Code

Merge branch 'master' of git://repo.or.cz/git-gui
authorJunio C Hamano <gitster@pobox.com>
Fri, 7 Dec 2007 07:51:15 +0000 (23:51 -0800)
committerJunio C Hamano <gitster@pobox.com>
Fri, 7 Dec 2007 07:51:15 +0000 (23:51 -0800)
* 'master' of git://repo.or.cz/git-gui:
  Update Hungarian translation. 100% completed.
  Update ja.po for git-gui
  git-gui: Improve the application icon on Windows.
  git-gui: install-sh from automake does not like -m755
  git-gui: Reorder msgfmt command-line arguments
  Update German translation. 100% completed.
  Update git-gui.pot with latest (few) string additions and changes.
  git-gui: update it.po and glossary/it.po
  git-gui: fix a typo in lib/commit.tcl

1  2 
git-gui/Makefile
git-gui/lib/commit.tcl
git-gui/lib/git-gui.ico
git-gui/po/de.po
git-gui/po/git-gui.pot
git-gui/po/glossary/it.po
git-gui/po/hu.po
git-gui/po/it.po
git-gui/po/ja.po

index e8603192788fb0d8c83ff5ad33eb947cd77252b4,0000000000000000000000000000000000000000..26ac4b6bb0e974130ae84f4e35e1464f8b08e202
mode 100644,000000..100644
--- /dev/null
@@@ -1,309 -1,0 +1,309 @@@
- INSTALL_D0 = $(INSTALL) -d -m755 # space is required here
 +all::
 +
 +# Define V=1 to have a more verbose compile.
 +#
 +# Define NO_MSGFMT if you do not have msgfmt from the GNU gettext
 +# package and want to use our rough pure Tcl po->msg translator.
 +# TCL_PATH must be vaild for this to work.
 +#
 +
 +GIT-VERSION-FILE: .FORCE-GIT-VERSION-FILE
 +      @$(SHELL_PATH) ./GIT-VERSION-GEN
 +-include GIT-VERSION-FILE
 +
 +uname_S := $(shell sh -c 'uname -s 2>/dev/null || echo not')
 +uname_O := $(shell sh -c 'uname -o 2>/dev/null || echo not')
 +
 +SCRIPT_SH = git-gui.sh
 +GITGUI_MAIN := git-gui
 +GITGUI_BUILT_INS = git-citool
 +ALL_LIBFILES = $(wildcard lib/*.tcl)
 +PRELOAD_FILES = lib/class.tcl
 +NONTCL_LIBFILES = \
 +      lib/git-gui.ico \
 +      $(wildcard lib/win32_*.js) \
 +#end NONTCL_LIBFILES
 +
 +ifndef SHELL_PATH
 +      SHELL_PATH = /bin/sh
 +endif
 +
 +ifndef gitexecdir
 +      gitexecdir := $(shell git --exec-path)
 +endif
 +
 +ifndef sharedir
 +      sharedir := $(dir $(gitexecdir))share
 +endif
 +
 +ifndef INSTALL
 +      INSTALL = install
 +endif
 +
 +RM_RF     ?= rm -rf
 +RMDIR     ?= rmdir
 +
- INSTALL_R0 = $(INSTALL) -m644 # space is required here
++INSTALL_D0 = $(INSTALL) -d -m 755 # space is required here
 +INSTALL_D1 =
- INSTALL_X0 = $(INSTALL) -m755 # space is required here
++INSTALL_R0 = $(INSTALL) -m 644 # space is required here
 +INSTALL_R1 =
-       INSTALL_D1 = && echo ' ' DEST $$dir && $(INSTALL) -d -m755 "$$dir"
++INSTALL_X0 = $(INSTALL) -m 755 # space is required here
 +INSTALL_X1 =
 +INSTALL_A0 = find # space is required here
 +INSTALL_A1 = | cpio -pud
 +INSTALL_L0 = rm -f # space is required here
 +INSTALL_L1 = && ln # space is required here
 +INSTALL_L2 =
 +INSTALL_L3 =
 +
 +REMOVE_D0  = $(RMDIR) # space is required here
 +REMOVE_D1  = || true
 +REMOVE_F0  = $(RM_RF) # space is required here
 +REMOVE_F1  =
 +CLEAN_DST  = true
 +
 +ifndef V
 +      QUIET          = @
 +      QUIET_GEN      = $(QUIET)echo '   ' GEN '$@' &&
 +      QUIET_INDEX    = $(QUIET)echo '   ' INDEX $(dir $@) &&
 +      QUIET_MSGFMT0  = $(QUIET)printf '    MSGFMT %12s ' $@ && v=`
 +      QUIET_MSGFMT1  = 2>&1` && echo "$$v" | sed -e 's/fuzzy translations/fuzzy/' | sed -e 's/ messages//g'
 +      QUIET_2DEVNULL = 2>/dev/null
 +
 +      INSTALL_D0 = dir=
-       INSTALL_R1 = && echo '   ' INSTALL 644 `basename $$src` && $(INSTALL) -m644 $$src
++      INSTALL_D1 = && echo ' ' DEST $$dir && $(INSTALL) -d -m 755 "$$dir"
 +      INSTALL_R0 = src=
-       INSTALL_X1 = && echo '   ' INSTALL 755 `basename $$src` && $(INSTALL) -m755 $$src
++      INSTALL_R1 = && echo '   ' INSTALL 644 `basename $$src` && $(INSTALL) -m 644 $$src
 +      INSTALL_X0 = src=
-       $(QUIET_MSGFMT0)$(MSGFMT) --statistics --tcl $< -l $(basename $(notdir $<)) -d $(dir $@) $(QUIET_MSGFMT1)
++      INSTALL_X1 = && echo '   ' INSTALL 755 `basename $$src` && $(INSTALL) -m 755 $$src
 +      INSTALL_A0 = src=
 +      INSTALL_A1 = && echo '   ' INSTALL '   ' `basename "$$src"` && find "$$src" | cpio -pud
 +
 +      INSTALL_L0 = dst=
 +      INSTALL_L1 = && src=
 +      INSTALL_L2 = && dst=
 +      INSTALL_L3 = && echo '   ' 'LINK       ' `basename "$$dst"` '->' `basename "$$src"` && rm -f "$$dst" && ln "$$src" "$$dst"
 +
 +      CLEAN_DST = echo ' ' UNINSTALL
 +      REMOVE_D0 = dir=
 +      REMOVE_D1 = && echo ' ' REMOVE $$dir && test -d "$$dir" && $(RMDIR) "$$dir" || true
 +      REMOVE_F0 = dst=
 +      REMOVE_F1 = && echo '   ' REMOVE `basename "$$dst"` && $(RM_RF) "$$dst"
 +endif
 +
 +TCL_PATH   ?= tclsh
 +TCLTK_PATH ?= wish
 +TKFRAMEWORK = /Library/Frameworks/Tk.framework/Resources/Wish.app
 +
 +ifeq ($(findstring $(MAKEFLAGS),s),s)
 +QUIET_GEN =
 +endif
 +
 +-include config.mak
 +
 +DESTDIR_SQ = $(subst ','\'',$(DESTDIR))
 +gitexecdir_SQ = $(subst ','\'',$(gitexecdir))
 +SHELL_PATH_SQ = $(subst ','\'',$(SHELL_PATH))
 +TCL_PATH_SQ = $(subst ','\'',$(TCL_PATH))
 +TCLTK_PATH_SQ = $(subst ','\'',$(TCLTK_PATH))
 +TCLTK_PATH_SED = $(subst ','\'',$(subst \,\\,$(TCLTK_PATH)))
 +
 +gg_libdir ?= $(sharedir)/git-gui/lib
 +libdir_SQ  = $(subst ','\'',$(gg_libdir))
 +libdir_SED = $(subst ','\'',$(subst \,\\,$(gg_libdir)))
 +exedir     = $(dir $(gitexecdir))share/git-gui/lib
 +
 +GITGUI_SCRIPT   := $$0
 +GITGUI_RELATIVE :=
 +GITGUI_MACOSXAPP :=
 +
 +ifeq ($(exedir),$(gg_libdir))
 +      GITGUI_RELATIVE := 1
 +endif
 +
 +ifeq ($(uname_O),Cygwin)
 +      GITGUI_SCRIPT := `cygpath --windows --absolute "$(GITGUI_SCRIPT)"`
 +      ifeq ($(GITGUI_RELATIVE),)
 +              gg_libdir := $(shell cygpath --windows --absolute "$(gg_libdir)")
 +      endif
 +endif
 +ifeq ($(uname_S),Darwin)
 +      ifeq ($(shell test -d $(TKFRAMEWORK) && echo y),y)
 +              GITGUI_MACOSXAPP := YesPlease
 +      endif
 +endif
 +ifneq (,$(findstring MINGW,$(uname_S)))
 +      NO_MSGFMT=1
 +      GITGUI_WINDOWS_WRAPPER := YesPlease
 +endif
 +
 +ifdef GITGUI_MACOSXAPP
 +GITGUI_MAIN := git-gui.tcl
 +
 +git-gui: GIT-VERSION-FILE GIT-GUI-VARS
 +      $(QUIET_GEN)rm -f $@ $@+ && \
 +      echo '#!$(SHELL_PATH_SQ)' >$@+ && \
 +      echo 'if test "z$$*" = zversion ||' >>$@+ && \
 +      echo '   test "z$$*" = z--version' >>$@+ && \
 +      echo then >>$@+ && \
 +      echo '  'echo \'git-gui version '$(GITGUI_VERSION)'\' >>$@+ && \
 +      echo else >>$@+ && \
 +      echo '  'exec \''$(libdir_SQ)/Git Gui.app/Contents/MacOS/Wish'\' \
 +              '"$$0" "$$@"' >>$@+ && \
 +      echo fi >>$@+ && \
 +      chmod +x $@+ && \
 +      mv $@+ $@
 +
 +Git\ Gui.app: GIT-VERSION-FILE GIT-GUI-VARS \
 +              macosx/Info.plist \
 +              macosx/git-gui.icns \
 +              macosx/AppMain.tcl \
 +              $(TKFRAMEWORK)/Contents/MacOS/Wish
 +      $(QUIET_GEN)rm -rf '$@' '$@'+ && \
 +      mkdir -p '$@'+/Contents/MacOS && \
 +      mkdir -p '$@'+/Contents/Resources/Scripts && \
 +      cp '$(subst ','\'',$(TKFRAMEWORK))/Contents/MacOS/Wish' \
 +              '$@'+/Contents/MacOS && \
 +      cp macosx/git-gui.icns '$@'+/Contents/Resources && \
 +      sed -e 's/@@GITGUI_VERSION@@/$(GITGUI_VERSION)/g' \
 +              macosx/Info.plist \
 +              >'$@'+/Contents/Info.plist && \
 +      sed -e 's|@@gitexecdir@@|$(gitexecdir_SQ)|' \
 +              -e 's|@@GITGUI_LIBDIR@@|$(libdir_SED)|' \
 +              macosx/AppMain.tcl \
 +              >'$@'+/Contents/Resources/Scripts/AppMain.tcl && \
 +      mv '$@'+ '$@'
 +endif
 +
 +ifdef GITGUI_WINDOWS_WRAPPER
 +GITGUI_MAIN := git-gui.tcl
 +
 +git-gui: windows/git-gui.sh
 +      cp $< $@
 +endif
 +
 +$(GITGUI_MAIN): git-gui.sh GIT-VERSION-FILE GIT-GUI-VARS
 +      $(QUIET_GEN)rm -f $@ $@+ && \
 +      sed -e '1s|#!.*/sh|#!$(SHELL_PATH_SQ)|' \
 +              -e '1,30s|^ argv0=$$0| argv0=$(GITGUI_SCRIPT)|' \
 +              -e '1,30s|^ exec wish | exec '\''$(TCLTK_PATH_SED)'\'' |' \
 +              -e 's/@@GITGUI_VERSION@@/$(GITGUI_VERSION)/g' \
 +              -e 's|@@GITGUI_RELATIVE@@|$(GITGUI_RELATIVE)|' \
 +              -e '$(GITGUI_RELATIVE)s|@@GITGUI_LIBDIR@@|$(libdir_SED)|' \
 +              git-gui.sh >$@+ && \
 +      chmod +x $@+ && \
 +      mv $@+ $@
 +
 +XGETTEXT   ?= xgettext
 +ifdef NO_MSGFMT
 +      MSGFMT ?= $(TCL_PATH) po/po2msg.sh
 +else
 +      MSGFMT ?= msgfmt
 +endif
 +
 +msgsdir     = $(gg_libdir)/msgs
 +msgsdir_SQ  = $(subst ','\'',$(msgsdir))
 +PO_TEMPLATE = po/git-gui.pot
 +ALL_POFILES = $(wildcard po/*.po)
 +ALL_MSGFILES = $(subst .po,.msg,$(ALL_POFILES))
 +
 +$(PO_TEMPLATE): $(SCRIPT_SH) $(ALL_LIBFILES)
 +      $(XGETTEXT) -kmc -LTcl -o $@ $(SCRIPT_SH) $(ALL_LIBFILES)
 +update-po:: $(PO_TEMPLATE)
 +      $(foreach p, $(ALL_POFILES), echo Updating $p ; msgmerge -U $p $(PO_TEMPLATE) ; )
 +$(ALL_MSGFILES): %.msg : %.po
++      $(QUIET_MSGFMT0)$(MSGFMT) --statistics --tcl -l $(basename $(notdir $<)) -d $(dir $@) $< $(QUIET_MSGFMT1)
 +
 +lib/tclIndex: $(ALL_LIBFILES) GIT-GUI-VARS
 +      $(QUIET_INDEX)if echo \
 +        $(foreach p,$(PRELOAD_FILES),source $p\;) \
 +        auto_mkindex lib '*.tcl' \
 +      | $(TCL_PATH) $(QUIET_2DEVNULL); then : ok; \
 +      else \
 +       echo 1>&2 "    * $(TCL_PATH) failed; using unoptimized loading"; \
 +       rm -f $@ ; \
 +       echo '# Autogenerated by git-gui Makefile' >$@ && \
 +       echo >>$@ && \
 +       $(foreach p,$(PRELOAD_FILES) $(ALL_LIBFILES),echo '$(subst lib/,,$p)' >>$@ &&) \
 +       echo >>$@ ; \
 +      fi
 +
 +TRACK_VARS = \
 +      $(subst ','\'',SHELL_PATH='$(SHELL_PATH_SQ)') \
 +      $(subst ','\'',TCL_PATH='$(TCL_PATH_SQ)') \
 +      $(subst ','\'',TCLTK_PATH='$(TCLTK_PATH_SQ)') \
 +      $(subst ','\'',gitexecdir='$(gitexecdir_SQ)') \
 +      $(subst ','\'',gg_libdir='$(libdir_SQ)') \
 +      GITGUI_MACOSXAPP=$(GITGUI_MACOSXAPP) \
 +#end TRACK_VARS
 +
 +GIT-GUI-VARS: .FORCE-GIT-GUI-VARS
 +      @VARS='$(TRACK_VARS)'; \
 +      if test x"$$VARS" != x"`cat $@ 2>/dev/null`" ; then \
 +              echo 1>&2 "    * new locations or Tcl/Tk interpreter"; \
 +              echo 1>$@ "$$VARS"; \
 +      fi
 +
 +ifdef GITGUI_MACOSXAPP
 +all:: git-gui Git\ Gui.app
 +endif
 +ifdef GITGUI_WINDOWS_WRAPPER
 +all:: git-gui
 +endif
 +all:: $(GITGUI_MAIN) lib/tclIndex $(ALL_MSGFILES)
 +
 +install: all
 +      $(QUIET)$(INSTALL_D0)'$(DESTDIR_SQ)$(gitexecdir_SQ)' $(INSTALL_D1)
 +      $(QUIET)$(INSTALL_X0)git-gui $(INSTALL_X1) '$(DESTDIR_SQ)$(gitexecdir_SQ)'
 +      $(QUIET)$(foreach p,$(GITGUI_BUILT_INS), $(INSTALL_L0)'$(DESTDIR_SQ)$(gitexecdir_SQ)/$p' $(INSTALL_L1)'$(DESTDIR_SQ)$(gitexecdir_SQ)/git-gui' $(INSTALL_L2)'$(DESTDIR_SQ)$(gitexecdir_SQ)/$p' $(INSTALL_L3) &&) true
 +ifdef GITGUI_WINDOWS_WRAPPER
 +      $(QUIET)$(INSTALL_R0)git-gui.tcl $(INSTALL_R1) '$(DESTDIR_SQ)$(gitexecdir_SQ)'
 +endif
 +      $(QUIET)$(INSTALL_D0)'$(DESTDIR_SQ)$(libdir_SQ)' $(INSTALL_D1)
 +      $(QUIET)$(INSTALL_R0)lib/tclIndex $(INSTALL_R1) '$(DESTDIR_SQ)$(libdir_SQ)'
 +ifdef GITGUI_MACOSXAPP
 +      $(QUIET)$(INSTALL_A0)'Git Gui.app' $(INSTALL_A1) '$(DESTDIR_SQ)$(libdir_SQ)'
 +      $(QUIET)$(INSTALL_X0)git-gui.tcl $(INSTALL_X1) '$(DESTDIR_SQ)$(libdir_SQ)'
 +endif
 +      $(QUIET)$(foreach p,$(ALL_LIBFILES) $(NONTCL_LIBFILES), $(INSTALL_R0)$p $(INSTALL_R1) '$(DESTDIR_SQ)$(libdir_SQ)' &&) true
 +      $(QUIET)$(INSTALL_D0)'$(DESTDIR_SQ)$(msgsdir_SQ)' $(INSTALL_D1)
 +      $(QUIET)$(foreach p,$(ALL_MSGFILES), $(INSTALL_R0)$p $(INSTALL_R1) '$(DESTDIR_SQ)$(msgsdir_SQ)' &&) true
 +
 +uninstall:
 +      $(QUIET)$(CLEAN_DST) '$(DESTDIR_SQ)$(gitexecdir_SQ)'
 +      $(QUIET)$(REMOVE_F0)'$(DESTDIR_SQ)$(gitexecdir_SQ)'/git-gui $(REMOVE_F1)
 +      $(QUIET)$(foreach p,$(GITGUI_BUILT_INS), $(REMOVE_F0)'$(DESTDIR_SQ)$(gitexecdir_SQ)'/$p $(REMOVE_F1) &&) true
 +ifdef GITGUI_WINDOWS_WRAPPER
 +      $(QUIET)$(REMOVE_F0)'$(DESTDIR_SQ)$(gitexecdir_SQ)'/git-gui.tcl $(REMOVE_F1)
 +endif
 +      $(QUIET)$(CLEAN_DST) '$(DESTDIR_SQ)$(libdir_SQ)'
 +      $(QUIET)$(REMOVE_F0)'$(DESTDIR_SQ)$(libdir_SQ)'/tclIndex $(REMOVE_F1)
 +ifdef GITGUI_MACOSXAPP
 +      $(QUIET)$(REMOVE_F0)'$(DESTDIR_SQ)$(libdir_SQ)/Git Gui.app' $(REMOVE_F1)
 +      $(QUIET)$(REMOVE_F0)'$(DESTDIR_SQ)$(libdir_SQ)'/git-gui.tcl $(REMOVE_F1)
 +endif
 +      $(QUIET)$(foreach p,$(ALL_LIBFILES) $(NONTCL_LIBFILES), $(REMOVE_F0)'$(DESTDIR_SQ)$(libdir_SQ)'/$(notdir $p) $(REMOVE_F1) &&) true
 +      $(QUIET)$(CLEAN_DST) '$(DESTDIR_SQ)$(msgsdir_SQ)'
 +      $(QUIET)$(foreach p,$(ALL_MSGFILES), $(REMOVE_F0)'$(DESTDIR_SQ)$(msgsdir_SQ)'/$(notdir $p) $(REMOVE_F1) &&) true
 +      $(QUIET)$(REMOVE_D0)'$(DESTDIR_SQ)$(gitexecdir_SQ)' $(REMOVE_D1)
 +      $(QUIET)$(REMOVE_D0)'$(DESTDIR_SQ)$(msgsdir_SQ)' $(REMOVE_D1)
 +      $(QUIET)$(REMOVE_D0)'$(DESTDIR_SQ)$(libdir_SQ)' $(REMOVE_D1)
 +      $(QUIET)$(REMOVE_D0)`dirname '$(DESTDIR_SQ)$(libdir_SQ)'` $(REMOVE_D1)
 +
 +dist-version:
 +      @mkdir -p $(TARDIR)
 +      @echo $(GITGUI_VERSION) > $(TARDIR)/version
 +
 +clean::
 +      $(RM_RF) $(GITGUI_MAIN) lib/tclIndex po/*.msg
 +      $(RM_RF) GIT-VERSION-FILE GIT-GUI-VARS
 +ifdef GITGUI_MACOSXAPP
 +      $(RM_RF) 'Git Gui.app'* git-gui
 +endif
 +ifdef GITGUI_WINDOWS_WRAPPER
 +      $(RM_RF) git-gui
 +endif
 +
 +.PHONY: all install uninstall dist-version clean
 +.PHONY: .FORCE-GIT-VERSION-FILE
 +.PHONY: .FORCE-GIT-GUI-VARS
index 10b0430f54863111268a4b67364cbc678b0eb50d,0000000000000000000000000000000000000000..b2d2d5308609fc26d10bf5a300fbf372fb3c52af
mode 100644,000000..100644
--- /dev/null
@@@ -1,431 -1,0 +1,431 @@@
- - First line: Describe in one sentance what you did.
 +# git-gui misc. commit reading/writing support
 +# Copyright (C) 2006, 2007 Shawn Pearce
 +
 +proc load_last_commit {} {
 +      global HEAD PARENT MERGE_HEAD commit_type ui_comm
 +      global repo_config
 +
 +      if {[llength $PARENT] == 0} {
 +              error_popup [mc "There is nothing to amend.
 +
 +You are about to create the initial commit.  There is no commit before this to amend.
 +"]
 +              return
 +      }
 +
 +      repository_state curType curHEAD curMERGE_HEAD
 +      if {$curType eq {merge}} {
 +              error_popup [mc "Cannot amend while merging.
 +
 +You are currently in the middle of a merge that has not been fully completed.  You cannot amend the prior commit unless you first abort the current merge activity.
 +"]
 +              return
 +      }
 +
 +      set msg {}
 +      set parents [list]
 +      if {[catch {
 +                      set fd [git_read cat-file commit $curHEAD]
 +                      fconfigure $fd -encoding binary -translation lf
 +                      if {[catch {set enc $repo_config(i18n.commitencoding)}]} {
 +                              set enc utf-8
 +                      }
 +                      while {[gets $fd line] > 0} {
 +                              if {[string match {parent *} $line]} {
 +                                      lappend parents [string range $line 7 end]
 +                              } elseif {[string match {encoding *} $line]} {
 +                                      set enc [string tolower [string range $line 9 end]]
 +                              }
 +                      }
 +                      set msg [read $fd]
 +                      close $fd
 +
 +                      set enc [tcl_encoding $enc]
 +                      if {$enc ne {}} {
 +                              set msg [encoding convertfrom $enc $msg]
 +                      }
 +                      set msg [string trim $msg]
 +              } err]} {
 +              error_popup [strcat [mc "Error loading commit data for amend:"] "\n\n$err"]
 +              return
 +      }
 +
 +      set HEAD $curHEAD
 +      set PARENT $parents
 +      set MERGE_HEAD [list]
 +      switch -- [llength $parents] {
 +      0       {set commit_type amend-initial}
 +      1       {set commit_type amend}
 +      default {set commit_type amend-merge}
 +      }
 +
 +      $ui_comm delete 0.0 end
 +      $ui_comm insert end $msg
 +      $ui_comm edit reset
 +      $ui_comm edit modified false
 +      rescan ui_ready
 +}
 +
 +set GIT_COMMITTER_IDENT {}
 +
 +proc committer_ident {} {
 +      global GIT_COMMITTER_IDENT
 +
 +      if {$GIT_COMMITTER_IDENT eq {}} {
 +              if {[catch {set me [git var GIT_COMMITTER_IDENT]} err]} {
 +                      error_popup [strcat [mc "Unable to obtain your identity:"] "\n\n$err"]
 +                      return {}
 +              }
 +              if {![regexp {^(.*) [0-9]+ [-+0-9]+$} \
 +                      $me me GIT_COMMITTER_IDENT]} {
 +                      error_popup [strcat [mc "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"] "\n\n$me"]
 +                      return {}
 +              }
 +      }
 +
 +      return $GIT_COMMITTER_IDENT
 +}
 +
 +proc do_signoff {} {
 +      global ui_comm
 +
 +      set me [committer_ident]
 +      if {$me eq {}} return
 +
 +      set sob "Signed-off-by: $me"
 +      set last [$ui_comm get {end -1c linestart} {end -1c}]
 +      if {$last ne $sob} {
 +              $ui_comm edit separator
 +              if {$last ne {}
 +                      && ![regexp {^[A-Z][A-Za-z]*-[A-Za-z-]+: *} $last]} {
 +                      $ui_comm insert end "\n"
 +              }
 +              $ui_comm insert end "\n$sob"
 +              $ui_comm edit separator
 +              $ui_comm see end
 +      }
 +}
 +
 +proc create_new_commit {} {
 +      global commit_type ui_comm
 +
 +      set commit_type normal
 +      $ui_comm delete 0.0 end
 +      $ui_comm edit reset
 +      $ui_comm edit modified false
 +      rescan ui_ready
 +}
 +
 +proc commit_tree {} {
 +      global HEAD commit_type file_states ui_comm repo_config
 +      global pch_error
 +
 +      if {[committer_ident] eq {}} return
 +      if {![lock_index update]} return
 +
 +      # -- Our in memory state should match the repository.
 +      #
 +      repository_state curType curHEAD curMERGE_HEAD
 +      if {[string match amend* $commit_type]
 +              && $curType eq {normal}
 +              && $curHEAD eq $HEAD} {
 +      } elseif {$commit_type ne $curType || $HEAD ne $curHEAD} {
 +              info_popup [mc "Last scanned state does not match repository state.
 +
 +Another Git program has modified this repository since the last scan.  A rescan must be performed before another commit can be created.
 +
 +The rescan will be automatically started now.
 +"]
 +              unlock_index
 +              rescan ui_ready
 +              return
 +      }
 +
 +      # -- At least one file should differ in the index.
 +      #
 +      set files_ready 0
 +      foreach path [array names file_states] {
 +              switch -glob -- [lindex $file_states($path) 0] {
 +              _? {continue}
 +              A? -
 +              D? -
 +              M? {set files_ready 1}
 +              U? {
 +                      error_popup [mc "Unmerged files cannot be committed.
 +
 +File %s has merge conflicts.  You must resolve them and stage the file before committing.
 +" [short_path $path]]
 +                      unlock_index
 +                      return
 +              }
 +              default {
 +                      error_popup [mc "Unknown file state %s detected.
 +
 +File %s cannot be committed by this program.
 +" [lindex $s 0] [short_path $path]]
 +              }
 +              }
 +      }
 +      if {!$files_ready && ![string match *merge $curType]} {
 +              info_popup [mc "No changes to commit.
 +
 +You must stage at least 1 file before you can commit.
 +"]
 +              unlock_index
 +              return
 +      }
 +
 +      # -- A message is required.
 +      #
 +      set msg [string trim [$ui_comm get 1.0 end]]
 +      regsub -all -line {[ \t\r]+$} $msg {} msg
 +      if {$msg eq {}} {
 +              error_popup [mc "Please supply a commit message.
 +
 +A good commit message has the following format:
 +
++- First line: Describe in one sentence what you did.
 +- Second line: Blank
 +- Remaining lines: Describe why this change is good.
 +"]
 +              unlock_index
 +              return
 +      }
 +
 +      # -- Run the pre-commit hook.
 +      #
 +      set pchook [gitdir hooks pre-commit]
 +
 +      # On Cygwin [file executable] might lie so we need to ask
 +      # the shell if the hook is executable.  Yes that's annoying.
 +      #
 +      if {[is_Cygwin] && [file isfile $pchook]} {
 +              set pchook [list sh -c [concat \
 +                      "if test -x \"$pchook\";" \
 +                      "then exec \"$pchook\" 2>&1;" \
 +                      "fi"]]
 +      } elseif {[file executable $pchook]} {
 +              set pchook [list $pchook |& cat]
 +      } else {
 +              commit_writetree $curHEAD $msg
 +              return
 +      }
 +
 +      ui_status {Calling pre-commit hook...}
 +      set pch_error {}
 +      set fd_ph [open "| $pchook" r]
 +      fconfigure $fd_ph -blocking 0 -translation binary -eofchar {}
 +      fileevent $fd_ph readable \
 +              [list commit_prehook_wait $fd_ph $curHEAD $msg]
 +}
 +
 +proc commit_prehook_wait {fd_ph curHEAD msg} {
 +      global pch_error
 +
 +      append pch_error [read $fd_ph]
 +      fconfigure $fd_ph -blocking 1
 +      if {[eof $fd_ph]} {
 +              if {[catch {close $fd_ph}]} {
 +                      ui_status {Commit declined by pre-commit hook.}
 +                      hook_failed_popup pre-commit $pch_error
 +                      unlock_index
 +              } else {
 +                      commit_writetree $curHEAD $msg
 +              }
 +              set pch_error {}
 +              return
 +      }
 +      fconfigure $fd_ph -blocking 0
 +}
 +
 +proc commit_writetree {curHEAD msg} {
 +      ui_status {Committing changes...}
 +      set fd_wt [git_read write-tree]
 +      fileevent $fd_wt readable \
 +              [list commit_committree $fd_wt $curHEAD $msg]
 +}
 +
 +proc commit_committree {fd_wt curHEAD msg} {
 +      global HEAD PARENT MERGE_HEAD commit_type
 +      global current_branch
 +      global ui_comm selected_commit_type
 +      global file_states selected_paths rescan_active
 +      global repo_config
 +
 +      gets $fd_wt tree_id
 +      if {[catch {close $fd_wt} err]} {
 +              error_popup [strcat [mc "write-tree failed:"] "\n\n$err"]
 +              ui_status {Commit failed.}
 +              unlock_index
 +              return
 +      }
 +
 +      # -- Verify this wasn't an empty change.
 +      #
 +      if {$commit_type eq {normal}} {
 +              set fd_ot [git_read cat-file commit $PARENT]
 +              fconfigure $fd_ot -encoding binary -translation lf
 +              set old_tree [gets $fd_ot]
 +              close $fd_ot
 +
 +              if {[string equal -length 5 {tree } $old_tree]
 +                      && [string length $old_tree] == 45} {
 +                      set old_tree [string range $old_tree 5 end]
 +              } else {
 +                      error [mc "Commit %s appears to be corrupt" $PARENT]
 +              }
 +
 +              if {$tree_id eq $old_tree} {
 +                      info_popup [mc "No changes to commit.
 +
 +No files were modified by this commit and it was not a merge commit.
 +
 +A rescan will be automatically started now.
 +"]
 +                      unlock_index
 +                      rescan {ui_status [mc "No changes to commit."]}
 +                      return
 +              }
 +      }
 +
 +      # -- Build the message.
 +      #
 +      set msg_p [gitdir COMMIT_EDITMSG]
 +      set msg_wt [open $msg_p w]
 +      fconfigure $msg_wt -translation lf
 +      if {[catch {set enc $repo_config(i18n.commitencoding)}]} {
 +              set enc utf-8
 +      }
 +      set use_enc [tcl_encoding $enc]
 +      if {$use_enc ne {}} {
 +              fconfigure $msg_wt -encoding $use_enc
 +      } else {
 +              puts stderr [mc "warning: Tcl does not support encoding '%s'." $enc]
 +              fconfigure $msg_wt -encoding utf-8
 +      }
 +      puts -nonewline $msg_wt $msg
 +      close $msg_wt
 +
 +      # -- Create the commit.
 +      #
 +      set cmd [list commit-tree $tree_id]
 +      foreach p [concat $PARENT $MERGE_HEAD] {
 +              lappend cmd -p $p
 +      }
 +      lappend cmd <$msg_p
 +      if {[catch {set cmt_id [eval git $cmd]} err]} {
 +              error_popup [strcat [mc "commit-tree failed:"] "\n\n$err"]
 +              ui_status {Commit failed.}
 +              unlock_index
 +              return
 +      }
 +
 +      # -- Update the HEAD ref.
 +      #
 +      set reflogm commit
 +      if {$commit_type ne {normal}} {
 +              append reflogm " ($commit_type)"
 +      }
 +      set i [string first "\n" $msg]
 +      if {$i >= 0} {
 +              set subject [string range $msg 0 [expr {$i - 1}]]
 +      } else {
 +              set subject $msg
 +      }
 +      append reflogm {: } $subject
 +      if {[catch {
 +                      git update-ref -m $reflogm HEAD $cmt_id $curHEAD
 +              } err]} {
 +              error_popup [strcat [mc "update-ref failed:"] "\n\n$err"]
 +              ui_status {Commit failed.}
 +              unlock_index
 +              return
 +      }
 +
 +      # -- Cleanup after ourselves.
 +      #
 +      catch {file delete $msg_p}
 +      catch {file delete [gitdir MERGE_HEAD]}
 +      catch {file delete [gitdir MERGE_MSG]}
 +      catch {file delete [gitdir SQUASH_MSG]}
 +      catch {file delete [gitdir GITGUI_MSG]}
 +
 +      # -- Let rerere do its thing.
 +      #
 +      if {[get_config rerere.enabled] eq {}} {
 +              set rerere [file isdirectory [gitdir rr-cache]]
 +      } else {
 +              set rerere [is_config_true rerere.enabled]
 +      }
 +      if {$rerere} {
 +              catch {git rerere}
 +      }
 +
 +      # -- Run the post-commit hook.
 +      #
 +      set pchook [gitdir hooks post-commit]
 +      if {[is_Cygwin] && [file isfile $pchook]} {
 +              set pchook [list sh -c [concat \
 +                      "if test -x \"$pchook\";" \
 +                      "then exec \"$pchook\";" \
 +                      "fi"]]
 +      } elseif {![file executable $pchook]} {
 +              set pchook {}
 +      }
 +      if {$pchook ne {}} {
 +              catch {exec $pchook &}
 +      }
 +
 +      $ui_comm delete 0.0 end
 +      $ui_comm edit reset
 +      $ui_comm edit modified false
 +      if {$::GITGUI_BCK_exists} {
 +              catch {file delete [gitdir GITGUI_BCK]}
 +              set ::GITGUI_BCK_exists 0
 +      }
 +
 +      if {[is_enabled singlecommit]} do_quit
 +
 +      # -- Update in memory status
 +      #
 +      set selected_commit_type new
 +      set commit_type normal
 +      set HEAD $cmt_id
 +      set PARENT $cmt_id
 +      set MERGE_HEAD [list]
 +
 +      foreach path [array names file_states] {
 +              set s $file_states($path)
 +              set m [lindex $s 0]
 +              switch -glob -- $m {
 +              _O -
 +              _M -
 +              _D {continue}
 +              __ -
 +              A_ -
 +              M_ -
 +              D_ {
 +                      unset file_states($path)
 +                      catch {unset selected_paths($path)}
 +              }
 +              DO {
 +                      set file_states($path) [list _O [lindex $s 1] {} {}]
 +              }
 +              AM -
 +              AD -
 +              MM -
 +              MD {
 +                      set file_states($path) [list \
 +                              _[string index $m 1] \
 +                              [lindex $s 1] \
 +                              [lindex $s 3] \
 +                              {}]
 +              }
 +              }
 +      }
 +
 +      display_all_files
 +      unlock_index
 +      reshow_diff
 +      ui_status [mc "Created commit %s: %s" [string range $cmt_id 0 7] $subject]
 +}
index 563dd66238c1a5c169438fdb87ab797f6d19d1bc,0000000000000000000000000000000000000000..334cfa5a1a59c320e86789ccf4ed3320584a0215
mode 100644,000000..100644
Binary files differ
index 3df30edb871164e2374ee004f511642ae7aaec43,0000000000000000000000000000000000000000..ac8ae0a205b3adbd2558e6cd61a0d9168c1e79c8
mode 100644,000000..100644
--- /dev/null
@@@ -1,1878 -1,0 +1,1904 @@@
- "POT-Creation-Date: 2007-10-19 21:10+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2007-10-20 15:28+0200\n"
 +# Translation of git-gui to German.
 +# Copyright (C) 2007 Shawn Pearce, et al.
 +# This file is distributed under the same license as the git package.
 +# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: git-gui\n"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- #: git-gui.sh:41 git-gui.sh:590 git-gui.sh:604 git-gui.sh:617 git-gui.sh:700
- #: git-gui.sh:719
++"POT-Creation-Date: 2007-11-24 10:36+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2007-11-24 10:55+0100\n"
 +"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
 +"Language-Team: German\n"
 +"MIME-Version: 1.0\n"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 +
- #: git-gui.sh:551
++#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:604 git-gui.sh:618 git-gui.sh:631 git-gui.sh:714
++#: git-gui.sh:733
 +msgid "git-gui: fatal error"
 +msgstr "git-gui: Programmfehler"
 +
- #: git-gui.sh:576
++#: git-gui.sh:565
 +#, tcl-format
 +msgid "Invalid font specified in %s:"
 +msgstr "Ungültige Zeichensatz-Angabe in %s:"
 +
- #: git-gui.sh:577
++#: git-gui.sh:590
 +msgid "Main Font"
 +msgstr "Programmschriftart"
 +
- #: git-gui.sh:591
++#: git-gui.sh:591
 +msgid "Diff/Console Font"
 +msgstr "Vergleich-Schriftart"
 +
- #: git-gui.sh:618
++#: git-gui.sh:605
 +msgid "Cannot find git in PATH."
 +msgstr "Git kann im PATH nicht gefunden werden."
 +
- #: git-gui.sh:636
++#: git-gui.sh:632
 +msgid "Cannot parse Git version string:"
 +msgstr "Git Versionsangabe kann nicht erkannt werden:"
 +
- #: git-gui.sh:874
++#: git-gui.sh:650
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Git version cannot be determined.\n"
 +"\n"
 +"%s claims it is version '%s'.\n"
 +"\n"
 +"%s requires at least Git 1.5.0 or later.\n"
 +"\n"
 +"Assume '%s' is version 1.5.0?\n"
 +msgstr ""
 +"Die Version von Git kann nicht bestimmt werden.\n"
 +"\n"
 +"»%s« behauptet, es sei Version »%s«.\n"
 +"\n"
 +"%s benötigt mindestens Git 1.5.0 oder höher.\n"
 +"\n"
 +"Soll angenommen werden, »%s« sei Version 1.5.0?\n"
 +
- #: git-gui.sh:881
++#: git-gui.sh:888
 +msgid "Git directory not found:"
 +msgstr "Git-Verzeichnis nicht gefunden:"
 +
- #: git-gui.sh:888
++#: git-gui.sh:895
 +msgid "Cannot move to top of working directory:"
 +msgstr ""
 +"Es konnte nicht in das oberste Verzeichnis der Arbeitskopie gewechselt "
 +"werden:"
 +
- #: git-gui.sh:893
++#: git-gui.sh:902
 +msgid "Cannot use funny .git directory:"
 +msgstr "Unerwartete Struktur des .git Verzeichnis:"
 +
- #: git-gui.sh:1040
++#: git-gui.sh:907
 +msgid "No working directory"
 +msgstr "Kein Arbeitsverzeichnis"
 +
- #: git-gui.sh:1105
++#: git-gui.sh:1054
 +msgid "Refreshing file status..."
 +msgstr "Dateistatus aktualisieren..."
 +
- #: git-gui.sh:1280 lib/browser.tcl:245
++#: git-gui.sh:1119
 +msgid "Scanning for modified files ..."
 +msgstr "Nach geänderten Dateien suchen..."
 +
- #: git-gui.sh:1546
++#: git-gui.sh:1294 lib/browser.tcl:245
 +msgid "Ready."
 +msgstr "Bereit."
 +
- #: git-gui.sh:1548
++#: git-gui.sh:1560
 +msgid "Unmodified"
 +msgstr "Unverändert"
 +
- #: git-gui.sh:1549 git-gui.sh:1554
++#: git-gui.sh:1562
 +msgid "Modified, not staged"
 +msgstr "Verändert, nicht bereitgestellt"
 +
- #: git-gui.sh:1550 git-gui.sh:1555
++#: git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1568
 +msgid "Staged for commit"
 +msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen"
 +
- #: git-gui.sh:1551 git-gui.sh:1556
++#: git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1569
 +msgid "Portions staged for commit"
 +msgstr "Teilweise bereitgestellt zum Eintragen"
 +
- #: git-gui.sh:1553
++#: git-gui.sh:1565 git-gui.sh:1570
 +msgid "Staged for commit, missing"
 +msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen, fehlend"
 +
- #: git-gui.sh:1558
++#: git-gui.sh:1567
 +msgid "Untracked, not staged"
 +msgstr "Nicht unter Versionskontrolle, nicht bereitgestellt"
 +
- #: git-gui.sh:1559
++#: git-gui.sh:1572
 +msgid "Missing"
 +msgstr "Fehlend"
 +
- #: git-gui.sh:1560
++#: git-gui.sh:1573
 +msgid "Staged for removal"
 +msgstr "Bereitgestellt zum Löschen"
 +
- #: git-gui.sh:1562 git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1565
++#: git-gui.sh:1574
 +msgid "Staged for removal, still present"
 +msgstr "Bereitgestellt zum Löschen, trotzdem vorhanden"
 +
- #: git-gui.sh:1600
++#: git-gui.sh:1576 git-gui.sh:1577 git-gui.sh:1578 git-gui.sh:1579
 +msgid "Requires merge resolution"
 +msgstr "Konfliktauflösung nötig"
 +
- #: git-gui.sh:1609
++#: git-gui.sh:1614
 +msgid "Starting gitk... please wait..."
 +msgstr "Gitk wird gestartet... bitte warten."
 +
- #: git-gui.sh:1809 lib/choose_repository.tcl:35
++#: git-gui.sh:1623
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Unable to start gitk:\n"
 +"\n"
 +"%s does not exist"
 +msgstr ""
 +"Gitk kann nicht gestartet werden:\n"
 +"\n"
 +"%s existiert nicht"
 +
- #: git-gui.sh:1810
++#: git-gui.sh:1823 lib/choose_repository.tcl:35
 +msgid "Repository"
 +msgstr "Projektarchiv"
 +
- #: git-gui.sh:1812 lib/choose_rev.tcl:560
++#: git-gui.sh:1824
 +msgid "Edit"
 +msgstr "Bearbeiten"
 +
- #: git-gui.sh:1815 lib/choose_rev.tcl:547
++#: git-gui.sh:1826 lib/choose_rev.tcl:560
 +msgid "Branch"
 +msgstr "Zweig"
 +
- #: git-gui.sh:1818 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
++#: git-gui.sh:1829 lib/choose_rev.tcl:547
 +msgid "Commit@@noun"
 +msgstr "Version"
 +
- #: git-gui.sh:1819 lib/choose_rev.tcl:556
++#: git-gui.sh:1832 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
 +msgid "Merge"
 +msgstr "Zusammenführen"
 +
- #: git-gui.sh:1828
++#: git-gui.sh:1833 lib/choose_rev.tcl:556
 +msgid "Remote"
 +msgstr "Andere Archive"
 +
- #: git-gui.sh:1832
++#: git-gui.sh:1842
 +msgid "Browse Current Branch's Files"
 +msgstr "Aktuellen Zweig durchblättern"
 +
- #: git-gui.sh:1837
++#: git-gui.sh:1846
 +msgid "Browse Branch Files..."
 +msgstr "Einen Zweig durchblättern..."
 +
- #: git-gui.sh:1841
++#: git-gui.sh:1851
 +msgid "Visualize Current Branch's History"
 +msgstr "Aktuellen Zweig darstellen"
 +
- #: git-gui.sh:1848
++#: git-gui.sh:1855
 +msgid "Visualize All Branch History"
 +msgstr "Alle Zweige darstellen"
 +
- #: git-gui.sh:1850
++#: git-gui.sh:1862
 +#, tcl-format
 +msgid "Browse %s's Files"
 +msgstr "Zweig »%s« durchblättern"
 +
- #: git-gui.sh:1855 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
++#: git-gui.sh:1864
 +#, tcl-format
 +msgid "Visualize %s's History"
 +msgstr "Historie von »%s« darstellen"
 +
- #: git-gui.sh:1858 lib/database.tcl:34
++#: git-gui.sh:1869 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
 +msgid "Database Statistics"
 +msgstr "Datenbankstatistik"
 +
- #: git-gui.sh:1861
++#: git-gui.sh:1872 lib/database.tcl:34
 +msgid "Compress Database"
 +msgstr "Datenbank komprimieren"
 +
- #: git-gui.sh:1868 git-gui.sh:1872 git-gui.sh:1876 lib/shortcut.tcl:7
++#: git-gui.sh:1875
 +msgid "Verify Database"
 +msgstr "Datenbank überprüfen"
 +
- #: git-gui.sh:1881 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184
++#: git-gui.sh:1882 git-gui.sh:1886 git-gui.sh:1890 lib/shortcut.tcl:7
 +#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
 +msgid "Create Desktop Icon"
 +msgstr "Desktop-Icon erstellen"
 +
- #: git-gui.sh:1888
++#: git-gui.sh:1895 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184
 +msgid "Quit"
 +msgstr "Beenden"
 +
- #: git-gui.sh:1891
++#: git-gui.sh:1902
 +msgid "Undo"
 +msgstr "Rückgängig"
 +
- #: git-gui.sh:1895 git-gui.sh:2388
++#: git-gui.sh:1905
 +msgid "Redo"
 +msgstr "Wiederholen"
 +
- #: git-gui.sh:1898 git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2462 git-gui.sh:2534
++#: git-gui.sh:1909 git-gui.sh:2403
 +msgid "Cut"
 +msgstr "Ausschneiden"
 +
- #: git-gui.sh:1901 git-gui.sh:2394
++#: git-gui.sh:1912 git-gui.sh:2406 git-gui.sh:2477 git-gui.sh:2549
 +#: lib/console.tcl:67
 +msgid "Copy"
 +msgstr "Kopieren"
 +
- #: git-gui.sh:1904 git-gui.sh:2397 lib/branch_delete.tcl:26
++#: git-gui.sh:1915 git-gui.sh:2409
 +msgid "Paste"
 +msgstr "Einfügen"
 +
- #: git-gui.sh:1908 git-gui.sh:2401 git-gui.sh:2538 lib/console.tcl:69
++#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:2412 lib/branch_delete.tcl:26
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
 +msgid "Delete"
 +msgstr "Löschen"
 +
- #: git-gui.sh:1917
++#: git-gui.sh:1922 git-gui.sh:2416 git-gui.sh:2553 lib/console.tcl:69
 +msgid "Select All"
 +msgstr "Alle auswählen"
 +
- #: git-gui.sh:1923
++#: git-gui.sh:1931
 +msgid "Create..."
 +msgstr "Erstellen..."
 +
- #: git-gui.sh:1929
++#: git-gui.sh:1937
 +msgid "Checkout..."
 +msgstr "Umstellen..."
 +
- #: git-gui.sh:1934 git-gui.sh:2033
++#: git-gui.sh:1943
 +msgid "Rename..."
 +msgstr "Umbenennen..."
 +
- #: git-gui.sh:1939
++#: git-gui.sh:1948 git-gui.sh:2048
 +msgid "Delete..."
 +msgstr "Löschen..."
 +
- #: git-gui.sh:1951 git-gui.sh:2335
++#: git-gui.sh:1953
 +msgid "Reset..."
 +msgstr "Zurücksetzen..."
 +
- #: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2342
++#: git-gui.sh:1965 git-gui.sh:2350
 +msgid "New Commit"
 +msgstr "Neue Version"
 +
- #: git-gui.sh:1968 git-gui.sh:2302 lib/remote_branch_delete.tcl:99
++#: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357
 +msgid "Amend Last Commit"
 +msgstr "Letzte Version nachbessern"
 +
- #: git-gui.sh:1974
++#: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99
 +msgid "Rescan"
 +msgstr "Neu laden"
 +
- #: git-gui.sh:1979
++#: git-gui.sh:1988
 +msgid "Stage To Commit"
 +msgstr "Zum Eintragen bereitstellen"
 +
- #: git-gui.sh:1985
++#: git-gui.sh:1994
 +msgid "Stage Changed Files To Commit"
 +msgstr "Geänderte Dateien zum Eintragen bereitstellen"
 +
- #: git-gui.sh:1990 lib/index.tcl:352
++#: git-gui.sh:2000
 +msgid "Unstage From Commit"
 +msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen"
 +
- #: git-gui.sh:1997 git-gui.sh:2314 git-gui.sh:2412
++#: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393
 +msgid "Revert Changes"
 +msgstr "Änderungen revidieren"
 +
- #: git-gui.sh:2001 git-gui.sh:2318
++#: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427
 +msgid "Sign Off"
 +msgstr "Abzeichnen"
 +
- #: git-gui.sh:2012
++#: git-gui.sh:2016 git-gui.sh:2333
 +msgid "Commit@@verb"
 +msgstr "Eintragen"
 +
- #: git-gui.sh:2017
++#: git-gui.sh:2027
 +msgid "Local Merge..."
 +msgstr "Lokales Zusammenführen..."
 +
- #: git-gui.sh:2029
++#: git-gui.sh:2032
 +msgid "Abort Merge..."
 +msgstr "Zusammenführen abbrechen..."
 +
- #: git-gui.sh:2040 lib/choose_repository.tcl:40
++#: git-gui.sh:2044
 +msgid "Push..."
 +msgstr "Versenden..."
 +
- #: git-gui.sh:2043 git-gui.sh:2065 lib/about.tcl:13
++#: git-gui.sh:2055 lib/choose_repository.tcl:40
 +msgid "Apple"
 +msgstr "Apple"
 +
- #: git-gui.sh:2047
++#: git-gui.sh:2058 git-gui.sh:2080 lib/about.tcl:13
 +#: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49
 +#, tcl-format
 +msgid "About %s"
 +msgstr "Über %s"
 +
- #: git-gui.sh:2055 git-gui.sh:2580
++#: git-gui.sh:2062
 +msgid "Preferences..."
 +msgstr "Einstellungen..."
 +
- #: git-gui.sh:2061 lib/choose_repository.tcl:46
++#: git-gui.sh:2070 git-gui.sh:2595
 +msgid "Options..."
 +msgstr "Optionen..."
 +
- #: git-gui.sh:2102
++#: git-gui.sh:2076 lib/choose_repository.tcl:46
 +msgid "Help"
 +msgstr "Hilfe"
 +
- #: git-gui.sh:2186
++#: git-gui.sh:2117
 +msgid "Online Documentation"
 +msgstr "Online-Dokumentation"
 +
- msgstr ""
++#: git-gui.sh:2201
 +#, tcl-format
 +msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
- #: git-gui.sh:2219
++msgstr "Fehler: Verzeichnis »%s« kann nicht gelesen werden: Datei oder Verzeichnis nicht gefunden"
 +
- #: git-gui.sh:2240
++#: git-gui.sh:2234
 +msgid "Current Branch:"
 +msgstr "Aktueller Zweig:"
 +
- #: git-gui.sh:2259
++#: git-gui.sh:2255
 +msgid "Staged Changes (Will Commit)"
 +msgstr "Bereitgestellte Änderungen (zum Eintragen)"
 +
- #: git-gui.sh:2308
++#: git-gui.sh:2274
 +msgid "Unstaged Changes"
 +msgstr "Nicht bereitgestellte Änderungen"
 +
- #: git-gui.sh:2324 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
++#: git-gui.sh:2323
 +msgid "Stage Changed"
 +msgstr "Alles bereitstellen"
 +
- #: git-gui.sh:2354
++#: git-gui.sh:2339 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
 +msgid "Push"
 +msgstr "Versenden"
 +
- #: git-gui.sh:2355
++#: git-gui.sh:2369
 +msgid "Initial Commit Message:"
 +msgstr "Erste Versionsbeschreibung:"
 +
- #: git-gui.sh:2356
++#: git-gui.sh:2370
 +msgid "Amended Commit Message:"
 +msgstr "Nachgebesserte Versionsbeschreibung:"
 +
- #: git-gui.sh:2357
++#: git-gui.sh:2371
 +msgid "Amended Initial Commit Message:"
 +msgstr "Nachgebesserte erste Versionsbeschreibung:"
 +
- #: git-gui.sh:2358
++#: git-gui.sh:2372
 +msgid "Amended Merge Commit Message:"
 +msgstr "Nachgebesserte Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:"
 +
- #: git-gui.sh:2359
++#: git-gui.sh:2373
 +msgid "Merge Commit Message:"
 +msgstr "Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:"
 +
- #: git-gui.sh:2404 git-gui.sh:2542 lib/console.tcl:71
++#: git-gui.sh:2374
 +msgid "Commit Message:"
 +msgstr "Versionsbeschreibung:"
 +
- #: git-gui.sh:2428 lib/blame.tcl:104
++#: git-gui.sh:2419 git-gui.sh:2557 lib/console.tcl:71
 +msgid "Copy All"
 +msgstr "Alle kopieren"
 +
- #: git-gui.sh:2530
++#: git-gui.sh:2443 lib/blame.tcl:104
 +msgid "File:"
 +msgstr "Datei:"
 +
- #: git-gui.sh:2551
++#: git-gui.sh:2545
 +msgid "Refresh"
 +msgstr "Aktualisieren"
 +
- #: git-gui.sh:2557
++#: git-gui.sh:2566
 +msgid "Apply/Reverse Hunk"
 +msgstr "Änderung anwenden/umkehren"
 +
- #: git-gui.sh:2561
++#: git-gui.sh:2572
 +msgid "Decrease Font Size"
 +msgstr "Schriftgröße verkleinern"
 +
- #: git-gui.sh:2566
++#: git-gui.sh:2576
 +msgid "Increase Font Size"
 +msgstr "Schriftgröße vergrößern"
 +
- #: git-gui.sh:2573
++#: git-gui.sh:2581
 +msgid "Show Less Context"
 +msgstr "Weniger Kontext anzeigen"
 +
- #: git-gui.sh:2587
++#: git-gui.sh:2588
 +msgid "Show More Context"
 +msgstr "Mehr Kontext anzeigen"
 +
- #: git-gui.sh:2589
++#: git-gui.sh:2602
 +msgid "Unstage Hunk From Commit"
 +msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen"
 +
- #: git-gui.sh:2608
++#: git-gui.sh:2604
 +msgid "Stage Hunk For Commit"
 +msgstr "In die Bereitstellung hinzufügen"
 +
- #: git-gui.sh:2699
++#: git-gui.sh:2623
 +msgid "Initializing..."
 +msgstr "Initialisieren..."
 +
- #: git-gui.sh:2729
++#: git-gui.sh:2718
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Possible environment issues exist.\n"
 +"\n"
 +"The following environment variables are probably\n"
 +"going to be ignored by any Git subprocess run\n"
 +"by %s:\n"
 +"\n"
 +msgstr ""
++"Möglicherweise gibt es Probleme mit manchen Umgebungsvariablen.\n"
++"\n"
++"Die folgenden Umgebungsvariablen können vermutlich nicht \n"
++"von %s an Git weitergegeben werden:\n"
++"\n"
 +
- #: git-gui.sh:2734
++#: git-gui.sh:2748
 +msgid ""
 +"\n"
 +"This is due to a known issue with the\n"
 +"Tcl binary distributed by Cygwin."
 +msgstr ""
++"\n"
++"Dies ist ein bekanntes Problem der Tcl-Version, die\n"
++"in Cygwin mitgeliefert wird."
 +
- msgstr ""
++#: git-gui.sh:2753
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"\n"
 +"\n"
 +"A good replacement for %s\n"
 +"is placing values for the user.name and\n"
 +"user.email settings into your personal\n"
 +"~/.gitconfig file.\n"
 +msgstr ""
++"\n"
++"\n"
++"Um den Namen »%s« zu ändern, sollten Sie die \n"
++"gewünschten Werte für die Einstellung user.name und \n"
++"user.email in Ihre Datei ~/.gitconfig einfügen.\n"
 +
 +#: lib/about.tcl:25
 +msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
 +msgstr "git-gui - eine grafische Oberfläche für Git."
 +
 +#: lib/blame.tcl:77
 +msgid "File Viewer"
 +msgstr "Datei-Browser"
 +
 +#: lib/blame.tcl:81
 +msgid "Commit:"
 +msgstr "Version:"
 +
 +#: lib/blame.tcl:249
 +msgid "Copy Commit"
 +msgstr "Version kopieren"
 +
 +#: lib/blame.tcl:369
 +#, tcl-format
 +msgid "Reading %s..."
 +msgstr "%s lesen..."
 +
 +#: lib/blame.tcl:473
 +msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
- msgstr ""
++msgstr "Annotierungen für Kopieren/Verschieben werden geladen..."
 +
 +#: lib/blame.tcl:493
 +msgid "lines annotated"
- msgstr ""
++msgstr "Zeilen annotiert"
 +
 +#: lib/blame.tcl:674
 +msgid "Loading original location annotations..."
- msgstr ""
++msgstr "Annotierungen für ursprünglichen Ort werden geladen..."
 +
 +#: lib/blame.tcl:677
 +msgid "Annotation complete."
- msgstr ""
++msgstr "Annotierung vollständig."
 +
 +#: lib/blame.tcl:731
 +msgid "Loading annotation..."
 +msgstr "Annotierung laden..."
 +
 +#: lib/blame.tcl:787
 +msgid "Author:"
 +msgstr "Autor:"
 +
 +#: lib/blame.tcl:791
 +msgid "Committer:"
 +msgstr "Eintragender:"
 +
 +#: lib/blame.tcl:796
 +msgid "Original File:"
 +msgstr "Ursprüngliche Datei:"
 +
 +#: lib/blame.tcl:910
 +msgid "Originally By:"
 +msgstr "Ursprünglich von:"
 +
 +#: lib/blame.tcl:916
 +msgid "In File:"
 +msgstr "In Datei:"
 +
 +#: lib/blame.tcl:921
 +msgid "Copied Or Moved Here By:"
 +msgstr "Kopiert oder verschoben durch:"
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19
 +msgid "Checkout Branch"
 +msgstr "Zweig umstellen"
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:23
 +msgid "Checkout"
 +msgstr "Umstellen"
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
 +#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:281
 +#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
 +#: lib/option.tcl:90 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97
 +msgid "Cancel"
 +msgstr "Abbrechen"
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:286
 +msgid "Revision"
 +msgstr "Version"
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:202
 +msgid "Options"
 +msgstr "Optionen"
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:92
 +msgid "Fetch Tracking Branch"
 +msgstr "Übernahmezweig anfordern"
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:44
 +msgid "Detach From Local Branch"
 +msgstr "Verbindung zu lokalem Zweig lösen"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:22
 +msgid "Create Branch"
 +msgstr "Zweig erstellen"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:27
 +msgid "Create New Branch"
 +msgstr "Neuen Zweig erstellen"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375
 +msgid "Create"
 +msgstr "Erstellen"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:40
 +msgid "Branch Name"
 +msgstr "Zweigname"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:43
 +msgid "Name:"
 +msgstr "Name:"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:58
 +msgid "Match Tracking Branch Name"
 +msgstr "Passend zu Übernahmezweig-Name"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:66
 +msgid "Starting Revision"
 +msgstr "Anfangsversion"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:72
 +msgid "Update Existing Branch:"
 +msgstr "Existierenden Zweig aktualisieren:"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:75
 +msgid "No"
 +msgstr "Nein"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:80
 +msgid "Fast Forward Only"
 +msgstr "Nur Schnellzusammenführung"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514
 +msgid "Reset"
 +msgstr "Zurücksetzen"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:97
 +msgid "Checkout After Creation"
 +msgstr "Arbeitskopie umstellen nach Erstellen"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:131
 +msgid "Please select a tracking branch."
 +msgstr "Bitte wählen Sie einen Übernahmezweig."
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:140
 +#, tcl-format
 +msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
 +msgstr "Übernahmezweig »%s« ist kein Zweig im anderen Projektarchiv."
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86
 +msgid "Please supply a branch name."
 +msgstr "Bitte geben Sie einen Zweignamen an."
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:164 lib/branch_rename.tcl:106
 +#, tcl-format
 +msgid "'%s' is not an acceptable branch name."
 +msgstr "»%s« ist kein zulässiger Zweigname."
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:15
 +msgid "Delete Branch"
 +msgstr "Zweig löschen"
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:20
 +msgid "Delete Local Branch"
 +msgstr "Lokalen Zweig löschen"
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:37
 +msgid "Local Branches"
 +msgstr "Lokale Zweige"
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:52
 +msgid "Delete Only If Merged Into"
 +msgstr "Nur löschen, wenn darin zusammengeführt"
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:54
 +msgid "Always (Do not perform merge test.)"
 +msgstr "Immer (ohne Zusammenführungstest)"
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:103
 +#, tcl-format
 +msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
 +msgstr "Folgende Zweige sind noch nicht mit »%s« zusammengeführt:"
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:115
 +msgid ""
 +"Recovering deleted branches is difficult. \n"
 +"\n"
 +" Delete the selected branches?"
 +msgstr ""
 +"Gelöschte Zweige können nur mit größerem Aufwand wiederhergestellt werden.\n"
 +"\n"
 +"Gewählte Zweige jetzt löschen?"
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:141
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Failed to delete branches:\n"
 +"%s"
 +msgstr ""
 +"Fehler beim Löschen der Zweige:\n"
 +"%s"
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:14 lib/branch_rename.tcl:22
 +msgid "Rename Branch"
 +msgstr "Zweig umbenennen"
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:26
 +msgid "Rename"
 +msgstr "Umbenennen"
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:36
 +msgid "Branch:"
 +msgstr "Zweig:"
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:39
 +msgid "New Name:"
 +msgstr "Neuer Name:"
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:75
 +msgid "Please select a branch to rename."
 +msgstr "Bitte wählen Sie einen Zweig zum umbenennen."
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179
 +#, tcl-format
 +msgid "Branch '%s' already exists."
 +msgstr "Zweig »%s« existiert bereits."
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:117
 +#, tcl-format
 +msgid "Failed to rename '%s'."
 +msgstr "Fehler beim Umbenennen von »%s«."
 +
 +#: lib/browser.tcl:17
 +msgid "Starting..."
 +msgstr "Starten..."
 +
 +#: lib/browser.tcl:26
 +msgid "File Browser"
 +msgstr "Datei-Browser"
 +
 +#: lib/browser.tcl:125 lib/browser.tcl:142
 +#, tcl-format
 +msgid "Loading %s..."
 +msgstr "%s laden..."
 +
 +#: lib/browser.tcl:186
 +msgid "[Up To Parent]"
 +msgstr "[Nach oben]"
 +
 +#: lib/browser.tcl:266 lib/browser.tcl:272
 +msgid "Browse Branch Files"
 +msgstr "Dateien des Zweigs durchblättern"
 +
 +#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391
 +#: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492
 +#: lib/choose_repository.tcl:989
 +msgid "Browse"
 +msgstr "Blättern"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:79
 +#, tcl-format
 +msgid "Fetching %s from %s"
 +msgstr "Änderungen »%s« von »%s« anfordern"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:127
 +#, tcl-format
 +msgid "fatal: Cannot resolve %s"
- msgstr ""
++msgstr "Fehler: »%s« kann nicht als Zweig oder Version erkannt werden"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31
 +msgid "Close"
 +msgstr "Schließen"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:169
 +#, tcl-format
 +msgid "Branch '%s' does not exist."
 +msgstr "Zweig »%s« existiert nicht."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:206
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Branch '%s' already exists.\n"
 +"\n"
 +"It cannot fast-forward to %s.\n"
 +"A merge is required."
 +msgstr ""
 +"Zweig »%s« existiert bereits.\n"
 +"\n"
 +"Zweig kann nicht mit »%s« schnellzusammengeführt werden. Reguläres "
 +"Zusammenführen ist notwendig."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:220
 +#, tcl-format
 +msgid "Merge strategy '%s' not supported."
 +msgstr "Zusammenführungsmethode »%s« nicht unterstützt."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:239
 +#, tcl-format
 +msgid "Failed to update '%s'."
 +msgstr "Aktualisieren von »%s« fehlgeschlagen."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:251
 +msgid "Staging area (index) is already locked."
 +msgstr "Bereitstellung (»index«) ist zur Bearbeitung gesperrt (»locked«)."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:266
 +msgid ""
 +"Last scanned state does not match repository state.\n"
 +"\n"
 +"Another Git program has modified this repository since the last scan.  A "
 +"rescan must be performed before the current branch can be changed.\n"
 +"\n"
 +"The rescan will be automatically started now.\n"
 +msgstr ""
 +"Der letzte geladene Status stimmt nicht mehr mit dem Projektarchiv überein.\n"
 +"\n"
 +"Ein anderes Git-Programm hat das Projektarchiv seit dem letzten Laden "
 +"geändert.  Vor dem Wechseln des lokalen Zweigs muss neu geladen werden.\n"
 +"\n"
 +"Es wird gleich neu geladen.\n"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:322
 +#, tcl-format
 +msgid "Updating working directory to '%s'..."
 +msgstr "Arbeitskopie umstellen auf »%s«..."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:353
 +#, tcl-format
 +msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
 +msgstr ""
 +"Zweig umstellen von »%s« abgebrochen (Zusammenführen der Dateien ist "
 +"notwendig)."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:354
 +msgid "File level merge required."
 +msgstr "Zusammenführen der Dateien ist notwendig."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:358
 +#, tcl-format
 +msgid "Staying on branch '%s'."
 +msgstr "Es wird auf Zweig »%s« verblieben."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:429
 +msgid ""
 +"You are no longer on a local branch.\n"
 +"\n"
 +"If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached "
 +"Checkout'."
 +msgstr ""
 +"Die Arbeitskopie ist nicht auf einem lokalen Zweig.\n"
 +"\n"
 +"Wenn Sie auf einem Zweig arbeiten möchten, erstellen Sie bitte jetzt einen "
 +"Zweig mit der Auswahl »Abgetrennte Arbeitskopie-Version«."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:446
 +#, tcl-format
 +msgid "Checked out '%s'."
 +msgstr "Umgestellt auf »%s«."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:478
 +#, tcl-format
 +msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
 +msgstr "Zurücksetzen von »%s« nach »%s« wird folgende Versionen verwerfen:"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:500
 +msgid "Recovering lost commits may not be easy."
 +msgstr ""
 +"Verworfene Versionen können nur mit größerem Aufwand wiederhergestellt "
 +"werden."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:505
 +#, tcl-format
 +msgid "Reset '%s'?"
 +msgstr "»%s« zurücksetzen?"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:164
 +msgid "Visualize"
 +msgstr "Darstellen"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:578
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Failed to set current branch.\n"
 +"\n"
 +"This working directory is only partially switched.  We successfully updated "
 +"your files, but failed to update an internal Git file.\n"
 +"\n"
 +"This should not have occurred.  %s will now close and give up."
 +msgstr ""
 +"Lokaler Zweig kann nicht gesetzt werden.\n"
 +"\n"
 +"Diese Arbeitskopie ist nur teilweise umgestellt. Die Dateien sind korrekt "
 +"aktualisiert, aber einige interne Git-Dateien konnten nicht geändert "
 +"werden.\n"
 +"\n"
 +"Dies ist ein interner Programmfehler von %s. Programm wird jetzt abgebrochen."
 +
 +#: lib/choose_font.tcl:39
 +msgid "Select"
 +msgstr "Auswählen"
 +
 +#: lib/choose_font.tcl:53
 +msgid "Font Family"
 +msgstr "Schriftfamilie"
 +
 +#: lib/choose_font.tcl:73
 +msgid "Font Size"
 +msgstr "Schriftgröße"
 +
 +#: lib/choose_font.tcl:90
 +msgid "Font Example"
 +msgstr "Schriftbeispiel"
 +
 +#: lib/choose_font.tcl:101
 +msgid ""
 +"This is example text.\n"
 +"If you like this text, it can be your font."
 +msgstr ""
 +"Dies ist ein Beispieltext.\n"
 +"Wenn Ihnen dieser Text gefällt, sollten Sie diese Schriftart wählen."
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:27
 +msgid "Git Gui"
 +msgstr "Git Gui"
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:80 lib/choose_repository.tcl:380
 +msgid "Create New Repository"
 +msgstr "Neues Projektarchiv"
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:86
 +msgid "New..."
 +msgstr "Neu..."
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468
 +msgid "Clone Existing Repository"
 +msgstr "Projektarchiv kopieren"
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:99
 +msgid "Clone..."
 +msgstr "Kopieren..."
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978
 +msgid "Open Existing Repository"
 +msgstr "Projektarchiv öffnen"
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:112
 +msgid "Open..."
 +msgstr "Öffnen..."
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:125
 +msgid "Recent Repositories"
 +msgstr "Zuletzt benutzte Projektarchive"
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:131
 +msgid "Open Recent Repository:"
 +msgstr "Zuletzt benutztes Projektarchiv öffnen:"
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:294
 +#, tcl-format
 +msgid "Location %s already exists."
 +msgstr "Projektarchiv »%s« existiert bereits."
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:300 lib/choose_repository.tcl:307
 +#: lib/choose_repository.tcl:314
 +#, tcl-format
 +msgid "Failed to create repository %s:"
 +msgstr "Projektarchiv »%s« konnte nicht erstellt werden:"
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:385 lib/choose_repository.tcl:486
 +msgid "Directory:"
 +msgstr "Verzeichnis:"
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:415 lib/choose_repository.tcl:544
 +#: lib/choose_repository.tcl:1013
 +msgid "Git Repository"
 +msgstr "Git Projektarchiv"
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:430 lib/choose_repository.tcl:437
 +#, tcl-format
 +msgid "Directory %s already exists."
 +msgstr "Verzeichnis »%s« existiert bereits."
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:442
 +#, tcl-format
 +msgid "File %s already exists."
 +msgstr "Datei »%s« existiert bereits."
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:463
 +msgid "Clone"
 +msgstr "Kopieren"
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:476
 +msgid "URL:"
 +msgstr "URL:"
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:496
 +msgid "Clone Type:"
 +msgstr "Art der Kopie:"
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:502
 +msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
 +msgstr "Standard (schnell, teilweise redundant, Hardlinks)"
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:508
 +msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
 +msgstr "Alles kopieren (langsamer, volle Redundanz)"
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:514
 +msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
 +msgstr "Verknüpft (schnell, nicht empfohlen, kein Backup)"
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597
 +#: lib/choose_repository.tcl:738 lib/choose_repository.tcl:808
 +#: lib/choose_repository.tcl:1019 lib/choose_repository.tcl:1027
 +#, tcl-format
 +msgid "Not a Git repository: %s"
 +msgstr "Kein Git-Projektarchiv in »%s« gefunden."
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:586
 +msgid "Standard only available for local repository."
 +msgstr "Standard ist nur für lokale Projektarchive verfügbar."
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:590
 +msgid "Shared only available for local repository."
 +msgstr "Verknüpft ist nur für lokale Projektarchive verfügbar."
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:617
 +msgid "Failed to configure origin"
- msgstr ""
++msgstr "Der Ursprungsort konnte nicht eingerichtet werden"
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:629
 +msgid "Counting objects"
- msgstr ""
++msgstr "Objekte werden gezählt"
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:630
 +msgid "buckets"
- msgstr ""
++msgstr "Buckets"
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:654
 +#, tcl-format
 +msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
- msgstr ""
++msgstr "Kopien von Objekten/Info/Alternates konnten nicht erstellt werden: %s"
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:690
 +#, tcl-format
 +msgid "Nothing to clone from %s."
 +msgstr "Von »%s« konnte nichts kopiert werden."
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906
 +#: lib/choose_repository.tcl:918
 +msgid "The 'master' branch has not been initialized."
- msgstr ""
++msgstr "Der »master«-Zweig wurde noch nicht initialisiert."
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:705
 +msgid "Hardlinks are unavailable.  Falling back to copying."
- msgstr "Objekt kann nicht hartverlinkt werden: %s"
++msgstr "Hardlinks nicht verfügbar. Stattdessen wird kopiert."
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:717
 +#, tcl-format
 +msgid "Cloning from %s"
 +msgstr "Kopieren von »%s«"
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:748
 +msgid "Copying objects"
 +msgstr "Objektdatenbank kopieren"
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:749
 +msgid "KiB"
 +msgstr "KB"
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:773
 +#, tcl-format
 +msgid "Unable to copy object: %s"
 +msgstr "Objekt kann nicht kopiert werden: %s"
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:783
 +msgid "Linking objects"
 +msgstr "Objekte verlinken"
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:784
 +msgid "objects"
 +msgstr "Objekte"
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:792
 +#, tcl-format
 +msgid "Unable to hardlink object: %s"
- msgstr ""
++msgstr "Für Objekt konnte kein Hardlink erstellt werden: %s"
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:847
 +msgid "Cannot fetch branches and objects.  See console output for details."
- msgstr ""
++msgstr "Zweige und Objekte konnten nicht angefordert werden.  Kontrollieren Sie die Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben."
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:858
 +msgid "Cannot fetch tags.  See console output for details."
- msgstr ""
++msgstr "Markierungen konnten nicht angefordert werden.  Kontrollieren Sie die Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben."
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:882
 +msgid "Cannot determine HEAD.  See console output for details."
- msgstr ""
++msgstr "Die Zweigspitze (HEAD) konnte nicht gefunden werden.  Kontrollieren Sie die Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben."
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:891
 +#, tcl-format
 +msgid "Unable to cleanup %s"
- msgstr ""
++msgstr "Verzeichnis »%s« kann nicht aufgeräumt werden."
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:897
 +msgid "Clone failed."
 +msgstr "Kopieren fehlgeschlagen."
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:904
 +msgid "No default branch obtained."
- msgstr ""
++msgstr "Kein voreingestellter Zweig gefunden."
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:915
 +#, tcl-format
 +msgid "Cannot resolve %s as a commit."
- #: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:15 lib/index.tcl:80
- #: lib/index.tcl:149
++msgstr "»%s« wurde nicht als Version gefunden."
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:927
 +msgid "Creating working directory"
 +msgstr "Arbeitskopie erstellen"
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
++#: lib/index.tcl:193
 +msgid "files"
 +msgstr "Dateien"
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:957
 +msgid "Initial file checkout failed."
- "- First line: Describe in one sentance what you did.\n"
++msgstr "Erstellen der Arbeitskopie fehlgeschlagen."
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:973
 +msgid "Open"
 +msgstr "Öffnen"
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:983
 +msgid "Repository:"
 +msgstr "Projektarchiv:"
 +
 +#: lib/choose_repository.tcl:1033
 +#, tcl-format
 +msgid "Failed to open repository %s:"
 +msgstr "Projektarchiv »%s« konnte nicht geöffnet werden."
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:53
 +msgid "This Detached Checkout"
 +msgstr "Abgetrennte Arbeitskopie-Version"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:60
 +msgid "Revision Expression:"
 +msgstr "Version Regexp-Ausdruck:"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:74
 +msgid "Local Branch"
 +msgstr "Lokaler Zweig"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:79
 +msgid "Tracking Branch"
 +msgstr "Übernahmezweig"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:537
 +msgid "Tag"
 +msgstr "Markierung"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:317
 +#, tcl-format
 +msgid "Invalid revision: %s"
 +msgstr "Ungültige Version: %s"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:338
 +msgid "No revision selected."
 +msgstr "Keine Version ausgewählt."
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:346
 +msgid "Revision expression is empty."
 +msgstr "Versions-Ausdruck ist leer."
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:530
 +msgid "Updated"
 +msgstr "Aktualisiert"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:558
 +msgid "URL"
 +msgstr "URL"
 +
 +#: lib/commit.tcl:9
 +msgid ""
 +"There is nothing to amend.\n"
 +"\n"
 +"You are about to create the initial commit.  There is no commit before this "
 +"to amend.\n"
 +msgstr ""
 +"Keine Version zur Nachbesserung vorhanden.\n"
 +"\n"
 +"Sie sind dabei, die erste Version zu übertragen. Es gibt keine existierende "
 +"Version, die Sie nachbessern könnten.\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:18
 +msgid ""
 +"Cannot amend while merging.\n"
 +"\n"
 +"You are currently in the middle of a merge that has not been fully "
 +"completed.  You cannot amend the prior commit unless you first abort the "
 +"current merge activity.\n"
 +msgstr ""
 +"Nachbesserung währen Zusammenführung nicht möglich.\n"
 +"\n"
 +"Sie haben das Zusammenführen von Versionen angefangen, aber noch nicht "
 +"beendet. Sie können keine vorige Übertragung nachbessern, solange eine "
 +"unfertige Zusammenführung existiert. Dazu müssen Sie die Zusammenführung "
 +"beenden oder abbrechen.\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:49
 +msgid "Error loading commit data for amend:"
 +msgstr "Fehler beim Laden der Versionsdaten für Nachbessern:"
 +
 +#: lib/commit.tcl:76
 +msgid "Unable to obtain your identity:"
 +msgstr "Benutzername konnte nicht bestimmt werden:"
 +
 +#: lib/commit.tcl:81
 +msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
 +msgstr "Ungültiger Wert von GIT_COMMITTER_INDENT:"
 +
 +#: lib/commit.tcl:133
 +msgid ""
 +"Last scanned state does not match repository state.\n"
 +"\n"
 +"Another Git program has modified this repository since the last scan.  A "
 +"rescan must be performed before another commit can be created.\n"
 +"\n"
 +"The rescan will be automatically started now.\n"
 +msgstr ""
 +"Der letzte geladene Status stimmt nicht mehr mit dem Projektarchiv überein.\n"
 +"\n"
 +"Ein anderes Git-Programm hat das Projektarchiv seit dem letzten Laden "
 +"geändert.  Vor dem Eintragen einer neuen Version muss neu geladen werden.\n"
 +"\n"
 +"Es wird gleich neu geladen.\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:154
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Unmerged files cannot be committed.\n"
 +"\n"
 +"File %s has merge conflicts.  You must resolve them and stage the file "
 +"before committing.\n"
 +msgstr ""
 +"Nicht zusammengeführte Dateien können nicht eingetragen werden.\n"
 +"\n"
 +"Die Datei »%s« hat noch nicht aufgelöste Zusammenführungs-Konflikte. Sie "
 +"müssen diese Konflikte auflösen, bevor Sie eintragen können.\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:162
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Unknown file state %s detected.\n"
 +"\n"
 +"File %s cannot be committed by this program.\n"
 +msgstr ""
 +"Unbekannter Dateizustand »%s«.\n"
 +"\n"
 +"Datei »%s« kann nicht eingetragen werden.\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:170
 +msgid ""
 +"No changes to commit.\n"
 +"\n"
 +"You must stage at least 1 file before you can commit.\n"
 +msgstr ""
 +"Keine Änderungen vorhanden, die eingetragen werden könnten.\n"
 +"\n"
 +"Sie müssen mindestens eine Datei bereitstellen, bevor Sie eintragen können.\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:183
 +msgid ""
 +"Please supply a commit message.\n"
 +"\n"
 +"A good commit message has the following format:\n"
 +"\n"
- msgstr ""
++"- First line: Describe in one sentence what you did.\n"
 +"- Second line: Blank\n"
 +"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
 +msgstr ""
 +"Bitte geben Sie eine Versionsbeschreibung ein.\n"
 +"\n"
 +"Eine gute Versionsbeschreibung enthält folgende Abschnitte:\n"
 +"\n"
 +"- Erste Zeile: Eine Zusammenfassung, was man gemacht hat.\n"
 +"\n"
 +"- Zweite Zeile: Leerzeile\n"
 +"\n"
 +"- Rest: Eine ausführliche Beschreibung, warum diese Änderung hilfreich ist.\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:257
 +msgid "write-tree failed:"
 +msgstr "write-tree fehlgeschlagen:"
 +
 +#: lib/commit.tcl:275
 +#, tcl-format
 +msgid "Commit %s appears to be corrupt"
 +msgstr "Version »%s« scheint beschädigt zu sein"
 +
 +#: lib/commit.tcl:279
 +msgid ""
 +"No changes to commit.\n"
 +"\n"
 +"No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n"
 +"\n"
 +"A rescan will be automatically started now.\n"
 +msgstr ""
 +"Keine Änderungen einzutragen.\n"
 +"\n"
 +"Es gibt keine geänderte Datei bei dieser Version und es wurde auch nichts "
 +"zusammengeführt.\n"
 +"\n"
 +"Das Arbeitsverzeichnis wird daher jetzt neu geladen.\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:286
 +msgid "No changes to commit."
 +msgstr "Keine Änderungen, die eingetragen werden können."
 +
 +#: lib/commit.tcl:303
 +#, tcl-format
 +msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
- #: lib/index.tcl:241
++msgstr "Warning: Tcl/Tk unterstützt die Zeichencodierung »%s« nicht."
 +
 +#: lib/commit.tcl:317
 +msgid "commit-tree failed:"
 +msgstr "commit-tree fehlgeschlagen:"
 +
 +#: lib/commit.tcl:339
 +msgid "update-ref failed:"
 +msgstr "update-ref fehlgeschlagen:"
 +
 +#: lib/commit.tcl:430
 +#, tcl-format
 +msgid "Created commit %s: %s"
 +msgstr "Version %s übertragen: %s"
 +
 +#: lib/console.tcl:57
 +msgid "Working... please wait..."
 +msgstr "Verarbeitung. Bitte warten..."
 +
 +#: lib/console.tcl:183
 +msgid "Success"
 +msgstr "Erfolgreich"
 +
 +#: lib/console.tcl:196
 +msgid "Error: Command Failed"
 +msgstr "Fehler: Kommando fehlgeschlagen"
 +
 +#: lib/database.tcl:43
 +msgid "Number of loose objects"
 +msgstr "Anzahl unverknüpfter Objekte"
 +
 +#: lib/database.tcl:44
 +msgid "Disk space used by loose objects"
 +msgstr "Festplattenplatz von unverknüpften Objekten"
 +
 +#: lib/database.tcl:45
 +msgid "Number of packed objects"
 +msgstr "Anzahl komprimierter Objekte"
 +
 +#: lib/database.tcl:46
 +msgid "Number of packs"
 +msgstr "Anzahl Komprimierungseinheiten"
 +
 +#: lib/database.tcl:47
 +msgid "Disk space used by packed objects"
 +msgstr "Festplattenplatz von komprimierten Objekten"
 +
 +#: lib/database.tcl:48
 +msgid "Packed objects waiting for pruning"
 +msgstr "Komprimierte Objekte, die zum Entfernen vorgesehen sind"
 +
 +#: lib/database.tcl:49
 +msgid "Garbage files"
 +msgstr "Dateien im Mülleimer"
 +
 +#: lib/database.tcl:72
 +msgid "Compressing the object database"
 +msgstr "Objektdatenbank komprimieren"
 +
 +#: lib/database.tcl:83
 +msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
 +msgstr "Die Objektdatenbank durch »fsck-objects« überprüfen lassen"
 +
 +#: lib/database.tcl:108
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
 +"\n"
 +"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress "
 +"the database when more than %i loose objects exist.\n"
 +"\n"
 +"Compress the database now?"
 +msgstr ""
 +"Dieses Projektarchiv enthält ungefähr %i nicht verknüpfte Objekte.\n"
 +"\n"
 +"Für eine optimale Performance wird empfohlen, die Datenbank des "
 +"Projektarchivs zu komprimieren, sobald mehr als %i nicht verknüpfte Objekte "
 +"vorliegen.\n"
 +"\n"
 +"Soll die Datenbank jetzt komprimiert werden?"
 +
 +#: lib/date.tcl:25
 +#, tcl-format
 +msgid "Invalid date from Git: %s"
 +msgstr "Ungültiges Datum von Git: %s"
 +
 +#: lib/diff.tcl:42
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"No differences detected.\n"
 +"\n"
 +"%s has no changes.\n"
 +"\n"
 +"The modification date of this file was updated by another application, but "
 +"the content within the file was not changed.\n"
 +"\n"
 +"A rescan will be automatically started to find other files which may have "
 +"the same state."
 +msgstr ""
 +"Keine Änderungen feststellbar.\n"
 +"\n"
 +"»%s« enthält keine Änderungen. Zwar wurde das Änderungsdatum dieser Datei "
 +"von einem anderen Programm modifiziert, aber der Inhalt der Datei ist "
 +"unverändert.\n"
 +"\n"
 +"Das Arbeitsverzeichnis wird jetzt neu geladen, um diese Änderung bei allen "
 +"Dateien zu prüfen."
 +
 +#: lib/diff.tcl:81
 +#, tcl-format
 +msgid "Loading diff of %s..."
 +msgstr "Vergleich von »%s« laden..."
 +
 +#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184
 +#, tcl-format
 +msgid "Unable to display %s"
 +msgstr "Datei »%s« kann nicht angezeigt werden"
 +
 +#: lib/diff.tcl:115
 +msgid "Error loading file:"
 +msgstr "Fehler beim Laden der Datei:"
 +
 +#: lib/diff.tcl:122
 +msgid "Git Repository (subproject)"
 +msgstr "Git-Projektarchiv (Unterprojekt)"
 +
 +#: lib/diff.tcl:134
 +msgid "* Binary file (not showing content)."
 +msgstr "* Binärdatei (Inhalt wird nicht angezeigt)"
 +
 +#: lib/diff.tcl:185
 +msgid "Error loading diff:"
 +msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs:"
 +
 +#: lib/diff.tcl:302
 +msgid "Failed to unstage selected hunk."
 +msgstr "Fehler beim Herausnehmen der gewählten Dateien aus der Bereitstellung."
 +
 +#: lib/diff.tcl:309
 +msgid "Failed to stage selected hunk."
 +msgstr "Fehler beim Bereitstellen der gewählten Dateien."
 +
 +#: lib/error.tcl:12 lib/error.tcl:102
 +msgid "error"
 +msgstr "Fehler"
 +
 +#: lib/error.tcl:28
 +msgid "warning"
 +msgstr "Warnung"
 +
 +#: lib/error.tcl:81
 +msgid "You must correct the above errors before committing."
 +msgstr ""
 +"Sie müssen die obigen Fehler zuerst beheben, bevor Sie eintragen können."
 +
- #: lib/index.tcl:285
++#: lib/index.tcl:6
++msgid "Unable to unlock the index."
++msgstr "Bereitstellung kann nicht wieder freigegeben werden."
++
++#: lib/index.tcl:15
++msgid "Index Error"
++msgstr "Fehler in Bereitstellung"
++
++#: lib/index.tcl:21
++msgid ""
++"Updating the Git index failed.  A rescan will be automatically started to "
++"resynchronize git-gui."
++msgstr "Das Aktualisieren der Git-Bereitstellung ist fehlgeschlagen. Eine allgemeine Git-Aktualisierung wird jetzt gestartet, um git-gui wieder mit git zu synchronisieren."
++
++#: lib/index.tcl:27
++msgid "Continue"
++msgstr "Fortsetzen"
++
++#: lib/index.tcl:31
++msgid "Unlock Index"
++msgstr "Bereitstellung freigeben"
++
++#: lib/index.tcl:282
 +#, tcl-format
 +msgid "Unstaging %s from commit"
 +msgstr "Datei »%s« aus der Bereitstellung herausnehmen"
 +
- #: lib/index.tcl:340
++#: lib/index.tcl:326
 +#, tcl-format
 +msgid "Adding %s"
 +msgstr "»%s« hinzufügen..."
 +
- #: lib/index.tcl:342
++#: lib/index.tcl:381
 +#, tcl-format
 +msgid "Revert changes in file %s?"
 +msgstr "Änderungen in Datei »%s« revidieren?"
 +
- #: lib/index.tcl:348
++#: lib/index.tcl:383
 +#, tcl-format
 +msgid "Revert changes in these %i files?"
 +msgstr "Änderungen in den gewählten %i Dateien revidieren?"
 +
- #: lib/index.tcl:351
++#: lib/index.tcl:389
 +msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
 +msgstr ""
 +"Alle nicht bereitgestellten Änderungen werden beim Revidieren verloren gehen."
 +
- #~ msgid "Next >"
- #~ msgstr "Weiter >"
- #~ msgid "Fetch"
- #~ msgstr "Anfordern"
- #~ msgid "Unstaged Changes (Will Not Be Committed)"
- #~ msgstr "Nicht bereitgestellte Änderungen (werden nicht eingetragen)"
++#: lib/index.tcl:392
 +msgid "Do Nothing"
 +msgstr "Nichts tun"
 +
 +#: lib/merge.tcl:13
 +msgid ""
 +"Cannot merge while amending.\n"
 +"\n"
 +"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n"
 +msgstr ""
 +"Zusammenführen kann nicht gleichzeitig mit Nachbessern durchgeführt werden.\n"
 +"\n"
 +"Sie müssen zuerst die Nachbesserungs-Version abschließen, bevor Sie "
 +"zusammenführen können.\n"
 +
 +#: lib/merge.tcl:27
 +msgid ""
 +"Last scanned state does not match repository state.\n"
 +"\n"
 +"Another Git program has modified this repository since the last scan.  A "
 +"rescan must be performed before a merge can be performed.\n"
 +"\n"
 +"The rescan will be automatically started now.\n"
 +msgstr ""
 +"Der letzte geladene Status stimmt nicht mehr mit dem Projektarchiv überein.\n"
 +"\n"
 +"Ein anderes Git-Programm hat das Projektarchiv seit dem letzten Laden "
 +"geändert.  Vor einem Zusammenführen muss neu geladen werden.\n"
 +"\n"
 +"Es wird gleich neu geladen.\n"
 +
 +#: lib/merge.tcl:44
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"You are in the middle of a conflicted merge.\n"
 +"\n"
 +"File %s has merge conflicts.\n"
 +"\n"
 +"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current "
 +"merge.  Only then can you begin another merge.\n"
 +msgstr ""
 +"Zusammenführung mit Konflikten.\n"
 +"\n"
 +"Die Datei »%s« enthält Konflikte beim Zusammenführen. Sie müssen diese "
 +"Konflikte per Hand auflösen. Anschließend müssen Sie die Datei wieder "
 +"bereitstellen und eintragen, um die Zusammenführung abzuschließen. Erst "
 +"danach kann eine neue Zusammenführung begonnen werden.\n"
 +
 +#: lib/merge.tcl:54
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"You are in the middle of a change.\n"
 +"\n"
 +"File %s is modified.\n"
 +"\n"
 +"You should complete the current commit before starting a merge.  Doing so "
 +"will help you abort a failed merge, should the need arise.\n"
 +msgstr ""
 +"Es liegen Änderungen vor.\n"
 +"\n"
 +"Die Datei »%s« wurde geändert.  Sie sollten zuerst die bereitgestellte "
 +"Version abschließen, bevor Sie eine Zusammenführung beginnen.  Mit dieser "
 +"Reihenfolge können Sie mögliche Konflikte beim Zusammenführen wesentlich "
 +"einfacher beheben oder abbrechen.\n"
 +
 +#: lib/merge.tcl:106
 +#, tcl-format
 +msgid "%s of %s"
 +msgstr "%s von %s"
 +
 +#: lib/merge.tcl:119
 +#, tcl-format
 +msgid "Merging %s and %s"
 +msgstr "Zusammenführen von %s und %s"
 +
 +#: lib/merge.tcl:131
 +msgid "Merge completed successfully."
 +msgstr "Zusammenführen erfolgreich abgeschlossen."
 +
 +#: lib/merge.tcl:133
 +msgid "Merge failed.  Conflict resolution is required."
 +msgstr "Zusammenführen fehlgeschlagen. Konfliktauflösung ist notwendig."
 +
 +#: lib/merge.tcl:158
 +#, tcl-format
 +msgid "Merge Into %s"
 +msgstr "Zusammenführen in %s"
 +
 +#: lib/merge.tcl:177
 +msgid "Revision To Merge"
 +msgstr "Zusammenzuführende Version"
 +
 +#: lib/merge.tcl:212
 +msgid ""
 +"Cannot abort while amending.\n"
 +"\n"
 +"You must finish amending this commit.\n"
 +msgstr ""
 +"Abbruch der Nachbesserung ist nicht möglich.\n"
 +"\n"
 +"Sie müssen die Nachbesserung der Version abschließen.\n"
 +
 +#: lib/merge.tcl:222
 +msgid ""
 +"Abort merge?\n"
 +"\n"
 +"Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
 +"\n"
 +"Continue with aborting the current merge?"
 +msgstr ""
 +"Zusammenführen abbrechen?\n"
 +"\n"
 +"Wenn Sie abbrechen, gehen alle noch nicht eingetragenen Änderungen "
 +"verloren.\n"
 +"\n"
 +"Zusammenführen jetzt abbrechen?"
 +
 +#: lib/merge.tcl:228
 +msgid ""
 +"Reset changes?\n"
 +"\n"
 +"Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
 +"\n"
 +"Continue with resetting the current changes?"
 +msgstr ""
 +"Änderungen zurücksetzen?\n"
 +"\n"
 +"Wenn Sie zurücksetzen, gehen alle noch nicht eingetragenen Änderungen "
 +"verloren.\n"
 +"\n"
 +"Änderungen jetzt zurücksetzen?"
 +
 +#: lib/merge.tcl:239
 +msgid "Aborting"
 +msgstr "Abbruch"
 +
 +#: lib/merge.tcl:266
 +msgid "Abort failed."
 +msgstr "Abbruch fehlgeschlagen."
 +
 +#: lib/merge.tcl:268
 +msgid "Abort completed.  Ready."
 +msgstr "Abbruch durchgeführt. Bereit."
 +
 +#: lib/option.tcl:82
 +msgid "Restore Defaults"
 +msgstr "Voreinstellungen wiederherstellen"
 +
 +#: lib/option.tcl:86
 +msgid "Save"
 +msgstr "Speichern"
 +
 +#: lib/option.tcl:96
 +#, tcl-format
 +msgid "%s Repository"
 +msgstr "Projektarchiv %s"
 +
 +#: lib/option.tcl:97
 +msgid "Global (All Repositories)"
 +msgstr "Global (Alle Projektarchive)"
 +
 +#: lib/option.tcl:103
 +msgid "User Name"
 +msgstr "Benutzername"
 +
 +#: lib/option.tcl:104
 +msgid "Email Address"
 +msgstr "E-Mail-Adresse"
 +
 +#: lib/option.tcl:106
 +msgid "Summarize Merge Commits"
 +msgstr "Zusammenführungs-Versionen zusammenfassen"
 +
 +#: lib/option.tcl:107
 +msgid "Merge Verbosity"
 +msgstr "Ausführlichkeit der Zusammenführen-Meldungen"
 +
 +#: lib/option.tcl:108
 +msgid "Show Diffstat After Merge"
 +msgstr "Vergleichsstatistik nach Zusammenführen anzeigen"
 +
 +#: lib/option.tcl:110
 +msgid "Trust File Modification Timestamps"
 +msgstr "Auf Dateiänderungsdatum verlassen"
 +
 +#: lib/option.tcl:111
 +msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
 +msgstr "Übernahmezweige entfernen während Anforderung"
 +
 +#: lib/option.tcl:112
 +msgid "Match Tracking Branches"
 +msgstr "Passend zu Übernahmezweig"
 +
 +#: lib/option.tcl:113
 +msgid "Number of Diff Context Lines"
 +msgstr "Anzahl der Kontextzeilen beim Vergleich"
 +
 +#: lib/option.tcl:114
 +msgid "New Branch Name Template"
 +msgstr "Namensvorschlag für neue Zweige"
 +
 +#: lib/option.tcl:176
 +msgid "Change Font"
 +msgstr "Schriftart ändern"
 +
 +#: lib/option.tcl:180
 +#, tcl-format
 +msgid "Choose %s"
 +msgstr "%s wählen"
 +
 +#: lib/option.tcl:186
 +msgid "pt."
 +msgstr "pt."
 +
 +#: lib/option.tcl:200
 +msgid "Preferences"
 +msgstr "Einstellungen"
 +
 +#: lib/option.tcl:235
 +msgid "Failed to completely save options:"
 +msgstr "Optionen konnten nicht gespeichert werden:"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
 +msgid "Delete Remote Branch"
 +msgstr "Zweig im anderen Projektarchiv löschen"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:47
 +msgid "From Repository"
 +msgstr "Von Projektarchiv"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
 +msgid "Remote:"
 +msgstr "Anderes Archiv:"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
 +msgid "Arbitrary URL:"
 +msgstr "Kommunikation mit URL:"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:84
 +msgid "Branches"
 +msgstr "Zweige"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:109
 +msgid "Delete Only If"
 +msgstr "Löschen, falls"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:111
 +msgid "Merged Into:"
 +msgstr "Zusammenführen mit:"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:119
 +msgid "Always (Do not perform merge checks)"
 +msgstr "Immer (Keine Zusammenführungsprüfung)"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:152
 +msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
 +msgstr "Für »Zusammenführen mit« muss ein Zweig angegeben werden."
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:184
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"The following branches are not completely merged into %s:\n"
 +"\n"
 +" - %s"
 +msgstr ""
 +"Folgende Zweige sind noch nicht mit »%s« zusammengeführt:\n"
 +"\n"
 +" - %s"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:189
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
 +"necessary commits.  Try fetching from %s first."
 +msgstr ""
 +"Ein oder mehrere Zusammenführungen sind fehlgeschlagen, da Sie nicht die "
 +"notwendigen Versionen vorher angefordert haben.  Sie sollten versuchen, "
 +"zuerst von »%s« anzufordern."
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:207
 +msgid "Please select one or more branches to delete."
 +msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Zweig, der gelöscht werden soll."
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:216
 +msgid ""
 +"Recovering deleted branches is difficult.\n"
 +"\n"
 +"Delete the selected branches?"
 +msgstr ""
 +"Das Wiederherstellen von gelöschten Zweigen ist nur mit größerem Aufwand "
 +"möglich.\n"
 +"\n"
 +"Sollen die ausgewählten Zweige gelöscht werden?"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:226
 +#, tcl-format
 +msgid "Deleting branches from %s"
 +msgstr "Zweige auf »%s« werden gelöscht"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:286
 +msgid "No repository selected."
 +msgstr "Kein Projektarchiv ausgewählt."
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:291
 +#, tcl-format
 +msgid "Scanning %s..."
 +msgstr "»%s« laden..."
 +
 +#: lib/remote.tcl:165
 +msgid "Prune from"
 +msgstr "Entfernen von"
 +
 +#: lib/remote.tcl:170
 +msgid "Fetch from"
 +msgstr "Anfordern von"
 +
 +#: lib/remote.tcl:213
 +msgid "Push to"
 +msgstr "Versenden nach"
 +
 +#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
 +msgid "Cannot write shortcut:"
 +msgstr "Fehler beim Schreiben der Verknüpfung:"
 +
 +#: lib/shortcut.tcl:136
 +msgid "Cannot write icon:"
 +msgstr "Fehler beim Erstellen des Icons:"
 +
 +#: lib/status_bar.tcl:83
 +#, tcl-format
 +msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
 +msgstr "%s ... %*i von %*i %s (%3i%%)"
 +
 +#: lib/transport.tcl:6
 +#, tcl-format
 +msgid "fetch %s"
 +msgstr "»%s« anfordern"
 +
 +#: lib/transport.tcl:7
 +#, tcl-format
 +msgid "Fetching new changes from %s"
 +msgstr "Neue Änderungen von »%s« holen"
 +
 +#: lib/transport.tcl:18
 +#, tcl-format
 +msgid "remote prune %s"
 +msgstr "Entfernen von »%s« im anderen Archiv"
 +
 +#: lib/transport.tcl:19
 +#, tcl-format
 +msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
 +msgstr "Übernahmezweige entfernen, die in »%s« gelöscht wurden"
 +
 +#: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
 +#, tcl-format
 +msgid "push %s"
 +msgstr "»%s« versenden..."
 +
 +#: lib/transport.tcl:26
 +#, tcl-format
 +msgid "Pushing changes to %s"
 +msgstr "Änderungen nach »%s« versenden"
 +
 +#: lib/transport.tcl:72
 +#, tcl-format
 +msgid "Pushing %s %s to %s"
 +msgstr "%s %s nach %s versenden"
 +
 +#: lib/transport.tcl:89
 +msgid "Push Branches"
 +msgstr "Zweige versenden"
 +
 +#: lib/transport.tcl:103
 +msgid "Source Branches"
 +msgstr "Herkunftszweige"
 +
 +#: lib/transport.tcl:120
 +msgid "Destination Repository"
 +msgstr "Ziel-Projektarchiv"
 +
 +#: lib/transport.tcl:158
 +msgid "Transfer Options"
 +msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
 +
 +#: lib/transport.tcl:160
 +msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
 +msgstr ""
 +"Überschreiben von existierenden Zweigen erzwingen (könnte Änderungen löschen)"
 +
 +#: lib/transport.tcl:164
 +msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
 +msgstr "Kompaktes Datenformat benutzen (für langsame Netzverbindungen)"
 +
 +#: lib/transport.tcl:168
 +msgid "Include tags"
 +msgstr "Mit Markierungen übertragen"
index 00f0f5922a9f6b01730158a33213220557a48f0c,0000000000000000000000000000000000000000..dfa48ae26364b5d30a810bfa9b55984bba582692
mode 100644,000000..100644
--- /dev/null
@@@ -1,1704 -1,0 +1,1742 @@@
- "POT-Creation-Date: 2007-10-10 04:04-0400\n"
 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 +#
 +#, fuzzy
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- #: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744
- #: git-gui.sh:763
++"POT-Creation-Date: 2007-11-24 10:36+0100\n"
 +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 +"MIME-Version: 1.0\n"
 +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 +
- #: git-gui.sh:595
++#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:604 git-gui.sh:618 git-gui.sh:631 git-gui.sh:714
++#: git-gui.sh:733
 +msgid "git-gui: fatal error"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:620
++#: git-gui.sh:565
 +#, tcl-format
 +msgid "Invalid font specified in %s:"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:621
++#: git-gui.sh:590
 +msgid "Main Font"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:635
++#: git-gui.sh:591
 +msgid "Diff/Console Font"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:662
++#: git-gui.sh:605
 +msgid "Cannot find git in PATH."
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:680
++#: git-gui.sh:632
 +msgid "Cannot parse Git version string:"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:853
++#: git-gui.sh:650
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Git version cannot be determined.\n"
 +"\n"
 +"%s claims it is version '%s'.\n"
 +"\n"
 +"%s requires at least Git 1.5.0 or later.\n"
 +"\n"
 +"Assume '%s' is version 1.5.0?\n"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:860
++#: git-gui.sh:888
 +msgid "Git directory not found:"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:867
++#: git-gui.sh:895
 +msgid "Cannot move to top of working directory:"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:872
++#: git-gui.sh:902
 +msgid "Cannot use funny .git directory:"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1019
++#: git-gui.sh:907
 +msgid "No working directory"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1084
++#: git-gui.sh:1054
 +msgid "Refreshing file status..."
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1259 lib/browser.tcl:245
++#: git-gui.sh:1119
 +msgid "Scanning for modified files ..."
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1525
++#: git-gui.sh:1294 lib/browser.tcl:245
 +msgid "Ready."
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1527
++#: git-gui.sh:1560
 +msgid "Unmodified"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1528 git-gui.sh:1533
++#: git-gui.sh:1562
 +msgid "Modified, not staged"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1529 git-gui.sh:1534
++#: git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1568
 +msgid "Staged for commit"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1530 git-gui.sh:1535
++#: git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1569
 +msgid "Portions staged for commit"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1532
++#: git-gui.sh:1565 git-gui.sh:1570
 +msgid "Staged for commit, missing"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1537
++#: git-gui.sh:1567
 +msgid "Untracked, not staged"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1538
++#: git-gui.sh:1572
 +msgid "Missing"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1539
++#: git-gui.sh:1573
 +msgid "Staged for removal"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1541 git-gui.sh:1542 git-gui.sh:1543 git-gui.sh:1544
++#: git-gui.sh:1574
 +msgid "Staged for removal, still present"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1579
++#: git-gui.sh:1576 git-gui.sh:1577 git-gui.sh:1578 git-gui.sh:1579
 +msgid "Requires merge resolution"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1588
++#: git-gui.sh:1614
 +msgid "Starting gitk... please wait..."
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1788 lib/choose_repository.tcl:32
++#: git-gui.sh:1623
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Unable to start gitk:\n"
 +"\n"
 +"%s does not exist"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1789
++#: git-gui.sh:1823 lib/choose_repository.tcl:35
 +msgid "Repository"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1791 lib/choose_rev.tcl:560
++#: git-gui.sh:1824
 +msgid "Edit"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1794 lib/choose_rev.tcl:547
++#: git-gui.sh:1826 lib/choose_rev.tcl:560
 +msgid "Branch"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1797 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
++#: git-gui.sh:1829 lib/choose_rev.tcl:547
 +msgid "Commit@@noun"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1798 lib/choose_rev.tcl:556
++#: git-gui.sh:1832 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
 +msgid "Merge"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1807
++#: git-gui.sh:1833 lib/choose_rev.tcl:556
 +msgid "Remote"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1811
++#: git-gui.sh:1842
 +msgid "Browse Current Branch's Files"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1816
++#: git-gui.sh:1846
 +msgid "Browse Branch Files..."
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1820
++#: git-gui.sh:1851
 +msgid "Visualize Current Branch's History"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1827
++#: git-gui.sh:1855
 +msgid "Visualize All Branch History"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1829
++#: git-gui.sh:1862
 +#, tcl-format
 +msgid "Browse %s's Files"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1834 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
++#: git-gui.sh:1864
 +#, tcl-format
 +msgid "Visualize %s's History"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1837 lib/database.tcl:34
++#: git-gui.sh:1869 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
 +msgid "Database Statistics"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1840
++#: git-gui.sh:1872 lib/database.tcl:34
 +msgid "Compress Database"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1847 git-gui.sh:1851 git-gui.sh:1855 lib/shortcut.tcl:9
- #: lib/shortcut.tcl:45 lib/shortcut.tcl:84
++#: git-gui.sh:1875
 +msgid "Verify Database"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 lib/choose_repository.tcl:95
++#: git-gui.sh:1882 git-gui.sh:1886 git-gui.sh:1890 lib/shortcut.tcl:7
++#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
 +msgid "Create Desktop Icon"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1867
++#: git-gui.sh:1895 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184
 +msgid "Quit"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1870
++#: git-gui.sh:1902
 +msgid "Undo"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1874 git-gui.sh:2366
++#: git-gui.sh:1905
 +msgid "Redo"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1877 git-gui.sh:2369 git-gui.sh:2440 git-gui.sh:2512
++#: git-gui.sh:1909 git-gui.sh:2403
 +msgid "Cut"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1880 git-gui.sh:2372
++#: git-gui.sh:1912 git-gui.sh:2406 git-gui.sh:2477 git-gui.sh:2549
 +#: lib/console.tcl:67
 +msgid "Copy"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1883 git-gui.sh:2375 lib/branch_delete.tcl:26
++#: git-gui.sh:1915 git-gui.sh:2409
 +msgid "Paste"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1887 git-gui.sh:2379 git-gui.sh:2516 lib/console.tcl:69
++#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:2412 lib/branch_delete.tcl:26
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
 +msgid "Delete"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1896
++#: git-gui.sh:1922 git-gui.sh:2416 git-gui.sh:2553 lib/console.tcl:69
 +msgid "Select All"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1902
++#: git-gui.sh:1931
 +msgid "Create..."
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1908
++#: git-gui.sh:1937
 +msgid "Checkout..."
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1913 git-gui.sh:2012
++#: git-gui.sh:1943
 +msgid "Rename..."
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1918
++#: git-gui.sh:1948 git-gui.sh:2048
 +msgid "Delete..."
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1930 git-gui.sh:2313
++#: git-gui.sh:1953
 +msgid "Reset..."
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1938 git-gui.sh:2320
++#: git-gui.sh:1965 git-gui.sh:2350
 +msgid "New Commit"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1947 git-gui.sh:2280 lib/remote_branch_delete.tcl:99
++#: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357
 +msgid "Amend Last Commit"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1953
++#: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99
 +msgid "Rescan"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1958
++#: git-gui.sh:1988
 +msgid "Stage To Commit"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1964
++#: git-gui.sh:1994
 +msgid "Stage Changed Files To Commit"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1969 lib/index.tcl:352
++#: git-gui.sh:2000
 +msgid "Unstage From Commit"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1976 git-gui.sh:2292 git-gui.sh:2390
++#: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393
 +msgid "Revert Changes"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1980 git-gui.sh:2296
++#: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427
 +msgid "Sign Off"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1991
++#: git-gui.sh:2016 git-gui.sh:2333
 +msgid "Commit@@verb"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:1996
++#: git-gui.sh:2027
 +msgid "Local Merge..."
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2008
++#: git-gui.sh:2032
 +msgid "Abort Merge..."
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2019 lib/choose_repository.tcl:41
++#: git-gui.sh:2044
 +msgid "Push..."
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2022 git-gui.sh:2044 lib/about.tcl:13
- #: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
++#: git-gui.sh:2055 lib/choose_repository.tcl:40
 +msgid "Apple"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2026
++#: git-gui.sh:2058 git-gui.sh:2080 lib/about.tcl:13
++#: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49
 +#, tcl-format
 +msgid "About %s"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2034 git-gui.sh:2558
++#: git-gui.sh:2062
 +msgid "Preferences..."
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2040 lib/choose_repository.tcl:47
++#: git-gui.sh:2070 git-gui.sh:2595
 +msgid "Options..."
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2081
++#: git-gui.sh:2076 lib/choose_repository.tcl:46
 +msgid "Help"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2165
++#: git-gui.sh:2117
 +msgid "Online Documentation"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2198
++#: git-gui.sh:2201
 +#, tcl-format
 +msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2219
++#: git-gui.sh:2234
 +msgid "Current Branch:"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2239
++#: git-gui.sh:2255
 +msgid "Staged Changes (Will Commit)"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2286
++#: git-gui.sh:2274
 +msgid "Unstaged Changes"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2302 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
++#: git-gui.sh:2323
 +msgid "Stage Changed"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2332
++#: git-gui.sh:2339 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
 +msgid "Push"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2333
++#: git-gui.sh:2369
 +msgid "Initial Commit Message:"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2334
++#: git-gui.sh:2370
 +msgid "Amended Commit Message:"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2335
++#: git-gui.sh:2371
 +msgid "Amended Initial Commit Message:"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2336
++#: git-gui.sh:2372
 +msgid "Amended Merge Commit Message:"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2337
++#: git-gui.sh:2373
 +msgid "Merge Commit Message:"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2382 git-gui.sh:2520 lib/console.tcl:71
++#: git-gui.sh:2374
 +msgid "Commit Message:"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2406 lib/blame.tcl:104
++#: git-gui.sh:2419 git-gui.sh:2557 lib/console.tcl:71
 +msgid "Copy All"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2508
++#: git-gui.sh:2443 lib/blame.tcl:104
 +msgid "File:"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2529
++#: git-gui.sh:2545
 +msgid "Refresh"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2535
++#: git-gui.sh:2566
 +msgid "Apply/Reverse Hunk"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2539
++#: git-gui.sh:2572
 +msgid "Decrease Font Size"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2544
++#: git-gui.sh:2576
 +msgid "Increase Font Size"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2551
++#: git-gui.sh:2581
 +msgid "Show Less Context"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2565
++#: git-gui.sh:2588
 +msgid "Show More Context"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2567
++#: git-gui.sh:2602
 +msgid "Unstage Hunk From Commit"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2586
++#: git-gui.sh:2604
 +msgid "Stage Hunk For Commit"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2677
++#: git-gui.sh:2623
 +msgid "Initializing..."
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2707
++#: git-gui.sh:2718
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Possible environment issues exist.\n"
 +"\n"
 +"The following environment variables are probably\n"
 +"going to be ignored by any Git subprocess run\n"
 +"by %s:\n"
 +"\n"
 +msgstr ""
 +
- #: git-gui.sh:2712
++#: git-gui.sh:2748
 +msgid ""
 +"\n"
 +"This is due to a known issue with the\n"
 +"Tcl binary distributed by Cygwin."
 +msgstr ""
 +
- #: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:199
++#: git-gui.sh:2753
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"\n"
 +"\n"
 +"A good replacement for %s\n"
 +"is placing values for the user.name and\n"
 +"user.email settings into your personal\n"
 +"~/.gitconfig file.\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/about.tcl:25
 +msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/blame.tcl:77
 +msgid "File Viewer"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/blame.tcl:81
 +msgid "Commit:"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/blame.tcl:249
 +msgid "Copy Commit"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/blame.tcl:369
 +#, tcl-format
 +msgid "Reading %s..."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/blame.tcl:473
 +msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/blame.tcl:493
 +msgid "lines annotated"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/blame.tcl:674
 +msgid "Loading original location annotations..."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/blame.tcl:677
 +msgid "Annotation complete."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/blame.tcl:731
 +msgid "Loading annotation..."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/blame.tcl:787
 +msgid "Author:"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/blame.tcl:791
 +msgid "Committer:"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/blame.tcl:796
 +msgid "Original File:"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/blame.tcl:910
 +msgid "Originally By:"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/blame.tcl:916
 +msgid "In File:"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/blame.tcl:921
 +msgid "Copied Or Moved Here By:"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19
 +msgid "Checkout Branch"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:23
 +msgid "Checkout"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
 +#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:281
 +#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
 +#: lib/option.tcl:90 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97
 +msgid "Cancel"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:286
 +msgid "Revision"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:202
 +msgid "Options"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:92
 +msgid "Fetch Tracking Branch"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:44
 +msgid "Detach From Local Branch"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:22
 +msgid "Create Branch"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:27
 +msgid "Create New Branch"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:215
- #: lib/choose_repository.tcl:305 lib/choose_repository.tcl:315
- #: lib/choose_repository.tcl:811
++#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375
 +msgid "Create"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:40
 +msgid "Branch Name"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:43
 +msgid "Name:"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:58
 +msgid "Match Tracking Branch Name"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:66
 +msgid "Starting Revision"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:72
 +msgid "Update Existing Branch:"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:75
 +msgid "No"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:80
 +msgid "Fast Forward Only"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514
 +msgid "Reset"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:97
 +msgid "Checkout After Creation"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:131
 +msgid "Please select a tracking branch."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:140
 +#, tcl-format
 +msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86
 +msgid "Please supply a branch name."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:164 lib/branch_rename.tcl:106
 +#, tcl-format
 +msgid "'%s' is not an acceptable branch name."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:15
 +msgid "Delete Branch"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:20
 +msgid "Delete Local Branch"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:37
 +msgid "Local Branches"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:52
 +msgid "Delete Only If Merged Into"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:54
 +msgid "Always (Do not perform merge test.)"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:103
 +#, tcl-format
 +msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:115
 +msgid ""
 +"Recovering deleted branches is difficult. \n"
 +"\n"
 +" Delete the selected branches?"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:141
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Failed to delete branches:\n"
 +"%s"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:14 lib/branch_rename.tcl:22
 +msgid "Rename Branch"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:26
 +msgid "Rename"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:36
 +msgid "Branch:"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:39
 +msgid "New Name:"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:75
 +msgid "Please select a branch to rename."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179
 +#, tcl-format
 +msgid "Branch '%s' already exists."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:117
 +#, tcl-format
 +msgid "Failed to rename '%s'."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/browser.tcl:17
 +msgid "Starting..."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/browser.tcl:26
 +msgid "File Browser"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/browser.tcl:125 lib/browser.tcl:142
 +#, tcl-format
 +msgid "Loading %s..."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/browser.tcl:186
 +msgid "[Up To Parent]"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/browser.tcl:266 lib/browser.tcl:272
 +msgid "Browse Branch Files"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:25
++#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391
++#: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492
++#: lib/choose_repository.tcl:989
 +msgid "Browse"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:79
 +#, tcl-format
 +msgid "Fetching %s from %s"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:127
 +#, tcl-format
 +msgid "fatal: Cannot resolve %s"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31
 +msgid "Close"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:169
 +#, tcl-format
 +msgid "Branch '%s' does not exist."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:206
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Branch '%s' already exists.\n"
 +"\n"
 +"It cannot fast-forward to %s.\n"
 +"A merge is required."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:220
 +#, tcl-format
 +msgid "Merge strategy '%s' not supported."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:239
 +#, tcl-format
 +msgid "Failed to update '%s'."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:251
 +msgid "Staging area (index) is already locked."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:266
 +msgid ""
 +"Last scanned state does not match repository state.\n"
 +"\n"
 +"Another Git program has modified this repository since the last scan.  A "
 +"rescan must be performed before the current branch can be changed.\n"
 +"\n"
 +"The rescan will be automatically started now.\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:322
 +#, tcl-format
 +msgid "Updating working directory to '%s'..."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:353
 +#, tcl-format
 +msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:354
 +msgid "File level merge required."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:358
 +#, tcl-format
 +msgid "Staying on branch '%s'."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:429
 +msgid ""
 +"You are no longer on a local branch.\n"
 +"\n"
 +"If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached "
 +"Checkout'."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:446
 +#, tcl-format
 +msgid "Checked out '%s'."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:478
 +#, tcl-format
 +msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:500
 +msgid "Recovering lost commits may not be easy."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:505
 +#, tcl-format
 +msgid "Reset '%s'?"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:164
 +msgid "Visualize"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:578
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Failed to set current branch.\n"
 +"\n"
 +"This working directory is only partially switched.  We successfully updated "
 +"your files, but failed to update an internal Git file.\n"
 +"\n"
 +"This should not have occurred.  %s will now close and give up."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/choose_font.tcl:39
 +msgid "Select"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/choose_font.tcl:53
 +msgid "Font Family"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/choose_font.tcl:73
 +msgid "Font Size"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/choose_font.tcl:90
 +msgid "Font Example"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/choose_font.tcl:101
 +msgid ""
 +"This is example text.\n"
 +"If you like this text, it can be your font."
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:69 lib/choose_repository.tcl:204
++#: lib/choose_repository.tcl:27
 +msgid "Git Gui"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:74 lib/choose_repository.tcl:291
++#: lib/choose_repository.tcl:80 lib/choose_repository.tcl:380
 +msgid "Create New Repository"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:79 lib/choose_repository.tcl:800
++#: lib/choose_repository.tcl:86
++msgid "New..."
++msgstr ""
++
++#: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468
 +msgid "Clone Existing Repository"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:91
- msgid "Next >"
++#: lib/choose_repository.tcl:99
++msgid "Clone..."
++msgstr ""
++
++#: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978
 +msgid "Open Existing Repository"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:152
++#: lib/choose_repository.tcl:112
++msgid "Open..."
++msgstr ""
++
++#: lib/choose_repository.tcl:125
++msgid "Recent Repositories"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:158 lib/choose_repository.tcl:165
- #: lib/choose_repository.tcl:172
++#: lib/choose_repository.tcl:131
++msgid "Open Recent Repository:"
++msgstr ""
++
++#: lib/choose_repository.tcl:294
 +#, tcl-format
 +msgid "Location %s already exists."
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:209 lib/choose_repository.tcl:309
++#: lib/choose_repository.tcl:300 lib/choose_repository.tcl:307
++#: lib/choose_repository.tcl:314
 +#, tcl-format
 +msgid "Failed to create repository %s:"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:238 lib/choose_repository.tcl:363
- #: lib/choose_repository.tcl:834
++#: lib/choose_repository.tcl:385 lib/choose_repository.tcl:486
 +msgid "Directory:"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:253 lib/choose_repository.tcl:260
++#: lib/choose_repository.tcl:415 lib/choose_repository.tcl:544
++#: lib/choose_repository.tcl:1013
 +msgid "Git Repository"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:265
++#: lib/choose_repository.tcl:430 lib/choose_repository.tcl:437
 +#, tcl-format
 +msgid "Directory %s already exists."
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:286
++#: lib/choose_repository.tcl:442
 +#, tcl-format
 +msgid "File %s already exists."
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:299
++#: lib/choose_repository.tcl:463
 +msgid "Clone"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:319
++#: lib/choose_repository.tcl:476
 +msgid "URL:"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:325
++#: lib/choose_repository.tcl:496
 +msgid "Clone Type:"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:331
++#: lib/choose_repository.tcl:502
 +msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:337
++#: lib/choose_repository.tcl:508
 +msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:369 lib/choose_repository.tcl:418
- #: lib/choose_repository.tcl:560 lib/choose_repository.tcl:630
- #: lib/choose_repository.tcl:840 lib/choose_repository.tcl:848
++#: lib/choose_repository.tcl:514
 +msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:405
++#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597
++#: lib/choose_repository.tcl:738 lib/choose_repository.tcl:808
++#: lib/choose_repository.tcl:1019 lib/choose_repository.tcl:1027
 +#, tcl-format
 +msgid "Not a Git repository: %s"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:409
++#: lib/choose_repository.tcl:586
 +msgid "Standard only available for local repository."
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:439
++#: lib/choose_repository.tcl:590
 +msgid "Shared only available for local repository."
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:451
++#: lib/choose_repository.tcl:617
 +msgid "Failed to configure origin"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:452
++#: lib/choose_repository.tcl:629
 +msgid "Counting objects"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:476
++#: lib/choose_repository.tcl:630
 +msgid "buckets"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:512
++#: lib/choose_repository.tcl:654
 +#, tcl-format
 +msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:514 lib/choose_repository.tcl:728
- #: lib/choose_repository.tcl:740
++#: lib/choose_repository.tcl:690
 +#, tcl-format
 +msgid "Nothing to clone from %s."
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:527
++#: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906
++#: lib/choose_repository.tcl:918
 +msgid "The 'master' branch has not been initialized."
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:539
++#: lib/choose_repository.tcl:705
 +msgid "Hardlinks are unavailable.  Falling back to copying."
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:570
++#: lib/choose_repository.tcl:717
 +#, tcl-format
 +msgid "Cloning from %s"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:571
++#: lib/choose_repository.tcl:748
 +msgid "Copying objects"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:595
++#: lib/choose_repository.tcl:749
 +msgid "KiB"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:605
++#: lib/choose_repository.tcl:773
 +#, tcl-format
 +msgid "Unable to copy object: %s"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:606
++#: lib/choose_repository.tcl:783
 +msgid "Linking objects"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:614
++#: lib/choose_repository.tcl:784
 +msgid "objects"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:669
++#: lib/choose_repository.tcl:792
 +#, tcl-format
 +msgid "Unable to hardlink object: %s"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:680
++#: lib/choose_repository.tcl:847
 +msgid "Cannot fetch branches and objects.  See console output for details."
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:704
++#: lib/choose_repository.tcl:858
 +msgid "Cannot fetch tags.  See console output for details."
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:713
++#: lib/choose_repository.tcl:882
 +msgid "Cannot determine HEAD.  See console output for details."
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:719
++#: lib/choose_repository.tcl:891
 +#, tcl-format
 +msgid "Unable to cleanup %s"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:726
++#: lib/choose_repository.tcl:897
 +msgid "Clone failed."
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:737
++#: lib/choose_repository.tcl:904
 +msgid "No default branch obtained."
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:749
++#: lib/choose_repository.tcl:915
 +#, tcl-format
 +msgid "Cannot resolve %s as a commit."
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:750 lib/index.tcl:15 lib/index.tcl:80
- #: lib/index.tcl:149
++#: lib/choose_repository.tcl:927
 +msgid "Creating working directory"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:779
++#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
++#: lib/index.tcl:193
 +msgid "files"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:795
++#: lib/choose_repository.tcl:957
 +msgid "Initial file checkout failed."
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:805
++#: lib/choose_repository.tcl:973
 +msgid "Open"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:854
++#: lib/choose_repository.tcl:983
 +msgid "Repository:"
 +msgstr ""
 +
- "- First line: Describe in one sentance what you did.\n"
++#: lib/choose_repository.tcl:1033
 +#, tcl-format
 +msgid "Failed to open repository %s:"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:53
 +msgid "This Detached Checkout"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:60
 +msgid "Revision Expression:"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:74
 +msgid "Local Branch"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:79
 +msgid "Tracking Branch"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:537
 +msgid "Tag"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:317
 +#, tcl-format
 +msgid "Invalid revision: %s"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:338
 +msgid "No revision selected."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:346
 +msgid "Revision expression is empty."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:530
 +msgid "Updated"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:558
 +msgid "URL"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/commit.tcl:9
 +msgid ""
 +"There is nothing to amend.\n"
 +"\n"
 +"You are about to create the initial commit.  There is no commit before this "
 +"to amend.\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/commit.tcl:18
 +msgid ""
 +"Cannot amend while merging.\n"
 +"\n"
 +"You are currently in the middle of a merge that has not been fully "
 +"completed.  You cannot amend the prior commit unless you first abort the "
 +"current merge activity.\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/commit.tcl:49
 +msgid "Error loading commit data for amend:"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/commit.tcl:76
 +msgid "Unable to obtain your identity:"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/commit.tcl:81
 +msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/commit.tcl:133
 +msgid ""
 +"Last scanned state does not match repository state.\n"
 +"\n"
 +"Another Git program has modified this repository since the last scan.  A "
 +"rescan must be performed before another commit can be created.\n"
 +"\n"
 +"The rescan will be automatically started now.\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/commit.tcl:154
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Unmerged files cannot be committed.\n"
 +"\n"
 +"File %s has merge conflicts.  You must resolve them and stage the file "
 +"before committing.\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/commit.tcl:162
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Unknown file state %s detected.\n"
 +"\n"
 +"File %s cannot be committed by this program.\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/commit.tcl:170
 +msgid ""
 +"No changes to commit.\n"
 +"\n"
 +"You must stage at least 1 file before you can commit.\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/commit.tcl:183
 +msgid ""
 +"Please supply a commit message.\n"
 +"\n"
 +"A good commit message has the following format:\n"
 +"\n"
- #: lib/index.tcl:241
++"- First line: Describe in one sentence what you did.\n"
 +"- Second line: Blank\n"
 +"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/commit.tcl:257
 +msgid "write-tree failed:"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/commit.tcl:275
 +#, tcl-format
 +msgid "Commit %s appears to be corrupt"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/commit.tcl:279
 +msgid ""
 +"No changes to commit.\n"
 +"\n"
 +"No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n"
 +"\n"
 +"A rescan will be automatically started now.\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/commit.tcl:286
 +msgid "No changes to commit."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/commit.tcl:303
 +#, tcl-format
 +msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/commit.tcl:317
 +msgid "commit-tree failed:"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/commit.tcl:339
 +msgid "update-ref failed:"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/commit.tcl:430
 +#, tcl-format
 +msgid "Created commit %s: %s"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/console.tcl:57
 +msgid "Working... please wait..."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/console.tcl:183
 +msgid "Success"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/console.tcl:196
 +msgid "Error: Command Failed"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/database.tcl:43
 +msgid "Number of loose objects"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/database.tcl:44
 +msgid "Disk space used by loose objects"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/database.tcl:45
 +msgid "Number of packed objects"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/database.tcl:46
 +msgid "Number of packs"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/database.tcl:47
 +msgid "Disk space used by packed objects"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/database.tcl:48
 +msgid "Packed objects waiting for pruning"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/database.tcl:49
 +msgid "Garbage files"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/database.tcl:72
 +msgid "Compressing the object database"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/database.tcl:83
 +msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/database.tcl:108
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
 +"\n"
 +"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress "
 +"the database when more than %i loose objects exist.\n"
 +"\n"
 +"Compress the database now?"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/date.tcl:25
 +#, tcl-format
 +msgid "Invalid date from Git: %s"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/diff.tcl:42
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"No differences detected.\n"
 +"\n"
 +"%s has no changes.\n"
 +"\n"
 +"The modification date of this file was updated by another application, but "
 +"the content within the file was not changed.\n"
 +"\n"
 +"A rescan will be automatically started to find other files which may have "
 +"the same state."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/diff.tcl:81
 +#, tcl-format
 +msgid "Loading diff of %s..."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184
 +#, tcl-format
 +msgid "Unable to display %s"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/diff.tcl:115
 +msgid "Error loading file:"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/diff.tcl:122
 +msgid "Git Repository (subproject)"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/diff.tcl:134
 +msgid "* Binary file (not showing content)."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/diff.tcl:185
 +msgid "Error loading diff:"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/diff.tcl:302
 +msgid "Failed to unstage selected hunk."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/diff.tcl:309
 +msgid "Failed to stage selected hunk."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/error.tcl:12 lib/error.tcl:102
 +msgid "error"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/error.tcl:28
 +msgid "warning"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/error.tcl:81
 +msgid "You must correct the above errors before committing."
 +msgstr ""
 +
- #: lib/index.tcl:285
++#: lib/index.tcl:6
++msgid "Unable to unlock the index."
++msgstr ""
++
++#: lib/index.tcl:15
++msgid "Index Error"
++msgstr ""
++
++#: lib/index.tcl:21
++msgid ""
++"Updating the Git index failed.  A rescan will be automatically started to "
++"resynchronize git-gui."
++msgstr ""
++
++#: lib/index.tcl:27
++msgid "Continue"
++msgstr ""
++
++#: lib/index.tcl:31
++msgid "Unlock Index"
++msgstr ""
++
++#: lib/index.tcl:282
 +#, tcl-format
 +msgid "Unstaging %s from commit"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/index.tcl:340
++#: lib/index.tcl:326
 +#, tcl-format
 +msgid "Adding %s"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/index.tcl:342
++#: lib/index.tcl:381
 +#, tcl-format
 +msgid "Revert changes in file %s?"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/index.tcl:348
++#: lib/index.tcl:383
 +#, tcl-format
 +msgid "Revert changes in these %i files?"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/index.tcl:351
++#: lib/index.tcl:389
 +msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
 +msgstr ""
 +
- #: lib/remote.tcl:165
- msgid "Prune from"
- msgstr ""
- #: lib/remote.tcl:170
- msgid "Fetch from"
- msgstr ""
- #: lib/remote.tcl:213
- msgid "Push to"
- msgstr ""
++#: lib/index.tcl:392
 +msgid "Do Nothing"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/merge.tcl:13
 +msgid ""
 +"Cannot merge while amending.\n"
 +"\n"
 +"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/merge.tcl:27
 +msgid ""
 +"Last scanned state does not match repository state.\n"
 +"\n"
 +"Another Git program has modified this repository since the last scan.  A "
 +"rescan must be performed before a merge can be performed.\n"
 +"\n"
 +"The rescan will be automatically started now.\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/merge.tcl:44
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"You are in the middle of a conflicted merge.\n"
 +"\n"
 +"File %s has merge conflicts.\n"
 +"\n"
 +"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current "
 +"merge.  Only then can you begin another merge.\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/merge.tcl:54
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"You are in the middle of a change.\n"
 +"\n"
 +"File %s is modified.\n"
 +"\n"
 +"You should complete the current commit before starting a merge.  Doing so "
 +"will help you abort a failed merge, should the need arise.\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/merge.tcl:106
 +#, tcl-format
 +msgid "%s of %s"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/merge.tcl:119
 +#, tcl-format
 +msgid "Merging %s and %s"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/merge.tcl:131
 +msgid "Merge completed successfully."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/merge.tcl:133
 +msgid "Merge failed.  Conflict resolution is required."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/merge.tcl:158
 +#, tcl-format
 +msgid "Merge Into %s"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/merge.tcl:177
 +msgid "Revision To Merge"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/merge.tcl:212
 +msgid ""
 +"Cannot abort while amending.\n"
 +"\n"
 +"You must finish amending this commit.\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/merge.tcl:222
 +msgid ""
 +"Abort merge?\n"
 +"\n"
 +"Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
 +"\n"
 +"Continue with aborting the current merge?"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/merge.tcl:228
 +msgid ""
 +"Reset changes?\n"
 +"\n"
 +"Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
 +"\n"
 +"Continue with resetting the current changes?"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/merge.tcl:239
 +msgid "Aborting"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/merge.tcl:266
 +msgid "Abort failed."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/merge.tcl:268
 +msgid "Abort completed.  Ready."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/option.tcl:82
 +msgid "Restore Defaults"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/option.tcl:86
 +msgid "Save"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/option.tcl:96
 +#, tcl-format
 +msgid "%s Repository"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/option.tcl:97
 +msgid "Global (All Repositories)"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/option.tcl:103
 +msgid "User Name"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/option.tcl:104
 +msgid "Email Address"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/option.tcl:106
 +msgid "Summarize Merge Commits"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/option.tcl:107
 +msgid "Merge Verbosity"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/option.tcl:108
 +msgid "Show Diffstat After Merge"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/option.tcl:110
 +msgid "Trust File Modification Timestamps"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/option.tcl:111
 +msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/option.tcl:112
 +msgid "Match Tracking Branches"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/option.tcl:113
 +msgid "Number of Diff Context Lines"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/option.tcl:114
 +msgid "New Branch Name Template"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/option.tcl:176
 +msgid "Change Font"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/option.tcl:180
 +#, tcl-format
 +msgid "Choose %s"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/option.tcl:186
 +msgid "pt."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/option.tcl:200
 +msgid "Preferences"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/option.tcl:235
 +msgid "Failed to completely save options:"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/shortcut.tcl:26 lib/shortcut.tcl:74
- msgid "Cannot write script:"
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
 +msgid "Delete Remote Branch"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:47
 +msgid "From Repository"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
 +msgid "Remote:"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
 +msgid "Arbitrary URL:"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:84
 +msgid "Branches"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:109
 +msgid "Delete Only If"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:111
 +msgid "Merged Into:"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:119
 +msgid "Always (Do not perform merge checks)"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:152
 +msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:184
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"The following branches are not completely merged into %s:\n"
 +"\n"
 +" - %s"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:189
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
 +"necessary commits.  Try fetching from %s first."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:207
 +msgid "Please select one or more branches to delete."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:216
 +msgid ""
 +"Recovering deleted branches is difficult.\n"
 +"\n"
 +"Delete the selected branches?"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:226
 +#, tcl-format
 +msgid "Deleting branches from %s"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:286
 +msgid "No repository selected."
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:291
 +#, tcl-format
 +msgid "Scanning %s..."
 +msgstr ""
 +
- #: lib/shortcut.tcl:149
++#: lib/remote.tcl:165
++msgid "Prune from"
++msgstr ""
++
++#: lib/remote.tcl:170
++msgid "Fetch from"
++msgstr ""
++
++#: lib/remote.tcl:213
++msgid "Push to"
++msgstr ""
++
++#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
++msgid "Cannot write shortcut:"
 +msgstr ""
 +
++#: lib/shortcut.tcl:136
 +msgid "Cannot write icon:"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/status_bar.tcl:83
 +#, tcl-format
 +msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/transport.tcl:6
 +#, tcl-format
 +msgid "fetch %s"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/transport.tcl:7
 +#, tcl-format
 +msgid "Fetching new changes from %s"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/transport.tcl:18
 +#, tcl-format
 +msgid "remote prune %s"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/transport.tcl:19
 +#, tcl-format
 +msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
 +#, tcl-format
 +msgid "push %s"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/transport.tcl:26
 +#, tcl-format
 +msgid "Pushing changes to %s"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/transport.tcl:72
 +#, tcl-format
 +msgid "Pushing %s %s to %s"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/transport.tcl:89
 +msgid "Push Branches"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/transport.tcl:103
 +msgid "Source Branches"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/transport.tcl:120
 +msgid "Destination Repository"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/transport.tcl:158
 +msgid "Transfer Options"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/transport.tcl:160
 +msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/transport.tcl:164
 +msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
 +msgstr ""
 +
 +#: lib/transport.tcl:168
 +msgid "Include tags"
 +msgstr ""
index 8e3d9a2f07b10f41d0b534158c91621310fc7b0f,0000000000000000000000000000000000000000..bb46b48d6b84446a23c14af88c339fda7e417718
mode 100644,000000..100644
--- /dev/null
@@@ -1,180 -1,0 +1,184 @@@
- "POT-Creation-Date: 2007-10-05 22:30+0200\n"
 +# Translation of git-gui glossary to Italian
 +# Copyright (C) 2007 Shawn Pearce, et al.
 +# This file is distributed under the same license as the git package.
 +# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: git-gui glossary\n"
- "attivare, effettuare un checkout, attivare revisione, prelevare (TortoiseCVS), "
- "ritirare (TSVN)?"
++"POT-Creation-Date: 2007-10-19 21:43+0200\n"
 +"PO-Revision-Date: 2007-10-10 15:24+0200\n"
 +"Last-Translator: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>\n"
 +"Language-Team: Italian \n"
 +"MIME-Version: 1.0\n"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 +
 +#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 +msgid ""
 +"English Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
 +msgstr ""
 +"Traduzione italiana.\n"
 +"Altri SCM in italiano:\n"
 +"  http://tortoisesvn.tigris.org/svn/tortoisesvn/trunk/Languages/Tortoise_it."
 +"po (username=guest, password empty),\n"
 +"  http://tortoisecvs.cvs.sourceforge.net/tortoisecvs/po/TortoiseCVS/it_IT.po?"
 +"view=markup ,\n"
 +"  http://rapidsvn.tigris.org/svn/rapidsvn/trunk/src/locale/it_IT/rapidsvn.po "
 +"(username=guest, password empty)"
 +
 +#. ""
 +msgid "amend"
 +msgstr "correggere, correzione"
 +
 +#. ""
 +msgid "annotate"
 +msgstr "annotare, annotazione"
 +
 +#. "A 'branch' is an active line of development."
 +msgid "branch [noun]"
 +msgstr "ramo, diramazione, ramificazione"
 +
 +#. ""
 +msgid "branch [verb]"
 +msgstr "creare ramo, ramificare, diramare"
 +
 +#. ""
 +msgid "checkout [noun]"
 +msgstr "attivazione, checkout, revisione attiva, prelievo (TortoiseCVS)?"
 +
 +#. "The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database."
 +msgid "checkout [verb]"
 +msgstr ""
- #. ""
++"attivare, effettuare un checkout, attivare revisione, prelevare "
++"(TortoiseCVS), ritirare (TSVN)?"
 +
 +#. ""
 +msgid "clone [verb]"
 +msgstr "clonare"
 +
 +#. "A single point in the git history."
 +msgid "commit [noun]"
 +msgstr "revisione, commit, deposito (TortoiseCVS), invio (TSVN)?"
 +
 +#. "The action of storing a new snapshot of the project's state in the git history."
 +msgid "commit [verb]"
 +msgstr ""
 +"creare una nuova revisione, archiviare, effettuare un commit, depositare "
 +"(nel server), fare un deposito (TortoiseCVS), inviare (TSVN)?"
 +
 +#. ""
 +msgid "diff [noun]"
 +msgstr "differenza, confronto, comparazione, raffronto"
 +
 +#. ""
 +msgid "diff [verb]"
 +msgstr "confronta, mostra le differenze"
 +
 +#. "A fast-forward is a special type of merge where you have a revision and you are merging another branch's changes that happen to be a descendant of what you have."
 +msgid "fast forward merge"
 +msgstr "fusione in 'fast-forward', fusione in avanti veloce"
 +
 +#. "Fetching a branch means to get the branch's head from a remote repository, to find out which objects are missing from the local object database, and to get them, too."
 +msgid "fetch"
 +msgstr "recuperare, prelevare, prendere da, recuperare (TSVN)"
 +
 +#. "A collection of files. The index is a stored version of your working tree."
 +msgid "index (in git-gui: staging area)"
 +msgstr "indice"
 +
 +#. "A successful merge results in the creation of a new commit representing the result of the merge."
 +msgid "merge [noun]"
 +msgstr "fusione, unione"
 +
 +#. "To bring the contents of another branch into the current branch."
 +msgid "merge [verb]"
 +msgstr "effettuare la fusione, unire, fondere, eseguire la fusione"
 +
 +#. ""
 +msgid "message"
 +msgstr "messaggio, commento"
 +
- "duplicato locale di ramo remoto, ramo in 'tracking', ramo inseguitore? ramo di {inseguimento,allineamento,"
- "rilevamento,puntamento}?"
++#. "Deletes all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'."
 +msgid "prune"
 +msgstr "potatura"
 +
 +#. "Pulling a branch means to fetch it and merge it."
 +msgid "pull"
 +msgstr ""
 +"prendi (recupera) e fondi (unisci)? (in pratica una traduzione di fetch + "
 +"merge)"
 +
 +#. "Pushing a branch means to get the branch's head ref from a remote repository, and ... (well, can someone please explain it for mere mortals?)"
 +msgid "push"
 +msgstr "propaga"
 +
 +#. ""
 +msgid "redo"
 +msgstr "ripeti, rifai"
 +
++#. "An other repository ('remote'). One might have a set of remotes whose branches one tracks."
++msgid "remote"
++msgstr "remoto"
++
 +#. "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)"
 +msgid "repository"
 +msgstr "archivio, repository, database? deposito (rapidsvn)?"
 +
 +#. ""
 +msgid "reset"
 +msgstr "ripristinare, annullare, azzerare, ripristinare"
 +
 +#. ""
 +msgid "revert"
 +msgstr ""
 +"annullare, inverti (rapidsvn), ritorna allo stato precedente, annulla le "
 +"modifiche della revisione"
 +
 +#. "A particular state of files and directories which was stored in the object database."
 +msgid "revision"
 +msgstr "revisione (TortoiseSVN)"
 +
 +#. ""
 +msgid "sign off"
 +msgstr "sign off, firma"
 +
 +#. ""
 +msgid "staging area"
 +msgstr ""
 +"area di preparazione, zona di preparazione, modifiche in preparazione? "
 +"modifiche in allestimento?"
 +
 +#. ""
 +msgid "status"
 +msgstr "stato"
 +
 +#. "A ref pointing to a tag or commit object"
 +msgid "tag [noun]"
 +msgstr "etichetta, etichettatura (TortoiseCVS)"
 +
 +#. ""
 +msgid "tag [verb]"
 +msgstr "etichettare"
 +
 +#. "A regular git branch that is used to follow changes from another repository."
 +msgid "tracking branch"
 +msgstr ""
++"duplicato locale di ramo remoto, ramo in 'tracking', ramo inseguitore? ramo "
++"di {inseguimento,allineamento,rilevamento,puntamento}?"
 +
 +#. ""
 +msgid "undo"
 +msgstr "annulla"
 +
 +#. ""
 +msgid "update"
 +msgstr "aggiornamento, aggiornare"
 +
 +#. ""
 +msgid "verify"
 +msgstr "verifica, verificare"
 +
 +#. "The tree of actual checked out files."
 +msgid "working copy, working tree"
 +msgstr "directory di lavoro, copia di lavoro"
index e8c04f7aeae959bfd103cded105202883065d9ca,0000000000000000000000000000000000000000..627c05eb99431183cdea5bf6cd87e650f6d9ff8c
mode 100644,000000..100644
--- /dev/null
@@@ -1,1895 -1,0 +1,1937 @@@
- "POT-Creation-Date: 2007-10-10 04:04-0400\n"
- "PO-Revision-Date: 2007-07-27 13:15+0200\n"
 +# Hungarian translations for git-gui-i package.
 +# Copyright (C) 2007 THE git-gui-i'S COPYRIGHT HOLDER
 +# This file is distributed under the same license as the git-gui-i package.
 +# Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>, 2007.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: git-gui-i 18n\n"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- #: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744
- #: git-gui.sh:763
++"POT-Creation-Date: 2007-11-24 10:36+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2007-12-04 01:15+0100\n"
 +"Last-Translator: Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>\n"
 +"Language-Team: Hungarian\n"
 +"MIME-Version: 1.0\n"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 +
- msgstr ""
++#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:604 git-gui.sh:618 git-gui.sh:631 git-gui.sh:714
++#: git-gui.sh:733
 +msgid "git-gui: fatal error"
- #: git-gui.sh:595
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "git-gui: végzetes hiba"
 +
- msgstr "Érvénytelen font lett megadva a grafikus felületben.%s:"
++#: git-gui.sh:565
++#, tcl-format
 +msgid "Invalid font specified in %s:"
- #: git-gui.sh:620
++msgstr "Érvénytelen font lett megadva itt: %s:"
 +
- #: git-gui.sh:621
++#: git-gui.sh:590
 +msgid "Main Font"
 +msgstr "Fő betűtípus"
 +
- #: git-gui.sh:635
++#: git-gui.sh:591
 +msgid "Diff/Console Font"
 +msgstr "Diff/konzol betűtípus"
 +
- #: git-gui.sh:662
++#: git-gui.sh:605
 +msgid "Cannot find git in PATH."
 +msgstr "A git nem található a PATH-ban."
 +
- #: git-gui.sh:680
++#: git-gui.sh:632
 +msgid "Cannot parse Git version string:"
 +msgstr "Nem értelmezhető a Git verzió sztring:"
 +
- #: git-gui.sh:853
++#: git-gui.sh:650
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Git version cannot be determined.\n"
 +"\n"
 +"%s claims it is version '%s'.\n"
 +"\n"
 +"%s requires at least Git 1.5.0 or later.\n"
 +"\n"
 +"Assume '%s' is version 1.5.0?\n"
 +msgstr ""
 +"Nem állípítható meg a Git verziója.\n"
 +"\n"
 +"A(z) %s szerint a verzió '%s'.\n"
 +"\n"
 +"A(z) %s a Git 1.5.0 vagy későbbi verzióját igényli.\n"
 +"\n"
 +"Feltételezhetjük, hogy a(z) '%s' verziója legalább 1.5.0?\n"
 +
- #: git-gui.sh:860
- #, fuzzy
++#: git-gui.sh:888
 +msgid "Git directory not found:"
 +msgstr "A Git könyvtár nem található:"
 +
- msgstr "Nem használható vicces .git könyvtár:"
++#: git-gui.sh:895
 +msgid "Cannot move to top of working directory:"
- #: git-gui.sh:867
++msgstr "Nem lehet a munkakönyvtár tetejére lépni:"
 +
- #: git-gui.sh:872
++#: git-gui.sh:902
 +msgid "Cannot use funny .git directory:"
 +msgstr "Nem használható vicces .git könyvtár:"
 +
- #: git-gui.sh:1019
++#: git-gui.sh:907
 +msgid "No working directory"
 +msgstr "Nincs munkakönyvtár"
 +
- #: git-gui.sh:1084
++#: git-gui.sh:1054
 +msgid "Refreshing file status..."
 +msgstr "A fájlok státuszának frissítése..."
 +
- #: git-gui.sh:1259 lib/browser.tcl:245
++#: git-gui.sh:1119
 +msgid "Scanning for modified files ..."
 +msgstr "Módosított fájlok keresése ..."
 +
- #: git-gui.sh:1525
++#: git-gui.sh:1294 lib/browser.tcl:245
 +msgid "Ready."
 +msgstr "Kész."
 +
- #: git-gui.sh:1527
++#: git-gui.sh:1560
 +msgid "Unmodified"
 +msgstr "Nem módosított"
 +
- #: git-gui.sh:1528 git-gui.sh:1533
++#: git-gui.sh:1562
 +msgid "Modified, not staged"
 +msgstr "Módosított, de nem kiválasztott"
 +
- #: git-gui.sh:1529 git-gui.sh:1534
++#: git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1568
 +msgid "Staged for commit"
 +msgstr "Kiválasztva commitolásra"
 +
- #: git-gui.sh:1530 git-gui.sh:1535
++#: git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1569
 +msgid "Portions staged for commit"
 +msgstr "Részek kiválasztva commitolásra"
 +
- #: git-gui.sh:1532
++#: git-gui.sh:1565 git-gui.sh:1570
 +msgid "Staged for commit, missing"
 +msgstr "Kiválasztva commitolásra, hiányzó"
 +
- #: git-gui.sh:1537
++#: git-gui.sh:1567
 +msgid "Untracked, not staged"
 +msgstr "Nem követett, nem kiválasztott"
 +
- #: git-gui.sh:1538
++#: git-gui.sh:1572
 +msgid "Missing"
 +msgstr "Hiányzó"
 +
- #: git-gui.sh:1539
++#: git-gui.sh:1573
 +msgid "Staged for removal"
 +msgstr "Kiválasztva eltávolításra"
 +
- #: git-gui.sh:1541 git-gui.sh:1542 git-gui.sh:1543 git-gui.sh:1544
++#: git-gui.sh:1574
 +msgid "Staged for removal, still present"
 +msgstr "Kiválasztva eltávolításra, jelenleg is elérhető"
 +
- #: git-gui.sh:1579
++#: git-gui.sh:1576 git-gui.sh:1577 git-gui.sh:1578 git-gui.sh:1579
 +msgid "Requires merge resolution"
 +msgstr "Merge feloldás szükséges"
 +
- #: git-gui.sh:1588
++#: git-gui.sh:1614
 +msgid "Starting gitk... please wait..."
 +msgstr "A gitk indítása... várjunk..."
 +
- #: git-gui.sh:1788 lib/choose_repository.tcl:32
++#: git-gui.sh:1623
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Unable to start gitk:\n"
 +"\n"
 +"%s does not exist"
 +msgstr ""
 +"A gitk indítása sikertelen:\n"
 +"\n"
 +"A(z) %s nem létezik"
 +
- #: git-gui.sh:1789
++#: git-gui.sh:1823 lib/choose_repository.tcl:35
 +msgid "Repository"
 +msgstr "Repó"
 +
- #: git-gui.sh:1791 lib/choose_rev.tcl:560
++#: git-gui.sh:1824
 +msgid "Edit"
 +msgstr "Szerkesztés"
 +
- #: git-gui.sh:1794 lib/choose_rev.tcl:547
- #, fuzzy
++#: git-gui.sh:1826 lib/choose_rev.tcl:560
 +msgid "Branch"
 +msgstr "Branch"
 +
- msgstr "Commit"
++#: git-gui.sh:1829 lib/choose_rev.tcl:547
 +msgid "Commit@@noun"
- #: git-gui.sh:1797 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
++msgstr "Commit@@főnév"
 +
- #: git-gui.sh:1798 lib/choose_rev.tcl:556
- #, fuzzy
++#: git-gui.sh:1832 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
 +msgid "Merge"
 +msgstr "Merge"
 +
- msgstr "Távoli:"
++#: git-gui.sh:1833 lib/choose_rev.tcl:556
 +msgid "Remote"
- #: git-gui.sh:1807
++msgstr "Távoli"
 +
- #: git-gui.sh:1811
++#: git-gui.sh:1842
 +msgid "Browse Current Branch's Files"
 +msgstr "A jelenlegi branch fájljainak böngészése"
 +
- #: git-gui.sh:1816
++#: git-gui.sh:1846
 +msgid "Browse Branch Files..."
 +msgstr "A branch fájljainak böngészése..."
 +
- #: git-gui.sh:1820
++#: git-gui.sh:1851
 +msgid "Visualize Current Branch's History"
 +msgstr "A jelenlegi branch történetének vizualizálása"
 +
- #: git-gui.sh:1827
++#: git-gui.sh:1855
 +msgid "Visualize All Branch History"
 +msgstr "Az összes branch történetének vizualizálása"
 +
- #: git-gui.sh:1829
++#: git-gui.sh:1862
 +#, tcl-format
 +msgid "Browse %s's Files"
 +msgstr "A(z) %s branch fájljainak böngészése"
 +
- #: git-gui.sh:1834 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
++#: git-gui.sh:1864
 +#, tcl-format
 +msgid "Visualize %s's History"
 +msgstr "A(z) %s branch történetének vizualizálása"
 +
- #: git-gui.sh:1837 lib/database.tcl:34
++#: git-gui.sh:1869 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
 +msgid "Database Statistics"
 +msgstr "Adatbázis statisztikák"
 +
- #: git-gui.sh:1840
++#: git-gui.sh:1872 lib/database.tcl:34
 +msgid "Compress Database"
 +msgstr "Adatbázis tömörítése"
 +
- #: git-gui.sh:1847 git-gui.sh:1851 git-gui.sh:1855 lib/shortcut.tcl:9
- #: lib/shortcut.tcl:45 lib/shortcut.tcl:84
++#: git-gui.sh:1875
 +msgid "Verify Database"
 +msgstr "Adatbázis ellenőrzése"
 +
- #: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 lib/choose_repository.tcl:95
++#: git-gui.sh:1882 git-gui.sh:1886 git-gui.sh:1890 lib/shortcut.tcl:7
++#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
 +msgid "Create Desktop Icon"
 +msgstr "Asztal ikon létrehozása"
 +
- #: git-gui.sh:1867
++#: git-gui.sh:1895 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184
 +msgid "Quit"
 +msgstr "Kilépés"
 +
- #: git-gui.sh:1870
++#: git-gui.sh:1902
 +msgid "Undo"
 +msgstr "Visszavonás"
 +
- #: git-gui.sh:1874 git-gui.sh:2366
++#: git-gui.sh:1905
 +msgid "Redo"
 +msgstr "Mégis"
 +
- #: git-gui.sh:1877 git-gui.sh:2369 git-gui.sh:2440 git-gui.sh:2512
++#: git-gui.sh:1909 git-gui.sh:2403
 +msgid "Cut"
 +msgstr "Kivágás"
 +
- #: git-gui.sh:1880 git-gui.sh:2372
++#: git-gui.sh:1912 git-gui.sh:2406 git-gui.sh:2477 git-gui.sh:2549
 +#: lib/console.tcl:67
 +msgid "Copy"
 +msgstr "Másolás"
 +
- #: git-gui.sh:1883 git-gui.sh:2375 lib/branch_delete.tcl:26
++#: git-gui.sh:1915 git-gui.sh:2409
 +msgid "Paste"
 +msgstr "Beillesztés"
 +
- #: git-gui.sh:1887 git-gui.sh:2379 git-gui.sh:2516 lib/console.tcl:69
++#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:2412 lib/branch_delete.tcl:26
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
 +msgid "Delete"
 +msgstr "Törlés"
 +
- #: git-gui.sh:1896
++#: git-gui.sh:1922 git-gui.sh:2416 git-gui.sh:2553 lib/console.tcl:69
 +msgid "Select All"
 +msgstr "Mindent kiválaszt"
 +
- #: git-gui.sh:1902
++#: git-gui.sh:1931
 +msgid "Create..."
 +msgstr "Létrehozás..."
 +
- #: git-gui.sh:1908
++#: git-gui.sh:1937
 +msgid "Checkout..."
 +msgstr "Checkout..."
 +
- #: git-gui.sh:1913 git-gui.sh:2012
++#: git-gui.sh:1943
 +msgid "Rename..."
 +msgstr "Átnevezés..."
 +
- #: git-gui.sh:1918
++#: git-gui.sh:1948 git-gui.sh:2048
 +msgid "Delete..."
 +msgstr "Törlés..."
 +
- #: git-gui.sh:1930 git-gui.sh:2313
++#: git-gui.sh:1953
 +msgid "Reset..."
 +msgstr "Visszaállítás..."
 +
- #: git-gui.sh:1938 git-gui.sh:2320
++#: git-gui.sh:1965 git-gui.sh:2350
 +msgid "New Commit"
 +msgstr "Új commit"
 +
- #: git-gui.sh:1947 git-gui.sh:2280 lib/remote_branch_delete.tcl:99
++#: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357
 +msgid "Amend Last Commit"
 +msgstr "Utolsó commit javítása"
 +
- #: git-gui.sh:1953
++#: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99
 +msgid "Rescan"
 +msgstr "Keresés újra"
 +
- #: git-gui.sh:1958
++#: git-gui.sh:1988
 +msgid "Stage To Commit"
 +msgstr "Kiválasztás commitolásra"
 +
- #: git-gui.sh:1964
++#: git-gui.sh:1994
 +msgid "Stage Changed Files To Commit"
 +msgstr "Módosított fájlok kiválasztása commitolásra"
 +
- #: git-gui.sh:1969 lib/index.tcl:352
++#: git-gui.sh:2000
 +msgid "Unstage From Commit"
 +msgstr "Commitba való kiválasztás visszavonása"
 +
- #: git-gui.sh:1976 git-gui.sh:2292 git-gui.sh:2390
++#: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393
 +msgid "Revert Changes"
 +msgstr "Változtatások visszaállítása"
 +
- #: git-gui.sh:1980 git-gui.sh:2296
- #, fuzzy
++#: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427
 +msgid "Sign Off"
 +msgstr "Aláír"
 +
- msgstr "Commit"
++#: git-gui.sh:2016 git-gui.sh:2333
 +msgid "Commit@@verb"
- #: git-gui.sh:1991
++msgstr "Commit@@ige"
 +
- #: git-gui.sh:1996
++#: git-gui.sh:2027
 +msgid "Local Merge..."
 +msgstr "Helyi merge..."
 +
- #: git-gui.sh:2008
++#: git-gui.sh:2032
 +msgid "Abort Merge..."
 +msgstr "Merge megszakítása..."
 +
- #: git-gui.sh:2019 lib/choose_repository.tcl:41
++#: git-gui.sh:2044
 +msgid "Push..."
 +msgstr "Push..."
 +
- #: git-gui.sh:2022 git-gui.sh:2044 lib/about.tcl:13
- #: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
++#: git-gui.sh:2055 lib/choose_repository.tcl:40
 +msgid "Apple"
 +msgstr "Apple"
 +
- #: git-gui.sh:2026
++#: git-gui.sh:2058 git-gui.sh:2080 lib/about.tcl:13
++#: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49
 +#, tcl-format
 +msgid "About %s"
 +msgstr "Névjegy: %s"
 +
- msgstr ""
++#: git-gui.sh:2062
 +msgid "Preferences..."
- #: git-gui.sh:2034 git-gui.sh:2558
++msgstr "Beállítások..."
 +
- #: git-gui.sh:2040 lib/choose_repository.tcl:47
++#: git-gui.sh:2070 git-gui.sh:2595
 +msgid "Options..."
 +msgstr "Opciók..."
 +
- #: git-gui.sh:2081
++#: git-gui.sh:2076 lib/choose_repository.tcl:46
 +msgid "Help"
 +msgstr "Segítség"
 +
- #: git-gui.sh:2165
++#: git-gui.sh:2117
 +msgid "Online Documentation"
 +msgstr "Online dokumentáció"
 +
- msgstr ""
++#: git-gui.sh:2201
 +#, tcl-format
 +msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
- #: git-gui.sh:2198
++msgstr "végzetes hiba: nem érhető el a(z) %s útvonal: Nincs ilyen fájl vagy könyvtár"
 +
- #: git-gui.sh:2219
- #, fuzzy
++#: git-gui.sh:2234
 +msgid "Current Branch:"
 +msgstr "Jelenlegi branch:"
 +
- #: git-gui.sh:2239
- #, fuzzy
++#: git-gui.sh:2255
 +msgid "Staged Changes (Will Commit)"
 +msgstr "Kiválasztott változtatások (commitolva lesz)"
 +
- msgstr "Változtatások kiválasztása"
++#: git-gui.sh:2274
 +msgid "Unstaged Changes"
- #: git-gui.sh:2286
++msgstr "Kiválasztatlan változtatások"
 +
- #: git-gui.sh:2302 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
++#: git-gui.sh:2323
 +msgid "Stage Changed"
 +msgstr "Változtatások kiválasztása"
 +
- #: git-gui.sh:2332
++#: git-gui.sh:2339 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
 +msgid "Push"
 +msgstr "Push"
 +
- #: git-gui.sh:2333
++#: git-gui.sh:2369
 +msgid "Initial Commit Message:"
 +msgstr "Kezdeti commit üzenet:"
 +
- #: git-gui.sh:2334
++#: git-gui.sh:2370
 +msgid "Amended Commit Message:"
 +msgstr "Javító commit üzenet:"
 +
- #: git-gui.sh:2335
++#: git-gui.sh:2371
 +msgid "Amended Initial Commit Message:"
 +msgstr "Kezdeti javító commit üzenet:"
 +
- #: git-gui.sh:2336
++#: git-gui.sh:2372
 +msgid "Amended Merge Commit Message:"
 +msgstr "Javító merge commit üzenet:"
 +
- #: git-gui.sh:2337
++#: git-gui.sh:2373
 +msgid "Merge Commit Message:"
 +msgstr "Merge commit üzenet:"
 +
- #: git-gui.sh:2382 git-gui.sh:2520 lib/console.tcl:71
++#: git-gui.sh:2374
 +msgid "Commit Message:"
 +msgstr "Commit üzenet:"
 +
- #: git-gui.sh:2406 lib/blame.tcl:104
++#: git-gui.sh:2419 git-gui.sh:2557 lib/console.tcl:71
 +msgid "Copy All"
 +msgstr "Összes másolása"
 +
- #: git-gui.sh:2508
++#: git-gui.sh:2443 lib/blame.tcl:104
 +msgid "File:"
 +msgstr "Fájl:"
 +
- #: git-gui.sh:2529
++#: git-gui.sh:2545
 +msgid "Refresh"
 +msgstr "Frissítés"
 +
- #: git-gui.sh:2535
++#: git-gui.sh:2566
 +msgid "Apply/Reverse Hunk"
 +msgstr "Hunk alkalmazása/visszaállítása"
 +
- #: git-gui.sh:2539
++#: git-gui.sh:2572
 +msgid "Decrease Font Size"
 +msgstr "Font méret csökkentése"
 +
- #: git-gui.sh:2544
++#: git-gui.sh:2576
 +msgid "Increase Font Size"
 +msgstr "Fönt méret növelése"
 +
- #: git-gui.sh:2551
++#: git-gui.sh:2581
 +msgid "Show Less Context"
 +msgstr "Kevesebb környezet mutatása"
 +
- #: git-gui.sh:2565
++#: git-gui.sh:2588
 +msgid "Show More Context"
 +msgstr "Több környezet mutatása"
 +
- #: git-gui.sh:2567
++#: git-gui.sh:2602
 +msgid "Unstage Hunk From Commit"
 +msgstr "Hunk törlése commitból"
 +
- #: git-gui.sh:2586
++#: git-gui.sh:2604
 +msgid "Stage Hunk For Commit"
 +msgstr "Hunk kiválasztása commitba"
 +
- #: git-gui.sh:2677
++#: git-gui.sh:2623
 +msgid "Initializing..."
 +msgstr "Inicializálás..."
 +
- #: git-gui.sh:2707
++#: git-gui.sh:2718
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Possible environment issues exist.\n"
 +"\n"
 +"The following environment variables are probably\n"
 +"going to be ignored by any Git subprocess run\n"
 +"by %s:\n"
 +"\n"
 +msgstr ""
++"Lehetséges, hogy környezeti problémák vannak.\n"
++"\n"
++"A következő környezeti változók valószínűleg\n"
++"figyelmen kívül lesznek hagyva a(z) %s által\n"
++"indított folyamatok által:\n"
++"\n"
 +
- #: git-gui.sh:2712
++#: git-gui.sh:2748
 +msgid ""
 +"\n"
 +"This is due to a known issue with the\n"
 +"Tcl binary distributed by Cygwin."
 +msgstr ""
++"\n"
++"Ez a Cygwin által terjesztett Tcl binárisban\n"
++"lévő ismert hiba miatt van."
 +
- msgstr ""
++#: git-gui.sh:2753
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"\n"
 +"\n"
 +"A good replacement for %s\n"
 +"is placing values for the user.name and\n"
 +"user.email settings into your personal\n"
 +"~/.gitconfig file.\n"
 +msgstr ""
++"\n"
++"\n"
++"Egy jó helyettesítés a(z) %s számára\n"
++"a user.name és user.email beállítások\n"
++"elhelyezése a személyes\n"
++"~/.gitconfig fájlba.\n"
 +
 +#: lib/about.tcl:25
 +msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
 +msgstr "git-gui - egy grafikus felület a Githez."
 +
 +#: lib/blame.tcl:77
 +msgid "File Viewer"
 +msgstr "Fájl néző"
 +
 +#: lib/blame.tcl:81
 +msgid "Commit:"
 +msgstr "Commit:"
 +
 +#: lib/blame.tcl:249
 +msgid "Copy Commit"
 +msgstr "Commit másolása"
 +
 +#: lib/blame.tcl:369
 +#, tcl-format
 +msgid "Reading %s..."
 +msgstr "A(z) %s olvasása..."
 +
 +#: lib/blame.tcl:473
 +msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
- msgstr ""
++msgstr "A másolást/átnevezést követő annotációk betöltése..."
 +
 +#: lib/blame.tcl:493
 +msgid "lines annotated"
- msgstr ""
++msgstr "sor annotálva"
 +
 +#: lib/blame.tcl:674
 +msgid "Loading original location annotations..."
- msgstr ""
++msgstr "Az eredeti hely annotációk betöltése..."
 +
 +#: lib/blame.tcl:677
 +msgid "Annotation complete."
- #, fuzzy
++msgstr "Az annotáció kész."
 +
 +#: lib/blame.tcl:731
- msgstr "A(z) %s betöltése..."
 +msgid "Loading annotation..."
- msgstr ""
++msgstr "Az annotáció betöltése..."
 +
 +#: lib/blame.tcl:787
 +msgid "Author:"
- #, fuzzy
++msgstr "Szerző:"
 +
 +#: lib/blame.tcl:791
- msgstr "Commit:"
 +msgid "Committer:"
- msgstr ""
++msgstr "Commiter:"
 +
 +#: lib/blame.tcl:796
 +msgid "Original File:"
- msgstr ""
++msgstr "Eredeti fájl:"
 +
 +#: lib/blame.tcl:910
 +msgid "Originally By:"
- #, fuzzy
++msgstr "Eredeti szerző:"
 +
 +#: lib/blame.tcl:916
- msgstr "Fájl:"
 +msgid "In File:"
- msgstr ""
++msgstr "Ebben a fájlban:"
 +
 +#: lib/blame.tcl:921
 +msgid "Copied Or Moved Here By:"
- #: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:199
++msgstr "Ide másolta vagy helyezte:"
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19
 +msgid "Checkout Branch"
 +msgstr "Branch checkoutolása"
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:23
 +msgid "Checkout"
 +msgstr "Checkout"
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
 +#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:281
 +#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
 +#: lib/option.tcl:90 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97
 +msgid "Cancel"
 +msgstr "Mégsem"
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:286
 +msgid "Revision"
 +msgstr "Revízió"
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:202
 +msgid "Options"
 +msgstr "Opciók"
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:92
 +msgid "Fetch Tracking Branch"
 +msgstr "Követő branch letöltése"
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:44
 +msgid "Detach From Local Branch"
 +msgstr "Helyi branch leválasztása"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:22
 +msgid "Create Branch"
 +msgstr "Branch létrehozása"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:27
 +msgid "Create New Branch"
 +msgstr "Új branch létrehozása"
 +
- #: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:215
- #: lib/choose_repository.tcl:305 lib/choose_repository.tcl:315
- #: lib/choose_repository.tcl:811
++#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375
 +msgid "Create"
 +msgstr "Létrehozás"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:40
 +msgid "Branch Name"
 +msgstr "Branch neve"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:43
 +msgid "Name:"
 +msgstr "Név:"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:58
 +msgid "Match Tracking Branch Name"
 +msgstr "Egyeztetendő követési branch név"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:66
 +msgid "Starting Revision"
 +msgstr "A következő revíziótól"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:72
 +msgid "Update Existing Branch:"
 +msgstr "Létező branch frissítése"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:75
 +msgid "No"
 +msgstr "Nem"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:80
 +msgid "Fast Forward Only"
 +msgstr "Csak fast forward"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514
 +msgid "Reset"
 +msgstr "Visszaállítás"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:97
 +msgid "Checkout After Creation"
 +msgstr "Checkout létrehozás után"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:131
 +msgid "Please select a tracking branch."
 +msgstr "Válasszunk ki egy követő branchet."
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:140
 +#, tcl-format
 +msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
 +msgstr "A(z) %s követő branch nem branch a távoli repóban."
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86
 +msgid "Please supply a branch name."
 +msgstr "Adjunk megy egy branch nevet."
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:164 lib/branch_rename.tcl:106
 +#, tcl-format
 +msgid "'%s' is not an acceptable branch name."
 +msgstr "A(z) '%s' nem egy elfogadható branch név."
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:15
 +msgid "Delete Branch"
 +msgstr "Branch törlése"
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:20
 +msgid "Delete Local Branch"
 +msgstr "Helyi branch törlése"
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:37
 +msgid "Local Branches"
 +msgstr "Helyi branchek"
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:52
 +msgid "Delete Only If Merged Into"
 +msgstr "Csak már merge-ölt törlése"
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:54
 +msgid "Always (Do not perform merge test.)"
 +msgstr "Mindig (Ne legyen merge teszt.)"
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:103
 +#, tcl-format
 +msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
 +msgstr "A következő branchek nem teljesen lettek merge-ölve ebbe: %s:"
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:115
 +msgid ""
 +"Recovering deleted branches is difficult. \n"
 +"\n"
 +" Delete the selected branches?"
 +msgstr ""
 +"A törölt branchek visszaállítása bonyolult. \n"
 +"\n"
 +" Biztosan törli a kiválasztott brancheket?"
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:141
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Failed to delete branches:\n"
 +"%s"
 +msgstr ""
 +"Nem sikerült törölni a következő brancheket:\n"
 +"%s"
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:14 lib/branch_rename.tcl:22
 +msgid "Rename Branch"
 +msgstr "Branch átnevezése"
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:26
 +msgid "Rename"
 +msgstr "Átnevezés"
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:36
 +msgid "Branch:"
 +msgstr "Branch:"
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:39
 +msgid "New Name:"
 +msgstr "Új név:"
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:75
 +msgid "Please select a branch to rename."
 +msgstr "Válasszunk ki egy átnevezendő branchet."
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179
 +#, tcl-format
 +msgid "Branch '%s' already exists."
 +msgstr "A(z) '%s' branch már létezik."
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:117
 +#, tcl-format
 +msgid "Failed to rename '%s'."
 +msgstr "Nem sikerült átnevezni: '%s'."
 +
 +#: lib/browser.tcl:17
 +msgid "Starting..."
 +msgstr "Indítás..."
 +
 +#: lib/browser.tcl:26
 +msgid "File Browser"
 +msgstr "Fájl böngésző"
 +
 +#: lib/browser.tcl:125 lib/browser.tcl:142
 +#, tcl-format
 +msgid "Loading %s..."
 +msgstr "A(z) %s betöltése..."
 +
 +#: lib/browser.tcl:186
 +msgid "[Up To Parent]"
 +msgstr "[Fel a szülőhöz]"
 +
 +#: lib/browser.tcl:266 lib/browser.tcl:272
 +msgid "Browse Branch Files"
 +msgstr "A branch fájljainak böngészése"
 +
- msgstr ""
++#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391
++#: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492
++#: lib/choose_repository.tcl:989
 +msgid "Browse"
 +msgstr "Böngészés"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:79
 +#, tcl-format
 +msgid "Fetching %s from %s"
 +msgstr "A(z) %s letöltése innen: %s"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:127
 +#, tcl-format
 +msgid "fatal: Cannot resolve %s"
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "végzetes: Nem lehet feloldani a következőt: %s"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31
 +msgid "Close"
 +msgstr "Bezárás"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:169
 +#, tcl-format
 +msgid "Branch '%s' does not exist."
 +msgstr "A(z) '%s' branch nem létezik."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:206
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Branch '%s' already exists.\n"
 +"\n"
 +"It cannot fast-forward to %s.\n"
 +"A merge is required."
 +msgstr ""
 +"A(z) '%s' branch már létezik.\n"
 +"\n"
 +"Nem lehet fast-forwardolni a következőhöz: %s.\n"
 +"Egy merge szükséges."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:220
 +#, tcl-format
 +msgid "Merge strategy '%s' not supported."
 +msgstr "A(z) '%s' merge strategy nem támogatott."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:239
 +#, tcl-format
 +msgid "Failed to update '%s'."
 +msgstr "Nem sikerült frissíteni a következőt: '%s'."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:251
 +msgid "Staging area (index) is already locked."
 +msgstr "A kiválasztási terület (index) már zárolva van."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:266
 +msgid ""
 +"Last scanned state does not match repository state.\n"
 +"\n"
 +"Another Git program has modified this repository since the last scan.  A "
 +"rescan must be performed before the current branch can be changed.\n"
 +"\n"
 +"The rescan will be automatically started now.\n"
 +msgstr ""
 +"Az utolsó keresési állapot nem egyezik meg a repó állpotával.\n"
 +"\n"
 +"Egy másik Git program módosította ezt a repót az utolsó keresés óta. Egy "
 +"újrakeresés mindenképpen szükséges mielőtt a jelenlegi branchet módosítani "
 +"lehetne.\n"
 +"\n"
 +"Az újrakeresés most automatikusan el fog indulni.\n"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:322
- msgstr "Nincs munkakönyvtár"
++#, tcl-format
 +msgid "Updating working directory to '%s'..."
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "A munkkönyvtár frissiítése a következőre: '%s'..."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:353
 +#, tcl-format
 +msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
 +msgstr "A(z) '%s' checkoutja megszakítva (fájlszintű merge-ölés szükséges)."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:354
 +msgid "File level merge required."
 +msgstr "Fájlszintű merge-ölés szükséges."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:358
 +#, tcl-format
 +msgid "Staying on branch '%s'."
 +msgstr "Jelenleg a(z) '%s' branchen."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:429
 +msgid ""
 +"You are no longer on a local branch.\n"
 +"\n"
 +"If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached "
 +"Checkout'."
 +msgstr ""
 +"Már nem egy helyi branchen vagyunk.\n"
 +"\n"
 +"Ha egy branchen szeretnénk lenni, hozzunk létre egyet az 'Ez a leválasztott "
 +"checkout'-ból."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:446
- msgstr "Checkout..."
++#, tcl-format
 +msgid "Checked out '%s'."
- #, fuzzy
++msgstr "'%s' kifejtve."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:478
 +#, tcl-format
 +msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
 +msgstr ""
 +"A(z) '%s' -> '%s' visszaállítás a következő commitok elvesztését jelenti:"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:500
 +msgid "Recovering lost commits may not be easy."
 +msgstr "Az elveszett commitok helyreállítása nem biztos, hogy egyszerű."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:505
 +#, tcl-format
 +msgid "Reset '%s'?"
 +msgstr "Visszaállítjuk a következőt: '%s'?"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:164
 +msgid "Visualize"
 +msgstr "Vizualizálás"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:578
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Failed to set current branch.\n"
 +"\n"
 +"This working directory is only partially switched.  We successfully updated "
 +"your files, but failed to update an internal Git file.\n"
 +"\n"
 +"This should not have occurred.  %s will now close and give up."
 +msgstr ""
 +"Nem sikerült beállítani a jelenlegi branchet.\n"
 +"\n"
 +"A munkakönyvtár csak részben váltott át.  A fájlok sikeresen frissítve "
 +"lettek, de nem sikerült frissíteni egy belső Git fájlt.\n"
 +"\n"
 +"Ennek nem szabad megtörténnie.  A(z) %s most kilép és feladja."
 +
 +#: lib/choose_font.tcl:39
- msgstr "Mindent kiválaszt"
 +msgid "Select"
- msgstr ""
++msgstr "Kiválaszt"
 +
 +#: lib/choose_font.tcl:53
 +msgid "Font Family"
- #, fuzzy
++msgstr "Font család"
 +
 +#: lib/choose_font.tcl:73
- msgstr "Font méret csökkentése"
 +msgid "Font Size"
- msgstr ""
++msgstr "Font méret"
 +
 +#: lib/choose_font.tcl:90
 +msgid "Font Example"
- #: lib/choose_repository.tcl:25
++msgstr "Font példa"
 +
 +#: lib/choose_font.tcl:101
 +msgid ""
 +"This is example text.\n"
 +"If you like this text, it can be your font."
 +msgstr ""
++"Ez egy példa szöveg.\n"
++"Ha ez megfelel, ez lehet a betűtípus."
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:27
 +msgid "Git Gui"
- #: lib/choose_repository.tcl:69 lib/choose_repository.tcl:204
- #, fuzzy
++msgstr "Git Gui"
 +
- msgstr "Forrás repó"
++#: lib/choose_repository.tcl:80 lib/choose_repository.tcl:380
 +msgid "Create New Repository"
- #: lib/choose_repository.tcl:74 lib/choose_repository.tcl:291
- #, fuzzy
++msgstr "Új repó létrehozása"
++
++#: lib/choose_repository.tcl:86
++msgid "New..."
++msgstr "Új..."
 +
- msgstr "Cél repó"
++#: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468
 +msgid "Clone Existing Repository"
- #: lib/choose_repository.tcl:79 lib/choose_repository.tcl:800
- #, fuzzy
++msgstr "Létező repó másolása"
++
++#: lib/choose_repository.tcl:99
++msgid "Clone..."
++msgstr "Másolás..."
 +
- msgstr "Cél repó"
++#: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978
 +msgid "Open Existing Repository"
- #: lib/choose_repository.tcl:91
- msgid "Next >"
- msgstr ""
++msgstr "Létező könyvtár megnyitása"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:152
- #, fuzzy, tcl-format
++#: lib/choose_repository.tcl:112
++msgid "Open..."
++msgstr "Meggyitás..."
++
++#: lib/choose_repository.tcl:125
++msgid "Recent Repositories"
++msgstr "Legutóbbi repók"
 +
- msgstr "A(z) '%s' branch már létezik."
++#: lib/choose_repository.tcl:131
++msgid "Open Recent Repository:"
++msgstr "Legutóbbi repók megnyitása:"
++
++#: lib/choose_repository.tcl:294
++#, tcl-format
 +msgid "Location %s already exists."
- #: lib/choose_repository.tcl:158 lib/choose_repository.tcl:165
- #: lib/choose_repository.tcl:172
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "A(z) '%s' hely már létezik."
 +
- msgstr "Nem sikerült teljesen elmenteni a beállításokat:"
++#: lib/choose_repository.tcl:300 lib/choose_repository.tcl:307
++#: lib/choose_repository.tcl:314
++#, tcl-format
 +msgid "Failed to create repository %s:"
- #: lib/choose_repository.tcl:209 lib/choose_repository.tcl:309
++msgstr "Nem sikerült letrehozni a(z) %s repót:"
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:385 lib/choose_repository.tcl:486
 +msgid "Directory:"
- #: lib/choose_repository.tcl:238 lib/choose_repository.tcl:363
- #: lib/choose_repository.tcl:834
- #, fuzzy
++msgstr "Könyvtár:"
 +
- msgstr "Repó"
++#: lib/choose_repository.tcl:415 lib/choose_repository.tcl:544
++#: lib/choose_repository.tcl:1013
 +msgid "Git Repository"
- #: lib/choose_repository.tcl:253 lib/choose_repository.tcl:260
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "Git repó"
 +
- msgstr "A(z) '%s' branch már létezik."
++#: lib/choose_repository.tcl:430 lib/choose_repository.tcl:437
++#, tcl-format
 +msgid "Directory %s already exists."
- #: lib/choose_repository.tcl:265
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "A(z) '%s' könyvtár már létezik."
 +
- msgstr "A(z) '%s' branch már létezik."
++#: lib/choose_repository.tcl:442
++#, tcl-format
 +msgid "File %s already exists."
- #: lib/choose_repository.tcl:286
- #, fuzzy
++msgstr "A(z) '%s' fájl már létezik."
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:299
++#: lib/choose_repository.tcl:463
 +msgid "Clone"
 +msgstr "Bezárás"
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:476
 +msgid "URL:"
- #: lib/choose_repository.tcl:319
++msgstr "URL:"
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:496
 +msgid "Clone Type:"
- #: lib/choose_repository.tcl:325
++msgstr "Másolás típusa:"
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:502
 +msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
- #: lib/choose_repository.tcl:331
++msgstr "Általános (Gyors, félig-redundáns, hardlinkek)"
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:508
 +msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
- #: lib/choose_repository.tcl:337
++msgstr "Teljes másolás (Lassabb, redundáns biztonsági mentés)"
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:514
 +msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
- #: lib/choose_repository.tcl:369 lib/choose_repository.tcl:418
- #: lib/choose_repository.tcl:560 lib/choose_repository.tcl:630
- #: lib/choose_repository.tcl:840 lib/choose_repository.tcl:848
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "Megosztott (Leggyorsabb, nem ajánlott, nincs mentés)"
 +
- msgstr "Nincs kiválasztott repó."
++#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597
++#: lib/choose_repository.tcl:738 lib/choose_repository.tcl:808
++#: lib/choose_repository.tcl:1019 lib/choose_repository.tcl:1027
++#, tcl-format
 +msgid "Not a Git repository: %s"
- #: lib/choose_repository.tcl:405
++msgstr "Nem Git repó: %s"
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:586
 +msgid "Standard only available for local repository."
- #: lib/choose_repository.tcl:409
++msgstr "A standard csak helyi repókra érhető el."
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:590
 +msgid "Shared only available for local repository."
- #: lib/choose_repository.tcl:439
++msgstr "A megosztott csak helyi repókra érhető el."
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:617
 +msgid "Failed to configure origin"
- #: lib/choose_repository.tcl:451
++msgstr "Nem sikerült beállítani az origint"
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:629
 +msgid "Counting objects"
- #: lib/choose_repository.tcl:452
++msgstr "Objektumok számolása"
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:630
 +msgid "buckets"
- #: lib/choose_repository.tcl:476
++msgstr "vödrök"
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:654
 +#, tcl-format
 +msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
- #: lib/choose_repository.tcl:512
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "Nem sikerült másolni az objects/info/alternates-t: %s"
 +
- msgstr "Új változások letöltése innen: %s"
++#: lib/choose_repository.tcl:690
++#, tcl-format
 +msgid "Nothing to clone from %s."
- #: lib/choose_repository.tcl:514 lib/choose_repository.tcl:728
- #: lib/choose_repository.tcl:740
++msgstr "Semmi másolni való nincs innen: %s"
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906
++#: lib/choose_repository.tcl:918
 +msgid "The 'master' branch has not been initialized."
- #: lib/choose_repository.tcl:527
++msgstr "A 'master' branch nincs inicializálva."
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:705
 +msgid "Hardlinks are unavailable.  Falling back to copying."
- #: lib/choose_repository.tcl:539
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "Nem érhetőek el hardlinkek.  Másolás használata."
 +
- msgstr "A(z) %s letöltése innen: %s"
++#: lib/choose_repository.tcl:717
++#, tcl-format
 +msgid "Cloning from %s"
- #: lib/choose_repository.tcl:570
- #, fuzzy
++msgstr "Másolás innen: %s"
 +
- msgstr "Az objektum adatbázis tömörítése"
++#: lib/choose_repository.tcl:748
 +msgid "Copying objects"
- #: lib/choose_repository.tcl:571
++msgstr "Objektumok másolása"
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:749
 +msgid "KiB"
- #: lib/choose_repository.tcl:595
++msgstr "KiB"
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:773
 +#, tcl-format
 +msgid "Unable to copy object: %s"
- #: lib/choose_repository.tcl:605
++msgstr "Nem sikerült másolni az objektumot: %s"
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:783
 +msgid "Linking objects"
- #: lib/choose_repository.tcl:606
++msgstr "Objektumok összefűzése"
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:784
 +msgid "objects"
- #: lib/choose_repository.tcl:614
++msgstr "objektum"
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:792
 +#, tcl-format
 +msgid "Unable to hardlink object: %s"
- #: lib/choose_repository.tcl:669
++msgstr "Nem sikerült hardlinkelni az objektumot: %s"
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:847
 +msgid "Cannot fetch branches and objects.  See console output for details."
- #: lib/choose_repository.tcl:680
++msgstr "Nem sikerült letölteni a branch-eket és az objektumokat.  Bővebben a konzolos kimenetben."
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:858
 +msgid "Cannot fetch tags.  See console output for details."
- #: lib/choose_repository.tcl:704
++msgstr "Nem sikerült letölteni a tageket.  Bővebben a konzolos kimenetben."
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:882
 +msgid "Cannot determine HEAD.  See console output for details."
- #: lib/choose_repository.tcl:713
++msgstr "Nem sikerült megállapítani a HEAD-et.  Bővebben a konzolos kimenetben."
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:891
 +#, tcl-format
 +msgid "Unable to cleanup %s"
- #: lib/choose_repository.tcl:719
- #, fuzzy
++msgstr "Nem sikerült tiszítani: %s."
 +
- msgstr "A félbeszakítás nem sikerült."
++#: lib/choose_repository.tcl:897
 +msgid "Clone failed."
- #: lib/choose_repository.tcl:726
++msgstr "A másolás nem sikerült."
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:904
 +msgid "No default branch obtained."
- #: lib/choose_repository.tcl:737
++msgstr "Nincs alapértelmezett branch."
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:915
 +#, tcl-format
 +msgid "Cannot resolve %s as a commit."
- #: lib/choose_repository.tcl:749
- #, fuzzy
++msgstr "Nem sikerült felöldani a(z) %s objektumot commitként."
 +
- msgstr "Nincs munkakönyvtár"
++#: lib/choose_repository.tcl:927
 +msgid "Creating working directory"
- #: lib/choose_repository.tcl:750 lib/index.tcl:15 lib/index.tcl:80
- #: lib/index.tcl:149
++msgstr "Munkakönyvtár létrehozása"
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
++#: lib/index.tcl:193
 +msgid "files"
- #: lib/choose_repository.tcl:779
++msgstr "fájl"
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:957
 +msgid "Initial file checkout failed."
- #: lib/choose_repository.tcl:795
++msgstr "A kezdeti fájl-kibontás sikertelen."
 +
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:973
 +msgid "Open"
- #: lib/choose_repository.tcl:805
- #, fuzzy
++msgstr "Megnyitás"
 +
- msgstr "Repó"
++#: lib/choose_repository.tcl:983
 +msgid "Repository:"
- #: lib/choose_repository.tcl:854
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "Repó:"
 +
- msgstr "Nem sikerült teljesen elmenteni a beállításokat:"
++#: lib/choose_repository.tcl:1033
++#, tcl-format
 +msgid "Failed to open repository %s:"
- msgstr ""
++msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %s repót:"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:53
 +msgid "This Detached Checkout"
 +msgstr "Ez a leválasztott checkout"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:60
 +msgid "Revision Expression:"
 +msgstr "Revízió kifejezés:"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:74
 +msgid "Local Branch"
 +msgstr "Helyi branch"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:79
 +msgid "Tracking Branch"
 +msgstr "Követő branch"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:537
 +msgid "Tag"
 +msgstr "Tag"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:317
 +#, tcl-format
 +msgid "Invalid revision: %s"
 +msgstr "Érvénytelen revízió: %s"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:338
 +msgid "No revision selected."
 +msgstr "Nincs kiválasztva revízió."
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:346
 +msgid "Revision expression is empty."
 +msgstr "A revízió kifejezés üres."
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:530
 +msgid "Updated"
- msgstr ""
++msgstr "Frissítve"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:558
 +msgid "URL"
- "- First line: Describe in one sentance what you did.\n"
++msgstr "URL"
 +
 +#: lib/commit.tcl:9
 +msgid ""
 +"There is nothing to amend.\n"
 +"\n"
 +"You are about to create the initial commit.  There is no commit before this "
 +"to amend.\n"
 +msgstr ""
 +"Nincs semmi javítanivaló.\n"
 +"\n"
 +"Az első commit létrehozása előtt nincs semmilyen commit amit javitani "
 +"lehetne.\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:18
 +msgid ""
 +"Cannot amend while merging.\n"
 +"\n"
 +"You are currently in the middle of a merge that has not been fully "
 +"completed.  You cannot amend the prior commit unless you first abort the "
 +"current merge activity.\n"
 +msgstr ""
 +"Nem lehet javítani merge alatt.\n"
 +"\n"
 +"A jelenlegi merge még nem teljesen fejeződött be. Csak akkor javíthat egy "
 +"előbbi commitot, hogyha megszakítja a jelenlegi merge folyamatot.\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:49
 +msgid "Error loading commit data for amend:"
 +msgstr "Hiba a javítandó commit adat betöltése közben:"
 +
 +#: lib/commit.tcl:76
 +msgid "Unable to obtain your identity:"
 +msgstr "Nem sikerült megállapítani az azonosítót:"
 +
 +#: lib/commit.tcl:81
 +msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
 +msgstr "Érvénytelen GIT_COMMITTER_IDENT:"
 +
 +#: lib/commit.tcl:133
 +msgid ""
 +"Last scanned state does not match repository state.\n"
 +"\n"
 +"Another Git program has modified this repository since the last scan.  A "
 +"rescan must be performed before another commit can be created.\n"
 +"\n"
 +"The rescan will be automatically started now.\n"
 +msgstr ""
 +"Az utolsó keresési állapot nem egyezik meg a repó állapotával.\n"
 +"\n"
 +"Egy másik Git program módosította ezt a repót az utolsó keresés óta. Egy "
 +"újrakeresés mindenképpen szükséges mielőtt a jelenlegi branchet módosítani "
 +"lehetne.\n"
 +"\n"
 +"Az újrakeresés most automatikusan el fog indulni.\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:154
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Unmerged files cannot be committed.\n"
 +"\n"
 +"File %s has merge conflicts.  You must resolve them and stage the file "
 +"before committing.\n"
 +msgstr ""
 +"Nem commitolhatunk fájlokat merge előtt.\n"
 +"\n"
 +"A(z) %s fájlban ütközések vannak. Egyszer azokat ki kell javítani, majd "
 +"hozzá ki kell választani a fájlt mielőtt commitolni lehetne.\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:162
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Unknown file state %s detected.\n"
 +"\n"
 +"File %s cannot be committed by this program.\n"
 +msgstr ""
 +"Ismeretlen fájl típus %s érzékelve.\n"
 +"\n"
 +"A(z) %s fájlt nem tudja ez a program commitolni.\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:170
 +msgid ""
 +"No changes to commit.\n"
 +"\n"
 +"You must stage at least 1 file before you can commit.\n"
 +msgstr ""
 +"Nincs commitolandó változtatás.\n"
 +"\n"
 +"Legalább egy fájl ki kell választani, hogy commitolni lehessen.\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:183
 +msgid ""
 +"Please supply a commit message.\n"
 +"\n"
 +"A good commit message has the following format:\n"
 +"\n"
- msgstr ""
++"- First line: Describe in one sentence what you did.\n"
 +"- Second line: Blank\n"
 +"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
 +msgstr ""
 +"Adjunk megy egy commit üzenetet.\n"
 +"\n"
 +"Egy jó commit üzenetnek a következő a formátuma:\n"
 +"\n"
 +"- Első sor: Egy mondatban leírja, hogy mit csináltunk.\n"
 +"- Második sor: Üres\n"
 +"- A többi sor: Leírja, hogy miért jó ez a változtatás.\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:257
 +msgid "write-tree failed:"
 +msgstr "a write-tree sikertelen:"
 +
 +#: lib/commit.tcl:275
 +#, tcl-format
 +msgid "Commit %s appears to be corrupt"
- msgstr ""
++msgstr "A(z) %s commit sérültnek tűnik"
 +
 +#: lib/commit.tcl:279
 +msgid ""
 +"No changes to commit.\n"
 +"\n"
 +"No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n"
 +"\n"
 +"A rescan will be automatically started now.\n"
 +msgstr ""
 +"Nincs commitolandó változtatás.\n"
 +"\n"
 +"Egyetlen fájlt se módosított ez a commit és merge commit se volt.\n"
 +"\n"
 +"Az újrakeresés most automatikusan el fog indulni.\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:286
 +msgid "No changes to commit."
 +msgstr "Nincs commitolandó változtatás."
 +
 +#: lib/commit.tcl:303
 +#, tcl-format
 +msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "figyelmeztetés: a Tcl nem támogatja a(z) '%s' kódolást."
 +
 +#: lib/commit.tcl:317
 +msgid "commit-tree failed:"
 +msgstr "a commit-tree sikertelen:"
 +
 +#: lib/commit.tcl:339
 +msgid "update-ref failed:"
 +msgstr "az update-ref sikertelen:"
 +
 +#: lib/commit.tcl:430
 +#, tcl-format
 +msgid "Created commit %s: %s"
 +msgstr "Létrejött a %s commit: %s"
 +
 +#: lib/console.tcl:57
 +msgid "Working... please wait..."
 +msgstr "Munka folyamatban.. Várjunk..."
 +
 +#: lib/console.tcl:183
 +msgid "Success"
 +msgstr "Siker"
 +
 +#: lib/console.tcl:196
 +msgid "Error: Command Failed"
 +msgstr "Hiba: a parancs sikertelen"
 +
 +#: lib/database.tcl:43
 +msgid "Number of loose objects"
 +msgstr "Elvesztett objektumok száma"
 +
 +#: lib/database.tcl:44
 +msgid "Disk space used by loose objects"
 +msgstr "Elveszett objektumok által elfoglalt lemezterület"
 +
 +#: lib/database.tcl:45
 +msgid "Number of packed objects"
 +msgstr "Csomagolt objektumok számra"
 +
 +#: lib/database.tcl:46
 +msgid "Number of packs"
 +msgstr "Csomagok száma"
 +
 +#: lib/database.tcl:47
 +msgid "Disk space used by packed objects"
 +msgstr "A csomagolt objektumok által használt lemezterület"
 +
 +#: lib/database.tcl:48
 +msgid "Packed objects waiting for pruning"
 +msgstr "Eltávolításra váró csomagolt objektumok számra"
 +
 +#: lib/database.tcl:49
 +msgid "Garbage files"
 +msgstr "Hulladék fájlok"
 +
 +#: lib/database.tcl:72
 +msgid "Compressing the object database"
 +msgstr "Az objektum adatbázis tömörítése"
 +
 +#: lib/database.tcl:83
 +msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
 +msgstr "Az objektum adatbázis ellenőrzése az fsck-objects használatával"
 +
 +#: lib/database.tcl:108
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
 +"\n"
 +"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress "
 +"the database when more than %i loose objects exist.\n"
 +"\n"
 +"Compress the database now?"
 +msgstr ""
++"Ennek a repónak jelenleg %i különálló objektuma van.\n"
++"\n"
++"Az optimális teljesítményhez erősen ajánlott az adatbázis tömörítése, ha "
++"több mint %i objektum létezik.\n"
++"\n"
++"Lehet most tömöríteni az adatbázist?"
 +
 +#: lib/date.tcl:25
- msgstr "Érvénytelen revízió: %s"
++#, tcl-format
 +msgid "Invalid date from Git: %s"
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "Érvénytelen dátum a Git-től: %s"
 +
 +#: lib/diff.tcl:42
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"No differences detected.\n"
 +"\n"
 +"%s has no changes.\n"
 +"\n"
 +"The modification date of this file was updated by another application, but "
 +"the content within the file was not changed.\n"
 +"\n"
 +"A rescan will be automatically started to find other files which may have "
 +"the same state."
 +msgstr ""
 +"Nincsenek változások.\n"
 +"\n"
 +"A(z) %s módosítatlan.\n"
 +"\n"
 +"A fájl módosítási dátumát frissítette egy másik alkalmazás, de a fájl "
 +"tartalma változatlan.\n"
 +"\n"
 +"Egy újrakeresés fog indulni a hasonló állapotú fájlok megtalálása érdekében."
 +
 +#: lib/diff.tcl:81
- msgstr "A(z) %s betöltése..."
++#, tcl-format
 +msgid "Loading diff of %s..."
- msgstr ""
++msgstr "A(z) %s diff-jének betöltése..."
 +
 +#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184
 +#, tcl-format
 +msgid "Unable to display %s"
- msgstr ""
++msgstr "Nem lehet megjeleníteni a következőt: %s"
 +
 +#: lib/diff.tcl:115
 +msgid "Error loading file:"
 +msgstr "Hiba a fájl betöltése közben:"
 +
 +#: lib/diff.tcl:122
 +msgid "Git Repository (subproject)"
- msgstr ""
++msgstr "Git repó (alprojekt)"
 +
 +#: lib/diff.tcl:134
 +msgid "* Binary file (not showing content)."
- #: lib/index.tcl:241
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "* Bináris fájl (tartalom elrejtése)."
 +
 +#: lib/diff.tcl:185
 +msgid "Error loading diff:"
 +msgstr "Hiba a diff betöltése közben:"
 +
 +#: lib/diff.tcl:302
 +msgid "Failed to unstage selected hunk."
 +msgstr "Nem visszavonni a hunk kiválasztását."
 +
 +#: lib/diff.tcl:309
 +msgid "Failed to stage selected hunk."
 +msgstr "Nem sikerült kiválasztani a hunkot."
 +
 +#: lib/error.tcl:12 lib/error.tcl:102
 +msgid "error"
 +msgstr "hiba"
 +
 +#: lib/error.tcl:28
 +msgid "warning"
 +msgstr "figyelmeztetés"
 +
 +#: lib/error.tcl:81
 +msgid "You must correct the above errors before committing."
 +msgstr "Ki kell javítanunk a fenti hibákat commit előtt."
 +
- msgstr "Commitba való kiválasztás visszavonása"
++#: lib/index.tcl:6
++msgid "Unable to unlock the index."
++msgstr "Nem sikerült az index zárolásának feloldása."
++
++#: lib/index.tcl:15
++msgid "Index Error"
++msgstr "Index hiba"
++
++#: lib/index.tcl:21
++msgid ""
++"Updating the Git index failed.  A rescan will be automatically started to "
++"resynchronize git-gui."
++msgstr ""
++"A Git index frissítése sikertelen volt.  Egy újraolvasás automatikusan elindult, hogy "
++"a git-gui újra szinkonban legyen."
++
++#: lib/index.tcl:27
++msgid "Continue"
++msgstr "Folytatás"
++
++#: lib/index.tcl:31
++msgid "Unlock Index"
++msgstr "Index zárolásának feloldása"
++
++#: lib/index.tcl:282
++#, tcl-format
 +msgid "Unstaging %s from commit"
- #: lib/index.tcl:285
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "A(z) %s commitba való kiválasztásának visszavonása"
 +
- msgstr "A(z) %s olvasása..."
++#: lib/index.tcl:326
++#, tcl-format
 +msgid "Adding %s"
- #: lib/index.tcl:340
++msgstr "A(z) %s hozzáadása..."
 +
- #: lib/index.tcl:342
++#: lib/index.tcl:381
 +#, tcl-format
 +msgid "Revert changes in file %s?"
 +msgstr "Visszaállítja a változtatásokat a(z) %s fájlban?"
 +
- #: lib/index.tcl:348
++#: lib/index.tcl:383
 +#, tcl-format
 +msgid "Revert changes in these %i files?"
 +msgstr "Visszaállítja a változtatásokat ebben e %i fájlban?"
 +
- #: lib/index.tcl:351
++#: lib/index.tcl:389
 +msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
 +msgstr ""
 +"Minden nem kiválasztott változtatás el fog veszni ezáltal a visszaállítás "
 +"által."
 +
- #, fuzzy
++#: lib/index.tcl:392
 +msgid "Do Nothing"
 +msgstr "Ne csináljunk semmit"
 +
 +#: lib/merge.tcl:13
 +msgid ""
 +"Cannot merge while amending.\n"
 +"\n"
 +"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n"
 +msgstr ""
 +"Javítás közben nem lehetséges a merge.\n"
 +"\n"
 +"Egyszer be kell fejezni ennek a commitnak a javítását, majd kezdődhet egy "
 +"merge.\n"
 +
 +#: lib/merge.tcl:27
 +msgid ""
 +"Last scanned state does not match repository state.\n"
 +"\n"
 +"Another Git program has modified this repository since the last scan.  A "
 +"rescan must be performed before a merge can be performed.\n"
 +"\n"
 +"The rescan will be automatically started now.\n"
 +msgstr ""
 +"Az utolsó keresési állapot nem egyezik meg a repó állapotával.\n"
 +"\n"
 +"Egy másik Git program módosította ezt a repót az utolsó keresés óta. Egy "
 +"újrakeresés mindenképpen szükséges mielőtt a jelenlegi branchet módosítani "
 +"lehetne.\n"
 +"\n"
 +"Az újrakeresés most automatikusan el fog indulni.\n"
 +
 +#: lib/merge.tcl:44
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"You are in the middle of a conflicted merge.\n"
 +"\n"
 +"File %s has merge conflicts.\n"
 +"\n"
 +"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current "
 +"merge.  Only then can you begin another merge.\n"
 +msgstr ""
 +"Jelenleg egy ütközés feloldása közben vagyunk.\n"
 +"\n"
 +"A(z) %s fájlban ütközések vannak.\n"
 +"\n"
 +"Fel kell oldanunk őket, kiválasztani a fájlt, és commitolni hogy befejezzük "
 +"a jelenlegi merge-t. Csak ezután kezdhetünk el egy újabbat.\n"
 +
 +#: lib/merge.tcl:54
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"You are in the middle of a change.\n"
 +"\n"
 +"File %s is modified.\n"
 +"\n"
 +"You should complete the current commit before starting a merge.  Doing so "
 +"will help you abort a failed merge, should the need arise.\n"
 +msgstr ""
 +"Jelenleg egy változtatás közben vagyunk.\n"
 +"\n"
 +"A(z) %s fájl megváltozott.\n"
 +"\n"
 +"Először be kell fejeznünk a jelenlegi commitot, hogy elkezdhessünk egy merge-"
 +"t. Ez segíteni fog, hogy félbeszakíthassunk egy merge-t.\n"
 +
 +#: lib/merge.tcl:106
 +#, tcl-format
 +msgid "%s of %s"
 +msgstr "%s / %s"
 +
 +#: lib/merge.tcl:119
 +#, tcl-format
 +msgid "Merging %s and %s"
 +msgstr "A(z) %s és a(z) %s merge-ölése"
 +
 +#: lib/merge.tcl:131
 +msgid "Merge completed successfully."
 +msgstr "A merge sikeresen befejeződött."
 +
 +#: lib/merge.tcl:133
 +msgid "Merge failed.  Conflict resolution is required."
 +msgstr "A merge sikertelen. Fel kell oldanunk az ütközéseket."
 +
 +#: lib/merge.tcl:158
 +#, tcl-format
 +msgid "Merge Into %s"
 +msgstr "Merge-ölés a következőbe: %s"
 +
 +#: lib/merge.tcl:177
 +msgid "Revision To Merge"
 +msgstr "Merge-ölni szándékozott revízió"
 +
 +#: lib/merge.tcl:212
 +msgid ""
 +"Cannot abort while amending.\n"
 +"\n"
 +"You must finish amending this commit.\n"
 +msgstr ""
 +"A commit javítás közben megszakítva.\n"
 +"\n"
 +"Be kell fejeznünk ennek a commitnak a javítását.\n"
 +
 +#: lib/merge.tcl:222
 +msgid ""
 +"Abort merge?\n"
 +"\n"
 +"Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
 +"\n"
 +"Continue with aborting the current merge?"
 +msgstr ""
 +"Megszakítjuk a merge-t?\n"
 +"\n"
 +"A jelenlegi merge megszakítása *MINDEN* nem commitolt változtatás "
 +"elvesztését jelenti.\n"
 +"\n"
 +"Folytatjuk a jelenlegi merge megszakítását?"
 +
 +#: lib/merge.tcl:228
 +msgid ""
 +"Reset changes?\n"
 +"\n"
 +"Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
 +"\n"
 +"Continue with resetting the current changes?"
 +msgstr ""
 +"Visszavonjuk a módosításokat?\n"
 +"\n"
 +"A módosítások visszavonása *MINDEN* nem commitolt változtatás elvesztését "
 +"jelenti.\n"
 +"\n"
 +"Folytatjuk a jelenlegi módosítások visszavonását?"
 +
 +#: lib/merge.tcl:239
 +msgid "Aborting"
 +msgstr "Félbeszakítás"
 +
 +#: lib/merge.tcl:266
 +msgid "Abort failed."
 +msgstr "A félbeszakítás nem sikerült."
 +
 +#: lib/merge.tcl:268
 +msgid "Abort completed.  Ready."
 +msgstr "A megkeszakítás befejeződött. Kész."
 +
 +#: lib/option.tcl:82
 +msgid "Restore Defaults"
 +msgstr "Alapértelmezés visszaállítása"
 +
 +#: lib/option.tcl:86
 +msgid "Save"
 +msgstr "Mentés"
 +
 +#: lib/option.tcl:96
 +#, tcl-format
 +msgid "%s Repository"
 +msgstr "%s Repó"
 +
 +#: lib/option.tcl:97
 +msgid "Global (All Repositories)"
 +msgstr "Globális (minden repó)"
 +
 +#: lib/option.tcl:103
 +msgid "User Name"
 +msgstr "Felhasználónév"
 +
 +#: lib/option.tcl:104
 +msgid "Email Address"
 +msgstr "Email cím"
 +
 +#: lib/option.tcl:106
 +msgid "Summarize Merge Commits"
 +msgstr "A merge commitok összegzése"
 +
 +#: lib/option.tcl:107
 +msgid "Merge Verbosity"
 +msgstr "Merge beszédesség"
 +
 +#: lib/option.tcl:108
 +msgid "Show Diffstat After Merge"
 +msgstr "Diffstat mutatása merge után"
 +
 +#: lib/option.tcl:110
 +msgid "Trust File Modification Timestamps"
 +msgstr "A fájl módosítási dátumok megbízhatóak"
 +
 +#: lib/option.tcl:111
 +msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
 +msgstr "A követő branchek eltávolítása letöltés alatt"
 +
 +#: lib/option.tcl:112
 +msgid "Match Tracking Branches"
 +msgstr "A követő branchek egyeztetése"
 +
 +#: lib/option.tcl:113
 +msgid "Number of Diff Context Lines"
 +msgstr "A diff környezeti sorok száma"
 +
 +#: lib/option.tcl:114
 +msgid "New Branch Name Template"
 +msgstr "Új branch név sablon"
 +
 +#: lib/option.tcl:176
- msgstr "Fő betűtípus"
 +msgid "Change Font"
- msgstr ""
++msgstr "Betűtípus megváltoztatása"
 +
 +#: lib/option.tcl:180
 +#, tcl-format
 +msgid "Choose %s"
- msgstr ""
++msgstr "%s választása"
 +
 +#: lib/option.tcl:186
 +msgid "pt."
- msgstr ""
++msgstr "pt."
 +
 +#: lib/option.tcl:200
 +msgid "Preferences"
- #: lib/remote.tcl:165
- #, fuzzy
- msgid "Prune from"
- msgstr "Törlés innen: %s..."
- # tcl-format
- #: lib/remote.tcl:170
- #, fuzzy
- msgid "Fetch from"
- msgstr "Letöltés innen: %s..."
- #: lib/remote.tcl:213
- #, fuzzy
- msgid "Push to"
- msgstr "Push"
++msgstr "Beállítások"
 +
 +#: lib/option.tcl:235
 +msgid "Failed to completely save options:"
 +msgstr "Nem sikerült teljesen elmenteni a beállításokat:"
 +
- #, fuzzy, tcl-format
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
 +msgid "Delete Remote Branch"
 +msgstr "Távoli branch törlése"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:47
 +msgid "From Repository"
 +msgstr "Forrás repó"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
 +msgid "Remote:"
 +msgstr "Távoli:"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
 +msgid "Arbitrary URL:"
 +msgstr "Tetszőleges URL:"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:84
 +msgid "Branches"
 +msgstr "Branchek"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:109
 +msgid "Delete Only If"
 +msgstr "Törlés csak akkor ha"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:111
 +msgid "Merged Into:"
 +msgstr "Merge-ölt a következőbe:"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:119
 +msgid "Always (Do not perform merge checks)"
 +msgstr "Mindig (Ne végezzen merge vizsgálatokat)"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:152
 +msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
 +msgstr "Egy branch szükséges a 'Merge-ölt a következőbe'-hez."
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:184
- msgstr "A következő branchek nem teljesen lettek merge-ölve ebbe: %s:"
++#, tcl-format
 +msgid ""
 +"The following branches are not completely merged into %s:\n"
 +"\n"
 +" - %s"
- #: lib/shortcut.tcl:26 lib/shortcut.tcl:74
- msgid "Cannot write script:"
- msgstr "Nem sikerült írni a scriptet:"
++msgstr ""
++"A következő branchek nem teljesen lettek merge-ölve ebbe: %s:"
++"\n"
++" - %s"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:189
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
 +"necessary commits.  Try fetching from %s first."
 +msgstr ""
 +"Egy vagy több merge teszt hibát jelzett, mivel nem töltöttük le a megfelelő "
 +"commitokat. Próbáljunk meg letölteni a következőből: %s először."
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:207
 +msgid "Please select one or more branches to delete."
 +msgstr "Válasszunk ki egy vagy több branchet törlésre."
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:216
 +msgid ""
 +"Recovering deleted branches is difficult.\n"
 +"\n"
 +"Delete the selected branches?"
 +msgstr ""
 +"A törölt branchek visszaállítása nehéz.\n"
 +"\n"
 +"Töröljük a kiválasztott brancheket?"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:226
 +#, tcl-format
 +msgid "Deleting branches from %s"
 +msgstr "Brancek törlése innen: %s"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:286
 +msgid "No repository selected."
 +msgstr "Nincs kiválasztott repó."
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:291
 +#, tcl-format
 +msgid "Scanning %s..."
 +msgstr "Keresés itt: %s..."
 +
- #: lib/shortcut.tcl:149
++#: lib/remote.tcl:165
++msgid "Prune from"
++msgstr "Törlés innen"
 +
- #, fuzzy, tcl-format
++# tcl-format
++#: lib/remote.tcl:170
++msgid "Fetch from"
++msgstr "Letöltés innen"
++
++#: lib/remote.tcl:213
++msgid "Push to"
++msgstr "Push ide"
++
++#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
++msgid "Cannot write shortcut:"
++msgstr "Nem sikerült írni a gyorsbillentyűt:"
++
++#: lib/shortcut.tcl:136
 +msgid "Cannot write icon:"
 +msgstr "Nem sikerült írni az ikont:"
 +
 +#: lib/status_bar.tcl:83
 +#, tcl-format
 +msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
 +msgstr "%s ... %*i / %*i %s (%3i%%)"
 +
 +#: lib/transport.tcl:6
- msgstr "Letöltés"
++#, tcl-format
 +msgid "fetch %s"
- msgstr ""
++msgstr "a(z) %s letöltése"
 +
 +#: lib/transport.tcl:7
 +#, tcl-format
 +msgid "Fetching new changes from %s"
 +msgstr "Új változások letöltése innen: %s"
 +
 +#: lib/transport.tcl:18
 +#, tcl-format
 +msgid "remote prune %s"
- msgstr ""
++msgstr "a(z) %s távoli törlése"
 +
 +#: lib/transport.tcl:19
 +#, tcl-format
 +msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
 +msgstr "A %s repóból törölt követő branchek törlése"
 +
 +#: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
 +#, tcl-format
 +msgid "push %s"
- msgstr ""
++msgstr "%s push-olása"
 +
 +#: lib/transport.tcl:26
 +#, tcl-format
 +msgid "Pushing changes to %s"
 +msgstr "Változások pusholása ide: %s"
 +
 +#: lib/transport.tcl:72
 +#, tcl-format
 +msgid "Pushing %s %s to %s"
 +msgstr "Pusholás: %s %s, ide: %s"
 +
 +#: lib/transport.tcl:89
 +msgid "Push Branches"
 +msgstr "Branchek pusholása"
 +
 +#: lib/transport.tcl:103
 +msgid "Source Branches"
 +msgstr "Forrás branchek"
 +
 +#: lib/transport.tcl:120
 +msgid "Destination Repository"
 +msgstr "Cél repó"
 +
 +#: lib/transport.tcl:158
 +msgid "Transfer Options"
 +msgstr "Átviteli opciók"
 +
 +#: lib/transport.tcl:160
 +msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
++msgstr "Létező branch felülírásának erőltetése (lehet, hogy el fog dobni változtatásokat)"
 +
 +#: lib/transport.tcl:164
 +msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
 +msgstr "Vékony csomagok használata (lassú hálózati kapcsolatok számára)"
 +
 +#: lib/transport.tcl:168
 +msgid "Include tags"
 +msgstr "Tageket is"
 +
 +#~ msgid "Cannot find the git directory:"
 +#~ msgstr "Nem található a git könyvtár:"
 +
 +#~ msgid "Unstaged Changes (Will Not Be Committed)"
 +#~ msgstr "Nem kiválasztott változtatások (nem lesz commitolva)"
 +
 +#~ msgid "Push to %s..."
 +#~ msgstr "Pusholás ide: %s..."
 +
 +#~ msgid "Add To Commit"
 +#~ msgstr "Hozzáadás a commithoz"
 +
 +#~ msgid "Add Existing To Commit"
 +#~ msgstr "Hozzáadás létező commithoz"
 +
 +#~ msgid "Running miga..."
 +#~ msgstr "A miga futtatása..."
 +
 +#~ msgid "Add Existing"
 +#~ msgstr "Létező hozzáadása"
 +
 +#~ msgid ""
 +#~ "Abort commit?\n"
 +#~ "\n"
 +#~ "Aborting the current commit will cause *ALL* uncommitted changes to be "
 +#~ "lost.\n"
 +#~ "\n"
 +#~ "Continue with aborting the current commit?"
 +#~ msgstr ""
 +#~ "Megszakítjuk a commitot?\n"
 +#~ "\n"
 +#~ "A jelenlegi commit megszakítása *MINDEN* nem commitolt változtatás "
 +#~ "elvesztését jelenti.\n"
 +#~ "\n"
 +#~ "Folytatjuk a jelenlegi commit megszakítását?"
 +
 +#~ msgid "Aborting... please wait..."
 +#~ msgstr "Megszakítás... várjunk..."
index 766841410404d03b80678a9133a79d1bf8d8d97d,0000000000000000000000000000000000000000..33a8399175984cd01531cc2fedc066a4daaa1e5a
mode 100644,000000..100644
--- /dev/null
@@@ -1,1872 -1,0 +1,1913 @@@
- "POT-Creation-Date: 2007-10-10 14:42+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2007-10-10 15:27+0200\n"
- "Last-Translator: Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@gmail.com>\n"
 +# Translation of git-gui to Italian
 +# Copyright (C) 2007 Shawn Pearce
 +# This file is distributed under the same license as the git-gui package.
 +# Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@gmail.com>, 2007
 +# Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>, 2007.
 +# 
 +# 
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: git-gui\n"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- #: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744
- #: git-gui.sh:763
++"POT-Creation-Date: 2007-11-09 11:18+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2007-11-01 21:05+0100\n"
++"Last-Translator: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>\n"
 +"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 +"MIME-Version: 1.0\n"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 +
- #: git-gui.sh:595
++#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:604 git-gui.sh:618 git-gui.sh:631 git-gui.sh:714
++#: git-gui.sh:733
 +msgid "git-gui: fatal error"
 +msgstr "git-gui: errore grave"
 +
- #: git-gui.sh:620
++#: git-gui.sh:565
 +#, tcl-format
 +msgid "Invalid font specified in %s:"
 +msgstr "Caratteri non validi specificati in %s:"
 +
- #: git-gui.sh:621
++#: git-gui.sh:590
 +msgid "Main Font"
 +msgstr "Caratteri principali"
 +
- #: git-gui.sh:635
++#: git-gui.sh:591
 +msgid "Diff/Console Font"
 +msgstr "Caratteri per confronti e terminale"
 +
- #: git-gui.sh:662
++#: git-gui.sh:605
 +msgid "Cannot find git in PATH."
 +msgstr "Impossibile trovare git nel PATH"
 +
- #: git-gui.sh:680
++#: git-gui.sh:632
 +msgid "Cannot parse Git version string:"
 +msgstr "Impossibile determinare la versione di Git:"
 +
- "La versione di GIT non può essere determinata.\n"
++#: git-gui.sh:650
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Git version cannot be determined.\n"
 +"\n"
 +"%s claims it is version '%s'.\n"
 +"\n"
 +"%s requires at least Git 1.5.0 or later.\n"
 +"\n"
 +"Assume '%s' is version 1.5.0?\n"
 +msgstr ""
- #: git-gui.sh:853
++"La versione di Git non può essere determinata.\n"
 +"\n"
 +"%s riporta che la versione è '%s'.\n"
 +"\n"
 +"%s richiede almeno Git 1.5.0 o superiore.\n"
 +"\n"
 +"Assumere che '%s' sia alla versione 1.5.0?\n"
 +
- #: git-gui.sh:860
++#: git-gui.sh:888
 +msgid "Git directory not found:"
 +msgstr "Non trovo la directory di git: "
 +
- #: git-gui.sh:867
++#: git-gui.sh:895
 +msgid "Cannot move to top of working directory:"
 +msgstr "Impossibile spostarsi sulla directory principale del progetto:"
 +
- #: git-gui.sh:872
++#: git-gui.sh:902
 +msgid "Cannot use funny .git directory:"
 +msgstr "Impossibile usare una .git directory strana:"
 +
- #: git-gui.sh:1019
++#: git-gui.sh:907
 +msgid "No working directory"
 +msgstr "Nessuna directory di lavoro"
 +
- #: git-gui.sh:1084
++#: git-gui.sh:1054
 +msgid "Refreshing file status..."
 +msgstr "Controllo dello stato dei file in corso..."
 +
- #: git-gui.sh:1259 lib/browser.tcl:245
++#: git-gui.sh:1119
 +msgid "Scanning for modified files ..."
 +msgstr "Ricerca di file modificati in corso..."
 +
- #: git-gui.sh:1525
++#: git-gui.sh:1294 lib/browser.tcl:245
 +msgid "Ready."
 +msgstr "Pronto."
 +
- #: git-gui.sh:1527
++#: git-gui.sh:1560
 +msgid "Unmodified"
 +msgstr "Non modificato"
 +
- #: git-gui.sh:1528 git-gui.sh:1533
++#: git-gui.sh:1562
 +msgid "Modified, not staged"
 +msgstr "Modificato, non preparato per una nuova revisione"
 +
- #: git-gui.sh:1529 git-gui.sh:1534
++#: git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1568
 +msgid "Staged for commit"
 +msgstr "Preparato per una nuova revisione"
 +
- #: git-gui.sh:1530 git-gui.sh:1535
++#: git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1569
 +msgid "Portions staged for commit"
 +msgstr "Parti preparate per una nuova revisione"
 +
- #: git-gui.sh:1532
++#: git-gui.sh:1565 git-gui.sh:1570
 +msgid "Staged for commit, missing"
 +msgstr "Preparato per una nuova revisione, mancante"
 +
- #: git-gui.sh:1537
++#: git-gui.sh:1567
 +msgid "Untracked, not staged"
 +msgstr "Non tracciato, non preparato per una nuova revisione"
 +
- #: git-gui.sh:1538
++#: git-gui.sh:1572
 +msgid "Missing"
 +msgstr "Mancante"
 +
- #: git-gui.sh:1539
++#: git-gui.sh:1573
 +msgid "Staged for removal"
 +msgstr "Preparato per la rimozione"
 +
- #: git-gui.sh:1541 git-gui.sh:1542 git-gui.sh:1543 git-gui.sh:1544
++#: git-gui.sh:1574
 +msgid "Staged for removal, still present"
 +msgstr "Preparato alla rimozione, ancora presente"
 +
- #: git-gui.sh:1579
++#: git-gui.sh:1576 git-gui.sh:1577 git-gui.sh:1578 git-gui.sh:1579
 +msgid "Requires merge resolution"
 +msgstr "Richiede risoluzione dei conflitti"
 +
- #: git-gui.sh:1588
++#: git-gui.sh:1614
 +msgid "Starting gitk... please wait..."
 +msgstr "Avvio di gitk... attendere..."
 +
- #: git-gui.sh:1788 lib/choose_repository.tcl:32
++#: git-gui.sh:1623
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Unable to start gitk:\n"
 +"\n"
 +"%s does not exist"
 +msgstr ""
 +"Impossibile avviare gitk:\n"
 +"\n"
 +"%s non esiste"
 +
- #: git-gui.sh:1789
++#: git-gui.sh:1823 lib/choose_repository.tcl:35
 +msgid "Repository"
 +msgstr "Archivio"
 +
- #: git-gui.sh:1791 lib/choose_rev.tcl:560
++#: git-gui.sh:1824
 +msgid "Edit"
 +msgstr "Modifica"
 +
- #: git-gui.sh:1794 lib/choose_rev.tcl:547
++#: git-gui.sh:1826 lib/choose_rev.tcl:560
 +msgid "Branch"
 +msgstr "Ramo"
 +
- #: git-gui.sh:1797 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
++#: git-gui.sh:1829 lib/choose_rev.tcl:547
 +msgid "Commit@@noun"
 +msgstr "Revisione"
 +
- #: git-gui.sh:1798 lib/choose_rev.tcl:556
++#: git-gui.sh:1832 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
 +msgid "Merge"
 +msgstr "Fusione (Merge)"
 +
- #: git-gui.sh:1807
++#: git-gui.sh:1833 lib/choose_rev.tcl:556
 +msgid "Remote"
 +msgstr "Remoto"
 +
- msgstr "Esplora i file del ramo corrente"
++#: git-gui.sh:1842
 +msgid "Browse Current Branch's Files"
- #: git-gui.sh:1811
++msgstr "Esplora i file del ramo attuale"
 +
- #: git-gui.sh:1816
++#: git-gui.sh:1846
 +msgid "Browse Branch Files..."
 +msgstr "Esplora i file del ramo..."
 +
- msgstr "Visualizza la cronologia del ramo corrente"
++#: git-gui.sh:1851
 +msgid "Visualize Current Branch's History"
- #: git-gui.sh:1820
++msgstr "Visualizza la cronologia del ramo attuale"
 +
- #: git-gui.sh:1827
++#: git-gui.sh:1855
 +msgid "Visualize All Branch History"
 +msgstr "Visualizza la cronologia di tutti i rami"
 +
- #: git-gui.sh:1829
++#: git-gui.sh:1862
 +#, tcl-format
 +msgid "Browse %s's Files"
 +msgstr "Esplora i file di %s"
 +
- #: git-gui.sh:1834 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
++#: git-gui.sh:1864
 +#, tcl-format
 +msgid "Visualize %s's History"
 +msgstr "Visualizza la cronologia di %s"
 +
- #: git-gui.sh:1837 lib/database.tcl:34
++#: git-gui.sh:1869 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
 +msgid "Database Statistics"
 +msgstr "Statistiche dell'archivio"
 +
- #: git-gui.sh:1840
++#: git-gui.sh:1872 lib/database.tcl:34
 +msgid "Compress Database"
 +msgstr "Comprimi l'archivio"
 +
- #: git-gui.sh:1847 git-gui.sh:1851 git-gui.sh:1855 lib/shortcut.tcl:9
- #: lib/shortcut.tcl:45 lib/shortcut.tcl:84
++#: git-gui.sh:1875
 +msgid "Verify Database"
 +msgstr "Verifica l'archivio"
 +
- #: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 lib/choose_repository.tcl:95
++#: git-gui.sh:1882 git-gui.sh:1886 git-gui.sh:1890 lib/shortcut.tcl:7
++#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
 +msgid "Create Desktop Icon"
 +msgstr "Crea icona desktop"
 +
- #: git-gui.sh:1867
++#: git-gui.sh:1895 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184
 +msgid "Quit"
 +msgstr "Esci"
 +
- #: git-gui.sh:1870
++#: git-gui.sh:1902
 +msgid "Undo"
 +msgstr "Annulla"
 +
- #: git-gui.sh:1874 git-gui.sh:2366
++#: git-gui.sh:1905
 +msgid "Redo"
 +msgstr "Ripeti"
 +
- #: git-gui.sh:1877 git-gui.sh:2369 git-gui.sh:2440 git-gui.sh:2512
++#: git-gui.sh:1909 git-gui.sh:2403
 +msgid "Cut"
 +msgstr "Taglia"
 +
- #: git-gui.sh:1880 git-gui.sh:2372
++#: git-gui.sh:1912 git-gui.sh:2406 git-gui.sh:2477 git-gui.sh:2549
 +#: lib/console.tcl:67
 +msgid "Copy"
 +msgstr "Copia"
 +
- #: git-gui.sh:1883 git-gui.sh:2375 lib/branch_delete.tcl:26
++#: git-gui.sh:1915 git-gui.sh:2409
 +msgid "Paste"
 +msgstr "Incolla"
 +
- #: git-gui.sh:1887 git-gui.sh:2379 git-gui.sh:2516 lib/console.tcl:69
++#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:2412 lib/branch_delete.tcl:26
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
 +msgid "Delete"
 +msgstr "Elimina"
 +
- #: git-gui.sh:1896
++#: git-gui.sh:1922 git-gui.sh:2416 git-gui.sh:2553 lib/console.tcl:69
 +msgid "Select All"
 +msgstr "Seleziona tutto"
 +
- #: git-gui.sh:1902
++#: git-gui.sh:1931
 +msgid "Create..."
 +msgstr "Crea..."
 +
- #: git-gui.sh:1908
++#: git-gui.sh:1937
 +msgid "Checkout..."
 +msgstr "Attiva..."
 +
- #: git-gui.sh:1913 git-gui.sh:2012
++#: git-gui.sh:1943
 +msgid "Rename..."
 +msgstr "Rinomina"
 +
- #: git-gui.sh:1918
++#: git-gui.sh:1948 git-gui.sh:2048
 +msgid "Delete..."
 +msgstr "Elimina..."
 +
- #: git-gui.sh:1930 git-gui.sh:2313
++#: git-gui.sh:1953
 +msgid "Reset..."
 +msgstr "Ripristina..."
 +
- #: git-gui.sh:1938 git-gui.sh:2320
++#: git-gui.sh:1965 git-gui.sh:2350
 +msgid "New Commit"
 +msgstr "Nuova revisione"
 +
- #: git-gui.sh:1947 git-gui.sh:2280 lib/remote_branch_delete.tcl:99
++#: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357
 +msgid "Amend Last Commit"
 +msgstr "Correggi l'ultima revisione"
 +
- #: git-gui.sh:1953
++#: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99
 +msgid "Rescan"
 +msgstr "Analizza nuovamente"
 +
- #: git-gui.sh:1958
++#: git-gui.sh:1988
 +msgid "Stage To Commit"
 +msgstr "Prepara per una nuova revisione"
 +
- #: git-gui.sh:1964
++#: git-gui.sh:1994
 +msgid "Stage Changed Files To Commit"
 +msgstr "Prepara i file modificati per una nuova revisione"
 +
- #: git-gui.sh:1969 lib/index.tcl:352
++#: git-gui.sh:2000
 +msgid "Unstage From Commit"
 +msgstr "Annulla preparazione"
 +
- #: git-gui.sh:1976 git-gui.sh:2292 git-gui.sh:2390
++#: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393
 +msgid "Revert Changes"
 +msgstr "Annulla modifiche"
 +
- #: git-gui.sh:1980 git-gui.sh:2296
++#: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427
 +msgid "Sign Off"
 +msgstr "Sign Off"
 +
- #: git-gui.sh:1991
++#: git-gui.sh:2016 git-gui.sh:2333
 +msgid "Commit@@verb"
 +msgstr "Nuova revisione"
 +
- #: git-gui.sh:1996
++#: git-gui.sh:2027
 +msgid "Local Merge..."
 +msgstr "Fusione locale..."
 +
- #: git-gui.sh:2008
++#: git-gui.sh:2032
 +msgid "Abort Merge..."
 +msgstr "Interrompi fusione..."
 +
- #: git-gui.sh:2019 lib/choose_repository.tcl:41
++#: git-gui.sh:2044
 +msgid "Push..."
 +msgstr "Propaga..."
 +
- #: git-gui.sh:2022 git-gui.sh:2044 lib/about.tcl:13
- #: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
++#: git-gui.sh:2055 lib/choose_repository.tcl:40
 +msgid "Apple"
 +msgstr "Apple"
 +
- #: git-gui.sh:2026
++#: git-gui.sh:2058 git-gui.sh:2080 lib/about.tcl:13
++#: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49
 +#, tcl-format
 +msgid "About %s"
 +msgstr "Informazioni su %s"
 +
- #: git-gui.sh:2034 git-gui.sh:2558
++#: git-gui.sh:2062
 +msgid "Preferences..."
 +msgstr "Preferenze..."
 +
- #: git-gui.sh:2040 lib/choose_repository.tcl:47
++#: git-gui.sh:2070 git-gui.sh:2595
 +msgid "Options..."
 +msgstr "Opzioni..."
 +
- #: git-gui.sh:2081
++#: git-gui.sh:2076 lib/choose_repository.tcl:46
 +msgid "Help"
 +msgstr "Aiuto"
 +
- #: git-gui.sh:2165
++#: git-gui.sh:2117
 +msgid "Online Documentation"
 +msgstr "Documentazione sul web"
 +
- #: git-gui.sh:2198
++#: git-gui.sh:2201
 +#, tcl-format
 +msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
 +msgstr ""
 +"errore grave: impossibile effettuare lo stat del path %s: file o directory "
 +"non trovata"
 +
- #: git-gui.sh:2219
++#: git-gui.sh:2234
 +msgid "Current Branch:"
 +msgstr "Ramo attuale:"
 +
- #: git-gui.sh:2239
++#: git-gui.sh:2255
 +msgid "Staged Changes (Will Commit)"
 +msgstr "Modifiche preparate (saranno nella nuova revisione)"
 +
- #: git-gui.sh:2286
++#: git-gui.sh:2274
 +msgid "Unstaged Changes"
 +msgstr "Modifiche non preparate"
 +
- #: git-gui.sh:2302 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
++#: git-gui.sh:2323
 +msgid "Stage Changed"
 +msgstr "Prepara modificati"
 +
- #: git-gui.sh:2332
++#: git-gui.sh:2339 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
 +msgid "Push"
 +msgstr "Propaga (Push)"
 +
- #: git-gui.sh:2333
++#: git-gui.sh:2369
 +msgid "Initial Commit Message:"
 +msgstr "Messaggio di revisione iniziale:"
 +
- #: git-gui.sh:2334
++#: git-gui.sh:2370
 +msgid "Amended Commit Message:"
 +msgstr "Messaggio di revisione corretto:"
 +
- #: git-gui.sh:2335
++#: git-gui.sh:2371
 +msgid "Amended Initial Commit Message:"
 +msgstr "Messaggio iniziale di revisione corretto:"
 +
- #: git-gui.sh:2336
++#: git-gui.sh:2372
 +msgid "Amended Merge Commit Message:"
 +msgstr "Messaggio di fusione corretto:"
 +
- #: git-gui.sh:2337
++#: git-gui.sh:2373
 +msgid "Merge Commit Message:"
 +msgstr "Messaggio di fusione:"
 +
- #: git-gui.sh:2382 git-gui.sh:2520 lib/console.tcl:71
++#: git-gui.sh:2374
 +msgid "Commit Message:"
 +msgstr "Messaggio di revisione:"
 +
- #: git-gui.sh:2406 lib/blame.tcl:104
++#: git-gui.sh:2419 git-gui.sh:2557 lib/console.tcl:71
 +msgid "Copy All"
 +msgstr "Copia tutto"
 +
- #: git-gui.sh:2508
++#: git-gui.sh:2443 lib/blame.tcl:104
 +msgid "File:"
 +msgstr "File:"
 +
- #: git-gui.sh:2529
++#: git-gui.sh:2545
 +msgid "Refresh"
 +msgstr "Rinfresca"
 +
- #: git-gui.sh:2535
++#: git-gui.sh:2566
 +msgid "Apply/Reverse Hunk"
 +msgstr "Applica/Inverti sezione"
 +
- #: git-gui.sh:2539
++#: git-gui.sh:2572
 +msgid "Decrease Font Size"
 +msgstr "Diminuisci dimensione caratteri"
 +
- #: git-gui.sh:2544
++#: git-gui.sh:2576
 +msgid "Increase Font Size"
 +msgstr "Aumenta dimensione caratteri"
 +
- #: git-gui.sh:2551
++#: git-gui.sh:2581
 +msgid "Show Less Context"
 +msgstr "Mostra meno contesto"
 +
- #: git-gui.sh:2565
++#: git-gui.sh:2588
 +msgid "Show More Context"
 +msgstr "Mostra più contesto"
 +
- #: git-gui.sh:2567
++#: git-gui.sh:2602
 +msgid "Unstage Hunk From Commit"
 +msgstr "Sezione non preparata per una nuova revisione"
 +
- #: git-gui.sh:2586
++#: git-gui.sh:2604
 +msgid "Stage Hunk For Commit"
 +msgstr "Prepara sezione per una nuova revisione"
 +
- #: git-gui.sh:2677
++#: git-gui.sh:2623
 +msgid "Initializing..."
 +msgstr "Inizializzazione..."
 +
- #: git-gui.sh:2707
++#: git-gui.sh:2718
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Possible environment issues exist.\n"
 +"\n"
 +"The following environment variables are probably\n"
 +"going to be ignored by any Git subprocess run\n"
 +"by %s:\n"
 +"\n"
 +msgstr ""
 +"Possibili problemi con le variabili d'ambiente.\n"
 +"\n"
 +"Le seguenti variabili d'ambiente saranno probabilmente\n"
 +"ignorate da tutti i sottoprocessi di Git avviati\n"
 +"da %s:\n"
 +"\n"
 +
- #: git-gui.sh:2712
++#: git-gui.sh:2748
 +msgid ""
 +"\n"
 +"This is due to a known issue with the\n"
 +"Tcl binary distributed by Cygwin."
 +msgstr ""
 +"\n"
 +"Ciò è dovuto a un problema conosciuto\n"
 +"causato dall'eseguibile Tcl distribuito da Cygwin."
 +
- #: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:199
++#: git-gui.sh:2753
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"\n"
 +"\n"
 +"A good replacement for %s\n"
 +"is placing values for the user.name and\n"
 +"user.email settings into your personal\n"
 +"~/.gitconfig file.\n"
 +msgstr ""
 +"\n"
 +"\n"
 +"Una buona alternativa a %s\n"
 +"consiste nell'assegnare valori alle variabili di configurazione\n"
 +"user.name e user.email nel tuo file ~/.gitconfig personale.\n"
 +
 +#: lib/about.tcl:25
 +msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
 +msgstr "git-gui - un'interfaccia grafica per Git."
 +
 +#: lib/blame.tcl:77
 +msgid "File Viewer"
 +msgstr "Mostra file"
 +
 +#: lib/blame.tcl:81
 +msgid "Commit:"
 +msgstr "Revisione:"
 +
 +#: lib/blame.tcl:249
 +msgid "Copy Commit"
 +msgstr "Copia revisione"
 +
 +#: lib/blame.tcl:369
 +#, tcl-format
 +msgid "Reading %s..."
 +msgstr "Lettura di %s..."
 +
 +#: lib/blame.tcl:473
 +msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
 +msgstr "Caricamento annotazioni per copie/spostamenti..."
 +
 +#: lib/blame.tcl:493
 +msgid "lines annotated"
 +msgstr "linee annotate"
 +
 +#: lib/blame.tcl:674
 +msgid "Loading original location annotations..."
 +msgstr "Caricamento annotazioni per posizione originaria..."
 +
 +#: lib/blame.tcl:677
 +msgid "Annotation complete."
 +msgstr "Annotazione completata."
 +
 +#: lib/blame.tcl:731
 +msgid "Loading annotation..."
 +msgstr "Caricamento annotazioni..."
 +
 +#: lib/blame.tcl:787
 +msgid "Author:"
 +msgstr "Autore:"
 +
 +#: lib/blame.tcl:791
 +msgid "Committer:"
 +msgstr "Revisione creata da:"
 +
 +#: lib/blame.tcl:796
 +msgid "Original File:"
 +msgstr "File originario:"
 +
 +#: lib/blame.tcl:910
 +msgid "Originally By:"
 +msgstr "In origine da:"
 +
 +#: lib/blame.tcl:916
 +msgid "In File:"
 +msgstr "Nel file:"
 +
 +#: lib/blame.tcl:921
 +msgid "Copied Or Moved Here By:"
 +msgstr "Copiato o spostato qui da:"
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19
 +msgid "Checkout Branch"
 +msgstr "Attiva ramo"
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:23
 +msgid "Checkout"
 +msgstr "Attiva"
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
 +#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:281
 +#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
 +#: lib/option.tcl:90 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97
 +msgid "Cancel"
 +msgstr "Annulla"
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:286
 +msgid "Revision"
 +msgstr "Revisione"
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:202
 +msgid "Options"
 +msgstr "Opzioni"
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:92
 +msgid "Fetch Tracking Branch"
 +msgstr "Recupera duplicato locale di ramo remoto"
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:44
 +msgid "Detach From Local Branch"
 +msgstr "Stacca da ramo locale"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:22
 +msgid "Create Branch"
 +msgstr "Crea ramo"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:27
 +msgid "Create New Branch"
 +msgstr "Crea nuovo ramo"
 +
- "Cancellazione rami fallita:\n"
++#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375
 +msgid "Create"
 +msgstr "Crea"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:40
 +msgid "Branch Name"
 +msgstr "Nome del ramo"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:43
 +msgid "Name:"
 +msgstr "Nome:"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:58
 +msgid "Match Tracking Branch Name"
 +msgstr "Appaia nome del duplicato locale di ramo remoto"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:66
 +msgid "Starting Revision"
 +msgstr "Revisione iniziale"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:72
 +msgid "Update Existing Branch:"
 +msgstr "Aggiorna ramo esistente:"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:75
 +msgid "No"
 +msgstr "No"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:80
 +msgid "Fast Forward Only"
 +msgstr "Solo fast forward"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514
 +msgid "Reset"
 +msgstr "Ripristina"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:97
 +msgid "Checkout After Creation"
 +msgstr "Attiva dopo la creazione"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:131
 +msgid "Please select a tracking branch."
 +msgstr "Scegliere un duplicato locale di ramo remoto"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:140
 +#, tcl-format
 +msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
 +msgstr ""
 +"Il duplicato locale del ramo remoto %s non è un ramo nell'archivio remoto."
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86
 +msgid "Please supply a branch name."
 +msgstr "Inserire un nome per il ramo."
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:164 lib/branch_rename.tcl:106
 +#, tcl-format
 +msgid "'%s' is not an acceptable branch name."
 +msgstr "'%s' non è utilizzabile come nome di ramo."
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:15
 +msgid "Delete Branch"
 +msgstr "Elimina ramo"
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:20
 +msgid "Delete Local Branch"
 +msgstr "Elimina ramo locale"
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:37
 +msgid "Local Branches"
 +msgstr "Rami locali"
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:52
 +msgid "Delete Only If Merged Into"
 +msgstr "Cancella solo se fuso con un altro ramo"
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:54
 +msgid "Always (Do not perform merge test.)"
 +msgstr "Sempre (Non effettuare verifiche di fusione)."
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:103
 +#, tcl-format
 +msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
 +msgstr "I rami seguenti non sono stati fusi completamente in %s:"
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:115
 +msgid ""
 +"Recovering deleted branches is difficult. \n"
 +"\n"
 +" Delete the selected branches?"
 +msgstr ""
 +"Ricomporre rami cancellati può essere complicato. \n"
 +"\n"
 +" Eliminare i rami selezionati?"
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:141
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Failed to delete branches:\n"
 +"%s"
 +msgstr ""
- #: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:215
- #: lib/choose_repository.tcl:305 lib/choose_repository.tcl:315
- #: lib/choose_repository.tcl:811
++"Impossibile cancellare i rami:\n"
 +"%s"
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:14 lib/branch_rename.tcl:22
 +msgid "Rename Branch"
 +msgstr "Rinomina ramo"
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:26
 +msgid "Rename"
 +msgstr "Rinomina"
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:36
 +msgid "Branch:"
 +msgstr "Ramo:"
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:39
 +msgid "New Name:"
 +msgstr "Nuovo Nome:"
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:75
 +msgid "Please select a branch to rename."
 +msgstr "Scegliere un ramo da rinominare."
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179
 +#, tcl-format
 +msgid "Branch '%s' already exists."
 +msgstr "Il ramo '%s' esiste già."
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:117
 +#, tcl-format
 +msgid "Failed to rename '%s'."
 +msgstr "Impossibile rinominare '%s'."
 +
 +#: lib/browser.tcl:17
 +msgid "Starting..."
 +msgstr "Avvio in corso..."
 +
 +#: lib/browser.tcl:26
 +msgid "File Browser"
 +msgstr "File browser"
 +
 +#: lib/browser.tcl:125 lib/browser.tcl:142
 +#, tcl-format
 +msgid "Loading %s..."
 +msgstr "Caricamento %s..."
 +
 +#: lib/browser.tcl:186
 +msgid "[Up To Parent]"
 +msgstr "[Directory superiore]"
 +
 +#: lib/browser.tcl:266 lib/browser.tcl:272
 +msgid "Browse Branch Files"
 +msgstr "Esplora i file del ramo"
 +
- msgstr "Aggiornamento di '%s' fallito."
++#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391
++#: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492
++#: lib/choose_repository.tcl:989
 +msgid "Browse"
 +msgstr "Sfoglia"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:79
 +#, tcl-format
 +msgid "Fetching %s from %s"
 +msgstr "Recupero %s da %s"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:127
 +#, tcl-format
 +msgid "fatal: Cannot resolve %s"
 +msgstr "errore grave: impossibile risolvere %s"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31
 +msgid "Close"
 +msgstr "Chiudi"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:169
 +#, tcl-format
 +msgid "Branch '%s' does not exist."
 +msgstr "Il ramo '%s' non esiste."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:206
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Branch '%s' already exists.\n"
 +"\n"
 +"It cannot fast-forward to %s.\n"
 +"A merge is required."
 +msgstr ""
 +"Il ramo '%s' esiste già.\n"
 +"\n"
 +"Non può effettuare un 'fast-forward' a %s.\n"
 +"E' necessaria una fusione."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:220
 +#, tcl-format
 +msgid "Merge strategy '%s' not supported."
 +msgstr "La strategia di fusione '%s' non è supportata."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:239
 +#, tcl-format
 +msgid "Failed to update '%s'."
- msgstr "L'area di preparazione per una nuova revisione (indice) è già bloccata."
++msgstr "Impossibile aggiornare '%s'."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:251
 +msgid "Staging area (index) is already locked."
- "corrente.\n"
++msgstr ""
++"L'area di preparazione per una nuova revisione (indice) è già bloccata."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:266
 +msgid ""
 +"Last scanned state does not match repository state.\n"
 +"\n"
 +"Another Git program has modified this repository since the last scan.  A "
 +"rescan must be performed before the current branch can be changed.\n"
 +"\n"
 +"The rescan will be automatically started now.\n"
 +msgstr ""
 +"L'ultimo stato analizzato non corrisponde allo stato dell'archivio.\n"
 +"\n"
 +"Un altro programma Git ha modificato questo archivio dall'ultima analisi. "
 +"Bisogna effettuare una nuova analisi prima di poter cambiare il ramo "
- "Preparazione ramo corrente fallita.\n"
++"attuale.\n"
 +"\n"
 +"La nuova analisi comincerà ora.\n"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:322
 +#, tcl-format
 +msgid "Updating working directory to '%s'..."
 +msgstr "Aggiornamento della directory di lavoro a '%s' in corso..."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:353
 +#, tcl-format
 +msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
 +msgstr "Attivazione di '%s' fallita (richiesta una fusione a livello file)."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:354
 +msgid "File level merge required."
 +msgstr "E' richiesta una fusione a livello file."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:358
 +#, tcl-format
 +msgid "Staying on branch '%s'."
 +msgstr "Si rimarrà sul ramo '%s'."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:429
 +msgid ""
 +"You are no longer on a local branch.\n"
 +"\n"
 +"If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached "
 +"Checkout'."
 +msgstr ""
 +"Non si è più su un ramo locale\n"
 +"\n"
 +"Se si vuole rimanere su un ramo, crearne uno ora a partire da 'Questa "
 +"revisione attiva staccata'."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:446
 +#, tcl-format
 +msgid "Checked out '%s'."
 +msgstr "Attivazione di '%s' completata."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:478
 +#, tcl-format
 +msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
 +msgstr ""
 +"Ripristinare '%s' a '%s' comporterà la perdita delle seguenti revisioni:"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:500
 +msgid "Recovering lost commits may not be easy."
 +msgstr "Ricomporre le revisioni perdute potrebbe non essere semplice."
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:505
 +#, tcl-format
 +msgid "Reset '%s'?"
 +msgstr "Ripristinare '%s'?"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:164
 +msgid "Visualize"
 +msgstr "Visualizza"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:578
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Failed to set current branch.\n"
 +"\n"
 +"This working directory is only partially switched.  We successfully updated "
 +"your files, but failed to update an internal Git file.\n"
 +"\n"
 +"This should not have occurred.  %s will now close and give up."
 +msgstr ""
- #: lib/choose_repository.tcl:25
++"Impossibile preparare il ramo attuale.\n"
 +"\n"
 +"Questa directory di lavoro è stata convertita solo parzialmente. I file sono "
 +"stati aggiornati correttamente, ma l'aggiornamento di un file di Git ha "
 +"prodotto degli errori.\n"
 +"\n"
 +"Questo non sarebbe dovuto succedere.  %s ora terminerà senza altre azioni."
 +
 +#: lib/choose_font.tcl:39
 +msgid "Select"
 +msgstr "Seleziona"
 +
 +#: lib/choose_font.tcl:53
 +msgid "Font Family"
 +msgstr "Famiglia di caratteri"
 +
 +#: lib/choose_font.tcl:73
 +msgid "Font Size"
 +msgstr "Dimensione caratteri"
 +
 +#: lib/choose_font.tcl:90
 +msgid "Font Example"
 +msgstr "Esempio caratteri"
 +
 +#: lib/choose_font.tcl:101
 +msgid ""
 +"This is example text.\n"
 +"If you like this text, it can be your font."
 +msgstr ""
 +"Questo è un testo d'esempio.\n"
 +"Se ti piace questo testo, può essere il carattere giusto."
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:69 lib/choose_repository.tcl:204
++#: lib/choose_repository.tcl:27
 +msgid "Git Gui"
 +msgstr "Git Gui"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:74 lib/choose_repository.tcl:291
++#: lib/choose_repository.tcl:80 lib/choose_repository.tcl:380
 +msgid "Create New Repository"
 +msgstr "Crea nuovo archivio"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:79 lib/choose_repository.tcl:800
++#: lib/choose_repository.tcl:86
++msgid "New..."
++msgstr "Nuovo..."
++
++#: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468
 +msgid "Clone Existing Repository"
 +msgstr "Clona archivio esistente"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:91
- msgid "Next >"
- msgstr "Successivo >"
++#: lib/choose_repository.tcl:99
++msgid "Clone..."
++msgstr "Clona..."
++
++#: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978
 +msgid "Open Existing Repository"
 +msgstr "Apri archivio esistente"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:152
++#: lib/choose_repository.tcl:112
++msgid "Open..."
++msgstr "Apri..."
++
++#: lib/choose_repository.tcl:125
++msgid "Recent Repositories"
++msgstr "Archivi recenti"
++
++#: lib/choose_repository.tcl:131
++msgid "Open Recent Repository:"
++msgstr "Apri archivio recente:"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:158 lib/choose_repository.tcl:165
- #: lib/choose_repository.tcl:172
++#: lib/choose_repository.tcl:294
 +#, tcl-format
 +msgid "Location %s already exists."
 +msgstr "La posizione %s esiste già."
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:209 lib/choose_repository.tcl:309
++#: lib/choose_repository.tcl:300 lib/choose_repository.tcl:307
++#: lib/choose_repository.tcl:314
 +#, tcl-format
 +msgid "Failed to create repository %s:"
 +msgstr "Impossibile creare l'archivio %s:"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:238 lib/choose_repository.tcl:363
- #: lib/choose_repository.tcl:834
++#: lib/choose_repository.tcl:385 lib/choose_repository.tcl:486
 +msgid "Directory:"
 +msgstr "Directory:"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:253 lib/choose_repository.tcl:260
++#: lib/choose_repository.tcl:415 lib/choose_repository.tcl:544
++#: lib/choose_repository.tcl:1013
 +msgid "Git Repository"
 +msgstr "Archivio Git"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:265
++#: lib/choose_repository.tcl:430 lib/choose_repository.tcl:437
 +#, tcl-format
 +msgid "Directory %s already exists."
 +msgstr "La directory %s esiste già."
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:286
++#: lib/choose_repository.tcl:442
 +#, tcl-format
 +msgid "File %s already exists."
 +msgstr "Il file %s esiste già."
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:299
++#: lib/choose_repository.tcl:463
 +msgid "Clone"
 +msgstr "Clona"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:319
++#: lib/choose_repository.tcl:476
 +msgid "URL:"
 +msgstr "URL:"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:325
++#: lib/choose_repository.tcl:496
 +msgid "Clone Type:"
 +msgstr "Tipo di clone:"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:331
++#: lib/choose_repository.tcl:502
 +msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
 +msgstr "Standard (veloce, semi-ridondante, con hardlink)"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:337
++#: lib/choose_repository.tcl:508
 +msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
 +msgstr "Copia completa (più lento, backup ridondante)"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:369 lib/choose_repository.tcl:418
- #: lib/choose_repository.tcl:560 lib/choose_repository.tcl:630
- #: lib/choose_repository.tcl:840 lib/choose_repository.tcl:848
++#: lib/choose_repository.tcl:514
 +msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
 +msgstr "Shared (il più veloce, non raccomandato, nessun backup)"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:405
++#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597
++#: lib/choose_repository.tcl:738 lib/choose_repository.tcl:808
++#: lib/choose_repository.tcl:1019 lib/choose_repository.tcl:1027
 +#, tcl-format
 +msgid "Not a Git repository: %s"
 +msgstr "%s non è un archivio Git."
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:409
++#: lib/choose_repository.tcl:586
 +msgid "Standard only available for local repository."
 +msgstr "Standard è disponibile solo per archivi locali."
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:439
++#: lib/choose_repository.tcl:590
 +msgid "Shared only available for local repository."
 +msgstr "Shared è disponibile solo per archivi locali."
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:451
++#: lib/choose_repository.tcl:617
 +msgid "Failed to configure origin"
 +msgstr "Impossibile configurare origin"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:452
++#: lib/choose_repository.tcl:629
 +msgid "Counting objects"
 +msgstr "Calcolo oggetti"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:476
++#: lib/choose_repository.tcl:630
 +msgid "buckets"
 +msgstr ""
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:512
++#: lib/choose_repository.tcl:654
 +#, tcl-format
 +msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
 +msgstr "Impossibile copiare oggetti/info/alternate: %s"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:514 lib/choose_repository.tcl:728
- #: lib/choose_repository.tcl:740
++#: lib/choose_repository.tcl:690
 +#, tcl-format
 +msgid "Nothing to clone from %s."
 +msgstr "Niente da clonare da %s."
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:527
++#: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906
++#: lib/choose_repository.tcl:918
 +msgid "The 'master' branch has not been initialized."
 +msgstr "Il ramo 'master' non è stato inizializzato."
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:539
++#: lib/choose_repository.tcl:705
 +msgid "Hardlinks are unavailable.  Falling back to copying."
 +msgstr "Impossibile utilizzare gli hardlink. Si ricorrerà alla copia."
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:570
++#: lib/choose_repository.tcl:717
 +#, tcl-format
 +msgid "Cloning from %s"
 +msgstr "Clonazione da %s"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:571
++#: lib/choose_repository.tcl:748
 +msgid "Copying objects"
 +msgstr "Copia degli oggetti"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:595
++#: lib/choose_repository.tcl:749
 +msgid "KiB"
 +msgstr "KiB"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:605
++#: lib/choose_repository.tcl:773
 +#, tcl-format
 +msgid "Unable to copy object: %s"
 +msgstr "Impossibile copiare oggetto: %s"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:606
++#: lib/choose_repository.tcl:783
 +msgid "Linking objects"
 +msgstr "Collegamento oggetti"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:614
++#: lib/choose_repository.tcl:784
 +msgid "objects"
 +msgstr "oggetti"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:669
++#: lib/choose_repository.tcl:792
 +#, tcl-format
 +msgid "Unable to hardlink object: %s"
 +msgstr "Hardlink impossibile sull'oggetto: %s"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:680
++#: lib/choose_repository.tcl:847
 +msgid "Cannot fetch branches and objects.  See console output for details."
 +msgstr ""
 +"Impossibile recuperare rami e oggetti. Controllare i dettagli forniti dalla "
 +"console."
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:704
++#: lib/choose_repository.tcl:858
 +msgid "Cannot fetch tags.  See console output for details."
 +msgstr ""
 +"Impossibile recuperare le etichette. Controllare i dettagli forniti dalla "
 +"console."
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:713
++#: lib/choose_repository.tcl:882
 +msgid "Cannot determine HEAD.  See console output for details."
 +msgstr ""
 +"Impossibile determinare HEAD. Controllare i dettagli forniti dalla console."
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:719
++#: lib/choose_repository.tcl:891
 +#, tcl-format
 +msgid "Unable to cleanup %s"
 +msgstr "Impossibile ripulire %s"
 +
- msgstr "Clonazione fallita."
++#: lib/choose_repository.tcl:897
 +msgid "Clone failed."
- #: lib/choose_repository.tcl:726
++msgstr "Clonazione non riuscita."
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:737
++#: lib/choose_repository.tcl:904
 +msgid "No default branch obtained."
 +msgstr "Non è stato trovato un ramo predefinito."
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:749
++#: lib/choose_repository.tcl:915
 +#, tcl-format
 +msgid "Cannot resolve %s as a commit."
 +msgstr "Impossibile risolvere %s come una revisione."
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:750 lib/index.tcl:15 lib/index.tcl:80
- #: lib/index.tcl:149
++#: lib/choose_repository.tcl:927
 +msgid "Creating working directory"
 +msgstr "Creazione directory di lavoro"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:779
++#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
++#: lib/index.tcl:193
 +msgid "files"
 +msgstr "file"
 +
- msgstr "Attivazione iniziale impossibile."
++#: lib/choose_repository.tcl:957
 +msgid "Initial file checkout failed."
- #: lib/choose_repository.tcl:795
++msgstr "Attivazione iniziale non riuscita."
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:805
++#: lib/choose_repository.tcl:973
 +msgid "Open"
 +msgstr "Apri"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:854
++#: lib/choose_repository.tcl:983
 +msgid "Repository:"
 +msgstr "Archivio:"
 +
- "Stai per creare la revisione iniziale. Non esiste una revisione "
- "precedente da correggere.\n"
++#: lib/choose_repository.tcl:1033
 +#, tcl-format
 +msgid "Failed to open repository %s:"
 +msgstr "Impossibile accedere all'archivio %s:"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:53
 +msgid "This Detached Checkout"
 +msgstr "Questa revisione attiva staccata"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:60
 +msgid "Revision Expression:"
 +msgstr "Espressione di revisione:"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:74
 +msgid "Local Branch"
 +msgstr "Ramo locale"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:79
 +msgid "Tracking Branch"
 +msgstr "Duplicato locale di ramo remoto"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:537
 +msgid "Tag"
 +msgstr "Etichetta"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:317
 +#, tcl-format
 +msgid "Invalid revision: %s"
 +msgstr "Revisione non valida: %s"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:338
 +msgid "No revision selected."
 +msgstr "Nessuna revisione selezionata."
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:346
 +msgid "Revision expression is empty."
 +msgstr "L'espressione di revisione è vuota."
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:530
 +msgid "Updated"
 +msgstr "Aggiornato"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:558
 +msgid "URL"
 +msgstr "URL"
 +
 +#: lib/commit.tcl:9
 +msgid ""
 +"There is nothing to amend.\n"
 +"\n"
 +"You are about to create the initial commit.  There is no commit before this "
 +"to amend.\n"
 +msgstr ""
 +"Non c'è niente da correggere.\n"
 +"\n"
- "Devi preparare per una nuova revisione almeno 1 file prima di effettuare questa "
- "operazione.\n"
++"Stai per creare la revisione iniziale. Non esiste una revisione precedente "
++"da correggere.\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:18
 +msgid ""
 +"Cannot amend while merging.\n"
 +"\n"
 +"You are currently in the middle of a merge that has not been fully "
 +"completed.  You cannot amend the prior commit unless you first abort the "
 +"current merge activity.\n"
 +msgstr ""
 +"Non è possibile effettuare una correzione durante una fusione.\n"
 +"\n"
 +"In questo momento si sta effettuando una fusione che non è stata del tutto "
 +"completata. Non puoi correggere la revisione precedente a meno che prima tu "
 +"non interrompa l'operazione di fusione in corso.\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:49
 +msgid "Error loading commit data for amend:"
 +msgstr "Errore durante il caricamento dei dati della revisione da correggere:"
 +
 +#: lib/commit.tcl:76
 +msgid "Unable to obtain your identity:"
 +msgstr "Impossibile ottenere la tua identità:"
 +
 +#: lib/commit.tcl:81
 +msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
 +msgstr "GIT_COMMITTER_IDENT non valida:"
 +
 +#: lib/commit.tcl:133
 +msgid ""
 +"Last scanned state does not match repository state.\n"
 +"\n"
 +"Another Git program has modified this repository since the last scan.  A "
 +"rescan must be performed before another commit can be created.\n"
 +"\n"
 +"The rescan will be automatically started now.\n"
 +msgstr ""
 +"L'ultimo stato analizzato non corrisponde allo stato dell'archivio.\n"
 +"\n"
 +"Un altro programma Git ha modificato questo archivio dall'ultima analisi. "
 +"Bisogna effettuare una nuova analisi prima di poter creare una nuova "
 +"revisione.\n"
 +"\n"
 +"La nuova analisi comincerà ora.\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:154
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Unmerged files cannot be committed.\n"
 +"\n"
 +"File %s has merge conflicts.  You must resolve them and stage the file "
 +"before committing.\n"
 +msgstr ""
 +"Non è possibile creare una revisione con file non sottoposti a fusione.\n"
 +"\n"
 +"Il file %s presenta dei conflitti. Devi risolverli e preparare il file per "
 +"creare una nuova revisione prima di effettuare questa azione.\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:162
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Unknown file state %s detected.\n"
 +"\n"
 +"File %s cannot be committed by this program.\n"
 +msgstr ""
 +"Stato di file %s sconosciuto.\n"
 +"\n"
 +"Questo programma non può creare una revisione contenente il file %s.\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:170
 +msgid ""
 +"No changes to commit.\n"
 +"\n"
 +"You must stage at least 1 file before you can commit.\n"
 +msgstr ""
 +"Nessuna modifica per la nuova revisione.\n"
 +"\n"
- msgstr "write-tree fallito:"
++"Devi preparare per una nuova revisione almeno 1 file prima di effettuare "
++"questa operazione.\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:183
 +msgid ""
 +"Please supply a commit message.\n"
 +"\n"
 +"A good commit message has the following format:\n"
 +"\n"
 +"- First line: Describe in one sentance what you did.\n"
 +"- Second line: Blank\n"
 +"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
 +msgstr ""
 +"Bisogna fornire un messaggio di revisione.\n"
 +"\n"
 +"Un buon messaggio di revisione ha il seguente formato:\n"
 +"\n"
 +"- Prima linea: descrivi in una frase ciò che hai fatto.\n"
 +"- Seconda linea: vuota.\n"
 +"- Terza linea: spiega a cosa serve la tua modifica.\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:257
 +msgid "write-tree failed:"
- msgstr "La revisione %s sembra essere corrotta"
++msgstr "write-tree non riuscito:"
 +
 +#: lib/commit.tcl:275
 +#, tcl-format
 +msgid "Commit %s appears to be corrupt"
- msgstr "commit-tree fallito:"
++msgstr "La revisione %s sembra essere danneggiata"
 +
 +#: lib/commit.tcl:279
 +msgid ""
 +"No changes to commit.\n"
 +"\n"
 +"No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n"
 +"\n"
 +"A rescan will be automatically started now.\n"
 +msgstr ""
 +"Nessuna modifica per la nuova revisione.\n"
 +"\n"
 +"Questa revisione non modifica alcun file e non effettua alcuna fusione.\n"
 +"\n"
 +"Si procederà subito ad una nuova analisi.\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:286
 +msgid "No changes to commit."
 +msgstr "Nessuna modifica per la nuova revisione."
 +
 +#: lib/commit.tcl:303
 +#, tcl-format
 +msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
 +msgstr "attenzione: Tcl non supporta la codifica '%s'."
 +
 +#: lib/commit.tcl:317
 +msgid "commit-tree failed:"
- msgstr "update-ref fallito:"
++msgstr "commit-tree non riuscito:"
 +
 +#: lib/commit.tcl:339
 +msgid "update-ref failed:"
- msgstr "Errore: comando fallito"
++msgstr "update-ref non riuscito:"
 +
 +#: lib/commit.tcl:430
 +#, tcl-format
 +msgid "Created commit %s: %s"
 +msgstr "Creata revisione %s: %s"
 +
 +#: lib/console.tcl:57
 +msgid "Working... please wait..."
 +msgstr "Elaborazione in corso... attendere..."
 +
 +#: lib/console.tcl:183
 +msgid "Success"
 +msgstr "Successo"
 +
 +#: lib/console.tcl:196
 +msgid "Error: Command Failed"
- msgstr "La sezione scelta è ancora pronta per una nuova revisione."
++msgstr "Errore: comando non riuscito"
 +
 +#: lib/database.tcl:43
 +msgid "Number of loose objects"
 +msgstr "Numero di oggetti slegati"
 +
 +#: lib/database.tcl:44
 +msgid "Disk space used by loose objects"
 +msgstr "Spazio su disco utilizzato da oggetti slegati"
 +
 +#: lib/database.tcl:45
 +msgid "Number of packed objects"
 +msgstr "Numero di oggetti impacchettati"
 +
 +#: lib/database.tcl:46
 +msgid "Number of packs"
 +msgstr "Numero di pacchetti"
 +
 +#: lib/database.tcl:47
 +msgid "Disk space used by packed objects"
 +msgstr "Spazio su disco utilizzato da oggetti impacchettati"
 +
 +#: lib/database.tcl:48
 +msgid "Packed objects waiting for pruning"
 +msgstr "Oggetti impacchettati che attendono la potatura"
 +
 +#: lib/database.tcl:49
 +msgid "Garbage files"
 +msgstr "File inutili"
 +
 +#: lib/database.tcl:72
 +msgid "Compressing the object database"
 +msgstr "Compressione dell'archivio in corso"
 +
 +#: lib/database.tcl:83
 +msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
 +msgstr "Verifica dell'archivio con fsck-objects in corso"
 +
 +#: lib/database.tcl:108
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
 +"\n"
 +"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress "
 +"the database when more than %i loose objects exist.\n"
 +"\n"
 +"Compress the database now?"
 +msgstr ""
 +"Questo archivio attualmente ha circa %i oggetti slegati.\n"
 +"\n"
 +"Per mantenere buone prestazioni si raccomanda di comprimere l'archivio "
 +"quando sono presenti più di %i oggetti slegati.\n"
 +"\n"
 +"Comprimere l'archivio ora?"
 +
 +#: lib/date.tcl:25
 +#, tcl-format
 +msgid "Invalid date from Git: %s"
 +msgstr "Git ha restituito una data non valida: %s"
 +
 +#: lib/diff.tcl:42
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"No differences detected.\n"
 +"\n"
 +"%s has no changes.\n"
 +"\n"
 +"The modification date of this file was updated by another application, but "
 +"the content within the file was not changed.\n"
 +"\n"
 +"A rescan will be automatically started to find other files which may have "
 +"the same state."
 +msgstr ""
 +"Non sono state trovate differenze.\n"
 +"\n"
 +"%s non ha modifiche.\n"
 +"\n"
 +"La data di modifica di questo file è stata cambiata da un'altra "
 +"applicazione, ma il contenuto del file è rimasto invariato.\n"
 +"\n"
 +"Si procederà automaticamente ad una nuova analisi per trovare altri file che "
 +"potrebbero avere lo stesso stato."
 +
 +#: lib/diff.tcl:81
 +#, tcl-format
 +msgid "Loading diff of %s..."
 +msgstr "Caricamento delle differenze di %s..."
 +
 +#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184
 +#, tcl-format
 +msgid "Unable to display %s"
 +msgstr "Impossibile visualizzare %s"
 +
 +#: lib/diff.tcl:115
 +msgid "Error loading file:"
 +msgstr "Errore nel caricamento del file:"
 +
 +#: lib/diff.tcl:122
 +msgid "Git Repository (subproject)"
 +msgstr "Archivio Git (sottoprogetto)"
 +
 +#: lib/diff.tcl:134
 +msgid "* Binary file (not showing content)."
 +msgstr "* File binario (il contenuto non sarà mostrato)."
 +
 +#: lib/diff.tcl:185
 +msgid "Error loading diff:"
 +msgstr "Errore nel caricamento delle differenze:"
 +
 +#: lib/diff.tcl:302
 +msgid "Failed to unstage selected hunk."
- msgstr "Bisogna correggere gli errori suddetti prima di creare una nuova revisione."
++msgstr "Impossibile rimuovere la sezione scelta dalla nuova revisione."
 +
 +#: lib/diff.tcl:309
 +msgid "Failed to stage selected hunk."
 +msgstr "Impossibile preparare la sezione scelta per una nuova revisione."
 +
 +#: lib/error.tcl:12 lib/error.tcl:102
 +msgid "error"
 +msgstr "errore"
 +
 +#: lib/error.tcl:28
 +msgid "warning"
 +msgstr "attenzione"
 +
 +#: lib/error.tcl:81
 +msgid "You must correct the above errors before committing."
- #: lib/index.tcl:241
++msgstr ""
++"Bisogna correggere gli errori suddetti prima di creare una nuova revisione."
 +
- #: lib/index.tcl:285
++#: lib/index.tcl:6
++msgid "Unable to unlock the index."
++msgstr "Impossibile sbloccare l'accesso all'indice"
++
++#: lib/index.tcl:15
++msgid "Index Error"
++msgstr "Errore nell'indice"
++
++#: lib/index.tcl:21
++msgid ""
++"Updating the Git index failed.  A rescan will be automatically started to "
++"resynchronize git-gui."
++msgstr ""
++"Impossibile aggiornare l'indice. Ora sarà avviata una nuova analisi che "
++"aggiornerà git-gui."
++
++#: lib/index.tcl:27
++msgid "Continue"
++msgstr "Continua"
++
++#: lib/index.tcl:31
++msgid "Unlock Index"
++msgstr "Sblocca l'accesso all'indice"
++
++#: lib/index.tcl:282
 +#, tcl-format
 +msgid "Unstaging %s from commit"
 +msgstr "%s non farà parte della prossima revisione"
 +
- #: lib/index.tcl:340
++#: lib/index.tcl:326
 +#, tcl-format
 +msgid "Adding %s"
 +msgstr "Aggiunta di %s in corso"
 +
- #: lib/index.tcl:342
++#: lib/index.tcl:381
 +#, tcl-format
 +msgid "Revert changes in file %s?"
 +msgstr "Annullare le modifiche nel file %s?"
 +
- #: lib/index.tcl:348
++#: lib/index.tcl:383
 +#, tcl-format
 +msgid "Revert changes in these %i files?"
 +msgstr "Annullare le modifiche in questi %i file?"
 +
- #: lib/index.tcl:351
++#: lib/index.tcl:389
 +msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
 +msgstr ""
 +"Tutte le modifiche non preparate per una nuova revisione saranno perse per "
 +"sempre."
 +
- "infine crearla per completare la fusione corrente. Solo a questo punto "
- "potrai iniziare un'altra fusione.\n"
++#: lib/index.tcl:392
 +msgid "Do Nothing"
 +msgstr "Non fare niente"
 +
 +#: lib/merge.tcl:13
 +msgid ""
 +"Cannot merge while amending.\n"
 +"\n"
 +"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n"
 +msgstr ""
 +"Non posso effettuare fusioni durante una correzione.\n"
 +"\n"
 +"Bisogna finire di correggere questa revisione prima di iniziare una "
 +"qualunque fusione.\n"
 +
 +#: lib/merge.tcl:27
 +msgid ""
 +"Last scanned state does not match repository state.\n"
 +"\n"
 +"Another Git program has modified this repository since the last scan.  A "
 +"rescan must be performed before a merge can be performed.\n"
 +"\n"
 +"The rescan will be automatically started now.\n"
 +msgstr ""
 +"L'ultimo stato analizzato non corrisponde allo stato dell'archivio.\n"
 +"\n"
 +"Un altro programma Git ha modificato questo archivio dall'ultima analisi."
 +"Bisogna effettuare una nuova analisi prima di poter effettuare una fusione.\n"
 +"\n"
 +"La nuova analisi comincerà ora.\n"
 +
 +#: lib/merge.tcl:44
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"You are in the middle of a conflicted merge.\n"
 +"\n"
 +"File %s has merge conflicts.\n"
 +"\n"
 +"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current "
 +"merge.  Only then can you begin another merge.\n"
 +msgstr ""
 +"Sei nel mezzo di una fusione con conflitti.\n"
 +"\n"
 +"Il file %s ha dei conflitti.\n"
 +"\n"
 +"Bisogna risolvere i conflitti, preparare il file per una nuova revisione ed "
- "Bisogna completare la creazione della revisione corrente prima di iniziare una fusione. "
- "In questo modo sarà più facile interrompere una fusione non riuscita, nel "
- "caso ce ne fosse bisogno.\n"
++"infine crearla per completare la fusione attuale. Solo a questo punto potrai "
++"iniziare un'altra fusione.\n"
 +
 +#: lib/merge.tcl:54
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"You are in the middle of a change.\n"
 +"\n"
 +"File %s is modified.\n"
 +"\n"
 +"You should complete the current commit before starting a merge.  Doing so "
 +"will help you abort a failed merge, should the need arise.\n"
 +msgstr ""
 +"Sei nel mezzo di una modifica.\n"
 +"\n"
 +"Il file %s è stato modificato.\n"
 +"\n"
- msgstr "Fusione fallita. Bisogna risolvere i conflitti."
++"Bisogna completare la creazione della revisione attuale prima di iniziare "
++"una fusione. In questo modo sarà più facile interrompere una fusione non "
++"riuscita, nel caso ce ne fosse bisogno.\n"
 +
 +#: lib/merge.tcl:106
 +#, tcl-format
 +msgid "%s of %s"
 +msgstr "%s di %s"
 +
 +#: lib/merge.tcl:119
 +#, tcl-format
 +msgid "Merging %s and %s"
 +msgstr "Fusione di %s e %s in corso"
 +
 +#: lib/merge.tcl:131
 +msgid "Merge completed successfully."
 +msgstr "Fusione completata con successo."
 +
 +#: lib/merge.tcl:133
 +msgid "Merge failed.  Conflict resolution is required."
- "L'interruzione della fusione corrente causerà la perdita di *TUTTE* le "
++msgstr "Fusione non riuscita. Bisogna risolvere i conflitti."
 +
 +#: lib/merge.tcl:158
 +#, tcl-format
 +msgid "Merge Into %s"
 +msgstr "Fusione in %s"
 +
 +#: lib/merge.tcl:177
 +msgid "Revision To Merge"
 +msgstr "Revisione da fondere"
 +
 +#: lib/merge.tcl:212
 +msgid ""
 +"Cannot abort while amending.\n"
 +"\n"
 +"You must finish amending this commit.\n"
 +msgstr ""
 +"Interruzione impossibile durante una correzione.\n"
 +"\n"
 +"Bisogna finire di correggere questa revisione.\n"
 +
 +#: lib/merge.tcl:222
 +msgid ""
 +"Abort merge?\n"
 +"\n"
 +"Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
 +"\n"
 +"Continue with aborting the current merge?"
 +msgstr ""
 +"Interrompere fusione?\n"
 +"\n"
- "Continuare con l'interruzione della fusione corrente?"
++"L'interruzione della fusione attuale causerà la perdita di *TUTTE* le "
 +"modifiche non ancora presenti nell'archivio.\n"
 +"\n"
- "Continuare con l'annullamento delle modifiche correnti?"
++"Continuare con l'interruzione della fusione attuale?"
 +
 +#: lib/merge.tcl:228
 +msgid ""
 +"Reset changes?\n"
 +"\n"
 +"Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
 +"\n"
 +"Continue with resetting the current changes?"
 +msgstr ""
 +"Ripristinare la revisione corrente e annullare le modifiche?\n"
 +"\n"
 +"L'annullamento delle modifiche causerà la perdita di *TUTTE* le modifiche "
 +"non ancora presenti nell'archivio.\n"
 +"\n"
- msgstr "Interruzione fallita."
++"Continuare con l'annullamento delle modifiche attuali?"
 +
 +#: lib/merge.tcl:239
 +msgid "Aborting"
 +msgstr "Interruzione in corso"
 +
 +#: lib/merge.tcl:266
 +msgid "Abort failed."
- msgstr "Ripristina predefiniti"
++msgstr "Interruzione non riuscita."
 +
 +#: lib/merge.tcl:268
 +msgid "Abort completed.  Ready."
 +msgstr "Interruzione completata. Pronto."
 +
 +#: lib/option.tcl:82
 +msgid "Restore Defaults"
- "Una o più verifiche di fusione sono fallite perché mancano le revisioni "
- "necessarie. Prova prima a recuperarle da %s."
++msgstr "Ripristina valori predefiniti"
 +
 +#: lib/option.tcl:86
 +msgid "Save"
 +msgstr "Salva"
 +
 +#: lib/option.tcl:96
 +#, tcl-format
 +msgid "%s Repository"
 +msgstr "Archivio di %s"
 +
 +#: lib/option.tcl:97
 +msgid "Global (All Repositories)"
 +msgstr "Tutti gli archivi"
 +
 +#: lib/option.tcl:103
 +msgid "User Name"
 +msgstr "Nome utente"
 +
 +#: lib/option.tcl:104
 +msgid "Email Address"
 +msgstr "Indirizzo Email"
 +
 +#: lib/option.tcl:106
 +msgid "Summarize Merge Commits"
 +msgstr "Riepilogo nelle revisioni di fusione"
 +
 +#: lib/option.tcl:107
 +msgid "Merge Verbosity"
 +msgstr "Prolissità della fusione"
 +
 +#: lib/option.tcl:108
 +msgid "Show Diffstat After Merge"
 +msgstr "Mostra statistiche delle differenze dopo la fusione"
 +
 +#: lib/option.tcl:110
 +msgid "Trust File Modification Timestamps"
 +msgstr "Fidati delle date di modifica dei file"
 +
 +#: lib/option.tcl:111
 +msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
 +msgstr ""
 +"Effettua potatura dei duplicati locali di rami remoti durante il recupero"
 +
 +#: lib/option.tcl:112
 +msgid "Match Tracking Branches"
 +msgstr "Appaia duplicati locali di rami remoti"
 +
 +#: lib/option.tcl:113
 +msgid "Number of Diff Context Lines"
 +msgstr "Numero di linee di contesto nelle differenze"
 +
 +#: lib/option.tcl:114
 +msgid "New Branch Name Template"
 +msgstr "Modello per il nome di un nuovo ramo"
 +
 +#: lib/option.tcl:176
 +msgid "Change Font"
 +msgstr "Cambia caratteri"
 +
 +#: lib/option.tcl:180
 +#, tcl-format
 +msgid "Choose %s"
 +msgstr "Scegli %s"
 +
 +#: lib/option.tcl:186
 +msgid "pt."
 +msgstr "pt."
 +
 +#: lib/option.tcl:200
 +msgid "Preferences"
 +msgstr "Preferenze"
 +
 +#: lib/option.tcl:235
 +msgid "Failed to completely save options:"
 +msgstr "Impossibile salvare completamente le opzioni:"
 +
 +#: lib/remote.tcl:165
 +msgid "Prune from"
 +msgstr "Effettua potatura da"
 +
 +#: lib/remote.tcl:170
 +msgid "Fetch from"
 +msgstr "Recupera da"
 +
 +#: lib/remote.tcl:213
 +msgid "Push to"
 +msgstr "Propaga verso"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
 +msgid "Delete Remote Branch"
 +msgstr "Cancella ramo remoto"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:47
 +msgid "From Repository"
 +msgstr "Da archivio"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
 +msgid "Remote:"
 +msgstr "Remoto:"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
 +msgid "Arbitrary URL:"
 +msgstr "URL specifico:"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:84
 +msgid "Branches"
 +msgstr "Rami"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:109
 +msgid "Delete Only If"
 +msgstr "Elimina solo se"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:111
 +msgid "Merged Into:"
 +msgstr "Fuso in:"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:119
 +msgid "Always (Do not perform merge checks)"
 +msgstr "Sempre (non verificare le fusioni)"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:152
 +msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
 +msgstr "Si richiede un ramo per 'Fuso in'."
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:184
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"The following branches are not completely merged into %s:\n"
 +"\n"
 +" - %s"
 +msgstr ""
 +"I rami seguenti non sono stati fusi completamente in %s:\n"
 +"\n"
 +" - %s"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:189
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
 +"necessary commits.  Try fetching from %s first."
 +msgstr ""
- #: lib/shortcut.tcl:26 lib/shortcut.tcl:74
- msgid "Cannot write script:"
- msgstr "Impossibile scrivere script:"
++"Impossibile verificare una o più fusioni: mancano le revisioni necessarie. "
++"Prova prima a recuperarle da %s."
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:207
 +msgid "Please select one or more branches to delete."
 +msgstr "Scegliere uno o più rami da cancellare."
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:216
 +msgid ""
 +"Recovering deleted branches is difficult.\n"
 +"\n"
 +"Delete the selected branches?"
 +msgstr ""
 +"Ricomporre rami cancellati è difficile.\n"
 +"\n"
 +"Cancellare i rami selezionati?"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:226
 +#, tcl-format
 +msgid "Deleting branches from %s"
 +msgstr "Cancellazione rami da %s"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:286
 +msgid "No repository selected."
 +msgstr "Nessun archivio selezionato."
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:291
 +#, tcl-format
 +msgid "Scanning %s..."
 +msgstr "Analisi in corso %s..."
 +
- #: lib/shortcut.tcl:149
++#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
++msgid "Cannot write shortcut:"
++msgstr "Impossibile scrivere shortcut:"
 +
- msgstr "%s ... %*i di %*i %s (%3i%%)"
++#: lib/shortcut.tcl:136
 +msgid "Cannot write icon:"
 +msgstr "Impossibile scrivere icona:"
 +
 +#: lib/status_bar.tcl:83
 +#, tcl-format
 +msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
++msgstr "%1$s ... %6$s: %2$*i di %4$*i (%7$3i%%)"
 +
 +#: lib/transport.tcl:6
 +#, tcl-format
 +msgid "fetch %s"
 +msgstr "recupera da %s"
 +
 +#: lib/transport.tcl:7
 +#, tcl-format
 +msgid "Fetching new changes from %s"
 +msgstr "Recupero nuove modifiche da %s"
 +
 +#: lib/transport.tcl:18
 +#, tcl-format
 +msgid "remote prune %s"
 +msgstr "potatura remota di %s"
 +
 +#: lib/transport.tcl:19
 +#, tcl-format
 +msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
 +msgstr "Effettua potatura dei duplicati locali di rami remoti cancellati da %s"
 +
 +#: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
 +#, tcl-format
 +msgid "push %s"
 +msgstr "propaga verso %s"
 +
 +#: lib/transport.tcl:26
 +#, tcl-format
 +msgid "Pushing changes to %s"
 +msgstr "Propagazione modifiche a %s"
 +
 +#: lib/transport.tcl:72
 +#, tcl-format
 +msgid "Pushing %s %s to %s"
 +msgstr "Propagazione %s %s a %s"
 +
 +#: lib/transport.tcl:89
 +msgid "Push Branches"
 +msgstr "Propaga rami"
 +
 +#: lib/transport.tcl:103
 +msgid "Source Branches"
 +msgstr "Rami di origine"
 +
 +#: lib/transport.tcl:120
 +msgid "Destination Repository"
 +msgstr "Archivio di destinazione"
 +
 +#: lib/transport.tcl:158
 +msgid "Transfer Options"
 +msgstr "Opzioni di trasferimento"
 +
 +#: lib/transport.tcl:160
 +msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
 +msgstr "Sovrascrivi ramo esistente (alcune modifiche potrebbero essere perse)"
 +
 +#: lib/transport.tcl:164
 +msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
 +msgstr "Utilizza 'thin pack' (per connessioni lente)"
 +
 +#: lib/transport.tcl:168
 +msgid "Include tags"
 +msgstr "Includi etichette"
index f3a547b1b95ca054a0319e05ab2a7af0d94a4da2,0000000000000000000000000000000000000000..e2cf5bdc06de45d634b6cac583cbc0e4cafb94d6
mode 100644,000000..100644
--- /dev/null
@@@ -1,1843 -1,0 +1,1883 @@@
- "POT-Creation-Date: 2007-10-10 04:04-0400\n"
- "PO-Revision-Date: 2007-10-31 16:23+0900\n"
 +# Translation of git-gui to Japanese
 +# Copyright (C) 2007 Shawn Pearce
 +# This file is distributed under the same license as the git-gui package.
 +# しらいし ななこ <nanako3@bluebottle.com>, 2007.
 +#
 +#, fuzzy
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: git-gui\n"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- #: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744
- #: git-gui.sh:763
++"POT-Creation-Date: 2007-11-24 10:36+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2007-12-05 06:12+0900\n"
 +"Last-Translator: しらいし ななこ <nanako3@bluebottle.com>\n"
 +"Language-Team: Japanese\n"
 +"MIME-Version: 1.0\n"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 +
- #: git-gui.sh:595
++#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:604 git-gui.sh:618 git-gui.sh:631 git-gui.sh:714
++#: git-gui.sh:733
 +msgid "git-gui: fatal error"
 +msgstr "git-gui: 致命的なエラー"
 +
- #: git-gui.sh:620
++#: git-gui.sh:565
 +#, tcl-format
 +msgid "Invalid font specified in %s:"
 +msgstr "%s に無効なフォントが指定されています:"
 +
- #: git-gui.sh:621
++#: git-gui.sh:590
 +msgid "Main Font"
 +msgstr "主フォント"
 +
- #: git-gui.sh:635
++#: git-gui.sh:591
 +msgid "Diff/Console Font"
 +msgstr "diff/コンソール・フォント"
 +
- #: git-gui.sh:662
++#: git-gui.sh:605
 +msgid "Cannot find git in PATH."
 +msgstr "PATH 中に git が見つかりません"
 +
- #: git-gui.sh:680
++#: git-gui.sh:632
 +msgid "Cannot parse Git version string:"
 +msgstr "Git バージョン名が理解できません:"
 +
- #: git-gui.sh:853
++#: git-gui.sh:650
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Git version cannot be determined.\n"
 +"\n"
 +"%s claims it is version '%s'.\n"
 +"\n"
 +"%s requires at least Git 1.5.0 or later.\n"
 +"\n"
 +"Assume '%s' is version 1.5.0?\n"
 +msgstr ""
 +"Git のバージョンが確認できません。\n"
 +"\n"
 +"%s はバージョン '%s' とのことです。\n"
 +"\n"
 +"%s は最低でも 1.5.0 かそれ以降の Git が必要です\n"
 +"\n"
 +"'%s' はバージョン 1.5.0 と思って良いですか?\n"
 +
- #: git-gui.sh:860
++#: git-gui.sh:888
 +msgid "Git directory not found:"
 +msgstr "Git ディレクトリが見つかりません:"
 +
- #: git-gui.sh:867
++#: git-gui.sh:895
 +msgid "Cannot move to top of working directory:"
 +msgstr "作業ディレクトリの最上位に移動できません"
 +
- #: git-gui.sh:872
++#: git-gui.sh:902
 +msgid "Cannot use funny .git directory:"
 +msgstr "変な .git ディレクトリは使えません"
 +
- #: git-gui.sh:1019
++#: git-gui.sh:907
 +msgid "No working directory"
 +msgstr "作業ディレクトリがありません"
 +
- #: git-gui.sh:1084
++#: git-gui.sh:1054
 +msgid "Refreshing file status..."
 +msgstr "ファイル状態を更新しています…"
 +
- #: git-gui.sh:1259 lib/browser.tcl:245
++#: git-gui.sh:1119
 +msgid "Scanning for modified files ..."
 +msgstr "変更されたファイルをスキャンしています…"
 +
- #: git-gui.sh:1525
++#: git-gui.sh:1294 lib/browser.tcl:245
 +msgid "Ready."
 +msgstr "準備完了"
 +
- #: git-gui.sh:1527
++#: git-gui.sh:1560
 +msgid "Unmodified"
 +msgstr "変更無し"
 +
- #: git-gui.sh:1528 git-gui.sh:1533
++#: git-gui.sh:1562
 +msgid "Modified, not staged"
 +msgstr "変更あり、コミット未予定"
 +
- #: git-gui.sh:1529 git-gui.sh:1534
++#: git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1568
 +msgid "Staged for commit"
 +msgstr "コミット予定済"
 +
- #: git-gui.sh:1530 git-gui.sh:1535
++#: git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1569
 +msgid "Portions staged for commit"
 +msgstr "部分的にコミット予定済"
 +
- #: git-gui.sh:1532
++#: git-gui.sh:1565 git-gui.sh:1570
 +msgid "Staged for commit, missing"
 +msgstr "コミット予定済、ファイル無し"
 +
- #: git-gui.sh:1537
++#: git-gui.sh:1567
 +msgid "Untracked, not staged"
 +msgstr "管理外、コミット未予定"
 +
- #: git-gui.sh:1538
++#: git-gui.sh:1572
 +msgid "Missing"
 +msgstr "ファイル無し"
 +
- #: git-gui.sh:1539
++#: git-gui.sh:1573
 +msgid "Staged for removal"
 +msgstr "削除予定済"
 +
- #: git-gui.sh:1541 git-gui.sh:1542 git-gui.sh:1543 git-gui.sh:1544
++#: git-gui.sh:1574
 +msgid "Staged for removal, still present"
 +msgstr "削除予定済、ファイル未削除"
 +
- #: git-gui.sh:1579
++#: git-gui.sh:1576 git-gui.sh:1577 git-gui.sh:1578 git-gui.sh:1579
 +msgid "Requires merge resolution"
 +msgstr "要マージ解決"
 +
- #: git-gui.sh:1588
++#: git-gui.sh:1614
 +msgid "Starting gitk... please wait..."
 +msgstr "gitk を起動中…お待ち下さい…"
 +
- #: git-gui.sh:1788 lib/choose_repository.tcl:32
++#: git-gui.sh:1623
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Unable to start gitk:\n"
 +"\n"
 +"%s does not exist"
 +msgstr ""
 +"gitk を起動できません:\n"
 +"\n"
 +"%s がありません"
 +
- #: git-gui.sh:1789
++#: git-gui.sh:1823 lib/choose_repository.tcl:35
 +msgid "Repository"
 +msgstr "リポジトリ"
 +
- #: git-gui.sh:1791 lib/choose_rev.tcl:560
++#: git-gui.sh:1824
 +msgid "Edit"
 +msgstr "編集"
 +
- #: git-gui.sh:1794 lib/choose_rev.tcl:547
++#: git-gui.sh:1826 lib/choose_rev.tcl:560
 +msgid "Branch"
 +msgstr "ブランチ"
 +
- #: git-gui.sh:1797 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
++#: git-gui.sh:1829 lib/choose_rev.tcl:547
 +msgid "Commit@@noun"
 +msgstr "コミット"
 +
- #: git-gui.sh:1798 lib/choose_rev.tcl:556
++#: git-gui.sh:1832 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
 +msgid "Merge"
 +msgstr "マージ"
 +
- #: git-gui.sh:1807
++#: git-gui.sh:1833 lib/choose_rev.tcl:556
 +msgid "Remote"
 +msgstr "リモート"
 +
- #: git-gui.sh:1811
++#: git-gui.sh:1842
 +msgid "Browse Current Branch's Files"
 +msgstr "現在のブランチのファイルを見る"
 +
- #: git-gui.sh:1816
++#: git-gui.sh:1846
 +msgid "Browse Branch Files..."
 +msgstr "ブランチのファイルを見る…"
 +
- #: git-gui.sh:1820
++#: git-gui.sh:1851
 +msgid "Visualize Current Branch's History"
 +msgstr "現在のブランチの履歴を見る"
 +
- #: git-gui.sh:1827
++#: git-gui.sh:1855
 +msgid "Visualize All Branch History"
 +msgstr "全てのブランチの履歴を見る"
 +
- #: git-gui.sh:1829
++#: git-gui.sh:1862
 +#, tcl-format
 +msgid "Browse %s's Files"
 +msgstr "ブランチ %s のファイルを見る"
 +
- #: git-gui.sh:1834 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
++#: git-gui.sh:1864
 +#, tcl-format
 +msgid "Visualize %s's History"
 +msgstr "ブランチ %s の履歴を見る"
 +
- #: git-gui.sh:1837 lib/database.tcl:34
++#: git-gui.sh:1869 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
 +msgid "Database Statistics"
 +msgstr "データベース統計"
 +
- #: git-gui.sh:1840
++#: git-gui.sh:1872 lib/database.tcl:34
 +msgid "Compress Database"
 +msgstr "データベース圧縮"
 +
- #: git-gui.sh:1847 git-gui.sh:1851 git-gui.sh:1855 lib/shortcut.tcl:9
- #: lib/shortcut.tcl:45 lib/shortcut.tcl:84
++#: git-gui.sh:1875
 +msgid "Verify Database"
 +msgstr "データベース検証"
 +
- #: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 lib/choose_repository.tcl:95
++#: git-gui.sh:1882 git-gui.sh:1886 git-gui.sh:1890 lib/shortcut.tcl:7
++#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
 +msgid "Create Desktop Icon"
 +msgstr "デスクトップ・アイコンを作る"
 +
- #: git-gui.sh:1867
++#: git-gui.sh:1895 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184
 +msgid "Quit"
 +msgstr "終了"
 +
- #: git-gui.sh:1870
++#: git-gui.sh:1902
 +msgid "Undo"
 +msgstr "元に戻す"
 +
- #: git-gui.sh:1874 git-gui.sh:2366
++#: git-gui.sh:1905
 +msgid "Redo"
 +msgstr "やり直し"
 +
- #: git-gui.sh:1877 git-gui.sh:2369 git-gui.sh:2440 git-gui.sh:2512
++#: git-gui.sh:1909 git-gui.sh:2403
 +msgid "Cut"
 +msgstr "切り取り"
 +
- #: git-gui.sh:1880 git-gui.sh:2372
++#: git-gui.sh:1912 git-gui.sh:2406 git-gui.sh:2477 git-gui.sh:2549
 +#: lib/console.tcl:67
 +msgid "Copy"
 +msgstr "コピー"
 +
- #: git-gui.sh:1883 git-gui.sh:2375 lib/branch_delete.tcl:26
++#: git-gui.sh:1915 git-gui.sh:2409
 +msgid "Paste"
 +msgstr "貼り付け"
 +
- #: git-gui.sh:1887 git-gui.sh:2379 git-gui.sh:2516 lib/console.tcl:69
++#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:2412 lib/branch_delete.tcl:26
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
 +msgid "Delete"
 +msgstr "削除"
 +
- #: git-gui.sh:1896
++#: git-gui.sh:1922 git-gui.sh:2416 git-gui.sh:2553 lib/console.tcl:69
 +msgid "Select All"
 +msgstr "全て選択"
 +
- #: git-gui.sh:1902
++#: git-gui.sh:1931
 +msgid "Create..."
 +msgstr "作成…"
 +
- #: git-gui.sh:1908
++#: git-gui.sh:1937
 +msgid "Checkout..."
 +msgstr "チェックアウト"
 +
- #: git-gui.sh:1913 git-gui.sh:2012
++#: git-gui.sh:1943
 +msgid "Rename..."
 +msgstr "名前変更…"
 +
- #: git-gui.sh:1918
++#: git-gui.sh:1948 git-gui.sh:2048
 +msgid "Delete..."
 +msgstr "削除…"
 +
- #: git-gui.sh:1930 git-gui.sh:2313
++#: git-gui.sh:1953
 +msgid "Reset..."
 +msgstr "リセット…"
 +
- #: git-gui.sh:1938 git-gui.sh:2320
++#: git-gui.sh:1965 git-gui.sh:2350
 +msgid "New Commit"
 +msgstr "新規コミット"
 +
- #: git-gui.sh:1947 git-gui.sh:2280 lib/remote_branch_delete.tcl:99
++#: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357
 +msgid "Amend Last Commit"
 +msgstr "最新コミットを訂正"
 +
- #: git-gui.sh:1953
++#: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99
 +msgid "Rescan"
 +msgstr "再スキャン"
 +
- #: git-gui.sh:1958
++#: git-gui.sh:1988
 +msgid "Stage To Commit"
 +msgstr "コミット予定する"
 +
- #: git-gui.sh:1964
++#: git-gui.sh:1994
 +msgid "Stage Changed Files To Commit"
 +msgstr "変更されたファイルをコミット予定"
 +
- #: git-gui.sh:1969 lib/index.tcl:352
++#: git-gui.sh:2000
 +msgid "Unstage From Commit"
 +msgstr "コミットから降ろす"
 +
- #: git-gui.sh:1976 git-gui.sh:2292 git-gui.sh:2390
++#: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393
 +msgid "Revert Changes"
 +msgstr "変更を元に戻す"
 +
- #: git-gui.sh:1980 git-gui.sh:2296
++#: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427
 +msgid "Sign Off"
 +msgstr "署名"
 +
- #: git-gui.sh:1991
++#: git-gui.sh:2016 git-gui.sh:2333
 +msgid "Commit@@verb"
 +msgstr "コミット"
 +
- #: git-gui.sh:1996
++#: git-gui.sh:2027
 +msgid "Local Merge..."
 +msgstr "ローカル・マージ…"
 +
- #: git-gui.sh:2008
++#: git-gui.sh:2032
 +msgid "Abort Merge..."
 +msgstr "マージ中止…"
 +
- #: git-gui.sh:2019 lib/choose_repository.tcl:41
++#: git-gui.sh:2044
 +msgid "Push..."
 +msgstr "プッシュ…"
 +
- #: git-gui.sh:2022 git-gui.sh:2044 lib/about.tcl:13
- #: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
++#: git-gui.sh:2055 lib/choose_repository.tcl:40
 +msgid "Apple"
 +msgstr "りんご"
 +
- #: git-gui.sh:2026
++#: git-gui.sh:2058 git-gui.sh:2080 lib/about.tcl:13
++#: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49
 +#, tcl-format
 +msgid "About %s"
 +msgstr "%s について"
 +
- #: git-gui.sh:2034 git-gui.sh:2558
++#: git-gui.sh:2062
 +msgid "Preferences..."
 +msgstr "設定…"
 +
- #: git-gui.sh:2040 lib/choose_repository.tcl:47
++#: git-gui.sh:2070 git-gui.sh:2595
 +msgid "Options..."
 +msgstr "オプション…"
 +
- #: git-gui.sh:2081
++#: git-gui.sh:2076 lib/choose_repository.tcl:46
 +msgid "Help"
 +msgstr "ヘルプ"
 +
- #: git-gui.sh:2165
++#: git-gui.sh:2117
 +msgid "Online Documentation"
 +msgstr "オンライン・ドキュメント"
 +
- msgstr "致命的: パス %s が stat できません。そのようなファイルやディレクトリはありません"
++#: git-gui.sh:2201
 +#, tcl-format
 +msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
- #: git-gui.sh:2198
++msgstr ""
++"致命的: パス %s が stat できません。そのようなファイルやディレクトリはありま"
++"せん"
 +
- #: git-gui.sh:2219
++#: git-gui.sh:2234
 +msgid "Current Branch:"
 +msgstr "現在のブランチ"
 +
- #: git-gui.sh:2239
++#: git-gui.sh:2255
 +msgid "Staged Changes (Will Commit)"
 +msgstr "ステージングされた(コミット予定済の)変更"
 +
- #: git-gui.sh:2286
++#: git-gui.sh:2274
 +msgid "Unstaged Changes"
 +msgstr "コミット予定に入っていない変更"
 +
- #: git-gui.sh:2302 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
++#: git-gui.sh:2323
 +msgid "Stage Changed"
 +msgstr "変更をコミット予定に入れる"
 +
- #: git-gui.sh:2332
++#: git-gui.sh:2339 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
 +msgid "Push"
 +msgstr "プッシュ"
 +
- #: git-gui.sh:2333
++#: git-gui.sh:2369
 +msgid "Initial Commit Message:"
 +msgstr "最初のコミットメッセージ:"
 +
- #: git-gui.sh:2334
++#: git-gui.sh:2370
 +msgid "Amended Commit Message:"
 +msgstr "訂正したコミットメッセージ:"
 +
- #: git-gui.sh:2335
++#: git-gui.sh:2371
 +msgid "Amended Initial Commit Message:"
 +msgstr "訂正した最初のコミットメッセージ:"
 +
- #: git-gui.sh:2336
++#: git-gui.sh:2372
 +msgid "Amended Merge Commit Message:"
 +msgstr "訂正したマージコミットメッセージ:"
 +
- #: git-gui.sh:2337
++#: git-gui.sh:2373
 +msgid "Merge Commit Message:"
 +msgstr "マージコミットメッセージ:"
 +
- #: git-gui.sh:2382 git-gui.sh:2520 lib/console.tcl:71
++#: git-gui.sh:2374
 +msgid "Commit Message:"
 +msgstr "コミットメッセージ:"
 +
- #: git-gui.sh:2406 lib/blame.tcl:104
++#: git-gui.sh:2419 git-gui.sh:2557 lib/console.tcl:71
 +msgid "Copy All"
 +msgstr "全てコピー"
 +
- #: git-gui.sh:2508
++#: git-gui.sh:2443 lib/blame.tcl:104
 +msgid "File:"
 +msgstr "ファイル:"
 +
- #: git-gui.sh:2529
++#: git-gui.sh:2545
 +msgid "Refresh"
 +msgstr "再読み込み"
 +
- #: git-gui.sh:2535
++#: git-gui.sh:2566
 +msgid "Apply/Reverse Hunk"
 +msgstr "パッチを適用/取り消す"
 +
- #: git-gui.sh:2539
++#: git-gui.sh:2572
 +msgid "Decrease Font Size"
 +msgstr "フォントを小さく"
 +
- #: git-gui.sh:2544
++#: git-gui.sh:2576
 +msgid "Increase Font Size"
 +msgstr "フォントを大きく"
 +
- #: git-gui.sh:2551
++#: git-gui.sh:2581
 +msgid "Show Less Context"
 +msgstr "文脈を少なく"
 +
- #: git-gui.sh:2565
++#: git-gui.sh:2588
 +msgid "Show More Context"
 +msgstr "文脈を多く"
 +
- #: git-gui.sh:2567
++#: git-gui.sh:2602
 +msgid "Unstage Hunk From Commit"
 +msgstr "パッチをコミット予定から外す"
 +
- #: git-gui.sh:2586
++#: git-gui.sh:2604
 +msgid "Stage Hunk For Commit"
 +msgstr "パッチをコミット予定に加える"
 +
- #: git-gui.sh:2677
++#: git-gui.sh:2623
 +msgid "Initializing..."
 +msgstr "初期化しています…"
 +
- #: git-gui.sh:2707
++#: git-gui.sh:2718
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Possible environment issues exist.\n"
 +"\n"
 +"The following environment variables are probably\n"
 +"going to be ignored by any Git subprocess run\n"
 +"by %s:\n"
 +"\n"
 +msgstr ""
 +"環境に問題がある可能性があります\n"
 +"\n"
 +"以下の環境変数は %s が起動する Git サブプロセスによって無視されるでしょう:\n"
 +"\n"
 +
- #: git-gui.sh:2712
++#: git-gui.sh:2748
 +msgid ""
 +"\n"
 +"This is due to a known issue with the\n"
 +"Tcl binary distributed by Cygwin."
 +msgstr ""
 +"\n"
 +"これは Cygwin で配布されている Tcl バイナリに\n"
 +"関しての既知の問題によります"
 +
- #: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:199
++#: git-gui.sh:2753
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"\n"
 +"\n"
 +"A good replacement for %s\n"
 +"is placing values for the user.name and\n"
 +"user.email settings into your personal\n"
 +"~/.gitconfig file.\n"
 +msgstr ""
 +"\n"
 +"\n"
 +"個人的な ~/.gitconfig ファイル内で user.name と user.email の値を設定\n"
 +"するのが、%s の良い代用となります\n"
 +
 +#: lib/about.tcl:25
 +msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
 +msgstr "Git のグラフィカルUI git-gui"
 +
 +#: lib/blame.tcl:77
 +msgid "File Viewer"
 +msgstr "ファイルピューワ"
 +
 +#: lib/blame.tcl:81
 +msgid "Commit:"
 +msgstr "コミット:"
 +
 +#: lib/blame.tcl:249
 +msgid "Copy Commit"
 +msgstr "コミットをコピー"
 +
 +#: lib/blame.tcl:369
 +#, tcl-format
 +msgid "Reading %s..."
 +msgstr "%s を読んでいます…"
 +
 +#: lib/blame.tcl:473
 +msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
 +msgstr "コピー・移動追跡データを読んでいます…"
 +
 +#: lib/blame.tcl:493
 +msgid "lines annotated"
 +msgstr "行を注釈しました"
 +
 +#: lib/blame.tcl:674
 +msgid "Loading original location annotations..."
 +msgstr "元位置行の注釈データを読んでいます…"
 +
 +#: lib/blame.tcl:677
 +msgid "Annotation complete."
 +msgstr "注釈完了しました"
 +
 +#: lib/blame.tcl:731
 +msgid "Loading annotation..."
 +msgstr "注釈を読み込んでいます…"
 +
 +#: lib/blame.tcl:787
 +msgid "Author:"
 +msgstr "作者:"
 +
 +#: lib/blame.tcl:791
 +msgid "Committer:"
 +msgstr "コミット者:"
 +
 +#: lib/blame.tcl:796
 +msgid "Original File:"
 +msgstr "元ファイル"
 +
 +#: lib/blame.tcl:910
 +msgid "Originally By:"
 +msgstr "原作者:"
 +
 +#: lib/blame.tcl:916
 +msgid "In File:"
 +msgstr "ファイル:"
 +
 +#: lib/blame.tcl:921
 +msgid "Copied Or Moved Here By:"
 +msgstr "複写・移動者:"
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19
 +msgid "Checkout Branch"
 +msgstr "ブランチをチェックアウト"
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:23
 +msgid "Checkout"
 +msgstr "チェックアウト"
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
 +#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:281
 +#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
 +#: lib/option.tcl:90 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97
 +msgid "Cancel"
 +msgstr "中止"
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:286
 +msgid "Revision"
 +msgstr "リビジョン"
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:202
 +msgid "Options"
 +msgstr "オプション"
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:92
 +msgid "Fetch Tracking Branch"
 +msgstr "トラッキング・ブランチをフェッチ"
 +
 +#: lib/branch_checkout.tcl:44
 +msgid "Detach From Local Branch"
 +msgstr "ローカル・ブランチから削除"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:22
 +msgid "Create Branch"
 +msgstr "ブランチを作成"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:27
 +msgid "Create New Branch"
 +msgstr "ブランチを新規作成"
 +
- #: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:215
- #: lib/choose_repository.tcl:305 lib/choose_repository.tcl:315
- #: lib/choose_repository.tcl:811
++#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375
 +msgid "Create"
 +msgstr "作成"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:40
 +msgid "Branch Name"
 +msgstr "ブランチ名"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:43
 +msgid "Name:"
 +msgstr "名前:"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:58
 +msgid "Match Tracking Branch Name"
 +msgstr "トラッキング・ブランチ名を合わせる"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:66
 +msgid "Starting Revision"
 +msgstr "初期リビジョン"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:72
 +msgid "Update Existing Branch:"
 +msgstr "既存のブランチを更新:"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:75
 +msgid "No"
 +msgstr "いいえ"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:80
 +msgid "Fast Forward Only"
 +msgstr "早送りのみ"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514
 +msgid "Reset"
 +msgstr "リセット"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:97
 +msgid "Checkout After Creation"
 +msgstr "作成してすぐチェックアウト"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:131
 +msgid "Please select a tracking branch."
 +msgstr "トラッキング・ブランチを選択して下さい。"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:140
 +#, tcl-format
 +msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
 +msgstr "トラッキング・ブランチ %s は遠隔リポジトリのブランチではありません。"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86
 +msgid "Please supply a branch name."
 +msgstr "ブランチ名を指定して下さい。"
 +
 +#: lib/branch_create.tcl:164 lib/branch_rename.tcl:106
 +#, tcl-format
 +msgid "'%s' is not an acceptable branch name."
 +msgstr "'%s' はブランチ名に使えません。"
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:15
 +msgid "Delete Branch"
 +msgstr "ブランチ削除"
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:20
 +msgid "Delete Local Branch"
 +msgstr "ローカル・ブランチを削除"
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:37
 +msgid "Local Branches"
 +msgstr "ローカル・ブランチ"
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:52
 +msgid "Delete Only If Merged Into"
 +msgstr "マージ済みの時のみ削除"
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:54
 +msgid "Always (Do not perform merge test.)"
 +msgstr "無条件(マージテストしない)"
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:103
 +#, tcl-format
 +msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
 +msgstr "以下のブランチは %s に完全にマージされていません:"
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:115
 +msgid ""
 +"Recovering deleted branches is difficult. \n"
 +"\n"
 +" Delete the selected branches?"
 +msgstr ""
 +"ブランチを削除すると元に戻すのは困難です。 \n"
 +"\n"
 +" 選択したブランチを削除しますか?"
 +
 +#: lib/branch_delete.tcl:141
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Failed to delete branches:\n"
 +"%s"
 +msgstr ""
 +"以下のブランチを削除できません:\n"
 +"%s"
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:14 lib/branch_rename.tcl:22
 +msgid "Rename Branch"
 +msgstr "ブランチの名前変更"
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:26
 +msgid "Rename"
 +msgstr "名前変更"
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:36
 +msgid "Branch:"
 +msgstr "ブランチ:"
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:39
 +msgid "New Name:"
 +msgstr "新しい名前:"
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:75
 +msgid "Please select a branch to rename."
 +msgstr "名前を変更するブランチを選んで下さい。"
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179
 +#, tcl-format
 +msgid "Branch '%s' already exists."
 +msgstr "'%s'というブランチは既に存在します。"
 +
 +#: lib/branch_rename.tcl:117
 +#, tcl-format
 +msgid "Failed to rename '%s'."
 +msgstr "'%s'の名前変更に失敗しました。"
 +
 +#: lib/browser.tcl:17
 +msgid "Starting..."
 +msgstr "起動中…"
 +
 +#: lib/browser.tcl:26
 +msgid "File Browser"
 +msgstr "ファイル・ブラウザ"
 +
 +#: lib/browser.tcl:125 lib/browser.tcl:142
 +#, tcl-format
 +msgid "Loading %s..."
 +msgstr "%s をロード中…"
 +
 +#: lib/browser.tcl:186
 +msgid "[Up To Parent]"
 +msgstr "[上位フォルダへ]"
 +
 +#: lib/browser.tcl:266 lib/browser.tcl:272
 +msgid "Browse Branch Files"
 +msgstr "現在のブランチのファイルを見る"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:25
++#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391
++#: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492
++#: lib/choose_repository.tcl:989
 +msgid "Browse"
 +msgstr "ブラウズ"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:79
 +#, tcl-format
 +msgid "Fetching %s from %s"
 +msgstr "%s から %s をフェッチしています"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:127
 +#, tcl-format
 +msgid "fatal: Cannot resolve %s"
 +msgstr "致命的エラー: %s を解決できません"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31
 +msgid "Close"
 +msgstr "閉じる"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:169
 +#, tcl-format
 +msgid "Branch '%s' does not exist."
 +msgstr "ブランチ'%s'は存在しません。"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:206
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Branch '%s' already exists.\n"
 +"\n"
 +"It cannot fast-forward to %s.\n"
 +"A merge is required."
 +msgstr ""
 +"ブランチ '%s' は既に存在します。\n"
 +"\n"
 +"%s に早送りできません。\n"
 +"マージが必要です。"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:220
 +#, tcl-format
 +msgid "Merge strategy '%s' not supported."
 +msgstr "'%s' マージ戦略はサポートされていません。"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:239
 +#, tcl-format
 +msgid "Failed to update '%s'."
 +msgstr "'%s' の更新に失敗しました。"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:251
 +msgid "Staging area (index) is already locked."
 +msgstr "インデックスは既にロックされています。"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:266
 +msgid ""
 +"Last scanned state does not match repository state.\n"
 +"\n"
 +"Another Git program has modified this repository since the last scan.  A "
 +"rescan must be performed before the current branch can be changed.\n"
 +"\n"
 +"The rescan will be automatically started now.\n"
 +msgstr ""
 +"最後にスキャンした状態はリポジトリの状態と合致しません。\n"
 +"\n"
 +"最後にスキャンして以後、別の Git プログラムがリポジトリを変更しています。現在"
 +"のブランチを変更する前に、再スキャンが必要です。\n"
 +"\n"
 +"自動的に再スキャンを開始します。\n"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:322
 +#, tcl-format
 +msgid "Updating working directory to '%s'..."
 +msgstr "作業ディレクトリを '%s' に更新しています…"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:353
 +#, tcl-format
 +msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
 +msgstr "'%s' のチェックアウトを中止しました(ファイル毎のマージが必要です)。"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:354
 +msgid "File level merge required."
 +msgstr "ファイル毎のマージが必要です。"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:358
 +#, tcl-format
 +msgid "Staying on branch '%s'."
 +msgstr "ブランチ '%s' に滞まります。"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:429
 +msgid ""
 +"You are no longer on a local branch.\n"
 +"\n"
 +"If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached "
 +"Checkout'."
 +msgstr ""
 +"ローカル・ブランチから離れます。\n"
 +"\n"
 +"ブランチ上に滞まりたいときは、この「分離されたチェックアウト」から新規ブラン"
 +"チを開始してください。"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:446
 +#, tcl-format
 +msgid "Checked out '%s'."
 +msgstr "'%s' をチェックアウトしました"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:478
 +#, tcl-format
 +msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
 +msgstr "'%s' を '%s' にリセットすると、以下のコミットが失なわれます:"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:500
 +msgid "Recovering lost commits may not be easy."
 +msgstr "失なわれたコミットを回復するのは簡単ではありません。"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:505
 +#, tcl-format
 +msgid "Reset '%s'?"
 +msgstr "'%s' をリセットしますか?"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:164
 +msgid "Visualize"
 +msgstr "可視化"
 +
 +#: lib/checkout_op.tcl:578
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Failed to set current branch.\n"
 +"\n"
 +"This working directory is only partially switched.  We successfully updated "
 +"your files, but failed to update an internal Git file.\n"
 +"\n"
 +"This should not have occurred.  %s will now close and give up."
 +msgstr ""
 +"現在のブランチを設定できません。\n"
 +"\n"
 +"作業ディレクトリは部分的にしか切り替わっていません。ファイルの更新には成功し"
 +"ましたが、 Git の内部データを更新できませんでした。\n"
 +"起こるはずのないエラーです。あきらめて %s を終了します。"
 +
 +#: lib/choose_font.tcl:39
 +msgid "Select"
 +msgstr "選択"
 +
 +#: lib/choose_font.tcl:53
 +msgid "Font Family"
 +msgstr "フォント・ファミリー"
 +
 +#: lib/choose_font.tcl:73
 +msgid "Font Size"
 +msgstr "フォントの大きさ"
 +
 +#: lib/choose_font.tcl:90
 +msgid "Font Example"
 +msgstr "フォント・サンプル"
 +
 +#: lib/choose_font.tcl:101
 +msgid ""
 +"This is example text.\n"
 +"If you like this text, it can be your font."
 +msgstr ""
 +"これはサンプル文です。\n"
 +"このフォントが気に入ればお使いになれます。"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:69 lib/choose_repository.tcl:204
++#: lib/choose_repository.tcl:27
 +msgid "Git Gui"
 +msgstr "Git GUI"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:74 lib/choose_repository.tcl:291
++#: lib/choose_repository.tcl:80 lib/choose_repository.tcl:380
 +msgid "Create New Repository"
 +msgstr "新しいリポジトリを作る"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:79 lib/choose_repository.tcl:800
++#: lib/choose_repository.tcl:86
++msgid "New..."
++msgstr "新規…"
++
++#: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468
 +msgid "Clone Existing Repository"
 +msgstr "既存リポジトリを複製する"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:91
- msgid "Next >"
- msgstr "次 >"
++#: lib/choose_repository.tcl:99
++msgid "Clone..."
++msgstr "複製…"
++
++#: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978
 +msgid "Open Existing Repository"
 +msgstr "既存リポジトリを開く"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:152
++#: lib/choose_repository.tcl:112
++msgid "Open..."
++msgstr "開く…"
++
++#: lib/choose_repository.tcl:125
++msgid "Recent Repositories"
++msgstr "最近使ったリポジトリ"
++
++#: lib/choose_repository.tcl:131
++msgid "Open Recent Repository:"
++msgstr "最近使ったリポジトリを開く"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:158 lib/choose_repository.tcl:165
- #: lib/choose_repository.tcl:172
++#: lib/choose_repository.tcl:294
 +#, tcl-format
 +msgid "Location %s already exists."
 +msgstr "'%s' は既に存在します。"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:209 lib/choose_repository.tcl:309
++#: lib/choose_repository.tcl:300 lib/choose_repository.tcl:307
++#: lib/choose_repository.tcl:314
 +#, tcl-format
 +msgid "Failed to create repository %s:"
 +msgstr "リポジトリ %s を作製できません:"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:238 lib/choose_repository.tcl:363
- #: lib/choose_repository.tcl:834
++#: lib/choose_repository.tcl:385 lib/choose_repository.tcl:486
 +msgid "Directory:"
 +msgstr "ディレクトリ:"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:253 lib/choose_repository.tcl:260
++#: lib/choose_repository.tcl:415 lib/choose_repository.tcl:544
++#: lib/choose_repository.tcl:1013
 +msgid "Git Repository"
 +msgstr "GIT リポジトリ"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:265
++#: lib/choose_repository.tcl:430 lib/choose_repository.tcl:437
 +#, tcl-format
 +msgid "Directory %s already exists."
 +msgstr "ディレクトリ '%s' は既に存在します。"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:286
++#: lib/choose_repository.tcl:442
 +#, tcl-format
 +msgid "File %s already exists."
 +msgstr "ファイル '%s' は既に存在します。"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:299
++#: lib/choose_repository.tcl:463
 +msgid "Clone"
 +msgstr "複製"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:319
++#: lib/choose_repository.tcl:476
 +msgid "URL:"
 +msgstr "URL:"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:325
++#: lib/choose_repository.tcl:496
 +msgid "Clone Type:"
 +msgstr "複製方式:"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:331
++#: lib/choose_repository.tcl:502
 +msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
 +msgstr "標準(高速・中冗長度・ハードリンク)"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:337
++#: lib/choose_repository.tcl:508
 +msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
 +msgstr "全複写(低速・冗長バックアップ)"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:369 lib/choose_repository.tcl:418
- #: lib/choose_repository.tcl:560 lib/choose_repository.tcl:630
- #: lib/choose_repository.tcl:840 lib/choose_repository.tcl:848
++#: lib/choose_repository.tcl:514
 +msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
 +msgstr "共有(最高速・非推奨・バックアップ無し)"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:405
++#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597
++#: lib/choose_repository.tcl:738 lib/choose_repository.tcl:808
++#: lib/choose_repository.tcl:1019 lib/choose_repository.tcl:1027
 +#, tcl-format
 +msgid "Not a Git repository: %s"
 +msgstr "Git リポジトリではありません: %s"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:409
++#: lib/choose_repository.tcl:586
 +msgid "Standard only available for local repository."
 +msgstr "標準方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:439
++#: lib/choose_repository.tcl:590
 +msgid "Shared only available for local repository."
 +msgstr "共有方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:451
++#: lib/choose_repository.tcl:617
 +msgid "Failed to configure origin"
 +msgstr "origin を設定できませんでした"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:452
++#: lib/choose_repository.tcl:629
 +msgid "Counting objects"
 +msgstr "オブジェクトを数えています"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:476
++#: lib/choose_repository.tcl:630
 +msgid "buckets"
 +msgstr "バケツ"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:512
++#: lib/choose_repository.tcl:654
 +#, tcl-format
 +msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
 +msgstr "objects/info/alternates を複写できません: %s"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:514 lib/choose_repository.tcl:728
- #: lib/choose_repository.tcl:740
++#: lib/choose_repository.tcl:690
 +#, tcl-format
 +msgid "Nothing to clone from %s."
 +msgstr "%s から複製する内容はありません"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:527
++#: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906
++#: lib/choose_repository.tcl:918
 +msgid "The 'master' branch has not been initialized."
 +msgstr "'master' ブランチが初期化されていません"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:539
++#: lib/choose_repository.tcl:705
 +msgid "Hardlinks are unavailable.  Falling back to copying."
 +msgstr "ハードリンクが作れないので、コピーします"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:570
++#: lib/choose_repository.tcl:717
 +#, tcl-format
 +msgid "Cloning from %s"
 +msgstr "%s から複製しています"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:571
++#: lib/choose_repository.tcl:748
 +msgid "Copying objects"
 +msgstr "オブジェクトを複写しています"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:595
++#: lib/choose_repository.tcl:749
 +msgid "KiB"
 +msgstr "KiB"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:605
++#: lib/choose_repository.tcl:773
 +#, tcl-format
 +msgid "Unable to copy object: %s"
 +msgstr "オブジェクトを複写できません: %s"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:606
++#: lib/choose_repository.tcl:783
 +msgid "Linking objects"
 +msgstr "オブジェクトを連結しています"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:614
++#: lib/choose_repository.tcl:784
 +msgid "objects"
 +msgstr "オブジェクト"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:669
++#: lib/choose_repository.tcl:792
 +#, tcl-format
 +msgid "Unable to hardlink object: %s"
 +msgstr "オブジェクトをハードリンクできません: %s"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:680
++#: lib/choose_repository.tcl:847
 +msgid "Cannot fetch branches and objects.  See console output for details."
 +msgstr "ブランチやオブジェクトを取得できません。コンソール出力を見て下さい"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:704
++#: lib/choose_repository.tcl:858
 +msgid "Cannot fetch tags.  See console output for details."
 +msgstr "タグを取得できません。コンソール出力を見て下さい"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:713
++#: lib/choose_repository.tcl:882
 +msgid "Cannot determine HEAD.  See console output for details."
 +msgstr "HEAD を確定できません。コンソール出力を見て下さい"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:719
++#: lib/choose_repository.tcl:891
 +#, tcl-format
 +msgid "Unable to cleanup %s"
 +msgstr "%s を掃除できません"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:726
++#: lib/choose_repository.tcl:897
 +msgid "Clone failed."
 +msgstr "複写に失敗しました。"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:737
++#: lib/choose_repository.tcl:904
 +msgid "No default branch obtained."
 +msgstr "デフォールト・ブランチが取得されませんでした"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:749
++#: lib/choose_repository.tcl:915
 +#, tcl-format
 +msgid "Cannot resolve %s as a commit."
 +msgstr "%s をコミットとして解釈できません"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:750 lib/index.tcl:15 lib/index.tcl:80
- #: lib/index.tcl:149
++#: lib/choose_repository.tcl:927
 +msgid "Creating working directory"
 +msgstr "作業ディレクトリを作成しています"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:779
++#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
++#: lib/index.tcl:193
 +msgid "files"
 +msgstr "ファイル"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:795
++#: lib/choose_repository.tcl:957
 +msgid "Initial file checkout failed."
 +msgstr "初期チェックアウトに失敗しました"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:805
++#: lib/choose_repository.tcl:973
 +msgid "Open"
 +msgstr "開く"
 +
- #: lib/choose_repository.tcl:854
++#: lib/choose_repository.tcl:983
 +msgid "Repository:"
 +msgstr "リポジトリ:"
 +
- "- First line: Describe in one sentance what you did.\n"
++#: lib/choose_repository.tcl:1033
 +#, tcl-format
 +msgid "Failed to open repository %s:"
 +msgstr "リポジトリ %s を開けません:"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:53
 +msgid "This Detached Checkout"
 +msgstr "分離されたチェックアウト"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:60
 +msgid "Revision Expression:"
 +msgstr "リビジョン式:"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:74
 +msgid "Local Branch"
 +msgstr "ローカル・ブランチ"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:79
 +msgid "Tracking Branch"
 +msgstr "トラッキング・ブランチ"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:537
 +msgid "Tag"
 +msgstr "タグ"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:317
 +#, tcl-format
 +msgid "Invalid revision: %s"
 +msgstr "無効なリビジョン: %s"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:338
 +msgid "No revision selected."
 +msgstr "リビジョンが未選択です。"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:346
 +msgid "Revision expression is empty."
 +msgstr "リビジョン式が空です。"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:530
 +msgid "Updated"
 +msgstr "更新しました"
 +
 +#: lib/choose_rev.tcl:558
 +msgid "URL"
 +msgstr "URL"
 +
 +#: lib/commit.tcl:9
 +msgid ""
 +"There is nothing to amend.\n"
 +"\n"
 +"You are about to create the initial commit.  There is no commit before this "
 +"to amend.\n"
 +msgstr ""
 +"訂正するコミットがそもそもありません。\n"
 +"\n"
 +"これから作るのは最初のコミットです。その前にはまだ訂正するようなコミットはあ"
 +"りません。\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:18
 +msgid ""
 +"Cannot amend while merging.\n"
 +"\n"
 +"You are currently in the middle of a merge that has not been fully "
 +"completed.  You cannot amend the prior commit unless you first abort the "
 +"current merge activity.\n"
 +msgstr ""
 +"マージ中にコミットの訂正はできません。\n"
 +"\n"
 +"現在はまだマージの途中です。先にこのマージを中止しないと、前のコミットの訂正"
 +"はできません\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:49
 +msgid "Error loading commit data for amend:"
 +msgstr "訂正するコミットのデータを読めません:"
 +
 +#: lib/commit.tcl:76
 +msgid "Unable to obtain your identity:"
 +msgstr "ユーザの正体を確認できません:"
 +
 +#: lib/commit.tcl:81
 +msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
 +msgstr "GIT_COMMITTER_IDENT が無効です:"
 +
 +#: lib/commit.tcl:133
 +msgid ""
 +"Last scanned state does not match repository state.\n"
 +"\n"
 +"Another Git program has modified this repository since the last scan.  A "
 +"rescan must be performed before another commit can be created.\n"
 +"\n"
 +"The rescan will be automatically started now.\n"
 +msgstr ""
 +"最後にスキャンした状態はリポジトリの状態と合致しません。\n"
 +"\n"
 +"最後にスキャンして以後、別の Git プログラムがリポジトリを変更しています。新し"
 +"くコミットする前に、再スキャンが必要です。\n"
 +"\n"
 +"自動的に再スキャンを開始します。\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:154
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Unmerged files cannot be committed.\n"
 +"\n"
 +"File %s has merge conflicts.  You must resolve them and stage the file "
 +"before committing.\n"
 +msgstr ""
 +"マージしていないファイルはコミットできません。\n"
 +"\n"
 +"ファイル %s にはマージ衝突が残っています。まず解決してコミット予定に加える必"
 +"要があります。\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:162
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Unknown file state %s detected.\n"
 +"\n"
 +"File %s cannot be committed by this program.\n"
 +msgstr ""
 +"不明なファイル状態 %s です。\n"
 +"\n"
 +"ファイル %s は本プログラムではコミットできません。\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:170
 +msgid ""
 +"No changes to commit.\n"
 +"\n"
 +"You must stage at least 1 file before you can commit.\n"
 +msgstr ""
 +"コミットする変更がありません。\n"
 +"\n"
 +"最低一つの変更をコミット予定に加えてからコミットして下さい。\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:183
 +msgid ""
 +"Please supply a commit message.\n"
 +"\n"
 +"A good commit message has the following format:\n"
 +"\n"
- "最適な性能を保つために、%i 個以上の個別オブジェクトを作る毎にデータベースを圧縮することを推奨します\n"
++"- First line: Describe in one sentence what you did.\n"
 +"- Second line: Blank\n"
 +"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
 +msgstr ""
 +"コミット・メッセージを入力して下さい。\n"
 +"\n"
 +"正しいコミット・メッセージは:\n"
 +"\n"
 +"- 第1行: 何をしたか、を1行で要約。\n"
 +"- 第2行: 空白\n"
 +"- 残りの行: なぜ、この変更が良い変更か、の説明。\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:257
 +msgid "write-tree failed:"
 +msgstr "write-tree が失敗しました:"
 +
 +#: lib/commit.tcl:275
 +#, tcl-format
 +msgid "Commit %s appears to be corrupt"
 +msgstr "コミット %s は壊れています"
 +
 +#: lib/commit.tcl:279
 +msgid ""
 +"No changes to commit.\n"
 +"\n"
 +"No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n"
 +"\n"
 +"A rescan will be automatically started now.\n"
 +msgstr ""
 +"コミットする変更がありません。\n"
 +"\n"
 +"マージでなく、また、一つも変更点がありません。\n"
 +"\n"
 +"自動的に再スキャンを開始します。\n"
 +
 +#: lib/commit.tcl:286
 +msgid "No changes to commit."
 +msgstr "コミットする変更がありません。"
 +
 +#: lib/commit.tcl:303
 +#, tcl-format
 +msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
 +msgstr "警告: Tcl はエンコーディング '%s' をサポートしていません"
 +
 +#: lib/commit.tcl:317
 +msgid "commit-tree failed:"
 +msgstr "commit-tree が失敗しました:"
 +
 +#: lib/commit.tcl:339
 +msgid "update-ref failed:"
 +msgstr "update-ref が失敗しました:"
 +
 +#: lib/commit.tcl:430
 +#, tcl-format
 +msgid "Created commit %s: %s"
 +msgstr "コミット %s を作成しました: %s"
 +
 +#: lib/console.tcl:57
 +msgid "Working... please wait..."
 +msgstr "実行中…お待ち下さい…"
 +
 +#: lib/console.tcl:183
 +msgid "Success"
 +msgstr "成功"
 +
 +#: lib/console.tcl:196
 +msgid "Error: Command Failed"
 +msgstr "エラー: コマンドが失敗しました"
 +
 +#: lib/database.tcl:43
 +msgid "Number of loose objects"
 +msgstr "ばらばらなオブジェクトの数"
 +
 +#: lib/database.tcl:44
 +msgid "Disk space used by loose objects"
 +msgstr "ばらばらなオブジェクトの使用するディスク量"
 +
 +#: lib/database.tcl:45
 +msgid "Number of packed objects"
 +msgstr "パックされたオブジェクトの数"
 +
 +#: lib/database.tcl:46
 +msgid "Number of packs"
 +msgstr "パックの数"
 +
 +#: lib/database.tcl:47
 +msgid "Disk space used by packed objects"
 +msgstr "パックされたオブジェクトの使用するディスク量"
 +
 +#: lib/database.tcl:48
 +msgid "Packed objects waiting for pruning"
 +msgstr "パックに存在するので捨てて良いオブジェクトの数"
 +
 +#: lib/database.tcl:49
 +msgid "Garbage files"
 +msgstr "ゴミファイル"
 +
 +#: lib/database.tcl:72
 +msgid "Compressing the object database"
 +msgstr "データベース圧縮"
 +
 +#: lib/database.tcl:83
 +msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
 +msgstr "fsck-objects でオブジェクト・データベースを検証しています"
 +
 +#: lib/database.tcl:108
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
 +"\n"
 +"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress "
 +"the database when more than %i loose objects exist.\n"
 +"\n"
 +"Compress the database now?"
 +msgstr ""
 +"このリポジトリにはおおよそ %i 個の個別オブジェクトがあります\n"
 +"\n"
- #: lib/index.tcl:241
++"最適な性能を保つために、%i 個以上の個別オブジェクトを作る毎にデータベースを圧"
++"縮することを推奨します\n"
 +"\n"
 +"データベースを圧縮しますか?"
 +
 +#: lib/date.tcl:25
 +#, tcl-format
 +msgid "Invalid date from Git: %s"
 +msgstr "Git から出た無効な日付: %s"
 +
 +#: lib/diff.tcl:42
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"No differences detected.\n"
 +"\n"
 +"%s has no changes.\n"
 +"\n"
 +"The modification date of this file was updated by another application, but "
 +"the content within the file was not changed.\n"
 +"\n"
 +"A rescan will be automatically started to find other files which may have "
 +"the same state."
 +msgstr ""
 +"変更がありません。\n"
 +"\n"
 +"%s には変更がありません。\n"
 +"\n"
 +"このファイルの変更時刻は他のアプリケーションによって更新されていますがファイ"
 +"ル内容には変更がありません。\n"
 +"\n"
 +"同様な状態のファイルを探すために、自動的に再スキャンを開始します。"
 +
 +#: lib/diff.tcl:81
 +#, tcl-format
 +msgid "Loading diff of %s..."
 +msgstr "%s の変更点をロード中…"
 +
 +#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184
 +#, tcl-format
 +msgid "Unable to display %s"
 +msgstr "%s を表示できません"
 +
 +#: lib/diff.tcl:115
 +msgid "Error loading file:"
 +msgstr "ファイルを読む際のエラーです:"
 +
 +#: lib/diff.tcl:122
 +msgid "Git Repository (subproject)"
 +msgstr "Git リポジトリ(サブプロジェクト)"
 +
 +#: lib/diff.tcl:134
 +msgid "* Binary file (not showing content)."
 +msgstr "* バイナリファイル(内容は表示しません)"
 +
 +#: lib/diff.tcl:185
 +msgid "Error loading diff:"
 +msgstr "diff を読む際のエラーです:"
 +
 +#: lib/diff.tcl:302
 +msgid "Failed to unstage selected hunk."
 +msgstr "選択されたパッチをコミット予定から外せません。"
 +
 +#: lib/diff.tcl:309
 +msgid "Failed to stage selected hunk."
 +msgstr "選択されたパッチをコミット予定に加えられません。"
 +
 +#: lib/error.tcl:12 lib/error.tcl:102
 +msgid "error"
 +msgstr "エラー"
 +
 +#: lib/error.tcl:28
 +msgid "warning"
 +msgstr "警告"
 +
 +#: lib/error.tcl:81
 +msgid "You must correct the above errors before committing."
 +msgstr "コミットする前に、以上のエラーを修正して下さい"
 +
- #: lib/index.tcl:285
++#: lib/index.tcl:6
++msgid "Unable to unlock the index."
++msgstr "インデックスをロックできません"
++
++#: lib/index.tcl:15
++msgid "Index Error"
++msgstr "索引エラー"
++
++#: lib/index.tcl:21
++msgid ""
++"Updating the Git index failed.  A rescan will be automatically started to "
++"resynchronize git-gui."
++msgstr "GIT インデックスの更新が失敗しました。git-gui と同期をとるために再スキャンします。"
++
++#: lib/index.tcl:27
++msgid "Continue"
++msgstr "続行"
++
++#: lib/index.tcl:31
++msgid "Unlock Index"
++msgstr "インデックスのロック解除"
++
++#: lib/index.tcl:282
 +#, tcl-format
 +msgid "Unstaging %s from commit"
 +msgstr "コミットから '%s' を降ろす"
 +
- #: lib/index.tcl:340
++#: lib/index.tcl:326
 +#, tcl-format
 +msgid "Adding %s"
 +msgstr "コミットに %s を加えています"
 +
- #: lib/index.tcl:342
++#: lib/index.tcl:381
 +#, tcl-format
 +msgid "Revert changes in file %s?"
 +msgstr "ファイル %s にした変更を元に戻しますか?"
 +
- #: lib/index.tcl:348
++#: lib/index.tcl:383
 +#, tcl-format
 +msgid "Revert changes in these %i files?"
 +msgstr "これら %i 個のファイルにした変更を元に戻しますか?"
 +
- #: lib/index.tcl:351
++#: lib/index.tcl:389
 +msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
 +msgstr "変更を元に戻すとコミット予定していない変更は全て失われます。"
 +
- #: lib/remote.tcl:165
- msgid "Prune from"
- msgstr "から刈込む…"
- #: lib/remote.tcl:170
- msgid "Fetch from"
- msgstr "取得元"
- #: lib/remote.tcl:213
- msgid "Push to"
- msgstr "プッシュ先"
++#: lib/index.tcl:392
 +msgid "Do Nothing"
 +msgstr "何もしない"
 +
 +#: lib/merge.tcl:13
 +msgid ""
 +"Cannot merge while amending.\n"
 +"\n"
 +"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n"
 +msgstr ""
 +"訂正中にはマージできません。\n"
 +"\n"
 +"訂正処理を完了するまでは新たにマージを開始できません。\n"
 +
 +#: lib/merge.tcl:27
 +msgid ""
 +"Last scanned state does not match repository state.\n"
 +"\n"
 +"Another Git program has modified this repository since the last scan.  A "
 +"rescan must be performed before a merge can be performed.\n"
 +"\n"
 +"The rescan will be automatically started now.\n"
 +msgstr ""
 +"最後にスキャンした状態はリポジトリの状態と合致しません。\n"
 +"\n"
 +"最後にスキャンして以後、別の Git プログラムがリポジトリを変更しています。マー"
 +"ジを開始する前に、再スキャンが必要です。\n"
 +"\n"
 +"自動的に再スキャンを開始します。\n"
 +
 +#: lib/merge.tcl:44
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"You are in the middle of a conflicted merge.\n"
 +"\n"
 +"File %s has merge conflicts.\n"
 +"\n"
 +"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current "
 +"merge.  Only then can you begin another merge.\n"
 +msgstr ""
 +"衝突のあったマージの途中です。\n"
 +"\n"
 +"ファイル %s にはマージ中の衝突が残っています。\n"
 +"\n"
 +"このファイルの衝突を解決し、コミット予定に加えて、コミットすることでマージを"
 +"完了します。そうやって始めて、新たなマージを開始できるようになります。\n"
 +
 +#: lib/merge.tcl:54
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"You are in the middle of a change.\n"
 +"\n"
 +"File %s is modified.\n"
 +"\n"
 +"You should complete the current commit before starting a merge.  Doing so "
 +"will help you abort a failed merge, should the need arise.\n"
 +msgstr ""
 +"変更の途中です。\n"
 +"\n"
 +"ファイル %s は変更中です。\n"
 +"\n"
 +"現在のコミットを完了してからマージを開始して下さい。そうする方がマージに失敗"
 +"したときの回復が楽です。\n"
 +
 +#: lib/merge.tcl:106
 +#, tcl-format
 +msgid "%s of %s"
 +msgstr "%s の %s ブランチ"
 +
 +#: lib/merge.tcl:119
 +#, tcl-format
 +msgid "Merging %s and %s"
 +msgstr "%s と %s をマージします"
 +
 +#: lib/merge.tcl:131
 +msgid "Merge completed successfully."
 +msgstr "マージが完了しました"
 +
 +#: lib/merge.tcl:133
 +msgid "Merge failed.  Conflict resolution is required."
 +msgstr "マージが失敗しました。衝突の解決が必要です。"
 +
 +#: lib/merge.tcl:158
 +#, tcl-format
 +msgid "Merge Into %s"
 +msgstr "%s にマージ"
 +
 +#: lib/merge.tcl:177
 +msgid "Revision To Merge"
 +msgstr "マージするリビジョン"
 +
 +#: lib/merge.tcl:212
 +msgid ""
 +"Cannot abort while amending.\n"
 +"\n"
 +"You must finish amending this commit.\n"
 +msgstr ""
 +"訂正中には中止できません。\n"
 +"\n"
 +"まず今のコミット訂正を完了させて下さい。\n"
 +
 +#: lib/merge.tcl:222
 +msgid ""
 +"Abort merge?\n"
 +"\n"
 +"Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
 +"\n"
 +"Continue with aborting the current merge?"
 +msgstr ""
 +"マージを中断しますか?\n"
 +"\n"
 +"現在のマージを中断すると、コミットしていない全ての変更が失われます。\n"
 +"\n"
 +"マージを中断してよろしいですか?"
 +
 +#: lib/merge.tcl:228
 +msgid ""
 +"Reset changes?\n"
 +"\n"
 +"Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
 +"\n"
 +"Continue with resetting the current changes?"
 +msgstr ""
 +"変更点をリセットしますか?\n"
 +"\n"
 +"変更点をリセットすると、コミットしていない全ての変更が失われます。\n"
 +"\n"
 +"リセットしてよろしいですか?"
 +
 +#: lib/merge.tcl:239
 +msgid "Aborting"
 +msgstr "中断しています"
 +
 +#: lib/merge.tcl:266
 +msgid "Abort failed."
 +msgstr "中断に失敗しました。"
 +
 +#: lib/merge.tcl:268
 +msgid "Abort completed.  Ready."
 +msgstr "中断完了。"
 +
 +#: lib/option.tcl:82
 +msgid "Restore Defaults"
 +msgstr "既定値に戻す"
 +
 +#: lib/option.tcl:86
 +msgid "Save"
 +msgstr "保存"
 +
 +#: lib/option.tcl:96
 +#, tcl-format
 +msgid "%s Repository"
 +msgstr "%s リポジトリ"
 +
 +#: lib/option.tcl:97
 +msgid "Global (All Repositories)"
 +msgstr "大域(全てのリポジトリ)"
 +
 +#: lib/option.tcl:103
 +msgid "User Name"
 +msgstr "ユーザ名"
 +
 +#: lib/option.tcl:104
 +msgid "Email Address"
 +msgstr "電子メールアドレス"
 +
 +#: lib/option.tcl:106
 +msgid "Summarize Merge Commits"
 +msgstr "マージコミットの要約"
 +
 +#: lib/option.tcl:107
 +msgid "Merge Verbosity"
 +msgstr "マージの冗長度"
 +
 +#: lib/option.tcl:108
 +msgid "Show Diffstat After Merge"
 +msgstr "マージ後に diffstat を表示"
 +
 +#: lib/option.tcl:110
 +msgid "Trust File Modification Timestamps"
 +msgstr "ファイル変更時刻を信頼する"
 +
 +#: lib/option.tcl:111
 +msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
 +msgstr "フェッチ中にトラッキングブランチを刈る"
 +
 +#: lib/option.tcl:112
 +msgid "Match Tracking Branches"
 +msgstr "トラッキングブランチを合わせる"
 +
 +#: lib/option.tcl:113
 +msgid "Number of Diff Context Lines"
 +msgstr "diff の文脈行数"
 +
 +#: lib/option.tcl:114
 +msgid "New Branch Name Template"
 +msgstr "新しいブランチ名のテンプレート"
 +
 +#: lib/option.tcl:176
 +msgid "Change Font"
 +msgstr "フォントを変更"
 +
 +#: lib/option.tcl:180
 +#, tcl-format
 +msgid "Choose %s"
 +msgstr "%s を選択"
 +
 +#: lib/option.tcl:186
 +msgid "pt."
 +msgstr "ポイント"
 +
 +#: lib/option.tcl:200
 +msgid "Preferences"
 +msgstr "設定"
 +
 +#: lib/option.tcl:235
 +msgid "Failed to completely save options:"
 +msgstr "完全にオプションを保存できません:"
 +
- #: lib/shortcut.tcl:26 lib/shortcut.tcl:74
- msgid "Cannot write script:"
- msgstr "スクリプトが書けません:"
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
 +msgid "Delete Remote Branch"
 +msgstr "リモート・ブランチを削除"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:47
 +msgid "From Repository"
 +msgstr "元のリポジトリ"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
 +msgid "Remote:"
 +msgstr "リモート:"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
 +msgid "Arbitrary URL:"
 +msgstr "任意の URL:"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:84
 +msgid "Branches"
 +msgstr "ブランチ"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:109
 +msgid "Delete Only If"
 +msgstr "条件付で削除"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:111
 +msgid "Merged Into:"
 +msgstr "マージ先:"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:119
 +msgid "Always (Do not perform merge checks)"
 +msgstr "無条件(マージ検査をしない)"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:152
 +msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
 +msgstr "'マージ先' にはブランチが必要です。"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:184
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"The following branches are not completely merged into %s:\n"
 +"\n"
 +" - %s"
 +msgstr ""
 +"以下のブランチは %s に完全にマージされていません:\n"
 +"\n"
 +" - %s"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:189
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
 +"necessary commits.  Try fetching from %s first."
 +msgstr ""
 +"必要なコミットが不足しているために、マージ検査が失敗しました。まず %s から"
 +"フェッチして下さい。"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:207
 +msgid "Please select one or more branches to delete."
 +msgstr "削除するブランチを選択して下さい。"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:216
 +msgid ""
 +"Recovering deleted branches is difficult.\n"
 +"\n"
 +"Delete the selected branches?"
 +msgstr ""
 +"削除したブランチを回復するのは困難です。\n"
 +"\n"
 +"選択したブランチを削除して良いですか?"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:226
 +#, tcl-format
 +msgid "Deleting branches from %s"
 +msgstr "%s からブランチを削除しています。"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:286
 +msgid "No repository selected."
 +msgstr "リポジトリが選択されていません。"
 +
 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:291
 +#, tcl-format
 +msgid "Scanning %s..."
 +msgstr "%s をスキャンしています…"
 +
- #: lib/shortcut.tcl:149
++#: lib/remote.tcl:165
++msgid "Prune from"
++msgstr "から刈込む…"
++
++#: lib/remote.tcl:170
++msgid "Fetch from"
++msgstr "取得元"
 +
++#: lib/remote.tcl:213
++msgid "Push to"
++msgstr "プッシュ先"
++
++#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
++msgid "Cannot write shortcut:"
++msgstr "ショートカットが書けません:"
++
++#: lib/shortcut.tcl:136
 +msgid "Cannot write icon:"
 +msgstr "アイコンが書けません:"
 +
 +#: lib/status_bar.tcl:83
 +#, tcl-format
 +msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
 +msgstr "%1$s ... %4$*i %6$s 中の %2$*i (%7$3i%%)"
 +
 +#: lib/transport.tcl:6
 +#, tcl-format
 +msgid "fetch %s"
 +msgstr "%s を取得"
 +
 +#: lib/transport.tcl:7
 +#, tcl-format
 +msgid "Fetching new changes from %s"
 +msgstr "%s から新しい変更をフェッチしています"
 +
 +#: lib/transport.tcl:18
 +#, tcl-format
 +msgid "remote prune %s"
 +msgstr "遠隔刈込 %s"
 +
 +#: lib/transport.tcl:19
 +#, tcl-format
 +msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
 +msgstr "%s から削除されたトラッキング・ブランチを刈っています"
 +
 +#: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
 +#, tcl-format
 +msgid "push %s"
 +msgstr "%s をプッシュ"
 +
 +#: lib/transport.tcl:26
 +#, tcl-format
 +msgid "Pushing changes to %s"
 +msgstr "%s へ変更をプッシュしています"
 +
 +#: lib/transport.tcl:72
 +#, tcl-format
 +msgid "Pushing %s %s to %s"
 +msgstr "%3$s へ %1$s %2$s をプッシュしています"
 +
 +#: lib/transport.tcl:89
 +msgid "Push Branches"
 +msgstr "ブランチをプッシュ"
 +
 +#: lib/transport.tcl:103
 +msgid "Source Branches"
 +msgstr "元のブランチ"
 +
 +#: lib/transport.tcl:120
 +msgid "Destination Repository"
 +msgstr "送り先リポジトリ"
 +
 +#: lib/transport.tcl:158
 +msgid "Transfer Options"
 +msgstr "通信オプション"
 +
 +#: lib/transport.tcl:160
 +msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
 +msgstr "既存ブランチを上書き(変更を破棄する可能性があります)"
 +
 +#: lib/transport.tcl:164
 +msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
 +msgstr "Thin Pack を使う(遅いネットワーク接続)"
 +
 +#: lib/transport.tcl:168
 +msgid "Include tags"
 +msgstr "タグを含める"