summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 46e060d)
raw | patch | inline | side by side (parent: 46e060d)
author | Sebastian Harl <sh@tokkee.org> | |
Sun, 10 Jun 2012 11:39:01 +0000 (13:39 +0200) | ||
committer | Sebastian Harl <sh@tokkee.org> | |
Sun, 10 Jun 2012 11:39:01 +0000 (13:39 +0200) |
Closes: #676383
debian/changelog | patch | blob | history | |
debian/copyright | patch | blob | history | |
debian/po/es.po | patch | blob | history |
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 3b169c89b6a6440ed2a21cf7f60afc1fe9d6d720..322a42deb7bcd0de837cd46c89313fac07e8a99d 100644 (file)
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
Rafael Gomes (Closes: #674589).
- Updated French debconf translation; thanks to Steve Petruzzello and
Christian PERRIER (Closes: #674629).
+ - Updated Spanish debconf translation; thanks to Omar Campagne
+ (Closes: #676383).
-- Sebastian Harl <tokkee@debian.org> Sun, 10 Jun 2012 13:18:01 +0200
diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright
index c743c6846942a0bbd30c0d6e821d89c832eab1bf..6a00e91608173ce636f2129a13a6015d68cdf68d 100644 (file)
--- a/debian/copyright
+++ b/debian/copyright
Copyright © 2008 Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>
Copyright © 2008 Sebastian Harl <tokkee@debian.org>
+ es.po:
+ Copyright © 2008 Erika Chacón Vivas <miss.herickbeth@gmail.com>
+ Copyright © 2009 Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>
+ Copyright © 2012 Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>
+
fr.po:
Copyright © 2008 Florent Usseil <swiip81@free.fr>
Copyright © 2012 Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
index e983f494e80f0bcc0b11fea5d76a8d05a30b6fb6..533bb8e0ccc40c2495ca7c4efcdf672999cc0b48 100644 (file)
--- a/debian/po/es.po
+++ b/debian/po/es.po
# collectd po-debconf translation to spanish
-# Copyright (C) 2008, 2009 Software in the Public Interest
+# Copyright (C) 2008, 2009, 2012 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the collectd package.
#
# Changes:
#
# - Updates
# Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2009
+# Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>, 2012
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
-# http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
-# especialmente las notas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/
+# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: collectd 4.4.2-3\n"
+"Project-Id-Version: collectd 4.10.7-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: collectd@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-17 18:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-21 23:09+0100\n"
-"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-21 12:13+0200\n"
+"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#. Type: note
#. Description
msgstr ""
"La distribución de los archivos RRD creados por collectd ha cambiado "
"significativamente desde la versión 3.x. Los datos antiguos se deben migrar "
-"para que se puedan seguir utilizando. Puede hacer esto utilizando el "
+"para que se puedan seguir utilizando. Puede hacer esto ejecutando el "
"programa «/usr/lib/collectd-core/utils/migrate-3-4.px». "
#. Type: note
#: ../collectd-core.templates:3001
msgid "Remove all collected data (e.g. RRD files)?"
msgstr ""
+"¿Desea eliminar todos los datos almacenados (esto es, los archivos RRD)?"
#. Type: boolean
#. Description
"the collected statistics is about to be removed. For example, this directory "
"includes (in the default configuration) all RRD files."
msgstr ""
+"Se va a eliminar el directorio «/var/lib/collectd/», que almacena los "
+"archivos de datos que contienen las estadísticas recopiladas. Por ejemplo, "
+"este directorio incluye (con la configuración predeterminada) todos los "
+"archivos RRD."
#. Type: boolean
#. Description
"recent or custom version or if you want to keep the data for further "
"analysis, the data should be kept."
msgstr ""
+"Si purga el paquete collectd para sustituirlo por una versión más reciente o "
+"personalizada, o si desea guardar los datos para un análisis posterior, los "
+"datos se deben preservar."