author | Junio C Hamano <gitster@pobox.com> | |
Fri, 7 Dec 2007 07:51:15 +0000 (23:51 -0800) | ||
committer | Junio C Hamano <gitster@pobox.com> | |
Fri, 7 Dec 2007 07:51:15 +0000 (23:51 -0800) |
* 'master' of git://repo.or.cz/git-gui:
Update Hungarian translation. 100% completed.
Update ja.po for git-gui
git-gui: Improve the application icon on Windows.
git-gui: install-sh from automake does not like -m755
git-gui: Reorder msgfmt command-line arguments
Update German translation. 100% completed.
Update git-gui.pot with latest (few) string additions and changes.
git-gui: update it.po and glossary/it.po
git-gui: fix a typo in lib/commit.tcl
Update Hungarian translation. 100% completed.
Update ja.po for git-gui
git-gui: Improve the application icon on Windows.
git-gui: install-sh from automake does not like -m755
git-gui: Reorder msgfmt command-line arguments
Update German translation. 100% completed.
Update git-gui.pot with latest (few) string additions and changes.
git-gui: update it.po and glossary/it.po
git-gui: fix a typo in lib/commit.tcl
1 | 2 | |||
---|---|---|---|---|
git-gui/Makefile | patch | | diff1 | | | | blob | history |
git-gui/lib/commit.tcl | patch | | diff1 | | | | blob | history |
git-gui/lib/git-gui.ico | patch | | diff1 | | | | blob | history |
git-gui/po/de.po | patch | | diff1 | | | | blob | history |
git-gui/po/git-gui.pot | patch | | diff1 | | | | blob | history |
git-gui/po/glossary/it.po | patch | | diff1 | | | | blob | history |
git-gui/po/hu.po | patch | | diff1 | | | | blob | history |
git-gui/po/it.po | patch | | diff1 | | | | blob | history |
git-gui/po/ja.po | patch | | diff1 | | | | blob | history |
diff --cc git-gui/Makefile
index e8603192788fb0d8c83ff5ad33eb947cd77252b4,0000000000000000000000000000000000000000..26ac4b6bb0e974130ae84f4e35e1464f8b08e202
mode 100644,000000..100644
mode 100644,000000..100644
--- 1/git-gui/Makefile
--- /dev/null
+++ b/git-gui/Makefile
- INSTALL_D0 = $(INSTALL) -d -m755 # space is required here
+all::
+
+# Define V=1 to have a more verbose compile.
+#
+# Define NO_MSGFMT if you do not have msgfmt from the GNU gettext
+# package and want to use our rough pure Tcl po->msg translator.
+# TCL_PATH must be vaild for this to work.
+#
+
+GIT-VERSION-FILE: .FORCE-GIT-VERSION-FILE
+ @$(SHELL_PATH) ./GIT-VERSION-GEN
+-include GIT-VERSION-FILE
+
+uname_S := $(shell sh -c 'uname -s 2>/dev/null || echo not')
+uname_O := $(shell sh -c 'uname -o 2>/dev/null || echo not')
+
+SCRIPT_SH = git-gui.sh
+GITGUI_MAIN := git-gui
+GITGUI_BUILT_INS = git-citool
+ALL_LIBFILES = $(wildcard lib/*.tcl)
+PRELOAD_FILES = lib/class.tcl
+NONTCL_LIBFILES = \
+ lib/git-gui.ico \
+ $(wildcard lib/win32_*.js) \
+#end NONTCL_LIBFILES
+
+ifndef SHELL_PATH
+ SHELL_PATH = /bin/sh
+endif
+
+ifndef gitexecdir
+ gitexecdir := $(shell git --exec-path)
+endif
+
+ifndef sharedir
+ sharedir := $(dir $(gitexecdir))share
+endif
+
+ifndef INSTALL
+ INSTALL = install
+endif
+
+RM_RF ?= rm -rf
+RMDIR ?= rmdir
+
- INSTALL_R0 = $(INSTALL) -m644 # space is required here
++INSTALL_D0 = $(INSTALL) -d -m 755 # space is required here
+INSTALL_D1 =
- INSTALL_X0 = $(INSTALL) -m755 # space is required here
++INSTALL_R0 = $(INSTALL) -m 644 # space is required here
+INSTALL_R1 =
- INSTALL_D1 = && echo ' ' DEST $$dir && $(INSTALL) -d -m755 "$$dir"
++INSTALL_X0 = $(INSTALL) -m 755 # space is required here
+INSTALL_X1 =
+INSTALL_A0 = find # space is required here
+INSTALL_A1 = | cpio -pud
+INSTALL_L0 = rm -f # space is required here
+INSTALL_L1 = && ln # space is required here
+INSTALL_L2 =
+INSTALL_L3 =
+
+REMOVE_D0 = $(RMDIR) # space is required here
+REMOVE_D1 = || true
+REMOVE_F0 = $(RM_RF) # space is required here
+REMOVE_F1 =
+CLEAN_DST = true
+
+ifndef V
+ QUIET = @
+ QUIET_GEN = $(QUIET)echo ' ' GEN '$@' &&
+ QUIET_INDEX = $(QUIET)echo ' ' INDEX $(dir $@) &&
+ QUIET_MSGFMT0 = $(QUIET)printf ' MSGFMT %12s ' $@ && v=`
+ QUIET_MSGFMT1 = 2>&1` && echo "$$v" | sed -e 's/fuzzy translations/fuzzy/' | sed -e 's/ messages//g'
+ QUIET_2DEVNULL = 2>/dev/null
+
+ INSTALL_D0 = dir=
- INSTALL_R1 = && echo ' ' INSTALL 644 `basename $$src` && $(INSTALL) -m644 $$src
++ INSTALL_D1 = && echo ' ' DEST $$dir && $(INSTALL) -d -m 755 "$$dir"
+ INSTALL_R0 = src=
- INSTALL_X1 = && echo ' ' INSTALL 755 `basename $$src` && $(INSTALL) -m755 $$src
++ INSTALL_R1 = && echo ' ' INSTALL 644 `basename $$src` && $(INSTALL) -m 644 $$src
+ INSTALL_X0 = src=
- $(QUIET_MSGFMT0)$(MSGFMT) --statistics --tcl $< -l $(basename $(notdir $<)) -d $(dir $@) $(QUIET_MSGFMT1)
++ INSTALL_X1 = && echo ' ' INSTALL 755 `basename $$src` && $(INSTALL) -m 755 $$src
+ INSTALL_A0 = src=
+ INSTALL_A1 = && echo ' ' INSTALL ' ' `basename "$$src"` && find "$$src" | cpio -pud
+
+ INSTALL_L0 = dst=
+ INSTALL_L1 = && src=
+ INSTALL_L2 = && dst=
+ INSTALL_L3 = && echo ' ' 'LINK ' `basename "$$dst"` '->' `basename "$$src"` && rm -f "$$dst" && ln "$$src" "$$dst"
+
+ CLEAN_DST = echo ' ' UNINSTALL
+ REMOVE_D0 = dir=
+ REMOVE_D1 = && echo ' ' REMOVE $$dir && test -d "$$dir" && $(RMDIR) "$$dir" || true
+ REMOVE_F0 = dst=
+ REMOVE_F1 = && echo ' ' REMOVE `basename "$$dst"` && $(RM_RF) "$$dst"
+endif
+
+TCL_PATH ?= tclsh
+TCLTK_PATH ?= wish
+TKFRAMEWORK = /Library/Frameworks/Tk.framework/Resources/Wish.app
+
+ifeq ($(findstring $(MAKEFLAGS),s),s)
+QUIET_GEN =
+endif
+
+-include config.mak
+
+DESTDIR_SQ = $(subst ','\'',$(DESTDIR))
+gitexecdir_SQ = $(subst ','\'',$(gitexecdir))
+SHELL_PATH_SQ = $(subst ','\'',$(SHELL_PATH))
+TCL_PATH_SQ = $(subst ','\'',$(TCL_PATH))
+TCLTK_PATH_SQ = $(subst ','\'',$(TCLTK_PATH))
+TCLTK_PATH_SED = $(subst ','\'',$(subst \,\\,$(TCLTK_PATH)))
+
+gg_libdir ?= $(sharedir)/git-gui/lib
+libdir_SQ = $(subst ','\'',$(gg_libdir))
+libdir_SED = $(subst ','\'',$(subst \,\\,$(gg_libdir)))
+exedir = $(dir $(gitexecdir))share/git-gui/lib
+
+GITGUI_SCRIPT := $$0
+GITGUI_RELATIVE :=
+GITGUI_MACOSXAPP :=
+
+ifeq ($(exedir),$(gg_libdir))
+ GITGUI_RELATIVE := 1
+endif
+
+ifeq ($(uname_O),Cygwin)
+ GITGUI_SCRIPT := `cygpath --windows --absolute "$(GITGUI_SCRIPT)"`
+ ifeq ($(GITGUI_RELATIVE),)
+ gg_libdir := $(shell cygpath --windows --absolute "$(gg_libdir)")
+ endif
+endif
+ifeq ($(uname_S),Darwin)
+ ifeq ($(shell test -d $(TKFRAMEWORK) && echo y),y)
+ GITGUI_MACOSXAPP := YesPlease
+ endif
+endif
+ifneq (,$(findstring MINGW,$(uname_S)))
+ NO_MSGFMT=1
+ GITGUI_WINDOWS_WRAPPER := YesPlease
+endif
+
+ifdef GITGUI_MACOSXAPP
+GITGUI_MAIN := git-gui.tcl
+
+git-gui: GIT-VERSION-FILE GIT-GUI-VARS
+ $(QUIET_GEN)rm -f $@ $@+ && \
+ echo '#!$(SHELL_PATH_SQ)' >$@+ && \
+ echo 'if test "z$$*" = zversion ||' >>$@+ && \
+ echo ' test "z$$*" = z--version' >>$@+ && \
+ echo then >>$@+ && \
+ echo ' 'echo \'git-gui version '$(GITGUI_VERSION)'\' >>$@+ && \
+ echo else >>$@+ && \
+ echo ' 'exec \''$(libdir_SQ)/Git Gui.app/Contents/MacOS/Wish'\' \
+ '"$$0" "$$@"' >>$@+ && \
+ echo fi >>$@+ && \
+ chmod +x $@+ && \
+ mv $@+ $@
+
+Git\ Gui.app: GIT-VERSION-FILE GIT-GUI-VARS \
+ macosx/Info.plist \
+ macosx/git-gui.icns \
+ macosx/AppMain.tcl \
+ $(TKFRAMEWORK)/Contents/MacOS/Wish
+ $(QUIET_GEN)rm -rf '$@' '$@'+ && \
+ mkdir -p '$@'+/Contents/MacOS && \
+ mkdir -p '$@'+/Contents/Resources/Scripts && \
+ cp '$(subst ','\'',$(TKFRAMEWORK))/Contents/MacOS/Wish' \
+ '$@'+/Contents/MacOS && \
+ cp macosx/git-gui.icns '$@'+/Contents/Resources && \
+ sed -e 's/@@GITGUI_VERSION@@/$(GITGUI_VERSION)/g' \
+ macosx/Info.plist \
+ >'$@'+/Contents/Info.plist && \
+ sed -e 's|@@gitexecdir@@|$(gitexecdir_SQ)|' \
+ -e 's|@@GITGUI_LIBDIR@@|$(libdir_SED)|' \
+ macosx/AppMain.tcl \
+ >'$@'+/Contents/Resources/Scripts/AppMain.tcl && \
+ mv '$@'+ '$@'
+endif
+
+ifdef GITGUI_WINDOWS_WRAPPER
+GITGUI_MAIN := git-gui.tcl
+
+git-gui: windows/git-gui.sh
+ cp $< $@
+endif
+
+$(GITGUI_MAIN): git-gui.sh GIT-VERSION-FILE GIT-GUI-VARS
+ $(QUIET_GEN)rm -f $@ $@+ && \
+ sed -e '1s|#!.*/sh|#!$(SHELL_PATH_SQ)|' \
+ -e '1,30s|^ argv0=$$0| argv0=$(GITGUI_SCRIPT)|' \
+ -e '1,30s|^ exec wish | exec '\''$(TCLTK_PATH_SED)'\'' |' \
+ -e 's/@@GITGUI_VERSION@@/$(GITGUI_VERSION)/g' \
+ -e 's|@@GITGUI_RELATIVE@@|$(GITGUI_RELATIVE)|' \
+ -e '$(GITGUI_RELATIVE)s|@@GITGUI_LIBDIR@@|$(libdir_SED)|' \
+ git-gui.sh >$@+ && \
+ chmod +x $@+ && \
+ mv $@+ $@
+
+XGETTEXT ?= xgettext
+ifdef NO_MSGFMT
+ MSGFMT ?= $(TCL_PATH) po/po2msg.sh
+else
+ MSGFMT ?= msgfmt
+endif
+
+msgsdir = $(gg_libdir)/msgs
+msgsdir_SQ = $(subst ','\'',$(msgsdir))
+PO_TEMPLATE = po/git-gui.pot
+ALL_POFILES = $(wildcard po/*.po)
+ALL_MSGFILES = $(subst .po,.msg,$(ALL_POFILES))
+
+$(PO_TEMPLATE): $(SCRIPT_SH) $(ALL_LIBFILES)
+ $(XGETTEXT) -kmc -LTcl -o $@ $(SCRIPT_SH) $(ALL_LIBFILES)
+update-po:: $(PO_TEMPLATE)
+ $(foreach p, $(ALL_POFILES), echo Updating $p ; msgmerge -U $p $(PO_TEMPLATE) ; )
+$(ALL_MSGFILES): %.msg : %.po
++ $(QUIET_MSGFMT0)$(MSGFMT) --statistics --tcl -l $(basename $(notdir $<)) -d $(dir $@) $< $(QUIET_MSGFMT1)
+
+lib/tclIndex: $(ALL_LIBFILES) GIT-GUI-VARS
+ $(QUIET_INDEX)if echo \
+ $(foreach p,$(PRELOAD_FILES),source $p\;) \
+ auto_mkindex lib '*.tcl' \
+ | $(TCL_PATH) $(QUIET_2DEVNULL); then : ok; \
+ else \
+ echo 1>&2 " * $(TCL_PATH) failed; using unoptimized loading"; \
+ rm -f $@ ; \
+ echo '# Autogenerated by git-gui Makefile' >$@ && \
+ echo >>$@ && \
+ $(foreach p,$(PRELOAD_FILES) $(ALL_LIBFILES),echo '$(subst lib/,,$p)' >>$@ &&) \
+ echo >>$@ ; \
+ fi
+
+TRACK_VARS = \
+ $(subst ','\'',SHELL_PATH='$(SHELL_PATH_SQ)') \
+ $(subst ','\'',TCL_PATH='$(TCL_PATH_SQ)') \
+ $(subst ','\'',TCLTK_PATH='$(TCLTK_PATH_SQ)') \
+ $(subst ','\'',gitexecdir='$(gitexecdir_SQ)') \
+ $(subst ','\'',gg_libdir='$(libdir_SQ)') \
+ GITGUI_MACOSXAPP=$(GITGUI_MACOSXAPP) \
+#end TRACK_VARS
+
+GIT-GUI-VARS: .FORCE-GIT-GUI-VARS
+ @VARS='$(TRACK_VARS)'; \
+ if test x"$$VARS" != x"`cat $@ 2>/dev/null`" ; then \
+ echo 1>&2 " * new locations or Tcl/Tk interpreter"; \
+ echo 1>$@ "$$VARS"; \
+ fi
+
+ifdef GITGUI_MACOSXAPP
+all:: git-gui Git\ Gui.app
+endif
+ifdef GITGUI_WINDOWS_WRAPPER
+all:: git-gui
+endif
+all:: $(GITGUI_MAIN) lib/tclIndex $(ALL_MSGFILES)
+
+install: all
+ $(QUIET)$(INSTALL_D0)'$(DESTDIR_SQ)$(gitexecdir_SQ)' $(INSTALL_D1)
+ $(QUIET)$(INSTALL_X0)git-gui $(INSTALL_X1) '$(DESTDIR_SQ)$(gitexecdir_SQ)'
+ $(QUIET)$(foreach p,$(GITGUI_BUILT_INS), $(INSTALL_L0)'$(DESTDIR_SQ)$(gitexecdir_SQ)/$p' $(INSTALL_L1)'$(DESTDIR_SQ)$(gitexecdir_SQ)/git-gui' $(INSTALL_L2)'$(DESTDIR_SQ)$(gitexecdir_SQ)/$p' $(INSTALL_L3) &&) true
+ifdef GITGUI_WINDOWS_WRAPPER
+ $(QUIET)$(INSTALL_R0)git-gui.tcl $(INSTALL_R1) '$(DESTDIR_SQ)$(gitexecdir_SQ)'
+endif
+ $(QUIET)$(INSTALL_D0)'$(DESTDIR_SQ)$(libdir_SQ)' $(INSTALL_D1)
+ $(QUIET)$(INSTALL_R0)lib/tclIndex $(INSTALL_R1) '$(DESTDIR_SQ)$(libdir_SQ)'
+ifdef GITGUI_MACOSXAPP
+ $(QUIET)$(INSTALL_A0)'Git Gui.app' $(INSTALL_A1) '$(DESTDIR_SQ)$(libdir_SQ)'
+ $(QUIET)$(INSTALL_X0)git-gui.tcl $(INSTALL_X1) '$(DESTDIR_SQ)$(libdir_SQ)'
+endif
+ $(QUIET)$(foreach p,$(ALL_LIBFILES) $(NONTCL_LIBFILES), $(INSTALL_R0)$p $(INSTALL_R1) '$(DESTDIR_SQ)$(libdir_SQ)' &&) true
+ $(QUIET)$(INSTALL_D0)'$(DESTDIR_SQ)$(msgsdir_SQ)' $(INSTALL_D1)
+ $(QUIET)$(foreach p,$(ALL_MSGFILES), $(INSTALL_R0)$p $(INSTALL_R1) '$(DESTDIR_SQ)$(msgsdir_SQ)' &&) true
+
+uninstall:
+ $(QUIET)$(CLEAN_DST) '$(DESTDIR_SQ)$(gitexecdir_SQ)'
+ $(QUIET)$(REMOVE_F0)'$(DESTDIR_SQ)$(gitexecdir_SQ)'/git-gui $(REMOVE_F1)
+ $(QUIET)$(foreach p,$(GITGUI_BUILT_INS), $(REMOVE_F0)'$(DESTDIR_SQ)$(gitexecdir_SQ)'/$p $(REMOVE_F1) &&) true
+ifdef GITGUI_WINDOWS_WRAPPER
+ $(QUIET)$(REMOVE_F0)'$(DESTDIR_SQ)$(gitexecdir_SQ)'/git-gui.tcl $(REMOVE_F1)
+endif
+ $(QUIET)$(CLEAN_DST) '$(DESTDIR_SQ)$(libdir_SQ)'
+ $(QUIET)$(REMOVE_F0)'$(DESTDIR_SQ)$(libdir_SQ)'/tclIndex $(REMOVE_F1)
+ifdef GITGUI_MACOSXAPP
+ $(QUIET)$(REMOVE_F0)'$(DESTDIR_SQ)$(libdir_SQ)/Git Gui.app' $(REMOVE_F1)
+ $(QUIET)$(REMOVE_F0)'$(DESTDIR_SQ)$(libdir_SQ)'/git-gui.tcl $(REMOVE_F1)
+endif
+ $(QUIET)$(foreach p,$(ALL_LIBFILES) $(NONTCL_LIBFILES), $(REMOVE_F0)'$(DESTDIR_SQ)$(libdir_SQ)'/$(notdir $p) $(REMOVE_F1) &&) true
+ $(QUIET)$(CLEAN_DST) '$(DESTDIR_SQ)$(msgsdir_SQ)'
+ $(QUIET)$(foreach p,$(ALL_MSGFILES), $(REMOVE_F0)'$(DESTDIR_SQ)$(msgsdir_SQ)'/$(notdir $p) $(REMOVE_F1) &&) true
+ $(QUIET)$(REMOVE_D0)'$(DESTDIR_SQ)$(gitexecdir_SQ)' $(REMOVE_D1)
+ $(QUIET)$(REMOVE_D0)'$(DESTDIR_SQ)$(msgsdir_SQ)' $(REMOVE_D1)
+ $(QUIET)$(REMOVE_D0)'$(DESTDIR_SQ)$(libdir_SQ)' $(REMOVE_D1)
+ $(QUIET)$(REMOVE_D0)`dirname '$(DESTDIR_SQ)$(libdir_SQ)'` $(REMOVE_D1)
+
+dist-version:
+ @mkdir -p $(TARDIR)
+ @echo $(GITGUI_VERSION) > $(TARDIR)/version
+
+clean::
+ $(RM_RF) $(GITGUI_MAIN) lib/tclIndex po/*.msg
+ $(RM_RF) GIT-VERSION-FILE GIT-GUI-VARS
+ifdef GITGUI_MACOSXAPP
+ $(RM_RF) 'Git Gui.app'* git-gui
+endif
+ifdef GITGUI_WINDOWS_WRAPPER
+ $(RM_RF) git-gui
+endif
+
+.PHONY: all install uninstall dist-version clean
+.PHONY: .FORCE-GIT-VERSION-FILE
+.PHONY: .FORCE-GIT-GUI-VARS
diff --cc git-gui/lib/commit.tcl
index 10b0430f54863111268a4b67364cbc678b0eb50d,0000000000000000000000000000000000000000..b2d2d5308609fc26d10bf5a300fbf372fb3c52af
mode 100644,000000..100644
mode 100644,000000..100644
--- /dev/null
+++ b/git-gui/lib/commit.tcl
- - First line: Describe in one sentance what you did.
+# git-gui misc. commit reading/writing support
+# Copyright (C) 2006, 2007 Shawn Pearce
+
+proc load_last_commit {} {
+ global HEAD PARENT MERGE_HEAD commit_type ui_comm
+ global repo_config
+
+ if {[llength $PARENT] == 0} {
+ error_popup [mc "There is nothing to amend.
+
+You are about to create the initial commit. There is no commit before this to amend.
+"]
+ return
+ }
+
+ repository_state curType curHEAD curMERGE_HEAD
+ if {$curType eq {merge}} {
+ error_popup [mc "Cannot amend while merging.
+
+You are currently in the middle of a merge that has not been fully completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the current merge activity.
+"]
+ return
+ }
+
+ set msg {}
+ set parents [list]
+ if {[catch {
+ set fd [git_read cat-file commit $curHEAD]
+ fconfigure $fd -encoding binary -translation lf
+ if {[catch {set enc $repo_config(i18n.commitencoding)}]} {
+ set enc utf-8
+ }
+ while {[gets $fd line] > 0} {
+ if {[string match {parent *} $line]} {
+ lappend parents [string range $line 7 end]
+ } elseif {[string match {encoding *} $line]} {
+ set enc [string tolower [string range $line 9 end]]
+ }
+ }
+ set msg [read $fd]
+ close $fd
+
+ set enc [tcl_encoding $enc]
+ if {$enc ne {}} {
+ set msg [encoding convertfrom $enc $msg]
+ }
+ set msg [string trim $msg]
+ } err]} {
+ error_popup [strcat [mc "Error loading commit data for amend:"] "\n\n$err"]
+ return
+ }
+
+ set HEAD $curHEAD
+ set PARENT $parents
+ set MERGE_HEAD [list]
+ switch -- [llength $parents] {
+ 0 {set commit_type amend-initial}
+ 1 {set commit_type amend}
+ default {set commit_type amend-merge}
+ }
+
+ $ui_comm delete 0.0 end
+ $ui_comm insert end $msg
+ $ui_comm edit reset
+ $ui_comm edit modified false
+ rescan ui_ready
+}
+
+set GIT_COMMITTER_IDENT {}
+
+proc committer_ident {} {
+ global GIT_COMMITTER_IDENT
+
+ if {$GIT_COMMITTER_IDENT eq {}} {
+ if {[catch {set me [git var GIT_COMMITTER_IDENT]} err]} {
+ error_popup [strcat [mc "Unable to obtain your identity:"] "\n\n$err"]
+ return {}
+ }
+ if {![regexp {^(.*) [0-9]+ [-+0-9]+$} \
+ $me me GIT_COMMITTER_IDENT]} {
+ error_popup [strcat [mc "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"] "\n\n$me"]
+ return {}
+ }
+ }
+
+ return $GIT_COMMITTER_IDENT
+}
+
+proc do_signoff {} {
+ global ui_comm
+
+ set me [committer_ident]
+ if {$me eq {}} return
+
+ set sob "Signed-off-by: $me"
+ set last [$ui_comm get {end -1c linestart} {end -1c}]
+ if {$last ne $sob} {
+ $ui_comm edit separator
+ if {$last ne {}
+ && ![regexp {^[A-Z][A-Za-z]*-[A-Za-z-]+: *} $last]} {
+ $ui_comm insert end "\n"
+ }
+ $ui_comm insert end "\n$sob"
+ $ui_comm edit separator
+ $ui_comm see end
+ }
+}
+
+proc create_new_commit {} {
+ global commit_type ui_comm
+
+ set commit_type normal
+ $ui_comm delete 0.0 end
+ $ui_comm edit reset
+ $ui_comm edit modified false
+ rescan ui_ready
+}
+
+proc commit_tree {} {
+ global HEAD commit_type file_states ui_comm repo_config
+ global pch_error
+
+ if {[committer_ident] eq {}} return
+ if {![lock_index update]} return
+
+ # -- Our in memory state should match the repository.
+ #
+ repository_state curType curHEAD curMERGE_HEAD
+ if {[string match amend* $commit_type]
+ && $curType eq {normal}
+ && $curHEAD eq $HEAD} {
+ } elseif {$commit_type ne $curType || $HEAD ne $curHEAD} {
+ info_popup [mc "Last scanned state does not match repository state.
+
+Another Git program has modified this repository since the last scan. A rescan must be performed before another commit can be created.
+
+The rescan will be automatically started now.
+"]
+ unlock_index
+ rescan ui_ready
+ return
+ }
+
+ # -- At least one file should differ in the index.
+ #
+ set files_ready 0
+ foreach path [array names file_states] {
+ switch -glob -- [lindex $file_states($path) 0] {
+ _? {continue}
+ A? -
+ D? -
+ M? {set files_ready 1}
+ U? {
+ error_popup [mc "Unmerged files cannot be committed.
+
+File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file before committing.
+" [short_path $path]]
+ unlock_index
+ return
+ }
+ default {
+ error_popup [mc "Unknown file state %s detected.
+
+File %s cannot be committed by this program.
+" [lindex $s 0] [short_path $path]]
+ }
+ }
+ }
+ if {!$files_ready && ![string match *merge $curType]} {
+ info_popup [mc "No changes to commit.
+
+You must stage at least 1 file before you can commit.
+"]
+ unlock_index
+ return
+ }
+
+ # -- A message is required.
+ #
+ set msg [string trim [$ui_comm get 1.0 end]]
+ regsub -all -line {[ \t\r]+$} $msg {} msg
+ if {$msg eq {}} {
+ error_popup [mc "Please supply a commit message.
+
+A good commit message has the following format:
+
++- First line: Describe in one sentence what you did.
+- Second line: Blank
+- Remaining lines: Describe why this change is good.
+"]
+ unlock_index
+ return
+ }
+
+ # -- Run the pre-commit hook.
+ #
+ set pchook [gitdir hooks pre-commit]
+
+ # On Cygwin [file executable] might lie so we need to ask
+ # the shell if the hook is executable. Yes that's annoying.
+ #
+ if {[is_Cygwin] && [file isfile $pchook]} {
+ set pchook [list sh -c [concat \
+ "if test -x \"$pchook\";" \
+ "then exec \"$pchook\" 2>&1;" \
+ "fi"]]
+ } elseif {[file executable $pchook]} {
+ set pchook [list $pchook |& cat]
+ } else {
+ commit_writetree $curHEAD $msg
+ return
+ }
+
+ ui_status {Calling pre-commit hook...}
+ set pch_error {}
+ set fd_ph [open "| $pchook" r]
+ fconfigure $fd_ph -blocking 0 -translation binary -eofchar {}
+ fileevent $fd_ph readable \
+ [list commit_prehook_wait $fd_ph $curHEAD $msg]
+}
+
+proc commit_prehook_wait {fd_ph curHEAD msg} {
+ global pch_error
+
+ append pch_error [read $fd_ph]
+ fconfigure $fd_ph -blocking 1
+ if {[eof $fd_ph]} {
+ if {[catch {close $fd_ph}]} {
+ ui_status {Commit declined by pre-commit hook.}
+ hook_failed_popup pre-commit $pch_error
+ unlock_index
+ } else {
+ commit_writetree $curHEAD $msg
+ }
+ set pch_error {}
+ return
+ }
+ fconfigure $fd_ph -blocking 0
+}
+
+proc commit_writetree {curHEAD msg} {
+ ui_status {Committing changes...}
+ set fd_wt [git_read write-tree]
+ fileevent $fd_wt readable \
+ [list commit_committree $fd_wt $curHEAD $msg]
+}
+
+proc commit_committree {fd_wt curHEAD msg} {
+ global HEAD PARENT MERGE_HEAD commit_type
+ global current_branch
+ global ui_comm selected_commit_type
+ global file_states selected_paths rescan_active
+ global repo_config
+
+ gets $fd_wt tree_id
+ if {[catch {close $fd_wt} err]} {
+ error_popup [strcat [mc "write-tree failed:"] "\n\n$err"]
+ ui_status {Commit failed.}
+ unlock_index
+ return
+ }
+
+ # -- Verify this wasn't an empty change.
+ #
+ if {$commit_type eq {normal}} {
+ set fd_ot [git_read cat-file commit $PARENT]
+ fconfigure $fd_ot -encoding binary -translation lf
+ set old_tree [gets $fd_ot]
+ close $fd_ot
+
+ if {[string equal -length 5 {tree } $old_tree]
+ && [string length $old_tree] == 45} {
+ set old_tree [string range $old_tree 5 end]
+ } else {
+ error [mc "Commit %s appears to be corrupt" $PARENT]
+ }
+
+ if {$tree_id eq $old_tree} {
+ info_popup [mc "No changes to commit.
+
+No files were modified by this commit and it was not a merge commit.
+
+A rescan will be automatically started now.
+"]
+ unlock_index
+ rescan {ui_status [mc "No changes to commit."]}
+ return
+ }
+ }
+
+ # -- Build the message.
+ #
+ set msg_p [gitdir COMMIT_EDITMSG]
+ set msg_wt [open $msg_p w]
+ fconfigure $msg_wt -translation lf
+ if {[catch {set enc $repo_config(i18n.commitencoding)}]} {
+ set enc utf-8
+ }
+ set use_enc [tcl_encoding $enc]
+ if {$use_enc ne {}} {
+ fconfigure $msg_wt -encoding $use_enc
+ } else {
+ puts stderr [mc "warning: Tcl does not support encoding '%s'." $enc]
+ fconfigure $msg_wt -encoding utf-8
+ }
+ puts -nonewline $msg_wt $msg
+ close $msg_wt
+
+ # -- Create the commit.
+ #
+ set cmd [list commit-tree $tree_id]
+ foreach p [concat $PARENT $MERGE_HEAD] {
+ lappend cmd -p $p
+ }
+ lappend cmd <$msg_p
+ if {[catch {set cmt_id [eval git $cmd]} err]} {
+ error_popup [strcat [mc "commit-tree failed:"] "\n\n$err"]
+ ui_status {Commit failed.}
+ unlock_index
+ return
+ }
+
+ # -- Update the HEAD ref.
+ #
+ set reflogm commit
+ if {$commit_type ne {normal}} {
+ append reflogm " ($commit_type)"
+ }
+ set i [string first "\n" $msg]
+ if {$i >= 0} {
+ set subject [string range $msg 0 [expr {$i - 1}]]
+ } else {
+ set subject $msg
+ }
+ append reflogm {: } $subject
+ if {[catch {
+ git update-ref -m $reflogm HEAD $cmt_id $curHEAD
+ } err]} {
+ error_popup [strcat [mc "update-ref failed:"] "\n\n$err"]
+ ui_status {Commit failed.}
+ unlock_index
+ return
+ }
+
+ # -- Cleanup after ourselves.
+ #
+ catch {file delete $msg_p}
+ catch {file delete [gitdir MERGE_HEAD]}
+ catch {file delete [gitdir MERGE_MSG]}
+ catch {file delete [gitdir SQUASH_MSG]}
+ catch {file delete [gitdir GITGUI_MSG]}
+
+ # -- Let rerere do its thing.
+ #
+ if {[get_config rerere.enabled] eq {}} {
+ set rerere [file isdirectory [gitdir rr-cache]]
+ } else {
+ set rerere [is_config_true rerere.enabled]
+ }
+ if {$rerere} {
+ catch {git rerere}
+ }
+
+ # -- Run the post-commit hook.
+ #
+ set pchook [gitdir hooks post-commit]
+ if {[is_Cygwin] && [file isfile $pchook]} {
+ set pchook [list sh -c [concat \
+ "if test -x \"$pchook\";" \
+ "then exec \"$pchook\";" \
+ "fi"]]
+ } elseif {![file executable $pchook]} {
+ set pchook {}
+ }
+ if {$pchook ne {}} {
+ catch {exec $pchook &}
+ }
+
+ $ui_comm delete 0.0 end
+ $ui_comm edit reset
+ $ui_comm edit modified false
+ if {$::GITGUI_BCK_exists} {
+ catch {file delete [gitdir GITGUI_BCK]}
+ set ::GITGUI_BCK_exists 0
+ }
+
+ if {[is_enabled singlecommit]} do_quit
+
+ # -- Update in memory status
+ #
+ set selected_commit_type new
+ set commit_type normal
+ set HEAD $cmt_id
+ set PARENT $cmt_id
+ set MERGE_HEAD [list]
+
+ foreach path [array names file_states] {
+ set s $file_states($path)
+ set m [lindex $s 0]
+ switch -glob -- $m {
+ _O -
+ _M -
+ _D {continue}
+ __ -
+ A_ -
+ M_ -
+ D_ {
+ unset file_states($path)
+ catch {unset selected_paths($path)}
+ }
+ DO {
+ set file_states($path) [list _O [lindex $s 1] {} {}]
+ }
+ AM -
+ AD -
+ MM -
+ MD {
+ set file_states($path) [list \
+ _[string index $m 1] \
+ [lindex $s 1] \
+ [lindex $s 3] \
+ {}]
+ }
+ }
+ }
+
+ display_all_files
+ unlock_index
+ reshow_diff
+ ui_status [mc "Created commit %s: %s" [string range $cmt_id 0 7] $subject]
+}
diff --cc git-gui/lib/git-gui.ico
index 563dd66238c1a5c169438fdb87ab797f6d19d1bc,0000000000000000000000000000000000000000..334cfa5a1a59c320e86789ccf4ed3320584a0215
mode 100644,000000..100644
Binary files differ
mode 100644,000000..100644
Binary files differ
diff --cc git-gui/po/de.po
index 3df30edb871164e2374ee004f511642ae7aaec43,0000000000000000000000000000000000000000..ac8ae0a205b3adbd2558e6cd61a0d9168c1e79c8
mode 100644,000000..100644
mode 100644,000000..100644
--- 1/git-gui/po/de.po
--- /dev/null
+++ b/git-gui/po/de.po
- "POT-Creation-Date: 2007-10-19 21:10+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2007-10-20 15:28+0200\n"
+# Translation of git-gui to German.
+# Copyright (C) 2007 Shawn Pearce, et al.
+# This file is distributed under the same license as the git package.
+# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: git-gui\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- #: git-gui.sh:41 git-gui.sh:590 git-gui.sh:604 git-gui.sh:617 git-gui.sh:700
- #: git-gui.sh:719
++"POT-Creation-Date: 2007-11-24 10:36+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2007-11-24 10:55+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
+"Language-Team: German\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
- #: git-gui.sh:551
++#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:604 git-gui.sh:618 git-gui.sh:631 git-gui.sh:714
++#: git-gui.sh:733
+msgid "git-gui: fatal error"
+msgstr "git-gui: Programmfehler"
+
- #: git-gui.sh:576
++#: git-gui.sh:565
+#, tcl-format
+msgid "Invalid font specified in %s:"
+msgstr "Ungültige Zeichensatz-Angabe in %s:"
+
- #: git-gui.sh:577
++#: git-gui.sh:590
+msgid "Main Font"
+msgstr "Programmschriftart"
+
- #: git-gui.sh:591
++#: git-gui.sh:591
+msgid "Diff/Console Font"
+msgstr "Vergleich-Schriftart"
+
- #: git-gui.sh:618
++#: git-gui.sh:605
+msgid "Cannot find git in PATH."
+msgstr "Git kann im PATH nicht gefunden werden."
+
- #: git-gui.sh:636
++#: git-gui.sh:632
+msgid "Cannot parse Git version string:"
+msgstr "Git Versionsangabe kann nicht erkannt werden:"
+
- #: git-gui.sh:874
++#: git-gui.sh:650
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Git version cannot be determined.\n"
+"\n"
+"%s claims it is version '%s'.\n"
+"\n"
+"%s requires at least Git 1.5.0 or later.\n"
+"\n"
+"Assume '%s' is version 1.5.0?\n"
+msgstr ""
+"Die Version von Git kann nicht bestimmt werden.\n"
+"\n"
+"»%s« behauptet, es sei Version »%s«.\n"
+"\n"
+"%s benötigt mindestens Git 1.5.0 oder höher.\n"
+"\n"
+"Soll angenommen werden, »%s« sei Version 1.5.0?\n"
+
- #: git-gui.sh:881
++#: git-gui.sh:888
+msgid "Git directory not found:"
+msgstr "Git-Verzeichnis nicht gefunden:"
+
- #: git-gui.sh:888
++#: git-gui.sh:895
+msgid "Cannot move to top of working directory:"
+msgstr ""
+"Es konnte nicht in das oberste Verzeichnis der Arbeitskopie gewechselt "
+"werden:"
+
- #: git-gui.sh:893
++#: git-gui.sh:902
+msgid "Cannot use funny .git directory:"
+msgstr "Unerwartete Struktur des .git Verzeichnis:"
+
- #: git-gui.sh:1040
++#: git-gui.sh:907
+msgid "No working directory"
+msgstr "Kein Arbeitsverzeichnis"
+
- #: git-gui.sh:1105
++#: git-gui.sh:1054
+msgid "Refreshing file status..."
+msgstr "Dateistatus aktualisieren..."
+
- #: git-gui.sh:1280 lib/browser.tcl:245
++#: git-gui.sh:1119
+msgid "Scanning for modified files ..."
+msgstr "Nach geänderten Dateien suchen..."
+
- #: git-gui.sh:1546
++#: git-gui.sh:1294 lib/browser.tcl:245
+msgid "Ready."
+msgstr "Bereit."
+
- #: git-gui.sh:1548
++#: git-gui.sh:1560
+msgid "Unmodified"
+msgstr "Unverändert"
+
- #: git-gui.sh:1549 git-gui.sh:1554
++#: git-gui.sh:1562
+msgid "Modified, not staged"
+msgstr "Verändert, nicht bereitgestellt"
+
- #: git-gui.sh:1550 git-gui.sh:1555
++#: git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1568
+msgid "Staged for commit"
+msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen"
+
- #: git-gui.sh:1551 git-gui.sh:1556
++#: git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1569
+msgid "Portions staged for commit"
+msgstr "Teilweise bereitgestellt zum Eintragen"
+
- #: git-gui.sh:1553
++#: git-gui.sh:1565 git-gui.sh:1570
+msgid "Staged for commit, missing"
+msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen, fehlend"
+
- #: git-gui.sh:1558
++#: git-gui.sh:1567
+msgid "Untracked, not staged"
+msgstr "Nicht unter Versionskontrolle, nicht bereitgestellt"
+
- #: git-gui.sh:1559
++#: git-gui.sh:1572
+msgid "Missing"
+msgstr "Fehlend"
+
- #: git-gui.sh:1560
++#: git-gui.sh:1573
+msgid "Staged for removal"
+msgstr "Bereitgestellt zum Löschen"
+
- #: git-gui.sh:1562 git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1565
++#: git-gui.sh:1574
+msgid "Staged for removal, still present"
+msgstr "Bereitgestellt zum Löschen, trotzdem vorhanden"
+
- #: git-gui.sh:1600
++#: git-gui.sh:1576 git-gui.sh:1577 git-gui.sh:1578 git-gui.sh:1579
+msgid "Requires merge resolution"
+msgstr "Konfliktauflösung nötig"
+
- #: git-gui.sh:1609
++#: git-gui.sh:1614
+msgid "Starting gitk... please wait..."
+msgstr "Gitk wird gestartet... bitte warten."
+
- #: git-gui.sh:1809 lib/choose_repository.tcl:35
++#: git-gui.sh:1623
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Unable to start gitk:\n"
+"\n"
+"%s does not exist"
+msgstr ""
+"Gitk kann nicht gestartet werden:\n"
+"\n"
+"%s existiert nicht"
+
- #: git-gui.sh:1810
++#: git-gui.sh:1823 lib/choose_repository.tcl:35
+msgid "Repository"
+msgstr "Projektarchiv"
+
- #: git-gui.sh:1812 lib/choose_rev.tcl:560
++#: git-gui.sh:1824
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
- #: git-gui.sh:1815 lib/choose_rev.tcl:547
++#: git-gui.sh:1826 lib/choose_rev.tcl:560
+msgid "Branch"
+msgstr "Zweig"
+
- #: git-gui.sh:1818 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
++#: git-gui.sh:1829 lib/choose_rev.tcl:547
+msgid "Commit@@noun"
+msgstr "Version"
+
- #: git-gui.sh:1819 lib/choose_rev.tcl:556
++#: git-gui.sh:1832 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
+msgid "Merge"
+msgstr "Zusammenführen"
+
- #: git-gui.sh:1828
++#: git-gui.sh:1833 lib/choose_rev.tcl:556
+msgid "Remote"
+msgstr "Andere Archive"
+
- #: git-gui.sh:1832
++#: git-gui.sh:1842
+msgid "Browse Current Branch's Files"
+msgstr "Aktuellen Zweig durchblättern"
+
- #: git-gui.sh:1837
++#: git-gui.sh:1846
+msgid "Browse Branch Files..."
+msgstr "Einen Zweig durchblättern..."
+
- #: git-gui.sh:1841
++#: git-gui.sh:1851
+msgid "Visualize Current Branch's History"
+msgstr "Aktuellen Zweig darstellen"
+
- #: git-gui.sh:1848
++#: git-gui.sh:1855
+msgid "Visualize All Branch History"
+msgstr "Alle Zweige darstellen"
+
- #: git-gui.sh:1850
++#: git-gui.sh:1862
+#, tcl-format
+msgid "Browse %s's Files"
+msgstr "Zweig »%s« durchblättern"
+
- #: git-gui.sh:1855 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
++#: git-gui.sh:1864
+#, tcl-format
+msgid "Visualize %s's History"
+msgstr "Historie von »%s« darstellen"
+
- #: git-gui.sh:1858 lib/database.tcl:34
++#: git-gui.sh:1869 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+msgid "Database Statistics"
+msgstr "Datenbankstatistik"
+
- #: git-gui.sh:1861
++#: git-gui.sh:1872 lib/database.tcl:34
+msgid "Compress Database"
+msgstr "Datenbank komprimieren"
+
- #: git-gui.sh:1868 git-gui.sh:1872 git-gui.sh:1876 lib/shortcut.tcl:7
++#: git-gui.sh:1875
+msgid "Verify Database"
+msgstr "Datenbank überprüfen"
+
- #: git-gui.sh:1881 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184
++#: git-gui.sh:1882 git-gui.sh:1886 git-gui.sh:1890 lib/shortcut.tcl:7
+#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
+msgid "Create Desktop Icon"
+msgstr "Desktop-Icon erstellen"
+
- #: git-gui.sh:1888
++#: git-gui.sh:1895 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184
+msgid "Quit"
+msgstr "Beenden"
+
- #: git-gui.sh:1891
++#: git-gui.sh:1902
+msgid "Undo"
+msgstr "Rückgängig"
+
- #: git-gui.sh:1895 git-gui.sh:2388
++#: git-gui.sh:1905
+msgid "Redo"
+msgstr "Wiederholen"
+
- #: git-gui.sh:1898 git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2462 git-gui.sh:2534
++#: git-gui.sh:1909 git-gui.sh:2403
+msgid "Cut"
+msgstr "Ausschneiden"
+
- #: git-gui.sh:1901 git-gui.sh:2394
++#: git-gui.sh:1912 git-gui.sh:2406 git-gui.sh:2477 git-gui.sh:2549
+#: lib/console.tcl:67
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
- #: git-gui.sh:1904 git-gui.sh:2397 lib/branch_delete.tcl:26
++#: git-gui.sh:1915 git-gui.sh:2409
+msgid "Paste"
+msgstr "Einfügen"
+
- #: git-gui.sh:1908 git-gui.sh:2401 git-gui.sh:2538 lib/console.tcl:69
++#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:2412 lib/branch_delete.tcl:26
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
- #: git-gui.sh:1917
++#: git-gui.sh:1922 git-gui.sh:2416 git-gui.sh:2553 lib/console.tcl:69
+msgid "Select All"
+msgstr "Alle auswählen"
+
- #: git-gui.sh:1923
++#: git-gui.sh:1931
+msgid "Create..."
+msgstr "Erstellen..."
+
- #: git-gui.sh:1929
++#: git-gui.sh:1937
+msgid "Checkout..."
+msgstr "Umstellen..."
+
- #: git-gui.sh:1934 git-gui.sh:2033
++#: git-gui.sh:1943
+msgid "Rename..."
+msgstr "Umbenennen..."
+
- #: git-gui.sh:1939
++#: git-gui.sh:1948 git-gui.sh:2048
+msgid "Delete..."
+msgstr "Löschen..."
+
- #: git-gui.sh:1951 git-gui.sh:2335
++#: git-gui.sh:1953
+msgid "Reset..."
+msgstr "Zurücksetzen..."
+
- #: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2342
++#: git-gui.sh:1965 git-gui.sh:2350
+msgid "New Commit"
+msgstr "Neue Version"
+
- #: git-gui.sh:1968 git-gui.sh:2302 lib/remote_branch_delete.tcl:99
++#: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357
+msgid "Amend Last Commit"
+msgstr "Letzte Version nachbessern"
+
- #: git-gui.sh:1974
++#: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+msgid "Rescan"
+msgstr "Neu laden"
+
- #: git-gui.sh:1979
++#: git-gui.sh:1988
+msgid "Stage To Commit"
+msgstr "Zum Eintragen bereitstellen"
+
- #: git-gui.sh:1985
++#: git-gui.sh:1994
+msgid "Stage Changed Files To Commit"
+msgstr "Geänderte Dateien zum Eintragen bereitstellen"
+
- #: git-gui.sh:1990 lib/index.tcl:352
++#: git-gui.sh:2000
+msgid "Unstage From Commit"
+msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen"
+
- #: git-gui.sh:1997 git-gui.sh:2314 git-gui.sh:2412
++#: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393
+msgid "Revert Changes"
+msgstr "Änderungen revidieren"
+
- #: git-gui.sh:2001 git-gui.sh:2318
++#: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427
+msgid "Sign Off"
+msgstr "Abzeichnen"
+
- #: git-gui.sh:2012
++#: git-gui.sh:2016 git-gui.sh:2333
+msgid "Commit@@verb"
+msgstr "Eintragen"
+
- #: git-gui.sh:2017
++#: git-gui.sh:2027
+msgid "Local Merge..."
+msgstr "Lokales Zusammenführen..."
+
- #: git-gui.sh:2029
++#: git-gui.sh:2032
+msgid "Abort Merge..."
+msgstr "Zusammenführen abbrechen..."
+
- #: git-gui.sh:2040 lib/choose_repository.tcl:40
++#: git-gui.sh:2044
+msgid "Push..."
+msgstr "Versenden..."
+
- #: git-gui.sh:2043 git-gui.sh:2065 lib/about.tcl:13
++#: git-gui.sh:2055 lib/choose_repository.tcl:40
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
- #: git-gui.sh:2047
++#: git-gui.sh:2058 git-gui.sh:2080 lib/about.tcl:13
+#: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49
+#, tcl-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Über %s"
+
- #: git-gui.sh:2055 git-gui.sh:2580
++#: git-gui.sh:2062
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Einstellungen..."
+
- #: git-gui.sh:2061 lib/choose_repository.tcl:46
++#: git-gui.sh:2070 git-gui.sh:2595
+msgid "Options..."
+msgstr "Optionen..."
+
- #: git-gui.sh:2102
++#: git-gui.sh:2076 lib/choose_repository.tcl:46
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
- #: git-gui.sh:2186
++#: git-gui.sh:2117
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Online-Dokumentation"
+
- msgstr ""
++#: git-gui.sh:2201
+#, tcl-format
+msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
- #: git-gui.sh:2219
++msgstr "Fehler: Verzeichnis »%s« kann nicht gelesen werden: Datei oder Verzeichnis nicht gefunden"
+
- #: git-gui.sh:2240
++#: git-gui.sh:2234
+msgid "Current Branch:"
+msgstr "Aktueller Zweig:"
+
- #: git-gui.sh:2259
++#: git-gui.sh:2255
+msgid "Staged Changes (Will Commit)"
+msgstr "Bereitgestellte Änderungen (zum Eintragen)"
+
- #: git-gui.sh:2308
++#: git-gui.sh:2274
+msgid "Unstaged Changes"
+msgstr "Nicht bereitgestellte Änderungen"
+
- #: git-gui.sh:2324 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
++#: git-gui.sh:2323
+msgid "Stage Changed"
+msgstr "Alles bereitstellen"
+
- #: git-gui.sh:2354
++#: git-gui.sh:2339 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
+msgid "Push"
+msgstr "Versenden"
+
- #: git-gui.sh:2355
++#: git-gui.sh:2369
+msgid "Initial Commit Message:"
+msgstr "Erste Versionsbeschreibung:"
+
- #: git-gui.sh:2356
++#: git-gui.sh:2370
+msgid "Amended Commit Message:"
+msgstr "Nachgebesserte Versionsbeschreibung:"
+
- #: git-gui.sh:2357
++#: git-gui.sh:2371
+msgid "Amended Initial Commit Message:"
+msgstr "Nachgebesserte erste Versionsbeschreibung:"
+
- #: git-gui.sh:2358
++#: git-gui.sh:2372
+msgid "Amended Merge Commit Message:"
+msgstr "Nachgebesserte Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:"
+
- #: git-gui.sh:2359
++#: git-gui.sh:2373
+msgid "Merge Commit Message:"
+msgstr "Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:"
+
- #: git-gui.sh:2404 git-gui.sh:2542 lib/console.tcl:71
++#: git-gui.sh:2374
+msgid "Commit Message:"
+msgstr "Versionsbeschreibung:"
+
- #: git-gui.sh:2428 lib/blame.tcl:104
++#: git-gui.sh:2419 git-gui.sh:2557 lib/console.tcl:71
+msgid "Copy All"
+msgstr "Alle kopieren"
+
- #: git-gui.sh:2530
++#: git-gui.sh:2443 lib/blame.tcl:104
+msgid "File:"
+msgstr "Datei:"
+
- #: git-gui.sh:2551
++#: git-gui.sh:2545
+msgid "Refresh"
+msgstr "Aktualisieren"
+
- #: git-gui.sh:2557
++#: git-gui.sh:2566
+msgid "Apply/Reverse Hunk"
+msgstr "Änderung anwenden/umkehren"
+
- #: git-gui.sh:2561
++#: git-gui.sh:2572
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "Schriftgröße verkleinern"
+
- #: git-gui.sh:2566
++#: git-gui.sh:2576
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "Schriftgröße vergrößern"
+
- #: git-gui.sh:2573
++#: git-gui.sh:2581
+msgid "Show Less Context"
+msgstr "Weniger Kontext anzeigen"
+
- #: git-gui.sh:2587
++#: git-gui.sh:2588
+msgid "Show More Context"
+msgstr "Mehr Kontext anzeigen"
+
- #: git-gui.sh:2589
++#: git-gui.sh:2602
+msgid "Unstage Hunk From Commit"
+msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen"
+
- #: git-gui.sh:2608
++#: git-gui.sh:2604
+msgid "Stage Hunk For Commit"
+msgstr "In die Bereitstellung hinzufügen"
+
- #: git-gui.sh:2699
++#: git-gui.sh:2623
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Initialisieren..."
+
- #: git-gui.sh:2729
++#: git-gui.sh:2718
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Possible environment issues exist.\n"
+"\n"
+"The following environment variables are probably\n"
+"going to be ignored by any Git subprocess run\n"
+"by %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
++"Möglicherweise gibt es Probleme mit manchen Umgebungsvariablen.\n"
++"\n"
++"Die folgenden Umgebungsvariablen können vermutlich nicht \n"
++"von %s an Git weitergegeben werden:\n"
++"\n"
+
- #: git-gui.sh:2734
++#: git-gui.sh:2748
+msgid ""
+"\n"
+"This is due to a known issue with the\n"
+"Tcl binary distributed by Cygwin."
+msgstr ""
++"\n"
++"Dies ist ein bekanntes Problem der Tcl-Version, die\n"
++"in Cygwin mitgeliefert wird."
+
- msgstr ""
++#: git-gui.sh:2753
+#, tcl-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"A good replacement for %s\n"
+"is placing values for the user.name and\n"
+"user.email settings into your personal\n"
+"~/.gitconfig file.\n"
+msgstr ""
++"\n"
++"\n"
++"Um den Namen »%s« zu ändern, sollten Sie die \n"
++"gewünschten Werte für die Einstellung user.name und \n"
++"user.email in Ihre Datei ~/.gitconfig einfügen.\n"
+
+#: lib/about.tcl:25
+msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
+msgstr "git-gui - eine grafische Oberfläche für Git."
+
+#: lib/blame.tcl:77
+msgid "File Viewer"
+msgstr "Datei-Browser"
+
+#: lib/blame.tcl:81
+msgid "Commit:"
+msgstr "Version:"
+
+#: lib/blame.tcl:249
+msgid "Copy Commit"
+msgstr "Version kopieren"
+
+#: lib/blame.tcl:369
+#, tcl-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "%s lesen..."
+
+#: lib/blame.tcl:473
+msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
- msgstr ""
++msgstr "Annotierungen für Kopieren/Verschieben werden geladen..."
+
+#: lib/blame.tcl:493
+msgid "lines annotated"
- msgstr ""
++msgstr "Zeilen annotiert"
+
+#: lib/blame.tcl:674
+msgid "Loading original location annotations..."
- msgstr ""
++msgstr "Annotierungen für ursprünglichen Ort werden geladen..."
+
+#: lib/blame.tcl:677
+msgid "Annotation complete."
- msgstr ""
++msgstr "Annotierung vollständig."
+
+#: lib/blame.tcl:731
+msgid "Loading annotation..."
+msgstr "Annotierung laden..."
+
+#: lib/blame.tcl:787
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: lib/blame.tcl:791
+msgid "Committer:"
+msgstr "Eintragender:"
+
+#: lib/blame.tcl:796
+msgid "Original File:"
+msgstr "Ursprüngliche Datei:"
+
+#: lib/blame.tcl:910
+msgid "Originally By:"
+msgstr "Ursprünglich von:"
+
+#: lib/blame.tcl:916
+msgid "In File:"
+msgstr "In Datei:"
+
+#: lib/blame.tcl:921
+msgid "Copied Or Moved Here By:"
+msgstr "Kopiert oder verschoben durch:"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19
+msgid "Checkout Branch"
+msgstr "Zweig umstellen"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:23
+msgid "Checkout"
+msgstr "Umstellen"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
+#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:281
+#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
+#: lib/option.tcl:90 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:286
+msgid "Revision"
+msgstr "Version"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:202
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:92
+msgid "Fetch Tracking Branch"
+msgstr "Übernahmezweig anfordern"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:44
+msgid "Detach From Local Branch"
+msgstr "Verbindung zu lokalem Zweig lösen"
+
+#: lib/branch_create.tcl:22
+msgid "Create Branch"
+msgstr "Zweig erstellen"
+
+#: lib/branch_create.tcl:27
+msgid "Create New Branch"
+msgstr "Neuen Zweig erstellen"
+
+#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375
+msgid "Create"
+msgstr "Erstellen"
+
+#: lib/branch_create.tcl:40
+msgid "Branch Name"
+msgstr "Zweigname"
+
+#: lib/branch_create.tcl:43
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: lib/branch_create.tcl:58
+msgid "Match Tracking Branch Name"
+msgstr "Passend zu Übernahmezweig-Name"
+
+#: lib/branch_create.tcl:66
+msgid "Starting Revision"
+msgstr "Anfangsversion"
+
+#: lib/branch_create.tcl:72
+msgid "Update Existing Branch:"
+msgstr "Existierenden Zweig aktualisieren:"
+
+#: lib/branch_create.tcl:75
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#: lib/branch_create.tcl:80
+msgid "Fast Forward Only"
+msgstr "Nur Schnellzusammenführung"
+
+#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: lib/branch_create.tcl:97
+msgid "Checkout After Creation"
+msgstr "Arbeitskopie umstellen nach Erstellen"
+
+#: lib/branch_create.tcl:131
+msgid "Please select a tracking branch."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Übernahmezweig."
+
+#: lib/branch_create.tcl:140
+#, tcl-format
+msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
+msgstr "Übernahmezweig »%s« ist kein Zweig im anderen Projektarchiv."
+
+#: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86
+msgid "Please supply a branch name."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Zweignamen an."
+
+#: lib/branch_create.tcl:164 lib/branch_rename.tcl:106
+#, tcl-format
+msgid "'%s' is not an acceptable branch name."
+msgstr "»%s« ist kein zulässiger Zweigname."
+
+#: lib/branch_delete.tcl:15
+msgid "Delete Branch"
+msgstr "Zweig löschen"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:20
+msgid "Delete Local Branch"
+msgstr "Lokalen Zweig löschen"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:37
+msgid "Local Branches"
+msgstr "Lokale Zweige"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:52
+msgid "Delete Only If Merged Into"
+msgstr "Nur löschen, wenn darin zusammengeführt"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:54
+msgid "Always (Do not perform merge test.)"
+msgstr "Immer (ohne Zusammenführungstest)"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:103
+#, tcl-format
+msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
+msgstr "Folgende Zweige sind noch nicht mit »%s« zusammengeführt:"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:115
+msgid ""
+"Recovering deleted branches is difficult. \n"
+"\n"
+" Delete the selected branches?"
+msgstr ""
+"Gelöschte Zweige können nur mit größerem Aufwand wiederhergestellt werden.\n"
+"\n"
+"Gewählte Zweige jetzt löschen?"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:141
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Failed to delete branches:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Löschen der Zweige:\n"
+"%s"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:14 lib/branch_rename.tcl:22
+msgid "Rename Branch"
+msgstr "Zweig umbenennen"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:26
+msgid "Rename"
+msgstr "Umbenennen"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:36
+msgid "Branch:"
+msgstr "Zweig:"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:39
+msgid "New Name:"
+msgstr "Neuer Name:"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:75
+msgid "Please select a branch to rename."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Zweig zum umbenennen."
+
+#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists."
+msgstr "Zweig »%s« existiert bereits."
+
+#: lib/branch_rename.tcl:117
+#, tcl-format
+msgid "Failed to rename '%s'."
+msgstr "Fehler beim Umbenennen von »%s«."
+
+#: lib/browser.tcl:17
+msgid "Starting..."
+msgstr "Starten..."
+
+#: lib/browser.tcl:26
+msgid "File Browser"
+msgstr "Datei-Browser"
+
+#: lib/browser.tcl:125 lib/browser.tcl:142
+#, tcl-format
+msgid "Loading %s..."
+msgstr "%s laden..."
+
+#: lib/browser.tcl:186
+msgid "[Up To Parent]"
+msgstr "[Nach oben]"
+
+#: lib/browser.tcl:266 lib/browser.tcl:272
+msgid "Browse Branch Files"
+msgstr "Dateien des Zweigs durchblättern"
+
+#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391
+#: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492
+#: lib/choose_repository.tcl:989
+msgid "Browse"
+msgstr "Blättern"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:79
+#, tcl-format
+msgid "Fetching %s from %s"
+msgstr "Änderungen »%s« von »%s« anfordern"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:127
+#, tcl-format
+msgid "fatal: Cannot resolve %s"
- msgstr ""
++msgstr "Fehler: »%s« kann nicht als Zweig oder Version erkannt werden"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:169
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' does not exist."
+msgstr "Zweig »%s« existiert nicht."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:206
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Branch '%s' already exists.\n"
+"\n"
+"It cannot fast-forward to %s.\n"
+"A merge is required."
+msgstr ""
+"Zweig »%s« existiert bereits.\n"
+"\n"
+"Zweig kann nicht mit »%s« schnellzusammengeführt werden. Reguläres "
+"Zusammenführen ist notwendig."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:220
+#, tcl-format
+msgid "Merge strategy '%s' not supported."
+msgstr "Zusammenführungsmethode »%s« nicht unterstützt."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:239
+#, tcl-format
+msgid "Failed to update '%s'."
+msgstr "Aktualisieren von »%s« fehlgeschlagen."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:251
+msgid "Staging area (index) is already locked."
+msgstr "Bereitstellung (»index«) ist zur Bearbeitung gesperrt (»locked«)."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:266
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before the current branch can be changed.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"Der letzte geladene Status stimmt nicht mehr mit dem Projektarchiv überein.\n"
+"\n"
+"Ein anderes Git-Programm hat das Projektarchiv seit dem letzten Laden "
+"geändert. Vor dem Wechseln des lokalen Zweigs muss neu geladen werden.\n"
+"\n"
+"Es wird gleich neu geladen.\n"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:322
+#, tcl-format
+msgid "Updating working directory to '%s'..."
+msgstr "Arbeitskopie umstellen auf »%s«..."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:353
+#, tcl-format
+msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
+msgstr ""
+"Zweig umstellen von »%s« abgebrochen (Zusammenführen der Dateien ist "
+"notwendig)."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:354
+msgid "File level merge required."
+msgstr "Zusammenführen der Dateien ist notwendig."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:358
+#, tcl-format
+msgid "Staying on branch '%s'."
+msgstr "Es wird auf Zweig »%s« verblieben."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:429
+msgid ""
+"You are no longer on a local branch.\n"
+"\n"
+"If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached "
+"Checkout'."
+msgstr ""
+"Die Arbeitskopie ist nicht auf einem lokalen Zweig.\n"
+"\n"
+"Wenn Sie auf einem Zweig arbeiten möchten, erstellen Sie bitte jetzt einen "
+"Zweig mit der Auswahl »Abgetrennte Arbeitskopie-Version«."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:446
+#, tcl-format
+msgid "Checked out '%s'."
+msgstr "Umgestellt auf »%s«."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:478
+#, tcl-format
+msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
+msgstr "Zurücksetzen von »%s« nach »%s« wird folgende Versionen verwerfen:"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:500
+msgid "Recovering lost commits may not be easy."
+msgstr ""
+"Verworfene Versionen können nur mit größerem Aufwand wiederhergestellt "
+"werden."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:505
+#, tcl-format
+msgid "Reset '%s'?"
+msgstr "»%s« zurücksetzen?"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:164
+msgid "Visualize"
+msgstr "Darstellen"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:578
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Failed to set current branch.\n"
+"\n"
+"This working directory is only partially switched. We successfully updated "
+"your files, but failed to update an internal Git file.\n"
+"\n"
+"This should not have occurred. %s will now close and give up."
+msgstr ""
+"Lokaler Zweig kann nicht gesetzt werden.\n"
+"\n"
+"Diese Arbeitskopie ist nur teilweise umgestellt. Die Dateien sind korrekt "
+"aktualisiert, aber einige interne Git-Dateien konnten nicht geändert "
+"werden.\n"
+"\n"
+"Dies ist ein interner Programmfehler von %s. Programm wird jetzt abgebrochen."
+
+#: lib/choose_font.tcl:39
+msgid "Select"
+msgstr "Auswählen"
+
+#: lib/choose_font.tcl:53
+msgid "Font Family"
+msgstr "Schriftfamilie"
+
+#: lib/choose_font.tcl:73
+msgid "Font Size"
+msgstr "Schriftgröße"
+
+#: lib/choose_font.tcl:90
+msgid "Font Example"
+msgstr "Schriftbeispiel"
+
+#: lib/choose_font.tcl:101
+msgid ""
+"This is example text.\n"
+"If you like this text, it can be your font."
+msgstr ""
+"Dies ist ein Beispieltext.\n"
+"Wenn Ihnen dieser Text gefällt, sollten Sie diese Schriftart wählen."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:27
+msgid "Git Gui"
+msgstr "Git Gui"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:80 lib/choose_repository.tcl:380
+msgid "Create New Repository"
+msgstr "Neues Projektarchiv"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:86
+msgid "New..."
+msgstr "Neu..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468
+msgid "Clone Existing Repository"
+msgstr "Projektarchiv kopieren"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:99
+msgid "Clone..."
+msgstr "Kopieren..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978
+msgid "Open Existing Repository"
+msgstr "Projektarchiv öffnen"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:112
+msgid "Open..."
+msgstr "Öffnen..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:125
+msgid "Recent Repositories"
+msgstr "Zuletzt benutzte Projektarchive"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:131
+msgid "Open Recent Repository:"
+msgstr "Zuletzt benutztes Projektarchiv öffnen:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:294
+#, tcl-format
+msgid "Location %s already exists."
+msgstr "Projektarchiv »%s« existiert bereits."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:300 lib/choose_repository.tcl:307
+#: lib/choose_repository.tcl:314
+#, tcl-format
+msgid "Failed to create repository %s:"
+msgstr "Projektarchiv »%s« konnte nicht erstellt werden:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:385 lib/choose_repository.tcl:486
+msgid "Directory:"
+msgstr "Verzeichnis:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:415 lib/choose_repository.tcl:544
+#: lib/choose_repository.tcl:1013
+msgid "Git Repository"
+msgstr "Git Projektarchiv"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:430 lib/choose_repository.tcl:437
+#, tcl-format
+msgid "Directory %s already exists."
+msgstr "Verzeichnis »%s« existiert bereits."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:442
+#, tcl-format
+msgid "File %s already exists."
+msgstr "Datei »%s« existiert bereits."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:463
+msgid "Clone"
+msgstr "Kopieren"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:476
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:496
+msgid "Clone Type:"
+msgstr "Art der Kopie:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:502
+msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
+msgstr "Standard (schnell, teilweise redundant, Hardlinks)"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:508
+msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
+msgstr "Alles kopieren (langsamer, volle Redundanz)"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:514
+msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
+msgstr "Verknüpft (schnell, nicht empfohlen, kein Backup)"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597
+#: lib/choose_repository.tcl:738 lib/choose_repository.tcl:808
+#: lib/choose_repository.tcl:1019 lib/choose_repository.tcl:1027
+#, tcl-format
+msgid "Not a Git repository: %s"
+msgstr "Kein Git-Projektarchiv in »%s« gefunden."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:586
+msgid "Standard only available for local repository."
+msgstr "Standard ist nur für lokale Projektarchive verfügbar."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:590
+msgid "Shared only available for local repository."
+msgstr "Verknüpft ist nur für lokale Projektarchive verfügbar."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:617
+msgid "Failed to configure origin"
- msgstr ""
++msgstr "Der Ursprungsort konnte nicht eingerichtet werden"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:629
+msgid "Counting objects"
- msgstr ""
++msgstr "Objekte werden gezählt"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:630
+msgid "buckets"
- msgstr ""
++msgstr "Buckets"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:654
+#, tcl-format
+msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
- msgstr ""
++msgstr "Kopien von Objekten/Info/Alternates konnten nicht erstellt werden: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:690
+#, tcl-format
+msgid "Nothing to clone from %s."
+msgstr "Von »%s« konnte nichts kopiert werden."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906
+#: lib/choose_repository.tcl:918
+msgid "The 'master' branch has not been initialized."
- msgstr ""
++msgstr "Der »master«-Zweig wurde noch nicht initialisiert."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:705
+msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
- msgstr "Objekt kann nicht hartverlinkt werden: %s"
++msgstr "Hardlinks nicht verfügbar. Stattdessen wird kopiert."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:717
+#, tcl-format
+msgid "Cloning from %s"
+msgstr "Kopieren von »%s«"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:748
+msgid "Copying objects"
+msgstr "Objektdatenbank kopieren"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:749
+msgid "KiB"
+msgstr "KB"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:773
+#, tcl-format
+msgid "Unable to copy object: %s"
+msgstr "Objekt kann nicht kopiert werden: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:783
+msgid "Linking objects"
+msgstr "Objekte verlinken"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:784
+msgid "objects"
+msgstr "Objekte"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:792
+#, tcl-format
+msgid "Unable to hardlink object: %s"
- msgstr ""
++msgstr "Für Objekt konnte kein Hardlink erstellt werden: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:847
+msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
- msgstr ""
++msgstr "Zweige und Objekte konnten nicht angefordert werden. Kontrollieren Sie die Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:858
+msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
- msgstr ""
++msgstr "Markierungen konnten nicht angefordert werden. Kontrollieren Sie die Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:882
+msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
- msgstr ""
++msgstr "Die Zweigspitze (HEAD) konnte nicht gefunden werden. Kontrollieren Sie die Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:891
+#, tcl-format
+msgid "Unable to cleanup %s"
- msgstr ""
++msgstr "Verzeichnis »%s« kann nicht aufgeräumt werden."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:897
+msgid "Clone failed."
+msgstr "Kopieren fehlgeschlagen."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:904
+msgid "No default branch obtained."
- msgstr ""
++msgstr "Kein voreingestellter Zweig gefunden."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:915
+#, tcl-format
+msgid "Cannot resolve %s as a commit."
- #: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:15 lib/index.tcl:80
- #: lib/index.tcl:149
++msgstr "»%s« wurde nicht als Version gefunden."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:927
+msgid "Creating working directory"
+msgstr "Arbeitskopie erstellen"
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
++#: lib/index.tcl:193
+msgid "files"
+msgstr "Dateien"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:957
+msgid "Initial file checkout failed."
- "- First line: Describe in one sentance what you did.\n"
++msgstr "Erstellen der Arbeitskopie fehlgeschlagen."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:973
+msgid "Open"
+msgstr "Öffnen"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:983
+msgid "Repository:"
+msgstr "Projektarchiv:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:1033
+#, tcl-format
+msgid "Failed to open repository %s:"
+msgstr "Projektarchiv »%s« konnte nicht geöffnet werden."
+
+#: lib/choose_rev.tcl:53
+msgid "This Detached Checkout"
+msgstr "Abgetrennte Arbeitskopie-Version"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:60
+msgid "Revision Expression:"
+msgstr "Version Regexp-Ausdruck:"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:74
+msgid "Local Branch"
+msgstr "Lokaler Zweig"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:79
+msgid "Tracking Branch"
+msgstr "Übernahmezweig"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:537
+msgid "Tag"
+msgstr "Markierung"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:317
+#, tcl-format
+msgid "Invalid revision: %s"
+msgstr "Ungültige Version: %s"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:338
+msgid "No revision selected."
+msgstr "Keine Version ausgewählt."
+
+#: lib/choose_rev.tcl:346
+msgid "Revision expression is empty."
+msgstr "Versions-Ausdruck ist leer."
+
+#: lib/choose_rev.tcl:530
+msgid "Updated"
+msgstr "Aktualisiert"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:558
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: lib/commit.tcl:9
+msgid ""
+"There is nothing to amend.\n"
+"\n"
+"You are about to create the initial commit. There is no commit before this "
+"to amend.\n"
+msgstr ""
+"Keine Version zur Nachbesserung vorhanden.\n"
+"\n"
+"Sie sind dabei, die erste Version zu übertragen. Es gibt keine existierende "
+"Version, die Sie nachbessern könnten.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:18
+msgid ""
+"Cannot amend while merging.\n"
+"\n"
+"You are currently in the middle of a merge that has not been fully "
+"completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the "
+"current merge activity.\n"
+msgstr ""
+"Nachbesserung währen Zusammenführung nicht möglich.\n"
+"\n"
+"Sie haben das Zusammenführen von Versionen angefangen, aber noch nicht "
+"beendet. Sie können keine vorige Übertragung nachbessern, solange eine "
+"unfertige Zusammenführung existiert. Dazu müssen Sie die Zusammenführung "
+"beenden oder abbrechen.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:49
+msgid "Error loading commit data for amend:"
+msgstr "Fehler beim Laden der Versionsdaten für Nachbessern:"
+
+#: lib/commit.tcl:76
+msgid "Unable to obtain your identity:"
+msgstr "Benutzername konnte nicht bestimmt werden:"
+
+#: lib/commit.tcl:81
+msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
+msgstr "Ungültiger Wert von GIT_COMMITTER_INDENT:"
+
+#: lib/commit.tcl:133
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before another commit can be created.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"Der letzte geladene Status stimmt nicht mehr mit dem Projektarchiv überein.\n"
+"\n"
+"Ein anderes Git-Programm hat das Projektarchiv seit dem letzten Laden "
+"geändert. Vor dem Eintragen einer neuen Version muss neu geladen werden.\n"
+"\n"
+"Es wird gleich neu geladen.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:154
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Unmerged files cannot be committed.\n"
+"\n"
+"File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file "
+"before committing.\n"
+msgstr ""
+"Nicht zusammengeführte Dateien können nicht eingetragen werden.\n"
+"\n"
+"Die Datei »%s« hat noch nicht aufgelöste Zusammenführungs-Konflikte. Sie "
+"müssen diese Konflikte auflösen, bevor Sie eintragen können.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:162
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Unknown file state %s detected.\n"
+"\n"
+"File %s cannot be committed by this program.\n"
+msgstr ""
+"Unbekannter Dateizustand »%s«.\n"
+"\n"
+"Datei »%s« kann nicht eingetragen werden.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:170
+msgid ""
+"No changes to commit.\n"
+"\n"
+"You must stage at least 1 file before you can commit.\n"
+msgstr ""
+"Keine Änderungen vorhanden, die eingetragen werden könnten.\n"
+"\n"
+"Sie müssen mindestens eine Datei bereitstellen, bevor Sie eintragen können.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:183
+msgid ""
+"Please supply a commit message.\n"
+"\n"
+"A good commit message has the following format:\n"
+"\n"
- msgstr ""
++"- First line: Describe in one sentence what you did.\n"
+"- Second line: Blank\n"
+"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine Versionsbeschreibung ein.\n"
+"\n"
+"Eine gute Versionsbeschreibung enthält folgende Abschnitte:\n"
+"\n"
+"- Erste Zeile: Eine Zusammenfassung, was man gemacht hat.\n"
+"\n"
+"- Zweite Zeile: Leerzeile\n"
+"\n"
+"- Rest: Eine ausführliche Beschreibung, warum diese Änderung hilfreich ist.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:257
+msgid "write-tree failed:"
+msgstr "write-tree fehlgeschlagen:"
+
+#: lib/commit.tcl:275
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s appears to be corrupt"
+msgstr "Version »%s« scheint beschädigt zu sein"
+
+#: lib/commit.tcl:279
+msgid ""
+"No changes to commit.\n"
+"\n"
+"No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n"
+"\n"
+"A rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"Keine Änderungen einzutragen.\n"
+"\n"
+"Es gibt keine geänderte Datei bei dieser Version und es wurde auch nichts "
+"zusammengeführt.\n"
+"\n"
+"Das Arbeitsverzeichnis wird daher jetzt neu geladen.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:286
+msgid "No changes to commit."
+msgstr "Keine Änderungen, die eingetragen werden können."
+
+#: lib/commit.tcl:303
+#, tcl-format
+msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
- #: lib/index.tcl:241
++msgstr "Warning: Tcl/Tk unterstützt die Zeichencodierung »%s« nicht."
+
+#: lib/commit.tcl:317
+msgid "commit-tree failed:"
+msgstr "commit-tree fehlgeschlagen:"
+
+#: lib/commit.tcl:339
+msgid "update-ref failed:"
+msgstr "update-ref fehlgeschlagen:"
+
+#: lib/commit.tcl:430
+#, tcl-format
+msgid "Created commit %s: %s"
+msgstr "Version %s übertragen: %s"
+
+#: lib/console.tcl:57
+msgid "Working... please wait..."
+msgstr "Verarbeitung. Bitte warten..."
+
+#: lib/console.tcl:183
+msgid "Success"
+msgstr "Erfolgreich"
+
+#: lib/console.tcl:196
+msgid "Error: Command Failed"
+msgstr "Fehler: Kommando fehlgeschlagen"
+
+#: lib/database.tcl:43
+msgid "Number of loose objects"
+msgstr "Anzahl unverknüpfter Objekte"
+
+#: lib/database.tcl:44
+msgid "Disk space used by loose objects"
+msgstr "Festplattenplatz von unverknüpften Objekten"
+
+#: lib/database.tcl:45
+msgid "Number of packed objects"
+msgstr "Anzahl komprimierter Objekte"
+
+#: lib/database.tcl:46
+msgid "Number of packs"
+msgstr "Anzahl Komprimierungseinheiten"
+
+#: lib/database.tcl:47
+msgid "Disk space used by packed objects"
+msgstr "Festplattenplatz von komprimierten Objekten"
+
+#: lib/database.tcl:48
+msgid "Packed objects waiting for pruning"
+msgstr "Komprimierte Objekte, die zum Entfernen vorgesehen sind"
+
+#: lib/database.tcl:49
+msgid "Garbage files"
+msgstr "Dateien im Mülleimer"
+
+#: lib/database.tcl:72
+msgid "Compressing the object database"
+msgstr "Objektdatenbank komprimieren"
+
+#: lib/database.tcl:83
+msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
+msgstr "Die Objektdatenbank durch »fsck-objects« überprüfen lassen"
+
+#: lib/database.tcl:108
+#, tcl-format
+msgid ""
+"This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
+"\n"
+"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress "
+"the database when more than %i loose objects exist.\n"
+"\n"
+"Compress the database now?"
+msgstr ""
+"Dieses Projektarchiv enthält ungefähr %i nicht verknüpfte Objekte.\n"
+"\n"
+"Für eine optimale Performance wird empfohlen, die Datenbank des "
+"Projektarchivs zu komprimieren, sobald mehr als %i nicht verknüpfte Objekte "
+"vorliegen.\n"
+"\n"
+"Soll die Datenbank jetzt komprimiert werden?"
+
+#: lib/date.tcl:25
+#, tcl-format
+msgid "Invalid date from Git: %s"
+msgstr "Ungültiges Datum von Git: %s"
+
+#: lib/diff.tcl:42
+#, tcl-format
+msgid ""
+"No differences detected.\n"
+"\n"
+"%s has no changes.\n"
+"\n"
+"The modification date of this file was updated by another application, but "
+"the content within the file was not changed.\n"
+"\n"
+"A rescan will be automatically started to find other files which may have "
+"the same state."
+msgstr ""
+"Keine Änderungen feststellbar.\n"
+"\n"
+"»%s« enthält keine Änderungen. Zwar wurde das Änderungsdatum dieser Datei "
+"von einem anderen Programm modifiziert, aber der Inhalt der Datei ist "
+"unverändert.\n"
+"\n"
+"Das Arbeitsverzeichnis wird jetzt neu geladen, um diese Änderung bei allen "
+"Dateien zu prüfen."
+
+#: lib/diff.tcl:81
+#, tcl-format
+msgid "Loading diff of %s..."
+msgstr "Vergleich von »%s« laden..."
+
+#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184
+#, tcl-format
+msgid "Unable to display %s"
+msgstr "Datei »%s« kann nicht angezeigt werden"
+
+#: lib/diff.tcl:115
+msgid "Error loading file:"
+msgstr "Fehler beim Laden der Datei:"
+
+#: lib/diff.tcl:122
+msgid "Git Repository (subproject)"
+msgstr "Git-Projektarchiv (Unterprojekt)"
+
+#: lib/diff.tcl:134
+msgid "* Binary file (not showing content)."
+msgstr "* Binärdatei (Inhalt wird nicht angezeigt)"
+
+#: lib/diff.tcl:185
+msgid "Error loading diff:"
+msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs:"
+
+#: lib/diff.tcl:302
+msgid "Failed to unstage selected hunk."
+msgstr "Fehler beim Herausnehmen der gewählten Dateien aus der Bereitstellung."
+
+#: lib/diff.tcl:309
+msgid "Failed to stage selected hunk."
+msgstr "Fehler beim Bereitstellen der gewählten Dateien."
+
+#: lib/error.tcl:12 lib/error.tcl:102
+msgid "error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: lib/error.tcl:28
+msgid "warning"
+msgstr "Warnung"
+
+#: lib/error.tcl:81
+msgid "You must correct the above errors before committing."
+msgstr ""
+"Sie müssen die obigen Fehler zuerst beheben, bevor Sie eintragen können."
+
- #: lib/index.tcl:285
++#: lib/index.tcl:6
++msgid "Unable to unlock the index."
++msgstr "Bereitstellung kann nicht wieder freigegeben werden."
++
++#: lib/index.tcl:15
++msgid "Index Error"
++msgstr "Fehler in Bereitstellung"
++
++#: lib/index.tcl:21
++msgid ""
++"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to "
++"resynchronize git-gui."
++msgstr "Das Aktualisieren der Git-Bereitstellung ist fehlgeschlagen. Eine allgemeine Git-Aktualisierung wird jetzt gestartet, um git-gui wieder mit git zu synchronisieren."
++
++#: lib/index.tcl:27
++msgid "Continue"
++msgstr "Fortsetzen"
++
++#: lib/index.tcl:31
++msgid "Unlock Index"
++msgstr "Bereitstellung freigeben"
++
++#: lib/index.tcl:282
+#, tcl-format
+msgid "Unstaging %s from commit"
+msgstr "Datei »%s« aus der Bereitstellung herausnehmen"
+
- #: lib/index.tcl:340
++#: lib/index.tcl:326
+#, tcl-format
+msgid "Adding %s"
+msgstr "»%s« hinzufügen..."
+
- #: lib/index.tcl:342
++#: lib/index.tcl:381
+#, tcl-format
+msgid "Revert changes in file %s?"
+msgstr "Änderungen in Datei »%s« revidieren?"
+
- #: lib/index.tcl:348
++#: lib/index.tcl:383
+#, tcl-format
+msgid "Revert changes in these %i files?"
+msgstr "Änderungen in den gewählten %i Dateien revidieren?"
+
- #: lib/index.tcl:351
++#: lib/index.tcl:389
+msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
+msgstr ""
+"Alle nicht bereitgestellten Änderungen werden beim Revidieren verloren gehen."
+
-
- #~ msgid "Next >"
- #~ msgstr "Weiter >"
-
- #~ msgid "Fetch"
- #~ msgstr "Anfordern"
-
- #~ msgid "Unstaged Changes (Will Not Be Committed)"
- #~ msgstr "Nicht bereitgestellte Änderungen (werden nicht eingetragen)"
++#: lib/index.tcl:392
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "Nichts tun"
+
+#: lib/merge.tcl:13
+msgid ""
+"Cannot merge while amending.\n"
+"\n"
+"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n"
+msgstr ""
+"Zusammenführen kann nicht gleichzeitig mit Nachbessern durchgeführt werden.\n"
+"\n"
+"Sie müssen zuerst die Nachbesserungs-Version abschließen, bevor Sie "
+"zusammenführen können.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:27
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before a merge can be performed.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"Der letzte geladene Status stimmt nicht mehr mit dem Projektarchiv überein.\n"
+"\n"
+"Ein anderes Git-Programm hat das Projektarchiv seit dem letzten Laden "
+"geändert. Vor einem Zusammenführen muss neu geladen werden.\n"
+"\n"
+"Es wird gleich neu geladen.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:44
+#, tcl-format
+msgid ""
+"You are in the middle of a conflicted merge.\n"
+"\n"
+"File %s has merge conflicts.\n"
+"\n"
+"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current "
+"merge. Only then can you begin another merge.\n"
+msgstr ""
+"Zusammenführung mit Konflikten.\n"
+"\n"
+"Die Datei »%s« enthält Konflikte beim Zusammenführen. Sie müssen diese "
+"Konflikte per Hand auflösen. Anschließend müssen Sie die Datei wieder "
+"bereitstellen und eintragen, um die Zusammenführung abzuschließen. Erst "
+"danach kann eine neue Zusammenführung begonnen werden.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:54
+#, tcl-format
+msgid ""
+"You are in the middle of a change.\n"
+"\n"
+"File %s is modified.\n"
+"\n"
+"You should complete the current commit before starting a merge. Doing so "
+"will help you abort a failed merge, should the need arise.\n"
+msgstr ""
+"Es liegen Änderungen vor.\n"
+"\n"
+"Die Datei »%s« wurde geändert. Sie sollten zuerst die bereitgestellte "
+"Version abschließen, bevor Sie eine Zusammenführung beginnen. Mit dieser "
+"Reihenfolge können Sie mögliche Konflikte beim Zusammenführen wesentlich "
+"einfacher beheben oder abbrechen.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:106
+#, tcl-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr "%s von %s"
+
+#: lib/merge.tcl:119
+#, tcl-format
+msgid "Merging %s and %s"
+msgstr "Zusammenführen von %s und %s"
+
+#: lib/merge.tcl:131
+msgid "Merge completed successfully."
+msgstr "Zusammenführen erfolgreich abgeschlossen."
+
+#: lib/merge.tcl:133
+msgid "Merge failed. Conflict resolution is required."
+msgstr "Zusammenführen fehlgeschlagen. Konfliktauflösung ist notwendig."
+
+#: lib/merge.tcl:158
+#, tcl-format
+msgid "Merge Into %s"
+msgstr "Zusammenführen in %s"
+
+#: lib/merge.tcl:177
+msgid "Revision To Merge"
+msgstr "Zusammenzuführende Version"
+
+#: lib/merge.tcl:212
+msgid ""
+"Cannot abort while amending.\n"
+"\n"
+"You must finish amending this commit.\n"
+msgstr ""
+"Abbruch der Nachbesserung ist nicht möglich.\n"
+"\n"
+"Sie müssen die Nachbesserung der Version abschließen.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:222
+msgid ""
+"Abort merge?\n"
+"\n"
+"Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
+"\n"
+"Continue with aborting the current merge?"
+msgstr ""
+"Zusammenführen abbrechen?\n"
+"\n"
+"Wenn Sie abbrechen, gehen alle noch nicht eingetragenen Änderungen "
+"verloren.\n"
+"\n"
+"Zusammenführen jetzt abbrechen?"
+
+#: lib/merge.tcl:228
+msgid ""
+"Reset changes?\n"
+"\n"
+"Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
+"\n"
+"Continue with resetting the current changes?"
+msgstr ""
+"Änderungen zurücksetzen?\n"
+"\n"
+"Wenn Sie zurücksetzen, gehen alle noch nicht eingetragenen Änderungen "
+"verloren.\n"
+"\n"
+"Änderungen jetzt zurücksetzen?"
+
+#: lib/merge.tcl:239
+msgid "Aborting"
+msgstr "Abbruch"
+
+#: lib/merge.tcl:266
+msgid "Abort failed."
+msgstr "Abbruch fehlgeschlagen."
+
+#: lib/merge.tcl:268
+msgid "Abort completed. Ready."
+msgstr "Abbruch durchgeführt. Bereit."
+
+#: lib/option.tcl:82
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Voreinstellungen wiederherstellen"
+
+#: lib/option.tcl:86
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: lib/option.tcl:96
+#, tcl-format
+msgid "%s Repository"
+msgstr "Projektarchiv %s"
+
+#: lib/option.tcl:97
+msgid "Global (All Repositories)"
+msgstr "Global (Alle Projektarchive)"
+
+#: lib/option.tcl:103
+msgid "User Name"
+msgstr "Benutzername"
+
+#: lib/option.tcl:104
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-Mail-Adresse"
+
+#: lib/option.tcl:106
+msgid "Summarize Merge Commits"
+msgstr "Zusammenführungs-Versionen zusammenfassen"
+
+#: lib/option.tcl:107
+msgid "Merge Verbosity"
+msgstr "Ausführlichkeit der Zusammenführen-Meldungen"
+
+#: lib/option.tcl:108
+msgid "Show Diffstat After Merge"
+msgstr "Vergleichsstatistik nach Zusammenführen anzeigen"
+
+#: lib/option.tcl:110
+msgid "Trust File Modification Timestamps"
+msgstr "Auf Dateiänderungsdatum verlassen"
+
+#: lib/option.tcl:111
+msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
+msgstr "Übernahmezweige entfernen während Anforderung"
+
+#: lib/option.tcl:112
+msgid "Match Tracking Branches"
+msgstr "Passend zu Übernahmezweig"
+
+#: lib/option.tcl:113
+msgid "Number of Diff Context Lines"
+msgstr "Anzahl der Kontextzeilen beim Vergleich"
+
+#: lib/option.tcl:114
+msgid "New Branch Name Template"
+msgstr "Namensvorschlag für neue Zweige"
+
+#: lib/option.tcl:176
+msgid "Change Font"
+msgstr "Schriftart ändern"
+
+#: lib/option.tcl:180
+#, tcl-format
+msgid "Choose %s"
+msgstr "%s wählen"
+
+#: lib/option.tcl:186
+msgid "pt."
+msgstr "pt."
+
+#: lib/option.tcl:200
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: lib/option.tcl:235
+msgid "Failed to completely save options:"
+msgstr "Optionen konnten nicht gespeichert werden:"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
+msgid "Delete Remote Branch"
+msgstr "Zweig im anderen Projektarchiv löschen"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:47
+msgid "From Repository"
+msgstr "Von Projektarchiv"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
+msgid "Remote:"
+msgstr "Anderes Archiv:"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
+msgid "Arbitrary URL:"
+msgstr "Kommunikation mit URL:"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:84
+msgid "Branches"
+msgstr "Zweige"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:109
+msgid "Delete Only If"
+msgstr "Löschen, falls"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:111
+msgid "Merged Into:"
+msgstr "Zusammenführen mit:"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:119
+msgid "Always (Do not perform merge checks)"
+msgstr "Immer (Keine Zusammenführungsprüfung)"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:152
+msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
+msgstr "Für »Zusammenführen mit« muss ein Zweig angegeben werden."
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:184
+#, tcl-format
+msgid ""
+"The following branches are not completely merged into %s:\n"
+"\n"
+" - %s"
+msgstr ""
+"Folgende Zweige sind noch nicht mit »%s« zusammengeführt:\n"
+"\n"
+" - %s"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:189
+#, tcl-format
+msgid ""
+"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
+"necessary commits. Try fetching from %s first."
+msgstr ""
+"Ein oder mehrere Zusammenführungen sind fehlgeschlagen, da Sie nicht die "
+"notwendigen Versionen vorher angefordert haben. Sie sollten versuchen, "
+"zuerst von »%s« anzufordern."
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:207
+msgid "Please select one or more branches to delete."
+msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Zweig, der gelöscht werden soll."
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:216
+msgid ""
+"Recovering deleted branches is difficult.\n"
+"\n"
+"Delete the selected branches?"
+msgstr ""
+"Das Wiederherstellen von gelöschten Zweigen ist nur mit größerem Aufwand "
+"möglich.\n"
+"\n"
+"Sollen die ausgewählten Zweige gelöscht werden?"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:226
+#, tcl-format
+msgid "Deleting branches from %s"
+msgstr "Zweige auf »%s« werden gelöscht"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:286
+msgid "No repository selected."
+msgstr "Kein Projektarchiv ausgewählt."
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:291
+#, tcl-format
+msgid "Scanning %s..."
+msgstr "»%s« laden..."
+
+#: lib/remote.tcl:165
+msgid "Prune from"
+msgstr "Entfernen von"
+
+#: lib/remote.tcl:170
+msgid "Fetch from"
+msgstr "Anfordern von"
+
+#: lib/remote.tcl:213
+msgid "Push to"
+msgstr "Versenden nach"
+
+#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
+msgid "Cannot write shortcut:"
+msgstr "Fehler beim Schreiben der Verknüpfung:"
+
+#: lib/shortcut.tcl:136
+msgid "Cannot write icon:"
+msgstr "Fehler beim Erstellen des Icons:"
+
+#: lib/status_bar.tcl:83
+#, tcl-format
+msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
+msgstr "%s ... %*i von %*i %s (%3i%%)"
+
+#: lib/transport.tcl:6
+#, tcl-format
+msgid "fetch %s"
+msgstr "»%s« anfordern"
+
+#: lib/transport.tcl:7
+#, tcl-format
+msgid "Fetching new changes from %s"
+msgstr "Neue Änderungen von »%s« holen"
+
+#: lib/transport.tcl:18
+#, tcl-format
+msgid "remote prune %s"
+msgstr "Entfernen von »%s« im anderen Archiv"
+
+#: lib/transport.tcl:19
+#, tcl-format
+msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
+msgstr "Übernahmezweige entfernen, die in »%s« gelöscht wurden"
+
+#: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
+#, tcl-format
+msgid "push %s"
+msgstr "»%s« versenden..."
+
+#: lib/transport.tcl:26
+#, tcl-format
+msgid "Pushing changes to %s"
+msgstr "Änderungen nach »%s« versenden"
+
+#: lib/transport.tcl:72
+#, tcl-format
+msgid "Pushing %s %s to %s"
+msgstr "%s %s nach %s versenden"
+
+#: lib/transport.tcl:89
+msgid "Push Branches"
+msgstr "Zweige versenden"
+
+#: lib/transport.tcl:103
+msgid "Source Branches"
+msgstr "Herkunftszweige"
+
+#: lib/transport.tcl:120
+msgid "Destination Repository"
+msgstr "Ziel-Projektarchiv"
+
+#: lib/transport.tcl:158
+msgid "Transfer Options"
+msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
+
+#: lib/transport.tcl:160
+msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
+msgstr ""
+"Überschreiben von existierenden Zweigen erzwingen (könnte Änderungen löschen)"
+
+#: lib/transport.tcl:164
+msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
+msgstr "Kompaktes Datenformat benutzen (für langsame Netzverbindungen)"
+
+#: lib/transport.tcl:168
+msgid "Include tags"
+msgstr "Mit Markierungen übertragen"
diff --cc git-gui/po/git-gui.pot
index 00f0f5922a9f6b01730158a33213220557a48f0c,0000000000000000000000000000000000000000..dfa48ae26364b5d30a810bfa9b55984bba582692
mode 100644,000000..100644
mode 100644,000000..100644
--- /dev/null
+++ b/git-gui/po/git-gui.pot
- "POT-Creation-Date: 2007-10-10 04:04-0400\n"
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- #: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744
- #: git-gui.sh:763
++"POT-Creation-Date: 2007-11-24 10:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
- #: git-gui.sh:595
++#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:604 git-gui.sh:618 git-gui.sh:631 git-gui.sh:714
++#: git-gui.sh:733
+msgid "git-gui: fatal error"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:620
++#: git-gui.sh:565
+#, tcl-format
+msgid "Invalid font specified in %s:"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:621
++#: git-gui.sh:590
+msgid "Main Font"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:635
++#: git-gui.sh:591
+msgid "Diff/Console Font"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:662
++#: git-gui.sh:605
+msgid "Cannot find git in PATH."
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:680
++#: git-gui.sh:632
+msgid "Cannot parse Git version string:"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:853
++#: git-gui.sh:650
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Git version cannot be determined.\n"
+"\n"
+"%s claims it is version '%s'.\n"
+"\n"
+"%s requires at least Git 1.5.0 or later.\n"
+"\n"
+"Assume '%s' is version 1.5.0?\n"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:860
++#: git-gui.sh:888
+msgid "Git directory not found:"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:867
++#: git-gui.sh:895
+msgid "Cannot move to top of working directory:"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:872
++#: git-gui.sh:902
+msgid "Cannot use funny .git directory:"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1019
++#: git-gui.sh:907
+msgid "No working directory"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1084
++#: git-gui.sh:1054
+msgid "Refreshing file status..."
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1259 lib/browser.tcl:245
++#: git-gui.sh:1119
+msgid "Scanning for modified files ..."
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1525
++#: git-gui.sh:1294 lib/browser.tcl:245
+msgid "Ready."
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1527
++#: git-gui.sh:1560
+msgid "Unmodified"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1528 git-gui.sh:1533
++#: git-gui.sh:1562
+msgid "Modified, not staged"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1529 git-gui.sh:1534
++#: git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1568
+msgid "Staged for commit"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1530 git-gui.sh:1535
++#: git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1569
+msgid "Portions staged for commit"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1532
++#: git-gui.sh:1565 git-gui.sh:1570
+msgid "Staged for commit, missing"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1537
++#: git-gui.sh:1567
+msgid "Untracked, not staged"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1538
++#: git-gui.sh:1572
+msgid "Missing"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1539
++#: git-gui.sh:1573
+msgid "Staged for removal"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1541 git-gui.sh:1542 git-gui.sh:1543 git-gui.sh:1544
++#: git-gui.sh:1574
+msgid "Staged for removal, still present"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1579
++#: git-gui.sh:1576 git-gui.sh:1577 git-gui.sh:1578 git-gui.sh:1579
+msgid "Requires merge resolution"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1588
++#: git-gui.sh:1614
+msgid "Starting gitk... please wait..."
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1788 lib/choose_repository.tcl:32
++#: git-gui.sh:1623
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Unable to start gitk:\n"
+"\n"
+"%s does not exist"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1789
++#: git-gui.sh:1823 lib/choose_repository.tcl:35
+msgid "Repository"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1791 lib/choose_rev.tcl:560
++#: git-gui.sh:1824
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1794 lib/choose_rev.tcl:547
++#: git-gui.sh:1826 lib/choose_rev.tcl:560
+msgid "Branch"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1797 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
++#: git-gui.sh:1829 lib/choose_rev.tcl:547
+msgid "Commit@@noun"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1798 lib/choose_rev.tcl:556
++#: git-gui.sh:1832 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
+msgid "Merge"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1807
++#: git-gui.sh:1833 lib/choose_rev.tcl:556
+msgid "Remote"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1811
++#: git-gui.sh:1842
+msgid "Browse Current Branch's Files"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1816
++#: git-gui.sh:1846
+msgid "Browse Branch Files..."
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1820
++#: git-gui.sh:1851
+msgid "Visualize Current Branch's History"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1827
++#: git-gui.sh:1855
+msgid "Visualize All Branch History"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1829
++#: git-gui.sh:1862
+#, tcl-format
+msgid "Browse %s's Files"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1834 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
++#: git-gui.sh:1864
+#, tcl-format
+msgid "Visualize %s's History"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1837 lib/database.tcl:34
++#: git-gui.sh:1869 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+msgid "Database Statistics"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1840
++#: git-gui.sh:1872 lib/database.tcl:34
+msgid "Compress Database"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1847 git-gui.sh:1851 git-gui.sh:1855 lib/shortcut.tcl:9
- #: lib/shortcut.tcl:45 lib/shortcut.tcl:84
++#: git-gui.sh:1875
+msgid "Verify Database"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 lib/choose_repository.tcl:95
++#: git-gui.sh:1882 git-gui.sh:1886 git-gui.sh:1890 lib/shortcut.tcl:7
++#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
+msgid "Create Desktop Icon"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1867
++#: git-gui.sh:1895 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1870
++#: git-gui.sh:1902
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1874 git-gui.sh:2366
++#: git-gui.sh:1905
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1877 git-gui.sh:2369 git-gui.sh:2440 git-gui.sh:2512
++#: git-gui.sh:1909 git-gui.sh:2403
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1880 git-gui.sh:2372
++#: git-gui.sh:1912 git-gui.sh:2406 git-gui.sh:2477 git-gui.sh:2549
+#: lib/console.tcl:67
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1883 git-gui.sh:2375 lib/branch_delete.tcl:26
++#: git-gui.sh:1915 git-gui.sh:2409
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1887 git-gui.sh:2379 git-gui.sh:2516 lib/console.tcl:69
++#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:2412 lib/branch_delete.tcl:26
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1896
++#: git-gui.sh:1922 git-gui.sh:2416 git-gui.sh:2553 lib/console.tcl:69
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1902
++#: git-gui.sh:1931
+msgid "Create..."
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1908
++#: git-gui.sh:1937
+msgid "Checkout..."
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1913 git-gui.sh:2012
++#: git-gui.sh:1943
+msgid "Rename..."
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1918
++#: git-gui.sh:1948 git-gui.sh:2048
+msgid "Delete..."
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1930 git-gui.sh:2313
++#: git-gui.sh:1953
+msgid "Reset..."
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1938 git-gui.sh:2320
++#: git-gui.sh:1965 git-gui.sh:2350
+msgid "New Commit"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1947 git-gui.sh:2280 lib/remote_branch_delete.tcl:99
++#: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357
+msgid "Amend Last Commit"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1953
++#: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+msgid "Rescan"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1958
++#: git-gui.sh:1988
+msgid "Stage To Commit"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1964
++#: git-gui.sh:1994
+msgid "Stage Changed Files To Commit"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1969 lib/index.tcl:352
++#: git-gui.sh:2000
+msgid "Unstage From Commit"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1976 git-gui.sh:2292 git-gui.sh:2390
++#: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393
+msgid "Revert Changes"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1980 git-gui.sh:2296
++#: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427
+msgid "Sign Off"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1991
++#: git-gui.sh:2016 git-gui.sh:2333
+msgid "Commit@@verb"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:1996
++#: git-gui.sh:2027
+msgid "Local Merge..."
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2008
++#: git-gui.sh:2032
+msgid "Abort Merge..."
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2019 lib/choose_repository.tcl:41
++#: git-gui.sh:2044
+msgid "Push..."
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2022 git-gui.sh:2044 lib/about.tcl:13
- #: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
++#: git-gui.sh:2055 lib/choose_repository.tcl:40
+msgid "Apple"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2026
++#: git-gui.sh:2058 git-gui.sh:2080 lib/about.tcl:13
++#: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49
+#, tcl-format
+msgid "About %s"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2034 git-gui.sh:2558
++#: git-gui.sh:2062
+msgid "Preferences..."
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2040 lib/choose_repository.tcl:47
++#: git-gui.sh:2070 git-gui.sh:2595
+msgid "Options..."
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2081
++#: git-gui.sh:2076 lib/choose_repository.tcl:46
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2165
++#: git-gui.sh:2117
+msgid "Online Documentation"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2198
++#: git-gui.sh:2201
+#, tcl-format
+msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2219
++#: git-gui.sh:2234
+msgid "Current Branch:"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2239
++#: git-gui.sh:2255
+msgid "Staged Changes (Will Commit)"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2286
++#: git-gui.sh:2274
+msgid "Unstaged Changes"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2302 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
++#: git-gui.sh:2323
+msgid "Stage Changed"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2332
++#: git-gui.sh:2339 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
+msgid "Push"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2333
++#: git-gui.sh:2369
+msgid "Initial Commit Message:"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2334
++#: git-gui.sh:2370
+msgid "Amended Commit Message:"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2335
++#: git-gui.sh:2371
+msgid "Amended Initial Commit Message:"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2336
++#: git-gui.sh:2372
+msgid "Amended Merge Commit Message:"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2337
++#: git-gui.sh:2373
+msgid "Merge Commit Message:"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2382 git-gui.sh:2520 lib/console.tcl:71
++#: git-gui.sh:2374
+msgid "Commit Message:"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2406 lib/blame.tcl:104
++#: git-gui.sh:2419 git-gui.sh:2557 lib/console.tcl:71
+msgid "Copy All"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2508
++#: git-gui.sh:2443 lib/blame.tcl:104
+msgid "File:"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2529
++#: git-gui.sh:2545
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2535
++#: git-gui.sh:2566
+msgid "Apply/Reverse Hunk"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2539
++#: git-gui.sh:2572
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2544
++#: git-gui.sh:2576
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2551
++#: git-gui.sh:2581
+msgid "Show Less Context"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2565
++#: git-gui.sh:2588
+msgid "Show More Context"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2567
++#: git-gui.sh:2602
+msgid "Unstage Hunk From Commit"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2586
++#: git-gui.sh:2604
+msgid "Stage Hunk For Commit"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2677
++#: git-gui.sh:2623
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2707
++#: git-gui.sh:2718
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Possible environment issues exist.\n"
+"\n"
+"The following environment variables are probably\n"
+"going to be ignored by any Git subprocess run\n"
+"by %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
- #: git-gui.sh:2712
++#: git-gui.sh:2748
+msgid ""
+"\n"
+"This is due to a known issue with the\n"
+"Tcl binary distributed by Cygwin."
+msgstr ""
+
- #: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:199
++#: git-gui.sh:2753
+#, tcl-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"A good replacement for %s\n"
+"is placing values for the user.name and\n"
+"user.email settings into your personal\n"
+"~/.gitconfig file.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/about.tcl:25
+msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:77
+msgid "File Viewer"
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:81
+msgid "Commit:"
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:249
+msgid "Copy Commit"
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:369
+#, tcl-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:473
+msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:493
+msgid "lines annotated"
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:674
+msgid "Loading original location annotations..."
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:677
+msgid "Annotation complete."
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:731
+msgid "Loading annotation..."
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:787
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:791
+msgid "Committer:"
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:796
+msgid "Original File:"
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:910
+msgid "Originally By:"
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:916
+msgid "In File:"
+msgstr ""
+
+#: lib/blame.tcl:921
+msgid "Copied Or Moved Here By:"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19
+msgid "Checkout Branch"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:23
+msgid "Checkout"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
+#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:281
+#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
+#: lib/option.tcl:90 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:286
+msgid "Revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:202
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:92
+msgid "Fetch Tracking Branch"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:44
+msgid "Detach From Local Branch"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_create.tcl:22
+msgid "Create Branch"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_create.tcl:27
+msgid "Create New Branch"
+msgstr ""
+
- #: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:215
- #: lib/choose_repository.tcl:305 lib/choose_repository.tcl:315
- #: lib/choose_repository.tcl:811
++#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_create.tcl:40
+msgid "Branch Name"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_create.tcl:43
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_create.tcl:58
+msgid "Match Tracking Branch Name"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_create.tcl:66
+msgid "Starting Revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_create.tcl:72
+msgid "Update Existing Branch:"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_create.tcl:75
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_create.tcl:80
+msgid "Fast Forward Only"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_create.tcl:97
+msgid "Checkout After Creation"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_create.tcl:131
+msgid "Please select a tracking branch."
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_create.tcl:140
+#, tcl-format
+msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86
+msgid "Please supply a branch name."
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_create.tcl:164 lib/branch_rename.tcl:106
+#, tcl-format
+msgid "'%s' is not an acceptable branch name."
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_delete.tcl:15
+msgid "Delete Branch"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_delete.tcl:20
+msgid "Delete Local Branch"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_delete.tcl:37
+msgid "Local Branches"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_delete.tcl:52
+msgid "Delete Only If Merged Into"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_delete.tcl:54
+msgid "Always (Do not perform merge test.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_delete.tcl:103
+#, tcl-format
+msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_delete.tcl:115
+msgid ""
+"Recovering deleted branches is difficult. \n"
+"\n"
+" Delete the selected branches?"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_delete.tcl:141
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Failed to delete branches:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_rename.tcl:14 lib/branch_rename.tcl:22
+msgid "Rename Branch"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_rename.tcl:26
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_rename.tcl:36
+msgid "Branch:"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_rename.tcl:39
+msgid "New Name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_rename.tcl:75
+msgid "Please select a branch to rename."
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists."
+msgstr ""
+
+#: lib/branch_rename.tcl:117
+#, tcl-format
+msgid "Failed to rename '%s'."
+msgstr ""
+
+#: lib/browser.tcl:17
+msgid "Starting..."
+msgstr ""
+
+#: lib/browser.tcl:26
+msgid "File Browser"
+msgstr ""
+
+#: lib/browser.tcl:125 lib/browser.tcl:142
+#, tcl-format
+msgid "Loading %s..."
+msgstr ""
+
+#: lib/browser.tcl:186
+msgid "[Up To Parent]"
+msgstr ""
+
+#: lib/browser.tcl:266 lib/browser.tcl:272
+msgid "Browse Branch Files"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:25
++#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391
++#: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492
++#: lib/choose_repository.tcl:989
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: lib/checkout_op.tcl:79
+#, tcl-format
+msgid "Fetching %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/checkout_op.tcl:127
+#, tcl-format
+msgid "fatal: Cannot resolve %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: lib/checkout_op.tcl:169
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' does not exist."
+msgstr ""
+
+#: lib/checkout_op.tcl:206
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Branch '%s' already exists.\n"
+"\n"
+"It cannot fast-forward to %s.\n"
+"A merge is required."
+msgstr ""
+
+#: lib/checkout_op.tcl:220
+#, tcl-format
+msgid "Merge strategy '%s' not supported."
+msgstr ""
+
+#: lib/checkout_op.tcl:239
+#, tcl-format
+msgid "Failed to update '%s'."
+msgstr ""
+
+#: lib/checkout_op.tcl:251
+msgid "Staging area (index) is already locked."
+msgstr ""
+
+#: lib/checkout_op.tcl:266
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before the current branch can be changed.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/checkout_op.tcl:322
+#, tcl-format
+msgid "Updating working directory to '%s'..."
+msgstr ""
+
+#: lib/checkout_op.tcl:353
+#, tcl-format
+msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
+msgstr ""
+
+#: lib/checkout_op.tcl:354
+msgid "File level merge required."
+msgstr ""
+
+#: lib/checkout_op.tcl:358
+#, tcl-format
+msgid "Staying on branch '%s'."
+msgstr ""
+
+#: lib/checkout_op.tcl:429
+msgid ""
+"You are no longer on a local branch.\n"
+"\n"
+"If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached "
+"Checkout'."
+msgstr ""
+
+#: lib/checkout_op.tcl:446
+#, tcl-format
+msgid "Checked out '%s'."
+msgstr ""
+
+#: lib/checkout_op.tcl:478
+#, tcl-format
+msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
+msgstr ""
+
+#: lib/checkout_op.tcl:500
+msgid "Recovering lost commits may not be easy."
+msgstr ""
+
+#: lib/checkout_op.tcl:505
+#, tcl-format
+msgid "Reset '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:164
+msgid "Visualize"
+msgstr ""
+
+#: lib/checkout_op.tcl:578
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Failed to set current branch.\n"
+"\n"
+"This working directory is only partially switched. We successfully updated "
+"your files, but failed to update an internal Git file.\n"
+"\n"
+"This should not have occurred. %s will now close and give up."
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_font.tcl:39
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_font.tcl:53
+msgid "Font Family"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_font.tcl:73
+msgid "Font Size"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_font.tcl:90
+msgid "Font Example"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_font.tcl:101
+msgid ""
+"This is example text.\n"
+"If you like this text, it can be your font."
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:69 lib/choose_repository.tcl:204
++#: lib/choose_repository.tcl:27
+msgid "Git Gui"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:74 lib/choose_repository.tcl:291
++#: lib/choose_repository.tcl:80 lib/choose_repository.tcl:380
+msgid "Create New Repository"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:79 lib/choose_repository.tcl:800
++#: lib/choose_repository.tcl:86
++msgid "New..."
++msgstr ""
++
++#: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468
+msgid "Clone Existing Repository"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:91
- msgid "Next >"
++#: lib/choose_repository.tcl:99
++msgid "Clone..."
++msgstr ""
++
++#: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978
+msgid "Open Existing Repository"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:152
++#: lib/choose_repository.tcl:112
++msgid "Open..."
++msgstr ""
++
++#: lib/choose_repository.tcl:125
++msgid "Recent Repositories"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:158 lib/choose_repository.tcl:165
- #: lib/choose_repository.tcl:172
++#: lib/choose_repository.tcl:131
++msgid "Open Recent Repository:"
++msgstr ""
++
++#: lib/choose_repository.tcl:294
+#, tcl-format
+msgid "Location %s already exists."
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:209 lib/choose_repository.tcl:309
++#: lib/choose_repository.tcl:300 lib/choose_repository.tcl:307
++#: lib/choose_repository.tcl:314
+#, tcl-format
+msgid "Failed to create repository %s:"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:238 lib/choose_repository.tcl:363
- #: lib/choose_repository.tcl:834
++#: lib/choose_repository.tcl:385 lib/choose_repository.tcl:486
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:253 lib/choose_repository.tcl:260
++#: lib/choose_repository.tcl:415 lib/choose_repository.tcl:544
++#: lib/choose_repository.tcl:1013
+msgid "Git Repository"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:265
++#: lib/choose_repository.tcl:430 lib/choose_repository.tcl:437
+#, tcl-format
+msgid "Directory %s already exists."
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:286
++#: lib/choose_repository.tcl:442
+#, tcl-format
+msgid "File %s already exists."
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:299
++#: lib/choose_repository.tcl:463
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:319
++#: lib/choose_repository.tcl:476
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:325
++#: lib/choose_repository.tcl:496
+msgid "Clone Type:"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:331
++#: lib/choose_repository.tcl:502
+msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:337
++#: lib/choose_repository.tcl:508
+msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:369 lib/choose_repository.tcl:418
- #: lib/choose_repository.tcl:560 lib/choose_repository.tcl:630
- #: lib/choose_repository.tcl:840 lib/choose_repository.tcl:848
++#: lib/choose_repository.tcl:514
+msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:405
++#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597
++#: lib/choose_repository.tcl:738 lib/choose_repository.tcl:808
++#: lib/choose_repository.tcl:1019 lib/choose_repository.tcl:1027
+#, tcl-format
+msgid "Not a Git repository: %s"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:409
++#: lib/choose_repository.tcl:586
+msgid "Standard only available for local repository."
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:439
++#: lib/choose_repository.tcl:590
+msgid "Shared only available for local repository."
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:451
++#: lib/choose_repository.tcl:617
+msgid "Failed to configure origin"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:452
++#: lib/choose_repository.tcl:629
+msgid "Counting objects"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:476
++#: lib/choose_repository.tcl:630
+msgid "buckets"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:512
++#: lib/choose_repository.tcl:654
+#, tcl-format
+msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:514 lib/choose_repository.tcl:728
- #: lib/choose_repository.tcl:740
++#: lib/choose_repository.tcl:690
+#, tcl-format
+msgid "Nothing to clone from %s."
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:527
++#: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906
++#: lib/choose_repository.tcl:918
+msgid "The 'master' branch has not been initialized."
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:539
++#: lib/choose_repository.tcl:705
+msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:570
++#: lib/choose_repository.tcl:717
+#, tcl-format
+msgid "Cloning from %s"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:571
++#: lib/choose_repository.tcl:748
+msgid "Copying objects"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:595
++#: lib/choose_repository.tcl:749
+msgid "KiB"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:605
++#: lib/choose_repository.tcl:773
+#, tcl-format
+msgid "Unable to copy object: %s"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:606
++#: lib/choose_repository.tcl:783
+msgid "Linking objects"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:614
++#: lib/choose_repository.tcl:784
+msgid "objects"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:669
++#: lib/choose_repository.tcl:792
+#, tcl-format
+msgid "Unable to hardlink object: %s"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:680
++#: lib/choose_repository.tcl:847
+msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:704
++#: lib/choose_repository.tcl:858
+msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:713
++#: lib/choose_repository.tcl:882
+msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:719
++#: lib/choose_repository.tcl:891
+#, tcl-format
+msgid "Unable to cleanup %s"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:726
++#: lib/choose_repository.tcl:897
+msgid "Clone failed."
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:737
++#: lib/choose_repository.tcl:904
+msgid "No default branch obtained."
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:749
++#: lib/choose_repository.tcl:915
+#, tcl-format
+msgid "Cannot resolve %s as a commit."
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:750 lib/index.tcl:15 lib/index.tcl:80
- #: lib/index.tcl:149
++#: lib/choose_repository.tcl:927
+msgid "Creating working directory"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:779
++#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
++#: lib/index.tcl:193
+msgid "files"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:795
++#: lib/choose_repository.tcl:957
+msgid "Initial file checkout failed."
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:805
++#: lib/choose_repository.tcl:973
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:854
++#: lib/choose_repository.tcl:983
+msgid "Repository:"
+msgstr ""
+
- "- First line: Describe in one sentance what you did.\n"
++#: lib/choose_repository.tcl:1033
+#, tcl-format
+msgid "Failed to open repository %s:"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_rev.tcl:53
+msgid "This Detached Checkout"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_rev.tcl:60
+msgid "Revision Expression:"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_rev.tcl:74
+msgid "Local Branch"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_rev.tcl:79
+msgid "Tracking Branch"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:537
+msgid "Tag"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_rev.tcl:317
+#, tcl-format
+msgid "Invalid revision: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_rev.tcl:338
+msgid "No revision selected."
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_rev.tcl:346
+msgid "Revision expression is empty."
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_rev.tcl:530
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_rev.tcl:558
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: lib/commit.tcl:9
+msgid ""
+"There is nothing to amend.\n"
+"\n"
+"You are about to create the initial commit. There is no commit before this "
+"to amend.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/commit.tcl:18
+msgid ""
+"Cannot amend while merging.\n"
+"\n"
+"You are currently in the middle of a merge that has not been fully "
+"completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the "
+"current merge activity.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/commit.tcl:49
+msgid "Error loading commit data for amend:"
+msgstr ""
+
+#: lib/commit.tcl:76
+msgid "Unable to obtain your identity:"
+msgstr ""
+
+#: lib/commit.tcl:81
+msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
+msgstr ""
+
+#: lib/commit.tcl:133
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before another commit can be created.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/commit.tcl:154
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Unmerged files cannot be committed.\n"
+"\n"
+"File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file "
+"before committing.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/commit.tcl:162
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Unknown file state %s detected.\n"
+"\n"
+"File %s cannot be committed by this program.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/commit.tcl:170
+msgid ""
+"No changes to commit.\n"
+"\n"
+"You must stage at least 1 file before you can commit.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/commit.tcl:183
+msgid ""
+"Please supply a commit message.\n"
+"\n"
+"A good commit message has the following format:\n"
+"\n"
- #: lib/index.tcl:241
++"- First line: Describe in one sentence what you did.\n"
+"- Second line: Blank\n"
+"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/commit.tcl:257
+msgid "write-tree failed:"
+msgstr ""
+
+#: lib/commit.tcl:275
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s appears to be corrupt"
+msgstr ""
+
+#: lib/commit.tcl:279
+msgid ""
+"No changes to commit.\n"
+"\n"
+"No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n"
+"\n"
+"A rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/commit.tcl:286
+msgid "No changes to commit."
+msgstr ""
+
+#: lib/commit.tcl:303
+#, tcl-format
+msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
+msgstr ""
+
+#: lib/commit.tcl:317
+msgid "commit-tree failed:"
+msgstr ""
+
+#: lib/commit.tcl:339
+msgid "update-ref failed:"
+msgstr ""
+
+#: lib/commit.tcl:430
+#, tcl-format
+msgid "Created commit %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/console.tcl:57
+msgid "Working... please wait..."
+msgstr ""
+
+#: lib/console.tcl:183
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: lib/console.tcl:196
+msgid "Error: Command Failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/database.tcl:43
+msgid "Number of loose objects"
+msgstr ""
+
+#: lib/database.tcl:44
+msgid "Disk space used by loose objects"
+msgstr ""
+
+#: lib/database.tcl:45
+msgid "Number of packed objects"
+msgstr ""
+
+#: lib/database.tcl:46
+msgid "Number of packs"
+msgstr ""
+
+#: lib/database.tcl:47
+msgid "Disk space used by packed objects"
+msgstr ""
+
+#: lib/database.tcl:48
+msgid "Packed objects waiting for pruning"
+msgstr ""
+
+#: lib/database.tcl:49
+msgid "Garbage files"
+msgstr ""
+
+#: lib/database.tcl:72
+msgid "Compressing the object database"
+msgstr ""
+
+#: lib/database.tcl:83
+msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
+msgstr ""
+
+#: lib/database.tcl:108
+#, tcl-format
+msgid ""
+"This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
+"\n"
+"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress "
+"the database when more than %i loose objects exist.\n"
+"\n"
+"Compress the database now?"
+msgstr ""
+
+#: lib/date.tcl:25
+#, tcl-format
+msgid "Invalid date from Git: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/diff.tcl:42
+#, tcl-format
+msgid ""
+"No differences detected.\n"
+"\n"
+"%s has no changes.\n"
+"\n"
+"The modification date of this file was updated by another application, but "
+"the content within the file was not changed.\n"
+"\n"
+"A rescan will be automatically started to find other files which may have "
+"the same state."
+msgstr ""
+
+#: lib/diff.tcl:81
+#, tcl-format
+msgid "Loading diff of %s..."
+msgstr ""
+
+#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184
+#, tcl-format
+msgid "Unable to display %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/diff.tcl:115
+msgid "Error loading file:"
+msgstr ""
+
+#: lib/diff.tcl:122
+msgid "Git Repository (subproject)"
+msgstr ""
+
+#: lib/diff.tcl:134
+msgid "* Binary file (not showing content)."
+msgstr ""
+
+#: lib/diff.tcl:185
+msgid "Error loading diff:"
+msgstr ""
+
+#: lib/diff.tcl:302
+msgid "Failed to unstage selected hunk."
+msgstr ""
+
+#: lib/diff.tcl:309
+msgid "Failed to stage selected hunk."
+msgstr ""
+
+#: lib/error.tcl:12 lib/error.tcl:102
+msgid "error"
+msgstr ""
+
+#: lib/error.tcl:28
+msgid "warning"
+msgstr ""
+
+#: lib/error.tcl:81
+msgid "You must correct the above errors before committing."
+msgstr ""
+
- #: lib/index.tcl:285
++#: lib/index.tcl:6
++msgid "Unable to unlock the index."
++msgstr ""
++
++#: lib/index.tcl:15
++msgid "Index Error"
++msgstr ""
++
++#: lib/index.tcl:21
++msgid ""
++"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to "
++"resynchronize git-gui."
++msgstr ""
++
++#: lib/index.tcl:27
++msgid "Continue"
++msgstr ""
++
++#: lib/index.tcl:31
++msgid "Unlock Index"
++msgstr ""
++
++#: lib/index.tcl:282
+#, tcl-format
+msgid "Unstaging %s from commit"
+msgstr ""
+
- #: lib/index.tcl:340
++#: lib/index.tcl:326
+#, tcl-format
+msgid "Adding %s"
+msgstr ""
+
- #: lib/index.tcl:342
++#: lib/index.tcl:381
+#, tcl-format
+msgid "Revert changes in file %s?"
+msgstr ""
+
- #: lib/index.tcl:348
++#: lib/index.tcl:383
+#, tcl-format
+msgid "Revert changes in these %i files?"
+msgstr ""
+
- #: lib/index.tcl:351
++#: lib/index.tcl:389
+msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
+msgstr ""
+
- #: lib/remote.tcl:165
- msgid "Prune from"
- msgstr ""
-
- #: lib/remote.tcl:170
- msgid "Fetch from"
- msgstr ""
-
- #: lib/remote.tcl:213
- msgid "Push to"
- msgstr ""
-
++#: lib/index.tcl:392
+msgid "Do Nothing"
+msgstr ""
+
+#: lib/merge.tcl:13
+msgid ""
+"Cannot merge while amending.\n"
+"\n"
+"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/merge.tcl:27
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before a merge can be performed.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/merge.tcl:44
+#, tcl-format
+msgid ""
+"You are in the middle of a conflicted merge.\n"
+"\n"
+"File %s has merge conflicts.\n"
+"\n"
+"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current "
+"merge. Only then can you begin another merge.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/merge.tcl:54
+#, tcl-format
+msgid ""
+"You are in the middle of a change.\n"
+"\n"
+"File %s is modified.\n"
+"\n"
+"You should complete the current commit before starting a merge. Doing so "
+"will help you abort a failed merge, should the need arise.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/merge.tcl:106
+#, tcl-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/merge.tcl:119
+#, tcl-format
+msgid "Merging %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/merge.tcl:131
+msgid "Merge completed successfully."
+msgstr ""
+
+#: lib/merge.tcl:133
+msgid "Merge failed. Conflict resolution is required."
+msgstr ""
+
+#: lib/merge.tcl:158
+#, tcl-format
+msgid "Merge Into %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/merge.tcl:177
+msgid "Revision To Merge"
+msgstr ""
+
+#: lib/merge.tcl:212
+msgid ""
+"Cannot abort while amending.\n"
+"\n"
+"You must finish amending this commit.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/merge.tcl:222
+msgid ""
+"Abort merge?\n"
+"\n"
+"Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
+"\n"
+"Continue with aborting the current merge?"
+msgstr ""
+
+#: lib/merge.tcl:228
+msgid ""
+"Reset changes?\n"
+"\n"
+"Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
+"\n"
+"Continue with resetting the current changes?"
+msgstr ""
+
+#: lib/merge.tcl:239
+msgid "Aborting"
+msgstr ""
+
+#: lib/merge.tcl:266
+msgid "Abort failed."
+msgstr ""
+
+#: lib/merge.tcl:268
+msgid "Abort completed. Ready."
+msgstr ""
+
+#: lib/option.tcl:82
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: lib/option.tcl:86
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: lib/option.tcl:96
+#, tcl-format
+msgid "%s Repository"
+msgstr ""
+
+#: lib/option.tcl:97
+msgid "Global (All Repositories)"
+msgstr ""
+
+#: lib/option.tcl:103
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#: lib/option.tcl:104
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/option.tcl:106
+msgid "Summarize Merge Commits"
+msgstr ""
+
+#: lib/option.tcl:107
+msgid "Merge Verbosity"
+msgstr ""
+
+#: lib/option.tcl:108
+msgid "Show Diffstat After Merge"
+msgstr ""
+
+#: lib/option.tcl:110
+msgid "Trust File Modification Timestamps"
+msgstr ""
+
+#: lib/option.tcl:111
+msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
+msgstr ""
+
+#: lib/option.tcl:112
+msgid "Match Tracking Branches"
+msgstr ""
+
+#: lib/option.tcl:113
+msgid "Number of Diff Context Lines"
+msgstr ""
+
+#: lib/option.tcl:114
+msgid "New Branch Name Template"
+msgstr ""
+
+#: lib/option.tcl:176
+msgid "Change Font"
+msgstr ""
+
+#: lib/option.tcl:180
+#, tcl-format
+msgid "Choose %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/option.tcl:186
+msgid "pt."
+msgstr ""
+
+#: lib/option.tcl:200
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: lib/option.tcl:235
+msgid "Failed to completely save options:"
+msgstr ""
+
- #: lib/shortcut.tcl:26 lib/shortcut.tcl:74
- msgid "Cannot write script:"
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
+msgid "Delete Remote Branch"
+msgstr ""
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:47
+msgid "From Repository"
+msgstr ""
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
+msgid "Remote:"
+msgstr ""
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
+msgid "Arbitrary URL:"
+msgstr ""
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:84
+msgid "Branches"
+msgstr ""
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:109
+msgid "Delete Only If"
+msgstr ""
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:111
+msgid "Merged Into:"
+msgstr ""
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:119
+msgid "Always (Do not perform merge checks)"
+msgstr ""
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:152
+msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
+msgstr ""
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:184
+#, tcl-format
+msgid ""
+"The following branches are not completely merged into %s:\n"
+"\n"
+" - %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:189
+#, tcl-format
+msgid ""
+"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
+"necessary commits. Try fetching from %s first."
+msgstr ""
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:207
+msgid "Please select one or more branches to delete."
+msgstr ""
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:216
+msgid ""
+"Recovering deleted branches is difficult.\n"
+"\n"
+"Delete the selected branches?"
+msgstr ""
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:226
+#, tcl-format
+msgid "Deleting branches from %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:286
+msgid "No repository selected."
+msgstr ""
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:291
+#, tcl-format
+msgid "Scanning %s..."
+msgstr ""
+
- #: lib/shortcut.tcl:149
++#: lib/remote.tcl:165
++msgid "Prune from"
++msgstr ""
++
++#: lib/remote.tcl:170
++msgid "Fetch from"
++msgstr ""
++
++#: lib/remote.tcl:213
++msgid "Push to"
++msgstr ""
++
++#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
++msgid "Cannot write shortcut:"
+msgstr ""
+
++#: lib/shortcut.tcl:136
+msgid "Cannot write icon:"
+msgstr ""
+
+#: lib/status_bar.tcl:83
+#, tcl-format
+msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
+msgstr ""
+
+#: lib/transport.tcl:6
+#, tcl-format
+msgid "fetch %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/transport.tcl:7
+#, tcl-format
+msgid "Fetching new changes from %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/transport.tcl:18
+#, tcl-format
+msgid "remote prune %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/transport.tcl:19
+#, tcl-format
+msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
+#, tcl-format
+msgid "push %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/transport.tcl:26
+#, tcl-format
+msgid "Pushing changes to %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/transport.tcl:72
+#, tcl-format
+msgid "Pushing %s %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/transport.tcl:89
+msgid "Push Branches"
+msgstr ""
+
+#: lib/transport.tcl:103
+msgid "Source Branches"
+msgstr ""
+
+#: lib/transport.tcl:120
+msgid "Destination Repository"
+msgstr ""
+
+#: lib/transport.tcl:158
+msgid "Transfer Options"
+msgstr ""
+
+#: lib/transport.tcl:160
+msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
+msgstr ""
+
+#: lib/transport.tcl:164
+msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
+msgstr ""
+
+#: lib/transport.tcl:168
+msgid "Include tags"
+msgstr ""
diff --cc git-gui/po/glossary/it.po
index 8e3d9a2f07b10f41d0b534158c91621310fc7b0f,0000000000000000000000000000000000000000..bb46b48d6b84446a23c14af88c339fda7e417718
mode 100644,000000..100644
mode 100644,000000..100644
--- /dev/null
- "POT-Creation-Date: 2007-10-05 22:30+0200\n"
+# Translation of git-gui glossary to Italian
+# Copyright (C) 2007 Shawn Pearce, et al.
+# This file is distributed under the same license as the git package.
+# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: git-gui glossary\n"
- "attivare, effettuare un checkout, attivare revisione, prelevare (TortoiseCVS), "
- "ritirare (TSVN)?"
++"POT-Creation-Date: 2007-10-19 21:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-10 15:24+0200\n"
+"Last-Translator: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>\n"
+"Language-Team: Italian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
+msgid ""
+"English Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
+msgstr ""
+"Traduzione italiana.\n"
+"Altri SCM in italiano:\n"
+" http://tortoisesvn.tigris.org/svn/tortoisesvn/trunk/Languages/Tortoise_it."
+"po (username=guest, password empty),\n"
+" http://tortoisecvs.cvs.sourceforge.net/tortoisecvs/po/TortoiseCVS/it_IT.po?"
+"view=markup ,\n"
+" http://rapidsvn.tigris.org/svn/rapidsvn/trunk/src/locale/it_IT/rapidsvn.po "
+"(username=guest, password empty)"
+
+#. ""
+msgid "amend"
+msgstr "correggere, correzione"
+
+#. ""
+msgid "annotate"
+msgstr "annotare, annotazione"
+
+#. "A 'branch' is an active line of development."
+msgid "branch [noun]"
+msgstr "ramo, diramazione, ramificazione"
+
+#. ""
+msgid "branch [verb]"
+msgstr "creare ramo, ramificare, diramare"
+
+#. ""
+msgid "checkout [noun]"
+msgstr "attivazione, checkout, revisione attiva, prelievo (TortoiseCVS)?"
+
+#. "The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database."
+msgid "checkout [verb]"
+msgstr ""
- #. ""
++"attivare, effettuare un checkout, attivare revisione, prelevare "
++"(TortoiseCVS), ritirare (TSVN)?"
+
+#. ""
+msgid "clone [verb]"
+msgstr "clonare"
+
+#. "A single point in the git history."
+msgid "commit [noun]"
+msgstr "revisione, commit, deposito (TortoiseCVS), invio (TSVN)?"
+
+#. "The action of storing a new snapshot of the project's state in the git history."
+msgid "commit [verb]"
+msgstr ""
+"creare una nuova revisione, archiviare, effettuare un commit, depositare "
+"(nel server), fare un deposito (TortoiseCVS), inviare (TSVN)?"
+
+#. ""
+msgid "diff [noun]"
+msgstr "differenza, confronto, comparazione, raffronto"
+
+#. ""
+msgid "diff [verb]"
+msgstr "confronta, mostra le differenze"
+
+#. "A fast-forward is a special type of merge where you have a revision and you are merging another branch's changes that happen to be a descendant of what you have."
+msgid "fast forward merge"
+msgstr "fusione in 'fast-forward', fusione in avanti veloce"
+
+#. "Fetching a branch means to get the branch's head from a remote repository, to find out which objects are missing from the local object database, and to get them, too."
+msgid "fetch"
+msgstr "recuperare, prelevare, prendere da, recuperare (TSVN)"
+
+#. "A collection of files. The index is a stored version of your working tree."
+msgid "index (in git-gui: staging area)"
+msgstr "indice"
+
+#. "A successful merge results in the creation of a new commit representing the result of the merge."
+msgid "merge [noun]"
+msgstr "fusione, unione"
+
+#. "To bring the contents of another branch into the current branch."
+msgid "merge [verb]"
+msgstr "effettuare la fusione, unire, fondere, eseguire la fusione"
+
+#. ""
+msgid "message"
+msgstr "messaggio, commento"
+
- "duplicato locale di ramo remoto, ramo in 'tracking', ramo inseguitore? ramo di {inseguimento,allineamento,"
- "rilevamento,puntamento}?"
++#. "Deletes all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'."
+msgid "prune"
+msgstr "potatura"
+
+#. "Pulling a branch means to fetch it and merge it."
+msgid "pull"
+msgstr ""
+"prendi (recupera) e fondi (unisci)? (in pratica una traduzione di fetch + "
+"merge)"
+
+#. "Pushing a branch means to get the branch's head ref from a remote repository, and ... (well, can someone please explain it for mere mortals?)"
+msgid "push"
+msgstr "propaga"
+
+#. ""
+msgid "redo"
+msgstr "ripeti, rifai"
+
++#. "An other repository ('remote'). One might have a set of remotes whose branches one tracks."
++msgid "remote"
++msgstr "remoto"
++
+#. "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)"
+msgid "repository"
+msgstr "archivio, repository, database? deposito (rapidsvn)?"
+
+#. ""
+msgid "reset"
+msgstr "ripristinare, annullare, azzerare, ripristinare"
+
+#. ""
+msgid "revert"
+msgstr ""
+"annullare, inverti (rapidsvn), ritorna allo stato precedente, annulla le "
+"modifiche della revisione"
+
+#. "A particular state of files and directories which was stored in the object database."
+msgid "revision"
+msgstr "revisione (TortoiseSVN)"
+
+#. ""
+msgid "sign off"
+msgstr "sign off, firma"
+
+#. ""
+msgid "staging area"
+msgstr ""
+"area di preparazione, zona di preparazione, modifiche in preparazione? "
+"modifiche in allestimento?"
+
+#. ""
+msgid "status"
+msgstr "stato"
+
+#. "A ref pointing to a tag or commit object"
+msgid "tag [noun]"
+msgstr "etichetta, etichettatura (TortoiseCVS)"
+
+#. ""
+msgid "tag [verb]"
+msgstr "etichettare"
+
+#. "A regular git branch that is used to follow changes from another repository."
+msgid "tracking branch"
+msgstr ""
++"duplicato locale di ramo remoto, ramo in 'tracking', ramo inseguitore? ramo "
++"di {inseguimento,allineamento,rilevamento,puntamento}?"
+
+#. ""
+msgid "undo"
+msgstr "annulla"
+
+#. ""
+msgid "update"
+msgstr "aggiornamento, aggiornare"
+
+#. ""
+msgid "verify"
+msgstr "verifica, verificare"
+
+#. "The tree of actual checked out files."
+msgid "working copy, working tree"
+msgstr "directory di lavoro, copia di lavoro"
diff --cc git-gui/po/hu.po
index e8c04f7aeae959bfd103cded105202883065d9ca,0000000000000000000000000000000000000000..627c05eb99431183cdea5bf6cd87e650f6d9ff8c
mode 100644,000000..100644
mode 100644,000000..100644
--- 1/git-gui/po/hu.po
--- /dev/null
+++ b/git-gui/po/hu.po
- "POT-Creation-Date: 2007-10-10 04:04-0400\n"
- "PO-Revision-Date: 2007-07-27 13:15+0200\n"
+# Hungarian translations for git-gui-i package.
+# Copyright (C) 2007 THE git-gui-i'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the git-gui-i package.
+# Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: git-gui-i 18n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- #: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744
- #: git-gui.sh:763
++"POT-Creation-Date: 2007-11-24 10:36+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2007-12-04 01:15+0100\n"
+"Last-Translator: Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>\n"
+"Language-Team: Hungarian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
- msgstr ""
++#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:604 git-gui.sh:618 git-gui.sh:631 git-gui.sh:714
++#: git-gui.sh:733
+msgid "git-gui: fatal error"
- #: git-gui.sh:595
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "git-gui: végzetes hiba"
+
- msgstr "Érvénytelen font lett megadva a grafikus felületben.%s:"
++#: git-gui.sh:565
++#, tcl-format
+msgid "Invalid font specified in %s:"
- #: git-gui.sh:620
++msgstr "Érvénytelen font lett megadva itt: %s:"
+
- #: git-gui.sh:621
++#: git-gui.sh:590
+msgid "Main Font"
+msgstr "Fő betűtípus"
+
- #: git-gui.sh:635
++#: git-gui.sh:591
+msgid "Diff/Console Font"
+msgstr "Diff/konzol betűtípus"
+
- #: git-gui.sh:662
++#: git-gui.sh:605
+msgid "Cannot find git in PATH."
+msgstr "A git nem található a PATH-ban."
+
- #: git-gui.sh:680
++#: git-gui.sh:632
+msgid "Cannot parse Git version string:"
+msgstr "Nem értelmezhető a Git verzió sztring:"
+
- #: git-gui.sh:853
++#: git-gui.sh:650
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Git version cannot be determined.\n"
+"\n"
+"%s claims it is version '%s'.\n"
+"\n"
+"%s requires at least Git 1.5.0 or later.\n"
+"\n"
+"Assume '%s' is version 1.5.0?\n"
+msgstr ""
+"Nem állípítható meg a Git verziója.\n"
+"\n"
+"A(z) %s szerint a verzió '%s'.\n"
+"\n"
+"A(z) %s a Git 1.5.0 vagy későbbi verzióját igényli.\n"
+"\n"
+"Feltételezhetjük, hogy a(z) '%s' verziója legalább 1.5.0?\n"
+
- #: git-gui.sh:860
- #, fuzzy
++#: git-gui.sh:888
+msgid "Git directory not found:"
+msgstr "A Git könyvtár nem található:"
+
- msgstr "Nem használható vicces .git könyvtár:"
++#: git-gui.sh:895
+msgid "Cannot move to top of working directory:"
- #: git-gui.sh:867
++msgstr "Nem lehet a munkakönyvtár tetejére lépni:"
+
- #: git-gui.sh:872
++#: git-gui.sh:902
+msgid "Cannot use funny .git directory:"
+msgstr "Nem használható vicces .git könyvtár:"
+
- #: git-gui.sh:1019
++#: git-gui.sh:907
+msgid "No working directory"
+msgstr "Nincs munkakönyvtár"
+
- #: git-gui.sh:1084
++#: git-gui.sh:1054
+msgid "Refreshing file status..."
+msgstr "A fájlok státuszának frissítése..."
+
- #: git-gui.sh:1259 lib/browser.tcl:245
++#: git-gui.sh:1119
+msgid "Scanning for modified files ..."
+msgstr "Módosított fájlok keresése ..."
+
- #: git-gui.sh:1525
++#: git-gui.sh:1294 lib/browser.tcl:245
+msgid "Ready."
+msgstr "Kész."
+
- #: git-gui.sh:1527
++#: git-gui.sh:1560
+msgid "Unmodified"
+msgstr "Nem módosított"
+
- #: git-gui.sh:1528 git-gui.sh:1533
++#: git-gui.sh:1562
+msgid "Modified, not staged"
+msgstr "Módosított, de nem kiválasztott"
+
- #: git-gui.sh:1529 git-gui.sh:1534
++#: git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1568
+msgid "Staged for commit"
+msgstr "Kiválasztva commitolásra"
+
- #: git-gui.sh:1530 git-gui.sh:1535
++#: git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1569
+msgid "Portions staged for commit"
+msgstr "Részek kiválasztva commitolásra"
+
- #: git-gui.sh:1532
++#: git-gui.sh:1565 git-gui.sh:1570
+msgid "Staged for commit, missing"
+msgstr "Kiválasztva commitolásra, hiányzó"
+
- #: git-gui.sh:1537
++#: git-gui.sh:1567
+msgid "Untracked, not staged"
+msgstr "Nem követett, nem kiválasztott"
+
- #: git-gui.sh:1538
++#: git-gui.sh:1572
+msgid "Missing"
+msgstr "Hiányzó"
+
- #: git-gui.sh:1539
++#: git-gui.sh:1573
+msgid "Staged for removal"
+msgstr "Kiválasztva eltávolításra"
+
- #: git-gui.sh:1541 git-gui.sh:1542 git-gui.sh:1543 git-gui.sh:1544
++#: git-gui.sh:1574
+msgid "Staged for removal, still present"
+msgstr "Kiválasztva eltávolításra, jelenleg is elérhető"
+
- #: git-gui.sh:1579
++#: git-gui.sh:1576 git-gui.sh:1577 git-gui.sh:1578 git-gui.sh:1579
+msgid "Requires merge resolution"
+msgstr "Merge feloldás szükséges"
+
- #: git-gui.sh:1588
++#: git-gui.sh:1614
+msgid "Starting gitk... please wait..."
+msgstr "A gitk indítása... várjunk..."
+
- #: git-gui.sh:1788 lib/choose_repository.tcl:32
++#: git-gui.sh:1623
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Unable to start gitk:\n"
+"\n"
+"%s does not exist"
+msgstr ""
+"A gitk indítása sikertelen:\n"
+"\n"
+"A(z) %s nem létezik"
+
- #: git-gui.sh:1789
++#: git-gui.sh:1823 lib/choose_repository.tcl:35
+msgid "Repository"
+msgstr "Repó"
+
- #: git-gui.sh:1791 lib/choose_rev.tcl:560
++#: git-gui.sh:1824
+msgid "Edit"
+msgstr "Szerkesztés"
+
- #: git-gui.sh:1794 lib/choose_rev.tcl:547
- #, fuzzy
++#: git-gui.sh:1826 lib/choose_rev.tcl:560
+msgid "Branch"
+msgstr "Branch"
+
- msgstr "Commit"
++#: git-gui.sh:1829 lib/choose_rev.tcl:547
+msgid "Commit@@noun"
- #: git-gui.sh:1797 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
++msgstr "Commit@@főnév"
+
- #: git-gui.sh:1798 lib/choose_rev.tcl:556
- #, fuzzy
++#: git-gui.sh:1832 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
+msgid "Merge"
+msgstr "Merge"
+
- msgstr "Távoli:"
++#: git-gui.sh:1833 lib/choose_rev.tcl:556
+msgid "Remote"
- #: git-gui.sh:1807
++msgstr "Távoli"
+
- #: git-gui.sh:1811
++#: git-gui.sh:1842
+msgid "Browse Current Branch's Files"
+msgstr "A jelenlegi branch fájljainak böngészése"
+
- #: git-gui.sh:1816
++#: git-gui.sh:1846
+msgid "Browse Branch Files..."
+msgstr "A branch fájljainak böngészése..."
+
- #: git-gui.sh:1820
++#: git-gui.sh:1851
+msgid "Visualize Current Branch's History"
+msgstr "A jelenlegi branch történetének vizualizálása"
+
- #: git-gui.sh:1827
++#: git-gui.sh:1855
+msgid "Visualize All Branch History"
+msgstr "Az összes branch történetének vizualizálása"
+
- #: git-gui.sh:1829
++#: git-gui.sh:1862
+#, tcl-format
+msgid "Browse %s's Files"
+msgstr "A(z) %s branch fájljainak böngészése"
+
- #: git-gui.sh:1834 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
++#: git-gui.sh:1864
+#, tcl-format
+msgid "Visualize %s's History"
+msgstr "A(z) %s branch történetének vizualizálása"
+
- #: git-gui.sh:1837 lib/database.tcl:34
++#: git-gui.sh:1869 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+msgid "Database Statistics"
+msgstr "Adatbázis statisztikák"
+
- #: git-gui.sh:1840
++#: git-gui.sh:1872 lib/database.tcl:34
+msgid "Compress Database"
+msgstr "Adatbázis tömörítése"
+
- #: git-gui.sh:1847 git-gui.sh:1851 git-gui.sh:1855 lib/shortcut.tcl:9
- #: lib/shortcut.tcl:45 lib/shortcut.tcl:84
++#: git-gui.sh:1875
+msgid "Verify Database"
+msgstr "Adatbázis ellenőrzése"
+
- #: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 lib/choose_repository.tcl:95
++#: git-gui.sh:1882 git-gui.sh:1886 git-gui.sh:1890 lib/shortcut.tcl:7
++#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
+msgid "Create Desktop Icon"
+msgstr "Asztal ikon létrehozása"
+
- #: git-gui.sh:1867
++#: git-gui.sh:1895 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184
+msgid "Quit"
+msgstr "Kilépés"
+
- #: git-gui.sh:1870
++#: git-gui.sh:1902
+msgid "Undo"
+msgstr "Visszavonás"
+
- #: git-gui.sh:1874 git-gui.sh:2366
++#: git-gui.sh:1905
+msgid "Redo"
+msgstr "Mégis"
+
- #: git-gui.sh:1877 git-gui.sh:2369 git-gui.sh:2440 git-gui.sh:2512
++#: git-gui.sh:1909 git-gui.sh:2403
+msgid "Cut"
+msgstr "Kivágás"
+
- #: git-gui.sh:1880 git-gui.sh:2372
++#: git-gui.sh:1912 git-gui.sh:2406 git-gui.sh:2477 git-gui.sh:2549
+#: lib/console.tcl:67
+msgid "Copy"
+msgstr "Másolás"
+
- #: git-gui.sh:1883 git-gui.sh:2375 lib/branch_delete.tcl:26
++#: git-gui.sh:1915 git-gui.sh:2409
+msgid "Paste"
+msgstr "Beillesztés"
+
- #: git-gui.sh:1887 git-gui.sh:2379 git-gui.sh:2516 lib/console.tcl:69
++#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:2412 lib/branch_delete.tcl:26
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
+
- #: git-gui.sh:1896
++#: git-gui.sh:1922 git-gui.sh:2416 git-gui.sh:2553 lib/console.tcl:69
+msgid "Select All"
+msgstr "Mindent kiválaszt"
+
- #: git-gui.sh:1902
++#: git-gui.sh:1931
+msgid "Create..."
+msgstr "Létrehozás..."
+
- #: git-gui.sh:1908
++#: git-gui.sh:1937
+msgid "Checkout..."
+msgstr "Checkout..."
+
- #: git-gui.sh:1913 git-gui.sh:2012
++#: git-gui.sh:1943
+msgid "Rename..."
+msgstr "Átnevezés..."
+
- #: git-gui.sh:1918
++#: git-gui.sh:1948 git-gui.sh:2048
+msgid "Delete..."
+msgstr "Törlés..."
+
- #: git-gui.sh:1930 git-gui.sh:2313
++#: git-gui.sh:1953
+msgid "Reset..."
+msgstr "Visszaállítás..."
+
- #: git-gui.sh:1938 git-gui.sh:2320
++#: git-gui.sh:1965 git-gui.sh:2350
+msgid "New Commit"
+msgstr "Új commit"
+
- #: git-gui.sh:1947 git-gui.sh:2280 lib/remote_branch_delete.tcl:99
++#: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357
+msgid "Amend Last Commit"
+msgstr "Utolsó commit javítása"
+
- #: git-gui.sh:1953
++#: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+msgid "Rescan"
+msgstr "Keresés újra"
+
- #: git-gui.sh:1958
++#: git-gui.sh:1988
+msgid "Stage To Commit"
+msgstr "Kiválasztás commitolásra"
+
- #: git-gui.sh:1964
++#: git-gui.sh:1994
+msgid "Stage Changed Files To Commit"
+msgstr "Módosított fájlok kiválasztása commitolásra"
+
- #: git-gui.sh:1969 lib/index.tcl:352
++#: git-gui.sh:2000
+msgid "Unstage From Commit"
+msgstr "Commitba való kiválasztás visszavonása"
+
- #: git-gui.sh:1976 git-gui.sh:2292 git-gui.sh:2390
++#: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393
+msgid "Revert Changes"
+msgstr "Változtatások visszaállítása"
+
- #: git-gui.sh:1980 git-gui.sh:2296
- #, fuzzy
++#: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427
+msgid "Sign Off"
+msgstr "Aláír"
+
- msgstr "Commit"
++#: git-gui.sh:2016 git-gui.sh:2333
+msgid "Commit@@verb"
- #: git-gui.sh:1991
++msgstr "Commit@@ige"
+
- #: git-gui.sh:1996
++#: git-gui.sh:2027
+msgid "Local Merge..."
+msgstr "Helyi merge..."
+
- #: git-gui.sh:2008
++#: git-gui.sh:2032
+msgid "Abort Merge..."
+msgstr "Merge megszakítása..."
+
- #: git-gui.sh:2019 lib/choose_repository.tcl:41
++#: git-gui.sh:2044
+msgid "Push..."
+msgstr "Push..."
+
- #: git-gui.sh:2022 git-gui.sh:2044 lib/about.tcl:13
- #: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
++#: git-gui.sh:2055 lib/choose_repository.tcl:40
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
- #: git-gui.sh:2026
++#: git-gui.sh:2058 git-gui.sh:2080 lib/about.tcl:13
++#: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49
+#, tcl-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Névjegy: %s"
+
- msgstr ""
++#: git-gui.sh:2062
+msgid "Preferences..."
- #: git-gui.sh:2034 git-gui.sh:2558
++msgstr "Beállítások..."
+
- #: git-gui.sh:2040 lib/choose_repository.tcl:47
++#: git-gui.sh:2070 git-gui.sh:2595
+msgid "Options..."
+msgstr "Opciók..."
+
- #: git-gui.sh:2081
++#: git-gui.sh:2076 lib/choose_repository.tcl:46
+msgid "Help"
+msgstr "Segítség"
+
- #: git-gui.sh:2165
++#: git-gui.sh:2117
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Online dokumentáció"
+
- msgstr ""
++#: git-gui.sh:2201
+#, tcl-format
+msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
- #: git-gui.sh:2198
++msgstr "végzetes hiba: nem érhető el a(z) %s útvonal: Nincs ilyen fájl vagy könyvtár"
+
- #: git-gui.sh:2219
- #, fuzzy
++#: git-gui.sh:2234
+msgid "Current Branch:"
+msgstr "Jelenlegi branch:"
+
- #: git-gui.sh:2239
- #, fuzzy
++#: git-gui.sh:2255
+msgid "Staged Changes (Will Commit)"
+msgstr "Kiválasztott változtatások (commitolva lesz)"
+
- msgstr "Változtatások kiválasztása"
++#: git-gui.sh:2274
+msgid "Unstaged Changes"
- #: git-gui.sh:2286
++msgstr "Kiválasztatlan változtatások"
+
- #: git-gui.sh:2302 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
++#: git-gui.sh:2323
+msgid "Stage Changed"
+msgstr "Változtatások kiválasztása"
+
- #: git-gui.sh:2332
++#: git-gui.sh:2339 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
+msgid "Push"
+msgstr "Push"
+
- #: git-gui.sh:2333
++#: git-gui.sh:2369
+msgid "Initial Commit Message:"
+msgstr "Kezdeti commit üzenet:"
+
- #: git-gui.sh:2334
++#: git-gui.sh:2370
+msgid "Amended Commit Message:"
+msgstr "Javító commit üzenet:"
+
- #: git-gui.sh:2335
++#: git-gui.sh:2371
+msgid "Amended Initial Commit Message:"
+msgstr "Kezdeti javító commit üzenet:"
+
- #: git-gui.sh:2336
++#: git-gui.sh:2372
+msgid "Amended Merge Commit Message:"
+msgstr "Javító merge commit üzenet:"
+
- #: git-gui.sh:2337
++#: git-gui.sh:2373
+msgid "Merge Commit Message:"
+msgstr "Merge commit üzenet:"
+
- #: git-gui.sh:2382 git-gui.sh:2520 lib/console.tcl:71
++#: git-gui.sh:2374
+msgid "Commit Message:"
+msgstr "Commit üzenet:"
+
- #: git-gui.sh:2406 lib/blame.tcl:104
++#: git-gui.sh:2419 git-gui.sh:2557 lib/console.tcl:71
+msgid "Copy All"
+msgstr "Összes másolása"
+
- #: git-gui.sh:2508
++#: git-gui.sh:2443 lib/blame.tcl:104
+msgid "File:"
+msgstr "Fájl:"
+
- #: git-gui.sh:2529
++#: git-gui.sh:2545
+msgid "Refresh"
+msgstr "Frissítés"
+
- #: git-gui.sh:2535
++#: git-gui.sh:2566
+msgid "Apply/Reverse Hunk"
+msgstr "Hunk alkalmazása/visszaállítása"
+
- #: git-gui.sh:2539
++#: git-gui.sh:2572
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "Font méret csökkentése"
+
- #: git-gui.sh:2544
++#: git-gui.sh:2576
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "Fönt méret növelése"
+
- #: git-gui.sh:2551
++#: git-gui.sh:2581
+msgid "Show Less Context"
+msgstr "Kevesebb környezet mutatása"
+
- #: git-gui.sh:2565
++#: git-gui.sh:2588
+msgid "Show More Context"
+msgstr "Több környezet mutatása"
+
- #: git-gui.sh:2567
++#: git-gui.sh:2602
+msgid "Unstage Hunk From Commit"
+msgstr "Hunk törlése commitból"
+
- #: git-gui.sh:2586
++#: git-gui.sh:2604
+msgid "Stage Hunk For Commit"
+msgstr "Hunk kiválasztása commitba"
+
- #: git-gui.sh:2677
++#: git-gui.sh:2623
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicializálás..."
+
- #: git-gui.sh:2707
++#: git-gui.sh:2718
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Possible environment issues exist.\n"
+"\n"
+"The following environment variables are probably\n"
+"going to be ignored by any Git subprocess run\n"
+"by %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
++"Lehetséges, hogy környezeti problémák vannak.\n"
++"\n"
++"A következő környezeti változók valószínűleg\n"
++"figyelmen kívül lesznek hagyva a(z) %s által\n"
++"indított folyamatok által:\n"
++"\n"
+
- #: git-gui.sh:2712
++#: git-gui.sh:2748
+msgid ""
+"\n"
+"This is due to a known issue with the\n"
+"Tcl binary distributed by Cygwin."
+msgstr ""
++"\n"
++"Ez a Cygwin által terjesztett Tcl binárisban\n"
++"lévő ismert hiba miatt van."
+
- msgstr ""
++#: git-gui.sh:2753
+#, tcl-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"A good replacement for %s\n"
+"is placing values for the user.name and\n"
+"user.email settings into your personal\n"
+"~/.gitconfig file.\n"
+msgstr ""
++"\n"
++"\n"
++"Egy jó helyettesítés a(z) %s számára\n"
++"a user.name és user.email beállítások\n"
++"elhelyezése a személyes\n"
++"~/.gitconfig fájlba.\n"
+
+#: lib/about.tcl:25
+msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
+msgstr "git-gui - egy grafikus felület a Githez."
+
+#: lib/blame.tcl:77
+msgid "File Viewer"
+msgstr "Fájl néző"
+
+#: lib/blame.tcl:81
+msgid "Commit:"
+msgstr "Commit:"
+
+#: lib/blame.tcl:249
+msgid "Copy Commit"
+msgstr "Commit másolása"
+
+#: lib/blame.tcl:369
+#, tcl-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "A(z) %s olvasása..."
+
+#: lib/blame.tcl:473
+msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
- msgstr ""
++msgstr "A másolást/átnevezést követő annotációk betöltése..."
+
+#: lib/blame.tcl:493
+msgid "lines annotated"
- msgstr ""
++msgstr "sor annotálva"
+
+#: lib/blame.tcl:674
+msgid "Loading original location annotations..."
- msgstr ""
++msgstr "Az eredeti hely annotációk betöltése..."
+
+#: lib/blame.tcl:677
+msgid "Annotation complete."
- #, fuzzy
++msgstr "Az annotáció kész."
+
+#: lib/blame.tcl:731
- msgstr "A(z) %s betöltése..."
+msgid "Loading annotation..."
- msgstr ""
++msgstr "Az annotáció betöltése..."
+
+#: lib/blame.tcl:787
+msgid "Author:"
- #, fuzzy
++msgstr "Szerző:"
+
+#: lib/blame.tcl:791
- msgstr "Commit:"
+msgid "Committer:"
- msgstr ""
++msgstr "Commiter:"
+
+#: lib/blame.tcl:796
+msgid "Original File:"
- msgstr ""
++msgstr "Eredeti fájl:"
+
+#: lib/blame.tcl:910
+msgid "Originally By:"
- #, fuzzy
++msgstr "Eredeti szerző:"
+
+#: lib/blame.tcl:916
- msgstr "Fájl:"
+msgid "In File:"
- msgstr ""
++msgstr "Ebben a fájlban:"
+
+#: lib/blame.tcl:921
+msgid "Copied Or Moved Here By:"
- #: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:199
++msgstr "Ide másolta vagy helyezte:"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19
+msgid "Checkout Branch"
+msgstr "Branch checkoutolása"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:23
+msgid "Checkout"
+msgstr "Checkout"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
+#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:281
+#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
+#: lib/option.tcl:90 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégsem"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:286
+msgid "Revision"
+msgstr "Revízió"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:202
+msgid "Options"
+msgstr "Opciók"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:92
+msgid "Fetch Tracking Branch"
+msgstr "Követő branch letöltése"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:44
+msgid "Detach From Local Branch"
+msgstr "Helyi branch leválasztása"
+
+#: lib/branch_create.tcl:22
+msgid "Create Branch"
+msgstr "Branch létrehozása"
+
+#: lib/branch_create.tcl:27
+msgid "Create New Branch"
+msgstr "Új branch létrehozása"
+
- #: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:215
- #: lib/choose_repository.tcl:305 lib/choose_repository.tcl:315
- #: lib/choose_repository.tcl:811
++#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375
+msgid "Create"
+msgstr "Létrehozás"
+
+#: lib/branch_create.tcl:40
+msgid "Branch Name"
+msgstr "Branch neve"
+
+#: lib/branch_create.tcl:43
+msgid "Name:"
+msgstr "Név:"
+
+#: lib/branch_create.tcl:58
+msgid "Match Tracking Branch Name"
+msgstr "Egyeztetendő követési branch név"
+
+#: lib/branch_create.tcl:66
+msgid "Starting Revision"
+msgstr "A következő revíziótól"
+
+#: lib/branch_create.tcl:72
+msgid "Update Existing Branch:"
+msgstr "Létező branch frissítése"
+
+#: lib/branch_create.tcl:75
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
+
+#: lib/branch_create.tcl:80
+msgid "Fast Forward Only"
+msgstr "Csak fast forward"
+
+#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514
+msgid "Reset"
+msgstr "Visszaállítás"
+
+#: lib/branch_create.tcl:97
+msgid "Checkout After Creation"
+msgstr "Checkout létrehozás után"
+
+#: lib/branch_create.tcl:131
+msgid "Please select a tracking branch."
+msgstr "Válasszunk ki egy követő branchet."
+
+#: lib/branch_create.tcl:140
+#, tcl-format
+msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
+msgstr "A(z) %s követő branch nem branch a távoli repóban."
+
+#: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86
+msgid "Please supply a branch name."
+msgstr "Adjunk megy egy branch nevet."
+
+#: lib/branch_create.tcl:164 lib/branch_rename.tcl:106
+#, tcl-format
+msgid "'%s' is not an acceptable branch name."
+msgstr "A(z) '%s' nem egy elfogadható branch név."
+
+#: lib/branch_delete.tcl:15
+msgid "Delete Branch"
+msgstr "Branch törlése"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:20
+msgid "Delete Local Branch"
+msgstr "Helyi branch törlése"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:37
+msgid "Local Branches"
+msgstr "Helyi branchek"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:52
+msgid "Delete Only If Merged Into"
+msgstr "Csak már merge-ölt törlése"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:54
+msgid "Always (Do not perform merge test.)"
+msgstr "Mindig (Ne legyen merge teszt.)"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:103
+#, tcl-format
+msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
+msgstr "A következő branchek nem teljesen lettek merge-ölve ebbe: %s:"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:115
+msgid ""
+"Recovering deleted branches is difficult. \n"
+"\n"
+" Delete the selected branches?"
+msgstr ""
+"A törölt branchek visszaállítása bonyolult. \n"
+"\n"
+" Biztosan törli a kiválasztott brancheket?"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:141
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Failed to delete branches:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nem sikerült törölni a következő brancheket:\n"
+"%s"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:14 lib/branch_rename.tcl:22
+msgid "Rename Branch"
+msgstr "Branch átnevezése"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:26
+msgid "Rename"
+msgstr "Átnevezés"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:36
+msgid "Branch:"
+msgstr "Branch:"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:39
+msgid "New Name:"
+msgstr "Új név:"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:75
+msgid "Please select a branch to rename."
+msgstr "Válasszunk ki egy átnevezendő branchet."
+
+#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists."
+msgstr "A(z) '%s' branch már létezik."
+
+#: lib/branch_rename.tcl:117
+#, tcl-format
+msgid "Failed to rename '%s'."
+msgstr "Nem sikerült átnevezni: '%s'."
+
+#: lib/browser.tcl:17
+msgid "Starting..."
+msgstr "Indítás..."
+
+#: lib/browser.tcl:26
+msgid "File Browser"
+msgstr "Fájl böngésző"
+
+#: lib/browser.tcl:125 lib/browser.tcl:142
+#, tcl-format
+msgid "Loading %s..."
+msgstr "A(z) %s betöltése..."
+
+#: lib/browser.tcl:186
+msgid "[Up To Parent]"
+msgstr "[Fel a szülőhöz]"
+
+#: lib/browser.tcl:266 lib/browser.tcl:272
+msgid "Browse Branch Files"
+msgstr "A branch fájljainak böngészése"
+
- msgstr ""
++#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391
++#: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492
++#: lib/choose_repository.tcl:989
+msgid "Browse"
+msgstr "Böngészés"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:79
+#, tcl-format
+msgid "Fetching %s from %s"
+msgstr "A(z) %s letöltése innen: %s"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:127
+#, tcl-format
+msgid "fatal: Cannot resolve %s"
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "végzetes: Nem lehet feloldani a következőt: %s"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31
+msgid "Close"
+msgstr "Bezárás"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:169
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' does not exist."
+msgstr "A(z) '%s' branch nem létezik."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:206
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Branch '%s' already exists.\n"
+"\n"
+"It cannot fast-forward to %s.\n"
+"A merge is required."
+msgstr ""
+"A(z) '%s' branch már létezik.\n"
+"\n"
+"Nem lehet fast-forwardolni a következőhöz: %s.\n"
+"Egy merge szükséges."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:220
+#, tcl-format
+msgid "Merge strategy '%s' not supported."
+msgstr "A(z) '%s' merge strategy nem támogatott."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:239
+#, tcl-format
+msgid "Failed to update '%s'."
+msgstr "Nem sikerült frissíteni a következőt: '%s'."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:251
+msgid "Staging area (index) is already locked."
+msgstr "A kiválasztási terület (index) már zárolva van."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:266
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before the current branch can be changed.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"Az utolsó keresési állapot nem egyezik meg a repó állpotával.\n"
+"\n"
+"Egy másik Git program módosította ezt a repót az utolsó keresés óta. Egy "
+"újrakeresés mindenképpen szükséges mielőtt a jelenlegi branchet módosítani "
+"lehetne.\n"
+"\n"
+"Az újrakeresés most automatikusan el fog indulni.\n"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:322
- msgstr "Nincs munkakönyvtár"
++#, tcl-format
+msgid "Updating working directory to '%s'..."
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "A munkkönyvtár frissiítése a következőre: '%s'..."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:353
+#, tcl-format
+msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
+msgstr "A(z) '%s' checkoutja megszakítva (fájlszintű merge-ölés szükséges)."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:354
+msgid "File level merge required."
+msgstr "Fájlszintű merge-ölés szükséges."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:358
+#, tcl-format
+msgid "Staying on branch '%s'."
+msgstr "Jelenleg a(z) '%s' branchen."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:429
+msgid ""
+"You are no longer on a local branch.\n"
+"\n"
+"If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached "
+"Checkout'."
+msgstr ""
+"Már nem egy helyi branchen vagyunk.\n"
+"\n"
+"Ha egy branchen szeretnénk lenni, hozzunk létre egyet az 'Ez a leválasztott "
+"checkout'-ból."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:446
- msgstr "Checkout..."
++#, tcl-format
+msgid "Checked out '%s'."
- #, fuzzy
++msgstr "'%s' kifejtve."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:478
+#, tcl-format
+msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
+msgstr ""
+"A(z) '%s' -> '%s' visszaállítás a következő commitok elvesztését jelenti:"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:500
+msgid "Recovering lost commits may not be easy."
+msgstr "Az elveszett commitok helyreállítása nem biztos, hogy egyszerű."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:505
+#, tcl-format
+msgid "Reset '%s'?"
+msgstr "Visszaállítjuk a következőt: '%s'?"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:164
+msgid "Visualize"
+msgstr "Vizualizálás"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:578
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Failed to set current branch.\n"
+"\n"
+"This working directory is only partially switched. We successfully updated "
+"your files, but failed to update an internal Git file.\n"
+"\n"
+"This should not have occurred. %s will now close and give up."
+msgstr ""
+"Nem sikerült beállítani a jelenlegi branchet.\n"
+"\n"
+"A munkakönyvtár csak részben váltott át. A fájlok sikeresen frissítve "
+"lettek, de nem sikerült frissíteni egy belső Git fájlt.\n"
+"\n"
+"Ennek nem szabad megtörténnie. A(z) %s most kilép és feladja."
+
+#: lib/choose_font.tcl:39
- msgstr "Mindent kiválaszt"
+msgid "Select"
- msgstr ""
++msgstr "Kiválaszt"
+
+#: lib/choose_font.tcl:53
+msgid "Font Family"
- #, fuzzy
++msgstr "Font család"
+
+#: lib/choose_font.tcl:73
- msgstr "Font méret csökkentése"
+msgid "Font Size"
- msgstr ""
++msgstr "Font méret"
+
+#: lib/choose_font.tcl:90
+msgid "Font Example"
- #: lib/choose_repository.tcl:25
++msgstr "Font példa"
+
+#: lib/choose_font.tcl:101
+msgid ""
+"This is example text.\n"
+"If you like this text, it can be your font."
+msgstr ""
++"Ez egy példa szöveg.\n"
++"Ha ez megfelel, ez lehet a betűtípus."
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:27
+msgid "Git Gui"
- #: lib/choose_repository.tcl:69 lib/choose_repository.tcl:204
- #, fuzzy
++msgstr "Git Gui"
+
- msgstr "Forrás repó"
++#: lib/choose_repository.tcl:80 lib/choose_repository.tcl:380
+msgid "Create New Repository"
- #: lib/choose_repository.tcl:74 lib/choose_repository.tcl:291
- #, fuzzy
++msgstr "Új repó létrehozása"
++
++#: lib/choose_repository.tcl:86
++msgid "New..."
++msgstr "Új..."
+
- msgstr "Cél repó"
++#: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468
+msgid "Clone Existing Repository"
- #: lib/choose_repository.tcl:79 lib/choose_repository.tcl:800
- #, fuzzy
++msgstr "Létező repó másolása"
++
++#: lib/choose_repository.tcl:99
++msgid "Clone..."
++msgstr "Másolás..."
+
- msgstr "Cél repó"
++#: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978
+msgid "Open Existing Repository"
- #: lib/choose_repository.tcl:91
- msgid "Next >"
- msgstr ""
++msgstr "Létező könyvtár megnyitása"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:152
- #, fuzzy, tcl-format
++#: lib/choose_repository.tcl:112
++msgid "Open..."
++msgstr "Meggyitás..."
++
++#: lib/choose_repository.tcl:125
++msgid "Recent Repositories"
++msgstr "Legutóbbi repók"
+
- msgstr "A(z) '%s' branch már létezik."
++#: lib/choose_repository.tcl:131
++msgid "Open Recent Repository:"
++msgstr "Legutóbbi repók megnyitása:"
++
++#: lib/choose_repository.tcl:294
++#, tcl-format
+msgid "Location %s already exists."
- #: lib/choose_repository.tcl:158 lib/choose_repository.tcl:165
- #: lib/choose_repository.tcl:172
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "A(z) '%s' hely már létezik."
+
- msgstr "Nem sikerült teljesen elmenteni a beállításokat:"
++#: lib/choose_repository.tcl:300 lib/choose_repository.tcl:307
++#: lib/choose_repository.tcl:314
++#, tcl-format
+msgid "Failed to create repository %s:"
- #: lib/choose_repository.tcl:209 lib/choose_repository.tcl:309
++msgstr "Nem sikerült letrehozni a(z) %s repót:"
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:385 lib/choose_repository.tcl:486
+msgid "Directory:"
- #: lib/choose_repository.tcl:238 lib/choose_repository.tcl:363
- #: lib/choose_repository.tcl:834
- #, fuzzy
++msgstr "Könyvtár:"
+
- msgstr "Repó"
++#: lib/choose_repository.tcl:415 lib/choose_repository.tcl:544
++#: lib/choose_repository.tcl:1013
+msgid "Git Repository"
- #: lib/choose_repository.tcl:253 lib/choose_repository.tcl:260
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "Git repó"
+
- msgstr "A(z) '%s' branch már létezik."
++#: lib/choose_repository.tcl:430 lib/choose_repository.tcl:437
++#, tcl-format
+msgid "Directory %s already exists."
- #: lib/choose_repository.tcl:265
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "A(z) '%s' könyvtár már létezik."
+
- msgstr "A(z) '%s' branch már létezik."
++#: lib/choose_repository.tcl:442
++#, tcl-format
+msgid "File %s already exists."
- #: lib/choose_repository.tcl:286
- #, fuzzy
++msgstr "A(z) '%s' fájl már létezik."
+
- #: lib/choose_repository.tcl:299
++#: lib/choose_repository.tcl:463
+msgid "Clone"
+msgstr "Bezárás"
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:476
+msgid "URL:"
- #: lib/choose_repository.tcl:319
++msgstr "URL:"
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:496
+msgid "Clone Type:"
- #: lib/choose_repository.tcl:325
++msgstr "Másolás típusa:"
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:502
+msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
- #: lib/choose_repository.tcl:331
++msgstr "Általános (Gyors, félig-redundáns, hardlinkek)"
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:508
+msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
- #: lib/choose_repository.tcl:337
++msgstr "Teljes másolás (Lassabb, redundáns biztonsági mentés)"
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:514
+msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
- #: lib/choose_repository.tcl:369 lib/choose_repository.tcl:418
- #: lib/choose_repository.tcl:560 lib/choose_repository.tcl:630
- #: lib/choose_repository.tcl:840 lib/choose_repository.tcl:848
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "Megosztott (Leggyorsabb, nem ajánlott, nincs mentés)"
+
- msgstr "Nincs kiválasztott repó."
++#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597
++#: lib/choose_repository.tcl:738 lib/choose_repository.tcl:808
++#: lib/choose_repository.tcl:1019 lib/choose_repository.tcl:1027
++#, tcl-format
+msgid "Not a Git repository: %s"
- #: lib/choose_repository.tcl:405
++msgstr "Nem Git repó: %s"
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:586
+msgid "Standard only available for local repository."
- #: lib/choose_repository.tcl:409
++msgstr "A standard csak helyi repókra érhető el."
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:590
+msgid "Shared only available for local repository."
- #: lib/choose_repository.tcl:439
++msgstr "A megosztott csak helyi repókra érhető el."
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:617
+msgid "Failed to configure origin"
- #: lib/choose_repository.tcl:451
++msgstr "Nem sikerült beállítani az origint"
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:629
+msgid "Counting objects"
- #: lib/choose_repository.tcl:452
++msgstr "Objektumok számolása"
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:630
+msgid "buckets"
- #: lib/choose_repository.tcl:476
++msgstr "vödrök"
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:654
+#, tcl-format
+msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
- #: lib/choose_repository.tcl:512
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "Nem sikerült másolni az objects/info/alternates-t: %s"
+
- msgstr "Új változások letöltése innen: %s"
++#: lib/choose_repository.tcl:690
++#, tcl-format
+msgid "Nothing to clone from %s."
- #: lib/choose_repository.tcl:514 lib/choose_repository.tcl:728
- #: lib/choose_repository.tcl:740
++msgstr "Semmi másolni való nincs innen: %s"
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906
++#: lib/choose_repository.tcl:918
+msgid "The 'master' branch has not been initialized."
- #: lib/choose_repository.tcl:527
++msgstr "A 'master' branch nincs inicializálva."
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:705
+msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
- #: lib/choose_repository.tcl:539
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "Nem érhetőek el hardlinkek. Másolás használata."
+
- msgstr "A(z) %s letöltése innen: %s"
++#: lib/choose_repository.tcl:717
++#, tcl-format
+msgid "Cloning from %s"
- #: lib/choose_repository.tcl:570
- #, fuzzy
++msgstr "Másolás innen: %s"
+
- msgstr "Az objektum adatbázis tömörítése"
++#: lib/choose_repository.tcl:748
+msgid "Copying objects"
- #: lib/choose_repository.tcl:571
++msgstr "Objektumok másolása"
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:749
+msgid "KiB"
- #: lib/choose_repository.tcl:595
++msgstr "KiB"
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:773
+#, tcl-format
+msgid "Unable to copy object: %s"
- #: lib/choose_repository.tcl:605
++msgstr "Nem sikerült másolni az objektumot: %s"
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:783
+msgid "Linking objects"
- #: lib/choose_repository.tcl:606
++msgstr "Objektumok összefűzése"
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:784
+msgid "objects"
- #: lib/choose_repository.tcl:614
++msgstr "objektum"
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:792
+#, tcl-format
+msgid "Unable to hardlink object: %s"
- #: lib/choose_repository.tcl:669
++msgstr "Nem sikerült hardlinkelni az objektumot: %s"
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:847
+msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
- #: lib/choose_repository.tcl:680
++msgstr "Nem sikerült letölteni a branch-eket és az objektumokat. Bővebben a konzolos kimenetben."
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:858
+msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
- #: lib/choose_repository.tcl:704
++msgstr "Nem sikerült letölteni a tageket. Bővebben a konzolos kimenetben."
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:882
+msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
- #: lib/choose_repository.tcl:713
++msgstr "Nem sikerült megállapítani a HEAD-et. Bővebben a konzolos kimenetben."
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:891
+#, tcl-format
+msgid "Unable to cleanup %s"
- #: lib/choose_repository.tcl:719
- #, fuzzy
++msgstr "Nem sikerült tiszítani: %s."
+
- msgstr "A félbeszakítás nem sikerült."
++#: lib/choose_repository.tcl:897
+msgid "Clone failed."
- #: lib/choose_repository.tcl:726
++msgstr "A másolás nem sikerült."
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:904
+msgid "No default branch obtained."
- #: lib/choose_repository.tcl:737
++msgstr "Nincs alapértelmezett branch."
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:915
+#, tcl-format
+msgid "Cannot resolve %s as a commit."
- #: lib/choose_repository.tcl:749
- #, fuzzy
++msgstr "Nem sikerült felöldani a(z) %s objektumot commitként."
+
- msgstr "Nincs munkakönyvtár"
++#: lib/choose_repository.tcl:927
+msgid "Creating working directory"
- #: lib/choose_repository.tcl:750 lib/index.tcl:15 lib/index.tcl:80
- #: lib/index.tcl:149
++msgstr "Munkakönyvtár létrehozása"
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
++#: lib/index.tcl:193
+msgid "files"
- #: lib/choose_repository.tcl:779
++msgstr "fájl"
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:957
+msgid "Initial file checkout failed."
- #: lib/choose_repository.tcl:795
++msgstr "A kezdeti fájl-kibontás sikertelen."
+
- msgstr ""
++#: lib/choose_repository.tcl:973
+msgid "Open"
- #: lib/choose_repository.tcl:805
- #, fuzzy
++msgstr "Megnyitás"
+
- msgstr "Repó"
++#: lib/choose_repository.tcl:983
+msgid "Repository:"
- #: lib/choose_repository.tcl:854
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "Repó:"
+
- msgstr "Nem sikerült teljesen elmenteni a beállításokat:"
++#: lib/choose_repository.tcl:1033
++#, tcl-format
+msgid "Failed to open repository %s:"
- msgstr ""
++msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %s repót:"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:53
+msgid "This Detached Checkout"
+msgstr "Ez a leválasztott checkout"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:60
+msgid "Revision Expression:"
+msgstr "Revízió kifejezés:"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:74
+msgid "Local Branch"
+msgstr "Helyi branch"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:79
+msgid "Tracking Branch"
+msgstr "Követő branch"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:537
+msgid "Tag"
+msgstr "Tag"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:317
+#, tcl-format
+msgid "Invalid revision: %s"
+msgstr "Érvénytelen revízió: %s"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:338
+msgid "No revision selected."
+msgstr "Nincs kiválasztva revízió."
+
+#: lib/choose_rev.tcl:346
+msgid "Revision expression is empty."
+msgstr "A revízió kifejezés üres."
+
+#: lib/choose_rev.tcl:530
+msgid "Updated"
- msgstr ""
++msgstr "Frissítve"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:558
+msgid "URL"
- "- First line: Describe in one sentance what you did.\n"
++msgstr "URL"
+
+#: lib/commit.tcl:9
+msgid ""
+"There is nothing to amend.\n"
+"\n"
+"You are about to create the initial commit. There is no commit before this "
+"to amend.\n"
+msgstr ""
+"Nincs semmi javítanivaló.\n"
+"\n"
+"Az első commit létrehozása előtt nincs semmilyen commit amit javitani "
+"lehetne.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:18
+msgid ""
+"Cannot amend while merging.\n"
+"\n"
+"You are currently in the middle of a merge that has not been fully "
+"completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the "
+"current merge activity.\n"
+msgstr ""
+"Nem lehet javítani merge alatt.\n"
+"\n"
+"A jelenlegi merge még nem teljesen fejeződött be. Csak akkor javíthat egy "
+"előbbi commitot, hogyha megszakítja a jelenlegi merge folyamatot.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:49
+msgid "Error loading commit data for amend:"
+msgstr "Hiba a javítandó commit adat betöltése közben:"
+
+#: lib/commit.tcl:76
+msgid "Unable to obtain your identity:"
+msgstr "Nem sikerült megállapítani az azonosítót:"
+
+#: lib/commit.tcl:81
+msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
+msgstr "Érvénytelen GIT_COMMITTER_IDENT:"
+
+#: lib/commit.tcl:133
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before another commit can be created.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"Az utolsó keresési állapot nem egyezik meg a repó állapotával.\n"
+"\n"
+"Egy másik Git program módosította ezt a repót az utolsó keresés óta. Egy "
+"újrakeresés mindenképpen szükséges mielőtt a jelenlegi branchet módosítani "
+"lehetne.\n"
+"\n"
+"Az újrakeresés most automatikusan el fog indulni.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:154
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Unmerged files cannot be committed.\n"
+"\n"
+"File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file "
+"before committing.\n"
+msgstr ""
+"Nem commitolhatunk fájlokat merge előtt.\n"
+"\n"
+"A(z) %s fájlban ütközések vannak. Egyszer azokat ki kell javítani, majd "
+"hozzá ki kell választani a fájlt mielőtt commitolni lehetne.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:162
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Unknown file state %s detected.\n"
+"\n"
+"File %s cannot be committed by this program.\n"
+msgstr ""
+"Ismeretlen fájl típus %s érzékelve.\n"
+"\n"
+"A(z) %s fájlt nem tudja ez a program commitolni.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:170
+msgid ""
+"No changes to commit.\n"
+"\n"
+"You must stage at least 1 file before you can commit.\n"
+msgstr ""
+"Nincs commitolandó változtatás.\n"
+"\n"
+"Legalább egy fájl ki kell választani, hogy commitolni lehessen.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:183
+msgid ""
+"Please supply a commit message.\n"
+"\n"
+"A good commit message has the following format:\n"
+"\n"
- msgstr ""
++"- First line: Describe in one sentence what you did.\n"
+"- Second line: Blank\n"
+"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
+msgstr ""
+"Adjunk megy egy commit üzenetet.\n"
+"\n"
+"Egy jó commit üzenetnek a következő a formátuma:\n"
+"\n"
+"- Első sor: Egy mondatban leírja, hogy mit csináltunk.\n"
+"- Második sor: Üres\n"
+"- A többi sor: Leírja, hogy miért jó ez a változtatás.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:257
+msgid "write-tree failed:"
+msgstr "a write-tree sikertelen:"
+
+#: lib/commit.tcl:275
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s appears to be corrupt"
- msgstr ""
++msgstr "A(z) %s commit sérültnek tűnik"
+
+#: lib/commit.tcl:279
+msgid ""
+"No changes to commit.\n"
+"\n"
+"No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n"
+"\n"
+"A rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"Nincs commitolandó változtatás.\n"
+"\n"
+"Egyetlen fájlt se módosított ez a commit és merge commit se volt.\n"
+"\n"
+"Az újrakeresés most automatikusan el fog indulni.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:286
+msgid "No changes to commit."
+msgstr "Nincs commitolandó változtatás."
+
+#: lib/commit.tcl:303
+#, tcl-format
+msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "figyelmeztetés: a Tcl nem támogatja a(z) '%s' kódolást."
+
+#: lib/commit.tcl:317
+msgid "commit-tree failed:"
+msgstr "a commit-tree sikertelen:"
+
+#: lib/commit.tcl:339
+msgid "update-ref failed:"
+msgstr "az update-ref sikertelen:"
+
+#: lib/commit.tcl:430
+#, tcl-format
+msgid "Created commit %s: %s"
+msgstr "Létrejött a %s commit: %s"
+
+#: lib/console.tcl:57
+msgid "Working... please wait..."
+msgstr "Munka folyamatban.. Várjunk..."
+
+#: lib/console.tcl:183
+msgid "Success"
+msgstr "Siker"
+
+#: lib/console.tcl:196
+msgid "Error: Command Failed"
+msgstr "Hiba: a parancs sikertelen"
+
+#: lib/database.tcl:43
+msgid "Number of loose objects"
+msgstr "Elvesztett objektumok száma"
+
+#: lib/database.tcl:44
+msgid "Disk space used by loose objects"
+msgstr "Elveszett objektumok által elfoglalt lemezterület"
+
+#: lib/database.tcl:45
+msgid "Number of packed objects"
+msgstr "Csomagolt objektumok számra"
+
+#: lib/database.tcl:46
+msgid "Number of packs"
+msgstr "Csomagok száma"
+
+#: lib/database.tcl:47
+msgid "Disk space used by packed objects"
+msgstr "A csomagolt objektumok által használt lemezterület"
+
+#: lib/database.tcl:48
+msgid "Packed objects waiting for pruning"
+msgstr "Eltávolításra váró csomagolt objektumok számra"
+
+#: lib/database.tcl:49
+msgid "Garbage files"
+msgstr "Hulladék fájlok"
+
+#: lib/database.tcl:72
+msgid "Compressing the object database"
+msgstr "Az objektum adatbázis tömörítése"
+
+#: lib/database.tcl:83
+msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
+msgstr "Az objektum adatbázis ellenőrzése az fsck-objects használatával"
+
+#: lib/database.tcl:108
+#, tcl-format
+msgid ""
+"This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
+"\n"
+"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress "
+"the database when more than %i loose objects exist.\n"
+"\n"
+"Compress the database now?"
+msgstr ""
++"Ennek a repónak jelenleg %i különálló objektuma van.\n"
++"\n"
++"Az optimális teljesítményhez erősen ajánlott az adatbázis tömörítése, ha "
++"több mint %i objektum létezik.\n"
++"\n"
++"Lehet most tömöríteni az adatbázist?"
+
+#: lib/date.tcl:25
- msgstr "Érvénytelen revízió: %s"
++#, tcl-format
+msgid "Invalid date from Git: %s"
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "Érvénytelen dátum a Git-től: %s"
+
+#: lib/diff.tcl:42
+#, tcl-format
+msgid ""
+"No differences detected.\n"
+"\n"
+"%s has no changes.\n"
+"\n"
+"The modification date of this file was updated by another application, but "
+"the content within the file was not changed.\n"
+"\n"
+"A rescan will be automatically started to find other files which may have "
+"the same state."
+msgstr ""
+"Nincsenek változások.\n"
+"\n"
+"A(z) %s módosítatlan.\n"
+"\n"
+"A fájl módosítási dátumát frissítette egy másik alkalmazás, de a fájl "
+"tartalma változatlan.\n"
+"\n"
+"Egy újrakeresés fog indulni a hasonló állapotú fájlok megtalálása érdekében."
+
+#: lib/diff.tcl:81
- msgstr "A(z) %s betöltése..."
++#, tcl-format
+msgid "Loading diff of %s..."
- msgstr ""
++msgstr "A(z) %s diff-jének betöltése..."
+
+#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184
+#, tcl-format
+msgid "Unable to display %s"
- msgstr ""
++msgstr "Nem lehet megjeleníteni a következőt: %s"
+
+#: lib/diff.tcl:115
+msgid "Error loading file:"
+msgstr "Hiba a fájl betöltése közben:"
+
+#: lib/diff.tcl:122
+msgid "Git Repository (subproject)"
- msgstr ""
++msgstr "Git repó (alprojekt)"
+
+#: lib/diff.tcl:134
+msgid "* Binary file (not showing content)."
- #: lib/index.tcl:241
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "* Bináris fájl (tartalom elrejtése)."
+
+#: lib/diff.tcl:185
+msgid "Error loading diff:"
+msgstr "Hiba a diff betöltése közben:"
+
+#: lib/diff.tcl:302
+msgid "Failed to unstage selected hunk."
+msgstr "Nem visszavonni a hunk kiválasztását."
+
+#: lib/diff.tcl:309
+msgid "Failed to stage selected hunk."
+msgstr "Nem sikerült kiválasztani a hunkot."
+
+#: lib/error.tcl:12 lib/error.tcl:102
+msgid "error"
+msgstr "hiba"
+
+#: lib/error.tcl:28
+msgid "warning"
+msgstr "figyelmeztetés"
+
+#: lib/error.tcl:81
+msgid "You must correct the above errors before committing."
+msgstr "Ki kell javítanunk a fenti hibákat commit előtt."
+
- msgstr "Commitba való kiválasztás visszavonása"
++#: lib/index.tcl:6
++msgid "Unable to unlock the index."
++msgstr "Nem sikerült az index zárolásának feloldása."
++
++#: lib/index.tcl:15
++msgid "Index Error"
++msgstr "Index hiba"
++
++#: lib/index.tcl:21
++msgid ""
++"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to "
++"resynchronize git-gui."
++msgstr ""
++"A Git index frissítése sikertelen volt. Egy újraolvasás automatikusan elindult, hogy "
++"a git-gui újra szinkonban legyen."
++
++#: lib/index.tcl:27
++msgid "Continue"
++msgstr "Folytatás"
++
++#: lib/index.tcl:31
++msgid "Unlock Index"
++msgstr "Index zárolásának feloldása"
++
++#: lib/index.tcl:282
++#, tcl-format
+msgid "Unstaging %s from commit"
- #: lib/index.tcl:285
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "A(z) %s commitba való kiválasztásának visszavonása"
+
- msgstr "A(z) %s olvasása..."
++#: lib/index.tcl:326
++#, tcl-format
+msgid "Adding %s"
- #: lib/index.tcl:340
++msgstr "A(z) %s hozzáadása..."
+
- #: lib/index.tcl:342
++#: lib/index.tcl:381
+#, tcl-format
+msgid "Revert changes in file %s?"
+msgstr "Visszaállítja a változtatásokat a(z) %s fájlban?"
+
- #: lib/index.tcl:348
++#: lib/index.tcl:383
+#, tcl-format
+msgid "Revert changes in these %i files?"
+msgstr "Visszaállítja a változtatásokat ebben e %i fájlban?"
+
- #: lib/index.tcl:351
++#: lib/index.tcl:389
+msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
+msgstr ""
+"Minden nem kiválasztott változtatás el fog veszni ezáltal a visszaállítás "
+"által."
+
- #, fuzzy
++#: lib/index.tcl:392
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "Ne csináljunk semmit"
+
+#: lib/merge.tcl:13
+msgid ""
+"Cannot merge while amending.\n"
+"\n"
+"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n"
+msgstr ""
+"Javítás közben nem lehetséges a merge.\n"
+"\n"
+"Egyszer be kell fejezni ennek a commitnak a javítását, majd kezdődhet egy "
+"merge.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:27
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before a merge can be performed.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"Az utolsó keresési állapot nem egyezik meg a repó állapotával.\n"
+"\n"
+"Egy másik Git program módosította ezt a repót az utolsó keresés óta. Egy "
+"újrakeresés mindenképpen szükséges mielőtt a jelenlegi branchet módosítani "
+"lehetne.\n"
+"\n"
+"Az újrakeresés most automatikusan el fog indulni.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:44
+#, tcl-format
+msgid ""
+"You are in the middle of a conflicted merge.\n"
+"\n"
+"File %s has merge conflicts.\n"
+"\n"
+"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current "
+"merge. Only then can you begin another merge.\n"
+msgstr ""
+"Jelenleg egy ütközés feloldása közben vagyunk.\n"
+"\n"
+"A(z) %s fájlban ütközések vannak.\n"
+"\n"
+"Fel kell oldanunk őket, kiválasztani a fájlt, és commitolni hogy befejezzük "
+"a jelenlegi merge-t. Csak ezután kezdhetünk el egy újabbat.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:54
+#, tcl-format
+msgid ""
+"You are in the middle of a change.\n"
+"\n"
+"File %s is modified.\n"
+"\n"
+"You should complete the current commit before starting a merge. Doing so "
+"will help you abort a failed merge, should the need arise.\n"
+msgstr ""
+"Jelenleg egy változtatás közben vagyunk.\n"
+"\n"
+"A(z) %s fájl megváltozott.\n"
+"\n"
+"Először be kell fejeznünk a jelenlegi commitot, hogy elkezdhessünk egy merge-"
+"t. Ez segíteni fog, hogy félbeszakíthassunk egy merge-t.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:106
+#, tcl-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr "%s / %s"
+
+#: lib/merge.tcl:119
+#, tcl-format
+msgid "Merging %s and %s"
+msgstr "A(z) %s és a(z) %s merge-ölése"
+
+#: lib/merge.tcl:131
+msgid "Merge completed successfully."
+msgstr "A merge sikeresen befejeződött."
+
+#: lib/merge.tcl:133
+msgid "Merge failed. Conflict resolution is required."
+msgstr "A merge sikertelen. Fel kell oldanunk az ütközéseket."
+
+#: lib/merge.tcl:158
+#, tcl-format
+msgid "Merge Into %s"
+msgstr "Merge-ölés a következőbe: %s"
+
+#: lib/merge.tcl:177
+msgid "Revision To Merge"
+msgstr "Merge-ölni szándékozott revízió"
+
+#: lib/merge.tcl:212
+msgid ""
+"Cannot abort while amending.\n"
+"\n"
+"You must finish amending this commit.\n"
+msgstr ""
+"A commit javítás közben megszakítva.\n"
+"\n"
+"Be kell fejeznünk ennek a commitnak a javítását.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:222
+msgid ""
+"Abort merge?\n"
+"\n"
+"Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
+"\n"
+"Continue with aborting the current merge?"
+msgstr ""
+"Megszakítjuk a merge-t?\n"
+"\n"
+"A jelenlegi merge megszakítása *MINDEN* nem commitolt változtatás "
+"elvesztését jelenti.\n"
+"\n"
+"Folytatjuk a jelenlegi merge megszakítását?"
+
+#: lib/merge.tcl:228
+msgid ""
+"Reset changes?\n"
+"\n"
+"Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
+"\n"
+"Continue with resetting the current changes?"
+msgstr ""
+"Visszavonjuk a módosításokat?\n"
+"\n"
+"A módosítások visszavonása *MINDEN* nem commitolt változtatás elvesztését "
+"jelenti.\n"
+"\n"
+"Folytatjuk a jelenlegi módosítások visszavonását?"
+
+#: lib/merge.tcl:239
+msgid "Aborting"
+msgstr "Félbeszakítás"
+
+#: lib/merge.tcl:266
+msgid "Abort failed."
+msgstr "A félbeszakítás nem sikerült."
+
+#: lib/merge.tcl:268
+msgid "Abort completed. Ready."
+msgstr "A megkeszakítás befejeződött. Kész."
+
+#: lib/option.tcl:82
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Alapértelmezés visszaállítása"
+
+#: lib/option.tcl:86
+msgid "Save"
+msgstr "Mentés"
+
+#: lib/option.tcl:96
+#, tcl-format
+msgid "%s Repository"
+msgstr "%s Repó"
+
+#: lib/option.tcl:97
+msgid "Global (All Repositories)"
+msgstr "Globális (minden repó)"
+
+#: lib/option.tcl:103
+msgid "User Name"
+msgstr "Felhasználónév"
+
+#: lib/option.tcl:104
+msgid "Email Address"
+msgstr "Email cím"
+
+#: lib/option.tcl:106
+msgid "Summarize Merge Commits"
+msgstr "A merge commitok összegzése"
+
+#: lib/option.tcl:107
+msgid "Merge Verbosity"
+msgstr "Merge beszédesség"
+
+#: lib/option.tcl:108
+msgid "Show Diffstat After Merge"
+msgstr "Diffstat mutatása merge után"
+
+#: lib/option.tcl:110
+msgid "Trust File Modification Timestamps"
+msgstr "A fájl módosítási dátumok megbízhatóak"
+
+#: lib/option.tcl:111
+msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
+msgstr "A követő branchek eltávolítása letöltés alatt"
+
+#: lib/option.tcl:112
+msgid "Match Tracking Branches"
+msgstr "A követő branchek egyeztetése"
+
+#: lib/option.tcl:113
+msgid "Number of Diff Context Lines"
+msgstr "A diff környezeti sorok száma"
+
+#: lib/option.tcl:114
+msgid "New Branch Name Template"
+msgstr "Új branch név sablon"
+
+#: lib/option.tcl:176
- msgstr "Fő betűtípus"
+msgid "Change Font"
- msgstr ""
++msgstr "Betűtípus megváltoztatása"
+
+#: lib/option.tcl:180
+#, tcl-format
+msgid "Choose %s"
- msgstr ""
++msgstr "%s választása"
+
+#: lib/option.tcl:186
+msgid "pt."
- msgstr ""
++msgstr "pt."
+
+#: lib/option.tcl:200
+msgid "Preferences"
- #: lib/remote.tcl:165
- #, fuzzy
- msgid "Prune from"
- msgstr "Törlés innen: %s..."
-
- # tcl-format
- #: lib/remote.tcl:170
- #, fuzzy
- msgid "Fetch from"
- msgstr "Letöltés innen: %s..."
-
- #: lib/remote.tcl:213
- #, fuzzy
- msgid "Push to"
- msgstr "Push"
-
++msgstr "Beállítások"
+
+#: lib/option.tcl:235
+msgid "Failed to completely save options:"
+msgstr "Nem sikerült teljesen elmenteni a beállításokat:"
+
- #, fuzzy, tcl-format
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
+msgid "Delete Remote Branch"
+msgstr "Távoli branch törlése"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:47
+msgid "From Repository"
+msgstr "Forrás repó"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
+msgid "Remote:"
+msgstr "Távoli:"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
+msgid "Arbitrary URL:"
+msgstr "Tetszőleges URL:"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:84
+msgid "Branches"
+msgstr "Branchek"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:109
+msgid "Delete Only If"
+msgstr "Törlés csak akkor ha"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:111
+msgid "Merged Into:"
+msgstr "Merge-ölt a következőbe:"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:119
+msgid "Always (Do not perform merge checks)"
+msgstr "Mindig (Ne végezzen merge vizsgálatokat)"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:152
+msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
+msgstr "Egy branch szükséges a 'Merge-ölt a következőbe'-hez."
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:184
- msgstr "A következő branchek nem teljesen lettek merge-ölve ebbe: %s:"
++#, tcl-format
+msgid ""
+"The following branches are not completely merged into %s:\n"
+"\n"
+" - %s"
- #: lib/shortcut.tcl:26 lib/shortcut.tcl:74
- msgid "Cannot write script:"
- msgstr "Nem sikerült írni a scriptet:"
++msgstr ""
++"A következő branchek nem teljesen lettek merge-ölve ebbe: %s:"
++"\n"
++" - %s"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:189
+#, tcl-format
+msgid ""
+"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
+"necessary commits. Try fetching from %s first."
+msgstr ""
+"Egy vagy több merge teszt hibát jelzett, mivel nem töltöttük le a megfelelő "
+"commitokat. Próbáljunk meg letölteni a következőből: %s először."
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:207
+msgid "Please select one or more branches to delete."
+msgstr "Válasszunk ki egy vagy több branchet törlésre."
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:216
+msgid ""
+"Recovering deleted branches is difficult.\n"
+"\n"
+"Delete the selected branches?"
+msgstr ""
+"A törölt branchek visszaállítása nehéz.\n"
+"\n"
+"Töröljük a kiválasztott brancheket?"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:226
+#, tcl-format
+msgid "Deleting branches from %s"
+msgstr "Brancek törlése innen: %s"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:286
+msgid "No repository selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott repó."
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:291
+#, tcl-format
+msgid "Scanning %s..."
+msgstr "Keresés itt: %s..."
+
- #: lib/shortcut.tcl:149
++#: lib/remote.tcl:165
++msgid "Prune from"
++msgstr "Törlés innen"
+
- #, fuzzy, tcl-format
++# tcl-format
++#: lib/remote.tcl:170
++msgid "Fetch from"
++msgstr "Letöltés innen"
++
++#: lib/remote.tcl:213
++msgid "Push to"
++msgstr "Push ide"
++
++#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
++msgid "Cannot write shortcut:"
++msgstr "Nem sikerült írni a gyorsbillentyűt:"
++
++#: lib/shortcut.tcl:136
+msgid "Cannot write icon:"
+msgstr "Nem sikerült írni az ikont:"
+
+#: lib/status_bar.tcl:83
+#, tcl-format
+msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
+msgstr "%s ... %*i / %*i %s (%3i%%)"
+
+#: lib/transport.tcl:6
- msgstr "Letöltés"
++#, tcl-format
+msgid "fetch %s"
- msgstr ""
++msgstr "a(z) %s letöltése"
+
+#: lib/transport.tcl:7
+#, tcl-format
+msgid "Fetching new changes from %s"
+msgstr "Új változások letöltése innen: %s"
+
+#: lib/transport.tcl:18
+#, tcl-format
+msgid "remote prune %s"
- msgstr ""
++msgstr "a(z) %s távoli törlése"
+
+#: lib/transport.tcl:19
+#, tcl-format
+msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
+msgstr "A %s repóból törölt követő branchek törlése"
+
+#: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
+#, tcl-format
+msgid "push %s"
- msgstr ""
++msgstr "%s push-olása"
+
+#: lib/transport.tcl:26
+#, tcl-format
+msgid "Pushing changes to %s"
+msgstr "Változások pusholása ide: %s"
+
+#: lib/transport.tcl:72
+#, tcl-format
+msgid "Pushing %s %s to %s"
+msgstr "Pusholás: %s %s, ide: %s"
+
+#: lib/transport.tcl:89
+msgid "Push Branches"
+msgstr "Branchek pusholása"
+
+#: lib/transport.tcl:103
+msgid "Source Branches"
+msgstr "Forrás branchek"
+
+#: lib/transport.tcl:120
+msgid "Destination Repository"
+msgstr "Cél repó"
+
+#: lib/transport.tcl:158
+msgid "Transfer Options"
+msgstr "Átviteli opciók"
+
+#: lib/transport.tcl:160
+msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
++msgstr "Létező branch felülírásának erőltetése (lehet, hogy el fog dobni változtatásokat)"
+
+#: lib/transport.tcl:164
+msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
+msgstr "Vékony csomagok használata (lassú hálózati kapcsolatok számára)"
+
+#: lib/transport.tcl:168
+msgid "Include tags"
+msgstr "Tageket is"
+
+#~ msgid "Cannot find the git directory:"
+#~ msgstr "Nem található a git könyvtár:"
+
+#~ msgid "Unstaged Changes (Will Not Be Committed)"
+#~ msgstr "Nem kiválasztott változtatások (nem lesz commitolva)"
+
+#~ msgid "Push to %s..."
+#~ msgstr "Pusholás ide: %s..."
+
+#~ msgid "Add To Commit"
+#~ msgstr "Hozzáadás a commithoz"
+
+#~ msgid "Add Existing To Commit"
+#~ msgstr "Hozzáadás létező commithoz"
+
+#~ msgid "Running miga..."
+#~ msgstr "A miga futtatása..."
+
+#~ msgid "Add Existing"
+#~ msgstr "Létező hozzáadása"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Abort commit?\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aborting the current commit will cause *ALL* uncommitted changes to be "
+#~ "lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Continue with aborting the current commit?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Megszakítjuk a commitot?\n"
+#~ "\n"
+#~ "A jelenlegi commit megszakítása *MINDEN* nem commitolt változtatás "
+#~ "elvesztését jelenti.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Folytatjuk a jelenlegi commit megszakítását?"
+
+#~ msgid "Aborting... please wait..."
+#~ msgstr "Megszakítás... várjunk..."
diff --cc git-gui/po/it.po
index 766841410404d03b80678a9133a79d1bf8d8d97d,0000000000000000000000000000000000000000..33a8399175984cd01531cc2fedc066a4daaa1e5a
mode 100644,000000..100644
mode 100644,000000..100644
--- 1/git-gui/po/it.po
--- /dev/null
+++ b/git-gui/po/it.po
- "POT-Creation-Date: 2007-10-10 14:42+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2007-10-10 15:27+0200\n"
- "Last-Translator: Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@gmail.com>\n"
+# Translation of git-gui to Italian
+# Copyright (C) 2007 Shawn Pearce
+# This file is distributed under the same license as the git-gui package.
+# Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@gmail.com>, 2007
+# Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>, 2007.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: git-gui\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- #: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744
- #: git-gui.sh:763
++"POT-Creation-Date: 2007-11-09 11:18+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2007-11-01 21:05+0100\n"
++"Last-Translator: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
- #: git-gui.sh:595
++#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:604 git-gui.sh:618 git-gui.sh:631 git-gui.sh:714
++#: git-gui.sh:733
+msgid "git-gui: fatal error"
+msgstr "git-gui: errore grave"
+
- #: git-gui.sh:620
++#: git-gui.sh:565
+#, tcl-format
+msgid "Invalid font specified in %s:"
+msgstr "Caratteri non validi specificati in %s:"
+
- #: git-gui.sh:621
++#: git-gui.sh:590
+msgid "Main Font"
+msgstr "Caratteri principali"
+
- #: git-gui.sh:635
++#: git-gui.sh:591
+msgid "Diff/Console Font"
+msgstr "Caratteri per confronti e terminale"
+
- #: git-gui.sh:662
++#: git-gui.sh:605
+msgid "Cannot find git in PATH."
+msgstr "Impossibile trovare git nel PATH"
+
- #: git-gui.sh:680
++#: git-gui.sh:632
+msgid "Cannot parse Git version string:"
+msgstr "Impossibile determinare la versione di Git:"
+
- "La versione di GIT non può essere determinata.\n"
++#: git-gui.sh:650
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Git version cannot be determined.\n"
+"\n"
+"%s claims it is version '%s'.\n"
+"\n"
+"%s requires at least Git 1.5.0 or later.\n"
+"\n"
+"Assume '%s' is version 1.5.0?\n"
+msgstr ""
- #: git-gui.sh:853
++"La versione di Git non può essere determinata.\n"
+"\n"
+"%s riporta che la versione è '%s'.\n"
+"\n"
+"%s richiede almeno Git 1.5.0 o superiore.\n"
+"\n"
+"Assumere che '%s' sia alla versione 1.5.0?\n"
+
- #: git-gui.sh:860
++#: git-gui.sh:888
+msgid "Git directory not found:"
+msgstr "Non trovo la directory di git: "
+
- #: git-gui.sh:867
++#: git-gui.sh:895
+msgid "Cannot move to top of working directory:"
+msgstr "Impossibile spostarsi sulla directory principale del progetto:"
+
- #: git-gui.sh:872
++#: git-gui.sh:902
+msgid "Cannot use funny .git directory:"
+msgstr "Impossibile usare una .git directory strana:"
+
- #: git-gui.sh:1019
++#: git-gui.sh:907
+msgid "No working directory"
+msgstr "Nessuna directory di lavoro"
+
- #: git-gui.sh:1084
++#: git-gui.sh:1054
+msgid "Refreshing file status..."
+msgstr "Controllo dello stato dei file in corso..."
+
- #: git-gui.sh:1259 lib/browser.tcl:245
++#: git-gui.sh:1119
+msgid "Scanning for modified files ..."
+msgstr "Ricerca di file modificati in corso..."
+
- #: git-gui.sh:1525
++#: git-gui.sh:1294 lib/browser.tcl:245
+msgid "Ready."
+msgstr "Pronto."
+
- #: git-gui.sh:1527
++#: git-gui.sh:1560
+msgid "Unmodified"
+msgstr "Non modificato"
+
- #: git-gui.sh:1528 git-gui.sh:1533
++#: git-gui.sh:1562
+msgid "Modified, not staged"
+msgstr "Modificato, non preparato per una nuova revisione"
+
- #: git-gui.sh:1529 git-gui.sh:1534
++#: git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1568
+msgid "Staged for commit"
+msgstr "Preparato per una nuova revisione"
+
- #: git-gui.sh:1530 git-gui.sh:1535
++#: git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1569
+msgid "Portions staged for commit"
+msgstr "Parti preparate per una nuova revisione"
+
- #: git-gui.sh:1532
++#: git-gui.sh:1565 git-gui.sh:1570
+msgid "Staged for commit, missing"
+msgstr "Preparato per una nuova revisione, mancante"
+
- #: git-gui.sh:1537
++#: git-gui.sh:1567
+msgid "Untracked, not staged"
+msgstr "Non tracciato, non preparato per una nuova revisione"
+
- #: git-gui.sh:1538
++#: git-gui.sh:1572
+msgid "Missing"
+msgstr "Mancante"
+
- #: git-gui.sh:1539
++#: git-gui.sh:1573
+msgid "Staged for removal"
+msgstr "Preparato per la rimozione"
+
- #: git-gui.sh:1541 git-gui.sh:1542 git-gui.sh:1543 git-gui.sh:1544
++#: git-gui.sh:1574
+msgid "Staged for removal, still present"
+msgstr "Preparato alla rimozione, ancora presente"
+
- #: git-gui.sh:1579
++#: git-gui.sh:1576 git-gui.sh:1577 git-gui.sh:1578 git-gui.sh:1579
+msgid "Requires merge resolution"
+msgstr "Richiede risoluzione dei conflitti"
+
- #: git-gui.sh:1588
++#: git-gui.sh:1614
+msgid "Starting gitk... please wait..."
+msgstr "Avvio di gitk... attendere..."
+
- #: git-gui.sh:1788 lib/choose_repository.tcl:32
++#: git-gui.sh:1623
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Unable to start gitk:\n"
+"\n"
+"%s does not exist"
+msgstr ""
+"Impossibile avviare gitk:\n"
+"\n"
+"%s non esiste"
+
- #: git-gui.sh:1789
++#: git-gui.sh:1823 lib/choose_repository.tcl:35
+msgid "Repository"
+msgstr "Archivio"
+
- #: git-gui.sh:1791 lib/choose_rev.tcl:560
++#: git-gui.sh:1824
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
+
- #: git-gui.sh:1794 lib/choose_rev.tcl:547
++#: git-gui.sh:1826 lib/choose_rev.tcl:560
+msgid "Branch"
+msgstr "Ramo"
+
- #: git-gui.sh:1797 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
++#: git-gui.sh:1829 lib/choose_rev.tcl:547
+msgid "Commit@@noun"
+msgstr "Revisione"
+
- #: git-gui.sh:1798 lib/choose_rev.tcl:556
++#: git-gui.sh:1832 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
+msgid "Merge"
+msgstr "Fusione (Merge)"
+
- #: git-gui.sh:1807
++#: git-gui.sh:1833 lib/choose_rev.tcl:556
+msgid "Remote"
+msgstr "Remoto"
+
- msgstr "Esplora i file del ramo corrente"
++#: git-gui.sh:1842
+msgid "Browse Current Branch's Files"
- #: git-gui.sh:1811
++msgstr "Esplora i file del ramo attuale"
+
- #: git-gui.sh:1816
++#: git-gui.sh:1846
+msgid "Browse Branch Files..."
+msgstr "Esplora i file del ramo..."
+
- msgstr "Visualizza la cronologia del ramo corrente"
++#: git-gui.sh:1851
+msgid "Visualize Current Branch's History"
- #: git-gui.sh:1820
++msgstr "Visualizza la cronologia del ramo attuale"
+
- #: git-gui.sh:1827
++#: git-gui.sh:1855
+msgid "Visualize All Branch History"
+msgstr "Visualizza la cronologia di tutti i rami"
+
- #: git-gui.sh:1829
++#: git-gui.sh:1862
+#, tcl-format
+msgid "Browse %s's Files"
+msgstr "Esplora i file di %s"
+
- #: git-gui.sh:1834 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
++#: git-gui.sh:1864
+#, tcl-format
+msgid "Visualize %s's History"
+msgstr "Visualizza la cronologia di %s"
+
- #: git-gui.sh:1837 lib/database.tcl:34
++#: git-gui.sh:1869 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+msgid "Database Statistics"
+msgstr "Statistiche dell'archivio"
+
- #: git-gui.sh:1840
++#: git-gui.sh:1872 lib/database.tcl:34
+msgid "Compress Database"
+msgstr "Comprimi l'archivio"
+
- #: git-gui.sh:1847 git-gui.sh:1851 git-gui.sh:1855 lib/shortcut.tcl:9
- #: lib/shortcut.tcl:45 lib/shortcut.tcl:84
++#: git-gui.sh:1875
+msgid "Verify Database"
+msgstr "Verifica l'archivio"
+
- #: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 lib/choose_repository.tcl:95
++#: git-gui.sh:1882 git-gui.sh:1886 git-gui.sh:1890 lib/shortcut.tcl:7
++#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
+msgid "Create Desktop Icon"
+msgstr "Crea icona desktop"
+
- #: git-gui.sh:1867
++#: git-gui.sh:1895 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184
+msgid "Quit"
+msgstr "Esci"
+
- #: git-gui.sh:1870
++#: git-gui.sh:1902
+msgid "Undo"
+msgstr "Annulla"
+
- #: git-gui.sh:1874 git-gui.sh:2366
++#: git-gui.sh:1905
+msgid "Redo"
+msgstr "Ripeti"
+
- #: git-gui.sh:1877 git-gui.sh:2369 git-gui.sh:2440 git-gui.sh:2512
++#: git-gui.sh:1909 git-gui.sh:2403
+msgid "Cut"
+msgstr "Taglia"
+
- #: git-gui.sh:1880 git-gui.sh:2372
++#: git-gui.sh:1912 git-gui.sh:2406 git-gui.sh:2477 git-gui.sh:2549
+#: lib/console.tcl:67
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
+
- #: git-gui.sh:1883 git-gui.sh:2375 lib/branch_delete.tcl:26
++#: git-gui.sh:1915 git-gui.sh:2409
+msgid "Paste"
+msgstr "Incolla"
+
- #: git-gui.sh:1887 git-gui.sh:2379 git-gui.sh:2516 lib/console.tcl:69
++#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:2412 lib/branch_delete.tcl:26
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
+msgid "Delete"
+msgstr "Elimina"
+
- #: git-gui.sh:1896
++#: git-gui.sh:1922 git-gui.sh:2416 git-gui.sh:2553 lib/console.tcl:69
+msgid "Select All"
+msgstr "Seleziona tutto"
+
- #: git-gui.sh:1902
++#: git-gui.sh:1931
+msgid "Create..."
+msgstr "Crea..."
+
- #: git-gui.sh:1908
++#: git-gui.sh:1937
+msgid "Checkout..."
+msgstr "Attiva..."
+
- #: git-gui.sh:1913 git-gui.sh:2012
++#: git-gui.sh:1943
+msgid "Rename..."
+msgstr "Rinomina"
+
- #: git-gui.sh:1918
++#: git-gui.sh:1948 git-gui.sh:2048
+msgid "Delete..."
+msgstr "Elimina..."
+
- #: git-gui.sh:1930 git-gui.sh:2313
++#: git-gui.sh:1953
+msgid "Reset..."
+msgstr "Ripristina..."
+
- #: git-gui.sh:1938 git-gui.sh:2320
++#: git-gui.sh:1965 git-gui.sh:2350
+msgid "New Commit"
+msgstr "Nuova revisione"
+
- #: git-gui.sh:1947 git-gui.sh:2280 lib/remote_branch_delete.tcl:99
++#: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357
+msgid "Amend Last Commit"
+msgstr "Correggi l'ultima revisione"
+
- #: git-gui.sh:1953
++#: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+msgid "Rescan"
+msgstr "Analizza nuovamente"
+
- #: git-gui.sh:1958
++#: git-gui.sh:1988
+msgid "Stage To Commit"
+msgstr "Prepara per una nuova revisione"
+
- #: git-gui.sh:1964
++#: git-gui.sh:1994
+msgid "Stage Changed Files To Commit"
+msgstr "Prepara i file modificati per una nuova revisione"
+
- #: git-gui.sh:1969 lib/index.tcl:352
++#: git-gui.sh:2000
+msgid "Unstage From Commit"
+msgstr "Annulla preparazione"
+
- #: git-gui.sh:1976 git-gui.sh:2292 git-gui.sh:2390
++#: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393
+msgid "Revert Changes"
+msgstr "Annulla modifiche"
+
- #: git-gui.sh:1980 git-gui.sh:2296
++#: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427
+msgid "Sign Off"
+msgstr "Sign Off"
+
- #: git-gui.sh:1991
++#: git-gui.sh:2016 git-gui.sh:2333
+msgid "Commit@@verb"
+msgstr "Nuova revisione"
+
- #: git-gui.sh:1996
++#: git-gui.sh:2027
+msgid "Local Merge..."
+msgstr "Fusione locale..."
+
- #: git-gui.sh:2008
++#: git-gui.sh:2032
+msgid "Abort Merge..."
+msgstr "Interrompi fusione..."
+
- #: git-gui.sh:2019 lib/choose_repository.tcl:41
++#: git-gui.sh:2044
+msgid "Push..."
+msgstr "Propaga..."
+
- #: git-gui.sh:2022 git-gui.sh:2044 lib/about.tcl:13
- #: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
++#: git-gui.sh:2055 lib/choose_repository.tcl:40
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
- #: git-gui.sh:2026
++#: git-gui.sh:2058 git-gui.sh:2080 lib/about.tcl:13
++#: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49
+#, tcl-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Informazioni su %s"
+
- #: git-gui.sh:2034 git-gui.sh:2558
++#: git-gui.sh:2062
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferenze..."
+
- #: git-gui.sh:2040 lib/choose_repository.tcl:47
++#: git-gui.sh:2070 git-gui.sh:2595
+msgid "Options..."
+msgstr "Opzioni..."
+
- #: git-gui.sh:2081
++#: git-gui.sh:2076 lib/choose_repository.tcl:46
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
- #: git-gui.sh:2165
++#: git-gui.sh:2117
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Documentazione sul web"
+
- #: git-gui.sh:2198
++#: git-gui.sh:2201
+#, tcl-format
+msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
+msgstr ""
+"errore grave: impossibile effettuare lo stat del path %s: file o directory "
+"non trovata"
+
- #: git-gui.sh:2219
++#: git-gui.sh:2234
+msgid "Current Branch:"
+msgstr "Ramo attuale:"
+
- #: git-gui.sh:2239
++#: git-gui.sh:2255
+msgid "Staged Changes (Will Commit)"
+msgstr "Modifiche preparate (saranno nella nuova revisione)"
+
- #: git-gui.sh:2286
++#: git-gui.sh:2274
+msgid "Unstaged Changes"
+msgstr "Modifiche non preparate"
+
- #: git-gui.sh:2302 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
++#: git-gui.sh:2323
+msgid "Stage Changed"
+msgstr "Prepara modificati"
+
- #: git-gui.sh:2332
++#: git-gui.sh:2339 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
+msgid "Push"
+msgstr "Propaga (Push)"
+
- #: git-gui.sh:2333
++#: git-gui.sh:2369
+msgid "Initial Commit Message:"
+msgstr "Messaggio di revisione iniziale:"
+
- #: git-gui.sh:2334
++#: git-gui.sh:2370
+msgid "Amended Commit Message:"
+msgstr "Messaggio di revisione corretto:"
+
- #: git-gui.sh:2335
++#: git-gui.sh:2371
+msgid "Amended Initial Commit Message:"
+msgstr "Messaggio iniziale di revisione corretto:"
+
- #: git-gui.sh:2336
++#: git-gui.sh:2372
+msgid "Amended Merge Commit Message:"
+msgstr "Messaggio di fusione corretto:"
+
- #: git-gui.sh:2337
++#: git-gui.sh:2373
+msgid "Merge Commit Message:"
+msgstr "Messaggio di fusione:"
+
- #: git-gui.sh:2382 git-gui.sh:2520 lib/console.tcl:71
++#: git-gui.sh:2374
+msgid "Commit Message:"
+msgstr "Messaggio di revisione:"
+
- #: git-gui.sh:2406 lib/blame.tcl:104
++#: git-gui.sh:2419 git-gui.sh:2557 lib/console.tcl:71
+msgid "Copy All"
+msgstr "Copia tutto"
+
- #: git-gui.sh:2508
++#: git-gui.sh:2443 lib/blame.tcl:104
+msgid "File:"
+msgstr "File:"
+
- #: git-gui.sh:2529
++#: git-gui.sh:2545
+msgid "Refresh"
+msgstr "Rinfresca"
+
- #: git-gui.sh:2535
++#: git-gui.sh:2566
+msgid "Apply/Reverse Hunk"
+msgstr "Applica/Inverti sezione"
+
- #: git-gui.sh:2539
++#: git-gui.sh:2572
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "Diminuisci dimensione caratteri"
+
- #: git-gui.sh:2544
++#: git-gui.sh:2576
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "Aumenta dimensione caratteri"
+
- #: git-gui.sh:2551
++#: git-gui.sh:2581
+msgid "Show Less Context"
+msgstr "Mostra meno contesto"
+
- #: git-gui.sh:2565
++#: git-gui.sh:2588
+msgid "Show More Context"
+msgstr "Mostra più contesto"
+
- #: git-gui.sh:2567
++#: git-gui.sh:2602
+msgid "Unstage Hunk From Commit"
+msgstr "Sezione non preparata per una nuova revisione"
+
- #: git-gui.sh:2586
++#: git-gui.sh:2604
+msgid "Stage Hunk For Commit"
+msgstr "Prepara sezione per una nuova revisione"
+
- #: git-gui.sh:2677
++#: git-gui.sh:2623
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inizializzazione..."
+
- #: git-gui.sh:2707
++#: git-gui.sh:2718
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Possible environment issues exist.\n"
+"\n"
+"The following environment variables are probably\n"
+"going to be ignored by any Git subprocess run\n"
+"by %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Possibili problemi con le variabili d'ambiente.\n"
+"\n"
+"Le seguenti variabili d'ambiente saranno probabilmente\n"
+"ignorate da tutti i sottoprocessi di Git avviati\n"
+"da %s:\n"
+"\n"
+
- #: git-gui.sh:2712
++#: git-gui.sh:2748
+msgid ""
+"\n"
+"This is due to a known issue with the\n"
+"Tcl binary distributed by Cygwin."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ciò è dovuto a un problema conosciuto\n"
+"causato dall'eseguibile Tcl distribuito da Cygwin."
+
- #: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:199
++#: git-gui.sh:2753
+#, tcl-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"A good replacement for %s\n"
+"is placing values for the user.name and\n"
+"user.email settings into your personal\n"
+"~/.gitconfig file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Una buona alternativa a %s\n"
+"consiste nell'assegnare valori alle variabili di configurazione\n"
+"user.name e user.email nel tuo file ~/.gitconfig personale.\n"
+
+#: lib/about.tcl:25
+msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
+msgstr "git-gui - un'interfaccia grafica per Git."
+
+#: lib/blame.tcl:77
+msgid "File Viewer"
+msgstr "Mostra file"
+
+#: lib/blame.tcl:81
+msgid "Commit:"
+msgstr "Revisione:"
+
+#: lib/blame.tcl:249
+msgid "Copy Commit"
+msgstr "Copia revisione"
+
+#: lib/blame.tcl:369
+#, tcl-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "Lettura di %s..."
+
+#: lib/blame.tcl:473
+msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
+msgstr "Caricamento annotazioni per copie/spostamenti..."
+
+#: lib/blame.tcl:493
+msgid "lines annotated"
+msgstr "linee annotate"
+
+#: lib/blame.tcl:674
+msgid "Loading original location annotations..."
+msgstr "Caricamento annotazioni per posizione originaria..."
+
+#: lib/blame.tcl:677
+msgid "Annotation complete."
+msgstr "Annotazione completata."
+
+#: lib/blame.tcl:731
+msgid "Loading annotation..."
+msgstr "Caricamento annotazioni..."
+
+#: lib/blame.tcl:787
+msgid "Author:"
+msgstr "Autore:"
+
+#: lib/blame.tcl:791
+msgid "Committer:"
+msgstr "Revisione creata da:"
+
+#: lib/blame.tcl:796
+msgid "Original File:"
+msgstr "File originario:"
+
+#: lib/blame.tcl:910
+msgid "Originally By:"
+msgstr "In origine da:"
+
+#: lib/blame.tcl:916
+msgid "In File:"
+msgstr "Nel file:"
+
+#: lib/blame.tcl:921
+msgid "Copied Or Moved Here By:"
+msgstr "Copiato o spostato qui da:"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19
+msgid "Checkout Branch"
+msgstr "Attiva ramo"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:23
+msgid "Checkout"
+msgstr "Attiva"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
+#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:281
+#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
+#: lib/option.tcl:90 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:286
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisione"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:202
+msgid "Options"
+msgstr "Opzioni"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:92
+msgid "Fetch Tracking Branch"
+msgstr "Recupera duplicato locale di ramo remoto"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:44
+msgid "Detach From Local Branch"
+msgstr "Stacca da ramo locale"
+
+#: lib/branch_create.tcl:22
+msgid "Create Branch"
+msgstr "Crea ramo"
+
+#: lib/branch_create.tcl:27
+msgid "Create New Branch"
+msgstr "Crea nuovo ramo"
+
- "Cancellazione rami fallita:\n"
++#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375
+msgid "Create"
+msgstr "Crea"
+
+#: lib/branch_create.tcl:40
+msgid "Branch Name"
+msgstr "Nome del ramo"
+
+#: lib/branch_create.tcl:43
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: lib/branch_create.tcl:58
+msgid "Match Tracking Branch Name"
+msgstr "Appaia nome del duplicato locale di ramo remoto"
+
+#: lib/branch_create.tcl:66
+msgid "Starting Revision"
+msgstr "Revisione iniziale"
+
+#: lib/branch_create.tcl:72
+msgid "Update Existing Branch:"
+msgstr "Aggiorna ramo esistente:"
+
+#: lib/branch_create.tcl:75
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: lib/branch_create.tcl:80
+msgid "Fast Forward Only"
+msgstr "Solo fast forward"
+
+#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514
+msgid "Reset"
+msgstr "Ripristina"
+
+#: lib/branch_create.tcl:97
+msgid "Checkout After Creation"
+msgstr "Attiva dopo la creazione"
+
+#: lib/branch_create.tcl:131
+msgid "Please select a tracking branch."
+msgstr "Scegliere un duplicato locale di ramo remoto"
+
+#: lib/branch_create.tcl:140
+#, tcl-format
+msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
+msgstr ""
+"Il duplicato locale del ramo remoto %s non è un ramo nell'archivio remoto."
+
+#: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86
+msgid "Please supply a branch name."
+msgstr "Inserire un nome per il ramo."
+
+#: lib/branch_create.tcl:164 lib/branch_rename.tcl:106
+#, tcl-format
+msgid "'%s' is not an acceptable branch name."
+msgstr "'%s' non è utilizzabile come nome di ramo."
+
+#: lib/branch_delete.tcl:15
+msgid "Delete Branch"
+msgstr "Elimina ramo"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:20
+msgid "Delete Local Branch"
+msgstr "Elimina ramo locale"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:37
+msgid "Local Branches"
+msgstr "Rami locali"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:52
+msgid "Delete Only If Merged Into"
+msgstr "Cancella solo se fuso con un altro ramo"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:54
+msgid "Always (Do not perform merge test.)"
+msgstr "Sempre (Non effettuare verifiche di fusione)."
+
+#: lib/branch_delete.tcl:103
+#, tcl-format
+msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
+msgstr "I rami seguenti non sono stati fusi completamente in %s:"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:115
+msgid ""
+"Recovering deleted branches is difficult. \n"
+"\n"
+" Delete the selected branches?"
+msgstr ""
+"Ricomporre rami cancellati può essere complicato. \n"
+"\n"
+" Eliminare i rami selezionati?"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:141
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Failed to delete branches:\n"
+"%s"
+msgstr ""
- #: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:215
- #: lib/choose_repository.tcl:305 lib/choose_repository.tcl:315
- #: lib/choose_repository.tcl:811
++"Impossibile cancellare i rami:\n"
+"%s"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:14 lib/branch_rename.tcl:22
+msgid "Rename Branch"
+msgstr "Rinomina ramo"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:26
+msgid "Rename"
+msgstr "Rinomina"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:36
+msgid "Branch:"
+msgstr "Ramo:"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:39
+msgid "New Name:"
+msgstr "Nuovo Nome:"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:75
+msgid "Please select a branch to rename."
+msgstr "Scegliere un ramo da rinominare."
+
+#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists."
+msgstr "Il ramo '%s' esiste già."
+
+#: lib/branch_rename.tcl:117
+#, tcl-format
+msgid "Failed to rename '%s'."
+msgstr "Impossibile rinominare '%s'."
+
+#: lib/browser.tcl:17
+msgid "Starting..."
+msgstr "Avvio in corso..."
+
+#: lib/browser.tcl:26
+msgid "File Browser"
+msgstr "File browser"
+
+#: lib/browser.tcl:125 lib/browser.tcl:142
+#, tcl-format
+msgid "Loading %s..."
+msgstr "Caricamento %s..."
+
+#: lib/browser.tcl:186
+msgid "[Up To Parent]"
+msgstr "[Directory superiore]"
+
+#: lib/browser.tcl:266 lib/browser.tcl:272
+msgid "Browse Branch Files"
+msgstr "Esplora i file del ramo"
+
- msgstr "Aggiornamento di '%s' fallito."
++#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391
++#: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492
++#: lib/choose_repository.tcl:989
+msgid "Browse"
+msgstr "Sfoglia"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:79
+#, tcl-format
+msgid "Fetching %s from %s"
+msgstr "Recupero %s da %s"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:127
+#, tcl-format
+msgid "fatal: Cannot resolve %s"
+msgstr "errore grave: impossibile risolvere %s"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:169
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' does not exist."
+msgstr "Il ramo '%s' non esiste."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:206
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Branch '%s' already exists.\n"
+"\n"
+"It cannot fast-forward to %s.\n"
+"A merge is required."
+msgstr ""
+"Il ramo '%s' esiste già.\n"
+"\n"
+"Non può effettuare un 'fast-forward' a %s.\n"
+"E' necessaria una fusione."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:220
+#, tcl-format
+msgid "Merge strategy '%s' not supported."
+msgstr "La strategia di fusione '%s' non è supportata."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:239
+#, tcl-format
+msgid "Failed to update '%s'."
- msgstr "L'area di preparazione per una nuova revisione (indice) è già bloccata."
++msgstr "Impossibile aggiornare '%s'."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:251
+msgid "Staging area (index) is already locked."
- "corrente.\n"
++msgstr ""
++"L'area di preparazione per una nuova revisione (indice) è già bloccata."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:266
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before the current branch can be changed.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"L'ultimo stato analizzato non corrisponde allo stato dell'archivio.\n"
+"\n"
+"Un altro programma Git ha modificato questo archivio dall'ultima analisi. "
+"Bisogna effettuare una nuova analisi prima di poter cambiare il ramo "
- "Preparazione ramo corrente fallita.\n"
++"attuale.\n"
+"\n"
+"La nuova analisi comincerà ora.\n"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:322
+#, tcl-format
+msgid "Updating working directory to '%s'..."
+msgstr "Aggiornamento della directory di lavoro a '%s' in corso..."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:353
+#, tcl-format
+msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
+msgstr "Attivazione di '%s' fallita (richiesta una fusione a livello file)."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:354
+msgid "File level merge required."
+msgstr "E' richiesta una fusione a livello file."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:358
+#, tcl-format
+msgid "Staying on branch '%s'."
+msgstr "Si rimarrà sul ramo '%s'."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:429
+msgid ""
+"You are no longer on a local branch.\n"
+"\n"
+"If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached "
+"Checkout'."
+msgstr ""
+"Non si è più su un ramo locale\n"
+"\n"
+"Se si vuole rimanere su un ramo, crearne uno ora a partire da 'Questa "
+"revisione attiva staccata'."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:446
+#, tcl-format
+msgid "Checked out '%s'."
+msgstr "Attivazione di '%s' completata."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:478
+#, tcl-format
+msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
+msgstr ""
+"Ripristinare '%s' a '%s' comporterà la perdita delle seguenti revisioni:"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:500
+msgid "Recovering lost commits may not be easy."
+msgstr "Ricomporre le revisioni perdute potrebbe non essere semplice."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:505
+#, tcl-format
+msgid "Reset '%s'?"
+msgstr "Ripristinare '%s'?"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:164
+msgid "Visualize"
+msgstr "Visualizza"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:578
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Failed to set current branch.\n"
+"\n"
+"This working directory is only partially switched. We successfully updated "
+"your files, but failed to update an internal Git file.\n"
+"\n"
+"This should not have occurred. %s will now close and give up."
+msgstr ""
- #: lib/choose_repository.tcl:25
++"Impossibile preparare il ramo attuale.\n"
+"\n"
+"Questa directory di lavoro è stata convertita solo parzialmente. I file sono "
+"stati aggiornati correttamente, ma l'aggiornamento di un file di Git ha "
+"prodotto degli errori.\n"
+"\n"
+"Questo non sarebbe dovuto succedere. %s ora terminerà senza altre azioni."
+
+#: lib/choose_font.tcl:39
+msgid "Select"
+msgstr "Seleziona"
+
+#: lib/choose_font.tcl:53
+msgid "Font Family"
+msgstr "Famiglia di caratteri"
+
+#: lib/choose_font.tcl:73
+msgid "Font Size"
+msgstr "Dimensione caratteri"
+
+#: lib/choose_font.tcl:90
+msgid "Font Example"
+msgstr "Esempio caratteri"
+
+#: lib/choose_font.tcl:101
+msgid ""
+"This is example text.\n"
+"If you like this text, it can be your font."
+msgstr ""
+"Questo è un testo d'esempio.\n"
+"Se ti piace questo testo, può essere il carattere giusto."
+
- #: lib/choose_repository.tcl:69 lib/choose_repository.tcl:204
++#: lib/choose_repository.tcl:27
+msgid "Git Gui"
+msgstr "Git Gui"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:74 lib/choose_repository.tcl:291
++#: lib/choose_repository.tcl:80 lib/choose_repository.tcl:380
+msgid "Create New Repository"
+msgstr "Crea nuovo archivio"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:79 lib/choose_repository.tcl:800
++#: lib/choose_repository.tcl:86
++msgid "New..."
++msgstr "Nuovo..."
++
++#: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468
+msgid "Clone Existing Repository"
+msgstr "Clona archivio esistente"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:91
- msgid "Next >"
- msgstr "Successivo >"
++#: lib/choose_repository.tcl:99
++msgid "Clone..."
++msgstr "Clona..."
++
++#: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978
+msgid "Open Existing Repository"
+msgstr "Apri archivio esistente"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:152
++#: lib/choose_repository.tcl:112
++msgid "Open..."
++msgstr "Apri..."
++
++#: lib/choose_repository.tcl:125
++msgid "Recent Repositories"
++msgstr "Archivi recenti"
++
++#: lib/choose_repository.tcl:131
++msgid "Open Recent Repository:"
++msgstr "Apri archivio recente:"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:158 lib/choose_repository.tcl:165
- #: lib/choose_repository.tcl:172
++#: lib/choose_repository.tcl:294
+#, tcl-format
+msgid "Location %s already exists."
+msgstr "La posizione %s esiste già."
+
- #: lib/choose_repository.tcl:209 lib/choose_repository.tcl:309
++#: lib/choose_repository.tcl:300 lib/choose_repository.tcl:307
++#: lib/choose_repository.tcl:314
+#, tcl-format
+msgid "Failed to create repository %s:"
+msgstr "Impossibile creare l'archivio %s:"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:238 lib/choose_repository.tcl:363
- #: lib/choose_repository.tcl:834
++#: lib/choose_repository.tcl:385 lib/choose_repository.tcl:486
+msgid "Directory:"
+msgstr "Directory:"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:253 lib/choose_repository.tcl:260
++#: lib/choose_repository.tcl:415 lib/choose_repository.tcl:544
++#: lib/choose_repository.tcl:1013
+msgid "Git Repository"
+msgstr "Archivio Git"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:265
++#: lib/choose_repository.tcl:430 lib/choose_repository.tcl:437
+#, tcl-format
+msgid "Directory %s already exists."
+msgstr "La directory %s esiste già."
+
- #: lib/choose_repository.tcl:286
++#: lib/choose_repository.tcl:442
+#, tcl-format
+msgid "File %s already exists."
+msgstr "Il file %s esiste già."
+
- #: lib/choose_repository.tcl:299
++#: lib/choose_repository.tcl:463
+msgid "Clone"
+msgstr "Clona"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:319
++#: lib/choose_repository.tcl:476
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:325
++#: lib/choose_repository.tcl:496
+msgid "Clone Type:"
+msgstr "Tipo di clone:"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:331
++#: lib/choose_repository.tcl:502
+msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
+msgstr "Standard (veloce, semi-ridondante, con hardlink)"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:337
++#: lib/choose_repository.tcl:508
+msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
+msgstr "Copia completa (più lento, backup ridondante)"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:369 lib/choose_repository.tcl:418
- #: lib/choose_repository.tcl:560 lib/choose_repository.tcl:630
- #: lib/choose_repository.tcl:840 lib/choose_repository.tcl:848
++#: lib/choose_repository.tcl:514
+msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
+msgstr "Shared (il più veloce, non raccomandato, nessun backup)"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:405
++#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597
++#: lib/choose_repository.tcl:738 lib/choose_repository.tcl:808
++#: lib/choose_repository.tcl:1019 lib/choose_repository.tcl:1027
+#, tcl-format
+msgid "Not a Git repository: %s"
+msgstr "%s non è un archivio Git."
+
- #: lib/choose_repository.tcl:409
++#: lib/choose_repository.tcl:586
+msgid "Standard only available for local repository."
+msgstr "Standard è disponibile solo per archivi locali."
+
- #: lib/choose_repository.tcl:439
++#: lib/choose_repository.tcl:590
+msgid "Shared only available for local repository."
+msgstr "Shared è disponibile solo per archivi locali."
+
- #: lib/choose_repository.tcl:451
++#: lib/choose_repository.tcl:617
+msgid "Failed to configure origin"
+msgstr "Impossibile configurare origin"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:452
++#: lib/choose_repository.tcl:629
+msgid "Counting objects"
+msgstr "Calcolo oggetti"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:476
++#: lib/choose_repository.tcl:630
+msgid "buckets"
+msgstr ""
+
- #: lib/choose_repository.tcl:512
++#: lib/choose_repository.tcl:654
+#, tcl-format
+msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
+msgstr "Impossibile copiare oggetti/info/alternate: %s"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:514 lib/choose_repository.tcl:728
- #: lib/choose_repository.tcl:740
++#: lib/choose_repository.tcl:690
+#, tcl-format
+msgid "Nothing to clone from %s."
+msgstr "Niente da clonare da %s."
+
- #: lib/choose_repository.tcl:527
++#: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906
++#: lib/choose_repository.tcl:918
+msgid "The 'master' branch has not been initialized."
+msgstr "Il ramo 'master' non è stato inizializzato."
+
- #: lib/choose_repository.tcl:539
++#: lib/choose_repository.tcl:705
+msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
+msgstr "Impossibile utilizzare gli hardlink. Si ricorrerà alla copia."
+
- #: lib/choose_repository.tcl:570
++#: lib/choose_repository.tcl:717
+#, tcl-format
+msgid "Cloning from %s"
+msgstr "Clonazione da %s"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:571
++#: lib/choose_repository.tcl:748
+msgid "Copying objects"
+msgstr "Copia degli oggetti"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:595
++#: lib/choose_repository.tcl:749
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:605
++#: lib/choose_repository.tcl:773
+#, tcl-format
+msgid "Unable to copy object: %s"
+msgstr "Impossibile copiare oggetto: %s"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:606
++#: lib/choose_repository.tcl:783
+msgid "Linking objects"
+msgstr "Collegamento oggetti"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:614
++#: lib/choose_repository.tcl:784
+msgid "objects"
+msgstr "oggetti"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:669
++#: lib/choose_repository.tcl:792
+#, tcl-format
+msgid "Unable to hardlink object: %s"
+msgstr "Hardlink impossibile sull'oggetto: %s"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:680
++#: lib/choose_repository.tcl:847
+msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
+msgstr ""
+"Impossibile recuperare rami e oggetti. Controllare i dettagli forniti dalla "
+"console."
+
- #: lib/choose_repository.tcl:704
++#: lib/choose_repository.tcl:858
+msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
+msgstr ""
+"Impossibile recuperare le etichette. Controllare i dettagli forniti dalla "
+"console."
+
- #: lib/choose_repository.tcl:713
++#: lib/choose_repository.tcl:882
+msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
+msgstr ""
+"Impossibile determinare HEAD. Controllare i dettagli forniti dalla console."
+
- #: lib/choose_repository.tcl:719
++#: lib/choose_repository.tcl:891
+#, tcl-format
+msgid "Unable to cleanup %s"
+msgstr "Impossibile ripulire %s"
+
- msgstr "Clonazione fallita."
++#: lib/choose_repository.tcl:897
+msgid "Clone failed."
- #: lib/choose_repository.tcl:726
++msgstr "Clonazione non riuscita."
+
- #: lib/choose_repository.tcl:737
++#: lib/choose_repository.tcl:904
+msgid "No default branch obtained."
+msgstr "Non è stato trovato un ramo predefinito."
+
- #: lib/choose_repository.tcl:749
++#: lib/choose_repository.tcl:915
+#, tcl-format
+msgid "Cannot resolve %s as a commit."
+msgstr "Impossibile risolvere %s come una revisione."
+
- #: lib/choose_repository.tcl:750 lib/index.tcl:15 lib/index.tcl:80
- #: lib/index.tcl:149
++#: lib/choose_repository.tcl:927
+msgid "Creating working directory"
+msgstr "Creazione directory di lavoro"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:779
++#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
++#: lib/index.tcl:193
+msgid "files"
+msgstr "file"
+
- msgstr "Attivazione iniziale impossibile."
++#: lib/choose_repository.tcl:957
+msgid "Initial file checkout failed."
- #: lib/choose_repository.tcl:795
++msgstr "Attivazione iniziale non riuscita."
+
- #: lib/choose_repository.tcl:805
++#: lib/choose_repository.tcl:973
+msgid "Open"
+msgstr "Apri"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:854
++#: lib/choose_repository.tcl:983
+msgid "Repository:"
+msgstr "Archivio:"
+
- "Stai per creare la revisione iniziale. Non esiste una revisione "
- "precedente da correggere.\n"
++#: lib/choose_repository.tcl:1033
+#, tcl-format
+msgid "Failed to open repository %s:"
+msgstr "Impossibile accedere all'archivio %s:"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:53
+msgid "This Detached Checkout"
+msgstr "Questa revisione attiva staccata"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:60
+msgid "Revision Expression:"
+msgstr "Espressione di revisione:"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:74
+msgid "Local Branch"
+msgstr "Ramo locale"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:79
+msgid "Tracking Branch"
+msgstr "Duplicato locale di ramo remoto"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:537
+msgid "Tag"
+msgstr "Etichetta"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:317
+#, tcl-format
+msgid "Invalid revision: %s"
+msgstr "Revisione non valida: %s"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:338
+msgid "No revision selected."
+msgstr "Nessuna revisione selezionata."
+
+#: lib/choose_rev.tcl:346
+msgid "Revision expression is empty."
+msgstr "L'espressione di revisione è vuota."
+
+#: lib/choose_rev.tcl:530
+msgid "Updated"
+msgstr "Aggiornato"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:558
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: lib/commit.tcl:9
+msgid ""
+"There is nothing to amend.\n"
+"\n"
+"You are about to create the initial commit. There is no commit before this "
+"to amend.\n"
+msgstr ""
+"Non c'è niente da correggere.\n"
+"\n"
- "Devi preparare per una nuova revisione almeno 1 file prima di effettuare questa "
- "operazione.\n"
++"Stai per creare la revisione iniziale. Non esiste una revisione precedente "
++"da correggere.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:18
+msgid ""
+"Cannot amend while merging.\n"
+"\n"
+"You are currently in the middle of a merge that has not been fully "
+"completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the "
+"current merge activity.\n"
+msgstr ""
+"Non è possibile effettuare una correzione durante una fusione.\n"
+"\n"
+"In questo momento si sta effettuando una fusione che non è stata del tutto "
+"completata. Non puoi correggere la revisione precedente a meno che prima tu "
+"non interrompa l'operazione di fusione in corso.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:49
+msgid "Error loading commit data for amend:"
+msgstr "Errore durante il caricamento dei dati della revisione da correggere:"
+
+#: lib/commit.tcl:76
+msgid "Unable to obtain your identity:"
+msgstr "Impossibile ottenere la tua identità:"
+
+#: lib/commit.tcl:81
+msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
+msgstr "GIT_COMMITTER_IDENT non valida:"
+
+#: lib/commit.tcl:133
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before another commit can be created.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"L'ultimo stato analizzato non corrisponde allo stato dell'archivio.\n"
+"\n"
+"Un altro programma Git ha modificato questo archivio dall'ultima analisi. "
+"Bisogna effettuare una nuova analisi prima di poter creare una nuova "
+"revisione.\n"
+"\n"
+"La nuova analisi comincerà ora.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:154
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Unmerged files cannot be committed.\n"
+"\n"
+"File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file "
+"before committing.\n"
+msgstr ""
+"Non è possibile creare una revisione con file non sottoposti a fusione.\n"
+"\n"
+"Il file %s presenta dei conflitti. Devi risolverli e preparare il file per "
+"creare una nuova revisione prima di effettuare questa azione.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:162
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Unknown file state %s detected.\n"
+"\n"
+"File %s cannot be committed by this program.\n"
+msgstr ""
+"Stato di file %s sconosciuto.\n"
+"\n"
+"Questo programma non può creare una revisione contenente il file %s.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:170
+msgid ""
+"No changes to commit.\n"
+"\n"
+"You must stage at least 1 file before you can commit.\n"
+msgstr ""
+"Nessuna modifica per la nuova revisione.\n"
+"\n"
- msgstr "write-tree fallito:"
++"Devi preparare per una nuova revisione almeno 1 file prima di effettuare "
++"questa operazione.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:183
+msgid ""
+"Please supply a commit message.\n"
+"\n"
+"A good commit message has the following format:\n"
+"\n"
+"- First line: Describe in one sentance what you did.\n"
+"- Second line: Blank\n"
+"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
+msgstr ""
+"Bisogna fornire un messaggio di revisione.\n"
+"\n"
+"Un buon messaggio di revisione ha il seguente formato:\n"
+"\n"
+"- Prima linea: descrivi in una frase ciò che hai fatto.\n"
+"- Seconda linea: vuota.\n"
+"- Terza linea: spiega a cosa serve la tua modifica.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:257
+msgid "write-tree failed:"
- msgstr "La revisione %s sembra essere corrotta"
++msgstr "write-tree non riuscito:"
+
+#: lib/commit.tcl:275
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s appears to be corrupt"
- msgstr "commit-tree fallito:"
++msgstr "La revisione %s sembra essere danneggiata"
+
+#: lib/commit.tcl:279
+msgid ""
+"No changes to commit.\n"
+"\n"
+"No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n"
+"\n"
+"A rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"Nessuna modifica per la nuova revisione.\n"
+"\n"
+"Questa revisione non modifica alcun file e non effettua alcuna fusione.\n"
+"\n"
+"Si procederà subito ad una nuova analisi.\n"
+
+#: lib/commit.tcl:286
+msgid "No changes to commit."
+msgstr "Nessuna modifica per la nuova revisione."
+
+#: lib/commit.tcl:303
+#, tcl-format
+msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
+msgstr "attenzione: Tcl non supporta la codifica '%s'."
+
+#: lib/commit.tcl:317
+msgid "commit-tree failed:"
- msgstr "update-ref fallito:"
++msgstr "commit-tree non riuscito:"
+
+#: lib/commit.tcl:339
+msgid "update-ref failed:"
- msgstr "Errore: comando fallito"
++msgstr "update-ref non riuscito:"
+
+#: lib/commit.tcl:430
+#, tcl-format
+msgid "Created commit %s: %s"
+msgstr "Creata revisione %s: %s"
+
+#: lib/console.tcl:57
+msgid "Working... please wait..."
+msgstr "Elaborazione in corso... attendere..."
+
+#: lib/console.tcl:183
+msgid "Success"
+msgstr "Successo"
+
+#: lib/console.tcl:196
+msgid "Error: Command Failed"
- msgstr "La sezione scelta è ancora pronta per una nuova revisione."
++msgstr "Errore: comando non riuscito"
+
+#: lib/database.tcl:43
+msgid "Number of loose objects"
+msgstr "Numero di oggetti slegati"
+
+#: lib/database.tcl:44
+msgid "Disk space used by loose objects"
+msgstr "Spazio su disco utilizzato da oggetti slegati"
+
+#: lib/database.tcl:45
+msgid "Number of packed objects"
+msgstr "Numero di oggetti impacchettati"
+
+#: lib/database.tcl:46
+msgid "Number of packs"
+msgstr "Numero di pacchetti"
+
+#: lib/database.tcl:47
+msgid "Disk space used by packed objects"
+msgstr "Spazio su disco utilizzato da oggetti impacchettati"
+
+#: lib/database.tcl:48
+msgid "Packed objects waiting for pruning"
+msgstr "Oggetti impacchettati che attendono la potatura"
+
+#: lib/database.tcl:49
+msgid "Garbage files"
+msgstr "File inutili"
+
+#: lib/database.tcl:72
+msgid "Compressing the object database"
+msgstr "Compressione dell'archivio in corso"
+
+#: lib/database.tcl:83
+msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
+msgstr "Verifica dell'archivio con fsck-objects in corso"
+
+#: lib/database.tcl:108
+#, tcl-format
+msgid ""
+"This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
+"\n"
+"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress "
+"the database when more than %i loose objects exist.\n"
+"\n"
+"Compress the database now?"
+msgstr ""
+"Questo archivio attualmente ha circa %i oggetti slegati.\n"
+"\n"
+"Per mantenere buone prestazioni si raccomanda di comprimere l'archivio "
+"quando sono presenti più di %i oggetti slegati.\n"
+"\n"
+"Comprimere l'archivio ora?"
+
+#: lib/date.tcl:25
+#, tcl-format
+msgid "Invalid date from Git: %s"
+msgstr "Git ha restituito una data non valida: %s"
+
+#: lib/diff.tcl:42
+#, tcl-format
+msgid ""
+"No differences detected.\n"
+"\n"
+"%s has no changes.\n"
+"\n"
+"The modification date of this file was updated by another application, but "
+"the content within the file was not changed.\n"
+"\n"
+"A rescan will be automatically started to find other files which may have "
+"the same state."
+msgstr ""
+"Non sono state trovate differenze.\n"
+"\n"
+"%s non ha modifiche.\n"
+"\n"
+"La data di modifica di questo file è stata cambiata da un'altra "
+"applicazione, ma il contenuto del file è rimasto invariato.\n"
+"\n"
+"Si procederà automaticamente ad una nuova analisi per trovare altri file che "
+"potrebbero avere lo stesso stato."
+
+#: lib/diff.tcl:81
+#, tcl-format
+msgid "Loading diff of %s..."
+msgstr "Caricamento delle differenze di %s..."
+
+#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184
+#, tcl-format
+msgid "Unable to display %s"
+msgstr "Impossibile visualizzare %s"
+
+#: lib/diff.tcl:115
+msgid "Error loading file:"
+msgstr "Errore nel caricamento del file:"
+
+#: lib/diff.tcl:122
+msgid "Git Repository (subproject)"
+msgstr "Archivio Git (sottoprogetto)"
+
+#: lib/diff.tcl:134
+msgid "* Binary file (not showing content)."
+msgstr "* File binario (il contenuto non sarà mostrato)."
+
+#: lib/diff.tcl:185
+msgid "Error loading diff:"
+msgstr "Errore nel caricamento delle differenze:"
+
+#: lib/diff.tcl:302
+msgid "Failed to unstage selected hunk."
- msgstr "Bisogna correggere gli errori suddetti prima di creare una nuova revisione."
++msgstr "Impossibile rimuovere la sezione scelta dalla nuova revisione."
+
+#: lib/diff.tcl:309
+msgid "Failed to stage selected hunk."
+msgstr "Impossibile preparare la sezione scelta per una nuova revisione."
+
+#: lib/error.tcl:12 lib/error.tcl:102
+msgid "error"
+msgstr "errore"
+
+#: lib/error.tcl:28
+msgid "warning"
+msgstr "attenzione"
+
+#: lib/error.tcl:81
+msgid "You must correct the above errors before committing."
- #: lib/index.tcl:241
++msgstr ""
++"Bisogna correggere gli errori suddetti prima di creare una nuova revisione."
+
- #: lib/index.tcl:285
++#: lib/index.tcl:6
++msgid "Unable to unlock the index."
++msgstr "Impossibile sbloccare l'accesso all'indice"
++
++#: lib/index.tcl:15
++msgid "Index Error"
++msgstr "Errore nell'indice"
++
++#: lib/index.tcl:21
++msgid ""
++"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to "
++"resynchronize git-gui."
++msgstr ""
++"Impossibile aggiornare l'indice. Ora sarà avviata una nuova analisi che "
++"aggiornerà git-gui."
++
++#: lib/index.tcl:27
++msgid "Continue"
++msgstr "Continua"
++
++#: lib/index.tcl:31
++msgid "Unlock Index"
++msgstr "Sblocca l'accesso all'indice"
++
++#: lib/index.tcl:282
+#, tcl-format
+msgid "Unstaging %s from commit"
+msgstr "%s non farà parte della prossima revisione"
+
- #: lib/index.tcl:340
++#: lib/index.tcl:326
+#, tcl-format
+msgid "Adding %s"
+msgstr "Aggiunta di %s in corso"
+
- #: lib/index.tcl:342
++#: lib/index.tcl:381
+#, tcl-format
+msgid "Revert changes in file %s?"
+msgstr "Annullare le modifiche nel file %s?"
+
- #: lib/index.tcl:348
++#: lib/index.tcl:383
+#, tcl-format
+msgid "Revert changes in these %i files?"
+msgstr "Annullare le modifiche in questi %i file?"
+
- #: lib/index.tcl:351
++#: lib/index.tcl:389
+msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
+msgstr ""
+"Tutte le modifiche non preparate per una nuova revisione saranno perse per "
+"sempre."
+
- "infine crearla per completare la fusione corrente. Solo a questo punto "
- "potrai iniziare un'altra fusione.\n"
++#: lib/index.tcl:392
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "Non fare niente"
+
+#: lib/merge.tcl:13
+msgid ""
+"Cannot merge while amending.\n"
+"\n"
+"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n"
+msgstr ""
+"Non posso effettuare fusioni durante una correzione.\n"
+"\n"
+"Bisogna finire di correggere questa revisione prima di iniziare una "
+"qualunque fusione.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:27
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before a merge can be performed.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"L'ultimo stato analizzato non corrisponde allo stato dell'archivio.\n"
+"\n"
+"Un altro programma Git ha modificato questo archivio dall'ultima analisi."
+"Bisogna effettuare una nuova analisi prima di poter effettuare una fusione.\n"
+"\n"
+"La nuova analisi comincerà ora.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:44
+#, tcl-format
+msgid ""
+"You are in the middle of a conflicted merge.\n"
+"\n"
+"File %s has merge conflicts.\n"
+"\n"
+"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current "
+"merge. Only then can you begin another merge.\n"
+msgstr ""
+"Sei nel mezzo di una fusione con conflitti.\n"
+"\n"
+"Il file %s ha dei conflitti.\n"
+"\n"
+"Bisogna risolvere i conflitti, preparare il file per una nuova revisione ed "
- "Bisogna completare la creazione della revisione corrente prima di iniziare una fusione. "
- "In questo modo sarà più facile interrompere una fusione non riuscita, nel "
- "caso ce ne fosse bisogno.\n"
++"infine crearla per completare la fusione attuale. Solo a questo punto potrai "
++"iniziare un'altra fusione.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:54
+#, tcl-format
+msgid ""
+"You are in the middle of a change.\n"
+"\n"
+"File %s is modified.\n"
+"\n"
+"You should complete the current commit before starting a merge. Doing so "
+"will help you abort a failed merge, should the need arise.\n"
+msgstr ""
+"Sei nel mezzo di una modifica.\n"
+"\n"
+"Il file %s è stato modificato.\n"
+"\n"
- msgstr "Fusione fallita. Bisogna risolvere i conflitti."
++"Bisogna completare la creazione della revisione attuale prima di iniziare "
++"una fusione. In questo modo sarà più facile interrompere una fusione non "
++"riuscita, nel caso ce ne fosse bisogno.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:106
+#, tcl-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr "%s di %s"
+
+#: lib/merge.tcl:119
+#, tcl-format
+msgid "Merging %s and %s"
+msgstr "Fusione di %s e %s in corso"
+
+#: lib/merge.tcl:131
+msgid "Merge completed successfully."
+msgstr "Fusione completata con successo."
+
+#: lib/merge.tcl:133
+msgid "Merge failed. Conflict resolution is required."
- "L'interruzione della fusione corrente causerà la perdita di *TUTTE* le "
++msgstr "Fusione non riuscita. Bisogna risolvere i conflitti."
+
+#: lib/merge.tcl:158
+#, tcl-format
+msgid "Merge Into %s"
+msgstr "Fusione in %s"
+
+#: lib/merge.tcl:177
+msgid "Revision To Merge"
+msgstr "Revisione da fondere"
+
+#: lib/merge.tcl:212
+msgid ""
+"Cannot abort while amending.\n"
+"\n"
+"You must finish amending this commit.\n"
+msgstr ""
+"Interruzione impossibile durante una correzione.\n"
+"\n"
+"Bisogna finire di correggere questa revisione.\n"
+
+#: lib/merge.tcl:222
+msgid ""
+"Abort merge?\n"
+"\n"
+"Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
+"\n"
+"Continue with aborting the current merge?"
+msgstr ""
+"Interrompere fusione?\n"
+"\n"
- "Continuare con l'interruzione della fusione corrente?"
++"L'interruzione della fusione attuale causerà la perdita di *TUTTE* le "
+"modifiche non ancora presenti nell'archivio.\n"
+"\n"
- "Continuare con l'annullamento delle modifiche correnti?"
++"Continuare con l'interruzione della fusione attuale?"
+
+#: lib/merge.tcl:228
+msgid ""
+"Reset changes?\n"
+"\n"
+"Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
+"\n"
+"Continue with resetting the current changes?"
+msgstr ""
+"Ripristinare la revisione corrente e annullare le modifiche?\n"
+"\n"
+"L'annullamento delle modifiche causerà la perdita di *TUTTE* le modifiche "
+"non ancora presenti nell'archivio.\n"
+"\n"
- msgstr "Interruzione fallita."
++"Continuare con l'annullamento delle modifiche attuali?"
+
+#: lib/merge.tcl:239
+msgid "Aborting"
+msgstr "Interruzione in corso"
+
+#: lib/merge.tcl:266
+msgid "Abort failed."
- msgstr "Ripristina predefiniti"
++msgstr "Interruzione non riuscita."
+
+#: lib/merge.tcl:268
+msgid "Abort completed. Ready."
+msgstr "Interruzione completata. Pronto."
+
+#: lib/option.tcl:82
+msgid "Restore Defaults"
- "Una o più verifiche di fusione sono fallite perché mancano le revisioni "
- "necessarie. Prova prima a recuperarle da %s."
++msgstr "Ripristina valori predefiniti"
+
+#: lib/option.tcl:86
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
+
+#: lib/option.tcl:96
+#, tcl-format
+msgid "%s Repository"
+msgstr "Archivio di %s"
+
+#: lib/option.tcl:97
+msgid "Global (All Repositories)"
+msgstr "Tutti gli archivi"
+
+#: lib/option.tcl:103
+msgid "User Name"
+msgstr "Nome utente"
+
+#: lib/option.tcl:104
+msgid "Email Address"
+msgstr "Indirizzo Email"
+
+#: lib/option.tcl:106
+msgid "Summarize Merge Commits"
+msgstr "Riepilogo nelle revisioni di fusione"
+
+#: lib/option.tcl:107
+msgid "Merge Verbosity"
+msgstr "Prolissità della fusione"
+
+#: lib/option.tcl:108
+msgid "Show Diffstat After Merge"
+msgstr "Mostra statistiche delle differenze dopo la fusione"
+
+#: lib/option.tcl:110
+msgid "Trust File Modification Timestamps"
+msgstr "Fidati delle date di modifica dei file"
+
+#: lib/option.tcl:111
+msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
+msgstr ""
+"Effettua potatura dei duplicati locali di rami remoti durante il recupero"
+
+#: lib/option.tcl:112
+msgid "Match Tracking Branches"
+msgstr "Appaia duplicati locali di rami remoti"
+
+#: lib/option.tcl:113
+msgid "Number of Diff Context Lines"
+msgstr "Numero di linee di contesto nelle differenze"
+
+#: lib/option.tcl:114
+msgid "New Branch Name Template"
+msgstr "Modello per il nome di un nuovo ramo"
+
+#: lib/option.tcl:176
+msgid "Change Font"
+msgstr "Cambia caratteri"
+
+#: lib/option.tcl:180
+#, tcl-format
+msgid "Choose %s"
+msgstr "Scegli %s"
+
+#: lib/option.tcl:186
+msgid "pt."
+msgstr "pt."
+
+#: lib/option.tcl:200
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferenze"
+
+#: lib/option.tcl:235
+msgid "Failed to completely save options:"
+msgstr "Impossibile salvare completamente le opzioni:"
+
+#: lib/remote.tcl:165
+msgid "Prune from"
+msgstr "Effettua potatura da"
+
+#: lib/remote.tcl:170
+msgid "Fetch from"
+msgstr "Recupera da"
+
+#: lib/remote.tcl:213
+msgid "Push to"
+msgstr "Propaga verso"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
+msgid "Delete Remote Branch"
+msgstr "Cancella ramo remoto"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:47
+msgid "From Repository"
+msgstr "Da archivio"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
+msgid "Remote:"
+msgstr "Remoto:"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
+msgid "Arbitrary URL:"
+msgstr "URL specifico:"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:84
+msgid "Branches"
+msgstr "Rami"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:109
+msgid "Delete Only If"
+msgstr "Elimina solo se"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:111
+msgid "Merged Into:"
+msgstr "Fuso in:"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:119
+msgid "Always (Do not perform merge checks)"
+msgstr "Sempre (non verificare le fusioni)"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:152
+msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
+msgstr "Si richiede un ramo per 'Fuso in'."
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:184
+#, tcl-format
+msgid ""
+"The following branches are not completely merged into %s:\n"
+"\n"
+" - %s"
+msgstr ""
+"I rami seguenti non sono stati fusi completamente in %s:\n"
+"\n"
+" - %s"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:189
+#, tcl-format
+msgid ""
+"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
+"necessary commits. Try fetching from %s first."
+msgstr ""
- #: lib/shortcut.tcl:26 lib/shortcut.tcl:74
- msgid "Cannot write script:"
- msgstr "Impossibile scrivere script:"
++"Impossibile verificare una o più fusioni: mancano le revisioni necessarie. "
++"Prova prima a recuperarle da %s."
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:207
+msgid "Please select one or more branches to delete."
+msgstr "Scegliere uno o più rami da cancellare."
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:216
+msgid ""
+"Recovering deleted branches is difficult.\n"
+"\n"
+"Delete the selected branches?"
+msgstr ""
+"Ricomporre rami cancellati è difficile.\n"
+"\n"
+"Cancellare i rami selezionati?"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:226
+#, tcl-format
+msgid "Deleting branches from %s"
+msgstr "Cancellazione rami da %s"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:286
+msgid "No repository selected."
+msgstr "Nessun archivio selezionato."
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:291
+#, tcl-format
+msgid "Scanning %s..."
+msgstr "Analisi in corso %s..."
+
- #: lib/shortcut.tcl:149
++#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
++msgid "Cannot write shortcut:"
++msgstr "Impossibile scrivere shortcut:"
+
- msgstr "%s ... %*i di %*i %s (%3i%%)"
++#: lib/shortcut.tcl:136
+msgid "Cannot write icon:"
+msgstr "Impossibile scrivere icona:"
+
+#: lib/status_bar.tcl:83
+#, tcl-format
+msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
-
++msgstr "%1$s ... %6$s: %2$*i di %4$*i (%7$3i%%)"
+
+#: lib/transport.tcl:6
+#, tcl-format
+msgid "fetch %s"
+msgstr "recupera da %s"
+
+#: lib/transport.tcl:7
+#, tcl-format
+msgid "Fetching new changes from %s"
+msgstr "Recupero nuove modifiche da %s"
+
+#: lib/transport.tcl:18
+#, tcl-format
+msgid "remote prune %s"
+msgstr "potatura remota di %s"
+
+#: lib/transport.tcl:19
+#, tcl-format
+msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
+msgstr "Effettua potatura dei duplicati locali di rami remoti cancellati da %s"
+
+#: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
+#, tcl-format
+msgid "push %s"
+msgstr "propaga verso %s"
+
+#: lib/transport.tcl:26
+#, tcl-format
+msgid "Pushing changes to %s"
+msgstr "Propagazione modifiche a %s"
+
+#: lib/transport.tcl:72
+#, tcl-format
+msgid "Pushing %s %s to %s"
+msgstr "Propagazione %s %s a %s"
+
+#: lib/transport.tcl:89
+msgid "Push Branches"
+msgstr "Propaga rami"
+
+#: lib/transport.tcl:103
+msgid "Source Branches"
+msgstr "Rami di origine"
+
+#: lib/transport.tcl:120
+msgid "Destination Repository"
+msgstr "Archivio di destinazione"
+
+#: lib/transport.tcl:158
+msgid "Transfer Options"
+msgstr "Opzioni di trasferimento"
+
+#: lib/transport.tcl:160
+msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
+msgstr "Sovrascrivi ramo esistente (alcune modifiche potrebbero essere perse)"
+
+#: lib/transport.tcl:164
+msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
+msgstr "Utilizza 'thin pack' (per connessioni lente)"
+
+#: lib/transport.tcl:168
+msgid "Include tags"
+msgstr "Includi etichette"
diff --cc git-gui/po/ja.po
index f3a547b1b95ca054a0319e05ab2a7af0d94a4da2,0000000000000000000000000000000000000000..e2cf5bdc06de45d634b6cac583cbc0e4cafb94d6
mode 100644,000000..100644
mode 100644,000000..100644
--- 1/git-gui/po/ja.po
--- /dev/null
+++ b/git-gui/po/ja.po
- "POT-Creation-Date: 2007-10-10 04:04-0400\n"
- "PO-Revision-Date: 2007-10-31 16:23+0900\n"
+# Translation of git-gui to Japanese
+# Copyright (C) 2007 Shawn Pearce
+# This file is distributed under the same license as the git-gui package.
+# しらいし ななこ <nanako3@bluebottle.com>, 2007.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: git-gui\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- #: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744
- #: git-gui.sh:763
++"POT-Creation-Date: 2007-11-24 10:36+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2007-12-05 06:12+0900\n"
+"Last-Translator: しらいし ななこ <nanako3@bluebottle.com>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
- #: git-gui.sh:595
++#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:604 git-gui.sh:618 git-gui.sh:631 git-gui.sh:714
++#: git-gui.sh:733
+msgid "git-gui: fatal error"
+msgstr "git-gui: 致命的なエラー"
+
- #: git-gui.sh:620
++#: git-gui.sh:565
+#, tcl-format
+msgid "Invalid font specified in %s:"
+msgstr "%s に無効なフォントが指定されています:"
+
- #: git-gui.sh:621
++#: git-gui.sh:590
+msgid "Main Font"
+msgstr "主フォント"
+
- #: git-gui.sh:635
++#: git-gui.sh:591
+msgid "Diff/Console Font"
+msgstr "diff/コンソール・フォント"
+
- #: git-gui.sh:662
++#: git-gui.sh:605
+msgid "Cannot find git in PATH."
+msgstr "PATH 中に git が見つかりません"
+
- #: git-gui.sh:680
++#: git-gui.sh:632
+msgid "Cannot parse Git version string:"
+msgstr "Git バージョン名が理解できません:"
+
- #: git-gui.sh:853
++#: git-gui.sh:650
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Git version cannot be determined.\n"
+"\n"
+"%s claims it is version '%s'.\n"
+"\n"
+"%s requires at least Git 1.5.0 or later.\n"
+"\n"
+"Assume '%s' is version 1.5.0?\n"
+msgstr ""
+"Git のバージョンが確認できません。\n"
+"\n"
+"%s はバージョン '%s' とのことです。\n"
+"\n"
+"%s は最低でも 1.5.0 かそれ以降の Git が必要です\n"
+"\n"
+"'%s' はバージョン 1.5.0 と思って良いですか?\n"
+
- #: git-gui.sh:860
++#: git-gui.sh:888
+msgid "Git directory not found:"
+msgstr "Git ディレクトリが見つかりません:"
+
- #: git-gui.sh:867
++#: git-gui.sh:895
+msgid "Cannot move to top of working directory:"
+msgstr "作業ディレクトリの最上位に移動できません"
+
- #: git-gui.sh:872
++#: git-gui.sh:902
+msgid "Cannot use funny .git directory:"
+msgstr "変な .git ディレクトリは使えません"
+
- #: git-gui.sh:1019
++#: git-gui.sh:907
+msgid "No working directory"
+msgstr "作業ディレクトリがありません"
+
- #: git-gui.sh:1084
++#: git-gui.sh:1054
+msgid "Refreshing file status..."
+msgstr "ファイル状態を更新しています…"
+
- #: git-gui.sh:1259 lib/browser.tcl:245
++#: git-gui.sh:1119
+msgid "Scanning for modified files ..."
+msgstr "変更されたファイルをスキャンしています…"
+
- #: git-gui.sh:1525
++#: git-gui.sh:1294 lib/browser.tcl:245
+msgid "Ready."
+msgstr "準備完了"
+
- #: git-gui.sh:1527
++#: git-gui.sh:1560
+msgid "Unmodified"
+msgstr "変更無し"
+
- #: git-gui.sh:1528 git-gui.sh:1533
++#: git-gui.sh:1562
+msgid "Modified, not staged"
+msgstr "変更あり、コミット未予定"
+
- #: git-gui.sh:1529 git-gui.sh:1534
++#: git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1568
+msgid "Staged for commit"
+msgstr "コミット予定済"
+
- #: git-gui.sh:1530 git-gui.sh:1535
++#: git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1569
+msgid "Portions staged for commit"
+msgstr "部分的にコミット予定済"
+
- #: git-gui.sh:1532
++#: git-gui.sh:1565 git-gui.sh:1570
+msgid "Staged for commit, missing"
+msgstr "コミット予定済、ファイル無し"
+
- #: git-gui.sh:1537
++#: git-gui.sh:1567
+msgid "Untracked, not staged"
+msgstr "管理外、コミット未予定"
+
- #: git-gui.sh:1538
++#: git-gui.sh:1572
+msgid "Missing"
+msgstr "ファイル無し"
+
- #: git-gui.sh:1539
++#: git-gui.sh:1573
+msgid "Staged for removal"
+msgstr "削除予定済"
+
- #: git-gui.sh:1541 git-gui.sh:1542 git-gui.sh:1543 git-gui.sh:1544
++#: git-gui.sh:1574
+msgid "Staged for removal, still present"
+msgstr "削除予定済、ファイル未削除"
+
- #: git-gui.sh:1579
++#: git-gui.sh:1576 git-gui.sh:1577 git-gui.sh:1578 git-gui.sh:1579
+msgid "Requires merge resolution"
+msgstr "要マージ解決"
+
- #: git-gui.sh:1588
++#: git-gui.sh:1614
+msgid "Starting gitk... please wait..."
+msgstr "gitk を起動中…お待ち下さい…"
+
- #: git-gui.sh:1788 lib/choose_repository.tcl:32
++#: git-gui.sh:1623
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Unable to start gitk:\n"
+"\n"
+"%s does not exist"
+msgstr ""
+"gitk を起動できません:\n"
+"\n"
+"%s がありません"
+
- #: git-gui.sh:1789
++#: git-gui.sh:1823 lib/choose_repository.tcl:35
+msgid "Repository"
+msgstr "リポジトリ"
+
- #: git-gui.sh:1791 lib/choose_rev.tcl:560
++#: git-gui.sh:1824
+msgid "Edit"
+msgstr "編集"
+
- #: git-gui.sh:1794 lib/choose_rev.tcl:547
++#: git-gui.sh:1826 lib/choose_rev.tcl:560
+msgid "Branch"
+msgstr "ブランチ"
+
- #: git-gui.sh:1797 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
++#: git-gui.sh:1829 lib/choose_rev.tcl:547
+msgid "Commit@@noun"
+msgstr "コミット"
+
- #: git-gui.sh:1798 lib/choose_rev.tcl:556
++#: git-gui.sh:1832 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
+msgid "Merge"
+msgstr "マージ"
+
- #: git-gui.sh:1807
++#: git-gui.sh:1833 lib/choose_rev.tcl:556
+msgid "Remote"
+msgstr "リモート"
+
- #: git-gui.sh:1811
++#: git-gui.sh:1842
+msgid "Browse Current Branch's Files"
+msgstr "現在のブランチのファイルを見る"
+
- #: git-gui.sh:1816
++#: git-gui.sh:1846
+msgid "Browse Branch Files..."
+msgstr "ブランチのファイルを見る…"
+
- #: git-gui.sh:1820
++#: git-gui.sh:1851
+msgid "Visualize Current Branch's History"
+msgstr "現在のブランチの履歴を見る"
+
- #: git-gui.sh:1827
++#: git-gui.sh:1855
+msgid "Visualize All Branch History"
+msgstr "全てのブランチの履歴を見る"
+
- #: git-gui.sh:1829
++#: git-gui.sh:1862
+#, tcl-format
+msgid "Browse %s's Files"
+msgstr "ブランチ %s のファイルを見る"
+
- #: git-gui.sh:1834 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
++#: git-gui.sh:1864
+#, tcl-format
+msgid "Visualize %s's History"
+msgstr "ブランチ %s の履歴を見る"
+
- #: git-gui.sh:1837 lib/database.tcl:34
++#: git-gui.sh:1869 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+msgid "Database Statistics"
+msgstr "データベース統計"
+
- #: git-gui.sh:1840
++#: git-gui.sh:1872 lib/database.tcl:34
+msgid "Compress Database"
+msgstr "データベース圧縮"
+
- #: git-gui.sh:1847 git-gui.sh:1851 git-gui.sh:1855 lib/shortcut.tcl:9
- #: lib/shortcut.tcl:45 lib/shortcut.tcl:84
++#: git-gui.sh:1875
+msgid "Verify Database"
+msgstr "データベース検証"
+
- #: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 lib/choose_repository.tcl:95
++#: git-gui.sh:1882 git-gui.sh:1886 git-gui.sh:1890 lib/shortcut.tcl:7
++#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
+msgid "Create Desktop Icon"
+msgstr "デスクトップ・アイコンを作る"
+
- #: git-gui.sh:1867
++#: git-gui.sh:1895 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184
+msgid "Quit"
+msgstr "終了"
+
- #: git-gui.sh:1870
++#: git-gui.sh:1902
+msgid "Undo"
+msgstr "元に戻す"
+
- #: git-gui.sh:1874 git-gui.sh:2366
++#: git-gui.sh:1905
+msgid "Redo"
+msgstr "やり直し"
+
- #: git-gui.sh:1877 git-gui.sh:2369 git-gui.sh:2440 git-gui.sh:2512
++#: git-gui.sh:1909 git-gui.sh:2403
+msgid "Cut"
+msgstr "切り取り"
+
- #: git-gui.sh:1880 git-gui.sh:2372
++#: git-gui.sh:1912 git-gui.sh:2406 git-gui.sh:2477 git-gui.sh:2549
+#: lib/console.tcl:67
+msgid "Copy"
+msgstr "コピー"
+
- #: git-gui.sh:1883 git-gui.sh:2375 lib/branch_delete.tcl:26
++#: git-gui.sh:1915 git-gui.sh:2409
+msgid "Paste"
+msgstr "貼り付け"
+
- #: git-gui.sh:1887 git-gui.sh:2379 git-gui.sh:2516 lib/console.tcl:69
++#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:2412 lib/branch_delete.tcl:26
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
+msgid "Delete"
+msgstr "削除"
+
- #: git-gui.sh:1896
++#: git-gui.sh:1922 git-gui.sh:2416 git-gui.sh:2553 lib/console.tcl:69
+msgid "Select All"
+msgstr "全て選択"
+
- #: git-gui.sh:1902
++#: git-gui.sh:1931
+msgid "Create..."
+msgstr "作成…"
+
- #: git-gui.sh:1908
++#: git-gui.sh:1937
+msgid "Checkout..."
+msgstr "チェックアウト"
+
- #: git-gui.sh:1913 git-gui.sh:2012
++#: git-gui.sh:1943
+msgid "Rename..."
+msgstr "名前変更…"
+
- #: git-gui.sh:1918
++#: git-gui.sh:1948 git-gui.sh:2048
+msgid "Delete..."
+msgstr "削除…"
+
- #: git-gui.sh:1930 git-gui.sh:2313
++#: git-gui.sh:1953
+msgid "Reset..."
+msgstr "リセット…"
+
- #: git-gui.sh:1938 git-gui.sh:2320
++#: git-gui.sh:1965 git-gui.sh:2350
+msgid "New Commit"
+msgstr "新規コミット"
+
- #: git-gui.sh:1947 git-gui.sh:2280 lib/remote_branch_delete.tcl:99
++#: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357
+msgid "Amend Last Commit"
+msgstr "最新コミットを訂正"
+
- #: git-gui.sh:1953
++#: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+msgid "Rescan"
+msgstr "再スキャン"
+
- #: git-gui.sh:1958
++#: git-gui.sh:1988
+msgid "Stage To Commit"
+msgstr "コミット予定する"
+
- #: git-gui.sh:1964
++#: git-gui.sh:1994
+msgid "Stage Changed Files To Commit"
+msgstr "変更されたファイルをコミット予定"
+
- #: git-gui.sh:1969 lib/index.tcl:352
++#: git-gui.sh:2000
+msgid "Unstage From Commit"
+msgstr "コミットから降ろす"
+
- #: git-gui.sh:1976 git-gui.sh:2292 git-gui.sh:2390
++#: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393
+msgid "Revert Changes"
+msgstr "変更を元に戻す"
+
- #: git-gui.sh:1980 git-gui.sh:2296
++#: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427
+msgid "Sign Off"
+msgstr "署名"
+
- #: git-gui.sh:1991
++#: git-gui.sh:2016 git-gui.sh:2333
+msgid "Commit@@verb"
+msgstr "コミット"
+
- #: git-gui.sh:1996
++#: git-gui.sh:2027
+msgid "Local Merge..."
+msgstr "ローカル・マージ…"
+
- #: git-gui.sh:2008
++#: git-gui.sh:2032
+msgid "Abort Merge..."
+msgstr "マージ中止…"
+
- #: git-gui.sh:2019 lib/choose_repository.tcl:41
++#: git-gui.sh:2044
+msgid "Push..."
+msgstr "プッシュ…"
+
- #: git-gui.sh:2022 git-gui.sh:2044 lib/about.tcl:13
- #: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
++#: git-gui.sh:2055 lib/choose_repository.tcl:40
+msgid "Apple"
+msgstr "りんご"
+
- #: git-gui.sh:2026
++#: git-gui.sh:2058 git-gui.sh:2080 lib/about.tcl:13
++#: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49
+#, tcl-format
+msgid "About %s"
+msgstr "%s について"
+
- #: git-gui.sh:2034 git-gui.sh:2558
++#: git-gui.sh:2062
+msgid "Preferences..."
+msgstr "設定…"
+
- #: git-gui.sh:2040 lib/choose_repository.tcl:47
++#: git-gui.sh:2070 git-gui.sh:2595
+msgid "Options..."
+msgstr "オプション…"
+
- #: git-gui.sh:2081
++#: git-gui.sh:2076 lib/choose_repository.tcl:46
+msgid "Help"
+msgstr "ヘルプ"
+
- #: git-gui.sh:2165
++#: git-gui.sh:2117
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "オンライン・ドキュメント"
+
- msgstr "致命的: パス %s が stat できません。そのようなファイルやディレクトリはありません"
++#: git-gui.sh:2201
+#, tcl-format
+msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
- #: git-gui.sh:2198
++msgstr ""
++"致命的: パス %s が stat できません。そのようなファイルやディレクトリはありま"
++"せん"
+
- #: git-gui.sh:2219
++#: git-gui.sh:2234
+msgid "Current Branch:"
+msgstr "現在のブランチ"
+
- #: git-gui.sh:2239
++#: git-gui.sh:2255
+msgid "Staged Changes (Will Commit)"
+msgstr "ステージングされた(コミット予定済の)変更"
+
- #: git-gui.sh:2286
++#: git-gui.sh:2274
+msgid "Unstaged Changes"
+msgstr "コミット予定に入っていない変更"
+
- #: git-gui.sh:2302 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
++#: git-gui.sh:2323
+msgid "Stage Changed"
+msgstr "変更をコミット予定に入れる"
+
- #: git-gui.sh:2332
++#: git-gui.sh:2339 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
+msgid "Push"
+msgstr "プッシュ"
+
- #: git-gui.sh:2333
++#: git-gui.sh:2369
+msgid "Initial Commit Message:"
+msgstr "最初のコミットメッセージ:"
+
- #: git-gui.sh:2334
++#: git-gui.sh:2370
+msgid "Amended Commit Message:"
+msgstr "訂正したコミットメッセージ:"
+
- #: git-gui.sh:2335
++#: git-gui.sh:2371
+msgid "Amended Initial Commit Message:"
+msgstr "訂正した最初のコミットメッセージ:"
+
- #: git-gui.sh:2336
++#: git-gui.sh:2372
+msgid "Amended Merge Commit Message:"
+msgstr "訂正したマージコミットメッセージ:"
+
- #: git-gui.sh:2337
++#: git-gui.sh:2373
+msgid "Merge Commit Message:"
+msgstr "マージコミットメッセージ:"
+
- #: git-gui.sh:2382 git-gui.sh:2520 lib/console.tcl:71
++#: git-gui.sh:2374
+msgid "Commit Message:"
+msgstr "コミットメッセージ:"
+
- #: git-gui.sh:2406 lib/blame.tcl:104
++#: git-gui.sh:2419 git-gui.sh:2557 lib/console.tcl:71
+msgid "Copy All"
+msgstr "全てコピー"
+
- #: git-gui.sh:2508
++#: git-gui.sh:2443 lib/blame.tcl:104
+msgid "File:"
+msgstr "ファイル:"
+
- #: git-gui.sh:2529
++#: git-gui.sh:2545
+msgid "Refresh"
+msgstr "再読み込み"
+
- #: git-gui.sh:2535
++#: git-gui.sh:2566
+msgid "Apply/Reverse Hunk"
+msgstr "パッチを適用/取り消す"
+
- #: git-gui.sh:2539
++#: git-gui.sh:2572
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "フォントを小さく"
+
- #: git-gui.sh:2544
++#: git-gui.sh:2576
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "フォントを大きく"
+
- #: git-gui.sh:2551
++#: git-gui.sh:2581
+msgid "Show Less Context"
+msgstr "文脈を少なく"
+
- #: git-gui.sh:2565
++#: git-gui.sh:2588
+msgid "Show More Context"
+msgstr "文脈を多く"
+
- #: git-gui.sh:2567
++#: git-gui.sh:2602
+msgid "Unstage Hunk From Commit"
+msgstr "パッチをコミット予定から外す"
+
- #: git-gui.sh:2586
++#: git-gui.sh:2604
+msgid "Stage Hunk For Commit"
+msgstr "パッチをコミット予定に加える"
+
- #: git-gui.sh:2677
++#: git-gui.sh:2623
+msgid "Initializing..."
+msgstr "初期化しています…"
+
- #: git-gui.sh:2707
++#: git-gui.sh:2718
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Possible environment issues exist.\n"
+"\n"
+"The following environment variables are probably\n"
+"going to be ignored by any Git subprocess run\n"
+"by %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"環境に問題がある可能性があります\n"
+"\n"
+"以下の環境変数は %s が起動する Git サブプロセスによって無視されるでしょう:\n"
+"\n"
+
- #: git-gui.sh:2712
++#: git-gui.sh:2748
+msgid ""
+"\n"
+"This is due to a known issue with the\n"
+"Tcl binary distributed by Cygwin."
+msgstr ""
+"\n"
+"これは Cygwin で配布されている Tcl バイナリに\n"
+"関しての既知の問題によります"
+
- #: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:199
++#: git-gui.sh:2753
+#, tcl-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"A good replacement for %s\n"
+"is placing values for the user.name and\n"
+"user.email settings into your personal\n"
+"~/.gitconfig file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"個人的な ~/.gitconfig ファイル内で user.name と user.email の値を設定\n"
+"するのが、%s の良い代用となります\n"
+
+#: lib/about.tcl:25
+msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
+msgstr "Git のグラフィカルUI git-gui"
+
+#: lib/blame.tcl:77
+msgid "File Viewer"
+msgstr "ファイルピューワ"
+
+#: lib/blame.tcl:81
+msgid "Commit:"
+msgstr "コミット:"
+
+#: lib/blame.tcl:249
+msgid "Copy Commit"
+msgstr "コミットをコピー"
+
+#: lib/blame.tcl:369
+#, tcl-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "%s を読んでいます…"
+
+#: lib/blame.tcl:473
+msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
+msgstr "コピー・移動追跡データを読んでいます…"
+
+#: lib/blame.tcl:493
+msgid "lines annotated"
+msgstr "行を注釈しました"
+
+#: lib/blame.tcl:674
+msgid "Loading original location annotations..."
+msgstr "元位置行の注釈データを読んでいます…"
+
+#: lib/blame.tcl:677
+msgid "Annotation complete."
+msgstr "注釈完了しました"
+
+#: lib/blame.tcl:731
+msgid "Loading annotation..."
+msgstr "注釈を読み込んでいます…"
+
+#: lib/blame.tcl:787
+msgid "Author:"
+msgstr "作者:"
+
+#: lib/blame.tcl:791
+msgid "Committer:"
+msgstr "コミット者:"
+
+#: lib/blame.tcl:796
+msgid "Original File:"
+msgstr "元ファイル"
+
+#: lib/blame.tcl:910
+msgid "Originally By:"
+msgstr "原作者:"
+
+#: lib/blame.tcl:916
+msgid "In File:"
+msgstr "ファイル:"
+
+#: lib/blame.tcl:921
+msgid "Copied Or Moved Here By:"
+msgstr "複写・移動者:"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19
+msgid "Checkout Branch"
+msgstr "ブランチをチェックアウト"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:23
+msgid "Checkout"
+msgstr "チェックアウト"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
+#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:281
+#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
+#: lib/option.tcl:90 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97
+msgid "Cancel"
+msgstr "中止"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:286
+msgid "Revision"
+msgstr "リビジョン"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:202
+msgid "Options"
+msgstr "オプション"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:92
+msgid "Fetch Tracking Branch"
+msgstr "トラッキング・ブランチをフェッチ"
+
+#: lib/branch_checkout.tcl:44
+msgid "Detach From Local Branch"
+msgstr "ローカル・ブランチから削除"
+
+#: lib/branch_create.tcl:22
+msgid "Create Branch"
+msgstr "ブランチを作成"
+
+#: lib/branch_create.tcl:27
+msgid "Create New Branch"
+msgstr "ブランチを新規作成"
+
- #: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:215
- #: lib/choose_repository.tcl:305 lib/choose_repository.tcl:315
- #: lib/choose_repository.tcl:811
++#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375
+msgid "Create"
+msgstr "作成"
+
+#: lib/branch_create.tcl:40
+msgid "Branch Name"
+msgstr "ブランチ名"
+
+#: lib/branch_create.tcl:43
+msgid "Name:"
+msgstr "名前:"
+
+#: lib/branch_create.tcl:58
+msgid "Match Tracking Branch Name"
+msgstr "トラッキング・ブランチ名を合わせる"
+
+#: lib/branch_create.tcl:66
+msgid "Starting Revision"
+msgstr "初期リビジョン"
+
+#: lib/branch_create.tcl:72
+msgid "Update Existing Branch:"
+msgstr "既存のブランチを更新:"
+
+#: lib/branch_create.tcl:75
+msgid "No"
+msgstr "いいえ"
+
+#: lib/branch_create.tcl:80
+msgid "Fast Forward Only"
+msgstr "早送りのみ"
+
+#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514
+msgid "Reset"
+msgstr "リセット"
+
+#: lib/branch_create.tcl:97
+msgid "Checkout After Creation"
+msgstr "作成してすぐチェックアウト"
+
+#: lib/branch_create.tcl:131
+msgid "Please select a tracking branch."
+msgstr "トラッキング・ブランチを選択して下さい。"
+
+#: lib/branch_create.tcl:140
+#, tcl-format
+msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
+msgstr "トラッキング・ブランチ %s は遠隔リポジトリのブランチではありません。"
+
+#: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86
+msgid "Please supply a branch name."
+msgstr "ブランチ名を指定して下さい。"
+
+#: lib/branch_create.tcl:164 lib/branch_rename.tcl:106
+#, tcl-format
+msgid "'%s' is not an acceptable branch name."
+msgstr "'%s' はブランチ名に使えません。"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:15
+msgid "Delete Branch"
+msgstr "ブランチ削除"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:20
+msgid "Delete Local Branch"
+msgstr "ローカル・ブランチを削除"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:37
+msgid "Local Branches"
+msgstr "ローカル・ブランチ"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:52
+msgid "Delete Only If Merged Into"
+msgstr "マージ済みの時のみ削除"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:54
+msgid "Always (Do not perform merge test.)"
+msgstr "無条件(マージテストしない)"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:103
+#, tcl-format
+msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
+msgstr "以下のブランチは %s に完全にマージされていません:"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:115
+msgid ""
+"Recovering deleted branches is difficult. \n"
+"\n"
+" Delete the selected branches?"
+msgstr ""
+"ブランチを削除すると元に戻すのは困難です。 \n"
+"\n"
+" 選択したブランチを削除しますか?"
+
+#: lib/branch_delete.tcl:141
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Failed to delete branches:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"以下のブランチを削除できません:\n"
+"%s"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:14 lib/branch_rename.tcl:22
+msgid "Rename Branch"
+msgstr "ブランチの名前変更"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:26
+msgid "Rename"
+msgstr "名前変更"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:36
+msgid "Branch:"
+msgstr "ブランチ:"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:39
+msgid "New Name:"
+msgstr "新しい名前:"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:75
+msgid "Please select a branch to rename."
+msgstr "名前を変更するブランチを選んで下さい。"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists."
+msgstr "'%s'というブランチは既に存在します。"
+
+#: lib/branch_rename.tcl:117
+#, tcl-format
+msgid "Failed to rename '%s'."
+msgstr "'%s'の名前変更に失敗しました。"
+
+#: lib/browser.tcl:17
+msgid "Starting..."
+msgstr "起動中…"
+
+#: lib/browser.tcl:26
+msgid "File Browser"
+msgstr "ファイル・ブラウザ"
+
+#: lib/browser.tcl:125 lib/browser.tcl:142
+#, tcl-format
+msgid "Loading %s..."
+msgstr "%s をロード中…"
+
+#: lib/browser.tcl:186
+msgid "[Up To Parent]"
+msgstr "[上位フォルダへ]"
+
+#: lib/browser.tcl:266 lib/browser.tcl:272
+msgid "Browse Branch Files"
+msgstr "現在のブランチのファイルを見る"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:25
++#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391
++#: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492
++#: lib/choose_repository.tcl:989
+msgid "Browse"
+msgstr "ブラウズ"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:79
+#, tcl-format
+msgid "Fetching %s from %s"
+msgstr "%s から %s をフェッチしています"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:127
+#, tcl-format
+msgid "fatal: Cannot resolve %s"
+msgstr "致命的エラー: %s を解決できません"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31
+msgid "Close"
+msgstr "閉じる"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:169
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' does not exist."
+msgstr "ブランチ'%s'は存在しません。"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:206
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Branch '%s' already exists.\n"
+"\n"
+"It cannot fast-forward to %s.\n"
+"A merge is required."
+msgstr ""
+"ブランチ '%s' は既に存在します。\n"
+"\n"
+"%s に早送りできません。\n"
+"マージが必要です。"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:220
+#, tcl-format
+msgid "Merge strategy '%s' not supported."
+msgstr "'%s' マージ戦略はサポートされていません。"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:239
+#, tcl-format
+msgid "Failed to update '%s'."
+msgstr "'%s' の更新に失敗しました。"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:251
+msgid "Staging area (index) is already locked."
+msgstr "インデックスは既にロックされています。"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:266
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before the current branch can be changed.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"最後にスキャンした状態はリポジトリの状態と合致しません。\n"
+"\n"
+"最後にスキャンして以後、別の Git プログラムがリポジトリを変更しています。現在"
+"のブランチを変更する前に、再スキャンが必要です。\n"
+"\n"
+"自動的に再スキャンを開始します。\n"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:322
+#, tcl-format
+msgid "Updating working directory to '%s'..."
+msgstr "作業ディレクトリを '%s' に更新しています…"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:353
+#, tcl-format
+msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
+msgstr "'%s' のチェックアウトを中止しました(ファイル毎のマージが必要です)。"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:354
+msgid "File level merge required."
+msgstr "ファイル毎のマージが必要です。"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:358
+#, tcl-format
+msgid "Staying on branch '%s'."
+msgstr "ブランチ '%s' に滞まります。"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:429
+msgid ""
+"You are no longer on a local branch.\n"
+"\n"
+"If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached "
+"Checkout'."
+msgstr ""
+"ローカル・ブランチから離れます。\n"
+"\n"
+"ブランチ上に滞まりたいときは、この「分離されたチェックアウト」から新規ブラン"
+"チを開始してください。"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:446
+#, tcl-format
+msgid "Checked out '%s'."
+msgstr "'%s' をチェックアウトしました"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:478
+#, tcl-format
+msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
+msgstr "'%s' を '%s' にリセットすると、以下のコミットが失なわれます:"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:500
+msgid "Recovering lost commits may not be easy."
+msgstr "失なわれたコミットを回復するのは簡単ではありません。"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:505
+#, tcl-format
+msgid "Reset '%s'?"
+msgstr "'%s' をリセットしますか?"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:164
+msgid "Visualize"
+msgstr "可視化"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:578
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Failed to set current branch.\n"
+"\n"
+"This working directory is only partially switched. We successfully updated "
+"your files, but failed to update an internal Git file.\n"
+"\n"
+"This should not have occurred. %s will now close and give up."
+msgstr ""
+"現在のブランチを設定できません。\n"
+"\n"
+"作業ディレクトリは部分的にしか切り替わっていません。ファイルの更新には成功し"
+"ましたが、 Git の内部データを更新できませんでした。\n"
+"起こるはずのないエラーです。あきらめて %s を終了します。"
+
+#: lib/choose_font.tcl:39
+msgid "Select"
+msgstr "選択"
+
+#: lib/choose_font.tcl:53
+msgid "Font Family"
+msgstr "フォント・ファミリー"
+
+#: lib/choose_font.tcl:73
+msgid "Font Size"
+msgstr "フォントの大きさ"
+
+#: lib/choose_font.tcl:90
+msgid "Font Example"
+msgstr "フォント・サンプル"
+
+#: lib/choose_font.tcl:101
+msgid ""
+"This is example text.\n"
+"If you like this text, it can be your font."
+msgstr ""
+"これはサンプル文です。\n"
+"このフォントが気に入ればお使いになれます。"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:69 lib/choose_repository.tcl:204
++#: lib/choose_repository.tcl:27
+msgid "Git Gui"
+msgstr "Git GUI"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:74 lib/choose_repository.tcl:291
++#: lib/choose_repository.tcl:80 lib/choose_repository.tcl:380
+msgid "Create New Repository"
+msgstr "新しいリポジトリを作る"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:79 lib/choose_repository.tcl:800
++#: lib/choose_repository.tcl:86
++msgid "New..."
++msgstr "新規…"
++
++#: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468
+msgid "Clone Existing Repository"
+msgstr "既存リポジトリを複製する"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:91
- msgid "Next >"
- msgstr "次 >"
++#: lib/choose_repository.tcl:99
++msgid "Clone..."
++msgstr "複製…"
++
++#: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978
+msgid "Open Existing Repository"
+msgstr "既存リポジトリを開く"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:152
++#: lib/choose_repository.tcl:112
++msgid "Open..."
++msgstr "開く…"
++
++#: lib/choose_repository.tcl:125
++msgid "Recent Repositories"
++msgstr "最近使ったリポジトリ"
++
++#: lib/choose_repository.tcl:131
++msgid "Open Recent Repository:"
++msgstr "最近使ったリポジトリを開く"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:158 lib/choose_repository.tcl:165
- #: lib/choose_repository.tcl:172
++#: lib/choose_repository.tcl:294
+#, tcl-format
+msgid "Location %s already exists."
+msgstr "'%s' は既に存在します。"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:209 lib/choose_repository.tcl:309
++#: lib/choose_repository.tcl:300 lib/choose_repository.tcl:307
++#: lib/choose_repository.tcl:314
+#, tcl-format
+msgid "Failed to create repository %s:"
+msgstr "リポジトリ %s を作製できません:"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:238 lib/choose_repository.tcl:363
- #: lib/choose_repository.tcl:834
++#: lib/choose_repository.tcl:385 lib/choose_repository.tcl:486
+msgid "Directory:"
+msgstr "ディレクトリ:"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:253 lib/choose_repository.tcl:260
++#: lib/choose_repository.tcl:415 lib/choose_repository.tcl:544
++#: lib/choose_repository.tcl:1013
+msgid "Git Repository"
+msgstr "GIT リポジトリ"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:265
++#: lib/choose_repository.tcl:430 lib/choose_repository.tcl:437
+#, tcl-format
+msgid "Directory %s already exists."
+msgstr "ディレクトリ '%s' は既に存在します。"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:286
++#: lib/choose_repository.tcl:442
+#, tcl-format
+msgid "File %s already exists."
+msgstr "ファイル '%s' は既に存在します。"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:299
++#: lib/choose_repository.tcl:463
+msgid "Clone"
+msgstr "複製"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:319
++#: lib/choose_repository.tcl:476
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:325
++#: lib/choose_repository.tcl:496
+msgid "Clone Type:"
+msgstr "複製方式:"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:331
++#: lib/choose_repository.tcl:502
+msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
+msgstr "標準(高速・中冗長度・ハードリンク)"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:337
++#: lib/choose_repository.tcl:508
+msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
+msgstr "全複写(低速・冗長バックアップ)"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:369 lib/choose_repository.tcl:418
- #: lib/choose_repository.tcl:560 lib/choose_repository.tcl:630
- #: lib/choose_repository.tcl:840 lib/choose_repository.tcl:848
++#: lib/choose_repository.tcl:514
+msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
+msgstr "共有(最高速・非推奨・バックアップ無し)"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:405
++#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597
++#: lib/choose_repository.tcl:738 lib/choose_repository.tcl:808
++#: lib/choose_repository.tcl:1019 lib/choose_repository.tcl:1027
+#, tcl-format
+msgid "Not a Git repository: %s"
+msgstr "Git リポジトリではありません: %s"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:409
++#: lib/choose_repository.tcl:586
+msgid "Standard only available for local repository."
+msgstr "標準方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:439
++#: lib/choose_repository.tcl:590
+msgid "Shared only available for local repository."
+msgstr "共有方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:451
++#: lib/choose_repository.tcl:617
+msgid "Failed to configure origin"
+msgstr "origin を設定できませんでした"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:452
++#: lib/choose_repository.tcl:629
+msgid "Counting objects"
+msgstr "オブジェクトを数えています"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:476
++#: lib/choose_repository.tcl:630
+msgid "buckets"
+msgstr "バケツ"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:512
++#: lib/choose_repository.tcl:654
+#, tcl-format
+msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
+msgstr "objects/info/alternates を複写できません: %s"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:514 lib/choose_repository.tcl:728
- #: lib/choose_repository.tcl:740
++#: lib/choose_repository.tcl:690
+#, tcl-format
+msgid "Nothing to clone from %s."
+msgstr "%s から複製する内容はありません"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:527
++#: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906
++#: lib/choose_repository.tcl:918
+msgid "The 'master' branch has not been initialized."
+msgstr "'master' ブランチが初期化されていません"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:539
++#: lib/choose_repository.tcl:705
+msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
+msgstr "ハードリンクが作れないので、コピーします"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:570
++#: lib/choose_repository.tcl:717
+#, tcl-format
+msgid "Cloning from %s"
+msgstr "%s から複製しています"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:571
++#: lib/choose_repository.tcl:748
+msgid "Copying objects"
+msgstr "オブジェクトを複写しています"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:595
++#: lib/choose_repository.tcl:749
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:605
++#: lib/choose_repository.tcl:773
+#, tcl-format
+msgid "Unable to copy object: %s"
+msgstr "オブジェクトを複写できません: %s"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:606
++#: lib/choose_repository.tcl:783
+msgid "Linking objects"
+msgstr "オブジェクトを連結しています"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:614
++#: lib/choose_repository.tcl:784
+msgid "objects"
+msgstr "オブジェクト"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:669
++#: lib/choose_repository.tcl:792
+#, tcl-format
+msgid "Unable to hardlink object: %s"
+msgstr "オブジェクトをハードリンクできません: %s"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:680
++#: lib/choose_repository.tcl:847
+msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
+msgstr "ブランチやオブジェクトを取得できません。コンソール出力を見て下さい"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:704
++#: lib/choose_repository.tcl:858
+msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
+msgstr "タグを取得できません。コンソール出力を見て下さい"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:713
++#: lib/choose_repository.tcl:882
+msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
+msgstr "HEAD を確定できません。コンソール出力を見て下さい"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:719
++#: lib/choose_repository.tcl:891
+#, tcl-format
+msgid "Unable to cleanup %s"
+msgstr "%s を掃除できません"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:726
++#: lib/choose_repository.tcl:897
+msgid "Clone failed."
+msgstr "複写に失敗しました。"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:737
++#: lib/choose_repository.tcl:904
+msgid "No default branch obtained."
+msgstr "デフォールト・ブランチが取得されませんでした"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:749
++#: lib/choose_repository.tcl:915
+#, tcl-format
+msgid "Cannot resolve %s as a commit."
+msgstr "%s をコミットとして解釈できません"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:750 lib/index.tcl:15 lib/index.tcl:80
- #: lib/index.tcl:149
++#: lib/choose_repository.tcl:927
+msgid "Creating working directory"
+msgstr "作業ディレクトリを作成しています"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:779
++#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
++#: lib/index.tcl:193
+msgid "files"
+msgstr "ファイル"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:795
++#: lib/choose_repository.tcl:957
+msgid "Initial file checkout failed."
+msgstr "初期チェックアウトに失敗しました"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:805
++#: lib/choose_repository.tcl:973
+msgid "Open"
+msgstr "開く"
+
- #: lib/choose_repository.tcl:854
++#: lib/choose_repository.tcl:983
+msgid "Repository:"
+msgstr "リポジトリ:"
+
- "- First line: Describe in one sentance what you did.\n"
++#: lib/choose_repository.tcl:1033
+#, tcl-format
+msgid "Failed to open repository %s:"
+msgstr "リポジトリ %s を開けません:"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:53
+msgid "This Detached Checkout"
+msgstr "分離されたチェックアウト"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:60
+msgid "Revision Expression:"
+msgstr "リビジョン式:"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:74
+msgid "Local Branch"
+msgstr "ローカル・ブランチ"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:79
+msgid "Tracking Branch"
+msgstr "トラッキング・ブランチ"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:537
+msgid "Tag"
+msgstr "タグ"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:317
+#, tcl-format
+msgid "Invalid revision: %s"
+msgstr "無効なリビジョン: %s"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:338
+msgid "No revision selected."
+msgstr "リビジョンが未選択です。"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:346
+msgid "Revision expression is empty."
+msgstr "リビジョン式が空です。"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:530
+msgid "Updated"
+msgstr "更新しました"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:558
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: lib/commit.tcl:9
+msgid ""
+"There is nothing to amend.\n"
+"\n"
+"You are about to create the initial commit. There is no commit before this "
+"to amend.\n"
+msgstr ""
+"訂正するコミットがそもそもありません。\n"
+"\n"
+"これから作るのは最初のコミットです。その前にはまだ訂正するようなコミットはあ"
+"りません。\n"
+
+#: lib/commit.tcl:18
+msgid ""
+"Cannot amend while merging.\n"
+"\n"
+"You are currently in the middle of a merge that has not been fully "
+"completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the "
+"current merge activity.\n"
+msgstr ""
+"マージ中にコミットの訂正はできません。\n"
+"\n"
+"現在はまだマージの途中です。先にこのマージを中止しないと、前のコミットの訂正"
+"はできません\n"
+
+#: lib/commit.tcl:49
+msgid "Error loading commit data for amend:"
+msgstr "訂正するコミットのデータを読めません:"
+
+#: lib/commit.tcl:76
+msgid "Unable to obtain your identity:"
+msgstr "ユーザの正体を確認できません:"
+
+#: lib/commit.tcl:81
+msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
+msgstr "GIT_COMMITTER_IDENT が無効です:"
+
+#: lib/commit.tcl:133
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before another commit can be created.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"最後にスキャンした状態はリポジトリの状態と合致しません。\n"
+"\n"
+"最後にスキャンして以後、別の Git プログラムがリポジトリを変更しています。新し"
+"くコミットする前に、再スキャンが必要です。\n"
+"\n"
+"自動的に再スキャンを開始します。\n"
+
+#: lib/commit.tcl:154
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Unmerged files cannot be committed.\n"
+"\n"
+"File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file "
+"before committing.\n"
+msgstr ""
+"マージしていないファイルはコミットできません。\n"
+"\n"
+"ファイル %s にはマージ衝突が残っています。まず解決してコミット予定に加える必"
+"要があります。\n"
+
+#: lib/commit.tcl:162
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Unknown file state %s detected.\n"
+"\n"
+"File %s cannot be committed by this program.\n"
+msgstr ""
+"不明なファイル状態 %s です。\n"
+"\n"
+"ファイル %s は本プログラムではコミットできません。\n"
+
+#: lib/commit.tcl:170
+msgid ""
+"No changes to commit.\n"
+"\n"
+"You must stage at least 1 file before you can commit.\n"
+msgstr ""
+"コミットする変更がありません。\n"
+"\n"
+"最低一つの変更をコミット予定に加えてからコミットして下さい。\n"
+
+#: lib/commit.tcl:183
+msgid ""
+"Please supply a commit message.\n"
+"\n"
+"A good commit message has the following format:\n"
+"\n"
- "最適な性能を保つために、%i 個以上の個別オブジェクトを作る毎にデータベースを圧縮することを推奨します\n"
++"- First line: Describe in one sentence what you did.\n"
+"- Second line: Blank\n"
+"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
+msgstr ""
+"コミット・メッセージを入力して下さい。\n"
+"\n"
+"正しいコミット・メッセージは:\n"
+"\n"
+"- 第1行: 何をしたか、を1行で要約。\n"
+"- 第2行: 空白\n"
+"- 残りの行: なぜ、この変更が良い変更か、の説明。\n"
+
+#: lib/commit.tcl:257
+msgid "write-tree failed:"
+msgstr "write-tree が失敗しました:"
+
+#: lib/commit.tcl:275
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s appears to be corrupt"
+msgstr "コミット %s は壊れています"
+
+#: lib/commit.tcl:279
+msgid ""
+"No changes to commit.\n"
+"\n"
+"No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n"
+"\n"
+"A rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"コミットする変更がありません。\n"
+"\n"
+"マージでなく、また、一つも変更点がありません。\n"
+"\n"
+"自動的に再スキャンを開始します。\n"
+
+#: lib/commit.tcl:286
+msgid "No changes to commit."
+msgstr "コミットする変更がありません。"
+
+#: lib/commit.tcl:303
+#, tcl-format
+msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
+msgstr "警告: Tcl はエンコーディング '%s' をサポートしていません"
+
+#: lib/commit.tcl:317
+msgid "commit-tree failed:"
+msgstr "commit-tree が失敗しました:"
+
+#: lib/commit.tcl:339
+msgid "update-ref failed:"
+msgstr "update-ref が失敗しました:"
+
+#: lib/commit.tcl:430
+#, tcl-format
+msgid "Created commit %s: %s"
+msgstr "コミット %s を作成しました: %s"
+
+#: lib/console.tcl:57
+msgid "Working... please wait..."
+msgstr "実行中…お待ち下さい…"
+
+#: lib/console.tcl:183
+msgid "Success"
+msgstr "成功"
+
+#: lib/console.tcl:196
+msgid "Error: Command Failed"
+msgstr "エラー: コマンドが失敗しました"
+
+#: lib/database.tcl:43
+msgid "Number of loose objects"
+msgstr "ばらばらなオブジェクトの数"
+
+#: lib/database.tcl:44
+msgid "Disk space used by loose objects"
+msgstr "ばらばらなオブジェクトの使用するディスク量"
+
+#: lib/database.tcl:45
+msgid "Number of packed objects"
+msgstr "パックされたオブジェクトの数"
+
+#: lib/database.tcl:46
+msgid "Number of packs"
+msgstr "パックの数"
+
+#: lib/database.tcl:47
+msgid "Disk space used by packed objects"
+msgstr "パックされたオブジェクトの使用するディスク量"
+
+#: lib/database.tcl:48
+msgid "Packed objects waiting for pruning"
+msgstr "パックに存在するので捨てて良いオブジェクトの数"
+
+#: lib/database.tcl:49
+msgid "Garbage files"
+msgstr "ゴミファイル"
+
+#: lib/database.tcl:72
+msgid "Compressing the object database"
+msgstr "データベース圧縮"
+
+#: lib/database.tcl:83
+msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
+msgstr "fsck-objects でオブジェクト・データベースを検証しています"
+
+#: lib/database.tcl:108
+#, tcl-format
+msgid ""
+"This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
+"\n"
+"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress "
+"the database when more than %i loose objects exist.\n"
+"\n"
+"Compress the database now?"
+msgstr ""
+"このリポジトリにはおおよそ %i 個の個別オブジェクトがあります\n"
+"\n"
- #: lib/index.tcl:241
++"最適な性能を保つために、%i 個以上の個別オブジェクトを作る毎にデータベースを圧"
++"縮することを推奨します\n"
+"\n"
+"データベースを圧縮しますか?"
+
+#: lib/date.tcl:25
+#, tcl-format
+msgid "Invalid date from Git: %s"
+msgstr "Git から出た無効な日付: %s"
+
+#: lib/diff.tcl:42
+#, tcl-format
+msgid ""
+"No differences detected.\n"
+"\n"
+"%s has no changes.\n"
+"\n"
+"The modification date of this file was updated by another application, but "
+"the content within the file was not changed.\n"
+"\n"
+"A rescan will be automatically started to find other files which may have "
+"the same state."
+msgstr ""
+"変更がありません。\n"
+"\n"
+"%s には変更がありません。\n"
+"\n"
+"このファイルの変更時刻は他のアプリケーションによって更新されていますがファイ"
+"ル内容には変更がありません。\n"
+"\n"
+"同様な状態のファイルを探すために、自動的に再スキャンを開始します。"
+
+#: lib/diff.tcl:81
+#, tcl-format
+msgid "Loading diff of %s..."
+msgstr "%s の変更点をロード中…"
+
+#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184
+#, tcl-format
+msgid "Unable to display %s"
+msgstr "%s を表示できません"
+
+#: lib/diff.tcl:115
+msgid "Error loading file:"
+msgstr "ファイルを読む際のエラーです:"
+
+#: lib/diff.tcl:122
+msgid "Git Repository (subproject)"
+msgstr "Git リポジトリ(サブプロジェクト)"
+
+#: lib/diff.tcl:134
+msgid "* Binary file (not showing content)."
+msgstr "* バイナリファイル(内容は表示しません)"
+
+#: lib/diff.tcl:185
+msgid "Error loading diff:"
+msgstr "diff を読む際のエラーです:"
+
+#: lib/diff.tcl:302
+msgid "Failed to unstage selected hunk."
+msgstr "選択されたパッチをコミット予定から外せません。"
+
+#: lib/diff.tcl:309
+msgid "Failed to stage selected hunk."
+msgstr "選択されたパッチをコミット予定に加えられません。"
+
+#: lib/error.tcl:12 lib/error.tcl:102
+msgid "error"
+msgstr "エラー"
+
+#: lib/error.tcl:28
+msgid "warning"
+msgstr "警告"
+
+#: lib/error.tcl:81
+msgid "You must correct the above errors before committing."
+msgstr "コミットする前に、以上のエラーを修正して下さい"
+
- #: lib/index.tcl:285
++#: lib/index.tcl:6
++msgid "Unable to unlock the index."
++msgstr "インデックスをロックできません"
++
++#: lib/index.tcl:15
++msgid "Index Error"
++msgstr "索引エラー"
++
++#: lib/index.tcl:21
++msgid ""
++"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to "
++"resynchronize git-gui."
++msgstr "GIT インデックスの更新が失敗しました。git-gui と同期をとるために再スキャンします。"
++
++#: lib/index.tcl:27
++msgid "Continue"
++msgstr "続行"
++
++#: lib/index.tcl:31
++msgid "Unlock Index"
++msgstr "インデックスのロック解除"
++
++#: lib/index.tcl:282
+#, tcl-format
+msgid "Unstaging %s from commit"
+msgstr "コミットから '%s' を降ろす"
+
- #: lib/index.tcl:340
++#: lib/index.tcl:326
+#, tcl-format
+msgid "Adding %s"
+msgstr "コミットに %s を加えています"
+
- #: lib/index.tcl:342
++#: lib/index.tcl:381
+#, tcl-format
+msgid "Revert changes in file %s?"
+msgstr "ファイル %s にした変更を元に戻しますか?"
+
- #: lib/index.tcl:348
++#: lib/index.tcl:383
+#, tcl-format
+msgid "Revert changes in these %i files?"
+msgstr "これら %i 個のファイルにした変更を元に戻しますか?"
+
- #: lib/index.tcl:351
++#: lib/index.tcl:389
+msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
+msgstr "変更を元に戻すとコミット予定していない変更は全て失われます。"
+
- #: lib/remote.tcl:165
- msgid "Prune from"
- msgstr "から刈込む…"
-
- #: lib/remote.tcl:170
- msgid "Fetch from"
- msgstr "取得元"
-
- #: lib/remote.tcl:213
- msgid "Push to"
- msgstr "プッシュ先"
-
++#: lib/index.tcl:392
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "何もしない"
+
+#: lib/merge.tcl:13
+msgid ""
+"Cannot merge while amending.\n"
+"\n"
+"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n"
+msgstr ""
+"訂正中にはマージできません。\n"
+"\n"
+"訂正処理を完了するまでは新たにマージを開始できません。\n"
+
+#: lib/merge.tcl:27
+msgid ""
+"Last scanned state does not match repository state.\n"
+"\n"
+"Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
+"rescan must be performed before a merge can be performed.\n"
+"\n"
+"The rescan will be automatically started now.\n"
+msgstr ""
+"最後にスキャンした状態はリポジトリの状態と合致しません。\n"
+"\n"
+"最後にスキャンして以後、別の Git プログラムがリポジトリを変更しています。マー"
+"ジを開始する前に、再スキャンが必要です。\n"
+"\n"
+"自動的に再スキャンを開始します。\n"
+
+#: lib/merge.tcl:44
+#, tcl-format
+msgid ""
+"You are in the middle of a conflicted merge.\n"
+"\n"
+"File %s has merge conflicts.\n"
+"\n"
+"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current "
+"merge. Only then can you begin another merge.\n"
+msgstr ""
+"衝突のあったマージの途中です。\n"
+"\n"
+"ファイル %s にはマージ中の衝突が残っています。\n"
+"\n"
+"このファイルの衝突を解決し、コミット予定に加えて、コミットすることでマージを"
+"完了します。そうやって始めて、新たなマージを開始できるようになります。\n"
+
+#: lib/merge.tcl:54
+#, tcl-format
+msgid ""
+"You are in the middle of a change.\n"
+"\n"
+"File %s is modified.\n"
+"\n"
+"You should complete the current commit before starting a merge. Doing so "
+"will help you abort a failed merge, should the need arise.\n"
+msgstr ""
+"変更の途中です。\n"
+"\n"
+"ファイル %s は変更中です。\n"
+"\n"
+"現在のコミットを完了してからマージを開始して下さい。そうする方がマージに失敗"
+"したときの回復が楽です。\n"
+
+#: lib/merge.tcl:106
+#, tcl-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr "%s の %s ブランチ"
+
+#: lib/merge.tcl:119
+#, tcl-format
+msgid "Merging %s and %s"
+msgstr "%s と %s をマージします"
+
+#: lib/merge.tcl:131
+msgid "Merge completed successfully."
+msgstr "マージが完了しました"
+
+#: lib/merge.tcl:133
+msgid "Merge failed. Conflict resolution is required."
+msgstr "マージが失敗しました。衝突の解決が必要です。"
+
+#: lib/merge.tcl:158
+#, tcl-format
+msgid "Merge Into %s"
+msgstr "%s にマージ"
+
+#: lib/merge.tcl:177
+msgid "Revision To Merge"
+msgstr "マージするリビジョン"
+
+#: lib/merge.tcl:212
+msgid ""
+"Cannot abort while amending.\n"
+"\n"
+"You must finish amending this commit.\n"
+msgstr ""
+"訂正中には中止できません。\n"
+"\n"
+"まず今のコミット訂正を完了させて下さい。\n"
+
+#: lib/merge.tcl:222
+msgid ""
+"Abort merge?\n"
+"\n"
+"Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
+"\n"
+"Continue with aborting the current merge?"
+msgstr ""
+"マージを中断しますか?\n"
+"\n"
+"現在のマージを中断すると、コミットしていない全ての変更が失われます。\n"
+"\n"
+"マージを中断してよろしいですか?"
+
+#: lib/merge.tcl:228
+msgid ""
+"Reset changes?\n"
+"\n"
+"Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
+"\n"
+"Continue with resetting the current changes?"
+msgstr ""
+"変更点をリセットしますか?\n"
+"\n"
+"変更点をリセットすると、コミットしていない全ての変更が失われます。\n"
+"\n"
+"リセットしてよろしいですか?"
+
+#: lib/merge.tcl:239
+msgid "Aborting"
+msgstr "中断しています"
+
+#: lib/merge.tcl:266
+msgid "Abort failed."
+msgstr "中断に失敗しました。"
+
+#: lib/merge.tcl:268
+msgid "Abort completed. Ready."
+msgstr "中断完了。"
+
+#: lib/option.tcl:82
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "既定値に戻す"
+
+#: lib/option.tcl:86
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: lib/option.tcl:96
+#, tcl-format
+msgid "%s Repository"
+msgstr "%s リポジトリ"
+
+#: lib/option.tcl:97
+msgid "Global (All Repositories)"
+msgstr "大域(全てのリポジトリ)"
+
+#: lib/option.tcl:103
+msgid "User Name"
+msgstr "ユーザ名"
+
+#: lib/option.tcl:104
+msgid "Email Address"
+msgstr "電子メールアドレス"
+
+#: lib/option.tcl:106
+msgid "Summarize Merge Commits"
+msgstr "マージコミットの要約"
+
+#: lib/option.tcl:107
+msgid "Merge Verbosity"
+msgstr "マージの冗長度"
+
+#: lib/option.tcl:108
+msgid "Show Diffstat After Merge"
+msgstr "マージ後に diffstat を表示"
+
+#: lib/option.tcl:110
+msgid "Trust File Modification Timestamps"
+msgstr "ファイル変更時刻を信頼する"
+
+#: lib/option.tcl:111
+msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
+msgstr "フェッチ中にトラッキングブランチを刈る"
+
+#: lib/option.tcl:112
+msgid "Match Tracking Branches"
+msgstr "トラッキングブランチを合わせる"
+
+#: lib/option.tcl:113
+msgid "Number of Diff Context Lines"
+msgstr "diff の文脈行数"
+
+#: lib/option.tcl:114
+msgid "New Branch Name Template"
+msgstr "新しいブランチ名のテンプレート"
+
+#: lib/option.tcl:176
+msgid "Change Font"
+msgstr "フォントを変更"
+
+#: lib/option.tcl:180
+#, tcl-format
+msgid "Choose %s"
+msgstr "%s を選択"
+
+#: lib/option.tcl:186
+msgid "pt."
+msgstr "ポイント"
+
+#: lib/option.tcl:200
+msgid "Preferences"
+msgstr "設定"
+
+#: lib/option.tcl:235
+msgid "Failed to completely save options:"
+msgstr "完全にオプションを保存できません:"
+
- #: lib/shortcut.tcl:26 lib/shortcut.tcl:74
- msgid "Cannot write script:"
- msgstr "スクリプトが書けません:"
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
+msgid "Delete Remote Branch"
+msgstr "リモート・ブランチを削除"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:47
+msgid "From Repository"
+msgstr "元のリポジトリ"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
+msgid "Remote:"
+msgstr "リモート:"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
+msgid "Arbitrary URL:"
+msgstr "任意の URL:"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:84
+msgid "Branches"
+msgstr "ブランチ"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:109
+msgid "Delete Only If"
+msgstr "条件付で削除"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:111
+msgid "Merged Into:"
+msgstr "マージ先:"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:119
+msgid "Always (Do not perform merge checks)"
+msgstr "無条件(マージ検査をしない)"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:152
+msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
+msgstr "'マージ先' にはブランチが必要です。"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:184
+#, tcl-format
+msgid ""
+"The following branches are not completely merged into %s:\n"
+"\n"
+" - %s"
+msgstr ""
+"以下のブランチは %s に完全にマージされていません:\n"
+"\n"
+" - %s"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:189
+#, tcl-format
+msgid ""
+"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
+"necessary commits. Try fetching from %s first."
+msgstr ""
+"必要なコミットが不足しているために、マージ検査が失敗しました。まず %s から"
+"フェッチして下さい。"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:207
+msgid "Please select one or more branches to delete."
+msgstr "削除するブランチを選択して下さい。"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:216
+msgid ""
+"Recovering deleted branches is difficult.\n"
+"\n"
+"Delete the selected branches?"
+msgstr ""
+"削除したブランチを回復するのは困難です。\n"
+"\n"
+"選択したブランチを削除して良いですか?"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:226
+#, tcl-format
+msgid "Deleting branches from %s"
+msgstr "%s からブランチを削除しています。"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:286
+msgid "No repository selected."
+msgstr "リポジトリが選択されていません。"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:291
+#, tcl-format
+msgid "Scanning %s..."
+msgstr "%s をスキャンしています…"
+
- #: lib/shortcut.tcl:149
++#: lib/remote.tcl:165
++msgid "Prune from"
++msgstr "から刈込む…"
++
++#: lib/remote.tcl:170
++msgid "Fetch from"
++msgstr "取得元"
+
-
++#: lib/remote.tcl:213
++msgid "Push to"
++msgstr "プッシュ先"
++
++#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
++msgid "Cannot write shortcut:"
++msgstr "ショートカットが書けません:"
++
++#: lib/shortcut.tcl:136
+msgid "Cannot write icon:"
+msgstr "アイコンが書けません:"
+
+#: lib/status_bar.tcl:83
+#, tcl-format
+msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
+msgstr "%1$s ... %4$*i %6$s 中の %2$*i (%7$3i%%)"
+
+#: lib/transport.tcl:6
+#, tcl-format
+msgid "fetch %s"
+msgstr "%s を取得"
+
+#: lib/transport.tcl:7
+#, tcl-format
+msgid "Fetching new changes from %s"
+msgstr "%s から新しい変更をフェッチしています"
+
+#: lib/transport.tcl:18
+#, tcl-format
+msgid "remote prune %s"
+msgstr "遠隔刈込 %s"
+
+#: lib/transport.tcl:19
+#, tcl-format
+msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
+msgstr "%s から削除されたトラッキング・ブランチを刈っています"
+
+#: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
+#, tcl-format
+msgid "push %s"
+msgstr "%s をプッシュ"
+
+#: lib/transport.tcl:26
+#, tcl-format
+msgid "Pushing changes to %s"
+msgstr "%s へ変更をプッシュしています"
+
+#: lib/transport.tcl:72
+#, tcl-format
+msgid "Pushing %s %s to %s"
+msgstr "%3$s へ %1$s %2$s をプッシュしています"
+
+#: lib/transport.tcl:89
+msgid "Push Branches"
+msgstr "ブランチをプッシュ"
+
+#: lib/transport.tcl:103
+msgid "Source Branches"
+msgstr "元のブランチ"
+
+#: lib/transport.tcl:120
+msgid "Destination Repository"
+msgstr "送り先リポジトリ"
+
+#: lib/transport.tcl:158
+msgid "Transfer Options"
+msgstr "通信オプション"
+
+#: lib/transport.tcl:160
+msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
+msgstr "既存ブランチを上書き(変更を破棄する可能性があります)"
+
+#: lib/transport.tcl:164
+msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
+msgstr "Thin Pack を使う(遅いネットワーク接続)"
+
+#: lib/transport.tcl:168
+msgid "Include tags"
+msgstr "タグを含める"