Code

po/: Added Spanish debconf translations.
authorSebastian Harl <sh@tokkee.org>
Tue, 31 Jan 2012 08:50:47 +0000 (09:50 +0100)
committerSebastian Harl <sh@tokkee.org>
Tue, 31 Jan 2012 08:50:47 +0000 (09:50 +0100)
Thanks to Camaleón for providing those.
Closes: #632953
debian/changelog
debian/copyright
debian/po/es.po [new file with mode: 0644]

index eae8c57b195ee5aec3f6b3027e68a1198f59aa87..0249bab9b49a0a86b2c84261e6c40b9a59937202 100644 (file)
@@ -11,8 +11,11 @@ pnp4nagios (0.6.16-1) unstable; urgency=low
   * debian/pnp4nagios-web.postinst:
     - Call a2mod / restart apache2 only if the binaries are available; thanks
       to Wouter Schoot for reporting this (Closes: #636218).
+  * debian/po/:
+    - Added Spanish debconf translations; thanks to Camaleón for providing
+      those (Closes: #632953).
 
- -- Sebastian Harl <tokkee@debian.org>  Tue, 31 Jan 2012 09:45:56 +0100
+ -- Sebastian Harl <tokkee@debian.org>  Tue, 31 Jan 2012 09:50:05 +0100
 
 pnp4nagios (0.6.13-1) unstable; urgency=low
 
index 3ece4be90dc3b2eeb4a12bc5e91d3c262fc311e1..e6b404db44073b676a1911b092a7cb6e3ed7ce98 100644 (file)
@@ -221,6 +221,12 @@ Copyright:
  Based on the German nagios3/httpd translation by Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>
 License: BSD-2-clause
 
+Files:
+ debian/po/es.po
+Copyright:
+ 2010, Software in the Public Interest
+License: BSD-2-clause
+
 Files:
  debian/po/fr.po
 Copyright:
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..45ef092
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# pnp4nagios po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the pnp4nagios package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+# Camaleón <noelamac@gmail.com>, 2011
+#
+# - Updates
+#
+#
+# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish/
+# especialmente las notas y normas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pnp4nagios 0.6.13-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pnp4nagios@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-10 12:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-27 13:30+0200\n"
+"Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../pnp4nagios-web.templates:1001
+msgid "Web servers to configure for PNP4Nagios:"
+msgstr "Servidores web a configurar para PNP4Nagios:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../pnp4nagios-web.templates:1001
+msgid "Please select which web servers should be configured for PNP4Nagios."
+msgstr "Seleccione los servidores web que se deberían configurar para PNP4Nagios."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../pnp4nagios-web.templates:1001
+msgid ""
+"If you would prefer to perform configuration manually, leave all servers "
+"unselected."
+msgstr "Si prefiere llevar a cabo una configuración manual, no seleccione ningún servidor."
+