Code

03c4d42895e4b198b44c112cd16aded2bfcbbc94
[gosa.git] / gosa-core / locale / core / zh / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Chinese Simplified
2 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
3 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
4 #
5 # Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: messages\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-28 20:40+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-06-03 12:27+0800\n"
12 "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese Simplified <zh@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: ihtml/themes/default/login.tpl:31
21 #, fuzzy
22 msgid "Login to GOsa"
23 msgstr "欢迎进入 Gosa 安装程序!"
25 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:40
26 #: ihtml/themes/default/password.tpl:86 ihtml/themes/default/password.tpl:90
27 #, fuzzy
28 msgid "User name"
29 msgstr "用户名"
31 #: ihtml/themes/default/login.tpl:47
32 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:53
33 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:21 setup/setup_migrate.tpl:53
34 msgid "Password"
35 msgstr "口令"
37 #: ihtml/themes/default/login.tpl:61
38 msgid "Choose the directory to work on"
39 msgstr ""
41 #: ihtml/themes/default/login.tpl:66
42 msgid "Click here to log in"
43 msgstr "点击这里登录"
45 #: ihtml/themes/default/login.tpl:66 ihtml/themes/default/login.tpl:67
46 #, fuzzy
47 msgid "Log in"
48 msgstr "登录名"
50 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
51 #, fuzzy
52 msgid "Copy & paste wizard"
53 msgstr "拷贝和粘贴精灵"
55 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:7
56 #, fuzzy
57 msgid ""
58 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
59 "combinations make no sense. Please edit the values below to fulfill the "
60 "policies."
61 msgstr ""
62 "有的变量需要在整个目录中保持唯一,而有的组合没有意义。GOsa 显示有关属性。请按"
63 "照这个原则维护其取值。"
65 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:9
66 msgid "Remember that some properties like taken snapshots will not be copied!"
67 msgstr ""
69 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:10
70 msgid ""
71 "Or if you copy or cut an entry within GOsa and delete the source object, you "
72 "may get errors while pasting this object again!"
73 msgstr ""
75 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:19
76 #: include/utils/class_msgPool.inc:313
77 #, php-format
78 msgid "Save"
79 msgstr "保存"
81 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
82 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:137 ihtml/themes/default/acl.tpl:153
83 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:44
84 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:90
85 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:80
86 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:141
87 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:146
88 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:26 include/utils/class_msgPool.inc:295
89 #: setup/setup_migrate.tpl:71 setup/setup_ldap.tpl:20
90 #, php-format
91 msgid "Cancel"
92 msgstr "取消"
94 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
95 #, fuzzy
96 msgid "Cancel all"
97 msgstr "取消"
99 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:28
100 msgid "Operation complete"
101 msgstr "操作完成"
103 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:30
104 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:39
105 msgid "Finish"
106 msgstr "完成"
108 #: ihtml/themes/default/userFilter.tpl:1
109 #, fuzzy
110 msgid "List of defined filters"
111 msgstr "配置文件"
113 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
114 msgid ""
115 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
116 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
117 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
118 "filters to get the entries you are looking for."
119 msgstr ""
120 "大小限制选项会让 LDAP 操作更快,以免使 LDAP 服务器过载。最简单让大数据库处理"
121 "不发成长时间超时的办法是,将查询缩小到更少并且使用过滤器。"
123 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:8
124 msgid "Please choose the way to react for this session"
125 msgstr "请选择响应这个会话的方法"
127 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
128 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
129 msgstr "忽略错误并显示 LDAP 服务器返回的所有条目"
131 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:11
132 #, fuzzy
133 msgid ""
134 "ignore this error and show all entries that fit into the defined size limit"
135 msgstr "忽略错误并显示在定义限制长度内的所有条目,并让我使用过滤器。"
137 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:16 include/utils/class_msgPool.inc:331
138 #, php-format
139 msgid "Set"
140 msgstr "设置"
142 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:1
143 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:5
144 #, fuzzy
145 msgid "Filter editor"
146 msgstr "终端服务器"
148 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:8
149 #, fuzzy
150 msgid "Filter properties"
151 msgstr "编辑通用属性"
153 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:11 include/class_acl.inc:264
154 #: include/class_SnapShotDialog.inc:55 include/class_userFilter.inc:55
155 #: include/class_userFilter.inc:150 include/class_userFilterEditor.inc:236
156 #: include/class_userFilterEditor.inc:240
157 #: plugins/generic/dashBoard/dbChannelStatus/class_dbChannelStatus.inc:14
158 #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/class_dbPluginStatus.inc:26
159 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:57
160 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:63
161 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:69
162 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:75
163 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:81
164 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:97
165 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:157
166 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:661
167 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:676
168 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:680
169 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:861
170 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:41
171 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:49
172 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:41
173 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:906
174 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:917
175 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:919
176 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:936
177 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:950
178 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:957
179 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1057
180 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:533
181 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:580
182 #: plugins/admin/newConfigManagement/DeviceConfig-list.xml:34
183 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:47
184 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:49
185 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:54
186 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:56
187 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:58
188 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:90
189 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:48
190 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:50
191 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:55
192 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:57
193 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:59
194 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:79
195 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:81
196 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:86
197 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:88
198 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:90
199 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:47
200 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:49
201 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:54
202 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:56
203 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:58
204 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:47
205 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:49
206 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:54
207 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:56
208 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:58
209 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:90
210 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:355
211 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:357
212 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:362
213 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:369
214 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:373
215 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:741
216 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:753
217 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:763 plugins/admin/acl/acl-list.xml:49
218 #: plugins/admin/acl/paste_role.tpl:4 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:7
219 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:80
220 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1316
221 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1334
222 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1376
223 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1861
224 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:45
225 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:46
226 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.xml:33
227 #: setup/setup_migrate.tpl:43 setup/setup_migrate.tpl:45
228 #: setup/setup_feedback.tpl:16
229 msgid "Name"
230 msgstr "名称"
232 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:19 include/class_acl.inc:254
233 #: include/class_acl.inc:264 include/class_SnapShotDialog.inc:174
234 #: include/class_userFilter.inc:55 include/class_userFilterEditor.inc:245
235 #: plugins/generic/dashBoard/dbChannelStatus/class_dbChannelStatus.inc:14
236 #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/class_dbPluginStatus.inc:26
237 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:57
238 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:63
239 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:69
240 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:75
241 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:81
242 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:105
243 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:863
244 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:15
245 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:49
246 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:24
247 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:57
248 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:49
249 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1058
250 #: plugins/admin/newConfigManagement/DeviceConfig-list.xml:42
251 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:79
252 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:19
253 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:19
254 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:63
255 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:91
256 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:64
257 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:92
258 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:95
259 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:123
260 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:63
261 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:92
262 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:63
263 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:91
264 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:19
265 #: plugins/admin/departments/country.tpl:19
266 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:19
267 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:365
268 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:675
269 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:19
270 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:166
271 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:743 plugins/admin/acl/acl-list.xml:57
272 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:17
273 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:45
274 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:53
275 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.xml:40
276 msgid "Description"
277 msgstr "描述"
279 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:27
280 #: include/class_userFilter.inc:55
281 #, fuzzy
282 msgid "Parent filter"
283 msgstr "参数"
285 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:40
286 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1664
287 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:604
288 msgid "Public visible"
289 msgstr "公开"
291 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:45
292 #, fuzzy
293 msgid "Enabled"
294 msgstr "禁用"
296 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:49
297 msgid "Categories where the filter is visible"
298 msgstr ""
300 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:69
301 #, fuzzy
302 msgid "Query"
303 msgstr "用户"
305 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:7 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:3
306 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:4
307 msgid "Assigned ACL for current entry"
308 msgstr ""
310 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:10 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:38
311 #, fuzzy
312 msgid "New ACL"
313 msgstr "新"
315 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:15 ihtml/themes/default/acl.tpl:16
316 #: include/class_userFilter.inc:55
317 msgid "Options"
318 msgstr "选项"
320 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:19 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:45
321 #, fuzzy
322 msgid "ACL type"
323 msgstr "分类类型"
325 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:23 ihtml/themes/default/acl.tpl:28
326 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:45
327 #, fuzzy
328 msgid "Select an ACL type"
329 msgstr "选择一个位置"
331 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:33 ihtml/themes/default/acl.tpl:62
332 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:133 ihtml/themes/default/acl.tpl:150
333 #: include/utils/class_msgPool.inc:307 setup/setup_migrate.tpl:70
334 #: setup/setup_ldap.tpl:19
335 #, php-format
336 msgid "Apply"
337 msgstr "应用"
339 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:40
340 #, fuzzy
341 msgid "Additional filter options"
342 msgstr "应用程序设置"
344 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:53 ihtml/themes/default/acl.tpl:65
345 #: include/class_acl.inc:1114
346 msgid "Members"
347 msgstr "成员"
349 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:54
350 #, fuzzy
351 msgid "Member selection"
352 msgstr "组设置"
354 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:57
355 msgid "Use members from"
356 msgstr ""
358 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:69 ihtml/themes/default/acl.tpl:74
359 msgid "List message possible targets"
360 msgstr ""
362 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:92 ihtml/themes/default/acl.tpl:98
363 msgid "List message recipients"
364 msgstr ""
366 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:112 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:51
367 #, fuzzy
368 msgid "List of available ACL categories"
369 msgstr "可用软件包列表"
371 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:120
372 #, fuzzy
373 msgid "ACL for this object"
374 msgstr "检查 iconv 支持"
376 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:126
377 #, fuzzy
378 msgid "Available roles"
379 msgstr "可用的应用程序"
381 #: ihtml/themes/default/logout-close.tpl:5
382 #, fuzzy
383 msgid "Your GOsa session has been closed!"
384 msgstr "您的 GOsa 会话已经过期!"
386 #: ihtml/themes/default/logout-close.tpl:7
387 msgid ""
388 "Please close this browser window and clean the authentication caches to "
389 "avoid an automatic re-authentication by your browser."
390 msgstr ""
392 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:3
393 msgid "Restoring object snapshots"
394 msgstr ""
396 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:6
397 msgid ""
398 "This procedure will restore a snapshot of the selected object. It will "
399 "replace the existing object after pressing the restore button."
400 msgstr ""
402 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:9
403 msgid ""
404 "DNS configuration and some database entries cannot be restored. They need to "
405 "be recreated manually."
406 msgstr ""
408 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:12
409 msgid ""
410 "Don't forget to check references to other objects, for example does the "
411 "selected printer still exists ?"
412 msgstr ""
414 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:20
415 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:63 include/class_acl.inc:799
416 #: include/class_acl.inc:806 include/class_acl.inc:813
417 #: include/utils/class_msgPool.inc:459
418 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:624
419 msgid "Object"
420 msgstr "对象"
422 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:29
423 #, fuzzy
424 msgid "There is no snapshot available that can be restored"
425 msgstr "没有可用的 mysql 扩展,请检查您的 php 设置。"
427 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:31
428 msgid "Choose a snapshot and click the folder image, to restore the snapshot"
429 msgstr ""
431 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:50
432 #, fuzzy
433 msgid "Creating object snapshots"
434 msgstr "创建新对象组"
436 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:53
437 msgid ""
438 "This procedure will create a snapshot of the selected object. It will be "
439 "stored inside a special branch of your directory system and can be restored "
440 "later on."
441 msgstr ""
443 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:56
444 msgid ""
445 "Remember that database entries, DNS configurations and possibly created "
446 "zones in server extensions will not be stored in the snapshot."
447 msgstr ""
449 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:71
450 #, fuzzy
451 msgid "Time stamp"
452 msgstr "过期"
454 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:80
455 msgid "Reason for generating this snapshot"
456 msgstr ""
458 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:88
459 #: plugins/admin/users/template.tpl:49
460 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:564
461 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:646
462 msgid "Continue"
463 msgstr "继续"
465 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:55
466 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:103
467 msgid "Error message title"
468 msgstr ""
470 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:66
471 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:115
472 #, fuzzy
473 msgid "Error message"
474 msgstr "挂起邮件"
476 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:77
477 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:79
478 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:136
479 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:139
480 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:144 include/utils/class_msgPool.inc:301
481 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:153 setup/class_setupStep_Migrate.inc:303
482 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:684 setup/class_setupStep_Migrate.inc:828
483 #: setup/setup_checks.tpl:21 setup/setup_checks.tpl:62
484 #, php-format
485 msgid "OK"
486 msgstr ""
488 #: ihtml/themes/default/password.tpl:5
489 #, fuzzy
490 msgid "Change your password"
491 msgstr "修改口令"
493 #: ihtml/themes/default/password.tpl:61
494 msgid "Your password has been changed successfully."
495 msgstr ""
497 #: ihtml/themes/default/password.tpl:65 html/main.php:220
498 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:386
499 #: plugins/personal/password/class_password.inc:155
500 #: plugins/personal/password/class_password.inc:158
501 #: plugins/personal/password/class_password.inc:161
502 #, fuzzy
503 msgid "Password change"
504 msgstr "不允许修改口令"
506 #: ihtml/themes/default/password.tpl:72
507 msgid ""
508 "Enter the current password and the new password (twice) in the fields below "
509 "and press the 'Set password' button."
510 msgstr ""
512 #: ihtml/themes/default/password.tpl:74 plugins/admin/users/user-list.xml:128
513 #: plugins/admin/users/user-list.xml:230
514 #: plugins/personal/password/class_password.inc:26
515 msgid "Change password"
516 msgstr "修改口令"
518 #: ihtml/themes/default/password.tpl:77 ihtml/themes/default/password.tpl:79
519 msgid "Directory"
520 msgstr "目录"
522 #: ihtml/themes/default/password.tpl:97
523 #: plugins/personal/password/password.tpl:18
524 #: plugins/personal/password/password.tpl:47
525 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:12
526 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:41
527 msgid "Current password"
528 msgstr "当前口令"
530 #: ihtml/themes/default/password.tpl:103 plugins/admin/users/password.tpl:13
531 #: plugins/admin/users/password.tpl:65
532 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:319
533 #: plugins/personal/password/password.tpl:24
534 #: plugins/personal/password/password.tpl:78
535 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:18
536 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:71
537 msgid "New password"
538 msgstr "新口令"
540 #: ihtml/themes/default/password.tpl:110 plugins/admin/users/password.tpl:20
541 #: plugins/admin/users/password.tpl:72
542 #: plugins/personal/password/password.tpl:31
543 #: plugins/personal/password/password.tpl:85
544 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:25
545 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:78
546 msgid "Repeat new password"
547 msgstr "重复新口令"
549 #: ihtml/themes/default/password.tpl:117
550 #: plugins/personal/password/password.tpl:37
551 #: plugins/personal/password/password.tpl:91
552 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:31
553 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:84
554 #, fuzzy
555 msgid "Password strength"
556 msgstr "口令存储"
558 #: ihtml/themes/default/password.tpl:131
559 #, fuzzy
560 msgid "Click here to change your password"
561 msgstr "点击这里来修改您的口令"
563 #: ihtml/themes/default/password.tpl:131 plugins/admin/users/password.tpl:101
564 #: plugins/personal/password/password.tpl:103
565 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:96
566 msgid "Set password"
567 msgstr "设置口令"
569 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:4
570 msgid "Locking conflict detected"
571 msgstr "检测到锁定冲突"
573 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:14
574 #, fuzzy
575 msgid ""
576 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
577 "web browser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
578 "pressing the 'Edit anyway' button."
579 msgstr ""
580 "如果锁检查失败,明显的是另外的人在进行编辑操作时关闭了浏览器。您可以通过按“仍"
581 "然编辑”按钮来接管这个锁文件。"
583 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:23
584 #, fuzzy
585 msgid "Read only"
586 msgstr "重新加载列表"
588 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
589 msgid "GOsa help viewer"
590 msgstr "GOsa 帮助浏览器"
592 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
593 msgid "Index"
594 msgstr "索引"
596 #: ihtml/themes/default/help.tpl:21 include/class_filter.inc:158
597 #: include/class_filter.inc:228 setup/setup_ldap.tpl:15
598 msgid "Search"
599 msgstr "查找"
601 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:6
602 msgid "Your GOsa session has expired!"
603 msgstr "您的 GOsa 会话已经过期!"
605 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:9
606 #, fuzzy
607 msgid ""
608 "It has been a while since your last interaction with GOsa took place. Your "
609 "session has been closed for security reasons. Please login again to continue "
610 "with administrative tasks."
611 msgstr ""
612 "上一次操作 GOsa 界面是在很长时间之前。出于安全上的考虑,已经关闭了连接。要继"
613 "续执行管理任务,请重新登录。"
615 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:16
616 #, fuzzy
617 msgid "Login again"
618 msgstr "重新登录"
620 #: ihtml/themes/default/ldifViewer.tpl:1
621 msgid "Raw LDAP entry"
622 msgstr ""
624 #: ihtml/themes/default/removeEntries.tpl:4
625 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:7
626 #, fuzzy
627 msgid "Attention"
628 msgstr "Nagios 鉴权"
630 #: ihtml/themes/default/removeEntries.tpl:14
631 #, fuzzy
632 msgid ""
633 "If you're sure you want to do this press 'Delete' to continue or 'Cancel' to "
634 "abort."
635 msgstr "所以,如果您确定,请按“删除”继续,否则按“取消”退出。"
637 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:9
638 #, fuzzy
639 msgid "Log out"
640 msgstr "退出"
642 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:10
643 msgid ""
644 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
645 "changes?"
646 msgstr "您正在编辑一个数据项。您确认要丢弃当前的修改么?"
648 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:22
649 #, fuzzy, php-format
650 msgid "Session expires in %d!"
651 msgstr "会话不会被加密。"
653 #: html/password.php:61 html/main.php:170 include/functions.inc:465
654 #: include/utils/class_xml.inc:43
655 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:439
656 #, fuzzy
657 msgid "Fatal error"
658 msgstr "终端服务器"
660 #: html/password.php:63 html/index.php:157
661 #, fuzzy, php-format
662 msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
663 msgstr "GOsa 配置 %s/gosa.conf 不可读取。退出。"
665 #: html/password.php:113 html/index.php:157 html/index.php:233
666 #: html/main.php:285
667 #: include/password-methods/class_password-methods-ssha.inc:51
668 #: include/password-methods/class_password-methods-sha.inc:48
669 #: include/class_SnapshotHandler.inc:44 include/class_SnapshotHandler.inc:57
670 #: include/class_SnapshotHandler.inc:75 include/functions.inc:837
671 #: include/functions.inc:3053 include/functions.inc:3068
672 #: include/utils/class_timezone.inc:47 include/class_config.inc:171
673 #: include/class_config.inc:710 include/class_config.inc:1171
674 #: include/class_config.inc:1184 include/class_config.inc:1202
675 #: include/class_pluglist.inc:117 include/class_CopyPasteHandler.inc:119
676 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:128
677 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:177
678 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:186
679 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:194
680 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:166
681 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1240
682 #, fuzzy
683 msgid "Configuration error"
684 msgstr "配置文件"
686 #: html/password.php:115 html/index.php:179 html/setup.php:73
687 #, fuzzy, php-format
688 msgid "Compile directory %s is not accessible!"
689 msgstr "目录 '%s' 作为编译目录无法访问!"
691 #: html/password.php:194 plugins/personal/generic/class_user.inc:614
692 #, fuzzy
693 msgid "Password method"
694 msgstr "口令存储"
696 #: html/password.php:195
697 msgid "Error: Password method not available!"
698 msgstr ""
700 #: html/password.php:242 plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:49
701 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:56
702 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:56
703 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:65
704 #: plugins/admin/users/template.tpl:32 plugins/admin/users/user-list.xml:65
705 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1311
706 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1329
707 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1343
708 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345
709 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1705
710 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
711 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:16
712 msgid "Login"
713 msgstr "登录名"
715 #: html/password.php:244 plugins/personal/password/class_password.inc:119
716 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
717 msgstr "您需要输入当前口令才能继续。"
719 #: html/password.php:246 plugins/admin/users/class_userManagement.inc:316
720 #: plugins/personal/password/class_password.inc:121
721 msgid ""
722 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
723 "do not match."
724 msgstr "您输入的“新口令”和“重复新口令”不匹配。"
726 #: html/password.php:248 plugins/personal/password/class_password.inc:123
727 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
728 msgstr "输入的“新口令”为空。"
730 #: html/password.php:250 plugins/personal/password/class_password.inc:125
731 msgid "The password used as new and current are too similar."
732 msgstr "输入的新口令和当前口令非常相似。"
734 #: html/password.php:252 plugins/personal/password/class_password.inc:127
735 msgid "The password used as new is to short."
736 msgstr "输入的新口令太短了。"
738 #: html/password.php:254 plugins/personal/password/class_password.inc:129
739 #, fuzzy
740 msgid "The password contains possibly problematic Unicode characters!"
741 msgstr "“姓名”字段包含无效字符。"
743 #: html/password.php:261 html/index.php:311
744 #, fuzzy
745 msgid "Please check the username/password combination!"
746 msgstr "请检查用户名/口令。"
748 #: html/password.php:268
749 #, fuzzy
750 msgid "You have no permissions to change your password!"
751 msgstr "您无权修改您的口令。"
753 #: html/password.php:280 plugins/personal/password/class_password.inc:136
754 #, php-format
755 msgid "Check-hook reported a problem: %s. Password change canceled!"
756 msgstr ""
758 #: html/password.php:315 include/functions.inc:2489 include/functions.inc:2493
759 #: include/functions.inc:2499 include/functions.inc:2523
760 #: include/class_tabs.inc:264 include/class_jsonRPC.inc:37
761 #: include/utils/class_xml.inc:37 include/class_configRegistry.inc:688
762 #: include/class_configRegistry.inc:703 include/class_configRegistry.inc:718
763 #: include/class_configRegistry.inc:733 include/class_configRegistry.inc:749
764 #: include/class_configRegistry.inc:754 include/class_configRegistry.inc:774
765 #: include/class_configRegistry.inc:779 include/class_configRegistry.inc:796
766 #: include/class_configRegistry.inc:801 include/class_configRegistry.inc:819
767 #: include/class_configRegistry.inc:824 include/class_configRegistry.inc:840
768 #: include/class_configRegistry.inc:855 include/class_configRegistry.inc:870
769 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:852
770 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2
771 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:651
772 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:774 setup/setup_checks.tpl:27
773 #: setup/setup_checks.tpl:68
774 msgid "Warning"
775 msgstr "警告"
777 #: html/password.php:315
778 msgid "Session will not be encrypted."
779 msgstr "会话不会被加密。"
781 #: html/password.php:317
782 msgid "Enter SSL session"
783 msgstr "进入 SSL 会话"
785 #: html/index.php:45
786 #, php-format
787 msgid "Your browser (%s) is blacklisted for the current theme!"
788 msgstr ""
790 #: html/index.php:72
791 #, php-format
792 msgid "This session is not encrypted. Click %s to enter an encrypted session."
793 msgstr ""
795 #: html/index.php:72
796 #, fuzzy
797 msgid "here"
798 msgstr "模板"
800 #: html/index.php:78
801 msgid "The configured session lifetime will be overridden by php.ini settings!"
802 msgstr ""
804 #: html/index.php:179
805 #, fuzzy
806 msgid "Smarty error"
807 msgstr "PHP 错误"
809 #: html/index.php:202
810 #, fuzzy
811 msgid ""
812 "Your browser has cookies disabled: please enable cookies and reload this "
813 "page before logging in!"
814 msgstr "您的浏览器已经禁用 cookies。请启用 cookies 并在登录前重新加载本页面!"
816 #: html/index.php:233
817 msgid "Broken HTTP authentication setup!"
818 msgstr ""
820 #: html/index.php:241 html/index.php:245 include/class_management.inc:508
821 #: include/class_management.inc:669
822 #: include/password-methods/class_password-methods.inc:339
823 #: include/class_listing.inc:536 include/functions.inc:3038
824 #: include/functions.inc:3346 include/functions.inc:3360
825 #: include/functions.inc:3390 include/functions.inc:3398
826 #: include/functions.inc:3410 include/functions.inc:3414
827 #: include/functions.inc:3429 include/functions.inc:3438
828 #: include/functions.inc:3498 include/class_tabs.inc:56
829 #: include/class_plugin.inc:1698 include/class_plugin.inc:1705
830 #: include/utils/class_xml.inc:40 include/utils/class_msgPool.inc:137
831 #: include/utils/class_msgPool.inc:149 include/utils/class_msgPool.inc:167
832 #: include/utils/class_msgPool.inc:440 include/utils/class_msgPool.inc:462
833 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:1184
834 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:1204
835 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:118
836 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:127
837 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:159
838 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:176
839 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:185
840 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:193
841 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:273
842 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:377 include/class_msg_dialog.inc:99
843 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_categoryActionOverTime.inc:43
844 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_categoryActionOverTime.inc:49
845 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_categoryActionOverTime.inc:96
846 #: plugins/generic/statistics/class_statistics.inc:133
847 #: plugins/generic/statistics/class_statistics.inc:229
848 #: plugins/generic/statistics/class_statistics.inc:244
849 #: plugins/generic/references/class_ldifViewer.inc:20
850 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:402
851 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:463
852 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:469
853 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:657
854 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:753
855 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:758
856 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1096
857 #: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:42
858 #: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:94
859 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:317
860 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:670
861 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:203
862 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:207
863 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:297
864 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:429
865 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:522
866 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:816
867 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050
868 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1177
869 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1184
870 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1202
871 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1483
872 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1810
873 #: plugins/personal/password/class_password.inc:210
874 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:450 setup/setup_checks.tpl:25
875 #: setup/setup_checks.tpl:66
876 #, php-format
877 msgid "Error"
878 msgstr "错误"
880 #: html/index.php:241
881 msgid "Cannot find a valid user for the current HTTP authentication!"
882 msgstr ""
884 #: html/index.php:245
885 #, fuzzy
886 msgid "Cannot find a unique user for the current HTTP authentication!"
887 msgstr "致命错误:无法找到一个未使用的标志来标记管理单元!"
889 #: html/index.php:271 include/class_SnapshotHandler.inc:123
890 #: include/class_SnapshotHandler.inc:280 include/class_SnapshotHandler.inc:329
891 #: include/class_SnapshotHandler.inc:333 include/class_SnapshotHandler.inc:346
892 #: include/class_SnapshotHandler.inc:380 include/class_SnapshotHandler.inc:435
893 #: include/class_SnapshotHandler.inc:500 include/class_SnapshotHandler.inc:515
894 #: include/class_acl.inc:1258 include/class_acl.inc:1354
895 #: include/functions.inc:494 include/functions.inc:529
896 #: include/functions.inc:537 include/functions.inc:583
897 #: include/functions.inc:852 include/functions.inc:901
898 #: include/functions.inc:958 include/functions.inc:1008
899 #: include/functions.inc:3272 include/class_userFilter.inc:275
900 #: include/class_ldap.inc:847 include/class_ldap.inc:1305
901 #: include/class_config.inc:367
902 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:97
903 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:758
904 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:775
905 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:600
906 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:876
907 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:285
908 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:482
909 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:759
910 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:790
911 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:602
912 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:642
913 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:656
914 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:191
915 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:256
916 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:730
917 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1099
918 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:253
919 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:529
920 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:791
921 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:461 setup/class_setupStep_Migrate.inc:814
922 #, fuzzy
923 msgid "LDAP error"
924 msgstr "LDAP 错误:"
926 #: html/index.php:289
927 #, fuzzy
928 msgid "Please specify a valid user name!"
929 msgstr "请输入一个有效的用户名!"
931 #: html/index.php:292
932 msgid "Please specify your password!"
933 msgstr "请输入您的口令!"
935 #: html/index.php:304
936 #, fuzzy
937 msgid "Authentication error"
938 msgstr "Nagios 鉴权"
940 #: html/index.php:304
941 msgid "Cannot retrieve user information for HTTP authentication!"
942 msgstr ""
944 #: html/index.php:359
945 #, fuzzy
946 msgid "Account locked. Please contact your system administrator!"
947 msgstr "账户锁定。请联系管理员。"
949 #: html/setup.php:73
950 #, fuzzy
951 msgid "Smarty"
952 msgstr "总结"
954 #: html/main.php:171
955 #, php-format
956 msgid "Cannot locate file %s - please run %s to fix this"
957 msgstr ""
959 #: html/main.php:190
960 #, fuzzy
961 msgid "PHP configuration"
962 msgstr "PHP 安装检查"
964 #: html/main.php:191
965 msgid ""
966 "Fatal error: Register globals is active. Please fix this in order to "
967 "continue."
968 msgstr ""
970 #: html/main.php:220
971 #, fuzzy
972 msgid "Your password is about to expire, please change your password!"
973 msgstr "您的口令就要过期,请修改您的口令"
975 #: html/main.php:285
976 msgid "Running out of memory!"
977 msgstr ""
979 #: html/main.php:345
980 #, php-format
981 msgid "You're logged in as %s"
982 msgstr ""
984 #: html/main.php:348
985 #, fuzzy
986 msgid "ACLs are disabled"
987 msgstr "禁用"
989 #: html/main.php:398
990 #, fuzzy
991 msgid "Plug-in"
992 msgstr "于"
994 #: html/main.php:399
995 #, fuzzy, php-format
996 msgid "Fatal error: Cannot find any plugin definitions for plugin %s!"
997 msgstr "警告: 没有发现针对插件 '%s' 的任何插件定义!"
999 #: html/main.php:415
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Configuration Error"
1002 msgstr "配置文件"
1004 #: html/main.php:416
1005 #, php-format
1006 msgid ""
1007 "Fatal error: not all POST variables have been transfered by PHP - please "
1008 "inform your administrator!"
1009 msgstr ""
1011 #: html/helpviewer.php:64
1012 msgid "Help browser"
1013 msgstr "帮助浏览器"
1015 #: html/helpviewer.php:118
1016 #, fuzzy
1017 msgid "There is no help file specified for this class"
1018 msgstr "此类没有帮助文件"
1020 #: html/helpviewer.php:193 include/functions_helpviewer.inc:97
1021 msgid "previous"
1022 msgstr "上一个"
1024 #: html/helpviewer.php:197 include/functions_helpviewer.inc:101
1025 msgid "next"
1026 msgstr "下一个"
1028 #: html/helpviewer.php:268
1029 #, fuzzy, php-format
1030 msgid "Help directory '%s' is not accessible, can't read any help files."
1031 msgstr "帮助目录 '%s' 不能访问,无法读取任何帮助文件。"
1033 #: include/class_management.inc:32 include/class_management.inc:33
1034 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:215
1035 msgid "unconfigured"
1036 msgstr "未配置"
1038 #: include/class_management.inc:324 include/class_management.inc:487
1039 #: include/class_management.inc:534 include/class_management.inc:549
1040 #: include/class_management.inc:586 include/class_management.inc:600
1041 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:228
1042 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
1043 #, fuzzy
1044 msgid "Permission"
1045 msgstr "允许"
1047 #: include/class_management.inc:405
1048 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:697
1049 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:701
1050 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:98
1051 #, fuzzy
1052 msgid "Permission error"
1053 msgstr "允许"
1055 #: include/class_management.inc:487
1056 #, fuzzy, php-format
1057 msgid "You are not allowed to create a snapshot for %s!"
1058 msgstr "您无权删除这个用户!"
1060 #: include/class_management.inc:534 include/class_management.inc:586
1061 #: include/class_management.inc:600
1062 #, fuzzy, php-format
1063 msgid "You are not allowed to restore a snapshot for %s!"
1064 msgstr "您无权删除这个用户!"
1066 #: include/class_management.inc:549
1067 #, fuzzy, php-format
1068 msgid "You are not allowed to remove a snapshot for %s!"
1069 msgstr "您无权删除这个用户!"
1071 #: include/class_management.inc:659 include/class_management.inc:743
1072 #: include/class_acl.inc:984 include/class_session.inc:76
1073 #: include/class_session.inc:101 include/class_session.inc:127
1074 #: include/functions.inc:623 include/functions.inc:827
1075 #: include/functions.inc:945 include/functions.inc:1340
1076 #: include/functions.inc:2168 include/functions.inc:2198
1077 #: include/functions.inc:2218 include/class_ldap.inc:784
1078 #: include/class_ldap.inc:835 include/class_log.inc:87
1079 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:160
1080 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:274
1081 #: plugins/personal/myaccount/main.inc:49
1082 #, fuzzy
1083 msgid "Internal error"
1084 msgstr "终端服务器"
1086 #: include/class_management.inc:660 include/class_management.inc:744
1087 #: plugins/personal/myaccount/main.inc:50
1088 #, php-format
1089 msgid ""
1090 "Cannot instantiate tabbed-plug-in, the base plugin (%s) is not available!"
1091 msgstr ""
1093 #: include/class_management.inc:669
1094 #, php-format
1095 msgid ""
1096 "No tab definition for %s found in configuration file: cannot create plugin "
1097 "instance!"
1098 msgstr ""
1100 #: include/class_releaseSelector.inc:214 include/class_listing.inc:1057
1101 #: include/class_listing.inc:1059 include/class_baseSelector.inc:188
1102 msgid "Root"
1103 msgstr "根"
1105 #: include/class_releaseSelector.inc:262 include/class_ItemSelector.inc:289
1106 #: include/class_baseSelector.inc:235
1107 msgid "Submit"
1108 msgstr "提交"
1110 #: include/class_socketClient.inc:108
1111 #, php-format
1112 msgid "Socket connection to %s:%s failed: %s"
1113 msgstr ""
1115 #: include/class_socketClient.inc:191
1116 #, php-format
1117 msgid "Socket timeout of %s seconds reached!"
1118 msgstr ""
1120 #: include/class_pathNavigator.inc:86
1121 #, fuzzy
1122 msgid "Welcome to GOsa"
1123 msgstr "欢迎进入 Gosa 安装程序!"
1125 #: include/password-methods/class_password-methods.inc:339
1126 msgid "Cannot find a suitable password method for the current hash!"
1127 msgstr ""
1129 #: include/class_SnapshotHandler.inc:45 include/class_SnapshotHandler.inc:76
1130 #, php-format
1131 msgid ""
1132 "The snapshot functionality is enabled but the required variable %s is not "
1133 "set!"
1134 msgstr ""
1136 #: include/class_SnapshotHandler.inc:58
1137 #, php-format
1138 msgid ""
1139 "The snapshot functionality is enabled but the required PHP compression "
1140 "module is missing: %s!"
1141 msgstr ""
1143 #: include/class_acl.inc:27 plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25
1144 #, fuzzy
1145 msgid "Access control"
1146 msgstr "访问选项"
1148 #: include/class_acl.inc:28
1149 #, fuzzy
1150 msgid "Manage access control lists"
1151 msgstr "访问选项"
1153 #: include/class_acl.inc:125 include/class_acl.inc:613
1154 #: include/class_acl.inc:1033
1155 #, fuzzy, php-format
1156 msgid "All users"
1157 msgstr "用户"
1159 #: include/class_acl.inc:228
1160 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:63
1161 msgid "Reset ACLs"
1162 msgstr ""
1164 #: include/class_acl.inc:229
1165 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:64
1166 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:139
1167 #, fuzzy
1168 msgid "One level"
1169 msgstr "日志级别"
1171 #: include/class_acl.inc:230 include/class_acl.inc:235
1172 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:65
1173 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:140
1174 #, fuzzy
1175 msgid "Current object"
1176 msgstr "创建新 FAI 对象"
1178 #: include/class_acl.inc:231
1179 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:66
1180 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:141
1181 #, fuzzy
1182 msgid "Complete subtree"
1183 msgstr "忽略子树"
1185 #: include/class_acl.inc:232
1186 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:67
1187 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:142
1188 msgid "Complete subtree (permanent)"
1189 msgstr ""
1191 #: include/class_acl.inc:233 include/class_acl.inc:236
1192 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:68
1193 msgid "Use ACL defined in role"
1194 msgstr ""
1196 #: include/class_acl.inc:239
1197 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:185
1198 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
1199 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1676
1200 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:297
1201 msgid "Users"
1202 msgstr "用户"
1204 #: include/class_acl.inc:239
1205 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:177
1206 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1041
1207 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
1208 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:300
1209 msgid "Groups"
1210 msgstr "用户组"
1212 #: include/class_acl.inc:254
1213 #, fuzzy
1214 msgid "Section"
1215 msgstr "行动"
1217 #: include/class_acl.inc:264
1218 #, fuzzy
1219 msgid "Used"
1220 msgstr "用户"
1222 #: include/class_acl.inc:280 plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:865
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Member"
1225 msgstr "成员"
1227 #: include/class_acl.inc:280 plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:182
1228 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:744
1229 #, fuzzy
1230 msgid "Permissions"
1231 msgstr "允许"
1233 #: include/class_acl.inc:280 include/php_setup.inc:191
1234 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:182
1235 msgid "Type"
1236 msgstr "类型"
1238 #: include/class_acl.inc:574
1239 msgid "No ACL settings for this category!"
1240 msgstr ""
1242 #: include/class_acl.inc:577
1243 #, php-format
1244 msgid "ACLs for: %s"
1245 msgstr ""
1247 #: include/class_acl.inc:583 include/class_acl.inc:587
1248 #, fuzzy
1249 msgid "category ACL"
1250 msgstr "分类"
1252 #: include/class_acl.inc:639
1253 #, php-format
1254 msgid "Edit ACL for '%s' with scope '%s'"
1255 msgstr ""
1257 #: include/class_acl.inc:801 include/class_acl.inc:808
1258 #, fuzzy
1259 msgid "Show/hide advanced settings"
1260 msgstr "高级电话设置"
1262 #: include/class_acl.inc:819
1263 #, fuzzy
1264 msgid "Create objects"
1265 msgstr "创建新 FAI 对象"
1267 #: include/class_acl.inc:820
1268 #, fuzzy
1269 msgid "Move objects"
1270 msgstr "成员对象"
1272 #: include/class_acl.inc:821
1273 #, fuzzy
1274 msgid "Remove objects"
1275 msgstr "成员对象"
1277 #: include/class_acl.inc:823
1278 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:307
1279 msgid "Restrict changes to user's own object"
1280 msgstr ""
1282 #: include/class_acl.inc:827 include/class_acl.inc:936
1283 #: include/class_acl.inc:940
1284 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:309
1285 msgid "read"
1286 msgstr "读"
1288 #: include/class_acl.inc:828 include/class_acl.inc:938
1289 #: include/class_acl.inc:941
1290 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:310
1291 msgid "write"
1292 msgstr "写"
1294 #: include/class_acl.inc:832
1295 #, fuzzy
1296 msgid "Complete object"
1297 msgstr "成员对象"
1299 #: include/class_acl.inc:984
1300 #, fuzzy, php-format
1301 msgid "Unknown ACL type '%s'!"
1302 msgstr "未知 FAIstate %s"
1304 #: include/class_acl.inc:1029
1305 #, fuzzy, php-format
1306 msgid "Unknown entry '%s'!"
1307 msgstr "未知 FAIstate %s"
1309 #: include/class_acl.inc:1093 include/class_acl.inc:1095
1310 #, fuzzy, php-format
1311 msgid "ACL role: %s"
1312 msgstr "MAC 地址"
1314 #: include/class_acl.inc:1095
1315 #, fuzzy
1316 msgid "unknown ACL role"
1317 msgstr "! 未知 id"
1319 #: include/class_acl.inc:1103
1320 #, php-format
1321 msgid "Contains settings for these objects: %s"
1322 msgstr ""
1324 #: include/class_acl.inc:1120
1325 #, fuzzy
1326 msgid "inactive"
1327 msgstr "活动"
1329 #: include/class_acl.inc:1120
1330 #, fuzzy
1331 msgid "No members"
1332 msgstr "组成员"
1334 #: include/class_acl.inc:1290 include/class_acl.inc:1291
1335 #: include/class_acl.inc:1297 include/class_tabs.inc:397
1336 #: plugins/admin/acl/tabs_acl.inc:28 plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:770
1337 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:15
1338 msgid "ACL"
1339 msgstr "ACL"
1341 #: include/class_acl.inc:1291
1342 #, fuzzy
1343 msgid "Access control list"
1344 msgstr "访问选项"
1346 #: include/class_acl.inc:1297
1347 #, fuzzy
1348 msgid "ACL roles"
1349 msgstr "MAC 地址"
1351 #: include/class_acl.inc:1300
1352 #, fuzzy
1353 msgid "ACL Entries"
1354 msgstr "添加分类"
1356 #: include/class_session.inc:76 include/class_session.inc:101
1357 #: include/class_session.inc:127
1358 #, fuzzy
1359 msgid "Requested channel does not exist!"
1360 msgstr "用户名 / UID 不唯一。请检查您的 LDAP 数据库。"
1362 #: include/class_listing.inc:257 include/class_sortableListing.inc:274
1363 msgid "Sort ascending"
1364 msgstr ""
1366 #: include/class_listing.inc:257 include/class_sortableListing.inc:274
1367 msgid "Sort descending"
1368 msgstr ""
1370 #: include/class_listing.inc:319
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Select all"
1373 msgstr "选择"
1375 #: include/class_listing.inc:578
1376 #, fuzzy
1377 msgid "created by"
1378 msgstr "创建"
1380 #: include/class_listing.inc:1064 include/class_listing.inc:1066
1381 msgid "Go to preceding level"
1382 msgstr ""
1384 #: include/class_listing.inc:1072 include/class_listing.inc:1074
1385 msgid "Go to current users level"
1386 msgstr ""
1388 #: include/class_listing.inc:1079
1389 msgid "Reload list"
1390 msgstr "重新加载列表"
1392 #: include/class_listing.inc:1183 plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:62
1393 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:62 plugins/admin/users/user-list.xml:78
1394 #: plugins/admin/newConfigManagement/DeviceConfig-list.xml:50
1395 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:87 plugins/admin/acl/acl-list.xml:65
1396 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:96
1397 msgid "Actions"
1398 msgstr "动作"
1400 #: include/class_listing.inc:1453
1401 #, fuzzy
1402 msgid "Copy"
1403 msgstr "复制"
1405 #: include/class_listing.inc:1459
1406 #, fuzzy
1407 msgid "Cut"
1408 msgstr "剪切"
1410 #: include/class_listing.inc:1467 include/class_listing.inc:1469
1411 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:571
1412 msgid "Paste"
1413 msgstr "粘贴"
1415 #: include/class_listing.inc:1492
1416 msgid "Cut this entry"
1417 msgstr "剪切条目"
1419 #: include/class_listing.inc:1501
1420 msgid "Copy this entry"
1421 msgstr "拷贝条目"
1423 #: include/class_listing.inc:1533 include/class_listing.inc:1535
1424 #, fuzzy
1425 msgid "Restore snapshots"
1426 msgstr "删除记录"
1428 #: include/class_listing.inc:1549
1429 #, fuzzy
1430 msgid "Export list"
1431 msgstr "导出"
1433 #: include/class_listing.inc:1583 include/class_SnapShotDialog.inc:142
1434 msgid "Restore snapshot"
1435 msgstr ""
1437 #: include/class_listing.inc:1591
1438 #, fuzzy
1439 msgid "Create new snapshot for this object"
1440 msgstr "创建新 FAI 对象"
1442 #: include/class_sortableListing.inc:234
1443 #, fuzzy
1444 msgid "Sortable list"
1445 msgstr "导出"
1447 #: include/class_sortableListing.inc:239
1448 msgid "Edit this entry"
1449 msgstr "编辑这条记录"
1451 #: include/class_sortableListing.inc:244
1452 msgid "Delete this entry"
1453 msgstr "删除这个条目"
1455 #: include/functions.inc:134
1456 #, php-format
1457 msgid "Fatal error: no class locations defined - please run %s to fix this"
1458 msgstr ""
1460 #: include/functions.inc:141
1461 #, php-format
1462 msgid "Fatal error: cannot instantiate class %s - try running %s to fix this"
1463 msgstr ""
1465 #: include/functions.inc:466
1466 #, fuzzy, php-format
1467 msgid "Error while connecting to LDAP: %s"
1468 msgstr "致命错误:连接 LDAP 错误。服务器返回 '%s'。"
1470 #: include/functions.inc:537 include/functions.inc:623
1471 #, fuzzy
1472 msgid "User ID is not unique!"
1473 msgstr "用户名 / UID 不唯一。请检查您的 LDAP 数据库。"
1475 #: include/functions.inc:827 include/functions.inc:945
1476 msgid "Error while locking entry!"
1477 msgstr ""
1479 #: include/functions.inc:837
1480 #, php-format
1481 msgid "Cannot store lock information in LDAP!"
1482 msgstr ""
1484 #: include/functions.inc:837
1485 #, fuzzy, php-format
1486 msgid "Error: %s"
1487 msgstr "错误"
1489 #: include/functions.inc:1267
1490 #, fuzzy, php-format
1491 msgid "The current size limit of %d entries is exceeded!"
1492 msgstr "超过了 %d 个条目的大小限制!"
1494 #: include/functions.inc:1269
1495 #, php-format
1496 msgid "Set the size limit to %s"
1497 msgstr ""
1499 #: include/functions.inc:1281 plugins/personal/generic/generic.tpl:218
1500 msgid "Configure"
1501 msgstr "配置"
1503 #: include/functions.inc:1286
1504 #, fuzzy
1505 msgid "list is incomplete"
1506 msgstr "不完整"
1508 #: include/functions.inc:1636
1509 msgid "Continue anyway"
1510 msgstr "仍然继续"
1512 #: include/functions.inc:1638
1513 msgid "Edit anyway"
1514 msgstr "仍然编辑"
1516 #: include/functions.inc:1641
1517 msgid "These entries are currently locked:"
1518 msgstr ""
1520 #: include/functions.inc:1882
1521 msgid "Entries per page"
1522 msgstr "每页条目数"
1524 #: include/functions.inc:2060
1525 #, fuzzy, php-format
1526 msgid "GOsa %s"
1527 msgstr "Syslog 服务"
1529 #: include/functions.inc:2067
1530 #, fuzzy, php-format
1531 msgid "GOsa %s snapshot (Rev %s)"
1532 msgstr "GOsa 开发版(版本 %s)"
1534 #: include/functions.inc:2072
1535 #, php-format
1536 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
1537 msgstr "GOsa 开发版(版本 %s)"
1539 #: include/functions.inc:2168
1540 #, php-format
1541 msgid "File %s cannot be deleted!"
1542 msgstr ""
1544 #: include/functions.inc:2198 include/functions.inc:2218
1545 #, fuzzy
1546 msgid "Cannot write revision file!"
1547 msgstr "无法创建文件 '%s'。"
1549 #: include/functions.inc:2489 include/functions.inc:2493
1550 #: include/functions.inc:2499
1551 #, fuzzy
1552 msgid "'baseIdHook' is not available. Using default base!"
1553 msgstr "警告: nextIdHook不可用。使用缺省 base。"
1555 #: include/functions.inc:2523
1556 #, fuzzy
1557 msgid ""
1558 "Cannot read schema information from LDAP. Schema validation is not possible!"
1559 msgstr "不能从服务器得到 schema 信息。无法对 schema 检查!"
1561 #: include/functions.inc:2549
1562 msgid "This class is used to make users appear in GOsa."
1563 msgstr ""
1565 #: include/functions.inc:2556
1566 msgid ""
1567 "This class is used to lock entries in order to prevent multiple edits at a "
1568 "time."
1569 msgstr ""
1571 #: include/functions.inc:2601
1572 #, php-format
1573 msgid "Required object class %s is missing!"
1574 msgstr ""
1576 #: include/functions.inc:2604
1577 #, php-format
1578 msgid "Optional object class %s is missing!"
1579 msgstr ""
1581 #: include/functions.inc:2609
1582 #, php-format
1583 msgid "Wrong version of required object class %s (!=%s) detected!"
1584 msgstr ""
1586 #: include/functions.inc:2612
1587 #, fuzzy, php-format
1588 msgid "Class available"
1589 msgstr "文件可用。"
1591 #: include/functions.inc:2634
1592 msgid ""
1593 "RFC2307bis schema is enabled, but the current LDAP configuration does not "
1594 "support it!"
1595 msgstr ""
1597 #: include/functions.inc:2635
1598 msgid ""
1599 "To use RFC2307bis groups, the objectClass 'posixGroup' must be AUXILIARY."
1600 msgstr ""
1602 #: include/functions.inc:2639
1603 msgid ""
1604 "RFC2307bis schema is disabled, but the current LDAP configuration supports "
1605 "it!"
1606 msgstr ""
1608 #: include/functions.inc:2640
1609 msgid "To correct this, the objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL."
1610 msgstr ""
1612 #: include/functions.inc:2665
1613 msgid "German"
1614 msgstr "德语"
1616 #: include/functions.inc:2666
1617 msgid "French"
1618 msgstr "法语"
1620 #: include/functions.inc:2667
1621 msgid "Italian"
1622 msgstr "意大利语"
1624 #: include/functions.inc:2668
1625 msgid "Spanish"
1626 msgstr "西班牙语"
1628 #: include/functions.inc:2669
1629 msgid "English"
1630 msgstr "英语"
1632 #: include/functions.inc:2670
1633 msgid "Dutch"
1634 msgstr "荷兰语"
1636 #: include/functions.inc:2671
1637 msgid "Polish"
1638 msgstr "波兰语"
1640 #: include/functions.inc:2672
1641 msgid "Brazilian Portuguese"
1642 msgstr ""
1644 #: include/functions.inc:2674
1645 msgid "Chinese"
1646 msgstr "芯片组"
1648 #: include/functions.inc:2675
1649 #, fuzzy
1650 msgid "Vietnamese"
1651 msgstr "名"
1653 #: include/functions.inc:2676
1654 msgid "Russian"
1655 msgstr "俄语"
1657 #: include/functions.inc:2869
1658 #, fuzzy
1659 msgid "Cannot detect password hash!"
1660 msgstr "无法选择数据库!"
1662 #: include/functions.inc:2910 include/functions.inc:2985
1663 #, php-format
1664 msgid "Pre-event hook reported a problem: %s. Password change canceled!"
1665 msgstr ""
1667 #: include/functions.inc:2941
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Password change failed!"
1670 msgstr "不允许修改口令"
1672 #: include/functions.inc:2949
1673 #, php-format
1674 msgid "Post-event hook reported a problem: %s. Password change canceled!"
1675 msgstr ""
1677 #: include/functions.inc:3053
1678 msgid "Cannot generate SAMBA hash!"
1679 msgstr ""
1681 #: include/functions.inc:3068
1682 #, php-format
1683 msgid "Generating SAMBA hash by running %s failed: check %s!"
1684 msgstr ""
1686 #: include/functions.inc:3346 include/functions.inc:3360
1687 #: include/functions.inc:3398 include/functions.inc:3410
1688 #: include/functions.inc:3414 include/functions.inc:3429
1689 #: include/functions.inc:3438
1690 #, fuzzy
1691 msgid "Cannot allocate free ID:"
1692 msgstr "太多用户,无法分配一个可用的 ID!"
1694 #: include/functions.inc:3346
1695 msgid "unknown idAllocation method!"
1696 msgstr ""
1698 #: include/functions.inc:3360
1699 #, php-format
1700 msgid "%sPoolMin >= %sPoolMax!"
1701 msgstr ""
1703 #: include/functions.inc:3390
1704 #, fuzzy
1705 msgid "Cannot create sambaUnixIdPool entry!"
1706 msgstr "转到根部门"
1708 #: include/functions.inc:3398
1709 msgid "sambaUnixIdPool is not unique!"
1710 msgstr ""
1712 #: include/functions.inc:3410 include/functions.inc:3414
1713 #, fuzzy
1714 msgid "no ID available!"
1715 msgstr "文件可用。"
1717 #: include/functions.inc:3438
1718 msgid "maximum number of tries exceeded!"
1719 msgstr ""
1721 #: include/functions.inc:3498
1722 #, fuzzy
1723 msgid "Cannot allocate free ID!"
1724 msgstr "太多用户,无法分配一个可用的 ID!"
1726 #: include/class_tabs.inc:57
1727 #, fuzzy, php-format
1728 msgid "No plugin definition for %s found: please check the configuration file!"
1729 msgstr "无法连接到指定数据库,请检查您 glpi 设置。"
1731 #: include/class_tabs.inc:264
1732 #, fuzzy, php-format
1733 msgid "Delete process has been canceled by plugin %s: %s"
1734 msgstr "删除进程被插件 '%s' 取消: %s"
1736 #: include/class_tabs.inc:402
1737 msgid "References"
1738 msgstr "参考"
1740 #: include/class_SnapShotDialog.inc:55
1741 #, fuzzy
1742 msgid "Date"
1743 msgstr "粘贴"
1745 #: include/class_SnapShotDialog.inc:94
1746 #, fuzzy, php-format
1747 msgid "You are about to delete the snapshot %s."
1748 msgstr "您将要删除宏 '%s'。"
1750 #: include/class_SnapShotDialog.inc:143
1751 #, fuzzy
1752 msgid "Delete snapshot"
1753 msgstr "创建 nagios 账户"
1755 #: include/class_SnapShotDialog.inc:144 include/class_SnapShotDialog.inc:162
1756 msgid "Y-m-d, H:i:s"
1757 msgstr ""
1759 #: include/exporter/class_cvsExporter.inc:48
1760 msgid "CSV"
1761 msgstr ""
1763 #: include/exporter/class_PDF.inc:24
1764 #, fuzzy
1765 msgid "Page"
1766 msgstr "呼机"
1768 #: include/exporter/class_pdfExporter.inc:18
1769 msgid "No PDF export possible: there is no FPDF library installed."
1770 msgstr ""
1772 #: include/exporter/class_pdfExporter.inc:145
1773 msgid "PDF"
1774 msgstr ""
1776 #: include/class_GOsaRegistration.inc:127
1777 msgid ""
1778 "UNIX-timestamp pointing to the date GOsa will ask for a registration again "
1779 "(-1 to disable)"
1780 msgstr ""
1782 #: include/class_jsonRPC.inc:38
1783 #, fuzzy, php-format
1784 msgid "The RPC connection (%s) specified for %s:%s is invalid: %s"
1785 msgstr "'UID' 赋值无效。"
1787 #: include/class_jsonRPC.inc:331
1788 #, fuzzy, php-format
1789 msgid "Unknown HTTP status code %s!"
1790 msgstr "未知 FAIstate %s"
1792 #: include/class_multi_plug.inc:362
1793 #, fuzzy
1794 msgid "You are currently editing multiple entries."
1795 msgstr "您无权删除这个部门。"
1797 #: include/class_multi_plug.inc:394
1798 #, fuzzy
1799 msgid "Reset password"
1800 msgstr "设置口令"
1802 #: include/class_multi_plug.inc:394
1803 #, fuzzy
1804 msgid "The user password has been reset. Please set a new password!"
1805 msgstr "您的口令已经过期 !! 选择一个新口令"
1807 #: include/class_certificate.inc:73
1808 #, fuzzy
1809 msgid "Certificate is empty!"
1810 msgstr "证书"
1812 #: include/class_certificate.inc:100
1813 msgid "Cannot load certificate: only PEM and DER are supported!"
1814 msgstr ""
1816 #: include/class_certificate.inc:115
1817 msgid "Cannot extract information for non PEM certificates!"
1818 msgstr ""
1820 #: include/class_certificate.inc:219
1821 #, fuzzy
1822 msgid "No valid certificate loaded!"
1823 msgstr "无有效证书加载"
1825 #: include/php_setup.inc:107
1826 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
1827 msgstr "生成这个页面导致 PHP 解析器发生一些错误!"
1829 #: include/php_setup.inc:110
1830 #, fuzzy
1831 msgid "Send bug report"
1832 msgstr "发送者"
1834 #: include/php_setup.inc:114
1835 msgid "Toggle details"
1836 msgstr ""
1838 #: include/php_setup.inc:123
1839 msgid "PHP error"
1840 msgstr "PHP 错误"
1842 #: include/php_setup.inc:142
1843 msgid "class"
1844 msgstr "类"
1846 #: include/php_setup.inc:148
1847 msgid "function"
1848 msgstr "功能"
1850 #: include/php_setup.inc:153
1851 msgid "static"
1852 msgstr "静态"
1854 #: include/php_setup.inc:157
1855 msgid "method"
1856 msgstr "方法"
1858 #: include/php_setup.inc:190
1859 #, fuzzy
1860 msgid "Traceback"
1861 msgstr "跟踪"
1863 #: include/php_setup.inc:191
1864 msgid "File"
1865 msgstr "文件"
1867 #: include/php_setup.inc:191
1868 msgid "Line"
1869 msgstr "行"
1871 #: include/php_setup.inc:192
1872 msgid "Arguments"
1873 msgstr "参数"
1875 #: include/class_userFilter.inc:55 plugins/admin/departments/generic.tpl:27
1876 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:124
1877 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:676
1878 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:27
1879 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:166
1880 msgid "Category"
1881 msgstr "分类"
1883 #: include/class_filter.inc:226
1884 #, fuzzy
1885 msgid "Search filter"
1886 msgstr "参数"
1888 #: include/class_filter.inc:444
1889 #, fuzzy
1890 msgid "Search in subtrees"
1891 msgstr "在子树中查找"
1893 #: include/class_filter.inc:449
1894 #, fuzzy
1895 msgid "Edit filters"
1896 msgstr "编辑证书"
1898 #: include/class_userFilterEditor.inc:254
1899 #, php-format
1900 msgid "Error in filter #%s: %s opening and %s closing brackets detected!"
1901 msgstr ""
1903 #: include/class_plugin.inc:581
1904 msgid ""
1905 "The current object has been altered while beeing edited. If you save this "
1906 "entry, changes that have been made by others will be discarded!"
1907 msgstr ""
1909 #: include/class_plugin.inc:1411
1910 #, php-format
1911 msgid "Changing ACL DN from %s to %s"
1912 msgstr ""
1914 #: include/functions_helpviewer.inc:45
1915 #, fuzzy, php-format
1916 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %s"
1917 msgstr "XML 出错于 guide.xml: %s ,行 %d"
1919 #: include/functions_helpviewer.inc:88
1920 #, fuzzy
1921 msgid "No help available for this plug-in."
1922 msgstr "此插件没有可用帮助信息。"
1924 #: include/functions_helpviewer.inc:388
1925 #, php-format
1926 msgid "%s results for your search with the keyword %s"
1927 msgstr "%s 结果当您查找关键字 %s"
1929 #: include/functions_helpviewer.inc:461
1930 #, php-format
1931 msgid "%s%% hit rate in file %s"
1932 msgstr "%s%% 点击率于文件 %s"
1934 #: include/utils/class_timezone.inc:47
1935 #, fuzzy, php-format
1936 msgid "The configured timezone %s is not valid!"
1937 msgstr "GOsa 配置 %s/gosa.conf 不可读取。退出。"
1939 #: include/utils/class_xml.inc:51
1940 #, fuzzy
1941 msgid "XML error"
1942 msgstr "LDAP 错误:"
1944 #: include/utils/class_msgPool.inc:17
1945 msgid "This object will be deleted!"
1946 msgstr ""
1948 #: include/utils/class_msgPool.inc:19
1949 #, php-format
1950 msgid "This %s object will be deleted!"
1951 msgstr ""
1953 #: include/utils/class_msgPool.inc:24
1954 #, php-format
1955 msgid "This object will be deleted: %s"
1956 msgstr ""
1958 #: include/utils/class_msgPool.inc:26
1959 #, php-format
1960 msgid "This %s object will be deleted: %s"
1961 msgstr ""
1963 #: include/utils/class_msgPool.inc:31
1964 msgid "This object will be deleted:"
1965 msgstr ""
1967 #: include/utils/class_msgPool.inc:33
1968 #, php-format
1969 msgid "This %s object will be deleted:"
1970 msgstr ""
1972 #: include/utils/class_msgPool.inc:37
1973 #, php-format
1974 msgid "These objects will be deleted: %s"
1975 msgstr ""
1977 #: include/utils/class_msgPool.inc:39
1978 #, php-format
1979 msgid "These %s objects will be deleted: %s"
1980 msgstr ""
1982 #: include/utils/class_msgPool.inc:47
1983 #, fuzzy
1984 msgid "You have no permission to delete this object!"
1985 msgstr "您无权删除这个部门。"
1987 #: include/utils/class_msgPool.inc:51 include/utils/class_msgPool.inc:55
1988 #, fuzzy
1989 msgid "You have no permission to delete the object:"
1990 msgstr "您无权删除这个部门。"
1992 #: include/utils/class_msgPool.inc:58
1993 #, fuzzy
1994 msgid "You have no permission to delete these objects:"
1995 msgstr "您无权删除这个部门。"
1997 #: include/utils/class_msgPool.inc:65
1998 #, fuzzy
1999 msgid "You have no permission to create this object!"
2000 msgstr "您无权删除这个部门。"
2002 #: include/utils/class_msgPool.inc:69 include/utils/class_msgPool.inc:73
2003 #, fuzzy
2004 msgid "You have no permission to create the object:"
2005 msgstr "您无权删除这个部门。"
2007 #: include/utils/class_msgPool.inc:76
2008 #, fuzzy
2009 msgid "You have no permission to create these objects:"
2010 msgstr "您无权删除这个部门。"
2012 #: include/utils/class_msgPool.inc:83
2013 #, fuzzy
2014 msgid "You have no permission to modify this object!"
2015 msgstr "您无权删除这个黑名单。"
2017 #: include/utils/class_msgPool.inc:87 include/utils/class_msgPool.inc:91
2018 #, fuzzy
2019 msgid "You have no permission to modify the object:"
2020 msgstr "您无权删除这个黑名单。"
2022 #: include/utils/class_msgPool.inc:94
2023 #, fuzzy
2024 msgid "You have no permission to modify these objects:"
2025 msgstr "您无权删除这个黑名单。"
2027 #: include/utils/class_msgPool.inc:101
2028 #, fuzzy
2029 msgid "You have no permission to view this object!"
2030 msgstr "您无权删除这个黑名单。"
2032 #: include/utils/class_msgPool.inc:105 include/utils/class_msgPool.inc:109
2033 #, fuzzy
2034 msgid "You have no permission to view the object:"
2035 msgstr "您无权在此 'Base' 下创建一个电话"
2037 #: include/utils/class_msgPool.inc:112
2038 #, fuzzy
2039 msgid "You have no permission to view these objects:"
2040 msgstr "您无权删除这个黑名单。"
2042 #: include/utils/class_msgPool.inc:119
2043 #, fuzzy
2044 msgid "You have no permission to move this object!"
2045 msgstr "您无权删除这个黑名单。"
2047 #: include/utils/class_msgPool.inc:123 include/utils/class_msgPool.inc:127
2048 #, fuzzy
2049 msgid "You have no permission to move the object:"
2050 msgstr "您无权删除这个黑名单。"
2052 #: include/utils/class_msgPool.inc:130
2053 #, fuzzy
2054 msgid "You have no permission to move these objects:"
2055 msgstr "您无权删除这个黑名单。"
2057 #: include/utils/class_msgPool.inc:140 include/utils/class_msgPool.inc:152
2058 #: include/utils/class_msgPool.inc:170
2059 #, fuzzy
2060 msgid "Connection information"
2061 msgstr "个人信息"
2063 #: include/utils/class_msgPool.inc:142
2064 #, fuzzy, php-format
2065 msgid "Cannot connect to %s database!"
2066 msgstr "无法连接到数据库!"
2068 #: include/utils/class_msgPool.inc:154
2069 #, fuzzy, php-format
2070 msgid "Cannot select %s database!"
2071 msgstr "无法选择数据库!"
2073 #: include/utils/class_msgPool.inc:160
2074 #, php-format
2075 msgid "No %s server defined!"
2076 msgstr ""
2078 #: include/utils/class_msgPool.inc:172
2079 #, fuzzy, php-format
2080 msgid "Cannot query %s database!"
2081 msgstr "无法选择数据库!"
2083 #: include/utils/class_msgPool.inc:178
2084 #, fuzzy, php-format
2085 msgid "The field %s contains a reserved keyword!"
2086 msgstr "“传真”字段包含一个无效电话号码"
2088 #: include/utils/class_msgPool.inc:184
2089 #, fuzzy, php-format
2090 msgid "Command specified as %s hook for plugin %s does not exist!"
2091 msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 CHECK hook 好像并不存在。"
2093 #: include/utils/class_msgPool.inc:191
2094 #, fuzzy, php-format
2095 msgid "%s command is invalid!"
2096 msgstr "指定的 branch 名称无效。"
2098 #: include/utils/class_msgPool.inc:193
2099 #, fuzzy, php-format
2100 msgid "%s command (%s) for plugin %s is invalid!"
2101 msgstr "指定的 branch 名称无效。"
2103 #: include/utils/class_msgPool.inc:195
2104 #, fuzzy, php-format
2105 msgid "%s command for plugin %s is invalid!"
2106 msgstr "指定的 branch 名称无效。"
2108 #: include/utils/class_msgPool.inc:197
2109 #, fuzzy, php-format
2110 msgid "%s command (%s) is invalid!"
2111 msgstr "指定的 branch 名称无效。"
2113 #: include/utils/class_msgPool.inc:205
2114 #, fuzzy, php-format
2115 msgid "Cannot execute %s command!"
2116 msgstr "无法选择数据库!"
2118 #: include/utils/class_msgPool.inc:207
2119 #, fuzzy, php-format
2120 msgid "Cannot execute %s command (%s) for plugin %s!"
2121 msgstr "无法选择数据库!"
2123 #: include/utils/class_msgPool.inc:209
2124 #, fuzzy, php-format
2125 msgid "Cannot execute %s command for plugin %s!"
2126 msgstr "无法选择数据库!"
2128 #: include/utils/class_msgPool.inc:211
2129 #, fuzzy, php-format
2130 msgid "Cannot execute %s command (%s)!"
2131 msgstr "无法选择数据库!"
2133 #: include/utils/class_msgPool.inc:219
2134 #, fuzzy, php-format
2135 msgid "Value for %s is too large!"
2136 msgstr "'UID' 赋值太小。"
2138 #: include/utils/class_msgPool.inc:221
2139 #, fuzzy, php-format
2140 msgid "%s must be smaller than %s!"
2141 msgstr "提供的 'shadowMin' 应该小于'shadowMax'。"
2143 #: include/utils/class_msgPool.inc:229
2144 #, fuzzy, php-format
2145 msgid "Value for %s is too small!"
2146 msgstr "'UID' 赋值太小。"
2148 #: include/utils/class_msgPool.inc:231
2149 #, fuzzy, php-format
2150 msgid "%s must be %s or above!"
2151 msgstr "提供的 'shadowMin' 应该小于'shadowMax'。"
2153 #: include/utils/class_msgPool.inc:238
2154 #, php-format
2155 msgid "%s depends on %s - please provide both values!"
2156 msgstr ""
2158 #: include/utils/class_msgPool.inc:244
2159 #, fuzzy, php-format
2160 msgid "There is already an entry with this %s attribute in the system!"
2161 msgstr "数据库中已经有同样登录名的用户。"
2163 #: include/utils/class_msgPool.inc:250
2164 #, fuzzy, php-format
2165 msgid "The required field %s is empty!"
2166 msgstr "需要的“姓名”字段没有设置"
2168 #: include/utils/class_msgPool.inc:258
2169 msgid "Example"
2170 msgstr ""
2172 #: include/utils/class_msgPool.inc:278
2173 #, fuzzy, php-format
2174 msgid "The Field %s contains invalid characters"
2175 msgstr "“姓名”字段包含无效字符。"
2177 #: include/utils/class_msgPool.inc:279
2178 #, fuzzy, php-format
2179 msgid "%s is not allowed:"
2180 msgstr "不允许修改口令"
2182 #: include/utils/class_msgPool.inc:279
2183 #, fuzzy, php-format
2184 msgid "%s are not allowed!"
2185 msgstr "不允许修改口令"
2187 #: include/utils/class_msgPool.inc:282
2188 #, fuzzy, php-format
2189 msgid "The Field %s contains invalid characters!"
2190 msgstr "“姓名”字段包含无效字符。"
2192 #: include/utils/class_msgPool.inc:289
2193 #, fuzzy, php-format
2194 msgid "Missing %s PHP extension!"
2195 msgstr "删除打印机扩展"
2197 #: include/utils/class_msgPool.inc:319
2198 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:123
2199 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:83
2200 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:252
2201 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
2202 #, php-format
2203 msgid "Add"
2204 msgstr "添加"
2206 #: include/utils/class_msgPool.inc:319
2207 #, fuzzy, php-format
2208 msgid "Add %s"
2209 msgstr "添加"
2211 #: include/utils/class_msgPool.inc:325
2212 #, php-format
2213 msgid "Delete"
2214 msgstr "删除"
2216 #: include/utils/class_msgPool.inc:325
2217 #, fuzzy, php-format
2218 msgid "Delete %s"
2219 msgstr "删除"
2221 #: include/utils/class_msgPool.inc:331
2222 #, fuzzy, php-format
2223 msgid "Set %s"
2224 msgstr "设置"
2226 #: include/utils/class_msgPool.inc:337
2227 #, fuzzy, php-format
2228 msgid "Edit..."
2229 msgstr "编辑"
2231 #: include/utils/class_msgPool.inc:337
2232 #, fuzzy, php-format
2233 msgid "Edit %s..."
2234 msgstr "编辑用户"
2236 #: include/utils/class_msgPool.inc:343
2237 msgid "Back"
2238 msgstr "返回"
2240 #: include/utils/class_msgPool.inc:363
2241 #, fuzzy, php-format
2242 msgid "This account has no valid %s extensions!"
2243 msgstr "该账户没有有效的 Gosa 扩展。"
2245 #: include/utils/class_msgPool.inc:369
2246 #, fuzzy, php-format
2247 msgid ""
2248 "This account has %s settings enabled. You can disable them by clicking below."
2249 msgstr "这个账户已经启用 posix 功能。要禁用请点击下面按钮。"
2251 #: include/utils/class_msgPool.inc:372 include/utils/class_msgPool.inc:379
2252 #, fuzzy, php-format
2253 msgid ""
2254 "This account has %s settings enabled. To disable them, you'll need to remove "
2255 "the %s settings first!"
2256 msgstr ""
2257 "这个账户已经启用 unix 功能。要禁用,您需要先删除 samba / 环境变量账户。"
2259 #: include/utils/class_msgPool.inc:388
2260 #, fuzzy, php-format
2261 msgid ""
2262 "This account has %s settings disabled. You can enable them by clicking below."
2263 msgstr "这个账户已经启用 posix 功能。要启用请点击下面按钮。"
2265 #: include/utils/class_msgPool.inc:391 include/utils/class_msgPool.inc:398
2266 #, fuzzy, php-format
2267 msgid ""
2268 "This account has %s settings disabled. To enable them, you'll need to add "
2269 "the %s settings first!"
2270 msgstr ""
2271 "这个账户已经启用 unix 功能。要禁用,您需要先删除 samba / 环境变量账户。"
2273 #: include/utils/class_msgPool.inc:406
2274 #, fuzzy, php-format
2275 msgid "Add %s settings"
2276 msgstr "应用程序设置"
2278 #: include/utils/class_msgPool.inc:412
2279 #, fuzzy, php-format
2280 msgid "Remove %s settings"
2281 msgstr "Posix 设置"
2283 #: include/utils/class_msgPool.inc:418
2284 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
2285 msgstr "点击下面的“编辑”按钮修改该对话框内的信息"
2287 #: include/utils/class_msgPool.inc:424
2288 msgid "January"
2289 msgstr "一月"
2291 #: include/utils/class_msgPool.inc:424
2292 msgid "February"
2293 msgstr "二月"
2295 #: include/utils/class_msgPool.inc:424
2296 msgid "March"
2297 msgstr "三月"
2299 #: include/utils/class_msgPool.inc:424
2300 msgid "April"
2301 msgstr "四月"
2303 #: include/utils/class_msgPool.inc:425
2304 msgid "May"
2305 msgstr "五月"
2307 #: include/utils/class_msgPool.inc:425
2308 msgid "June"
2309 msgstr "六月"
2311 #: include/utils/class_msgPool.inc:425
2312 msgid "July"
2313 msgstr "七月"
2315 #: include/utils/class_msgPool.inc:425
2316 msgid "August"
2317 msgstr "八月"
2319 #: include/utils/class_msgPool.inc:425
2320 msgid "September"
2321 msgstr "九月"
2323 #: include/utils/class_msgPool.inc:426
2324 msgid "October"
2325 msgstr "十月"
2327 #: include/utils/class_msgPool.inc:426
2328 msgid "November"
2329 msgstr "十一月"
2331 #: include/utils/class_msgPool.inc:426
2332 msgid "December"
2333 msgstr "十二月"
2335 #: include/utils/class_msgPool.inc:432
2336 #, fuzzy
2337 msgid "Sunday"
2338 msgstr "姓"
2340 #: include/utils/class_msgPool.inc:432
2341 #, fuzzy
2342 msgid "Monday"
2343 msgstr "月"
2345 #: include/utils/class_msgPool.inc:432
2346 msgid "Tuesday"
2347 msgstr ""
2349 #: include/utils/class_msgPool.inc:432
2350 #, fuzzy
2351 msgid "Wednesday"
2352 msgstr "星期三"
2354 #: include/utils/class_msgPool.inc:432
2355 msgid "Thursday"
2356 msgstr ""
2358 #: include/utils/class_msgPool.inc:432
2359 msgid "Friday"
2360 msgstr ""
2362 #: include/utils/class_msgPool.inc:432
2363 msgid "Saturday"
2364 msgstr ""
2366 #: include/utils/class_msgPool.inc:439
2367 #, fuzzy
2368 msgid "MySQL operation failed!"
2369 msgstr "Mysql 查询失败。"
2371 #: include/utils/class_msgPool.inc:447
2372 #, fuzzy
2373 msgid "read operation"
2374 msgstr "邮件选项"
2376 #: include/utils/class_msgPool.inc:447
2377 msgid "add operation"
2378 msgstr ""
2380 #: include/utils/class_msgPool.inc:447
2381 #, fuzzy
2382 msgid "modify operation"
2383 msgstr "个人信息"
2385 #: include/utils/class_msgPool.inc:448
2386 #, fuzzy
2387 msgid "delete operation"
2388 msgstr "选择查看工作站"
2390 #: include/utils/class_msgPool.inc:448
2391 #, fuzzy
2392 msgid "search operation"
2393 msgstr "账号过期于"
2395 #: include/utils/class_msgPool.inc:448
2396 #, fuzzy
2397 msgid "authentication"
2398 msgstr "Nagios 鉴权"
2400 #: include/utils/class_msgPool.inc:451
2401 #, fuzzy, php-format
2402 msgid "LDAP %s failed!"
2403 msgstr "Mysql 查询失败。"
2405 #: include/utils/class_msgPool.inc:453
2406 #, fuzzy
2407 msgid "LDAP operation failed!"
2408 msgstr "Mysql 查询失败。"
2410 #: include/utils/class_msgPool.inc:469
2411 #, fuzzy
2412 msgid "Upload failed!"
2413 msgstr "用户登录失败。LDAP 服务器返回 '%s'。"
2415 #: include/utils/class_msgPool.inc:472
2416 #, fuzzy, php-format
2417 msgid "Upload failed: %s"
2418 msgstr "Logging DB 用户"
2420 #: include/utils/class_msgPool.inc:479
2421 msgid "Communication failure with the infrastructure service!"
2422 msgstr ""
2424 #: include/utils/class_msgPool.inc:481
2425 #, php-format
2426 msgid "Communication failure with the infrastructure service: %s"
2427 msgstr ""
2429 #: include/utils/class_msgPool.inc:488
2430 msgid "Communication failure with the GOsa-NG service!"
2431 msgstr ""
2433 #: include/utils/class_msgPool.inc:490
2434 #, php-format
2435 msgid "Communication failure with the GOsa-NG service: %s"
2436 msgstr ""
2438 #: include/utils/class_msgPool.inc:497 include/utils/class_msgPool.inc:500
2439 #, fuzzy, php-format
2440 msgid "This %s is still in use by this object: %s"
2441 msgstr "这个共享不能被删除,因为仍然被 %d 个用户使用:"
2443 #: include/utils/class_msgPool.inc:503
2444 #, fuzzy, php-format
2445 msgid "This %s is still in use."
2446 msgstr "这个共享不能被删除,因为仍然被 %d 个用户使用:"
2448 #: include/utils/class_msgPool.inc:505
2449 #, fuzzy, php-format
2450 msgid "This %s is still in use by these objects: %s"
2451 msgstr "这个共享不能被删除,因为仍然被 %d 个用户使用:"
2453 #: include/utils/class_msgPool.inc:511
2454 #, php-format
2455 msgid "File %s does not exist!"
2456 msgstr ""
2458 #: include/utils/class_msgPool.inc:517
2459 #, fuzzy, php-format
2460 msgid "Cannot open file %s for reading!"
2461 msgstr "无法打开文件 '%s'。"
2463 #: include/utils/class_msgPool.inc:523
2464 #, fuzzy, php-format
2465 msgid "Cannot open file %s for writing!"
2466 msgstr "无法打开文件 '%s'。"
2468 #: include/utils/class_msgPool.inc:529
2469 #, fuzzy, php-format
2470 msgid ""
2471 "The value for %s is currently unconfigured or invalid, please check your "
2472 "configuration file!"
2473 msgstr "无法连接到指定数据库,请检查您 glpi 设置。"
2475 #: include/utils/class_msgPool.inc:535
2476 #, fuzzy, php-format
2477 msgid "Cannot delete file %s!"
2478 msgstr "无法打开文件 '%s'。"
2480 #: include/utils/class_msgPool.inc:541
2481 #, fuzzy, php-format
2482 msgid "Cannot create folder %s!"
2483 msgstr "转到根部门"
2485 #: include/utils/class_msgPool.inc:547
2486 #, fuzzy, php-format
2487 msgid "Cannot delete folder %s!"
2488 msgstr "无法打开文件 '%s'。"
2490 #: include/utils/class_msgPool.inc:553
2491 #, fuzzy, php-format
2492 msgid "Checking for %s support"
2493 msgstr "检查 iconv 支持"
2495 #: include/utils/class_msgPool.inc:559
2496 #, php-format
2497 msgid "Install and activate the %s PHP module."
2498 msgstr ""
2500 #: include/utils/class_msgPool.inc:565
2501 #, php-format
2502 msgid ""
2503 "Cannot initialize class %s! Maybe there is a plugin missing in your gosa "
2504 "setup?"
2505 msgstr ""
2507 #: include/utils/class_msgPool.inc:571
2508 msgid ""
2509 "The supplied base is not valid and has been reset to its previous value!"
2510 msgstr ""
2512 #: include/class_ldap.inc:305 include/class_ldap.inc:342
2513 msgid "Performance warning"
2514 msgstr ""
2516 #: include/class_ldap.inc:305 include/class_ldap.inc:342
2517 #, php-format
2518 msgid "LDAP performance is poor: last query took %.2fs!"
2519 msgstr ""
2521 #: include/class_ldap.inc:784
2522 #, php-format
2523 msgid "Cannot automatically create subtrees with RDN %s: no object class found"
2524 msgstr ""
2526 #: include/class_ldap.inc:835
2527 #, php-format
2528 msgid "Cannot automatically create subtrees with RDN %s: not supported"
2529 msgstr ""
2531 #: include/class_ldap.inc:922
2532 #, fuzzy, php-format
2533 msgid "while operating on %s using LDAP server %s"
2534 msgstr "当操作 '%s' 使用 LDAP 服务器 '%s' 时"
2536 #: include/class_ldap.inc:924
2537 #, php-format
2538 msgid "while operating on LDAP server %s"
2539 msgstr "当操作  LDAP 服务器 '%s' 时"
2541 #: include/class_ldap.inc:977
2542 #, php-format
2543 msgid "Command line programm %s is missing!"
2544 msgstr ""
2546 #: include/class_ldap.inc:1138
2547 #, fuzzy, php-format
2548 msgid ""
2549 "Invalid DN %s: block to be imported should start with 'dn: ...' in line %s"
2550 msgstr "这不是一条有效的 DN: '%s'。导入数据应该以 'dn:...' 开始于行 %s"
2552 #: include/class_ldap.inc:1167
2553 #, fuzzy, php-format
2554 msgid "Error while importing DN %s: please check LDIF from line %s on!"
2555 msgstr "导入 dn: '%s' 时错误,请从行 %s 开始检查您的 LDIF!"
2557 #: include/class_log.inc:87
2558 #, fuzzy, php-format
2559 msgid "Logging failed: %s"
2560 msgstr "Logging DB 用户"
2562 #: include/class_log.inc:102
2563 #, php-format
2564 msgid "Invalid option %s specified!"
2565 msgstr ""
2567 #: include/class_log.inc:106
2568 #, fuzzy
2569 msgid "Specified 'objectType' is empty or invalid!"
2570 msgstr "指定的 branch 名称无效。"
2572 #: include/class_configRegistry.inc:194
2573 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:273
2574 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1899
2575 #, fuzzy
2576 msgid "unknown"
2577 msgstr "未知"
2579 #: include/class_configRegistry.inc:197
2580 #, php-format
2581 msgid "%s has version %s but %s is required!"
2582 msgstr ""
2584 #: include/class_configRegistry.inc:239 setup/class_setupStep_Schema.inc:96
2585 msgid "The following object classes are missing:"
2586 msgstr ""
2588 #: include/class_configRegistry.inc:246 setup/class_setupStep_Schema.inc:99
2589 msgid "The following object classes are outdated:"
2590 msgstr ""
2592 #: include/class_configRegistry.inc:252
2593 msgid ""
2594 "Plugins that require one or more of the object classes above will be "
2595 "disabled until the object classes get updated."
2596 msgstr ""
2598 #: include/class_configRegistry.inc:254
2599 #, fuzzy
2600 msgid "Schema validation error"
2601 msgstr "Nagios 鉴权"
2603 #: include/class_configRegistry.inc:689
2604 #, fuzzy, php-format
2605 msgid "The value %s specified for %s:%s needs to be a bool value!"
2606 msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 CHECK hook 好像并不存在。"
2608 #: include/class_configRegistry.inc:704
2609 #, fuzzy, php-format
2610 msgid "The value %s specified for %s:%s needs to be a string!"
2611 msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 CHECK hook 好像并不存在。"
2613 #: include/class_configRegistry.inc:719
2614 #, fuzzy, php-format
2615 msgid "The value %s specified for %s:%s needs to be numeric!"
2616 msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 CHECK hook 好像并不存在。"
2618 #: include/class_configRegistry.inc:734
2619 #, fuzzy, php-format
2620 msgid "The path %s specified for %s:%s is invalid!"
2621 msgstr "'UID' 赋值无效。"
2623 #: include/class_configRegistry.inc:750 include/class_configRegistry.inc:797
2624 #, fuzzy, php-format
2625 msgid "The folder %s specified for %s:%s does not exists!"
2626 msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 CHECK hook 好像并不存在。"
2628 #: include/class_configRegistry.inc:755
2629 #, fuzzy, php-format
2630 msgid "The folder %s specified for %s:%s is not readable!"
2631 msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 CHECK hook 好像并不存在。"
2633 #: include/class_configRegistry.inc:775 include/class_configRegistry.inc:780
2634 #, fuzzy, php-format
2635 msgid "The file %s specified for %s:%s is not writeable!"
2636 msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 CHECK hook 好像并不存在。"
2638 #: include/class_configRegistry.inc:802
2639 #, fuzzy, php-format
2640 msgid "The folder %s specified for %s:%s is not writeable!"
2641 msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 CHECK hook 好像并不存在。"
2643 #: include/class_configRegistry.inc:820
2644 #, fuzzy, php-format
2645 msgid "The file %s specified for %s:%s does not exists!"
2646 msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 CHECK hook 好像并不存在。"
2648 #: include/class_configRegistry.inc:825
2649 #, fuzzy, php-format
2650 msgid "The file %s specified for %s:%s is not readable!"
2651 msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 CHECK hook 好像并不存在。"
2653 #: include/class_configRegistry.inc:841
2654 #, fuzzy, php-format
2655 msgid "The command %s specified for %s:%s is invalid!"
2656 msgstr "'UID' 赋值无效。"
2658 #: include/class_configRegistry.inc:856
2659 #, fuzzy, php-format
2660 msgid "The DN %s specified for %s:%s is invalid!"
2661 msgstr "'UID' 赋值无效。"
2663 #: include/class_configRegistry.inc:871
2664 #, fuzzy, php-format
2665 msgid "The RDN %s specified for %s:%s is invalid!"
2666 msgstr "'UID' 赋值无效。"
2668 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:112
2669 msgid "GOsa support daemon"
2670 msgstr ""
2672 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:787
2673 #, fuzzy
2674 msgid "Cannot not parse XML!"
2675 msgstr "太多用户,无法分配一个可用的 ID!"
2677 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:1184
2678 #, fuzzy, php-format
2679 msgid "Cannot send abort event for entry %s!"
2680 msgstr "无法创建文件 '%s'。"
2682 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:1204
2683 #, fuzzy, php-format
2684 msgid "Cannot remove entry %s!"
2685 msgstr "未知 FAIstate %s"
2687 #: include/class_config.inc:168
2688 #, php-format
2689 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
2690 msgstr "XML 出错于 gosa.conf: %s ,行 %d"
2692 #: include/class_config.inc:367
2693 msgid "Cannot bind to LDAP!"
2694 msgstr ""
2696 #: include/class_config.inc:711
2697 #, fuzzy
2698 msgid "sambaSID and/or sambaRidBase missing in the configuration!"
2699 msgstr "您的配置文件缺少 SID 和/或 RIDBASE!"
2701 #: include/class_config.inc:1130
2702 #, fuzzy
2703 msgid "Configuration"
2704 msgstr "配置文件"
2706 #: include/class_config.inc:1130
2707 msgid ""
2708 "The configuration file you are using is outdated. Please move the GOsa "
2709 "configuration file away to run the GOsa setup again."
2710 msgstr ""
2712 #: include/class_config.inc:1172 include/class_config.inc:1203
2713 #, php-format
2714 msgid ""
2715 "The snapshot functionality is enabled, but the required variable %s is not "
2716 "set."
2717 msgstr ""
2719 #: include/class_config.inc:1185
2720 #, php-format
2721 msgid ""
2722 "The snapshot functionality is enabled, but the required compression module "
2723 "is missing. Please install %s."
2724 msgstr ""
2726 #: include/class_core.inc:113 include/class_core.inc:119
2727 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:303
2728 #, fuzzy
2729 msgid "All"
2730 msgstr "全部"
2732 #: include/class_core.inc:114
2733 #, fuzzy
2734 msgid "All objects"
2735 msgstr "成员对象"
2737 #: include/class_core.inc:132
2738 #, fuzzy
2739 msgid "Traditional"
2740 msgstr "终端"
2742 #: include/class_core.inc:132
2743 msgid "Use samba pool"
2744 msgstr ""
2746 #: include/class_core.inc:164 include/class_core.inc:167
2747 #, fuzzy
2748 msgid "hours"
2749 msgstr "小时"
2751 #: include/class_core.inc:184
2752 #, fuzzy
2753 msgid "None"
2754 msgstr "无"
2756 #: include/class_core.inc:188 setup/class_setupStep_Language.inc:47
2757 #, fuzzy
2758 msgid "Automatic"
2759 msgstr "自动"
2761 #: include/class_core.inc:200
2762 #, fuzzy
2763 msgid "User value"
2764 msgstr "用户名"
2766 #: include/class_core.inc:209
2767 #, fuzzy
2768 msgid "Core"
2769 msgstr "关闭"
2771 #: include/class_core.inc:210
2772 #, fuzzy
2773 msgid "GOsa core plugin"
2774 msgstr "用户设置"
2776 #: include/class_core.inc:238
2777 msgid ""
2778 "The 'htaccessAuthentication' variable tells GOsa to use either htaccess "
2779 "authentication or LDAP authentication. This can be used if you want to use i."
2780 "e. Kerberos to authenticate the users."
2781 msgstr ""
2783 #: include/class_core.inc:248
2784 msgid "Enables/Disables GOsa usage statistics moduls."
2785 msgstr ""
2787 #: include/class_core.inc:258
2788 msgid "The database file for GOSa usage statistics."
2789 msgstr ""
2791 #: include/class_core.inc:268
2792 msgid ""
2793 "The 'logging' statement enables event logging on GOsa side. Setting it to "
2794 "'true' GOsa will log every action a user performs via syslog. If you use "
2795 "rsyslog and configure it to mysql logging, you can browse all events within "
2796 "GOsa. GOsa will not log anything, if the logging value is empty or set to "
2797 "'false'."
2798 msgstr ""
2800 #: include/class_core.inc:279
2801 msgid ""
2802 "The 'listSummary' statement determines whether a status bar will be shown on "
2803 "the bottom of GOsa generated lists, displaying a short summary of type and "
2804 "number of elements in the list."
2805 msgstr ""
2807 #: include/class_core.inc:289
2808 msgid ""
2809 "The 'passwordMinLength' statement determines whether a newly entered "
2810 "password has to be of a minimum length."
2811 msgstr ""
2813 #: include/class_core.inc:299
2814 msgid ""
2815 "The 'passwordMinDiffer' statement determines whether a newly entered "
2816 "password has to be checked to have at least n different characters."
2817 msgstr ""
2819 #: include/class_core.inc:309
2820 msgid ""
2821 "The 'passwordProposalHook' can be used to let GOsa generate password "
2822 "proposals for you. Whenever you change a password, you can then decide "
2823 "whether to use the proposal or to manually specify a password."
2824 msgstr ""
2826 #: include/class_core.inc:309
2827 msgid "Here is an example command:"
2828 msgstr ""
2830 #: include/class_core.inc:319
2831 msgid ""
2832 "The 'displayErrors' statement tells GOsa to show PHP errors in the upper "
2833 "part of the screen. This should be disabled in productive deployments, "
2834 "because there might be some important passwords arround."
2835 msgstr ""
2837 #: include/class_core.inc:319
2838 #, php-format
2839 msgid "The property '%s' may be interesting too."
2840 msgstr ""
2842 #: include/class_core.inc:329
2843 msgid ""
2844 "The 'developmentMode' statement tells GOsa to show development related error "
2845 "messages, for example messages about missing ACL configuration or classes. "
2846 "Due to the fact that enabling this flag will result in a lot of false error "
2847 "messages it should only be enabled while developing or debugging plugins!"
2848 msgstr ""
2850 #: include/class_core.inc:340
2851 msgid ""
2852 "The 'schemaCheck' statement enables or disables schema checking during "
2853 "login. It is recommended to switch this on in order to let GOsa handle "
2854 "object creation more efficient."
2855 msgstr ""
2857 #: include/class_core.inc:350
2858 msgid ""
2859 "The 'copyPaste' statement enables copy and paste for LDAP entries managed "
2860 "with GOsa."
2861 msgstr ""
2863 #: include/class_core.inc:360
2864 msgid ""
2865 "The 'forceGlobals' statement enables PHP security checks to force "
2866 "register_global settings to be switched off."
2867 msgstr ""
2869 #: include/class_core.inc:370
2870 msgid ""
2871 "The 'forceSSL' statement enables PHP security checks to force encrypted "
2872 "access to the web interface. GOsa will try to redirect to the same URL - "
2873 "just with https://"
2874 msgstr ""
2876 #: include/class_core.inc:380
2877 msgid ""
2878 "Logs information about triggered ldap operations, duration, filter, aso. "
2879 "into syslog."
2880 msgstr ""
2882 #: include/class_core.inc:390
2883 msgid ""
2884 "The 'ldapFollowReferrals' statement tells GOsa to follow LDAP referrals."
2885 msgstr ""
2887 #: include/class_core.inc:400
2888 msgid ""
2889 "The 'ldapFilterNestingLimit' statement can be used to speed up group "
2890 "handling for groups with several hundreds of members. The default behaviour "
2891 "is, that GOsa will resolv the memberUid values in a group to real names. To "
2892 "achieve this, it writes a single filter to minimize searches. Some LDAP "
2893 "servers (namely Sun DS) simply crash when the filter gets too big. You can "
2894 "set a member limit, where GOsa will stop to do these lookups."
2895 msgstr ""
2897 #: include/class_core.inc:410
2898 msgid ""
2899 "The ldapSizelimit statement tells GOsa to retrieve the specified maximum "
2900 "number of results. The user will get  a  warning,  that  not  all entries "
2901 "were shown."
2902 msgstr ""
2904 #: include/class_core.inc:420
2905 msgid ""
2906 "Disables sizelimit checks, only the configured amount of results will be "
2907 "shown!"
2908 msgstr ""
2910 #: include/class_core.inc:430
2911 msgid ""
2912 "The 'warnSSL' statement enables PHP security checks to detect non encrypted "
2913 "access to the web interface. GOsa will display a warning in this case."
2914 msgstr ""
2916 #: include/class_core.inc:440
2917 msgid "The 'ppdGzip' variable enables PPD file compression."
2918 msgstr ""
2920 #: include/class_core.inc:451
2921 msgid ""
2922 "The 'ignoreAcl' value tells GOsa to ignore complete ACL sets for the given "
2923 "DN. Add your DN here and you'll be able to restore accidently dropped ACLs."
2924 msgstr ""
2926 #: include/class_core.inc:462
2927 msgid ""
2928 "The 'ppdPath' variable defines where to store PPD files for the GOto "
2929 "environment plugins."
2930 msgstr ""
2932 #: include/class_core.inc:472
2933 msgid ""
2934 "The 'ldapMaxQueryTime' statement tells GOsa to stop LDAP actions if there is "
2935 "no answer within the specified number of seconds."
2936 msgstr ""
2938 #: include/class_core.inc:482
2939 msgid ""
2940 "The 'storeFilterSettings' statement determines whether GOsa should store "
2941 "filter and plugin settings inside of a cookie."
2942 msgstr ""
2944 #: include/class_core.inc:492
2945 msgid ""
2946 "The 'sendCompressedOutput' statement determines whether PHP should send "
2947 "compressed HTML pages to browsers or not. This may increase or decrease the "
2948 "performance, depending on your network."
2949 msgstr ""
2951 #: include/class_core.inc:503
2952 msgid ""
2953 "The 'modificationDetectionAttribute' statement enables GOsa to check if a "
2954 "entry currently being edited has been modified from someone else outside "
2955 "GOsa in the meantime. It will display an informative dialog then. It can be "
2956 "set to 'entryCSN' for OpenLDAP based systems or 'contextCSN' for Sun DS "
2957 "based systems."
2958 msgstr ""
2960 #: include/class_core.inc:514
2961 msgid ""
2962 "The 'language' statement defines the default language used by GOsa. Normally "
2963 "GOsa autodetects the language from the browser settings. If this is not "
2964 "working or you want to force the language, just add the language code (i.e. "
2965 "de for german) here."
2966 msgstr ""
2968 #: include/class_core.inc:525
2969 msgid ""
2970 "The 'theme' statement defines what theme is used to display GOsa pages. You "
2971 "can install some corporate identity like theme and/or modify certain "
2972 "templates to fit your needs within themes. Take a look at the GOsa FAQ for "
2973 "more information."
2974 msgstr ""
2976 #: include/class_core.inc:535
2977 msgid ""
2978 "The 'sessionLifetime' value defines when a session will expire in seconds. "
2979 "For Debian systems, this will not work because the sessions will be removed "
2980 "by a cron job instead. Please modify the value inside of your php.ini "
2981 "instead."
2982 msgstr ""
2984 #: include/class_core.inc:545
2985 msgid ""
2986 "The 'templateCompileDirectory' statements defines the path, where the PHP "
2987 "templating engins 'smarty' should store its compiled GOsa templates for "
2988 "improved speed. This path needs to be writeable by the user your webserver "
2989 "is running with."
2990 msgstr ""
2992 #: include/class_core.inc:555
2993 #, php-format
2994 msgid ""
2995 "The 'debugLevel' value tells GOsa to display certain information on each "
2996 "page load. Value is an AND combination of the following byte values: %s"
2997 msgstr ""
2999 #: include/class_core.inc:575
3000 #, php-format
3001 msgid ""
3002 "The 'sambaHashHook' statement contains an executable to generate samba hash "
3003 "values. This is required for password synchronization, but not required if "
3004 "you apply gosa-si services. If you don't have mkntpasswd from the samba "
3005 "distribution installed, you can use perl to generate the hash: %s"
3006 msgstr ""
3008 #: include/class_core.inc:586
3009 msgid ""
3010 "The 'passwordDefaultHash' statement defines the default password hash to "
3011 "choose for new accounts."
3012 msgstr ""
3014 #: include/class_core.inc:595
3015 msgid ""
3016 "The 'strictPasswordRules' tells GOsa to check for UTF-8 characters in the "
3017 "supplied password. These Characters can lead to non working authentications "
3018 "if UTF-8 and none UTF-8 systems locales get mixed. The default is 'true'."
3019 msgstr ""
3021 #: include/class_core.inc:606
3022 msgid ""
3023 "The 'accountPrimaryAttribute' option tells GOsa how to create new accounts. "
3024 "Possible values are 'uid' and 'cn'. In the first case GOsa creates uid style "
3025 "DN entries: 'uid=superuser,ou=staff,dc=example,dc=net'. In the second case, "
3026 "GOsa creates cn style DN entries: 'cn=Foo Bar,ou=staff,dc=example,dc=net'. "
3027 "If you choose \"cn\" to be your 'accountPrimaryAttribute' you can decide "
3028 "whether to include the personal title in your dn by selecting "
3029 "'personalTitleInDN'."
3030 msgstr ""
3032 #: include/class_core.inc:616
3033 msgid ""
3034 "The 'userRDN' statement defines the location where new accounts will be "
3035 "created inside of defined departments. The default is 'ou=people'."
3036 msgstr ""
3038 #: include/class_core.inc:626
3039 msgid ""
3040 "The 'groupsRDN' statement defines the location where new groups will be "
3041 "created inside of defined departments. The default is 'ou=groups'."
3042 msgstr ""
3044 #: include/class_core.inc:636
3045 msgid ""
3046 "The 'gidNumberBase' statement defines where to start looking for a new free "
3047 "group id. This should be synced with your 'adduser.conf' to avoid "
3048 "overlapping gidNumber values between local and LDAP based lookups. The "
3049 "gidNumberBase can even be dynamic. Take a look at the 'nextIdHook' "
3050 "definition."
3051 msgstr ""
3053 #: include/class_core.inc:646
3054 msgid ""
3055 "The 'baseIdHook' statement allows to hook into the id generation method "
3056 "(traditional mode), to define the starting range for new generated ids"
3057 msgstr ""
3059 #: include/class_core.inc:656 include/class_core.inc:676
3060 msgid ""
3061 "The 'uidNumberPoolMin/gidNumberPoolMin' statement defines the lowest "
3062 "assignable user/group id for use with the 'idAllocationMethod = pool'."
3063 msgstr ""
3065 #: include/class_core.inc:666 include/class_core.inc:686
3066 msgid ""
3067 "The 'uidNumberPoolMax/gidNumberPoolMax' statement defines the highest "
3068 "assignable user/group id for use with the 'idAllocationMethod = pool'."
3069 msgstr ""
3071 #: include/class_core.inc:696
3072 msgid ""
3073 "The 'uidNumberBase' statement defines where to start looking for a new free "
3074 "user id. This should be synced with your 'adduser.conf' to avoid overlapping "
3075 "uidNumber values between local and LDAP based lookups. The uidNumberBase can "
3076 "even be dynamic. Take a look at the 'baseIdHook' definition."
3077 msgstr ""
3079 #: include/class_core.inc:736
3080 msgid ""
3081 "The 'gosaSupportURI' defines the major gosa-si server host and the password "
3082 "for GOsa to connect to it. It can be used if you want to use i.e. kerberos "
3083 "to authenticate the users. The format is: credentials@host:port"
3084 msgstr ""
3086 #: include/class_core.inc:746
3087 msgid ""
3088 "The 'gosaSupportTimeout' sets a connection timeout for all gosa-si actions. "
3089 "See 'gosaSupportURI' for details."
3090 msgstr ""
3092 #: include/class_core.inc:757
3093 msgid ""
3094 "The 'loginAttribute' statement tells GOsa which LDAP attribute is used as "
3095 "the login name during login. It can be set to 'uid', 'mail' or 'both'"
3096 msgstr ""
3098 #: include/class_core.inc:768
3099 msgid ""
3100 "The 'timezone' statements defines the timezone used inside of GOsa to handle "
3101 "date related tasks, such as password expiery, vacation messages, etc. The "
3102 "'timezone' value should be a unix conform timezone value like in /etc/"
3103 "timezone."
3104 msgstr ""
3106 #: include/class_core.inc:778
3107 msgid ""
3108 "The 'honourUnitTags' statement enables checking of 'unitTag' attributes when "
3109 "using administrative units. If this is set to 'true' GOsa can only see "
3110 "objects inside the administrative unit a user is logged into."
3111 msgstr ""
3113 #: include/class_core.inc:788
3114 msgid ""
3115 "The 'useSaslForKerberos' statement defines the way the kerberos realm is "
3116 "stored in the #userPassword' attribute. Set it to 'true' in order to get "
3117 "{sasl}user@REALM.NET, or to 'false' to get {kerberos}user@REALM.NET. The "
3118 "latter is outdated, but may be needed from time to time."
3119 msgstr ""
3121 #: include/class_core.inc:798
3122 msgid ""
3123 "The 'rfc2307bis' statement enables rfc2307bis style groups in GOsa. You can "
3124 "use 'member' attributes instead of memberUid in this case. To make it work "
3125 "on unix systems, you've to adjust your NSS configuration to use rfc2307bis "
3126 "style groups, too"
3127 msgstr ""
3129 #: include/class_core.inc:808
3130 msgid ""
3131 "The 'personalTitleInDN' option tells GOsa to include the personal title in "
3132 "user DNs when #accountPrimaryAttribute' is set to \"cn\"."
3133 msgstr ""
3135 #: include/class_core.inc:818
3136 msgid ""
3137 "The 'nextIdHook' statement defines a script to be called for finding the "
3138 "next free id for users or groups externaly. It gets called with the current "
3139 "entry \"dn\" and the attribute to be ID'd. It should return an integer value."
3140 msgstr ""
3142 #: include/class_core.inc:828
3143 msgid ""
3144 "The 'idGenerator' statement describes an automatic way to generate new user "
3145 "ids. There are two basic functions supported - which can be combined: \n"
3146 "\n"
3147 " a) using attributes\n"
3148 "\n"
3149 "    You can specify LDAP attributes (currently only sn and givenName) in\n"
3150 "    braces {} and add a percent sign befor it. Optionally you can strip it\n"
3151 "    down to a number of characters, specified in []. I.e.\n"
3152 "\n"
3153 "      idGenerator=\"{%sn}-{%givenName[2-4]}\"\n"
3154 "\n"
3155 "    will generate an ID using the full surname, adding a dash, and adding "
3156 "at\n"
3157 "    least the first two characters of givenName. If this ID is used, it'll\n"
3158 "    use up to four characters. If no automatic generation is possible, a\n"
3159 "    input box is shown.\n"
3160 "\n"
3161 " b) using automatic id's\n"
3162 "\n"
3163 "    I.e. specifying\n"
3164 "\n"
3165 "      idGenerator=\"acct{id:3}\"\n"
3166 "\n"
3167 "    will generate a three digits id with the next free entry appended to "
3168 "\"acct\".\n"
3169 "\n"
3170 "      idGenerator=\"acct{id!1}\"\n"
3171 "\n"
3172 "    will generate a one digit id with the next free entry appended to \"acct"
3173 "\" - if needed.\n"
3174 "\n"
3175 "      idGenerator=\"ext{id#3}\"\n"
3176 "\n"
3177 "    will generate a three digits random number appended to \"ext\".\n"
3178 msgstr ""
3180 #: include/class_core.inc:868
3181 msgid ""
3182 "The 'strictNamingRules' statement enables strict checking of uids and group "
3183 "names. If you need   characters like . or - inside of your accounts, set "
3184 "this to 'false'."
3185 msgstr ""
3187 #: include/class_core.inc:878
3188 msgid ""
3189 "The 'minId' statement defines the minimum assignable user or group id to "
3190 "avoid security leaks with uid 0 accounts. This is used for the 'traditional' "
3191 "method."
3192 msgstr ""
3194 #: include/class_core.inc:889
3195 msgid ""
3196 "The 'mailAttribute' statement determines which attribute GOsa will use to "
3197 "create accounts. Valid values are 'mail' and 'uid'."
3198 msgstr ""
3200 #: include/class_core.inc:899
3201 msgid ""
3202 "This attribute allows to override the prefix used to create shared folders."
3203 msgstr ""
3205 #: include/class_core.inc:909
3206 msgid ""
3207 "This attribute allows to override the user account creation syntax, see the "
3208 "'mailFolderCreation' description for more details.\n"
3209 "\n"
3210 "Examples\n"
3211 " mailUserCreation=\"%prefix%%uid%\"           => \"user.foobar\"\n"
3212 " mailUserCreation=\"my-prefix.%uid%%domain%\"  => \"my-prefix.foobar@example."
3213 "com\"\n"
3214 msgstr ""
3216 #: include/class_core.inc:924
3217 msgid ""
3218 "Every mail method has its own way to create mail accounts like 'share/"
3219 "development' or 'shared.development@example.com' which is used to identify "
3220 "the accounts, set quotas or add acls.\n"
3221 "\n"
3222 "To override the methods default account creation syntax, you can set the "
3223 "'mailFolderCreation' option.\n"
3224 "\n"
3225 "Examples\n"
3226 "\n"
3227 " mailFolderCreation=\"%prefix%%cn%\"              => \"shared.development\"\n"
3228 " mailFolderCreation=\"my-prefix.%cn%%domain%\"    => \"my-prefix."
3229 "development@example.com\"\n"
3230 "\n"
3231 " %prefix%    The methods default prefix. (Depends on cyrusUseSlashes=FALSE/"
3232 "TRUE)\n"
3233 " %cn%        The groups/users cn.\n"
3234 " %uid%       The users uid.\n"
3235 " %mail%      The objects mail attribute.\n"
3236 " %domain%    The domain part of the objects mail attribute.\n"
3237 " %mailpart%  The user address part of the mail address.\n"
3238 " %uattrib%   Depends on mailAttribute=\"uid/mail\".\n"
3239 msgstr ""
3241 #: include/class_core.inc:950
3242 msgid ""
3243 "The 'imapTimeout' statement sets the connection timeout for imap actions."
3244 msgstr ""
3246 #: include/class_core.inc:961
3247 msgid ""
3248 "The 'mailMethod' statement tells GOsa which mail method the setup should use "
3249 "to communicate with a possible mail server. Leave this undefined if your "
3250 "mail method does not match the predefined ones."
3251 msgstr ""
3253 #: include/class_core.inc:971
3254 msgid ""
3255 "The 'cyrusUseSlashes' statement determines if GOsa should use \"foo/bar\" or "
3256 "\"foo.bar\" namespaces in IMAP. Unix style is with slashes."
3257 msgstr ""
3259 #: include/class_core.inc:981
3260 msgid ""
3261 "The 'vacationTemplateDirectory' statement sets the path where GOsa will look "
3262 "for vacation message templates. Default is /etc/gosa/vacation. \n"
3263 "\n"
3264 "Example template /etc/gosa/vacation/business.txt:\n"
3265 "\n"
3266 "   DESC:Away from desk\n"
3267 "   Hi, I'm currently away from my desk. You can contact me on\n"
3268 "   my cell phone via %mobile.\n"
3269 "\n"
3270 "   Greetings,\n"
3271 "   %givenName %sn\n"
3272 "\n"
3273 msgstr ""
3275 #: include/class_core.inc:1002
3276 msgid ""
3277 "The 'ldapTLS' statement enables or disables TLS operating on LDAP "
3278 "connections."
3279 msgstr ""
3281 #: include/class_core.inc:1012
3282 msgid ""
3283 "The 'honourIvbbAttributes' statement enables the IVBB mode inside of GOsa. "
3284 "You need the ivbb.schema file from used by german authorities."
3285 msgstr ""
3287 #: include/class_core.inc:1022
3288 msgid ""
3289 "The 'sambaIdMapping' statement tells GOsa to maintain sambaIdmapEntry "
3290 "objects. Depending on your setup this can drastically improve the windows "
3291 "login performance."
3292 msgstr ""
3294 #: include/class_core.inc:1032
3295 msgid ""
3296 "The 'handleExpiredAccounts' statement enables shadow attribute tests during "
3297 "the login to the GOsa web interface and forces password renewal or account "
3298 "lockout."
3299 msgstr ""
3301 #: include/class_core.inc:1042
3302 msgid ""
3303 "The 'sambaSID' statement defines a samba SID if not available inside of the "
3304 "LDAP. You can retrieve the current sid by net getlocalsid."
3305 msgstr ""
3307 #: include/class_core.inc:1052
3308 msgid ""
3309 "The 'sambaRidBase' statement defines the base id to add to ordinary sid "
3310 "calculations - if not available inside of the LDAP."
3311 msgstr ""
3313 #: include/class_core.inc:1062
3314 msgid ""
3315 "The 'enableSnapshots' statement enables a snapshot mechaism in GOsa. This "
3316 "enables you to save certain states of entries and restore them later on."
3317 msgstr ""
3319 #: include/class_core.inc:1072
3320 msgid ""
3321 "The 'snapshotBase' statement defines the base where snapshots should be "
3322 "stored inside of the LDAP."
3323 msgstr ""
3325 #: include/class_core.inc:1082
3326 msgid ""
3327 "The 'snapshotAdminDn' variable defines the user which is used to "
3328 "authenticate when connecting to 'snapshotURI'."
3329 msgstr ""
3331 #: include/class_core.inc:1092
3332 msgid ""
3333 "The 'snapshotAdminPassword' variable defines the credentials which are used "
3334 "in combination with 'snapshotAdminDn' and 'snapshotURI' in order to "
3335 "authenticate."
3336 msgstr ""
3338 #: include/class_core.inc:1103
3339 msgid ""
3340 "The 'idAllocationMethod' statement defines how GOsa generates numeric user "
3341 "and group id values. If it is set to 'traditional' GOsa will do create a "
3342 "lock and perform a search for the next free ID. The lock will be removed "
3343 "after the procedure completes. 'pool' will use the sambaUnixIdPool "
3344 "objectclass settings inside your LDAP. This one is unsafe, because it does "
3345 "not check for concurrent LDAP access and already used IDs in this range. On "
3346 "the other hand it is much faster."
3347 msgstr ""
3349 #: include/class_core.inc:1112
3350 msgid ""
3351 "The 'snapshotURI' variable defines the LDAP URI for the server which is used "
3352 "to do object snapshots."
3353 msgstr ""
3355 #: include/class_pluglist.inc:118
3356 msgid "The configuration format has changed: please run the setup again!"
3357 msgstr ""
3359 #: include/class_pluglist.inc:263
3360 #, fuzzy
3361 msgid ""
3362 "You are currently editing a database entry. Do you want to discard the "
3363 "changes?"
3364 msgstr "您正在编辑一个数据项。您确认要丢弃当前的修改么?"
3366 #: include/class_pluglist.inc:435 plugins/generic/references/contents.tpl:18
3367 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:329
3368 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:350
3369 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:367
3370 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:152
3371 msgid "Unknown"
3372 msgstr "未知"
3374 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:118
3375 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:127
3376 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:159
3377 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:176
3378 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:185
3379 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:193
3380 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:273
3381 #, fuzzy, php-format
3382 msgid "Copy and paste failed!"
3383 msgstr "拷贝和粘贴精灵"
3385 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:118
3386 #, fuzzy, php-format
3387 msgid "Cannot set permission for %s"
3388 msgstr "无法创建文件 '%s'。"
3390 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:159
3391 #, php-format
3392 msgid "'%s' is no valid LDAP object"
3393 msgstr ""
3395 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:176
3396 #, fuzzy, php-format
3397 msgid "No write permission in '%s'"
3398 msgstr "无法创建文件 '%s'。"
3400 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:193
3401 #, fuzzy, php-format
3402 msgid "Cannot set permission for '%s'"
3403 msgstr "无法创建文件 '%s'。"
3405 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:396
3406 #, php-format
3407 msgid "These objects will be pasted: %s"
3408 msgstr ""
3410 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:420
3411 #, php-format
3412 msgid "This object will be pasted: %s"
3413 msgstr ""
3415 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:573
3416 #, fuzzy
3417 msgid "Cannot paste"
3418 msgstr "无法粘贴"
3420 #: include/class_msg_dialog.inc:124
3421 #, fuzzy
3422 msgid "Please fix the above error and reload the page."
3423 msgstr "请看一下 GOsa 日志文件。"
3425 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:2
3426 msgid "Usage statistics"
3427 msgstr ""
3429 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:5
3430 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:10
3431 msgid ""
3432 "This feature is disabled. To enable it you have to register GOsa, you can "
3433 "initiate a registration using the dash-board plugin."
3434 msgstr ""
3436 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:6
3437 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:12
3438 #, fuzzy
3439 msgid "Dash board"
3440 msgstr "GOsa 帮助浏览器"
3442 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:16
3443 #, fuzzy
3444 msgid ""
3445 "Communication with the GOsa-backend failed. Please check the RPC "
3446 "configuration!"
3447 msgstr "无法连接到指定数据库,请检查您 glpi 设置。"
3449 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:22
3450 msgid "Send"
3451 msgstr ""
3453 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:28
3454 msgid "Generate report for"
3455 msgstr ""
3457 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:56
3458 msgid "Update"
3459 msgstr ""
3461 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:69
3462 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:78
3463 msgid "No statistic data for given period"
3464 msgstr ""
3466 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:87
3467 #, fuzzy
3468 msgid "Select report type"
3469 msgstr "选择一个位置"
3471 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_actionSelectChart.inc:104
3472 #, fuzzy
3473 msgid "Action"
3474 msgstr "动作"
3476 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_cpuLoadChart.inc:15
3477 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_memoryUsageChart.inc:15
3478 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_renderTimeChart.inc:15
3479 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_durationTimeChart.inc:15
3480 #, fuzzy
3481 msgid "Max"
3482 msgstr "五月"
3484 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_cpuLoadChart.inc:16
3485 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_memoryUsageChart.inc:16
3486 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_renderTimeChart.inc:16
3487 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_durationTimeChart.inc:16
3488 msgid "Avergae"
3489 msgstr ""
3491 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_cpuLoadChart.inc:17
3492 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_memoryUsageChart.inc:17
3493 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_renderTimeChart.inc:17
3494 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_durationTimeChart.inc:17
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Min"
3497 msgstr "首页"
3499 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_statChart.inc:73
3500 #, fuzzy
3501 msgid "Systems"
3502 msgstr "系统"
3504 #: plugins/generic/statistics/class_statistics.inc:263
3505 #, fuzzy, php-format
3506 msgid ""
3507 "You have currently %s unsubmitted statistic collection, do you want to "
3508 "transmit them now?"
3509 msgstr "您正在编辑一个数据项。您确认要丢弃当前的修改么?"
3511 #: plugins/generic/dashBoard/dbInformation/contents.tpl:1
3512 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244 setup/setup_ldap.tpl:108
3513 msgid "Information"
3514 msgstr "提示信息"
3516 #: plugins/generic/dashBoard/dashBoard.tpl:2
3517 msgid "This feature is only accessible for registrated instances of GOsa"
3518 msgstr ""
3520 #: plugins/generic/dashBoard/dashBoard.tpl:5
3521 msgid "Registrate"
3522 msgstr ""
3524 #: plugins/generic/dashBoard/dashBoard.tpl:7
3525 msgid ""
3526 "Unfortunately the registration server cannot be reached, maybe the server is "
3527 "down for maintaince or you've no internet access!"
3528 msgstr ""
3530 #: plugins/generic/dashBoard/dashBoard.tpl:13
3531 #, fuzzy
3532 msgid "GOsa dash board"
3533 msgstr "GOsa 帮助浏览器"
3535 #: plugins/generic/dashBoard/dbChannelStatus/class_dbChannelStatus.inc:14
3536 #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/class_dbPluginStatus.inc:26
3537 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:37
3538 msgid "Status"
3539 msgstr "状态"
3541 #: plugins/generic/dashBoard/dbChannelStatus/contents.tpl:1
3542 #, fuzzy
3543 msgid "Channels"
3544 msgstr "取消"
3546 #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/contents.tpl:1
3547 #, fuzzy
3548 msgid "Plugin status"
3549 msgstr "当前版本"
3551 #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/class_dbPluginStatus.inc:69
3552 msgid "Version mismatch"
3553 msgstr ""
3555 #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/class_dbPluginStatus.inc:73
3556 #, fuzzy
3557 msgid "Schema missing"
3558 msgstr "Samba 设置"
3560 #: plugins/generic/dashBoard/dbNotifications/contents.tpl:1
3561 #, fuzzy
3562 msgid "Notifications"
3563 msgstr "行业"
3565 #: plugins/generic/dashBoard/Register/class_RegistrationDialog.inc:54
3566 msgid ""
3567 "Communciation with the backend failed! Please check your internet connection!"
3568 msgstr ""
3570 #: plugins/generic/dashBoard/Register/class_RegistrationDialog.inc:56
3571 msgid ""
3572 "Authentication failed, please check combination of username and password!"
3573 msgstr ""
3575 #: plugins/generic/dashBoard/Register/class_RegistrationDialog.inc:58
3576 msgid ""
3577 "Internal server error, please try again later. If the problem persists "
3578 "contact the GOsa-Team!"
3579 msgstr ""
3581 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:3
3582 #, fuzzy
3583 msgid "GOsa registration"
3584 msgstr "用户设置"
3586 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:7
3587 msgid "Do you want to register GOsa and benefit from the features it brings?"
3588 msgstr ""
3590 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:11
3591 msgid "I do not want to register"
3592 msgstr ""
3594 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:17
3595 msgid "Register"
3596 msgstr ""
3598 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:19
3599 msgid "Additionally to the 'Annonomous' account you can:"
3600 msgstr ""
3602 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:21
3603 msgid "Access to 'Premium-Channels'."
3604 msgstr ""
3606 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:22
3607 msgid ""
3608 "Watch the status of current plugin updates/patches and the availability of "
3609 "new plugins."
3610 msgstr ""
3612 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:23
3613 msgid "Recieve newsletter, if wanted."
3614 msgstr ""
3616 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:24
3617 msgid "View several usefull statistics about your GOsa installation"
3618 msgstr ""
3620 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:29
3621 msgid "What information will be transmitted to the backend and maybe stored:"
3622 msgstr ""
3624 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:31
3625 msgid "All personal information filled in the registration form."
3626 msgstr ""
3628 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:32
3629 msgid "Information about the installed plugins and their version."
3630 msgstr ""
3632 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:33
3633 msgid ""
3634 "The GOsa-UUID (will be generated during the registration) and a password, to "
3635 "authenticate."
3636 msgstr ""
3638 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:34
3639 msgid ""
3640 "The bugs you will report and the corresponding trace. You can select what "
3641 "information you want to send in."
3642 msgstr ""
3644 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:35
3645 msgid ""
3646 "When the statistics extension is used. GOsa will transmit information about "
3647 "plugins, their usage and the amount of objects present in your ldap "
3648 "database. No sensitive data is transmitted here, just the object type, the "
3649 "action performed, cpu usage, memory usage, elapsed time..."
3650 msgstr ""
3652 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:69
3653 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:80
3654 #, fuzzy
3655 msgid "Registration complete"
3656 msgstr "操作完成"
3658 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:71
3659 msgid "GOsa instance sucessfully registered"
3660 msgstr ""
3662 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:82
3663 #, fuzzy
3664 msgid "GOsa instance will not be registered"
3665 msgstr "会话不会被加密。"
3667 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:58
3668 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:64
3669 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:89
3670 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:58
3671 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
3672 msgid "Group membership"
3673 msgstr "组成员身份"
3675 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:70
3676 #, fuzzy
3677 msgid "Role membership"
3678 msgstr "组成员身份"
3680 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:76
3681 #, fuzzy
3682 msgid "Object group membership"
3683 msgstr "对象组"
3685 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:82
3686 #, fuzzy
3687 msgid "Department manager"
3688 msgstr "部门管理"
3690 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:87
3691 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:40
3692 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:40
3693 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:210
3694 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1190
3695 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1200
3696 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:536
3697 #: plugins/admin/users/user-list.xml:57
3698 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326
3699 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1373
3700 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1704
3701 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1858
3702 msgid "Given name"
3703 msgstr "名"
3705 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:87
3706 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:48
3707 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:48
3708 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:210
3709 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1190
3710 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1200
3711 #: plugins/admin/users/user-list.xml:49
3712 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1703
3713 msgid "Surname"
3714 msgstr "姓"
3716 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:87
3717 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:210
3718 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1190
3719 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1200
3720 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
3721 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
3722 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
3723 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:38
3724 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:415
3725 msgid "UID"
3726 msgstr "UID"
3728 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:88
3729 #, fuzzy
3730 msgid "User manager"
3731 msgstr "用户名"
3733 #: plugins/generic/references/contents.tpl:2
3734 #: plugins/generic/references/contents.tpl:3
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Object information"
3737 msgstr "个人信息"
3739 #: plugins/generic/references/contents.tpl:7
3740 #, fuzzy
3741 msgid "Show raw object entry"
3742 msgstr "对象组"
3744 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
3745 #: plugins/generic/references/contents.tpl:20
3746 #, fuzzy
3747 msgid "Last modification"
3748 msgstr "行业"
3750 #: plugins/generic/references/contents.tpl:29
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Object references"
3753 msgstr "参考"
3755 #: plugins/generic/references/contents.tpl:45
3756 #, fuzzy
3757 msgid "ACL trace"
3758 msgstr "分类类型"
3760 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:143
3761 msgid "Enter another user name"
3762 msgstr ""
3764 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:169
3765 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:126
3766 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:128
3767 #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:8
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Filter"
3770 msgstr "过滤器"
3772 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:193
3773 #, fuzzy
3774 msgid "ACLs"
3775 msgstr "ACL"
3777 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:198
3778 #, php-format
3779 msgid "List of effective ACLs for '%s'"
3780 msgstr ""
3782 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:199
3783 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:203
3784 #, fuzzy
3785 msgid "Object permissions"
3786 msgstr "组设置"
3788 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:311
3789 #, fuzzy
3790 msgid "create"
3791 msgstr "创建"
3793 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:312
3794 #, fuzzy
3795 msgid "remove"
3796 msgstr "删除"
3798 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:313
3799 #, fuzzy
3800 msgid "move"
3801 msgstr "删除"
3803 #: plugins/generic/welcome/main.inc:26
3804 #, php-format
3805 msgid "Welcome %s!"
3806 msgstr "欢迎 %s!"
3808 #: plugins/generic/welcome/class_welcome.inc:5
3809 #: plugins/generic/welcome/class_welcome.inc:6
3810 msgid "Back to main menu"
3811 msgstr ""
3813 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
3814 msgid "The GOsa team"
3815 msgstr "GOsa 团队"
3817 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:11
3818 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:10
3819 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:10
3820 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:11
3821 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:9
3822 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.xml:10
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Please select the desired entries"
3825 msgstr "请选择一个打印机或者取消。"
3827 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:15
3828 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:186
3829 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:55
3830 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:71
3831 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:138
3832 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:253
3833 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1722
3834 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
3835 msgid "Department"
3836 msgstr "部门"
3838 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:23
3839 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
3840 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:12
3841 msgid "Server"
3842 msgstr "服务器"
3844 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:31
3845 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:189
3846 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:19
3847 msgid "Workstation"
3848 msgstr "工作站"
3850 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:39
3851 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:191
3852 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:26
3853 msgid "Terminal"
3854 msgstr "终端"
3856 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:47
3857 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:192
3858 msgid "Printer"
3859 msgstr "打印机"
3861 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:55
3862 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:188
3863 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:181
3864 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:893
3865 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:110
3866 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:376
3867 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:109
3868 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1354
3869 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1846
3870 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:394
3871 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:574
3872 msgid "Phone"
3873 msgstr "电话"
3875 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:63
3876 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:183
3877 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:14
3878 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:14
3879 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:15
3880 #: plugins/admin/users/user-list.xml:23 plugins/admin/users/user-list.xml:95
3881 msgid "User"
3882 msgstr "用户"
3884 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:71
3885 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:184
3886 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:79
3887 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:23
3888 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:15
3889 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:79
3890 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:64
3891 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.xml:13
3892 msgid "Group"
3893 msgstr "组"
3895 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-filter.xml:32
3896 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-filter.xml:18
3897 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-filter.xml:20
3898 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-filter.xml:20
3899 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-filter.xml:21
3900 #: plugins/admin/groups/group-filter.xml:17
3901 #: plugins/admin/users/user-filter.xml:19
3902 #: plugins/admin/newConfigManagement/DeviceConfig-filter.xml:14
3903 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:17
3904 #: plugins/admin/acl/acl-filter.xml:18
3905 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-filter.xml:17
3906 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-filter.xml:16
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Default filter"
3909 msgstr "参数"
3911 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.tpl:12
3912 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.tpl:12
3913 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:862
3914 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
3915 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.tpl:12
3916 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:39
3917 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.tpl:12
3918 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.tpl:12
3919 #: plugins/admin/groups/group-list.tpl:12
3920 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1059
3921 #: plugins/admin/users/user-list.tpl:12
3922 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:28
3923 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:39
3924 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:92
3925 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:94
3926 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:125
3927 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:94
3928 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:93
3929 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:28
3930 #: plugins/admin/departments/country.tpl:28
3931 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:28
3932 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:677
3933 #: plugins/admin/departments/dep-list.tpl:12
3934 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:39
3935 #: plugins/admin/acl/acl-list.tpl:12 plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:742
3936 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:27
3937 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:114
3938 #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:5
3939 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1715
3940 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:167
3941 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.tpl:12
3942 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.tpl:12
3943 #: setup/setup_ldap.tpl:47
3944 msgid "Base"
3945 msgstr "位置"
3947 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/class_objectSelect.inc:29
3948 #, fuzzy
3949 msgid "Object selection"
3950 msgstr "组设置"
3952 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
3953 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:858
3954 msgid "Object groups"
3955 msgstr "对象组"
3957 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
3958 msgid "Combine different types of objects to make use of this relationship"
3959 msgstr ""
3961 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:115
3962 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:100
3963 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:196
3964 #, fuzzy
3965 msgid "Infrastructure error"
3966 msgstr "PHP 错误"
3968 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:182
3969 #, fuzzy
3970 msgid "Templates"
3971 msgstr "模板"
3973 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185
3974 msgid "Application"
3975 msgstr "应用程序"
3977 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:190
3978 #, fuzzy
3979 msgid "Windows Install"
3980 msgstr "Windows 工作站"
3982 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244
3983 msgid "You cannot combine terminals and workstations in one object group!"
3984 msgstr ""
3986 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:318
3987 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:458
3988 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:492
3989 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:523
3990 msgid "none"
3991 msgstr "无"
3993 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:320
3994 msgid "too many different objects!"
3995 msgstr "太多不同对象!"
3997 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:322
3998 msgid "users"
3999 msgstr "用户"
4001 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:323
4002 msgid "groups"
4003 msgstr "组"
4005 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:324
4006 msgid "applications"
4007 msgstr "应用程序"
4009 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:325
4010 msgid "departments"
4011 msgstr "部门"
4013 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:326
4014 msgid "servers"
4015 msgstr "服务器"
4017 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:327
4018 msgid "workstations"
4019 msgstr "工作站"
4021 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:328
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Windows workstations"
4024 msgstr "显示工作站"
4026 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:329
4027 msgid "terminals"
4028 msgstr "终端"
4030 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:330
4031 msgid "phones"
4032 msgstr "电话"
4034 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:331
4035 msgid "printers"
4036 msgstr "打印机"
4038 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:533
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Non existing DN:"
4041 msgstr "不存在的 dn:"
4043 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:651
4044 #, php-format
4045 msgid ""
4046 "These systems are already configured by other object groups and cannot be "
4047 "added:"
4048 msgstr ""
4050 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:685
4051 #, fuzzy
4052 msgid "You can combine two different object types at maximum, only!"
4053 msgstr "您最多只能组合两个不同的对象类!"
4055 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:848
4056 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1035
4057 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:865
4058 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:659
4059 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:37
4060 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1670
4061 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:5 setup/setup_feedback.tpl:35
4062 #: setup/setup_feedback.tpl:36
4063 msgid "Generic"
4064 msgstr "通用配置"
4066 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:849
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Object group generic"
4069 msgstr "对象组"
4071 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:864
4072 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1065
4073 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/generic.tpl:2
4074 msgid "System trust"
4075 msgstr "信赖的系统"
4077 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:1
4078 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:15
4079 msgid "Object group"
4080 msgstr "对象组"
4082 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:5 plugins/personal/posix/generic.tpl:6
4083 #, fuzzy
4084 msgid "Generic settings"
4085 msgstr "通用队列设置"
4087 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
4088 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
4089 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:11
4090 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
4091 msgid "Group name"
4092 msgstr "组名"
4094 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:10
4095 msgid "Name of the group"
4096 msgstr "组名称"
4098 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:18 plugins/admin/groups/generic.tpl:28
4099 msgid "Descriptive text for this group"
4100 msgstr "组的描述文字"
4102 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:41
4103 msgid "Member objects"
4104 msgstr "成员对象"
4106 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:139
4107 msgid "Phone queue"
4108 msgstr "电话队列"
4110 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:155
4111 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:165
4112 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:872
4113 msgid "Mail"
4114 msgstr "邮件"
4116 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:164
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Groupware"
4119 msgstr "组名"
4121 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:176
4122 #, fuzzy
4123 msgid "System settings"
4124 msgstr "用户设置"
4126 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:188
4127 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:213
4128 #, fuzzy
4129 msgid "Recipe"
4130 msgstr "收件人"
4132 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:200
4133 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:222
4134 msgid "Devices"
4135 msgstr "设备"
4137 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:232
4138 #, fuzzy
4139 msgid "Deployment summary"
4140 msgstr "部门名称"
4142 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:242
4143 msgid "Desktop"
4144 msgstr ""
4146 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:259
4147 msgid "Applications"
4148 msgstr "应用程序"
4150 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:1
4151 #, fuzzy
4152 msgid "Paste object group"
4153 msgstr "对象组"
4155 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
4156 msgid "Please enter the new object group name"
4157 msgstr "请输入新对象组名称"
4159 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:16
4160 msgid ""
4161 "Copy members. Be careful with this option, systems can only inherit from a "
4162 "single object group!"
4163 msgstr ""
4165 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:11
4166 msgid "List of object groups"
4167 msgstr "对象组列表"
4169 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:57
4170 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:57 plugins/admin/users/user-list.xml:73
4171 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:8
4172 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:9
4173 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:7
4174 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
4175 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:8
4176 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:9
4177 #: plugins/admin/departments/country.tpl:8
4178 #: plugins/admin/departments/country.tpl:9
4179 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:8
4180 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:9
4181 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:7
4182 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:9
4183 msgid "Properties"
4184 msgstr "属性"
4186 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:73
4187 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:73 plugins/admin/users/user-list.xml:89
4188 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:98 plugins/admin/acl/acl-list.xml:76
4189 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:309
4190 msgid "Create"
4191 msgstr "创建"
4193 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:91
4194 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:91
4195 #: plugins/admin/users/user-list.xml:114
4196 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:172
4197 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:131
4198 msgid "Edit"
4199 msgstr "编辑"
4201 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:98
4202 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:98
4203 #: plugins/admin/users/user-list.xml:121
4204 #: plugins/admin/newConfigManagement/DeviceConfig-list.xml:64
4205 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:160
4206 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:181
4207 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:95 plugins/admin/acl/acl-list.xml:144
4208 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:108
4209 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:22
4210 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
4211 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:74
4212 msgid "Remove"
4213 msgstr "删除"
4215 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:106
4216 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:106
4217 #: plugins/admin/users/user-list.xml:156
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Send message"
4220 msgstr "挂起邮件"
4222 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:142
4223 #, fuzzy
4224 msgid "Edit object group"
4225 msgstr "对象组"
4227 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:155
4228 #, fuzzy
4229 msgid "Remove object group"
4230 msgstr "服务器"
4232 #: plugins/admin/groups/userSelect/class_userSelect.inc:26
4233 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/class_singleUserSelect.inc:29
4234 #, fuzzy
4235 msgid "User selection"
4236 msgstr "组设置"
4238 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/personal/generic/generic.tpl:41
4239 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
4240 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:73
4241 msgid "Multiple edit"
4242 msgstr ""
4244 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:17
4245 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
4246 #, fuzzy
4247 msgid "POSIX name of the group"
4248 msgstr "组的 posix 名称"
4250 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:59
4251 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
4252 #, fuzzy
4253 msgid "Normally IDs are auto-generated, select to specify manually"
4254 msgstr "一般 ID 是自动创建的,要手工设置请选择"
4256 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:62
4257 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
4258 msgid "Force GID"
4259 msgstr "强制 GID"
4261 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:65
4262 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
4263 msgid "Forced ID number"
4264 msgstr "强制 ID 编号"
4266 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:75 plugins/admin/groups/generic.tpl:102
4267 msgid "Select to create a samba conform group"
4268 msgstr "选择创建一个 samba 确认组"
4270 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/generic.tpl:110
4271 msgid "in domain"
4272 msgstr "于域"
4274 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:131
4275 msgid "Members are in a phone pickup group"
4276 msgstr "成员属于电话应答组"
4278 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:146
4279 #, fuzzy
4280 msgid "Members are in a Nagios group"
4281 msgstr "成员属于 nagios 组"
4283 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:174
4284 #, fuzzy
4285 msgid "Common group members"
4286 msgstr "显示组"
4288 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:183
4289 #, fuzzy
4290 msgid "Partial group members"
4291 msgstr "组成员"
4293 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:188
4294 msgid "Group members"
4295 msgstr "组成员"
4297 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/class_userGroupSelect.inc:29
4298 #, fuzzy
4299 msgid "User and group selection"
4300 msgstr "组设置"
4302 #: plugins/admin/groups/group-filter.xml:31
4303 #, fuzzy
4304 msgid "Default filter2"
4305 msgstr "参数"
4307 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
4308 msgid "Group settings"
4309 msgstr "组设置"
4311 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:2
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Paste group settings"
4314 msgstr "组设置"
4316 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:11
4317 msgid "List of groups"
4318 msgstr "组列表"
4320 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:138
4321 #, fuzzy
4322 msgid "Edit group"
4323 msgstr "主要用户组"
4325 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:151
4326 #, fuzzy
4327 msgid "Remove group"
4328 msgstr "服务器"
4330 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:166
4331 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1240
4332 #, fuzzy
4333 msgid "Cannot find group SID in your configuration!"
4334 msgstr "无法在 LDAP 或您的配置文件中查找这个组 SID。"
4336 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:310
4337 msgid "Samba group"
4338 msgstr "Samba 组"
4340 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:310
4341 #, fuzzy
4342 msgid "Domain administrators"
4343 msgstr "域管理员"
4345 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:310
4346 msgid "Domain users"
4347 msgstr "域用户"
4349 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:311
4350 msgid "Domain guests"
4351 msgstr "域名 guests"
4353 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:316
4354 #, php-format
4355 msgid "Special group (%d)"
4356 msgstr "特殊组 (%d)"
4358 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:464
4359 #, php-format
4360 msgid "Adding UID '%s' to group '%s' failed: cannot find user object!"
4361 msgstr ""
4363 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:470
4364 #, php-format
4365 msgid "Add UID '%s' to group '%s' failed: UID is used more than once!"
4366 msgstr ""
4368 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:753
4369 #, fuzzy, php-format
4370 msgid "Cannot find any SID for '%s'!"
4371 msgstr "无法创建文件 '%s'。"
4373 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:758
4374 #, fuzzy, php-format
4375 msgid "Cannot find any RIDBASE for '%s'!"
4376 msgstr "无法创建文件 '%s'。"
4378 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:852
4379 #, php-format
4380 msgid "The gidNumber '%s' is already in use by %s!"
4381 msgstr ""
4383 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:966
4384 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:969
4385 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1061
4386 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
4387 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:879
4388 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:75
4389 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
4390 msgid "GID"
4391 msgstr "GID"
4393 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1036
4394 #, fuzzy
4395 msgid "Generic group settings"
4396 msgstr "组设置"
4398 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1049
4399 msgid ""
4400 "The 'ogroupRDN' statement defines the location where new object groups will "
4401 "be created. The default is 'ou=groups,'."
4402 msgstr ""
4404 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1063
4405 #, fuzzy
4406 msgid "Samba group type"
4407 msgstr "Samba 组"
4409 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1064
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Samba domain name"
4412 msgstr "Samba 主目录"
4414 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1066
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Phone pickup group"
4417 msgstr "成员属于电话应答组"
4419 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1067
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Nagios group"
4422 msgstr "Nagios 账号"
4424 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1069
4425 #, fuzzy
4426 msgid "Group member"
4427 msgstr "组成员"
4429 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
4430 msgid ""
4431 "Manage aspects of groups like members, POSIX, desktop, samba and mail "
4432 "settings"
4433 msgstr ""
4435 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:157
4436 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:869
4437 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:37
4438 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
4439 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:290
4440 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:292
4441 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:295
4442 msgid "POSIX"
4443 msgstr ""
4445 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:158
4446 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:870
4447 #, fuzzy
4448 msgid "Edit POSIX properties"
4449 msgstr "编辑 UNIX 属性"
4451 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:166
4452 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:874
4453 msgid "Edit mail properties"
4454 msgstr "编辑邮件属性"
4456 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:173
4457 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:877
4458 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:290
4459 msgid "Samba"
4460 msgstr "Samba"
4462 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:174
4463 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:878
4464 msgid "Edit samba properties"
4465 msgstr "编辑 samba 属性"
4467 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:182
4468 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:894
4469 msgid "Edit phone properties"
4470 msgstr "编辑电话属性"
4472 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:189
4473 #, fuzzy
4474 msgid "Menu"
4475 msgstr "打印机"
4477 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:190
4478 #, fuzzy
4479 msgid "Edit start menu properties"
4480 msgstr "编辑 samba 属性"
4482 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:197
4483 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:885
4484 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:290
4485 msgid "Environment"
4486 msgstr "环境设置"
4488 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:198
4489 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:886
4490 msgid "Edit environment properties"
4491 msgstr "编辑环境属性"
4493 #: plugins/admin/users/user-filter.xml:33
4494 msgid "Show templates"
4495 msgstr "显示模板"
4497 #: plugins/admin/users/user-filter.xml:47
4498 #, fuzzy
4499 msgid "Show POSIX users"
4500 msgstr "Posix 设置"
4502 #: plugins/admin/users/user-filter.xml:61
4503 #, fuzzy
4504 msgid "Show SAMBA users"
4505 msgstr "显示服务器"
4507 #: plugins/admin/users/user-filter.xml:75
4508 #, fuzzy
4509 msgid "Show mail users"
4510 msgstr "显示邮件用户"
4512 #: plugins/admin/users/password.tpl:4
4513 msgid ""
4514 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
4515 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
4516 "able to login without it."
4517 msgstr "用下面的字段修改用口令。修改即时生效。请记住新密码,否则无法登录。"
4519 #: plugins/admin/users/password.tpl:11 plugins/admin/users/password.tpl:39
4520 #, fuzzy
4521 msgid "Password input dialog"
4522 msgstr "不允许修改口令"
4524 #: plugins/admin/users/password.tpl:27 plugins/admin/users/password.tpl:79
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Strength"
4527 msgstr "街道"
4529 #: plugins/admin/users/password.tpl:43
4530 #: plugins/personal/password/password.tpl:55
4531 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:49
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Use proposal"
4534 msgstr "组"
4536 #: plugins/admin/users/password.tpl:61
4537 #: plugins/personal/password/password.tpl:74
4538 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:67
4539 #, fuzzy
4540 msgid "Manually specify a password"
4541 msgstr "请输入您的口令!"
4543 #: plugins/admin/users/password.tpl:95
4544 #, fuzzy
4545 msgid "Enforce password change on next login."
4546 msgstr "不允许修改口令"
4548 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
4549 msgid "Creating a new user using templates"
4550 msgstr "用模板创建一个新用户"
4552 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
4553 msgid ""
4554 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
4555 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
4556 "templates."
4557 msgstr ""
4558 "可以使用模板来辅助新用户的创建。很多数据记录可以被自动填充。选择“无”来跳过模"
4559 "板选择。"
4561 #: plugins/admin/users/template.tpl:13
4562 msgid "User template selection dialog"
4563 msgstr ""
4565 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
4566 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:530
4567 #: plugins/admin/users/user-list.xml:15 plugins/admin/users/user-list.xml:102
4568 #: plugins/admin/users/templatize.tpl:15
4569 msgid "Template"
4570 msgstr "模板"
4572 #: plugins/admin/users/template.tpl:23 plugins/personal/generic/generic.tpl:37
4573 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:8
4574 msgid "Last name"
4575 msgstr "姓"
4577 #: plugins/admin/users/template.tpl:27 plugins/personal/generic/generic.tpl:51
4578 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:12
4579 msgid "First name"
4580 msgstr "名"
4582 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
4583 msgid ""
4584 "Manage aspects of user accounts like generic, POSIX, samba and mail settings"
4585 msgstr ""
4587 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387
4588 #, fuzzy
4589 msgid "You have no permission to change this users password!"
4590 msgstr "您无权修改您的口令。"
4592 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:777
4593 #, fuzzy
4594 msgid "Account locking"
4595 msgstr "账户"
4597 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:778
4598 #, php-format
4599 msgid ""
4600 "Password method '%s' does not support locking. Account (%s) has not been "
4601 "locked!"
4602 msgstr ""
4604 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:851
4605 #, fuzzy
4606 msgid "Unlock account"
4607 msgstr "我的账号"
4609 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:853
4610 #, fuzzy
4611 msgid "Lock account"
4612 msgstr "我的账号"
4614 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:866
4615 msgid "Edit generic properties"
4616 msgstr "编辑通用属性"
4618 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:881
4619 msgid "Netatalk"
4620 msgstr "Netatalk"
4622 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:882
4623 #, fuzzy
4624 msgid "Edit Netatalk properties"
4625 msgstr "编辑 netatalk 属性"
4627 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:889
4628 msgid "FAX"
4629 msgstr "传真"
4631 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:890
4632 #, fuzzy
4633 msgid "Edit FAX properties"
4634 msgstr "编辑 UNIX 属性"
4636 #: plugins/admin/users/user-list.xml:11
4637 msgid "List of users"
4638 msgstr "用户列表"
4640 #: plugins/admin/users/user-list.xml:140
4641 #, fuzzy
4642 msgid "Lock users"
4643 msgstr "用户列表"
4645 #: plugins/admin/users/user-list.xml:148
4646 #, fuzzy
4647 msgid "Unlock users"
4648 msgstr "域用户"
4650 #: plugins/admin/users/user-list.xml:167
4651 #, fuzzy
4652 msgid "Apply template"
4653 msgstr "模板"
4655 #: plugins/admin/users/user-list.xml:199
4656 #, fuzzy
4657 msgid "New user from template"
4658 msgstr "从模板创建用户"
4660 #: plugins/admin/users/user-list.xml:213
4661 msgid "Edit user"
4662 msgstr "编辑用户"
4664 #: plugins/admin/users/user-list.xml:222
4665 msgid "%{filter:lockLabel(userPassword)}"
4666 msgstr ""
4668 #: plugins/admin/users/user-list.xml:245
4669 #, fuzzy
4670 msgid "Remove user"
4671 msgstr "删除图片"
4673 #: plugins/admin/users/templatize.tpl:2
4674 #, fuzzy
4675 msgid "Applying a template"
4676 msgstr "模板"
4678 #: plugins/admin/users/templatize.tpl:6
4679 msgid ""
4680 "Applying a template to several users will replace all user attributes "
4681 "defined in the template."
4682 msgstr ""
4684 #: plugins/admin/users/templatize.tpl:13
4685 #, fuzzy
4686 msgid "Apply user template"
4687 msgstr "模板"
4689 #: plugins/admin/users/templatize.tpl:32
4690 #, fuzzy
4691 msgid "No templates available!"
4692 msgstr "文件可用。"
4694 #: plugins/admin/newConfigManagement/DeviceConfig-list.tpl:9
4695 #, fuzzy
4696 msgid "Container"
4697 msgstr "继续"
4699 #: plugins/admin/newConfigManagement/DeviceConfig-list.tpl:10
4700 msgid "Item"
4701 msgstr ""
4703 #: plugins/admin/newConfigManagement/DeviceConfig-list.xml:10
4704 #, fuzzy
4705 msgid "List of items"
4706 msgstr "用户列表"
4708 #: plugins/admin/newConfigManagement/DeviceConfig-list.xml:75
4709 #, fuzzy
4710 msgid "Edit item"
4711 msgstr "编辑证书"
4713 #: plugins/admin/newConfigManagement/DeviceConfig-list.xml:82
4714 #, fuzzy
4715 msgid "Remove item"
4716 msgstr "删除图片"
4718 #: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:8
4719 #: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:9
4720 #: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:352
4721 #: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:353
4722 #: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:359
4723 #, fuzzy
4724 msgid "Config management"
4725 msgstr "系统管理"
4727 #: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:42
4728 #: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:95
4729 #, php-format
4730 msgid "Failed to load distributions, error was '%s'!"
4731 msgstr ""
4733 #: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:262
4734 msgid "No selectable install methods returned!"
4735 msgstr ""
4737 #: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:263
4738 #: setup/class_setup.inc:183
4739 #, fuzzy
4740 msgid "Setup"
4741 msgstr "设置"
4743 #: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:278
4744 #, fuzzy
4745 msgid "Distribution"
4746 msgstr "描述"
4748 #: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:284
4749 msgid "Release"
4750 msgstr ""
4752 #: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:290
4753 #, fuzzy
4754 msgid "Component"
4755 msgstr "域管理员"
4757 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:11
4758 #, fuzzy
4759 msgid "List of structural objects"
4760 msgstr "对象组列表"
4762 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:15
4763 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:103
4764 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:193
4765 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:105
4766 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:5
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Domain"
4769 msgstr "于域"
4771 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:23
4772 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:110
4773 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:77
4774 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:5
4775 #, fuzzy
4776 msgid "Domain component"
4777 msgstr "域管理员"
4779 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:31
4780 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:117
4781 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:217
4782 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:49
4783 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:82
4784 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:83
4785 #: plugins/admin/departments/country.tpl:5
4786 msgid "Country"
4787 msgstr "国家"
4789 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:39
4790 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:124
4791 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:5
4792 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:229
4793 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:82
4794 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:83
4795 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:63
4796 #, fuzzy
4797 msgid "Locality"
4798 msgstr "位置"
4800 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:47
4801 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:131
4802 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:241
4803 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:113
4804 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:114
4805 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:91
4806 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:4
4807 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1721
4808 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:298 setup/setup_feedback.tpl:10
4809 #: setup/setup_feedback.tpl:12
4810 msgid "Organization"
4811 msgstr "组织/公司"
4813 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:11
4814 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:11
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Locality name"
4817 msgstr "位置名称"
4819 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:14
4820 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:14
4821 #, fuzzy
4822 msgid "Name of locality to create"
4823 msgstr "要创建子树的名称"
4825 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:22
4826 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:22
4827 #: plugins/admin/departments/country.tpl:22
4828 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:22
4829 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:22
4830 msgid "Descriptive text for department"
4831 msgstr "部门描述文件"
4833 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:39
4834 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
4835 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:93
4836 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:93
4837 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:127
4838 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:93
4839 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:92
4840 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:39
4841 #: plugins/admin/departments/country.tpl:39
4842 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:39
4843 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:684
4844 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:51
4845 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1724
4846 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:339
4847 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:355
4848 #, fuzzy
4849 msgid "Manager"
4850 msgstr "域用户"
4852 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:67
4853 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:132
4854 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:94
4855 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:95
4856 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:135
4857 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:95
4858 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:94
4859 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:67
4860 #: plugins/admin/departments/country.tpl:68
4861 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:67
4862 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:686
4863 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:132
4864 msgid "Administrative settings"
4865 msgstr "管理设置"
4867 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:70
4868 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:135
4869 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:70
4870 #: plugins/admin/departments/country.tpl:71
4871 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:70
4872 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:135
4873 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
4874 msgstr "将部门标记为独立的管理单元"
4876 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
4877 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:35
4878 #, fuzzy
4879 msgid "Organizational Unit"
4880 msgstr "组织/公司部门"
4882 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:11
4883 msgid "Name of department"
4884 msgstr "部门名称"
4886 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
4887 msgid "Name of subtree to create"
4888 msgstr "要创建子树的名称"
4890 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:22
4891 #, fuzzy
4892 msgid "Descriptive text for   department"
4893 msgstr "部门描述文件"
4895 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
4896 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:30
4897 msgid "Category for this subtree"
4898 msgstr "这个子树的分类"
4900 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
4901 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:85
4902 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:95
4903 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:91
4904 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:130
4905 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:680
4906 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:82
4907 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:94
4908 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1735
4909 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:436
4910 msgid "Location"
4911 msgstr "位置"
4913 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:87
4914 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:129
4915 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:679
4916 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:86
4917 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1734
4918 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:444
4919 msgid "State"
4920 msgstr "州/省"
4922 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:90
4923 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:89
4924 msgid "State where this subtree is located"
4925 msgstr "这个子树位于的状态"
4927 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:98
4928 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:97
4929 msgid "Location of this subtree"
4930 msgstr "这个子树的位置"
4932 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:103
4933 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:681
4934 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:102
4935 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
4936 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:452
4937 msgid "Address"
4938 msgstr "住址"
4940 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:106
4941 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:105
4942 msgid "Postal address of this subtree"
4943 msgstr "这个子树的地址"
4945 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:113
4946 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:112
4947 msgid "Base telephone number of this subtree"
4948 msgstr "这个子树的电话号码"
4950 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:118
4951 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:133
4952 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:379
4953 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:683
4954 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:117
4955 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1357
4956 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1849
4957 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:419
4958 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:586
4959 msgid "Fax"
4960 msgstr "传真"
4962 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:121
4963 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:120
4964 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
4965 msgstr "这个子树的传真号码"
4967 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:81
4968 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:82
4969 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:205
4970 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:81
4971 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:82
4972 #, fuzzy
4973 msgid "Domain Component"
4974 msgstr "域管理员"
4976 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
4977 #, fuzzy
4978 msgid "Directory structure"
4979 msgstr "目录"
4981 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
4982 msgid ""
4983 "Manage organizations, organizational units, localities, countries and more"
4984 msgstr ""
4986 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:125
4987 msgid ""
4988 "As soon as the tag operation has finished, you can scroll down to end of the "
4989 "page and    press the 'Continue' button to continue with the department "
4990 "management dialog."
4991 msgstr ""
4993 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:122
4994 #, fuzzy
4995 msgid "Organization name"
4996 msgstr "组织/公司"
4998 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:131
4999 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1736
5000 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:183
5001 msgid "Postal address"
5002 msgstr "地址"
5004 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:132
5005 msgid "Phone number"
5006 msgstr "电话号码"
5008 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:91
5009 #: plugins/admin/departments/country.tpl:11
5010 #, fuzzy
5011 msgid "Country name"
5012 msgstr "国家"
5014 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:11
5015 #, fuzzy
5016 msgid "Domain name"
5017 msgstr "域管理员"
5019 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:14
5020 #, fuzzy
5021 msgid "Name of domain to create"
5022 msgstr "要创建子树的名称"
5024 #: plugins/admin/departments/country.tpl:14
5025 #, fuzzy
5026 msgid "Name of country to create"
5027 msgstr "要创建子树的名称"
5029 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:439
5030 #, fuzzy
5031 msgid "Cannot find an unused tag for this administrative unit!"
5032 msgstr "致命错误:无法找到一个未使用的标志来标记管理单元!"
5034 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:507
5035 #, php-format
5036 msgid "Tagging '%s'."
5037 msgstr "标记 '%s'。"
5039 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:588
5040 #, php-format
5041 msgid "Moving '%s' to '%s'"
5042 msgstr "移动 '%s' 到 '%s'"
5044 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:629
5045 #, php-format
5046 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
5047 msgstr "拷贝 %s 失败,退出操作"
5049 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:660
5050 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:671
5051 msgid "Departments"
5052 msgstr "部门"
5054 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:674
5055 msgid "Department name"
5056 msgstr "部门名称"
5058 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:682
5059 msgid "Telephone"
5060 msgstr "电话"
5062 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:737
5063 #, php-format
5064 msgid "Object '%s' is already tagged"
5065 msgstr "对象 '%s' 已经做标记"
5067 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:744
5068 #, php-format
5069 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
5070 msgstr "添加标识(%s)到对象 '%s'"
5072 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:776
5073 #, php-format
5074 msgid "Removing tag from object '%s'"
5075 msgstr "从对象 '%s' 删除标记"
5077 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
5078 msgid "Processing the requested operation"
5079 msgstr "处理请求的操作"
5081 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:7
5082 #, fuzzy
5083 msgid ""
5084 "Your browser doesn't support IFRAME HTML elements. Please use this link to "
5085 "perform the requested operation."
5086 msgstr "您的浏览器不支持 iframe,请使用这个链接来执行请求的操作。"
5088 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:11
5089 #, fuzzy
5090 msgid "Name of organization"
5091 msgstr "组织/公司"
5093 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:14
5094 #, fuzzy
5095 msgid "Name of organization to create"
5096 msgstr "要创建子树的名称"
5098 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2
5099 #, fuzzy
5100 msgid "You are currently moving/renaming this department."
5101 msgstr "您无权删除这个部门。"
5103 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:6
5104 msgid ""
5105 "Modifying a departments naming attribute 'ou' or base may corrupt ACLs and "
5106 "snapshot entries for all entire objects."
5107 msgstr ""
5109 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:9
5110 msgid "GOsa can NOT fix this for you, yet."
5111 msgstr ""
5113 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:12
5114 msgid ""
5115 "Before you confirm this action, ensure that everything will be as expected, "
5116 "possibly the best solution is a backup."
5117 msgstr ""
5119 #: plugins/admin/acl/acl-filter.xml:33 plugins/admin/acl/tabs_acl_role.inc:28
5120 #, fuzzy
5121 msgid "ACL Templates"
5122 msgstr "模板"
5124 #: plugins/admin/acl/acl-filter.xml:48
5125 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:154
5126 #, fuzzy
5127 msgid "ACL Assignment"
5128 msgstr "管理"
5130 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:26
5131 msgid ""
5132 "Control access to GOsa managed objects down to attribute and action level"
5133 msgstr ""
5135 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:26
5136 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:715
5137 #, fuzzy
5138 msgid "Access control roles"
5139 msgstr "访问选项"
5141 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:27
5142 #, fuzzy
5143 msgid "Edit AC roles"
5144 msgstr "MAC 地址"
5146 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:138
5147 #, fuzzy
5148 msgid "Reset ACL"
5149 msgstr "删除"
5151 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:411
5152 msgid "No ACL settings for this category"
5153 msgstr ""
5155 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:413
5156 #, fuzzy, php-format
5157 msgid "ACL for these objects: %s"
5158 msgstr "创建新 FAI 对象"
5160 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:418
5161 #, fuzzy
5162 msgid "Edit category ACL"
5163 msgstr "编辑分类"
5165 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:421
5166 #, fuzzy
5167 msgid "Delete category ACL"
5168 msgstr "分类"
5170 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:442
5171 #, php-format
5172 msgid "Edit ACL for '%s', scope is '%s'"
5173 msgstr ""
5175 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:635
5176 #, fuzzy
5177 msgid "Object in use"
5178 msgstr "对象名称"
5180 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:635
5181 #, fuzzy, php-format
5182 msgid "This role cannot be removed while it is in use by these objects:"
5183 msgstr "这个共享不能被删除,因为仍然被 %d 个用户使用:"
5185 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:714 plugins/admin/acl/acl-list.xml:23
5186 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:82
5187 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1666
5188 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:503
5189 msgid "Role"
5190 msgstr "角色"
5192 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:731
5193 msgid ""
5194 "The 'aclRoleRDN' statement defines the location where new ACL roles will be "
5195 "created. The default is 'ou=aclroles,'."
5196 msgstr ""
5198 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:11
5199 #, fuzzy
5200 msgid "List of ACLs"
5201 msgstr "宏列表"
5203 #: plugins/admin/acl/paste_role.tpl:1
5204 #, fuzzy
5205 msgid "Paste ACL-role"
5206 msgstr "删除宏"
5208 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:105
5209 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:327
5210 msgid "Labeled URI"
5211 msgstr ""
5213 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:119
5214 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:121
5215 #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:7
5216 #, fuzzy
5217 msgid "Attribute"
5218 msgstr "电话属性"
5220 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:128
5221 msgid "Surrounding brackets are required!"
5222 msgstr ""
5224 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:136
5225 #, php-format
5226 msgid "The given filter '%s' for entry %s seems to be invalid!"
5227 msgstr ""
5229 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:166
5230 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:168
5231 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:319
5232 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:320
5233 #, fuzzy
5234 msgid "Dynamic object"
5235 msgstr "对象"
5237 #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:1
5238 #, fuzzy
5239 msgid "List of dynamic rules"
5240 msgstr "宏列表"
5242 #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:3
5243 msgid "Labeled URI definitions"
5244 msgstr ""
5246 #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:6
5247 #, fuzzy
5248 msgid "Scope"
5249 msgstr "复制"
5251 #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:6
5252 #, fuzzy
5253 msgid "Preferences"
5254 msgstr "参考"
5256 #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:7
5257 msgid ""
5258 "Configure global and special GOsa settings like hooks and plug-in parameters"
5259 msgstr ""
5261 #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:206
5262 #, fuzzy
5263 msgid "No description"
5264 msgstr "单元描述"
5266 #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:230
5267 msgid "FALSE"
5268 msgstr ""
5270 #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:231
5271 msgid "TRUE"
5272 msgstr ""
5274 #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:251
5275 msgid "Test the given command."
5276 msgstr ""
5278 #: plugins/addons/propertyEditor/class_commandVerifier.inc:56
5279 msgid "Results"
5280 msgstr ""
5282 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:31
5283 #, fuzzy, php-format
5284 msgid "Migration of property '%s'"
5285 msgstr "创建"
5287 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:34
5288 #, php-format
5289 msgid "GOsa has detected objects outside of the configured storage point (%s)."
5290 msgstr ""
5292 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:161
5293 msgid "Objects that will be added"
5294 msgstr ""
5296 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:169
5297 msgid "Objects that will be moved"
5298 msgstr ""
5300 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:177
5301 #, fuzzy, php-format
5302 msgid "Moving object '%s' to '%s'"
5303 msgstr "移动 '%s' 到 '%s'"
5305 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:181
5306 #: setup/setup_migrate.tpl:32 setup/class_setupStep_Migrate.inc:804
5307 #, fuzzy
5308 msgid "Migrate"
5309 msgstr "创建"
5311 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:204
5312 #, fuzzy, php-format
5313 msgid "Migration failed for object %s, dn already exists!"
5314 msgstr "为对象 '%s' 设置动作状态(FAIstate) 失败,值为 '%s'。"
5316 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:208
5317 #, php-format
5318 msgid "Migration failed for object %s, please check if it already exists!"
5319 msgstr ""
5321 #: plugins/addons/propertyEditor/migrate.tpl:3
5322 msgid "Property migration assistant"
5323 msgstr ""
5325 #: plugins/addons/propertyEditor/migrate.tpl:3
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Migration steps left"
5328 msgstr "创建"
5330 #: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:15
5331 #, fuzzy
5332 msgid "Effective properties"
5333 msgstr "编辑通用属性"
5335 #: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:29
5336 #, fuzzy
5337 msgid "Modified properties"
5338 msgstr "编辑通用属性"
5340 #: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:43
5341 #, fuzzy
5342 msgid "All properties"
5343 msgstr "编辑通用属性"
5345 #: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:57
5346 #, fuzzy
5347 msgid "LDAP properties"
5348 msgstr "属性"
5350 #: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:71
5351 #, fuzzy
5352 msgid "Search for property groups"
5353 msgstr "显示主要组"
5355 #: plugins/addons/propertyEditor/commandVerifier.tpl:1
5356 #, fuzzy
5357 msgid "Command verifier"
5358 msgstr "和"
5360 #: plugins/addons/propertyEditor/commandVerifier.tpl:3
5361 msgid ""
5362 "Here you can execute commands in the way GOsa does and check the generated "
5363 "results or errors. This can be very useful especially for the post events "
5364 "(postcreate, postmodify and postremove) due to the fact that these hook are "
5365 "executed silently."
5366 msgstr ""
5368 #: plugins/addons/propertyEditor/commandVerifier.tpl:8
5369 msgid ""
5370 "Please be careful here, all commands will really be executed on your machine "
5371 "and may break things!"
5372 msgstr ""
5374 #: plugins/addons/propertyEditor/commandVerifier.tpl:15
5375 msgid "The command to check for"
5376 msgstr ""
5378 #: plugins/addons/propertyEditor/commandVerifier.tpl:17
5379 #, fuzzy
5380 msgid "Test"
5381 msgstr "过期"
5383 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:11
5384 #, fuzzy
5385 msgid "List of configuration settings"
5386 msgstr "用户设置"
5388 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:15
5389 #, fuzzy
5390 msgid "Property not used"
5391 msgstr "用户组"
5393 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:23
5394 msgid "Property will be restored"
5395 msgstr ""
5397 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:31
5398 #, fuzzy
5399 msgid "Modified property"
5400 msgstr "个人信息"
5402 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:39
5403 #, fuzzy
5404 msgid "Property configured in LDAP"
5405 msgstr "配置文件"
5407 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:47
5408 #, fuzzy
5409 msgid "Property configured in config file"
5410 msgstr "配置文件"
5412 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:72
5413 #, fuzzy
5414 msgid "Class"
5415 msgstr "类"
5417 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:88
5418 #, fuzzy
5419 msgid "Value"
5420 msgstr "男"
5422 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:124
5423 msgid "Restore to default"
5424 msgstr ""
5426 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:3
5427 #, fuzzy
5428 msgid "Warning message"
5429 msgstr "挂起邮件"
5431 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:9
5432 msgid ""
5433 "Modifying properties may break your setup, destroy or mess up your LDAP "
5434 "database, lead to security holes or it can even make a login impossible!"
5435 msgstr ""
5437 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:10
5438 msgid ""
5439 "Since configuration properties are stored in the LDAP database a copy/backup "
5440 "can be handy."
5441 msgstr ""
5443 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:14
5444 msgid ""
5445 "If you've debarred yourself, you can try to set 'ignoreLdapProperties' to "
5446 "'true' in your gosa.conf main section. This will make GOsa ignore LDAP based "
5447 "property values."
5448 msgstr ""
5450 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:22
5451 msgid ""
5452 "I understand that there are certain risks, but I want to modify properties!"
5453 msgstr ""
5455 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:38
5456 msgid "Ignoring LDAP defined properties!"
5457 msgstr ""
5459 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:77
5460 msgid "Undo"
5461 msgstr ""
5463 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:38
5464 #, fuzzy
5465 msgid "Edit organizational user settings"
5466 msgstr "应用程序设置"
5468 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:297
5469 msgid "Please add a single IP address or a network/net mask combination!"
5470 msgstr ""
5472 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:339
5473 msgid "female"
5474 msgstr "女"
5476 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:339
5477 msgid "male"
5478 msgstr "男"
5480 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:395
5481 #, fuzzy
5482 msgid "Password configuration"
5483 msgstr "下载配置"
5485 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:429
5486 msgid "Cannot upload file!"
5487 msgstr ""
5489 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:522
5490 #, fuzzy
5491 msgid "Serial number"
5492 msgstr "电话号码"
5494 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:544
5495 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1717
5496 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:1
5497 msgid "User picture"
5498 msgstr "用户图片"
5500 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:550
5501 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:572
5502 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:226
5503 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
5504 msgid "Certificates"
5505 msgstr "证书"
5507 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:569
5508 msgid "(Not supported certificate types are marked as invalid.)"
5509 msgstr ""
5511 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:579
5512 #, php-format
5513 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
5514 msgstr "证书从 %s 到 %s 是有效的,当前为 %s。"
5516 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:582
5517 msgid "valid"
5518 msgstr "有效"
5520 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:583
5521 msgid "invalid"
5522 msgstr "无效"
5524 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:588
5525 msgid "No certificate installed"
5526 msgstr "未安装证书"
5528 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:614
5529 #, fuzzy
5530 msgid "The selected password method is no longer available."
5531 msgstr "此应用程序不再可用。"
5533 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1051
5534 msgid ""
5535 "Cannot save user picture, GOsa requires the package 'imagemagick' or 'php5-"
5536 "imagick' to be installed!"
5537 msgstr ""
5539 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1177
5540 msgid "Cannot build RDN: no + allowed to build sub RDN!"
5541 msgstr ""
5543 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1184
5544 msgid "Cannot build RDN: attribute is not defined!"
5545 msgstr ""
5547 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1202
5548 msgid "Cannot build RDN: invalid attribute parameters!"
5549 msgstr ""
5551 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1273
5552 #, fuzzy
5553 msgid "The selected password method requires initial configuration!"
5554 msgstr "此应用程序不再可用。"
5556 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1349
5557 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1740
5558 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1843
5559 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
5560 msgid "Homepage"
5561 msgstr "个人主页"
5563 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1360
5564 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1852
5565 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:403
5566 msgid "Mobile"
5567 msgstr "手机"
5569 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1363
5570 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1855
5571 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:411
5572 msgid "Pager"
5573 msgstr "呼机"
5575 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1368
5576 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1712
5577 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:117
5578 msgid "Date of birth"
5579 msgstr "生日"
5581 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1483
5582 #, fuzzy
5583 msgid "Cannot open certificate!"
5584 msgstr "无法打开指定证书!"
5586 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1655
5587 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:526
5588 msgid "Unit"
5589 msgstr "单元"
5591 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1656
5592 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:551
5593 msgid "House identifier"
5594 msgstr "家庭角色"
5596 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1657
5597 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:468
5598 msgid "Vocation"
5599 msgstr "行业"
5601 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1658
5602 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:595
5603 msgid "Last delivery"
5604 msgstr "最后传递"
5606 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1659
5607 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:517
5608 msgid "Person locality"
5609 msgstr ""
5611 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1660
5612 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:476
5613 msgid "Unit description"
5614 msgstr "单元描述"
5616 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1661
5617 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:485
5618 msgid "Subject area"
5619 msgstr ""
5621 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1662
5622 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:494
5623 msgid "Functional title"
5624 msgstr "单位职称"
5626 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1663
5627 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:83
5628 msgid "Certificate serial number"
5629 msgstr "证书系列号"
5631 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1665
5632 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:535
5633 msgid "Street"
5634 msgstr "街道"
5636 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1667
5637 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:543
5638 msgid "Postal code"
5639 msgstr "邮编"
5641 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1671
5642 #, fuzzy
5643 msgid "Generic user settings"
5644 msgstr "通用队列设置"
5646 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1675
5647 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1297
5648 #: plugins/personal/password/class_password.inc:227
5649 #: plugins/personal/myaccount/class_MyAccount.inc:5
5650 #: plugins/personal/myaccount/main.inc:114
5651 msgid "My account"
5652 msgstr "我的账号"
5654 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1693
5655 #, php-format
5656 msgid ""
5657 "The 'accountRDN' option tells GOsa to use a placeholder pattern for "
5658 "generating account RDNs. A pattern can include attribute names prefaced by a "
5659 "%% and normal text: %s. This will generate a RDN consisting of cn=.... "
5660 "filled with surname and given name of the edited account. This option "
5661 "disables the use of accountPrimaryAttribute and personalTitleInDn."
5662 msgstr ""
5664 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1707
5665 #, fuzzy
5666 msgid "Allow definition of custom filters"
5667 msgstr "配置文件"
5669 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1709
5670 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:92
5671 msgid "Personal title"
5672 msgstr "个人称谓"
5674 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1710
5675 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:102
5676 msgid "Academic title"
5677 msgstr "学位头衔"
5679 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1713
5680 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:140
5681 msgid "Sex"
5682 msgstr "性别"
5684 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1714
5685 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:154
5686 #, fuzzy
5687 msgid "Preferred language"
5688 msgstr "首选语种"
5690 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1719
5691 #, fuzzy
5692 msgid "Login restrictions"
5693 msgstr "口令过期截止日"
5695 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1723
5696 #, fuzzy
5697 msgid "Department number"
5698 msgstr "部门名称"
5700 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1725
5701 #, fuzzy
5702 msgid "Employee number"
5703 msgstr "员工类别"
5705 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1726
5706 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:330
5707 msgid "Employee type"
5708 msgstr "员工类别"
5710 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1728
5711 #, fuzzy
5712 msgid "Room number"
5713 msgstr "电话号码"
5715 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1729
5716 #, fuzzy
5717 msgid "Telephone number"
5718 msgstr "电话号码"
5720 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1730
5721 #, fuzzy
5722 msgid "Pager number"
5723 msgstr "电话号码"
5725 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1731
5726 #, fuzzy
5727 msgid "Mobile number"
5728 msgstr "电话号码"
5730 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1732
5731 #, fuzzy
5732 msgid "Fax number"
5733 msgstr "系列号"
5735 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1738
5736 msgid "Home postal address"
5737 msgstr "住宅地址"
5739 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1739
5740 #, fuzzy
5741 msgid "Home phone number"
5742 msgstr "电话号码"
5744 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1741
5745 #, fuzzy
5746 msgid "User password method"
5747 msgstr "口令存储"
5749 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1742
5750 #, fuzzy
5751 msgid "User certificates"
5752 msgstr "编辑证书"
5754 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1950
5755 #, fuzzy
5756 msgid "Entries differ"
5757 msgstr "每页条目数"
5759 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:1
5760 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:3
5761 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:6
5762 msgid "Personal information"
5763 msgstr "个人信息"
5765 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:8
5766 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:31
5767 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:2
5768 #, fuzzy
5769 msgid "The users picture"
5770 msgstr "用户图片"
5772 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:21
5773 msgid "Change picture"
5774 msgstr "更换图片"
5776 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
5777 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
5778 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:51
5779 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:17
5780 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:2
5781 #, fuzzy
5782 msgid "Account settings"
5783 msgstr "组设置"
5785 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
5786 msgid "Template name"
5787 msgstr "模板名称"
5789 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:193
5790 msgid "Private phone"
5791 msgstr "私人电话"
5793 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:209
5794 msgid "Password storage"
5795 msgstr "口令存储"
5797 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:229
5798 msgid "Edit certificates"
5799 msgstr "编辑证书"
5801 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:241
5802 msgid "Restrict login to"
5803 msgstr ""
5805 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
5806 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:269
5807 msgid "IP or network"
5808 msgstr ""
5810 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:285
5811 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:288
5812 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:296
5813 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:383
5814 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:434
5815 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:466
5816 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:515
5817 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:564
5818 msgid "Organizational information"
5819 msgstr "组织信息"
5821 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:296
5822 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:383
5823 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:434
5824 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:466
5825 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:515
5826 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:564
5827 #, fuzzy
5828 msgid "part"
5829 msgstr "总结"
5831 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:314
5832 msgid "Department No."
5833 msgstr "部门编号"
5835 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:322
5836 msgid "Employee No."
5837 msgstr "员工编号"
5839 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:385
5840 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:566
5841 msgid "Room No."
5842 msgstr "房间号"
5844 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:580
5845 msgid "Please use the phone tab"
5846 msgstr "请使用电话页面"
5848 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
5849 msgid "User settings"
5850 msgstr "用户设置"
5852 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:3
5853 #, fuzzy
5854 msgid "Paste user"
5855 msgstr "粘贴"
5857 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
5858 msgid "Clear password"
5859 msgstr "清除口令"
5861 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:25
5862 msgid "Set new password"
5863 msgstr "设置新密码"
5865 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:43
5866 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:13
5867 msgid "Remove picture"
5868 msgstr "删除图片"
5870 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:5
5871 #, fuzzy
5872 msgid "The users standard certificate"
5873 msgstr "标准证书"
5875 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
5876 msgid "Standard certificate"
5877 msgstr "标准证书"
5879 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:31
5880 #, fuzzy
5881 msgid "The users S/MIME certificate"
5882 msgstr "S/MIME 证书"
5884 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:34
5885 msgid "S/MIME certificate"
5886 msgstr "S/MIME 证书"
5888 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
5889 #, fuzzy
5890 msgid "The users PKCS12 certificate"
5891 msgstr "PKCS12 证书"
5893 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60
5894 msgid "PKCS12 certificate"
5895 msgstr "PKCS12 证书"
5897 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/generic.tpl:5
5898 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/generic.tpl:21
5899 msgid "Trust mode"
5900 msgstr "信赖模式"
5902 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:173
5903 msgid "disabled"
5904 msgstr "禁用"
5906 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:173
5907 msgid "full access"
5908 msgstr "完全访问权限"
5910 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:174
5911 msgid "allow access to these hosts"
5912 msgstr "允许访问这些主机"
5914 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:38
5915 #, fuzzy
5916 msgid "Edit users POSIX settings"
5917 msgstr "Posix 设置"
5919 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:146
5920 msgid "expired"
5921 msgstr "过期"
5923 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:148
5924 msgid "grace time active"
5925 msgstr "时间限制激活"
5927 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:151
5928 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:153
5929 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:155
5930 msgid "active"
5931 msgstr "活动"
5933 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:151
5934 #, fuzzy
5935 msgid "password not changeable"
5936 msgstr "活动,口令不可更改"
5938 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:153
5939 #, fuzzy
5940 msgid "password expired"
5941 msgstr "活动,口令过期"
5943 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:226
5944 msgid "automatic"
5945 msgstr "自动"
5947 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:374
5948 #, php-format
5949 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
5950 msgstr "自上次更改以来 %s 天,不能修改口令"
5952 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:378
5953 #, php-format
5954 msgid "Password must be changed after %s days"
5955 msgstr "口令必须在 %s 天之后更改"
5957 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:382
5958 #, fuzzy, php-format
5959 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiry"
5960 msgstr "口令过期 %s 天后,禁用账号"
5962 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:386
5963 #, fuzzy, php-format
5964 msgid "Warn user %s days before password expiry"
5965 msgstr "在口令过期 %s 天之前警告用户"
5967 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:651
5968 msgid "Timeout while waiting for lock. Ignoring lock!"
5969 msgstr ""
5971 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:709
5972 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1000
5973 msgid "Group of user"
5974 msgstr "用户组"
5976 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:774
5977 msgid ""
5978 "A duplicated UID number was written for this user. If this was not intended "
5979 "please verify all used uidNumbers!"
5980 msgstr ""
5982 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
5983 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:861
5984 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
5985 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:939
5986 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1307
5987 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:8
5988 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:6
5989 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:9
5990 msgid "Home directory"
5991 msgstr "用户主目录"
5993 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:892
5994 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:945
5995 #, fuzzy
5996 msgid "shadowMin"
5997 msgstr "显示终端"
5999 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:897
6000 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:950
6001 msgid "shadowMax"
6002 msgstr ""
6004 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:902
6005 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
6006 #, fuzzy
6007 msgid "shadowWarning"
6008 msgstr "显示分区"
6010 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
6011 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:969
6012 #, fuzzy
6013 msgid "shadowInactive"
6014 msgstr "显示打印机"
6016 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1293
6017 #, fuzzy
6018 msgid "POSIX account"
6019 msgstr "GLPI 账号"
6021 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1308
6022 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:26
6023 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:19
6024 msgid "Primary group"
6025 msgstr "主要用户组"
6027 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1309
6028 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:16
6029 msgid "Shell"
6030 msgstr "Shell"
6032 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1310
6033 #: setup/setup_migrate.tpl:49
6034 msgid "User ID"
6035 msgstr "用户 ID"
6037 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1311
6038 #, fuzzy
6039 msgid "Group ID"
6040 msgstr "组"
6042 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1313
6043 #, fuzzy
6044 msgid "Shadow last changed"
6045 msgstr "显示软件包"
6047 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1314
6048 #, fuzzy
6049 msgid "Last login"
6050 msgstr "姓"
6052 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1316
6053 #, fuzzy
6054 msgid "Force password change on login"
6055 msgstr "不允许修改口令"
6057 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1317
6058 #, fuzzy
6059 msgid "Shadow min"
6060 msgstr "显示终端"
6062 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1318
6063 msgid "Shadow max"
6064 msgstr ""
6066 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1319
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Shadow warning"
6069 msgstr "显示分区"
6071 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1320
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Shadow inactive"
6074 msgstr "显示打印机"
6076 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1321
6077 #, fuzzy
6078 msgid "Shadow expire"
6079 msgstr "显示人员"
6081 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1322
6082 msgid "Public SSH key"
6083 msgstr ""
6085 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1323
6086 #, fuzzy
6087 msgid "System trust model"
6088 msgstr "信赖的系统"
6090 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:1
6091 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
6092 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:5
6093 #, fuzzy
6094 msgid "POSIX settings"
6095 msgstr "Posix 设置"
6097 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:42
6098 #, fuzzy
6099 msgid "Last log-on"
6100 msgstr "姓"
6102 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:60
6103 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:33
6104 msgid "Force UID/GID"
6105 msgstr "指定 UID/GID"
6107 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
6108 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:68
6109 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
6110 msgstr "(警告:NFS不支持超过 16 个组!)"
6112 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:101
6113 #, fuzzy
6114 msgid "Common group"
6115 msgstr "显示组"
6117 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:105
6118 #, fuzzy
6119 msgid "Groups differ"
6120 msgstr "用户组"
6122 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:125
6123 #, fuzzy
6124 msgid "Account permissions"
6125 msgstr "组设置"
6127 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:130
6128 msgid "SSH keys"
6129 msgstr ""
6131 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:131
6132 msgid "Edit public ssh keys..."
6133 msgstr ""
6135 #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:29
6136 #, fuzzy
6137 msgid "Trust machine selection"
6138 msgstr "组设置"
6140 #: plugins/personal/posix/groupSelect/class_groupSelect.inc:29
6141 #, fuzzy
6142 msgid "Group selection"
6143 msgstr "组设置"
6145 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:12
6146 msgid "User must change password on first login"
6147 msgstr "用户必须在第一次登录修改口令"
6149 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:59
6150 #, fuzzy
6151 msgid "Password expiration settings"
6152 msgstr "用户设置"
6154 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:62
6155 msgid "Password expires on"
6156 msgstr "口令过期截止日"
6158 #: plugins/personal/password/changed.tpl:3
6159 #: plugins/personal/myaccount/changed.tpl:3
6160 #, fuzzy
6161 msgid ""
6162 "You've successfully changed your password. Remember to change all programs "
6163 "configured to use it as well."
6164 msgstr "您已经成功更改口令。还要记住更改相关程序设定。"
6166 #: plugins/personal/password/password.tpl:4
6167 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:4
6168 msgid ""
6169 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
6170 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
6171 "be able to login without it."
6172 msgstr ""
6173 "用下面的表格更改个人口令。口令更改即时生效。请记住新口令,忘记口令将无法登"
6174 "录。"
6176 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
6177 #, fuzzy
6178 msgid "Your Password has expired. Please choose a new password."
6179 msgstr "您的口令已经过期 !! 选择一个新口令"
6181 #: plugins/personal/password/password.tpl:16
6182 #: plugins/personal/password/password.tpl:45
6183 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:10
6184 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:39
6185 #, fuzzy
6186 msgid "Password change dialog"
6187 msgstr "不允许修改口令"
6189 #: plugins/personal/password/password.tpl:104
6190 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:97
6191 msgid "Clear fields"
6192 msgstr "清除字段"
6194 #: plugins/personal/password/class_password.inc:27
6195 #, fuzzy
6196 msgid "Change user password"
6197 msgstr "修改口令"
6199 #: plugins/personal/password/class_password.inc:156
6200 msgid ""
6201 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
6202 "one."
6203 msgstr "您输入的当前口令不正确。"
6205 #: plugins/personal/password/class_password.inc:159
6206 #, fuzzy
6207 msgid "You have no permission to change your password."
6208 msgstr "您无权修改您的口令。"
6210 #: plugins/personal/password/class_password.inc:223
6211 #, fuzzy
6212 msgid "User password"
6213 msgstr "清除口令"
6215 #: plugins/personal/password/class_password.inc:236
6216 msgid ""
6217 "The 'PRELOCK' statement of class password, describes a hook which gets "
6218 "called before a password gets locked."
6219 msgstr ""
6221 #: plugins/personal/password/class_password.inc:245
6222 msgid ""
6223 "The 'POSTLOCK' statement of class password, describes a hook which gets "
6224 "called after a password is locked."
6225 msgstr ""
6227 #: plugins/personal/password/class_password.inc:254
6228 msgid ""
6229 "The 'PREUNLOCK' statement of class password, describes a hook which gets "
6230 "called before a password gets un-locked."
6231 msgstr ""
6233 #: plugins/personal/password/class_password.inc:263
6234 msgid ""
6235 "The 'POSTUNLOCK' statement of class password, describes a hook which gets "
6236 "called after a password is un-locked."
6237 msgstr ""
6239 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
6240 #: plugins/personal/myaccount/nochange.tpl:2
6241 #, fuzzy
6242 msgid "You have no permission to change your password at this time"
6243 msgstr "您无权修改您的口令。"
6245 #: plugins/personal/myaccount/class_MyAccount.inc:6
6246 #, fuzzy
6247 msgid "Edit personal settings"
6248 msgstr "Posix 设置"
6250 #: plugins/personal/myaccount/nochange.tpl:5
6251 #, fuzzy
6252 msgid "Your password hash method will not be changed!"
6253 msgstr "您的口令已经过期 !! 选择一个新口令"
6255 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:94
6256 msgid "UNIX accounts/groups"
6257 msgstr ""
6259 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:96
6260 #, fuzzy
6261 msgid "Samba management"
6262 msgstr "系统管理"
6264 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:98
6265 #, fuzzy
6266 msgid "Mail system management"
6267 msgstr "系统管理"
6269 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:100
6270 #, fuzzy
6271 msgid "FAX system administration"
6272 msgstr "用户管理"
6274 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:102
6275 #, fuzzy
6276 msgid "Asterisk administration"
6277 msgstr "用户管理"
6279 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:104
6280 #, fuzzy
6281 msgid "System inventory"
6282 msgstr "删除 inventory"
6284 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:106
6285 #, fuzzy
6286 msgid "System/Configuration management"
6287 msgstr "系统管理"
6289 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:108
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Address book"
6292 msgstr "地址簿"
6294 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:114
6295 msgid "Feedback"
6296 msgstr ""
6298 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:115
6299 #, fuzzy
6300 msgid "Get notifications or send feedback"
6301 msgstr "主机通知命令"
6303 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:116
6304 msgid "Notification and feedback"
6305 msgstr ""
6307 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:132 setup/class_setup.inc:74
6308 #, fuzzy
6309 msgid "Setup error"
6310 msgstr "PHP 错误"
6312 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
6313 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
6314 msgid "Feedback error"
6315 msgstr ""
6317 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
6318 #, php-format
6319 msgid "Cannot send feedback to '%s': %s"
6320 msgstr ""
6322 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
6323 msgid "Cannot send feedback: service temporarily unavailable"
6324 msgstr ""
6326 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:181
6327 #, fuzzy
6328 msgid "Please specify a valid email address."
6329 msgstr "请输入一个有效的 iSerial。"
6331 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:185
6332 msgid ""
6333 "You have to select at least one of both options, subscribe or send feedback."
6334 msgstr ""
6336 #: setup/class_setup.inc:195
6337 #, fuzzy
6338 msgid "Completed"
6339 msgstr "不完整"
6341 #: setup/class_setup.inc:235
6342 #, fuzzy
6343 msgid "Check again"
6344 msgstr "检查"
6346 #: setup/class_setup.inc:238
6347 #, fuzzy
6348 msgid "Next"
6349 msgstr "下一个"
6351 #: setup/setup_migrate.tpl:2
6352 msgid ""
6353 "During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls "
6354 "that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want "
6355 "to fix the problems below, in order to provide smooth services."
6356 msgstr ""
6358 #: setup/setup_migrate.tpl:5
6359 #, fuzzy
6360 msgid "Checks"
6361 msgstr "具有状态"
6363 #: setup/setup_migrate.tpl:22
6364 msgid "Add required object classes to the LDAP base"
6365 msgstr ""
6367 #: setup/setup_migrate.tpl:24
6368 #, fuzzy
6369 msgid "Current"
6370 msgstr "当前版本"
6372 #: setup/setup_migrate.tpl:28
6373 #, fuzzy
6374 msgid "After migration"
6375 msgstr "用户管理"
6377 #: setup/setup_migrate.tpl:35
6378 msgid "Close"
6379 msgstr "关闭"
6381 #: setup/setup_migrate.tpl:40
6382 #, fuzzy
6383 msgid "Create a new GOsa administrator account"
6384 msgstr "创建 netatalk 账号"
6386 #: setup/setup_migrate.tpl:41
6387 msgid ""
6388 "This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP "
6389 "tree."
6390 msgstr ""
6392 #: setup/setup_migrate.tpl:57
6393 #, fuzzy
6394 msgid "Password (again)"
6395 msgstr "口令存储"
6397 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:40
6398 #, fuzzy
6399 msgid "Write configuration file"
6400 msgstr "配置文件"
6402 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:41
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Finish - write the configuration file"
6405 msgstr "需要 XML 功能来解析配置文件。"
6407 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:106
6408 #, fuzzy
6409 msgid ""
6410 "Your configuration file is currently world readable. Please update the file "
6411 "permissions!"
6412 msgstr "GOsa 配置 %s/gosa.conf 不可读取。退出。"
6414 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:108
6415 #, fuzzy
6416 msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
6417 msgstr "GOsa 配置 %s/gosa.conf 不可读取。退出。"
6419 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:117
6420 #, fuzzy, php-format
6421 msgid ""
6422 "After downloading and placing the file under %s, please make sure that the "
6423 "user the web server is running with is able to read %s, while other users "
6424 "shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
6425 "requirement:"
6426 msgstr ""
6427 "将文件保存在 GOsa 配置文件目录中,确认 Web 服务器运行的账号能够读取 gosa."
6428 "conf,其他用户则无权访问。您可以执行如下命令来实现:"
6430 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:40 setup/class_setupStep_Checks.inc:41
6431 msgid "Installation check"
6432 msgstr ""
6434 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:42
6435 msgid "Basic checks for PHP compatibility and extensions"
6436 msgstr ""
6438 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
6439 #, fuzzy
6440 msgid "Checking PHP version"
6441 msgstr "检查 PHP 版本 (>=4.1.0)"
6443 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:67
6444 #, php-format
6445 msgid "PHP must be of version %s or above."
6446 msgstr ""
6448 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:68
6449 msgid "Please upgrade to a supported version."
6450 msgstr ""
6452 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:75
6453 msgid "GOsa requires this module to talk with your LDAP server."
6454 msgstr ""
6456 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:83
6457 msgid "GOsa requires this module for an internationalized interface."
6458 msgstr ""
6460 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:91
6461 msgid "GOsa requires this module for the samba integration."
6462 msgstr ""
6464 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:99
6465 msgid ""
6466 "GOsa requires either 'mhash' or the 'sha1' module to make use of SSHA "
6467 "encryption."
6468 msgstr ""
6470 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:107
6471 msgid "GOsa requires this module to talk to an IMAP server."
6472 msgstr ""
6474 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:114
6475 #, fuzzy
6476 msgid "mbstring"
6477 msgstr "Samba 设置"
6479 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:115
6480 #, fuzzy
6481 msgid "GOsa requires this module to handle Unicode strings."
6482 msgstr "需要 MySQL 支持来从数据库中读取 GOfax 报告。"
6484 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:122
6485 msgid "Calendar"
6486 msgstr ""
6488 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:123
6489 #, fuzzy
6490 msgid "GOsa requires this module to calculate dates."
6491 msgstr "需要 MySQL 支持来从数据库中读取 GOfax 报告。"
6493 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
6494 #, fuzzy
6495 msgid "MySQL"
6496 msgstr "LDAP 错误:"
6498 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:131
6499 #, fuzzy
6500 msgid ""
6501 "GOsa requires this module to communicate with several supported databases."
6502 msgstr "需要 MySQL 支持来从数据库中读取 GOfax 报告。"
6504 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:148
6505 msgid "samba hash generator"
6506 msgstr ""
6508 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:149
6509 msgid "GOsa requires this command to synchronize POSIX and samba passwords."
6510 msgstr ""
6512 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:150
6513 msgid ""
6514 "Deploy a gosa-si installation or install the Perl Crypt::SmbHash modules."
6515 msgstr ""
6517 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:163
6518 msgid "imagick"
6519 msgstr ""
6521 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:164
6522 msgid "GOsa requires this extension to handle images."
6523 msgstr ""
6525 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:179
6526 #, fuzzy
6527 msgid "compression module"
6528 msgstr "访问选项"
6530 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:180
6531 msgid "GOsa requires this extension to handle snapshots."
6532 msgstr ""
6534 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191
6535 #, fuzzy
6536 msgid ""
6537 "register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be "
6538 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
6539 "risk."
6540 msgstr ""
6541 "register_globals 是 PHP 的一个不必修改范围就可以从脚本中访问所有全局变量的机"
6542 "制。这可能存在安全风险。GOsa 在两种情况下都可以运行。"
6544 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:192
6545 #, fuzzy
6546 msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
6547 msgstr "检查 register_globals 是否设置为 'off'"
6549 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:200
6550 msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
6551 msgstr ""
6553 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:201
6554 #, fuzzy
6555 msgid ""
6556 "Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies "
6557 "before they really timeout."
6558 msgstr ""
6559 "PHP 用这个值来进行垃圾回收,删除旧的会话。设置这个值为一天,将会防止在真正超"
6560 "时之前的会话和 cookie 丢失。"
6562 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:202
6563 msgid ""
6564 "Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or "
6565 "higher."
6566 msgstr ""
6568 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:209 setup/class_setupStep_Checks.inc:225
6569 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:241 setup/class_setupStep_Checks.inc:257
6570 msgid "Off"
6571 msgstr ""
6573 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:210
6574 #, fuzzy
6575 msgid ""
6576 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
6577 "in your php.ini should be set to 'Off'."
6578 msgstr ""
6579 "为了在是使用 GOsa 中不遇到麻烦,您的 php.ini 中 session.auto_register 选项必"
6580 "须设置为 'Off'。"
6582 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:211
6583 #, fuzzy
6584 msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
6585 msgstr ""
6586 "为了在是使用 GOsa 中不遇到麻烦,您的 php.ini 中 session.auto_register 选项必"
6587 "须设置为 'Off'。"
6589 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:218
6590 #, fuzzy
6591 msgid ""
6592 "GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
6593 "errors that are not reproducible! Increase it for larger setups."
6594 msgstr "GOsa 需要至少 16MB 内存,太少会导致无法预料的错误!将其设置为更大。"
6596 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
6597 msgid ""
6598 "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
6599 msgstr ""
6601 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:226
6602 #, fuzzy
6603 msgid ""
6604 "This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
6605 "increase performance."
6606 msgstr "这个选项影响输出处理。关闭这个选项,可以提高性能。"
6608 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:227
6609 msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
6610 msgstr ""
6612 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:234
6613 #, fuzzy
6614 msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
6615 msgstr "执行时间应该至少 30 秒,因为一些动作可能会花很多时间。"
6617 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
6618 msgid ""
6619 "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
6620 msgstr ""
6622 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:242
6623 #, fuzzy
6624 msgid ""
6625 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
6626 "any information about the server you are running in this case."
6627 msgstr ""
6628 "将 expose_php 设置为“off”可以增强服务器安全性。PHP 将不会发送任何有关正运行着"
6629 "的服务器的信息。"
6631 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:243
6632 msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
6633 msgstr ""
6635 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:249
6636 #, fuzzy
6637 msgid "On"
6638 msgstr "打开"
6640 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
6641 msgid ""
6642 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
6643 "escape all quotes in strings in this case."
6644 msgstr ""
6645 "将 magic_quotes_gpc 设置为 'on' 会增加服务器安全性。这种情况下 PHP 会将字符串"
6646 "中所有引号编码。"
6648 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:251
6649 msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
6650 msgstr ""
6652 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:258
6653 #, fuzzy
6654 msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
6655 msgstr ""
6656 "将 magic_quotes_gpc 设置为 'on' 会增加服务器安全性。这种情况下 PHP 会将字符串"
6657 "中所有引号编码。"
6659 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
6660 msgid ""
6661 "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
6662 msgstr ""
6664 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:269
6665 #, fuzzy
6666 msgid "Configuration writable"
6667 msgstr "配置文件"
6669 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:270
6670 #, fuzzy
6671 msgid "The configuration file can't be written"
6672 msgstr "查看配置信息"
6674 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:271
6675 #, php-format
6676 msgid ""
6677 "GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
6678 "write the configuration directly if it is writable."
6679 msgstr ""
6681 #: setup/setup_feedback.tpl:2
6682 #, fuzzy
6683 msgid "Feedback successfully send"
6684 msgstr "导入成功"
6686 #: setup/setup_feedback.tpl:6
6687 msgid "Subscribe to the gosa-announce mailing list"
6688 msgstr ""
6690 #: setup/setup_feedback.tpl:8
6691 msgid ""
6692 "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
6693 "order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm "
6694 "this by mail."
6695 msgstr ""
6697 #: setup/setup_feedback.tpl:20
6698 msgid "Mail address"
6699 msgstr "邮件地址"
6701 #: setup/setup_feedback.tpl:28
6702 msgid "Send feedback to the GOsa project team"
6703 msgstr ""
6705 #: setup/setup_feedback.tpl:31
6706 msgid ""
6707 "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
6708 "order to submit your form anonymously."
6709 msgstr ""
6711 #: setup/setup_feedback.tpl:38
6712 msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
6713 msgstr ""
6715 #: setup/setup_feedback.tpl:39 setup/setup_feedback.tpl:50
6716 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:75
6717 msgid "Yes"
6718 msgstr "是"
6720 #: setup/setup_feedback.tpl:41 setup/setup_feedback.tpl:52
6721 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:75
6722 msgid "No"
6723 msgstr "否"
6725 #: setup/setup_feedback.tpl:44
6726 msgid "If not, what problems did you encounter"
6727 msgstr ""
6729 #: setup/setup_feedback.tpl:48
6730 msgid "Is this the first time you use GOsa?"
6731 msgstr ""
6733 #: setup/setup_feedback.tpl:53
6734 msgid "I use it since"
6735 msgstr ""
6737 #: setup/setup_feedback.tpl:54
6738 msgid "Select the year since when you are using GOsa"
6739 msgstr ""
6741 #: setup/setup_feedback.tpl:60
6742 msgid "What operating system / distribution do you use?"
6743 msgstr ""
6745 #: setup/setup_feedback.tpl:64
6746 msgid "What web server do you use?"
6747 msgstr ""
6749 #: setup/setup_feedback.tpl:68
6750 msgid "What PHP version do you use?"
6751 msgstr ""
6753 #: setup/setup_feedback.tpl:72
6754 #, fuzzy
6755 msgid "GOsa version"
6756 msgstr "用户设置"
6758 #: setup/setup_feedback.tpl:78 setup/setup_feedback.tpl:79
6759 msgid "LDAP"
6760 msgstr ""
6762 #: setup/setup_feedback.tpl:81
6763 msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?"
6764 msgstr ""
6766 #: setup/setup_feedback.tpl:85
6767 msgid "How many objects are in your LDAP?"
6768 msgstr ""
6770 #: setup/setup_feedback.tpl:91 setup/setup_feedback.tpl:92
6771 #, fuzzy
6772 msgid "Features"
6773 msgstr "功能"
6775 #: setup/setup_feedback.tpl:94
6776 msgid "What features of GOsa do you use?"
6777 msgstr ""
6779 #: setup/setup_feedback.tpl:103
6780 msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?"
6781 msgstr ""
6783 #: setup/setup_feedback.tpl:107
6784 msgid "Send feedback"
6785 msgstr ""
6787 #: setup/setup_finish.tpl:3
6788 #, fuzzy
6789 msgid "Create your configuration file"
6790 msgstr "配置文件"
6792 #: setup/setup_finish.tpl:10
6793 msgid "Depending on the user name your web server is running on:"
6794 msgstr ""
6796 #: setup/setup_finish.tpl:27
6797 msgid "Download configuration"
6798 msgstr "下载配置"
6800 #: setup/setup_finish.tpl:33
6801 #, fuzzy
6802 msgid "Status: "
6803 msgstr "状态"
6805 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54
6806 #, fuzzy
6807 msgid "LDAP setup"
6808 msgstr "LDAP 服务器"
6810 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
6811 #, fuzzy
6812 msgid "LDAP connection setup"
6813 msgstr "断开"
6815 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:56
6816 msgid ""
6817 "This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
6818 "GOsa."
6819 msgstr ""
6821 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:113
6822 #, fuzzy, php-format
6823 msgid "Anonymous bind to server '%s' failed!"
6824 msgstr "为服务器 '%s' 插入新宏失败。"
6826 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:115
6827 #, fuzzy, php-format
6828 msgid "Bind as user '%s' failed!"
6829 msgstr "为服务器 '%s' 插入新宏失败。"
6831 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:120
6832 #, fuzzy, php-format
6833 msgid "Anonymous bind to server '%s' succeeded."
6834 msgstr "为服务器 '%s' 插入新宏失败。"
6836 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:121
6837 #, fuzzy
6838 msgid "Please specify user and password!"
6839 msgstr "请输入您的口令!"
6841 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:123
6842 #, fuzzy, php-format
6843 msgid "Bind as user '%s' to server '%s' succeeded!"
6844 msgstr "无法在主服务器 '%s' 上选择数据库 '%s'。"
6846 #: setup/setup_ldap.tpl:2
6847 msgid ""
6848 "The main data source used in GOsa is LDAP. In order to access the "
6849 "information stored there, please enter the required information."
6850 msgstr ""
6852 #: setup/setup_ldap.tpl:9
6853 msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
6854 msgstr ""
6856 #: setup/setup_ldap.tpl:28 setup/setup_ldap.tpl:29
6857 #, fuzzy
6858 msgid "LDAP connection"
6859 msgstr "断开"
6861 #: setup/setup_ldap.tpl:31
6862 msgid "Location name"
6863 msgstr "位置名称"
6865 #: setup/setup_ldap.tpl:35
6866 #, fuzzy
6867 msgid "Connection URI"
6868 msgstr "连接 URL"
6870 #: setup/setup_ldap.tpl:39
6871 #, fuzzy
6872 msgid "TLS connection"
6873 msgstr "连接"
6875 #: setup/setup_ldap.tpl:57
6876 #, fuzzy
6877 msgid "Reload"
6878 msgstr "读"
6880 #: setup/setup_ldap.tpl:63 setup/setup_ldap.tpl:64
6881 #, fuzzy
6882 msgid "Authentication"
6883 msgstr "Nagios 鉴权"
6885 #: setup/setup_ldap.tpl:66
6886 #, fuzzy
6887 msgid "Administrator DN"
6888 msgstr "系统管理"
6890 #: setup/setup_ldap.tpl:71
6891 #, fuzzy
6892 msgid "Select user"
6893 msgstr "删除用户"
6895 #: setup/setup_ldap.tpl:81
6896 msgid "Automatically append LDAP base to administrator DN"
6897 msgstr ""
6899 #: setup/setup_ldap.tpl:85
6900 #, fuzzy
6901 msgid "Administrator password"
6902 msgstr "管理员口令"
6904 #: setup/setup_ldap.tpl:91 setup/setup_ldap.tpl:92
6905 #, fuzzy
6906 msgid "Schema based settings"
6907 msgstr "Samba 设置"
6909 #: setup/setup_ldap.tpl:94
6910 msgid "Use RFC 2307bis compliant groups"
6911 msgstr ""
6913 #: setup/setup_ldap.tpl:105 setup/setup_ldap.tpl:106
6914 #, fuzzy
6915 msgid "Current status"
6916 msgstr "当前版本"
6918 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:51 setup/class_setupStep_Migrate.inc:52
6919 #, fuzzy
6920 msgid "LDAP inspection"
6921 msgstr "PHP 安装检查"
6923 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:53
6924 msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility"
6925 msgstr ""
6927 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:59
6928 #, fuzzy
6929 msgid "Checking for root object"
6930 msgstr "检查 iconv 支持"
6932 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:65
6933 #, fuzzy
6934 msgid "Inspecting object classes in root object"
6935 msgstr "检查 iconv 支持"
6937 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:71
6938 #, fuzzy
6939 msgid "Checking permission for LDAP database"
6940 msgstr "您无权删除这个部门。"
6942 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:78
6943 #, fuzzy
6944 msgid "Checking for super administrator"
6945 msgstr "检查一些附加程序"
6947 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:118 setup/class_setupStep_Migrate.inc:186
6948 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:709
6949 #, fuzzy
6950 msgid "LDAP query failed"
6951 msgstr "Mysql 查询失败。"
6953 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119 setup/class_setupStep_Migrate.inc:187
6954 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:710
6955 msgid "Possibly the 'root object' is missing."
6956 msgstr ""
6958 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:132 setup/class_setupStep_Migrate.inc:145
6959 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:307 setup/class_setupStep_Migrate.inc:661
6960 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:674 setup/class_setupStep_Migrate.inc:729
6961 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:750 setup/class_setupStep_Migrate.inc:802
6962 msgid "Failed"
6963 msgstr "失败"
6965 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:134 setup/class_setupStep_Migrate.inc:147
6966 #, php-format
6967 msgid ""
6968 "The specified user '%s' does not have full access to your LDAP database."
6969 msgstr ""
6971 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:308
6972 msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
6973 msgstr ""
6975 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:377
6976 #, fuzzy
6977 msgid "Migration error"
6978 msgstr "创建"
6980 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:377
6981 #, php-format
6982 msgid "Cannot add ACL for user '%s':"
6983 msgstr ""
6985 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:415 setup/class_setupStep_Migrate.inc:425
6986 #, fuzzy
6987 msgid "Input error"
6988 msgstr "PHP 错误"
6990 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:420
6991 #, fuzzy
6992 msgid "Password error"
6993 msgstr "口令过期截止日"
6995 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:420
6996 #, fuzzy
6997 msgid "Provided passwords do not match!"
6998 msgstr "输入的新口令和重复口令不匹配!"
7000 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:425
7001 #, fuzzy
7002 msgid "Specify a valid user ID!"
7003 msgstr "请输入一个有效的用户名!"
7005 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:450
7006 #, fuzzy, php-format
7007 msgid "Adding an administrative user failed: object '%s' already exists!"
7008 msgstr "为对象 '%s' 设置动作状态(FAIstate) 失败,值为 '%s'。"
7010 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:662
7011 msgid ""
7012 "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
7013 msgstr ""
7015 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:663 setup/class_setupStep_Migrate.inc:676
7016 msgid "Try to create root object"
7017 msgstr ""
7019 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:675
7020 msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
7021 msgstr ""
7023 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:730
7024 #, php-format
7025 msgid "Missing GOsa object class '%s'!"
7026 msgstr ""
7028 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:731
7029 #, fuzzy
7030 msgid "Please check your installation."
7031 msgstr "请检查用户名/口令。"
7033 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:752
7034 #, php-format
7035 msgid ""
7036 "Cannot handle the structural object type of your root object. Please try to "
7037 "add the object class '%s' manually."
7038 msgstr ""
7040 #: setup/setup_welcome.tpl:3
7041 msgid "How to get started"
7042 msgstr ""
7044 #: setup/setup_welcome.tpl:5
7045 msgid ""
7046 "This seems to be the first time you run GOsa on this system. To start the "
7047 "GOsa web interface you need a working configuration file, which can be "
7048 "generated by this wizard."
7049 msgstr ""
7051 #: setup/setup_welcome.tpl:9
7052 #, fuzzy
7053 msgid "What you need to generate a configuration file:"
7054 msgstr "配置文件"
7056 #: setup/setup_welcome.tpl:13
7057 #, fuzzy
7058 msgid "The hostname of your LDAP server"
7059 msgstr "当操作  LDAP 服务器 '%s' 时"
7061 #: setup/setup_welcome.tpl:14
7062 msgid "Installed GOsa and supplementary schema"
7063 msgstr ""
7065 #: setup/setup_welcome.tpl:15
7066 msgid "The LDAP base of your LDAP directory"
7067 msgstr ""
7069 #: setup/setup_welcome.tpl:16
7070 msgid "The DN and the password of the LDAP administration user"
7071 msgstr ""
7073 #: setup/setup_welcome.tpl:20
7074 msgid ""
7075 "If you've collected the needed information, unlock the setup process like "
7076 "shown in the next paragraph."
7077 msgstr ""
7079 #: setup/setup_welcome.tpl:24
7080 #, fuzzy
7081 msgid "Starting the setup"
7082 msgstr "语言"
7084 #: setup/setup_welcome.tpl:26
7085 msgid ""
7086 "For security reasons you need to authenticate the installation by creating "
7087 "the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the servers "
7088 "local filesystem. This can be done by executing the following command:"
7089 msgstr ""
7091 #: setup/setup_welcome.tpl:32
7092 msgid "Click the 'Next' button when you've finished."
7093 msgstr ""
7095 #: setup/setup_license.tpl:3
7096 msgid ""
7097 "GOsa is developed under the terms of the GNU General Public License v2. "
7098 "Please accept the terms below."
7099 msgstr ""
7101 #: setup/setup_license.tpl:11
7102 msgid "I have read the license and accept it"
7103 msgstr ""
7105 #: setup/setup_checks.tpl:2
7106 msgid ""
7107 "This step checks if your PHP server has all required modules and "
7108 "configuration settings."
7109 msgstr ""
7111 #: setup/setup_checks.tpl:5
7112 #, fuzzy
7113 msgid "Inspection"
7114 msgstr "PHP 安装检查"
7116 #: setup/setup_checks.tpl:8
7117 msgid "PHP module and extension checks"
7118 msgstr ""
7120 #: setup/setup_checks.tpl:10
7121 msgid "Basic checks"
7122 msgstr ""
7124 #: setup/setup_checks.tpl:38 setup/setup_checks.tpl:79
7125 msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
7126 msgstr ""
7128 #: setup/setup_checks.tpl:40 setup/setup_checks.tpl:81
7129 msgid "GOsa will run without fixing this."
7130 msgstr ""
7132 #: setup/setup_checks.tpl:50
7133 #, fuzzy
7134 msgid "PHP setup configuration"
7135 msgstr "PHP 安装检查"
7137 #: setup/setup_checks.tpl:50
7138 #, fuzzy
7139 msgid "show information"
7140 msgstr "个人信息"
7142 #: setup/setup_checks.tpl:51
7143 msgid "Extended checks"
7144 msgstr ""
7146 #: setup/setup_schema.tpl:1
7147 #, fuzzy
7148 msgid "Schema specific settings"
7149 msgstr "Samba 设置"
7151 #: setup/setup_schema.tpl:4
7152 msgid "Schema check succeeded"
7153 msgstr ""
7155 #: setup/setup_schema.tpl:7
7156 #, fuzzy
7157 msgid "Schema check failed"
7158 msgstr "保存电话失败"
7160 #: setup/setup_schema.tpl:11
7161 msgid ""
7162 "Could not read any schema information, all checks skipped. Adjust your LDAP "
7163 "ACLs."
7164 msgstr ""
7166 #: setup/setup_schema.tpl:13
7167 msgid ""
7168 "It seems that your LDAP database wasn't initialized yet. This maybe the "
7169 "reason, why GOsa can't read your schema configuration!"
7170 msgstr ""
7172 #: setup/class_setupStep_Schema.inc:37 setup/class_setupStep_Schema.inc:38
7173 msgid "LDAP schema check"
7174 msgstr ""
7176 #: setup/class_setupStep_Schema.inc:39
7177 msgid "Perform test on your current LDAP schema"
7178 msgstr ""
7180 #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:42
7181 #, fuzzy
7182 msgid "Welcome"
7183 msgstr "欢迎 %s!"
7185 #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:43
7186 #, fuzzy
7187 msgid "The welcome message"
7188 msgstr "解除挂起的邮件"
7190 #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:44
7191 #, fuzzy
7192 msgid "Welcome to the GOsa setup assistent"
7193 msgstr "欢迎进入 Gosa 安装程序!"
7195 #: setup/class_setupStep_License.inc:56 setup/class_setupStep_License.inc:57
7196 #, fuzzy
7197 msgid "License"
7198 msgstr "行"
7200 #: setup/class_setupStep_License.inc:58
7201 msgid "Terms and conditions for usage"
7202 msgstr ""
7204 #: setup/setup_language.tpl:3
7205 #, fuzzy
7206 msgid "Please select the preferred language"
7207 msgstr "请选择一个打印机或者取消。"
7209 #: setup/setup_language.tpl:5
7210 msgid ""
7211 "At this point, you can select the site wide default language. Choosing "
7212 "'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can "
7213 "be overridden per user."
7214 msgstr ""
7216 #: setup/setup_language.tpl:9
7217 #, fuzzy
7218 msgid "Please select your preferred language here"
7219 msgstr "首选语种"
7221 #: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41
7222 #, fuzzy
7223 msgid "Language setup"
7224 msgstr "语言"
7226 #: setup/class_setupStep_Language.inc:42
7227 msgid "This step allows you to select your preferred language."
7228 msgstr ""
7230 #, fuzzy
7231 #~ msgid "The folder %s specified for %s:%s cannot be used for reading!"
7232 #~ msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 CHECK hook 好像并不存在。"
7234 #, fuzzy
7235 #~ msgid "Object info"
7236 #~ msgstr "对象名称"
7238 #, fuzzy
7239 #~ msgid "Acls"
7240 #~ msgstr "全部"
7242 #, fuzzy
7243 #~ msgid ""
7244 #~ "The file '%s' specified for '%s:%s' cannot be created neither be used for "
7245 #~ "writing!"
7246 #~ msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 CHECK hook 好像并不存在。"
7248 #, fuzzy
7249 #~ msgid "The values for 'New password' and 'Repeated new password' differ!"
7250 #~ msgstr "您输入的“新口令”和“重复新口令”不匹配。"
7252 #, fuzzy
7253 #~ msgid "The password used as new and current are too similar!"
7254 #~ msgstr "输入的新口令和当前口令非常相似。"
7256 #, fuzzy
7257 #~ msgid "The password used as new is to short!"
7258 #~ msgstr "输入的新口令太短了。"
7260 #, fuzzy
7261 #~ msgid "External password changer reported a problem: %s"
7262 #~ msgstr "外部口令更改程序报告错误:"
7264 #, fuzzy
7265 #~ msgid ""
7266 #~ "Command %s specified as post modify action for plugin %s does not exist!"
7267 #~ msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 CHECK hook 好像并不存在。"
7269 #, fuzzy
7270 #~ msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
7271 #~ msgstr "致命错误:连接 LDAP 错误。服务器返回 '%s'。"
7273 #, fuzzy
7274 #~ msgid "Username / UID is not unique inside the LDAP tree!"
7275 #~ msgstr "用户名 / UID 不唯一。请检查您的 LDAP 数据库。"
7277 #, fuzzy
7278 #~ msgid ""
7279 #~ "Username / UID is not unique inside the LDAP tree. Please contact your "
7280 #~ "Administrator."
7281 #~ msgstr "用户名 / UID 不唯一。请检查您的 LDAP 数据库。"
7283 #, fuzzy
7284 #~ msgid ""
7285 #~ "Cannot create locking information in LDAP tree. Please contact your "
7286 #~ "administrator!"
7287 #~ msgstr "无法获得 LDAP 数据库的锁信息。检查 gosa.conf 中的 'config' 条目!"
7289 #, fuzzy
7290 #~ msgid "LDAP server returned: %s"
7291 #~ msgstr "LDAP 服务器"
7293 #, fuzzy
7294 #~ msgid ""
7295 #~ "Found multiple locks for object to be locked. This should not happen - "
7296 #~ "cleaning up multiple references."
7297 #~ msgstr "发现要锁定的对象由多个锁。这虽然不可能──清除多个引用。"
7299 #, fuzzy
7300 #~ msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
7301 #~ msgstr "超过了 %d 个条目的大小限制!"
7303 #~ msgid ""
7304 #~ "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
7305 #~ "exceeds"
7306 #~ msgstr "设置新的大小限制为 %s 并且如果限制依然超出还显示这条信息。"
7308 #, fuzzy
7309 #~ msgid "incomplete"
7310 #~ msgstr "不完整"
7312 #, fuzzy
7313 #~ msgid "You're going to edit the LDAP entry/entries %s"
7314 #~ msgstr "您将要拷贝条目 '%s'。"
7316 #~ msgid "Apply filter"
7317 #~ msgstr "应用过滤器"
7319 #~ msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
7320 #~ msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
7322 #, fuzzy
7323 #~ msgid "Cannot write to revision file!"
7324 #~ msgstr "无法创建文件 '%s'。"
7326 #, fuzzy
7327 #~ msgid "LDAP warning"
7328 #~ msgstr "LDAP 管理"
7330 #, fuzzy
7331 #~ msgid "Cannot get schema information from server. No schema check possible!"
7332 #~ msgstr "不能从服务器得到 schema 信息。无法对 schema 检查!"
7334 #, fuzzy
7335 #~ msgid "Used to store account specific informations."
7336 #~ msgstr "账号过期于"
7338 #, fuzzy
7339 #~ msgid "Class(es) available"
7340 #~ msgstr "文件可用。"
7342 #~ msgid ""
7343 #~ "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to "
7344 #~ "exist."
7345 #~ msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 POSTMODIFY 好像并不存在。"
7347 #, fuzzy
7348 #~ msgid "Cannot allocate a free ID:"
7349 #~ msgstr "太多用户,无法分配一个可用的 ID!"
7351 #, fuzzy
7352 #~ msgid "Cannot allocate a free ID!"
7353 #~ msgstr "太多用户,无法分配一个可用的 ID!"
7355 #, fuzzy
7356 #~ msgid "Surename"
7357 #~ msgstr "姓"
7359 #, fuzzy
7360 #~ msgid "External password changer reported a problem: %s."
7361 #~ msgstr "外部口令更改程序报告错误:"
7363 #~ msgid "Username"
7364 #~ msgstr "用户名"
7366 #~ msgid ""
7367 #~ "You've successfully changed your password. Remember to change all "
7368 #~ "programms configured to use it as well."
7369 #~ msgstr "您已经成功更改口令。还要记住更改相关程序设定。"
7371 #~ msgid "Admin DN"
7372 #~ msgstr "管理员 DN"
7374 #~ msgid "Ok"
7375 #~ msgstr "好"
7377 #, fuzzy
7378 #~ msgid "Grant permission to owner"
7379 #~ msgstr "无法创建文件 '%s'。"
7381 #~ msgid "Password change not allowed"
7382 #~ msgstr "不允许修改口令"
7384 #~ msgid "Preferred langage"
7385 #~ msgstr "首选语种"
7387 #~ msgid "Posix settings"
7388 #~ msgstr "Posix 设置"
7390 #, fuzzy
7391 #~ msgid "You have no permission to set your password!"
7392 #~ msgstr "您无权修改您的口令。"
7394 #~ msgid ""
7395 #~ "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
7396 #~ "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa "
7397 #~ "will then encode it with the selected method."
7398 #~ msgstr ""
7399 #~ "您已经修改了口令在 LDAP 数据库中存储的方法。因此您需要再输入您的口令。"
7400 #~ "GOsa 将会按照您选择的方法重新编码。"
7402 #~ msgid "Posix"
7403 #~ msgstr "Posix"
7405 #, fuzzy
7406 #~ msgid "Edit posix properties"
7407 #~ msgstr "编辑电话属性"
7409 #, fuzzy
7410 #~ msgid "Acl"
7411 #~ msgstr "全部"
7413 #, fuzzy
7414 #~ msgid "winstations"
7415 #~ msgstr "Windows 工作站"
7417 #, fuzzy
7418 #~ msgid "Sytem trust"
7419 #~ msgstr "信赖的系统"
7421 #, fuzzy
7422 #~ msgid "Processing"
7423 #~ msgstr "允许"
7425 #, fuzzy
7426 #~ msgid "Created"
7427 #~ msgstr "创建"
7429 #, fuzzy
7430 #~ msgid "No Content"
7431 #~ msgstr "内容"
7433 #, fuzzy
7434 #~ msgid "Reset Content"
7435 #~ msgstr "内容"
7437 #, fuzzy
7438 #~ msgid "Partial Content"
7439 #~ msgstr "邮编"
7441 #, fuzzy
7442 #~ msgid "Multi-Status"
7443 #~ msgstr "状态"
7445 #, fuzzy
7446 #~ msgid "See Other"
7447 #~ msgstr "删除用户"
7449 #, fuzzy
7450 #~ msgid "Not Modified"
7451 #~ msgstr "不允许修改口令"
7453 #, fuzzy
7454 #~ msgid "Use Proxy"
7455 #~ msgstr "代理"
7457 #, fuzzy
7458 #~ msgid "(reserviert)"
7459 #~ msgstr "服务器"
7461 #, fuzzy
7462 #~ msgid "Not Found"
7463 #~ msgstr "不允许修改口令"
7465 #, fuzzy
7466 #~ msgid "Method Not Allowed"
7467 #~ msgstr "不允许修改口令"
7469 #, fuzzy
7470 #~ msgid "Proxy Authentication Required"
7471 #~ msgstr "Nagios 鉴权"
7473 #, fuzzy
7474 #~ msgid "Gone"
7475 #~ msgstr "无"
7477 #, fuzzy
7478 #~ msgid "Precondition Failed"
7479 #~ msgstr "配置文件"
7481 #, fuzzy
7482 #~ msgid "Expectation Failed"
7483 #~ msgstr "Mysql 查询失败。"
7485 #, fuzzy
7486 #~ msgid "Locked"
7487 #~ msgstr "用户列表"
7489 #, fuzzy
7490 #~ msgid "Unordered Collection"
7491 #~ msgstr "组设置"
7493 #, fuzzy
7494 #~ msgid "Internal Server Error"
7495 #~ msgstr "终端服务器"
7497 #, fuzzy
7498 #~ msgid "Not Implemented"
7499 #~ msgstr "不完整"
7501 #, fuzzy
7502 #~ msgid "Service Unavailable"
7503 #~ msgstr "服务器名称"
7505 #, fuzzy
7506 #~ msgid "Gateway Time-out"
7507 #~ msgstr "关闭"
7509 #, fuzzy
7510 #~ msgid "GOsa settings 3/3"
7511 #~ msgstr "用户设置"
7513 #, fuzzy
7514 #~ msgid "Session lifetime must be a numeric value!"
7515 #~ msgstr "需要的分值必须是数字。"
7517 #, fuzzy
7518 #~ msgid "Maximum LDAP query time must be a numeric value!"
7519 #~ msgstr "需要的分值必须是数字。"
7521 #, fuzzy
7522 #~ msgid "To continue..."
7523 #~ msgstr "安装继续..."
7525 #~ msgid "Samba settings"
7526 #~ msgstr "Samba 设置"
7528 #, fuzzy
7529 #~ msgid "Samba SID"
7530 #~ msgstr "Samba"
7532 #, fuzzy
7533 #~ msgid "RID base"
7534 #~ msgstr "数据库"
7536 #, fuzzy
7537 #~ msgid "Workstation container"
7538 #~ msgstr "工作站名称"
7540 #, fuzzy
7541 #~ msgid "Timezone"
7542 #~ msgstr "用户时区"
7544 #, fuzzy
7545 #~ msgid "Please choose your preferred timezone here"
7546 #~ msgstr "首选语种"
7548 #, fuzzy
7549 #~ msgid "Additional GOsa settings"
7550 #~ msgstr "应用程序设置"
7552 #, fuzzy
7553 #~ msgid "Government mode"
7554 #~ msgstr "部门名称"
7556 #, fuzzy
7557 #~ msgid "GOsa logging"
7558 #~ msgstr "GOsa"
7560 #~ msgid "Mail settings"
7561 #~ msgstr "邮件选项"
7563 #~ msgid "Mail method"
7564 #~ msgstr "邮件方法"
7566 #, fuzzy
7567 #~ msgid "Vacation templates"
7568 #~ msgstr "工作站模板"
7570 #, fuzzy
7571 #~ msgid "GOsa settings 2/3"
7572 #~ msgstr "用户设置"
7574 #, fuzzy
7575 #~ msgid "Customize special parameters"
7576 #~ msgstr "检查参数"
7578 #, fuzzy
7579 #~ msgid "Checking for invisible departments"
7580 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
7582 #, fuzzy
7583 #~ msgid "Checking for invisible users"
7584 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
7586 #, fuzzy
7587 #~ msgid "Checking for users outside the people tree"
7588 #~ msgstr "检查 cups 模块"
7590 #, fuzzy
7591 #~ msgid "Checking for groups outside the groups tree"
7592 #~ msgstr "检查 cups 模块"
7594 #, fuzzy
7595 #~ msgid "Checking for duplicated UID numbers"
7596 #~ msgstr "检查函数 %s"
7598 #, fuzzy
7599 #~ msgid "Checking for duplicate GID numbers"
7600 #~ msgstr "检查函数 %s"
7602 #, fuzzy
7603 #~ msgid "Checking for old style USB devices"
7604 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
7606 #, fuzzy
7607 #~ msgid "Checking for old services that have to be migrated"
7608 #~ msgstr "检查 cups 模块"
7610 #, fuzzy
7611 #~ msgid "Checking for old style application menus"
7612 #~ msgstr "检查函数 %s"
7614 #, fuzzy
7615 #~ msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
7616 #~ msgstr "发现记录类型 '%s' 有重复。"
7618 #, fuzzy
7619 #~ msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
7620 #~ msgstr "发现记录类型 '%s' 有重复。"
7622 #, fuzzy
7623 #~ msgid "Move"
7624 #~ msgstr "模式"
7626 #, fuzzy
7627 #~ msgid "Cannot migrate department '%s':"
7628 #~ msgstr "转到根部门"
7630 #, fuzzy
7631 #~ msgid "GOsa 2.5 administrative accounts found: %s"
7632 #~ msgstr "创建 netatalk 账号"
7634 #, fuzzy
7635 #~ msgid "There is no valid GOsa 2.6 administrator account inside your LDAP."
7636 #~ msgstr "创建 netatalk 账号"
7638 #, fuzzy
7639 #~ msgid "Cannot move users to the requested department!"
7640 #~ msgstr "选择放置部门的子树"
7642 #, fuzzy
7643 #~ msgid "to"
7644 #~ msgstr "停止"
7646 #, fuzzy
7647 #~ msgid "Copy '%s' to '%s' failed:"
7648 #~ msgstr "移动 '%s' 到 '%s'"
7650 #, fuzzy
7651 #~ msgid "Updating '%s' failed: %s"
7652 #~ msgstr "Logging DB 用户"
7654 #, fuzzy
7655 #~ msgid "Theme"
7656 #~ msgstr "模板"
7658 #, fuzzy
7659 #~ msgid "Apache"
7660 #~ msgstr "缓存"
7662 #, fuzzy
7663 #~ msgid "People and group storage"
7664 #~ msgstr "People dn attribute"
7666 #, fuzzy
7667 #~ msgid "People DN attribute"
7668 #~ msgstr "People dn attribute"
7670 #, fuzzy
7671 #~ msgid "Group storage subtree"
7672 #~ msgstr "忽略子树"
7674 #, fuzzy
7675 #~ msgid "Automatic UIDs"
7676 #~ msgstr "自动"
7678 #, fuzzy
7679 #~ msgid "Number base for people/groups"
7680 #~ msgstr "用户/组起始 ID"
7682 #, fuzzy
7683 #~ msgid "Password settings"
7684 #~ msgstr "用户设置"
7686 #, fuzzy
7687 #~ msgid "Password encryption algorithm"
7688 #~ msgstr "加密算法"
7690 #, fuzzy
7691 #~ msgid "Password restrictions"
7692 #~ msgstr "口令过期截止日"
7694 #, fuzzy
7695 #~ msgid "Password change hook"
7696 #~ msgstr "不允许修改口令"
7698 #~ msgid ""
7699 #~ "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this "
7700 #~ "is adjustable via user templates, but you can specify a default method to "
7701 #~ "be used here, too."
7702 #~ msgstr ""
7703 #~ "GOsa 支持好几种口令加密算法。通常可以通过用户模板调整算法,但是在这里您可"
7704 #~ "以定义一个缺省方法。"
7706 #, fuzzy
7707 #~ msgid ""
7708 #~ "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
7709 #~ "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are    fully implemented. "
7710 #~ "For this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
7711 #~ msgstr ""
7712 #~ "GOsa 总是作为 LDAP 管理员,并且管理内部权限。这是一个临时方案直到 "
7713 #~ "OpenLDAP 目录 ACI 被完全实现。为了让其实现,我们需要管理员 DN 和正确的口"
7714 #~ "令。"
7716 #~ msgid ""
7717 #~ "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where "
7718 #~ "GOsa saves people and groups, including the way accounts get created. "
7719 #~ "Check the values below if the fit your needs."
7720 #~ msgstr ""
7721 #~ "有的基本的 LDAP 参数是可调的,并影响位置Gosa 保存用户和组的地方。包括账号"
7722 #~ "创建的方式。点击下面的值如果它们不符合您的需要。"
7724 #, fuzzy
7725 #~ msgid ""
7726 #~ "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
7727 #~ "interfaces to users mailboxes and general handling    for quotas. You can "
7728 #~ "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
7729 #~ msgstr ""
7730 #~ "GOsa 通过模组支持几种邮件方法。这些方法提供用户邮箱的界面以及管理用户空"
7731 #~ "间。您可以选择选择 dummy 插件以保持您的邮件设置不被更改。"
7733 #, fuzzy
7734 #~ msgid "Enable primary group filter"
7735 #~ msgstr "显示用户组"
7737 #, fuzzy
7738 #~ msgid "Display summary in listings"
7739 #~ msgstr "显示匹配的宏"
7741 #, fuzzy
7742 #~ msgid "Honour administrative units"
7743 #~ msgstr "组管理"
7745 #, fuzzy
7746 #~ msgid "Smarty compile directory"
7747 #~ msgstr "用户主目录"
7749 #, fuzzy
7750 #~ msgid "Path for PPD storage"
7751 #~ msgstr "口令存储"
7753 #, fuzzy
7754 #~ msgid "Path for kiosk profile storage"
7755 #~ msgstr "Kiosk profile 设置"
7757 #, fuzzy
7758 #~ msgid "Mail queue script"
7759 #~ msgstr "邮件队列"
7761 #, fuzzy
7762 #~ msgid "Notification script"
7763 #~ msgstr "主机通知周期"
7765 #, fuzzy
7766 #~ msgid "Enable edit locking"
7767 #~ msgstr "启用邮件扫描"
7769 #, fuzzy
7770 #~ msgid "Enforce encrypted connections"
7771 #~ msgstr "封锁加密归档"
7773 #, fuzzy
7774 #~ msgid "Warn if session is not encrypted"
7775 #~ msgstr "会话不会被加密。"
7777 #, fuzzy
7778 #~ msgid "Remember dialog filter settings"
7779 #~ msgstr "通用队列设置"
7781 #, fuzzy
7782 #~ msgid "Session lifetime"
7783 #~ msgstr "检测道会话冲突"
7785 #, fuzzy
7786 #~ msgid "Debugging"
7787 #~ msgstr "启用 debug"
7789 #, fuzzy
7790 #~ msgid "Show PHP errors"
7791 #~ msgstr "PHP 错误"
7793 #, fuzzy
7794 #~ msgid "Maximum LDAP query time"
7795 #~ msgstr "最大文件大小"
7797 #, fuzzy
7798 #~ msgid "Debug level"
7799 #~ msgstr "日志级别"
7801 #, fuzzy
7802 #~ msgid "Disabled"
7803 #~ msgstr "禁用"
7805 #, fuzzy
7806 #~ msgid "Move selected workstations"
7807 #~ msgstr "选择查看工作站"
7809 #, fuzzy
7810 #~ msgid "Show changes"
7811 #~ msgstr "显示软件包"
7813 #, fuzzy
7814 #~ msgid "Move selected users into this people tree"
7815 #~ msgstr "创建使用该模板的用户"
7817 #, fuzzy
7818 #~ msgid "Migrate GOsa 2.5 administrative accounts"
7819 #~ msgstr "创建 netatalk 账号"
7821 #, fuzzy
7822 #~ msgid "Abort"
7823 #~ msgstr "端口"
7825 #, fuzzy
7826 #~ msgid "Refresh"
7827 #~ msgstr "参考"
7829 #, fuzzy
7830 #~ msgid "Installation"
7831 #~ msgstr "Windows 工作站"
7833 #, fuzzy
7834 #~ msgid "GOsa settings 1/3"
7835 #~ msgstr "用户设置"
7837 #, fuzzy
7838 #~ msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value"
7839 #~ msgstr "指定 '%s' 的值必须是数字类型。"
7841 #, fuzzy
7842 #~ msgid "Uid base must be numeric"
7843 #~ msgstr "超时必须填数字"
7845 #, fuzzy
7846 #~ msgid "The given password minimum length is not numeric."
7847 #~ msgstr "Sieve 端口应为数字。"
7849 #, fuzzy
7850 #~ msgid "The given password differ value is not numeric."
7851 #~ msgstr "Sieve 端口应为数字。"
7853 #, fuzzy
7854 #~ msgid "Login screen"
7855 #~ msgstr "登录脚本"
7857 #, fuzzy
7858 #~ msgid ""
7859 #~ "Please use your username and your password to log into the site "
7860 #~ "administration system."
7861 #~ msgstr "请用您的用户名和口令登录"
7863 #~ msgid "Sign in"
7864 #~ msgstr "登录"
7866 #~ msgid ""
7867 #~ "This may be used by several groups. Please double check if your really "
7868 #~ "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7869 #~ msgstr ""
7870 #~ "这可能被好几个组使用。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 没有办法将您的数"
7871 #~ "据找回。"
7873 #~ msgid ""
7874 #~ "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
7875 #~ msgstr "所以,如果您确定,请按“删除”继续,否则按“取消”退出。"
7877 #~ msgid "Help"
7878 #~ msgstr "帮助"
7880 #~ msgid "Sign out"
7881 #~ msgstr "退出"
7883 #~ msgid "Signed in:"
7884 #~ msgstr "登录:"
7886 #, fuzzy
7887 #~ msgid "Success"
7888 #~ msgstr "访问"
7890 #, fuzzy
7891 #~ msgid "New password repeated"
7892 #~ msgstr "新口令"
7894 #, fuzzy
7895 #~ msgid "Change"
7896 #~ msgstr "频道"
7898 #~ msgid "UNIX"
7899 #~ msgstr "UNIX"
7901 #~ msgid "FTP"
7902 #~ msgstr "FTP"
7904 #~ msgid "Thin Client"
7905 #~ msgstr "瘦客户机"
7907 #~ msgid "Object name"
7908 #~ msgstr "对象名称"
7910 #~ msgid "This object has no relationship to other objects."
7911 #~ msgstr "这个对象和其他对象没有关系。"
7913 #~ msgid ""
7914 #~ "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
7915 #~ "and unix services."
7916 #~ msgstr "修改口令将影响邮件,代理,samba,unix等的登录。"
7918 #~ msgid ""
7919 #~ "(Some types of certificates are currently not supported and may be "
7920 #~ "displayed as 'invalid'.)"
7921 #~ msgstr "(目前有的种类的证书不支持,可能显示为“无效”)"
7923 #, fuzzy
7924 #~ msgid "User identification"
7925 #~ msgstr "用户信息"
7927 #~ msgid "Personal picture"
7928 #~ msgstr "个人图片"
7930 #, fuzzy
7931 #~ msgid "In all groups"
7932 #~ msgstr "显示邮件组"
7934 #, fuzzy
7935 #~ msgid "Not in all groups"
7936 #~ msgstr "显示邮件组"
7938 #, fuzzy
7939 #~ msgid "! unknown UID"
7940 #~ msgstr "! 未知 id"
7942 #, fuzzy
7943 #~ msgid "All categories"
7944 #~ msgstr "添加分类"
7946 #~ msgid "Startup"
7947 #~ msgstr "启动"
7949 #~ msgid "FAI summary"
7950 #~ msgstr "自动化安装说明"
7952 #, fuzzy
7953 #~ msgid "Cannot bind to LDAP. Please contact the system administrator."
7954 #~ msgstr "无法绑定 LDAP。请联系系统管理员。"
7956 #, fuzzy
7957 #~ msgid "Password reset"
7958 #~ msgstr "口令过期截止日"
7960 #~ msgid "Up"
7961 #~ msgstr "上"
7963 #~ msgid "Down"
7964 #~ msgstr "关闭"
7966 #, fuzzy
7967 #~ msgid "Select to list objects of type '%s'."
7968 #~ msgstr "选择要添加的对象"
7970 #, fuzzy
7971 #~ msgid "Select to list objects containig '%s'."
7972 #~ msgstr "选择查看包含用户的组"
7974 #, fuzzy
7975 #~ msgid "Select to list objects that have '%s' enabled"
7976 #~ msgstr "选择要添加的对象"
7978 #~ msgid "Select to search within subtrees"
7979 #~ msgstr "选择在子树中查询"
7981 #, fuzzy
7982 #~ msgid "in"
7983 #~ msgstr "首页"
7985 #, fuzzy
7986 #~ msgid "on line"
7987 #~ msgstr "继续"
7989 #, fuzzy
7990 #~ msgid "Role: %s"
7991 #~ msgstr "角色"
7993 #~ msgid "Go up one department"
7994 #~ msgstr "向上跳转一个部门"
7996 #~ msgid "Go to users department"
7997 #~ msgstr "转到用户部门"
7999 #, fuzzy
8000 #~ msgid "Remove snapshot"
8001 #~ msgstr "删除记录"
8003 #~ msgid "Toggle information"
8004 #~ msgstr "切换信息"
8006 #~ msgid "from"
8007 #~ msgstr "从"
8009 #, fuzzy
8010 #~ msgid "Restore"
8011 #~ msgstr "仓库"
8013 #~ msgid "cut"
8014 #~ msgstr "剪切"
8016 #, fuzzy
8017 #~ msgid "Your LDAP setup contains old schema definitions:"
8018 #~ msgstr "您 LDAP 的设置包含老的 schema 定义。请重新执行安装。"
8020 #~ msgid ""
8021 #~ "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
8022 #~ "fixed by an administrator."
8023 #~ msgstr "致命错误:全局注册已打开。GOsa 将拒绝登录直到被管理修正。"
8025 #, fuzzy
8026 #~ msgid "Prpperties"
8027 #~ msgstr "属性"
8029 #~ msgid "Organizational unit"
8030 #~ msgstr "组织/公司部门"
8032 #, fuzzy
8033 #~ msgid "Old password"
8034 #~ msgstr "旧口令"
8036 #, fuzzy
8037 #~ msgid "Verify password"
8038 #~ msgstr "口令确认"
8040 #~ msgid "Session conflict detected"
8041 #~ msgstr "检测道会话冲突"
8043 #, fuzzy
8044 #~ msgid ""
8045 #~ "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
8046 #~ "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
8047 #~ "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) "
8048 #~ "is possible. Pressing the Logout button will close this session."
8049 #~ msgstr ""
8050 #~ "可能已经存在另外一个您的活动的会话。多窗口操作在技术上不可能并且和严重依赖"
8051 #~ "您使用浏览器。使用不同的浏览器(如 IE 和 Mozilla)是可能的。按“退出”按钮关"
8052 #~ "闭此会话。"
8054 #~ msgid ""
8055 #~ "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently "
8056 #~ "editing, so please close multiple windows and log in again."
8057 #~ msgstr ""
8058 #~ "忽略这条信息将会修改/破坏您当前编辑的数据,所以请关闭多个窗口并重新登录。"
8060 #~ msgid "External password changer reported a problem: "
8061 #~ msgstr "外部口令更改程序报告错误:"
8063 #, fuzzy
8064 #~ msgid "Show department"
8065 #~ msgstr "显示部门"
8067 #, fuzzy
8068 #~ msgid "Show groups"
8069 #~ msgstr "显示 samba 用户组"
8071 #, fuzzy
8072 #~ msgid "Show server"
8073 #~ msgstr "显示服务器"
8075 #, fuzzy
8076 #~ msgid "Show workstation"
8077 #~ msgstr "显示工作站"
8079 #, fuzzy
8080 #~ msgid "Show terminal"
8081 #~ msgstr "显示终端"
8083 #, fuzzy
8084 #~ msgid "Show printer"
8085 #~ msgstr "显示打印机"
8087 #, fuzzy
8088 #~ msgid "Show phone"
8089 #~ msgstr "显示软件包"
8091 #, fuzzy
8092 #~ msgid "Filter options"
8093 #~ msgstr "可用的应用程序"
8095 #~ msgid ""
8096 #~ "Please double check if you really want to do this since there is no way "
8097 #~ "for GOsa to get your data back."
8098 #~ msgstr "请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 没有办法将您的数据找回。"
8100 #, fuzzy
8101 #~ msgid "Manage object groups"
8102 #~ msgstr "对象组名称"
8104 #, fuzzy
8105 #~ msgid "nested groups"
8106 #~ msgstr "对象组"
8108 #, fuzzy
8109 #~ msgid "application groups"
8110 #~ msgstr "显示应用程序组"
8112 #, fuzzy
8113 #~ msgid "department groups"
8114 #~ msgstr "部门"
8116 #, fuzzy
8117 #~ msgid "server groups"
8118 #~ msgstr "服务器"
8120 #, fuzzy
8121 #~ msgid "workstation groups"
8122 #~ msgstr "工作站"
8124 #, fuzzy
8125 #~ msgid "terminal groups"
8126 #~ msgstr "显示邮件组"
8128 #, fuzzy
8129 #~ msgid "printer groups"
8130 #~ msgstr "主要用户组"
8132 #, fuzzy
8133 #~ msgid "phone groups"
8134 #~ msgstr "显示组"
8136 #~ msgid "Select objects to add"
8137 #~ msgstr "选择要添加的对象"
8139 #~ msgid "Filters"
8140 #~ msgstr "过滤器"
8142 #~ msgid "Display objects of department"
8143 #~ msgstr "选择查看部门对象"
8145 #~ msgid "Choose the department the search will be based on"
8146 #~ msgstr "选择一个部门来做查询"
8148 #~ msgid "Display objects matching"
8149 #~ msgstr "显示匹配对象"
8151 #~ msgid "Regular expression for matching object names"
8152 #~ msgstr "匹配对象名的正则表达式"
8154 #~ msgid "Select systems to add"
8155 #~ msgstr "选择要添加的系统"
8157 #~ msgid "Display systems of department"
8158 #~ msgstr "显示部门的系统"
8160 #~ msgid "Display systems matching"
8161 #~ msgstr "显示匹配的系统"
8163 #~ msgid "Regular expression for matching addresses"
8164 #~ msgstr "匹配地址的正则表达式"
8166 #~ msgid ""
8167 #~ "This may be a primary user group. Please double check if you really want "
8168 #~ "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
8169 #~ msgstr ""
8170 #~ "这可能是一个主要的用户组。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 没有办法将您"
8171 #~ "的数据找回。"
8173 #~ msgid "Show samba groups"
8174 #~ msgstr "显示 samba 用户组"
8176 #, fuzzy
8177 #~ msgid "Show mail groups"
8178 #~ msgstr "显示 samba 用户组"
8180 #~ msgid "Group administration"
8181 #~ msgstr "组管理"
8183 #~ msgid ""
8184 #~ "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. "
8185 #~ "for this user. Please double check if your really want to do this since "
8186 #~ "there is no way for GOsa to get your data back."
8187 #~ msgstr ""
8188 #~ "这包含该用户所有账号数据,系统访问规则,imap 设置等等。请再次检查您是否要"
8189 #~ "这么做,因为 GOsa 没有办法将您的数据找回。"
8191 #, fuzzy
8192 #~ msgid "Manage users"
8193 #~ msgstr "域用户"
8195 #~ msgid ""
8196 #~ "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please "
8197 #~ "double check if your really want to do this since there is no way for "
8198 #~ "GOsa to get your data back."
8199 #~ msgstr ""
8200 #~ "在这个子树中包含了所有账号,系统等等。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa "
8201 #~ "没有办法将您的数据找回。"
8203 #~ msgid ""
8204 #~ "Best thing to do before performing this action would be to save the "
8205 #~ "current contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - "
8206 #~ "press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
8207 #~ msgstr ""
8208 #~ "最好在执行这个操作之前,保存当前 LDAP 树中的内容到一个文件。所以,如果您已"
8209 #~ "经这么做了,按“删除”继续或者按“取消”退出。"
8211 #~ msgid "List of departments"
8212 #~ msgstr "部门列表"
8214 #, fuzzy
8215 #~ msgid "Manage Departments"
8216 #~ msgstr "部门"
8218 #, fuzzy
8219 #~ msgid "Show access control lists"
8220 #~ msgstr "访问选项"
8222 #, fuzzy
8223 #~ msgid "Show roles"
8224 #~ msgstr "显示电话"
8226 #~ msgid "Show servers"
8227 #~ msgstr "显示服务器"
8229 #~ msgid "Show workstations"
8230 #~ msgstr "显示工作站"
8232 #~ msgid "Show terminals"
8233 #~ msgstr "显示终端"
8235 #, fuzzy
8236 #~ msgid "List navigation"
8237 #~ msgstr "Windows 工作站"
8239 #, fuzzy
8240 #~ msgid "Group selection filter"
8241 #~ msgstr "组设置"
8243 #, fuzzy
8244 #~ msgid "Posix extension settings"
8245 #~ msgstr "Posix 设置"
8247 #, fuzzy
8248 #~ msgid "Account accessibility"
8249 #~ msgstr "配置文件"
8251 #~ msgid "Go to root department"
8252 #~ msgstr "转到根部门"
8254 #~ msgid ""
8255 #~ "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on "
8256 #~ "the left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply "
8257 #~ "directly to your companies LDAP server."
8258 #~ msgstr ""
8259 #~ "这是 Gosa 主菜单。您可以从左侧的菜单中选择,或者点击下面的图标。所有改变都"
8260 #~ "将直接修改您公司的 LDAP 服务器。"
8262 #~ msgid ""
8263 #~ "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to "
8264 #~ "get back to the pictogram view."
8265 #~ msgstr "选择上方左侧的“退出”按钮断开链接,选择“首页”回到图标程序界面。"
8267 #, fuzzy
8268 #~ msgid "Show functional users"
8269 #~ msgstr "显示用户"
8271 #, fuzzy
8272 #~ msgid "Show Samba users"
8273 #~ msgstr "显示邮件用户"
8275 #~ msgid "Choose subtree to place user in"
8276 #~ msgstr "将用户放到所选择子树中"
8278 #~ msgid "Select a base"
8279 #~ msgstr "选择一个位置"
8281 #~ msgid "Generic user information"
8282 #~ msgstr "用户一般信息"
8284 #~ msgid "Account"
8285 #~ msgstr "账户"
8287 #~ msgid "Select groups to add"
8288 #~ msgstr "选择要添加的组"
8290 #~ msgid "Display groups of department"
8291 #~ msgstr "显示部门的组"
8293 #~ msgid "Display groups matching"
8294 #~ msgstr "显示匹配的组"
8296 #~ msgid "Regular expression for matching group names"
8297 #~ msgstr "用于匹配组名的正则表达式"
8299 #~ msgid "Display groups of user"
8300 #~ msgstr "显示用户组"
8302 #~ msgid "User name of which groups are shown"
8303 #~ msgstr "显示属于该组的用户名"
8305 #, fuzzy
8306 #~ msgid "Choose a base"
8307 #~ msgstr "选择一个位置"
8309 #~ msgid "Choose subtree to place group in"
8310 #~ msgstr "选择来放置组的子树"
8312 #~ msgid "Choose subtree to place department in"
8313 #~ msgstr "选择放置部门的子树"
8315 #, fuzzy
8316 #~ msgid "Show %s"
8317 #~ msgstr "显示组"
8319 #, fuzzy
8320 #~ msgid "people"
8321 #~ msgstr "显示人员"
8323 #, fuzzy
8324 #~ msgid "printer"
8325 #~ msgstr "打印机"
8327 #~ msgid "Select users to add"
8328 #~ msgstr "选择要添加的用户"
8330 #~ msgid "Select to see servers"
8331 #~ msgstr "选择显示服务器"
8333 #~ msgid "Search within subtree"
8334 #~ msgstr "在子树中查找"
8336 #~ msgid "Display users of department"
8337 #~ msgstr "显示部门的用户"
8339 #~ msgid "Display users matching"
8340 #~ msgstr "显示匹配的用户"
8342 #~ msgid "Regular expression for matching user names"
8343 #~ msgstr "匹配用户名的正则表达式"
8345 #, fuzzy
8346 #~ msgid "givenname"
8347 #~ msgstr "名"
8349 #, fuzzy
8350 #~ msgid "surename"
8351 #~ msgstr "姓"
8353 #, fuzzy
8354 #~ msgid "Edit ogroup"
8355 #~ msgstr "组列表"
8357 #, fuzzy
8358 #~ msgid "List of ogroups"
8359 #~ msgstr "组列表"
8361 #, fuzzy
8362 #~ msgid "Filter entries with this syntax"
8363 #~ msgstr "用这个语法过滤条目"
8365 #, fuzzy
8366 #~ msgid "MySQL error"
8367 #~ msgstr "LDAP 错误:"
8369 #, fuzzy
8370 #~ msgid "Cannot add location to the database!"
8371 #~ msgstr "无法连接到数据库!"
8373 #~ msgid "Submit department"
8374 #~ msgstr "提交部门"
8376 #~ msgid "edit"
8377 #~ msgstr "编辑"
8379 #~ msgid "delete"
8380 #~ msgstr "删除"
8382 #, fuzzy
8383 #~ msgid "Number of listed object groups"
8384 #~ msgstr "对象组名称"
8386 #, fuzzy
8387 #~ msgid "Number of listed departments"
8388 #~ msgstr "部门名称"
8390 #~ msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
8391 #~ msgstr "选择查看用户的主要组"
8393 #, fuzzy
8394 #~ msgid "primary groups"
8395 #~ msgstr "主要用户组"
8397 #, fuzzy
8398 #~ msgid "samba groups mappings"
8399 #~ msgstr "显示匹配的组"
8401 #, fuzzy
8402 #~ msgid "samba groups"
8403 #~ msgstr "Samba 组"
8405 #, fuzzy
8406 #~ msgid "application settings"
8407 #~ msgstr "应用程序"
8409 #, fuzzy
8410 #~ msgid "mail settings"
8411 #~ msgstr "邮件选项"
8413 #, fuzzy
8414 #~ msgid "mail groups"
8415 #~ msgstr "显示邮件组"
8417 #~ msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
8418 #~ msgstr "选择查看实用的普通组"
8420 #, fuzzy
8421 #~ msgid "functional groups"
8422 #~ msgstr "显示实用组"
8424 #, fuzzy
8425 #~ msgid "Number of listed groups"
8426 #~ msgstr "组名称"
8428 #, fuzzy
8429 #~ msgid "group"
8430 #~ msgstr "组"
8432 #~ msgid "User administration"
8433 #~ msgstr "用户管理"
8435 #, fuzzy
8436 #~ msgid "templates"
8437 #~ msgstr "模板"
8439 #, fuzzy
8440 #~ msgid "functional users"
8441 #~ msgstr "显示用户"
8443 #, fuzzy
8444 #~ msgid "POSIX users"
8445 #~ msgstr "Posix 设置"
8447 #, fuzzy
8448 #~ msgid "samba users"
8449 #~ msgstr "域用户"
8451 #, fuzzy
8452 #~ msgid "proxy users"
8453 #~ msgstr "显示代理用户"
8455 #, fuzzy
8456 #~ msgid "phone users"
8457 #~ msgstr "显示代理用户"
8459 #~ msgid "GOsa"
8460 #~ msgstr "GOsa"
8462 #~ msgid "Edit UNIX properties"
8463 #~ msgstr "编辑 UNIX 属性"
8465 #~ msgid "Edit fax properies"
8466 #~ msgstr "编辑传真属性"
8468 #~ msgid "Create user with this template"
8469 #~ msgstr "创建使用该模板的用户"
8471 #~ msgid "password"
8472 #~ msgstr "口令"
8474 #~ msgid "Delete user"
8475 #~ msgstr "删除用户"
8477 #, fuzzy
8478 #~ msgid "Number of listed users"
8479 #~ msgstr "部门名称"
8481 #, fuzzy
8482 #~ msgid "You have no permission to modify object '%s'!"
8483 #~ msgstr "您无权删除这个黑名单。"
8485 #, fuzzy
8486 #~ msgid "You have no permission to use this template!"
8487 #~ msgstr "您无权删除这个黑名单。"
8489 #, fuzzy
8490 #~ msgid "You have no permission to change the lock status for this user!"
8491 #~ msgstr "您无权修改您的口令。"
8493 #, fuzzy
8494 #~ msgid "Name / Department"
8495 #~ msgstr "部门名称"
8497 #, fuzzy
8498 #~ msgid "Regular expression for matching department names"
8499 #~ msgstr "匹配附件名称的正则表达式"
8501 #, fuzzy
8502 #~ msgid ""
8503 #~ "This includes all system and setup informations. Please double check if "
8504 #~ "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
8505 #~ "data back."
8506 #~ msgstr ""
8507 #~ "这包含所有系统和设置信息。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 没有办法将您"
8508 #~ "的数据找回。"
8510 #, fuzzy
8511 #~ msgid "ACL role"
8512 #~ msgstr "MAC 地址"
8514 #~ msgid "Summary"
8515 #~ msgstr "总结"
8517 #, fuzzy
8518 #~ msgid "Display acls matching"
8519 #~ msgstr "显示匹配的宏"
8521 #, fuzzy
8522 #~ msgid "Edit acl role"
8523 #~ msgstr "编辑宏"
8525 #, fuzzy
8526 #~ msgid "Edit acl"
8527 #~ msgstr "编辑宏"
8529 #, fuzzy
8530 #~ msgid "Delete acl"
8531 #~ msgstr "删除宏"
8533 #, fuzzy
8534 #~ msgid "Gender"
8535 #~ msgstr "发送者"
8537 #, fuzzy
8538 #~ msgid "Logging options"
8539 #~ msgstr "未知"
8541 #, fuzzy
8542 #~ msgid "Syslog"
8543 #~ msgstr "系统日志"
8545 #, fuzzy
8546 #~ msgid "Non common group"
8547 #~ msgstr "显示邮件组"
8549 #, fuzzy
8550 #~ msgid "Enable DNS extension"
8551 #~ msgstr "删除打印机扩展"
8553 #, fuzzy
8554 #~ msgid "Enable DHCP extension"
8555 #~ msgstr "删除打印机扩展"
8557 #, fuzzy
8558 #~ msgid "Enable mime type management"
8559 #~ msgstr "系统管理"
8561 #, fuzzy
8562 #~ msgid "Enable FAI release management"
8563 #~ msgstr "Asterisk 管理"
8565 #, fuzzy
8566 #~ msgid "Enable user netatalk plugin"
8567 #~ msgstr "管理 netatalk 账号"
8569 #, fuzzy
8570 #~ msgid "Password locking"
8571 #~ msgstr "不允许修改口令"
8573 #, fuzzy
8574 #~ msgid "Create new"
8575 #~ msgstr "创建"
8577 #, fuzzy
8578 #~ msgid ""
8579 #~ "This account has %s features settings. To disable them, you'll need to "
8580 #~ "add the %s settings first!"
8581 #~ msgstr ""
8582 #~ "这个账户已经启用 unix 功能。要禁用,您需要先删除 samba / 环境变量账户。"
8584 #, fuzzy
8585 #~ msgid ""
8586 #~ "GOsa requires this module to show printers that are not defined within "
8587 #~ "the LDAP."
8588 #~ msgstr "需要 MySQL 支持来从数据库中读取 GOfax 报告。"
8590 #, fuzzy
8591 #~ msgid "Role name"
8592 #~ msgstr "重命名"
8594 #, fuzzy
8595 #~ msgid "Override sudo role ou"
8596 #~ msgstr "! 未知 id"
8598 #~ msgid "Terminals"
8599 #~ msgstr "终端"
8601 #, fuzzy
8602 #~ msgid "Select this base"
8603 #~ msgstr "选择一个位置"
8605 #, fuzzy
8606 #~ msgid "add"
8607 #~ msgstr "添加"
8609 #~ msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
8610 #~ msgstr "您将要删除 '%s' 下的整个 LDAP 子树。"
8612 #~ msgid "department"
8613 #~ msgstr "部门"
8615 #, fuzzy
8616 #~ msgid "Steps"
8617 #~ msgstr "系统设置"
8619 #, fuzzy
8620 #~ msgid "Move object"
8621 #~ msgstr "成员对象"
8623 #, fuzzy
8624 #~ msgid "Remove object"
8625 #~ msgstr "成员对象"
8627 #, fuzzy
8628 #~ msgid "Repository"
8629 #~ msgstr "仓库"
8631 #, fuzzy
8632 #~ msgid "DAK repository"
8633 #~ msgstr "目录"
8635 #, fuzzy
8636 #~ msgid "Delete users"
8637 #~ msgstr "删除用户"
8639 #, fuzzy
8640 #~ msgid "Heimdal options"
8641 #~ msgstr "邮件选项"
8643 #, fuzzy
8644 #~ msgid "Day"
8645 #~ msgstr "五月"
8647 #, fuzzy
8648 #~ msgid "Month"
8649 #~ msgstr "月"
8651 #, fuzzy
8652 #~ msgid "Year"
8653 #~ msgstr "查找"
8655 #, fuzzy
8656 #~ msgid "Password end"
8657 #~ msgstr "口令"
8659 #, fuzzy
8660 #~ msgid "Missing parameters!"
8661 #~ msgstr "应用程序名称"
8663 #, fuzzy
8664 #~ msgid "Error in ivbb parameter!"
8665 #~ msgstr "检查参数"
8667 #~ msgid "Birthday"
8668 #~ msgstr "生日"
8670 #~ msgid "Language"
8671 #~ msgstr "语言"
8673 #~ msgid "User list of %s on %s"
8674 #~ msgstr "%s 用户列表于 %s"
8676 #~ msgid "Groups of %s on %s"
8677 #~ msgstr "%s 的用户组于 %s 上"
8679 #~ msgid "Servers"
8680 #~ msgstr "服务器"
8682 #~ msgid "Computers"
8683 #~ msgstr "计算机"
8685 #~ msgid "Common name"
8686 #~ msgstr "常用名"
8688 #~ msgid "Servers of %s on %s"
8689 #~ msgstr "%s服务器于%s"
8691 #~ msgid "Display name"
8692 #~ msgstr "显示名称"
8694 #~ msgid "Home phone"
8695 #~ msgstr "住宅电话"
8697 #~ msgid "Initials"
8698 #~ msgstr "中间名"
8700 #~ msgid "Mobile phone"
8701 #~ msgstr "移动电话"
8703 #~ msgid "City"
8704 #~ msgstr "城市"
8706 #~ msgid "Function"
8707 #~ msgstr "功能"
8709 #~ msgid "Adressbook"
8710 #~ msgstr "地址簿"
8712 #~ msgid "Adressbook of %s on %s"
8713 #~ msgstr "%s 的地址簿,于 %s"
8715 #~ msgid "Common Name"
8716 #~ msgstr "常用名"
8718 #~ msgid "Day of birth"
8719 #~ msgstr "生日"
8721 #~ msgid "Email address"
8722 #~ msgstr "邮件地址"
8724 #~ msgid "Title"
8725 #~ msgstr "称谓"
8727 #~ msgid "Full"
8728 #~ msgstr "全部"
8730 #~ msgid "Computers of %s on %s"
8731 #~ msgstr "%s计算机于%s"
8733 #, fuzzy
8734 #~ msgid "You have no permission to do LDAP exports!"
8735 #~ msgstr "您无权查看和编辑 ACL。"
8737 #~ msgid "Could not connect to database server!"
8738 #~ msgstr "无法连接到数据库!"
8740 #~ msgid "Could not select database!"
8741 #~ msgstr "无法选择数据库!"
8743 #~ msgid "Database query failed!"
8744 #~ msgstr "数据库查询失败!"
8746 #, fuzzy
8747 #~ msgid "List of sudo roles"
8748 #~ msgstr "用户列表"
8750 #, fuzzy
8751 #~ msgid "Regular expression for matching role names"
8752 #~ msgstr "用于匹配组名的正则表达式"
8754 #, fuzzy
8755 #~ msgid "Regular expression for matching role member names"
8756 #~ msgstr "匹配对象名的正则表达式"
8758 #, fuzzy
8759 #~ msgid "Number of listed roles"
8760 #~ msgstr "组名称"
8762 #, fuzzy
8763 #~ msgid "Sudo"
8764 #~ msgstr "姓"
8766 #, fuzzy
8767 #~ msgid "Manage sudo roles"
8768 #~ msgstr "域用户"
8770 #, fuzzy
8771 #~ msgid "sudo role"
8772 #~ msgstr "! 未知 id"
8774 #, fuzzy
8775 #~ msgid "string"
8776 #~ msgstr "警告"
8778 #, fuzzy
8779 #~ msgid "integer"
8780 #~ msgstr "打印机"
8782 #, fuzzy
8783 #~ msgid "lists"
8784 #~ msgstr "类"
8786 #, fuzzy
8787 #~ msgid "Invalid"
8788 #~ msgstr "无效"
8790 #, fuzzy
8791 #~ msgid "Sudo role"
8792 #~ msgstr "! 未知 id"
8794 #, fuzzy
8795 #~ msgid "Host"
8796 #~ msgstr "钩子"
8798 #, fuzzy
8799 #~ msgid "Run as user"
8800 #~ msgstr "域用户"
8802 #, fuzzy
8803 #~ msgid "Sudo role administration"
8804 #~ msgstr "组管理"
8806 #, fuzzy
8807 #~ msgid "Flags"
8808 #~ msgstr "类"
8810 #, fuzzy
8811 #~ msgid "Enable system deployment"
8812 #~ msgstr "系统管理"
8814 #, fuzzy
8815 #~ msgid "Checking for LDAP support"
8816 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
8818 #, fuzzy
8819 #~ msgid ""
8820 #~ "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
8821 #~ msgstr "这是 GOsa 用到的主要模块,因此是必须的。"
8823 #~ msgid "Checking for gettext support"
8824 #~ msgstr "检查 getteext 支持"
8826 #, fuzzy
8827 #~ msgid "Gettext support is required for internationalization."
8828 #~ msgstr "对于 GOsa 国际化需要 gettext 支持。"
8830 #~ msgid "Checking for iconv support"
8831 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
8833 #, fuzzy
8834 #~ msgid ""
8835 #~ "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and "
8836 #~ "is therefore required. "
8837 #~ msgstr "GOsa 用这个模块来转换 samba 扩展信息,因此需要。"
8839 #, fuzzy
8840 #~ msgid "Checking for mhash support"
8841 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
8843 #, fuzzy
8844 #~ msgid "Checking for IMAP support"
8845 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
8847 #, fuzzy
8848 #~ msgid ""
8849 #~ "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa "
8850 #~ "retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
8851 #~ msgstr ""
8852 #~ "IMAP 模块用于和 IMAP 服务器通讯。它获取状态信息,创建和删除邮件账户。"
8854 #, fuzzy
8855 #~ msgid "Checking for multi byte support"
8856 #~ msgstr "检查 getteext 支持"
8858 #, fuzzy
8859 #~ msgid "Checking for getacl in IMAP implementation"
8860 #~ msgstr "检查 imap 中的 getacl"
8862 #, fuzzy
8863 #~ msgid ""
8864 #~ "The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old "
8865 #~ "IMAP extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP "
8866 #~ "version to use this feature."
8867 #~ msgstr ""
8868 #~ "共享目录需要 getacl 支持。 标准的 IMAP 模块不能访问 acl。需要这个功能,您"
8869 #~ "需要一个最新版本的 PHP。"
8871 #, fuzzy
8872 #~ msgid "Checking for MySQL support"
8873 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
8875 #, fuzzy
8876 #~ msgid "Checking for kadm5 support"
8877 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
8879 #~ msgid ""
8880 #~ "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is "
8881 #~ "downloadable via PEAR network."
8882 #~ msgstr "在 kerberos 中管理用户需要 kadm5 模块,可以通过 PEAR 网络下载。"
8884 #, fuzzy
8885 #~ msgid ""
8886 #~ "This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable "
8887 #~ "via PEAR network"
8888 #~ msgstr "在 kerberos 中管理用户需要 kadm5 模块,可以通过 PEAR 网络下载。"
8890 #, fuzzy
8891 #~ msgid "Checking for SNMP support"
8892 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
8894 #, fuzzy
8895 #~ msgid ""
8896 #~ "The simple network management protocol is needed to get status "
8897 #~ "information from clients."
8898 #~ msgstr "简单网络管理协议 (SNMP) 需要来做客户端监视。"
8900 #, fuzzy
8901 #~ msgid "Checking for CUPS support"
8902 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
8904 #, fuzzy
8905 #~ msgid ""
8906 #~ "In order to read available printers via the IPP protocol instead of "
8907 #~ "printcap files, you've to install the CUPS module."
8908 #~ msgstr ""
8909 #~ "为了从 IPP 协议而非 printcap 文件中读取可用打印机,您必须安装 CUPS 模块。"
8911 #~ msgid "Checking for fping utility"
8912 #~ msgstr "检查 fping 工具"
8914 #, fuzzy
8915 #~ msgid ""
8916 #~ "The fping utility is used if you've got a thin client based terminal "
8917 #~ "environment."
8918 #~ msgstr "工具 fping 只有在您部署了基于瘦客户机的终端环境下被使用。"
8920 #, fuzzy
8921 #~ msgid ""
8922 #~ "The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
8923 #~ msgstr "工具 fping 只有在您部署了基于瘦客户机的终端环境下被使用。"
8925 #, fuzzy
8926 #~ msgid ""
8927 #~ "In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional "
8928 #~ "packages to generate password hashes."
8929 #~ msgstr "为了使用 SAMBA 2/3, 您必须安装一些额外的软件包来创建口令。"
8931 #, fuzzy
8932 #~ msgid ""
8933 #~ "In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. "
8934 #~ "Take a look at mkntpasswd."
8935 #~ msgstr "为了使用 SAMBA 2/3, 您必须安装一些额外的软件包来创建口令。"
8937 #, fuzzy
8938 #~ msgid "Choose subtree to place %s in"
8939 #~ msgstr "将用户放到所选择子树中"
8941 #, fuzzy
8942 #~ msgid "Show groups with '%s'"
8943 #~ msgstr "显示包含用户的组"
8945 #, fuzzy
8946 #~ msgid "Show %s user"
8947 #~ msgstr "显示 samba 用户"
8949 #, fuzzy
8950 #~ msgid "functional"
8951 #~ msgstr "功能"
8953 #, fuzzy
8954 #~ msgid "posix"
8955 #~ msgstr "Posix"
8957 #, fuzzy
8958 #~ msgid "mail"
8959 #~ msgstr "男"
8961 #, fuzzy
8962 #~ msgid "samba"
8963 #~ msgstr "Samba"
8965 #, fuzzy
8966 #~ msgid "proxy"
8967 #~ msgstr "代理"
8969 #, fuzzy
8970 #~ msgid "primary"
8971 #~ msgstr "总结"
8973 #, fuzzy
8974 #~ msgid "application"
8975 #~ msgstr "应用程序"
8977 #, fuzzy
8978 #~ msgid "Select to see groups containing '%s'."
8979 #~ msgstr "选择查看包含用户的组"
8981 #, fuzzy
8982 #~ msgid "Workstations"
8983 #~ msgstr "工作站"
8985 #, fuzzy
8986 #~ msgid "Phones"
8987 #~ msgstr "电话"
8989 #~ msgid "Click here to Change your password"
8990 #~ msgstr "点击这里来修改您的口令"
8992 #~ msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
8993 #~ msgstr "无法打开特定文件,检查是否可以访问或者是否存在。"
8995 #~ msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
8996 #~ msgstr "无法读取特定证书或者提供了一个空字符串"
8998 #~ msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
8999 #~ msgstr "无法加载证书,可能是不支持的格式(用 PEM/DER)。"
9001 #~ msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
9002 #~ msgstr "要输出证书信息,格式必须是 PEM"
9004 #~ msgid "Can't create/open File"
9005 #~ msgstr "无法创建/打开文件"
9007 #~ msgid "LDAP error:"
9008 #~ msgstr "LDAP 错误:"
9010 #~ msgid ""
9011 #~ "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last "
9012 #~ "changes. Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
9013 #~ msgstr ""
9014 #~ "LDAP 服务器发生错误,意味着您最后的修改可能丢失。请检查您 LDAP 安装可能的"
9015 #~ "错误再重试。"
9017 #~ msgid ""
9018 #~ "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this "
9019 #~ "message box."
9020 #~ msgstr "请检查您的输入并修正错误。按“OK”关闭此对话框。"
9022 #~ msgid "You are not allowed to change your password at this time"
9023 #~ msgstr "现在您无权修改您的口令"
9025 #, fuzzy
9026 #~ msgid "Uid number"
9027 #~ msgstr "系列号"
9029 #, fuzzy
9030 #~ msgid "Service infrastructure"
9031 #~ msgstr "在子树中查找"
9033 #~ msgid "You are not allowed to set this users password!"
9034 #~ msgstr "您无权设置这些用户口令!"
9036 #, fuzzy
9037 #~ msgid "User delete"
9038 #~ msgstr "删除"
9040 #, fuzzy
9041 #~ msgid "User deleted"
9042 #~ msgstr "删除"
9044 #~ msgid "User List of %s on %s"
9045 #~ msgstr "%s 用户列表于 %s"
9047 #, fuzzy
9048 #~ msgid "Permission denied!"
9049 #~ msgstr "允许"
9051 #, fuzzy
9052 #~ msgid "You are not allowed to perform this action."
9053 #~ msgstr "您无权删除这个宏!"
9055 #, fuzzy
9056 #~ msgid "You are not allowed to create ldap dumps."
9057 #~ msgstr "您无权删除这个用户!"
9059 #, fuzzy
9060 #~ msgid "Configuration warning"
9061 #~ msgstr "配置文件"
9063 #, fuzzy
9064 #~ msgid "Password reminder"
9065 #~ msgstr "口令过期截止日"
9067 #, fuzzy
9068 #~ msgid "Configuration accessibility"
9069 #~ msgstr "配置文件"
9071 #~ msgid "New Password"
9072 #~ msgstr "新口令"
9074 #~ msgid "Change Password"
9075 #~ msgstr "修改口令"
9077 #, fuzzy
9078 #~ msgid "Can't locate gotomasses queue file '%s'."
9079 #~ msgstr "无法创建文件 '%s'。"
9081 #, fuzzy
9082 #~ msgid "Can't read gotomasses queue file '%s'."
9083 #~ msgstr "无法创建文件 '%s'。"
9085 #, fuzzy
9086 #~ msgid "Can't read gotomasses storage file '%s'."
9087 #~ msgstr "无法创建文件 '%s'。"
9089 #, fuzzy
9090 #~ msgid "Can't write gotomasses queue file '%s'."
9091 #~ msgstr "无法创建文件 '%s'。"
9093 #, fuzzy
9094 #~ msgid "Can't set priority for ID '%s'. ID does not exist."
9095 #~ msgstr "软件包文件 '%s' 不存在。"
9097 #~ msgid "Select to see template pseudo users"
9098 #~ msgstr "选择查看伪用户模板"
9100 #~ msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
9101 #~ msgstr "选择查看只拥有一个 GOsa 对象的用户"
9103 #~ msgid "Select to see users that have posix settings"
9104 #~ msgstr "显示具有 posix 设置的用户"
9106 #~ msgid "Show unix users"
9107 #~ msgstr "显示 unix 用户"
9109 #~ msgid "Select to see users that have mail settings"
9110 #~ msgstr "显示具有邮件设置的用户"
9112 #~ msgid "Select to see users that have samba settings"
9113 #~ msgstr "显示具有 samba 设置的用户"
9115 #~ msgid "Select to see users that have proxy settings"
9116 #~ msgstr "显示具有代理设置的用户"
9118 #~ msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
9119 #~ msgstr "选择查看配置了 samba 映射的用户组"
9121 #~ msgid "Select to see groups that have applications configured"
9122 #~ msgstr "选择查看配置了应用程序的组"
9124 #~ msgid "Select to see groups that have mail settings"
9125 #~ msgstr "选择查看配置了邮件设置的组"
9127 #, fuzzy
9128 #~ msgid "acl"
9129 #~ msgstr "取消"
9131 #~ msgid "Ignore subtrees"
9132 #~ msgstr "忽略子树"
9134 #~ msgid "Select to see departments"
9135 #~ msgstr "选择查看部门"
9137 #~ msgid "Select to see GOsa accounts"
9138 #~ msgstr "选择查看 Gosa 账号"
9140 #~ msgid "Select to see GOsa groups"
9141 #~ msgstr "选择查看 GOsa 组"
9143 #~ msgid "Select to see applications"
9144 #~ msgstr "选择查看应用程序"
9146 #~ msgid "Show applications"
9147 #~ msgstr "显示应用程序"
9149 #~ msgid "Select to see workstations"
9150 #~ msgstr "选择查看工作站"
9152 #~ msgid "Select to see terminals"
9153 #~ msgstr "选择查看终端"
9155 #~ msgid "Select to see printers"
9156 #~ msgstr "选择查看打印机"
9158 #~ msgid "Select to see phones"
9159 #~ msgstr "选择查看电话"
9161 #, fuzzy
9162 #~ msgid "Cannot connect to logging server '%s'."
9163 #~ msgstr "无法连接到数据库!"
9165 #, fuzzy
9166 #~ msgid "Cannot select database '%s' on server '%s': %s"
9167 #~ msgstr "无法在主服务器 '%s' 上选择数据库 '%s'。"
9169 #, fuzzy
9170 #~ msgid "Cannot query database '%s' on server '%s': %s"
9171 #~ msgstr "无法在主服务器 '%s' 上选择数据库 '%s'。"
9173 #, fuzzy
9174 #~ msgid "You are going to paste the following entries '%s'."
9175 #~ msgstr "您将要拷贝条目 '%s'。"
9177 #, fuzzy
9178 #~ msgid "You are going to paste the following entry '%s'."
9179 #~ msgstr "您将要拷贝条目 '%s'。"
9181 #, fuzzy
9182 #~ msgid "Back..."
9183 #~ msgstr "返回"
9185 #, fuzzy
9186 #~ msgid "Back %s..."
9187 #~ msgstr "编辑用户"
9189 #, fuzzy
9190 #~ msgid "again"
9191 #~ msgstr "首页"
9193 #, fuzzy
9194 #~ msgid "You are not allowed to change the password for this user."
9195 #~ msgstr "现在您无权修改您的口令"
9197 #, fuzzy
9198 #~ msgid "You are not allowed to remove this user."
9199 #~ msgstr "您无权删除这个用户!"
9201 #, fuzzy
9202 #~ msgid "You're about to delete the following entry: %s"
9203 #~ msgstr "您将要删除条目 %s。"
9205 #, fuzzy
9206 #~ msgid "You're about to delete the following entries: %s"
9207 #~ msgstr "您将要删除条目 %s。"
9209 #, fuzzy
9210 #~ msgid "You are not allowed to delete the user '%s'!"
9211 #~ msgstr "您无权删除这个用户!"
9213 #~ msgid "You're about to delete the user %s."
9214 #~ msgstr "您将删除用户 %s。"
9216 #~ msgid "You are not allowed to delete this user!"
9217 #~ msgstr "您无权删除这个用户!"
9219 #, fuzzy
9220 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
9221 #~ msgstr "您将要删除条目 %s。"
9223 #, fuzzy
9224 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
9225 #~ msgstr "您将要删除条目 %s。"
9227 #~ msgid "You're about to delete the group '%s'."
9228 #~ msgstr "您将要删除组 '%s'。"
9230 #, fuzzy
9231 #~ msgid "You have no permission to edit this ACL!"
9232 #~ msgstr "您无权删除这个部门。"
9234 #, fuzzy
9235 #~ msgid "You're about to delete the acl %s."
9236 #~ msgstr "您将要删除宏 '%s'。"
9238 #, fuzzy
9239 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
9240 #~ msgstr "您无权删除这个部门。"
9242 #, fuzzy
9243 #~ msgid "List of acl"
9244 #~ msgstr "宏列表"
9246 #~ msgid "Required field 'Name' is not set."
9247 #~ msgstr "需要的“姓名”字段没有设置"
9249 #~ msgid "Required field 'Description' is not set."
9250 #~ msgstr "需要的字段“描述”没有设置。"
9252 #, fuzzy
9253 #~ msgid ""
9254 #~ "Moving LDAP tree failed: destination tree is a subtree of the source!"
9255 #~ msgstr "移动树失败。目标树是源树的子树。"
9257 #~ msgid "This 'dn' is no object group."
9258 #~ msgstr "这个 'dn' 不是对象组。"
9260 #, fuzzy
9261 #~ msgid "You're about to delete the following object entry %s"
9262 #~ msgstr "您将要删除条目 %s。"
9264 #, fuzzy
9265 #~ msgid "You're about to delete the following object entries %s"
9266 #~ msgstr "您将要删除这个对象组 '%s'。"
9268 #~ msgid "You're about to delete the object group '%s'."
9269 #~ msgstr "您将要删除这个对象组 '%s'。"
9271 #~ msgid "Name of object groups"
9272 #~ msgstr "对象组名称"
9274 #~ msgid "Select to see groups containing groups"
9275 #~ msgstr "选择查看包含组的组"
9277 #~ msgid "Show groups containing groups"
9278 #~ msgstr "显示包含组的组"
9280 #~ msgid "Select to see groups containing applications"
9281 #~ msgstr "选择查看包含应用程序的组"
9283 #~ msgid "Show groups containing applications"
9284 #~ msgstr "显示包含应用程序的组"
9286 #~ msgid "Select to see groups containing departments"
9287 #~ msgstr "选择查看包含部门的组"
9289 #~ msgid "Show groups containing departments"
9290 #~ msgstr "显示包含组织的组"
9292 #~ msgid "Select to see groups containing servers"
9293 #~ msgstr "选择查看包含服务器的组"
9295 #~ msgid "Show groups containing servers"
9296 #~ msgstr "显示包含服务器的组"
9298 #~ msgid "Select to see groups containing workstations"
9299 #~ msgstr "选择查看包含工作站的组"
9301 #~ msgid "Show groups containing workstations"
9302 #~ msgstr "显示包含工作站的组"
9304 #, fuzzy
9305 #~ msgid "Select to see groups containing windows workstations"
9306 #~ msgstr "选择查看包含工作站的组"
9308 #, fuzzy
9309 #~ msgid "Show groups containing windows workstations"
9310 #~ msgstr "显示包含工作站的组"
9312 #~ msgid "Select to see groups containing terminals"
9313 #~ msgstr "选择查看包含终端的组"
9315 #~ msgid "Show groups containing terminals"
9316 #~ msgstr "显示包含终端的组"
9318 #~ msgid "Select to see groups containing printer"
9319 #~ msgstr "选择查看包含打印机的组"
9321 #~ msgid "Show groups containing printer"
9322 #~ msgstr "显示包含打印机的组"
9324 #~ msgid "Select to see groups containing phones"
9325 #~ msgstr "选择查看包含电话的组"
9327 #~ msgid "Show groups containing phones"
9328 #~ msgstr "显示包含电话的组"
9330 #, fuzzy
9331 #~ msgid "You are not allowed to remove this entry."
9332 #~ msgstr "您无权删除这个条目!"
9334 #, fuzzy
9335 #~ msgid "Edit ACL"
9336 #~ msgstr "编辑"
9338 #~ msgid "Groupname / Department"
9339 #~ msgstr "组名 / 部门"
9341 #~ msgid "This 'dn' is no group."
9342 #~ msgstr "该 'dn' 不是一个组。"
9344 #, fuzzy
9345 #~ msgid "Deactivated"
9346 #~ msgstr "活动"
9348 #~ msgid "Active"
9349 #~ msgstr "活动"
9351 #, fuzzy
9352 #~ msgid "Members:"
9353 #~ msgstr "成员"
9355 #, fuzzy
9356 #~ msgid "Adding a lock failed."
9357 #~ msgstr "保存 FAI 钩子失败"
9359 #, fuzzy
9360 #~ msgid "Removing a lock failed."
9361 #~ msgstr "删除 FAI 钩子失败"
9363 #, fuzzy
9364 #~ msgid "Setting the password failed!"
9365 #~ msgstr "设置口令失败。LDAP 服务器返回 '%s'。"
9367 #, fuzzy
9368 #~ msgid "Please enter a valid serial number!"
9369 #~ msgstr "请输入一个有效的系列号"
9371 #, fuzzy
9372 #~ msgid "You have no permission to move this object to '%s'!"
9373 #~ msgstr "您无权删除这个黑名单。"
9375 #~ msgid ""
9376 #~ "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
9377 #~ "great number of users, you may want to use the range selectors on top of "
9378 #~ "the user list."
9379 #~ msgstr ""
9380 #~ "这个菜单允许您创建,删除和修改所选的用户。对于一个长列表,您可以通过列表上"
9381 #~ "面的范围选择来调整。"
9383 #~ msgid ""
9384 #~ "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may "
9385 #~ "want to use the range selector on top of the group listbox, when working "
9386 #~ "with a large number of groups."
9387 #~ msgstr ""
9388 #~ "这个菜单允许您添加,编辑和删除所选的组。对于一个长列表,您可以通过选择框上"
9389 #~ "面的范围选择来调整。"
9391 #, fuzzy
9392 #~ msgid "This menu allows you to edit and delete selected acls."
9393 #~ msgstr "这个菜单允许您创建,删除和修改 FAI 分类。"
9395 #, fuzzy
9396 #~ msgid ""
9397 #~ "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. "
9398 #~ "Having a large number of departments, you might prefer the range "
9399 #~ "selectors on top of the department list."
9400 #~ msgstr ""
9401 #~ "这个菜单允许您创建,删除和修改所选的部门。对于一个长列表,您可以通过列表上"
9402 #~ "面的范围选择来调整。"
9404 #~ msgid ""
9405 #~ "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want "
9406 #~ "to use the range selector on top of the group listbox, when working with  "
9407 #~ "a large number of groups."
9408 #~ msgstr ""
9409 #~ "这个菜单允许您添加,编辑和删除所选的组。对于一个长列表,您可以通过选择框上"
9410 #~ "面的范围选择来调整。"
9412 #~ msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
9413 #~ msgstr "无法绑定 LDAP。请联系系统管理员。"
9415 #, fuzzy
9416 #~ msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed."
9417 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
9419 #, fuzzy
9420 #~ msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed."
9421 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
9423 #~ msgid "This account has no unix extensions."
9424 #~ msgstr "这个账户未包含 unix 扩展。"
9426 #~ msgid "Remove posix account"
9427 #~ msgstr "删除 posix 账户"
9429 #~ msgid "Create posix account"
9430 #~ msgstr "创建 posix 账户"
9432 #, fuzzy
9433 #~ msgid "Removing of user/posix account with dn '%s' failed."
9434 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
9436 #, fuzzy
9437 #~ msgid "Saving of user/posix account with dn '%s' failed."
9438 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
9440 #~ msgid "Unix settings"
9441 #~ msgstr "Unix 设置"
9443 #, fuzzy
9444 #~ msgid "Send user notifications"
9445 #~ msgstr "用户信息"
9447 #, fuzzy
9448 #~ msgid "Please specify at least one recipient to send a message!"
9449 #~ msgstr "请提供一个有效的脚本名。"
9451 #, fuzzy
9452 #~ msgid "Cannot find a DESC tag in file '%s'!"
9453 #~ msgstr "无法创建文件 '%s'。"
9455 #, fuzzy
9456 #~ msgid "Notification plugin"
9457 #~ msgstr "主机通知选项"
9459 #, fuzzy
9460 #~ msgid "Allow sending notifications"
9461 #~ msgstr "主机通知选项"
9463 #, fuzzy
9464 #~ msgid "Notification target"
9465 #~ msgstr "未安装证书"
9467 #~ msgid "Message"
9468 #~ msgstr "信息"
9470 #~ msgid "Import"
9471 #~ msgstr "导入"
9473 #, fuzzy
9474 #~ msgid "Notification send!"
9475 #~ msgstr "未安装证书"
9477 #, fuzzy
9478 #~ msgid "Saving of object group/generic with dn '%s' failed."
9479 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
9481 #, fuzzy
9482 #~ msgid "Removing of object group/generic with dn '%s' failed."
9483 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
9485 #, fuzzy
9486 #~ msgid "Removing of department with dn '%s' failed."
9487 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
9489 #, fuzzy
9490 #~ msgid "Saving of department with dn '%s' failed."
9491 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
9493 #, fuzzy
9494 #~ msgid "Handle object tagging with dn '%s' failed."
9495 #~ msgstr "处理对象标记失败"
9497 #, fuzzy
9498 #~ msgid "Saving ACLs with dn '%s' failed."
9499 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
9501 #, fuzzy
9502 #~ msgid "Removing of aclRole with dn '%s' failed."
9503 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
9505 #, fuzzy
9506 #~ msgid "Removing aclRole from objectgroup '%s' failed"
9507 #~ msgstr "从对象组 '%s' 删除应用程序失败"
9509 #, fuzzy
9510 #~ msgid "Removing of groups/generic with dn '%s' failed."
9511 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
9513 #, fuzzy
9514 #~ msgid "Saving object snapshot with dn '%s' failed."
9515 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
9517 #, fuzzy
9518 #~ msgid "Method get available snapshots with dn '%s' failed."
9519 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
9521 #, fuzzy
9522 #~ msgid "Method get deleted snapshots with dn '%s' failed."
9523 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
9525 #, fuzzy
9526 #~ msgid "Restore snapshot with dn '%s' failed."
9527 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
9529 #, fuzzy
9530 #~ msgid "Creating subtree '%s' failed."
9531 #~ msgstr "创建 FAI script base 失败"
9533 #, fuzzy
9534 #~ msgid "Ldap import with dn '%s' failed."
9535 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
9537 #, fuzzy
9538 #~ msgid "This does something"
9539 #~ msgstr "******"
9541 #~ msgid "The required field 'Home directory' is not set."
9542 #~ msgstr "需要的字段“用户主目录”没有设置。"
9544 #~ msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
9545 #~ msgstr "请在“用户主目录”输入一个有效的地址。"
9547 #~ msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
9548 #~ msgstr "'GID' 赋值无效。"
9550 #~ msgid "Value specified as 'GID' is too small."
9551 #~ msgstr "'UID' 赋值太小。"
9553 #~ msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
9554 #~ msgstr "'shadowMin' 赋值无效。"
9556 #~ msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
9557 #~ msgstr "'shadowMax' 赋值无效。"
9559 #~ msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
9560 #~ msgstr "'shadowWarning' 赋值无效。"
9562 #~ msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
9563 #~ msgstr "不提供 'shadowMax' 的 'shadowWarning' 没有意义。"
9565 #~ msgid ""
9566 #~ "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
9567 #~ msgstr "提供的 'shadowWarning' 应该小于'shadowMax'。"
9569 #~ msgid ""
9570 #~ "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
9571 #~ msgstr "提供的 'shadowWarning' 应该大于'shadowMin'。"
9573 #~ msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
9574 #~ msgstr "'shadowInactive' 赋值无效。"
9576 #~ msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
9577 #~ msgstr "不提供 'shadowMax' 的 'shadowInactive' 没有意义。"
9579 #~ msgid "The required field 'Given name' is not set."
9580 #~ msgstr "需要的“教名”字段没有设置"
9582 #~ msgid "The required field 'Login' is not set."
9583 #~ msgstr "需要的“登录名”字段没有设置"
9585 #~ msgid ""
9586 #~ "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
9587 #~ "database."
9588 #~ msgstr "数据库中已经有同样“姓名/教名”组合的用户。"
9590 #~ msgid ""
9591 #~ "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and "
9592 #~ "dashes are allowed."
9593 #~ msgstr "登录名包含无效字符。只允许小写字母,数字和短线。"
9595 #~ msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
9596 #~ msgstr "“主页”字段包含无效 URL 定义"
9598 #~ msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
9599 #~ msgstr "“教名”字段包含无效字符。"
9601 #~ msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
9602 #~ msgstr "“电话”字段包含无效电话号码。"
9604 #~ msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
9605 #~ msgstr "“手机”字段包含无效手机号码。"
9607 #~ msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
9608 #~ msgstr "“传呼”字段包含无效电话号码。"
9610 #~ msgid ""
9611 #~ "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and "
9612 #~ "dashes are allowed."
9613 #~ msgstr "字段 'Name' 包含无效字符。只允许小写字母,数字和短线。"
9615 #~ msgid "Value specified as 'Name' is already used."
9616 #~ msgstr "指定为“名称”的值已经在使用了。"
9618 #, fuzzy
9619 #~ msgid "Please select a valid template."
9620 #~ msgstr "请选择一个有效文件。"
9622 #~ msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
9623 #~ msgstr "使用所选名称的用户已经在树中被使用了。"
9625 #~ msgid "Department with that 'Name' already exists."
9626 #~ msgstr "相同名称的部门已经存在。"
9628 #~ msgid ""
9629 #~ "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another "
9630 #~ "name."
9631 #~ msgstr "字段“名称”包含保留字 '%s'。请选择其他名字。"
9633 #~ msgid "There is already an object with this cn."
9634 #~ msgstr "已经存在一个有相同 cn 的对象。"
9636 #, fuzzy
9637 #~ msgid "Cannot use %s encryption: no PHP functions for sha1/mhash available"
9638 #~ msgstr "无法使用 sha 来加密,缺少函数 sha1 / mhash / crypt"
9640 #~ msgid ""
9641 #~ "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to "
9642 #~ "exist."
9643 #~ msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 POSTCREATE 好像并不存在。"
9645 #~ msgid ""
9646 #~ "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to "
9647 #~ "exist."
9648 #~ msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 POSTREMOVE 好像并不存在。"
9650 #, fuzzy
9651 #~ msgid "You are going to paste the cutted entry '%s'."
9652 #~ msgstr "您将要拷贝条目 '%s'。"
9654 #, fuzzy
9655 #~ msgid "You have no permission to copy and paste object '%s'!"
9656 #~ msgstr "您无权查看和编辑 ACL。"
9658 #, fuzzy
9659 #~ msgid "Please specify a valid description for this snapshot."
9660 #~ msgstr "请为这个附件指定一个有效名称。"
9662 #, fuzzy
9663 #~ msgid ""
9664 #~ "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Cannot change Samba "
9665 #~ "password."
9666 #~ msgstr "在 gosa.conf 中 SMBHASH 的设置不正确!无法修改 Samba 口令。"
9668 #, fuzzy
9669 #~ msgid "User delted"
9670 #~ msgstr "用户图片"
9672 #, fuzzy
9673 #~ msgid "System deployment"
9674 #~ msgstr "系统管理"
9676 #, fuzzy
9677 #~ msgid "Your are about to delete the following tasks: %s"
9678 #~ msgstr "您将要删除条目 %s。"
9680 #, fuzzy
9681 #~ msgid ""
9682 #~ "This menu allows you to remove and change the properties of GOsa deamon "
9683 #~ "tasks."
9684 #~ msgstr ""
9685 #~ "这个菜单允许您添加,删除和修改所选系统的属性。您只能添加已经启动过一次的系"
9686 #~ "统。"
9688 #, fuzzy
9689 #~ msgid "List of queued deamon jobs."
9690 #~ msgstr "部门列表"
9692 #, fuzzy
9693 #~ msgid "Target"
9694 #~ msgstr "芯片组"
9696 #~ msgid "Task"
9697 #~ msgstr "任务"
9699 #, fuzzy
9700 #~ msgid "Schedule"
9701 #~ msgstr "PHPscheduleit"
9703 #, fuzzy
9704 #~ msgid "Reomve"
9705 #~ msgstr "删除"
9707 #, fuzzy
9708 #~ msgid "Say hello"
9709 #~ msgstr "Shell"
9711 #, fuzzy
9712 #~ msgid "System mass deployment"
9713 #~ msgstr "系统管理"
9715 #, fuzzy
9716 #~ msgid "Header Tag"
9717 #~ msgstr "邮件头"
9719 #, fuzzy
9720 #~ msgid "Schedule Execution"
9721 #~ msgstr "PHPscheduleit"
9723 #, fuzzy
9724 #~ msgid "Tag"
9725 #~ msgstr "芯片组"
9727 #, fuzzy
9728 #~ msgid "Sekunde"
9729 #~ msgstr "发送者"
9731 #, fuzzy
9732 #~ msgid "Mac"
9733 #~ msgstr "三月"
9735 #, fuzzy
9736 #~ msgid "Available targets"
9737 #~ msgstr "可用的应用程序"
9739 #, fuzzy
9740 #~ msgid "You are not allowed to delete this acl!"
9741 #~ msgstr "您无权删除这个宏!"
9743 #, fuzzy
9744 #~ msgid "You are not allowed to delete this acl role!"
9745 #~ msgstr "您无权删除这个宏!"
9747 #~ msgid ""
9748 #~ "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are "
9749 #~ "shown."
9750 #~ msgstr "您的查询方式返回超过 '%s' 用户,只有 '%s' 用户被显示。"
9752 #~ msgid "No configured SID found for '%s'."
9753 #~ msgstr "没有发现为 '%s' 配置的 SID"
9755 #~ msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
9756 #~ msgstr "没有发现为 '%s' 配置的 RIDBASE"
9758 #~ msgid "You are not allowed to delete this group!"
9759 #~ msgstr "您无权删除这个组!"
9761 #~ msgid "You have no permission to remove this department."
9762 #~ msgstr "您无权删除这个部门。"
9764 #~ msgid "You are not allowed to delete this object group!"
9765 #~ msgstr "您无权删除这个对象组!"
9767 #, fuzzy
9768 #~ msgid "Network resolv hook"
9769 #~ msgstr "网络地址"
9771 #~ msgid "Addons"
9772 #~ msgstr "插件"
9774 #, fuzzy
9775 #~ msgid "ACL Role"
9776 #~ msgstr "角色"
9778 #~ msgid "Unix"
9779 #~ msgstr "Unix"
9781 #~ msgid "Connectivity"
9782 #~ msgstr "互联"
9784 #, fuzzy
9785 #~ msgid "Scalix"
9786 #~ msgstr "特殊"
9788 #~ msgid "Nagios"
9789 #~ msgstr "Nagios"
9791 #, fuzzy
9792 #~ msgid "Inventory"
9793 #~ msgstr "添加清单(inventory)"
9795 #~ msgid "Services"
9796 #~ msgstr "服务"
9798 #~ msgid "OGo"
9799 #~ msgstr "OGo"
9801 #~ msgid "Excel Export"
9802 #~ msgstr "导出为 Excel"
9804 #~ msgid "CSV Import"
9805 #~ msgstr "CSV 导入"
9807 #~ msgid "Partitions"
9808 #~ msgstr "分区"
9810 #~ msgid "Script"
9811 #~ msgstr "脚本"
9813 #~ msgid "Variables"
9814 #~ msgstr "变量"
9816 #~ msgid "Profiles"
9817 #~ msgstr "Profiles"
9819 #~ msgid "Packages"
9820 #~ msgstr "软件包"
9822 #~ msgid ""
9823 #~ "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in "
9824 #~ "your php setup."
9825 #~ msgstr "无法连接到 glpi 数据库,PHP 没有安装 mysql 扩展。"
9827 #~ msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
9828 #~ msgstr "无法获取指定的附件文件,没有和该 id 匹配的条目。"
9830 #~ msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
9831 #~ msgstr "无法打开文件 '%s',可能是文件不存在。"
9833 #~ msgid "Can't read file '%s', check permissions."
9834 #~ msgstr "无法读取文件'%s',检查权限。"