Code

* Created "old" branch and moved stuff
[gosa.git] / branches / old / gosa-plugins / fai / locale / nl / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Dutch
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
6 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004.
7 #
8 # Translator:
9 # Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>, 2005.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: messages\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n"
16 "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
17 "Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
23 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:308
24 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
25 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:199
26 #, fuzzy
27 msgid "Repository service"
28 msgstr "Verzamelplaats"
30 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
31 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:178
32 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
33 msgstr ""
35 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
36 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
37 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:182
38 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:199
39 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:272 admin/fai/tabsHook.inc:32
40 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
41 #: admin/fai/tabsPackage.inc:33 admin/fai/class_faiManagement.inc:411
42 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:579 admin/fai/class_faiManagement.inc:585
43 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:860 admin/fai/class_faiManagement.inc:903
44 #: admin/fai/class_faiHook.inc:237 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
45 #: admin/fai/class_FAI.inc:520 admin/fai/tabsProfile.inc:33
46 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89 admin/fai/tabsScript.inc:33
47 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:146 admin/fai/class_faiTemplate.inc:211
48 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 admin/fai/tabsPartition.inc:34
49 #: admin/fai/class_faiScript.inc:229 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:180
50 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:59 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
51 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:262
52 msgid "Error"
53 msgstr "Fout"
55 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
56 #, fuzzy
57 msgid "FAI release"
58 msgstr "FAI klassen"
60 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
61 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:356
62 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:454 admin/fai/class_faiPackage.inc:577
63 #: admin/fai/faiScript.tpl:9 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
64 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:153
65 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191 admin/fai/class_faiManagement.inc:579
66 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:585 admin/fai/class_faiHook.inc:443
67 #: admin/fai/class_faiHook.inc:563 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
68 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:260
69 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343 admin/fai/class_faiVariable.inc:304
70 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:419 admin/fai/faiHook.tpl:9
71 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:420 admin/fai/class_faiTemplate.inc:543
72 #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146
73 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/faiVariable.tpl:9
74 #: admin/fai/class_faiScript.inc:327 admin/fai/class_faiScript.inc:488
75 #: admin/fai/class_faiScript.inc:650 admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
76 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:371
77 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
78 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
79 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:141
80 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:184
81 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:90
82 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
83 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:133
84 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
85 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:395 admin/fai/class_faiProfile.inc:405
86 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:478 admin/fai/faiPackage.tpl:9
87 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
88 #: admin/fai/faiProfile.tpl:9 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
89 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:465
90 msgid "Name"
91 msgstr "Naam"
93 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:326
94 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:474 admin/fai/class_faiManagement.inc:752
95 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35 admin/fai/class_FAI.inc:538
96 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
97 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:193
98 #, fuzzy
99 msgid "Service infrastructure"
100 msgstr "Zoek binnen subtree"
102 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:343
103 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
104 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
105 msgid "Repository"
106 msgstr "Verzamelplaats"
108 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
109 msgid "Services"
110 msgstr "Services"
112 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:357
113 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
114 #, fuzzy
115 msgid "Releases"
116 msgstr "Distributie versie"
118 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:358
119 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
120 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
121 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
122 #, fuzzy
123 msgid "Sections"
124 msgstr "Sectie"
126 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:359
127 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
128 #, fuzzy
129 msgid "Parent server"
130 msgstr "Bewaar"
132 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:360
133 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:152
134 msgid "Url"
135 msgstr ""
137 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
138 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:148
139 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
140 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:583 admin/fai/branch_selector.tpl:25
141 #: admin/fai/faiPackage.tpl:37
142 msgid "Release"
143 msgstr "Distributie versie"
145 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
146 msgid "URL"
147 msgstr ""
149 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
150 #, fuzzy
151 msgid "List of configured repositories."
152 msgstr "Lijst met gebruikers"
154 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
155 #, fuzzy
156 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
157 msgstr ""
158 "Dit menu maakt het mogelijk om FAI klassen aan te maken, bewerken en "
159 "verwijderen."
161 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
162 msgid "Options"
163 msgstr "Opties"
165 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
166 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44
167 msgid "Regular expression for matching object names"
168 msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen"
170 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
171 #, fuzzy
172 msgid "Add repository"
173 msgstr "Directory"
175 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:329 admin/fai/class_faiPackage.inc:330
176 #, fuzzy
177 msgid "Configured"
178 msgstr "Instellen"
180 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:336 admin/fai/class_faiPackage.inc:337
181 msgid "Package marked for removal"
182 msgstr "Pakket gemarkeerd voor verwijdering"
184 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:353
185 #, fuzzy
186 msgid "Mark package for removal"
187 msgstr "Pakket gemarkeerd voor verwijdering"
189 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:357
190 msgid "Configure this package"
191 msgstr ""
193 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:361
194 msgid "Remove this package"
195 msgstr ""
197 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:440
198 #, fuzzy
199 msgid "Please select a least one package!"
200 msgstr "Selecteer a.u.b. tenminste een pakket."
202 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:444
203 #, fuzzy
204 msgid ""
205 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
206 msgstr ""
207 "Kies a.u.b. een geldige combinatie voor uw verzamelplaats instellingen."
209 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:569 admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
210 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
211 msgid "Package"
212 msgstr "Pakket"
214 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:570
215 #, fuzzy
216 msgid "FAI Package list"
217 msgstr "Pakketlijst"
219 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:578 admin/fai/faiScript.tpl:21
220 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33
221 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:192 admin/fai/class_faiHook.inc:564
222 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
223 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:420 admin/fai/faiHook.tpl:21
224 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:544 admin/fai/faiVariable.tpl:21
225 #: admin/fai/class_faiScript.inc:651 admin/fai/faiHookEntry.tpl:19
226 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:550
227 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:185
228 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134
229 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
230 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:479 admin/fai/faiPackage.tpl:21
231 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
232 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:466
233 msgid "Description"
234 msgstr "Omschrijving"
236 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:579
237 msgid "Packages"
238 msgstr "Pakketten"
240 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:580 admin/fai/faiPackage.tpl:45
241 msgid "Section"
242 msgstr "Sectie"
244 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:580 admin/fai/class_faiPackage.inc:583
245 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:543 admin/fai/class_faiScript.inc:650
246 #, fuzzy
247 msgid "Readonly"
248 msgstr "Lezen"
250 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:581
251 #, fuzzy
252 msgid "Install Method"
253 msgstr "Installatie methode"
255 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:582
256 #, fuzzy
257 msgid "Package configuration"
258 msgstr "FAX database"
260 #: admin/fai/faiScript.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
261 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiHook.tpl:4
262 #: admin/fai/faiVariable.tpl:4 admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
263 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 admin/fai/faiTemplate.tpl:4
264 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
265 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 admin/fai/faiProfile.tpl:4
266 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36
267 msgid "Generic"
268 msgstr "Algemeen"
270 #: admin/fai/faiScript.tpl:38 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
271 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175 admin/fai/faiHook.tpl:38
272 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiTemplate.tpl:33
273 msgid "Objects"
274 msgstr "Objecten"
276 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
277 msgid "List of scripts"
278 msgstr "Lijst met scripts"
280 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
281 msgid "Discs"
282 msgstr "Schijven"
284 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
285 msgid "Choose a disk to delete or edit"
286 msgstr "Kies een te bewerken of verwijderen hardeschijf"
288 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54 admin/fai/class_faiHook.inc:310
289 #: admin/fai/class_faiHook.inc:312 admin/fai/faiVariable.tpl:53
290 msgid "Edit"
291 msgstr "Bewerken"
293 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207
294 msgid "This package has no debconf options."
295 msgstr "Dit pakket heeft geen debconf mogelijkheden."
297 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205
298 #, fuzzy
299 msgid "File name"
300 msgstr "Bestandsnaam"
302 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
303 msgid "Destination path"
304 msgstr "Doelpad"
306 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45
307 msgid "Template attributes"
308 msgstr "Sjabloon atributen"
310 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
311 msgid "File"
312 msgstr "Bestand"
314 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
315 msgid "Save template"
316 msgstr "Sjabloon opslaan"
318 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
319 msgid "Upload"
320 msgstr "Uploaden"
322 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
323 #, fuzzy
324 msgid "Full path"
325 msgstr "Fontpad"
327 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92
328 msgid "Owner"
329 msgstr "Eigenaar"
331 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145
332 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:216
333 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:220
334 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:222
335 msgid "Group"
336 msgstr "Groep"
338 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114
339 msgid "Access"
340 msgstr "Toegang"
342 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120
343 msgid "Class"
344 msgstr "Klasse"
346 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121
347 msgid "Read"
348 msgstr "Lezen"
350 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122
351 msgid "Write"
352 msgstr "Schrijven"
354 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123
355 msgid "Execute"
356 msgstr "Commando"
358 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125
359 msgid "Special"
360 msgstr "Speciaal"
362 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:209
363 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:212
364 msgid "User"
365 msgstr "Gebruiker"
367 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142
368 msgid "SUID"
369 msgstr "SUID"
371 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159
372 msgid "SGID"
373 msgstr "SGID"
375 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
376 msgid "Others"
377 msgstr "Anderen"
379 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176
380 msgid "sticky"
381 msgstr "sticky"
383 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/tabsPackage.inc:33
384 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:33 admin/fai/tabsProfile.inc:33
385 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsVariable.inc:33
386 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34
387 #, fuzzy
388 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
389 msgstr ""
390 "Het verplaatsen van de tree is mislukt. Bestemmings-tree is een subtree van "
391 "de bron-tree."
393 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
394 #, fuzzy
395 msgid "file is empty"
396 msgstr "Het opgegeven bestand is leeg."
398 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80 admin/fai/class_faiHook.inc:324
399 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:299 admin/fai/class_faiScript.inc:330
400 #: admin/fai/class_faiScript.inc:358 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:88
401 msgid "Download"
402 msgstr "Downloaden"
404 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:149 admin/fai/class_faiScript.inc:642
405 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:56 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145
406 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56
407 msgid "Script"
408 msgstr "Script"
410 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:183
411 #, fuzzy
412 msgid "Hook entry"
413 msgstr "Record verwijderen"
415 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:184
416 #, fuzzy
417 msgid "FAI hook entry"
418 msgstr "Toon FAI inhakers"
420 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:193 admin/fai/faiHookEntry.tpl:38
421 msgid "Task"
422 msgstr "Taak"
424 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:194 admin/fai/class_faiScript.inc:643
425 #, fuzzy
426 msgid "FAI script"
427 msgstr "Importeer script"
429 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2 admin/fai/class_faiManagement.inc:485
430 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1190 admin/fai/remove.tpl:2
431 msgid "Warning"
432 msgstr "Waarschuwing"
434 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
435 msgid ""
436 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
437 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
438 "to get your data back."
439 msgstr ""
440 "Dit omvat alle account gegevens, systeem toegangsregels, instellingen etc. "
441 "voor deze aftakkingen. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen "
442 "mogelijkheid voor GOsa is om deze informatie terug te halen."
444 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
445 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
446 msgstr ""
447 "Indien u zeker bent drukt u dan 'Verwijderen' om door te gaan of 'Annuleren' "
448 "om te annuleren."
450 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 admin/fai/main.inc:47
451 #: admin/fai/main.inc:49
452 msgid "Software deployment"
453 msgstr ""
455 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
456 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
457 msgstr ""
459 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:242 admin/fai/class_faiManagement.inc:291
460 #, fuzzy
461 msgid "FAI object"
462 msgstr "FAI objectlijst"
464 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:248 admin/fai/class_faiManagement.inc:336
465 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:406 admin/fai/class_faiManagement.inc:467
466 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:614 admin/fai/class_faiManagement.inc:775
467 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:796 admin/fai/class_faiManagement.inc:830
468 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:847
469 #, fuzzy
470 msgid "Permission error"
471 msgstr "Rechten"
473 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:278
474 #, fuzzy
475 msgid "Branch locked"
476 msgstr "Aftakkingen"
478 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:278
479 #, php-format
480 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
481 msgstr ""
483 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:411
484 #, fuzzy, php-format
485 msgid "Cannot delete '%s': object does not exist!"
486 msgstr "Pakketbestand '%s' bestaat niet."
488 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:464
489 msgid "FAI branch/freeze"
490 msgstr ""
492 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:467
493 #, fuzzy
494 msgid "You have no permission to delete this release!"
495 msgstr "U heeft geen toestemming om deze uitgave te verwijderen!"
497 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:485
498 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
499 msgstr ""
501 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:614 admin/fai/class_faiManagement.inc:775
502 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:796
503 #, fuzzy
504 msgid "Branch"
505 msgstr "Aftakkingen"
507 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:722 admin/fai/class_faiManagement.inc:957
508 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:963
509 msgid "Continue"
510 msgstr "Doorgaan"
512 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:757 admin/fai/class_FAI.inc:1142
513 #, fuzzy
514 msgid "Fatal error"
515 msgstr "Terminal server"
517 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:817
518 #, fuzzy
519 msgid "partition table"
520 msgstr "Partitietabel"
522 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:818
523 #, fuzzy
524 msgid "script"
525 msgstr "Script"
527 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:819
528 #, fuzzy
529 msgid "hook"
530 msgstr "Inhakers"
532 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:820
533 #, fuzzy
534 msgid "variable"
535 msgstr "Variabele"
537 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:821
538 #, fuzzy
539 msgid "template"
540 msgstr "Sjabloon"
542 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:822
543 #, fuzzy
544 msgid "package list"
545 msgstr "Pakketlijst"
547 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:830 admin/fai/class_faiManagement.inc:847
548 #, fuzzy, php-format
549 msgid "You have no permission to create a new %s!"
550 msgstr "U heeft geen toestemming deze objectgroep te verwijderen!"
552 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:847
553 #, fuzzy
554 msgid "profile"
555 msgstr "Profielen"
557 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1190
558 msgid ""
559 "The selected release is not available anymore. All triggered actions are "
560 "skipped."
561 msgstr ""
563 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1300
564 #, fuzzy
565 msgid "FAI releases"
566 msgstr "FAI klassen"
568 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1301
569 #, fuzzy
570 msgid "FAI release management"
571 msgstr "Blokkeerlijst beheer"
573 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1306
574 msgid "FAI"
575 msgstr "FAI"
577 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
578 msgid ""
579 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
580 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
581 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
582 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
583 "unique class name."
584 msgstr ""
585 "Het toevoegen van een nieuwe klasse aan FAI beheer, vereist een klassenaam. "
586 "U dient een unieke klassenaam binnen een FAI klassetype te gebruiken. Het is "
587 "mogelijk dezelfde klassenaam voor verschillende FAI klassetypes te "
588 "gebruiken. In het laatste geval zal FAI automatisch alle verschillende "
589 "klassetypes onderbrengen binnen een unieke klassenaam."
591 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
592 msgid ""
593 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
594 "class."
595 msgstr ""
596 "Gebruik a.u.b. een van de volgende methodes om de naam voor de nieuwe FAI "
597 "klasse te kiezen."
599 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
600 msgid "Enter FAI class name manually"
601 msgstr "Voer FAI klassenaam handmatig in"
603 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
604 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174 admin/fai/paste_generic.tpl:5
605 #: admin/fai/class_divListFai.inc:51
606 msgid "Class name"
607 msgstr "Klassenaam"
609 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
610 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
611 msgstr "Kies FAI klassenaam uit een lijst met bestaande klasses"
613 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
614 msgid "Choose class name"
615 msgstr "Kies een klassenaam"
617 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
618 msgid "Use"
619 msgstr "Gebruik"
621 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
622 msgid "A new class name."
623 msgstr "Een nieuwe klassenaam."
625 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
626 #, php-format
627 msgid "Debconf information for package '%s'"
628 msgstr "Debconf informatie voor pakket '%s'"
630 #: admin/fai/class_faiHook.inc:314
631 msgid "Delete"
632 msgstr "Verwijderen"
634 #: admin/fai/class_faiHook.inc:555 admin/fai/class_divListFai.inc:58
635 #, fuzzy
636 msgid "Hook"
637 msgstr "Inhakers"
639 #: admin/fai/class_faiHook.inc:556
640 #, fuzzy
641 msgid "FAI hook"
642 msgstr "Toon FAI inhakers"
644 #: admin/fai/class_faiHook.inc:563 admin/fai/class_faiVariable.inc:419
645 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
646 #, fuzzy
647 msgid "Read only"
648 msgstr "Lezen"
650 #: admin/fai/class_FAI.inc:244 admin/fai/class_FAI.inc:647
651 #, fuzzy
652 msgid "LDAP error"
653 msgstr "LDAP fout:"
655 #: admin/fai/class_FAI.inc:520
656 #, php-format
657 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
658 msgstr ""
660 #: admin/fai/class_FAI.inc:859
661 #, php-format
662 msgid "Creating group application release for %s"
663 msgstr ""
665 #: admin/fai/class_FAI.inc:928 admin/fai/class_FAI.inc:950
666 #: admin/fai/class_FAI.inc:990 admin/fai/class_FAI.inc:995
667 #: admin/fai/class_FAI.inc:1033
668 msgid "Object"
669 msgstr "Object"
671 #: admin/fai/class_FAI.inc:929
672 #, php-format
673 msgid "Adding missing group application release container %s."
674 msgstr ""
676 #: admin/fai/class_FAI.inc:951
677 #, php-format
678 msgid "Adding group application release container %s."
679 msgstr ""
681 #: admin/fai/class_FAI.inc:991
682 #, fuzzy, php-format
683 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
684 msgstr "Kan '%s' niet aanmaken. De gewenste naam bestaat al."
686 #: admin/fai/class_FAI.inc:996
687 #, php-format
688 msgid "Created group application menu entry for %s."
689 msgstr ""
691 #: admin/fai/class_FAI.inc:1027
692 #, php-format
693 msgid "Creating copy of %s"
694 msgstr "Bezig met maken van kopie van %s"
696 #: admin/fai/class_FAI.inc:1030
697 msgid "Processing"
698 msgstr "Bezig met verwerken"
700 #: admin/fai/class_FAI.inc:1048
701 #, fuzzy
702 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
703 msgstr "Kan '%s' niet aanmaken. De gewenste naam bestaat al."
705 #: admin/fai/class_FAI.inc:1061
706 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
707 msgstr "Fout bij het ophalen van de bron dn - afgebroken!"
709 #: admin/fai/class_FAI.inc:1143
710 #, php-format
711 msgid ""
712 "Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'."
713 msgstr ""
715 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:90
716 msgid "no file uploaded yet"
717 msgstr "nog geen bestand ge-upload."
719 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:96
720 #, php-format
721 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
722 msgstr "bestaat in database (grootte: %s bytes)"
724 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
725 #, fuzzy
726 msgid "Template entry"
727 msgstr "Sjabloongebruiker"
729 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:253
730 #, fuzzy
731 msgid "FAI template entry"
732 msgstr "Nieuw sjabloon"
734 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:262
735 #, fuzzy
736 msgid "Template file"
737 msgstr "Sjabloon bundel"
739 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:263
740 #, fuzzy
741 msgid "Template path"
742 msgstr "Sjabloon naam"
744 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:264
745 #, fuzzy
746 msgid "File owner"
747 msgstr "Bestandsnaam"
749 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:265
750 #, fuzzy
751 msgid "File permissions"
752 msgstr "Rechten"
754 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138 admin/fai/class_askClassName.inc:83
755 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:292
756 msgid "Hook bundle"
757 msgstr "Inhakers bundel"
759 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139 admin/fai/class_askClassName.inc:85
760 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:293
761 msgid "Template bundle"
762 msgstr "Sjabloon bundel"
764 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140 admin/fai/class_askClassName.inc:81
765 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294
766 msgid "Script bundle"
767 msgstr "Script bundel"
769 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141 admin/fai/class_askClassName.inc:82
770 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295
771 msgid "Variable bundle"
772 msgstr "Variabele bundel"
774 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:80
775 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296
776 msgid "Package bundle"
777 msgstr "Pakket bundel"
779 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
780 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48 admin/fai/class_askClassName.inc:79
781 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:541
782 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297 admin/fai/class_divListFai.inc:139
783 #: admin/fai/class_divListFai.inc:185
784 msgid "Partition table"
785 msgstr "Partitietabel"
787 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172 admin/fai/class_faiProfile.inc:289
788 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
789 msgstr "Deze lijst toont alle toegekende klassenamen voor dit profiel."
791 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 admin/fai/class_divListFai.inc:140
792 #: admin/fai/class_divListFai.inc:187
793 msgid "Scripts"
794 msgstr "Scripts"
796 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 admin/fai/class_divListFai.inc:141
797 #: admin/fai/class_divListFai.inc:189
798 msgid "Hooks"
799 msgstr "Inhakers"
801 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 admin/fai/class_divListFai.inc:142
802 #: admin/fai/class_divListFai.inc:188
803 msgid "Variables"
804 msgstr "Variabelen"
806 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 admin/fai/class_divListFai.inc:191
807 msgid "Templates"
808 msgstr "Sjablonen"
810 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_divListFai.inc:144
811 #: admin/fai/class_divListFai.inc:186
812 msgid "Package list"
813 msgstr "Pakketlijst"
815 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
816 msgid "Profiles"
817 msgstr "Profielen"
819 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
820 msgid "Unknown FAI information source!"
821 msgstr ""
823 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:220
824 msgid "This object has no FAI classes assigned."
825 msgstr "Dit object heeft geen FAI klassen toegewezen gekregen."
827 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:233
828 msgid "Open"
829 msgstr "Open"
831 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:239
832 msgid "Close"
833 msgstr "Sluiten"
835 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
836 msgid "No."
837 msgstr "Aantal"
839 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
840 msgid "FS options"
841 msgstr "FS opties"
843 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
844 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:187
845 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472
846 msgid "Mount options"
847 msgstr "Koppelopties"
849 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346
850 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:186
851 msgid "Size in MB"
852 msgstr "Grootte in MB"
854 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
855 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
856 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470
857 msgid "Mount point"
858 msgstr "Koppelpunt"
860 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348
861 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
862 msgid "Type"
863 msgstr "Type"
865 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:411 admin/fai/class_divListFai.inc:56
866 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59
867 msgid "Variable"
868 msgstr "Variabele"
870 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:412
871 #, fuzzy
872 msgid "FAI variable"
873 msgstr "Toon FAI variabelen"
875 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
876 msgid "List of hook scripts"
877 msgstr "Lijst met inhakers scripts"
879 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:285 admin/fai/class_faiTemplate.inc:287
880 #: admin/fai/class_faiScript.inc:344 admin/fai/class_faiScript.inc:346
881 #: admin/fai/class_divListFai.inc:243 admin/fai/class_divListFai.inc:248
882 msgid "edit"
883 msgstr "Bewerk"
885 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:289 admin/fai/class_faiScript.inc:348
886 #: admin/fai/class_divListFai.inc:251
887 msgid "delete"
888 msgstr "Verwijder"
890 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:535
891 msgid "Template"
892 msgstr "Sjabloon"
894 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:536
895 #, fuzzy
896 msgid "FAI template"
897 msgstr "Nieuw sjabloon"
899 #: admin/fai/remove.tpl:7
900 msgid ""
901 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
902 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
903 msgstr ""
904 "Dit omvat 'alle' object informatie. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er "
905 "geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te halen."
907 #: admin/fai/remove.tpl:11
908 msgid ""
909 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
910 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
911 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
912 msgstr ""
913 "Het is aan te raden de huidige inhoud van uw LDAP database op te slaan "
914 "alvorens u doorgaat. Indien u dat gedaan heeft drukt u op 'Verwijderen' om "
915 "door te gaan of op 'Annuleren' om te annuleren."
917 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
918 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
919 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
920 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
921 msgid "Create new FAI object"
922 msgstr "Nieuw FAI object aanmaken"
924 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_faiProfile.inc:470
925 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:134
926 #: admin/fai/class_divListFai.inc:190
927 #, fuzzy
928 msgid "Profile"
929 msgstr "Profielen"
931 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
932 msgid "List of assigned variables"
933 msgstr "Lijst met toegekende variabelen"
935 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
936 msgid "Choose a variable to delete or edit"
937 msgstr "Kies een te bewerken of verwijderen variabele"
939 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
940 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
941 msgstr "Lijst met FAI objecten (Fully Automatic Installation)"
943 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20
944 msgid "Information"
945 msgstr "Informatie"
947 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
948 msgid ""
949 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
950 "currently edited profile."
951 msgstr ""
952 "Dit menu maakt het mogelijk ok FAI klassenamen te selecteren en deze toe te "
953 "voegen aan het profiel dat op dit moment bewerkt wordt."
955 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30
956 msgid "Filters"
957 msgstr "Filters"
959 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
960 msgid "Show only classes with templates"
961 msgstr "Toon alleen klassen met sjablonen"
963 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
964 msgid "Show only classes with scripts"
965 msgstr "Toon alleen klassen met scripts"
967 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
968 msgid "Show only classes with hooks"
969 msgstr "Toon alleen klassen met inhakers"
971 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
972 msgid "Show only classes with variables"
973 msgstr "Toon alleen klassen met variabelen"
975 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
976 msgid "Show only classes with packages"
977 msgstr "Toon alleen klassen met pakketten"
979 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
980 msgid "Show only classes with partitions"
981 msgstr "Toon alleen klassen met partities"
983 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
984 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40
985 msgid "Display objects matching"
986 msgstr "Toon overeenkomende objecten"
988 #: admin/fai/class_faiScript.inc:314 admin/fai/class_faiScript.inc:316
989 #, fuzzy
990 msgid "Sort direction"
991 msgstr "Sectie"
993 #: admin/fai/class_faiScript.inc:328 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
994 msgid "Priority"
995 msgstr "Prioriteit"
997 #: admin/fai/class_faiScript.inc:332
998 msgid "Action"
999 msgstr "Actie"
1001 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
1002 msgid "Hook attributes"
1003 msgstr "Inhakers atributen"
1005 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
1006 msgid "Choose an existing FAI task"
1007 msgstr "Kies een bestaande FAI taak"
1009 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:75 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75
1010 msgid "Import script"
1011 msgstr "Importeer script"
1013 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:301
1014 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:307
1015 #, php-format
1016 msgid "%s partition"
1017 msgstr "%s partitie"
1019 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:303
1020 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:309
1021 #, php-format
1022 msgid "%s partition(s)"
1023 msgstr "%s partitie(s)"
1025 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:542
1026 #, fuzzy
1027 msgid "FAI partition table"
1028 msgstr "Nieuwe partitietabel"
1030 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
1031 #, fuzzy
1032 msgid "FAI settings"
1033 msgstr "FAI klassen"
1035 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:176
1036 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:186
1037 #, fuzzy
1038 msgid "Script entry"
1039 msgstr "Variabele inhoud"
1041 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:177
1042 #, fuzzy
1043 msgid "FAI script entry"
1044 msgstr "Importeer script"
1046 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:187
1047 #, fuzzy
1048 msgid "Script Priority"
1049 msgstr "Inlogscript"
1051 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
1052 msgid "Current release"
1053 msgstr "Huidige uitgave"
1055 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
1056 #, fuzzy
1057 msgid "Create release"
1058 msgstr "Huidige uitgave"
1060 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Create read-only release"
1063 msgstr "Huidige uitgave"
1065 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
1066 #, fuzzy
1067 msgid "Freeze"
1068 msgstr "Frequentie"
1070 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
1071 msgid "Delete current release"
1072 msgstr "Verwijder huidige uitgave"
1074 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
1075 msgid "List of available packages"
1076 msgstr "Lijst met beschikbare pakketten"
1078 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24
1079 msgid ""
1080 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
1081 "currently edited package list."
1082 msgstr ""
1083 "Dit menu maakt het mogelijk om meerdere pakketten toe te voegen aan de op "
1084 "dit moment bewerkte pakketlijst."
1086 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:94
1087 #, fuzzy
1088 msgid "Content"
1089 msgstr "Doorgaan"
1091 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:125
1092 #, fuzzy
1093 msgid "Variable entry"
1094 msgstr "Variabele inhoud"
1096 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:126
1097 #, fuzzy
1098 msgid "FAI variable entry "
1099 msgstr "Toon FAI variabelen"
1101 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:135 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
1102 msgid "Variable content"
1103 msgstr "Variabele inhoud"
1105 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
1106 msgid "Device"
1107 msgstr "Apparaat"
1109 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
1110 msgid "Partition entries"
1111 msgstr "Partitie regels"
1113 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
1114 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31
1115 msgid "Add partition"
1116 msgstr "Partitie toevoegen"
1118 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
1119 msgid "List of template files"
1120 msgstr "Lijst met sjabloonbestanden"
1122 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
1123 msgid ""
1124 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
1125 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
1126 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
1127 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
1128 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
1129 "and 'fai'."
1130 msgstr ""
1131 "U staat op het punt een nieuwe distributie of afgesloten distributie aan te "
1132 "maken. Deze actie kopieert de bestaande uitgave naar een nieuwe uitgave "
1133 "naam. Distributies kunnen zoals gewoonlijk veranderd worden. FAI klassen of "
1134 "gesloten distributies kunnen niet veranderd worden. Er kunnen alleen "
1135 "additionele klassen aangemaakt worden. Distributie namen moeten alfanumeriek "
1136 "zijn, met uitzondering van de gereserveerde namen 'scripts', 'hooks', "
1137 "'partitions', 'variables', 'templates' en 'fai'."
1139 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
1140 msgid ""
1141 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
1142 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1143 "release called SARGE/1.0.2."
1144 msgstr ""
1146 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
1147 msgid "Please enter a name for the branch"
1148 msgstr "Voer a.u.b. een naam voor de aftakking in."
1150 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
1151 msgid "Processing the requested operation"
1152 msgstr "Bezig met verwerken van de gevraagde opdracht"
1154 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
1155 msgid ""
1156 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1157 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
1158 "dialog."
1159 msgstr ""
1160 "Zodra de kopieerbewerking beeindigd is, kunt u naar het einde van de pagina "
1161 "gaan en op de 'Verder' knop drukken om verder te gaan met de FAI beheer "
1162 "dialoog."
1164 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
1165 msgid ""
1166 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
1167 "requested operation."
1168 msgstr ""
1169 "Uw browser heeft geen ondersteuning voor frames. Gebruik a.u.b. deze link om "
1170 "de gewenste opdracht uit te voeren."
1172 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1173 msgid "Perform requested operation."
1174 msgstr "Gewenste opdracht uitvoeren."
1176 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1177 msgid "Initiate operation"
1178 msgstr "Opdracht starten"
1180 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:300
1181 msgid "Remove class from profile"
1182 msgstr "Verwijder klasse uit profiel"
1184 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:303
1185 msgid "Up"
1186 msgstr "Omhoog"
1188 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:304
1189 msgid "Down"
1190 msgstr "Omlaag"
1192 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:391
1193 msgid "No class specified for this profile!"
1194 msgstr ""
1196 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:471
1197 #, fuzzy
1198 msgid "FAI profile"
1199 msgstr "Nieuw profiel"
1201 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:480 admin/fai/faiProfile.tpl:36
1202 msgid "FAI classes"
1203 msgstr "FAI klassen"
1205 #: admin/fai/class_divListFai.inc:29
1206 #, fuzzy
1207 msgid "List of classes"
1208 msgstr "Lijst met FAI klassen"
1210 #: admin/fai/class_divListFai.inc:30
1211 #, fuzzy
1212 msgid "List of deployment classes and packages"
1213 msgstr "Toon alleen klassen met pakketten"
1215 #: admin/fai/class_divListFai.inc:45
1216 #, fuzzy
1217 msgid "Select all"
1218 msgstr "Selecteer"
1220 #: admin/fai/class_divListFai.inc:52
1221 msgid "Class type"
1222 msgstr "Klasse type"
1224 #: admin/fai/class_divListFai.inc:53 admin/fai/class_divListFai.inc:123
1225 msgid "Actions"
1226 msgstr "Acties"
1228 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:56
1229 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_divListFai.inc:58
1230 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59 admin/fai/class_divListFai.inc:60
1231 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
1232 #, fuzzy, php-format
1233 msgid "Display objects of type '%s'."
1234 msgstr "Toon overeenkomende objecten"
1236 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55
1237 msgid "Show profiles"
1238 msgstr "Toon profielen"
1240 #: admin/fai/class_divListFai.inc:56
1241 msgid "Show templates"
1242 msgstr "Toon sjablonen"
1244 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57
1245 msgid "Show scripts"
1246 msgstr "Toon scripts"
1248 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58
1249 msgid "Show hooks"
1250 msgstr "Toon inhakers"
1252 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59
1253 msgid "Show variables"
1254 msgstr "Toon variabelen"
1256 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
1257 msgid "Show packages"
1258 msgstr "Toon pakketten"
1260 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
1261 #, fuzzy
1262 msgid "Partition"
1263 msgstr "Partities"
1265 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
1266 msgid "Show partitions"
1267 msgstr "Toon partities"
1269 #: admin/fai/class_divListFai.inc:68
1270 msgid "Display users matching"
1271 msgstr "Toon overeenkomende gebruikers"
1273 #: admin/fai/class_divListFai.inc:125
1274 msgid "Create"
1275 msgstr "Aanmaken"
1277 #: admin/fai/class_divListFai.inc:130
1278 #, fuzzy
1279 msgid "Freezed"
1280 msgstr "Frequentie"
1282 #: admin/fai/class_divListFai.inc:139
1283 msgid "PT"
1284 msgstr "PT"
1286 #: admin/fai/class_divListFai.inc:140
1287 msgid "S"
1288 msgstr "SC"
1290 #: admin/fai/class_divListFai.inc:141
1291 msgid "H"
1292 msgstr "H"
1294 #: admin/fai/class_divListFai.inc:142
1295 msgid "V"
1296 msgstr "V"
1298 #: admin/fai/class_divListFai.inc:143
1299 #, fuzzy
1300 msgid "Templates "
1301 msgstr "Sjablonen"
1303 #: admin/fai/class_divListFai.inc:143
1304 #, fuzzy
1305 msgid "I"
1306 msgstr "NI"
1308 #: admin/fai/class_divListFai.inc:144
1309 msgid "PK"
1310 msgstr "PK"
1312 #: admin/fai/class_divListFai.inc:157
1313 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:288
1314 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:290
1315 msgid "Remove"
1316 msgstr "Verwijderen"
1318 #: admin/fai/class_divListFai.inc:244 admin/fai/class_divListFai.inc:249
1319 msgid "Edit class"
1320 msgstr "Bewerk klasse"
1322 #: admin/fai/class_divListFai.inc:252
1323 msgid "Delete class"
1324 msgstr "Verwijder klasse"
1326 #: admin/fai/class_divListFai.inc:287 admin/fai/class_divListFai.inc:288
1327 #: admin/fai/class_divListFai.inc:289 admin/fai/class_divListFai.inc:290
1328 #: admin/fai/class_divListFai.inc:291 admin/fai/class_divListFai.inc:292
1329 #: admin/fai/class_divListFai.inc:293 admin/fai/class_divListFai.inc:294
1330 #, fuzzy, php-format
1331 msgid "Number of listed '%s'"
1332 msgstr "Naam van de afdeling"
1334 #: admin/fai/class_divListFai.inc:287
1335 #, fuzzy
1336 msgid "profiles"
1337 msgstr "Profielen"
1339 #: admin/fai/class_divListFai.inc:288
1340 #, fuzzy
1341 msgid "partitions"
1342 msgstr "%s partitie"
1344 #: admin/fai/class_divListFai.inc:289
1345 #, fuzzy
1346 msgid "scripts"
1347 msgstr "Script"
1349 #: admin/fai/class_divListFai.inc:290
1350 #, fuzzy
1351 msgid "hooks"
1352 msgstr "Inhakers"
1354 #: admin/fai/class_divListFai.inc:291
1355 #, fuzzy
1356 msgid "variables"
1357 msgstr "Variabele"
1359 #: admin/fai/class_divListFai.inc:292
1360 #, fuzzy
1361 msgid "templates"
1362 msgstr "Sjabloon"
1364 #: admin/fai/class_divListFai.inc:293
1365 #, fuzzy
1366 msgid "packages"
1367 msgstr "Pakketten"
1369 #: admin/fai/class_divListFai.inc:294
1370 #, fuzzy
1371 msgid "departments"
1372 msgstr "Verwerk afdeling"
1374 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
1375 msgid "Install method"
1376 msgstr "Installatie methode"
1378 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
1379 #, fuzzy
1380 msgid "Please select the installation method"
1381 msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig bestand."
1383 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
1384 msgid "Used packages"
1385 msgstr "Gebruikte pakketten"
1387 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
1388 msgid "Please enter your search string here"
1389 msgstr "Geef hier uw zoekwaarde op"
1391 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103
1392 msgid ""
1393 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
1394 msgstr ""
1395 "Deze lijst toont alle toegekende pakketnamen voor deze verzamelplaats "
1396 "instellingen."
1398 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
1399 msgid "Properties"
1400 msgstr "Eigenschappen"
1402 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
1403 msgid "Script attributes"
1404 msgstr "Script attributen"
1406 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
1407 msgid ""
1408 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
1409 "execution."
1410 msgstr ""
1412 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
1413 msgid "Variable attributes"
1414 msgstr "Variabele attributen"
1416 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
1417 msgid "Choose a priority"
1418 msgstr "Kies een prioriteit"
1420 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
1421 msgid "FAI object tree"
1422 msgstr "FAI objectlijst"
1424 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
1425 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
1426 msgstr "Klasse herladen en configuratie van ouder object vrijgeven."
1428 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
1429 #, fuzzy
1430 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
1431 msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!"
1433 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
1434 #, fuzzy
1435 msgid "primary"
1436 msgstr "Primaire groep"
1438 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
1439 #, fuzzy
1440 msgid "logical"
1441 msgstr "Lokaal toevoegen"
1443 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
1444 msgid "FS type"
1445 msgstr "FS type"
1447 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188
1448 msgid "FS option"
1449 msgstr "FS opties"
1451 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
1452 msgid "Preserve"
1453 msgstr "Bewaar"
1455 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:282
1456 msgid "False"
1457 msgstr "Nee"
1459 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:284
1460 msgid "True"
1461 msgstr "Ja"
1463 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
1464 #, php-format
1465 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
1466 msgstr "Geef a.u.b. een uniek koppelpunt op voor partitie %s"
1468 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:398
1469 #, php-format
1470 msgid "partition %s mount point"
1471 msgstr ""
1473 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:403
1474 #, php-format
1475 msgid ""
1476 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
1477 "partition %s."
1478 msgstr ""
1479 "Bestandssysteem type 'swap' wordt al gebruikt. Verander bestandssysteem type "
1480 "voor partitie %s."
1482 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:407
1483 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
1484 msgstr ""
1485 "Gebruik a.u.b. 'swap' als koppelpunt indien 'swap' gebruikt wordt als fs-"
1486 "type."
1488 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:413
1489 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:417
1490 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:423
1491 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:425
1492 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:430
1493 #, fuzzy, php-format
1494 msgid "partition %s size"
1495 msgstr "Partities"
1497 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:445
1498 msgid ""
1499 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
1500 "please check your configuration twice."
1501 msgstr ""
1502 "U heeft meer dan 3 primaire partitietabel regels in uw configuratie. "
1503 "Controleer uw configuratie a.u.b. nogmaals."
1505 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:457
1506 #, fuzzy
1507 msgid "Partition table entry"
1508 msgstr "Partitietabel"
1510 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:458
1511 #, fuzzy
1512 msgid "FAI partition table entry"
1513 msgstr "Nieuwe partitietabel"
1515 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:467
1516 #, fuzzy
1517 msgid "Partition type"
1518 msgstr "Partitietabel"
1520 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:468
1521 #, fuzzy
1522 msgid "Partition no."
1523 msgstr "Partities"
1525 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:469
1526 #, fuzzy
1527 msgid "File system type"
1528 msgstr "Systeemtype"
1530 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471
1531 #, fuzzy
1532 msgid "Partition size"
1533 msgstr "Partities"
1535 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:473
1536 #, fuzzy
1537 msgid "File system options"
1538 msgstr "systeem informatie bekijken"
1540 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:474
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Partition flags"
1543 msgstr "Partities"
1545 #, fuzzy
1546 #~ msgid "Copy"
1547 #~ msgstr "kopieer"
1549 #~ msgid "Paste"
1550 #~ msgstr "Plakken"
1552 #~ msgid "copy"
1553 #~ msgstr "kopieer"
1555 #~ msgid "Copy this entry"
1556 #~ msgstr "Deze invoer kopieren"
1558 #, fuzzy
1559 #~ msgid "Sudo generic"
1560 #~ msgstr "Algemeen"
1562 #, fuzzy
1563 #~ msgid "Upload failed!"
1564 #~ msgstr "Uploaden"
1566 #~ msgid "package is configured"
1567 #~ msgstr "pakket is geconfigureerd"
1569 #~ msgid "Branches"
1570 #~ msgstr "Aftakkingen"
1572 #~ msgid "Create new branch"
1573 #~ msgstr "Maak nieuwe tak aan"
1575 #~ msgid "Create new locked branch"
1576 #~ msgstr "Maak nieuwe geblokkeerde tak aan"
1578 #~ msgid "Base"
1579 #~ msgstr "Basis"
1581 #~ msgid "Submit department"
1582 #~ msgstr "Verwerk afdeling"
1584 #~ msgid "Submit"
1585 #~ msgstr "Verwerk"
1587 #, fuzzy
1588 #~ msgid "Cut"
1589 #~ msgstr "knippen"
1591 #~ msgid "cut"
1592 #~ msgstr "knippen"
1594 #~ msgid "Cut this entry"
1595 #~ msgstr "Deze invoer knippen"
1597 #~ msgid "Choosen packages"
1598 #~ msgstr "Gekozen pakketten"
1600 #~ msgid "Toggle remove flag"
1601 #~ msgstr "Verwijder markering omschakelen"
1603 #, fuzzy
1604 #~ msgid "File system encryption"
1605 #~ msgstr "systeem informatie bekijken"
1607 #~ msgid "Fully Automatic Installation - management"
1608 #~ msgstr "Fully Automatic Installation - beheer"
1610 #~ msgid "Fully Automatic Installation"
1611 #~ msgstr "Fully Automatic Installation"
1613 #, fuzzy
1614 #~ msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
1615 #~ msgstr "Deze tabel toont alle systemen in de geselecteerde tree"
1617 #~ msgid "Name of FAI class"
1618 #~ msgstr "Naam van de FAI klasse"
1620 #, fuzzy
1621 #~ msgid "Package file '%s' does not exist!"
1622 #~ msgstr "Pakketbestand '%s' bestaat niet."
1624 #, fuzzy
1625 #~ msgid "Name is already in use!"
1626 #~ msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt."
1628 #, fuzzy
1629 #~ msgid "Please enter a script!"
1630 #~ msgstr "Geef a.u.b. een scripts op."
1632 #~ msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
1633 #~ msgstr ""
1634 #~ "U staat op het punt alle informatie over deze FAI klasse op '%s' te "
1635 #~ "verwijderen."
1637 #, fuzzy
1638 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
1639 #~ msgstr "U heeft geen toestemming om dit component te verwijderen!"
1641 #, fuzzy
1642 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
1643 #~ msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen."
1645 #, fuzzy
1646 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
1647 #~ msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen."
1649 #~ msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
1650 #~ msgstr ""
1651 #~ "U staat op het punt een FAI aftakking / bevriezing '%s' te verwijderen."
1653 #, fuzzy
1654 #~ msgid "Branch name is not valid!"
1655 #~ msgstr "De opgegeven aftakkingsnaam is ongeldig."
1657 #, fuzzy
1658 #~ msgid "Freeze name is not valid!"
1659 #~ msgstr "De opgegeven bevriesnaam is ongeldig."
1661 #, fuzzy
1662 #~ msgid "You have no permission to create a new branch!"
1663 #~ msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!"
1665 #~ msgid "Apply"
1666 #~ msgstr "Toepassen"
1668 #~ msgid "Cancel"
1669 #~ msgstr "Annuleren"
1671 #~ msgid "Packages bundle"
1672 #~ msgstr "Pakketbundel"
1674 #, fuzzy
1675 #~ msgid "There is already a template with the given name."
1676 #~ msgstr "Er bestaat al een bestand met dezelfde naam."
1678 #~ msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
1679 #~ msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'bestand'."
1681 #, fuzzy
1682 #~ msgid "Please specify a valid value for attribute 'Destination path'."
1683 #~ msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'pad'."
1685 #, fuzzy
1686 #~ msgid "Please enter a file name."
1687 #~ msgstr "Kies a.u.b. een naam."
1689 #~ msgid "Please enter a user."
1690 #~ msgstr "Geef a.u.b. een gebruiker op."
1692 #~ msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
1693 #~ msgstr ""
1694 #~ "Geef a.u.b. een geldige gebruiker op! Alleen a-z/0-9 zijn toegestaan."
1696 #~ msgid "Please enter a group."
1697 #~ msgstr "Geef a.u.b. een groep op."
1699 #~ msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
1700 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige groep op! Alleen a-z/0-9 zijn toegestaan."
1702 #~ msgid "Create new FAI object - partition table."
1703 #~ msgstr "Nieuw FAI object - partitie tabel aanmaken."
1705 #~ msgid "Create new FAI object - package bundle."
1706 #~ msgstr "Nieuw FAI object - pakketbundel aanmaken."
1708 #~ msgid "Create new FAI object - script bundle."
1709 #~ msgstr "Nieuw FAI object - scriptbundel aanmaken."
1711 #~ msgid "Create new FAI object - variable bundle."
1712 #~ msgstr "Nieuw FAI object - variabelebundel aanmaken."
1714 #~ msgid "Create new FAI object - hook bundle."
1715 #~ msgstr "Nieuw FAI object - inhakerbundel aanmaken."
1717 #~ msgid "Create new FAI object - profile."
1718 #~ msgstr "Nieuw FAI object - profiel aanmaken."
1720 #~ msgid "Create new FAI object - template."
1721 #~ msgstr "Nieuw FAI object - sjabloon aanmaken."
1723 #, fuzzy
1724 #~ msgid "Spaces are not allowed within class names."
1725 #~ msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!"
1727 #~ msgid "The given class name is empty."
1728 #~ msgstr "De opgegeven klassenaam is leeg."
1730 #~ msgid "The specified class name is already in use for this object type."
1731 #~ msgstr ""
1732 #~ "De waarde die opgegeven is voor de klassenaam is al in gebruik voor dit "
1733 #~ "objecttype."
1735 #~ msgid "Add"
1736 #~ msgstr "Toevoegen"
1738 #, fuzzy
1739 #~ msgid "There is already a variable with the given name."
1740 #~ msgstr "Er bestaat al een bestand met dezelfde naam."
1742 #~ msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
1743 #~ msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'inhoud'."
1745 #~ msgid "Please enter a name."
1746 #~ msgstr "Kies a.u.b. een naam."
1748 #~ msgid "Display FAI profile objects"
1749 #~ msgstr "Toon FAI profieel objecten"
1751 #~ msgid "Display FAI template objects"
1752 #~ msgstr "Toon FAI sjabloon objecten"
1754 #~ msgid "Display FAI scripts"
1755 #~ msgstr "Toon FAI scripts"
1757 #~ msgid "Display FAI hooks"
1758 #~ msgstr "Toon FAI inhakers"
1760 #~ msgid "Display FAI variables"
1761 #~ msgstr "Toon FAI variabelen"
1763 #~ msgid "Display FAI packages"
1764 #~ msgstr "Toon FAI pakketten"
1766 #~ msgid "Display FAI partitions"
1767 #~ msgstr "Toon FAI partities"
1769 #, fuzzy
1770 #~ msgid "Number of listed profiles"
1771 #~ msgstr "Naam van de afdeling"
1773 #, fuzzy
1774 #~ msgid "Number of listed partitions"
1775 #~ msgstr "Naam van de afdeling"
1777 #, fuzzy
1778 #~ msgid "Number of listed scripts"
1779 #~ msgstr "Lijst met scripts"
1781 #, fuzzy
1782 #~ msgid "Number of listed variables"
1783 #~ msgstr "Lijst met toegekende variabelen"
1785 #, fuzzy
1786 #~ msgid "Number of listed templates"
1787 #~ msgstr "Naam van de afdeling"
1789 #, fuzzy
1790 #~ msgid "Number of listed packages"
1791 #~ msgstr "Naam van de afdeling"
1793 #, fuzzy
1794 #~ msgid "Number of listed departments"
1795 #~ msgstr "Naam van de afdeling"
1797 #, fuzzy
1798 #~ msgid "Please specify a valid disc name."
1799 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige scriptnaam op."
1801 #~ msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
1802 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldig koppelpunt op voor partitie %s."
1804 #~ msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
1805 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige partitie grootte op voor partitie %s."
1807 #~ msgid "Please enter a valid range for partition %s."
1808 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldig bereik op voor partitie %s."
1810 #~ msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
1811 #~ msgstr "Geef a.u.b. een bereik op voor de partitie grootte van partitie %s."
1813 #~ msgid "Save"
1814 #~ msgstr "Opslaan"
1816 #~ msgid "Back"
1817 #~ msgstr "Terug"
1819 #, fuzzy
1820 #~ msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
1821 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI pakket basis is mislukt"
1823 #, fuzzy
1824 #~ msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
1825 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI inhaker basis is mislukt"
1827 #, fuzzy
1828 #~ msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
1829 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI variabele basis is mislukt"
1831 #, fuzzy
1832 #~ msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
1833 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI sjabloon basis is mislukt"
1835 #, fuzzy
1836 #~ msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
1837 #~ msgstr "Het aanmaken van de FAI script basis is mislukt"
1839 #, fuzzy
1840 #~ msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
1841 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI partitietabel basis is mislukt"
1843 #, fuzzy
1844 #~ msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
1845 #~ msgstr "Het opslaan van het FAI profiel is mislukt"
1847 #~ msgid "Please select a valid file."
1848 #~ msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig bestand."
1850 #, fuzzy
1851 #~ msgid "There is already a hook with the given name."
1852 #~ msgstr "Er bestaat al een object met deze cn."
1854 #~ msgid "Please enter a value for script."
1855 #~ msgstr "Geef a.u.b. een waarde voor script op"
1857 #, fuzzy
1858 #~ msgid "There is already a script with the given name."
1859 #~ msgstr "Er bestaat al een object met deze cn."
1861 #~ msgid "Please assign at least one class to this  profile."
1862 #~ msgstr "Ken a.u.b. tenminste een klasse toe aan dit profiel."
1864 #~ msgid "Please enter a valid name."
1865 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op"
1867 #, fuzzy
1868 #~ msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
1869 #~ msgstr "Er bestaat al een profiel met deze klassenaam."
1871 #~ msgid ""
1872 #~ "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the "
1873 #~ "first 200 entries are shown, to keep the memory usage low."
1874 #~ msgstr ""
1875 #~ "De door u opgegeven zoekopdracht '%s' gaf teveel resultaten terug. Om het "
1876 #~ "geheugengebruik laag te houden worden alleen de eerste 200 resultaten "
1877 #~ "getoond."