diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 16568b0ede189cc96028f77ecc9c4bc3f10a4576..1a2a9018af28054ed8228e9dcc395eca83e3801a 100644 (file)
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: Inkscape 0.47\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-14 22:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 21:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-07 14:09+0800\n"
"Last-Translator: Liu Xiaoqin <liuxqsmile@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgstr "可伸缩矢量图形格式由 W3C 定义"
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
msgid "SVGZ Input"
msgstr "SVGZ 输入"
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
msgstr "压缩的 Inkscape SVG (*.svgz)"
msgstr "SVG 文件格式使用 GZip 压缩"
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
msgid "SVGZ Output"
msgstr "SVGZ 输出"
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
msgstr "Inkscape 本地文件格式使用 GZip 压缩"
#. running from the console, in which case calling sp_ui
#. routines will cause a segfault. See bug 1000350 - bryce
#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
-#: ../src/extension/system.cpp:106
+#: ../src/extension/system.cpp:107
msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
msgstr "自动侦测文件格式失败.按照 SVG 打开此文件"
msgid "default.svg"
msgstr "default.svg"
-#: ../src/file.cpp:248 ../src/file.cpp:1039
+#: ../src/file.cpp:248 ../src/file.cpp:1050
#, c-format
msgid "Failed to load the requested file %s"
msgstr "请求文件%s加载失败"
"caused by an unknown filename extension."
msgstr "没有找到 Inkscape 扩展来保存文档(%s).可能由于未知文件扩展名导致."
-#: ../src/file.cpp:589 ../src/file.cpp:597 ../src/file.cpp:603
+#: ../src/file.cpp:589 ../src/file.cpp:597 ../src/file.cpp:605
+#: ../src/file.cpp:611 ../src/file.cpp:616
msgid "Document not saved."
msgstr "文档未保存."
#: ../src/file.cpp:596
#, c-format
+msgid ""
+"File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:604
+#, c-format
msgid "File %s could not be saved."
msgstr "文件%s不能保存."
-#: ../src/file.cpp:610
+#: ../src/file.cpp:621
msgid "Document saved."
msgstr "文档已保存."
#. We are saving for the first time; create a unique default filename
-#: ../src/file.cpp:742 ../src/file.cpp:1176 ../src/file.cpp:1297
+#: ../src/file.cpp:753 ../src/file.cpp:1187 ../src/file.cpp:1308
#, c-format
msgid "drawing%s"
msgstr "绘图%s"
-#: ../src/file.cpp:748
+#: ../src/file.cpp:759
#, c-format
msgid "drawing-%d%s"
msgstr "绘图-%d%s"
-#: ../src/file.cpp:752
+#: ../src/file.cpp:763
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../src/file.cpp:767
+#: ../src/file.cpp:778
msgid "Select file to save a copy to"
msgstr "选择要保存拷贝的文件"
-#: ../src/file.cpp:769
+#: ../src/file.cpp:780
msgid "Select file to save to"
msgstr "选择要保存的文件"
-#: ../src/file.cpp:860
+#: ../src/file.cpp:871
msgid "No changes need to be saved."
msgstr "没有更改, 不需要保存."
-#: ../src/file.cpp:877
+#: ../src/file.cpp:888
msgid "Saving document..."
msgstr "正在保存文档..."
-#: ../src/file.cpp:1036
+#: ../src/file.cpp:1047
msgid "Import"
msgstr "导入"
-#: ../src/file.cpp:1086
+#: ../src/file.cpp:1097
msgid "Select file to import"
msgstr "选择要导入的文件"
-#: ../src/file.cpp:1198 ../src/file.cpp:1312
+#: ../src/file.cpp:1209 ../src/file.cpp:1323
msgid "Select file to export to"
msgstr "选择要导出的文件"
-#: ../src/file.cpp:1344
+#: ../src/file.cpp:1355
#, c-format
msgid "Error saving a temporary copy"
msgstr "暂存文件时出错"
-#: ../src/file.cpp:1364
+#: ../src/file.cpp:1375
msgid "Open Clip Art Login"
msgstr "登录Open Clip Art"
-#: ../src/file.cpp:1390
+#: ../src/file.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
"导出文件时出错.请检查服务器名、用户名和密码.如果服务器支持webdav, 别忘了选择"
"许可证."
-#: ../src/file.cpp:1411
+#: ../src/file.cpp:1422
msgid "Document exported..."
msgstr "文档已导出..."
-#: ../src/file.cpp:1439 ../src/verbs.cpp:2265
+#: ../src/file.cpp:1450 ../src/verbs.cpp:2265
msgid "Import From Open Clip Art Library"
msgstr "导入Open Clip Art Library"
msgid "Replace"
msgstr "替换"
-#: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
+#: ../src/io/sys.cpp:446 ../src/io/sys.cpp:454
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "不能从子管道 (%s) 读入"
-#: ../src/io/sys.cpp:444
+#: ../src/io/sys.cpp:478
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "不能切换到目录 '%s' (%s)"
-#: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
+#: ../src/io/sys.cpp:484 ../src/io/sys.cpp:710
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "无法执行子进程 (%s)"
-#: ../src/io/sys.cpp:623
+#: ../src/io/sys.cpp:657
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "无效的程序名: %s"
-#: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
+#: ../src/io/sys.cpp:667 ../src/io/sys.cpp:956
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "变量中第%d个字串无效: %s"
-#: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
+#: ../src/io/sys.cpp:678 ../src/io/sys.cpp:971
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "环境中无效的字串: %s"
-#: ../src/io/sys.cpp:705
+#: ../src/io/sys.cpp:739
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "无法创建与子进程 (%s) 通讯的管道"
-#: ../src/io/sys.cpp:918
+#: ../src/io/sys.cpp:952
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "无效工作目录: %s "
-#: ../src/io/sys.cpp:986
+#: ../src/io/sys.cpp:1020
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "无法执行帮助程序 (%s)"