summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: ae1624b)
raw | patch | inline | side by side (parent: ae1624b)
author | Max Arnold <amv_cbx@mail.ru> | |
Tue, 18 Nov 2008 18:37:17 +0000 (19:37 +0100) | ||
committer | Max Kellermann <max@duempel.org> | |
Tue, 18 Nov 2008 18:37:17 +0000 (19:37 +0100) |
po/ru.po | patch | blob | history |
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8e2e49d17d63e35c072de24d8617b418639a1ef7..bc4770b18b6fea402f0f4113e7864b5d5075c866 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
# This file is distributed under the same license as the ncmpc package.
# Original translation by Nikolay Pavlov <quetzal@roks.biz>, 2004.
# Encoding and typos fixed, stylistic improvement by Max Arnold, 2006-12-09
+# New msgids translated by Max Arnold, 2008-11-18
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-17 19:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-17 19:02+0100\n"
-"Last-Translator: Max Arnold <amv_cbxl@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-18 22:52+0800\n"
+"Last-Translator: Max Arnold <amv_cbx@mail.ru>\n"
"Language-Team: ru <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
#: src/screen.c:141
msgid ":Playlist "
-msgstr ":ðÌÜÊÌÉÓÔ "
+msgstr ":ðÌÅÊÌÉÓÔ "
#: src/screen.c:145
msgid ":Browse "
msgstr ":ðÒÏÓÍÏÔÒ "
#: src/screen.c:150
-#, fuzzy
msgid ":Artist "
-msgstr "á×ÔÏÒ"
+msgstr ":á×ÔÏÒ "
#: src/screen.c:156
msgid ":Search "
msgstr ":ðÏÉÓË "
#: src/screen.c:162
-#, fuzzy
msgid ":Lyrics "
-msgstr ":ðÌÅÊÌÉÓÔ "
+msgstr ":ôÅËÓÔ "
#: src/screen.c:168
msgid "Volume n/a "
#: src/screen.c:741
msgid "Shuffled playlist!"
-msgstr "ðÌÜÊÌÉÓÔ ÐÅÒÅÍÅÛÁÎ!"
+msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ ÐÅÒÅÍÅÛÁÎ!"
#: src/screen.c:745
msgid "Cleared playlist!"
-msgstr "ðÌÜÊÌÉÓÔ ÏÞÉÝÅÎ!"
+msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ ÏÞÉÝÅÎ!"
#: src/screen.c:762 src/screen_file.c:254
msgid "Database update started!"
#: src/screen.c:800
msgid "Find mode: Wrapped"
-msgstr "òÅÖÉÍ ÐÏÉÓËÁ: úÁÃÉËÌÅÎÎÙÊ"
+msgstr "òÅÖÉÍ ÐÏÉÓËÁ: ãÉËÌÉÞÅÓËÉÊ"
#: src/screen.c:801
msgid "Find mode: Normal"
msgstr "òÅÖÉÍ Á×ÔÏÃÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ: ÷ÙËÌ."
#: src/screen_artist.c:73
-#, fuzzy
msgid "All tracks"
-msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÔÒÅË"
+msgstr "÷ÓÅ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÉ"
#: src/screen_artist.c:376
-#, fuzzy
msgid "All artists"
-msgstr "á×ÔÏÒ"
+msgstr "÷ÓÅ Á×ÔÏÒÙ"
#: src/screen_artist.c:381
#, c-format
msgid "Albums of artist: %s"
-msgstr ""
+msgstr "áÌØÂÏÍÙ Á×ÔÏÒÁ: %s"
#: src/screen_artist.c:390
-#, fuzzy, c-format
msgid "Album: %s - %s"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ: %s - %s"
+msgstr "áÌØÂÏÍ: %s - %s"
#: src/screen_artist.c:394
#, c-format
msgid "All tracks of artist: %s"
-msgstr ""
+msgstr "÷ÓÅ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÉ Á×ÔÏÒÁ: %s"
#: src/screen_artist.c:634 src/screen_file.c:238
msgid "Screen updated!"
-msgstr "üËÒÁÎ ÏÂÎÏ×Ì£Î!"
+msgstr "üËÒÁÎ ÏÂÎÏ×ÌÅÎ!"
#: src/screen_browser.c:234
#, c-format
msgid "Loading playlist %s..."
-msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀ ÐÌÜÊÌÉÓÔ %s..."
+msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ ÐÌÅÊÌÉÓÔ %s..."
#: src/screen_browser.c:257 src/screen_browser.c:366 src/screen_browser.c:392
#, c-format
msgid "Adding '%s' to playlist\n"
-msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ '%s' × ÐÌÜÊÌÉÓÔ\n"
+msgstr "÷ ÐÌÅÊÌÉÓÔ ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ '%s'\n"
#: src/screen_browser.c:311
#, c-format
#: src/screen_utils.c:114
msgid "Password: "
-msgstr ""
+msgstr "ðÁÒÏÌØ: "
#: src/screen_utils.c:207
#, c-format
#: src/screen_play.c:187
msgid "Save playlist as: "
-msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÌÜÊÌÉÓÔ ËÁË: "
+msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ ËÁË: "
#: src/screen_play.c:220
#, c-format
#: src/screen_play.c:431
msgid "Playlist"
-msgstr "ðÌÜÊÌÉÓÔ"
+msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ"
#: src/screen_play.c:433
#, c-format
msgid "Playlist on %s"
-msgstr "ðÌÜÊÌÉÓÔ ÎÁ %s"
+msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ ÎÁ %s"
#: src/screen_file.c:125
msgid "You can only delete playlists!"
-msgstr "ðÌÜÊÌÉÓÔÙ ÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ ÕÄÁÌÑÔØ!"
+msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔÙ ÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ ÕÄÁÌÑÔØ!"
#: src/screen_file.c:132
#, c-format
msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÌÜÊÌÉÓÔ %s [%s/%s] ? "
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ %s [%s/%s] ? "
#: src/screen_file.c:144
msgid "Playlist deleted!"
-msgstr "ðÌÜÊÌÉÓÔ ÕÄÁÌÅÎ!"
+msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ ÕÄÁÌÅÎ!"
#: src/screen_file.c:198
#, c-format
#: src/screen_file.c:250
#, c-format
msgid "Database update of %s started!"
-msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ %s ÎÁÞÁÔÏ!"
+msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ %s ÚÁÐÕÝÅÎÏ!"
#: src/screen_search.c:41
-#, fuzzy
msgid "artist"
-msgstr "á×ÔÏÒ"
+msgstr "artist"
#: src/screen_search.c:42
-#, fuzzy
msgid "album"
-msgstr "áÌØÂÏÍ"
+msgstr "album"
#: src/screen_search.c:43
-#, fuzzy
msgid "title"
-msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
+msgstr "title"
#: src/screen_search.c:44
-#, fuzzy
msgid "track"
-msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÔÒÅË"
+msgstr "track"
#: src/screen_search.c:45
-#, fuzzy
msgid "name"
-msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ"
+msgstr "name"
#: src/screen_search.c:46
msgid "genre"
-msgstr ""
+msgstr "genre"
#: src/screen_search.c:47
msgid "date"
-msgstr ""
+msgstr "date"
#: src/screen_search.c:48
msgid "composer"
-msgstr ""
+msgstr "composer"
#: src/screen_search.c:49
msgid "performer"
-msgstr ""
+msgstr "performer"
#: src/screen_search.c:50
msgid "comment"
-msgstr ""
+msgstr "comment"
#: src/screen_search.c:51
-#, fuzzy
msgid "file"
-msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
+msgstr "file"
#: src/screen_search.c:81
msgid "Title"
msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ"
#: src/screen_search.c:85
-#, fuzzy
msgid "Artist + Title"
-msgstr "á×ÔÏÒ"
+msgstr "á×ÔÏÒ + îÁÚ×ÁÎÉÅ"
#: src/screen_search.c:247
#, c-format
msgid "Bad search tag %s"
-msgstr ""
+msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÅÇ ÐÏÉÓËÁ %s"
#: src/screen_search.c:251
#, c-format
msgid "No argument for search tag %s"
-msgstr ""
+msgstr "îÅ ÚÁÄÁÎ ËÒÉÔÅÒÉÊ ÐÏÉÓËÁ ÐÏ ÔÅÇÕ %s"
#: src/screen_search.c:311
msgid "Search: "
#: src/screen_search.c:371
#, c-format
msgid "Press %s for a new search"
-msgstr "îÁÖÍÉÔÅ %s ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÏÉÓËÁ"
+msgstr "îÁÖÍÉÔÅ %s ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ"
#: src/screen_search.c:399
-#, fuzzy, c-format
msgid "Search: %s"
-msgstr "ðÏÉÓË: "
+msgstr "ðÏÉÓË: %s"
#: src/screen_search.c:402
#, c-format
msgid "Search: Results for %s [%s]"
-msgstr "ðÏÉÓË: òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÏÉÓËÁ ÐÏ %s [%s]"
+msgstr "ðÏÉÓË: òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÏÉÓËÁ '%s' × ÐÏÌÅ [%s]"
#: src/screen_search.c:406
#, c-format
msgid "Search: Press %s for a new search [%s]"
-msgstr "ðÏÉÓË: îÁÖÍÉÔÅ %s ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÏÉÓËÁ [%s]"
+msgstr "ðÏÉÓË: îÁÖÍÉÔÅ %s ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ ÐÏ ÐÏÌÀ [%s]"
#: src/screen_search.c:421
#, c-format
msgid "Search mode: %s"
-msgstr "òÅÖÉÍ ÐÏÉÓËÁ: %s"
+msgstr "ðÏÌÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ: %s"
#: src/screen_keydef.c:41
msgid "===> Apply & Save key bindings "
#: src/screen_help.c:89
msgid "Keys - Playlist screen"
-msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ - üËÒÁÎ ÐÌÜÊÌÉÓÔÁ"
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ - üËÒÁÎ ÐÌÅÊÌÉÓÔÁ"
#: src/screen_help.c:91
msgid "Play"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ/÷ÙÂÒÁÔØ É ÐÒÏÉÇÒÁÔØ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÀ"
#: src/screen_help.c:107 src/screen_help.c:122
-#, fuzzy
msgid "Append song to playlist"
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÀ ÉÚ ÐÌÜÊÌÉÓÔÁ"
+msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÀ × ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
#: src/screen_help.c:109
msgid "Delete playlist"
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÌÜÊÌÉÓÔ"
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
#: src/screen_help.c:117
msgid "Keys - Search screen"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ É ÐÒÏÉÇÒÁÔØ"
#: src/screen_help.c:129
-#, fuzzy
msgid "Keys - Lyrics screen"
-msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ - üËÒÁÎ ðÌÅÊÌÉÓÔÁ"
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ - üËÒÁÎ ÔÅËÓÔÁ ÐÅÓÎÉ"
#: src/screen_help.c:131
msgid "View Lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÔÅËÓÔ"
#: src/screen_help.c:132
msgid "(Re)load lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "(ðÅÒÅ)ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÔÅËÓÔ"
#: src/screen_help.c:133
msgid "Interrupt retrieval"
-msgstr ""
+msgstr "ðÒÅÒ×ÁÔØ ÚÁÇÒÕÚËÕ"
#: src/screen_help.c:134
msgid "Explicitly download lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÔÅËÓÔ"
#: src/screen_help.c:135
-#, fuzzy
msgid "Save lyrics"
-msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
+msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÓÔ"
#: src/screen_help.c:205
msgid "Help"
msgstr "ðÏÍÏÝØ"
#: src/screen_lyrics.c:162
-#, fuzzy
msgid "No lyrics"
-msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
+msgstr "ôÅËÓÔ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ"
#: src/screen_lyrics.c:316
-#, fuzzy
msgid "Lyrics saved!"
-msgstr "üËÒÁÎ ðÌÅÊÌÉÓÔÁ"
+msgstr "ôÅËÓÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ!"
#: src/command.c:67
msgid "Key configuration screen"
#: src/command.c:91
msgid "Playlist screen"
-msgstr "üËÒÁÎ ÐÌÜÊÌÉÓÔÁ"
+msgstr "üËÒÁÎ ÐÌÅÊÌÉÓÔÁ"
#: src/command.c:93
msgid "Browse screen"
#: src/command.c:102
msgid "Stop"
-msgstr "óÔÏÐ"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×"
#: src/command.c:104
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ ÐÌÅÊÌÉÓÔÁ ×ÓÅ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÉ ËÒÏÍÅ ÔÅËÕÝÅÊ"
#: src/command.c:106
msgid "Next track"
#: src/command.c:120
msgid "Select all listed items"
-msgstr ""
+msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ×ÓÅ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÉ × ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
#: src/command.c:122
msgid "Delete song from playlist"
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÀ ÉÚ ÐÌÜÊÌÉÓÔÁ"
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÀ ÉÚ ÐÌÅÊÌÉÓÔÁ"
#: src/command.c:124
msgid "Shuffle playlist"
-msgstr "ðÅÒÅÍÅÛÁÔØ ÐÌÜÊÌÉÓÔ"
+msgstr "ðÅÒÅÍÅÛÁÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
#: src/command.c:126
msgid "Clear playlist"
-msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ÐÌÜÊÌÉÓÔ"
+msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
#: src/command.c:128
msgid "Toggle repeat mode"
#: src/command.c:134
msgid "Start a music database update"
-msgstr "îÁÞÁÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÊ ÂÁÚÙ"
+msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÍÕÚÙËÁÌØÎÕÀ ÂÁÚÕ"
#: src/command.c:136
msgid "Save playlist"
-msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÌÜÊÌÉÓÔ"
+msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
#: src/command.c:138
msgid "Add url/file to playlist"
-msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ url/ÆÁÊÌ × ÐÌÜÊÌÉÓÔ"
+msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ url/ÆÁÊÌ × ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
#: src/command.c:141
-#, fuzzy
msgid "Go to root directory"
-msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ"
+msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ"
#: src/command.c:143
-#, fuzzy
msgid "Go to parent directory"
-msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ"
+msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÏÊ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ"
#: src/command.c:147
msgid "Move item up"
#: src/command.c:172
msgid "Forward find next"
-msgstr "éÓËÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ"
+msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÐÏÉÓË ×ÐÅÒ£Ä"
#: src/command.c:174
msgid "Backward find"
#: src/command.c:176
msgid "Backward find previous"
-msgstr "éÓËÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ"
+msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÐÏÉÓË ÎÁÚÁÄ"
#: src/command.c:182
-#, fuzzy
msgid "Artist screen"
-msgstr "üËÒÁÎ ðÌÅÊÌÉÓÔÁ"
+msgstr "üËÒÁÎ Á×ÔÏÒÏ×"
#: src/command.c:186
msgid "Search screen"
#: src/command.c:188
msgid "Change search mode"
-msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÅÖÉÍ ÐÏÉÓËÁ"
+msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÐÏÌÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ"
#: src/command.c:193
-#, fuzzy
msgid "Lyrics screen"
-msgstr "üËÒÁÎ ðÌÅÊÌÉÓÔÁ"
+msgstr "üËÒÁÎ ÔÅËÓÔÁ ÐÅÓÎÉ"
#: src/command.c:195
msgid "Interrupt action"
-msgstr ""
+msgstr "ðÒÅÒ×ÁÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÀ"
#: src/command.c:197
-#, fuzzy
msgid "Update Lyrics"
-msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
+msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÔÅËÓÔ"
#: src/command.c:220
msgid "Undefined"