Code

Update Swedish translation (724t0f0u).
authorPeter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
Thu, 15 Mar 2012 09:47:06 +0000 (10:47 +0100)
committerJiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
Tue, 27 Mar 2012 08:09:03 +0000 (16:09 +0800)
- Update for 1.7.10-rc1.
- Add a missing -e when generaring the "Untracked files" message.
- Fixed some wordings after playing with the localized version.

po/sv.po

index 0d778dc6e548fe93ab03bca537c8cdf86c803f67..e537c671728b6d449fa8c22d3ab25ceb5273a4e0 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: git 1.7.3\n"
+"Project-Id-Version: git 1.7.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-08 10:19+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-08 10:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-16 20:18+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-26 07:00+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "Language: sv\n"
 "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -463,11 +463,11 @@ msgid "  (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
 msgstr ""
 "  (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)"
 
 msgstr ""
 "  (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)"
 
-# %s är ett verb ("Untracked"/"Ignored").
+# %s är ett verb ("Untracked"/"Ignored"); lägg till ett -e.
 #: wt-status.c:187
 #, c-format
 msgid "%s files:"
 #: wt-status.c:187
 #, c-format
 msgid "%s files:"
-msgstr "%s filer:"
+msgstr "%se filer:"
 
 #: wt-status.c:190
 #, c-format
 
 #: wt-status.c:190
 #, c-format
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgid ""
 "some local refs could not be updated; try running\n"
 " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
 msgstr ""
 "some local refs could not be updated; try running\n"
 " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
 msgstr ""
-"några lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
+"vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
 " \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
 
 #: builtin/fetch.c:540
 " \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
 
 #: builtin/fetch.c:540
@@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "Sänder till %s\n"
 #: builtin/push.c:135
 #, c-format
 msgid "failed to push some refs to '%s'"
 #: builtin/push.c:135
 #, c-format
 msgid "failed to push some refs to '%s'"
-msgstr "misslyckades sända några referenser till \"%s\""
+msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\""
 
 #: builtin/push.c:143
 #, c-format
 
 #: builtin/push.c:143
 #, c-format
@@ -3251,29 +3251,29 @@ msgstr "Patchformatet $patch_format stöds inte."
 msgid "Patch format detection failed."
 msgstr "Misslyckades detektera patchformat."
 
 msgid "Patch format detection failed."
 msgstr "Misslyckades detektera patchformat."
 
-#: git-am.sh:409
+#: git-am.sh:411
 msgid "-d option is no longer supported.  Do not use."
 msgstr "Flaggan -d stöds inte lägre. Använd inte."
 
 msgid "-d option is no longer supported.  Do not use."
 msgstr "Flaggan -d stöds inte lägre. Använd inte."
 
-#: git-am.sh:472
+#: git-am.sh:474
 #, sh-format
 msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
 msgstr "tidigare rebase-katalog $dotest finns fortfarande, men mbox angavs."
 
 #, sh-format
 msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
 msgstr "tidigare rebase-katalog $dotest finns fortfarande, men mbox angavs."
 
-#: git-am.sh:477
+#: git-am.sh:479
 msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
 msgstr "Bestäm dig. --skip eller --abort?"
 
 msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
 msgstr "Bestäm dig. --skip eller --abort?"
 
-#: git-am.sh:504
+#: git-am.sh:506
 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
 msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte."
 
 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
 msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte."
 
-#: git-am.sh:570
+#: git-am.sh:572
 #, sh-format
 msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
 msgstr "Smutsigt index: kan inte applicera patchar (smutsiga: $files)"
 
 #, sh-format
 msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
 msgstr "Smutsigt index: kan inte applicera patchar (smutsiga: $files)"
 
-#: git-am.sh:746
+#: git-am.sh:748
 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
 msgstr ""
 "kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal."
 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
 msgstr ""
 "kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal."
@@ -3281,20 +3281,20 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
 #. in your translation. The program will only accept English
 #. input at this point.
 #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
 #. in your translation. The program will only accept English
 #. input at this point.
-#: git-am.sh:757
+#: git-am.sh:759
 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
 msgstr "Applicera? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla "
 
 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
 msgstr "Applicera? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla "
 
-#: git-am.sh:793
+#: git-am.sh:795
 #, sh-format
 msgid "Applying: $FIRSTLINE"
 msgstr "Applicerar: $FIRSTLINE"
 
 #, sh-format
 msgid "Applying: $FIRSTLINE"
 msgstr "Applicerar: $FIRSTLINE"
 
-#: git-am.sh:838
+#: git-am.sh:840
 msgid "No changes -- Patch already applied."
 msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan applicerats."
 
 msgid "No changes -- Patch already applied."
 msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan applicerats."
 
-#: git-am.sh:864
+#: git-am.sh:866
 msgid "applying to an empty history"
 msgstr "applicerar på en tom historik"
 
 msgid "applying to an empty history"
 msgstr "applicerar på en tom historik"
 
@@ -3539,11 +3539,16 @@ msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"$remoteurl\""
 msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$path'"
 msgstr "Hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"$path\""
 
 msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$path'"
 msgstr "Hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"$path\""
 
-#: git-submodule.sh:173
+#: git-submodule.sh:149
 #, sh-format
 msgid "Clone of '$url' into submodule path '$path' failed"
 msgstr "Misslyckades klona \"$url\" till undermodulsökvägen \"$path\""
 
 #, sh-format
 msgid "Clone of '$url' into submodule path '$path' failed"
 msgstr "Misslyckades klona \"$url\" till undermodulsökvägen \"$path\""
 
+#: git-submodule.sh:159
+#, sh-format
+msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
+msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i underkatalogsökvägen \"$b\" eller omvänt"
+
 #: git-submodule.sh:247
 #, sh-format
 msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
 #: git-submodule.sh:247
 #, sh-format
 msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"