Code

Updated locales
[gosa.git] / gosa-core / locale / core / pt / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Brazilian Portuguese
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Clever de Oliveira Jr. <clever@dri.cefetmg.br>, 2009.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: messages-2.6.4-pt_BR\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-01 15:07+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-03-02 15:03-0300\n"
12 "Last-Translator: Clever de Oliveira Jr. <clever@dri.cefetmg.br>\n"
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt@li.org>\n"
14 "Language: pt_BR\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: plugins/admin/acl/acl-filter.xml:18 plugins/admin/users/user-filter.xml:19
21 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-filter.xml:20
22 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-filter.xml:20
23 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-filter.xml:21
24 #: plugins/admin/groups/group-filter.xml:17
25 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:17
26 #: plugins/admin/newConfigManagement/DeviceConfig-filter.xml:14
27 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-filter.xml:18
28 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-filter.xml:32
29 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-filter.xml:17
30 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-filter.xml:16
31 #, fuzzy
32 msgid "Default filter"
33 msgstr "Impressora"
35 #: plugins/admin/acl/acl-filter.xml:33 plugins/admin/acl/tabs_acl_role.inc:28
36 msgid "ACL Templates"
37 msgstr ""
39 #: plugins/admin/acl/acl-filter.xml:48
40 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:154
41 msgid "ACL Assignment"
42 msgstr ""
44 #: plugins/admin/acl/tabs_acl.inc:28 plugins/admin/acl/acl-list.xml:15
45 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:770 include/class_tabs.inc:403
46 #: include/class_acl.inc:1290 include/class_acl.inc:1291
47 #: include/class_acl.inc:1297
48 msgid "ACL"
49 msgstr "ACL"
51 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:11
52 #, fuzzy
53 msgid "List of ACLs"
54 msgstr "Lista de usuários"
56 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:23 plugins/admin/acl/acl-list.xml:82
57 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:714
58 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:503
59 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1666
60 msgid "Role"
61 msgstr "Papel"
63 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:49 plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:741
64 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:753
65 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:763 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:7
66 #: plugins/admin/acl/paste_role.tpl:4
67 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:533
68 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:580
69 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:49
70 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:41
71 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:906
72 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:917
73 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:919
74 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:936
75 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:950
76 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:957
77 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1057
78 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:47
79 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:49
80 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:54
81 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:56
82 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:58
83 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:355
84 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:357
85 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:362
86 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:369
87 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:373
88 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:47
89 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:49
90 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:54
91 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:56
92 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:58
93 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:90
94 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:48
95 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:50
96 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:55
97 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:57
98 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:59
99 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:79
100 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:81
101 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:86
102 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:88
103 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:90
104 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:47
105 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:49
106 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:54
107 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:56
108 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:58
109 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:90
110 #: plugins/admin/newConfigManagement/DeviceConfig-list.xml:34
111 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:41
112 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:97
113 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:157
114 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:661
115 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:676
116 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:680
117 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:861
118 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:46
119 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.xml:33
120 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:45
121 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1316
122 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1334
123 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1376
124 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1860
125 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:64
126 #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/class_dbPluginStatus.inc:26
127 #: plugins/generic/dashBoard/dbChannelStatus/class_dbChannelStatus.inc:14
128 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:57
129 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:63
130 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:69
131 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:75
132 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:81
133 #: setup/setup_feedback.tpl:16 setup/setup_migrate.tpl:43
134 #: setup/setup_migrate.tpl:45 ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:11
135 #: include/class_userFilter.inc:55 include/class_userFilter.inc:150
136 #: include/class_userFilterEditor.inc:236
137 #: include/class_userFilterEditor.inc:240 include/class_SnapShotDialog.inc:55
138 #: include/class_acl.inc:264
139 msgid "Name"
140 msgstr "Nome"
142 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:57 plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:166
143 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:743 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:17
144 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:57
145 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:24 plugins/admin/groups/group-list.xml:49
146 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1058
147 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:63
148 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:92
149 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:19
150 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:19
151 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:365
152 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:675
153 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:19
154 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:19
155 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:79
156 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:63
157 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:91
158 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:64
159 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:92
160 #: plugins/admin/departments/country.tpl:19
161 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:95
162 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:123
163 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:19
164 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:63
165 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:91
166 #: plugins/admin/newConfigManagement/DeviceConfig-list.xml:42
167 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:49
168 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:15
169 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:105
170 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:863
171 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:53
172 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.xml:40
173 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:45
174 #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/class_dbPluginStatus.inc:26
175 #: plugins/generic/dashBoard/dbChannelStatus/class_dbChannelStatus.inc:14
176 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:57
177 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:63
178 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:69
179 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:75
180 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:81
181 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:19
182 #: include/class_userFilter.inc:55 include/class_userFilterEditor.inc:245
183 #: include/class_SnapShotDialog.inc:174 include/class_acl.inc:254
184 #: include/class_acl.inc:264
185 msgid "Description"
186 msgstr "Descrição"
188 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:65 plugins/admin/users/user-list.xml:78
189 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:62
190 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:87
191 #: plugins/admin/newConfigManagement/DeviceConfig-list.xml:50
192 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:62
193 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:96
194 #: include/class_listing.inc:1183
195 msgid "Actions"
196 msgstr "Ações"
198 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:76 plugins/admin/users/user-list.xml:89
199 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:73
200 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:98
201 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:73
202 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:309
203 msgid "Create"
204 msgstr "Criar"
206 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:95 plugins/admin/acl/acl-list.xml:144
207 #: plugins/admin/users/user-list.xml:121
208 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:98
209 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:160
210 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:181
211 #: plugins/admin/newConfigManagement/DeviceConfig-list.xml:64
212 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:98
213 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:22
214 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
215 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:74
216 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:108
217 msgid "Remove"
218 msgstr "Remover"
220 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:131 plugins/admin/users/user-list.xml:114
221 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:91
222 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:172
223 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:91
224 msgid "Edit"
225 msgstr "Editar"
227 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:26
228 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:715
229 msgid "Access control roles"
230 msgstr ""
232 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:27
233 msgid "Edit AC roles"
234 msgstr ""
236 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:138
237 msgid "Reset ACL"
238 msgstr ""
240 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:139
241 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:64
242 #: include/class_acl.inc:229
243 msgid "One level"
244 msgstr "Um nível"
246 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:140
247 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:65
248 #: include/class_acl.inc:230 include/class_acl.inc:235
249 msgid "Current object"
250 msgstr "Objeto atual"
252 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:141
253 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:66
254 #: include/class_acl.inc:231
255 msgid "Complete subtree"
256 msgstr "Subárvore completa"
258 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:142
259 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:67
260 #: include/class_acl.inc:232
261 msgid "Complete subtree (permanent)"
262 msgstr "Subárvore completa (permanente)"
264 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:166
265 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:676
266 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:27
267 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:124
268 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 include/class_userFilter.inc:55
269 msgid "Category"
270 msgstr ""
272 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:182
273 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:744 include/class_acl.inc:280
274 msgid "Permissions"
275 msgstr ""
277 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:182 include/php_setup.inc:191
278 #: include/class_acl.inc:280
279 msgid "Type"
280 msgstr "Tipo"
282 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:411
283 msgid "No ACL settings for this category"
284 msgstr ""
286 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:413
287 #, php-format
288 msgid "ACL for these objects: %s"
289 msgstr ""
291 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:418
292 msgid "Edit category ACL"
293 msgstr ""
295 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:421
296 #, fuzzy
297 msgid "Delete category ACL"
298 msgstr "Categoria ACL"
300 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:442
301 #, php-format
302 msgid "Edit ACL for '%s', scope is '%s'"
303 msgstr ""
305 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:602
306 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:642
307 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:656
308 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:600
309 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:876
310 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:285
311 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:482
312 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:759
313 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:790
314 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:758
315 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:775
316 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:529
317 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:791
318 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:253
319 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:730
320 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1099
321 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:191
322 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:256
323 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:97
324 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:461 setup/class_setupStep_Migrate.inc:814
325 #: html/index.php:271 include/class_userFilter.inc:275
326 #: include/class_ldap.inc:847 include/class_ldap.inc:1305
327 #: include/class_SnapshotHandler.inc:123 include/class_SnapshotHandler.inc:280
328 #: include/class_SnapshotHandler.inc:329 include/class_SnapshotHandler.inc:333
329 #: include/class_SnapshotHandler.inc:346 include/class_SnapshotHandler.inc:380
330 #: include/class_SnapshotHandler.inc:435 include/class_SnapshotHandler.inc:500
331 #: include/class_SnapshotHandler.inc:515 include/class_config.inc:367
332 #: include/class_acl.inc:1258 include/class_acl.inc:1354
333 #: include/functions.inc:494 include/functions.inc:529
334 #: include/functions.inc:537 include/functions.inc:583
335 #: include/functions.inc:852 include/functions.inc:901
336 #: include/functions.inc:958 include/functions.inc:1008
337 #: include/functions.inc:3272
338 msgid "LDAP error"
339 msgstr "Erro de LDAP"
341 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:635
342 msgid "Object in use"
343 msgstr ""
345 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:635
346 #, php-format
347 msgid "This role cannot be removed while it is in use by these objects:"
348 msgstr ""
350 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:670
351 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:463
352 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:469
353 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:657
354 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:753
355 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:758
356 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1096
357 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:317
358 #: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:42
359 #: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:94
360 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:402
361 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:297
362 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:429
363 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:522
364 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:816
365 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050
366 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1177
367 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1184
368 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1202
369 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1483
370 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1809
371 #: plugins/personal/password/class_password.inc:210
372 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:203
373 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:207
374 #: plugins/generic/references/class_ldifViewer.inc:20
375 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_categoryActionOverTime.inc:43
376 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_categoryActionOverTime.inc:49
377 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_categoryActionOverTime.inc:96
378 #: plugins/generic/statistics/class_statistics.inc:133
379 #: plugins/generic/statistics/class_statistics.inc:229
380 #: plugins/generic/statistics/class_statistics.inc:244
381 #: setup/setup_checks.tpl:25 setup/setup_checks.tpl:66
382 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:450 html/index.php:241 html/index.php:245
383 #: include/utils/class_msgPool.inc:137 include/utils/class_msgPool.inc:149
384 #: include/utils/class_msgPool.inc:167 include/utils/class_msgPool.inc:440
385 #: include/utils/class_msgPool.inc:462 include/utils/class_xml.inc:40
386 #: include/class_msg_dialog.inc:99 include/class_gosaSupportDaemon.inc:1184
387 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:1204
388 #: include/password-methods/class_password-methods.inc:339
389 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:118
390 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:127
391 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:159
392 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:176
393 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:185
394 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:193
395 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:273
396 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:377 include/class_tabs.inc:56
397 #: include/class_plugin.inc:1698 include/class_plugin.inc:1705
398 #: include/class_listing.inc:536 include/functions.inc:3038
399 #: include/functions.inc:3346 include/functions.inc:3360
400 #: include/functions.inc:3390 include/functions.inc:3398
401 #: include/functions.inc:3410 include/functions.inc:3414
402 #: include/functions.inc:3429 include/functions.inc:3438
403 #: include/functions.inc:3498 include/class_management.inc:508
404 #: include/class_management.inc:669
405 #, php-format
406 msgid "Error"
407 msgstr "Erro"
409 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:731
410 msgid "RDN for role storage."
411 msgstr ""
413 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:742 plugins/admin/acl/acl-list.tpl:12
414 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:27 plugins/admin/users/user-list.tpl:12
415 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.tpl:12
416 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.tpl:12
417 #: plugins/admin/groups/group-list.tpl:12
418 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.tpl:12
419 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:39
420 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1059
421 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:94
422 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:28
423 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:28
424 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:677
425 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:28
426 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:39
427 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:93
428 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:94
429 #: plugins/admin/departments/country.tpl:28
430 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:125
431 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:39
432 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:92
433 #: plugins/admin/departments/dep-list.tpl:12
434 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
435 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.tpl:12
436 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.tpl:12
437 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:862
438 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.tpl:12
439 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.tpl:12
440 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:167
441 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1714
442 #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:5
443 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:114
444 #: setup/setup_ldap.tpl:47
445 msgid "Base"
446 msgstr "Base"
448 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25 include/class_acl.inc:27
449 msgid "Access control"
450 msgstr "Controle de acesso"
452 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:26
453 msgid ""
454 "Control access to GOsa managed objects down to attribute and action level"
455 msgstr ""
457 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:98
458 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:697
459 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:701
460 #: include/class_management.inc:405
461 msgid "Permission error"
462 msgstr ""
464 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:3 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:4
465 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:7
466 msgid "Assigned ACL for current entry"
467 msgstr ""
469 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:38 ihtml/themes/default/acl.tpl:10
470 msgid "New ACL"
471 msgstr ""
473 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:45 ihtml/themes/default/acl.tpl:19
474 msgid "ACL type"
475 msgstr ""
477 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:45 ihtml/themes/default/acl.tpl:23
478 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:28
479 #, fuzzy
480 msgid "Select an ACL type"
481 msgstr "Selecione a base"
483 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:51 ihtml/themes/default/acl.tpl:112
484 msgid "List of available ACL categories"
485 msgstr ""
487 #: plugins/admin/acl/paste_role.tpl:1
488 #, fuzzy
489 msgid "Paste ACL-role"
490 msgstr "Regras de ACL"
492 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
493 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1676
494 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:185
495 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:297 include/class_acl.inc:239
496 msgid "Users"
497 msgstr "Usuários"
499 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
500 msgid ""
501 "Manage aspects of user accounts like generic, POSIX, samba and mail settings"
502 msgstr ""
504 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:196
505 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:100
506 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:115
507 msgid "Infrastructure error"
508 msgstr ""
510 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:228
511 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
512 #: include/class_management.inc:324 include/class_management.inc:487
513 #: include/class_management.inc:534 include/class_management.inc:549
514 #: include/class_management.inc:586 include/class_management.inc:600
515 msgid "Permission"
516 msgstr ""
518 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:316
519 #: plugins/personal/password/class_password.inc:121 html/password.php:246
520 msgid ""
521 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
522 "do not match."
523 msgstr ""
524 "A senha digitada nos campos 'Nova senha' e 'Repita nova senha' não conferem."
526 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:319
527 #: plugins/admin/users/password.tpl:13 plugins/admin/users/password.tpl:65
528 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:18
529 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:71
530 #: plugins/personal/password/password.tpl:24
531 #: plugins/personal/password/password.tpl:78
532 #: ihtml/themes/default/password.tpl:103
533 msgid "New password"
534 msgstr "Nova senha"
536 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:386
537 #: plugins/personal/password/class_password.inc:155
538 #: plugins/personal/password/class_password.inc:158
539 #: plugins/personal/password/class_password.inc:161 html/main.php:220
540 #: ihtml/themes/default/password.tpl:65
541 msgid "Password change"
542 msgstr "Senha alterada"
544 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387
545 msgid "You have no permission to change this users password!"
546 msgstr ""
548 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:458
549 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:492
550 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:523
551 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:318
552 msgid "none"
553 msgstr "nenhum"
555 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:530
556 #: plugins/admin/users/template.tpl:15 plugins/admin/users/user-list.xml:15
557 #: plugins/admin/users/user-list.xml:102 plugins/admin/users/templatize.tpl:15
558 msgid "Template"
559 msgstr "Modelo"
561 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:536
562 #: plugins/admin/users/user-list.xml:57
563 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:40
564 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:40
565 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:210
566 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1190
567 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1200
568 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326
569 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1373
570 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1703
571 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1857
572 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:87
573 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:15
574 msgid "Given name"
575 msgstr "Nome fornecido"
577 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:777
578 msgid "Account locking"
579 msgstr ""
581 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:778
582 #, php-format
583 msgid ""
584 "Password method '%s' does not support locking. Account (%s) has not been "
585 "locked!"
586 msgstr ""
588 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:851
589 #, fuzzy
590 msgid "Unlock account"
591 msgstr "Minha conta"
593 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:853
594 #, fuzzy
595 msgid "Lock account"
596 msgstr "Minha conta"
598 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:865
599 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1035
600 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:659
601 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:848
602 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:5
603 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:37
604 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1670 setup/setup_feedback.tpl:35
605 #: setup/setup_feedback.tpl:36
606 msgid "Generic"
607 msgstr "Geral"
609 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:866
610 msgid "Edit generic properties"
611 msgstr "Editar propriedades gerais"
613 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:869
614 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:157
615 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:37
616 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
617 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:290
618 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:292
619 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:295
620 msgid "POSIX"
621 msgstr ""
623 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:870
624 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:158
625 #, fuzzy
626 msgid "Edit POSIX properties"
627 msgstr "Editar propriedades UNIX"
629 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:872
630 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:165
631 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:155
632 #: plugins/generic/infoPage/class_infoPage.inc:112
633 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:20
634 msgid "Mail"
635 msgstr "Correio"
637 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:874
638 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:166
639 msgid "Edit mail properties"
640 msgstr "Editar propriedades de correio"
642 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:877
643 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:173
644 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:290
645 msgid "Samba"
646 msgstr "Samba"
648 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:878
649 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:174
650 msgid "Edit samba properties"
651 msgstr "Editar propriedades do samba"
653 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:881
654 msgid "Netatalk"
655 msgstr "Netatalk"
657 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:882
658 #, fuzzy
659 msgid "Edit Netatalk properties"
660 msgstr "Editar propriedades do netatalk"
662 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:885
663 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:197
664 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:290
665 msgid "Environment"
666 msgstr "Ambiente"
668 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:886
669 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:198
670 msgid "Edit environment properties"
671 msgstr "Editar propriedades de ambiente"
673 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:889
674 msgid "FAX"
675 msgstr "FAX"
677 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:890
678 #, fuzzy
679 msgid "Edit FAX properties"
680 msgstr "Editar propriedades UNIX"
682 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:893
683 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:181
684 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:376
685 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:109
686 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:110
687 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:55
688 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:188
689 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:394
690 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:574
691 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1354
692 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1845
693 msgid "Phone"
694 msgstr "Fone"
696 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:894
697 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:182
698 msgid "Edit phone properties"
699 msgstr "Editar propriedades de telefone"
701 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
702 msgid "Creating a new user using templates"
703 msgstr "Criando um novo usuário usando modelos"
705 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
706 msgid ""
707 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
708 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
709 "templates."
710 msgstr ""
711 "A criação de usuários pode ser assistida pelo uso de modelos. Muitos campos "
712 "podem ser preenchidos automaticamente. Escolha 'nenhum' para não utilizar "
713 "modelos."
715 #: plugins/admin/users/template.tpl:13
716 msgid "User template selection dialog"
717 msgstr ""
719 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
720 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:8
721 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:37
722 msgid "Last name"
723 msgstr "Último nome"
725 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
726 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:12
727 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:51
728 msgid "First name"
729 msgstr "Primeiro nome"
731 #: plugins/admin/users/template.tpl:32 plugins/admin/users/user-list.xml:65
732 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:56
733 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:56
734 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:65
735 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:16
736 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
737 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1311
738 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1329
739 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1343
740 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345
741 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1704
742 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:49 html/password.php:242
743 msgid "Login"
744 msgstr "Login"
746 #: plugins/admin/users/template.tpl:49
747 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:564
748 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:646
749 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:88
750 msgid "Continue"
751 msgstr "Continuar"
753 #: plugins/admin/users/password.tpl:4
754 msgid ""
755 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
756 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
757 "able to login without it."
758 msgstr ""
759 "Para alterar a senha do usuário utilize os campos abaixo. As alterações "
760 "surtem efeito imediatamente. Por favor, memorize a nova senha porque o "
761 "usuário não será capaz de acessar o sistema sem ela."
763 #: plugins/admin/users/password.tpl:11 plugins/admin/users/password.tpl:39
764 #, fuzzy
765 msgid "Password input dialog"
766 msgstr "Senha alterada"
768 #: plugins/admin/users/password.tpl:20 plugins/admin/users/password.tpl:72
769 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:25
770 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:78
771 #: plugins/personal/password/password.tpl:31
772 #: plugins/personal/password/password.tpl:85
773 #: ihtml/themes/default/password.tpl:110
774 msgid "Repeat new password"
775 msgstr "Repita nova senha"
777 #: plugins/admin/users/password.tpl:27 plugins/admin/users/password.tpl:79
778 msgid "Strength"
779 msgstr ""
781 #: plugins/admin/users/password.tpl:43
782 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:49
783 #: plugins/personal/password/password.tpl:55
784 msgid "Use proposal"
785 msgstr ""
787 #: plugins/admin/users/password.tpl:61
788 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:67
789 #: plugins/personal/password/password.tpl:74
790 #, fuzzy
791 msgid "Manually specify a password"
792 msgstr "Por favor, especifique sua senha!"
794 #: plugins/admin/users/password.tpl:95
795 #, fuzzy
796 msgid "Enforce password change on next login."
797 msgstr "Alteração de senha não permitida"
799 #: plugins/admin/users/password.tpl:101
800 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:96
801 #: plugins/personal/password/password.tpl:103
802 #: ihtml/themes/default/password.tpl:131
803 msgid "Set password"
804 msgstr "Definir a senha"
806 #: plugins/admin/users/user-list.xml:11
807 msgid "List of users"
808 msgstr "Lista de usuários"
810 #: plugins/admin/users/user-list.xml:23 plugins/admin/users/user-list.xml:95
811 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:14
812 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:14
813 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:15
814 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:63
815 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:183
816 msgid "User"
817 msgstr "Usuário"
819 #: plugins/admin/users/user-list.xml:49
820 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:48
821 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:48
822 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:210
823 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1190
824 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1200
825 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1702
826 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:87
827 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:14
828 msgid "Surname"
829 msgstr "Sobrenome"
831 #: plugins/admin/users/user-list.xml:73 plugins/admin/groups/group-list.xml:57
832 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:8
833 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:9
834 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:8
835 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:9
836 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:8
837 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:9
838 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:7
839 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:9
840 #: plugins/admin/departments/country.tpl:8
841 #: plugins/admin/departments/country.tpl:9
842 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:7
843 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
844 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:57
845 msgid "Properties"
846 msgstr "Propriedades"
848 #: plugins/admin/users/user-list.xml:128 plugins/admin/users/user-list.xml:230
849 #: plugins/personal/password/class_password.inc:26
850 #: ihtml/themes/default/password.tpl:74
851 msgid "Change password"
852 msgstr "Alterar senha"
854 #: plugins/admin/users/user-list.xml:140
855 #, fuzzy
856 msgid "Lock users"
857 msgstr "Lista de usuários"
859 #: plugins/admin/users/user-list.xml:148
860 #, fuzzy
861 msgid "Unlock users"
862 msgstr "Minha conta"
864 #: plugins/admin/users/user-list.xml:156
865 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:106
866 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:106
867 msgid "Send message"
868 msgstr ""
870 #: plugins/admin/users/user-list.xml:167
871 msgid "Apply template"
872 msgstr ""
874 #: plugins/admin/users/user-list.xml:199
875 #, fuzzy
876 msgid "New user from template"
877 msgstr "Criar usuário do modelo"
879 #: plugins/admin/users/user-list.xml:213
880 #, fuzzy
881 msgid "Edit user"
882 msgstr "Editar esta entrada"
884 #: plugins/admin/users/user-list.xml:222
885 msgid "%{filter:lockLabel(userPassword)}"
886 msgstr ""
888 #: plugins/admin/users/user-list.xml:245
889 #, fuzzy
890 msgid "Remove user"
891 msgstr "Remover foto"
893 #: plugins/admin/users/user-filter.xml:33
894 #, fuzzy
895 msgid "Show templates"
896 msgstr "Modelos"
898 #: plugins/admin/users/user-filter.xml:47
899 #, fuzzy
900 msgid "Show POSIX users"
901 msgstr "Servidores"
903 #: plugins/admin/users/user-filter.xml:61
904 #, fuzzy
905 msgid "Show SAMBA users"
906 msgstr "Servidores"
908 #: plugins/admin/users/user-filter.xml:75
909 #, fuzzy
910 msgid "Show mail users"
911 msgstr "Usuários do domínio"
913 #: plugins/admin/users/templatize.tpl:2
914 msgid "Applying a template"
915 msgstr ""
917 #: plugins/admin/users/templatize.tpl:6
918 msgid ""
919 "Applying a template to several users will replace all user attributes "
920 "defined in the template."
921 msgstr ""
923 #: plugins/admin/users/templatize.tpl:13
924 #, fuzzy
925 msgid "Apply user template"
926 msgstr "Criar usuário do modelo"
928 #: plugins/admin/users/templatize.tpl:32
929 msgid "No templates available!"
930 msgstr ""
932 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
933 msgid "Group settings"
934 msgstr ""
936 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:2
937 #, fuzzy
938 msgid "Paste group settings"
939 msgstr "Configurações do usuário"
941 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
942 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:11
943 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
944 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
945 msgid "Group name"
946 msgstr "Nome do grupo"
948 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
949 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:17
950 msgid "POSIX name of the group"
951 msgstr ""
953 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
954 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:59
955 msgid "Normally IDs are auto-generated, select to specify manually"
956 msgstr ""
958 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
959 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:62
960 msgid "Force GID"
961 msgstr "Forçar GID"
963 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
964 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:65
965 msgid "Forced ID number"
966 msgstr ""
968 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:10
969 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:10
970 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:11
971 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:11
972 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:9
973 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.xml:10
974 msgid "Please select the desired entries"
975 msgstr ""
977 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/class_singleUserSelect.inc:29
978 #: plugins/admin/groups/userSelect/class_userSelect.inc:26
979 #, fuzzy
980 msgid "User selection"
981 msgstr "Administração de grupos"
983 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
984 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1041
985 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:177
986 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:300 include/class_acl.inc:239
987 msgid "Groups"
988 msgstr "Grupos"
990 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
991 msgid ""
992 "Manage aspects of groups like members, POSIX, desktop, samba and mail "
993 "settings"
994 msgstr ""
996 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:189
997 msgid "Menu"
998 msgstr ""
1000 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:190
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Edit start menu properties"
1003 msgstr "Editar propriedades do samba"
1005 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:23
1006 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:15
1007 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:79
1008 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:79
1009 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:71
1010 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:184
1011 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.xml:13
1012 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:72
1013 msgid "Group"
1014 msgstr ""
1016 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:83
1017 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:123
1018 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:252
1019 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
1020 #: include/utils/class_msgPool.inc:319
1021 #, php-format
1022 msgid "Add"
1023 msgstr "Adicionar"
1025 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/class_userGroupSelect.inc:29
1026 #, fuzzy
1027 msgid "User and group selection"
1028 msgstr "Administração de grupos"
1030 #: plugins/admin/groups/group-filter.xml:31
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Default filter2"
1033 msgstr "Impressora"
1035 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/personal/generic/generic.tpl:41
1036 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
1037 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:73
1038 msgid "Multiple edit"
1039 msgstr ""
1041 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:28 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:18
1042 msgid "Descriptive text for this group"
1043 msgstr ""
1045 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:75 plugins/admin/groups/generic.tpl:102
1046 msgid "Select to create a samba conform group"
1047 msgstr ""
1049 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/generic.tpl:110
1050 msgid "in domain"
1051 msgstr "no domínio"
1053 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:131
1054 msgid "Members are in a phone pickup group"
1055 msgstr "Membros estão no grupo phone pickup"
1057 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:146
1058 #, fuzzy
1059 msgid "Members are in a Nagios group"
1060 msgstr "Membros estão no grupo phone pickup"
1062 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:174
1063 #, fuzzy
1064 msgid "Common group members"
1065 msgstr "Membros do grupo"
1067 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:183
1068 #, fuzzy
1069 msgid "Partial group members"
1070 msgstr "Membros do grupo"
1072 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:188
1073 msgid "Group members"
1074 msgstr "Membros do grupo"
1076 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:11
1077 msgid "List of groups"
1078 msgstr "Lista dos grupos"
1080 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:138
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Edit group"
1083 msgstr "Lista dos grupos"
1085 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:151
1086 #, fuzzy
1087 msgid "Remove group"
1088 msgstr "Remover foto"
1090 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:166
1091 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1240 html/index.php:157
1092 #: html/index.php:233 html/main.php:295 html/password.php:113
1093 #: include/utils/class_timezone.inc:47 include/class_SnapshotHandler.inc:44
1094 #: include/class_SnapshotHandler.inc:57 include/class_SnapshotHandler.inc:75
1095 #: include/password-methods/class_password-methods-sha.inc:48
1096 #: include/password-methods/class_password-methods-ssha.inc:51
1097 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:119
1098 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:128
1099 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:177
1100 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:186
1101 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:194 include/class_config.inc:171
1102 #: include/class_config.inc:710 include/class_config.inc:1171
1103 #: include/class_config.inc:1184 include/class_config.inc:1202
1104 #: include/class_pluglist.inc:146 include/functions.inc:837
1105 #: include/functions.inc:3053 include/functions.inc:3068
1106 msgid "Configuration error"
1107 msgstr "Erro de configuração"
1109 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:166
1110 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1240
1111 msgid "Cannot find group SID in your configuration!"
1112 msgstr ""
1114 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:210
1115 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1190
1116 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1200
1117 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:38
1118 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
1119 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
1120 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1121 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:87
1122 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:415
1123 msgid "UID"
1124 msgstr "UID"
1126 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:310
1127 msgid "Samba group"
1128 msgstr "Grupo samba"
1130 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:310
1131 #, fuzzy
1132 msgid "Domain administrators"
1133 msgstr "Administradores do domínio"
1135 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:310
1136 msgid "Domain users"
1137 msgstr "Usuários do domínio"
1139 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:311
1140 msgid "Domain guests"
1141 msgstr "Convidados do domínio"
1143 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:316
1144 #, php-format
1145 msgid "Special group (%d)"
1146 msgstr ""
1148 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:329
1149 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:350
1150 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:367
1151 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:152
1152 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18 include/class_pluglist.inc:479
1153 msgid "Unknown"
1154 msgstr "Desconhecido"
1156 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:464
1157 #, php-format
1158 msgid "Adding UID '%s' to group '%s' failed: cannot find user object!"
1159 msgstr ""
1161 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:470
1162 #, php-format
1163 msgid "Add UID '%s' to group '%s' failed: UID is used more than once!"
1164 msgstr ""
1166 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:753
1167 #, php-format
1168 msgid "Cannot find any SID for '%s'!"
1169 msgstr ""
1171 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:758
1172 #, php-format
1173 msgid "Cannot find any RIDBASE for '%s'!"
1174 msgstr ""
1176 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:852
1177 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2
1178 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:651
1179 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:774 setup/setup_checks.tpl:27
1180 #: setup/setup_checks.tpl:68 html/password.php:315
1181 #: include/utils/class_xml.inc:37 include/class_configRegistry.inc:688
1182 #: include/class_configRegistry.inc:703 include/class_configRegistry.inc:718
1183 #: include/class_configRegistry.inc:733 include/class_configRegistry.inc:749
1184 #: include/class_configRegistry.inc:754 include/class_configRegistry.inc:774
1185 #: include/class_configRegistry.inc:779 include/class_configRegistry.inc:796
1186 #: include/class_configRegistry.inc:801 include/class_configRegistry.inc:819
1187 #: include/class_configRegistry.inc:824 include/class_configRegistry.inc:840
1188 #: include/class_configRegistry.inc:855 include/class_configRegistry.inc:870
1189 #: include/class_tabs.inc:270 include/class_jsonRPC.inc:37
1190 #: include/functions.inc:2489 include/functions.inc:2493
1191 #: include/functions.inc:2499 include/functions.inc:2523
1192 msgid "Warning"
1193 msgstr "Atenção"
1195 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:852
1196 #, php-format
1197 msgid "The gidNumber '%s' is already in use by %s!"
1198 msgstr ""
1200 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:966
1201 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:969
1202 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1061
1203 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
1204 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
1205 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:879
1206 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:75
1207 msgid "GID"
1208 msgstr "GID"
1210 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1036
1211 msgid "Generic group settings"
1212 msgstr ""
1214 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1049
1215 #, fuzzy
1216 msgid "RDN for object group storage."
1217 msgstr "Lista dos grupos"
1219 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1063
1220 msgid "Samba group type"
1221 msgstr ""
1223 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1064
1224 msgid "Samba domain name"
1225 msgstr ""
1227 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1065
1228 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:864
1229 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/generic.tpl:2
1230 msgid "System trust"
1231 msgstr "Sistema de confiança"
1233 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1066
1234 msgid "Phone pickup group"
1235 msgstr ""
1237 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1067
1238 msgid "Nagios group"
1239 msgstr ""
1241 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1069
1242 msgid "Group member"
1243 msgstr ""
1245 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:82
1246 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:83
1247 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:49
1248 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:31
1249 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:117
1250 #: plugins/admin/departments/country.tpl:5
1251 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:217
1252 msgid "Country"
1253 msgstr "País"
1255 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:91
1256 #: plugins/admin/departments/country.tpl:11
1257 msgid "Country name"
1258 msgstr ""
1260 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:93
1261 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:39
1262 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:39
1263 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:684
1264 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:39
1265 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:51
1266 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:92
1267 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:93
1268 #: plugins/admin/departments/country.tpl:39
1269 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:127
1270 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
1271 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:93
1272 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:339
1273 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:355
1274 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1723
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Manager"
1277 msgstr "Pager"
1279 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:95
1280 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:67
1281 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:67
1282 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:686
1283 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:67
1284 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:132
1285 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:94
1286 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:95
1287 #: plugins/admin/departments/country.tpl:68
1288 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:135
1289 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:132
1290 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:94
1291 msgid "Administrative settings"
1292 msgstr ""
1294 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:5
1295 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:63
1296 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:39
1297 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:124
1298 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:82
1299 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:83
1300 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:229
1301 msgid "Locality"
1302 msgstr ""
1304 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:11
1305 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:11
1306 msgid "Locality name"
1307 msgstr ""
1309 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:14
1310 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:14
1311 msgid "Name of locality to create"
1312 msgstr ""
1314 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:22
1315 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:22
1316 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:22
1317 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:22
1318 #: plugins/admin/departments/country.tpl:22
1319 msgid "Descriptive text for department"
1320 msgstr ""
1322 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:70
1323 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:70
1324 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:70
1325 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:135
1326 #: plugins/admin/departments/country.tpl:71
1327 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:135
1328 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
1329 msgstr ""
1331 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:5
1332 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:105
1333 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:15
1334 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:103
1335 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:193
1336 #, fuzzy
1337 msgid "Domain"
1338 msgstr "no domínio"
1340 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:11
1341 #, fuzzy
1342 msgid "Domain name"
1343 msgstr "Administradores do domínio"
1345 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:14
1346 msgid "Name of domain to create"
1347 msgstr ""
1349 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:379
1350 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:683
1351 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:117
1352 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:133
1353 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:118
1354 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:419
1355 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:586
1356 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1357
1357 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1848
1358 msgid "Fax"
1359 msgstr "Fax"
1361 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:439 html/main.php:170
1362 #: html/password.php:61 include/utils/class_xml.inc:43
1363 #: include/functions.inc:465
1364 msgid "Fatal error"
1365 msgstr ""
1367 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:439
1368 msgid "Cannot find an unused tag for this administrative unit!"
1369 msgstr ""
1371 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:507
1372 #, php-format
1373 msgid "Tagging '%s'."
1374 msgstr ""
1376 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:588
1377 #, php-format
1378 msgid "Moving '%s' to '%s'"
1379 msgstr ""
1381 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:624
1382 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:20
1383 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:63
1384 #: include/utils/class_msgPool.inc:459 include/class_acl.inc:799
1385 #: include/class_acl.inc:806 include/class_acl.inc:813
1386 msgid "Object"
1387 msgstr "Objeto"
1389 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:629
1390 #, php-format
1391 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
1392 msgstr ""
1394 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:660
1395 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:671
1396 msgid "Departments"
1397 msgstr "Departamentos"
1399 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:674
1400 msgid "Department name"
1401 msgstr "Nome do departamento"
1403 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:679
1404 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:86
1405 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:129
1406 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:87
1407 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:444
1408 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1733
1409 msgid "State"
1410 msgstr "Estado"
1412 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:680
1413 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:82
1414 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:94
1415 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:91
1416 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:130
1417 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
1418 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:85
1419 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:95
1420 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:436
1421 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1734
1422 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:28
1423 msgid "Location"
1424 msgstr "Localização"
1426 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:681
1427 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:102
1428 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:103
1429 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
1430 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:452
1431 msgid "Address"
1432 msgstr "Endereço"
1434 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:682
1435 msgid "Telephone"
1436 msgstr ""
1438 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:737
1439 #, php-format
1440 msgid "Object '%s' is already tagged"
1441 msgstr ""
1443 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:744
1444 #, php-format
1445 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
1446 msgstr ""
1448 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:776
1449 #, php-format
1450 msgid "Removing tag from object '%s'"
1451 msgstr ""
1453 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:5
1454 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:77
1455 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:23
1456 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:110
1457 #, fuzzy
1458 msgid "Domain component"
1459 msgstr "Administradores do domínio"
1461 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2
1462 msgid "You are currently moving/renaming this department."
1463 msgstr ""
1465 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:6
1466 msgid ""
1467 "Modifying a departments naming attribute 'ou' or base may corrupt ACLs and "
1468 "snapshot entries for all entire objects."
1469 msgstr ""
1471 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:9
1472 msgid "GOsa can NOT fix this for you, yet."
1473 msgstr ""
1475 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:12
1476 msgid ""
1477 "Before you confirm this action, ensure that everything will be as expected, "
1478 "possibly the best solution is a backup."
1479 msgstr ""
1481 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:35
1482 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Organizational Unit"
1485 msgstr "Organização"
1487 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:91
1488 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:4
1489 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:47
1490 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:131
1491 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:113
1492 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:114
1493 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:241
1494 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
1495 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1720 setup/setup_feedback.tpl:10
1496 #: setup/setup_feedback.tpl:12 ihtml/themes/default/infoPage.tpl:26
1497 msgid "Organization"
1498 msgstr "Organização"
1500 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
1501 msgid "Processing the requested operation"
1502 msgstr ""
1504 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:7
1505 msgid ""
1506 "Your browser doesn't support IFRAME HTML elements. Please use this link to "
1507 "perform the requested operation."
1508 msgstr ""
1510 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:11
1511 msgid "Name of organization"
1512 msgstr ""
1514 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:14
1515 msgid "Name of organization to create"
1516 msgstr ""
1518 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:30
1519 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
1520 msgid "Category for this subtree"
1521 msgstr ""
1523 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:89
1524 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:90
1525 msgid "State where this subtree is located"
1526 msgstr ""
1528 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:97
1529 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:98
1530 msgid "Location of this subtree"
1531 msgstr ""
1533 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:105
1534 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:106
1535 msgid "Postal address of this subtree"
1536 msgstr ""
1538 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:112
1539 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:113
1540 msgid "Base telephone number of this subtree"
1541 msgstr ""
1543 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:120
1544 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:121
1545 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
1546 msgstr ""
1548 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:11
1549 #, fuzzy
1550 msgid "List of structural objects"
1551 msgstr "Lista dos grupos"
1553 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:55
1554 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:71
1555 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:138
1556 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:253
1557 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:15
1558 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:186
1559 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
1560 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1721
1561 msgid "Department"
1562 msgstr "Departamento"
1564 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:81
1565 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:82
1566 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:205
1567 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:81
1568 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:82
1569 msgid "Domain Component"
1570 msgstr ""
1572 #: plugins/admin/departments/country.tpl:14
1573 msgid "Name of country to create"
1574 msgstr ""
1576 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:122
1577 msgid "Organization name"
1578 msgstr ""
1580 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:131
1581 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:183
1582 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1735
1583 msgid "Postal address"
1584 msgstr "Caixa postal"
1586 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:132
1587 #: plugins/generic/infoPage/class_infoPage.inc:109
1588 msgid "Phone number"
1589 msgstr ""
1591 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:11
1592 msgid "Name of department"
1593 msgstr ""
1595 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
1596 msgid "Name of subtree to create"
1597 msgstr ""
1599 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:22
1600 #, fuzzy
1601 msgid "Descriptive text for   department"
1602 msgstr "Exibir sistemas do departamento"
1604 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Directory structure"
1607 msgstr "Diretório"
1609 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
1610 msgid ""
1611 "Manage organizations, organizational units, localities, countries and more"
1612 msgstr ""
1614 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:125
1615 msgid ""
1616 "As soon as the tag operation has finished, you can scroll down to end of the "
1617 "page and    press the 'Continue' button to continue with the department "
1618 "management dialog."
1619 msgstr ""
1621 #: plugins/admin/newConfigManagement/DeviceConfig-list.xml:10
1622 #, fuzzy
1623 msgid "List of items"
1624 msgstr "Lista de usuários"
1626 #: plugins/admin/newConfigManagement/DeviceConfig-list.xml:75
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Edit item"
1629 msgstr "Editar certificados"
1631 #: plugins/admin/newConfigManagement/DeviceConfig-list.xml:82
1632 #, fuzzy
1633 msgid "Remove item"
1634 msgstr "Remover foto"
1636 #: plugins/admin/newConfigManagement/DeviceConfig-list.tpl:9
1637 #, fuzzy
1638 msgid "Container"
1639 msgstr "Continuar"
1641 #: plugins/admin/newConfigManagement/DeviceConfig-list.tpl:10
1642 msgid "Item"
1643 msgstr ""
1645 #: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:8
1646 #: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:9
1647 #: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:352
1648 #: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:353
1649 #: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:359
1650 #, fuzzy
1651 msgid "Config management"
1652 msgstr "Erro de configuração"
1654 #: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:42
1655 #: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:95
1656 #, php-format
1657 msgid "Failed to load distributions, error was '%s'!"
1658 msgstr ""
1660 #: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:262
1661 msgid "No selectable install methods returned!"
1662 msgstr ""
1664 #: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:263
1665 #: setup/class_setup.inc:183
1666 msgid "Setup"
1667 msgstr ""
1669 #: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:278
1670 #, fuzzy
1671 msgid "Distribution"
1672 msgstr "Descrição"
1674 #: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:284
1675 msgid "Release"
1676 msgstr ""
1678 #: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:290
1679 #, fuzzy
1680 msgid "Component"
1681 msgstr "Administradores do domínio"
1683 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:1
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Paste object group"
1686 msgstr "Lista dos grupos"
1688 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
1689 msgid "Please enter the new object group name"
1690 msgstr ""
1692 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:16
1693 msgid ""
1694 "Copy members. Be careful with this option, systems can only inherit from a "
1695 "single object group!"
1696 msgstr ""
1698 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:11
1699 #, fuzzy
1700 msgid "List of object groups"
1701 msgstr "Lista dos grupos"
1703 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:15
1704 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:1
1705 msgid "Object group"
1706 msgstr ""
1708 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:142
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Edit object group"
1711 msgstr "Lista dos grupos"
1713 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:155
1714 #, fuzzy
1715 msgid "Remove object group"
1716 msgstr "Remover foto"
1718 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:139
1719 msgid "Phone queue"
1720 msgstr "Fila de Telefone"
1722 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:164
1723 #, fuzzy
1724 msgid "Groupware"
1725 msgstr "Nome do grupo"
1727 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:176
1728 #, fuzzy
1729 msgid "System settings"
1730 msgstr "Configurações do usuário"
1732 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:188
1733 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:213
1734 msgid "Recipe"
1735 msgstr ""
1737 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:200
1738 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:222
1739 msgid "Devices"
1740 msgstr "Dispositivos"
1742 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:232
1743 msgid "Deployment summary"
1744 msgstr ""
1746 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:242
1747 msgid "Desktop"
1748 msgstr ""
1750 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:259
1751 msgid "Applications"
1752 msgstr "Aplicações"
1754 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:5 plugins/personal/posix/generic.tpl:6
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Generic settings"
1757 msgstr "Configurações do usuário"
1759 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:10
1760 msgid "Name of the group"
1761 msgstr ""
1763 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:41
1764 msgid "Member objects"
1765 msgstr ""
1767 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/class_objectSelect.inc:29
1768 #, fuzzy
1769 msgid "Object selection"
1770 msgstr "Administração de grupos"
1772 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:23
1773 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
1774 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:12
1775 msgid "Server"
1776 msgstr "Servidor"
1778 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:31
1779 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:189
1780 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:19
1781 msgid "Workstation"
1782 msgstr "Estação de trabalho"
1784 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:39
1785 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:191
1786 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:26
1787 msgid "Terminal"
1788 msgstr ""
1790 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:47
1791 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:192
1792 msgid "Printer"
1793 msgstr "Impressora"
1795 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
1796 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:858
1797 msgid "Object groups"
1798 msgstr "Grupos de objeto"
1800 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
1801 msgid "Combine different types of objects to make use of this relationship"
1802 msgstr ""
1804 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:182
1805 msgid "Templates"
1806 msgstr "Modelos"
1808 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185
1809 msgid "Application"
1810 msgstr "Aplicação"
1812 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:190
1813 msgid "Windows Install"
1814 msgstr ""
1816 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244
1817 #: plugins/generic/dashBoard/dbInformation/contents.tpl:1
1818 #: setup/setup_ldap.tpl:108
1819 msgid "Information"
1820 msgstr "Informação"
1822 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244
1823 msgid "You cannot combine terminals and workstations in one object group!"
1824 msgstr ""
1826 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:320
1827 msgid "too many different objects!"
1828 msgstr ""
1830 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:322
1831 msgid "users"
1832 msgstr "Usuários"
1834 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:323
1835 msgid "groups"
1836 msgstr "Grupos"
1838 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:324
1839 msgid "applications"
1840 msgstr "Aplicações"
1842 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:325
1843 msgid "departments"
1844 msgstr "Departamentos"
1846 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:326
1847 msgid "servers"
1848 msgstr "Servidores"
1850 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:327
1851 msgid "workstations"
1852 msgstr "Estações de Trabalho"
1854 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:328
1855 #, fuzzy
1856 msgid "Windows workstations"
1857 msgstr "Estações de Trabalho"
1859 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:329
1860 msgid "terminals"
1861 msgstr "Terminais"
1863 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:330
1864 msgid "phones"
1865 msgstr "Telefones"
1867 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:331
1868 msgid "printers"
1869 msgstr "Impressoras"
1871 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:533
1872 #, fuzzy
1873 msgid "Non existing DN:"
1874 msgstr "Dn não existente:"
1876 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:651
1877 #, php-format
1878 msgid ""
1879 "These systems are already configured by other object groups and cannot be "
1880 "added:"
1881 msgstr ""
1883 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:685
1884 msgid "You can combine two different object types at maximum, only!"
1885 msgstr ""
1887 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:849
1888 msgid "Object group generic"
1889 msgstr ""
1891 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:865 include/class_acl.inc:280
1892 msgid "Member"
1893 msgstr ""
1895 #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:29
1896 #, fuzzy
1897 msgid "Trust machine selection"
1898 msgstr "Administração de grupos"
1900 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
1901 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:5
1902 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:1
1903 #, fuzzy
1904 msgid "POSIX settings"
1905 msgstr "Configurações samba"
1907 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:6
1908 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:9
1909 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
1910 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:861
1911 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
1912 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:939
1913 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1307
1914 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:8
1915 msgid "Home directory"
1916 msgstr "Diretório pessoal"
1918 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:17
1919 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:51
1920 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:2
1921 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
1922 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
1923 #, fuzzy
1924 msgid "Account settings"
1925 msgstr "Configurações Posix"
1927 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:19
1928 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1308
1929 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:26
1930 msgid "Primary group"
1931 msgstr "Grupo primário"
1933 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:33
1934 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:60
1935 msgid "Force UID/GID"
1936 msgstr "Forçar UID/GID"
1938 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:58
1939 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
1940 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:89
1941 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:58
1942 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:64
1943 msgid "Group membership"
1944 msgstr "Membros do grupo"
1946 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:68
1947 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1948 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1949 msgstr "(Atenção: mais do que 16 grupos não são suportados pelo NFS!)"
1951 #: plugins/personal/posix/groupSelect/class_groupSelect.inc:29
1952 #, fuzzy
1953 msgid "Group selection"
1954 msgstr "Administração de grupos"
1956 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:38
1957 msgid "Edit users POSIX settings"
1958 msgstr ""
1960 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:146
1961 msgid "expired"
1962 msgstr "expirado"
1964 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:148
1965 msgid "grace time active"
1966 msgstr ""
1968 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:151
1969 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:153
1970 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:155
1971 msgid "active"
1972 msgstr "ativo"
1974 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:151
1975 msgid "password not changeable"
1976 msgstr ""
1978 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:153
1979 msgid "password expired"
1980 msgstr ""
1982 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:215
1983 #: include/class_management.inc:32 include/class_management.inc:33
1984 msgid "unconfigured"
1985 msgstr "desconfigurado"
1987 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:226
1988 msgid "automatic"
1989 msgstr "automático"
1991 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:374
1992 #, php-format
1993 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1994 msgstr "A senha não pode ser alterada até %s dias após a última troca"
1996 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:378
1997 #, php-format
1998 msgid "Password must be changed after %s days"
1999 msgstr "A senha deve ser alterada após %s dias"
2001 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:382
2002 #, php-format
2003 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiry"
2004 msgstr ""
2006 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:386
2007 #, php-format
2008 msgid "Warn user %s days before password expiry"
2009 msgstr ""
2011 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:651
2012 msgid "Timeout while waiting for lock. Ignoring lock!"
2013 msgstr ""
2015 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:709
2016 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1000
2017 msgid "Group of user"
2018 msgstr "Grupo do usuário"
2020 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:774
2021 msgid ""
2022 "A duplicated UID number was written for this user. If this was not intended "
2023 "please verify all used uidNumbers!"
2024 msgstr ""
2026 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:892
2027 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:945
2028 msgid "shadowMin"
2029 msgstr ""
2031 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:897
2032 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:950
2033 msgid "shadowMax"
2034 msgstr ""
2036 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:902
2037 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
2038 msgid "shadowWarning"
2039 msgstr ""
2041 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
2042 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:969
2043 msgid "shadowInactive"
2044 msgstr ""
2046 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1293
2047 msgid "POSIX account"
2048 msgstr ""
2050 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1297
2051 #: plugins/personal/myaccount/class_MyAccount.inc:5
2052 #: plugins/personal/myaccount/main.inc:114
2053 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1675
2054 #: plugins/personal/password/class_password.inc:227
2055 msgid "My account"
2056 msgstr "Minha conta"
2058 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1309
2059 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:16
2060 msgid "Shell"
2061 msgstr "Shell"
2063 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1310
2064 #: setup/setup_migrate.tpl:49 ihtml/themes/default/infoPage.tpl:13
2065 msgid "User ID"
2066 msgstr "ID do usuário"
2068 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1311
2069 msgid "Group ID"
2070 msgstr ""
2072 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1313
2073 msgid "Shadow last changed"
2074 msgstr ""
2076 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1314
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Last login"
2079 msgstr "Login"
2081 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1316
2082 msgid "Force password change on login"
2083 msgstr ""
2085 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1317
2086 msgid "Shadow min"
2087 msgstr ""
2089 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1318
2090 msgid "Shadow max"
2091 msgstr ""
2093 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1319
2094 msgid "Shadow warning"
2095 msgstr ""
2097 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1320
2098 msgid "Shadow inactive"
2099 msgstr ""
2101 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1321
2102 msgid "Shadow expire"
2103 msgstr ""
2105 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1322
2106 msgid "Public SSH key"
2107 msgstr ""
2109 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1323
2110 msgid "System trust model"
2111 msgstr ""
2113 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:173
2114 msgid "disabled"
2115 msgstr "desabilitado"
2117 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:173
2118 msgid "full access"
2119 msgstr "acesso completo"
2121 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:174
2122 msgid "allow access to these hosts"
2123 msgstr "permitir acesso a estas máquinas"
2125 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/generic.tpl:5
2126 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/generic.tpl:21
2127 msgid "Trust mode"
2128 msgstr "Modo de confiança"
2130 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:37
2131 #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/class_dbPluginStatus.inc:26
2132 #: plugins/generic/dashBoard/dbChannelStatus/class_dbChannelStatus.inc:14
2133 msgid "Status"
2134 msgstr "Estatus"
2136 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:42
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Last log-on"
2139 msgstr "Login"
2141 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:101
2142 msgid "Common group"
2143 msgstr ""
2145 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:105
2146 #, fuzzy
2147 msgid "Groups differ"
2148 msgstr "Grupo do usuário"
2150 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:125
2151 #, fuzzy
2152 msgid "Account permissions"
2153 msgstr "Configurações Posix"
2155 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:130
2156 msgid "SSH keys"
2157 msgstr ""
2159 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:131
2160 msgid "Edit public ssh keys..."
2161 msgstr ""
2163 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:12
2164 msgid "User must change password on first login"
2165 msgstr "O usuário deve alterar sua senha no primeiro acesso"
2167 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:59
2168 #, fuzzy
2169 msgid "Password expiration settings"
2170 msgstr "Configurações de senha"
2172 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:62
2173 msgid "Password expires on"
2174 msgstr "Senha expira em"
2176 #: plugins/personal/myaccount/class_MyAccount.inc:6
2177 #, fuzzy
2178 msgid "Edit personal settings"
2179 msgstr "Configurações do usuário"
2181 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:4
2182 #: plugins/personal/password/password.tpl:4
2183 msgid ""
2184 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
2185 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
2186 "be able to login without it."
2187 msgstr ""
2188 "Para alterar sua senha pessoal, use os campos abaixo. As alterações terão "
2189 "efeito imediato. Por favor, memorize a nova senha porque você não será capaz "
2190 "de acessar o sistema sem ela."
2192 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:10
2193 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:39
2194 #: plugins/personal/password/password.tpl:16
2195 #: plugins/personal/password/password.tpl:45
2196 #, fuzzy
2197 msgid "Password change dialog"
2198 msgstr "Senha alterada"
2200 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:12
2201 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:41
2202 #: plugins/personal/password/password.tpl:18
2203 #: plugins/personal/password/password.tpl:47
2204 #: ihtml/themes/default/password.tpl:97
2205 msgid "Current password"
2206 msgstr "Senha atual"
2208 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:31
2209 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:84
2210 #: plugins/personal/password/password.tpl:37
2211 #: plugins/personal/password/password.tpl:91
2212 #: ihtml/themes/default/password.tpl:117
2213 msgid "Password strength"
2214 msgstr ""
2216 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:97
2217 #: plugins/personal/password/password.tpl:104
2218 msgid "Clear fields"
2219 msgstr "Limpar campos"
2221 #: plugins/personal/myaccount/changed.tpl:3
2222 #: plugins/personal/password/changed.tpl:3
2223 #, fuzzy
2224 msgid ""
2225 "You've successfully changed your password. Remember to change all programs "
2226 "configured to use it as well."
2227 msgstr ""
2228 "Sua senha foi alterada com sucesso. Lembre-se de alterar todos os programas "
2229 "que a usem."
2231 #: plugins/personal/myaccount/main.inc:49 include/class_session.inc:76
2232 #: include/class_session.inc:101 include/class_session.inc:127
2233 #: include/class_ldap.inc:784 include/class_ldap.inc:835
2234 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:160
2235 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:274 include/class_acl.inc:984
2236 #: include/class_log.inc:87 include/functions.inc:623
2237 #: include/functions.inc:827 include/functions.inc:945
2238 #: include/functions.inc:1340 include/functions.inc:2168
2239 #: include/functions.inc:2198 include/functions.inc:2218
2240 #: include/class_management.inc:659 include/class_management.inc:743
2241 msgid "Internal error"
2242 msgstr "Erro interno"
2244 #: plugins/personal/myaccount/main.inc:50 include/class_management.inc:660
2245 #: include/class_management.inc:744
2246 #, php-format
2247 msgid ""
2248 "Cannot instantiate tabbed-plug-in, the base plugin (%s) is not available!"
2249 msgstr ""
2251 #: plugins/personal/myaccount/nochange.tpl:2
2252 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
2253 msgid "You have no permission to change your password at this time"
2254 msgstr ""
2256 #: plugins/personal/myaccount/nochange.tpl:5
2257 #, fuzzy
2258 msgid "Your password hash method will not be changed!"
2259 msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso."
2261 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
2262 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:44
2263 msgid "User settings"
2264 msgstr "Configurações do usuário"
2266 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:3
2267 #, fuzzy
2268 msgid "Paste user"
2269 msgstr "Colar"
2271 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:6
2272 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:1
2273 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:3
2274 msgid "Personal information"
2275 msgstr "Informação pessoal"
2277 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:21
2278 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:53
2279 #: setup/setup_migrate.tpl:53 ihtml/themes/default/login.tpl:47
2280 msgid "Password"
2281 msgstr "Senha"
2283 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
2284 msgid "Clear password"
2285 msgstr "Senha limpa"
2287 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:25
2288 msgid "Set new password"
2289 msgstr "Definir nova senha"
2291 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:31
2292 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:2
2293 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:8
2294 #, fuzzy
2295 msgid "The users picture"
2296 msgstr "Foto do usuário"
2298 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:43
2299 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:13
2300 msgid "Remove picture"
2301 msgstr "Remover foto"
2303 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:1
2304 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:544
2305 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1716
2306 msgid "User picture"
2307 msgstr "Foto do usuário"
2309 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2310 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:226
2311 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:550
2312 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:572
2313 msgid "Certificates"
2314 msgstr "Certificados"
2316 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:5
2317 #, fuzzy
2318 msgid "The users standard certificate"
2319 msgstr "Certificado padrão"
2321 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2322 msgid "Standard certificate"
2323 msgstr "Certificado padrão"
2325 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:31
2326 #, fuzzy
2327 msgid "The users S/MIME certificate"
2328 msgstr "Certificado S/MIME"
2330 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:34
2331 msgid "S/MIME certificate"
2332 msgstr "Certificado S/MIME"
2334 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2335 #, fuzzy
2336 msgid "The users PKCS12 certificate"
2337 msgstr "Certificado PKCS12"
2339 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60
2340 msgid "PKCS12 certificate"
2341 msgstr "Certificado PKCS12"
2343 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:83
2344 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1663
2345 msgid "Certificate serial number"
2346 msgstr "Número serial do certificado"
2348 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:21
2349 msgid "Change picture"
2350 msgstr "Alterar foto"
2352 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
2353 msgid "Template name"
2354 msgstr "Nome modelo"
2356 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:92
2357 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1708
2358 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:16
2359 msgid "Personal title"
2360 msgstr "Título pessoal"
2362 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:102
2363 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1709
2364 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:17
2365 msgid "Academic title"
2366 msgstr "Título acadêmico"
2368 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:117
2369 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1368
2370 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1711
2371 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:19
2372 msgid "Date of birth"
2373 msgstr "Data de nascimento"
2375 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:140
2376 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1712
2377 msgid "Sex"
2378 msgstr "Sexo"
2380 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:154
2381 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1713
2382 msgid "Preferred language"
2383 msgstr ""
2385 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:193
2386 msgid "Private phone"
2387 msgstr "Telefone privativo"
2389 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
2390 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1349
2391 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1739
2392 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1842
2393 msgid "Homepage"
2394 msgstr "Página pessoal"
2396 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:209
2397 msgid "Password storage"
2398 msgstr "Armazenamento da senha"
2400 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:218 include/functions.inc:1281
2401 msgid "Configure"
2402 msgstr "Configurar"
2404 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:229
2405 msgid "Edit certificates"
2406 msgstr "Editar certificados"
2408 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:241
2409 msgid "Restrict login to"
2410 msgstr ""
2412 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
2413 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:269
2414 msgid "IP or network"
2415 msgstr ""
2417 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:285
2418 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:288
2419 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:296
2420 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:383
2421 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:434
2422 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:466
2423 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:515
2424 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:564
2425 msgid "Organizational information"
2426 msgstr "Informação organizacional"
2428 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:296
2429 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:383
2430 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:434
2431 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:466
2432 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:515
2433 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:564
2434 msgid "part"
2435 msgstr ""
2437 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:314
2438 msgid "Department No."
2439 msgstr "Nº do departamento"
2441 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:322
2442 msgid "Employee No."
2443 msgstr "Nº do empregado"
2445 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:330
2446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1725
2447 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:33
2448 msgid "Employee type"
2449 msgstr "Tipo de empregado"
2451 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:385
2452 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:566
2453 msgid "Room No."
2454 msgstr "Nº da sala"
2456 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:403
2457 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1360
2458 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1851
2459 msgid "Mobile"
2460 msgstr "Celular"
2462 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:411
2463 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1363
2464 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1854
2465 msgid "Pager"
2466 msgstr "Pager"
2468 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:468
2469 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1657
2470 msgid "Vocation"
2471 msgstr "Vocação"
2473 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:476
2474 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1660
2475 msgid "Unit description"
2476 msgstr "Descrição da unidade"
2478 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:485
2479 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1661
2480 msgid "Subject area"
2481 msgstr "Área de assunto"
2483 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:494
2484 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1662
2485 msgid "Functional title"
2486 msgstr "Título funcional"
2488 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:517
2489 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1659
2490 msgid "Person locality"
2491 msgstr "Localização da pessoa"
2493 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:526
2494 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1655
2495 msgid "Unit"
2496 msgstr "Unidade"
2498 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:535
2499 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1665
2500 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:29
2501 msgid "Street"
2502 msgstr "Rua"
2504 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:543
2505 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1667
2506 msgid "Postal code"
2507 msgstr "CEP"
2509 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:551
2510 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1656
2511 msgid "House identifier"
2512 msgstr "Identificação da residência"
2514 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:580
2515 msgid "Please use the phone tab"
2516 msgstr "Por favor, utilize a orelha telefone"
2518 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:595
2519 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1658
2520 msgid "Last delivery"
2521 msgstr "Última entrega"
2523 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:604
2524 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1664
2525 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:40
2526 msgid "Public visible"
2527 msgstr "Visível publicamente"
2529 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:38
2530 msgid "Edit organizational user settings"
2531 msgstr ""
2533 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:273
2534 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1898
2535 #: include/class_configRegistry.inc:194
2536 #, fuzzy
2537 msgid "unknown"
2538 msgstr "Desconhecido"
2540 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:297
2541 msgid "Please add a single IP address or a network/net mask combination!"
2542 msgstr ""
2544 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:339
2545 msgid "female"
2546 msgstr "feminino"
2548 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:339
2549 msgid "male"
2550 msgstr "masculino"
2552 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:395
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Password configuration"
2555 msgstr "Configuração"
2557 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:429
2558 msgid "Cannot upload file!"
2559 msgstr ""
2561 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:522
2562 msgid "Serial number"
2563 msgstr "Número serial"
2565 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:569
2566 msgid "(Not supported certificate types are marked as invalid.)"
2567 msgstr ""
2569 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:579
2570 #, php-format
2571 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2572 msgstr "Certificado é válido de %s para %s e está atualmente %s."
2574 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:582
2575 msgid "valid"
2576 msgstr "válido"
2578 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:583
2579 msgid "invalid"
2580 msgstr "inválido"
2582 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:588
2583 msgid "No certificate installed"
2584 msgstr "Nenhum certificado instalado"
2586 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:614 html/password.php:194
2587 msgid "Password method"
2588 msgstr ""
2590 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:614
2591 msgid "The selected password method is no longer available."
2592 msgstr ""
2594 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1051
2595 msgid ""
2596 "Cannot save user picture, GOsa requires the package 'imagemagick' or 'php5-"
2597 "imagick' to be installed!"
2598 msgstr ""
2600 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1177
2601 msgid "Cannot build RDN: no + allowed to build sub RDN!"
2602 msgstr ""
2604 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1184
2605 msgid "Cannot build RDN: attribute is not defined!"
2606 msgstr ""
2608 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1202
2609 msgid "Cannot build RDN: invalid attribute parameters!"
2610 msgstr ""
2612 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1273
2613 msgid "The selected password method requires initial configuration!"
2614 msgstr ""
2616 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1483
2617 msgid "Cannot open certificate!"
2618 msgstr ""
2620 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1671
2621 msgid "Generic user settings"
2622 msgstr ""
2624 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1692
2625 msgid ""
2626 "Pattern for the generation of user DNs. Please read the FAQ for details."
2627 msgstr ""
2629 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1706
2630 #, fuzzy
2631 msgid "Allow definition of custom filters"
2632 msgstr "Lista de usuários"
2634 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1718
2635 #, fuzzy
2636 msgid "Login restrictions"
2637 msgstr "Estações de Trabalho"
2639 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1722
2640 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:30
2641 msgid "Department number"
2642 msgstr ""
2644 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1724
2645 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:32
2646 msgid "Employee number"
2647 msgstr ""
2649 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1727
2650 msgid "Room number"
2651 msgstr ""
2653 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1728
2654 #, fuzzy
2655 msgid "Telephone number"
2656 msgstr "Número serial"
2658 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1729
2659 msgid "Pager number"
2660 msgstr ""
2662 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1730
2663 msgid "Mobile number"
2664 msgstr ""
2666 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1731
2667 msgid "Fax number"
2668 msgstr ""
2670 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1737
2671 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:18
2672 msgid "Home postal address"
2673 msgstr "Caixa postal residencial"
2675 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1738
2676 msgid "Home phone number"
2677 msgstr ""
2679 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1740
2680 msgid "User password method"
2681 msgstr ""
2683 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1741
2684 msgid "User certificates"
2685 msgstr ""
2687 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1949
2688 #, fuzzy
2689 msgid "Entries differ"
2690 msgstr "Grupo do usuário"
2692 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
2693 msgid "Your Password has expired. Please choose a new password."
2694 msgstr ""
2696 #: plugins/personal/password/class_password.inc:27
2697 msgid "Change user password"
2698 msgstr ""
2700 #: plugins/personal/password/class_password.inc:119 html/password.php:244
2701 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
2702 msgstr "Você precisa especificar sua senha atual para continuar."
2704 #: plugins/personal/password/class_password.inc:123 html/password.php:248
2705 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
2706 msgstr "O campo 'Nova senha' esta vazio."
2708 #: plugins/personal/password/class_password.inc:125 html/password.php:250
2709 msgid "The password used as new and current are too similar."
2710 msgstr "A senha utilizada como nova e atual são muito similares."
2712 #: plugins/personal/password/class_password.inc:127 html/password.php:252
2713 msgid "The password used as new is to short."
2714 msgstr "A senha utilizada como nova é curta."
2716 #: plugins/personal/password/class_password.inc:129 html/password.php:254
2717 #, fuzzy
2718 msgid "The password contains possibly problematic Unicode characters!"
2719 msgstr "O campo '%s' contém uma palavra reservada!"
2721 #: plugins/personal/password/class_password.inc:136 html/password.php:280
2722 #, php-format
2723 msgid "Check-hook reported a problem: %s. Password change canceled!"
2724 msgstr ""
2726 #: plugins/personal/password/class_password.inc:156
2727 msgid ""
2728 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
2729 "one."
2730 msgstr "A senha digitada não confere com a senha atual."
2732 #: plugins/personal/password/class_password.inc:159
2733 msgid "You have no permission to change your password."
2734 msgstr ""
2736 #: plugins/personal/password/class_password.inc:223
2737 msgid "User password"
2738 msgstr ""
2740 #: plugins/personal/password/class_password.inc:236
2741 msgid "Script to be called before a password gets locked."
2742 msgstr ""
2744 #: plugins/personal/password/class_password.inc:245
2745 msgid "Script to be called after a password gets locked."
2746 msgstr ""
2748 #: plugins/personal/password/class_password.inc:254
2749 msgid "Script to be called before a password gets unlocked."
2750 msgstr ""
2752 #: plugins/personal/password/class_password.inc:263
2753 msgid "Script to be called after a password gets unlocked."
2754 msgstr ""
2756 #: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:15
2757 #, fuzzy
2758 msgid "Effective properties"
2759 msgstr "Editar propriedades gerais"
2761 #: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:29
2762 #, fuzzy
2763 msgid "Modified properties"
2764 msgstr "Editar propriedades gerais"
2766 #: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:43
2767 #, fuzzy
2768 msgid "All properties"
2769 msgstr "Editar propriedades gerais"
2771 #: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:57
2772 #, fuzzy
2773 msgid "LDAP properties"
2774 msgstr "Propriedades"
2776 #: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:71
2777 #, fuzzy
2778 msgid "Search for property groups"
2779 msgstr "Grupo primário"
2781 #: plugins/addons/propertyEditor/commandVerifier.tpl:1
2782 msgid "Command verifier"
2783 msgstr ""
2785 #: plugins/addons/propertyEditor/commandVerifier.tpl:3
2786 msgid ""
2787 "Here you can execute commands in the way GOsa does and check the generated "
2788 "results or errors. This can be very useful especially for the post events "
2789 "(postcreate, postmodify and postremove) due to the fact that these hook are "
2790 "executed silently."
2791 msgstr ""
2793 #: plugins/addons/propertyEditor/commandVerifier.tpl:8
2794 msgid ""
2795 "Please be careful here, all commands will really be executed on your machine "
2796 "and may break things!"
2797 msgstr ""
2799 #: plugins/addons/propertyEditor/commandVerifier.tpl:15
2800 msgid "The command to check for"
2801 msgstr ""
2803 #: plugins/addons/propertyEditor/commandVerifier.tpl:17
2804 msgid "Test"
2805 msgstr ""
2807 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:11
2808 #, fuzzy
2809 msgid "List of configuration settings"
2810 msgstr "Configurações do usuário"
2812 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:15
2813 #, fuzzy
2814 msgid "Property not used"
2815 msgstr "Grupo do usuário"
2817 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:23
2818 #, fuzzy
2819 msgid "Property will be restored"
2820 msgstr "Esse objeto será apagado!"
2822 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:31
2823 msgid "Modified property"
2824 msgstr ""
2826 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:39
2827 msgid "Property configured in LDAP"
2828 msgstr ""
2830 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:47
2831 msgid "Property configured in config file"
2832 msgstr ""
2834 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:80
2835 #, fuzzy
2836 msgid "Class"
2837 msgstr "Fechar"
2839 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:88
2840 #, fuzzy
2841 msgid "Value"
2842 msgstr "masculino"
2844 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:124
2845 msgid "Restore to default"
2846 msgstr ""
2848 #: plugins/addons/propertyEditor/class_commandVerifier.inc:56
2849 msgid "Results"
2850 msgstr ""
2852 #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:6
2853 #, fuzzy
2854 msgid "Preferences"
2855 msgstr "Referências"
2857 #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:7
2858 msgid ""
2859 "Configure global and special GOsa settings like hooks and plug-in parameters"
2860 msgstr ""
2862 #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:206
2863 #, fuzzy
2864 msgid "No description"
2865 msgstr "Descrição"
2867 #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:230
2868 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:209 setup/class_setupStep_Checks.inc:225
2869 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:241 setup/class_setupStep_Checks.inc:257
2870 msgid "Off"
2871 msgstr ""
2873 #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:231
2874 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:249
2875 msgid "On"
2876 msgstr ""
2878 #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:251
2879 msgid "Test the given command."
2880 msgstr ""
2882 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:31
2883 #, php-format
2884 msgid "Migration of property '%s'"
2885 msgstr ""
2887 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:34
2888 #, php-format
2889 msgid "GOsa has detected objects outside of the configured storage point (%s)."
2890 msgstr ""
2892 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:161
2893 #, fuzzy
2894 msgid "Objects that will be added"
2895 msgstr "Esse objeto será apagado!"
2897 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:169
2898 msgid "Objects that will be moved"
2899 msgstr ""
2901 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:177
2902 #, php-format
2903 msgid "Moving object '%s' to '%s'"
2904 msgstr ""
2906 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:181
2907 #: setup/setup_migrate.tpl:32 setup/class_setupStep_Migrate.inc:804
2908 msgid "Migrate"
2909 msgstr ""
2911 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:204
2912 #, php-format
2913 msgid "Migration failed for object %s, dn already exists!"
2914 msgstr ""
2916 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:208
2917 #, php-format
2918 msgid "Migration failed for object %s, please check if it already exists!"
2919 msgstr ""
2921 #: plugins/addons/propertyEditor/migrate.tpl:3
2922 msgid "Property migration assistant"
2923 msgstr ""
2925 #: plugins/addons/propertyEditor/migrate.tpl:3
2926 msgid "Migration steps left"
2927 msgstr ""
2929 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:3
2930 #, fuzzy
2931 msgid "Warning message"
2932 msgstr "Atenção"
2934 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:7
2935 #: ihtml/themes/default/removeEntries.tpl:4
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Attention"
2938 msgstr "Ações"
2940 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:9
2941 msgid ""
2942 "Modifying properties may break your setup, destroy or mess up your LDAP "
2943 "database, lead to security holes or it can even make a login impossible!"
2944 msgstr ""
2946 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:10
2947 msgid ""
2948 "Since configuration properties are stored in the LDAP database a copy/backup "
2949 "can be handy."
2950 msgstr ""
2952 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:14
2953 msgid ""
2954 "If you've debarred yourself, you can try to set 'ignoreLdapProperties' to "
2955 "'true' in your gosa.conf main section. This will make GOsa ignore LDAP based "
2956 "property values."
2957 msgstr ""
2959 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:22
2960 msgid ""
2961 "I understand that there are certain risks, but I want to modify properties!"
2962 msgstr ""
2964 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:38
2965 msgid "Ignoring LDAP defined properties!"
2966 msgstr ""
2968 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:77
2969 msgid "Undo"
2970 msgstr ""
2972 #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:1
2973 #, fuzzy
2974 msgid "List of dynamic rules"
2975 msgstr "Lista dos departamentos"
2977 #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:3
2978 msgid "Labeled URI definitions"
2979 msgstr ""
2981 #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:6
2982 msgid "Scope"
2983 msgstr ""
2985 #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:7
2986 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:119
2987 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:121
2988 msgid "Attribute"
2989 msgstr ""
2991 #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:8
2992 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:126
2993 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:128
2994 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:169
2995 #, fuzzy
2996 msgid "Filter"
2997 msgstr "Filtros"
2999 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:105
3000 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:327
3001 msgid "Labeled URI"
3002 msgstr ""
3004 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:128
3005 msgid "Surrounding brackets are required!"
3006 msgstr ""
3008 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:136
3009 #, php-format
3010 msgid "The given filter '%s' for entry %s seems to be invalid!"
3011 msgstr ""
3013 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:166
3014 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:168
3015 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:319
3016 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:320
3017 msgid "Dynamic object"
3018 msgstr ""
3020 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 ihtml/themes/default/infoPage.tpl:62
3021 msgid "The GOsa team"
3022 msgstr ""
3024 #: plugins/generic/welcome/class_welcome.inc:5
3025 #: plugins/generic/welcome/class_welcome.inc:6
3026 msgid "Back to main menu"
3027 msgstr ""
3029 #: plugins/generic/dashBoard/Register/class_RegistrationDialog.inc:54
3030 msgid ""
3031 "Communciation with the backend failed! Please check your internet connection!"
3032 msgstr ""
3034 #: plugins/generic/dashBoard/Register/class_RegistrationDialog.inc:56
3035 msgid ""
3036 "Authentication failed, please check combination of username and password!"
3037 msgstr ""
3039 #: plugins/generic/dashBoard/Register/class_RegistrationDialog.inc:58
3040 msgid ""
3041 "Internal server error, please try again later. If the problem persists "
3042 "contact the GOsa-Team!"
3043 msgstr ""
3045 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:3
3046 #, fuzzy
3047 msgid "GOsa registration"
3048 msgstr "Organização"
3050 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:7
3051 msgid "Do you want to register GOsa and benefit from the features it brings?"
3052 msgstr ""
3054 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:11
3055 msgid "I do not want to register"
3056 msgstr ""
3058 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:17
3059 #: plugins/generic/dashBoard/dashBoard.tpl:5
3060 msgid "Register"
3061 msgstr ""
3063 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:19
3064 msgid "Additionally to the 'Annonomous' account you can:"
3065 msgstr ""
3067 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:21
3068 msgid "Access to 'Premium-Channels'."
3069 msgstr ""
3071 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:22
3072 msgid ""
3073 "Watch the status of current plugin updates/patches and the availability of "
3074 "new plugins."
3075 msgstr ""
3077 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:23
3078 msgid "Recieve newsletter, if wanted."
3079 msgstr ""
3081 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:24
3082 msgid "View several usefull statistics about your GOsa installation"
3083 msgstr ""
3085 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:29
3086 msgid "What information will be transmitted to the backend and maybe stored:"
3087 msgstr ""
3089 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:31
3090 msgid "All personal information filled in the registration form."
3091 msgstr ""
3093 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:32
3094 msgid "Information about the installed plugins and their version."
3095 msgstr ""
3097 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:33
3098 msgid ""
3099 "The GOsa-UUID (will be generated during the registration) and a password, to "
3100 "authenticate."
3101 msgstr ""
3103 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:34
3104 msgid ""
3105 "The bugs you will report and the corresponding trace. You can select what "
3106 "information you want to send in."
3107 msgstr ""
3109 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:35
3110 msgid ""
3111 "When the statistics extension is used. GOsa will transmit information about "
3112 "plugins, their usage and the amount of objects present in your ldap "
3113 "database. No sensitive data is transmitted here, just the object type, the "
3114 "action performed, cpu usage, memory usage, elapsed time..."
3115 msgstr ""
3117 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:69
3118 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:80
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Registration complete"
3121 msgstr "Operação finalizada"
3123 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:71
3124 msgid "GOsa instance sucessfully registered"
3125 msgstr ""
3127 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:82
3128 #, fuzzy
3129 msgid "GOsa instance will not be registered"
3130 msgstr "A sessão não será criptografada."
3132 #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/contents.tpl:1
3133 msgid "Plugin status"
3134 msgstr ""
3136 #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/class_dbPluginStatus.inc:69
3137 msgid "Version mismatch"
3138 msgstr ""
3140 #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/class_dbPluginStatus.inc:73
3141 msgid "Schema missing"
3142 msgstr ""
3144 #: plugins/generic/dashBoard/dashBoard.tpl:2
3145 msgid "This feature is only accessible for registrated instances of GOsa"
3146 msgstr ""
3148 #: plugins/generic/dashBoard/dashBoard.tpl:7
3149 msgid ""
3150 "Unfortunately the registration server cannot be reached, maybe the server is "
3151 "down for maintaince or you've no internet access!"
3152 msgstr ""
3154 #: plugins/generic/dashBoard/dashBoard.tpl:13
3155 msgid "GOsa dash board"
3156 msgstr ""
3158 #: plugins/generic/dashBoard/dbChannelStatus/contents.tpl:1
3159 #, fuzzy
3160 msgid "Channels"
3161 msgstr "Cancelar"
3163 #: plugins/generic/dashBoard/dbNotifications/contents.tpl:1
3164 #, fuzzy
3165 msgid "Notifications"
3166 msgstr "Localização"
3168 #: plugins/generic/references/contents.tpl:2
3169 #: plugins/generic/references/contents.tpl:3
3170 #, fuzzy
3171 msgid "Object information"
3172 msgstr "Informação da conexão"
3174 #: plugins/generic/references/contents.tpl:7
3175 msgid "Show raw object entry"
3176 msgstr ""
3178 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
3179 #: plugins/generic/references/contents.tpl:20
3180 #, fuzzy
3181 msgid "Last modification"
3182 msgstr "Localização"
3184 #: plugins/generic/references/contents.tpl:29
3185 #, fuzzy
3186 msgid "Object references"
3187 msgstr "Referências"
3189 #: plugins/generic/references/contents.tpl:45
3190 #, fuzzy
3191 msgid "ACL trace"
3192 msgstr "Todas as categorias"
3194 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:70
3195 #, fuzzy
3196 msgid "Role membership"
3197 msgstr "Membros do grupo"
3199 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:76
3200 #, fuzzy
3201 msgid "Object group membership"
3202 msgstr "Membros do grupo"
3204 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:82
3205 #, fuzzy
3206 msgid "Department manager"
3207 msgstr "Nome do departamento"
3209 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:88
3210 #, fuzzy
3211 msgid "User manager"
3212 msgstr "Nome do usuário"
3214 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:63
3215 #: include/class_acl.inc:228
3216 msgid "Reset ACLs"
3217 msgstr "Limpar ACLs"
3219 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:68
3220 #: include/class_acl.inc:233 include/class_acl.inc:236
3221 msgid "Use ACL defined in role"
3222 msgstr "Use ACL definida na regra"
3224 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:143
3225 msgid "Enter another user name"
3226 msgstr ""
3228 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:193
3229 msgid "ACLs"
3230 msgstr ""
3232 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:198
3233 #, php-format
3234 msgid "List of effective ACLs for '%s'"
3235 msgstr ""
3237 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:199
3238 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:203
3239 #, fuzzy
3240 msgid "Object permissions"
3241 msgstr "Configurações Posix"
3243 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:303
3244 #: include/class_core.inc:113 include/class_core.inc:119
3245 msgid "All"
3246 msgstr ""
3248 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:307
3249 #: include/class_acl.inc:823
3250 msgid "Restrict changes to user's own object"
3251 msgstr ""
3253 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:309
3254 #: include/class_acl.inc:827 include/class_acl.inc:936
3255 #: include/class_acl.inc:940
3256 msgid "read"
3257 msgstr "leitura"
3259 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:310
3260 #: include/class_acl.inc:828 include/class_acl.inc:938
3261 #: include/class_acl.inc:941
3262 msgid "write"
3263 msgstr "escrita"
3265 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:311
3266 #, fuzzy
3267 msgid "create"
3268 msgstr "Criar"
3270 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:312
3271 #, fuzzy
3272 msgid "remove"
3273 msgstr "Remover"
3275 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:313
3276 #, fuzzy
3277 msgid "move"
3278 msgstr "Remover"
3280 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:2
3281 msgid "Usage statistics"
3282 msgstr ""
3284 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:5
3285 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:10
3286 msgid ""
3287 "This feature is disabled. To enable it you have to register GOsa, you can "
3288 "initiate a registration using the dash-board plugin."
3289 msgstr ""
3291 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:6
3292 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:12
3293 msgid "Dash board"
3294 msgstr ""
3296 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:16
3297 msgid ""
3298 "Communication with the GOsa-backend failed. Please check the RPC "
3299 "configuration!"
3300 msgstr ""
3302 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:22
3303 msgid "Send"
3304 msgstr ""
3306 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:28
3307 msgid "Generate report for"
3308 msgstr ""
3310 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:56
3311 msgid "Update"
3312 msgstr ""
3314 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:69
3315 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:78
3316 msgid "No statistic data for given period"
3317 msgstr ""
3319 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:87
3320 #, fuzzy
3321 msgid "Select report type"
3322 msgstr "Selecione a base"
3324 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_statChart.inc:73
3325 msgid "Systems"
3326 msgstr "Sistemas"
3328 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_durationTimeChart.inc:15
3329 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_cpuLoadChart.inc:15
3330 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_renderTimeChart.inc:15
3331 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_memoryUsageChart.inc:15
3332 msgid "Maximum"
3333 msgstr ""
3335 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_durationTimeChart.inc:16
3336 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_cpuLoadChart.inc:16
3337 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_renderTimeChart.inc:16
3338 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_memoryUsageChart.inc:16
3339 msgid "Average"
3340 msgstr ""
3342 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_durationTimeChart.inc:17
3343 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_cpuLoadChart.inc:17
3344 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_renderTimeChart.inc:17
3345 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_memoryUsageChart.inc:17
3346 msgid "Minimum"
3347 msgstr ""
3349 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_actionSelectChart.inc:104
3350 #, fuzzy
3351 msgid "Action"
3352 msgstr "Ações"
3354 #: plugins/generic/statistics/class_statistics.inc:263
3355 #, fuzzy, php-format
3356 msgid ""
3357 "You have currently %s unsubmitted statistic collection, do you want to "
3358 "transmit them now?"
3359 msgstr ""
3360 "Você esta atualmente editando uma entrada na base de dados. Você quer perder "
3361 "as alterações realizadas?"
3363 #: setup/setup_checks.tpl:2
3364 msgid ""
3365 "This step checks if your PHP server has all required modules and "
3366 "configuration settings."
3367 msgstr ""
3369 #: setup/setup_checks.tpl:5
3370 #, fuzzy
3371 msgid "Inspection"
3372 msgstr "Ações"
3374 #: setup/setup_checks.tpl:8
3375 msgid "PHP module and extension checks"
3376 msgstr ""
3378 #: setup/setup_checks.tpl:10
3379 msgid "Basic checks"
3380 msgstr ""
3382 #: setup/setup_checks.tpl:21 setup/setup_checks.tpl:62
3383 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:153 setup/class_setupStep_Migrate.inc:303
3384 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:684 setup/class_setupStep_Migrate.inc:828
3385 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:77
3386 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:79
3387 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:136
3388 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:139
3389 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:144 include/utils/class_msgPool.inc:301
3390 #, php-format
3391 msgid "OK"
3392 msgstr ""
3394 #: setup/setup_checks.tpl:38 setup/setup_checks.tpl:79
3395 msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
3396 msgstr ""
3398 #: setup/setup_checks.tpl:40 setup/setup_checks.tpl:81
3399 msgid "GOsa will run without fixing this."
3400 msgstr ""
3402 #: setup/setup_checks.tpl:50
3403 msgid "PHP setup configuration"
3404 msgstr ""
3406 #: setup/setup_checks.tpl:50
3407 msgid "show information"
3408 msgstr ""
3410 #: setup/setup_checks.tpl:51
3411 msgid "Extended checks"
3412 msgstr ""
3414 #: setup/setup_schema.tpl:1
3415 msgid "Schema specific settings"
3416 msgstr ""
3418 #: setup/setup_schema.tpl:4
3419 msgid "Schema check succeeded"
3420 msgstr ""
3422 #: setup/setup_schema.tpl:7
3423 msgid "Schema check failed"
3424 msgstr ""
3426 #: setup/setup_schema.tpl:11
3427 msgid ""
3428 "Could not read any schema information, all checks skipped. Adjust your LDAP "
3429 "ACLs."
3430 msgstr ""
3432 #: setup/setup_schema.tpl:13
3433 msgid ""
3434 "It seems that your LDAP database wasn't initialized yet. This maybe the "
3435 "reason, why GOsa can't read your schema configuration!"
3436 msgstr ""
3438 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:39
3439 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:30
3440 msgid "Finish"
3441 msgstr "Finalizar"
3443 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:40
3444 msgid "Write configuration file"
3445 msgstr ""
3447 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:41
3448 msgid "Finish - write the configuration file"
3449 msgstr ""
3451 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:106
3452 msgid ""
3453 "Your configuration file is currently world readable. Please update the file "
3454 "permissions!"
3455 msgstr ""
3457 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:108
3458 msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
3459 msgstr ""
3461 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:117
3462 #, php-format
3463 msgid ""
3464 "After downloading and placing the file under %s, please make sure that the "
3465 "user the web server is running with is able to read %s, while other users "
3466 "shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
3467 "requirement:"
3468 msgstr ""
3470 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:40 setup/class_setupStep_Checks.inc:41
3471 msgid "Installation check"
3472 msgstr ""
3474 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:42
3475 msgid "Basic checks for PHP compatibility and extensions"
3476 msgstr ""
3478 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
3479 msgid "Checking PHP version"
3480 msgstr ""
3482 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:67
3483 #, php-format
3484 msgid "PHP must be of version %s or above."
3485 msgstr ""
3487 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:68
3488 msgid "Please upgrade to a supported version."
3489 msgstr ""
3491 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:75
3492 msgid "GOsa requires this module to talk with your LDAP server."
3493 msgstr ""
3495 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:83
3496 msgid "GOsa requires this module for an internationalized interface."
3497 msgstr ""
3499 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:91
3500 msgid "GOsa requires this module for the samba integration."
3501 msgstr ""
3503 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:99
3504 msgid ""
3505 "GOsa requires either 'mhash' or the 'sha1' module to make use of SSHA "
3506 "encryption."
3507 msgstr ""
3509 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:107
3510 msgid "GOsa requires this module to talk to an IMAP server."
3511 msgstr ""
3513 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:114
3514 msgid "mbstring"
3515 msgstr ""
3517 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:115
3518 msgid "GOsa requires this module to handle Unicode strings."
3519 msgstr ""
3521 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:122
3522 msgid "Calendar"
3523 msgstr ""
3525 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:123
3526 msgid "GOsa requires this module to calculate dates."
3527 msgstr ""
3529 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
3530 msgid "MySQL"
3531 msgstr ""
3533 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:131
3534 msgid ""
3535 "GOsa requires this module to communicate with several supported databases."
3536 msgstr ""
3538 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:148
3539 msgid "samba hash generator"
3540 msgstr ""
3542 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:149
3543 msgid "GOsa requires this command to synchronize POSIX and samba passwords."
3544 msgstr ""
3546 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:150
3547 msgid ""
3548 "Deploy a gosa-si installation or install the Perl Crypt::SmbHash modules."
3549 msgstr ""
3551 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:163
3552 msgid "imagick"
3553 msgstr ""
3555 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:164
3556 msgid "GOsa requires this extension to handle images."
3557 msgstr ""
3559 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:179
3560 msgid "compression module"
3561 msgstr ""
3563 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:180
3564 msgid "GOsa requires this extension to handle snapshots."
3565 msgstr ""
3567 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191
3568 msgid ""
3569 "register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be "
3570 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
3571 "risk."
3572 msgstr ""
3574 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:192
3575 msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
3576 msgstr ""
3578 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:200
3579 msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
3580 msgstr ""
3582 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:201
3583 msgid ""
3584 "Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies "
3585 "before they really timeout."
3586 msgstr ""
3588 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:202
3589 msgid ""
3590 "Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or "
3591 "higher."
3592 msgstr ""
3594 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:210
3595 msgid ""
3596 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
3597 "in your php.ini should be set to 'Off'."
3598 msgstr ""
3600 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:211
3601 msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
3602 msgstr ""
3604 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:218
3605 msgid ""
3606 "GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
3607 "errors that are not reproducible! Increase it for larger setups."
3608 msgstr ""
3610 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
3611 msgid ""
3612 "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
3613 msgstr ""
3615 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:226
3616 msgid ""
3617 "This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
3618 "increase performance."
3619 msgstr ""
3621 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:227
3622 msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
3623 msgstr ""
3625 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:234
3626 msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
3627 msgstr ""
3629 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
3630 msgid ""
3631 "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
3632 msgstr ""
3634 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:242
3635 msgid ""
3636 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
3637 "any information about the server you are running in this case."
3638 msgstr ""
3640 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:243
3641 msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
3642 msgstr ""
3644 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
3645 msgid ""
3646 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
3647 "escape all quotes in strings in this case."
3648 msgstr ""
3650 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:251
3651 msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
3652 msgstr ""
3654 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:258
3655 msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
3656 msgstr ""
3658 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
3659 msgid ""
3660 "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
3661 msgstr ""
3663 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:269
3664 #, fuzzy
3665 msgid "Configuration writable"
3666 msgstr "Configuração"
3668 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:270
3669 msgid "The configuration file can't be written"
3670 msgstr ""
3672 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:271
3673 #, php-format
3674 msgid ""
3675 "GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
3676 "write the configuration directly if it is writable."
3677 msgstr ""
3679 #: setup/setup_feedback.tpl:2
3680 msgid "Feedback successfully send"
3681 msgstr ""
3683 #: setup/setup_feedback.tpl:6
3684 msgid "Subscribe to the gosa-announce mailing list"
3685 msgstr ""
3687 #: setup/setup_feedback.tpl:8
3688 msgid ""
3689 "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
3690 "order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm "
3691 "this by mail."
3692 msgstr ""
3694 #: setup/setup_feedback.tpl:20
3695 msgid "Mail address"
3696 msgstr "Endereço de Correio"
3698 #: setup/setup_feedback.tpl:28
3699 msgid "Send feedback to the GOsa project team"
3700 msgstr ""
3702 #: setup/setup_feedback.tpl:31
3703 msgid ""
3704 "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
3705 "order to submit your form anonymously."
3706 msgstr ""
3708 #: setup/setup_feedback.tpl:38
3709 msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
3710 msgstr ""
3712 #: setup/setup_feedback.tpl:39 setup/setup_feedback.tpl:50
3713 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:75
3714 msgid "Yes"
3715 msgstr ""
3717 #: setup/setup_feedback.tpl:41 setup/setup_feedback.tpl:52
3718 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:75
3719 msgid "No"
3720 msgstr ""
3722 #: setup/setup_feedback.tpl:44
3723 msgid "If not, what problems did you encounter"
3724 msgstr ""
3726 #: setup/setup_feedback.tpl:48
3727 msgid "Is this the first time you use GOsa?"
3728 msgstr ""
3730 #: setup/setup_feedback.tpl:53
3731 msgid "I use it since"
3732 msgstr ""
3734 #: setup/setup_feedback.tpl:54
3735 msgid "Select the year since when you are using GOsa"
3736 msgstr ""
3738 #: setup/setup_feedback.tpl:60
3739 msgid "What operating system / distribution do you use?"
3740 msgstr ""
3742 #: setup/setup_feedback.tpl:64
3743 msgid "What web server do you use?"
3744 msgstr ""
3746 #: setup/setup_feedback.tpl:68
3747 msgid "What PHP version do you use?"
3748 msgstr ""
3750 #: setup/setup_feedback.tpl:72
3751 msgid "GOsa version"
3752 msgstr ""
3754 #: setup/setup_feedback.tpl:78 setup/setup_feedback.tpl:79
3755 msgid "LDAP"
3756 msgstr ""
3758 #: setup/setup_feedback.tpl:81
3759 msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?"
3760 msgstr ""
3762 #: setup/setup_feedback.tpl:85
3763 msgid "How many objects are in your LDAP?"
3764 msgstr ""
3766 #: setup/setup_feedback.tpl:91 setup/setup_feedback.tpl:92
3767 msgid "Features"
3768 msgstr ""
3770 #: setup/setup_feedback.tpl:94
3771 msgid "What features of GOsa do you use?"
3772 msgstr ""
3774 #: setup/setup_feedback.tpl:103
3775 msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?"
3776 msgstr ""
3778 #: setup/setup_feedback.tpl:107
3779 msgid "Send feedback"
3780 msgstr ""
3782 #: setup/setup_migrate.tpl:2
3783 msgid ""
3784 "During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls "
3785 "that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want "
3786 "to fix the problems below, in order to provide smooth services."
3787 msgstr ""
3789 #: setup/setup_migrate.tpl:5
3790 msgid "Checks"
3791 msgstr ""
3793 #: setup/setup_migrate.tpl:22
3794 msgid "Add required object classes to the LDAP base"
3795 msgstr ""
3797 #: setup/setup_migrate.tpl:24
3798 msgid "Current"
3799 msgstr ""
3801 #: setup/setup_migrate.tpl:28
3802 msgid "After migration"
3803 msgstr ""
3805 #: setup/setup_migrate.tpl:35
3806 msgid "Close"
3807 msgstr "Fechar"
3809 #: setup/setup_migrate.tpl:40
3810 msgid "Create a new GOsa administrator account"
3811 msgstr ""
3813 #: setup/setup_migrate.tpl:41
3814 msgid ""
3815 "This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP "
3816 "tree."
3817 msgstr ""
3819 #: setup/setup_migrate.tpl:57
3820 msgid "Password (again)"
3821 msgstr ""
3823 #: setup/setup_migrate.tpl:70 setup/setup_ldap.tpl:19
3824 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:33 ihtml/themes/default/acl.tpl:62
3825 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:133 ihtml/themes/default/acl.tpl:150
3826 #: include/utils/class_msgPool.inc:307
3827 #, php-format
3828 msgid "Apply"
3829 msgstr "Aplicar"
3831 #: setup/setup_migrate.tpl:71 setup/setup_ldap.tpl:20
3832 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:80
3833 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:141
3834 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:146 ihtml/themes/default/acl.tpl:137
3835 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:153 ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:44
3836 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:90
3837 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:26
3838 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
3839 #: include/utils/class_msgPool.inc:295
3840 #, php-format
3841 msgid "Cancel"
3842 msgstr "Cancelar"
3844 #: setup/setup_finish.tpl:3
3845 msgid "Create your configuration file"
3846 msgstr ""
3848 #: setup/setup_finish.tpl:10
3849 msgid "Depending on the user name your web server is running on:"
3850 msgstr ""
3852 #: setup/setup_finish.tpl:27
3853 msgid "Download configuration"
3854 msgstr ""
3856 #: setup/setup_finish.tpl:33
3857 msgid "Status: "
3858 msgstr ""
3860 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:94
3861 msgid "UNIX accounts/groups"
3862 msgstr ""
3864 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:96
3865 msgid "Samba management"
3866 msgstr ""
3868 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:98
3869 #, fuzzy
3870 msgid "Mail system management"
3871 msgstr "Exibir sistemas combinados"
3873 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:100
3874 msgid "FAX system administration"
3875 msgstr ""
3877 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:102
3878 msgid "Asterisk administration"
3879 msgstr ""
3881 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:104
3882 msgid "System inventory"
3883 msgstr ""
3885 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:106
3886 #, fuzzy
3887 msgid "System/Configuration management"
3888 msgstr "Erro de configuração"
3890 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:108
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Address book"
3893 msgstr "Catálogo de Endereços"
3895 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:114
3896 msgid "Feedback"
3897 msgstr ""
3899 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:115
3900 msgid "Get notifications or send feedback"
3901 msgstr ""
3903 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:116
3904 msgid "Notification and feedback"
3905 msgstr ""
3907 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:132 setup/class_setup.inc:74
3908 msgid "Setup error"
3909 msgstr ""
3911 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
3912 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
3913 msgid "Feedback error"
3914 msgstr ""
3916 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
3917 #, php-format
3918 msgid "Cannot send feedback to '%s': %s"
3919 msgstr ""
3921 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
3922 msgid "Cannot send feedback: service temporarily unavailable"
3923 msgstr ""
3925 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:181
3926 msgid "Please specify a valid email address."
3927 msgstr ""
3929 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:185
3930 msgid ""
3931 "You have to select at least one of both options, subscribe or send feedback."
3932 msgstr ""
3934 #: setup/setup_ldap.tpl:2
3935 msgid ""
3936 "The main data source used in GOsa is LDAP. In order to access the "
3937 "information stored there, please enter the required information."
3938 msgstr ""
3940 #: setup/setup_ldap.tpl:9
3941 msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
3942 msgstr ""
3944 #: setup/setup_ldap.tpl:15 ihtml/themes/default/help.tpl:21
3945 #: include/class_filter.inc:158 include/class_filter.inc:228
3946 msgid "Search"
3947 msgstr "Procura"
3949 #: setup/setup_ldap.tpl:28 setup/setup_ldap.tpl:29
3950 msgid "LDAP connection"
3951 msgstr ""
3953 #: setup/setup_ldap.tpl:31
3954 msgid "Location name"
3955 msgstr ""
3957 #: setup/setup_ldap.tpl:35
3958 msgid "Connection URI"
3959 msgstr ""
3961 #: setup/setup_ldap.tpl:39
3962 msgid "TLS connection"
3963 msgstr ""
3965 #: setup/setup_ldap.tpl:57
3966 msgid "Reload"
3967 msgstr ""
3969 #: setup/setup_ldap.tpl:63 setup/setup_ldap.tpl:64
3970 msgid "Authentication"
3971 msgstr ""
3973 #: setup/setup_ldap.tpl:66
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Administrator DN"
3976 msgstr "Administração de usuários"
3978 #: setup/setup_ldap.tpl:71
3979 msgid "Select user"
3980 msgstr ""
3982 #: setup/setup_ldap.tpl:81
3983 msgid "Automatically append LDAP base to administrator DN"
3984 msgstr ""
3986 #: setup/setup_ldap.tpl:85
3987 #, fuzzy
3988 msgid "Administrator password"
3989 msgstr "Administração de usuários"
3991 #: setup/setup_ldap.tpl:91 setup/setup_ldap.tpl:92
3992 msgid "Schema based settings"
3993 msgstr ""
3995 #: setup/setup_ldap.tpl:94
3996 msgid "Use RFC 2307bis compliant groups"
3997 msgstr ""
3999 #: setup/setup_ldap.tpl:105 setup/setup_ldap.tpl:106
4000 msgid "Current status"
4001 msgstr ""
4003 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54
4004 msgid "LDAP setup"
4005 msgstr ""
4007 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
4008 msgid "LDAP connection setup"
4009 msgstr ""
4011 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:56
4012 msgid ""
4013 "This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
4014 "GOsa."
4015 msgstr ""
4017 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:113
4018 #, php-format
4019 msgid "Anonymous bind to server '%s' failed!"
4020 msgstr ""
4022 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:115
4023 #, php-format
4024 msgid "Bind as user '%s' failed!"
4025 msgstr ""
4027 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:120
4028 #, php-format
4029 msgid "Anonymous bind to server '%s' succeeded."
4030 msgstr ""
4032 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:121
4033 msgid "Please specify user and password!"
4034 msgstr ""
4036 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:123
4037 #, php-format
4038 msgid "Bind as user '%s' to server '%s' succeeded!"
4039 msgstr ""
4041 #: setup/setup_license.tpl:3
4042 msgid ""
4043 "GOsa is developed under the terms of the GNU General Public License v2. "
4044 "Please accept the terms below."
4045 msgstr ""
4047 #: setup/setup_license.tpl:11
4048 msgid "I have read the license and accept it"
4049 msgstr ""
4051 #: setup/class_setupStep_License.inc:56 setup/class_setupStep_License.inc:57
4052 msgid "License"
4053 msgstr ""
4055 #: setup/class_setupStep_License.inc:58
4056 msgid "Terms and conditions for usage"
4057 msgstr ""
4059 #: setup/class_setupStep_Schema.inc:37 setup/class_setupStep_Schema.inc:38
4060 msgid "LDAP schema check"
4061 msgstr ""
4063 #: setup/class_setupStep_Schema.inc:39
4064 msgid "Perform test on your current LDAP schema"
4065 msgstr ""
4067 #: setup/class_setupStep_Schema.inc:96 include/class_configRegistry.inc:239
4068 msgid "The following object classes are missing:"
4069 msgstr ""
4071 #: setup/class_setupStep_Schema.inc:99 include/class_configRegistry.inc:246
4072 msgid "The following object classes are outdated:"
4073 msgstr ""
4075 #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:42
4076 msgid "Welcome"
4077 msgstr ""
4079 #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:43
4080 msgid "The welcome message"
4081 msgstr ""
4083 #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:44
4084 #, fuzzy
4085 msgid "Welcome to the GOsa setup assistent"
4086 msgstr "Bem vindo %s!"
4088 #: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41
4089 msgid "Language setup"
4090 msgstr ""
4092 #: setup/class_setupStep_Language.inc:42
4093 msgid "This step allows you to select your preferred language."
4094 msgstr ""
4096 #: setup/class_setupStep_Language.inc:47 include/class_core.inc:188
4097 msgid "Automatic"
4098 msgstr ""
4100 #: setup/setup_welcome.tpl:3
4101 msgid "How to get started"
4102 msgstr ""
4104 #: setup/setup_welcome.tpl:5
4105 msgid ""
4106 "This seems to be the first time you run GOsa on this system. To start the "
4107 "GOsa web interface you need a working configuration file, which can be "
4108 "generated by this wizard."
4109 msgstr ""
4111 #: setup/setup_welcome.tpl:9
4112 msgid "What you need to generate a configuration file:"
4113 msgstr ""
4115 #: setup/setup_welcome.tpl:13
4116 #, fuzzy
4117 msgid "The hostname of your LDAP server"
4118 msgstr "enquanto executava no LDAP server %s"
4120 #: setup/setup_welcome.tpl:14
4121 msgid "Installed GOsa and supplementary schema"
4122 msgstr ""
4124 #: setup/setup_welcome.tpl:15
4125 msgid "The LDAP base of your LDAP directory"
4126 msgstr ""
4128 #: setup/setup_welcome.tpl:16
4129 msgid "The DN and the password of the LDAP administration user"
4130 msgstr ""
4132 #: setup/setup_welcome.tpl:20
4133 msgid ""
4134 "If you've collected the needed information, unlock the setup process like "
4135 "shown in the next paragraph."
4136 msgstr ""
4138 #: setup/setup_welcome.tpl:24
4139 msgid "Starting the setup"
4140 msgstr ""
4142 #: setup/setup_welcome.tpl:26
4143 msgid ""
4144 "For security reasons you need to authenticate the installation by creating "
4145 "the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the servers "
4146 "local filesystem. This can be done by executing the following command:"
4147 msgstr ""
4149 #: setup/setup_welcome.tpl:32
4150 msgid "Click the 'Next' button when you've finished."
4151 msgstr ""
4153 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:51 setup/class_setupStep_Migrate.inc:52
4154 msgid "LDAP inspection"
4155 msgstr ""
4157 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:53
4158 msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility"
4159 msgstr ""
4161 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:59
4162 msgid "Checking for root object"
4163 msgstr ""
4165 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:65
4166 msgid "Inspecting object classes in root object"
4167 msgstr ""
4169 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:71
4170 msgid "Checking permission for LDAP database"
4171 msgstr ""
4173 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:78
4174 msgid "Checking for super administrator"
4175 msgstr ""
4177 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:118 setup/class_setupStep_Migrate.inc:186
4178 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:709
4179 msgid "LDAP query failed"
4180 msgstr ""
4182 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119 setup/class_setupStep_Migrate.inc:187
4183 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:710
4184 msgid "Possibly the 'root object' is missing."
4185 msgstr ""
4187 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:132 setup/class_setupStep_Migrate.inc:145
4188 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:307 setup/class_setupStep_Migrate.inc:661
4189 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:674 setup/class_setupStep_Migrate.inc:729
4190 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:750 setup/class_setupStep_Migrate.inc:802
4191 msgid "Failed"
4192 msgstr ""
4194 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:134 setup/class_setupStep_Migrate.inc:147
4195 #, php-format
4196 msgid ""
4197 "The specified user '%s' does not have full access to your LDAP database."
4198 msgstr ""
4200 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:308
4201 msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
4202 msgstr ""
4204 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:377
4205 msgid "Migration error"
4206 msgstr ""
4208 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:377
4209 #, php-format
4210 msgid "Cannot add ACL for user '%s':"
4211 msgstr ""
4213 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:415 setup/class_setupStep_Migrate.inc:425
4214 msgid "Input error"
4215 msgstr ""
4217 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:420
4218 msgid "Password error"
4219 msgstr ""
4221 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:420
4222 msgid "Provided passwords do not match!"
4223 msgstr ""
4225 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:425
4226 msgid "Specify a valid user ID!"
4227 msgstr ""
4229 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:450
4230 #, php-format
4231 msgid "Adding an administrative user failed: object '%s' already exists!"
4232 msgstr ""
4234 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:662
4235 msgid ""
4236 "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
4237 msgstr ""
4239 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:663 setup/class_setupStep_Migrate.inc:676
4240 msgid "Try to create root object"
4241 msgstr ""
4243 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:675
4244 msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
4245 msgstr ""
4247 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:730
4248 #, php-format
4249 msgid "Missing GOsa object class '%s'!"
4250 msgstr ""
4252 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:731
4253 #, fuzzy
4254 msgid "Please check your installation."
4255 msgstr "Por favor, verifique a combinação usuário / senha"
4257 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:752
4258 #, php-format
4259 msgid ""
4260 "Cannot handle the structural object type of your root object. Please try to "
4261 "add the object class '%s' manually."
4262 msgstr ""
4264 #: setup/class_setup.inc:195
4265 msgid "Completed"
4266 msgstr ""
4268 #: setup/class_setup.inc:235
4269 msgid "Check again"
4270 msgstr ""
4272 #: setup/class_setup.inc:238
4273 msgid "Next"
4274 msgstr ""
4276 #: setup/setup_language.tpl:3
4277 msgid "Please select the preferred language"
4278 msgstr ""
4280 #: setup/setup_language.tpl:5
4281 msgid ""
4282 "At this point, you can select the site wide default language. Choosing "
4283 "'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can "
4284 "be overridden per user."
4285 msgstr ""
4287 #: setup/setup_language.tpl:9
4288 msgid "Please select your preferred language here"
4289 msgstr ""
4291 #: html/index.php:45
4292 #, php-format
4293 msgid "Your browser (%s) is blacklisted for the current theme!"
4294 msgstr ""
4296 #: html/index.php:72
4297 #, php-format
4298 msgid "This session is not encrypted. Click %s to enter an encrypted session."
4299 msgstr ""
4301 #: html/index.php:72
4302 #, fuzzy
4303 msgid "here"
4304 msgstr "Servidor"
4306 #: html/index.php:78
4307 msgid "The configured session lifetime will be overridden by php.ini settings!"
4308 msgstr ""
4310 #: html/index.php:157 html/password.php:63
4311 #, php-format
4312 msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
4313 msgstr "A configuração GOsa %s/%s não pôde ser lida. Abortado."
4315 #: html/index.php:179
4316 msgid "Smarty error"
4317 msgstr ""
4319 #: html/index.php:179 html/setup.php:73 html/password.php:115
4320 #, php-format
4321 msgid "Compile directory %s is not accessible!"
4322 msgstr ""
4324 #: html/index.php:202
4325 #, fuzzy
4326 msgid ""
4327 "Your browser has cookies disabled: please enable cookies and reload this "
4328 "page before logging in!"
4329 msgstr ""
4330 "Seu navegador está com suporte a cookies desabilitado. Por favor, habilite-o "
4331 "e recarregue essa página antes de entrar!"
4333 #: html/index.php:233
4334 msgid "Broken HTTP authentication setup!"
4335 msgstr ""
4337 #: html/index.php:241
4338 msgid "Cannot find a valid user for the current HTTP authentication!"
4339 msgstr ""
4341 #: html/index.php:245
4342 msgid "Cannot find a unique user for the current HTTP authentication!"
4343 msgstr ""
4345 #: html/index.php:289
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Please specify a valid user name!"
4348 msgstr "Por favor, especifique um nome de usuário válido!"
4350 #: html/index.php:292
4351 msgid "Please specify your password!"
4352 msgstr "Por favor, especifique sua senha!"
4354 #: html/index.php:304
4355 msgid "Authentication error"
4356 msgstr ""
4358 #: html/index.php:304
4359 msgid "Cannot retrieve user information for HTTP authentication!"
4360 msgstr ""
4362 #: html/index.php:311 html/password.php:261
4363 #, fuzzy
4364 msgid "Please check the username/password combination!"
4365 msgstr "Por favor, verifique a combinação usuário / senha"
4367 #: html/index.php:359
4368 msgid "Account locked. Please contact your system administrator!"
4369 msgstr ""
4371 #: html/setup.php:73
4372 msgid "Smarty"
4373 msgstr ""
4375 #: html/main.php:171
4376 #, php-format
4377 msgid "Cannot locate file %s - please run %s to fix this"
4378 msgstr ""
4380 #: html/main.php:190
4381 msgid "PHP configuration"
4382 msgstr ""
4384 #: html/main.php:191
4385 msgid ""
4386 "Fatal error: Register globals is active. Please fix this in order to "
4387 "continue."
4388 msgstr ""
4390 #: html/main.php:220
4391 msgid "Your password is about to expire, please change your password!"
4392 msgstr ""
4394 #: html/main.php:295
4395 msgid "Running out of memory!"
4396 msgstr ""
4398 #: html/main.php:355
4399 #, php-format
4400 msgid "You're logged in as %s"
4401 msgstr ""
4403 #: html/main.php:358
4404 #, fuzzy
4405 msgid "ACLs are disabled"
4406 msgstr "desabilitado"
4408 #: html/main.php:408
4409 msgid "Plug-in"
4410 msgstr ""
4412 #: html/main.php:409
4413 #, php-format
4414 msgid "Fatal error: Cannot find any plugin definitions for plugin %s!"
4415 msgstr ""
4417 #: html/main.php:425
4418 msgid "Configuration Error"
4419 msgstr ""
4421 #: html/main.php:426
4422 #, php-format
4423 msgid ""
4424 "Fatal error: not all POST variables have been transfered by PHP - please "
4425 "inform your administrator!"
4426 msgstr ""
4428 #: html/helpviewer.php:64
4429 msgid "Help browser"
4430 msgstr "Navegador de ajuda"
4432 #: html/helpviewer.php:118
4433 #, fuzzy
4434 msgid "There is no help file specified for this class"
4435 msgstr "Não existe helpfile especificado para essa classe"
4437 #: html/helpviewer.php:193 include/functions_helpviewer.inc:97
4438 msgid "previous"
4439 msgstr ""
4441 #: html/helpviewer.php:197 include/functions_helpviewer.inc:101
4442 msgid "next"
4443 msgstr ""
4445 #: html/helpviewer.php:268
4446 #, fuzzy, php-format
4447 msgid "Help directory '%s' is not accessible, can't read any help files."
4448 msgstr ""
4449 "Helpdir '%s' não está acessível, não foi possível ler nenhum helpfiles."
4451 #: html/password.php:195
4452 msgid "Error: Password method not available!"
4453 msgstr "Erro: Método de senha não disponível!"
4455 #: html/password.php:268
4456 #, fuzzy
4457 msgid "You have no permissions to change your password!"
4458 msgstr "Você não tem permissão para alterar sua senha."
4460 #: html/password.php:315
4461 msgid "Session will not be encrypted."
4462 msgstr "A sessão não será criptografada."
4464 #: html/password.php:317
4465 msgid "Enter SSL session"
4466 msgstr "Entre com a sessão SSL"
4468 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:4
4469 #, fuzzy
4470 msgid "User information"
4471 msgstr "Informação pessoal"
4473 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:21
4474 #, fuzzy
4475 msgid "Home phone"
4476 msgstr "Modelos"
4478 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:27
4479 #, fuzzy
4480 msgid "Organizational unit"
4481 msgstr "Organização"
4483 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:51
4484 #, fuzzy
4485 msgid "Administrative contact"
4486 msgstr "Administração de usuários"
4488 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
4489 msgid "GOsa help viewer"
4490 msgstr "Visualizador de ajuda do GOsa"
4492 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
4493 msgid "Index"
4494 msgstr "Índice"
4496 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:1
4497 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:5
4498 #, fuzzy
4499 msgid "Filter editor"
4500 msgstr "Erro interno"
4502 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:8
4503 #, fuzzy
4504 msgid "Filter properties"
4505 msgstr "Editar propriedades gerais"
4507 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:27
4508 #: include/class_userFilter.inc:55
4509 #, fuzzy
4510 msgid "Parent filter"
4511 msgstr "Impressora"
4513 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:45
4514 msgid "Enabled"
4515 msgstr ""
4517 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:49
4518 msgid "Categories where the filter is visible"
4519 msgstr ""
4521 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:69
4522 #, fuzzy
4523 msgid "Query"
4524 msgstr "Usuários"
4526 #: ihtml/themes/default/userFilter.tpl:1
4527 #, fuzzy
4528 msgid "List of defined filters"
4529 msgstr "Lista de usuários"
4531 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
4532 msgid ""
4533 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
4534 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
4535 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
4536 "filters to get the entries you are looking for."
4537 msgstr ""
4539 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:8
4540 msgid "Please choose the way to react for this session"
4541 msgstr ""
4543 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
4544 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
4545 msgstr ""
4547 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:11
4548 msgid ""
4549 "ignore this error and show all entries that fit into the defined size limit"
4550 msgstr ""
4552 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:16 include/utils/class_msgPool.inc:331
4553 #, php-format
4554 msgid "Set"
4555 msgstr "Definir"
4557 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:55
4558 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:103
4559 msgid "Error message title"
4560 msgstr ""
4562 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:66
4563 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:115
4564 msgid "Error message"
4565 msgstr ""
4567 #: ihtml/themes/default/password.tpl:5
4568 msgid "Change your password"
4569 msgstr "Altere sua senha"
4571 #: ihtml/themes/default/password.tpl:61
4572 msgid "Your password has been changed successfully."
4573 msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso."
4575 #: ihtml/themes/default/password.tpl:72
4576 msgid ""
4577 "Enter the current password and the new password (twice) in the fields below "
4578 "and press the 'Set password' button."
4579 msgstr ""
4581 #: ihtml/themes/default/password.tpl:77 ihtml/themes/default/password.tpl:79
4582 msgid "Directory"
4583 msgstr "Diretório"
4585 #: ihtml/themes/default/password.tpl:86 ihtml/themes/default/password.tpl:90
4586 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:40
4587 #, fuzzy
4588 msgid "User name"
4589 msgstr "Nome do usuário"
4591 #: ihtml/themes/default/password.tpl:131
4592 msgid "Click here to change your password"
4593 msgstr "Clique aqui para alterar sua senha"
4595 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:15 ihtml/themes/default/acl.tpl:16
4596 #: include/class_userFilter.inc:55
4597 #, fuzzy
4598 msgid "Options"
4599 msgstr "Ações"
4601 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:40
4602 msgid "Additional filter options"
4603 msgstr ""
4605 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:53 ihtml/themes/default/acl.tpl:65
4606 #: include/class_acl.inc:1114
4607 msgid "Members"
4608 msgstr "Membros"
4610 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:54
4611 #, fuzzy
4612 msgid "Member selection"
4613 msgstr "Administração de grupos"
4615 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:57
4616 msgid "Use members from"
4617 msgstr ""
4619 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:69 ihtml/themes/default/acl.tpl:74
4620 msgid "List message possible targets"
4621 msgstr ""
4623 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:92 ihtml/themes/default/acl.tpl:98
4624 msgid "List message recipients"
4625 msgstr ""
4627 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:120
4628 msgid "ACL for this object"
4629 msgstr ""
4631 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:126
4632 msgid "Available roles"
4633 msgstr ""
4635 #: ihtml/themes/default/login.tpl:31
4636 #, fuzzy
4637 msgid "Login to GOsa"
4638 msgstr "Bem vindo %s!"
4640 #: ihtml/themes/default/login.tpl:61
4641 msgid "Choose the directory to work on"
4642 msgstr ""
4644 #: ihtml/themes/default/login.tpl:66
4645 msgid "Click here to log in"
4646 msgstr "Clique aqui para logar"
4648 #: ihtml/themes/default/login.tpl:66 ihtml/themes/default/login.tpl:67
4649 #, fuzzy
4650 msgid "Log in"
4651 msgstr "Login"
4653 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:3
4654 msgid "Restoring object snapshots"
4655 msgstr ""
4657 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:6
4658 msgid ""
4659 "This procedure will restore a snapshot of the selected object. It will "
4660 "replace the existing object after pressing the restore button."
4661 msgstr ""
4663 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:9
4664 msgid ""
4665 "DNS configuration and some database entries cannot be restored. They need to "
4666 "be recreated manually."
4667 msgstr ""
4669 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:12
4670 msgid ""
4671 "Don't forget to check references to other objects, for example does the "
4672 "selected printer still exists ?"
4673 msgstr ""
4675 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:29
4676 msgid "There is no snapshot available that can be restored"
4677 msgstr ""
4679 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:31
4680 msgid "Choose a snapshot and click the folder image, to restore the snapshot"
4681 msgstr ""
4683 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:50
4684 msgid "Creating object snapshots"
4685 msgstr ""
4687 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:53
4688 msgid ""
4689 "This procedure will create a snapshot of the selected object. It will be "
4690 "stored inside a special branch of your directory system and can be restored "
4691 "later on."
4692 msgstr ""
4694 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:56
4695 msgid ""
4696 "Remember that database entries, DNS configurations and possibly created "
4697 "zones in server extensions will not be stored in the snapshot."
4698 msgstr ""
4700 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:71
4701 msgid "Time stamp"
4702 msgstr ""
4704 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:80
4705 msgid "Reason for generating this snapshot"
4706 msgstr ""
4708 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:6
4709 msgid "Your GOsa session has expired!"
4710 msgstr "Sua sessão do GOsa expirou!"
4712 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:9
4713 msgid ""
4714 "It has been a while since your last interaction with GOsa took place. Your "
4715 "session has been closed for security reasons. Please login again to continue "
4716 "with administrative tasks."
4717 msgstr ""
4719 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:16
4720 #, fuzzy
4721 msgid "Login again"
4722 msgstr "Entrar novamente"
4724 #: ihtml/themes/default/removeEntries.tpl:14
4725 #, fuzzy
4726 msgid ""
4727 "If you're sure you want to do this press 'Delete' to continue or 'Cancel' to "
4728 "abort."
4729 msgstr ""
4730 "Então, se você tem certeza, pressione 'Deletar' para continuar ou 'Cancelar' "
4731 "para abortar."
4733 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:9
4734 #, fuzzy
4735 msgid "Log out"
4736 msgstr "Sair"
4738 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:10
4739 msgid ""
4740 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
4741 "changes?"
4742 msgstr ""
4743 "Você esta atualmente editando uma entrada na base de dados. Você quer perder "
4744 "as alterações realizadas?"
4746 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:22
4747 #, fuzzy, php-format
4748 msgid "Session expires in %d!"
4749 msgstr "Senha expira em"
4751 #: ihtml/themes/default/ldifViewer.tpl:1
4752 msgid "Raw LDAP entry"
4753 msgstr ""
4755 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:4
4756 msgid "Locking conflict detected"
4757 msgstr "Conflito de travamento detectado"
4759 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:14
4760 #, fuzzy
4761 msgid ""
4762 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
4763 "web browser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
4764 "pressing the 'Edit anyway' button."
4765 msgstr ""
4766 "Se esta detecção for falsa, um usuário pode ter fechado o navegador durante "
4767 "a operação de edição. Você pode destravar pressionando o botão 'Editar mesmo "
4768 "assim'."
4770 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:23
4771 msgid "Read only"
4772 msgstr ""
4774 #: ihtml/themes/default/logout-close.tpl:5
4775 msgid "Your GOsa session has been closed!"
4776 msgstr ""
4778 #: ihtml/themes/default/logout-close.tpl:7
4779 msgid ""
4780 "Please close this browser window and clean the authentication caches to "
4781 "avoid an automatic re-authentication by your browser."
4782 msgstr ""
4784 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
4785 msgid "Copy & paste wizard"
4786 msgstr ""
4788 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:7
4789 msgid ""
4790 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
4791 "combinations make no sense. Please edit the values below to fulfill the "
4792 "policies."
4793 msgstr ""
4795 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:9
4796 msgid "Remember that some properties like taken snapshots will not be copied!"
4797 msgstr ""
4799 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:10
4800 msgid ""
4801 "Or if you copy or cut an entry within GOsa and delete the source object, you "
4802 "may get errors while pasting this object again!"
4803 msgstr ""
4805 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:19
4806 #: include/utils/class_msgPool.inc:313
4807 #, php-format
4808 msgid "Save"
4809 msgstr "Salvar"
4811 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
4812 msgid "Cancel all"
4813 msgstr ""
4815 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:28
4816 msgid "Operation complete"
4817 msgstr "Operação finalizada"
4819 #: include/utils/class_msgPool.inc:17
4820 msgid "This object will be deleted!"
4821 msgstr "Esse objeto será apagado!"
4823 #: include/utils/class_msgPool.inc:19
4824 #, fuzzy, php-format
4825 msgid "This %s object will be deleted!"
4826 msgstr "Esse objeto '%s' será apagado!"
4828 #: include/utils/class_msgPool.inc:24
4829 #, php-format
4830 msgid "This object will be deleted: %s"
4831 msgstr "Esse objeto será apagado: %s"
4833 #: include/utils/class_msgPool.inc:26
4834 #, fuzzy, php-format
4835 msgid "This %s object will be deleted: %s"
4836 msgstr "Esse objeto '%s' será apagado: %s"
4838 #: include/utils/class_msgPool.inc:31
4839 msgid "This object will be deleted:"
4840 msgstr "Esse objeto será apagado:"
4842 #: include/utils/class_msgPool.inc:33
4843 #, fuzzy, php-format
4844 msgid "This %s object will be deleted:"
4845 msgstr "Esse objeto '%s' será apagado:"
4847 #: include/utils/class_msgPool.inc:37
4848 #, php-format
4849 msgid "These objects will be deleted: %s"
4850 msgstr "Estes objetos serão apagados: %s"
4852 #: include/utils/class_msgPool.inc:39
4853 #, fuzzy, php-format
4854 msgid "These %s objects will be deleted: %s"
4855 msgstr "Estes objetos '%s' serão apagados: %s"
4857 #: include/utils/class_msgPool.inc:47
4858 msgid "You have no permission to delete this object!"
4859 msgstr "Você não tem permissão para apagar esse objeto!"
4861 #: include/utils/class_msgPool.inc:51 include/utils/class_msgPool.inc:55
4862 msgid "You have no permission to delete the object:"
4863 msgstr "Você não tem permissão para apagar o objeto:"
4865 #: include/utils/class_msgPool.inc:58
4866 msgid "You have no permission to delete these objects:"
4867 msgstr "Você não tem permissão para apagar estes objetos:"
4869 #: include/utils/class_msgPool.inc:65
4870 msgid "You have no permission to create this object!"
4871 msgstr "Você não tem permissão para criar esse objeto!"
4873 #: include/utils/class_msgPool.inc:69 include/utils/class_msgPool.inc:73
4874 msgid "You have no permission to create the object:"
4875 msgstr "Você não tem permissão para criar o objeto:"
4877 #: include/utils/class_msgPool.inc:76
4878 msgid "You have no permission to create these objects:"
4879 msgstr "Você não tem permissão para criar estes objetos:"
4881 #: include/utils/class_msgPool.inc:83
4882 msgid "You have no permission to modify this object!"
4883 msgstr "Você não tem permissão para modificar esse objeto!"
4885 #: include/utils/class_msgPool.inc:87 include/utils/class_msgPool.inc:91
4886 msgid "You have no permission to modify the object:"
4887 msgstr "Você não tem permissão para modificar o objeto:"
4889 #: include/utils/class_msgPool.inc:94
4890 msgid "You have no permission to modify these objects:"
4891 msgstr "Você não tem permissão para modificar estes objetos:"
4893 #: include/utils/class_msgPool.inc:101
4894 msgid "You have no permission to view this object!"
4895 msgstr "Você não tem permissão para ver esse objeto!"
4897 #: include/utils/class_msgPool.inc:105 include/utils/class_msgPool.inc:109
4898 msgid "You have no permission to view the object:"
4899 msgstr "Você não tem permissão para ver o objeto:"
4901 #: include/utils/class_msgPool.inc:112
4902 msgid "You have no permission to view these objects:"
4903 msgstr "Você não tem permissão para ver estes objetos:"
4905 #: include/utils/class_msgPool.inc:119
4906 msgid "You have no permission to move this object!"
4907 msgstr "Você não tem permissão para mover esse objeto!"
4909 #: include/utils/class_msgPool.inc:123 include/utils/class_msgPool.inc:127
4910 msgid "You have no permission to move the object:"
4911 msgstr "Você não tem permissão para mover o objeto:"
4913 #: include/utils/class_msgPool.inc:130
4914 msgid "You have no permission to move these objects:"
4915 msgstr "Você não tem permissão para mover estes objetos:"
4917 #: include/utils/class_msgPool.inc:140 include/utils/class_msgPool.inc:152
4918 #: include/utils/class_msgPool.inc:170
4919 msgid "Connection information"
4920 msgstr "Informação da conexão"
4922 #: include/utils/class_msgPool.inc:142
4923 #, php-format
4924 msgid "Cannot connect to %s database!"
4925 msgstr "Não foi possível conectar ao banco de dados  %s!"
4927 #: include/utils/class_msgPool.inc:154
4928 #, php-format
4929 msgid "Cannot select %s database!"
4930 msgstr "Não foi possível selecionar o banco de dados %s!"
4932 #: include/utils/class_msgPool.inc:160
4933 #, php-format
4934 msgid "No %s server defined!"
4935 msgstr "Servidor %s não definido!"
4937 #: include/utils/class_msgPool.inc:172
4938 #, php-format
4939 msgid "Cannot query %s database!"
4940 msgstr "Não foi possível pesquisar no banco de dados %s!"
4942 #: include/utils/class_msgPool.inc:178
4943 #, fuzzy, php-format
4944 msgid "The field %s contains a reserved keyword!"
4945 msgstr "O campo '%s' contém uma palavra reservada!"
4947 #: include/utils/class_msgPool.inc:184
4948 #, fuzzy, php-format
4949 msgid "Command specified as %s hook for plugin %s does not exist!"
4950 msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!"
4952 #: include/utils/class_msgPool.inc:191
4953 #, fuzzy, php-format
4954 msgid "%s command is invalid!"
4955 msgstr "O comando '%s' é inválido!"
4957 #: include/utils/class_msgPool.inc:193
4958 #, fuzzy, php-format
4959 msgid "%s command (%s) for plugin %s is invalid!"
4960 msgstr "O comando '%s' (%s) para o plugin %s é inválido!"
4962 #: include/utils/class_msgPool.inc:195
4963 #, fuzzy, php-format
4964 msgid "%s command for plugin %s is invalid!"
4965 msgstr "O comando '%s' para o plugin %s is invalid!"
4967 #: include/utils/class_msgPool.inc:197
4968 #, fuzzy, php-format
4969 msgid "%s command (%s) is invalid!"
4970 msgstr "O comando '%s' (%s) é inválido!"
4972 #: include/utils/class_msgPool.inc:205
4973 #, fuzzy, php-format
4974 msgid "Cannot execute %s command!"
4975 msgstr "Não foi possível executar o comando '%s'!"
4977 #: include/utils/class_msgPool.inc:207
4978 #, fuzzy, php-format
4979 msgid "Cannot execute %s command (%s) for plugin %s!"
4980 msgstr "Não foi possível executar o comando '%s' (%s) para o plugin %s!"
4982 #: include/utils/class_msgPool.inc:209
4983 #, fuzzy, php-format
4984 msgid "Cannot execute %s command for plugin %s!"
4985 msgstr "Não foi possível executar o comando '%s' para o plugin %s!"
4987 #: include/utils/class_msgPool.inc:211
4988 #, fuzzy, php-format
4989 msgid "Cannot execute %s command (%s)!"
4990 msgstr "Não foi possível executar o comando '%s'!"
4992 #: include/utils/class_msgPool.inc:219
4993 #, php-format
4994 msgid "Value for %s is too large!"
4995 msgstr ""
4997 #: include/utils/class_msgPool.inc:221
4998 #, php-format
4999 msgid "%s must be smaller than %s!"
5000 msgstr ""
5002 #: include/utils/class_msgPool.inc:229
5003 #, php-format
5004 msgid "Value for %s is too small!"
5005 msgstr ""
5007 #: include/utils/class_msgPool.inc:231
5008 #, php-format
5009 msgid "%s must be %s or above!"
5010 msgstr ""
5012 #: include/utils/class_msgPool.inc:238
5013 #, php-format
5014 msgid "%s depends on %s - please provide both values!"
5015 msgstr ""
5017 #: include/utils/class_msgPool.inc:244
5018 #, php-format
5019 msgid "There is already an entry with this %s attribute in the system!"
5020 msgstr ""
5022 #: include/utils/class_msgPool.inc:250
5023 #, php-format
5024 msgid "The required field %s is empty!"
5025 msgstr ""
5027 #: include/utils/class_msgPool.inc:258 include/class_core.inc:309
5028 msgid "Example"
5029 msgstr ""
5031 #: include/utils/class_msgPool.inc:278
5032 #, fuzzy, php-format
5033 msgid "The Field %s contains invalid characters"
5034 msgstr "O campo '%s' contém uma palavra reservada!"
5036 #: include/utils/class_msgPool.inc:279
5037 #, fuzzy, php-format
5038 msgid "%s is not allowed:"
5039 msgstr "Alteração de senha não permitida"
5041 #: include/utils/class_msgPool.inc:279
5042 #, fuzzy, php-format
5043 msgid "%s are not allowed!"
5044 msgstr "Alteração de senha não permitida"
5046 #: include/utils/class_msgPool.inc:282
5047 #, fuzzy, php-format
5048 msgid "The Field %s contains invalid characters!"
5049 msgstr "O campo '%s' contém uma palavra reservada!"
5051 #: include/utils/class_msgPool.inc:289
5052 #, php-format
5053 msgid "Missing %s PHP extension!"
5054 msgstr ""
5056 #: include/utils/class_msgPool.inc:319
5057 #, php-format
5058 msgid "Add %s"
5059 msgstr ""
5061 #: include/utils/class_msgPool.inc:325
5062 #, php-format
5063 msgid "Delete"
5064 msgstr "Deletar"
5066 #: include/utils/class_msgPool.inc:325
5067 #, php-format
5068 msgid "Delete %s"
5069 msgstr ""
5071 #: include/utils/class_msgPool.inc:331
5072 #, php-format
5073 msgid "Set %s"
5074 msgstr ""
5076 #: include/utils/class_msgPool.inc:337
5077 #, php-format
5078 msgid "Edit..."
5079 msgstr ""
5081 #: include/utils/class_msgPool.inc:337
5082 #, php-format
5083 msgid "Edit %s..."
5084 msgstr ""
5086 #: include/utils/class_msgPool.inc:343
5087 msgid "Back"
5088 msgstr "Voltar"
5090 #: include/utils/class_msgPool.inc:363
5091 #, php-format
5092 msgid "This account has no valid %s extensions!"
5093 msgstr ""
5095 #: include/utils/class_msgPool.inc:369
5096 #, php-format
5097 msgid ""
5098 "This account has %s settings enabled. You can disable them by clicking below."
5099 msgstr ""
5101 #: include/utils/class_msgPool.inc:372 include/utils/class_msgPool.inc:379
5102 #, php-format
5103 msgid ""
5104 "This account has %s settings enabled. To disable them, you'll need to remove "
5105 "the %s settings first!"
5106 msgstr ""
5108 #: include/utils/class_msgPool.inc:388
5109 #, php-format
5110 msgid ""
5111 "This account has %s settings disabled. You can enable them by clicking below."
5112 msgstr ""
5114 #: include/utils/class_msgPool.inc:391 include/utils/class_msgPool.inc:398
5115 #, php-format
5116 msgid ""
5117 "This account has %s settings disabled. To enable them, you'll need to add "
5118 "the %s settings first!"
5119 msgstr ""
5121 #: include/utils/class_msgPool.inc:406
5122 #, php-format
5123 msgid "Add %s settings"
5124 msgstr ""
5126 #: include/utils/class_msgPool.inc:412
5127 #, php-format
5128 msgid "Remove %s settings"
5129 msgstr ""
5131 #: include/utils/class_msgPool.inc:418
5132 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
5133 msgstr "Clique em Editar para alterar as informações desta janela"
5135 #: include/utils/class_msgPool.inc:424
5136 msgid "January"
5137 msgstr "Janeiro"
5139 #: include/utils/class_msgPool.inc:424
5140 msgid "February"
5141 msgstr "Fevereiro"
5143 #: include/utils/class_msgPool.inc:424
5144 msgid "March"
5145 msgstr "Março"
5147 #: include/utils/class_msgPool.inc:424
5148 msgid "April"
5149 msgstr "Abril"
5151 #: include/utils/class_msgPool.inc:425
5152 msgid "May"
5153 msgstr "Maio"
5155 #: include/utils/class_msgPool.inc:425
5156 msgid "June"
5157 msgstr "Junho"
5159 #: include/utils/class_msgPool.inc:425
5160 msgid "July"
5161 msgstr "Julho"
5163 #: include/utils/class_msgPool.inc:425
5164 msgid "August"
5165 msgstr "Agosto"
5167 #: include/utils/class_msgPool.inc:425
5168 msgid "September"
5169 msgstr "Setembro"
5171 #: include/utils/class_msgPool.inc:426
5172 msgid "October"
5173 msgstr "Outubro"
5175 #: include/utils/class_msgPool.inc:426
5176 msgid "November"
5177 msgstr "Novembro"
5179 #: include/utils/class_msgPool.inc:426
5180 msgid "December"
5181 msgstr "Dezembro"
5183 #: include/utils/class_msgPool.inc:432
5184 msgid "Sunday"
5185 msgstr "Domingo"
5187 #: include/utils/class_msgPool.inc:432
5188 msgid "Monday"
5189 msgstr "Segunda"
5191 #: include/utils/class_msgPool.inc:432
5192 msgid "Tuesday"
5193 msgstr "Terça"
5195 #: include/utils/class_msgPool.inc:432
5196 msgid "Wednesday"
5197 msgstr "Quarta"
5199 #: include/utils/class_msgPool.inc:432
5200 msgid "Thursday"
5201 msgstr "Quinta"
5203 #: include/utils/class_msgPool.inc:432
5204 msgid "Friday"
5205 msgstr "Sexta"
5207 #: include/utils/class_msgPool.inc:432
5208 msgid "Saturday"
5209 msgstr "Sábado"
5211 #: include/utils/class_msgPool.inc:439
5212 msgid "MySQL operation failed!"
5213 msgstr ""
5215 #: include/utils/class_msgPool.inc:447
5216 msgid "read operation"
5217 msgstr ""
5219 #: include/utils/class_msgPool.inc:447
5220 msgid "add operation"
5221 msgstr ""
5223 #: include/utils/class_msgPool.inc:447
5224 msgid "modify operation"
5225 msgstr ""
5227 #: include/utils/class_msgPool.inc:448
5228 msgid "delete operation"
5229 msgstr ""
5231 #: include/utils/class_msgPool.inc:448
5232 msgid "search operation"
5233 msgstr ""
5235 #: include/utils/class_msgPool.inc:448
5236 msgid "authentication"
5237 msgstr ""
5239 #: include/utils/class_msgPool.inc:451
5240 #, php-format
5241 msgid "LDAP %s failed!"
5242 msgstr ""
5244 #: include/utils/class_msgPool.inc:453
5245 msgid "LDAP operation failed!"
5246 msgstr ""
5248 #: include/utils/class_msgPool.inc:469
5249 msgid "Upload failed!"
5250 msgstr ""
5252 #: include/utils/class_msgPool.inc:472
5253 #, php-format
5254 msgid "Upload failed: %s"
5255 msgstr ""
5257 #: include/utils/class_msgPool.inc:479
5258 msgid "Communication failure with the infrastructure service!"
5259 msgstr ""
5261 #: include/utils/class_msgPool.inc:481
5262 #, php-format
5263 msgid "Communication failure with the infrastructure service: %s"
5264 msgstr ""
5266 #: include/utils/class_msgPool.inc:488
5267 msgid "Communication failure with the GOsa-NG service!"
5268 msgstr ""
5270 #: include/utils/class_msgPool.inc:490
5271 #, php-format
5272 msgid "Communication failure with the GOsa-NG service: %s"
5273 msgstr ""
5275 #: include/utils/class_msgPool.inc:497 include/utils/class_msgPool.inc:500
5276 #, php-format
5277 msgid "This %s is still in use by this object: %s"
5278 msgstr ""
5280 #: include/utils/class_msgPool.inc:503
5281 #, php-format
5282 msgid "This %s is still in use."
5283 msgstr ""
5285 #: include/utils/class_msgPool.inc:505
5286 #, fuzzy, php-format
5287 msgid "This %s is still in use by these objects: %s"
5288 msgstr "Contém configurações para estes objetos: %s"
5290 #: include/utils/class_msgPool.inc:511
5291 #, php-format
5292 msgid "File %s does not exist!"
5293 msgstr ""
5295 #: include/utils/class_msgPool.inc:517
5296 #, php-format
5297 msgid "Cannot open file %s for reading!"
5298 msgstr ""
5300 #: include/utils/class_msgPool.inc:523
5301 #, php-format
5302 msgid "Cannot open file %s for writing!"
5303 msgstr ""
5305 #: include/utils/class_msgPool.inc:529
5306 #, php-format
5307 msgid ""
5308 "The value for %s is currently unconfigured or invalid, please check your "
5309 "configuration file!"
5310 msgstr ""
5312 #: include/utils/class_msgPool.inc:535
5313 #, fuzzy, php-format
5314 msgid "Cannot delete file %s!"
5315 msgstr "Não foi possível selecionar o banco de dados %s!"
5317 #: include/utils/class_msgPool.inc:541
5318 #, fuzzy, php-format
5319 msgid "Cannot create folder %s!"
5320 msgstr "Não foi possível atribuir permissão para '%s'"
5322 #: include/utils/class_msgPool.inc:547
5323 #, fuzzy, php-format
5324 msgid "Cannot delete folder %s!"
5325 msgstr "Não foi possível atribuir permissão para '%s'"
5327 #: include/utils/class_msgPool.inc:553
5328 #, php-format
5329 msgid "Checking for %s support"
5330 msgstr ""
5332 #: include/utils/class_msgPool.inc:559
5333 #, php-format
5334 msgid "Install and activate the %s PHP module."
5335 msgstr ""
5337 #: include/utils/class_msgPool.inc:565
5338 #, php-format
5339 msgid ""
5340 "Cannot initialize class %s! Maybe there is a plugin missing in your gosa "
5341 "setup?"
5342 msgstr ""
5344 #: include/utils/class_msgPool.inc:571
5345 msgid ""
5346 "The supplied base is not valid and has been reset to its previous value!"
5347 msgstr ""
5349 #: include/utils/class_timezone.inc:47
5350 #, fuzzy, php-format
5351 msgid "The configured timezone %s is not valid!"
5352 msgstr "A configuração GOsa %s/%s não pôde ser lida. Abortado."
5354 #: include/utils/class_xml.inc:51
5355 #, fuzzy
5356 msgid "XML error"
5357 msgstr "Erro de LDAP"
5359 #: include/class_msg_dialog.inc:124
5360 msgid "Please fix the above error and reload the page."
5361 msgstr ""
5363 #: include/class_session.inc:76 include/class_session.inc:101
5364 #: include/class_session.inc:127
5365 msgid "Requested channel does not exist!"
5366 msgstr ""
5368 #: include/class_ldap.inc:305 include/class_ldap.inc:342
5369 msgid "Performance warning"
5370 msgstr "Alerta de performance"
5372 #: include/class_ldap.inc:305 include/class_ldap.inc:342
5373 #, fuzzy, php-format
5374 msgid "LDAP performance is poor: last query took %.2fs!"
5375 msgstr ""
5376 "A performance do LDAP está ruim: a última pesquisa levou cerca de %.2fs!"
5378 #: include/class_ldap.inc:784
5379 #, fuzzy, php-format
5380 msgid "Cannot automatically create subtrees with RDN %s: no object class found"
5381 msgstr ""
5382 "Não foi possível criar subárvores automaticamente com RDN '%s': classe de "
5383 "objeto não encontrada!"
5385 #: include/class_ldap.inc:835
5386 #, fuzzy, php-format
5387 msgid "Cannot automatically create subtrees with RDN %s: not supported"
5388 msgstr ""
5389 "Não foi possível criar subárvores automaticamente com '%s': não suportado"
5391 #: include/class_ldap.inc:922
5392 #, fuzzy, php-format
5393 msgid "while operating on %s using LDAP server %s"
5394 msgstr "enquanto executava em '%s' usando LDAP server '%s'"
5396 #: include/class_ldap.inc:924
5397 #, php-format
5398 msgid "while operating on LDAP server %s"
5399 msgstr "enquanto executava no LDAP server %s"
5401 #: include/class_ldap.inc:977
5402 #, php-format
5403 msgid "Command line programm %s is missing!"
5404 msgstr ""
5406 #: include/class_ldap.inc:1138
5407 #, fuzzy, php-format
5408 msgid ""
5409 "Invalid DN %s: block to be imported should start with 'dn: ...' in line %s"
5410 msgstr ""
5411 "Esse não é um DN válido: '%s'. O bloco para importação deve iniciar com "
5412 "'dn: ...' na linha %s"
5414 #: include/class_ldap.inc:1167
5415 #, fuzzy, php-format
5416 msgid "Error while importing DN %s: please check LDIF from line %s on!"
5417 msgstr ""
5418 "Erro enquanto importava dn: '%s', por favor, verifique seu LDIF na linha %s!"
5420 #: include/php_setup.inc:107
5421 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
5422 msgstr ""
5424 #: include/php_setup.inc:110
5425 msgid "Send bug report"
5426 msgstr ""
5428 #: include/php_setup.inc:114
5429 msgid "Toggle details"
5430 msgstr ""
5432 #: include/php_setup.inc:123
5433 msgid "PHP error"
5434 msgstr ""
5436 #: include/php_setup.inc:142
5437 msgid "class"
5438 msgstr ""
5440 #: include/php_setup.inc:148
5441 msgid "function"
5442 msgstr ""
5444 #: include/php_setup.inc:153
5445 msgid "static"
5446 msgstr ""
5448 #: include/php_setup.inc:157
5449 msgid "method"
5450 msgstr ""
5452 #: include/php_setup.inc:190
5453 msgid "Traceback"
5454 msgstr ""
5456 #: include/php_setup.inc:191
5457 msgid "File"
5458 msgstr ""
5460 #: include/php_setup.inc:191
5461 msgid "Line"
5462 msgstr ""
5464 #: include/php_setup.inc:192
5465 msgid "Arguments"
5466 msgstr ""
5468 #: include/class_releaseSelector.inc:214 include/class_baseSelector.inc:188
5469 #: include/class_listing.inc:1057 include/class_listing.inc:1059
5470 msgid "Root"
5471 msgstr "Raiz"
5473 #: include/class_releaseSelector.inc:262 include/class_ItemSelector.inc:289
5474 #: include/class_baseSelector.inc:235
5475 msgid "Submit"
5476 msgstr "Submeter"
5478 #: include/class_socketClient.inc:108
5479 #, fuzzy, php-format
5480 msgid "Socket connection to %s:%s failed: %s"
5481 msgstr "A conexão com o host '%s:%s' falhou: %s"
5483 #: include/class_socketClient.inc:191
5484 #, fuzzy, php-format
5485 msgid "Socket timeout of %s seconds reached!"
5486 msgstr "Alcançado o limite de tempo de %s segundos para a conexão."
5488 #: include/class_multi_plug.inc:362
5489 msgid "You are currently editing multiple entries."
5490 msgstr ""
5492 #: include/class_multi_plug.inc:394
5493 #, fuzzy
5494 msgid "Reset password"
5495 msgstr "Definir a senha"
5497 #: include/class_multi_plug.inc:394
5498 msgid "The user password has been reset. Please set a new password!"
5499 msgstr ""
5501 #: include/class_filter.inc:226
5502 #, fuzzy
5503 msgid "Search filter"
5504 msgstr "Impressora"
5506 #: include/class_filter.inc:444
5507 msgid "Search in subtrees"
5508 msgstr "Procurar em subárvores"
5510 #: include/class_filter.inc:449
5511 #, fuzzy
5512 msgid "Edit filters"
5513 msgstr "Editar certificados"
5515 #: include/class_userFilterEditor.inc:254
5516 #, php-format
5517 msgid "Error in filter #%s: %s opening and %s closing brackets detected!"
5518 msgstr ""
5520 #: include/class_configRegistry.inc:197
5521 #, php-format
5522 msgid "%s has version %s but %s is required!"
5523 msgstr ""
5525 #: include/class_configRegistry.inc:252
5526 msgid ""
5527 "Plugins that require one or more of the object classes above will be "
5528 "disabled until the object classes get updated."
5529 msgstr ""
5531 #: include/class_configRegistry.inc:254
5532 msgid "Schema validation error"
5533 msgstr ""
5535 #: include/class_configRegistry.inc:689
5536 #, fuzzy, php-format
5537 msgid "The value %s specified for %s:%s needs to be a bool value!"
5538 msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!"
5540 #: include/class_configRegistry.inc:704
5541 #, fuzzy, php-format
5542 msgid "The value %s specified for %s:%s needs to be a string!"
5543 msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!"
5545 #: include/class_configRegistry.inc:719
5546 #, fuzzy, php-format
5547 msgid "The value %s specified for %s:%s needs to be numeric!"
5548 msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!"
5550 #: include/class_configRegistry.inc:734
5551 #, fuzzy, php-format
5552 msgid "The path %s specified for %s:%s is invalid!"
5553 msgstr "O comando '%s' para o plugin %s is invalid!"
5555 #: include/class_configRegistry.inc:750 include/class_configRegistry.inc:797
5556 #, fuzzy, php-format
5557 msgid "The folder %s specified for %s:%s does not exists!"
5558 msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!"
5560 #: include/class_configRegistry.inc:755
5561 #, fuzzy, php-format
5562 msgid "The folder %s specified for %s:%s is not readable!"
5563 msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!"
5565 #: include/class_configRegistry.inc:775 include/class_configRegistry.inc:780
5566 #, fuzzy, php-format
5567 msgid "The file %s specified for %s:%s is not writeable!"
5568 msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!"
5570 #: include/class_configRegistry.inc:802
5571 #, fuzzy, php-format
5572 msgid "The folder %s specified for %s:%s is not writeable!"
5573 msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!"
5575 #: include/class_configRegistry.inc:820
5576 #, fuzzy, php-format
5577 msgid "The file %s specified for %s:%s does not exists!"
5578 msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!"
5580 #: include/class_configRegistry.inc:825
5581 #, fuzzy, php-format
5582 msgid "The file %s specified for %s:%s is not readable!"
5583 msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!"
5585 #: include/class_configRegistry.inc:841
5586 #, fuzzy, php-format
5587 msgid "The command %s specified for %s:%s is invalid!"
5588 msgstr "O comando '%s' (%s) para o plugin %s é inválido!"
5590 #: include/class_configRegistry.inc:856
5591 #, fuzzy, php-format
5592 msgid "The DN %s specified for %s:%s is invalid!"
5593 msgstr "O comando '%s' para o plugin %s is invalid!"
5595 #: include/class_configRegistry.inc:871
5596 #, fuzzy, php-format
5597 msgid "The RDN %s specified for %s:%s is invalid!"
5598 msgstr "O comando '%s' para o plugin %s is invalid!"
5600 #: include/class_SnapshotHandler.inc:45 include/class_SnapshotHandler.inc:76
5601 #, php-format
5602 msgid ""
5603 "The snapshot functionality is enabled but the required variable %s is not "
5604 "set!"
5605 msgstr ""
5607 #: include/class_SnapshotHandler.inc:58
5608 #, php-format
5609 msgid ""
5610 "The snapshot functionality is enabled but the required PHP compression "
5611 "module is missing: %s!"
5612 msgstr ""
5614 #: include/class_sortableListing.inc:234
5615 msgid "Sortable list"
5616 msgstr ""
5618 #: include/class_sortableListing.inc:239
5619 msgid "Edit this entry"
5620 msgstr "Editar esta entrada"
5622 #: include/class_sortableListing.inc:244
5623 msgid "Delete this entry"
5624 msgstr "Deletar esta entrada"
5626 #: include/class_sortableListing.inc:274 include/class_listing.inc:257
5627 msgid "Sort ascending"
5628 msgstr ""
5630 #: include/class_sortableListing.inc:274 include/class_listing.inc:257
5631 msgid "Sort descending"
5632 msgstr ""
5634 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:112
5635 msgid "GOsa support daemon"
5636 msgstr ""
5638 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:787
5639 msgid "Cannot not parse XML!"
5640 msgstr ""
5642 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:1184
5643 #, php-format
5644 msgid "Cannot send abort event for entry %s!"
5645 msgstr ""
5647 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:1204
5648 #, php-format
5649 msgid "Cannot remove entry %s!"
5650 msgstr ""
5652 #: include/password-methods/class_password-methods.inc:339
5653 msgid "Cannot find a suitable password method for the current hash!"
5654 msgstr ""
5656 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:118
5657 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:127
5658 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:159
5659 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:176
5660 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:185
5661 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:193
5662 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:273
5663 #, php-format
5664 msgid "Copy and paste failed!"
5665 msgstr "Falha em copiar e colar!"
5667 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:118
5668 #, fuzzy, php-format
5669 msgid "Cannot set permission for %s"
5670 msgstr "Não foi possível atribuir permissão para '%s'"
5672 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:159
5673 #, fuzzy, php-format
5674 msgid "'%s' is no valid LDAP object"
5675 msgstr "'%s' não é um objeto LDAP válido"
5677 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:176
5678 #, php-format
5679 msgid "No write permission in '%s'"
5680 msgstr "Sem permissão de escrita em '%s'"
5682 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:193
5683 #, php-format
5684 msgid "Cannot set permission for '%s'"
5685 msgstr "Não foi possível atribuir permissão para '%s'"
5687 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:396
5688 #, php-format
5689 msgid "These objects will be pasted: %s"
5690 msgstr "Estes objetos serão colados: %s"
5692 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:420
5693 #, php-format
5694 msgid "This object will be pasted: %s"
5695 msgstr "Esse objeto será colado: %s"
5697 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:571 include/class_listing.inc:1467
5698 #: include/class_listing.inc:1469
5699 msgid "Paste"
5700 msgstr "Colar"
5702 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:573
5703 msgid "Cannot paste"
5704 msgstr "Impossível colar"
5706 #: include/class_tabs.inc:57
5707 #, php-format
5708 msgid "No plugin definition for %s found: please check the configuration file!"
5709 msgstr ""
5711 #: include/class_tabs.inc:270
5712 #, php-format
5713 msgid "Delete process has been canceled by plugin %s: %s"
5714 msgstr ""
5716 #: include/class_tabs.inc:408
5717 msgid "References"
5718 msgstr "Referências"
5720 #: include/class_config.inc:168
5721 #, php-format
5722 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
5723 msgstr "Erro de XML no gosa.conf: %s na linha %d"
5725 #: include/class_config.inc:367
5726 msgid "Cannot bind to LDAP!"
5727 msgstr ""
5729 #: include/class_config.inc:711
5730 msgid "sambaSID and/or sambaRidBase missing in the configuration!"
5731 msgstr "sambaSID e/ou sambaRidBase não configurado!"
5733 #: include/class_config.inc:1130
5734 msgid "Configuration"
5735 msgstr "Configuração"
5737 #: include/class_config.inc:1130
5738 #, fuzzy
5739 msgid ""
5740 "The configuration file you are using is outdated. Please move the GOsa "
5741 "configuration file away to run the GOsa setup again."
5742 msgstr ""
5743 "O arquivo de configuração do GOsa parece estar desatualizador. Por favor, "
5744 "remova-o e execute o configurador novamente."
5746 #: include/class_config.inc:1172 include/class_config.inc:1203
5747 #, php-format
5748 msgid ""
5749 "The snapshot functionality is enabled, but the required variable %s is not "
5750 "set."
5751 msgstr ""
5753 #: include/class_config.inc:1185
5754 #, php-format
5755 msgid ""
5756 "The snapshot functionality is enabled, but the required compression module "
5757 "is missing. Please install %s."
5758 msgstr ""
5760 #: include/class_SnapShotDialog.inc:55
5761 #, fuzzy
5762 msgid "Date"
5763 msgstr "Colar"
5765 #: include/class_SnapShotDialog.inc:94
5766 #, php-format
5767 msgid "You are about to delete the snapshot %s."
5768 msgstr ""
5770 #: include/class_SnapShotDialog.inc:142 include/class_listing.inc:1583
5771 msgid "Restore snapshot"
5772 msgstr ""
5774 #: include/class_SnapShotDialog.inc:143
5775 #, fuzzy
5776 msgid "Delete snapshot"
5777 msgstr "Deletar esta entrada"
5779 #: include/class_SnapShotDialog.inc:144 include/class_SnapShotDialog.inc:162
5780 msgid "Y-m-d, H:i:s"
5781 msgstr ""
5783 #: include/functions_helpviewer.inc:45
5784 #, fuzzy, php-format
5785 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %s"
5786 msgstr "Erro de XML no gosa.conf: %s na linha %d"
5788 #: include/functions_helpviewer.inc:88
5789 msgid "No help available for this plug-in."
5790 msgstr ""
5792 #: include/functions_helpviewer.inc:388
5793 #, php-format
5794 msgid "%s results for your search with the keyword %s"
5795 msgstr ""
5797 #: include/functions_helpviewer.inc:461
5798 #, php-format
5799 msgid "%s%% hit rate in file %s"
5800 msgstr ""
5802 #: include/class_plugin.inc:581
5803 msgid ""
5804 "The current object has been altered while beeing edited. If you save this "
5805 "entry, changes that have been made by others will be discarded!"
5806 msgstr ""
5808 #: include/class_plugin.inc:1411
5809 #, php-format
5810 msgid "Changing ACL DN from %s to %s"
5811 msgstr ""
5813 #: include/class_certificate.inc:73
5814 msgid "Certificate is empty!"
5815 msgstr ""
5817 #: include/class_certificate.inc:100
5818 msgid "Cannot load certificate: only PEM and DER are supported!"
5819 msgstr ""
5821 #: include/class_certificate.inc:115
5822 msgid "Cannot extract information for non PEM certificates!"
5823 msgstr ""
5825 #: include/class_certificate.inc:219
5826 msgid "No valid certificate loaded!"
5827 msgstr ""
5829 #: include/class_acl.inc:28
5830 msgid "Manage access control lists"
5831 msgstr "Gerenciar listas de controle de acesso"
5833 #: include/class_acl.inc:125 include/class_acl.inc:613
5834 #: include/class_acl.inc:1033
5835 #, fuzzy, php-format
5836 msgid "All users"
5837 msgstr "Usuários"
5839 #: include/class_acl.inc:254
5840 #, fuzzy
5841 msgid "Section"
5842 msgstr "Ações"
5844 #: include/class_acl.inc:264
5845 #, fuzzy
5846 msgid "Used"
5847 msgstr "Usuário"
5849 #: include/class_acl.inc:574
5850 msgid "No ACL settings for this category!"
5851 msgstr "Nenhuma configuração de ACL para essa categoria!"
5853 #: include/class_acl.inc:577
5854 #, php-format
5855 msgid "ACLs for: %s"
5856 msgstr ""
5858 #: include/class_acl.inc:583 include/class_acl.inc:587
5859 msgid "category ACL"
5860 msgstr "Categoria ACL"
5862 #: include/class_acl.inc:639
5863 #, fuzzy, php-format
5864 msgid "Edit ACL for '%s' with scope '%s'"
5865 msgstr "Editar ACL para '%s' - o escopo é '%s'"
5867 #: include/class_acl.inc:801 include/class_acl.inc:808
5868 msgid "Show/hide advanced settings"
5869 msgstr "Exibir/Ocultar configurações avançadas"
5871 #: include/class_acl.inc:819
5872 msgid "Create objects"
5873 msgstr "Criar objetos"
5875 #: include/class_acl.inc:820
5876 msgid "Move objects"
5877 msgstr "Mover objetos"
5879 #: include/class_acl.inc:821
5880 msgid "Remove objects"
5881 msgstr "Remover objetos"
5883 #: include/class_acl.inc:832
5884 msgid "Complete object"
5885 msgstr "Objeto completo"
5887 #: include/class_acl.inc:984
5888 #, fuzzy, php-format
5889 msgid "Unknown ACL type '%s'!"
5890 msgstr "Tipo de ACL desconhecida '%s'!"
5892 #: include/class_acl.inc:1029
5893 #, php-format
5894 msgid "Unknown entry '%s'!"
5895 msgstr "Entrada desconhecida '%s'!"
5897 #: include/class_acl.inc:1093 include/class_acl.inc:1095
5898 #, fuzzy, php-format
5899 msgid "ACL role: %s"
5900 msgstr "Regras de ACL"
5902 #: include/class_acl.inc:1095
5903 #, fuzzy
5904 msgid "unknown ACL role"
5905 msgstr "regra desconhecida"
5907 #: include/class_acl.inc:1103
5908 #, php-format
5909 msgid "Contains settings for these objects: %s"
5910 msgstr "Contém configurações para estes objetos: %s"
5912 #: include/class_acl.inc:1120
5913 msgid "inactive"
5914 msgstr ""
5916 #: include/class_acl.inc:1120
5917 #, fuzzy
5918 msgid "No members"
5919 msgstr "Membros do grupo"
5921 #: include/class_acl.inc:1291
5922 msgid "Access control list"
5923 msgstr "Lista de controle de acesso"
5925 #: include/class_acl.inc:1297
5926 msgid "ACL roles"
5927 msgstr "Regras de ACL"
5929 #: include/class_acl.inc:1300
5930 #, fuzzy
5931 msgid "ACL Entries"
5932 msgstr "Todas as categorias"
5934 #: include/class_pluglist.inc:147
5935 #, fuzzy
5936 msgid "The configuration format has changed: please run the setup again!"
5937 msgstr ""
5938 "O formato da configuração foi alterado. Por favor, execute novamente o "
5939 "configurador!"
5941 #: include/class_pluglist.inc:304
5942 #, fuzzy
5943 msgid ""
5944 "You are currently editing a database entry. Do you want to discard the "
5945 "changes?"
5946 msgstr ""
5947 "Você esta atualmente editando uma entrada na base de dados. Você quer perder "
5948 "as alterações realizadas?"
5950 #: include/class_log.inc:87
5951 #, php-format
5952 msgid "Logging failed: %s"
5953 msgstr ""
5955 #: include/class_log.inc:102
5956 #, php-format
5957 msgid "Invalid option %s specified!"
5958 msgstr ""
5960 #: include/class_log.inc:106
5961 msgid "Specified 'objectType' is empty or invalid!"
5962 msgstr ""
5964 #: include/class_jsonRPC.inc:38
5965 #, fuzzy, php-format
5966 msgid "The RPC connection (%s) specified for %s:%s is invalid: %s"
5967 msgstr "O comando '%s' para o plugin %s is invalid!"
5969 #: include/class_jsonRPC.inc:331
5970 #, fuzzy, php-format
5971 msgid "Unknown HTTP status code %s!"
5972 msgstr "Tipo de ACL desconhecida '%s'!"
5974 #: include/class_core.inc:114
5975 #, fuzzy
5976 msgid "All objects"
5977 msgstr "Mover objetos"
5979 #: include/class_core.inc:132
5980 #, fuzzy
5981 msgid "Traditional"
5982 msgstr "Organização"
5984 #: include/class_core.inc:132
5985 msgid "Use samba pool"
5986 msgstr ""
5988 #: include/class_core.inc:164 include/class_core.inc:167
5989 #, fuzzy
5990 msgid "hours"
5991 msgstr "Telefones"
5993 #: include/class_core.inc:184
5994 #, fuzzy
5995 msgid "None"
5996 msgstr "nenhum"
5998 #: include/class_core.inc:200
5999 #, fuzzy
6000 msgid "User value"
6001 msgstr "Nome do usuário"
6003 #: include/class_core.inc:209
6004 #, fuzzy
6005 msgid "Core"
6006 msgstr "Fechar"
6008 #: include/class_core.inc:210
6009 msgid "GOsa core plugin"
6010 msgstr ""
6012 #: include/class_core.inc:238
6013 msgid ""
6014 "Enables htaccess instead of LDAP authentication. This can be used to enable "
6015 "other authentication mechanisms like Kerberos for the GOsa login."
6016 msgstr ""
6018 #: include/class_core.inc:248
6019 msgid "Enables the usage statistics module."
6020 msgstr ""
6022 #: include/class_core.inc:258
6023 msgid "Database file to be used by the usage statistics module."
6024 msgstr ""
6026 #: include/class_core.inc:268
6027 msgid ""
6028 "Enables event logging in GOsa. Setting it to 'On' make GOsa log every action "
6029 "a user performs via syslog. If you use this in combination with rsyslog and "
6030 "configure it to mysql logging, you can browse all events in GOsa."
6031 msgstr ""
6033 #: include/class_core.inc:279
6034 msgid ""
6035 "Enables a status bar on the bottom of lists displaying a summary of type and "
6036 "number of elements in the list."
6037 msgstr ""
6039 #: include/class_core.inc:289
6040 msgid "Specify the minimum length for newly entered passwords."
6041 msgstr ""
6043 #: include/class_core.inc:299
6044 msgid ""
6045 "Specify the minimum number of characters that have to differ between old and "
6046 "newly entered passwords."
6047 msgstr ""
6049 #: include/class_core.inc:309
6050 msgid ""
6051 "Command to generate password proposals. If a command has been specified, the "
6052 "user can decide whether to use an automatic password or a manually specified "
6053 "one."
6054 msgstr ""
6056 #: include/class_core.inc:319
6057 msgid ""
6058 "Enable display of PHP errors on the top of the page. Disable this feature in "
6059 "production environments to avoid the exposure of sensitive data."
6060 msgstr ""
6062 #: include/class_core.inc:319
6063 #, fuzzy, php-format
6064 msgid "Related option"
6065 msgstr "Filtros"
6067 #: include/class_core.inc:329
6068 msgid ""
6069 "Show messages that may assist plugin development. Be aware that this option "
6070 "may produce some ACL related false error messages!"
6071 msgstr ""
6073 #: include/class_core.inc:340
6074 msgid ""
6075 "Enable LDAP schema verification during login. The recommended setting is "
6076 "'On' because it enables efficient methods to create missing subtrees in the "
6077 "LDAP."
6078 msgstr ""
6080 #: include/class_core.inc:350
6081 msgid "Enable copy and paste for most objects managed by GOsa."
6082 msgstr ""
6084 #: include/class_core.inc:360
6085 msgid "Enable PHP security checks for disabled register_global settings."
6086 msgstr ""
6088 #: include/class_core.inc:370
6089 msgid "Enable automatic redirection to HTTPS based administration."
6090 msgstr ""
6092 #: include/class_core.inc:380
6093 msgid "Enable logging of detailed information of LDAP operations."
6094 msgstr ""
6096 #: include/class_core.inc:390
6097 msgid "Enable LDAP referral chasing."
6098 msgstr ""
6100 #: include/class_core.inc:400
6101 msgid ""
6102 "Specify LDAP element filter limit. If the limit is not 0, GOsa speeds up "
6103 "group queries by putting several queries into a single query. This is known "
6104 "to produce problems on some LDAP servers (i.e. Sun DS) and needs to be "
6105 "lowered or disabled."
6106 msgstr ""
6108 #: include/class_core.inc:410
6109 msgid ""
6110 "Specify the maximum number of entries GOsa will request from an LDAP server. "
6111 "A warning is displayed if this limit is exceeded."
6112 msgstr ""
6114 #: include/class_core.inc:420
6115 msgid "Disable checks for LDAP size limits."
6116 msgstr ""
6118 #: include/class_core.inc:430
6119 msgid "Enable warnings for non encrypted connections."
6120 msgstr ""
6122 #: include/class_core.inc:440
6123 msgid "Enable compression for PPD files."
6124 msgstr ""
6126 #: include/class_core.inc:451
6127 msgid ""
6128 "DN of user with ACL checks disabled. This should only be used to restore "
6129 "lost administrative ACLs."
6130 msgstr ""
6132 #: include/class_core.inc:462
6133 msgid "Storage path for PPD files."
6134 msgstr ""
6136 #: include/class_core.inc:472
6137 msgid ""
6138 "Number of seconds a LDAP query is allowed to take until GOsa aborts the "
6139 "request."
6140 msgstr ""
6142 #: include/class_core.inc:482
6143 msgid "Enables storing of user filters in browser cookies."
6144 msgstr ""
6146 #: include/class_core.inc:492
6147 msgid "Enables sending of compressed web page content."
6148 msgstr ""
6150 #: include/class_core.inc:503
6151 msgid "LDAP attribute which is used to detect changes."
6152 msgstr ""
6154 #: include/class_core.inc:514
6155 msgid ""
6156 "ISO language code which is used to override the automatic language detection."
6157 msgstr ""
6159 #: include/class_core.inc:525
6160 msgid "CSS and template theme to be used."
6161 msgstr ""
6163 #: include/class_core.inc:535
6164 msgid ""
6165 "Number of seconds after an inactive session expires. This may be overridden "
6166 "by some systems php.ini/crontab mechanism."
6167 msgstr ""
6169 #: include/class_core.inc:545
6170 msgid "Template engine compile directory."
6171 msgstr ""
6173 #: include/class_core.inc:555
6174 #, php-format
6175 msgid ""
6176 "Logical AND of the integer values below that controls the debug output on "
6177 "every page load: %s"
6178 msgstr ""
6180 #: include/class_core.inc:576
6181 msgid ""
6182 "Command to create Samba NT/LM hashes. Required for password synchronization "
6183 "if you don't use supplementary services."
6184 msgstr ""
6186 #: include/class_core.inc:587
6187 msgid "Default hash to be used for newly created user passwords."
6188 msgstr ""
6190 #: include/class_core.inc:596
6191 msgid ""
6192 "Enable checking for the presence of problematic unicode characters in "
6193 "passwords."
6194 msgstr ""
6196 #: include/class_core.inc:607
6197 msgid ""
6198 "Specify whether 'cn' or 'uid' style user DNs are generated. For more "
6199 "sophisticated control use the 'accountRDN' setting."
6200 msgstr ""
6202 #: include/class_core.inc:617
6203 msgid "Location component for user storage inside of departments."
6204 msgstr ""
6206 #: include/class_core.inc:627
6207 msgid "Location component for group storage inside of departments."
6208 msgstr ""
6210 #: include/class_core.inc:637
6211 msgid ""
6212 "Count base for group IDs. For dynamic ID assignment use the 'nextIdHook' "
6213 "setting."
6214 msgstr ""
6216 #: include/class_core.inc:647
6217 msgid ""
6218 "Count base for user IDs. For dynamic ID assignment use the 'nextIdHook' "
6219 "setting."
6220 msgstr ""
6222 #: include/class_core.inc:657
6223 msgid ""
6224 "Lowest assignable group ID for use with the idAllocationMethod set to 'pool'."
6225 msgstr ""
6227 #: include/class_core.inc:667
6228 msgid ""
6229 "Highest assignable group ID for use with the idAllocationMethod set to "
6230 "'pool'."
6231 msgstr ""
6233 #: include/class_core.inc:677
6234 msgid ""
6235 "Lowest assignable user ID for use with the idAllocationMethod set to 'pool'."
6236 msgstr ""
6238 #: include/class_core.inc:687
6239 msgid ""
6240 "Highest assignable user ID for use with the idAllocationMethod set to 'pool'."
6241 msgstr ""
6243 #: include/class_core.inc:697
6244 msgid ""
6245 "Count base for user IDs. For dynamic ID assignment use the 'baseIdHook' "
6246 "setting."
6247 msgstr ""
6249 #: include/class_core.inc:707
6250 msgid "Connection URL for use with the gosa-ng service."
6251 msgstr ""
6253 #: include/class_core.inc:717
6254 msgid "User name used to connect to the 'gosaRpcServer'."
6255 msgstr ""
6257 #: include/class_core.inc:727
6258 msgid "Password used to connect to the 'gosaRpcServer'."
6259 msgstr ""
6261 #: include/class_core.inc:737
6262 msgid "Connection URI for use with the gosa-si service (obsolete)."
6263 msgstr ""
6265 #: include/class_core.inc:747
6266 msgid "Number of seconds after a gosa-si connection is considered 'dead'."
6267 msgstr ""
6269 #: include/class_core.inc:758
6270 msgid "User attribute which is used for log in."
6271 msgstr ""
6273 #: include/class_core.inc:769
6274 #, fuzzy
6275 msgid "Local time zone."
6276 msgstr "Localização"
6278 #: include/class_core.inc:779
6279 msgid ""
6280 "Enable tagging of administrative units. This can be used in conjunction with "
6281 "ACLs (obsolete)."
6282 msgstr ""
6284 #: include/class_core.inc:789
6285 msgid "Enable the use of {sasl} instead of {kerberos} for user realms."
6286 msgstr ""
6288 #: include/class_core.inc:799
6289 msgid ""
6290 "Enable RFC 2307bis style groups. This combines the use of 'member' and "
6291 "'memberUid' attributes."
6292 msgstr ""
6294 #: include/class_core.inc:809
6295 msgid ""
6296 "Adjusts the user DN generation to include the users personal title (only in "
6297 "conjunction with accountPrimaryAttribute)."
6298 msgstr ""
6300 #: include/class_core.inc:819
6301 msgid "Script to be called for finding the next free id for groups or users."
6302 msgstr ""
6304 #: include/class_core.inc:828
6305 msgid ""
6306 "Descriptive string for the automatic ID generator. Please read the FAQ file "
6307 "for more information."
6308 msgstr ""
6310 #: include/class_core.inc:838
6311 msgid "Enable strict checking for user IDs and group names."
6312 msgstr ""
6314 #: include/class_core.inc:848
6315 msgid ""
6316 "Lowest assignable user or group ID. Only active if idAllocationMethod is set "
6317 "to 'traditional'."
6318 msgstr ""
6320 #: include/class_core.inc:859
6321 msgid "Attribute to be used for primary mail addresses."
6322 msgstr ""
6324 #: include/class_core.inc:869
6325 msgid "Namespace used for shared folders."
6326 msgstr ""
6328 #: include/class_core.inc:879
6329 msgid ""
6330 "Namespace rule to create user folders. Please read the FAQ file for more "
6331 "information."
6332 msgstr ""
6334 #: include/class_core.inc:889
6335 msgid ""
6336 "Namespace rule to create folders. Please read the FAQ file for more "
6337 "information."
6338 msgstr ""
6340 #: include/class_core.inc:899
6341 msgid "Seconds after an IMAP connection is considered dead."
6342 msgstr ""
6344 #: include/class_core.inc:910
6345 msgid "Class name of the mail method to be used."
6346 msgstr ""
6348 #: include/class_core.inc:920
6349 msgid ""
6350 "Enable slashes instead of dots as a name space separator for Cyrus IMAP."
6351 msgstr ""
6353 #: include/class_core.inc:930
6354 msgid ""
6355 "Directory to store vacation templates. Please read the FAQ file for more "
6356 "information."
6357 msgstr ""
6359 #: include/class_core.inc:940
6360 msgid "Enable TLS for LDAP connections."
6361 msgstr ""
6363 #: include/class_core.inc:950
6364 msgid "Enable IVBB used by german authorities."
6365 msgstr ""
6367 #: include/class_core.inc:960
6368 msgid ""
6369 "Maintain sambaIdmapEntry objects to improve performance on some Samba "
6370 "versions."
6371 msgstr ""
6373 #: include/class_core.inc:970
6374 msgid "Enable checks to determine whether an account is expired or not."
6375 msgstr ""
6377 #: include/class_core.inc:980
6378 msgid ""
6379 "String containing the SID for Samba setups without the Domain object in LDAP."
6380 msgstr ""
6382 #: include/class_core.inc:990
6383 msgid ""
6384 "String containing the RID base for Samba setups without the Domain object in "
6385 "LDAP."
6386 msgstr ""
6388 #: include/class_core.inc:1000
6389 msgid "Enable manual object snapshots."
6390 msgstr ""
6392 #: include/class_core.inc:1010
6393 msgid "Base DN for snapshot storage."
6394 msgstr ""
6396 #: include/class_core.inc:1020
6397 #, fuzzy
6398 msgid "DN of the snapshot administrator."
6399 msgstr "Administradores do domínio"
6401 #: include/class_core.inc:1030
6402 msgid "Password of the snapshot administrator."
6403 msgstr ""
6405 #: include/class_core.inc:1041
6406 msgid ""
6407 "Method for user and group ID generation. Note: only the 'traditional' method "
6408 "is safe due to PHP limitations."
6409 msgstr ""
6411 #: include/class_core.inc:1050
6412 msgid "URI of server to be used for snapshots."
6413 msgstr ""
6415 #: include/class_listing.inc:319
6416 msgid "Select all"
6417 msgstr ""
6419 #: include/class_listing.inc:578
6420 #, fuzzy
6421 msgid "created by"
6422 msgstr "Criar"
6424 #: include/class_listing.inc:1064 include/class_listing.inc:1066
6425 msgid "Go to preceding level"
6426 msgstr ""
6428 #: include/class_listing.inc:1072 include/class_listing.inc:1074
6429 msgid "Go to current users level"
6430 msgstr ""
6432 #: include/class_listing.inc:1079
6433 msgid "Reload list"
6434 msgstr "Recarregar lista"
6436 #: include/class_listing.inc:1453
6437 msgid "Copy"
6438 msgstr ""
6440 #: include/class_listing.inc:1459
6441 msgid "Cut"
6442 msgstr ""
6444 #: include/class_listing.inc:1492
6445 msgid "Cut this entry"
6446 msgstr ""
6448 #: include/class_listing.inc:1501
6449 msgid "Copy this entry"
6450 msgstr ""
6452 #: include/class_listing.inc:1533 include/class_listing.inc:1535
6453 msgid "Restore snapshots"
6454 msgstr ""
6456 #: include/class_listing.inc:1549
6457 msgid "Export list"
6458 msgstr ""
6460 #: include/class_listing.inc:1591
6461 msgid "Create new snapshot for this object"
6462 msgstr ""
6464 #: include/functions.inc:134
6465 #, php-format
6466 msgid "Fatal error: no class locations defined - please run %s to fix this"
6467 msgstr ""
6469 #: include/functions.inc:141
6470 #, php-format
6471 msgid "Fatal error: cannot instantiate class %s - try running %s to fix this"
6472 msgstr ""
6474 #: include/functions.inc:466
6475 #, fuzzy, php-format
6476 msgid "Error while connecting to LDAP: %s"
6477 msgstr "enquanto executava no LDAP server %s"
6479 #: include/functions.inc:537 include/functions.inc:623
6480 msgid "User ID is not unique!"
6481 msgstr ""
6483 #: include/functions.inc:827 include/functions.inc:945
6484 msgid "Error while locking entry!"
6485 msgstr ""
6487 #: include/functions.inc:837
6488 #, php-format
6489 msgid "Cannot store lock information in LDAP!"
6490 msgstr ""
6492 #: include/functions.inc:837
6493 #, fuzzy, php-format
6494 msgid "Error: %s"
6495 msgstr "Erro"
6497 #: include/functions.inc:1267
6498 #, php-format
6499 msgid "The current size limit of %d entries is exceeded!"
6500 msgstr ""
6502 #: include/functions.inc:1269
6503 #, php-format
6504 msgid "Set the size limit to %s"
6505 msgstr ""
6507 #: include/functions.inc:1286
6508 #, fuzzy
6509 msgid "list is incomplete"
6510 msgstr "Operação finalizada"
6512 #: include/functions.inc:1636
6513 msgid "Continue anyway"
6514 msgstr ""
6516 #: include/functions.inc:1638
6517 msgid "Edit anyway"
6518 msgstr "Editar mesmo assim"
6520 #: include/functions.inc:1641
6521 msgid "These entries are currently locked:"
6522 msgstr ""
6524 #: include/functions.inc:1882
6525 msgid "Entries per page"
6526 msgstr ""
6528 #: include/functions.inc:2060
6529 #, fuzzy, php-format
6530 msgid "GOsa %s"
6531 msgstr "GOsa"
6533 #: include/functions.inc:2067
6534 #, php-format
6535 msgid "GOsa %s snapshot (Rev %s)"
6536 msgstr ""
6538 #: include/functions.inc:2072
6539 #, php-format
6540 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
6541 msgstr ""
6543 #: include/functions.inc:2168
6544 #, fuzzy, php-format
6545 msgid "File %s cannot be deleted!"
6546 msgstr "Esse objeto '%s' será apagado!"
6548 #: include/functions.inc:2198 include/functions.inc:2218
6549 msgid "Cannot write revision file!"
6550 msgstr ""
6552 #: include/functions.inc:2489 include/functions.inc:2493
6553 #: include/functions.inc:2499
6554 msgid "'baseIdHook' is not available. Using default base!"
6555 msgstr ""
6557 #: include/functions.inc:2523
6558 msgid ""
6559 "Cannot read schema information from LDAP. Schema validation is not possible!"
6560 msgstr ""
6562 #: include/functions.inc:2549
6563 msgid "This class is used to make users appear in GOsa."
6564 msgstr ""
6566 #: include/functions.inc:2556
6567 msgid ""
6568 "This class is used to lock entries in order to prevent multiple edits at a "
6569 "time."
6570 msgstr ""
6572 #: include/functions.inc:2601
6573 #, php-format
6574 msgid "Required object class %s is missing!"
6575 msgstr ""
6577 #: include/functions.inc:2604
6578 #, php-format
6579 msgid "Optional object class %s is missing!"
6580 msgstr ""
6582 #: include/functions.inc:2609
6583 #, php-format
6584 msgid "Wrong version of required object class %s (!=%s) detected!"
6585 msgstr ""
6587 #: include/functions.inc:2612
6588 #, php-format
6589 msgid "Class available"
6590 msgstr ""
6592 #: include/functions.inc:2634
6593 msgid ""
6594 "RFC2307bis schema is enabled, but the current LDAP configuration does not "
6595 "support it!"
6596 msgstr ""
6598 #: include/functions.inc:2635
6599 msgid ""
6600 "To use RFC2307bis groups, the objectClass 'posixGroup' must be AUXILIARY."
6601 msgstr ""
6603 #: include/functions.inc:2639
6604 msgid ""
6605 "RFC2307bis schema is disabled, but the current LDAP configuration supports "
6606 "it!"
6607 msgstr ""
6609 #: include/functions.inc:2640
6610 msgid "To correct this, the objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL."
6611 msgstr ""
6613 #: include/functions.inc:2665
6614 msgid "German"
6615 msgstr "Alemão"
6617 #: include/functions.inc:2666
6618 msgid "French"
6619 msgstr "Francês"
6621 #: include/functions.inc:2667
6622 msgid "Italian"
6623 msgstr "Italiano"
6625 #: include/functions.inc:2668
6626 msgid "Spanish"
6627 msgstr "Espanhol"
6629 #: include/functions.inc:2669
6630 msgid "English"
6631 msgstr "Inglês"
6633 #: include/functions.inc:2670
6634 msgid "Dutch"
6635 msgstr "Holandês"
6637 #: include/functions.inc:2671
6638 msgid "Polish"
6639 msgstr "Polonês"
6641 #: include/functions.inc:2672
6642 msgid "Brazilian Portuguese"
6643 msgstr ""
6645 #: include/functions.inc:2674
6646 msgid "Chinese"
6647 msgstr ""
6649 #: include/functions.inc:2675
6650 msgid "Vietnamese"
6651 msgstr ""
6653 #: include/functions.inc:2676
6654 msgid "Russian"
6655 msgstr "Russo"
6657 #: include/functions.inc:2869
6658 #, fuzzy
6659 msgid "Cannot detect password hash!"
6660 msgstr "Não foi possível selecionar o banco de dados %s!"
6662 #: include/functions.inc:2910 include/functions.inc:2985
6663 #, php-format
6664 msgid "Pre-event hook reported a problem: %s. Password change canceled!"
6665 msgstr ""
6667 #: include/functions.inc:2941
6668 #, fuzzy
6669 msgid "Password change failed!"
6670 msgstr "Senha alterada"
6672 #: include/functions.inc:2949
6673 #, php-format
6674 msgid "Post-event hook reported a problem: %s. Password change canceled!"
6675 msgstr ""
6677 #: include/functions.inc:3053
6678 msgid "Cannot generate SAMBA hash!"
6679 msgstr ""
6681 #: include/functions.inc:3068
6682 #, php-format
6683 msgid "Generating SAMBA hash by running %s failed: check %s!"
6684 msgstr ""
6686 #: include/functions.inc:3346 include/functions.inc:3360
6687 #: include/functions.inc:3398 include/functions.inc:3410
6688 #: include/functions.inc:3414 include/functions.inc:3429
6689 #: include/functions.inc:3438
6690 msgid "Cannot allocate free ID:"
6691 msgstr ""
6693 #: include/functions.inc:3346
6694 msgid "unknown idAllocation method!"
6695 msgstr ""
6697 #: include/functions.inc:3360
6698 #, php-format
6699 msgid "%sPoolMin >= %sPoolMax!"
6700 msgstr ""
6702 #: include/functions.inc:3390
6703 msgid "Cannot create sambaUnixIdPool entry!"
6704 msgstr ""
6706 #: include/functions.inc:3398
6707 msgid "sambaUnixIdPool is not unique!"
6708 msgstr ""
6710 #: include/functions.inc:3410 include/functions.inc:3414
6711 msgid "no ID available!"
6712 msgstr ""
6714 #: include/functions.inc:3438
6715 msgid "maximum number of tries exceeded!"
6716 msgstr ""
6718 #: include/functions.inc:3498
6719 msgid "Cannot allocate free ID!"
6720 msgstr ""
6722 #: include/class_GOsaRegistration.inc:127
6723 msgid ""
6724 "UNIX-timestamp pointing to the date GOsa will ask for a registration again "
6725 "(-1 to disable)"
6726 msgstr ""
6728 #: include/exporter/class_cvsExporter.inc:48
6729 msgid "CSV"
6730 msgstr ""
6732 #: include/exporter/class_pdfExporter.inc:18
6733 msgid "No PDF export possible: there is no FPDF library installed."
6734 msgstr ""
6736 #: include/exporter/class_pdfExporter.inc:145
6737 msgid "PDF"
6738 msgstr ""
6740 #: include/exporter/class_PDF.inc:24
6741 #, fuzzy
6742 msgid "Page"
6743 msgstr "Pager"
6745 #: include/class_management.inc:487
6746 #, php-format
6747 msgid "You are not allowed to create a snapshot for %s!"
6748 msgstr ""
6750 #: include/class_management.inc:534 include/class_management.inc:586
6751 #: include/class_management.inc:600
6752 #, php-format
6753 msgid "You are not allowed to restore a snapshot for %s!"
6754 msgstr ""
6756 #: include/class_management.inc:549
6757 #, php-format
6758 msgid "You are not allowed to remove a snapshot for %s!"
6759 msgstr ""
6761 #: include/class_management.inc:669
6762 #, php-format
6763 msgid ""
6764 "No tab definition for %s found in configuration file: cannot create plugin "
6765 "instance!"
6766 msgstr ""
6768 #: include/class_pathNavigator.inc:86
6769 #, fuzzy
6770 msgid "Welcome to GOsa"
6771 msgstr "Bem vindo %s!"
6773 #, fuzzy
6774 #~ msgid "Max"
6775 #~ msgstr "Maio"
6777 #, fuzzy
6778 #~ msgid "Min"
6779 #~ msgstr "Principal"
6781 #~ msgid "Welcome %s!"
6782 #~ msgstr "Bem vindo %s!"
6784 #, fuzzy
6785 #~ msgid "The folder %s specified for %s:%s cannot be used for reading!"
6786 #~ msgstr ""
6787 #~ "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!"
6789 #, fuzzy
6790 #~ msgid "Object info"
6791 #~ msgstr "Nome do objeto"
6793 #, fuzzy
6794 #~ msgid ""
6795 #~ "The file '%s' specified for '%s:%s' cannot be created neither be used for "
6796 #~ "writing!"
6797 #~ msgstr ""
6798 #~ "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!"
6800 #, fuzzy
6801 #~ msgid "The rdn '%s' specified for '%s:%s' is invalid!"
6802 #~ msgstr "O comando '%s' para o plugin %s is invalid!"
6804 #, fuzzy
6805 #~ msgid "The values for 'New password' and 'Repeated new password' differ!"
6806 #~ msgstr ""
6807 #~ "A senha digitada nos campos 'Nova senha' e 'Repita nova senha' não "
6808 #~ "conferem."
6810 #, fuzzy
6811 #~ msgid "The password used as new and current are too similar!"
6812 #~ msgstr "A senha utilizada como nova e atual são muito similares."
6814 #, fuzzy
6815 #~ msgid "The password used as new is to short!"
6816 #~ msgstr "A senha utilizada como nova é curta."
6818 #, fuzzy
6819 #~ msgid "External password changer reported a problem: %s"
6820 #~ msgstr "O alterador externo de senhas reportou um problema:"
6822 #, fuzzy
6823 #~ msgid ""
6824 #~ "Command %s specified as post modify action for plugin %s does not exist!"
6825 #~ msgstr ""
6826 #~ "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!"
6828 #, fuzzy
6829 #~ msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
6830 #~ msgstr "enquanto executava no LDAP server %s"
6832 #, fuzzy
6833 #~ msgid ""
6834 #~ "Username / UID is not unique inside the LDAP tree. Please contact your "
6835 #~ "Administrator."
6836 #~ msgstr ""
6837 #~ "Não foi possível realizar bind para o LDAP. Por favor, contacte o "
6838 #~ "administrador do sistema."
6840 #, fuzzy
6841 #~ msgid ""
6842 #~ "Cannot create locking information in LDAP tree. Please contact your "
6843 #~ "administrator!"
6844 #~ msgstr ""
6845 #~ "Não foi possível realizar bind para o LDAP. Por favor, contacte o "
6846 #~ "administrador do sistema."
6848 #, fuzzy
6849 #~ msgid "incomplete"
6850 #~ msgstr "Operação finalizada"
6852 #~ msgid "Apply filter"
6853 #~ msgstr "Aplicar filtro"
6855 #, fuzzy
6856 #~ msgid "File '%s' could not be deleted."
6857 #~ msgstr "Esse objeto '%s' será apagado!"
6859 #, fuzzy
6860 #~ msgid "Cannot write to revision file!"
6861 #~ msgstr "Não foi possível atribuir permissão para '%s'"
6863 #, fuzzy
6864 #~ msgid "LDAP warning"
6865 #~ msgstr "Atenção"
6867 #, fuzzy
6868 #~ msgid ""
6869 #~ "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to "
6870 #~ "exist."
6871 #~ msgstr ""
6872 #~ "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!"
6874 #, fuzzy
6875 #~ msgid "Cannot allocate a free ID:"
6876 #~ msgstr "Não foi possível atribuir permissão para '%s'"
6878 #, fuzzy
6879 #~ msgid "Cannot allocate a free ID!"
6880 #~ msgstr "Não foi possível atribuir permissão para '%s'"
6882 #, fuzzy
6883 #~ msgid "Surename"
6884 #~ msgstr "Sobrenome"
6886 #~ msgid "Username"
6887 #~ msgstr "Nome do usuário"
6889 #~ msgid ""
6890 #~ "You've successfully changed your password. Remember to change all "
6891 #~ "programms configured to use it as well."
6892 #~ msgstr ""
6893 #~ "Sua senha foi alterada com sucesso. Lembre-se de alterar todos os "
6894 #~ "programas que a usem."
6896 #~ msgid "Ok"
6897 #~ msgstr "Ok"
6899 #~ msgid "Grant permission to owner"
6900 #~ msgstr "Conceder permissão para o dono"
6902 #~ msgid "Preferred langage"
6903 #~ msgstr "Linguagem preferida"
6905 #~ msgid "Posix settings"
6906 #~ msgstr "Configurações Posix"
6908 #, fuzzy
6909 #~ msgid "You have no permission to set your password!"
6910 #~ msgstr "Você não tem permissão para alterar sua senha."
6912 #~ msgid ""
6913 #~ "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
6914 #~ "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa "
6915 #~ "will then encode it with the selected method."
6916 #~ msgstr ""
6917 #~ "Você alterou o método de armazenamento da senha na base ldap. Por esta "
6918 #~ "razão você terá que digitar sua senha novamente agora. GOsa irá codifica-"
6919 #~ "la com o método selecionado."
6921 #~ msgid "Posix"
6922 #~ msgstr "Posix"
6924 #, fuzzy
6925 #~ msgid "Edit posix properties"
6926 #~ msgstr "Editar propriedades de telefone"
6928 #, fuzzy
6929 #~ msgid "Created"
6930 #~ msgstr "Criar"
6932 #, fuzzy
6933 #~ msgid "Reset Content"
6934 #~ msgstr "Limpar ACLs"
6936 #, fuzzy
6937 #~ msgid "Multi-Status"
6938 #~ msgstr "Estatus"
6940 #, fuzzy
6941 #~ msgid "Use Proxy"
6942 #~ msgstr "Proxy"
6944 #, fuzzy
6945 #~ msgid "(reserviert)"
6946 #~ msgstr "Servidores"
6948 #, fuzzy
6949 #~ msgid "Gone"
6950 #~ msgstr "nenhum"
6952 #, fuzzy
6953 #~ msgid "Locked"
6954 #~ msgstr "Lista de usuários"
6956 #, fuzzy
6957 #~ msgid "Unordered Collection"
6958 #~ msgstr "Administração de grupos"
6960 #, fuzzy
6961 #~ msgid "Internal Server Error"
6962 #~ msgstr "Erro interno"
6964 #~ msgid "Samba settings"
6965 #~ msgstr "Configurações samba"
6967 #~ msgid "Mail settings"
6968 #~ msgstr "Configurações de Correio"
6970 #~ msgid "Mail method"
6971 #~ msgstr "Método de correio"
6973 #~ msgid "Password settings"
6974 #~ msgstr "Configurações de senha"
6976 #~ msgid "Refresh"
6977 #~ msgstr "Recarregar"
6979 #~ msgid "Sign in"
6980 #~ msgstr "Entrar"
6982 #~ msgid ""
6983 #~ "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
6984 #~ msgstr ""
6985 #~ "Então, se você tem certeza, pressione 'Deletar' para continuar ou "
6986 #~ "'Cancelar' para abortar."
6988 #~ msgid "Help"
6989 #~ msgstr "Ajuda"
6991 #~ msgid "Sign out"
6992 #~ msgstr "Sair"
6994 #~ msgid "Signed in:"
6995 #~ msgstr "Logado:"
6997 #~ msgid "Success"
6998 #~ msgstr "Sucesso"
7000 #~ msgid "New password repeated"
7001 #~ msgstr "Nova senha repetida"
7003 #~ msgid "Change"
7004 #~ msgstr "Alterar"
7006 #~ msgid "UNIX"
7007 #~ msgstr "UNIX"
7009 #~ msgid "FTP"
7010 #~ msgstr "FTP"
7012 #~ msgid ""
7013 #~ "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
7014 #~ "and unix services."
7015 #~ msgstr ""
7016 #~ "Alteração de senha afeta a autenticação dos serviços de correio, proxy, "
7017 #~ "samba e unix."
7019 #~ msgid ""
7020 #~ "(Some types of certificates are currently not supported and may be "
7021 #~ "displayed as 'invalid'.)"
7022 #~ msgstr ""
7023 #~ "(Alguns tipos de certificados não são suportados atualmente e podem ser "
7024 #~ "exibidos como 'inválidos'.)"
7026 #~ msgid "Personal picture"
7027 #~ msgstr "Foto pessoal"
7029 #, fuzzy
7030 #~ msgid "! unknown UID"
7031 #~ msgstr "! id desconhecido"
7033 #~ msgid "All categories"
7034 #~ msgstr "Todas as categorias"
7036 #~ msgid "All objects in current subtree"
7037 #~ msgstr "Todos os objetos na subárvore atual"
7039 #~ msgid "Startup"
7040 #~ msgstr "Início"
7042 #~ msgid "FAI summary"
7043 #~ msgstr "Sumário FAI"
7045 #~ msgid "The mcrypt module was not found. Please install php5-mcrypt."
7046 #~ msgstr ""
7047 #~ "O módulo mcrypt não foi encontrado. Por favor, instale o php5-mcrypt."
7049 #~ msgid "Up"
7050 #~ msgstr "Para cima"
7052 #~ msgid "Down"
7053 #~ msgstr "Para baixo"
7055 #~ msgid ""
7056 #~ "The timezone setting '%s' in your gosa.conf is not valid. Cannot "
7057 #~ "calculate correct timezone offset."
7058 #~ msgstr ""
7059 #~ "A configuração do fuso horário '%s' no gosa.conf não é válida. Não foi "
7060 #~ "possível calcular o intervalo do fuso horário corretamente."
7062 #~ msgid "Select to list objects of type '%s'."
7063 #~ msgstr "Selecione para listar objetos do tipo '%s'."
7065 #~ msgid "Select to list objects containig '%s'."
7066 #~ msgstr "Selecione para listar objetos contendo '%s'."
7068 #~ msgid "Select to list objects that have '%s' enabled"
7069 #~ msgstr "Selecione para listar objetos que possuem '%s' habilitado"
7071 #~ msgid "Select to search within subtrees"
7072 #~ msgstr "Selecione para pesquisar dentro das sub-árvores"
7074 #, fuzzy
7075 #~ msgid "in"
7076 #~ msgstr "Principal"
7078 #, fuzzy
7079 #~ msgid "on line"
7080 #~ msgstr "Continuar"
7082 #~ msgid "Contains ACLs for these objects: %s"
7083 #~ msgstr "Contém ACLs para estes objetos: %s"
7085 #~ msgid "Role: %s"
7086 #~ msgstr "Regra: %s"
7088 #~ msgid "Go up one department"
7089 #~ msgstr "Subir um departamento"
7091 #~ msgid "Go to users department"
7092 #~ msgstr "Ir para departamento de usuários"
7094 #~ msgid "All objects in this category"
7095 #~ msgstr "Todos os objetos nessa categoria"
7097 #~ msgid "from"
7098 #~ msgstr "de"
7100 #, fuzzy
7101 #~ msgid "Prpperties"
7102 #~ msgstr "Propriedades"
7104 #~ msgid "Session conflict detected"
7105 #~ msgstr "Conflito de sessão detectado"
7107 #, fuzzy
7108 #~ msgid "Show department"
7109 #~ msgstr "Departamentos"
7111 #, fuzzy
7112 #~ msgid "Show groups"
7113 #~ msgstr "Usuários do domínio"
7115 #, fuzzy
7116 #~ msgid "Show server"
7117 #~ msgstr "Servidores"
7119 #, fuzzy
7120 #~ msgid "Show workstation"
7121 #~ msgstr "Estações de Trabalho"
7123 #, fuzzy
7124 #~ msgid "Show terminal"
7125 #~ msgstr "Terminais"
7127 #, fuzzy
7128 #~ msgid "Show printer"
7129 #~ msgstr "Impressoras"
7131 #~ msgid "Filters"
7132 #~ msgstr "Filtros"
7134 #~ msgid "Choose the department the search will be based on"
7135 #~ msgstr "Escolha o departamento para base de procura"
7137 #~ msgid "Display objects matching"
7138 #~ msgstr "Exibir combinação de objetos"
7140 #~ msgid "Regular expression for matching object names"
7141 #~ msgstr "Expressão regular para combinação de nomes de objeto"
7143 #~ msgid "Select systems to add"
7144 #~ msgstr "Selecione sistemas para adicionar"
7146 #~ msgid "Display systems of department"
7147 #~ msgstr "Exibir sistemas do departamento"
7149 #~ msgid "Regular expression for matching addresses"
7150 #~ msgstr "Expressão regular para conferência de endereços"
7152 #~ msgid ""
7153 #~ "This may be a primary user group. Please double check if you really want "
7154 #~ "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7155 #~ msgstr ""
7156 #~ "Ele pode ser o grupo primário de um usuário. Por favor, tenha certeza se "
7157 #~ "realmente quer fazer isso, pois o GOsa não possui uma forma para "
7158 #~ "restaurar seus dados anteriores."
7160 #, fuzzy
7161 #~ msgid "Show samba groups"
7162 #~ msgstr "Usuários do domínio"
7164 #, fuzzy
7165 #~ msgid "Show mail groups"
7166 #~ msgstr "Usuários do domínio"
7168 #~ msgid "Group administration"
7169 #~ msgstr "Administração de grupos"
7171 #~ msgid ""
7172 #~ "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. "
7173 #~ "for this user. Please double check if your really want to do this since "
7174 #~ "there is no way for GOsa to get your data back."
7175 #~ msgstr ""
7176 #~ "Isso inclui, para este usuário, todos os dados da conta, regras de "
7177 #~ "acesso, configurações imap e etc. Por favor, tenha certeza se quer "
7178 #~ "realmente fazer isso, pois o GOsa não tem como recuperar seus dados "
7179 #~ "anteriores."
7181 #~ msgid ""
7182 #~ "Best thing to do before performing this action would be to save the "
7183 #~ "current contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - "
7184 #~ "press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
7185 #~ msgstr ""
7186 #~ "O melhor que se tem a fazer antes de realizar esta ação é salvar os dados "
7187 #~ "da sua árvore LDAP em um arquivo. Então, se pronto, pressione 'Deletar' "
7188 #~ "para continuar ou 'Cancelar' para abortar."
7190 #, fuzzy
7191 #~ msgid "Show access control lists"
7192 #~ msgstr "Lista de controle de acesso"
7194 #, fuzzy
7195 #~ msgid "Show roles"
7196 #~ msgstr "Modelos"
7198 #, fuzzy
7199 #~ msgid "Show servers"
7200 #~ msgstr "Servidores"
7202 #, fuzzy
7203 #~ msgid "Show terminals"
7204 #~ msgstr "Terminais"
7206 #, fuzzy
7207 #~ msgid "Posix extension settings"
7208 #~ msgstr "Configurações Posix"
7210 #~ msgid "Go to root department"
7211 #~ msgstr "Ir para departamento raiz"
7213 #~ msgid "Home"
7214 #~ msgstr "Origem"
7216 #~ msgid ""
7217 #~ "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on "
7218 #~ "the left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply "
7219 #~ "directly to your companies LDAP server."
7220 #~ msgstr ""
7221 #~ "Este é o menu principal do GOsa. Você pode selecionar tarefas a partir do "
7222 #~ "menu esquerdo ou através dos ícones abaixo. Todas as alterações serão "
7223 #~ "aplicadas diretamente ao seu servidor LDAP."
7225 #~ msgid ""
7226 #~ "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to "
7227 #~ "get back to the pictogram view."
7228 #~ msgstr ""
7229 #~ "Utilize 'Sair' no canto superior esquerdo para fechar a conexão e "
7230 #~ "'Principal' para voltar a visão de ícones."
7232 #, fuzzy
7233 #~ msgid "Show Samba users"
7234 #~ msgstr "Usuários do domínio"
7236 #~ msgid "Choose subtree to place user in"
7237 #~ msgstr "Escolha a sub-árvore para adicionar o usuário"
7239 #~ msgid "Generic user information"
7240 #~ msgstr "Informação geral do usuário"
7242 #~ msgid "Account"
7243 #~ msgstr "Conta"
7245 #~ msgid "Select groups to add"
7246 #~ msgstr "Selecione grupos para adicionar"
7248 #~ msgid "Display groups of department"
7249 #~ msgstr "Exibir grupos do departamento"
7251 #~ msgid "Display groups matching"
7252 #~ msgstr "Exibir grupos combinados"
7254 #~ msgid "Regular expression for matching group names"
7255 #~ msgstr "Expressão regular para combinação de nomes de grupos"
7257 #~ msgid "Display groups of user"
7258 #~ msgstr "Exibir grupos de usuários"
7260 #~ msgid "User name of which groups are shown"
7261 #~ msgstr "Nome do usuário dos grupos exibidos"
7263 #~ msgid "Select to see servers"
7264 #~ msgstr "Selecione para ver servidores"
7266 #~ msgid "Display users matching"
7267 #~ msgstr "Exibir combinação de usuários"
7269 #, fuzzy
7270 #~ msgid "givenname"
7271 #~ msgstr "Nome fornecido"
7273 #, fuzzy
7274 #~ msgid "surename"
7275 #~ msgstr "Sobrenome"
7277 #, fuzzy
7278 #~ msgid "Edit ogroup"
7279 #~ msgstr "Lista dos grupos"
7281 #~ msgid "Submit department"
7282 #~ msgstr "Submeter departamento"
7284 #~ msgid "edit"
7285 #~ msgstr "editar"
7287 #~ msgid "delete"
7288 #~ msgstr "deletar"
7290 #~ msgid "Number of listed departments"
7291 #~ msgstr "Número de departamentos listados"
7293 #~ msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
7294 #~ msgstr "Selecione para ver os grupos que são primários dos usuários"
7296 #~ msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
7297 #~ msgstr ""
7298 #~ "Selecione para ver grupos normais que tem somente aspectos funcionais"
7300 #~ msgid "Edit UNIX properties"
7301 #~ msgstr "Editar propriedades UNIX"
7303 #~ msgid "Edit fax properies"
7304 #~ msgstr "Editar propriedades de fax"
7306 #~ msgid "Create user with this template"
7307 #~ msgstr "Criar usuário com este modelo"
7309 #~ msgid "password"
7310 #~ msgstr "senha"
7312 #~ msgid "Delete user"
7313 #~ msgstr "Deletar usuário"
7315 #, fuzzy
7316 #~ msgid "Name / Department"
7317 #~ msgstr "Departamento"
7319 #~ msgid "Summary"
7320 #~ msgstr "Sumário"
7322 #~ msgid "ACL takes effect for all users"
7323 #~ msgstr "ACL surte efeito para todos os usuários"