Code

po: updated russian translation
authorMax Arnold <amv_cbx@mail.ru>
Tue, 18 Nov 2008 18:37:17 +0000 (19:37 +0100)
committerMax Kellermann <max@duempel.org>
Tue, 18 Nov 2008 18:37:17 +0000 (19:37 +0100)
po/ru.po

index 8e2e49d17d63e35c072de24d8617b418639a1ef7..bc4770b18b6fea402f0f4113e7864b5d5075c866 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the ncmpc package.
 # Original translation by Nikolay Pavlov <quetzal@roks.biz>, 2004.
 # Encoding and typos fixed, stylistic improvement by Max Arnold, 2006-12-09
+# New msgids translated by Max Arnold, 2008-11-18
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-17 19:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-17 19:02+0100\n"
-"Last-Translator: Max Arnold <amv_cbxl@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-18 22:52+0800\n"
+"Last-Translator: Max Arnold <amv_cbx@mail.ru>\n"
 "Language-Team: ru <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
@@ -45,25 +46,23 @@ msgstr ":
 
 #: src/screen.c:141
 msgid ":Playlist  "
-msgstr ":ðÌÜÊÌÉÓÔ  "
+msgstr ":ðÌÅÊÌÉÓÔ  "
 
 #: src/screen.c:145
 msgid ":Browse  "
 msgstr ":ðÒÏÓÍÏÔÒ  "
 
 #: src/screen.c:150
-#, fuzzy
 msgid ":Artist  "
-msgstr "á×ÔÏÒ"
+msgstr ":á×ÔÏÒ  "
 
 #: src/screen.c:156
 msgid ":Search  "
 msgstr ":ðÏÉÓË  "
 
 #: src/screen.c:162
-#, fuzzy
 msgid ":Lyrics  "
-msgstr ":ðÌÅÊÌÉÓÔ  "
+msgstr ":ôÅËÓÔ  "
 
 #: src/screen.c:168
 msgid "Volume n/a "
@@ -114,11 +113,11 @@ msgstr "
 
 #: src/screen.c:741
 msgid "Shuffled playlist!"
-msgstr "ðÌÜÊÌÉÓÔ ÐÅÒÅÍÅÛÁÎ!"
+msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ ÐÅÒÅÍÅÛÁÎ!"
 
 #: src/screen.c:745
 msgid "Cleared playlist!"
-msgstr "ðÌÜÊÌÉÓÔ ÏÞÉÝÅÎ!"
+msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ ÏÞÉÝÅÎ!"
 
 #: src/screen.c:762 src/screen_file.c:254
 msgid "Database update started!"
@@ -130,7 +129,7 @@ msgstr "
 
 #: src/screen.c:800
 msgid "Find mode: Wrapped"
-msgstr "òÅÖÉÍ ÐÏÉÓËÁ: úÁÃÉËÌÅÎÎÙÊ"
+msgstr "òÅÖÉÍ ÐÏÉÓËÁ: ãÉËÌÉÞÅÓËÉÊ"
 
 #: src/screen.c:801
 msgid "Find mode: Normal"
@@ -145,43 +144,40 @@ msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "òÅÖÉÍ Á×ÔÏÃÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ: ÷ÙËÌ."
 
 #: src/screen_artist.c:73
-#, fuzzy
 msgid "All tracks"
-msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÔÒÅË"
+msgstr "÷ÓÅ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÉ"
 
 #: src/screen_artist.c:376
-#, fuzzy
 msgid "All artists"
-msgstr "á×ÔÏÒ"
+msgstr "÷ÓÅ Á×ÔÏÒÙ"
 
 #: src/screen_artist.c:381
 #, c-format
 msgid "Albums of artist: %s"
-msgstr ""
+msgstr "áÌØÂÏÍÙ Á×ÔÏÒÁ: %s"
 
 #: src/screen_artist.c:390
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Album: %s - %s"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ: %s - %s"
+msgstr "áÌØÂÏÍ: %s - %s"
 
 #: src/screen_artist.c:394
 #, c-format
 msgid "All tracks of artist: %s"
-msgstr ""
+msgstr "÷ÓÅ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÉ Á×ÔÏÒÁ: %s"
 
 #: src/screen_artist.c:634 src/screen_file.c:238
 msgid "Screen updated!"
-msgstr "üËÒÁΠÏÂÎÏ×Ì£Î!"
+msgstr "üËÒÁΠÏÂÎÏ×ÌÅÎ!"
 
 #: src/screen_browser.c:234
 #, c-format
 msgid "Loading playlist %s..."
-msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀ ÐÌÜÊÌÉÓÔ %s..."
+msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ ÐÌÅÊÌÉÓÔ %s..."
 
 #: src/screen_browser.c:257 src/screen_browser.c:366 src/screen_browser.c:392
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' to playlist\n"
-msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ '%s' × ÐÌÜÊÌÉÓÔ\n"
+msgstr "÷ ÐÌÅÊÌÉÓÔ ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ '%s'\n"
 
 #: src/screen_browser.c:311
 #, c-format
@@ -198,7 +194,7 @@ msgstr "
 
 #: src/screen_utils.c:114
 msgid "Password: "
-msgstr ""
+msgstr "ðÁÒÏÌØ: "
 
 #: src/screen_utils.c:207
 #, c-format
@@ -207,7 +203,7 @@ msgstr "
 
 #: src/screen_play.c:187
 msgid "Save playlist as: "
-msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÌÜÊÌÉÓÔ ËÁË: "
+msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ ËÁË: "
 
 #: src/screen_play.c:220
 #, c-format
@@ -230,25 +226,25 @@ msgstr "
 
 #: src/screen_play.c:431
 msgid "Playlist"
-msgstr "ðÌÜÊÌÉÓÔ"
+msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ"
 
 #: src/screen_play.c:433
 #, c-format
 msgid "Playlist on %s"
-msgstr "ðÌÜÊÌÉÓÔ ÎÁ %s"
+msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ ÎÁ %s"
 
 #: src/screen_file.c:125
 msgid "You can only delete playlists!"
-msgstr "ðÌÜÊÌÉÓÔÙ ÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ ÕÄÁÌÑÔØ!"
+msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔÙ ÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ ÕÄÁÌÑÔØ!"
 
 #: src/screen_file.c:132
 #, c-format
 msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÌÜÊÌÉÓÔ %s [%s/%s] ? "
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ %s [%s/%s] ? "
 
 #: src/screen_file.c:144
 msgid "Playlist deleted!"
-msgstr "ðÌÜÊÌÉÓÔ ÕÄÁÌÅÎ!"
+msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ ÕÄÁÌÅÎ!"
 
 #: src/screen_file.c:198
 #, c-format
@@ -258,57 +254,51 @@ msgstr "
 #: src/screen_file.c:250
 #, c-format
 msgid "Database update of %s started!"
-msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ %s ÎÁÞÁÔÏ!"
+msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ %s ÚÁÐÕÝÅÎÏ!"
 
 #: src/screen_search.c:41
-#, fuzzy
 msgid "artist"
-msgstr "á×ÔÏÒ"
+msgstr "artist"
 
 #: src/screen_search.c:42
-#, fuzzy
 msgid "album"
-msgstr "áÌØÂÏÍ"
+msgstr "album"
 
 #: src/screen_search.c:43
-#, fuzzy
 msgid "title"
-msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
+msgstr "title"
 
 #: src/screen_search.c:44
-#, fuzzy
 msgid "track"
-msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÔÒÅË"
+msgstr "track"
 
 #: src/screen_search.c:45
-#, fuzzy
 msgid "name"
-msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ"
+msgstr "name"
 
 #: src/screen_search.c:46
 msgid "genre"
-msgstr ""
+msgstr "genre"
 
 #: src/screen_search.c:47
 msgid "date"
-msgstr ""
+msgstr "date"
 
 #: src/screen_search.c:48
 msgid "composer"
-msgstr ""
+msgstr "composer"
 
 #: src/screen_search.c:49
 msgid "performer"
-msgstr ""
+msgstr "performer"
 
 #: src/screen_search.c:50
 msgid "comment"
-msgstr ""
+msgstr "comment"
 
 #: src/screen_search.c:51
-#, fuzzy
 msgid "file"
-msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
+msgstr "file"
 
 #: src/screen_search.c:81
 msgid "Title"
@@ -327,19 +317,18 @@ msgid "Filename"
 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ"
 
 #: src/screen_search.c:85
-#, fuzzy
 msgid "Artist + Title"
-msgstr "á×ÔÏÒ"
+msgstr "á×ÔÏÒ + îÁÚ×ÁÎÉÅ"
 
 #: src/screen_search.c:247
 #, c-format
 msgid "Bad search tag %s"
-msgstr ""
+msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÅÇ ÐÏÉÓËÁ %s"
 
 #: src/screen_search.c:251
 #, c-format
 msgid "No argument for search tag %s"
-msgstr ""
+msgstr "îÅ ÚÁÄÁΠËÒÉÔÅÒÉÊ ÐÏÉÓËÁ ÐÏ ÔÅÇÕ %s"
 
 #: src/screen_search.c:311
 msgid "Search: "
@@ -351,27 +340,26 @@ msgstr "
 #: src/screen_search.c:371
 #, c-format
 msgid "Press %s for a new search"
-msgstr "îÁÖÍÉÔÅ %s ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÏÉÓËÁ"
+msgstr "îÁÖÍÉÔÅ %s ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ"
 
 #: src/screen_search.c:399
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Search: %s"
-msgstr "ðÏÉÓË: "
+msgstr "ðÏÉÓË: %s"
 
 #: src/screen_search.c:402
 #, c-format
 msgid "Search: Results for %s [%s]"
-msgstr "ðÏÉÓË: òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÏÉÓËÁ ÐÏ %s [%s]"
+msgstr "ðÏÉÓË: òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÏÉÓËÁ '%s' × ÐÏÌÅ [%s]"
 
 #: src/screen_search.c:406
 #, c-format
 msgid "Search: Press %s for a new search [%s]"
-msgstr "ðÏÉÓË: îÁÖÍÉÔÅ %s ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÏÉÓËÁ [%s]"
+msgstr "ðÏÉÓË: îÁÖÍÉÔÅ %s ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ ÐÏ ÐÏÌÀ [%s]"
 
 #: src/screen_search.c:421
 #, c-format
 msgid "Search mode: %s"
-msgstr "òÅÖÉÍ ÐÏÉÓËÁ: %s"
+msgstr "ðÏÌÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ: %s"
 
 #: src/screen_keydef.c:41
 msgid "===> Apply & Save key bindings  "
@@ -455,7 +443,7 @@ msgstr "
 
 #: src/screen_help.c:89
 msgid "Keys - Playlist screen"
-msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ - üËÒÁΠÐÌÜÊÌÉÓÔÁ"
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ - üËÒÁΠÐÌÅÊÌÉÓÔÁ"
 
 #: src/screen_help.c:91
 msgid "Play"
@@ -482,13 +470,12 @@ msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ/÷ÙÂÒÁÔØ É ÐÒÏÉÇÒÁÔØ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÀ"
 
 #: src/screen_help.c:107 src/screen_help.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Append song to playlist"
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÀ ÉÚ ÐÌÜÊÌÉÓÔÁ"
+msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÀ × ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
 
 #: src/screen_help.c:109
 msgid "Delete playlist"
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÌÜÊÌÉÓÔ"
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
 
 #: src/screen_help.c:117
 msgid "Keys - Search screen"
@@ -503,44 +490,40 @@ msgid "Select and play"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ É ÐÒÏÉÇÒÁÔØ"
 
 #: src/screen_help.c:129
-#, fuzzy
 msgid "Keys - Lyrics screen"
-msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ - üËÒÁΠðÌÅÊÌÉÓÔÁ"
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ - üËÒÁΠÔÅËÓÔÁ ÐÅÓÎÉ"
 
 #: src/screen_help.c:131
 msgid "View Lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÔÅËÓÔ"
 
 #: src/screen_help.c:132
 msgid "(Re)load lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "(ðÅÒÅ)ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÔÅËÓÔ"
 
 #: src/screen_help.c:133
 msgid "Interrupt retrieval"
-msgstr ""
+msgstr "ðÒÅÒ×ÁÔØ ÚÁÇÒÕÚËÕ"
 
 #: src/screen_help.c:134
 msgid "Explicitly download lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÔÅËÓÔ"
 
 #: src/screen_help.c:135
-#, fuzzy
 msgid "Save lyrics"
-msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
+msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÓÔ"
 
 #: src/screen_help.c:205
 msgid "Help"
 msgstr "ðÏÍÏÝØ"
 
 #: src/screen_lyrics.c:162
-#, fuzzy
 msgid "No lyrics"
-msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
+msgstr "ôÅËÓÔ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ"
 
 #: src/screen_lyrics.c:316
-#, fuzzy
 msgid "Lyrics saved!"
-msgstr "üËÒÁΠðÌÅÊÌÉÓÔÁ"
+msgstr "ôÅËÓÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ!"
 
 #: src/command.c:67
 msgid "Key configuration screen"
@@ -580,7 +563,7 @@ msgstr "
 
 #: src/command.c:91
 msgid "Playlist screen"
-msgstr "üËÒÁΠÐÌÜÊÌÉÓÔÁ"
+msgstr "üËÒÁΠÐÌÅÊÌÉÓÔÁ"
 
 #: src/command.c:93
 msgid "Browse screen"
@@ -596,11 +579,11 @@ msgstr "
 
 #: src/command.c:102
 msgid "Stop"
-msgstr "óÔÏÐ"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×"
 
 #: src/command.c:104
 msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ ÐÌÅÊÌÉÓÔÁ ×ÓÅ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÉ ËÒÏÍÅ ÔÅËÕÝÅÊ"
 
 #: src/command.c:106
 msgid "Next track"
@@ -632,19 +615,19 @@ msgstr "
 
 #: src/command.c:120
 msgid "Select all listed items"
-msgstr ""
+msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ×ÓÅ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÉ × ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
 
 #: src/command.c:122
 msgid "Delete song from playlist"
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÀ ÉÚ ÐÌÜÊÌÉÓÔÁ"
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÀ ÉÚ ÐÌÅÊÌÉÓÔÁ"
 
 #: src/command.c:124
 msgid "Shuffle playlist"
-msgstr "ðÅÒÅÍÅÛÁÔØ ÐÌÜÊÌÉÓÔ"
+msgstr "ðÅÒÅÍÅÛÁÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
 
 #: src/command.c:126
 msgid "Clear playlist"
-msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ÐÌÜÊÌÉÓÔ"
+msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
 
 #: src/command.c:128
 msgid "Toggle repeat mode"
@@ -660,25 +643,23 @@ msgstr "
 
 #: src/command.c:134
 msgid "Start a music database update"
-msgstr "îÁÞÁÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÊ ÂÁÚÙ"
+msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÍÕÚÙËÁÌØÎÕÀ ÂÁÚÕ"
 
 #: src/command.c:136
 msgid "Save playlist"
-msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÌÜÊÌÉÓÔ"
+msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
 
 #: src/command.c:138
 msgid "Add url/file to playlist"
-msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ url/ÆÁÊÌ × ÐÌÜÊÌÉÓÔ"
+msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ url/ÆÁÊÌ × ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
 
 #: src/command.c:141
-#, fuzzy
 msgid "Go to root directory"
-msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ"
+msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ"
 
 #: src/command.c:143
-#, fuzzy
 msgid "Go to parent directory"
-msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ"
+msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÏÊ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ"
 
 #: src/command.c:147
 msgid "Move item up"
@@ -714,7 +695,7 @@ msgstr "
 
 #: src/command.c:172
 msgid "Forward find next"
-msgstr "éÓËÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ"
+msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÐÏÉÓË ×ÐÅÒ£Ä"
 
 #: src/command.c:174
 msgid "Backward find"
@@ -722,12 +703,11 @@ msgstr "
 
 #: src/command.c:176
 msgid "Backward find previous"
-msgstr "éÓËÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ"
+msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÐÏÉÓË ÎÁÚÁÄ"
 
 #: src/command.c:182
-#, fuzzy
 msgid "Artist screen"
-msgstr "üËÒÁΠðÌÅÊÌÉÓÔÁ"
+msgstr "üËÒÁΠÁ×ÔÏÒÏ×"
 
 #: src/command.c:186
 msgid "Search screen"
@@ -735,21 +715,19 @@ msgstr "
 
 #: src/command.c:188
 msgid "Change search mode"
-msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÅÖÉÍ ÐÏÉÓËÁ"
+msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÐÏÌÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ"
 
 #: src/command.c:193
-#, fuzzy
 msgid "Lyrics screen"
-msgstr "üËÒÁΠðÌÅÊÌÉÓÔÁ"
+msgstr "üËÒÁΠÔÅËÓÔÁ ÐÅÓÎÉ"
 
 #: src/command.c:195
 msgid "Interrupt action"
-msgstr ""
+msgstr "ðÒÅÒ×ÁÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÀ"
 
 #: src/command.c:197
-#, fuzzy
 msgid "Update Lyrics"
-msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
+msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÔÅËÓÔ"
 
 #: src/command.c:220
 msgid "Undefined"