Code

Updated locales
[gosa.git] / gosa-core / locale / core / pt / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Brazilian Portuguese
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Clever de Oliveira Jr. <clever@dri.cefetmg.br>, 2009.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: messages-2.6.4-pt_BR\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-01 16:21+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-03-02 15:03-0300\n"
12 "Last-Translator: Clever de Oliveira Jr. <clever@dri.cefetmg.br>\n"
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt@li.org>\n"
14 "Language: pt_BR\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: plugins/admin/acl/acl-filter.xml:18 plugins/admin/users/user-filter.xml:19
21 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-filter.xml:20
22 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-filter.xml:20
23 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-filter.xml:21
24 #: plugins/admin/groups/group-filter.xml:17
25 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:17
26 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-filter.xml:18
27 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-filter.xml:32
28 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-filter.xml:17
29 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-filter.xml:16
30 #, fuzzy
31 msgid "Default filter"
32 msgstr "Impressora"
34 #: plugins/admin/acl/acl-filter.xml:33 plugins/admin/acl/tabs_acl_role.inc:28
35 msgid "ACL Templates"
36 msgstr ""
38 #: plugins/admin/acl/acl-filter.xml:48
39 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:154
40 msgid "ACL Assignment"
41 msgstr ""
43 #: plugins/admin/acl/tabs_acl.inc:28 plugins/admin/acl/acl-list.xml:15
44 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:770 include/class_tabs.inc:403
45 #: include/class_acl.inc:1290 include/class_acl.inc:1291
46 #: include/class_acl.inc:1297
47 msgid "ACL"
48 msgstr "ACL"
50 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:11
51 #, fuzzy
52 msgid "List of ACLs"
53 msgstr "Lista de usuários"
55 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:23 plugins/admin/acl/acl-list.xml:82
56 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:714
57 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:503
58 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1666
59 msgid "Role"
60 msgstr "Papel"
62 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:49 plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:741
63 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:753
64 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:763 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:7
65 #: plugins/admin/acl/paste_role.tpl:4
66 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:533
67 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:580
68 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:49
69 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:41
70 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:906
71 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:917
72 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:919
73 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:936
74 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:950
75 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:957
76 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1057
77 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:47
78 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:49
79 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:54
80 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:56
81 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:58
82 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:355
83 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:357
84 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:362
85 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:369
86 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:373
87 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:47
88 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:49
89 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:54
90 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:56
91 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:58
92 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:90
93 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:48
94 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:50
95 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:55
96 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:57
97 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:59
98 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:79
99 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:81
100 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:86
101 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:88
102 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:90
103 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:47
104 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:49
105 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:54
106 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:56
107 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:58
108 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:90
109 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:41
110 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:97
111 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:157
112 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:661
113 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:676
114 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:680
115 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:861
116 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:46
117 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.xml:33
118 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:45
119 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1316
120 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1334
121 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1376
122 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1860
123 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:64
124 #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/class_dbPluginStatus.inc:26
125 #: plugins/generic/dashBoard/dbChannelStatus/class_dbChannelStatus.inc:14
126 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:57
127 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:63
128 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:69
129 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:75
130 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:81
131 #: setup/setup_feedback.tpl:16 setup/setup_migrate.tpl:43
132 #: setup/setup_migrate.tpl:45 ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:11
133 #: include/class_userFilter.inc:55 include/class_userFilter.inc:150
134 #: include/class_userFilterEditor.inc:236
135 #: include/class_userFilterEditor.inc:240 include/class_SnapShotDialog.inc:55
136 #: include/class_acl.inc:264
137 msgid "Name"
138 msgstr "Nome"
140 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:57 plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:166
141 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:743 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:17
142 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:57
143 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:24 plugins/admin/groups/group-list.xml:49
144 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1058
145 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:63
146 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:92
147 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:19
148 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:19
149 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:365
150 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:675
151 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:19
152 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:19
153 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:79
154 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:63
155 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:91
156 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:64
157 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:92
158 #: plugins/admin/departments/country.tpl:19
159 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:95
160 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:123
161 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:19
162 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:63
163 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:91
164 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:49
165 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:15
166 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:105
167 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:863
168 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:53
169 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.xml:40
170 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:45
171 #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/class_dbPluginStatus.inc:26
172 #: plugins/generic/dashBoard/dbChannelStatus/class_dbChannelStatus.inc:14
173 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:57
174 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:63
175 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:69
176 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:75
177 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:81
178 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:19
179 #: include/class_userFilter.inc:55 include/class_userFilterEditor.inc:245
180 #: include/class_SnapShotDialog.inc:174 include/class_acl.inc:254
181 #: include/class_acl.inc:264
182 msgid "Description"
183 msgstr "Descrição"
185 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:65 plugins/admin/users/user-list.xml:78
186 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:62
187 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:87
188 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:62
189 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:96
190 #: include/class_listing.inc:1183
191 msgid "Actions"
192 msgstr "Ações"
194 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:76 plugins/admin/users/user-list.xml:89
195 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:73
196 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:98
197 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:73
198 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:309
199 msgid "Create"
200 msgstr "Criar"
202 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:95 plugins/admin/acl/acl-list.xml:144
203 #: plugins/admin/users/user-list.xml:121
204 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:98
205 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:160
206 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:181
207 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:98
208 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:22
209 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
210 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:74
211 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:108
212 msgid "Remove"
213 msgstr "Remover"
215 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:131 plugins/admin/users/user-list.xml:114
216 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:91
217 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:172
218 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:91
219 msgid "Edit"
220 msgstr "Editar"
222 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:26
223 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:715
224 msgid "Access control roles"
225 msgstr ""
227 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:27
228 msgid "Edit AC roles"
229 msgstr ""
231 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:138
232 msgid "Reset ACL"
233 msgstr ""
235 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:139
236 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:64
237 #: include/class_acl.inc:229
238 msgid "One level"
239 msgstr "Um nível"
241 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:140
242 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:65
243 #: include/class_acl.inc:230 include/class_acl.inc:235
244 msgid "Current object"
245 msgstr "Objeto atual"
247 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:141
248 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:66
249 #: include/class_acl.inc:231
250 msgid "Complete subtree"
251 msgstr "Subárvore completa"
253 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:142
254 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:67
255 #: include/class_acl.inc:232
256 msgid "Complete subtree (permanent)"
257 msgstr "Subárvore completa (permanente)"
259 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:166
260 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:676
261 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:27
262 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:124
263 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 include/class_userFilter.inc:55
264 msgid "Category"
265 msgstr ""
267 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:182
268 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:744 include/class_acl.inc:280
269 msgid "Permissions"
270 msgstr ""
272 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:182 include/php_setup.inc:191
273 #: include/class_acl.inc:280
274 msgid "Type"
275 msgstr "Tipo"
277 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:411
278 msgid "No ACL settings for this category"
279 msgstr ""
281 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:413
282 #, php-format
283 msgid "ACL for these objects: %s"
284 msgstr ""
286 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:418
287 msgid "Edit category ACL"
288 msgstr ""
290 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:421
291 #, fuzzy
292 msgid "Delete category ACL"
293 msgstr "Categoria ACL"
295 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:442
296 #, php-format
297 msgid "Edit ACL for '%s', scope is '%s'"
298 msgstr ""
300 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:602
301 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:642
302 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:656
303 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:600
304 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:876
305 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:285
306 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:482
307 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:759
308 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:790
309 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:758
310 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:775
311 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:529
312 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:791
313 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:253
314 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:730
315 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1099
316 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:191
317 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:256
318 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:97
319 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:461 setup/class_setupStep_Migrate.inc:814
320 #: html/index.php:271 include/class_userFilter.inc:275
321 #: include/class_ldap.inc:847 include/class_ldap.inc:1305
322 #: include/class_SnapshotHandler.inc:123 include/class_SnapshotHandler.inc:280
323 #: include/class_SnapshotHandler.inc:329 include/class_SnapshotHandler.inc:333
324 #: include/class_SnapshotHandler.inc:346 include/class_SnapshotHandler.inc:380
325 #: include/class_SnapshotHandler.inc:435 include/class_SnapshotHandler.inc:500
326 #: include/class_SnapshotHandler.inc:515 include/class_config.inc:367
327 #: include/class_acl.inc:1258 include/class_acl.inc:1354
328 #: include/functions.inc:494 include/functions.inc:529
329 #: include/functions.inc:537 include/functions.inc:583
330 #: include/functions.inc:852 include/functions.inc:901
331 #: include/functions.inc:958 include/functions.inc:1008
332 #: include/functions.inc:3272
333 msgid "LDAP error"
334 msgstr "Erro de LDAP"
336 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:635
337 msgid "Object in use"
338 msgstr ""
340 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:635
341 #, php-format
342 msgid "This role cannot be removed while it is in use by these objects:"
343 msgstr ""
345 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:670
346 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:463
347 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:469
348 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:657
349 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:753
350 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:758
351 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1096
352 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:317
353 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:402
354 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:297
355 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:429
356 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:522
357 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:816
358 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050
359 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1177
360 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1184
361 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1202
362 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1483
363 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1809
364 #: plugins/personal/password/class_password.inc:210
365 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:203
366 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:207
367 #: plugins/generic/references/class_ldifViewer.inc:20
368 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_categoryActionOverTime.inc:43
369 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_categoryActionOverTime.inc:49
370 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_categoryActionOverTime.inc:96
371 #: plugins/generic/statistics/class_statistics.inc:133
372 #: plugins/generic/statistics/class_statistics.inc:229
373 #: plugins/generic/statistics/class_statistics.inc:244
374 #: setup/setup_checks.tpl:25 setup/setup_checks.tpl:66
375 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:450 html/index.php:241 html/index.php:245
376 #: include/utils/class_msgPool.inc:137 include/utils/class_msgPool.inc:149
377 #: include/utils/class_msgPool.inc:167 include/utils/class_msgPool.inc:440
378 #: include/utils/class_msgPool.inc:462 include/utils/class_xml.inc:40
379 #: include/class_msg_dialog.inc:99 include/class_gosaSupportDaemon.inc:1184
380 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:1204
381 #: include/password-methods/class_password-methods.inc:339
382 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:118
383 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:127
384 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:159
385 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:176
386 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:185
387 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:193
388 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:273
389 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:377 include/class_tabs.inc:56
390 #: include/class_plugin.inc:1698 include/class_plugin.inc:1705
391 #: include/class_listing.inc:536 include/functions.inc:3038
392 #: include/functions.inc:3346 include/functions.inc:3360
393 #: include/functions.inc:3390 include/functions.inc:3398
394 #: include/functions.inc:3410 include/functions.inc:3414
395 #: include/functions.inc:3429 include/functions.inc:3438
396 #: include/functions.inc:3498 include/class_management.inc:508
397 #: include/class_management.inc:669
398 #, php-format
399 msgid "Error"
400 msgstr "Erro"
402 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:731
403 msgid "RDN for role storage."
404 msgstr ""
406 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:742 plugins/admin/acl/acl-list.tpl:12
407 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:27 plugins/admin/users/user-list.tpl:12
408 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.tpl:12
409 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.tpl:12
410 #: plugins/admin/groups/group-list.tpl:12
411 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.tpl:12
412 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:39
413 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1059
414 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:94
415 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:28
416 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:28
417 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:677
418 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:28
419 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:39
420 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:93
421 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:94
422 #: plugins/admin/departments/country.tpl:28
423 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:125
424 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:39
425 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:92
426 #: plugins/admin/departments/dep-list.tpl:12
427 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
428 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.tpl:12
429 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.tpl:12
430 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:862
431 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.tpl:12
432 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.tpl:12
433 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:167
434 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1714
435 #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:5
436 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:114
437 #: setup/setup_ldap.tpl:47
438 msgid "Base"
439 msgstr "Base"
441 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25 include/class_acl.inc:27
442 msgid "Access control"
443 msgstr "Controle de acesso"
445 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:26
446 msgid ""
447 "Control access to GOsa managed objects down to attribute and action level"
448 msgstr ""
450 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:98
451 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:697
452 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:701
453 #: include/class_management.inc:405
454 msgid "Permission error"
455 msgstr ""
457 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:3 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:4
458 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:7
459 msgid "Assigned ACL for current entry"
460 msgstr ""
462 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:38 ihtml/themes/default/acl.tpl:10
463 msgid "New ACL"
464 msgstr ""
466 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:45 ihtml/themes/default/acl.tpl:19
467 msgid "ACL type"
468 msgstr ""
470 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:45 ihtml/themes/default/acl.tpl:23
471 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:28
472 #, fuzzy
473 msgid "Select an ACL type"
474 msgstr "Selecione a base"
476 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:51 ihtml/themes/default/acl.tpl:112
477 msgid "List of available ACL categories"
478 msgstr ""
480 #: plugins/admin/acl/paste_role.tpl:1
481 #, fuzzy
482 msgid "Paste ACL-role"
483 msgstr "Regras de ACL"
485 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
486 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1676
487 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:185
488 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:297 include/class_acl.inc:239
489 msgid "Users"
490 msgstr "Usuários"
492 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
493 msgid ""
494 "Manage aspects of user accounts like generic, POSIX, samba and mail settings"
495 msgstr ""
497 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:196
498 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:100
499 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:115
500 msgid "Infrastructure error"
501 msgstr ""
503 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:228
504 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
505 #: include/class_management.inc:324 include/class_management.inc:487
506 #: include/class_management.inc:534 include/class_management.inc:549
507 #: include/class_management.inc:586 include/class_management.inc:600
508 msgid "Permission"
509 msgstr ""
511 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:316
512 #: plugins/personal/password/class_password.inc:121 html/password.php:246
513 msgid ""
514 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
515 "do not match."
516 msgstr ""
517 "A senha digitada nos campos 'Nova senha' e 'Repita nova senha' não conferem."
519 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:319
520 #: plugins/admin/users/password.tpl:13 plugins/admin/users/password.tpl:65
521 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:18
522 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:71
523 #: plugins/personal/password/password.tpl:24
524 #: plugins/personal/password/password.tpl:78
525 #: ihtml/themes/default/password.tpl:103
526 msgid "New password"
527 msgstr "Nova senha"
529 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:386
530 #: plugins/personal/password/class_password.inc:155
531 #: plugins/personal/password/class_password.inc:158
532 #: plugins/personal/password/class_password.inc:161 html/main.php:220
533 #: ihtml/themes/default/password.tpl:65
534 msgid "Password change"
535 msgstr "Senha alterada"
537 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387
538 msgid "You have no permission to change this users password!"
539 msgstr ""
541 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:458
542 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:492
543 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:523
544 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:318
545 msgid "none"
546 msgstr "nenhum"
548 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:530
549 #: plugins/admin/users/template.tpl:15 plugins/admin/users/user-list.xml:15
550 #: plugins/admin/users/user-list.xml:102 plugins/admin/users/templatize.tpl:15
551 msgid "Template"
552 msgstr "Modelo"
554 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:536
555 #: plugins/admin/users/user-list.xml:57
556 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:40
557 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:40
558 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:210
559 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1190
560 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1200
561 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326
562 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1373
563 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1703
564 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1857
565 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:87
566 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:19
567 msgid "Given name"
568 msgstr "Nome fornecido"
570 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:777
571 msgid "Account locking"
572 msgstr ""
574 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:778
575 #, php-format
576 msgid ""
577 "Password method '%s' does not support locking. Account (%s) has not been "
578 "locked!"
579 msgstr ""
581 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:851
582 #, fuzzy
583 msgid "Unlock account"
584 msgstr "Minha conta"
586 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:853
587 #, fuzzy
588 msgid "Lock account"
589 msgstr "Minha conta"
591 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:865
592 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1035
593 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:659
594 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:848
595 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:5
596 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:37
597 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1670 setup/setup_feedback.tpl:35
598 #: setup/setup_feedback.tpl:36
599 msgid "Generic"
600 msgstr "Geral"
602 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:866
603 msgid "Edit generic properties"
604 msgstr "Editar propriedades gerais"
606 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:869
607 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:157
608 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:37
609 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
610 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:290
611 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:292
612 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:295
613 msgid "POSIX"
614 msgstr ""
616 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:870
617 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:158
618 #, fuzzy
619 msgid "Edit POSIX properties"
620 msgstr "Editar propriedades UNIX"
622 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:872
623 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:165
624 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:155
625 #: plugins/generic/infoPage/class_infoPage.inc:112
626 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:24
627 msgid "Mail"
628 msgstr "Correio"
630 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:874
631 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:166
632 msgid "Edit mail properties"
633 msgstr "Editar propriedades de correio"
635 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:877
636 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:173
637 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:290
638 msgid "Samba"
639 msgstr "Samba"
641 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:878
642 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:174
643 msgid "Edit samba properties"
644 msgstr "Editar propriedades do samba"
646 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:881
647 msgid "Netatalk"
648 msgstr "Netatalk"
650 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:882
651 #, fuzzy
652 msgid "Edit Netatalk properties"
653 msgstr "Editar propriedades do netatalk"
655 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:885
656 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:197
657 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:290
658 msgid "Environment"
659 msgstr "Ambiente"
661 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:886
662 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:198
663 msgid "Edit environment properties"
664 msgstr "Editar propriedades de ambiente"
666 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:889
667 msgid "FAX"
668 msgstr "FAX"
670 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:890
671 #, fuzzy
672 msgid "Edit FAX properties"
673 msgstr "Editar propriedades UNIX"
675 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:893
676 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:181
677 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:376
678 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:109
679 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:110
680 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:55
681 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:188
682 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:394
683 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:574
684 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1354
685 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1845
686 msgid "Phone"
687 msgstr "Fone"
689 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:894
690 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:182
691 msgid "Edit phone properties"
692 msgstr "Editar propriedades de telefone"
694 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
695 msgid "Creating a new user using templates"
696 msgstr "Criando um novo usuário usando modelos"
698 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
699 msgid ""
700 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
701 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
702 "templates."
703 msgstr ""
704 "A criação de usuários pode ser assistida pelo uso de modelos. Muitos campos "
705 "podem ser preenchidos automaticamente. Escolha 'nenhum' para não utilizar "
706 "modelos."
708 #: plugins/admin/users/template.tpl:13
709 msgid "User template selection dialog"
710 msgstr ""
712 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
713 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:8
714 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:37
715 msgid "Last name"
716 msgstr "Último nome"
718 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
719 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:12
720 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:51
721 msgid "First name"
722 msgstr "Primeiro nome"
724 #: plugins/admin/users/template.tpl:32 plugins/admin/users/user-list.xml:65
725 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:56
726 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:56
727 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:65
728 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:16
729 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
730 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1311
731 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1329
732 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1343
733 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345
734 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1704
735 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:49 html/password.php:242
736 msgid "Login"
737 msgstr "Login"
739 #: plugins/admin/users/template.tpl:49
740 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:564
741 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:646
742 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:88
743 msgid "Continue"
744 msgstr "Continuar"
746 #: plugins/admin/users/password.tpl:4
747 msgid ""
748 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
749 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
750 "able to login without it."
751 msgstr ""
752 "Para alterar a senha do usuário utilize os campos abaixo. As alterações "
753 "surtem efeito imediatamente. Por favor, memorize a nova senha porque o "
754 "usuário não será capaz de acessar o sistema sem ela."
756 #: plugins/admin/users/password.tpl:11 plugins/admin/users/password.tpl:39
757 #, fuzzy
758 msgid "Password input dialog"
759 msgstr "Senha alterada"
761 #: plugins/admin/users/password.tpl:20 plugins/admin/users/password.tpl:72
762 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:25
763 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:78
764 #: plugins/personal/password/password.tpl:31
765 #: plugins/personal/password/password.tpl:85
766 #: ihtml/themes/default/password.tpl:110
767 msgid "Repeat new password"
768 msgstr "Repita nova senha"
770 #: plugins/admin/users/password.tpl:27 plugins/admin/users/password.tpl:79
771 msgid "Strength"
772 msgstr ""
774 #: plugins/admin/users/password.tpl:43
775 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:49
776 #: plugins/personal/password/password.tpl:55
777 msgid "Use proposal"
778 msgstr ""
780 #: plugins/admin/users/password.tpl:61
781 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:67
782 #: plugins/personal/password/password.tpl:74
783 #, fuzzy
784 msgid "Manually specify a password"
785 msgstr "Por favor, especifique sua senha!"
787 #: plugins/admin/users/password.tpl:95
788 #, fuzzy
789 msgid "Enforce password change on next login."
790 msgstr "Alteração de senha não permitida"
792 #: plugins/admin/users/password.tpl:101
793 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:96
794 #: plugins/personal/password/password.tpl:103
795 #: ihtml/themes/default/password.tpl:131
796 msgid "Set password"
797 msgstr "Definir a senha"
799 #: plugins/admin/users/user-list.xml:11
800 msgid "List of users"
801 msgstr "Lista de usuários"
803 #: plugins/admin/users/user-list.xml:23 plugins/admin/users/user-list.xml:95
804 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:14
805 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:14
806 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:15
807 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:63
808 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:183
809 msgid "User"
810 msgstr "Usuário"
812 #: plugins/admin/users/user-list.xml:49
813 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:48
814 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:48
815 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:210
816 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1190
817 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1200
818 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1702
819 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:87
820 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:18
821 msgid "Surname"
822 msgstr "Sobrenome"
824 #: plugins/admin/users/user-list.xml:73 plugins/admin/groups/group-list.xml:57
825 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:8
826 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:9
827 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:8
828 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:9
829 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:8
830 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:9
831 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:7
832 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:9
833 #: plugins/admin/departments/country.tpl:8
834 #: plugins/admin/departments/country.tpl:9
835 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:7
836 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
837 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:57
838 msgid "Properties"
839 msgstr "Propriedades"
841 #: plugins/admin/users/user-list.xml:128 plugins/admin/users/user-list.xml:230
842 #: plugins/personal/password/class_password.inc:26
843 #: ihtml/themes/default/password.tpl:74
844 msgid "Change password"
845 msgstr "Alterar senha"
847 #: plugins/admin/users/user-list.xml:140
848 #, fuzzy
849 msgid "Lock users"
850 msgstr "Lista de usuários"
852 #: plugins/admin/users/user-list.xml:148
853 #, fuzzy
854 msgid "Unlock users"
855 msgstr "Minha conta"
857 #: plugins/admin/users/user-list.xml:156
858 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:106
859 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:106
860 msgid "Send message"
861 msgstr ""
863 #: plugins/admin/users/user-list.xml:167
864 msgid "Apply template"
865 msgstr ""
867 #: plugins/admin/users/user-list.xml:199
868 #, fuzzy
869 msgid "New user from template"
870 msgstr "Criar usuário do modelo"
872 #: plugins/admin/users/user-list.xml:213
873 #, fuzzy
874 msgid "Edit user"
875 msgstr "Editar esta entrada"
877 #: plugins/admin/users/user-list.xml:222
878 msgid "%{filter:lockLabel(userPassword)}"
879 msgstr ""
881 #: plugins/admin/users/user-list.xml:245
882 #, fuzzy
883 msgid "Remove user"
884 msgstr "Remover foto"
886 #: plugins/admin/users/user-filter.xml:33
887 #, fuzzy
888 msgid "Show templates"
889 msgstr "Modelos"
891 #: plugins/admin/users/user-filter.xml:47
892 #, fuzzy
893 msgid "Show POSIX users"
894 msgstr "Servidores"
896 #: plugins/admin/users/user-filter.xml:61
897 #, fuzzy
898 msgid "Show SAMBA users"
899 msgstr "Servidores"
901 #: plugins/admin/users/user-filter.xml:75
902 #, fuzzy
903 msgid "Show mail users"
904 msgstr "Usuários do domínio"
906 #: plugins/admin/users/templatize.tpl:2
907 msgid "Applying a template"
908 msgstr ""
910 #: plugins/admin/users/templatize.tpl:6
911 msgid ""
912 "Applying a template to several users will replace all user attributes "
913 "defined in the template."
914 msgstr ""
916 #: plugins/admin/users/templatize.tpl:13
917 #, fuzzy
918 msgid "Apply user template"
919 msgstr "Criar usuário do modelo"
921 #: plugins/admin/users/templatize.tpl:32
922 msgid "No templates available!"
923 msgstr ""
925 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
926 msgid "Group settings"
927 msgstr ""
929 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:2
930 #, fuzzy
931 msgid "Paste group settings"
932 msgstr "Configurações do usuário"
934 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
935 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:11
936 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
937 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
938 msgid "Group name"
939 msgstr "Nome do grupo"
941 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
942 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:17
943 msgid "POSIX name of the group"
944 msgstr ""
946 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
947 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:59
948 msgid "Normally IDs are auto-generated, select to specify manually"
949 msgstr ""
951 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
952 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:62
953 msgid "Force GID"
954 msgstr "Forçar GID"
956 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
957 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:65
958 msgid "Forced ID number"
959 msgstr ""
961 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:10
962 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:10
963 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:11
964 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:11
965 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:9
966 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.xml:10
967 msgid "Please select the desired entries"
968 msgstr ""
970 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/class_singleUserSelect.inc:29
971 #: plugins/admin/groups/userSelect/class_userSelect.inc:26
972 #, fuzzy
973 msgid "User selection"
974 msgstr "Administração de grupos"
976 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
977 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1041
978 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:177
979 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:300 include/class_acl.inc:239
980 msgid "Groups"
981 msgstr "Grupos"
983 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
984 msgid ""
985 "Manage aspects of groups like members, POSIX, desktop, samba and mail "
986 "settings"
987 msgstr ""
989 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:189
990 msgid "Menu"
991 msgstr ""
993 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:190
994 #, fuzzy
995 msgid "Edit start menu properties"
996 msgstr "Editar propriedades do samba"
998 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:23
999 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:15
1000 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:79
1001 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:79
1002 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:71
1003 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:184
1004 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.xml:13
1005 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:72
1006 msgid "Group"
1007 msgstr ""
1009 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:83
1010 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:123
1011 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:252
1012 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
1013 #: include/utils/class_msgPool.inc:319
1014 #, php-format
1015 msgid "Add"
1016 msgstr "Adicionar"
1018 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/class_userGroupSelect.inc:29
1019 #, fuzzy
1020 msgid "User and group selection"
1021 msgstr "Administração de grupos"
1023 #: plugins/admin/groups/group-filter.xml:31
1024 #, fuzzy
1025 msgid "Default filter2"
1026 msgstr "Impressora"
1028 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/personal/generic/generic.tpl:41
1029 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
1030 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:73
1031 msgid "Multiple edit"
1032 msgstr ""
1034 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:28 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:18
1035 msgid "Descriptive text for this group"
1036 msgstr ""
1038 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:75 plugins/admin/groups/generic.tpl:102
1039 msgid "Select to create a samba conform group"
1040 msgstr ""
1042 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/generic.tpl:110
1043 msgid "in domain"
1044 msgstr "no domínio"
1046 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:131
1047 msgid "Members are in a phone pickup group"
1048 msgstr "Membros estão no grupo phone pickup"
1050 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:146
1051 #, fuzzy
1052 msgid "Members are in a Nagios group"
1053 msgstr "Membros estão no grupo phone pickup"
1055 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:174
1056 #, fuzzy
1057 msgid "Common group members"
1058 msgstr "Membros do grupo"
1060 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:183
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Partial group members"
1063 msgstr "Membros do grupo"
1065 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:188
1066 msgid "Group members"
1067 msgstr "Membros do grupo"
1069 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:11
1070 msgid "List of groups"
1071 msgstr "Lista dos grupos"
1073 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:138
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Edit group"
1076 msgstr "Lista dos grupos"
1078 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:151
1079 #, fuzzy
1080 msgid "Remove group"
1081 msgstr "Remover foto"
1083 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:166
1084 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1240 html/index.php:157
1085 #: html/index.php:233 html/main.php:295 html/password.php:113
1086 #: include/utils/class_timezone.inc:47 include/class_SnapshotHandler.inc:44
1087 #: include/class_SnapshotHandler.inc:57 include/class_SnapshotHandler.inc:75
1088 #: include/password-methods/class_password-methods-sha.inc:48
1089 #: include/password-methods/class_password-methods-ssha.inc:51
1090 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:119
1091 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:128
1092 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:177
1093 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:186
1094 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:194 include/class_config.inc:171
1095 #: include/class_config.inc:710 include/class_config.inc:1171
1096 #: include/class_config.inc:1184 include/class_config.inc:1202
1097 #: include/class_pluglist.inc:146 include/functions.inc:837
1098 #: include/functions.inc:3053 include/functions.inc:3068
1099 msgid "Configuration error"
1100 msgstr "Erro de configuração"
1102 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:166
1103 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1240
1104 msgid "Cannot find group SID in your configuration!"
1105 msgstr ""
1107 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:210
1108 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1190
1109 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1200
1110 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:38
1111 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
1112 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
1113 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1114 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:87
1115 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:415
1116 msgid "UID"
1117 msgstr "UID"
1119 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:310
1120 msgid "Samba group"
1121 msgstr "Grupo samba"
1123 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:310
1124 #, fuzzy
1125 msgid "Domain administrators"
1126 msgstr "Administradores do domínio"
1128 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:310
1129 msgid "Domain users"
1130 msgstr "Usuários do domínio"
1132 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:311
1133 msgid "Domain guests"
1134 msgstr "Convidados do domínio"
1136 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:316
1137 #, php-format
1138 msgid "Special group (%d)"
1139 msgstr ""
1141 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:329
1142 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:350
1143 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:367
1144 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:152
1145 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18 include/class_pluglist.inc:479
1146 msgid "Unknown"
1147 msgstr "Desconhecido"
1149 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:464
1150 #, php-format
1151 msgid "Adding UID '%s' to group '%s' failed: cannot find user object!"
1152 msgstr ""
1154 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:470
1155 #, php-format
1156 msgid "Add UID '%s' to group '%s' failed: UID is used more than once!"
1157 msgstr ""
1159 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:753
1160 #, php-format
1161 msgid "Cannot find any SID for '%s'!"
1162 msgstr ""
1164 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:758
1165 #, php-format
1166 msgid "Cannot find any RIDBASE for '%s'!"
1167 msgstr ""
1169 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:852
1170 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2
1171 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:651
1172 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:774 setup/setup_checks.tpl:27
1173 #: setup/setup_checks.tpl:68 html/password.php:315
1174 #: include/utils/class_xml.inc:37 include/class_configRegistry.inc:688
1175 #: include/class_configRegistry.inc:703 include/class_configRegistry.inc:718
1176 #: include/class_configRegistry.inc:733 include/class_configRegistry.inc:749
1177 #: include/class_configRegistry.inc:754 include/class_configRegistry.inc:774
1178 #: include/class_configRegistry.inc:779 include/class_configRegistry.inc:796
1179 #: include/class_configRegistry.inc:801 include/class_configRegistry.inc:819
1180 #: include/class_configRegistry.inc:824 include/class_configRegistry.inc:840
1181 #: include/class_configRegistry.inc:855 include/class_configRegistry.inc:870
1182 #: include/class_tabs.inc:270 include/class_jsonRPC.inc:37
1183 #: include/functions.inc:2489 include/functions.inc:2493
1184 #: include/functions.inc:2499 include/functions.inc:2523
1185 msgid "Warning"
1186 msgstr "Atenção"
1188 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:852
1189 #, php-format
1190 msgid "The gidNumber '%s' is already in use by %s!"
1191 msgstr ""
1193 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:966
1194 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:969
1195 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1061
1196 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
1197 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
1198 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:879
1199 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:75
1200 msgid "GID"
1201 msgstr "GID"
1203 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1036
1204 msgid "Generic group settings"
1205 msgstr ""
1207 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1049
1208 #, fuzzy
1209 msgid "RDN for object group storage."
1210 msgstr "Lista dos grupos"
1212 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1063
1213 msgid "Samba group type"
1214 msgstr ""
1216 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1064
1217 msgid "Samba domain name"
1218 msgstr ""
1220 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1065
1221 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:864
1222 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/generic.tpl:2
1223 msgid "System trust"
1224 msgstr "Sistema de confiança"
1226 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1066
1227 msgid "Phone pickup group"
1228 msgstr ""
1230 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1067
1231 msgid "Nagios group"
1232 msgstr ""
1234 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1069
1235 msgid "Group member"
1236 msgstr ""
1238 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:82
1239 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:83
1240 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:49
1241 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:31
1242 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:117
1243 #: plugins/admin/departments/country.tpl:5
1244 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:217
1245 msgid "Country"
1246 msgstr "País"
1248 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:91
1249 #: plugins/admin/departments/country.tpl:11
1250 msgid "Country name"
1251 msgstr ""
1253 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:93
1254 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:39
1255 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:39
1256 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:684
1257 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:39
1258 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:51
1259 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:92
1260 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:93
1261 #: plugins/admin/departments/country.tpl:39
1262 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:127
1263 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
1264 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:93
1265 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:339
1266 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:355
1267 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1723
1268 #, fuzzy
1269 msgid "Manager"
1270 msgstr "Pager"
1272 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:95
1273 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:67
1274 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:67
1275 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:686
1276 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:67
1277 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:132
1278 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:94
1279 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:95
1280 #: plugins/admin/departments/country.tpl:68
1281 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:135
1282 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:132
1283 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:94
1284 msgid "Administrative settings"
1285 msgstr ""
1287 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:5
1288 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:63
1289 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:39
1290 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:124
1291 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:82
1292 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:83
1293 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:229
1294 msgid "Locality"
1295 msgstr ""
1297 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:11
1298 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:11
1299 msgid "Locality name"
1300 msgstr ""
1302 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:14
1303 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:14
1304 msgid "Name of locality to create"
1305 msgstr ""
1307 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:22
1308 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:22
1309 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:22
1310 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:22
1311 #: plugins/admin/departments/country.tpl:22
1312 msgid "Descriptive text for department"
1313 msgstr ""
1315 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:70
1316 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:70
1317 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:70
1318 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:135
1319 #: plugins/admin/departments/country.tpl:71
1320 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:135
1321 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
1322 msgstr ""
1324 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:5
1325 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:105
1326 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:15
1327 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:103
1328 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:193
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Domain"
1331 msgstr "no domínio"
1333 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:11
1334 #, fuzzy
1335 msgid "Domain name"
1336 msgstr "Administradores do domínio"
1338 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:14
1339 msgid "Name of domain to create"
1340 msgstr ""
1342 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:379
1343 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:683
1344 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:117
1345 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:133
1346 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:118
1347 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:419
1348 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:586
1349 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1357
1350 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1848
1351 msgid "Fax"
1352 msgstr "Fax"
1354 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:439 html/main.php:170
1355 #: html/password.php:61 include/utils/class_xml.inc:43
1356 #: include/functions.inc:465
1357 msgid "Fatal error"
1358 msgstr ""
1360 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:439
1361 msgid "Cannot find an unused tag for this administrative unit!"
1362 msgstr ""
1364 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:507
1365 #, php-format
1366 msgid "Tagging '%s'."
1367 msgstr ""
1369 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:588
1370 #, php-format
1371 msgid "Moving '%s' to '%s'"
1372 msgstr ""
1374 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:624
1375 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:20
1376 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:63
1377 #: include/utils/class_msgPool.inc:459 include/class_acl.inc:799
1378 #: include/class_acl.inc:806 include/class_acl.inc:813
1379 msgid "Object"
1380 msgstr "Objeto"
1382 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:629
1383 #, php-format
1384 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
1385 msgstr ""
1387 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:660
1388 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:671
1389 msgid "Departments"
1390 msgstr "Departamentos"
1392 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:674
1393 msgid "Department name"
1394 msgstr "Nome do departamento"
1396 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:679
1397 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:86
1398 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:129
1399 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:87
1400 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:444
1401 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1733
1402 msgid "State"
1403 msgstr "Estado"
1405 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:680
1406 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:82
1407 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:94
1408 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:91
1409 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:130
1410 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
1411 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:85
1412 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:95
1413 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:436
1414 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1734
1415 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:32
1416 msgid "Location"
1417 msgstr "Localização"
1419 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:681
1420 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:102
1421 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:103
1422 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
1423 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:452
1424 msgid "Address"
1425 msgstr "Endereço"
1427 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:682
1428 msgid "Telephone"
1429 msgstr ""
1431 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:737
1432 #, php-format
1433 msgid "Object '%s' is already tagged"
1434 msgstr ""
1436 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:744
1437 #, php-format
1438 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
1439 msgstr ""
1441 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:776
1442 #, php-format
1443 msgid "Removing tag from object '%s'"
1444 msgstr ""
1446 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:5
1447 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:77
1448 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:23
1449 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:110
1450 #, fuzzy
1451 msgid "Domain component"
1452 msgstr "Administradores do domínio"
1454 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2
1455 msgid "You are currently moving/renaming this department."
1456 msgstr ""
1458 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:6
1459 msgid ""
1460 "Modifying a departments naming attribute 'ou' or base may corrupt ACLs and "
1461 "snapshot entries for all entire objects."
1462 msgstr ""
1464 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:9
1465 msgid "GOsa can NOT fix this for you, yet."
1466 msgstr ""
1468 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:12
1469 msgid ""
1470 "Before you confirm this action, ensure that everything will be as expected, "
1471 "possibly the best solution is a backup."
1472 msgstr ""
1474 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:35
1475 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
1476 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:31
1477 #, fuzzy
1478 msgid "Organizational Unit"
1479 msgstr "Organização"
1481 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:91
1482 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:4
1483 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:47
1484 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:131
1485 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:113
1486 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:114
1487 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:241
1488 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
1489 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1720 setup/setup_feedback.tpl:10
1490 #: setup/setup_feedback.tpl:12 ihtml/themes/default/infoPage.tpl:30
1491 msgid "Organization"
1492 msgstr "Organização"
1494 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
1495 msgid "Processing the requested operation"
1496 msgstr ""
1498 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:7
1499 msgid ""
1500 "Your browser doesn't support IFRAME HTML elements. Please use this link to "
1501 "perform the requested operation."
1502 msgstr ""
1504 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:11
1505 msgid "Name of organization"
1506 msgstr ""
1508 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:14
1509 msgid "Name of organization to create"
1510 msgstr ""
1512 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:30
1513 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
1514 msgid "Category for this subtree"
1515 msgstr ""
1517 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:89
1518 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:90
1519 msgid "State where this subtree is located"
1520 msgstr ""
1522 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:97
1523 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:98
1524 msgid "Location of this subtree"
1525 msgstr ""
1527 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:105
1528 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:106
1529 msgid "Postal address of this subtree"
1530 msgstr ""
1532 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:112
1533 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:113
1534 msgid "Base telephone number of this subtree"
1535 msgstr ""
1537 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:120
1538 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:121
1539 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
1540 msgstr ""
1542 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:11
1543 #, fuzzy
1544 msgid "List of structural objects"
1545 msgstr "Lista dos grupos"
1547 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:55
1548 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:71
1549 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:138
1550 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:253
1551 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:15
1552 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:186
1553 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
1554 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1721
1555 msgid "Department"
1556 msgstr "Departamento"
1558 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:81
1559 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:82
1560 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:205
1561 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:81
1562 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:82
1563 msgid "Domain Component"
1564 msgstr ""
1566 #: plugins/admin/departments/country.tpl:14
1567 msgid "Name of country to create"
1568 msgstr ""
1570 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:122
1571 msgid "Organization name"
1572 msgstr ""
1574 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:131
1575 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:183
1576 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1735
1577 msgid "Postal address"
1578 msgstr "Caixa postal"
1580 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:132
1581 #: plugins/generic/infoPage/class_infoPage.inc:109
1582 msgid "Phone number"
1583 msgstr ""
1585 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:11
1586 msgid "Name of department"
1587 msgstr ""
1589 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
1590 msgid "Name of subtree to create"
1591 msgstr ""
1593 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:22
1594 #, fuzzy
1595 msgid "Descriptive text for   department"
1596 msgstr "Exibir sistemas do departamento"
1598 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
1599 #, fuzzy
1600 msgid "Directory structure"
1601 msgstr "Diretório"
1603 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
1604 msgid ""
1605 "Manage organizations, organizational units, localities, countries and more"
1606 msgstr ""
1608 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:125
1609 msgid ""
1610 "As soon as the tag operation has finished, you can scroll down to end of the "
1611 "page and    press the 'Continue' button to continue with the department "
1612 "management dialog."
1613 msgstr ""
1615 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:1
1616 #, fuzzy
1617 msgid "Paste object group"
1618 msgstr "Lista dos grupos"
1620 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
1621 msgid "Please enter the new object group name"
1622 msgstr ""
1624 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:16
1625 msgid "Warning: systems can only inherit from a single object group!"
1626 msgstr ""
1628 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:11
1629 #, fuzzy
1630 msgid "List of object groups"
1631 msgstr "Lista dos grupos"
1633 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:15
1634 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:1
1635 msgid "Object group"
1636 msgstr ""
1638 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:142
1639 #, fuzzy
1640 msgid "Edit object group"
1641 msgstr "Lista dos grupos"
1643 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:155
1644 #, fuzzy
1645 msgid "Remove object group"
1646 msgstr "Remover foto"
1648 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:139
1649 msgid "Phone queue"
1650 msgstr "Fila de Telefone"
1652 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:164
1653 #, fuzzy
1654 msgid "Groupware"
1655 msgstr "Nome do grupo"
1657 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:176
1658 #, fuzzy
1659 msgid "System settings"
1660 msgstr "Configurações do usuário"
1662 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:188
1663 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:213
1664 msgid "Recipe"
1665 msgstr ""
1667 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:200
1668 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:222
1669 msgid "Devices"
1670 msgstr "Dispositivos"
1672 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:232
1673 msgid "Deployment summary"
1674 msgstr ""
1676 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:242
1677 msgid "Desktop"
1678 msgstr ""
1680 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:259
1681 msgid "Applications"
1682 msgstr "Aplicações"
1684 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:5 plugins/personal/posix/generic.tpl:6
1685 #, fuzzy
1686 msgid "Generic settings"
1687 msgstr "Configurações do usuário"
1689 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:10
1690 msgid "Name of the group"
1691 msgstr ""
1693 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:41
1694 msgid "Member objects"
1695 msgstr ""
1697 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/class_objectSelect.inc:29
1698 #, fuzzy
1699 msgid "Object selection"
1700 msgstr "Administração de grupos"
1702 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:23
1703 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
1704 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:12
1705 msgid "Server"
1706 msgstr "Servidor"
1708 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:31
1709 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:189
1710 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:19
1711 msgid "Workstation"
1712 msgstr "Estação de trabalho"
1714 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:39
1715 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:191
1716 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:26
1717 msgid "Terminal"
1718 msgstr ""
1720 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:47
1721 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:192
1722 msgid "Printer"
1723 msgstr "Impressora"
1725 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
1726 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:858
1727 msgid "Object groups"
1728 msgstr "Grupos de objeto"
1730 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
1731 msgid "Combine different types of objects to make use of this relationship"
1732 msgstr ""
1734 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:182
1735 msgid "Templates"
1736 msgstr "Modelos"
1738 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185
1739 msgid "Application"
1740 msgstr "Aplicação"
1742 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:190
1743 msgid "Windows Install"
1744 msgstr ""
1746 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244
1747 #: plugins/generic/dashBoard/dbInformation/contents.tpl:1
1748 #: setup/setup_ldap.tpl:108
1749 msgid "Information"
1750 msgstr "Informação"
1752 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244
1753 msgid "You cannot combine terminals and workstations in one object group!"
1754 msgstr ""
1756 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:320
1757 msgid "too many different objects!"
1758 msgstr ""
1760 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:322
1761 msgid "users"
1762 msgstr "Usuários"
1764 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:323
1765 msgid "groups"
1766 msgstr "Grupos"
1768 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:324
1769 msgid "applications"
1770 msgstr "Aplicações"
1772 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:325
1773 msgid "departments"
1774 msgstr "Departamentos"
1776 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:326
1777 msgid "servers"
1778 msgstr "Servidores"
1780 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:327
1781 msgid "workstations"
1782 msgstr "Estações de Trabalho"
1784 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:328
1785 #, fuzzy
1786 msgid "Windows workstations"
1787 msgstr "Estações de Trabalho"
1789 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:329
1790 msgid "terminals"
1791 msgstr "Terminais"
1793 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:330
1794 msgid "phones"
1795 msgstr "Telefones"
1797 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:331
1798 msgid "printers"
1799 msgstr "Impressoras"
1801 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:533
1802 #, fuzzy
1803 msgid "Non existing DN:"
1804 msgstr "Dn não existente:"
1806 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:651
1807 #, php-format
1808 msgid ""
1809 "These systems are already configured by other object groups and cannot be "
1810 "added:"
1811 msgstr ""
1813 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:685
1814 msgid "You can combine two different object types at maximum, only!"
1815 msgstr ""
1817 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:849
1818 msgid "Object group generic"
1819 msgstr ""
1821 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:865 include/class_acl.inc:280
1822 msgid "Member"
1823 msgstr ""
1825 #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:29
1826 #, fuzzy
1827 msgid "Trust machine selection"
1828 msgstr "Administração de grupos"
1830 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
1831 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:5
1832 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:1
1833 #, fuzzy
1834 msgid "POSIX settings"
1835 msgstr "Configurações samba"
1837 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:6
1838 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:9
1839 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
1840 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:861
1841 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
1842 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:939
1843 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1307
1844 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:8
1845 msgid "Home directory"
1846 msgstr "Diretório pessoal"
1848 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:17
1849 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:51
1850 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:2
1851 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
1852 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
1853 #, fuzzy
1854 msgid "Account settings"
1855 msgstr "Configurações Posix"
1857 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:19
1858 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1308
1859 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:26
1860 msgid "Primary group"
1861 msgstr "Grupo primário"
1863 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:33
1864 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:60
1865 msgid "Force UID/GID"
1866 msgstr "Forçar UID/GID"
1868 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:58
1869 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
1870 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:89
1871 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:58
1872 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:64
1873 msgid "Group membership"
1874 msgstr "Membros do grupo"
1876 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:68
1877 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1878 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1879 msgstr "(Atenção: mais do que 16 grupos não são suportados pelo NFS!)"
1881 #: plugins/personal/posix/groupSelect/class_groupSelect.inc:29
1882 #, fuzzy
1883 msgid "Group selection"
1884 msgstr "Administração de grupos"
1886 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:38
1887 msgid "Edit users POSIX settings"
1888 msgstr ""
1890 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:146
1891 msgid "expired"
1892 msgstr "expirado"
1894 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:148
1895 msgid "grace time active"
1896 msgstr ""
1898 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:151
1899 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:153
1900 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:155
1901 msgid "active"
1902 msgstr "ativo"
1904 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:151
1905 msgid "password not changeable"
1906 msgstr ""
1908 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:153
1909 msgid "password expired"
1910 msgstr ""
1912 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:215
1913 #: include/class_management.inc:32 include/class_management.inc:33
1914 msgid "unconfigured"
1915 msgstr "desconfigurado"
1917 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:226
1918 msgid "automatic"
1919 msgstr "automático"
1921 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:374
1922 #, php-format
1923 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1924 msgstr "A senha não pode ser alterada até %s dias após a última troca"
1926 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:378
1927 #, php-format
1928 msgid "Password must be changed after %s days"
1929 msgstr "A senha deve ser alterada após %s dias"
1931 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:382
1932 #, php-format
1933 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiry"
1934 msgstr ""
1936 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:386
1937 #, php-format
1938 msgid "Warn user %s days before password expiry"
1939 msgstr ""
1941 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:651
1942 msgid "Timeout while waiting for lock. Ignoring lock!"
1943 msgstr ""
1945 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:709
1946 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1000
1947 msgid "Group of user"
1948 msgstr "Grupo do usuário"
1950 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:774
1951 msgid ""
1952 "A duplicated UID number was written for this user. If this was not intended "
1953 "please verify all used uidNumbers!"
1954 msgstr ""
1956 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:892
1957 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:945
1958 msgid "shadowMin"
1959 msgstr ""
1961 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:897
1962 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:950
1963 msgid "shadowMax"
1964 msgstr ""
1966 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:902
1967 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
1968 msgid "shadowWarning"
1969 msgstr ""
1971 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
1972 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:969
1973 msgid "shadowInactive"
1974 msgstr ""
1976 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1293
1977 msgid "POSIX account"
1978 msgstr ""
1980 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1297
1981 #: plugins/personal/myaccount/class_MyAccount.inc:5
1982 #: plugins/personal/myaccount/main.inc:114
1983 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1675
1984 #: plugins/personal/password/class_password.inc:227
1985 msgid "My account"
1986 msgstr "Minha conta"
1988 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1309
1989 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:16
1990 msgid "Shell"
1991 msgstr "Shell"
1993 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1310
1994 #: setup/setup_migrate.tpl:49 ihtml/themes/default/infoPage.tpl:17
1995 msgid "User ID"
1996 msgstr "ID do usuário"
1998 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1311
1999 msgid "Group ID"
2000 msgstr ""
2002 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1313
2003 msgid "Shadow last changed"
2004 msgstr ""
2006 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1314
2007 #, fuzzy
2008 msgid "Last login"
2009 msgstr "Login"
2011 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1316
2012 msgid "Force password change on login"
2013 msgstr ""
2015 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1317
2016 msgid "Shadow min"
2017 msgstr ""
2019 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1318
2020 msgid "Shadow max"
2021 msgstr ""
2023 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1319
2024 msgid "Shadow warning"
2025 msgstr ""
2027 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1320
2028 msgid "Shadow inactive"
2029 msgstr ""
2031 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1321
2032 msgid "Shadow expire"
2033 msgstr ""
2035 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1322
2036 msgid "Public SSH key"
2037 msgstr ""
2039 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1323
2040 msgid "System trust model"
2041 msgstr ""
2043 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:173
2044 msgid "disabled"
2045 msgstr "desabilitado"
2047 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:173
2048 msgid "full access"
2049 msgstr "acesso completo"
2051 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:174
2052 msgid "allow access to these hosts"
2053 msgstr "permitir acesso a estas máquinas"
2055 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/generic.tpl:5
2056 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/generic.tpl:21
2057 msgid "Trust mode"
2058 msgstr "Modo de confiança"
2060 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:37
2061 #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/class_dbPluginStatus.inc:26
2062 #: plugins/generic/dashBoard/dbChannelStatus/class_dbChannelStatus.inc:14
2063 msgid "Status"
2064 msgstr "Estatus"
2066 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:42
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Last log-on"
2069 msgstr "Login"
2071 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:101
2072 msgid "Common group"
2073 msgstr ""
2075 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:105
2076 #, fuzzy
2077 msgid "Groups differ"
2078 msgstr "Grupo do usuário"
2080 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:125
2081 #, fuzzy
2082 msgid "Account permissions"
2083 msgstr "Configurações Posix"
2085 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:130
2086 msgid "SSH keys"
2087 msgstr ""
2089 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:131
2090 msgid "Edit public ssh keys..."
2091 msgstr ""
2093 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:12
2094 msgid "User must change password on first login"
2095 msgstr "O usuário deve alterar sua senha no primeiro acesso"
2097 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:59
2098 #, fuzzy
2099 msgid "Password expiration settings"
2100 msgstr "Configurações de senha"
2102 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:62
2103 msgid "Password expires on"
2104 msgstr "Senha expira em"
2106 #: plugins/personal/myaccount/class_MyAccount.inc:6
2107 #, fuzzy
2108 msgid "Edit personal settings"
2109 msgstr "Configurações do usuário"
2111 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:4
2112 #: plugins/personal/password/password.tpl:4
2113 msgid ""
2114 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
2115 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
2116 "be able to login without it."
2117 msgstr ""
2118 "Para alterar sua senha pessoal, use os campos abaixo. As alterações terão "
2119 "efeito imediato. Por favor, memorize a nova senha porque você não será capaz "
2120 "de acessar o sistema sem ela."
2122 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:10
2123 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:39
2124 #: plugins/personal/password/password.tpl:16
2125 #: plugins/personal/password/password.tpl:45
2126 #, fuzzy
2127 msgid "Password change dialog"
2128 msgstr "Senha alterada"
2130 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:12
2131 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:41
2132 #: plugins/personal/password/password.tpl:18
2133 #: plugins/personal/password/password.tpl:47
2134 #: ihtml/themes/default/password.tpl:97
2135 msgid "Current password"
2136 msgstr "Senha atual"
2138 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:31
2139 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:84
2140 #: plugins/personal/password/password.tpl:37
2141 #: plugins/personal/password/password.tpl:91
2142 #: ihtml/themes/default/password.tpl:117
2143 msgid "Password strength"
2144 msgstr ""
2146 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:97
2147 #: plugins/personal/password/password.tpl:104
2148 msgid "Clear fields"
2149 msgstr "Limpar campos"
2151 #: plugins/personal/myaccount/changed.tpl:3
2152 #: plugins/personal/password/changed.tpl:3
2153 #, fuzzy
2154 msgid ""
2155 "You've successfully changed your password. Remember to change all programs "
2156 "configured to use it as well."
2157 msgstr ""
2158 "Sua senha foi alterada com sucesso. Lembre-se de alterar todos os programas "
2159 "que a usem."
2161 #: plugins/personal/myaccount/main.inc:49 include/class_session.inc:76
2162 #: include/class_session.inc:101 include/class_session.inc:127
2163 #: include/class_ldap.inc:784 include/class_ldap.inc:835
2164 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:160
2165 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:274 include/class_acl.inc:984
2166 #: include/class_log.inc:87 include/functions.inc:623
2167 #: include/functions.inc:827 include/functions.inc:945
2168 #: include/functions.inc:1340 include/functions.inc:2168
2169 #: include/functions.inc:2198 include/functions.inc:2218
2170 #: include/class_management.inc:659 include/class_management.inc:743
2171 msgid "Internal error"
2172 msgstr "Erro interno"
2174 #: plugins/personal/myaccount/main.inc:50 include/class_management.inc:660
2175 #: include/class_management.inc:744
2176 #, php-format
2177 msgid ""
2178 "Cannot instantiate tabbed-plug-in, the base plugin (%s) is not available!"
2179 msgstr ""
2181 #: plugins/personal/myaccount/nochange.tpl:2
2182 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
2183 msgid "You have no permission to change your password at this time"
2184 msgstr ""
2186 #: plugins/personal/myaccount/nochange.tpl:5
2187 #, fuzzy
2188 msgid "Your password hash method will not be changed!"
2189 msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso."
2191 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
2192 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:48
2193 msgid "User settings"
2194 msgstr "Configurações do usuário"
2196 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:3
2197 #, fuzzy
2198 msgid "Paste user"
2199 msgstr "Colar"
2201 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:6
2202 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:1
2203 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:3
2204 msgid "Personal information"
2205 msgstr "Informação pessoal"
2207 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:21
2208 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:53
2209 #: setup/setup_migrate.tpl:53 ihtml/themes/default/login.tpl:47
2210 msgid "Password"
2211 msgstr "Senha"
2213 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
2214 msgid "Clear password"
2215 msgstr "Senha limpa"
2217 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:25
2218 msgid "Set new password"
2219 msgstr "Definir nova senha"
2221 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:31
2222 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:2
2223 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:8
2224 #, fuzzy
2225 msgid "The users picture"
2226 msgstr "Foto do usuário"
2228 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:43
2229 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:13
2230 msgid "Remove picture"
2231 msgstr "Remover foto"
2233 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:1
2234 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:544
2235 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1716
2236 msgid "User picture"
2237 msgstr "Foto do usuário"
2239 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2240 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:226
2241 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:550
2242 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:572
2243 msgid "Certificates"
2244 msgstr "Certificados"
2246 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:5
2247 #, fuzzy
2248 msgid "The users standard certificate"
2249 msgstr "Certificado padrão"
2251 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2252 msgid "Standard certificate"
2253 msgstr "Certificado padrão"
2255 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:31
2256 #, fuzzy
2257 msgid "The users S/MIME certificate"
2258 msgstr "Certificado S/MIME"
2260 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:34
2261 msgid "S/MIME certificate"
2262 msgstr "Certificado S/MIME"
2264 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2265 #, fuzzy
2266 msgid "The users PKCS12 certificate"
2267 msgstr "Certificado PKCS12"
2269 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60
2270 msgid "PKCS12 certificate"
2271 msgstr "Certificado PKCS12"
2273 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:83
2274 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1663
2275 msgid "Certificate serial number"
2276 msgstr "Número serial do certificado"
2278 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:21
2279 msgid "Change picture"
2280 msgstr "Alterar foto"
2282 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
2283 msgid "Template name"
2284 msgstr "Nome modelo"
2286 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:92
2287 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1708
2288 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:20
2289 msgid "Personal title"
2290 msgstr "Título pessoal"
2292 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:102
2293 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1709
2294 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:21
2295 msgid "Academic title"
2296 msgstr "Título acadêmico"
2298 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:117
2299 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1368
2300 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1711
2301 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:23
2302 msgid "Date of birth"
2303 msgstr "Data de nascimento"
2305 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:140
2306 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1712
2307 msgid "Sex"
2308 msgstr "Sexo"
2310 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:154
2311 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1713
2312 msgid "Preferred language"
2313 msgstr ""
2315 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:193
2316 msgid "Private phone"
2317 msgstr "Telefone privativo"
2319 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
2320 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1349
2321 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1739
2322 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1842
2323 msgid "Homepage"
2324 msgstr "Página pessoal"
2326 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:209
2327 msgid "Password storage"
2328 msgstr "Armazenamento da senha"
2330 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:218 include/functions.inc:1281
2331 msgid "Configure"
2332 msgstr "Configurar"
2334 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:229
2335 msgid "Edit certificates"
2336 msgstr "Editar certificados"
2338 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:241
2339 msgid "Restrict login to"
2340 msgstr ""
2342 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
2343 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:269
2344 msgid "IP or network"
2345 msgstr ""
2347 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:285
2348 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:288
2349 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:296
2350 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:383
2351 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:434
2352 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:466
2353 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:515
2354 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:564
2355 msgid "Organizational information"
2356 msgstr "Informação organizacional"
2358 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:296
2359 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:383
2360 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:434
2361 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:466
2362 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:515
2363 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:564
2364 msgid "part"
2365 msgstr ""
2367 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:314
2368 msgid "Department No."
2369 msgstr "Nº do departamento"
2371 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:322
2372 msgid "Employee No."
2373 msgstr "Nº do empregado"
2375 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:330
2376 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1725
2377 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:37
2378 msgid "Employee type"
2379 msgstr "Tipo de empregado"
2381 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:385
2382 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:566
2383 msgid "Room No."
2384 msgstr "Nº da sala"
2386 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:403
2387 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1360
2388 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1851
2389 msgid "Mobile"
2390 msgstr "Celular"
2392 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:411
2393 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1363
2394 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1854
2395 msgid "Pager"
2396 msgstr "Pager"
2398 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:468
2399 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1657
2400 msgid "Vocation"
2401 msgstr "Vocação"
2403 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:476
2404 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1660
2405 msgid "Unit description"
2406 msgstr "Descrição da unidade"
2408 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:485
2409 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1661
2410 msgid "Subject area"
2411 msgstr "Área de assunto"
2413 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:494
2414 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1662
2415 msgid "Functional title"
2416 msgstr "Título funcional"
2418 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:517
2419 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1659
2420 msgid "Person locality"
2421 msgstr "Localização da pessoa"
2423 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:526
2424 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1655
2425 msgid "Unit"
2426 msgstr "Unidade"
2428 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:535
2429 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1665
2430 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:33
2431 msgid "Street"
2432 msgstr "Rua"
2434 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:543
2435 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1667
2436 msgid "Postal code"
2437 msgstr "CEP"
2439 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:551
2440 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1656
2441 msgid "House identifier"
2442 msgstr "Identificação da residência"
2444 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:580
2445 msgid "Please use the phone tab"
2446 msgstr "Por favor, utilize a orelha telefone"
2448 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:595
2449 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1658
2450 msgid "Last delivery"
2451 msgstr "Última entrega"
2453 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:604
2454 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1664
2455 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:40
2456 msgid "Public visible"
2457 msgstr "Visível publicamente"
2459 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:38
2460 msgid "Edit organizational user settings"
2461 msgstr ""
2463 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:273
2464 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1898
2465 #: include/class_configRegistry.inc:194
2466 #, fuzzy
2467 msgid "unknown"
2468 msgstr "Desconhecido"
2470 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:297
2471 msgid "Please add a single IP address or a network/net mask combination!"
2472 msgstr ""
2474 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:339
2475 msgid "female"
2476 msgstr "feminino"
2478 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:339
2479 msgid "male"
2480 msgstr "masculino"
2482 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:395
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Password configuration"
2485 msgstr "Configuração"
2487 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:429
2488 msgid "Cannot upload file!"
2489 msgstr ""
2491 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:522
2492 msgid "Serial number"
2493 msgstr "Número serial"
2495 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:569
2496 msgid "(Not supported certificate types are marked as invalid.)"
2497 msgstr ""
2499 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:579
2500 #, php-format
2501 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2502 msgstr "Certificado é válido de %s para %s e está atualmente %s."
2504 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:582
2505 msgid "valid"
2506 msgstr "válido"
2508 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:583
2509 msgid "invalid"
2510 msgstr "inválido"
2512 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:588
2513 msgid "No certificate installed"
2514 msgstr "Nenhum certificado instalado"
2516 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:614 html/password.php:194
2517 msgid "Password method"
2518 msgstr ""
2520 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:614
2521 msgid "The selected password method is no longer available."
2522 msgstr ""
2524 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1051
2525 msgid ""
2526 "Cannot save user picture: GOsa requires the package 'imagemagick' or 'php5-"
2527 "imagick' to be installed!"
2528 msgstr ""
2530 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1177
2531 msgid "Cannot build RDN: no + allowed to build sub RDN!"
2532 msgstr ""
2534 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1184
2535 msgid "Cannot build RDN: attribute is not defined!"
2536 msgstr ""
2538 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1202
2539 msgid "Cannot build RDN: invalid attribute parameters!"
2540 msgstr ""
2542 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1273
2543 msgid "The selected password method requires initial configuration!"
2544 msgstr ""
2546 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1483
2547 msgid "Cannot open certificate!"
2548 msgstr ""
2550 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1671
2551 msgid "Generic user settings"
2552 msgstr ""
2554 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1692
2555 msgid ""
2556 "Pattern for the generation of user DNs. Please read the FAQ for details."
2557 msgstr ""
2559 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1706
2560 #, fuzzy
2561 msgid "Allow definition of custom filters"
2562 msgstr "Lista de usuários"
2564 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1718
2565 #, fuzzy
2566 msgid "Login restrictions"
2567 msgstr "Estações de Trabalho"
2569 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1722
2570 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:34
2571 msgid "Department number"
2572 msgstr ""
2574 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1724
2575 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:36
2576 msgid "Employee number"
2577 msgstr ""
2579 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1727
2580 msgid "Room number"
2581 msgstr ""
2583 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1728
2584 #, fuzzy
2585 msgid "Telephone number"
2586 msgstr "Número serial"
2588 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1729
2589 msgid "Pager number"
2590 msgstr ""
2592 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1730
2593 msgid "Mobile number"
2594 msgstr ""
2596 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1731
2597 msgid "Fax number"
2598 msgstr ""
2600 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1737
2601 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:22
2602 msgid "Home postal address"
2603 msgstr "Caixa postal residencial"
2605 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1738
2606 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:25
2607 msgid "Home phone number"
2608 msgstr ""
2610 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1740
2611 msgid "User password method"
2612 msgstr ""
2614 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1741
2615 msgid "User certificates"
2616 msgstr ""
2618 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1949
2619 #, fuzzy
2620 msgid "Entries differ"
2621 msgstr "Grupo do usuário"
2623 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
2624 msgid "Your Password has expired. Please choose a new password."
2625 msgstr ""
2627 #: plugins/personal/password/class_password.inc:27
2628 msgid "Change user password"
2629 msgstr ""
2631 #: plugins/personal/password/class_password.inc:119 html/password.php:244
2632 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
2633 msgstr "Você precisa especificar sua senha atual para continuar."
2635 #: plugins/personal/password/class_password.inc:123 html/password.php:248
2636 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
2637 msgstr "O campo 'Nova senha' esta vazio."
2639 #: plugins/personal/password/class_password.inc:125 html/password.php:250
2640 msgid "The password used as new and current are too similar."
2641 msgstr "A senha utilizada como nova e atual são muito similares."
2643 #: plugins/personal/password/class_password.inc:127 html/password.php:252
2644 msgid "The password used as new is to short."
2645 msgstr "A senha utilizada como nova é curta."
2647 #: plugins/personal/password/class_password.inc:129 html/password.php:254
2648 #, fuzzy
2649 msgid "The password contains possibly problematic Unicode characters!"
2650 msgstr "O campo '%s' contém uma palavra reservada!"
2652 #: plugins/personal/password/class_password.inc:136 html/password.php:280
2653 #, php-format
2654 msgid "Check-hook reported a problem: %s. Password change canceled!"
2655 msgstr ""
2657 #: plugins/personal/password/class_password.inc:156
2658 msgid ""
2659 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
2660 "one."
2661 msgstr "A senha digitada não confere com a senha atual."
2663 #: plugins/personal/password/class_password.inc:159
2664 msgid "You have no permission to change your password."
2665 msgstr ""
2667 #: plugins/personal/password/class_password.inc:223
2668 msgid "User password"
2669 msgstr ""
2671 #: plugins/personal/password/class_password.inc:236
2672 msgid "Script to be called before a password gets locked."
2673 msgstr ""
2675 #: plugins/personal/password/class_password.inc:245
2676 msgid "Script to be called after a password gets locked."
2677 msgstr ""
2679 #: plugins/personal/password/class_password.inc:254
2680 msgid "Script to be called before a password gets unlocked."
2681 msgstr ""
2683 #: plugins/personal/password/class_password.inc:263
2684 msgid "Script to be called after a password gets unlocked."
2685 msgstr ""
2687 #: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:15
2688 #, fuzzy
2689 msgid "Effective properties"
2690 msgstr "Editar propriedades gerais"
2692 #: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:29
2693 #, fuzzy
2694 msgid "Modified properties"
2695 msgstr "Editar propriedades gerais"
2697 #: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:43
2698 #, fuzzy
2699 msgid "All properties"
2700 msgstr "Editar propriedades gerais"
2702 #: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:57
2703 #, fuzzy
2704 msgid "LDAP properties"
2705 msgstr "Propriedades"
2707 #: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:71
2708 #, fuzzy
2709 msgid "Search for property groups"
2710 msgstr "Grupo primário"
2712 #: plugins/addons/propertyEditor/commandVerifier.tpl:1
2713 msgid "Command verifier"
2714 msgstr ""
2716 #: plugins/addons/propertyEditor/commandVerifier.tpl:3
2717 msgid ""
2718 "Here you can execute commands in the way GOsa does and check the generated "
2719 "results or errors. This can be very useful especially for the post events "
2720 "(postcreate, postmodify and postremove) due to the fact that these hook are "
2721 "executed silently."
2722 msgstr ""
2724 #: plugins/addons/propertyEditor/commandVerifier.tpl:8
2725 msgid ""
2726 "Please be careful here, all commands will really be executed on your machine "
2727 "and may break things!"
2728 msgstr ""
2730 #: plugins/addons/propertyEditor/commandVerifier.tpl:15
2731 msgid "The command to check for"
2732 msgstr ""
2734 #: plugins/addons/propertyEditor/commandVerifier.tpl:17
2735 msgid "Test"
2736 msgstr ""
2738 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:11
2739 #, fuzzy
2740 msgid "List of configuration settings"
2741 msgstr "Configurações do usuário"
2743 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:15
2744 #, fuzzy
2745 msgid "Property not used"
2746 msgstr "Grupo do usuário"
2748 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:23
2749 #, fuzzy
2750 msgid "Property will be restored"
2751 msgstr "Esse objeto será apagado!"
2753 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:31
2754 msgid "Modified property"
2755 msgstr ""
2757 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:39
2758 msgid "Property configured in LDAP"
2759 msgstr ""
2761 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:47
2762 msgid "Property configured in config file"
2763 msgstr ""
2765 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:80
2766 #, fuzzy
2767 msgid "Class"
2768 msgstr "Fechar"
2770 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:88
2771 #, fuzzy
2772 msgid "Value"
2773 msgstr "masculino"
2775 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:124
2776 msgid "Restore to default"
2777 msgstr ""
2779 #: plugins/addons/propertyEditor/class_commandVerifier.inc:56
2780 msgid "Results"
2781 msgstr ""
2783 #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:6
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Preferences"
2786 msgstr "Referências"
2788 #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:7
2789 msgid ""
2790 "Configure global and special GOsa settings like hooks and plug-in parameters"
2791 msgstr ""
2793 #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:206
2794 #, fuzzy
2795 msgid "No description"
2796 msgstr "Descrição"
2798 #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:230
2799 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:209 setup/class_setupStep_Checks.inc:225
2800 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:241 setup/class_setupStep_Checks.inc:257
2801 msgid "Off"
2802 msgstr ""
2804 #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:231
2805 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:249
2806 msgid "On"
2807 msgstr ""
2809 #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:251
2810 msgid "Test the given command."
2811 msgstr ""
2813 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:31
2814 #, php-format
2815 msgid "Migration of property '%s'"
2816 msgstr ""
2818 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:34
2819 #, php-format
2820 msgid "GOsa has detected objects outside of the configured storage point (%s)."
2821 msgstr ""
2823 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:161
2824 #, fuzzy
2825 msgid "Objects that will be added"
2826 msgstr "Esse objeto será apagado!"
2828 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:169
2829 msgid "Objects that will be moved"
2830 msgstr ""
2832 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:177
2833 #, php-format
2834 msgid "Moving object '%s' to '%s'"
2835 msgstr ""
2837 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:181
2838 #: setup/setup_migrate.tpl:32 setup/class_setupStep_Migrate.inc:804
2839 msgid "Migrate"
2840 msgstr ""
2842 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:204
2843 #, php-format
2844 msgid "Migration failed for object %s: DN already exists!"
2845 msgstr ""
2847 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:208
2848 #, php-format
2849 msgid "Migration failed for object %s: please check if it already exists!"
2850 msgstr ""
2852 #: plugins/addons/propertyEditor/migrate.tpl:3
2853 msgid "Property migration assistant"
2854 msgstr ""
2856 #: plugins/addons/propertyEditor/migrate.tpl:3
2857 msgid "Migration steps left"
2858 msgstr ""
2860 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:3
2861 #, fuzzy
2862 msgid "Warning message"
2863 msgstr "Atenção"
2865 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:7
2866 #: ihtml/themes/default/removeEntries.tpl:4
2867 #, fuzzy
2868 msgid "Attention"
2869 msgstr "Ações"
2871 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:9
2872 msgid ""
2873 "Modifying properties may break your setup, destroy or mess up your LDAP "
2874 "database, lead to security holes or it can even make a login impossible!"
2875 msgstr ""
2877 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:10
2878 msgid ""
2879 "Since configuration properties are stored in the LDAP database a copy/backup "
2880 "can be handy."
2881 msgstr ""
2883 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:14
2884 msgid ""
2885 "If you've debarred yourself, you can try to set 'ignoreLdapProperties' to "
2886 "'true' in your gosa.conf main section. This will make GOsa ignore LDAP based "
2887 "property values."
2888 msgstr ""
2890 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:22
2891 msgid ""
2892 "I understand that there are certain risks, but I want to modify properties!"
2893 msgstr ""
2895 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:38
2896 msgid "Ignoring LDAP defined properties!"
2897 msgstr ""
2899 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:77
2900 msgid "Undo"
2901 msgstr ""
2903 #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:1
2904 #, fuzzy
2905 msgid "List of dynamic rules"
2906 msgstr "Lista dos departamentos"
2908 #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:3
2909 msgid "Labeled URI definitions"
2910 msgstr ""
2912 #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:6
2913 msgid "Scope"
2914 msgstr ""
2916 #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:7
2917 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:119
2918 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:121
2919 msgid "Attribute"
2920 msgstr ""
2922 #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:8
2923 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:126
2924 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:128
2925 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:169
2926 #, fuzzy
2927 msgid "Filter"
2928 msgstr "Filtros"
2930 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:105
2931 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:327
2932 msgid "Labeled URI"
2933 msgstr ""
2935 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:128
2936 msgid "Surrounding brackets are required!"
2937 msgstr ""
2939 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:136
2940 #, php-format
2941 msgid "The given filter '%s' for entry %s seems to be invalid!"
2942 msgstr ""
2944 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:166
2945 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:168
2946 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:319
2947 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:320
2948 msgid "Dynamic object"
2949 msgstr ""
2951 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 ihtml/themes/default/infoPage.tpl:66
2952 msgid "The GOsa team"
2953 msgstr ""
2955 #: plugins/generic/welcome/class_welcome.inc:5
2956 #: plugins/generic/welcome/class_welcome.inc:6
2957 msgid "Back to main menu"
2958 msgstr ""
2960 #: plugins/generic/dashBoard/Register/class_RegistrationDialog.inc:54
2961 msgid ""
2962 "Communciation with the backend failed! Please check your internet connection!"
2963 msgstr ""
2965 #: plugins/generic/dashBoard/Register/class_RegistrationDialog.inc:56
2966 msgid ""
2967 "Authentication failed, please check combination of username and password!"
2968 msgstr ""
2970 #: plugins/generic/dashBoard/Register/class_RegistrationDialog.inc:58
2971 msgid ""
2972 "Internal server error, please try again later. If the problem persists "
2973 "contact the GOsa-Team!"
2974 msgstr ""
2976 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:3
2977 #, fuzzy
2978 msgid "GOsa registration"
2979 msgstr "Organização"
2981 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:7
2982 msgid "Do you want to register GOsa and benefit from the features it brings?"
2983 msgstr ""
2985 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:11
2986 msgid "I do not want to register"
2987 msgstr ""
2989 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:17
2990 #: plugins/generic/dashBoard/dashBoard.tpl:5
2991 msgid "Register"
2992 msgstr ""
2994 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:19
2995 msgid "Additionally to the 'Annonomous' account you can:"
2996 msgstr ""
2998 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:21
2999 msgid "Access to 'Premium-Channels'."
3000 msgstr ""
3002 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:22
3003 msgid ""
3004 "Watch the status of current plugin updates/patches and the availability of "
3005 "new plugins."
3006 msgstr ""
3008 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:23
3009 msgid "Recieve newsletter, if wanted."
3010 msgstr ""
3012 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:24
3013 msgid "View several usefull statistics about your GOsa installation"
3014 msgstr ""
3016 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:29
3017 msgid "What information will be transmitted to the backend and maybe stored:"
3018 msgstr ""
3020 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:31
3021 msgid "All personal information filled in the registration form."
3022 msgstr ""
3024 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:32
3025 msgid "Information about the installed plugins and their version."
3026 msgstr ""
3028 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:33
3029 msgid ""
3030 "The GOsa-UUID (will be generated during the registration) and a password, to "
3031 "authenticate."
3032 msgstr ""
3034 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:34
3035 msgid ""
3036 "The bugs you will report and the corresponding trace. You can select what "
3037 "information you want to send in."
3038 msgstr ""
3040 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:35
3041 msgid ""
3042 "When the statistics extension is used. GOsa will transmit information about "
3043 "plugins, their usage and the amount of objects present in your ldap "
3044 "database. No sensitive data is transmitted here, just the object type, the "
3045 "action performed, cpu usage, memory usage, elapsed time..."
3046 msgstr ""
3048 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:69
3049 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:80
3050 #, fuzzy
3051 msgid "Registration complete"
3052 msgstr "Operação finalizada"
3054 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:71
3055 msgid "GOsa instance sucessfully registered"
3056 msgstr ""
3058 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:82
3059 #, fuzzy
3060 msgid "GOsa instance will not be registered"
3061 msgstr "A sessão não será criptografada."
3063 #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/contents.tpl:1
3064 msgid "Plugin status"
3065 msgstr ""
3067 #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/class_dbPluginStatus.inc:69
3068 msgid "Version mismatch"
3069 msgstr ""
3071 #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/class_dbPluginStatus.inc:73
3072 msgid "Schema missing"
3073 msgstr ""
3075 #: plugins/generic/dashBoard/dashBoard.tpl:2
3076 msgid "This feature is only accessible for registrated instances of GOsa"
3077 msgstr ""
3079 #: plugins/generic/dashBoard/dashBoard.tpl:7
3080 msgid ""
3081 "Unfortunately the registration server cannot be reached, maybe the server is "
3082 "down for maintaince or you've no internet access!"
3083 msgstr ""
3085 #: plugins/generic/dashBoard/dashBoard.tpl:13
3086 msgid "GOsa dash board"
3087 msgstr ""
3089 #: plugins/generic/dashBoard/dbChannelStatus/contents.tpl:1
3090 #, fuzzy
3091 msgid "Channels"
3092 msgstr "Cancelar"
3094 #: plugins/generic/dashBoard/dbNotifications/contents.tpl:1
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Notifications"
3097 msgstr "Localização"
3099 #: plugins/generic/references/contents.tpl:2
3100 #: plugins/generic/references/contents.tpl:3
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Object information"
3103 msgstr "Informação da conexão"
3105 #: plugins/generic/references/contents.tpl:7
3106 msgid "Show raw object entry"
3107 msgstr ""
3109 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
3110 #: plugins/generic/references/contents.tpl:20
3111 #, fuzzy
3112 msgid "Last modification"
3113 msgstr "Localização"
3115 #: plugins/generic/references/contents.tpl:29
3116 #, fuzzy
3117 msgid "Object references"
3118 msgstr "Referências"
3120 #: plugins/generic/references/contents.tpl:45
3121 #, fuzzy
3122 msgid "ACL trace"
3123 msgstr "Todas as categorias"
3125 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:70
3126 #, fuzzy
3127 msgid "Role membership"
3128 msgstr "Membros do grupo"
3130 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:76
3131 #, fuzzy
3132 msgid "Object group membership"
3133 msgstr "Membros do grupo"
3135 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:82
3136 #, fuzzy
3137 msgid "Department manager"
3138 msgstr "Nome do departamento"
3140 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:88
3141 #, fuzzy
3142 msgid "User manager"
3143 msgstr "Nome do usuário"
3145 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:63
3146 #: include/class_acl.inc:228
3147 msgid "Reset ACLs"
3148 msgstr "Limpar ACLs"
3150 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:68
3151 #: include/class_acl.inc:233 include/class_acl.inc:236
3152 msgid "Use ACL defined in role"
3153 msgstr "Use ACL definida na regra"
3155 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:143
3156 msgid "Enter another user name"
3157 msgstr ""
3159 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:193
3160 msgid "ACLs"
3161 msgstr ""
3163 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:198
3164 #, php-format
3165 msgid "List of effective ACLs for '%s'"
3166 msgstr ""
3168 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:199
3169 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:203
3170 #, fuzzy
3171 msgid "Object permissions"
3172 msgstr "Configurações Posix"
3174 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:303
3175 #: include/class_core.inc:113 include/class_core.inc:119
3176 msgid "All"
3177 msgstr ""
3179 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:307
3180 #: include/class_acl.inc:823
3181 msgid "Restrict changes to user's own object"
3182 msgstr ""
3184 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:309
3185 #: include/class_acl.inc:827 include/class_acl.inc:936
3186 #: include/class_acl.inc:940
3187 msgid "read"
3188 msgstr "leitura"
3190 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:310
3191 #: include/class_acl.inc:828 include/class_acl.inc:938
3192 #: include/class_acl.inc:941
3193 msgid "write"
3194 msgstr "escrita"
3196 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:311
3197 #, fuzzy
3198 msgid "create"
3199 msgstr "Criar"
3201 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:312
3202 #, fuzzy
3203 msgid "remove"
3204 msgstr "Remover"
3206 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:313
3207 #, fuzzy
3208 msgid "move"
3209 msgstr "Remover"
3211 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:2
3212 msgid "Usage statistics"
3213 msgstr ""
3215 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:5
3216 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:10
3217 msgid ""
3218 "This feature is disabled. To enable it you have to register GOsa, you can "
3219 "initiate a registration using the dash-board plugin."
3220 msgstr ""
3222 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:6
3223 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:12
3224 msgid "Dash board"
3225 msgstr ""
3227 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:16
3228 msgid ""
3229 "Communication with the GOsa-backend failed. Please check the RPC "
3230 "configuration!"
3231 msgstr ""
3233 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:22
3234 msgid "Send"
3235 msgstr ""
3237 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:28
3238 msgid "Generate report for"
3239 msgstr ""
3241 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:56
3242 msgid "Update"
3243 msgstr ""
3245 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:69
3246 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:78
3247 msgid "No statistic data for given period"
3248 msgstr ""
3250 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:87
3251 #, fuzzy
3252 msgid "Select report type"
3253 msgstr "Selecione a base"
3255 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_statChart.inc:73
3256 msgid "Systems"
3257 msgstr "Sistemas"
3259 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_durationTimeChart.inc:15
3260 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_cpuLoadChart.inc:15
3261 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_renderTimeChart.inc:15
3262 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_memoryUsageChart.inc:15
3263 msgid "Maximum"
3264 msgstr ""
3266 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_durationTimeChart.inc:16
3267 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_cpuLoadChart.inc:16
3268 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_renderTimeChart.inc:16
3269 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_memoryUsageChart.inc:16
3270 msgid "Average"
3271 msgstr ""
3273 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_durationTimeChart.inc:17
3274 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_cpuLoadChart.inc:17
3275 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_renderTimeChart.inc:17
3276 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_memoryUsageChart.inc:17
3277 msgid "Minimum"
3278 msgstr ""
3280 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_actionSelectChart.inc:104
3281 #, fuzzy
3282 msgid "Action"
3283 msgstr "Ações"
3285 #: plugins/generic/statistics/class_statistics.inc:263
3286 #, fuzzy, php-format
3287 msgid ""
3288 "You have currently %s unsubmitted statistic collection, do you want to "
3289 "transmit them now?"
3290 msgstr ""
3291 "Você esta atualmente editando uma entrada na base de dados. Você quer perder "
3292 "as alterações realizadas?"
3294 #: setup/setup_checks.tpl:2
3295 msgid ""
3296 "This step checks if your PHP server has all required modules and "
3297 "configuration settings."
3298 msgstr ""
3300 #: setup/setup_checks.tpl:5
3301 #, fuzzy
3302 msgid "Inspection"
3303 msgstr "Ações"
3305 #: setup/setup_checks.tpl:8
3306 msgid "PHP module and extension checks"
3307 msgstr ""
3309 #: setup/setup_checks.tpl:10
3310 msgid "Basic checks"
3311 msgstr ""
3313 #: setup/setup_checks.tpl:21 setup/setup_checks.tpl:62
3314 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:153 setup/class_setupStep_Migrate.inc:303
3315 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:684 setup/class_setupStep_Migrate.inc:828
3316 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:77
3317 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:79
3318 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:136
3319 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:139
3320 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:144 include/utils/class_msgPool.inc:301
3321 #, php-format
3322 msgid "OK"
3323 msgstr ""
3325 #: setup/setup_checks.tpl:38 setup/setup_checks.tpl:79
3326 msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
3327 msgstr ""
3329 #: setup/setup_checks.tpl:40 setup/setup_checks.tpl:81
3330 msgid "GOsa will run without fixing this."
3331 msgstr ""
3333 #: setup/setup_checks.tpl:50
3334 msgid "PHP setup configuration"
3335 msgstr ""
3337 #: setup/setup_checks.tpl:50
3338 msgid "show information"
3339 msgstr ""
3341 #: setup/setup_checks.tpl:51
3342 msgid "Extended checks"
3343 msgstr ""
3345 #: setup/setup_schema.tpl:1
3346 msgid "Schema specific settings"
3347 msgstr ""
3349 #: setup/setup_schema.tpl:4
3350 msgid "Schema check succeeded"
3351 msgstr ""
3353 #: setup/setup_schema.tpl:7
3354 msgid "Schema check failed"
3355 msgstr ""
3357 #: setup/setup_schema.tpl:11
3358 msgid ""
3359 "Could not read any schema information, all checks skipped. Adjust your LDAP "
3360 "ACLs."
3361 msgstr ""
3363 #: setup/setup_schema.tpl:13
3364 msgid ""
3365 "It seems that your LDAP database wasn't initialized yet. This maybe the "
3366 "reason, why GOsa can't read your schema configuration!"
3367 msgstr ""
3369 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:39
3370 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:30
3371 msgid "Finish"
3372 msgstr "Finalizar"
3374 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:40
3375 msgid "Write configuration file"
3376 msgstr ""
3378 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:41
3379 msgid "Finish - write the configuration file"
3380 msgstr ""
3382 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:106
3383 msgid ""
3384 "Your configuration file is currently world readable. Please update the file "
3385 "permissions!"
3386 msgstr ""
3388 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:108
3389 msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
3390 msgstr ""
3392 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:117
3393 #, php-format
3394 msgid ""
3395 "After downloading and placing the file under %s, please make sure that the "
3396 "user the web server is running with is able to read %s, while other users "
3397 "shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
3398 "requirement:"
3399 msgstr ""
3401 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:40 setup/class_setupStep_Checks.inc:41
3402 msgid "Installation check"
3403 msgstr ""
3405 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:42
3406 msgid "Basic checks for PHP compatibility and extensions"
3407 msgstr ""
3409 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
3410 msgid "Checking PHP version"
3411 msgstr ""
3413 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:67
3414 #, php-format
3415 msgid "PHP must be of version %s or above."
3416 msgstr ""
3418 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:68
3419 msgid "Please upgrade to a supported version."
3420 msgstr ""
3422 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:75
3423 msgid "GOsa requires this module to talk with your LDAP server."
3424 msgstr ""
3426 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:83
3427 msgid "GOsa requires this module for an internationalized interface."
3428 msgstr ""
3430 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:91
3431 msgid "GOsa requires this module for the samba integration."
3432 msgstr ""
3434 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:99
3435 msgid ""
3436 "GOsa requires either 'mhash' or the 'sha1' module to make use of SSHA "
3437 "encryption."
3438 msgstr ""
3440 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:107
3441 msgid "GOsa requires this module to talk to an IMAP server."
3442 msgstr ""
3444 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:114
3445 msgid "mbstring"
3446 msgstr ""
3448 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:115
3449 msgid "GOsa requires this module to handle Unicode strings."
3450 msgstr ""
3452 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:122
3453 msgid "Calendar"
3454 msgstr ""
3456 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:123
3457 msgid "GOsa requires this module to calculate dates."
3458 msgstr ""
3460 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
3461 msgid "MySQL"
3462 msgstr ""
3464 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:131
3465 msgid ""
3466 "GOsa requires this module to communicate with several supported databases."
3467 msgstr ""
3469 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:148
3470 msgid "samba hash generator"
3471 msgstr ""
3473 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:149
3474 msgid "GOsa requires this command to synchronize POSIX and samba passwords."
3475 msgstr ""
3477 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:150
3478 msgid ""
3479 "Deploy a gosa-si installation or install the Perl Crypt::SmbHash modules."
3480 msgstr ""
3482 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:163
3483 msgid "imagick"
3484 msgstr ""
3486 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:164
3487 msgid "GOsa requires this extension to handle images."
3488 msgstr ""
3490 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:179
3491 msgid "compression module"
3492 msgstr ""
3494 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:180
3495 msgid "GOsa requires this extension to handle snapshots."
3496 msgstr ""
3498 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191
3499 msgid ""
3500 "register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be "
3501 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
3502 "risk."
3503 msgstr ""
3505 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:192
3506 msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
3507 msgstr ""
3509 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:200
3510 msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
3511 msgstr ""
3513 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:201
3514 msgid ""
3515 "Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies "
3516 "before they really timeout."
3517 msgstr ""
3519 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:202
3520 msgid ""
3521 "Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or "
3522 "higher."
3523 msgstr ""
3525 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:210
3526 msgid ""
3527 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
3528 "in your php.ini should be set to 'Off'."
3529 msgstr ""
3531 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:211
3532 msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
3533 msgstr ""
3535 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:218
3536 msgid ""
3537 "GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
3538 "errors that are not reproducible! Increase it for larger setups."
3539 msgstr ""
3541 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
3542 msgid ""
3543 "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
3544 msgstr ""
3546 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:226
3547 msgid ""
3548 "This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
3549 "increase performance."
3550 msgstr ""
3552 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:227
3553 msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
3554 msgstr ""
3556 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:234
3557 msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
3558 msgstr ""
3560 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
3561 msgid ""
3562 "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
3563 msgstr ""
3565 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:242
3566 msgid ""
3567 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
3568 "any information about the server you are running in this case."
3569 msgstr ""
3571 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:243
3572 msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
3573 msgstr ""
3575 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
3576 msgid ""
3577 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
3578 "escape all quotes in strings in this case."
3579 msgstr ""
3581 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:251
3582 msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
3583 msgstr ""
3585 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:258
3586 msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
3587 msgstr ""
3589 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
3590 msgid ""
3591 "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
3592 msgstr ""
3594 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:269
3595 #, fuzzy
3596 msgid "Configuration writable"
3597 msgstr "Configuração"
3599 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:270
3600 msgid "The configuration file can't be written"
3601 msgstr ""
3603 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:271
3604 #, php-format
3605 msgid ""
3606 "GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
3607 "write the configuration directly if it is writable."
3608 msgstr ""
3610 #: setup/setup_feedback.tpl:2
3611 msgid "Feedback successfully send"
3612 msgstr ""
3614 #: setup/setup_feedback.tpl:6
3615 msgid "Subscribe to the gosa-announce mailing list"
3616 msgstr ""
3618 #: setup/setup_feedback.tpl:8
3619 msgid ""
3620 "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
3621 "order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm "
3622 "this by mail."
3623 msgstr ""
3625 #: setup/setup_feedback.tpl:20
3626 msgid "Mail address"
3627 msgstr "Endereço de Correio"
3629 #: setup/setup_feedback.tpl:28
3630 msgid "Send feedback to the GOsa project team"
3631 msgstr ""
3633 #: setup/setup_feedback.tpl:31
3634 msgid ""
3635 "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
3636 "order to submit your form anonymously."
3637 msgstr ""
3639 #: setup/setup_feedback.tpl:38
3640 msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
3641 msgstr ""
3643 #: setup/setup_feedback.tpl:39 setup/setup_feedback.tpl:50
3644 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:75
3645 msgid "Yes"
3646 msgstr ""
3648 #: setup/setup_feedback.tpl:41 setup/setup_feedback.tpl:52
3649 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:75
3650 msgid "No"
3651 msgstr ""
3653 #: setup/setup_feedback.tpl:44
3654 msgid "If not, what problems did you encounter"
3655 msgstr ""
3657 #: setup/setup_feedback.tpl:48
3658 msgid "Is this the first time you use GOsa?"
3659 msgstr ""
3661 #: setup/setup_feedback.tpl:53
3662 msgid "I use it since"
3663 msgstr ""
3665 #: setup/setup_feedback.tpl:54
3666 msgid "Select the year since when you are using GOsa"
3667 msgstr ""
3669 #: setup/setup_feedback.tpl:60
3670 msgid "What operating system / distribution do you use?"
3671 msgstr ""
3673 #: setup/setup_feedback.tpl:64
3674 msgid "What web server do you use?"
3675 msgstr ""
3677 #: setup/setup_feedback.tpl:68
3678 msgid "What PHP version do you use?"
3679 msgstr ""
3681 #: setup/setup_feedback.tpl:72
3682 msgid "GOsa version"
3683 msgstr ""
3685 #: setup/setup_feedback.tpl:78 setup/setup_feedback.tpl:79
3686 msgid "LDAP"
3687 msgstr ""
3689 #: setup/setup_feedback.tpl:81
3690 msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?"
3691 msgstr ""
3693 #: setup/setup_feedback.tpl:85
3694 msgid "How many objects are in your LDAP?"
3695 msgstr ""
3697 #: setup/setup_feedback.tpl:91 setup/setup_feedback.tpl:92
3698 msgid "Features"
3699 msgstr ""
3701 #: setup/setup_feedback.tpl:94
3702 msgid "What features of GOsa do you use?"
3703 msgstr ""
3705 #: setup/setup_feedback.tpl:103
3706 msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?"
3707 msgstr ""
3709 #: setup/setup_feedback.tpl:107
3710 msgid "Send feedback"
3711 msgstr ""
3713 #: setup/setup_migrate.tpl:2
3714 msgid ""
3715 "During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls "
3716 "that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want "
3717 "to fix the problems below, in order to provide smooth services."
3718 msgstr ""
3720 #: setup/setup_migrate.tpl:5
3721 msgid "Checks"
3722 msgstr ""
3724 #: setup/setup_migrate.tpl:22
3725 msgid "Add required object classes to the LDAP base"
3726 msgstr ""
3728 #: setup/setup_migrate.tpl:24
3729 msgid "Current"
3730 msgstr ""
3732 #: setup/setup_migrate.tpl:28
3733 msgid "After migration"
3734 msgstr ""
3736 #: setup/setup_migrate.tpl:35
3737 msgid "Close"
3738 msgstr "Fechar"
3740 #: setup/setup_migrate.tpl:40
3741 msgid "Create a new GOsa administrator account"
3742 msgstr ""
3744 #: setup/setup_migrate.tpl:41
3745 msgid ""
3746 "This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP "
3747 "tree."
3748 msgstr ""
3750 #: setup/setup_migrate.tpl:57
3751 msgid "Password (again)"
3752 msgstr ""
3754 #: setup/setup_migrate.tpl:70 setup/setup_ldap.tpl:19
3755 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:33 ihtml/themes/default/acl.tpl:62
3756 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:133 ihtml/themes/default/acl.tpl:150
3757 #: include/utils/class_msgPool.inc:307
3758 #, php-format
3759 msgid "Apply"
3760 msgstr "Aplicar"
3762 #: setup/setup_migrate.tpl:71 setup/setup_ldap.tpl:20
3763 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:80
3764 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:141
3765 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:146 ihtml/themes/default/acl.tpl:137
3766 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:153 ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:44
3767 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:90
3768 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:26
3769 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
3770 #: include/utils/class_msgPool.inc:295
3771 #, php-format
3772 msgid "Cancel"
3773 msgstr "Cancelar"
3775 #: setup/setup_finish.tpl:3
3776 msgid "Create your configuration file"
3777 msgstr ""
3779 #: setup/setup_finish.tpl:10
3780 msgid "Depending on the user name your web server is running on:"
3781 msgstr ""
3783 #: setup/setup_finish.tpl:27
3784 msgid "Download configuration"
3785 msgstr ""
3787 #: setup/setup_finish.tpl:33
3788 msgid "Status: "
3789 msgstr ""
3791 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:94
3792 msgid "UNIX accounts/groups"
3793 msgstr ""
3795 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:96
3796 msgid "Samba management"
3797 msgstr ""
3799 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:98
3800 #, fuzzy
3801 msgid "Mail system management"
3802 msgstr "Exibir sistemas combinados"
3804 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:100
3805 msgid "FAX system administration"
3806 msgstr ""
3808 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:102
3809 msgid "Asterisk administration"
3810 msgstr ""
3812 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:104
3813 msgid "System inventory"
3814 msgstr ""
3816 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:106
3817 #, fuzzy
3818 msgid "System/Configuration management"
3819 msgstr "Erro de configuração"
3821 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:108
3822 #, fuzzy
3823 msgid "Address book"
3824 msgstr "Catálogo de Endereços"
3826 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:114
3827 msgid "Feedback"
3828 msgstr ""
3830 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:115
3831 msgid "Get notifications or send feedback"
3832 msgstr ""
3834 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:116
3835 msgid "Notification and feedback"
3836 msgstr ""
3838 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:132 setup/class_setup.inc:74
3839 msgid "Setup error"
3840 msgstr ""
3842 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
3843 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
3844 msgid "Feedback error"
3845 msgstr ""
3847 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
3848 #, php-format
3849 msgid "Cannot send feedback to '%s': %s"
3850 msgstr ""
3852 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
3853 msgid "Cannot send feedback: service temporarily unavailable"
3854 msgstr ""
3856 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:181
3857 msgid "Please specify a valid email address."
3858 msgstr ""
3860 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:185
3861 msgid ""
3862 "You have to select at least one of both options, subscribe or send feedback."
3863 msgstr ""
3865 #: setup/setup_ldap.tpl:2
3866 msgid ""
3867 "The main data source used in GOsa is LDAP. In order to access the "
3868 "information stored there, please enter the required information."
3869 msgstr ""
3871 #: setup/setup_ldap.tpl:9
3872 msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
3873 msgstr ""
3875 #: setup/setup_ldap.tpl:15 ihtml/themes/default/help.tpl:21
3876 #: include/class_filter.inc:158 include/class_filter.inc:228
3877 msgid "Search"
3878 msgstr "Procura"
3880 #: setup/setup_ldap.tpl:28 setup/setup_ldap.tpl:29
3881 msgid "LDAP connection"
3882 msgstr ""
3884 #: setup/setup_ldap.tpl:31
3885 msgid "Location name"
3886 msgstr ""
3888 #: setup/setup_ldap.tpl:35
3889 msgid "Connection URI"
3890 msgstr ""
3892 #: setup/setup_ldap.tpl:39
3893 msgid "TLS connection"
3894 msgstr ""
3896 #: setup/setup_ldap.tpl:57
3897 msgid "Reload"
3898 msgstr ""
3900 #: setup/setup_ldap.tpl:63 setup/setup_ldap.tpl:64
3901 msgid "Authentication"
3902 msgstr ""
3904 #: setup/setup_ldap.tpl:66
3905 #, fuzzy
3906 msgid "Administrator DN"
3907 msgstr "Administração de usuários"
3909 #: setup/setup_ldap.tpl:71
3910 msgid "Select user"
3911 msgstr ""
3913 #: setup/setup_ldap.tpl:81
3914 msgid "Automatically append LDAP base to administrator DN"
3915 msgstr ""
3917 #: setup/setup_ldap.tpl:85
3918 #, fuzzy
3919 msgid "Administrator password"
3920 msgstr "Administração de usuários"
3922 #: setup/setup_ldap.tpl:91 setup/setup_ldap.tpl:92
3923 msgid "Schema based settings"
3924 msgstr ""
3926 #: setup/setup_ldap.tpl:94
3927 msgid "Use RFC 2307bis compliant groups"
3928 msgstr ""
3930 #: setup/setup_ldap.tpl:105 setup/setup_ldap.tpl:106
3931 msgid "Current status"
3932 msgstr ""
3934 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54
3935 msgid "LDAP setup"
3936 msgstr ""
3938 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
3939 msgid "LDAP connection setup"
3940 msgstr ""
3942 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:56
3943 msgid ""
3944 "This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
3945 "GOsa."
3946 msgstr ""
3948 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:113
3949 #, php-format
3950 msgid "Anonymous bind to server '%s' failed!"
3951 msgstr ""
3953 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:115
3954 #, php-format
3955 msgid "Bind as user '%s' failed!"
3956 msgstr ""
3958 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:120
3959 #, php-format
3960 msgid "Anonymous bind to server '%s' succeeded."
3961 msgstr ""
3963 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:121
3964 msgid "Please specify user and password!"
3965 msgstr ""
3967 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:123
3968 #, php-format
3969 msgid "Bind as user '%s' to server '%s' succeeded!"
3970 msgstr ""
3972 #: setup/setup_license.tpl:3
3973 msgid ""
3974 "GOsa is developed under the terms of the GNU General Public License v2. "
3975 "Please accept the terms below."
3976 msgstr ""
3978 #: setup/setup_license.tpl:11
3979 msgid "I have read the license and accept it"
3980 msgstr ""
3982 #: setup/class_setupStep_License.inc:56 setup/class_setupStep_License.inc:57
3983 msgid "License"
3984 msgstr ""
3986 #: setup/class_setupStep_License.inc:58
3987 msgid "Terms and conditions for usage"
3988 msgstr ""
3990 #: setup/class_setupStep_Schema.inc:37 setup/class_setupStep_Schema.inc:38
3991 msgid "LDAP schema check"
3992 msgstr ""
3994 #: setup/class_setupStep_Schema.inc:39
3995 msgid "Perform test on your current LDAP schema"
3996 msgstr ""
3998 #: setup/class_setupStep_Schema.inc:96 include/class_configRegistry.inc:239
3999 msgid "The following object classes are missing:"
4000 msgstr ""
4002 #: setup/class_setupStep_Schema.inc:99 include/class_configRegistry.inc:246
4003 msgid "The following object classes are outdated:"
4004 msgstr ""
4006 #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:42
4007 msgid "Welcome"
4008 msgstr ""
4010 #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:43
4011 msgid "The welcome message"
4012 msgstr ""
4014 #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:44
4015 #, fuzzy
4016 msgid "Welcome to the GOsa setup assistent"
4017 msgstr "Bem vindo %s!"
4019 #: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41
4020 msgid "Language setup"
4021 msgstr ""
4023 #: setup/class_setupStep_Language.inc:42
4024 msgid "This step allows you to select your preferred language."
4025 msgstr ""
4027 #: setup/class_setupStep_Language.inc:47 include/class_core.inc:188
4028 msgid "Automatic"
4029 msgstr ""
4031 #: setup/setup_welcome.tpl:3
4032 msgid "How to get started"
4033 msgstr ""
4035 #: setup/setup_welcome.tpl:5
4036 msgid ""
4037 "This seems to be the first time you run GOsa on this system. To start the "
4038 "GOsa web interface you need a working configuration file, which can be "
4039 "generated by this wizard."
4040 msgstr ""
4042 #: setup/setup_welcome.tpl:9
4043 msgid "What you need to generate a configuration file:"
4044 msgstr ""
4046 #: setup/setup_welcome.tpl:13
4047 #, fuzzy
4048 msgid "The hostname of your LDAP server"
4049 msgstr "enquanto executava no LDAP server %s"
4051 #: setup/setup_welcome.tpl:14
4052 msgid "Installed GOsa and supplementary schema"
4053 msgstr ""
4055 #: setup/setup_welcome.tpl:15
4056 msgid "The LDAP base of your LDAP directory"
4057 msgstr ""
4059 #: setup/setup_welcome.tpl:16
4060 msgid "The DN and the password of the LDAP administration user"
4061 msgstr ""
4063 #: setup/setup_welcome.tpl:20
4064 msgid ""
4065 "If you've collected the needed information, unlock the setup process like "
4066 "shown in the next paragraph."
4067 msgstr ""
4069 #: setup/setup_welcome.tpl:24
4070 msgid "Starting the setup"
4071 msgstr ""
4073 #: setup/setup_welcome.tpl:26
4074 msgid ""
4075 "For security reasons you need to authenticate the installation by creating "
4076 "the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the servers "
4077 "local filesystem. This can be done by executing the following command:"
4078 msgstr ""
4080 #: setup/setup_welcome.tpl:32
4081 msgid "Click the 'Next' button when you've finished."
4082 msgstr ""
4084 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:51 setup/class_setupStep_Migrate.inc:52
4085 msgid "LDAP inspection"
4086 msgstr ""
4088 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:53
4089 msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility"
4090 msgstr ""
4092 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:59
4093 msgid "Checking for root object"
4094 msgstr ""
4096 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:65
4097 msgid "Inspecting object classes in root object"
4098 msgstr ""
4100 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:71
4101 msgid "Checking permission for LDAP database"
4102 msgstr ""
4104 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:78
4105 msgid "Checking for super administrator"
4106 msgstr ""
4108 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:118 setup/class_setupStep_Migrate.inc:186
4109 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:709
4110 msgid "LDAP query failed"
4111 msgstr ""
4113 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119 setup/class_setupStep_Migrate.inc:187
4114 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:710
4115 msgid "Possibly the 'root object' is missing."
4116 msgstr ""
4118 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:132 setup/class_setupStep_Migrate.inc:145
4119 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:307 setup/class_setupStep_Migrate.inc:661
4120 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:674 setup/class_setupStep_Migrate.inc:729
4121 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:750 setup/class_setupStep_Migrate.inc:802
4122 msgid "Failed"
4123 msgstr ""
4125 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:134 setup/class_setupStep_Migrate.inc:147
4126 #, php-format
4127 msgid ""
4128 "The specified user '%s' does not have full access to your LDAP database."
4129 msgstr ""
4131 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:308
4132 msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
4133 msgstr ""
4135 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:377
4136 msgid "Migration error"
4137 msgstr ""
4139 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:377
4140 #, php-format
4141 msgid "Cannot add ACL for user '%s':"
4142 msgstr ""
4144 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:415 setup/class_setupStep_Migrate.inc:425
4145 msgid "Input error"
4146 msgstr ""
4148 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:420
4149 msgid "Password error"
4150 msgstr ""
4152 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:420
4153 msgid "Provided passwords do not match!"
4154 msgstr ""
4156 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:425
4157 msgid "Specify a valid user ID!"
4158 msgstr ""
4160 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:450
4161 #, php-format
4162 msgid "Adding an administrative user failed: object '%s' already exists!"
4163 msgstr ""
4165 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:662
4166 msgid ""
4167 "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
4168 msgstr ""
4170 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:663 setup/class_setupStep_Migrate.inc:676
4171 msgid "Try to create root object"
4172 msgstr ""
4174 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:675
4175 msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
4176 msgstr ""
4178 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:730
4179 #, php-format
4180 msgid "Missing GOsa object class '%s'!"
4181 msgstr ""
4183 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:731
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Please check your installation."
4186 msgstr "Por favor, verifique a combinação usuário / senha"
4188 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:752
4189 #, php-format
4190 msgid ""
4191 "Cannot handle the structural object type of your root object. Please try to "
4192 "add the object class '%s' manually."
4193 msgstr ""
4195 #: setup/class_setup.inc:183
4196 msgid "Setup"
4197 msgstr ""
4199 #: setup/class_setup.inc:195
4200 msgid "Completed"
4201 msgstr ""
4203 #: setup/class_setup.inc:235
4204 msgid "Check again"
4205 msgstr ""
4207 #: setup/class_setup.inc:238
4208 msgid "Next"
4209 msgstr ""
4211 #: setup/setup_language.tpl:3
4212 msgid "Please select the preferred language"
4213 msgstr ""
4215 #: setup/setup_language.tpl:5
4216 msgid ""
4217 "At this point, you can select the site wide default language. Choosing "
4218 "'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can "
4219 "be overridden per user."
4220 msgstr ""
4222 #: setup/setup_language.tpl:9
4223 msgid "Please select your preferred language here"
4224 msgstr ""
4226 #: html/index.php:45
4227 #, php-format
4228 msgid "Your browser (%s) is blacklisted for the current theme!"
4229 msgstr ""
4231 #: html/index.php:72
4232 #, php-format
4233 msgid "This session is not encrypted. Click %s to enter an encrypted session."
4234 msgstr ""
4236 #: html/index.php:72
4237 #, fuzzy
4238 msgid "here"
4239 msgstr "Servidor"
4241 #: html/index.php:78
4242 msgid "The configured session lifetime will be overridden by php.ini settings!"
4243 msgstr ""
4245 #: html/index.php:157 html/password.php:63
4246 #, php-format
4247 msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
4248 msgstr "A configuração GOsa %s/%s não pôde ser lida. Abortado."
4250 #: html/index.php:179
4251 msgid "Smarty error"
4252 msgstr ""
4254 #: html/index.php:179 html/setup.php:73 html/password.php:115
4255 #, php-format
4256 msgid "Compile directory %s is not accessible!"
4257 msgstr ""
4259 #: html/index.php:202
4260 #, fuzzy
4261 msgid ""
4262 "Your browser has cookies disabled: please enable cookies and reload this "
4263 "page before logging in!"
4264 msgstr ""
4265 "Seu navegador está com suporte a cookies desabilitado. Por favor, habilite-o "
4266 "e recarregue essa página antes de entrar!"
4268 #: html/index.php:233
4269 msgid "Broken HTTP authentication setup!"
4270 msgstr ""
4272 #: html/index.php:241
4273 msgid "Cannot find a valid user for the current HTTP authentication!"
4274 msgstr ""
4276 #: html/index.php:245
4277 msgid "Cannot find a unique user for the current HTTP authentication!"
4278 msgstr ""
4280 #: html/index.php:289
4281 #, fuzzy
4282 msgid "Please specify a valid user name!"
4283 msgstr "Por favor, especifique um nome de usuário válido!"
4285 #: html/index.php:292
4286 msgid "Please specify your password!"
4287 msgstr "Por favor, especifique sua senha!"
4289 #: html/index.php:304
4290 msgid "Authentication error"
4291 msgstr ""
4293 #: html/index.php:304
4294 msgid "Cannot retrieve user information for HTTP authentication!"
4295 msgstr ""
4297 #: html/index.php:311 html/password.php:261
4298 #, fuzzy
4299 msgid "Please check the username/password combination!"
4300 msgstr "Por favor, verifique a combinação usuário / senha"
4302 #: html/index.php:359
4303 msgid "Account locked. Please contact your system administrator!"
4304 msgstr ""
4306 #: html/setup.php:73
4307 msgid "Smarty"
4308 msgstr ""
4310 #: html/main.php:171
4311 #, php-format
4312 msgid "Cannot locate file %s - please run %s to fix this"
4313 msgstr ""
4315 #: html/main.php:190
4316 msgid "PHP configuration"
4317 msgstr ""
4319 #: html/main.php:191
4320 msgid ""
4321 "Fatal error: Register globals is active. Please fix this in order to "
4322 "continue."
4323 msgstr ""
4325 #: html/main.php:220
4326 msgid "Your password is about to expire, please change your password!"
4327 msgstr ""
4329 #: html/main.php:295
4330 msgid "Running out of memory!"
4331 msgstr ""
4333 #: html/main.php:355
4334 #, php-format
4335 msgid "You're logged in as %s"
4336 msgstr ""
4338 #: html/main.php:358
4339 #, fuzzy
4340 msgid "ACLs are disabled"
4341 msgstr "desabilitado"
4343 #: html/main.php:408
4344 msgid "Plug-in"
4345 msgstr ""
4347 #: html/main.php:409
4348 #, php-format
4349 msgid "Fatal error: Cannot find any plugin definitions for plugin %s!"
4350 msgstr ""
4352 #: html/main.php:425
4353 msgid "Configuration Error"
4354 msgstr ""
4356 #: html/main.php:426
4357 #, php-format
4358 msgid ""
4359 "Fatal error: not all POST variables have been transfered by PHP - please "
4360 "inform your administrator!"
4361 msgstr ""
4363 #: html/helpviewer.php:64
4364 msgid "Help browser"
4365 msgstr "Navegador de ajuda"
4367 #: html/helpviewer.php:118
4368 #, fuzzy
4369 msgid "There is no help file specified for this class"
4370 msgstr "Não existe helpfile especificado para essa classe"
4372 #: html/helpviewer.php:193 include/functions_helpviewer.inc:97
4373 msgid "previous"
4374 msgstr ""
4376 #: html/helpviewer.php:197 include/functions_helpviewer.inc:101
4377 msgid "next"
4378 msgstr ""
4380 #: html/helpviewer.php:268
4381 #, fuzzy, php-format
4382 msgid "Help directory '%s' is not accessible, can't read any help files."
4383 msgstr ""
4384 "Helpdir '%s' não está acessível, não foi possível ler nenhum helpfiles."
4386 #: html/password.php:195
4387 msgid "Error: Password method not available!"
4388 msgstr "Erro: Método de senha não disponível!"
4390 #: html/password.php:268
4391 #, fuzzy
4392 msgid "You have no permissions to change your password!"
4393 msgstr "Você não tem permissão para alterar sua senha."
4395 #: html/password.php:315
4396 msgid "Session will not be encrypted."
4397 msgstr "A sessão não será criptografada."
4399 #: html/password.php:317
4400 msgid "Enter SSL session"
4401 msgstr "Entre com a sessão SSL"
4403 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:4
4404 #, fuzzy
4405 msgid "User information"
4406 msgstr "Informação pessoal"
4408 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:55
4409 #, fuzzy
4410 msgid "Administrative contact"
4411 msgstr "Administração de usuários"
4413 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
4414 msgid "GOsa help viewer"
4415 msgstr "Visualizador de ajuda do GOsa"
4417 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
4418 msgid "Index"
4419 msgstr "Índice"
4421 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:1
4422 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:5
4423 #, fuzzy
4424 msgid "Filter editor"
4425 msgstr "Erro interno"
4427 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:8
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Filter properties"
4430 msgstr "Editar propriedades gerais"
4432 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:27
4433 #: include/class_userFilter.inc:55
4434 #, fuzzy
4435 msgid "Parent filter"
4436 msgstr "Impressora"
4438 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:45
4439 msgid "Enabled"
4440 msgstr ""
4442 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:49
4443 msgid "Categories where the filter is visible"
4444 msgstr ""
4446 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:69
4447 #, fuzzy
4448 msgid "Query"
4449 msgstr "Usuários"
4451 #: ihtml/themes/default/userFilter.tpl:1
4452 #, fuzzy
4453 msgid "List of defined filters"
4454 msgstr "Lista de usuários"
4456 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
4457 msgid ""
4458 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
4459 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
4460 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
4461 "filters to get the entries you are looking for."
4462 msgstr ""
4464 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:8
4465 msgid "Please choose the way to react for this session"
4466 msgstr ""
4468 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
4469 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
4470 msgstr ""
4472 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:11
4473 msgid ""
4474 "ignore this error and show all entries that fit into the defined size limit"
4475 msgstr ""
4477 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:16 include/utils/class_msgPool.inc:331
4478 #, php-format
4479 msgid "Set"
4480 msgstr "Definir"
4482 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:55
4483 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:103
4484 msgid "Error message title"
4485 msgstr ""
4487 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:66
4488 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:115
4489 msgid "Error message"
4490 msgstr ""
4492 #: ihtml/themes/default/password.tpl:5
4493 msgid "Change your password"
4494 msgstr "Altere sua senha"
4496 #: ihtml/themes/default/password.tpl:61
4497 msgid "Your password has been changed successfully."
4498 msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso."
4500 #: ihtml/themes/default/password.tpl:72
4501 msgid ""
4502 "Enter the current password and the new password (twice) in the fields below "
4503 "and press the 'Set password' button."
4504 msgstr ""
4506 #: ihtml/themes/default/password.tpl:77 ihtml/themes/default/password.tpl:79
4507 msgid "Directory"
4508 msgstr "Diretório"
4510 #: ihtml/themes/default/password.tpl:86 ihtml/themes/default/password.tpl:90
4511 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:40
4512 #, fuzzy
4513 msgid "User name"
4514 msgstr "Nome do usuário"
4516 #: ihtml/themes/default/password.tpl:131
4517 msgid "Click here to change your password"
4518 msgstr "Clique aqui para alterar sua senha"
4520 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:15 ihtml/themes/default/acl.tpl:16
4521 #: include/class_userFilter.inc:55
4522 #, fuzzy
4523 msgid "Options"
4524 msgstr "Ações"
4526 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:40
4527 msgid "Additional filter options"
4528 msgstr ""
4530 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:53 ihtml/themes/default/acl.tpl:65
4531 #: include/class_acl.inc:1114
4532 msgid "Members"
4533 msgstr "Membros"
4535 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:54
4536 #, fuzzy
4537 msgid "Member selection"
4538 msgstr "Administração de grupos"
4540 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:57
4541 msgid "Use members from"
4542 msgstr ""
4544 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:69 ihtml/themes/default/acl.tpl:74
4545 msgid "List message possible targets"
4546 msgstr ""
4548 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:92 ihtml/themes/default/acl.tpl:98
4549 msgid "List message recipients"
4550 msgstr ""
4552 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:120
4553 msgid "ACL for this object"
4554 msgstr ""
4556 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:126
4557 msgid "Available roles"
4558 msgstr ""
4560 #: ihtml/themes/default/login.tpl:31
4561 #, fuzzy
4562 msgid "Login to GOsa"
4563 msgstr "Bem vindo %s!"
4565 #: ihtml/themes/default/login.tpl:61
4566 msgid "Choose the directory to work on"
4567 msgstr ""
4569 #: ihtml/themes/default/login.tpl:66
4570 msgid "Click here to log in"
4571 msgstr "Clique aqui para logar"
4573 #: ihtml/themes/default/login.tpl:66 ihtml/themes/default/login.tpl:67
4574 #, fuzzy
4575 msgid "Log in"
4576 msgstr "Login"
4578 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:3
4579 msgid "Restoring object snapshots"
4580 msgstr ""
4582 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:6
4583 msgid ""
4584 "This procedure will restore a snapshot of the selected object. It will "
4585 "replace the existing object after pressing the restore button."
4586 msgstr ""
4588 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:9
4589 msgid ""
4590 "DNS configuration and some database entries cannot be restored. They need to "
4591 "be recreated manually."
4592 msgstr ""
4594 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:12
4595 msgid ""
4596 "Don't forget to check references to other objects, for example does the "
4597 "selected printer still exists ?"
4598 msgstr ""
4600 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:29
4601 msgid "There is no snapshot available that can be restored"
4602 msgstr ""
4604 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:31
4605 msgid "Choose a snapshot and click the folder image, to restore the snapshot"
4606 msgstr ""
4608 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:50
4609 msgid "Creating object snapshots"
4610 msgstr ""
4612 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:53
4613 msgid ""
4614 "This procedure will create a snapshot of the selected object. It will be "
4615 "stored inside a special branch of your directory system and can be restored "
4616 "later on."
4617 msgstr ""
4619 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:56
4620 msgid ""
4621 "Remember that database entries, DNS configurations and possibly created "
4622 "zones in server extensions will not be stored in the snapshot."
4623 msgstr ""
4625 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:71
4626 msgid "Time stamp"
4627 msgstr ""
4629 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:80
4630 msgid "Reason for generating this snapshot"
4631 msgstr ""
4633 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:6
4634 msgid "Your GOsa session has expired!"
4635 msgstr "Sua sessão do GOsa expirou!"
4637 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:9
4638 msgid ""
4639 "It has been a while since your last interaction with GOsa took place. Your "
4640 "session has been closed for security reasons. Please login again to continue "
4641 "with administrative tasks."
4642 msgstr ""
4644 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:16
4645 #, fuzzy
4646 msgid "Login again"
4647 msgstr "Entrar novamente"
4649 #: ihtml/themes/default/removeEntries.tpl:14
4650 #, fuzzy
4651 msgid ""
4652 "If you're sure you want to do this press 'Delete' to continue or 'Cancel' to "
4653 "abort."
4654 msgstr ""
4655 "Então, se você tem certeza, pressione 'Deletar' para continuar ou 'Cancelar' "
4656 "para abortar."
4658 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:9
4659 #, fuzzy
4660 msgid "Log out"
4661 msgstr "Sair"
4663 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:10
4664 msgid ""
4665 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
4666 "changes?"
4667 msgstr ""
4668 "Você esta atualmente editando uma entrada na base de dados. Você quer perder "
4669 "as alterações realizadas?"
4671 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:22
4672 #, fuzzy, php-format
4673 msgid "Session expires in %d!"
4674 msgstr "Senha expira em"
4676 #: ihtml/themes/default/ldifViewer.tpl:1
4677 msgid "Raw LDAP entry"
4678 msgstr ""
4680 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:4
4681 msgid "Locking conflict detected"
4682 msgstr "Conflito de travamento detectado"
4684 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:14
4685 #, fuzzy
4686 msgid ""
4687 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
4688 "web browser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
4689 "pressing the 'Edit anyway' button."
4690 msgstr ""
4691 "Se esta detecção for falsa, um usuário pode ter fechado o navegador durante "
4692 "a operação de edição. Você pode destravar pressionando o botão 'Editar mesmo "
4693 "assim'."
4695 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:23
4696 msgid "Read only"
4697 msgstr ""
4699 #: ihtml/themes/default/logout-close.tpl:5
4700 msgid "Your GOsa session has been closed!"
4701 msgstr ""
4703 #: ihtml/themes/default/logout-close.tpl:7
4704 msgid ""
4705 "Please close this browser window and clean the authentication caches to "
4706 "avoid an automatic re-authentication by your browser."
4707 msgstr ""
4709 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
4710 msgid "Copy & paste wizard"
4711 msgstr ""
4713 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:7
4714 msgid ""
4715 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
4716 "combinations make no sense. Please edit the values below to fulfill the "
4717 "policies."
4718 msgstr ""
4720 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:9
4721 msgid "Remember that some properties like taken snapshots will not be copied!"
4722 msgstr ""
4724 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:10
4725 msgid ""
4726 "Or if you copy or cut an entry within GOsa and delete the source object, you "
4727 "may get errors while pasting this object again!"
4728 msgstr ""
4730 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:19
4731 #: include/utils/class_msgPool.inc:313
4732 #, php-format
4733 msgid "Save"
4734 msgstr "Salvar"
4736 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
4737 msgid "Cancel all"
4738 msgstr ""
4740 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:28
4741 msgid "Operation complete"
4742 msgstr "Operação finalizada"
4744 #: include/utils/class_msgPool.inc:17
4745 msgid "This object will be deleted!"
4746 msgstr "Esse objeto será apagado!"
4748 #: include/utils/class_msgPool.inc:19
4749 #, fuzzy, php-format
4750 msgid "This %s object will be deleted!"
4751 msgstr "Esse objeto '%s' será apagado!"
4753 #: include/utils/class_msgPool.inc:24
4754 #, php-format
4755 msgid "This object will be deleted: %s"
4756 msgstr "Esse objeto será apagado: %s"
4758 #: include/utils/class_msgPool.inc:26
4759 #, fuzzy, php-format
4760 msgid "This %s object will be deleted: %s"
4761 msgstr "Esse objeto '%s' será apagado: %s"
4763 #: include/utils/class_msgPool.inc:31
4764 msgid "This object will be deleted:"
4765 msgstr "Esse objeto será apagado:"
4767 #: include/utils/class_msgPool.inc:33
4768 #, fuzzy, php-format
4769 msgid "This %s object will be deleted:"
4770 msgstr "Esse objeto '%s' será apagado:"
4772 #: include/utils/class_msgPool.inc:37
4773 #, php-format
4774 msgid "These objects will be deleted: %s"
4775 msgstr "Estes objetos serão apagados: %s"
4777 #: include/utils/class_msgPool.inc:39
4778 #, fuzzy, php-format
4779 msgid "These %s objects will be deleted: %s"
4780 msgstr "Estes objetos '%s' serão apagados: %s"
4782 #: include/utils/class_msgPool.inc:47
4783 msgid "You have no permission to delete this object!"
4784 msgstr "Você não tem permissão para apagar esse objeto!"
4786 #: include/utils/class_msgPool.inc:51 include/utils/class_msgPool.inc:55
4787 msgid "You have no permission to delete the object:"
4788 msgstr "Você não tem permissão para apagar o objeto:"
4790 #: include/utils/class_msgPool.inc:58
4791 msgid "You have no permission to delete these objects:"
4792 msgstr "Você não tem permissão para apagar estes objetos:"
4794 #: include/utils/class_msgPool.inc:65
4795 msgid "You have no permission to create this object!"
4796 msgstr "Você não tem permissão para criar esse objeto!"
4798 #: include/utils/class_msgPool.inc:69 include/utils/class_msgPool.inc:73
4799 msgid "You have no permission to create the object:"
4800 msgstr "Você não tem permissão para criar o objeto:"
4802 #: include/utils/class_msgPool.inc:76
4803 msgid "You have no permission to create these objects:"
4804 msgstr "Você não tem permissão para criar estes objetos:"
4806 #: include/utils/class_msgPool.inc:83
4807 msgid "You have no permission to modify this object!"
4808 msgstr "Você não tem permissão para modificar esse objeto!"
4810 #: include/utils/class_msgPool.inc:87 include/utils/class_msgPool.inc:91
4811 msgid "You have no permission to modify the object:"
4812 msgstr "Você não tem permissão para modificar o objeto:"
4814 #: include/utils/class_msgPool.inc:94
4815 msgid "You have no permission to modify these objects:"
4816 msgstr "Você não tem permissão para modificar estes objetos:"
4818 #: include/utils/class_msgPool.inc:101
4819 msgid "You have no permission to view this object!"
4820 msgstr "Você não tem permissão para ver esse objeto!"
4822 #: include/utils/class_msgPool.inc:105 include/utils/class_msgPool.inc:109
4823 msgid "You have no permission to view the object:"
4824 msgstr "Você não tem permissão para ver o objeto:"
4826 #: include/utils/class_msgPool.inc:112
4827 msgid "You have no permission to view these objects:"
4828 msgstr "Você não tem permissão para ver estes objetos:"
4830 #: include/utils/class_msgPool.inc:119
4831 msgid "You have no permission to move this object!"
4832 msgstr "Você não tem permissão para mover esse objeto!"
4834 #: include/utils/class_msgPool.inc:123 include/utils/class_msgPool.inc:127
4835 msgid "You have no permission to move the object:"
4836 msgstr "Você não tem permissão para mover o objeto:"
4838 #: include/utils/class_msgPool.inc:130
4839 msgid "You have no permission to move these objects:"
4840 msgstr "Você não tem permissão para mover estes objetos:"
4842 #: include/utils/class_msgPool.inc:140 include/utils/class_msgPool.inc:152
4843 #: include/utils/class_msgPool.inc:170
4844 msgid "Connection information"
4845 msgstr "Informação da conexão"
4847 #: include/utils/class_msgPool.inc:142
4848 #, php-format
4849 msgid "Cannot connect to %s database!"
4850 msgstr "Não foi possível conectar ao banco de dados  %s!"
4852 #: include/utils/class_msgPool.inc:154
4853 #, php-format
4854 msgid "Cannot select %s database!"
4855 msgstr "Não foi possível selecionar o banco de dados %s!"
4857 #: include/utils/class_msgPool.inc:160
4858 #, php-format
4859 msgid "No %s server defined!"
4860 msgstr "Servidor %s não definido!"
4862 #: include/utils/class_msgPool.inc:172
4863 #, php-format
4864 msgid "Cannot query %s database!"
4865 msgstr "Não foi possível pesquisar no banco de dados %s!"
4867 #: include/utils/class_msgPool.inc:178
4868 #, fuzzy, php-format
4869 msgid "The field %s contains a reserved keyword!"
4870 msgstr "O campo '%s' contém uma palavra reservada!"
4872 #: include/utils/class_msgPool.inc:184
4873 #, fuzzy, php-format
4874 msgid "Command specified as %s hook for plugin %s does not exist!"
4875 msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!"
4877 #: include/utils/class_msgPool.inc:191
4878 #, fuzzy, php-format
4879 msgid "%s command is invalid!"
4880 msgstr "O comando '%s' é inválido!"
4882 #: include/utils/class_msgPool.inc:193
4883 #, fuzzy, php-format
4884 msgid "%s command (%s) for plugin %s is invalid!"
4885 msgstr "O comando '%s' (%s) para o plugin %s é inválido!"
4887 #: include/utils/class_msgPool.inc:195
4888 #, fuzzy, php-format
4889 msgid "%s command for plugin %s is invalid!"
4890 msgstr "O comando '%s' para o plugin %s is invalid!"
4892 #: include/utils/class_msgPool.inc:197
4893 #, fuzzy, php-format
4894 msgid "%s command (%s) is invalid!"
4895 msgstr "O comando '%s' (%s) é inválido!"
4897 #: include/utils/class_msgPool.inc:205
4898 #, fuzzy, php-format
4899 msgid "Cannot execute %s command!"
4900 msgstr "Não foi possível executar o comando '%s'!"
4902 #: include/utils/class_msgPool.inc:207
4903 #, fuzzy, php-format
4904 msgid "Cannot execute %s command (%s) for plugin %s!"
4905 msgstr "Não foi possível executar o comando '%s' (%s) para o plugin %s!"
4907 #: include/utils/class_msgPool.inc:209
4908 #, fuzzy, php-format
4909 msgid "Cannot execute %s command for plugin %s!"
4910 msgstr "Não foi possível executar o comando '%s' para o plugin %s!"
4912 #: include/utils/class_msgPool.inc:211
4913 #, fuzzy, php-format
4914 msgid "Cannot execute %s command (%s)!"
4915 msgstr "Não foi possível executar o comando '%s'!"
4917 #: include/utils/class_msgPool.inc:219
4918 #, php-format
4919 msgid "Value for %s is too large!"
4920 msgstr ""
4922 #: include/utils/class_msgPool.inc:221
4923 #, php-format
4924 msgid "%s must be smaller than %s!"
4925 msgstr ""
4927 #: include/utils/class_msgPool.inc:229
4928 #, php-format
4929 msgid "Value for %s is too small!"
4930 msgstr ""
4932 #: include/utils/class_msgPool.inc:231
4933 #, php-format
4934 msgid "%s must be %s or above!"
4935 msgstr ""
4937 #: include/utils/class_msgPool.inc:238
4938 #, php-format
4939 msgid "%s depends on %s - please provide both values!"
4940 msgstr ""
4942 #: include/utils/class_msgPool.inc:244
4943 #, php-format
4944 msgid "There is already an entry with this %s attribute in the system!"
4945 msgstr ""
4947 #: include/utils/class_msgPool.inc:250
4948 #, php-format
4949 msgid "The required field %s is empty!"
4950 msgstr ""
4952 #: include/utils/class_msgPool.inc:258 include/class_core.inc:309
4953 msgid "Example"
4954 msgstr ""
4956 #: include/utils/class_msgPool.inc:278
4957 #, fuzzy, php-format
4958 msgid "The Field %s contains invalid characters"
4959 msgstr "O campo '%s' contém uma palavra reservada!"
4961 #: include/utils/class_msgPool.inc:279
4962 #, fuzzy, php-format
4963 msgid "%s is not allowed:"
4964 msgstr "Alteração de senha não permitida"
4966 #: include/utils/class_msgPool.inc:279
4967 #, fuzzy, php-format
4968 msgid "%s are not allowed!"
4969 msgstr "Alteração de senha não permitida"
4971 #: include/utils/class_msgPool.inc:282
4972 #, fuzzy, php-format
4973 msgid "The Field %s contains invalid characters!"
4974 msgstr "O campo '%s' contém uma palavra reservada!"
4976 #: include/utils/class_msgPool.inc:289
4977 #, php-format
4978 msgid "Missing %s PHP extension!"
4979 msgstr ""
4981 #: include/utils/class_msgPool.inc:319
4982 #, php-format
4983 msgid "Add %s"
4984 msgstr ""
4986 #: include/utils/class_msgPool.inc:325
4987 #, php-format
4988 msgid "Delete"
4989 msgstr "Deletar"
4991 #: include/utils/class_msgPool.inc:325
4992 #, php-format
4993 msgid "Delete %s"
4994 msgstr ""
4996 #: include/utils/class_msgPool.inc:331
4997 #, php-format
4998 msgid "Set %s"
4999 msgstr ""
5001 #: include/utils/class_msgPool.inc:337
5002 #, php-format
5003 msgid "Edit..."
5004 msgstr ""
5006 #: include/utils/class_msgPool.inc:337
5007 #, php-format
5008 msgid "Edit %s..."
5009 msgstr ""
5011 #: include/utils/class_msgPool.inc:343
5012 msgid "Back"
5013 msgstr "Voltar"
5015 #: include/utils/class_msgPool.inc:363
5016 #, php-format
5017 msgid "This account has no valid %s extensions!"
5018 msgstr ""
5020 #: include/utils/class_msgPool.inc:369
5021 #, php-format
5022 msgid ""
5023 "This account has %s settings enabled. You can disable them by clicking below."
5024 msgstr ""
5026 #: include/utils/class_msgPool.inc:372 include/utils/class_msgPool.inc:379
5027 #, php-format
5028 msgid ""
5029 "This account has %s settings enabled. To disable them, you'll need to remove "
5030 "the %s settings first!"
5031 msgstr ""
5033 #: include/utils/class_msgPool.inc:388
5034 #, php-format
5035 msgid ""
5036 "This account has %s settings disabled. You can enable them by clicking below."
5037 msgstr ""
5039 #: include/utils/class_msgPool.inc:391 include/utils/class_msgPool.inc:398
5040 #, php-format
5041 msgid ""
5042 "This account has %s settings disabled. To enable them, you'll need to add "
5043 "the %s settings first!"
5044 msgstr ""
5046 #: include/utils/class_msgPool.inc:406
5047 #, php-format
5048 msgid "Add %s settings"
5049 msgstr ""
5051 #: include/utils/class_msgPool.inc:412
5052 #, php-format
5053 msgid "Remove %s settings"
5054 msgstr ""
5056 #: include/utils/class_msgPool.inc:418
5057 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
5058 msgstr "Clique em Editar para alterar as informações desta janela"
5060 #: include/utils/class_msgPool.inc:424
5061 msgid "January"
5062 msgstr "Janeiro"
5064 #: include/utils/class_msgPool.inc:424
5065 msgid "February"
5066 msgstr "Fevereiro"
5068 #: include/utils/class_msgPool.inc:424
5069 msgid "March"
5070 msgstr "Março"
5072 #: include/utils/class_msgPool.inc:424
5073 msgid "April"
5074 msgstr "Abril"
5076 #: include/utils/class_msgPool.inc:425
5077 msgid "May"
5078 msgstr "Maio"
5080 #: include/utils/class_msgPool.inc:425
5081 msgid "June"
5082 msgstr "Junho"
5084 #: include/utils/class_msgPool.inc:425
5085 msgid "July"
5086 msgstr "Julho"
5088 #: include/utils/class_msgPool.inc:425
5089 msgid "August"
5090 msgstr "Agosto"
5092 #: include/utils/class_msgPool.inc:425
5093 msgid "September"
5094 msgstr "Setembro"
5096 #: include/utils/class_msgPool.inc:426
5097 msgid "October"
5098 msgstr "Outubro"
5100 #: include/utils/class_msgPool.inc:426
5101 msgid "November"
5102 msgstr "Novembro"
5104 #: include/utils/class_msgPool.inc:426
5105 msgid "December"
5106 msgstr "Dezembro"
5108 #: include/utils/class_msgPool.inc:432
5109 msgid "Sunday"
5110 msgstr "Domingo"
5112 #: include/utils/class_msgPool.inc:432
5113 msgid "Monday"
5114 msgstr "Segunda"
5116 #: include/utils/class_msgPool.inc:432
5117 msgid "Tuesday"
5118 msgstr "Terça"
5120 #: include/utils/class_msgPool.inc:432
5121 msgid "Wednesday"
5122 msgstr "Quarta"
5124 #: include/utils/class_msgPool.inc:432
5125 msgid "Thursday"
5126 msgstr "Quinta"
5128 #: include/utils/class_msgPool.inc:432
5129 msgid "Friday"
5130 msgstr "Sexta"
5132 #: include/utils/class_msgPool.inc:432
5133 msgid "Saturday"
5134 msgstr "Sábado"
5136 #: include/utils/class_msgPool.inc:439
5137 msgid "MySQL operation failed!"
5138 msgstr ""
5140 #: include/utils/class_msgPool.inc:447
5141 msgid "read operation"
5142 msgstr ""
5144 #: include/utils/class_msgPool.inc:447
5145 msgid "add operation"
5146 msgstr ""
5148 #: include/utils/class_msgPool.inc:447
5149 msgid "modify operation"
5150 msgstr ""
5152 #: include/utils/class_msgPool.inc:448
5153 msgid "delete operation"
5154 msgstr ""
5156 #: include/utils/class_msgPool.inc:448
5157 msgid "search operation"
5158 msgstr ""
5160 #: include/utils/class_msgPool.inc:448
5161 msgid "authentication"
5162 msgstr ""
5164 #: include/utils/class_msgPool.inc:451
5165 #, php-format
5166 msgid "LDAP %s failed!"
5167 msgstr ""
5169 #: include/utils/class_msgPool.inc:453
5170 msgid "LDAP operation failed!"
5171 msgstr ""
5173 #: include/utils/class_msgPool.inc:469
5174 msgid "Upload failed!"
5175 msgstr ""
5177 #: include/utils/class_msgPool.inc:472
5178 #, php-format
5179 msgid "Upload failed: %s"
5180 msgstr ""
5182 #: include/utils/class_msgPool.inc:479
5183 msgid "Communication failure with the infrastructure service!"
5184 msgstr ""
5186 #: include/utils/class_msgPool.inc:481
5187 #, php-format
5188 msgid "Communication failure with the infrastructure service: %s"
5189 msgstr ""
5191 #: include/utils/class_msgPool.inc:488
5192 msgid "Communication failure with the GOsa-NG service!"
5193 msgstr ""
5195 #: include/utils/class_msgPool.inc:490
5196 #, php-format
5197 msgid "Communication failure with the GOsa-NG service: %s"
5198 msgstr ""
5200 #: include/utils/class_msgPool.inc:497 include/utils/class_msgPool.inc:500
5201 #, php-format
5202 msgid "This %s is still in use by this object: %s"
5203 msgstr ""
5205 #: include/utils/class_msgPool.inc:503
5206 #, php-format
5207 msgid "This %s is still in use."
5208 msgstr ""
5210 #: include/utils/class_msgPool.inc:505
5211 #, fuzzy, php-format
5212 msgid "This %s is still in use by these objects: %s"
5213 msgstr "Contém configurações para estes objetos: %s"
5215 #: include/utils/class_msgPool.inc:511
5216 #, php-format
5217 msgid "File %s does not exist!"
5218 msgstr ""
5220 #: include/utils/class_msgPool.inc:517
5221 #, php-format
5222 msgid "Cannot open file %s for reading!"
5223 msgstr ""
5225 #: include/utils/class_msgPool.inc:523
5226 #, php-format
5227 msgid "Cannot open file %s for writing!"
5228 msgstr ""
5230 #: include/utils/class_msgPool.inc:529
5231 #, php-format
5232 msgid ""
5233 "The value for %s is currently unconfigured or invalid, please check your "
5234 "configuration file!"
5235 msgstr ""
5237 #: include/utils/class_msgPool.inc:535
5238 #, fuzzy, php-format
5239 msgid "Cannot delete file %s!"
5240 msgstr "Não foi possível selecionar o banco de dados %s!"
5242 #: include/utils/class_msgPool.inc:541
5243 #, fuzzy, php-format
5244 msgid "Cannot create folder %s!"
5245 msgstr "Não foi possível atribuir permissão para '%s'"
5247 #: include/utils/class_msgPool.inc:547
5248 #, fuzzy, php-format
5249 msgid "Cannot delete folder %s!"
5250 msgstr "Não foi possível atribuir permissão para '%s'"
5252 #: include/utils/class_msgPool.inc:553
5253 #, php-format
5254 msgid "Checking for %s support"
5255 msgstr ""
5257 #: include/utils/class_msgPool.inc:559
5258 #, php-format
5259 msgid "Install and activate the %s PHP module."
5260 msgstr ""
5262 #: include/utils/class_msgPool.inc:565
5263 #, php-format
5264 msgid ""
5265 "Cannot initialize class %s! Maybe there is a plugin missing in your gosa "
5266 "setup?"
5267 msgstr ""
5269 #: include/utils/class_msgPool.inc:571
5270 msgid ""
5271 "The supplied base is not valid and has been reset to its previous value!"
5272 msgstr ""
5274 #: include/utils/class_timezone.inc:47
5275 #, fuzzy, php-format
5276 msgid "The configured timezone %s is not valid!"
5277 msgstr "A configuração GOsa %s/%s não pôde ser lida. Abortado."
5279 #: include/utils/class_xml.inc:51
5280 #, fuzzy
5281 msgid "XML error"
5282 msgstr "Erro de LDAP"
5284 #: include/class_msg_dialog.inc:124
5285 msgid "Please fix the above error and reload the page."
5286 msgstr ""
5288 #: include/class_session.inc:76 include/class_session.inc:101
5289 #: include/class_session.inc:127
5290 msgid "Requested channel does not exist!"
5291 msgstr ""
5293 #: include/class_ldap.inc:305 include/class_ldap.inc:342
5294 msgid "Performance warning"
5295 msgstr "Alerta de performance"
5297 #: include/class_ldap.inc:305 include/class_ldap.inc:342
5298 #, fuzzy, php-format
5299 msgid "LDAP performance is poor: last query took %.2fs!"
5300 msgstr ""
5301 "A performance do LDAP está ruim: a última pesquisa levou cerca de %.2fs!"
5303 #: include/class_ldap.inc:784
5304 #, fuzzy, php-format
5305 msgid "Cannot automatically create subtrees with RDN %s: no object class found"
5306 msgstr ""
5307 "Não foi possível criar subárvores automaticamente com RDN '%s': classe de "
5308 "objeto não encontrada!"
5310 #: include/class_ldap.inc:835
5311 #, fuzzy, php-format
5312 msgid "Cannot automatically create subtrees with RDN %s: not supported"
5313 msgstr ""
5314 "Não foi possível criar subárvores automaticamente com '%s': não suportado"
5316 #: include/class_ldap.inc:922
5317 #, fuzzy, php-format
5318 msgid "while operating on %s using LDAP server %s"
5319 msgstr "enquanto executava em '%s' usando LDAP server '%s'"
5321 #: include/class_ldap.inc:924
5322 #, php-format
5323 msgid "while operating on LDAP server %s"
5324 msgstr "enquanto executava no LDAP server %s"
5326 #: include/class_ldap.inc:977
5327 #, php-format
5328 msgid "Command line programm %s is missing!"
5329 msgstr ""
5331 #: include/class_ldap.inc:1138
5332 #, fuzzy, php-format
5333 msgid ""
5334 "Invalid DN %s: block to be imported should start with 'dn: ...' in line %s"
5335 msgstr ""
5336 "Esse não é um DN válido: '%s'. O bloco para importação deve iniciar com "
5337 "'dn: ...' na linha %s"
5339 #: include/class_ldap.inc:1167
5340 #, fuzzy, php-format
5341 msgid "Error while importing DN %s: please check LDIF from line %s on!"
5342 msgstr ""
5343 "Erro enquanto importava dn: '%s', por favor, verifique seu LDIF na linha %s!"
5345 #: include/php_setup.inc:107
5346 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
5347 msgstr ""
5349 #: include/php_setup.inc:110
5350 msgid "Send bug report"
5351 msgstr ""
5353 #: include/php_setup.inc:114
5354 msgid "Toggle details"
5355 msgstr ""
5357 #: include/php_setup.inc:123
5358 msgid "PHP error"
5359 msgstr ""
5361 #: include/php_setup.inc:142
5362 msgid "class"
5363 msgstr ""
5365 #: include/php_setup.inc:148
5366 msgid "function"
5367 msgstr ""
5369 #: include/php_setup.inc:153
5370 msgid "static"
5371 msgstr ""
5373 #: include/php_setup.inc:157
5374 msgid "method"
5375 msgstr ""
5377 #: include/php_setup.inc:190
5378 msgid "Traceback"
5379 msgstr ""
5381 #: include/php_setup.inc:191
5382 msgid "File"
5383 msgstr ""
5385 #: include/php_setup.inc:191
5386 msgid "Line"
5387 msgstr ""
5389 #: include/php_setup.inc:192
5390 msgid "Arguments"
5391 msgstr ""
5393 #: include/class_releaseSelector.inc:214 include/class_baseSelector.inc:188
5394 #: include/class_listing.inc:1057 include/class_listing.inc:1059
5395 msgid "Root"
5396 msgstr "Raiz"
5398 #: include/class_releaseSelector.inc:262 include/class_ItemSelector.inc:289
5399 #: include/class_baseSelector.inc:235
5400 msgid "Submit"
5401 msgstr "Submeter"
5403 #: include/class_socketClient.inc:108
5404 #, fuzzy, php-format
5405 msgid "Socket connection to %s:%s failed: %s"
5406 msgstr "A conexão com o host '%s:%s' falhou: %s"
5408 #: include/class_socketClient.inc:191
5409 #, fuzzy, php-format
5410 msgid "Socket timeout of %s seconds reached!"
5411 msgstr "Alcançado o limite de tempo de %s segundos para a conexão."
5413 #: include/class_multi_plug.inc:362
5414 msgid "You are currently editing multiple entries."
5415 msgstr ""
5417 #: include/class_multi_plug.inc:394
5418 #, fuzzy
5419 msgid "Reset password"
5420 msgstr "Definir a senha"
5422 #: include/class_multi_plug.inc:394
5423 msgid "The user password has been reset. Please set a new password!"
5424 msgstr ""
5426 #: include/class_filter.inc:226
5427 #, fuzzy
5428 msgid "Search filter"
5429 msgstr "Impressora"
5431 #: include/class_filter.inc:444
5432 msgid "Search in subtrees"
5433 msgstr "Procurar em subárvores"
5435 #: include/class_filter.inc:449
5436 #, fuzzy
5437 msgid "Edit filters"
5438 msgstr "Editar certificados"
5440 #: include/class_userFilterEditor.inc:254
5441 #, php-format
5442 msgid "Error in filter #%s: %s opening and %s closing brackets detected!"
5443 msgstr ""
5445 #: include/class_configRegistry.inc:197
5446 #, php-format
5447 msgid "%s has version %s but %s is required!"
5448 msgstr ""
5450 #: include/class_configRegistry.inc:252
5451 msgid ""
5452 "Plugins that require one or more of the object classes above will be "
5453 "disabled until the object classes get updated."
5454 msgstr ""
5456 #: include/class_configRegistry.inc:254
5457 msgid "Schema validation error"
5458 msgstr ""
5460 #: include/class_configRegistry.inc:689
5461 #, fuzzy, php-format
5462 msgid "The value %s specified for %s:%s needs to be a bool value!"
5463 msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!"
5465 #: include/class_configRegistry.inc:704
5466 #, fuzzy, php-format
5467 msgid "The value %s specified for %s:%s needs to be a string!"
5468 msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!"
5470 #: include/class_configRegistry.inc:719
5471 #, fuzzy, php-format
5472 msgid "The value %s specified for %s:%s needs to be numeric!"
5473 msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!"
5475 #: include/class_configRegistry.inc:734
5476 #, fuzzy, php-format
5477 msgid "The path %s specified for %s:%s is invalid!"
5478 msgstr "O comando '%s' para o plugin %s is invalid!"
5480 #: include/class_configRegistry.inc:750 include/class_configRegistry.inc:797
5481 #, fuzzy, php-format
5482 msgid "The folder %s specified for %s:%s does not exists!"
5483 msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!"
5485 #: include/class_configRegistry.inc:755
5486 #, fuzzy, php-format
5487 msgid "The folder %s specified for %s:%s is not readable!"
5488 msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!"
5490 #: include/class_configRegistry.inc:775 include/class_configRegistry.inc:780
5491 #, fuzzy, php-format
5492 msgid "The file %s specified for %s:%s is not writeable!"
5493 msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!"
5495 #: include/class_configRegistry.inc:802
5496 #, fuzzy, php-format
5497 msgid "The folder %s specified for %s:%s is not writeable!"
5498 msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!"
5500 #: include/class_configRegistry.inc:820
5501 #, fuzzy, php-format
5502 msgid "The file %s specified for %s:%s does not exists!"
5503 msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!"
5505 #: include/class_configRegistry.inc:825
5506 #, fuzzy, php-format
5507 msgid "The file %s specified for %s:%s is not readable!"
5508 msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!"
5510 #: include/class_configRegistry.inc:841
5511 #, fuzzy, php-format
5512 msgid "The command %s specified for %s:%s is invalid!"
5513 msgstr "O comando '%s' (%s) para o plugin %s é inválido!"
5515 #: include/class_configRegistry.inc:856
5516 #, fuzzy, php-format
5517 msgid "The DN %s specified for %s:%s is invalid!"
5518 msgstr "O comando '%s' para o plugin %s is invalid!"
5520 #: include/class_configRegistry.inc:871
5521 #, fuzzy, php-format
5522 msgid "The RDN %s specified for %s:%s is invalid!"
5523 msgstr "O comando '%s' para o plugin %s is invalid!"
5525 #: include/class_SnapshotHandler.inc:45 include/class_SnapshotHandler.inc:76
5526 #, php-format
5527 msgid ""
5528 "The snapshot functionality is enabled but the required variable %s is not "
5529 "set!"
5530 msgstr ""
5532 #: include/class_SnapshotHandler.inc:58
5533 #, php-format
5534 msgid ""
5535 "The snapshot functionality is enabled but the required PHP compression "
5536 "module is missing: %s!"
5537 msgstr ""
5539 #: include/class_sortableListing.inc:234
5540 msgid "Sortable list"
5541 msgstr ""
5543 #: include/class_sortableListing.inc:239
5544 msgid "Edit this entry"
5545 msgstr "Editar esta entrada"
5547 #: include/class_sortableListing.inc:244
5548 msgid "Delete this entry"
5549 msgstr "Deletar esta entrada"
5551 #: include/class_sortableListing.inc:274 include/class_listing.inc:257
5552 msgid "Sort ascending"
5553 msgstr ""
5555 #: include/class_sortableListing.inc:274 include/class_listing.inc:257
5556 msgid "Sort descending"
5557 msgstr ""
5559 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:112
5560 msgid "GOsa support daemon"
5561 msgstr ""
5563 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:787
5564 msgid "Cannot not parse XML!"
5565 msgstr ""
5567 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:1184
5568 #, php-format
5569 msgid "Cannot send abort event for entry %s!"
5570 msgstr ""
5572 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:1204
5573 #, php-format
5574 msgid "Cannot remove entry %s!"
5575 msgstr ""
5577 #: include/password-methods/class_password-methods.inc:339
5578 msgid "Cannot find a suitable password method for the current hash!"
5579 msgstr ""
5581 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:118
5582 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:127
5583 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:159
5584 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:176
5585 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:185
5586 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:193
5587 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:273
5588 #, php-format
5589 msgid "Copy and paste failed!"
5590 msgstr "Falha em copiar e colar!"
5592 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:118
5593 #, fuzzy, php-format
5594 msgid "Cannot set permission for %s"
5595 msgstr "Não foi possível atribuir permissão para '%s'"
5597 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:159
5598 #, fuzzy, php-format
5599 msgid "'%s' is no valid LDAP object"
5600 msgstr "'%s' não é um objeto LDAP válido"
5602 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:176
5603 #, php-format
5604 msgid "No write permission in '%s'"
5605 msgstr "Sem permissão de escrita em '%s'"
5607 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:193
5608 #, php-format
5609 msgid "Cannot set permission for '%s'"
5610 msgstr "Não foi possível atribuir permissão para '%s'"
5612 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:396
5613 #, php-format
5614 msgid "These objects will be pasted: %s"
5615 msgstr "Estes objetos serão colados: %s"
5617 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:420
5618 #, php-format
5619 msgid "This object will be pasted: %s"
5620 msgstr "Esse objeto será colado: %s"
5622 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:571 include/class_listing.inc:1467
5623 #: include/class_listing.inc:1469
5624 msgid "Paste"
5625 msgstr "Colar"
5627 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:573
5628 msgid "Cannot paste"
5629 msgstr "Impossível colar"
5631 #: include/class_tabs.inc:57
5632 #, php-format
5633 msgid "No plugin definition for %s found: please check the configuration file!"
5634 msgstr ""
5636 #: include/class_tabs.inc:270
5637 #, php-format
5638 msgid "Delete process has been canceled by plugin %s: %s"
5639 msgstr ""
5641 #: include/class_tabs.inc:408
5642 msgid "References"
5643 msgstr "Referências"
5645 #: include/class_config.inc:168
5646 #, php-format
5647 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
5648 msgstr "Erro de XML no gosa.conf: %s na linha %d"
5650 #: include/class_config.inc:367
5651 msgid "Cannot bind to LDAP!"
5652 msgstr ""
5654 #: include/class_config.inc:711
5655 msgid "sambaSID and/or sambaRidBase missing in the configuration!"
5656 msgstr "sambaSID e/ou sambaRidBase não configurado!"
5658 #: include/class_config.inc:1130
5659 msgid "Configuration"
5660 msgstr "Configuração"
5662 #: include/class_config.inc:1130
5663 #, fuzzy
5664 msgid ""
5665 "The configuration file you are using is outdated. Please move the GOsa "
5666 "configuration file away to run the GOsa setup again."
5667 msgstr ""
5668 "O arquivo de configuração do GOsa parece estar desatualizador. Por favor, "
5669 "remova-o e execute o configurador novamente."
5671 #: include/class_config.inc:1172 include/class_config.inc:1203
5672 #, php-format
5673 msgid ""
5674 "The snapshot functionality is enabled, but the required variable %s is not "
5675 "set."
5676 msgstr ""
5678 #: include/class_config.inc:1185
5679 #, php-format
5680 msgid ""
5681 "The snapshot functionality is enabled, but the required compression module "
5682 "is missing. Please install %s."
5683 msgstr ""
5685 #: include/class_SnapShotDialog.inc:55
5686 #, fuzzy
5687 msgid "Date"
5688 msgstr "Colar"
5690 #: include/class_SnapShotDialog.inc:94
5691 #, php-format
5692 msgid "You are about to delete the snapshot %s."
5693 msgstr ""
5695 #: include/class_SnapShotDialog.inc:142 include/class_listing.inc:1583
5696 msgid "Restore snapshot"
5697 msgstr ""
5699 #: include/class_SnapShotDialog.inc:143
5700 #, fuzzy
5701 msgid "Delete snapshot"
5702 msgstr "Deletar esta entrada"
5704 #: include/class_SnapShotDialog.inc:144 include/class_SnapShotDialog.inc:162
5705 msgid "Y-m-d, H:i:s"
5706 msgstr ""
5708 #: include/functions_helpviewer.inc:45
5709 #, fuzzy, php-format
5710 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %s"
5711 msgstr "Erro de XML no gosa.conf: %s na linha %d"
5713 #: include/functions_helpviewer.inc:88
5714 msgid "No help available for this plug-in."
5715 msgstr ""
5717 #: include/functions_helpviewer.inc:388
5718 #, php-format
5719 msgid "%s results for your search with the keyword %s"
5720 msgstr ""
5722 #: include/functions_helpviewer.inc:461
5723 #, php-format
5724 msgid "%s%% hit rate in file %s"
5725 msgstr ""
5727 #: include/class_plugin.inc:581
5728 msgid ""
5729 "The current object has been altered while beeing edited. If you save this "
5730 "entry, changes that have been made by others will be discarded!"
5731 msgstr ""
5733 #: include/class_plugin.inc:1411
5734 #, php-format
5735 msgid "Changing ACL DN from %s to %s"
5736 msgstr ""
5738 #: include/class_certificate.inc:73
5739 msgid "Certificate is empty!"
5740 msgstr ""
5742 #: include/class_certificate.inc:100
5743 msgid "Cannot load certificate: only PEM and DER are supported!"
5744 msgstr ""
5746 #: include/class_certificate.inc:115
5747 msgid "Cannot extract information for non PEM certificates!"
5748 msgstr ""
5750 #: include/class_certificate.inc:219
5751 msgid "No valid certificate loaded!"
5752 msgstr ""
5754 #: include/class_acl.inc:28
5755 msgid "Manage access control lists"
5756 msgstr "Gerenciar listas de controle de acesso"
5758 #: include/class_acl.inc:125 include/class_acl.inc:613
5759 #: include/class_acl.inc:1033
5760 #, fuzzy, php-format
5761 msgid "All users"
5762 msgstr "Usuários"
5764 #: include/class_acl.inc:254
5765 #, fuzzy
5766 msgid "Section"
5767 msgstr "Ações"
5769 #: include/class_acl.inc:264
5770 #, fuzzy
5771 msgid "Used"
5772 msgstr "Usuário"
5774 #: include/class_acl.inc:574
5775 msgid "No ACL settings for this category!"
5776 msgstr "Nenhuma configuração de ACL para essa categoria!"
5778 #: include/class_acl.inc:577
5779 #, php-format
5780 msgid "ACLs for: %s"
5781 msgstr ""
5783 #: include/class_acl.inc:583 include/class_acl.inc:587
5784 msgid "category ACL"
5785 msgstr "Categoria ACL"
5787 #: include/class_acl.inc:639
5788 #, fuzzy, php-format
5789 msgid "Edit ACL for '%s' with scope '%s'"
5790 msgstr "Editar ACL para '%s' - o escopo é '%s'"
5792 #: include/class_acl.inc:801 include/class_acl.inc:808
5793 msgid "Show/hide advanced settings"
5794 msgstr "Exibir/Ocultar configurações avançadas"
5796 #: include/class_acl.inc:819
5797 msgid "Create objects"
5798 msgstr "Criar objetos"
5800 #: include/class_acl.inc:820
5801 msgid "Move objects"
5802 msgstr "Mover objetos"
5804 #: include/class_acl.inc:821
5805 msgid "Remove objects"
5806 msgstr "Remover objetos"
5808 #: include/class_acl.inc:832
5809 msgid "Complete object"
5810 msgstr "Objeto completo"
5812 #: include/class_acl.inc:984
5813 #, fuzzy, php-format
5814 msgid "Unknown ACL type '%s'!"
5815 msgstr "Tipo de ACL desconhecida '%s'!"
5817 #: include/class_acl.inc:1029
5818 #, php-format
5819 msgid "Unknown entry '%s'!"
5820 msgstr "Entrada desconhecida '%s'!"
5822 #: include/class_acl.inc:1093 include/class_acl.inc:1095
5823 #, fuzzy, php-format
5824 msgid "ACL role: %s"
5825 msgstr "Regras de ACL"
5827 #: include/class_acl.inc:1095
5828 #, fuzzy
5829 msgid "unknown ACL role"
5830 msgstr "regra desconhecida"
5832 #: include/class_acl.inc:1103
5833 #, php-format
5834 msgid "Contains settings for these objects: %s"
5835 msgstr "Contém configurações para estes objetos: %s"
5837 #: include/class_acl.inc:1120
5838 msgid "inactive"
5839 msgstr ""
5841 #: include/class_acl.inc:1120
5842 #, fuzzy
5843 msgid "No members"
5844 msgstr "Membros do grupo"
5846 #: include/class_acl.inc:1291
5847 msgid "Access control list"
5848 msgstr "Lista de controle de acesso"
5850 #: include/class_acl.inc:1297
5851 msgid "ACL roles"
5852 msgstr "Regras de ACL"
5854 #: include/class_acl.inc:1300
5855 #, fuzzy
5856 msgid "ACL Entries"
5857 msgstr "Todas as categorias"
5859 #: include/class_pluglist.inc:147
5860 #, fuzzy
5861 msgid "The configuration format has changed: please run the setup again!"
5862 msgstr ""
5863 "O formato da configuração foi alterado. Por favor, execute novamente o "
5864 "configurador!"
5866 #: include/class_pluglist.inc:304
5867 #, fuzzy
5868 msgid ""
5869 "You are currently editing a database entry. Do you want to discard the "
5870 "changes?"
5871 msgstr ""
5872 "Você esta atualmente editando uma entrada na base de dados. Você quer perder "
5873 "as alterações realizadas?"
5875 #: include/class_log.inc:87
5876 #, php-format
5877 msgid "Logging failed: %s"
5878 msgstr ""
5880 #: include/class_log.inc:102
5881 #, php-format
5882 msgid "Invalid option %s specified!"
5883 msgstr ""
5885 #: include/class_log.inc:106
5886 msgid "Specified 'objectType' is empty or invalid!"
5887 msgstr ""
5889 #: include/class_jsonRPC.inc:38
5890 #, fuzzy, php-format
5891 msgid "The RPC connection (%s) specified for %s:%s is invalid: %s"
5892 msgstr "O comando '%s' para o plugin %s is invalid!"
5894 #: include/class_jsonRPC.inc:331
5895 #, fuzzy, php-format
5896 msgid "Unknown HTTP status code %s!"
5897 msgstr "Tipo de ACL desconhecida '%s'!"
5899 #: include/class_core.inc:114
5900 #, fuzzy
5901 msgid "All objects"
5902 msgstr "Mover objetos"
5904 #: include/class_core.inc:132
5905 #, fuzzy
5906 msgid "Traditional"
5907 msgstr "Organização"
5909 #: include/class_core.inc:132
5910 msgid "Use samba pool"
5911 msgstr ""
5913 #: include/class_core.inc:164 include/class_core.inc:167
5914 #, fuzzy
5915 msgid "hours"
5916 msgstr "Telefones"
5918 #: include/class_core.inc:184
5919 #, fuzzy
5920 msgid "None"
5921 msgstr "nenhum"
5923 #: include/class_core.inc:200
5924 #, fuzzy
5925 msgid "User value"
5926 msgstr "Nome do usuário"
5928 #: include/class_core.inc:209
5929 #, fuzzy
5930 msgid "Core"
5931 msgstr "Fechar"
5933 #: include/class_core.inc:210
5934 msgid "GOsa core plugin"
5935 msgstr ""
5937 #: include/class_core.inc:238
5938 msgid ""
5939 "Enables htaccess instead of LDAP authentication. This can be used to enable "
5940 "other authentication mechanisms like Kerberos for the GOsa login."
5941 msgstr ""
5943 #: include/class_core.inc:248
5944 msgid "Enables the usage statistics module."
5945 msgstr ""
5947 #: include/class_core.inc:258
5948 msgid "Database file to be used by the usage statistics module."
5949 msgstr ""
5951 #: include/class_core.inc:268
5952 msgid ""
5953 "Enables event logging in GOsa. Setting it to 'On' make GOsa log every action "
5954 "a user performs via syslog. If you use this in combination with rsyslog and "
5955 "configure it to MySQL logging, you can browse all events in GOsa."
5956 msgstr ""
5958 #: include/class_core.inc:279
5959 msgid ""
5960 "Enables a status bar on the bottom of lists displaying a summary of type and "
5961 "number of elements in the list."
5962 msgstr ""
5964 #: include/class_core.inc:289
5965 msgid "Specify the minimum length for newly entered passwords."
5966 msgstr ""
5968 #: include/class_core.inc:299
5969 msgid ""
5970 "Specify the minimum number of characters that have to differ between old and "
5971 "newly entered passwords."
5972 msgstr ""
5974 #: include/class_core.inc:309
5975 msgid ""
5976 "Command to generate password proposals. If a command has been specified, the "
5977 "user can decide whether to use an automatic password or a manually specified "
5978 "one."
5979 msgstr ""
5981 #: include/class_core.inc:319
5982 msgid ""
5983 "Enable display of PHP errors on the top of the page. Disable this feature in "
5984 "production environments to avoid the exposure of sensitive data."
5985 msgstr ""
5987 #: include/class_core.inc:319
5988 #, fuzzy, php-format
5989 msgid "Related option"
5990 msgstr "Filtros"
5992 #: include/class_core.inc:329
5993 msgid ""
5994 "Show messages that may assist plugin development. Be aware that this option "
5995 "may produce some ACL related false error messages!"
5996 msgstr ""
5998 #: include/class_core.inc:340
5999 msgid ""
6000 "Enable LDAP schema verification during login. The recommended setting is "
6001 "'On' because it enables efficient methods to create missing subtrees in the "
6002 "LDAP."
6003 msgstr ""
6005 #: include/class_core.inc:350
6006 msgid "Enable copy and paste for most objects managed by GOsa."
6007 msgstr ""
6009 #: include/class_core.inc:360
6010 msgid "Enable PHP security checks for disabled register_global settings."
6011 msgstr ""
6013 #: include/class_core.inc:370
6014 msgid "Enable automatic redirection to HTTPS based administration."
6015 msgstr ""
6017 #: include/class_core.inc:380
6018 msgid "Enable logging of detailed information of LDAP operations."
6019 msgstr ""
6021 #: include/class_core.inc:390
6022 msgid "Enable LDAP referral chasing."
6023 msgstr ""
6025 #: include/class_core.inc:400
6026 msgid ""
6027 "Specify LDAP element filter limit. If the limit is not 0, GOsa speeds up "
6028 "group queries by putting several queries into a single query. This is known "
6029 "to produce problems on some LDAP servers (i.e. Sun DS) and needs to be "
6030 "lowered or disabled."
6031 msgstr ""
6033 #: include/class_core.inc:410
6034 msgid ""
6035 "Specify the maximum number of entries GOsa will request from an LDAP server. "
6036 "A warning is displayed if this limit is exceeded."
6037 msgstr ""
6039 #: include/class_core.inc:420
6040 msgid "Disable checks for LDAP size limits."
6041 msgstr ""
6043 #: include/class_core.inc:430
6044 msgid "Enable warnings for non encrypted connections."
6045 msgstr ""
6047 #: include/class_core.inc:440
6048 msgid "Enable compression for PPD files."
6049 msgstr ""
6051 #: include/class_core.inc:451
6052 msgid ""
6053 "DN of user with ACL checks disabled. This should only be used to restore "
6054 "lost administrative ACLs."
6055 msgstr ""
6057 #: include/class_core.inc:462
6058 msgid "Storage path for PPD files."
6059 msgstr ""
6061 #: include/class_core.inc:472
6062 msgid ""
6063 "Number of seconds a LDAP query is allowed to take until GOsa aborts the "
6064 "request."
6065 msgstr ""
6067 #: include/class_core.inc:482
6068 msgid "Enables storing of user filters in browser cookies."
6069 msgstr ""
6071 #: include/class_core.inc:492
6072 msgid "Enables sending of compressed web page content."
6073 msgstr ""
6075 #: include/class_core.inc:503
6076 msgid "LDAP attribute which is used to detect changes."
6077 msgstr ""
6079 #: include/class_core.inc:514
6080 msgid ""
6081 "ISO language code which is used to override the automatic language detection."
6082 msgstr ""
6084 #: include/class_core.inc:525
6085 msgid "CSS and template theme to be used."
6086 msgstr ""
6088 #: include/class_core.inc:535
6089 msgid ""
6090 "Number of seconds after an inactive session expires. This may be overridden "
6091 "by some systems php.ini/crontab mechanism."
6092 msgstr ""
6094 #: include/class_core.inc:545
6095 msgid "Template engine compile directory."
6096 msgstr ""
6098 #: include/class_core.inc:555
6099 #, php-format
6100 msgid ""
6101 "Logical AND of the integer values below that controls the debug output on "
6102 "every page load: %s"
6103 msgstr ""
6105 #: include/class_core.inc:576
6106 msgid ""
6107 "Command to create Samba NT/LM hashes. Required for password synchronization "
6108 "if you don't use supplementary services."
6109 msgstr ""
6111 #: include/class_core.inc:587
6112 msgid "Default hash to be used for newly created user passwords."
6113 msgstr ""
6115 #: include/class_core.inc:596
6116 msgid ""
6117 "Enable checking for the presence of problematic unicode characters in "
6118 "passwords."
6119 msgstr ""
6121 #: include/class_core.inc:607
6122 msgid ""
6123 "Specify whether 'cn' or 'uid' style user DNs are generated. For more "
6124 "sophisticated control use the 'accountRDN' setting."
6125 msgstr ""
6127 #: include/class_core.inc:617
6128 msgid "Location component for user storage inside of departments."
6129 msgstr ""
6131 #: include/class_core.inc:627
6132 msgid "Location component for group storage inside of departments."
6133 msgstr ""
6135 #: include/class_core.inc:637
6136 msgid ""
6137 "Count base for group IDs. For dynamic ID assignment use the 'nextIdHook' "
6138 "setting."
6139 msgstr ""
6141 #: include/class_core.inc:647
6142 msgid ""
6143 "Count base for user IDs. For dynamic ID assignment use the 'nextIdHook' "
6144 "setting."
6145 msgstr ""
6147 #: include/class_core.inc:657
6148 msgid ""
6149 "Lowest assignable group ID for use with the idAllocationMethod set to 'pool'."
6150 msgstr ""
6152 #: include/class_core.inc:667
6153 msgid ""
6154 "Highest assignable group ID for use with the idAllocationMethod set to "
6155 "'pool'."
6156 msgstr ""
6158 #: include/class_core.inc:677
6159 msgid ""
6160 "Lowest assignable user ID for use with the idAllocationMethod set to 'pool'."
6161 msgstr ""
6163 #: include/class_core.inc:687
6164 msgid ""
6165 "Highest assignable user ID for use with the idAllocationMethod set to 'pool'."
6166 msgstr ""
6168 #: include/class_core.inc:697
6169 msgid ""
6170 "Count base for user IDs. For dynamic ID assignment use the 'baseIdHook' "
6171 "setting."
6172 msgstr ""
6174 #: include/class_core.inc:707
6175 msgid "Connection URL for use with the gosa-ng service."
6176 msgstr ""
6178 #: include/class_core.inc:717
6179 msgid "User name used to connect to the 'gosaRpcServer'."
6180 msgstr ""
6182 #: include/class_core.inc:727
6183 msgid "Password used to connect to the 'gosaRpcServer'."
6184 msgstr ""
6186 #: include/class_core.inc:737
6187 msgid "Connection URI for use with the gosa-si service (obsolete)."
6188 msgstr ""
6190 #: include/class_core.inc:747
6191 msgid "Number of seconds after a gosa-si connection is considered 'dead'."
6192 msgstr ""
6194 #: include/class_core.inc:758
6195 msgid "User attribute which is used for log in."
6196 msgstr ""
6198 #: include/class_core.inc:769
6199 #, fuzzy
6200 msgid "Local time zone."
6201 msgstr "Localização"
6203 #: include/class_core.inc:779
6204 msgid ""
6205 "Enable tagging of administrative units. This can be used in conjunction with "
6206 "ACLs (obsolete)."
6207 msgstr ""
6209 #: include/class_core.inc:789
6210 msgid "Enable the use of {sasl} instead of {kerberos} for user realms."
6211 msgstr ""
6213 #: include/class_core.inc:799
6214 msgid ""
6215 "Enable RFC 2307bis style groups. This combines the use of 'member' and "
6216 "'memberUid' attributes."
6217 msgstr ""
6219 #: include/class_core.inc:809
6220 msgid ""
6221 "Adjusts the user DN generation to include the users personal title (only in "
6222 "conjunction with accountPrimaryAttribute)."
6223 msgstr ""
6225 #: include/class_core.inc:819
6226 msgid "Script to be called for finding the next free id for groups or users."
6227 msgstr ""
6229 #: include/class_core.inc:828
6230 msgid ""
6231 "Descriptive string for the automatic ID generator. Please read the FAQ file "
6232 "for more information."
6233 msgstr ""
6235 #: include/class_core.inc:838
6236 msgid "Enable strict checking for user IDs and group names."
6237 msgstr ""
6239 #: include/class_core.inc:848
6240 msgid ""
6241 "Lowest assignable user or group ID. Only active if idAllocationMethod is set "
6242 "to 'traditional'."
6243 msgstr ""
6245 #: include/class_core.inc:859
6246 msgid "Attribute to be used for primary mail addresses."
6247 msgstr ""
6249 #: include/class_core.inc:869
6250 msgid "Namespace used for shared folders."
6251 msgstr ""
6253 #: include/class_core.inc:879
6254 msgid ""
6255 "Namespace rule to create user folders. Please read the FAQ file for more "
6256 "information."
6257 msgstr ""
6259 #: include/class_core.inc:889
6260 msgid ""
6261 "Namespace rule to create folders. Please read the FAQ file for more "
6262 "information."
6263 msgstr ""
6265 #: include/class_core.inc:899
6266 msgid "Seconds after an IMAP connection is considered dead."
6267 msgstr ""
6269 #: include/class_core.inc:910
6270 msgid "Class name of the mail method to be used."
6271 msgstr ""
6273 #: include/class_core.inc:920
6274 msgid ""
6275 "Enable slashes instead of dots as a name space separator for Cyrus IMAP."
6276 msgstr ""
6278 #: include/class_core.inc:930
6279 msgid ""
6280 "Directory to store vacation templates. Please read the FAQ file for more "
6281 "information."
6282 msgstr ""
6284 #: include/class_core.inc:940
6285 msgid "Enable TLS for LDAP connections."
6286 msgstr ""
6288 #: include/class_core.inc:950
6289 msgid "Enable IVBB used by german authorities."
6290 msgstr ""
6292 #: include/class_core.inc:960
6293 msgid ""
6294 "Maintain sambaIdmapEntry objects to improve performance on some Samba "
6295 "versions."
6296 msgstr ""
6298 #: include/class_core.inc:970
6299 msgid "Enable checks to determine whether an account is expired or not."
6300 msgstr ""
6302 #: include/class_core.inc:980
6303 msgid ""
6304 "String containing the SID for Samba setups without the Domain object in LDAP."
6305 msgstr ""
6307 #: include/class_core.inc:990
6308 msgid ""
6309 "String containing the RID base for Samba setups without the Domain object in "
6310 "LDAP."
6311 msgstr ""
6313 #: include/class_core.inc:1000
6314 msgid "Enable manual object snapshots."
6315 msgstr ""
6317 #: include/class_core.inc:1010
6318 msgid "Base DN for snapshot storage."
6319 msgstr ""
6321 #: include/class_core.inc:1020
6322 #, fuzzy
6323 msgid "DN of the snapshot administrator."
6324 msgstr "Administradores do domínio"
6326 #: include/class_core.inc:1030
6327 msgid "Password of the snapshot administrator."
6328 msgstr ""
6330 #: include/class_core.inc:1041
6331 msgid ""
6332 "Method for user and group ID generation. Note: only the 'traditional' method "
6333 "is safe due to PHP limitations."
6334 msgstr ""
6336 #: include/class_core.inc:1050
6337 msgid "URI of server to be used for snapshots."
6338 msgstr ""
6340 #: include/class_listing.inc:319
6341 msgid "Select all"
6342 msgstr ""
6344 #: include/class_listing.inc:578
6345 #, fuzzy
6346 msgid "created by"
6347 msgstr "Criar"
6349 #: include/class_listing.inc:1064 include/class_listing.inc:1066
6350 msgid "Go to preceding level"
6351 msgstr ""
6353 #: include/class_listing.inc:1072 include/class_listing.inc:1074
6354 msgid "Go to current users level"
6355 msgstr ""
6357 #: include/class_listing.inc:1079
6358 msgid "Reload list"
6359 msgstr "Recarregar lista"
6361 #: include/class_listing.inc:1453
6362 msgid "Copy"
6363 msgstr ""
6365 #: include/class_listing.inc:1459
6366 msgid "Cut"
6367 msgstr ""
6369 #: include/class_listing.inc:1492
6370 msgid "Cut this entry"
6371 msgstr ""
6373 #: include/class_listing.inc:1501
6374 msgid "Copy this entry"
6375 msgstr ""
6377 #: include/class_listing.inc:1533 include/class_listing.inc:1535
6378 msgid "Restore snapshots"
6379 msgstr ""
6381 #: include/class_listing.inc:1549
6382 msgid "Export list"
6383 msgstr ""
6385 #: include/class_listing.inc:1591
6386 msgid "Create new snapshot for this object"
6387 msgstr ""
6389 #: include/functions.inc:134
6390 #, php-format
6391 msgid "Fatal error: no class locations defined - please run %s to fix this"
6392 msgstr ""
6394 #: include/functions.inc:141
6395 #, php-format
6396 msgid "Fatal error: cannot instantiate class %s - try running %s to fix this"
6397 msgstr ""
6399 #: include/functions.inc:466
6400 #, fuzzy, php-format
6401 msgid "Error while connecting to LDAP: %s"
6402 msgstr "enquanto executava no LDAP server %s"
6404 #: include/functions.inc:537 include/functions.inc:623
6405 msgid "User ID is not unique!"
6406 msgstr ""
6408 #: include/functions.inc:827 include/functions.inc:945
6409 msgid "Error while locking entry!"
6410 msgstr ""
6412 #: include/functions.inc:837
6413 #, php-format
6414 msgid "Cannot store lock information in LDAP!"
6415 msgstr ""
6417 #: include/functions.inc:837
6418 #, fuzzy, php-format
6419 msgid "Error: %s"
6420 msgstr "Erro"
6422 #: include/functions.inc:1267
6423 #, php-format
6424 msgid "The current size limit of %d entries is exceeded!"
6425 msgstr ""
6427 #: include/functions.inc:1269
6428 #, php-format
6429 msgid "Set the size limit to %s"
6430 msgstr ""
6432 #: include/functions.inc:1286
6433 #, fuzzy
6434 msgid "list is incomplete"
6435 msgstr "Operação finalizada"
6437 #: include/functions.inc:1636
6438 msgid "Continue anyway"
6439 msgstr ""
6441 #: include/functions.inc:1638
6442 msgid "Edit anyway"
6443 msgstr "Editar mesmo assim"
6445 #: include/functions.inc:1641
6446 msgid "These entries are currently locked:"
6447 msgstr ""
6449 #: include/functions.inc:1882
6450 msgid "Entries per page"
6451 msgstr ""
6453 #: include/functions.inc:2060
6454 #, fuzzy, php-format
6455 msgid "GOsa %s"
6456 msgstr "GOsa"
6458 #: include/functions.inc:2067
6459 #, php-format
6460 msgid "GOsa %s snapshot (Rev %s)"
6461 msgstr ""
6463 #: include/functions.inc:2072
6464 #, php-format
6465 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
6466 msgstr ""
6468 #: include/functions.inc:2168
6469 #, fuzzy, php-format
6470 msgid "File %s cannot be deleted!"
6471 msgstr "Esse objeto '%s' será apagado!"
6473 #: include/functions.inc:2198 include/functions.inc:2218
6474 msgid "Cannot write revision file!"
6475 msgstr ""
6477 #: include/functions.inc:2489 include/functions.inc:2493
6478 #: include/functions.inc:2499
6479 msgid "'baseIdHook' is not available. Using default base!"
6480 msgstr ""
6482 #: include/functions.inc:2523
6483 msgid ""
6484 "Cannot read schema information from LDAP. Schema validation is not possible!"
6485 msgstr ""
6487 #: include/functions.inc:2549
6488 msgid "This class is used to make users appear in GOsa."
6489 msgstr ""
6491 #: include/functions.inc:2556
6492 msgid ""
6493 "This class is used to lock entries in order to prevent multiple edits at a "
6494 "time."
6495 msgstr ""
6497 #: include/functions.inc:2601
6498 #, php-format
6499 msgid "Required object class %s is missing!"
6500 msgstr ""
6502 #: include/functions.inc:2604
6503 #, php-format
6504 msgid "Optional object class %s is missing!"
6505 msgstr ""
6507 #: include/functions.inc:2609
6508 #, php-format
6509 msgid "Wrong version of required object class %s (!=%s) detected!"
6510 msgstr ""
6512 #: include/functions.inc:2612
6513 #, php-format
6514 msgid "Class available"
6515 msgstr ""
6517 #: include/functions.inc:2634
6518 msgid ""
6519 "RFC2307bis schema is enabled, but the current LDAP configuration does not "
6520 "support it!"
6521 msgstr ""
6523 #: include/functions.inc:2635
6524 msgid ""
6525 "To use RFC2307bis groups, the objectClass 'posixGroup' must be AUXILIARY."
6526 msgstr ""
6528 #: include/functions.inc:2639
6529 msgid ""
6530 "RFC2307bis schema is disabled, but the current LDAP configuration supports "
6531 "it!"
6532 msgstr ""
6534 #: include/functions.inc:2640
6535 msgid "To correct this, the objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL."
6536 msgstr ""
6538 #: include/functions.inc:2665
6539 msgid "German"
6540 msgstr "Alemão"
6542 #: include/functions.inc:2666
6543 msgid "French"
6544 msgstr "Francês"
6546 #: include/functions.inc:2667
6547 msgid "Italian"
6548 msgstr "Italiano"
6550 #: include/functions.inc:2668
6551 msgid "Spanish"
6552 msgstr "Espanhol"
6554 #: include/functions.inc:2669
6555 msgid "English"
6556 msgstr "Inglês"
6558 #: include/functions.inc:2670
6559 msgid "Dutch"
6560 msgstr "Holandês"
6562 #: include/functions.inc:2671
6563 msgid "Polish"
6564 msgstr "Polonês"
6566 #: include/functions.inc:2672
6567 msgid "Brazilian Portuguese"
6568 msgstr ""
6570 #: include/functions.inc:2674
6571 msgid "Chinese"
6572 msgstr ""
6574 #: include/functions.inc:2675
6575 msgid "Vietnamese"
6576 msgstr ""
6578 #: include/functions.inc:2676
6579 msgid "Russian"
6580 msgstr "Russo"
6582 #: include/functions.inc:2869
6583 #, fuzzy
6584 msgid "Cannot detect password hash!"
6585 msgstr "Não foi possível selecionar o banco de dados %s!"
6587 #: include/functions.inc:2910 include/functions.inc:2985
6588 #, php-format
6589 msgid "Pre-event hook reported a problem: %s. Password change canceled!"
6590 msgstr ""
6592 #: include/functions.inc:2941
6593 #, fuzzy
6594 msgid "Password change failed!"
6595 msgstr "Senha alterada"
6597 #: include/functions.inc:2949
6598 #, php-format
6599 msgid "Post-event hook reported a problem: %s. Password change canceled!"
6600 msgstr ""
6602 #: include/functions.inc:3053
6603 msgid "Cannot generate SAMBA hash!"
6604 msgstr ""
6606 #: include/functions.inc:3068
6607 #, php-format
6608 msgid "Generating SAMBA hash by running %s failed: check %s!"
6609 msgstr ""
6611 #: include/functions.inc:3346 include/functions.inc:3360
6612 #: include/functions.inc:3398 include/functions.inc:3410
6613 #: include/functions.inc:3414 include/functions.inc:3429
6614 #: include/functions.inc:3438
6615 msgid "Cannot allocate free ID:"
6616 msgstr ""
6618 #: include/functions.inc:3346
6619 msgid "unknown idAllocation method!"
6620 msgstr ""
6622 #: include/functions.inc:3360
6623 #, php-format
6624 msgid "%sPoolMin >= %sPoolMax!"
6625 msgstr ""
6627 #: include/functions.inc:3390
6628 msgid "Cannot create sambaUnixIdPool entry!"
6629 msgstr ""
6631 #: include/functions.inc:3398
6632 msgid "sambaUnixIdPool is not unique!"
6633 msgstr ""
6635 #: include/functions.inc:3410 include/functions.inc:3414
6636 msgid "no ID available!"
6637 msgstr ""
6639 #: include/functions.inc:3438
6640 msgid "maximum number of tries exceeded!"
6641 msgstr ""
6643 #: include/functions.inc:3498
6644 msgid "Cannot allocate free ID!"
6645 msgstr ""
6647 #: include/class_GOsaRegistration.inc:127
6648 msgid ""
6649 "UNIX-timestamp pointing to the date GOsa will ask for a registration again "
6650 "(-1 to disable)"
6651 msgstr ""
6653 #: include/exporter/class_cvsExporter.inc:48
6654 msgid "CSV"
6655 msgstr ""
6657 #: include/exporter/class_pdfExporter.inc:18
6658 msgid "No PDF export possible: there is no FPDF library installed."
6659 msgstr ""
6661 #: include/exporter/class_pdfExporter.inc:145
6662 msgid "PDF"
6663 msgstr ""
6665 #: include/exporter/class_PDF.inc:24
6666 #, fuzzy
6667 msgid "Page"
6668 msgstr "Pager"
6670 #: include/class_management.inc:487
6671 #, php-format
6672 msgid "You are not allowed to create a snapshot for %s!"
6673 msgstr ""
6675 #: include/class_management.inc:534 include/class_management.inc:586
6676 #: include/class_management.inc:600
6677 #, php-format
6678 msgid "You are not allowed to restore a snapshot for %s!"
6679 msgstr ""
6681 #: include/class_management.inc:549
6682 #, php-format
6683 msgid "You are not allowed to remove a snapshot for %s!"
6684 msgstr ""
6686 #: include/class_management.inc:669
6687 #, php-format
6688 msgid ""
6689 "No tab definition for %s found in configuration file: cannot create plugin "
6690 "instance!"
6691 msgstr ""
6693 #: include/class_pathNavigator.inc:86
6694 #, fuzzy
6695 msgid "Welcome to GOsa"
6696 msgstr "Bem vindo %s!"
6698 #, fuzzy
6699 #~ msgid "List of items"
6700 #~ msgstr "Lista de usuários"
6702 #, fuzzy
6703 #~ msgid "Edit item"
6704 #~ msgstr "Editar certificados"
6706 #, fuzzy
6707 #~ msgid "Remove item"
6708 #~ msgstr "Remover foto"
6710 #, fuzzy
6711 #~ msgid "Container"
6712 #~ msgstr "Continuar"
6714 #, fuzzy
6715 #~ msgid "Config management"
6716 #~ msgstr "Erro de configuração"
6718 #, fuzzy
6719 #~ msgid "Distribution"
6720 #~ msgstr "Descrição"
6722 #, fuzzy
6723 #~ msgid "Component"
6724 #~ msgstr "Administradores do domínio"
6726 #, fuzzy
6727 #~ msgid "Home phone"
6728 #~ msgstr "Modelos"
6730 #, fuzzy
6731 #~ msgid "Organizational unit"
6732 #~ msgstr "Organização"
6734 #, fuzzy
6735 #~ msgid "Max"
6736 #~ msgstr "Maio"
6738 #, fuzzy
6739 #~ msgid "Min"
6740 #~ msgstr "Principal"
6742 #~ msgid "Welcome %s!"
6743 #~ msgstr "Bem vindo %s!"
6745 #, fuzzy
6746 #~ msgid "The folder %s specified for %s:%s cannot be used for reading!"
6747 #~ msgstr ""
6748 #~ "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!"
6750 #, fuzzy
6751 #~ msgid "Object info"
6752 #~ msgstr "Nome do objeto"
6754 #, fuzzy
6755 #~ msgid ""
6756 #~ "The file '%s' specified for '%s:%s' cannot be created neither be used for "
6757 #~ "writing!"
6758 #~ msgstr ""
6759 #~ "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!"
6761 #, fuzzy
6762 #~ msgid "The rdn '%s' specified for '%s:%s' is invalid!"
6763 #~ msgstr "O comando '%s' para o plugin %s is invalid!"
6765 #, fuzzy
6766 #~ msgid "The values for 'New password' and 'Repeated new password' differ!"
6767 #~ msgstr ""
6768 #~ "A senha digitada nos campos 'Nova senha' e 'Repita nova senha' não "
6769 #~ "conferem."
6771 #, fuzzy
6772 #~ msgid "The password used as new and current are too similar!"
6773 #~ msgstr "A senha utilizada como nova e atual são muito similares."
6775 #, fuzzy
6776 #~ msgid "The password used as new is to short!"
6777 #~ msgstr "A senha utilizada como nova é curta."
6779 #, fuzzy
6780 #~ msgid "External password changer reported a problem: %s"
6781 #~ msgstr "O alterador externo de senhas reportou um problema:"
6783 #, fuzzy
6784 #~ msgid ""
6785 #~ "Command %s specified as post modify action for plugin %s does not exist!"
6786 #~ msgstr ""
6787 #~ "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!"
6789 #, fuzzy
6790 #~ msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
6791 #~ msgstr "enquanto executava no LDAP server %s"
6793 #, fuzzy
6794 #~ msgid ""
6795 #~ "Username / UID is not unique inside the LDAP tree. Please contact your "
6796 #~ "Administrator."
6797 #~ msgstr ""
6798 #~ "Não foi possível realizar bind para o LDAP. Por favor, contacte o "
6799 #~ "administrador do sistema."
6801 #, fuzzy
6802 #~ msgid ""
6803 #~ "Cannot create locking information in LDAP tree. Please contact your "
6804 #~ "administrator!"
6805 #~ msgstr ""
6806 #~ "Não foi possível realizar bind para o LDAP. Por favor, contacte o "
6807 #~ "administrador do sistema."
6809 #, fuzzy
6810 #~ msgid "incomplete"
6811 #~ msgstr "Operação finalizada"
6813 #~ msgid "Apply filter"
6814 #~ msgstr "Aplicar filtro"
6816 #, fuzzy
6817 #~ msgid "File '%s' could not be deleted."
6818 #~ msgstr "Esse objeto '%s' será apagado!"
6820 #, fuzzy
6821 #~ msgid "Cannot write to revision file!"
6822 #~ msgstr "Não foi possível atribuir permissão para '%s'"
6824 #, fuzzy
6825 #~ msgid "LDAP warning"
6826 #~ msgstr "Atenção"
6828 #, fuzzy
6829 #~ msgid ""
6830 #~ "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to "
6831 #~ "exist."
6832 #~ msgstr ""
6833 #~ "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!"
6835 #, fuzzy
6836 #~ msgid "Cannot allocate a free ID:"
6837 #~ msgstr "Não foi possível atribuir permissão para '%s'"
6839 #, fuzzy
6840 #~ msgid "Cannot allocate a free ID!"
6841 #~ msgstr "Não foi possível atribuir permissão para '%s'"
6843 #, fuzzy
6844 #~ msgid "Surename"
6845 #~ msgstr "Sobrenome"
6847 #~ msgid "Username"
6848 #~ msgstr "Nome do usuário"
6850 #~ msgid ""
6851 #~ "You've successfully changed your password. Remember to change all "
6852 #~ "programms configured to use it as well."
6853 #~ msgstr ""
6854 #~ "Sua senha foi alterada com sucesso. Lembre-se de alterar todos os "
6855 #~ "programas que a usem."
6857 #~ msgid "Ok"
6858 #~ msgstr "Ok"
6860 #~ msgid "Grant permission to owner"
6861 #~ msgstr "Conceder permissão para o dono"
6863 #~ msgid "Preferred langage"
6864 #~ msgstr "Linguagem preferida"
6866 #~ msgid "Posix settings"
6867 #~ msgstr "Configurações Posix"
6869 #, fuzzy
6870 #~ msgid "You have no permission to set your password!"
6871 #~ msgstr "Você não tem permissão para alterar sua senha."
6873 #~ msgid ""
6874 #~ "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
6875 #~ "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa "
6876 #~ "will then encode it with the selected method."
6877 #~ msgstr ""
6878 #~ "Você alterou o método de armazenamento da senha na base ldap. Por esta "
6879 #~ "razão você terá que digitar sua senha novamente agora. GOsa irá codifica-"
6880 #~ "la com o método selecionado."
6882 #~ msgid "Posix"
6883 #~ msgstr "Posix"
6885 #, fuzzy
6886 #~ msgid "Edit posix properties"
6887 #~ msgstr "Editar propriedades de telefone"
6889 #, fuzzy
6890 #~ msgid "Created"
6891 #~ msgstr "Criar"
6893 #, fuzzy
6894 #~ msgid "Reset Content"
6895 #~ msgstr "Limpar ACLs"
6897 #, fuzzy
6898 #~ msgid "Multi-Status"
6899 #~ msgstr "Estatus"
6901 #, fuzzy
6902 #~ msgid "Use Proxy"
6903 #~ msgstr "Proxy"
6905 #, fuzzy
6906 #~ msgid "(reserviert)"
6907 #~ msgstr "Servidores"
6909 #, fuzzy
6910 #~ msgid "Gone"
6911 #~ msgstr "nenhum"
6913 #, fuzzy
6914 #~ msgid "Locked"
6915 #~ msgstr "Lista de usuários"
6917 #, fuzzy
6918 #~ msgid "Unordered Collection"
6919 #~ msgstr "Administração de grupos"
6921 #, fuzzy
6922 #~ msgid "Internal Server Error"
6923 #~ msgstr "Erro interno"
6925 #~ msgid "Samba settings"
6926 #~ msgstr "Configurações samba"
6928 #~ msgid "Mail settings"
6929 #~ msgstr "Configurações de Correio"
6931 #~ msgid "Mail method"
6932 #~ msgstr "Método de correio"
6934 #~ msgid "Password settings"
6935 #~ msgstr "Configurações de senha"
6937 #~ msgid "Refresh"
6938 #~ msgstr "Recarregar"
6940 #~ msgid "Sign in"
6941 #~ msgstr "Entrar"
6943 #~ msgid ""
6944 #~ "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
6945 #~ msgstr ""
6946 #~ "Então, se você tem certeza, pressione 'Deletar' para continuar ou "
6947 #~ "'Cancelar' para abortar."
6949 #~ msgid "Help"
6950 #~ msgstr "Ajuda"
6952 #~ msgid "Sign out"
6953 #~ msgstr "Sair"
6955 #~ msgid "Signed in:"
6956 #~ msgstr "Logado:"
6958 #~ msgid "Success"
6959 #~ msgstr "Sucesso"
6961 #~ msgid "New password repeated"
6962 #~ msgstr "Nova senha repetida"
6964 #~ msgid "Change"
6965 #~ msgstr "Alterar"
6967 #~ msgid "UNIX"
6968 #~ msgstr "UNIX"
6970 #~ msgid "FTP"
6971 #~ msgstr "FTP"
6973 #~ msgid ""
6974 #~ "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
6975 #~ "and unix services."
6976 #~ msgstr ""
6977 #~ "Alteração de senha afeta a autenticação dos serviços de correio, proxy, "
6978 #~ "samba e unix."
6980 #~ msgid ""
6981 #~ "(Some types of certificates are currently not supported and may be "
6982 #~ "displayed as 'invalid'.)"
6983 #~ msgstr ""
6984 #~ "(Alguns tipos de certificados não são suportados atualmente e podem ser "
6985 #~ "exibidos como 'inválidos'.)"
6987 #~ msgid "Personal picture"
6988 #~ msgstr "Foto pessoal"
6990 #, fuzzy
6991 #~ msgid "! unknown UID"
6992 #~ msgstr "! id desconhecido"
6994 #~ msgid "All categories"
6995 #~ msgstr "Todas as categorias"
6997 #~ msgid "All objects in current subtree"
6998 #~ msgstr "Todos os objetos na subárvore atual"
7000 #~ msgid "Startup"
7001 #~ msgstr "Início"
7003 #~ msgid "FAI summary"
7004 #~ msgstr "Sumário FAI"
7006 #~ msgid "The mcrypt module was not found. Please install php5-mcrypt."
7007 #~ msgstr ""
7008 #~ "O módulo mcrypt não foi encontrado. Por favor, instale o php5-mcrypt."
7010 #~ msgid "Up"
7011 #~ msgstr "Para cima"
7013 #~ msgid "Down"
7014 #~ msgstr "Para baixo"
7016 #~ msgid ""
7017 #~ "The timezone setting '%s' in your gosa.conf is not valid. Cannot "
7018 #~ "calculate correct timezone offset."
7019 #~ msgstr ""
7020 #~ "A configuração do fuso horário '%s' no gosa.conf não é válida. Não foi "
7021 #~ "possível calcular o intervalo do fuso horário corretamente."
7023 #~ msgid "Select to list objects of type '%s'."
7024 #~ msgstr "Selecione para listar objetos do tipo '%s'."
7026 #~ msgid "Select to list objects containig '%s'."
7027 #~ msgstr "Selecione para listar objetos contendo '%s'."
7029 #~ msgid "Select to list objects that have '%s' enabled"
7030 #~ msgstr "Selecione para listar objetos que possuem '%s' habilitado"
7032 #~ msgid "Select to search within subtrees"
7033 #~ msgstr "Selecione para pesquisar dentro das sub-árvores"
7035 #, fuzzy
7036 #~ msgid "in"
7037 #~ msgstr "Principal"
7039 #, fuzzy
7040 #~ msgid "on line"
7041 #~ msgstr "Continuar"
7043 #~ msgid "Contains ACLs for these objects: %s"
7044 #~ msgstr "Contém ACLs para estes objetos: %s"
7046 #~ msgid "Role: %s"
7047 #~ msgstr "Regra: %s"
7049 #~ msgid "Go up one department"
7050 #~ msgstr "Subir um departamento"
7052 #~ msgid "Go to users department"
7053 #~ msgstr "Ir para departamento de usuários"
7055 #~ msgid "All objects in this category"
7056 #~ msgstr "Todos os objetos nessa categoria"
7058 #~ msgid "from"
7059 #~ msgstr "de"
7061 #, fuzzy
7062 #~ msgid "Prpperties"
7063 #~ msgstr "Propriedades"
7065 #~ msgid "Session conflict detected"
7066 #~ msgstr "Conflito de sessão detectado"
7068 #, fuzzy
7069 #~ msgid "Show department"
7070 #~ msgstr "Departamentos"
7072 #, fuzzy
7073 #~ msgid "Show groups"
7074 #~ msgstr "Usuários do domínio"
7076 #, fuzzy
7077 #~ msgid "Show server"
7078 #~ msgstr "Servidores"
7080 #, fuzzy
7081 #~ msgid "Show workstation"
7082 #~ msgstr "Estações de Trabalho"
7084 #, fuzzy
7085 #~ msgid "Show terminal"
7086 #~ msgstr "Terminais"
7088 #, fuzzy
7089 #~ msgid "Show printer"
7090 #~ msgstr "Impressoras"
7092 #~ msgid "Filters"
7093 #~ msgstr "Filtros"
7095 #~ msgid "Choose the department the search will be based on"
7096 #~ msgstr "Escolha o departamento para base de procura"
7098 #~ msgid "Display objects matching"
7099 #~ msgstr "Exibir combinação de objetos"
7101 #~ msgid "Regular expression for matching object names"
7102 #~ msgstr "Expressão regular para combinação de nomes de objeto"
7104 #~ msgid "Select systems to add"
7105 #~ msgstr "Selecione sistemas para adicionar"
7107 #~ msgid "Display systems of department"
7108 #~ msgstr "Exibir sistemas do departamento"
7110 #~ msgid "Regular expression for matching addresses"
7111 #~ msgstr "Expressão regular para conferência de endereços"
7113 #~ msgid ""
7114 #~ "This may be a primary user group. Please double check if you really want "
7115 #~ "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7116 #~ msgstr ""
7117 #~ "Ele pode ser o grupo primário de um usuário. Por favor, tenha certeza se "
7118 #~ "realmente quer fazer isso, pois o GOsa não possui uma forma para "
7119 #~ "restaurar seus dados anteriores."
7121 #, fuzzy
7122 #~ msgid "Show samba groups"
7123 #~ msgstr "Usuários do domínio"
7125 #, fuzzy
7126 #~ msgid "Show mail groups"
7127 #~ msgstr "Usuários do domínio"
7129 #~ msgid "Group administration"
7130 #~ msgstr "Administração de grupos"
7132 #~ msgid ""
7133 #~ "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. "
7134 #~ "for this user. Please double check if your really want to do this since "
7135 #~ "there is no way for GOsa to get your data back."
7136 #~ msgstr ""
7137 #~ "Isso inclui, para este usuário, todos os dados da conta, regras de "
7138 #~ "acesso, configurações imap e etc. Por favor, tenha certeza se quer "
7139 #~ "realmente fazer isso, pois o GOsa não tem como recuperar seus dados "
7140 #~ "anteriores."
7142 #~ msgid ""
7143 #~ "Best thing to do before performing this action would be to save the "
7144 #~ "current contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - "
7145 #~ "press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
7146 #~ msgstr ""
7147 #~ "O melhor que se tem a fazer antes de realizar esta ação é salvar os dados "
7148 #~ "da sua árvore LDAP em um arquivo. Então, se pronto, pressione 'Deletar' "
7149 #~ "para continuar ou 'Cancelar' para abortar."
7151 #, fuzzy
7152 #~ msgid "Show access control lists"
7153 #~ msgstr "Lista de controle de acesso"
7155 #, fuzzy
7156 #~ msgid "Show roles"
7157 #~ msgstr "Modelos"
7159 #, fuzzy
7160 #~ msgid "Show servers"
7161 #~ msgstr "Servidores"
7163 #, fuzzy
7164 #~ msgid "Show terminals"
7165 #~ msgstr "Terminais"
7167 #, fuzzy
7168 #~ msgid "Posix extension settings"
7169 #~ msgstr "Configurações Posix"
7171 #~ msgid "Go to root department"
7172 #~ msgstr "Ir para departamento raiz"
7174 #~ msgid "Home"
7175 #~ msgstr "Origem"
7177 #~ msgid ""
7178 #~ "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on "
7179 #~ "the left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply "
7180 #~ "directly to your companies LDAP server."
7181 #~ msgstr ""
7182 #~ "Este é o menu principal do GOsa. Você pode selecionar tarefas a partir do "
7183 #~ "menu esquerdo ou através dos ícones abaixo. Todas as alterações serão "
7184 #~ "aplicadas diretamente ao seu servidor LDAP."
7186 #~ msgid ""
7187 #~ "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to "
7188 #~ "get back to the pictogram view."
7189 #~ msgstr ""
7190 #~ "Utilize 'Sair' no canto superior esquerdo para fechar a conexão e "
7191 #~ "'Principal' para voltar a visão de ícones."
7193 #, fuzzy
7194 #~ msgid "Show Samba users"
7195 #~ msgstr "Usuários do domínio"
7197 #~ msgid "Choose subtree to place user in"
7198 #~ msgstr "Escolha a sub-árvore para adicionar o usuário"
7200 #~ msgid "Generic user information"
7201 #~ msgstr "Informação geral do usuário"
7203 #~ msgid "Account"
7204 #~ msgstr "Conta"
7206 #~ msgid "Select groups to add"
7207 #~ msgstr "Selecione grupos para adicionar"
7209 #~ msgid "Display groups of department"
7210 #~ msgstr "Exibir grupos do departamento"
7212 #~ msgid "Display groups matching"
7213 #~ msgstr "Exibir grupos combinados"
7215 #~ msgid "Regular expression for matching group names"
7216 #~ msgstr "Expressão regular para combinação de nomes de grupos"
7218 #~ msgid "Display groups of user"
7219 #~ msgstr "Exibir grupos de usuários"
7221 #~ msgid "User name of which groups are shown"
7222 #~ msgstr "Nome do usuário dos grupos exibidos"
7224 #~ msgid "Select to see servers"
7225 #~ msgstr "Selecione para ver servidores"
7227 #~ msgid "Display users matching"
7228 #~ msgstr "Exibir combinação de usuários"
7230 #, fuzzy
7231 #~ msgid "givenname"
7232 #~ msgstr "Nome fornecido"
7234 #, fuzzy
7235 #~ msgid "surename"
7236 #~ msgstr "Sobrenome"
7238 #, fuzzy
7239 #~ msgid "Edit ogroup"
7240 #~ msgstr "Lista dos grupos"
7242 #~ msgid "Submit department"
7243 #~ msgstr "Submeter departamento"
7245 #~ msgid "edit"
7246 #~ msgstr "editar"
7248 #~ msgid "delete"
7249 #~ msgstr "deletar"
7251 #~ msgid "Number of listed departments"
7252 #~ msgstr "Número de departamentos listados"
7254 #~ msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
7255 #~ msgstr "Selecione para ver os grupos que são primários dos usuários"
7257 #~ msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
7258 #~ msgstr ""
7259 #~ "Selecione para ver grupos normais que tem somente aspectos funcionais"
7261 #~ msgid "Edit UNIX properties"
7262 #~ msgstr "Editar propriedades UNIX"
7264 #~ msgid "Edit fax properies"
7265 #~ msgstr "Editar propriedades de fax"
7267 #~ msgid "Create user with this template"
7268 #~ msgstr "Criar usuário com este modelo"
7270 #~ msgid "password"
7271 #~ msgstr "senha"
7273 #~ msgid "Delete user"
7274 #~ msgstr "Deletar usuário"
7276 #, fuzzy
7277 #~ msgid "Name / Department"
7278 #~ msgstr "Departamento"
7280 #~ msgid "Summary"
7281 #~ msgstr "Sumário"
7283 #~ msgid "ACL takes effect for all users"
7284 #~ msgstr "ACL surte efeito para todos os usuários"