Code

updated POT and POs
[inkscape.git] / po / tr.po
index fd54e444e231c34350158c89f095216009f70f25..f219a486bfef5443661cfbd40cda7b9e80acfbd7 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-31 01:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-14 22:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-30 14:14+0200\n"
 "Last-Translator: Emir Onuk <e_onux@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -33,374 +33,376 @@ msgstr "Inkscape Vektörel Grafik Düzenleyici"
 msgid "Matte jelly"
 msgstr "Donukluk Kanalı"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:3
-#: ../share/filters/filters.svg.h:4 ../share/filters/filters.svg.h:5
-#: ../share/filters/filters.svg.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:15
-#: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:40
-#: ../share/filters/filters.svg.h:51 ../share/filters/filters.svg.h:52
-#: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:54
-#: ../share/filters/filters.svg.h:57 ../share/filters/filters.svg.h:59
-#: ../share/filters/filters.svg.h:72 ../share/filters/filters.svg.h:74
-#: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:105
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106
-#, fuzzy
-msgid "Bevels"
-msgstr "Seviye"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
+msgid "ABCs"
+msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
 msgid "Bulging, matte jelly covering"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
-msgid "Glossy jelly"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Smart jelly"
+msgstr "Donukluk Kanalı"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:3
-msgid "Bulging, glossy jelly covering"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
+#, fuzzy
+msgid "Bevels"
+msgstr "Seviye"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:4
-msgid "Glossy jelly, backlit"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3
+msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
-msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Metal casting"
 msgstr "Sol Açı"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:5
+#: ../share/filters/filters.svg.h:4
 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:6
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Motion blur, horizontal"
 msgstr "Yatay"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:6 ../share/filters/filters.svg.h:7
-#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:60
-#: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:98
-#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:115
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
 #, fuzzy
 msgid "Blurs"
 msgstr "Mavi"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:6
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
 "force"
 msgstr "Seçilen nesneleri yatay döndür"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:7
+#: ../share/filters/filters.svg.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Motion blur, vertical"
 msgstr "Dikey"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:7
+#: ../share/filters/filters.svg.h:6
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
 "force"
 msgstr "Seçilen nesneleri dikey döndür"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:8
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Apparition"
 msgstr "Doygunluk"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:8
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7
 msgid "Edges are partly feathered out"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:9
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Cutout"
 msgstr "Fare"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:41
-#: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/filters/filters.svg.h:123
-#: ../share/filters/filters.svg.h:140 ../share/filters/filters.svg.h:141
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
 #, fuzzy
 msgid "Shadows and Glows"
 msgstr "Serbest şekiller çizer"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:9
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8
 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:10
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9
 msgid "Jigsaw piece"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:10
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9
 msgid "Low, sharp bevel"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:11
+#: ../share/filters/filters.svg.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Roughen"
 msgstr "bitiş düğümü"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:111
-#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:119
-#: ../share/filters/filters.svg.h:120 ../share/filters/filters.svg.h:122
-#: ../share/filters/filters.svg.h:126
-msgid "ABCs"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:11
+#: ../share/filters/filters.svg.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
 msgstr "Dikdörtgenlerdeki yuvarlatılmış köşeleri ölçekler"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:12
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11
 #, fuzzy
 msgid "Rubber stamp"
 msgstr "Diş Sayısı"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:18
-#: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20
-#: ../share/filters/filters.svg.h:22 ../share/filters/filters.svg.h:23
-#: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38
-#: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:117
-#: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:121
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "Metre"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:12
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11
 #, fuzzy
 msgid "Random whiteouts inside"
 msgstr "Rastgeleleştir:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:13
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Ink bleed"
 msgstr "Mavi"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:13 ../share/filters/filters.svg.h:14
-#: ../share/filters/filters.svg.h:42
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
 #, fuzzy
 msgid "Protrusions"
 msgstr "Pozisyon:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:13
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12
 msgid "Inky splotches underneath the object"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:14
+#: ../share/filters/filters.svg.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Fire"
 msgstr "_Dosya"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:14
+#: ../share/filters/filters.svg.h:13
 msgid "Edges of object are on fire"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:15
+#: ../share/filters/filters.svg.h:14
 #, fuzzy
 msgid "Bloom"
 msgstr "Büyüt"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:15
+#: ../share/filters/filters.svg.h:14
 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:16
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15
 #, fuzzy
 msgid "Ridged border"
 msgstr "Taşı"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:16
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15
 msgid "Ridged border with inner bevel"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:17
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16
 #, fuzzy
 msgid "Ripple"
 msgstr "_Tersini Al"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:45
-#: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:110
-#: ../share/filters/filters.svg.h:114 ../share/filters/filters.svg.h:116
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
 #, fuzzy
 msgid "Distort"
 msgstr "Bö_lüm"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:17
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal rippling of edges"
 msgstr ""
 "Dikdörtgenleri ölçeklerken, yuvarlatılmış köşelerin yarıçaplarını ölçekler"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:18
+#: ../share/filters/filters.svg.h:17
 #, fuzzy
 msgid "Speckle"
 msgstr "Seçimi Bırak"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:18
+#: ../share/filters/filters.svg.h:17
 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:19
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18
 #, fuzzy
 msgid "Oil slick"
 msgstr "Zayıf"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:19
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18
 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:20
+#: ../share/filters/filters.svg.h:19
 #, fuzzy
 msgid "Frost"
 msgstr "Yazı tipi"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:20
+#: ../share/filters/filters.svg.h:19
 msgid "Flake-like white splotches"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:21
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20
 msgid "Leopard fur"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:43
-#: ../share/filters/filters.svg.h:61 ../share/filters/filters.svg.h:62
-#: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:65
-#: ../share/filters/filters.svg.h:70 ../share/filters/filters.svg.h:81
-#: ../share/filters/filters.svg.h:82 ../share/filters/filters.svg.h:83
-#: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:93
-#: ../share/filters/filters.svg.h:142 ../share/filters/filters.svg.h:158
-#: ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:160
-#: ../share/filters/filters.svg.h:161 ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
 #, fuzzy
 msgid "Materials"
 msgstr "İşaretle"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:21
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20
 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:22
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21
 msgid "Zebra"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:22
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21
 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:23
+#: ../share/filters/filters.svg.h:22
 #, fuzzy
 msgid "Clouds"
 msgstr "_Kapat"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:23
+#: ../share/filters/filters.svg.h:22
 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:24
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
 #, fuzzy
 msgid "Sharpen"
 msgstr "Şekiller"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25
-#: ../share/filters/filters.svg.h:26 ../share/filters/filters.svg.h:27
-#: ../share/filters/filters.svg.h:28 ../share/filters/filters.svg.h:29
-#: ../share/filters/filters.svg.h:30 ../share/filters/filters.svg.h:31
-#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:100
-#: ../share/filters/filters.svg.h:101 ../share/filters/filters.svg.h:104
-#: ../share/filters/filters.svg.h:125 ../share/filters/filters.svg.h:128
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
 #, fuzzy
 msgid "Image effects"
 msgstr "Güncel katman"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:24
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23
 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:25
+#: ../share/filters/filters.svg.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Sharpen more"
 msgstr "Şekiller"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:25
+#: ../share/filters/filters.svg.h:24
 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:26
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25
 #, fuzzy
 msgid "Oil painting"
 msgstr "Yağlı Boya"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:26
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25
 msgid "Simulate oil painting style"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:27
+#: ../share/filters/filters.svg.h:26
 #, fuzzy
 msgid "Edge detect"
 msgstr "Kenar Tespiti"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:27
+#: ../share/filters/filters.svg.h:26
 msgid "Detect color edges in object"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:28
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal edge detect"
 msgstr "Yatay yazı"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:28
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27
 msgid "Detect horizontal color edges in object"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:29
+#: ../share/filters/filters.svg.h:28
 #, fuzzy
 msgid "Vertical edge detect"
 msgstr "Dikey yazı"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:29
+#: ../share/filters/filters.svg.h:28
 msgid "Detect vertical color edges in object"
 msgstr ""
 
 #. Pencil
-#: ../share/filters/filters.svg.h:30
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479 ../src/verbs.cpp:2516
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486 ../src/verbs.cpp:2516
 msgid "Pencil"
 msgstr "Kurşun Kalem"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:30
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29
 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:31
+#: ../share/filters/filters.svg.h:30
 #, fuzzy
 msgid "Blueprint"
 msgstr "Eşit genişlik"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:31
+#: ../share/filters/filters.svg.h:30
 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:32
+#: ../share/filters/filters.svg.h:31
 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Özellik"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
-#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:75
-#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:102
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
+#: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
+#: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:196
+#: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:215
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218 ../share/filters/filters.svg.h:219
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
@@ -420,1993 +422,2682 @@ msgstr "Özellik"
 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
-#: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:2
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
 msgid "Color"
 msgstr "Renk"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:32
+#: ../share/filters/filters.svg.h:31
 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
+#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Invert"
 msgstr "Tersine Çevir:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:33
+#: ../share/filters/filters.svg.h:32
 #, fuzzy
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Seçili nesnelerin birleşimi"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:34
+#: ../share/filters/filters.svg.h:33
 #, fuzzy
 msgid "Sepia"
 msgstr "Sarmal"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:34
+#: ../share/filters/filters.svg.h:33
 msgid "Render in warm sepia tones"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:35
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34
 #, fuzzy
 msgid "Age"
 msgstr "Açı"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:35
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34
 msgid "Imitate aged photograph"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:36
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35
 #, fuzzy
 msgid "Organic"
 msgstr "Orijin X:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:44
-#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:64
-#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:67
-#: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:86
-#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:129
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
-#: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:134
-#: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:136
-#: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
-#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:163
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
 #, fuzzy
 msgid "Textures"
 msgstr "Metinler"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:36
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35
 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:37
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36
 msgid "Barbed wire"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:37
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36
 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:38
+#: ../share/filters/filters.svg.h:37
 #, fuzzy
 msgid "Swiss cheese"
 msgstr "Stil Yapıştır"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:38
+#: ../share/filters/filters.svg.h:37
 msgid "Random inner-bevel holes"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:39
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38
 #, fuzzy
 msgid "Blue cheese"
 msgstr "Mavi Kanal"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:39
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38
 msgid "Marble-like bluish speckles"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:40
+#: ../share/filters/filters.svg.h:39
 #, fuzzy
 msgid "Button"
 msgstr "Kutu"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:40
+#: ../share/filters/filters.svg.h:39
 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:41
+#: ../share/filters/filters.svg.h:40
 #, fuzzy
 msgid "Inset"
 msgstr "B_üz"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:41
+#: ../share/filters/filters.svg.h:40
 msgid "Shadowy outer bevel"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:42
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41
 #, fuzzy
 msgid "Dripping"
 msgstr "_Betikler..."
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:42
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41
 msgid "Random paint streaks downwards"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:43
-msgid "Rainbow melt"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:43
-msgid "Vertical rainbow stripes, edged by splotches with 3D relief"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:44
+#: ../share/filters/filters.svg.h:42
 #, fuzzy
 msgid "Jam spread"
 msgstr "Hız"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:44
+#: ../share/filters/filters.svg.h:42
 msgid "Glossy clumpy jam spread"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:45
+#: ../share/filters/filters.svg.h:43
 #, fuzzy
 msgid "Pixel smear"
 msgstr "Piksel"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:45
+#: ../share/filters/filters.svg.h:43
 #, fuzzy
 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
 msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:46
-msgid "Pixel smear, glossy"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44
 #, fuzzy
-msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
-msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47
-msgid "HSL bumps"
-msgstr ""
+msgid "HSL Bumps"
+msgstr "Yığın"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:49
-#: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:108
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:127
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
 #, fuzzy
 msgid "Bumps"
 msgstr "Yığın"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47
-msgid ""
-"Highly flexible specular bump based on colors hue saturation and luminance"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44
+msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45
 msgid "Cracked glass"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45
 msgid "Under a cracked glass"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:49
-msgid "HSL bubbles"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+msgid "Bubbly Bumps"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:49
-msgid ""
-"Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
-"luminance"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:50
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47
 msgid "Glowing bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:55
-#: ../share/filters/filters.svg.h:56 ../share/filters/filters.svg.h:68
-#: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
-#: ../share/filters/filters.svg.h:73
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
 #, fuzzy
 msgid "Ridges"
 msgstr "Mavi"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:50
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47
 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:51
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Neon"
 msgstr "Hiçbiri"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:51
-msgid "Neon light effect with glow"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Neon light effect"
+msgstr "Yatay Konum"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:52
+#: ../share/filters/filters.svg.h:49
 #, fuzzy
-msgid "Melt and glow"
-msgstr "Sol Açı"
+msgid "Molten metal"
+msgstr "Dörtgenleri ara"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:52
+#: ../share/filters/filters.svg.h:49
 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:53
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50
 #, fuzzy
-msgid "Badge"
-msgstr "Mavi"
+msgid "Pressed steel"
+msgstr " _Sıfırla"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:53
-msgid "Metal or plastic badge bevel"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Pressed metal with a rolled edge"
+msgstr "Yıldız Seçenekleri"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:54
+#: ../share/filters/filters.svg.h:51
 #, fuzzy
-msgid "Pastel Bevel"
+msgid "Matte bevel"
 msgstr "Stil Yapıştır"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:54
+#: ../share/filters/filters.svg.h:51
 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:55
+#: ../share/filters/filters.svg.h:52
 msgid "Thin Membrane"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:55
+#: ../share/filters/filters.svg.h:52
 msgid "Thin like a soap membrane"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:56
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53
 #, fuzzy
-msgid "Soft ridge"
+msgid "Matte ridge"
 msgstr "Eşit yükseklik"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:56
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53
 #, fuzzy
 msgid "Soft pastel ridge"
 msgstr "Tuval boyutu:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:57
-msgid "Glowing Metal"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:57
-msgid "Bright and glowing metal texture"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54
+msgid "Glowing metal"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:58
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Glowing metal texture"
+msgstr "Yatay yazı"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55
 #, fuzzy
 msgid "Leaves"
 msgstr "Seviye"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:58 ../share/filters/filters.svg.h:80
-#: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Scatter"
 msgstr "Örüntü"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:58
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55
 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:59
+#: ../share/filters/filters.svg.h:56
 #, fuzzy
 msgid "Translucent"
 msgstr "Açı:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:59
-msgid "Illuminated translucent plastic effect"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:56
+msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:60
+#: ../share/filters/filters.svg.h:57
 #, fuzzy
 msgid "Cross-smooth"
 msgstr "düz"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:60
+#: ../share/filters/filters.svg.h:57
 #, fuzzy
 msgid "Blur inner borders and intersections"
 msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:61
-msgid "Iridescent Beeswax"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:58
+msgid "Iridescent beeswax"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:61
+#: ../share/filters/filters.svg.h:58
 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:62
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59
 #, fuzzy
-msgid "Eroded Metal"
+msgid "Eroded metal"
 msgstr "Dörtgenleri ara"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:62
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59
 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:63
+#: ../share/filters/filters.svg.h:60
 msgid "Cracked Lava"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:63
+#: ../share/filters/filters.svg.h:60
 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:64
+#: ../share/filters/filters.svg.h:61
 #, fuzzy
 msgid "Bark"
 msgstr "İşaretle"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:64
+#: ../share/filters/filters.svg.h:61
 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:65
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62
 msgid "Lizard skin"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:65
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62
 msgid "Stylized reptile skin texture"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:66
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63
 #, fuzzy
 msgid "Stone wall"
 msgstr "S_il"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:66
-msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63
+msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:67
+#: ../share/filters/filters.svg.h:64
 msgid "Silk carpet"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:67
+#: ../share/filters/filters.svg.h:64
 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:68
+#: ../share/filters/filters.svg.h:65
 #, fuzzy
 msgid "Refractive gel A"
 msgstr "Bağlantılı taşı"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:68
+#: ../share/filters/filters.svg.h:65
 msgid "Gel effect with light refraction"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:69
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66
 #, fuzzy
 msgid "Refractive gel B"
 msgstr "Bağlantılı taşı"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:69
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66
 msgid "Gel effect with strong refraction"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+#: ../share/filters/filters.svg.h:67
 #, fuzzy
 msgid "Metallized paint"
 msgstr "Sol Açı"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+#: ../share/filters/filters.svg.h:67
 msgid ""
 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:71
+#: ../share/filters/filters.svg.h:68
 #, fuzzy
 msgid "Dragee"
 msgstr "Uzaklaşma"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:71
+#: ../share/filters/filters.svg.h:68
 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:72
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69
 #, fuzzy
 msgid "Raised border"
 msgstr "Düğümü yükselt"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:72
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69
 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:73
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
 msgid "Metallized ridge"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:73
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:74
+#: ../share/filters/filters.svg.h:71
 #, fuzzy
 msgid "Fat oil"
 msgstr "Düz renk"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:74
+#: ../share/filters/filters.svg.h:71
 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:75
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72
 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Colorize"
 msgstr "_Renk"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:75
-msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72
+msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:76
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73
 #, fuzzy
 msgid "Parallel hollow"
 msgstr "Yatay Konum"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:76 ../share/filters/filters.svg.h:77
-#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
-#: ../share/filters/filters.svg.h:90 ../share/filters/filters.svg.h:91
-#: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:96
-#: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:109
-#: ../share/filters/filters.svg.h:133 ../src/filter-enums.cpp:31
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
+#: ../src/filter-enums.cpp:31
 msgid "Morphology"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:76
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73
 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:77
+#: ../share/filters/filters.svg.h:74
 #, fuzzy
 msgid "Hole"
 msgstr "İşlev:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:77
+#: ../share/filters/filters.svg.h:74
 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:78
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75
 #, fuzzy
 msgid "Black hole"
 msgstr "Düz renk"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:78
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75
 msgid "Creates a black light inside and outside"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:79
+#: ../share/filters/filters.svg.h:76
 #, fuzzy
 msgid "Smooth outline"
 msgstr "Kutu çerçevesi"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:79
+#: ../share/filters/filters.svg.h:76
 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:80
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77
 #, fuzzy
 msgid "Cubes"
 msgstr "Düğüm sayısı"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:80
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77
 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:81
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Peel off"
 msgstr "Yatay Konum"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:81
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78
 msgid "Peeling painting on a wall"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+#: ../share/filters/filters.svg.h:79
 #, fuzzy
 msgid "Gold splatter"
 msgstr "Desenler"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+#: ../share/filters/filters.svg.h:79
 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80
 #, fuzzy
 msgid "Gold paste"
 msgstr "Dönüşümü depola:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80
 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:84
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81
 msgid "Crumpled plastic"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:84
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81
 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:85
+#: ../share/filters/filters.svg.h:82
 msgid "Enamel jewelry"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:85
+#: ../share/filters/filters.svg.h:82
 msgid "Slightly cracked enameled texture"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+#: ../share/filters/filters.svg.h:83
 #, fuzzy
 msgid "Rough paper"
 msgstr "bitiş düğümü"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+#: ../share/filters/filters.svg.h:83
 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:87
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84
 msgid "Rough and glossy"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:87
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84
 msgid ""
 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:88
-msgid "In and out"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85
+#, fuzzy
+msgid "In and Out"
+msgstr "Çizim yok"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:88
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85
 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:89
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86
 msgid "Air spray"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:89
-msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87
 msgid "Warm inside"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87
 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:91
+#: ../share/filters/filters.svg.h:88
 #, fuzzy
 msgid "Cool outside"
 msgstr "Kutu çerçevesi"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:91
+#: ../share/filters/filters.svg.h:88
 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:92
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89
 msgid "Electronic microscopy"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:92
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89
 msgid ""
 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:93
+#: ../share/filters/filters.svg.h:90
 #, fuzzy
 msgid "Tartan"
 msgstr "Hedef:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:93
+#: ../share/filters/filters.svg.h:90
 msgid "Checkered tartan pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:94
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91
 #, fuzzy
 msgid "Invert hue"
 msgstr "Tersine Çevir:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:94
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91
 msgid "Invert hue, or rotate it"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:95
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92
 #, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "_Anahat"
+msgid "Inner outline"
+msgstr "Izgara çizgi renkleri"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:95
-msgid "Draws a smooth hole inside"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92
+msgid "Draws an outline around"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:96
+#: ../share/filters/filters.svg.h:93
 #, fuzzy
 msgid "Outline, double"
 msgstr "_Anahat"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:96
+#: ../share/filters/filters.svg.h:93
 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:97
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94
 msgid "Fancy blur"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:97
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94
 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:98
+#: ../share/filters/filters.svg.h:95
 #, fuzzy
 msgid "Glow"
 msgstr "Sonlandırma Rengi"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:98
+#: ../share/filters/filters.svg.h:95
 msgid "Glow of object's own color at the edges"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:99
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96
 #, fuzzy
-msgid "Ghost outline"
-msgstr "Kutu çerçevesi"
+msgid "Outline"
+msgstr "_Anahat"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:99
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96
 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97
 #, fuzzy
 msgid "Color emboss"
 msgstr "Renkler:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97
 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:101
-msgid "Soft bump"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:101
-msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98
 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
 #, fuzzy
 msgid "Solarize"
 msgstr "Boyut"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98
 msgid "Classical photographic solarization effect"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99
 #, fuzzy
 msgid "Moonarize"
 msgstr "_Renk"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99
 msgid ""
 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
 "lights"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:104
-msgid "Glow and draw"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+msgid "Soft focus lens"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:104
-msgid "Glowing content, posterized edges"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+msgid "Glowing image content without blurring it"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:105
+#: ../share/filters/filters.svg.h:101
 msgid "Stained glass"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:105
+#: ../share/filters/filters.svg.h:101
 msgid "Illuminated stained glass effect"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102
 msgid "Dark glass"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102
 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:107
-msgid "HSL bumps, alpha"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+#, fuzzy
+msgid "HSL Bumps alpha"
+msgstr "Yığın"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:107
-msgid ""
-"Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
-"transparency depending filters"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+#, fuzzy
+msgid "Image effects, transparent"
+msgstr "Güncel katman"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:108
-msgid "HSL bubbles, alpha"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:104
+msgid "Bubbly Bumps alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:108
-msgid ""
-"Same than HSL bubbles but with an alpha added for combination with "
-"transparency depending filters"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:104
+msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:105
 #, fuzzy
 msgid "Smooth edges"
 msgstr "Yumuşak"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:105
 msgid ""
 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:110
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
 #, fuzzy
 msgid "Torn edges"
 msgstr "Taşı %s"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:110
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
 msgid ""
 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:111
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107
 #, fuzzy
 msgid "Feather"
 msgstr "Metre"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:111
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107
 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:112
+#: ../share/filters/filters.svg.h:108
 #, fuzzy
 msgid "Blur content"
 msgstr "bitiş düğümü"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:112
+#: ../share/filters/filters.svg.h:108
 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:113
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109
 #, fuzzy
 msgid "Specular light"
 msgstr "Sonlandırma Rengi"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:113
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:114
+#: ../share/filters/filters.svg.h:110
 #, fuzzy
 msgid "Roughen inside"
 msgstr "bitiş düğümü"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:114
+#: ../share/filters/filters.svg.h:110
 msgid "Roughen all inside shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:115
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111
 msgid "Evanescent"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:115
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111
 msgid ""
 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
 "transparency at edges"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:116
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112
 msgid "Chalk and sponge"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:116
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112
 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:117
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113
 #, fuzzy
 msgid "People"
 msgstr "_Tersini Al"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:117
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113
 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:118
+#: ../share/filters/filters.svg.h:114
 #, fuzzy
 msgid "Scotland"
 msgstr "Zayıf"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:118
+#: ../share/filters/filters.svg.h:114
 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:119
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115
 msgid "Noise transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:119
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115
 msgid "Basic noise transparency texture"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:120
+#: ../share/filters/filters.svg.h:116
 #, fuzzy
 msgid "Noise fill"
 msgstr "Doldurmayı iptal et"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:120
+#: ../share/filters/filters.svg.h:116
 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117
 msgid "Garden of Delights"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117
 msgid ""
 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118
 #, fuzzy
 msgid "Diffuse light"
 msgstr "Renkler:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118
 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119
 #, fuzzy
-msgid "Cutout glow"
+msgid "Cutout Glow"
 msgstr "Fare"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119
 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124
-msgid "HSL bumps diffuse"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:120
+#, fuzzy
+msgid "HSL Bumps, matte"
+msgstr "Yığın"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124
+#: ../share/filters/filters.svg.h:120
 msgid ""
-"Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
+"Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121
 #, fuzzy
 msgid "Dark Emboss"
 msgstr "Kabartma"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121
 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:126
+#: ../share/filters/filters.svg.h:122
 msgid "Simple blur"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:126
+#: ../share/filters/filters.svg.h:122
 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:127
-msgid "HSL bubbles diffuse"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+msgid "Bubbly Bumps, matte"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:127
-msgid ""
-"Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:128
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124
 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
 msgid "Emboss"
 msgstr "Kabartma"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:128
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124
 msgid ""
 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
 "Blend"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:129
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
 msgid "Blotting paper"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:129
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
 msgid "Inkblot on blotting paper"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:130
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126
 #, fuzzy
 msgid "Wax print"
 msgstr "LaTeX Baskı"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:130
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126
 msgid "Wax print on tissue texture"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:131
+#: ../share/filters/filters.svg.h:127
 msgid "Inkblot"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:131
+#: ../share/filters/filters.svg.h:127
 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:132
-#, fuzzy
-msgid "Burnt edges"
-msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:132
-msgid "Burnt paper edges texture"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:133
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129
 #, fuzzy
-msgid "Color outline"
+msgid "Color outline, in"
 msgstr "Izgara çizgi renkleri"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:133
-msgid "A colorizable outline with adjustable width and blur"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129
+msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:134
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130
 msgid "Liquid"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:134
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130
 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:135
+#: ../share/filters/filters.svg.h:131
 #, fuzzy
 msgid "Watercolor"
 msgstr "Düz renk"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:135
+#: ../share/filters/filters.svg.h:131
 msgid "Cloudy watercolor effect"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:136
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132
 #, fuzzy
 msgid "Felt"
 msgstr "ÖzgürSanat"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:136
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132
 msgid ""
 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:137
+#: ../share/filters/filters.svg.h:133
 #, fuzzy
 msgid "Ink paint"
 msgstr "Çizim yok"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:137
+#: ../share/filters/filters.svg.h:133
 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:138
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134
 msgid "Tinted rainbow"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:138
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134
 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:139
+#: ../share/filters/filters.svg.h:135
 #, fuzzy
 msgid "Melted rainbow"
 msgstr "Sol Açı"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:139
+#: ../share/filters/filters.svg.h:135
 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:140
-#, fuzzy
-msgid "Darken edges"
-msgstr "Damlalık"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:140 ../share/filters/filters.svg.h:141
-msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:141
-msgid "Dark and glow"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:142
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136
 msgid "Flex metal"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:142
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136
 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:143
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137
 msgid "Comics draft"
 msgstr ""
 
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
 #: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
-#: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:150
-#: ../share/filters/filters.svg.h:151 ../share/filters/filters.svg.h:152
-#: ../share/filters/filters.svg.h:153 ../share/filters/filters.svg.h:154
-#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:156
-#: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:164
-#: ../share/filters/filters.svg.h:165
-msgid "Non realistic shaders"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
+msgid "Non realistic 3D shaders"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:143
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137
 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:144
+#: ../share/filters/filters.svg.h:138
 msgid "Comics fading"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:144
+#: ../share/filters/filters.svg.h:138
 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
 msgstr ""
 
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139
+#, fuzzy
+msgid "Smooth shader"
+msgstr "Yumuşak"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139
+msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:140
+#, fuzzy
+msgid "Emboss shader"
+msgstr "Yatay Konum"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:140
+msgid "Combination of smooth shading and embossing"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141
+#, fuzzy
+msgid "Smooth shader dark"
+msgstr "Yumuşak"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141
+msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:142
+#, fuzzy
+msgid "Comics"
+msgstr "_Birleştir"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:142
+msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143
+#, fuzzy
+msgid "Satin"
+msgstr "Başlangıç:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143
+msgid "Silky close to mother of pearl shading"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:144
+#, fuzzy
+msgid "Frosted glass"
+msgstr "Boşlukları Kapat"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:144
+msgid "Non realistic frosted glass imitation"
+msgstr ""
+
 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
 #, fuzzy
-msgid "Smooth shader NR"
+msgid "Smooth shader contour"
 msgstr "Yumuşak"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
-msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
+msgid "Contouring version of smooth shader"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
-msgid "Emboss shader NR"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Aluminium"
+msgstr "En küçük boyut"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
-msgid "Combination of smooth shading and embossing"
+msgid "Brushed aluminium shader"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
-msgid "Smooth shader dark NR"
+msgid "Comics fluid"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
-msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
+msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
 #, fuzzy
-msgid "Comics"
+msgid "Chrome"
 msgstr "_Birleştir"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
-msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
+msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
-#, fuzzy
-msgid "Satin NR"
-msgstr "Başlangıç:"
+msgid "Chrome dark"
+msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
-msgid "Silky close to mother of pearl shading"
+msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
-msgid "Frosted glass NR"
+msgid "Wavy tartan"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
-msgid "Non realistic frosted glass imitation"
+msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
-msgid "Smooth shader contour NR"
+msgid "3D marble"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
-msgid "Contouring version of smooth shader"
+msgid "3D warped marble texture"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
 #, fuzzy
-msgid "Comics rounded"
-msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
+msgid "3D wood"
+msgstr "Kutu"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
-msgid "Imitation of black and white cartoon shading more rounded version"
+msgid "3D warped, fibered wood texture"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
-msgid "Pewter NR"
+msgid "3D mother of pearl"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
-msgid "Mid grey satin like shader close to pewter"
+msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
-msgid "Aluminium NR"
+msgid "Tiger fur"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
-msgid "Brushed aluminium shader"
+msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
-msgid "Comics fluid"
+msgid "Shaken liquid"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
-msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
+msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
-msgid "Chrome NR"
+msgid "Comics cream"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
-msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
+msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
-msgid "Chrome dark NR"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Black Light"
+msgstr "Siyah"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
-msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
+msgid "Light areas turn to black"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
-msgid "Wavy tartan"
+#, fuzzy
+msgid "Light eraser"
+msgstr "Parlaklık"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+msgid "Transparency utilities"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
-msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
+msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
-msgid "3D marble"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Noisy blur"
+msgstr "Doldurmayı iptal et"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
-msgid "3D warped marble texture"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
+msgstr "Dikdörtgenlerdeki yuvarlatılmış köşeleri ölçekler"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
 #, fuzzy
-msgid "3D wood"
-msgstr "Kutu"
+msgid "Film grain"
+msgstr "_Doldur ve Çiz"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
-msgid "3D warped, fibered wood texture"
+msgid "Adds a small scale graininess"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
-msgid "Mother of pearl"
+msgid "HSL Bumps, transparent"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
-msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
+msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
-msgid "Tiger fur"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1569
+msgid "Drawing"
+msgstr "Çizim"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
-msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
+msgid ""
+"Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
+"images and material filled objects"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
-#, fuzzy
-msgid "Flow inside"
-msgstr "bitiş düğümü"
+msgid "Velvet Bumps"
+msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
-msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
+msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
-msgid "Comics flow"
+msgid "Alpha draw"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
-msgid "Comics shader with a flow inside transparency"
+msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
-msgid "Comics cream"
+msgid "Alpha draw, color"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
-msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
+msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
+msgid "Chewing gum"
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:303
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
 msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
+"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
+"at their crossings"
 msgstr ""
-"<b>Ctrl</b>: daire ya da tam oranlı elips yapar, snap arc/segment angle"
 
-#: ../src/arc-context.cpp:304 ../src/rect-context.cpp:345
-msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
-msgstr "<b>Shift</b>başlangıç noktası etrafında çizim yapar"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
+#, fuzzy
+msgid "Black outline"
+msgstr "Düz renk"
 
-#: ../src/arc-context.cpp:451
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
-"to draw around the starting point"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
+msgid "Draws a black outline around"
 msgstr ""
-"<b>Elips</b>: %s &#215; %s; genişliğinde. <b>Ctrl</b> daire ya da tam oranlı "
-"elips yapar; <b>Shift</b> ile başlangıç noktası etrafında çizin"
 
-#: ../src/arc-context.cpp:453
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
-"ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
-msgstr ""
-"<b>Elips</b>: %s &#215; %s; genişliğinde. <b>Ctrl</b> daire ya da tam oranlı "
-"elips yapar; <b>Shift</b> ile başlangıç noktası etrafında çizin"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+#, fuzzy
+msgid "Color outline"
+msgstr "Izgara çizgi renkleri"
 
-#: ../src/arc-context.cpp:472
-msgid "Create ellipse"
-msgstr "Elips Oluştur"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+msgid "Draws a colored outline around"
+msgstr ""
 
-#: ../src/box3d-context.cpp:413 ../src/box3d-context.cpp:420
-#: ../src/box3d-context.cpp:427 ../src/box3d-context.cpp:434
-#: ../src/box3d-context.cpp:441 ../src/box3d-context.cpp:448
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
 #, fuzzy
-msgid "Change perspective (angle of PLs)"
-msgstr "Dörtgenleri ara"
+msgid "Inner Shadow"
+msgstr "İç yarıçap:"
 
-#. status text
-#: ../src/box3d-context.cpp:604
-msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
 msgstr ""
 
-#: ../src/box3d-context.cpp:628
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
 #, fuzzy
-msgid "Create 3D box"
-msgstr "3B kutu oluştur"
+msgid "Dark and Glow"
+msgstr "Serbest şekiller çizer"
 
-#: ../src/box3d.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "<b>3D Box</b>"
-msgstr "<b>Yeni:</b>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
+msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:526
-msgid "Creating new connector"
-msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+#, fuzzy
+msgid "Darken edges"
+msgstr "Damlalık"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:777
-msgid "Connector endpoint drag cancelled."
-msgstr "Bağlayıcı bitiş noktası iptal edildi."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+msgid "Darken the edges with an inner blur"
+msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:826
+#: ../share/filters/filters.svg.h:172
 #, fuzzy
-msgid "Reroute connector"
-msgstr "Bağlayıcıyı yönlendir"
+msgid "Warped rainbow"
+msgstr "Sol Açı"
 
-#. Flush pending updates
-#: ../src/connector-context.cpp:990
-#, fuzzy
-msgid "Create connector"
-msgstr "Bağlayıcı oluştur"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:172
+msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
+msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1014
-msgid "Finishing connector"
-msgstr "Tamamlama bağlayıcısı"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+#, fuzzy
+msgid "Rough and dilate"
+msgstr "bitiş düğümü"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1157
-msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+msgid "Create a turbulent contour around"
 msgstr ""
-"<b>Bağlantı noktası</b>:yeni bağlayıcı oluşturmak için tıklayın ya da "
-"sürükleyin"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1230
-msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+msgid "Quadritone fantasy"
 msgstr ""
-"<b>Bağlayıcı bitiş noktası</b>:fare ile sürükleyerek yeniden yönlendirin ya "
-"da yeni şekile bağlayın "
-
-#: ../src/connector-context.cpp:1342
-msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
-msgstr "<b>En az bir bağlayıcı olmayan nesne seçin</b>."
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1347 ../src/widgets/toolbox.cpp:6960
-msgid "Make connectors avoid selected objects"
-msgstr "Seçili nesnelerden kaçınarak bağlayıcılar oluştur"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+#, fuzzy
+msgid "Replace hue by two colors"
+msgstr "Rengi Değiştir..."
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1348 ../src/widgets/toolbox.cpp:6970
-msgid "Make connectors ignore selected objects"
-msgstr "Seçili nesneleri engelleyerek bağlayıcılar oluştur"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+msgid "Old postcard"
+msgstr ""
 
-#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
-msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
 msgstr ""
-"<b>Güncel katman gizli</b>. Bu katman üzerinde çizim yapabilmek için önce "
-"gizliliğni kaldırın."
 
-#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
-msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+msgid "Fuzzy Glow"
 msgstr ""
-"<b>Güncel katman kilitli</b>. Bu katman üzerinde çizim yapabilmek için önce "
-"kilidi açın."
 
-#: ../src/desktop.cpp:819
-msgid "No previous zoom."
-msgstr "Önceki büyüklük yok."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
+msgstr ""
 
-#: ../src/desktop.cpp:844
-msgid "No next zoom."
-msgstr "Sonraki büyüklük yok."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+msgid "Dots transparency"
+msgstr ""
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:201
-msgid "Create guide"
-msgstr "Rehber Oluştur"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
+msgstr ""
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:265 ../src/desktop-events.cpp:394
-msgid "Delete guide"
-msgstr "Rehberi sil"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:178
+msgid "Canvas transparency"
+msgstr ""
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:387
-msgid "Move guide"
-msgstr "Rehberi Taşı"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:178
+msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
+msgstr ""
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:410
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Guideline</b>: %s"
-msgstr "<b>Line</b>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+msgid "Smear transparency"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
-msgid "<small>Nothing selected.</small>"
-msgstr "<small>Hiçbirşey seçilmedi.</small>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+msgid ""
+"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
-msgid "<small>More than one object selected.</small>"
-msgstr "<small>Birden fazla nesne seçildi.</small>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:180
+#, fuzzy
+msgid "Thick paint"
+msgstr "Çizim yok"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
-#, c-format
-msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
-msgstr "<small>Nesnenin<b>%d</b> döşenmiş kopyası var.</small>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:180
+msgid "Thick painting effect with turbulence"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
-msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
-msgstr "<small>Nesenenin döşenmiş kopyası yok.</small>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181
+#, fuzzy
+msgid "Burst"
+msgstr "Mavi"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
-msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
-msgstr "Döşenmiş kopyalarını ayrıştırmak için <b>bir nesne</b> seçin."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181
+msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182
 #, fuzzy
-msgid "Unclump tiled clones"
-msgstr "Döşenmiş kopyalar için dolgu rengi"
+msgid "Embossed leather"
+msgstr "Yatay Konum"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
-msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
-msgstr "Döşenmiş kopyalarını silmek için <b>bir nesne</b> seçin."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182
+msgid ""
+"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
+"texture"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
+#: ../share/filters/filters.svg.h:183
 #, fuzzy
-msgid "Delete tiled clones"
-msgstr "Seçili düğümleri siler"
+msgid "Carnaval"
+msgstr "Camgöbeği (Siyan):"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1879
-msgid "Select an <b>object</b> to clone."
-msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:183
+msgid "White splotches evocating carnaval masks"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
+#: ../share/filters/filters.svg.h:184
+#, fuzzy
+msgid "Plastify"
+msgstr "Yapıştır"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:184
 msgid ""
-"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
-"group</b>."
+"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
+"crumple"
 msgstr ""
-"Birden fazla nesneyi kopyalamak isterseniz, <b>önce bu nesneleri gruplayın</"
-"b>sonra da <b>bu grubu kopyalayın</b>."
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
 #, fuzzy
-msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
-msgstr "<small>Nesenenin döşenmiş kopyası yok.</small>"
+msgid "Plaster"
+msgstr "Yapıştır"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
+msgid ""
+"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:186
 #, fuzzy
-msgid "Create tiled clones"
-msgstr "Kopyaları döşe..."
+msgid "Rough transparency"
+msgstr "bitiş düğümü"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
-msgid "<small>Per row:</small>"
-msgstr "<small>Her Satır:</small>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:186
+msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
-msgid "<small>Per column:</small>"
-msgstr "<small>Her Sütun:</small>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187
+#, fuzzy
+msgid "Gouache"
+msgstr "Kaynak"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
-msgid "<small>Randomize:</small>"
-msgstr "<small>Rastgeleleştir:</small>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187
+msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
-msgid "_Symmetry"
-msgstr "_Simetrik"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+msgid "Alpha engraving"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
-#. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
-#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
-#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
-#.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
-msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
-msgstr "Döşemek için 17 simetri grubundan birini seçin"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
-msgid "<b>P1</b>: simple translation"
-msgstr "<b>P1</b>: basit çeviri"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+msgid "Alpha draw, liquid"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
-msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
-msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; döndür"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
-msgid "<b>PM</b>: reflection"
-msgstr "<b>PM</b>: yansıma"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:190
+#, fuzzy
+msgid "Liquid drawing"
+msgstr "Çizim"
 
-#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
-#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
-msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
-msgstr "<b>PG</b>: yavaş yansıma"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:190
+msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
-msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
-msgstr "<b>CM</b>: yansıma + yavaş yansıma"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+msgid "Marbled ink"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
-msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
-msgstr "<b>PMM</b>: yansıma + yansıma"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
-msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
-msgstr "<b>PMG</b>: yansıma + 180&#176; döndür"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+msgid "Thick acrylic"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
-msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
-msgstr "<b>PGG</b>: yavaş yansıma + 180&#176; döndür"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
-msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
-msgstr "<b>CMM</b>: yansıma + yansıma+ 180&#176; döndür"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:193
+msgid "Alpha engraving B"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
-msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
-msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; döndür"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:193
+msgid ""
+"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
-msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
-msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; döndür + 45&#176; yansıma"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:194
+#, fuzzy
+msgid "Lapping"
+msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
-msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
-msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; döndür + 90&#176; yansıma"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:194
+msgid "Something like a water noise"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
-msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
-msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; döndür"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+#, fuzzy
+msgid "Monochrome transparency"
+msgstr "bitiş düğümü"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
-msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
-msgstr "<b>P31M</b>: yansıma + 120&#176; döndür, yoğunlaştır"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
-msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
-msgstr "<b>P3M1</b>: yansıma + 120&#176; döndür, seyrelt"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+#, fuzzy
+msgid "Duotone"
+msgstr "Kutu"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
-msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
-msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; döndür"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+msgid "Change colors to a duotone palette"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
-msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
-msgstr "<b>P6M</b>: yansıma + 60&#176; döndür"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+msgid "Light eraser, negative"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
-msgid "S_hift"
-msgstr "Değiştir"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+msgid "Like Light eraser but converts to negative"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
-#, no-c-format
-msgid "<b>Shift X:</b>"
-msgstr "<b>X Koordinatını Seç:</b>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:198
+#, fuzzy
+msgid "Alpha repaint"
+msgstr "Alfa (matlık)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
-msgstr "Her satırı yatay seç(döşeme genişliğinin yüzdesine göre)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:198
+msgid "Repaint anything monochrome"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
-msgstr "Her sütunu yatay seç(döşeme genişliğinin yüzdesine göre)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+#, fuzzy
+msgid "Saturation map"
+msgstr "Doygunluk"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
-msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
-msgstr "Yatay seçmeyi bu yüzdeye göre rastgeleleştir"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+msgid ""
+"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
+"saturation levels"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
-#, no-c-format
-msgid "<b>Shift Y:</b>"
-msgstr "<b>Y Koordinatını Seç:</b>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+#, fuzzy
+msgid "Riddled"
+msgstr "Başlık"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
-#, no-c-format
-msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
-msgstr "Her satırı dikey seç(döşeme yüksekliğinin yüzdesine göre)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+msgid "Riddle the surface and add bump to images"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
-#, no-c-format
-msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
-msgstr "Her sütunu dikey seç(döşeme yüksekliğinin yüzdesine göre)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201
+msgid "Wrinkled varnish"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
-msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
-msgstr "Dikey seçmeyi bu yüzdeye göre rastgeleleştir"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201
+msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
-msgid "<b>Exponent:</b>"
-msgstr "<b>Katsayı:</b>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:202
+#, fuzzy
+msgid "Canvas Bumps"
+msgstr "Camgöbeği (Siyan):"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
-msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:202
+msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
 msgstr ""
-"Aralıklı satırların (1), bir noktada birleşip (<1) birleşemeyeceği (>1)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
-msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+msgid "Canvas Bumps, matte"
 msgstr ""
-"Aralıklı sütunların (1), bir noktada birleşip (<1) birleşemeyeceği (>1)"
 
-#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
-msgid "<small>Alternate:</small>"
-msgstr "<small>Değişme:</small>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
-msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
-msgstr "Her satır için seçim değerini değiştir"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+msgid "Canvas Bumps alpha"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
-msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
-msgstr "Her sütun için seçim değerini değiştir"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
+#: ../share/filters/filters.svg.h:205
 #, fuzzy
-msgid "<small>Cumulate:</small>"
-msgstr "<small>Değişme:</small>"
+msgid "Lightness-Contrast"
+msgstr "Parlaklık"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
-#, fuzzy
-msgid "Cumulate the shifts for each row"
-msgstr "Her satır için seçim değerini değiştir"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:205
+msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
+#: ../share/filters/filters.svg.h:206
 #, fuzzy
-msgid "Cumulate the shifts for each column"
-msgstr "Her sütun için seçim değerini değiştir"
+msgid "Clean edges"
+msgstr "Damlalık"
 
-#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
+#: ../share/filters/filters.svg.h:206
+msgid ""
+"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
+"some filters"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:207
 #, fuzzy
-msgid "<small>Exclude tile:</small>"
-msgstr "<small>Değişme:</small>"
+msgid "Bright metal"
+msgstr "Parlaklık"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
-msgid "Exclude tile height in shift"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:207
+msgid "Bright metallic effect for any color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
-msgid "Exclude tile width in shift"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208
+msgid "Deep colors plastic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
-msgid "Sc_ale"
-msgstr "Ce_tvel"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208
+msgid "Transparent plastic with deep colors"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
-msgid "<b>Scale X:</b>"
-msgstr "<b>X(Apsis)'te Ölçeklendir:</b>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:209
+#, fuzzy
+msgid "Melted jelly, matte"
+msgstr "Donukluk Kanalı"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
-msgstr "Her satırı yatay ölçeklendir(döşeme genişliğinin yüzdesine göre)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:209
+msgid "Matte bevel with blurred edges"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
-msgstr "Her sütunu yatay ölçeklendir(döşeme genişliğinin yüzdesine "
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210
+#, fuzzy
+msgid "Melted jelly"
+msgstr "Donukluk Kanalı"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
-msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
-msgstr "Yatay ölçeklendirmeyi bu yüzdeye göre rastgeleleştir"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210
+#, fuzzy
+msgid "Glossy bevel with blurred edges"
+msgstr "Yıldız Seçenekleri"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
-msgid "<b>Scale Y:</b>"
-msgstr "<b>Y Koordinatını Ölçeklendir:</b>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:211
+#, fuzzy
+msgid "Combined lighting"
+msgstr "_Birleştir"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
-#, no-c-format
-msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
-msgstr "Her satırı dikey ölçeklendir(döşeme yüksekliğinin yüzdesine göre)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+msgid "Tinfoil"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
-#, no-c-format
-msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
-msgstr "Her sütunu dikey ölçeklendir(döşeme yüksekliğinin yüzdesine göre)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
-msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
-msgstr "Dikey ölçeklendirmeyi bu yüzdeye göre rastgeleleştir"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213
+msgid "Copper and chocolate"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
-#, fuzzy
-msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213
+msgid ""
+"Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
+"effects"
 msgstr ""
-"Aralıklı satırların (1), bir noktada birleşip (<1) birleşemeyeceği (>1)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
+#: ../share/filters/filters.svg.h:214
 #, fuzzy
-msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+msgid "Inner Glow"
+msgstr "İç yarıçap:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:214
+msgid "Adds a colorizable glow inside"
 msgstr ""
-"Aralıklı sütunların (1), bir noktada birleşip (<1) birleşemeyeceği (>1)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
+#: ../share/filters/filters.svg.h:215
 #, fuzzy
-msgid "<b>Base:</b>"
-msgstr "<b>S :</b>"
+msgid "Soft colors"
+msgstr "Sonlandırma Rengi"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
+#: ../share/filters/filters.svg.h:215
+msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:216
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
+msgid "Relief print"
+msgstr "Eşit genişlik"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:216
+msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
 msgstr ""
-"Aralıklı satırların (1), bir noktada birleşip (<1) birleşemeyeceği (>1)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
-msgid "Alternate the sign of scales for each row"
-msgstr "Her satır için ölçeklendirme değerini değiştir"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+#, fuzzy
+msgid "Growing cells"
+msgstr "Serbest kalem çizimi yapılıyor"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
-msgid "Alternate the sign of scales for each column"
-msgstr "Her sütun için ölçeklendirme değerini değiştir"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+msgid "Random rounded living cells like fill"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218
 #, fuzzy
-msgid "Cumulate the scales for each row"
-msgstr "Her satır için ölçeklendirme değerini değiştir"
+msgid "Fluorescence"
+msgstr "Korunmuş"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218
+msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219
 #, fuzzy
-msgid "Cumulate the scales for each column"
-msgstr "Her sütun için ölçeklendirme değerini değiştir"
+msgid "Tritone"
+msgstr "Başlık"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
-msgid "_Rotation"
-msgstr "Döndürme"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219
+msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
-msgid "<b>Angle:</b>"
-msgstr "<b>Açı:</b>"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
+msgid "Stripes 1:1"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
-#, no-c-format
-msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
-msgstr "Her satır için döşemeleri bu açıya göre döndür"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
+msgid "Stripes 1:1 white"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
-#, no-c-format
-msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
-msgstr "Her sütun için döşemeleri bu açıya göre döndür"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
+msgid "Stripes 1:1.5"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
-msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
-msgstr "Döndürme açısını bu yüzdeye göre rastgeleleştir"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
+msgid "Stripes 1:1.5 white"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
-msgid "Alternate the rotation direction for each row"
-msgstr "Her satır için döndürme yönünü değiştir"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
+msgid "Stripes 1:2"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
-msgid "Alternate the rotation direction for each column"
-msgstr "Her sütun için döndürme yönünü değiştir"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
+msgid "Stripes 1:2 white"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
-#, fuzzy
-msgid "Cumulate the rotation for each row"
-msgstr "Her satır için döndürme yönünü değiştir"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
+msgid "Stripes 1:3"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
-#, fuzzy
-msgid "Cumulate the rotation for each column"
-msgstr "Her sütun için döndürme yönünü değiştir"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
+msgid "Stripes 1:3 white"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
-#, fuzzy
-msgid "_Blur & opacity"
-msgstr "_Bulanıklık & opaklık"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
+msgid "Stripes 1:4"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
-#, fuzzy
-msgid "<b>Blur:</b>"
-msgstr "<b>Bulanıklık :</b>"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
+msgid "Stripes 1:4 white"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
-#, fuzzy
-msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
-msgstr "Her satır için donukluğu bu yüzdeye göre düşür"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
+msgid "Stripes 1:5"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
-#, fuzzy
-msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
-msgstr "Her sütun için donukluğu bu yüzdeye göre düşür"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
+msgid "Stripes 1:5 white"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
-#, fuzzy
-msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
-msgstr "Döşeme tonunu bu yüzdeye göre rastgeleleştir"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
+msgid "Stripes 1:8"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
-#, fuzzy
-msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
-msgstr "Her satır için renk değişikliği değerlerini değiştir"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
+msgid "Stripes 1:8 white"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
-#, fuzzy
-msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
-msgstr "Her sütun için renk değişikliği değerlerini değiştir"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
+msgid "Stripes 1:10"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
-msgid "<b>Fade out:</b>"
-msgstr "<b>Kaybolma Efekti:</b>"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
+msgid "Stripes 1:10 white"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
-msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
-msgstr "Her satır için donukluğu bu yüzdeye göre düşür"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
+msgid "Stripes 1:16"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
-msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
-msgstr "Her sütun için donukluğu bu yüzdeye göre düşür"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
+msgid "Stripes 1:16 white"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
-msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
-msgstr "Donukluğu bu yüzdeye göre rastgeleleştir"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
+msgid "Stripes 1:32"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
-msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
-msgstr "Her satır için donukluk değerini değiştir"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
+msgid "Stripes 1:32 white"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
-msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
-msgstr "Her sütun için donukluk değerini değiştir"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
+msgid "Stripes 1:64"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
-msgid "Co_lor"
-msgstr "_Renk"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
+msgid "Stripes 2:1"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
-msgid "Initial color: "
-msgstr "İlk renk:"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
+msgid "Stripes 2:1 white"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
-msgid "Initial color of tiled clones"
-msgstr "Döşenmiş kopyalar için dolgu rengi"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
+msgid "Stripes 4:1"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
-msgid ""
-"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
-"stroke)"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
+msgid "Stripes 4:1 white"
 msgstr ""
-"Kopyalar için başlangıç rengi (eğer asıl olanı doldurulmamış veya çizilmemiş "
-"ise çalışır)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
-msgid "<b>H:</b>"
-msgstr "<b>H:</b>"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Checkerboard"
+msgstr "Beyaz tahta"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
-msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
-msgstr "Her satır için döşeme tonunu bu yüzdeye göre değiştir"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
+msgid "Checkerboard white"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
-msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
-msgstr "Her sütun için döşeme tonunu bu yüzdeye göre değiştir"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
+msgid "Packed circles"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
-msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
-msgstr "Döşeme tonunu bu yüzdeye göre rastgeleleştir"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
+msgid "Polka dots, small"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
-msgid "<b>S:</b>"
-msgstr "<b>S :</b>"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
+msgid "Polka dots, small white"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
-msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
-msgstr "Her satır için döşeme doygunluğunu bu yüzdeye göre değiştir"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
+msgid "Polka dots, medium"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
-msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
-msgstr "Her sütun için döşeme doygunluğunu bu yüzdeye göre değiştir"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
+msgid "Polka dots, medium white"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
-msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
-msgstr "Döşeme doygunluğunu bu yüzdeye göre rastgeleleştir"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
+msgid "Polka dots, large"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
-msgid "<b>L:</b>"
-msgstr "<b>L :</b>"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
+msgid "Polka dots, large white"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
-msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
-msgstr "Her satır için renk aydınlığını bu yüzdeye göre değiştir"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Wavy"
+msgstr "_Kaydet"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
-msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
-msgstr "Her sütunr için renk aydınlığını bu yüzdeye göre değiştir"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Wavy white"
+msgstr "Beyaz tahta"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
-msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
-msgstr "Renk aydınlığını bu yüzdeye göre rastgeleleştir"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
+msgid "Camouflage"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
-msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
-msgstr "Her satır için renk değişikliği değerlerini değiştir"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Ermine"
+msgstr "_Birleştir"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
-msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
-msgstr "Her sütun için renk değişikliği değerlerini değiştir"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Sand (bitmap)"
+msgstr "_Bitmap'i Dönüştür"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
 #, fuzzy
-msgid "_Trace"
-msgstr "_ResmiVektörelleştir"
+msgid "Cloth (bitmap)"
+msgstr "_Bitmap'i Dönüştür"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
-msgid "Trace the drawing under the tiles"
-msgstr "Resmi çizim hatlarının altından vektörelleştir"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Old paint (bitmap)"
+msgstr "Bitmap olarak yazdır"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
+#: ../src/arc-context.cpp:319
 msgid ""
-"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
-"apply it to the clone"
-msgstr "Her klon için, "
+"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
+msgstr ""
+"<b>Ctrl</b>: daire ya da tam oranlı elips yapar, snap arc/segment angle"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
-msgid "1. Pick from the drawing:"
-msgstr "1. Çizimden al:"
+#: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
+msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
+msgstr "<b>Shift</b>başlangıç noktası etrafında çizim yapar"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
-msgid "Pick the visible color and opacity"
-msgstr "Görünen rengi ve matlığı al"
+#: ../src/arc-context.cpp:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
+"to draw around the starting point"
+msgstr ""
+"<b>Elips</b>: %s &#215; %s; genişliğinde. <b>Ctrl</b> daire ya da tam oranlı "
+"elips yapar; <b>Shift</b> ile başlangıç noktası etrafında çizin"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
-#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
-#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4319 ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:12
-msgid "Opacity"
-msgstr "Matlık"
+#: ../src/arc-context.cpp:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
+"ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgstr ""
+"<b>Elips</b>: %s &#215; %s; genişliğinde. <b>Ctrl</b> daire ya da tam oranlı "
+"elips yapar; <b>Shift</b> ile başlangıç noktası etrafında çizin"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
-msgid "Pick the total accumulated opacity"
-msgstr "Birikmiş toplam matlığı al"
+#: ../src/arc-context.cpp:499
+msgid "Create ellipse"
+msgstr "Elips Oluştur"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
+#: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
+#: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
+#: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
 #, fuzzy
-msgid "R"
-msgstr "_R"
+msgid "Change perspective (angle of PLs)"
+msgstr "Dörtgenleri ara"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
-msgid "Pick the Red component of the color"
-msgstr "Rengin Kırmızı bileşenini al"
+#. status text
+#: ../src/box3d-context.cpp:622
+msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
-msgid "G"
-msgstr "G"
+#: ../src/box3d-context.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Create 3D box"
+msgstr "3B kutu oluştur"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
-msgid "Pick the Green component of the color"
-msgstr "Rengin Yeşil bileşenini al"
+#: ../src/box3d.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "<b>3D Box</b>"
+msgstr "<b>Yeni:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
-msgid "B"
-msgstr "B"
+#: ../src/connector-context.cpp:526
+msgid "Creating new connector"
+msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
-msgid "Pick the Blue component of the color"
-msgstr "Rengin Mavi bileşenini al"
+#: ../src/connector-context.cpp:775
+msgid "Connector endpoint drag cancelled."
+msgstr "Bağlayıcı bitiş noktası iptal edildi."
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
-msgid "clonetiler|H"
-msgstr "klonlayıcı|H"
+#: ../src/connector-context.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "Reroute connector"
+msgstr "Bağlayıcıyı yönlendir"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
-msgid "Pick the hue of the color"
-msgstr "Rengin tonunu al"
+#. Flush pending updates
+#: ../src/connector-context.cpp:988
+#, fuzzy
+msgid "Create connector"
+msgstr "Bağlayıcı oluştur"
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
-msgid "clonetiler|S"
-msgstr "klonlayıcı|S"
+#: ../src/connector-context.cpp:1012
+msgid "Finishing connector"
+msgstr "Tamamlama bağlayıcısı"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
-msgid "Pick the saturation of the color"
-msgstr "Resmin doygunluğunu seç"
+#: ../src/connector-context.cpp:1154
+msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
+msgstr ""
+"<b>Bağlantı noktası</b>:yeni bağlayıcı oluşturmak için tıklayın ya da "
+"sürükleyin"
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
-msgid "clonetiler|L"
-msgstr "klonlayıcı|L"
+#: ../src/connector-context.cpp:1227
+msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
+msgstr ""
+"<b>Bağlayıcı bitiş noktası</b>:fare ile sürükleyerek yeniden yönlendirin ya "
+"da yeni şekile bağlayın "
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
-msgid "Pick the lightness of the color"
-msgstr "Rengin aydınlığını al"
+#: ../src/connector-context.cpp:1339
+msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
+msgstr "<b>En az bir bağlayıcı olmayan nesne seçin</b>."
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
-msgid "2. Tweak the picked value:"
-msgstr "2. Seçilen değere ince ayar yap:"
+#: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
+msgid "Make connectors avoid selected objects"
+msgstr "Seçili nesnelerden kaçınarak bağlayıcılar oluştur"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
-msgid "Gamma-correct:"
-msgstr "Gama-düzeltmesi:"
+#: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
+msgid "Make connectors ignore selected objects"
+msgstr "Seçili nesneleri engelleyerek bağlayıcılar oluştur"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
-msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
-msgstr "Alınan değerin orta oranını yukarı (>0) ya da aşağı (<0) değiştir."
+#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
+msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
+msgstr ""
+"<b>Güncel katman gizli</b>. Bu katman üzerinde çizim yapabilmek için önce "
+"gizliliğni kaldırın."
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
-msgid "Randomize:"
-msgstr "Rastgeleleştir:"
+#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
+msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
+msgstr ""
+"<b>Güncel katman kilitli</b>. Bu katman üzerinde çizim yapabilmek için önce "
+"kilidi açın."
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
+#: ../src/desktop.cpp:826
+msgid "No previous zoom."
+msgstr "Önceki büyüklük yok."
+
+#: ../src/desktop.cpp:851
+msgid "No next zoom."
+msgstr "Sonraki büyüklük yok."
+
+#: ../src/desktop-events.cpp:187
+msgid "Create guide"
+msgstr "Rehber Oluştur"
+
+#: ../src/desktop-events.cpp:391
+msgid "Move guide"
+msgstr "Rehberi Taşı"
+
+#: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
+msgid "Delete guide"
+msgstr "Rehberi sil"
+
+#: ../src/desktop-events.cpp:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Guideline</b>: %s"
+msgstr "<b>Line</b>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
+msgid "<small>Nothing selected.</small>"
+msgstr "<small>Hiçbirşey seçilmedi.</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
+msgid "<small>More than one object selected.</small>"
+msgstr "<small>Birden fazla nesne seçildi.</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
+#, c-format
+msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
+msgstr "<small>Nesnenin<b>%d</b> döşenmiş kopyası var.</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
+msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
+msgstr "<small>Nesenenin döşenmiş kopyası yok.</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
+msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
+msgstr "Döşenmiş kopyalarını ayrıştırmak için <b>bir nesne</b> seçin."
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
+#, fuzzy
+msgid "Unclump tiled clones"
+msgstr "Döşenmiş kopyalar için dolgu rengi"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
+msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
+msgstr "Döşenmiş kopyalarını silmek için <b>bir nesne</b> seçin."
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
+#, fuzzy
+msgid "Delete tiled clones"
+msgstr "Seçili düğümleri siler"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
+msgid "Select an <b>object</b> to clone."
+msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
+msgid ""
+"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
+"group</b>."
+msgstr ""
+"Birden fazla nesneyi kopyalamak isterseniz, <b>önce bu nesneleri gruplayın</"
+"b>sonra da <b>bu grubu kopyalayın</b>."
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
+#, fuzzy
+msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
+msgstr "<small>Nesenenin döşenmiş kopyası yok.</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
+#, fuzzy
+msgid "Create tiled clones"
+msgstr "Kopyaları döşe..."
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
+msgid "<small>Per row:</small>"
+msgstr "<small>Her Satır:</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
+msgid "<small>Per column:</small>"
+msgstr "<small>Her Sütun:</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
+msgid "<small>Randomize:</small>"
+msgstr "<small>Rastgeleleştir:</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
+msgid "_Symmetry"
+msgstr "_Simetrik"
+
+#. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
+#. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
+#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
+#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
+#.
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
+msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
+msgstr "Döşemek için 17 simetri grubundan birini seçin"
+
+#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
+msgid "<b>P1</b>: simple translation"
+msgstr "<b>P1</b>: basit çeviri"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
+msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
+msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; döndür"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
+msgid "<b>PM</b>: reflection"
+msgstr "<b>PM</b>: yansıma"
+
+#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
+#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
+msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
+msgstr "<b>PG</b>: yavaş yansıma"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
+msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
+msgstr "<b>CM</b>: yansıma + yavaş yansıma"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
+msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
+msgstr "<b>PMM</b>: yansıma + yansıma"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
+msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
+msgstr "<b>PMG</b>: yansıma + 180&#176; döndür"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
+msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
+msgstr "<b>PGG</b>: yavaş yansıma + 180&#176; döndür"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
+msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
+msgstr "<b>CMM</b>: yansıma + yansıma+ 180&#176; döndür"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
+msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
+msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; döndür"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
+msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
+msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; döndür + 45&#176; yansıma"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
+msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
+msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; döndür + 90&#176; yansıma"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
+msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
+msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; döndür"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
+msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
+msgstr "<b>P31M</b>: yansıma + 120&#176; döndür, yoğunlaştır"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
+msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
+msgstr "<b>P3M1</b>: yansıma + 120&#176; döndür, seyrelt"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
+msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
+msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; döndür"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
+msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
+msgstr "<b>P6M</b>: yansıma + 60&#176; döndür"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
+msgid "S_hift"
+msgstr "Değiştir"
+
+#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
+#, no-c-format
+msgid "<b>Shift X:</b>"
+msgstr "<b>X Koordinatını Seç:</b>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
+msgstr "Her satırı yatay seç(döşeme genişliğinin yüzdesine göre)"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
+msgstr "Her sütunu yatay seç(döşeme genişliğinin yüzdesine göre)"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
+msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
+msgstr "Yatay seçmeyi bu yüzdeye göre rastgeleleştir"
+
+#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
+#, no-c-format
+msgid "<b>Shift Y:</b>"
+msgstr "<b>Y Koordinatını Seç:</b>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
+#, no-c-format
+msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
+msgstr "Her satırı dikey seç(döşeme yüksekliğinin yüzdesine göre)"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
+#, no-c-format
+msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
+msgstr "Her sütunu dikey seç(döşeme yüksekliğinin yüzdesine göre)"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
+msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
+msgstr "Dikey seçmeyi bu yüzdeye göre rastgeleleştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
+msgid "<b>Exponent:</b>"
+msgstr "<b>Katsayı:</b>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
+msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+msgstr ""
+"Aralıklı satırların (1), bir noktada birleşip (<1) birleşemeyeceği (>1)"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
+msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+msgstr ""
+"Aralıklı sütunların (1), bir noktada birleşip (<1) birleşemeyeceği (>1)"
+
+#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
+msgid "<small>Alternate:</small>"
+msgstr "<small>Değişme:</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
+msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
+msgstr "Her satır için seçim değerini değiştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
+msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
+msgstr "Her sütun için seçim değerini değiştir"
+
+#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
+#, fuzzy
+msgid "<small>Cumulate:</small>"
+msgstr "<small>Değişme:</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the shifts for each row"
+msgstr "Her satır için seçim değerini değiştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the shifts for each column"
+msgstr "Her sütun için seçim değerini değiştir"
+
+#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
+#, fuzzy
+msgid "<small>Exclude tile:</small>"
+msgstr "<small>Değişme:</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
+msgid "Exclude tile height in shift"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
+msgid "Exclude tile width in shift"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
+msgid "Sc_ale"
+msgstr "Ce_tvel"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
+msgid "<b>Scale X:</b>"
+msgstr "<b>X(Apsis)'te Ölçeklendir:</b>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
+msgstr "Her satırı yatay ölçeklendir(döşeme genişliğinin yüzdesine göre)"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
+msgstr "Her sütunu yatay ölçeklendir(döşeme genişliğinin yüzdesine "
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
+msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
+msgstr "Yatay ölçeklendirmeyi bu yüzdeye göre rastgeleleştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
+msgid "<b>Scale Y:</b>"
+msgstr "<b>Y Koordinatını Ölçeklendir:</b>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
+#, no-c-format
+msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
+msgstr "Her satırı dikey ölçeklendir(döşeme yüksekliğinin yüzdesine göre)"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
+#, no-c-format
+msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
+msgstr "Her sütunu dikey ölçeklendir(döşeme yüksekliğinin yüzdesine göre)"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
+msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
+msgstr "Dikey ölçeklendirmeyi bu yüzdeye göre rastgeleleştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
+#, fuzzy
+msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+msgstr ""
+"Aralıklı satırların (1), bir noktada birleşip (<1) birleşemeyeceği (>1)"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
+#, fuzzy
+msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+msgstr ""
+"Aralıklı sütunların (1), bir noktada birleşip (<1) birleşemeyeceği (>1)"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
+#, fuzzy
+msgid "<b>Base:</b>"
+msgstr "<b>S :</b>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
+msgstr ""
+"Aralıklı satırların (1), bir noktada birleşip (<1) birleşemeyeceği (>1)"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
+msgid "Alternate the sign of scales for each row"
+msgstr "Her satır için ölçeklendirme değerini değiştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
+msgid "Alternate the sign of scales for each column"
+msgstr "Her sütun için ölçeklendirme değerini değiştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the scales for each row"
+msgstr "Her satır için ölçeklendirme değerini değiştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the scales for each column"
+msgstr "Her sütun için ölçeklendirme değerini değiştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
+msgid "_Rotation"
+msgstr "Döndürme"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
+msgid "<b>Angle:</b>"
+msgstr "<b>Açı:</b>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
+#, no-c-format
+msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
+msgstr "Her satır için döşemeleri bu açıya göre döndür"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
+#, no-c-format
+msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
+msgstr "Her sütun için döşemeleri bu açıya göre döndür"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
+msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
+msgstr "Döndürme açısını bu yüzdeye göre rastgeleleştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
+msgid "Alternate the rotation direction for each row"
+msgstr "Her satır için döndürme yönünü değiştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
+msgid "Alternate the rotation direction for each column"
+msgstr "Her sütun için döndürme yönünü değiştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the rotation for each row"
+msgstr "Her satır için döndürme yönünü değiştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the rotation for each column"
+msgstr "Her sütun için döndürme yönünü değiştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
+#, fuzzy
+msgid "_Blur & opacity"
+msgstr "_Bulanıklık & opaklık"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
+#, fuzzy
+msgid "<b>Blur:</b>"
+msgstr "<b>Bulanıklık :</b>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
+#, fuzzy
+msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
+msgstr "Her satır için donukluğu bu yüzdeye göre düşür"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
+#, fuzzy
+msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
+msgstr "Her sütun için donukluğu bu yüzdeye göre düşür"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
+#, fuzzy
+msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
+msgstr "Döşeme tonunu bu yüzdeye göre rastgeleleştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
+#, fuzzy
+msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
+msgstr "Her satır için renk değişikliği değerlerini değiştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
+#, fuzzy
+msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
+msgstr "Her sütun için renk değişikliği değerlerini değiştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
+msgid "<b>Fade out:</b>"
+msgstr "<b>Kaybolma Efekti:</b>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
+msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
+msgstr "Her satır için donukluğu bu yüzdeye göre düşür"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
+msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
+msgstr "Her sütun için donukluğu bu yüzdeye göre düşür"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
+msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
+msgstr "Donukluğu bu yüzdeye göre rastgeleleştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
+msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
+msgstr "Her satır için donukluk değerini değiştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
+msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
+msgstr "Her sütun için donukluk değerini değiştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
+msgid "Co_lor"
+msgstr "_Renk"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
+msgid "Initial color: "
+msgstr "İlk renk:"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
+msgid "Initial color of tiled clones"
+msgstr "Döşenmiş kopyalar için dolgu rengi"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
+msgid ""
+"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
+"stroke)"
+msgstr ""
+"Kopyalar için başlangıç rengi (eğer asıl olanı doldurulmamış veya çizilmemiş "
+"ise çalışır)"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
+msgid "<b>H:</b>"
+msgstr "<b>H:</b>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
+msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
+msgstr "Her satır için döşeme tonunu bu yüzdeye göre değiştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
+msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
+msgstr "Her sütun için döşeme tonunu bu yüzdeye göre değiştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
+msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
+msgstr "Döşeme tonunu bu yüzdeye göre rastgeleleştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
+msgid "<b>S:</b>"
+msgstr "<b>S :</b>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
+msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
+msgstr "Her satır için döşeme doygunluğunu bu yüzdeye göre değiştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
+msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
+msgstr "Her sütun için döşeme doygunluğunu bu yüzdeye göre değiştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
+msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
+msgstr "Döşeme doygunluğunu bu yüzdeye göre rastgeleleştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
+msgid "<b>L:</b>"
+msgstr "<b>L :</b>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
+msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
+msgstr "Her satır için renk aydınlığını bu yüzdeye göre değiştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
+msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
+msgstr "Her sütunr için renk aydınlığını bu yüzdeye göre değiştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
+msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
+msgstr "Renk aydınlığını bu yüzdeye göre rastgeleleştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
+msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
+msgstr "Her satır için renk değişikliği değerlerini değiştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
+msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
+msgstr "Her sütun için renk değişikliği değerlerini değiştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
+#, fuzzy
+msgid "_Trace"
+msgstr "_ResmiVektörelleştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
+msgid "Trace the drawing under the tiles"
+msgstr "Resmi çizim hatlarının altından vektörelleştir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
+msgid ""
+"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
+"apply it to the clone"
+msgstr "Her klon için, "
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
+msgid "1. Pick from the drawing:"
+msgstr "1. Çizimden al:"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
+msgid "Pick the visible color and opacity"
+msgstr "Görünen rengi ve matlığı al"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
+msgid "Opacity"
+msgstr "Matlık"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
+msgid "Pick the total accumulated opacity"
+msgstr "Birikmiş toplam matlığı al"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
+#, fuzzy
+msgid "R"
+msgstr "_R"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
+msgid "Pick the Red component of the color"
+msgstr "Rengin Kırmızı bileşenini al"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
+msgid "Pick the Green component of the color"
+msgstr "Rengin Yeşil bileşenini al"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
+msgid "Pick the Blue component of the color"
+msgstr "Rengin Mavi bileşenini al"
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
+msgid "clonetiler|H"
+msgstr "klonlayıcı|H"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
+msgid "Pick the hue of the color"
+msgstr "Rengin tonunu al"
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
+msgid "clonetiler|S"
+msgstr "klonlayıcı|S"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
+msgid "Pick the saturation of the color"
+msgstr "Resmin doygunluğunu seç"
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
+msgid "clonetiler|L"
+msgstr "klonlayıcı|L"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
+msgid "Pick the lightness of the color"
+msgstr "Rengin aydınlığını al"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
+msgid "2. Tweak the picked value:"
+msgstr "2. Seçilen değere ince ayar yap:"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
+msgid "Gamma-correct:"
+msgstr "Gama-düzeltmesi:"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
+msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
+msgstr "Alınan değerin orta oranını yukarı (>0) ya da aşağı (<0) değiştir."
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
+msgid "Randomize:"
+msgstr "Rastgeleleştir:"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
 msgstr "Seçilen değeri bu yüzdeye göre rastgeleleştir"
 
@@ -2436,7 +3127,6 @@ msgstr ""
 "oluşturulur."
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
 msgid "Size"
 msgstr "Boyut"
 
@@ -2544,96 +3234,96 @@ msgstr ""
 "Diyalog penceresi içerisindeki seçimleri,ölçekleri,döndürme ve matlık "
 "değerlerini,renk değişimlerini sıfıra ayarla."
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2623
+#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
 msgid "_Page"
 msgstr "S_ayfa"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2627
+#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
 msgid "_Drawing"
 msgstr "_Çizim"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2629
+#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
 msgid "_Selection"
 msgstr "_Seçim"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:141
+#: ../src/dialogs/export.cpp:146
 msgid "_Custom"
 msgstr "_Özel"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:266
+#: ../src/dialogs/export.cpp:271
 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
 msgstr "<big><b>Dışarı Aktarma Alanı</b></big>"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:280
+#: ../src/dialogs/export.cpp:285
 msgid "Units:"
 msgstr "Birimler:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:308
+#: ../src/dialogs/export.cpp:313
 msgid "_x0:"
 msgstr "_x0:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:313
+#: ../src/dialogs/export.cpp:318
 msgid "x_1:"
 msgstr "x_1:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:318
+#: ../src/dialogs/export.cpp:323
 #, fuzzy
 msgid "Wid_th:"
 msgstr "Genişlik:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:324
+#: ../src/dialogs/export.cpp:329
 msgid "_y0:"
 msgstr "_y0:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:329
+#: ../src/dialogs/export.cpp:334
 msgid "y_1:"
 msgstr "y_1:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:334
+#: ../src/dialogs/export.cpp:339
 #, fuzzy
 msgid "Hei_ght:"
 msgstr "Yükseklik:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:466
+#: ../src/dialogs/export.cpp:471
 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
 msgstr "<big><b>Resim Boyutu</b></big>"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
+#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Genişlik:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:493
+#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
 msgid "pixels at"
 msgstr "piksel"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:487
+#: ../src/dialogs/export.cpp:492
 msgid "dp_i"
 msgstr "dp_i"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:493 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
+#: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Yükseklik:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166
+#: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
 msgid "dpi"
 msgstr "dpi"
 
 #. true = has mnemonic
-#: ../src/dialogs/export.cpp:515
+#: ../src/dialogs/export.cpp:520
 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
 msgstr "<big><b>_Dosyaismi</b></big>"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:586
+#: ../src/dialogs/export.cpp:590
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Gözat..."
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:615
+#: ../src/dialogs/export.cpp:619
 #, fuzzy
 msgid "Batch export all selected objects"
 msgstr "Seçili nesneleri gruplar"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:619
+#: ../src/dialogs/export.cpp:623
 msgid ""
 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
 "(caution, overwrites without asking!)"
@@ -2641,84 +3331,84 @@ msgstr ""
 "Her durumda aktarı kullanarak, her seçilen nesneyi kendi PNG dosyasının "
 "içine aktar (dikkat, sormaksızın üzerine yazacaktır!)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:627
+#: ../src/dialogs/export.cpp:631
 #, fuzzy
 msgid "Hide all except selected"
 msgstr "Son seçilen"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:631
+#: ../src/dialogs/export.cpp:635
 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
 msgstr "Dışarı aktarılan resimde,seçili objeler dışındakileri gizle"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:648
+#: ../src/dialogs/export.cpp:652
 #, fuzzy
 msgid "_Export"
 msgstr "Dışarı aktar"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:652
+#: ../src/dialogs/export.cpp:656
 msgid "Export the bitmap file with these settings"
 msgstr "Bitmap dosyasını bu ayarlarla dışarı aktar"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:678
+#: ../src/dialogs/export.cpp:682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Batch export %d selected object"
 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
 msgstr[0] "Seçili nesneleri gruplar"
 msgstr[1] "Seçili nesneleri gruplar"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1009
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1013
 msgid "Export in progress"
 msgstr "Aktarım süreci devam ediyor"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1079
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting %d files"
 msgstr "Aktarılıyor%s (%d x %d)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1119 ../src/dialogs/export.cpp:1192
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222
 #, c-format
 msgid "Could not export to filename %s.\n"
 msgstr "%s dosyası aktarılamadı.\n"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1148
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1175
 msgid "You have to enter a filename"
 msgstr "Bir dosya adı girmelisiniz"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1153
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1180
 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
 msgstr "Seçilen alanın dışa aktarılması geçerli bir işlem değil"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1162
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "%s klasörü henüz oluşturulmammış ya da bir klasör değil.\n"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1178
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
 msgstr "Aktarılıyor%s (%d x %d)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1299
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1362
 msgid "Select a filename for exporting"
 msgstr "Dışarı aktarılacak dosyayı seçin"
 
 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
+#: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgstr[0] "<b>%d</b> nesne bulundu (<b>%d</b> nesnede), %s kez arandı."
 msgstr[1] "<b>%d</b> nesne bulundu (<b>%d</b> nesnede), %s kez arandı."
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
+#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
 msgid "exact"
 msgstr "tam "
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
+#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
 msgid "partial"
 msgstr "bölüm olarak"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
+#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
 msgid "No objects found"
 msgstr "Nesne bulunamadı"
 
@@ -2785,7 +3475,7 @@ msgid "Search paths, lines, polylines"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2086
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
 msgid "Paths"
 msgstr "Yollar"
 
@@ -2805,121 +3495,123 @@ msgstr "Grupları ara"
 msgid "Groups"
 msgstr "Gruplar"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
+#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
 msgid "Search clones"
 msgstr "Kopyaları Ara"
 
-#. TRANSLATORS: Translate the word "Clones" only. A noun indicating type of object to find
-#: ../src/dialogs/find.cpp:610 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Clones" is a noun indicating type of object to find
+#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "find|Clones"
 msgstr "Kopyalar"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
+#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
 msgid "Search images"
 msgstr "Resimleri ara"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
+#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
 msgid "Images"
 msgstr "Resimler"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Search offset objects"
 msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Offsets"
 msgstr "Konum:"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:685 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
+#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
 msgid "_Text: "
 msgstr "_Metin:"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:685 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
+#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
 msgstr "Objeleri yazı içeriğine göre ara(tam veya kısmi eşleşme)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:686 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
+#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
 msgid "_ID: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:686 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
+#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
 msgid "_Style: "
 msgstr "_Stil:"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
 msgid ""
 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
 msgid "_Attribute: "
 msgstr "_Özellik:"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:702 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+#: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 msgid "Search in s_election"
 msgstr "Seçimde ara"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:706 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+#: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Limit search to the current selection"
 msgstr "Güncel katmanı yukarı alır"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:711 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Search in current _layer"
 msgstr "Güncel katmanı aşağı alır"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:715 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+#: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Limit search to the current layer"
 msgstr "Güncel katmanı aşağı alır"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:720 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
 msgid "Include _hidden"
 msgstr "Gizlileri İçer"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:724 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+#: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
 msgid "Include hidden objects in search"
 msgstr "Aramada gizli objeleri içer"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:729 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
 msgid "Include l_ocked"
 msgstr "Kilitlileri İçer"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:733 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+#: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "Include locked objects in search"
 msgstr "Kilitli nesneleri engelle"
 
 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
-#: ../src/dialogs/find.cpp:744 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
+#: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
 msgid "_Clear"
 msgstr "_Temizle"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:744 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
+#: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
 msgid "Clear values"
 msgstr "Değerleri temizler"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
+#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
 msgid "_Find"
 msgstr "_Bul"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
+#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
 msgstr ""
 
@@ -3038,11 +3730,17 @@ msgstr "Nesne Tanımı ayarla"
 msgid "Href:"
 msgstr "Değer:"
 
+#. default x:
+#. default y:
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
 msgid "Target:"
 msgstr "Hedef:"
 
+#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
 msgid "Type:"
 msgstr "Tip:"
 
@@ -3064,7 +3762,6 @@ msgid "Title:"
 msgstr "Başlık:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
 msgid "Show:"
 msgstr "Göster:"
 
@@ -3078,18 +3775,22 @@ msgid "URL:"
 msgstr "Adres:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4117
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4708 ../src/widgets/toolbox.cpp:5727
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
 msgid "Width:"
 msgstr "Genişlik:"
 
@@ -3126,60 +3827,60 @@ msgstr ""
 msgid "Fix spelling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:956
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Çözünürlük:"
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
 msgid "_Accept"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
 msgid "Accept the chosen suggestion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore once"
 msgstr "Yoksay"
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
 msgid "Ignore this word only once"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore"
 msgstr "Yoksay"
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
 msgid "Ignore this word in this session"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
 msgid "A_dd to dictionary:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
 #, fuzzy
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Ata"
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
 msgid "Stop the check"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
 #, fuzzy
 msgid "_Start"
 msgstr "Başlangıç:"
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
 msgid "Start the check"
 msgstr ""
 
@@ -3187,7 +3888,7 @@ msgstr ""
 msgid "Font"
 msgstr "Yazı tipi"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
 msgid "Layout"
 msgstr "Yerleşim"
 
@@ -3209,11 +3910,11 @@ msgstr "Çizglileri Sağa Hizala"
 msgid "Justify lines"
 msgstr "Çizgileri yasla"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6765
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
 msgid "Horizontal text"
 msgstr "Yatay yazı"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6777
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
 msgid "Vertical text"
 msgstr "Dikey yazı"
 
@@ -3222,10 +3923,10 @@ msgid "Line spacing:"
 msgstr "Çizgi aralığı:"
 
 #. Text
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:67
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 ../src/verbs.cpp:2522
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 ../src/verbs.cpp:2522
 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
-#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
@@ -3274,14 +3975,13 @@ msgid "New text node"
 msgstr "Yeni metin düğümü"
 
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
-#: ../src/nodepath.cpp:2237
+#: ../src/nodepath.cpp:2249
 msgid "Duplicate node"
 msgstr "Düğümü çiftle"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
-#: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
-msgid "Delete node"
-msgstr "Düğümü sil"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
+msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
+msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
 msgid "Unindent node"
@@ -3334,8 +4034,6 @@ msgid "New element node..."
 msgstr "Yeni üye düğümü..."
 
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:119
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:104
 msgid "Cancel"
 msgstr "İptal"
 
@@ -3353,107 +4051,111 @@ msgstr "Yeni üye düğümü"
 msgid "Create new text node"
 msgstr "Yeni metin düğümü"
 
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
+msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
+msgstr ""
+
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
 #, fuzzy
 msgid "Change attribute"
 msgstr "Özellik ata"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:391 ../src/display/canvas-grid.cpp:656
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
 msgid "Grid _units:"
 msgstr "Izgara birimi:"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 ../src/display/canvas-grid.cpp:658
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
 #, fuzzy
 msgid "_Origin X:"
 msgstr "Orijin X:"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 ../src/display/canvas-grid.cpp:658
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
 #, fuzzy
 msgid "X coordinate of grid origin"
 msgstr "Izgara çizgi renkleri"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:395 ../src/display/canvas-grid.cpp:660
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
 #, fuzzy
 msgid "O_rigin Y:"
 msgstr "Orijin Y:"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:395 ../src/display/canvas-grid.cpp:660
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
 #, fuzzy
 msgid "Y coordinate of grid origin"
 msgstr "Izgara çizgi renkleri"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:397 ../src/display/canvas-grid.cpp:664
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
 #, fuzzy
 msgid "Spacing _Y:"
 msgstr "Y aralığı:"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:397
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
 msgid "Base length of z-axis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:399
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3415
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
 #, fuzzy
 msgid "Angle X:"
 msgstr "Açı:"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:399
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
 msgid "Angle of x-axis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:401
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
 #, fuzzy
 msgid "Angle Z:"
 msgstr "Açı:"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:401
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
 msgid "Angle of z-axis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
 #, fuzzy
 msgid "Grid line _color:"
 msgstr "Izgara çizgi rengi:"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
 msgid "Grid line color"
 msgstr "Izgara çizgi rengi"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
 msgid "Color of grid lines"
 msgstr "Izgara çizgi renkleri"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor grid line color:"
 msgstr "Rehber satırı rengi:"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
 #, fuzzy
 msgid "Major grid line color"
 msgstr "Rehber satırı rengi:"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:411 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
 #, fuzzy
 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
 msgstr "Izgara çizgi renkleri"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
 #, fuzzy
 msgid "_Major grid line every:"
 msgstr "Rehber satırı rengi:"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
 msgid "lines"
 msgstr "çizgiler"
 
@@ -3481,263 +4183,284 @@ msgid ""
 "grids."
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:328
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
+msgid "Snap to visible _grid lines only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
+msgid ""
+"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
+"will be snapped to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
 #, fuzzy
 msgid "_Visible"
 msgstr "Renkler:"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
 msgid ""
 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
 "to invisible grids."
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:662
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
 #, fuzzy
 msgid "Spacing _X:"
 msgstr "X aralığı:"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:662
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
 msgid "Distance between vertical grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:664
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
 #, fuzzy
 msgid "Distance between horizontal grid lines"
 msgstr "Yatay yazı"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:697
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
 msgid "_Show dots instead of lines"
 msgstr "Çizgiler yerine nokta göster"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:698
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:59 ../src/display/snap-indicator.cpp:62
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:144 ../src/display/snap-indicator.cpp:147
+#. TRANSLATORS: undefined target for snapping
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:65
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "grid line"
 msgstr "Rehber satırı"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:68
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "grid intersection"
 msgstr "_Kesişim"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:71
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "guide"
 msgstr "_Rehberler"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:74
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "guide intersection"
 msgstr "_Kesişim"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:77
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "guide origin"
+msgstr "Rehber çizgisi rengi"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "grid-guide intersection"
 msgstr "_Kesişim"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:80
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "cusp node"
 msgstr "Yeni düzenlenen düğümlere taşı"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:83
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "smooth node"
 msgstr "Yumuşak"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:86
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "path"
 msgstr "_Yol"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:89
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "path intersection"
 msgstr "_Kesişim"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:92
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "bounding box corner"
 msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:95
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "bounding box side"
 msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:98
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
 #, fuzzy
-msgid "gradient level"
-msgstr "Artımlı Geçiş seçilmedi"
+msgid "bounding box"
+msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:101
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "page border"
 msgstr "Tuval kenarlık rengi"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:104
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "line midpoint"
 msgstr "Genişlik"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:107
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "object midpoint"
 msgstr "Nesneler"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:110
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "object rotation center"
 msgstr "Belgedeki nesneleri bulur"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:113
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "handle"
 msgstr "Şekiller"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:116
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
 #, fuzzy
 msgid "bounding box side midpoint"
 msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:119
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
 #, fuzzy
 msgid "bounding box midpoint"
 msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:122
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "page corner"
 msgstr "Tuval kenarlık rengi"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:125
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
 msgid "convex hull corner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:128
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
 #, fuzzy
 msgid "quadrant point"
 msgstr "Çizgi aralığı:"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:131
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
 #, fuzzy
 msgid "center"
 msgstr "Santimetre"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:134
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
 #, fuzzy
 msgid "corner"
 msgstr "Köşeler:"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:137
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "text baseline"
 msgstr "Özellik adı"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:150
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
 #, fuzzy
 msgid "Bounding box corner"
 msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:153
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Bounding box midpoint"
 msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:156
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
 #, fuzzy
 msgid "Bounding box side midpoint"
 msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:159
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "Smooth node"
 msgstr "Yumuşak"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:162
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "Cusp node"
 msgstr "Düğümü yükselt"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:165
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Line midpoint"
 msgstr "Genişlik"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:168
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Object midpoint"
 msgstr "Nesneler"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:171
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid "Object rotation center"
 msgstr "Nesn_eden Örüntüye"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:174
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "Handle"
 msgstr "Açı"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:177
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Path intersection"
 msgstr "_Kesişim"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:180
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "Guide"
 msgstr "_Rehberler"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:183
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Guide origin"
+msgstr "Rehber çizgisi rengi"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
 msgid "Convex hull corner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:186
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
 msgid "Quadrant point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:189 ../src/widgets/toolbox.cpp:6695
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Santimetre"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:192
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
 msgstr "Köşeler:"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:195
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Text baseline"
 msgstr "Nesne etiketi ayarla"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:234
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
 msgid " to "
 msgstr ""
 
-#: ../src/document.cpp:444
+#: ../src/document.cpp:441
 #, c-format
 msgid "New document %d"
 msgstr "Yeni belge %d"
 
-#: ../src/document.cpp:476
+#: ../src/document.cpp:473
 #, c-format
 msgid "Memory document %d"
 msgstr "%d hafıza belgesi"
 
-#: ../src/document.cpp:642
+#: ../src/document.cpp:628
 #, c-format
 msgid "Unnamed document %d"
 msgstr "İsimsiz %d belgesi"
@@ -3770,35 +4493,35 @@ msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
 
 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
-#: ../src/dropper-context.cpp:291
+#: ../src/dropper-context.cpp:302
 #, c-format
 msgid " alpha %.3g"
 msgstr "şeffaflık  %.3g"
 
 #. where the color is picked, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:293
+#: ../src/dropper-context.cpp:304
 #, c-format
 msgid ", averaged with radius %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:293
+#: ../src/dropper-context.cpp:304
 #, c-format
 msgid " under cursor"
 msgstr "farenin altında"
 
 #. message, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:295
+#: ../src/dropper-context.cpp:306
 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
 msgstr "Rengi ayarlamak için <b> fareyi bırak </b>."
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
+#: ../src/dropper-context.cpp:306 ../src/tools-switch.cpp:208
 msgid ""
 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
 "to copy the color under mouse to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:328
+#: ../src/dropper-context.cpp:344
 #, fuzzy
 msgid "Set picked color"
 msgstr "Son seçilen"
@@ -3839,7 +4562,7 @@ msgstr "El yazısı çigileri çizer"
 msgid "Draw eraser stroke"
 msgstr "Hat yazısı çizgileri çizer"
 
-#: ../src/event-context.cpp:611
+#: ../src/event-context.cpp:618
 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
 msgstr ""
 
@@ -3981,18 +4704,18 @@ msgid ""
 "this extension."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1056
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060
 msgid ""
 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
 "expected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/init.cpp:277
+#: ../src/extension/init.cpp:274
 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/init.cpp:291
+#: ../src/extension/init.cpp:288
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4012,9 +4735,9 @@ msgstr "Eşik"
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088 ../src/widgets/toolbox.cpp:4117
-#: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:9
-#: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:26
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Genişlik:"
@@ -4022,19 +4745,16 @@ msgstr "Genişlik:"
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3105
-#: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:4
-#: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:6
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "Yükseklik:"
 
-#. initialise your parameters here:
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
-#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:95
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
-#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
+#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
 #, fuzzy
 msgid "Offset"
 msgstr "Konum:"
@@ -4086,10 +4806,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Noise"
 msgstr "Düğümler"
 
-#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2166
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
@@ -4134,7 +4851,6 @@ msgstr "Mavi"
 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "_Yukarı Al"
@@ -4278,11 +4994,12 @@ msgid "Edge"
 msgstr "Mavi"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
-msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
+msgstr "Tüm Resimler"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
-msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
+msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
@@ -4386,17 +5103,17 @@ msgstr ""
 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4274
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
 msgid "Hue"
 msgstr "Ton"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
-#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
+#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4289
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
 msgid "Saturation"
 msgstr "Doygunluk"
@@ -4464,7 +5181,7 @@ msgid "Reduce Noise"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
 msgid "Order"
 msgstr "Sıra"
 
@@ -4489,12 +5206,12 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Şekiller"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:953
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
 msgid "Azimuth"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
 #, fuzzy
 msgid "Elevation"
 msgstr "İlişki"
@@ -4631,41 +5348,43 @@ msgstr "Postscript Dosyası"
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
 #, fuzzy
-msgid "Export area is whole canvas"
-msgstr "Dışarı aktar"
+msgid "Convert texts to paths"
+msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
 #, fuzzy
-msgid "Export area is the drawing"
-msgstr "Aktarım süreci devam ediyor"
+msgid "Rasterize filter effects"
+msgstr "Seçimi siler"
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:218
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2433
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
 #, fuzzy
-msgid "Convert texts to paths"
-msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
+msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
+msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)"
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
 #, fuzzy
-msgid "Rasterize filter effects"
-msgstr "Seçimi siler"
+msgid "Export area is drawing"
+msgstr "Aktarım süreci devam ediyor"
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
 #, fuzzy
-msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
-msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)"
+msgid "Export area is page"
+msgstr "Aktarım süreci devam ediyor"
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
 msgid "Limit export to the object with ID"
 msgstr ""
 
@@ -4697,58 +5416,48 @@ msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps)"
 msgid "Encapsulated PostScript File"
 msgstr "Encapsulated Postscript Dosyası"
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:215
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
 msgid "Restrict to PDF version"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
 msgid "PDF 1.4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "Export drawing, not page"
-msgstr "Aktarım süreci devam ediyor"
-
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "Export canvas"
-msgstr "Dışarı aktar"
-
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2403
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
 msgid "EMF Input"
 msgstr "EMF Girdi"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2408
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
 msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2409
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
 msgid "Enhanced Metafiles"
 msgstr "Enhanced Metafiles"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2417
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
 msgid "WMF Input"
 msgstr "WMF giriş"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2422
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
 msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2423
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
 msgid "Windows Metafiles"
 msgstr "Windows Metafiles"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
 #, fuzzy
 msgid "EMF Output"
 msgstr "Çıktı"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2437
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
 msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2438
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
 #, fuzzy
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Dörtgenleri ara"
@@ -4789,7 +5498,7 @@ msgstr "Dikey Konum"
 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "çizgiler"
@@ -4835,7 +5544,7 @@ msgstr "Nokta Boyutu"
 msgid "Snow has fallen on object"
 msgstr "Örüntüden Nesney_e"
 
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
 #, c-format
 msgid "%s GDK pixbuf Input"
 msgstr "%s GDK pixbuf Girdi"
@@ -4882,19 +5591,20 @@ msgstr "Dikey Konum"
 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
-#: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:6
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
 msgid "Render"
 msgstr "Render"
@@ -4903,16 +5613,16 @@ msgstr "Render"
 msgid "Draw a path which is a grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:937
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
 #, fuzzy
 msgid "JavaFX Output"
 msgstr "LaTeX Çıktı"
 
-#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:942
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
 msgid "JavaFX (*.fx)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:943
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
 #, fuzzy
 msgid "JavaFX Raytracer File"
 msgstr "PovRay Raytracer Dosyası"
@@ -4933,15 +5643,15 @@ msgstr "PSTricks makroları ile LaTeX (*.tex)"
 msgid "LaTeX PSTricks File"
 msgstr "LaTeX PSTricks Dosyası"
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2415
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
 msgid "OpenDocument Drawing Output"
 msgstr "OpenDocument Çizim Çıktısı"
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2420
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
 msgstr "OpenDocument çizimi (*.odg)"
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2421
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
 msgid "OpenDocument drawing file"
 msgstr "OpenDocument çizim dosyası"
 
@@ -4997,7 +5707,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
 msgid "rough"
 msgstr "pürüzlü"
 
@@ -5012,67 +5722,73 @@ msgstr "Yazı Aralığı:"
 msgid "Import text as text"
 msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
+msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
 msgid "Embed images"
 msgstr "Resimleri göm"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:125
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
 msgid "Import settings"
 msgstr "İçeri Aktarma ayarları"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:242
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
 msgid "PDF Import Settings"
 msgstr "PDF Aktarma Ayarları"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:382
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
 msgid "pdfinput|medium"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:383
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
 msgid "fine"
 msgstr "iyi"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:384
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
 msgid "very fine"
 msgstr "çok iyi"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:739
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
 #, fuzzy
 msgid "PDF Input"
 msgstr "EMF Girdi"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:744
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:745
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
 msgid "Adobe Portable Document Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:752
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
 #, fuzzy
 msgid "AI Input"
 msgstr "EMF Girdi"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:757
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:676
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
 #, fuzzy
 msgid "PovRay Output"
 msgstr "Çıktı"
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:681
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
 #, fuzzy
 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
 msgstr "PovRay (*.pov)"
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
 msgid "PovRay Raytracer File"
 msgstr "PovRay Raytracer Dosyası"
 
@@ -5175,7 +5891,7 @@ msgstr ""
 #. running from the console, in which case calling sp_ui
 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
-#: ../src/extension/system.cpp:103
+#: ../src/extension/system.cpp:106
 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
 msgstr ""
 
@@ -5183,127 +5899,133 @@ msgstr ""
 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
-#: ../src/file.cpp:152
+#: ../src/file.cpp:156
 msgid "default.svg"
 msgstr "default.tr.svg"
 
-#: ../src/file.cpp:244 ../src/file.cpp:1030
+#: ../src/file.cpp:248 ../src/file.cpp:1039
 #, c-format
 msgid "Failed to load the requested file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:269
+#: ../src/file.cpp:273
 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:275
+#: ../src/file.cpp:279
 #, c-format
 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:304
+#: ../src/file.cpp:308
 #, fuzzy
 msgid "Document reverted."
 msgstr "_Belge Seçenekleri..."
 
-#: ../src/file.cpp:306
+#: ../src/file.cpp:310
 #, fuzzy
 msgid "Document not reverted."
 msgstr "_Belge Seçenekleri..."
 
-#: ../src/file.cpp:456
+#: ../src/file.cpp:460
 msgid "Select file to open"
 msgstr "Açılacak dosyayı seçin"
 
-#: ../src/file.cpp:543
+#: ../src/file.cpp:547
 #, fuzzy
 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
 msgstr "Tanım Bölümünü Temizle"
 
-#: ../src/file.cpp:548
+#: ../src/file.cpp:552
 #, c-format
 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/file.cpp:553
+#: ../src/file.cpp:557
 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:582
+#: ../src/file.cpp:588
 #, c-format
 msgid ""
 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
 "caused by an unknown filename extension."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:583 ../src/file.cpp:591 ../src/file.cpp:597
+#: ../src/file.cpp:589 ../src/file.cpp:597 ../src/file.cpp:603
 msgid "Document not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:590
+#: ../src/file.cpp:596
 #, c-format
 msgid "File %s could not be saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:604
+#: ../src/file.cpp:610
 #, fuzzy
 msgid "Document saved."
 msgstr "Hiçbir belge seçilmedi"
 
-#: ../src/file.cpp:745 ../src/file.cpp:1155 ../src/file.cpp:1275
+#. We are saving for the first time; create a unique default filename
+#: ../src/file.cpp:742 ../src/file.cpp:1176 ../src/file.cpp:1297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "drawing%s"
 msgstr "Çizim"
 
-#: ../src/file.cpp:751
+#: ../src/file.cpp:748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "drawing-%d%s"
 msgstr "Çizim"
 
-#: ../src/file.cpp:770
+#: ../src/file.cpp:752
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "% "
+
+#: ../src/file.cpp:767
 #, fuzzy
 msgid "Select file to save a copy to"
 msgstr "Açılacak dosyayı seçin"
 
-#: ../src/file.cpp:772
+#: ../src/file.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Select file to save to"
 msgstr "Açılacak dosyayı seçin"
 
-#: ../src/file.cpp:852
+#: ../src/file.cpp:860
 msgid "No changes need to be saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:869
+#: ../src/file.cpp:877
 #, fuzzy
 msgid "Saving document..."
 msgstr "Belgeyi kaydet"
 
-#: ../src/file.cpp:1027
+#: ../src/file.cpp:1036
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "İçeri _Aktar..."
 
-#: ../src/file.cpp:1057
+#: ../src/file.cpp:1086
 msgid "Select file to import"
 msgstr "İçeri aktarılacak dosyayı seçin"
 
-#: ../src/file.cpp:1176 ../src/file.cpp:1290
+#: ../src/file.cpp:1198 ../src/file.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Select file to export to"
 msgstr "İçeri aktarılacak dosyayı seçin"
 
-#: ../src/file.cpp:1322
+#: ../src/file.cpp:1344
 #, c-format
 msgid "Error saving a temporary copy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1342
+#: ../src/file.cpp:1364
 msgid "Open Clip Art Login"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1368
+#: ../src/file.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
@@ -5311,12 +6033,12 @@ msgid ""
 "didn't forget to choose a license."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1389
+#: ../src/file.cpp:1411
 #, fuzzy
 msgid "Document exported..."
 msgstr "_Belge Seçenekleri..."
 
-#: ../src/file.cpp:1417 ../src/verbs.cpp:2265
+#: ../src/file.cpp:1439 ../src/verbs.cpp:2265
 msgid "Import From Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
@@ -5354,7 +6076,7 @@ msgstr ""
 msgid "Flood"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:53
+#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Resimler"
@@ -5373,7 +6095,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tile"
 msgstr "Başlık"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:118
+#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Turbulence"
 msgstr "Tolerans:"
@@ -5408,182 +6130,183 @@ msgstr "_Doldur ve Çiz"
 msgid "Stroke Paint"
 msgstr "Kenarlık rengi"
 
-#. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation
-#: ../src/filter-enums.cpp:52
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/filter-enums.cpp:53
 msgid "filterBlendMode|Normal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:53
+#: ../src/filter-enums.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Multiply"
 msgstr "Çoklu stiller"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:54
+#: ../src/filter-enums.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Screen"
 msgstr "Yeşil"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:55
+#: ../src/filter-enums.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Darken"
 msgstr "Damlalık"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:56
+#: ../src/filter-enums.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Lighten"
 msgstr "Parlaklık"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:62
+#: ../src/filter-enums.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Matrix"
 msgstr "İşaretle"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:63
+#: ../src/filter-enums.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Saturate"
 msgstr "Doygunluk"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:64
+#: ../src/filter-enums.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Hue Rotate"
 msgstr "Döndür"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:65
+#: ../src/filter-enums.cpp:66
 msgid "Luminance to Alpha"
 msgstr ""
 
 #. File
-#: ../src/filter-enums.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2242
+#: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
 msgid "Default"
 msgstr "Varsayılan"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:72
+#: ../src/filter-enums.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Over"
 msgstr "Metre"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:73
+#: ../src/filter-enums.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "In"
 msgstr "İnç"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:74
+#: ../src/filter-enums.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Out"
 msgstr "Çıktı"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:75
+#: ../src/filter-enums.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Atop"
 msgstr "Sonlandırma ekle"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:76
+#: ../src/filter-enums.cpp:77
 msgid "XOR"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:77
+#: ../src/filter-enums.cpp:78
 msgid "Arithmetic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:83
+#: ../src/filter-enums.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Identity"
 msgstr "Tanımlayıcı"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:84
+#: ../src/filter-enums.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Table"
 msgstr "Başlık"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:85
+#: ../src/filter-enums.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Discrete"
 msgstr "Özellik"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:86
+#: ../src/filter-enums.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "Lisans"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:87
+#: ../src/filter-enums.cpp:88
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/selection-chemistry.cpp:314
+#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Çiftle"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:94
+#: ../src/filter-enums.cpp:95
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:95 ../src/flood-context.cpp:264
+#: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:467
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:252
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1202 ../src/verbs.cpp:2239
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3880
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211 ../src/verbs.cpp:2239
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
 msgid "None"
 msgstr "Hiçbiri"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
+#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
 msgid "Red"
 msgstr "Kırmızı"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
+#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
 msgid "Green"
 msgstr "Yeşil"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:249
+#: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
 msgid "Blue"
 msgstr "Mavi"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:253
+#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
 msgid "Alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:110
+#: ../src/filter-enums.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Erode"
 msgstr "Düğüm"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:111
+#: ../src/filter-enums.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Dilate"
 msgstr "Tarih"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:117
+#: ../src/filter-enums.cpp:118
 msgid "Fractal Noise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:124
+#: ../src/filter-enums.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid "Distant Light"
 msgstr "Hedefi yazdır"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:125
+#: ../src/filter-enums.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "Point Light"
 msgstr "Eşit yükseklik"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:126
+#: ../src/filter-enums.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Spot Light"
 msgstr "Eşit yükseklik"
@@ -5595,22 +6318,22 @@ msgstr "Renkler:"
 
 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4304
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
 msgid "Lightness"
 msgstr "Parlaklık"
 
-#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
+#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
 #, fuzzy
 msgid "Small"
 msgstr "küçük"
 
-#: ../src/flood-context.cpp:266 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
+#: ../src/flood-context.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Medium"
 msgstr "orta"
 
-#: ../src/flood-context.cpp:267
+#: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
 #, fuzzy
 msgid "Large"
 msgstr "geniş"
@@ -5699,13 +6422,13 @@ msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
 msgstr "Çizgisel artımlı geçiş"
 
 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
-#: ../src/gradient-context.cpp:162
+#: ../src/gradient-context.cpp:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s selected"
 msgstr "Son seçilen"
 
 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
-#: ../src/gradient-context.cpp:164 ../src/gradient-context.cpp:173
+#: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid " out of %d gradient handle"
 msgid_plural " out of %d gradient handles"
@@ -5713,8 +6436,8 @@ msgstr[0] "Artımlı Geçiş seçilmedi"
 msgstr[1] "Artımlı Geçiş seçilmedi"
 
 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
-#: ../src/gradient-context.cpp:165 ../src/gradient-context.cpp:174
-#: ../src/gradient-context.cpp:181
+#: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
+#: ../src/gradient-context.cpp:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid " on %d selected object"
 msgid_plural " on %d selected objects"
@@ -5722,7 +6445,7 @@ msgstr[0] "Seçili nesneleri gruplar"
 msgstr[1] "Seçili nesneleri gruplar"
 
 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
-#: ../src/gradient-context.cpp:171
+#: ../src/gradient-context.cpp:174
 #, c-format
 msgid ""
 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
@@ -5732,7 +6455,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
-#: ../src/gradient-context.cpp:179
+#: ../src/gradient-context.cpp:182
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
@@ -5740,7 +6463,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
-#: ../src/gradient-context.cpp:186
+#: ../src/gradient-context.cpp:189
 #, c-format
 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
 msgid_plural ""
@@ -5748,18 +6471,18 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:388 ../src/gradient-context.cpp:481
+#: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
 #, fuzzy
 msgid "Add gradient stop"
 msgstr "Dairesel artımlı geçiş"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:456
+#: ../src/gradient-context.cpp:457
 #, fuzzy
 msgid "Simplify gradient"
 msgstr "Dairesel artımlı geçiş"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:533
+#: ../src/gradient-context.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Create default gradient"
 msgstr "Düz geçiş oluştur"
@@ -5858,17 +6581,17 @@ msgstr "Sonlandırmayı sil"
 msgid "Delete gradient stop(s)"
 msgstr "Sonlandırmayı sil"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:27
-#: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:8
-#: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:24
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
+#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
 msgid "Unit"
 msgstr "Birim"
 
 #. Add the units menu.
-#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:502
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3149
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5653 ../src/widgets/toolbox.cpp:7166
+#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
 msgid "Units"
 msgstr "Birim"
 
@@ -5909,9 +6632,9 @@ msgstr ""
 msgid "Pixel"
 msgstr "Piksel"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:239
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
+#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
 msgid "px"
 msgstr "px"
@@ -5929,7 +6652,7 @@ msgstr "Px"
 msgid "Percent"
 msgstr "Yüzde"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
+#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
 msgid "%"
 msgstr "% "
 
@@ -6028,143 +6751,143 @@ msgstr "ex"
 msgid "Ex squares"
 msgstr "Ex squares"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:323
+#: ../src/inkscape.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "Autosaving documents..."
 msgstr "Belgeyi kaydet"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:394
+#: ../src/inkscape.cpp:399
 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:397 ../src/inkscape.cpp:404
+#: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
 #, c-format
 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:419
+#: ../src/inkscape.cpp:424
 msgid "Autosave complete."
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:650
+#: ../src/inkscape.cpp:661
 msgid "Untitled document"
 msgstr "İsimsiz belge"
 
 #. Show nice dialog box
-#: ../src/inkscape.cpp:680
+#: ../src/inkscape.cpp:691
 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:681
+#: ../src/inkscape.cpp:692
 msgid ""
 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
 "locations:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:682
+#: ../src/inkscape.cpp:693
 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
 msgstr ""
 
 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
-#: ../src/interface.cpp:823
+#: ../src/interface.cpp:868
 msgid "Commands Bar"
 msgstr "Komutlar Çubuğu"
 
-#: ../src/interface.cpp:823
+#: ../src/interface.cpp:868
 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
 msgstr "Yönerge çubuğunu göster veya gizle (menünün altındaki)"
 
-#: ../src/interface.cpp:825
+#: ../src/interface.cpp:870
 #, fuzzy
 msgid "Snap Controls Bar"
 msgstr "Araç Denetimleri"
 
-#: ../src/interface.cpp:825
+#: ../src/interface.cpp:870
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the snapping controls"
 msgstr "Araç Denetim panelini göster veya gizle"
 
-#: ../src/interface.cpp:827
+#: ../src/interface.cpp:872
 #, fuzzy
 msgid "Tool Controls Bar"
 msgstr "Araç Denetimleri"
 
-#: ../src/interface.cpp:827
+#: ../src/interface.cpp:872
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
 msgstr "Araç Denetim panelini göster veya gizle"
 
-#: ../src/interface.cpp:829
+#: ../src/interface.cpp:874
 msgid "_Toolbox"
 msgstr "_Araç kutusu"
 
-#: ../src/interface.cpp:829
+#: ../src/interface.cpp:874
 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
 msgstr "Ana araç kutusunun gösterir veya gizler (soldaki)"
 
-#: ../src/interface.cpp:835
+#: ../src/interface.cpp:880
 #, fuzzy
 msgid "_Palette"
 msgstr "_Yapıştır"
 
-#: ../src/interface.cpp:835
+#: ../src/interface.cpp:880
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the color palette"
 msgstr "Araç Denetim panelini göster veya gizle"
 
-#: ../src/interface.cpp:837
+#: ../src/interface.cpp:882
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Durum çubuğu"
 
-#: ../src/interface.cpp:837
+#: ../src/interface.cpp:882
 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
 msgstr "Durum çubuğunu gösterir veya gizler (pencerenin en altındaki)"
 
-#: ../src/interface.cpp:907
+#: ../src/interface.cpp:956
 #, c-format
 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
 msgstr "Fiil \"%s\" Bilinmiyor"
 
-#: ../src/interface.cpp:946
+#: ../src/interface.cpp:995
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "_Son Kullanılanlar"
 
 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
-#: ../src/interface.cpp:1047
+#: ../src/interface.cpp:1096
 #, c-format
 msgid "Enter group #%s"
 msgstr "Gruba gir #%s"
 
-#: ../src/interface.cpp:1058
+#: ../src/interface.cpp:1107
 msgid "Go to parent"
 msgstr "Üste git"
 
-#: ../src/interface.cpp:1149 ../src/interface.cpp:1235
-#: ../src/interface.cpp:1338 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
+#: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
+#: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
 #, fuzzy
 msgid "Drop color"
 msgstr "Sonlandırma Rengi"
 
-#: ../src/interface.cpp:1188 ../src/interface.cpp:1298
+#: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
 #, fuzzy
 msgid "Drop color on gradient"
 msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
 
-#: ../src/interface.cpp:1351
+#: ../src/interface.cpp:1400
 msgid "Could not parse SVG data"
 msgstr "SVG verisi ayrıştırılamıyor"
 
-#: ../src/interface.cpp:1394
+#: ../src/interface.cpp:1439
 msgid "Drop SVG"
 msgstr "SVG'yi bırak"
 
-#: ../src/interface.cpp:1450
+#: ../src/interface.cpp:1495
 #, fuzzy
 msgid "Drop bitmap image"
 msgstr "Bitmap veya SVG dosyasını döküman içine aktarır"
 
-#: ../src/interface.cpp:1542
+#: ../src/interface.cpp:1587
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
@@ -6173,8 +6896,8 @@ msgid ""
 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1549 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
+#: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Replace"
 msgstr "_Tersini Al"
@@ -6228,51 +6951,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
-#, fuzzy
-msgid "_Write session file:"
-msgstr "_Oturum dosyası aç"
-
-#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630
-msgid "Shared SVG whiteboard tool."
-msgstr ""
-
-#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631
-msgid "Based on the Pedro XMPP client"
-msgstr ""
-
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
-msgid "Select a location and filename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Set filename"
-msgstr "_Dosya adı"
-
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
-msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
-msgstr "<b>%1</b> sizi beyaz tahta oturumuna davet etti."
-
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
-msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
-msgstr ""
-"<b>%1</b>kullanıcısının beyaz tahta oturumunu kabul etmek ister misiniz?"
-
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
-msgid "Accept invitation"
-msgstr "Daveti Kabul Et"
-
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
-msgid "Decline invitation"
-msgstr "Daveti Reddet"
-
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
-msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/knot.cpp:438
+#: ../src/knot.cpp:431
 msgid "Node or handle drag canceled."
 msgstr ""
 
@@ -6281,22 +6960,22 @@ msgstr ""
 msgid "Change handle"
 msgstr "Dörtgenleri ara"
 
-#: ../src/knotholder.cpp:215
+#: ../src/knotholder.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "Move handle"
 msgstr "Taşı %s"
 
 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../src/knotholder.cpp:236
+#: ../src/knotholder.cpp:234
 #, fuzzy
 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
 msgstr "Örüntü doldurmalarını düzenli olarak<b>Ölçekle</b>"
 
-#: ../src/knotholder.cpp:239
+#: ../src/knotholder.cpp:237
 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
 msgstr "Örüntü doldurmalarını düzenli olarak<b>Ölçekle</b>"
 
-#: ../src/knotholder.cpp:242
+#: ../src/knotholder.cpp:240
 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
@@ -6318,8 +6997,8 @@ msgstr "Ölçekle"
 msgid "Dockbar style to show items on it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
 #, fuzzy
 msgid "Floating"
 msgstr "İlişki"
@@ -6503,12 +7182,12 @@ msgid ""
 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
 msgstr ""
 
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
 #, fuzzy
 msgid "Switcher Style"
 msgstr "Stil Yapıştır"
 
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Switcher buttons style"
 msgstr "Sonraki katmana taşındı."
@@ -6539,10 +7218,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:914
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1562
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1565
 msgid "Page"
 msgstr "Sayfa"
 
@@ -6551,7 +7230,7 @@ msgstr "Sayfa"
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "Güncel katmanın ismini değiştirir"
 
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:216
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -6720,85 +7399,76 @@ msgstr ""
 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:85
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:86
 msgid "doEffect stack test"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:86
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Angle bisector"
 msgstr "Bö_lüm"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:87
+#. TRANSLATORS: boolean operations
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Boolops"
 msgstr "Araçlar"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:88
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:90
 msgid "Circle (by center and radius)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:89
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:91
 msgid "Circle by 3 points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:90
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Dynamic stroke"
 msgstr "Düz renk"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Interpolate Sub-Paths"
-msgstr "Çizgi stili"
-
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:92
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Lattice Deformation"
 msgstr "Deformasyın tipi:"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:93
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Line Segment"
 msgstr "Seçimi siler"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:94
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:95
 msgid "Mirror symmetry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:96
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Parallel"
 msgstr "Yatay Konum"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:97
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Path length"
 msgstr "_Çizgiden yola"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:98
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:99
 msgid "Perpendicular bisector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:99
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Perspective path"
 msgstr "Perspektif"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:100
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Rotate copies"
 msgstr "Düğümü yükselt"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Ruler"
-msgstr "_Cetveller"
-
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
 #, fuzzy
-msgid "Sketch"
-msgstr "_Ata"
+msgid "Recursive skeleton"
+msgstr "Seçimden maskeyi kaldır"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
 #, fuzzy
@@ -6855,85 +7525,53 @@ msgid "Envelope Deformation"
 msgstr "Dönüşümü depola:"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Interpolate Sub-Paths"
+msgstr "Çizgi stili"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:118
 msgid "Hatches (rough)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:267
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Sketch"
+msgstr "_Ata"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Ruler"
+msgstr "_Cetveller"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Is visible?"
 msgstr "Renkler:"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:267
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:273
 msgid ""
 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
 "disabled on canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate knotholder?"
-msgstr "Pasifleştirildi"
-
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:268
-msgid ""
-"Check this to deactivate knotholder handles (useful if they interfere with "
-"node handles during editing)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:289
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "No effect"
 msgstr "Yatay Konum"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:336
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:341
 #, c-format
 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:635
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
-msgstr "<b>Açı:</b>"
-
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:640
-msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
-#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
-#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
-msgid "Length left"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
-#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
-msgid "Specifies the left end of the bisector"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
-#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
-#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Length right"
-msgstr "Hedefi yazdır"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
-#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Specifies the right end of the bisector"
-msgstr "Rengin aydınlığını al"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
-msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
+msgstr "<b>Açı:</b>"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
-msgstr "Rengin aydınlığını al"
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:644
+msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
+msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
 #, fuzzy
@@ -6968,63 +7606,6 @@ msgstr "Örüntü konumu"
 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:23
-msgid "Null"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:24
-#, fuzzy
-msgid "Intersect"
-msgstr "_Kesişim"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:25
-msgid "Subtract A-B"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:26
-#, fuzzy
-msgid "Identity A"
-msgstr "Tanımlayıcı"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:27
-msgid "Subtract B-A"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Identity B"
-msgstr "Tanımlayıcı"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:29 ../src/splivarot.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Exclusion"
-msgstr "_Çıkartım"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:30 ../src/splivarot.cpp:66
-#: ../src/splivarot.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Union"
-msgstr "_Birleşim"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "2nd path"
-msgstr "_Kopar"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
-msgstr "Asıl yola bağlı devingen konum nesnesi oluşturur"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Boolop type"
-msgstr "Tüm çeşitler"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
-msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
-msgstr ""
-
 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
 #, fuzzy
 msgid "Size X"
@@ -7043,54 +7624,6 @@ msgstr "Boyut"
 msgid "The size of the grid in Y direction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Starting"
-msgstr "Başlangıç:"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
-msgid "Angle of the first copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Rotation angle"
-msgstr "Döndürme(der)"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
-msgid "Angle between two successive copies"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Satır sayısı"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Number of copies of the original path"
-msgstr "Bir çokgen ya da yıldızın köşe sayısı"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Origin"
-msgstr "Orijin X:"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Origin of the rotation"
-msgstr "Tuval yönü:"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Adjust the starting angle"
-msgstr "Doygunluk"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Adjust the rotation angle"
-msgstr "Doygunluk"
-
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Stitch path"
@@ -7169,125 +7702,6 @@ msgstr ""
 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Ellipitic Pen"
-msgstr "Elips"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:61
-msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:62
-msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Sharp"
-msgstr "Şekiller"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Round"
-msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
-
-#. initialise your parameters here:
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Method"
-msgstr "Metre"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
-msgid "Choose pen type"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Pen width"
-msgstr "Sayfa _Genişliği"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Maximal stroke width"
-msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Pen roundness"
-msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
-msgid "Min/Max width ratio"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "angle"
-msgstr "Açı"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
-msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
-msgstr ""
-
-#. modulo_pi(_("modulo pi"), _("Give forward and backward moves in one direction the same thickness "), "modulo_pi", &wr, this, false),
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5161
-#, fuzzy
-msgid "Start"
-msgstr "Başlangıç:"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
-msgid "Choose start capping type"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5174
-#, fuzzy
-msgid "End"
-msgstr "Bitiş:"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
-msgid "Choose end capping type"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Grow for"
-msgstr "Düğümü alçalt"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
-msgid "Make the stroke thiner near it's start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
-msgid "Fade for"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
-msgid "Make the stroke thiner near it's end"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Round ends"
-msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Strokes end with a round end"
-msgstr "Yıldız Seçenekleri"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Capping"
-msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "left capping"
-msgstr "Sol Açı"
-
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
 #, fuzzy
 msgid "Top bend path"
@@ -7376,7 +7790,7 @@ msgid "Path along which intermediate steps are created."
 msgstr "Asıl yola bağlı devingen konum nesnesi oluşturur"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
 msgid "Steps"
 msgstr "Basamaklar"
 
@@ -7399,8 +7813,8 @@ msgstr ""
 #. initialise your parameters here:
 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
 #, fuzzy
-msgid "Interruption width"
-msgstr "Hedefi yazdır"
+msgid "Fixed width"
+msgstr "Sayfa _Genişliği"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
 msgid "Size of hidden region of lower string"
@@ -7408,27 +7822,29 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
 #, fuzzy
-msgid "unit of stroke width"
+msgid "In units of stroke width"
 msgstr "Çizgi kalınlığı"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
-msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
+msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
-msgid "add stroke width to interruption size"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
+msgid "Stroke width"
+msgstr "Çizgi kalınlığı"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
-msgid "Add the stroke width to the interruption size."
+msgid "Add the stroke width to the interruption size"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
-msgid "add other's stroke width to interruption size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Crossing path stroke width"
+msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
-msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
+msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
@@ -7438,194 +7854,18 @@ msgstr "Stil Yapıştır"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
 msgid "Orientation indicator/switcher size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
-msgid "Crossing Signs"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
-msgid "Crossings signs"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
-msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
-msgstr ""
-
-#. initialise your parameters here:
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 0"
-msgstr "Dörtgenleri ara"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 1"
-msgstr "Dörtgenleri ara"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 2"
-msgstr "Dörtgenleri ara"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 3"
-msgstr "Dörtgenleri ara"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 4"
-msgstr "Dörtgenleri ara"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 5"
-msgstr "Dörtgenleri ara"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 6"
-msgstr "Dörtgenleri ara"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 7"
-msgstr "Dörtgenleri ara"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 8"
-msgstr "Dörtgenleri ara"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 9"
-msgstr "Dörtgenleri ara"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 10"
-msgstr "Dörtgenleri ara"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 11"
-msgstr "Dörtgenleri ara"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 12"
-msgstr "Dörtgenleri ara"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 13"
-msgstr "Dörtgenleri ara"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 14"
-msgstr "Dörtgenleri ara"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 15"
-msgstr "Dörtgenleri ara"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 ../src/widgets/toolbox.cpp:5502
-#, fuzzy
-msgid "Closed"
-msgstr "_Kapat"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:28 ../src/widgets/toolbox.cpp:5504
-#, fuzzy
-msgid "Open start"
-msgstr "_Son Kullanılanlar"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:29 ../src/widgets/toolbox.cpp:5506
-#, fuzzy
-msgid "Open end"
-msgstr "_Son Kullanılanlar"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:30 ../src/widgets/toolbox.cpp:5508
-msgid "Open both"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "End type"
-msgstr "Tip:"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
-msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
-msgid "Discard original path?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
-msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Reflection line"
-msgstr "Seçim"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
-msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
-msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Adjust the offset"
-msgstr "Örüntü konumu"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Specifies the left end of the parallel"
-msgstr "Rengin aydınlığını al"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Specifies the right end of the parallel"
-msgstr "Rengin aydınlığını al"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
-msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
-msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 ../src/selection-chemistry.cpp:1512
-#: ../src/seltrans.cpp:481 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
-#: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:16
-msgid "Scale"
-msgstr "Ölçekle"
+msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "Scaling factor"
-msgstr "Düz renk"
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
+msgid "Crossing Signs"
+msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
-msgid "Display unit"
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
+msgid "Crossings signs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
-msgid "Print unit after path length"
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
+msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
@@ -7733,82 +7973,12 @@ msgstr ""
 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
-msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:114
-msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
-msgstr ""
-
-#. initialise your parameters here:
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Scale x"
-msgstr "Ölçekle"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:41
-msgid "Scale factor in x direction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Scale y"
-msgstr "Ölçekle"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
-msgid "Scale factor in y direction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Offset x"
-msgstr "Konum:"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
-msgid "Offset in x direction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Offset y"
-msgstr "Konum:"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
-msgid "Offset in y direction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
-msgid "Uses XY plane?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
-msgid ""
-"If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the "
-"right side"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Adjust the origin"
-msgstr "Doygunluk"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Hatches width and dir"
-msgstr "Genişlik, yükseklik: "
-
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
-msgid "Defines hatches frequency and direction"
-msgstr ""
-
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
 msgid "Frequency randomness"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
-msgid "Variation of dist between hatches, in %."
+msgid "Variation of distance between hatches, in %."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
@@ -7822,13 +7992,13 @@ msgstr ""
 
 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
-msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
+msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
 msgid ""
-"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
-"1=default"
+"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
+"0=sharp, 1=default"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
@@ -7837,17 +8007,18 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
 msgid ""
-"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
+"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
 "1=default"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
-msgid "2nd side, in "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "2nd side, in"
+msgstr "bitiş düğümü"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
 msgid ""
-"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
+"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
 "1=default"
 msgstr ""
 
@@ -7857,59 +8028,68 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
 msgid ""
-"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
+"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
 "1=default"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
-msgid "variance: 1st side"
+msgid "Magnitude jitter: 1st side"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
-msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
+msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "2nd side"
 msgstr "bitiş düğümü"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
-msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
+msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
 msgstr ""
 
-#.
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
-msgid "Magnitude jitter: 1st side"
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
+msgid "Parallelism jitter: 1st side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
+msgid ""
+"Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
+"boundary."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
-msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
+msgid ""
+"Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
+"the boundary."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
-msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
+msgid "Variance: 1st side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
-msgid "Parallelism jitter: 1st side"
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
+msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
-msgid ""
-"Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
-"boundary."
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239
-msgid ""
-"Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
-"the boundary."
+msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
 msgstr ""
 
 #.
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Generate thick/thin path"
+msgstr "Yeni yol oluştur"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Simulate a stroke of varying width"
+msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler"
+
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Bend hatches"
@@ -7919,61 +8099,65 @@ msgstr "_Kopar"
 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
 msgstr ""
 
-#. bender(_("Global bending"), _("Relative position to ref point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
+msgid "Thickness: at 1st side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
+msgid "Width at 'bottom' half-turns"
+msgstr ""
+
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
-msgid "Global bending"
+msgid "at 2nd side"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
-msgid ""
-"Relative position to ref point defines global bending direction and amount"
+msgid "Width at 'top' half-turns"
 msgstr ""
 
 #.
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Generate thick/thin path"
-msgstr "Yeni yol oluştur"
+msgid "from 2nd to 1st side"
+msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Simulate a stroke of varrying width"
-msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
-msgid "Thikness: at 1st side"
+msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
-msgid "Width at 'bottom' half turns"
+msgid "from 1st to 2nd side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:247
-msgid "at 2nd side"
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
+msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:247
-msgid "Width at 'top' halfturns"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Hatches width and dir"
+msgstr "Genişlik, yükseklik: "
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
-msgid "from 2nd to 1st side"
+msgid "Defines hatches frequency and direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:249
-msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
+#.
+#. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
+msgid "Global bending"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:249
-msgid "from 1st to 2nd side"
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
+msgid ""
+"Relative position to a reference point defines global bending direction and "
+"amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Haklar"
@@ -7983,312 +8167,282 @@ msgstr "Haklar"
 msgid "Both"
 msgstr "Kutu"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "Başlangıç:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
+#, fuzzy
+msgid "End"
+msgstr "Bitiş:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Mark distance"
 msgstr "Yakalama uzaklığı:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
 msgid "Distance between successive ruler marks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Major length"
 msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
 msgid "Length of major ruler marks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "Minor length"
 msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
 msgid "Length of minor ruler marks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
 msgid "Major steps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
 msgid "Draw a major mark every ... steps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Shift marks by"
 msgstr "Yığın"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
 msgid "Shift marks by this many steps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Mark direction"
 msgstr "Çizgi aralığı:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
 msgid "Offset of first mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Border marks"
 msgstr "Kenarlık rengi:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
 msgstr ""
 
-#. initialise your parameters here:
-#: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Float parameter"
-msgstr "<b>Açı:</b>"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
-msgid "just a real number like 1.4!"
-msgstr ""
-
 #. initialise your parameters here:
 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
 #, fuzzy
 msgid "Strokes"
 msgstr "Çizgi kalınlığı"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
 msgid "Draw that many approximating strokes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
 #, fuzzy
 msgid "Max stroke length"
 msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
 msgid "Maximum length of approximating strokes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
 #, fuzzy
 msgid "Stroke length variation"
 msgstr "Yıldız Seçenekleri"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
 msgid "Max. overlap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
 msgid "Overlap variation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
 msgid "Max. end tolerance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
 msgid ""
 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
 "to maximum length)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
 #, fuzzy
-msgid "Parallel offset"
+msgid "Average offset"
 msgstr "Yatay Konum"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
-msgid "Average distance from approximating path to original path"
-msgstr ""
-
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
-msgid "Max. tremble"
+msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
-msgid "Maximum tremble magnitude"
+msgid "Max. tremble"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
-msgid "Tremble frequency"
+msgid "Maximum tremble magnitude"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
-msgid "Average number of tremble periods in an approximating stroke"
+msgid "Tremble frequency"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
+msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Construction lines"
 msgstr "Santimetre"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
+#: ../src/seltrans.cpp:530 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
+msgid "Scale"
+msgstr "Ölçekle"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
 msgid ""
 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
 "5*offset)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Max. length"
 msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
 msgid "Maximum length of construction lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Length variation"
 msgstr "Doygunluğu azalt"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
 msgid "Random variation of the length of construction lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
-msgid "Angle"
-msgstr "Açı"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
-msgid "Additional angle between tangent and curve"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
-msgid "Location along curve"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
-msgid ""
-"Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-"
-"of-segments)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
-msgid "Specifies the left end of the tangent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
-msgid "Specifies the right end of the tangent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:68
-msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:69
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
 #, fuzzy
-msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
-msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
+msgid "Placement randomness"
+msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:70
-msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
+msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Stack step"
-msgstr "Yığın"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:23
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
 #, fuzzy
-msgid "point param"
-msgstr "Sarmal oluşturur"
+msgid "k_min"
+msgstr "_Birleştir"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:24
-#, fuzzy
-msgid "path param"
-msgstr "Sarmal oluşturur"
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
+msgid "min curvature"
+msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "_Etiket"
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
+msgid "k_max"
+msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
-msgid "Text label attached to the path"
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
+msgid "max curvature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "Reference segment"
-msgstr "Seçimi siler"
+msgid "Nb of generations"
+msgstr "Dönme sayısı"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
-msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
+msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
 msgstr ""
 
-#. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
-#. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Generating path"
 msgstr "Yeni yol oluştur"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
 msgid "Use uniform transforms only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
 msgid ""
 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
 "(otherwise, they define a general transform)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Nb of generations"
-msgstr "Dönme sayısı"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
-msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
+msgid "Draw all generations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
-msgid "Draw all generations"
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
+msgid "If unchecked, draw only the last generation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
-msgid "If unchecked, draw only the last generation"
+#. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Reference segment"
+msgstr "Seçimi siler"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
+msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
 msgstr ""
 
+#. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
+#. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
 msgid "Max complexity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
 msgid "Disable effect if the output is too complex"
 msgstr ""
 
@@ -8302,7 +8456,7 @@ msgstr "Ana _matlık:"
 msgid "Change enumeration parameter"
 msgstr "Dönüşümü depola:"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
+#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "Change scalar parameter"
 msgstr "Ana _matlık:"
@@ -8356,10 +8510,6 @@ msgstr "Sarmal oluşturur"
 msgid "Change unit parameter"
 msgstr "Sarmal oluşturur"
 
-#: ../src/lpe-tool-context.cpp:273
-msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
-msgstr ""
-
 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
 #, c-format
 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
@@ -8370,226 +8520,230 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:264
+#: ../src/main.cpp:265
 msgid "Print the Inkscape version number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:269
+#: ../src/main.cpp:270
 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
 msgstr "X sunucusunu kullanma (dosyaları yalnızca uçbirimden işle)"
 
-#: ../src/main.cpp:274
+#: ../src/main.cpp:275
 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:279
+#: ../src/main.cpp:280
 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
 msgstr "Belirtilen belge(ler)i aç (seçenek dizgesi hariç tutulabilir)"
 
-#: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
-#: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
-#: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
+#: ../src/main.cpp:281 ../src/main.cpp:286 ../src/main.cpp:291
+#: ../src/main.cpp:358 ../src/main.cpp:363 ../src/main.cpp:368
+#: ../src/main.cpp:373 ../src/main.cpp:379
 msgid "FILENAME"
 msgstr "DOSYA ADI"
 
-#: ../src/main.cpp:284
+#: ../src/main.cpp:285
 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
 msgstr ""
 "Belge(ler)i belirtilen çıkış dosyasına yazdır (tünelleme için '| pragramadı' "
 "şeklinde kullanın)"
 
-#: ../src/main.cpp:289
+#: ../src/main.cpp:290
 msgid "Export document to a PNG file"
 msgstr "Belgeyi PNG dosyası olarak dışarı aktarır"
 
-#: ../src/main.cpp:294
-msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
+#: ../src/main.cpp:295
+msgid ""
+"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
+"EPS/PDF (default 90)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
+#: ../src/main.cpp:296 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
 msgid "DPI"
 msgstr "DPI"
 
-#: ../src/main.cpp:299
+#: ../src/main.cpp:300
 msgid ""
-"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
+"Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
 "corner)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:300
+#: ../src/main.cpp:301
 msgid "x0:y0:x1:y1"
 msgstr "x0:y0:x1:y1"
 
-#: ../src/main.cpp:304
-msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
+msgstr "Aktarım süreci devam ediyor"
 
-#: ../src/main.cpp:309
-msgid "Exported area is the entire canvas"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "Exported area is the entire page"
+msgstr "Aktarım süreci devam ediyor"
 
-#: ../src/main.cpp:314
+#: ../src/main.cpp:315
 msgid ""
 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
 "user units)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:319
+#: ../src/main.cpp:320
 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:320
+#: ../src/main.cpp:321
 msgid "WIDTH"
 msgstr "GENİŞLİK"
 
-#: ../src/main.cpp:324
+#: ../src/main.cpp:325
 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:325
+#: ../src/main.cpp:326
 msgid "HEIGHT"
 msgstr "YÜKSEKLİK"
 
-#: ../src/main.cpp:329
+#: ../src/main.cpp:330
 msgid "The ID of the object to export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
+#: ../src/main.cpp:331 ../src/main.cpp:424
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
 #. See "man inkscape" for details.
-#: ../src/main.cpp:336
+#: ../src/main.cpp:337
 msgid ""
 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:341
+#: ../src/main.cpp:342
 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:346
+#: ../src/main.cpp:347
 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:347
+#: ../src/main.cpp:348
 msgid "COLOR"
 msgstr "RENK"
 
-#: ../src/main.cpp:351
+#: ../src/main.cpp:352
 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:352
+#: ../src/main.cpp:353
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:356
+#: ../src/main.cpp:357
 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:361
+#: ../src/main.cpp:362
 #, fuzzy
 msgid "Export document to a PS file"
 msgstr "Belgeyi PNG dosyası olarak dışarı aktarır"
 
-#: ../src/main.cpp:366
+#: ../src/main.cpp:367
 #, fuzzy
 msgid "Export document to an EPS file"
 msgstr "Belgeyi PNG dosyası olarak dışarı aktarır"
 
-#: ../src/main.cpp:371
+#: ../src/main.cpp:372
 #, fuzzy
 msgid "Export document to a PDF file"
 msgstr "Belgeyi PNG dosyası olarak dışarı aktarır"
 
-#: ../src/main.cpp:377
+#: ../src/main.cpp:378
 #, fuzzy
 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
 msgstr "Belgeyi PNG dosyası olarak dışarı aktarır"
 
-#: ../src/main.cpp:383
+#: ../src/main.cpp:384
 #, fuzzy
 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
 msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
 
-#: ../src/main.cpp:388
+#: ../src/main.cpp:389
 msgid ""
 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
 "PDF)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:394
+#: ../src/main.cpp:395
 msgid ""
 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
 "query-id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:400
+#: ../src/main.cpp:401
 msgid ""
 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
 "query-id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:406
+#: ../src/main.cpp:407
 msgid ""
 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
 "id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:412
+#: ../src/main.cpp:413
 msgid ""
 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
 "id"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:417
+#: ../src/main.cpp:418
 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:422
+#: ../src/main.cpp:423
 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
-#: ../src/main.cpp:428
+#: ../src/main.cpp:429
 msgid "Print out the extension directory and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:433
+#: ../src/main.cpp:434
 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:438
+#: ../src/main.cpp:439
 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:443
+#: ../src/main.cpp:444
 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:444
+#: ../src/main.cpp:445
 msgid "VERB-ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:448
+#: ../src/main.cpp:449
 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:449
+#: ../src/main.cpp:450
 msgid "OBJECT-ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:453
-msgid "Start Inkscape in interative shell mode."
+#: ../src/main.cpp:454
+msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:756 ../src/main.cpp:1043
+#: ../src/main.cpp:762 ../src/main.cpp:1088
 msgid ""
 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
 "\n"
@@ -8695,134 +8849,138 @@ msgstr "_Yardım"
 msgid "Tutorials"
 msgstr "Öğreticiler"
 
-#: ../src/node-context.cpp:223
+#: ../src/node-context.cpp:228
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
 "+Alt</b>: move along handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/node-context.cpp:224
+#: ../src/node-context.cpp:229
 msgid ""
 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/node-context.cpp:225
+#: ../src/node-context.cpp:230
 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:574
+#: ../src/nodepath.cpp:755 ../src/seltrans.cpp:623
 #, fuzzy
 msgid "Stamp"
 msgstr "Yıldız"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
+#: ../src/nodepath.cpp:1671 ../src/nodepath.cpp:1697
 msgid "Move nodes vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
+#: ../src/nodepath.cpp:1673 ../src/nodepath.cpp:1699
 msgid "Move nodes horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
-#: ../src/nodepath.cpp:3615
+#: ../src/nodepath.cpp:1675 ../src/nodepath.cpp:1701 ../src/nodepath.cpp:1716
+#: ../src/nodepath.cpp:3625
 #, fuzzy
 msgid "Move nodes"
 msgstr "Taşı %s"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1742
+#: ../src/nodepath.cpp:1754
 msgid ""
 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1912
+#: ../src/nodepath.cpp:1924
 #, fuzzy
 msgid "Align nodes"
 msgstr "bitiş düğümü"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1974
+#: ../src/nodepath.cpp:1986
 #, fuzzy
 msgid "Distribute nodes"
 msgstr "Özellik adı"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2012
+#: ../src/nodepath.cpp:2024
 #, fuzzy
 msgid "Add nodes"
 msgstr "bitiş düğümü"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
+#: ../src/nodepath.cpp:2026 ../src/nodepath.cpp:2128
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "bitiş düğümü"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2208
+#: ../src/nodepath.cpp:2220
 #, fuzzy
 msgid "Break path"
 msgstr "_Kopar"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2264
+#: ../src/nodepath.cpp:2276
 msgid "Close subpath"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2325
+#: ../src/nodepath.cpp:2337
 #, fuzzy
 msgid "Join nodes"
 msgstr "bitiş düğümü"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2352
+#: ../src/nodepath.cpp:2364
 msgid "Close subpath by segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2406
+#: ../src/nodepath.cpp:2418
 msgid "Join nodes by segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
+#: ../src/nodepath.cpp:2431 ../src/nodepath.cpp:2446
 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
+#: ../src/nodepath.cpp:2603 ../src/nodepath.cpp:2639 ../src/nodepath.cpp:2643
 #, fuzzy
 msgid "Delete nodes"
 msgstr "Düğümü sil"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2593
+#: ../src/nodepath.cpp:2605
 msgid "Delete nodes preserving shape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
+#: ../src/nodepath.cpp:2662 ../src/nodepath.cpp:2676
 msgid ""
 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
 "segments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2760
+#: ../src/nodepath.cpp:2772
 msgid "Cannot find path between nodes."
 msgstr "Düğümler arasında yol bulunamadı."
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
+#: ../src/nodepath.cpp:2804 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
 #, fuzzy
 msgid "Delete segment"
 msgstr "Seçimi siler"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2813
+#: ../src/nodepath.cpp:2825
 msgid "Change segment type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
+#: ../src/nodepath.cpp:2842 ../src/nodepath.cpp:3579
 msgid "Change node type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3861
+#: ../src/nodepath.cpp:3529 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
+msgid "Delete node"
+msgstr "Düğümü sil"
+
+#: ../src/nodepath.cpp:3871
 #, fuzzy
 msgid "Retract handle"
 msgstr "Dikdörtgen"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3916
+#: ../src/nodepath.cpp:3926
 msgid "Move node handle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4101
+#: ../src/nodepath.cpp:4111
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
@@ -8830,85 +8988,85 @@ msgid ""
 "handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4295
+#: ../src/nodepath.cpp:4305
 #, fuzzy
 msgid "Rotate nodes"
 msgstr "Düğümü yükselt"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4410
+#: ../src/nodepath.cpp:4420
 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4436
+#: ../src/nodepath.cpp:4446
 #, fuzzy
 msgid "Scale nodes"
 msgstr "Düğümü yükselt"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4480
+#: ../src/nodepath.cpp:4490
 #, fuzzy
 msgid "Flip nodes"
 msgstr "çizgiler"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4649
+#: ../src/nodepath.cpp:4659
 msgid ""
 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4882
+#: ../src/nodepath.cpp:4892
 msgid "end node"
 msgstr "bitiş düğümü"
 
 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
-#: ../src/nodepath.cpp:4887
+#: ../src/nodepath.cpp:4897
 msgid "cusp"
 msgstr "zirve"
 
 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
-#: ../src/nodepath.cpp:4890
+#: ../src/nodepath.cpp:4900
 msgid "smooth"
 msgstr "düz"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4892
+#: ../src/nodepath.cpp:4902
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "Yerleşim"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4894
+#: ../src/nodepath.cpp:4904
 msgid "symmetric"
 msgstr "Simetrik"
 
 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4900
+#: ../src/nodepath.cpp:4910
 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4902
+#: ../src/nodepath.cpp:4912
 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4905
+#: ../src/nodepath.cpp:4915
 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4917
+#: ../src/nodepath.cpp:4927
 msgid ""
 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
 "rotate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4918
+#: ../src/nodepath.cpp:4928
 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4944 ../src/nodepath.cpp:4956
+#: ../src/nodepath.cpp:4954 ../src/nodepath.cpp:4966
 #, fuzzy
 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
 msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4948
+#: ../src/nodepath.cpp:4958
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
@@ -8920,18 +9078,18 @@ msgstr[0] ""
 "Hiçbir nesne seçilmedi. Fareyi ile tıklayın, Shift+tıklayın veya seçmek için "
 "nesnelerin etrafında sürükleyin."
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4954
+#: ../src/nodepath.cpp:4964
 #, fuzzy
 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
 msgstr "Nesne sınırlandırma kutusunun gölgesini ayır"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4962
+#: ../src/nodepath.cpp:4972
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4969
+#: ../src/nodepath.cpp:4979
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
@@ -8939,7 +9097,7 @@ msgid_plural ""
 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4975
+#: ../src/nodepath.cpp:4985
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
@@ -8991,7 +9149,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/object-edit.cpp:933
 msgid ""
-"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
+"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
 "segment"
 msgstr ""
@@ -9016,23 +9174,23 @@ msgid ""
 "randomize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1266
+#: ../src/object-edit.cpp:1272
 msgid ""
 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1269
+#: ../src/object-edit.cpp:1275
 msgid ""
 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1313
+#: ../src/object-edit.cpp:1319
 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1349
+#: ../src/object-edit.cpp:1355
 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
 msgstr ""
 
@@ -9095,81 +9253,81 @@ msgstr "_Nesneden Yola"
 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
 msgstr "Stilin alınabileceği<b>hiçbir nesne seçilmedi</b>"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:552
+#: ../src/path-chemistry.cpp:551
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:561
+#: ../src/path-chemistry.cpp:560
 #, fuzzy
 msgid "Reversing paths..."
 msgstr "_Tersini Al"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:588
+#: ../src/path-chemistry.cpp:594
 #, fuzzy
 msgid "Reverse path"
 msgstr "_Tersini Al"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:590
+#: ../src/path-chemistry.cpp:596
 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:262 ../src/pen-context.cpp:495
+#: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:493
 msgid "Continuing selected path"
 msgstr "Seçili yollara devam ediliyor"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:270 ../src/pen-context.cpp:505
+#: ../src/pencil-context.cpp:277 ../src/pen-context.cpp:503
 msgid "Creating new path"
 msgstr "Yeni yol oluştur"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:273 ../src/pen-context.cpp:507
+#: ../src/pencil-context.cpp:280 ../src/pen-context.cpp:505
 #, fuzzy
 msgid "Appending to selected path"
 msgstr "Seçili yollara devam ediliyor"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:374
+#: ../src/pencil-context.cpp:381
 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:380
+#: ../src/pencil-context.cpp:387
 msgid "Drawing a freehand path"
 msgstr "Serbest kalem çizimi yapılıyor"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:385
+#: ../src/pencil-context.cpp:392
 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr ""
 
 #. Write curves to object
-#: ../src/pencil-context.cpp:458
+#: ../src/pencil-context.cpp:466
 msgid "Finishing freehand"
 msgstr "Serbest çizim bitirildi"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:515 ../src/pen-context.cpp:253
+#: ../src/pencil-context.cpp:522 ../src/pen-context.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "Drawing cancelled"
 msgstr "Serbest kalem çizimi yapılıyor"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:565
+#: ../src/pencil-context.cpp:572
 msgid ""
 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
 "Release <b>Alt</b> to finalize."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:593
+#: ../src/pencil-context.cpp:600
 #, fuzzy
 msgid "Finishing freehand sketch"
 msgstr "Serbest çizim bitirildi"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:667
+#: ../src/pen-context.cpp:662
 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:677
+#: ../src/pen-context.cpp:672
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1270
+#: ../src/pen-context.cpp:1266
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
@@ -9178,7 +9336,7 @@ msgstr ""
 "<b>Elips</b>: %s &#215; %s; genişliğinde. <b>Ctrl</b> daire ya da tam oranlı "
 "elips yapar; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1271
+#: ../src/pen-context.cpp:1267
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
@@ -9187,14 +9345,14 @@ msgstr ""
 "<b>Elips</b>: %s &#215; %s; genişliğinde. <b>Ctrl</b> daire ya da tam oranlı "
 "elips yapar; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1289
+#: ../src/pen-context.cpp:1285
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
 "angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1311
+#: ../src/pen-context.cpp:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
@@ -9203,7 +9361,7 @@ msgstr ""
 "<b>Elips</b>: %s &#215; %s; genişliğinde. <b>Ctrl</b> daire ya da tam oranlı "
 "elips yapar; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1312
+#: ../src/pen-context.cpp:1308
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
@@ -9212,7 +9370,7 @@ msgstr ""
 "<b>Elips</b>: %s &#215; %s; genişliğinde. <b>Ctrl</b> daire ya da tam oranlı "
 "elips yapar; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1359
+#: ../src/pen-context.cpp:1355
 #, fuzzy
 msgid "Drawing finished"
 msgstr "Çizim"
@@ -9225,7 +9383,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle multiple vanishing points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.cpp:104
+#: ../src/preferences.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
@@ -9234,9 +9392,9 @@ msgstr ""
 "Yeni ayarlar kaydedilemeyecek."
 
 #. the creation failed
-#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:122
+#: ../src/preferences.cpp:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create profile directory %s."
 msgstr ""
@@ -9244,9 +9402,9 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. The profile dir is not actually a directory
-#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:140
+#: ../src/preferences.cpp:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid directory."
 msgstr ""
@@ -9254,47 +9412,76 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. The write failed.
-#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:151
+#: ../src/preferences.cpp:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create the preferences file %s."
 msgstr ""
 "%s geçerli bir seçenekler dosyası değil.\n"
 "%s"
 
-#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:169
+#: ../src/preferences.cpp:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
 msgstr ""
 "%s olağan bir dosya değil.\n"
 "%s"
 
-#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:181
+#: ../src/preferences.cpp:175
 #, c-format
 msgid "The preferences file %s could not be read."
 msgstr ""
 
-#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:193
+#: ../src/preferences.cpp:188
 #, c-format
 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
 msgstr ""
 
-#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:203
+#: ../src/preferences.cpp:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
 msgstr ""
 "%s geçerli bir seçenekler dosyası değil.\n"
 "%s"
 
+#: ../src/preferences-skeleton.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Dip pen"
+msgstr "_Betikler..."
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Marker"
+msgstr "Damlalık"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Brush"
+msgstr "Mavi"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Wiggly"
+msgstr "Başlık:"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:102
+msgid "Splotchy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Tracing"
+msgstr "Y aralığı:"
+
 #: ../src/rdf.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "CC Attribution"
@@ -9394,7 +9581,7 @@ msgstr "Tanımlayıcı"
 msgid "Unique URI to reference this document."
 msgstr "Bu belgeye ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI."
 
-#: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
+#: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
 msgid "Source"
 msgstr "Kaynak"
 
@@ -9441,7 +9628,7 @@ msgstr "Kapsama"
 msgid "Extent or scope of this document."
 msgstr "Bu belgenin kaynağına ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI."
 
-#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:218
+#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
 msgid "Description"
 msgstr "Tanım"
 
@@ -9480,7 +9667,7 @@ msgstr "Fragman"
 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:344
+#: ../src/rect-context.cpp:361
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
@@ -9488,7 +9675,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<b>Ctrl</b>: daire ya da tam oranlı elips yapar, snap arc/segment angle"
 
-#: ../src/rect-context.cpp:486
+#: ../src/rect-context.cpp:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
@@ -9497,7 +9684,7 @@ msgstr ""
 "<b>Elips</b>: %s &#215; %s; genişliğinde. <b>Ctrl</b> daire ya da tam oranlı "
 "elips yapar; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 
-#: ../src/rect-context.cpp:489
+#: ../src/rect-context.cpp:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
@@ -9506,7 +9693,7 @@ msgstr ""
 "<b>Elips</b>: %s &#215; %s; genişliğinde. <b>Ctrl</b> daire ya da tam oranlı "
 "elips yapar; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 
-#: ../src/rect-context.cpp:491
+#: ../src/rect-context.cpp:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
@@ -9515,7 +9702,7 @@ msgstr ""
 "<b>Elips</b>: %s &#215; %s; genişliğinde. <b>Ctrl</b> daire ya da tam oranlı "
 "elips yapar; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 
-#: ../src/rect-context.cpp:495
+#: ../src/rect-context.cpp:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
@@ -9524,7 +9711,7 @@ msgstr ""
 "<b>Elips</b>: %s &#215; %s; genişliğinde. <b>Ctrl</b> daire ya da tam oranlı "
 "elips yapar; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 
-#: ../src/rect-context.cpp:516
+#: ../src/rect-context.cpp:542
 #, fuzzy
 msgid "Create rectangle"
 msgstr "Dörtgenleri ara"
@@ -9538,647 +9725,654 @@ msgstr ""
 msgid "Selection canceled."
 msgstr "Seçim ipuçlarını göster"
 
-#: ../src/select-context.cpp:561
+#: ../src/select-context.cpp:555
 msgid ""
 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
 "rubberband selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:563
+#: ../src/select-context.cpp:557
 msgid ""
 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
 "touch selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:726
+#: ../src/select-context.cpp:721
 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:727
+#: ../src/select-context.cpp:722
 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:728
+#: ../src/select-context.cpp:723
 msgid ""
 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:899
+#: ../src/select-context.cpp:898
 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:193
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "Delete text"
 msgstr "Düğümü sil"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:201
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
 msgstr "<small>Hiçbirşey seçilmedi.</small>"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:219 ../src/text-context.cpp:998
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5745
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "S_il"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:247
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:249
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:339
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:341
 #, fuzzy
 msgid "Delete all"
 msgstr "S_il"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:462
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:464
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:535 ../src/selection-describer.cpp:51
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Group"
 msgstr "_Grupla"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:549
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:551
 #, fuzzy
 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:590
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:592
 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:596 ../src/sp-item-group.cpp:497
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
 #, fuzzy
 msgid "Ungroup"
 msgstr "Gr_ubu çöz"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:686
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:688
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:692 ../src/selection-chemistry.cpp:752
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:786 ../src/selection-chemistry.cpp:850
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
 msgid ""
 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Only put the word "Raise" in the translation. Means "to raise an object" in the undo history
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:732
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:736
 #, fuzzy
 msgid "undo_action|Raise"
 msgstr "Fonksiyonlar"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:744
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:748
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:767
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:771
 #, fuzzy
 msgid "Raise to top"
 msgstr "En _Yukarı Al"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:780
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:830
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:834
 #, fuzzy
 msgid "Lower"
 msgstr "_Aşağı Al"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:842
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:846
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:877
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:881
 #, fuzzy
 msgid "Lower to bottom"
 msgstr "En _Aşağı Al"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:884
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:888
 msgid "Nothing to undo."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:891
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:895
 msgid "Nothing to redo."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:951
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:955
 msgid "Paste"
 msgstr "Yapıştır"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:958
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:962
 #, fuzzy
 msgid "Paste style"
 msgstr "Stil Yapıştır"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:967
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:971
 msgid "Paste live path effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:987
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:991
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:999
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
 #, fuzzy
 msgid "Remove live path effect"
 msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1010
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1020
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1334
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
 #, fuzzy
 msgid "Remove filter"
 msgstr " Kaldır"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1029
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
 #, fuzzy
 msgid "Paste size"
 msgstr "Stil Yapıştır"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1037
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
 msgid "Paste size separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1046
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1072
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
 #, fuzzy
 msgid "Raise to next layer"
 msgstr "Sonraki katmana taşındı."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1079
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
 #, fuzzy
 msgid "No more layers above."
 msgstr "Güncel katman yok."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1091
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1117
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
 #, fuzzy
 msgid "Lower to previous layer"
 msgstr "Önceki katmana taşındı."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1124
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
 #, fuzzy
 msgid "No more layers below."
 msgstr "Güncel katman yok."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1311
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
 #, fuzzy
 msgid "Remove transform"
 msgstr "Dönüşümleri _Kaldır"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1414
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
 msgstr "SYT 90 Derece Döndür"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1414
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 90&#176; CW"
 msgstr "SY 90 Derece Döndürür"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1435 ../src/seltrans.cpp:484
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:533
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
 msgid "Rotate"
 msgstr "Döndür"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1482
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
 msgid "Rotate by pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1537
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
 msgid "Scale by whole factor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1552
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
 #, fuzzy
 msgid "Move vertically"
 msgstr "Dikey"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1555
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
 #, fuzzy
 msgid "Move horizontally"
 msgstr "Yatay"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1558 ../src/selection-chemistry.cpp:1584
-#: ../src/seltrans.cpp:478 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
+#: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
 msgid "Move"
 msgstr "Taşı"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1578
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
 #, fuzzy
 msgid "Move vertically by pixels"
 msgstr "Dikey"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1581
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
 #, fuzzy
 msgid "Move horizontally by pixels"
 msgstr "Yatay"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1709
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
 #, fuzzy
 msgid "The selection has no applied path effect."
 msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1756
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
 #, fuzzy
 msgid "The selection has no applied clip path."
 msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1758
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
 #, fuzzy
 msgid "The selection has no applied mask."
 msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1915
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
 msgid "action|Clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1931
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1938
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
 #, fuzzy
 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1962
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
 #, fuzzy
 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
 msgstr "Stilin alınabileceği<b>hiçbir nesne seçilmedi</b>"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1965
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
 #, fuzzy
 msgid "Relink clone"
 msgstr "Kopya Bağını Kopar"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1979
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2028
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
 #, fuzzy
 msgid "Unlink clone"
 msgstr "Kopya Bağını Kopar"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2045
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
 msgid ""
 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2068
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
 msgid ""
 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
 "flowed text?)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2074
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
 msgid ""
 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
 "defs&gt;)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2120
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2188
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
 #, fuzzy
 msgid "Objects to marker"
 msgstr "Nesn_eden Örüntüye"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2216
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2228
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
 #, fuzzy
 msgid "Objects to guides"
 msgstr "Nesn_eden Örüntüye"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2244
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2332
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
 #, fuzzy
 msgid "Objects to pattern"
 msgstr "Nesn_eden Örüntüye"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2348
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
 #, fuzzy
 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2401
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2404
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
 #, fuzzy
 msgid "Pattern to objects"
 msgstr "Örüntüden Nesney_e"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2489
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
 #, fuzzy
 msgid "Rendering bitmap..."
 msgstr "_Tersini Al"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2665
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
 #, fuzzy
 msgid "Create bitmap"
 msgstr "_Bitmap'i Dönüştür"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2697
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2700
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
 #, fuzzy
 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2807
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
 msgid "Set clipping path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2809
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
 #, fuzzy
 msgid "Set mask"
 msgstr "Yığın"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2822
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2895
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
 msgid "Release clipping path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2897
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
 #, fuzzy
 msgid "Release mask"
 msgstr "Kayıt iletilerini çıkar"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2913
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
 #. Fit Page
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2933 ../src/verbs.cpp:2723
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
 #, fuzzy
 msgid "Fit Page to Selection"
 msgstr "Seçimden al"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2958 ../src/verbs.cpp:2725
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
 msgid "Fit Page to Drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2974 ../src/verbs.cpp:2727
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate and put "Link" in the translation. It means internet link (anchor)
-#: ../src/selection-describer.cpp:43
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Link" means internet link (anchor)
+#: ../src/selection-describer.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "web|Link"
 msgstr "in"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:45
+#: ../src/selection-describer.cpp:47
 msgid "Circle"
 msgstr ""
 
 #. ellipse
-#: ../src/selection-describer.cpp:47 ../src/selection-describer.cpp:73
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 ../src/verbs.cpp:2510
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3883
+#: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2510
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
 msgid "Ellipse"
 msgstr "Elips"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:49
+#: ../src/selection-describer.cpp:51
 msgid "Flowed text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:55
+#: ../src/selection-describer.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Line"
 msgstr "Lisans"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:57
+#: ../src/selection-describer.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Path"
 msgstr "_Yol"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:59 ../src/widgets/toolbox.cpp:2719
+#: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
 msgid "Polygon"
 msgstr "Çokgen"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:61
+#: ../src/selection-describer.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Polyline"
 msgstr "Çokgen"
 
 #. Rectangle
-#: ../src/selection-describer.cpp:63
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 ../src/verbs.cpp:2506
+#: ../src/selection-describer.cpp:65
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 ../src/verbs.cpp:2506
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Dikdörtgen"
 
 #. 3D box
-#: ../src/selection-describer.cpp:65
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462 ../src/verbs.cpp:2508
+#: ../src/selection-describer.cpp:67
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 ../src/verbs.cpp:2508
 #, fuzzy
 msgid "3D Box"
 msgstr "Kutu"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:71
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Clone" is a noun, type of object
+#: ../src/selection-describer.cpp:74
 msgid "object|Clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:75
+#: ../src/selection-describer.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Offset path"
 msgstr "Konum:"
 
 #. spiral
-#: ../src/selection-describer.cpp:77
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475 ../src/verbs.cpp:2514
+#: ../src/selection-describer.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2514
 msgid "Spiral"
 msgstr "Sarmal"
 
 #. star
-#: ../src/selection-describer.cpp:79
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471 ../src/verbs.cpp:2512
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
+#: ../src/selection-describer.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2512
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
 msgid "Star"
 msgstr "Yıldız"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:125
+#: ../src/selection-describer.cpp:128
 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
 msgstr ""
 
 #. no items
-#: ../src/selection-describer.cpp:127
+#: ../src/selection-describer.cpp:130
 msgid ""
 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
 msgstr ""
 "Hiçbir nesne seçilmedi. Fareyi ile tıklayın, Shift+tıklayın veya seçmek için "
 "nesnelerin etrafında sürükleyin."
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:136
+#: ../src/selection-describer.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "root"
 msgstr "(kök)"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:148
+#: ../src/selection-describer.cpp:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "layer <b>%s</b>"
 msgstr "Yükseltilmiş katman <b>%s</b>."
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:150
+#: ../src/selection-describer.cpp:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
 msgstr "Yükseltilmiş katman <b>%s</b>."
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:159
+#: ../src/selection-describer.cpp:162
 #, c-format
 msgid "<i>%s</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:168
+#: ../src/selection-describer.cpp:171
 #, c-format
 msgid " in %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:170
+#: ../src/selection-describer.cpp:173
 #, fuzzy, c-format
 msgid " in group %s (%s)"
 msgstr "Gruba gir #%s"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:172
+#: ../src/selection-describer.cpp:175
 #, c-format
 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:175
+#: ../src/selection-describer.cpp:178
 #, c-format
 msgid " in <b>%i</b> layers"
 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:185
+#: ../src/selection-describer.cpp:188
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:189
+#: ../src/selection-describer.cpp:192
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:193
+#: ../src/selection-describer.cpp:196
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
 msgstr ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:208 ../src/tweak-context.cpp:202
+#: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object selected"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
 msgstr[0] ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:213
+#: ../src/selection-describer.cpp:216
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
 msgstr[0] ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:218
+#: ../src/selection-describer.cpp:221
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 msgstr[0] ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:223
+#: ../src/selection-describer.cpp:226
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 msgstr[0] ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:228
+#: ../src/selection-describer.cpp:231
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:233
+#: ../src/selection-describer.cpp:236
 #, c-format
 msgid "%s%s. %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:487 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
+#: ../src/seltrans.cpp:536 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
 msgid "Skew"
 msgstr "Eğ"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:499
+#: ../src/seltrans.cpp:548
 #, fuzzy
 msgid "Set center"
 msgstr "Yazıcıyı seçin"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:596
+#: ../src/seltrans.cpp:645
 msgid ""
 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
 "Shift also uses this center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:623
+#: ../src/seltrans.cpp:672
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
@@ -10187,7 +10381,7 @@ msgstr ""
 "<b>Elips</b>: %s &#215; %s; genişliğinde. <b>Ctrl</b> daire ya da tam oranlı "
 "elips yapar; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:624
+#: ../src/seltrans.cpp:673
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
@@ -10196,7 +10390,7 @@ msgstr ""
 "<b>Elips</b>: %s &#215; %s; genişliğinde. <b>Ctrl</b> daire ya da tam oranlı "
 "elips yapar; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:628
+#: ../src/seltrans.cpp:677
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
@@ -10205,7 +10399,7 @@ msgstr ""
 "<b>Elips</b>: %s &#215; %s; genişliğinde. <b>Ctrl</b> daire ya da tam oranlı "
 "elips yapar; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:629
+#: ../src/seltrans.cpp:678
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
@@ -10214,36 +10408,36 @@ msgstr ""
 "<b>Elips</b>: %s &#215; %s; genişliğinde. <b>Ctrl</b> daire ya da tam oranlı "
 "elips yapar; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:763
+#: ../src/seltrans.cpp:812
 #, fuzzy
 msgid "Reset center"
 msgstr "Güncel katmanı yukarı alır"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1008 ../src/seltrans.cpp:1107
+#: ../src/seltrans.cpp:1057 ../src/seltrans.cpp:1156
 #, c-format
 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1219
+#: ../src/seltrans.cpp:1268
 #, c-format
 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1279
+#: ../src/seltrans.cpp:1328
 #, c-format
 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1321
+#: ../src/seltrans.cpp:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
 msgstr "<b>Metin</b> (%s, %s)"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1485
+#: ../src/seltrans.cpp:1540
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
@@ -10265,22 +10459,22 @@ msgstr "<b>Şunun kopyası</b>: %s"
 msgid "<b>Link</b> without URI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:868
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:502 ../src/sp-ellipse.cpp:879
 #, fuzzy
 msgid "<b>Ellipse</b>"
 msgstr "<b>Line</b>"
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:630
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "<b>Circle</b>"
 msgstr "<b>Line</b>"
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:863
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:874
 #, fuzzy
 msgid "<b>Segment</b>"
 msgstr "<b>S :</b>"
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:865
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:876
 #, fuzzy
 msgid "<b>Arc</b>"
 msgstr "<b>S :</b>"
@@ -10313,91 +10507,102 @@ msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
 msgstr[0] ""
 
 #: ../src/sp-guide.cpp:287
-msgid "Guides around page"
+msgid "Guides Around Page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-guide.cpp:421
+msgid ""
+"<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
+"delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:420
+#: ../src/sp-guide.cpp:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "vertical, at %s"
 msgstr "Dikey yazı"
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:423
+#: ../src/sp-guide.cpp:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "horizontal, at %s"
 msgstr "Yatay"
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:428
+#: ../src/sp-guide.cpp:434
 #, c-format
-msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
+msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-image.cpp:1110
+#: ../src/sp-image.cpp:1128
 msgid "embedded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-image.cpp:1118
+#: ../src/sp-image.cpp:1136
 #, c-format
 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-image.cpp:1119
+#: ../src/sp-image.cpp:1137
 #, c-format
 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:303
+#: ../src/spiral-context.cpp:319
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:305
+#: ../src/spiral-context.cpp:321
 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:432
+#: ../src/spiral-context.cpp:453
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:453
+#: ../src/spiral-context.cpp:479
 #, fuzzy
 msgid "Create spiral"
 msgstr "Sarmal oluşturur"
 
-#: ../src/sp-item.cpp:1029
+#: ../src/sp-item.cpp:1035
 msgid "Object"
 msgstr "Nesne"
 
-#: ../src/sp-item.cpp:1046
+#: ../src/sp-item.cpp:1052
 #, c-format
 msgid "%s; <i>clipped</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item.cpp:1051
+#: ../src/sp-item.cpp:1057
 #, c-format
 msgid "%s; <i>masked</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item.cpp:1059
+#: ../src/sp-item.cpp:1065
 #, c-format
 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item.cpp:1061
+#: ../src/sp-item.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "%s; <i>filtered</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item-group.cpp:742
+#: ../src/sp-item-group.cpp:760
 #, c-format
 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../src/sp-line.cpp:190
+#: ../src/sp-line.cpp:194
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "<b>Line</b>"
 
+#: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Union"
+msgstr "_Birleşim"
+
 #: ../src/splivarot.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Intersection"
@@ -10408,6 +10613,11 @@ msgstr "_Kesişim"
 msgid "Difference"
 msgstr "_Fark"
 
+#: ../src/splivarot.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Exclusion"
+msgstr "_Çıkartım"
+
 #: ../src/splivarot.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Division"
@@ -10526,7 +10736,7 @@ msgstr "Sadeleştir"
 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
+#: ../src/sp-lpe-item.cpp:348
 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
 msgstr ""
 
@@ -10582,19 +10792,19 @@ msgstr "<b>Açı:</b>"
 
 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
-#: ../src/sp-spiral.cpp:324
+#: ../src/sp-spiral.cpp:325
 #, c-format
 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-star.cpp:307
+#: ../src/sp-star.cpp:309
 #, c-format
 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
 msgstr[0] "%d köşeli <b>Yıldız</b>"
 msgstr[1] "%d köşeli <b>Yıldız</b>"
 
-#: ../src/sp-star.cpp:311
+#: ../src/sp-star.cpp:313
 #, c-format
 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
@@ -10656,22 +10866,22 @@ msgstr "<b>Şunun kopyası</b>: %s"
 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
 msgstr "<b>Tek kalan kopya</b>"
 
-#: ../src/star-context.cpp:315
+#: ../src/star-context.cpp:333
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:442
+#: ../src/star-context.cpp:464
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:443
+#: ../src/star-context.cpp:465
 #, c-format
 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:466
+#: ../src/star-context.cpp:494
 #, fuzzy
 msgid "Create star"
 msgstr "_Bitmap'i Dönüştür"
@@ -10761,130 +10971,130 @@ msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
 msgstr "Stilin alınabileceği<b>hiçbir nesne seçilmedi</b>"
 
-#: ../src/text-context.cpp:444
+#: ../src/text-context.cpp:441
 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:446
+#: ../src/text-context.cpp:443
 msgid ""
 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:501
+#: ../src/text-context.cpp:498
 #, fuzzy
 msgid "Create text"
 msgstr "Düğümü sil"
 
-#: ../src/text-context.cpp:525
+#: ../src/text-context.cpp:522
 msgid "Non-printable character"
 msgstr "Yazdırılamaz karakter"
 
-#: ../src/text-context.cpp:540
+#: ../src/text-context.cpp:537
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:575
+#: ../src/text-context.cpp:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
 msgstr "<b>Metin</b> (%s, %s)"
 
-#: ../src/text-context.cpp:577 ../src/text-context.cpp:852
+#: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
 #, fuzzy
 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
 msgstr "<b>Metin</b> (%s, %s)"
 
-#: ../src/text-context.cpp:652
+#: ../src/text-context.cpp:649
 #, c-format
 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:684
+#: ../src/text-context.cpp:681
 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:697
+#: ../src/text-context.cpp:694
 msgid "Flowed text is created."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:699
+#: ../src/text-context.cpp:696
 #, fuzzy
 msgid "Create flowed text"
 msgstr "Oluştur"
 
-#: ../src/text-context.cpp:701
+#: ../src/text-context.cpp:698
 msgid ""
 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
 "created."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:837
+#: ../src/text-context.cpp:834
 msgid "No-break space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:839
+#: ../src/text-context.cpp:836
 msgid "Insert no-break space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:876
+#: ../src/text-context.cpp:873
 #, fuzzy
 msgid "Make bold"
 msgstr "Şekli Tümleştir"
 
-#: ../src/text-context.cpp:894
+#: ../src/text-context.cpp:891
 msgid "Make italic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:933
+#: ../src/text-context.cpp:930
 #, fuzzy
 msgid "New line"
 msgstr "çizgiler"
 
-#: ../src/text-context.cpp:967
+#: ../src/text-context.cpp:964
 msgid "Backspace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1015
+#: ../src/text-context.cpp:1012
 msgid "Kern to the left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1040
+#: ../src/text-context.cpp:1037
 #, fuzzy
 msgid "Kern to the right"
 msgstr "Hedefi yazdır"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1065
+#: ../src/text-context.cpp:1062
 msgid "Kern up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1091
+#: ../src/text-context.cpp:1088
 msgid "Kern down"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1168
+#: ../src/text-context.cpp:1165
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise"
 msgstr "Seçimi 90 derece saat yönünde döndürür"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1189
+#: ../src/text-context.cpp:1186
 #, fuzzy
 msgid "Rotate clockwise"
 msgstr "Seçimi 90 derece saat yönünde döndürür"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1206
+#: ../src/text-context.cpp:1203
 #, fuzzy
 msgid "Contract line spacing"
 msgstr "Sütun aralığı:"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1214
+#: ../src/text-context.cpp:1211
 msgid "Contract letter spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1233
+#: ../src/text-context.cpp:1230
 #, fuzzy
 msgid "Expand line spacing"
 msgstr "Çizgi aralığı:"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1241
+#: ../src/text-context.cpp:1238
 #, fuzzy
 msgid "Expand letter spacing"
 msgstr "Aralığı Ata:"
@@ -10963,8 +11173,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:172
 msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path."
+"<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
+"path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:178
@@ -11075,7 +11285,7 @@ msgstr "<small>Hiçbirşey seçilmedi.</small>"
 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:215
+#: ../src/tweak-context.cpp:214
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
 msgstr ""
@@ -11085,165 +11295,165 @@ msgstr ""
 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:221
+#: ../src/tweak-context.cpp:222
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:224
+#: ../src/tweak-context.cpp:226
 #, c-format
 msgid ""
 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
 "<b>counterclockwise</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:227
+#: ../src/tweak-context.cpp:230
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:230
+#: ../src/tweak-context.cpp:234
 #, c-format
 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:234
+#: ../src/tweak-context.cpp:238
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:242
+#: ../src/tweak-context.cpp:246
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:250
+#: ../src/tweak-context.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:254
+#: ../src/tweak-context.cpp:258
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:257
+#: ../src/tweak-context.cpp:262
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:261
+#: ../src/tweak-context.cpp:266
 #, c-format
 msgid ""
 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1218
+#: ../src/tweak-context.cpp:1223
 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1254
+#: ../src/tweak-context.cpp:1259
 #, fuzzy
 msgid "Move tweak"
 msgstr "Taşı %s"
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1258
+#: ../src/tweak-context.cpp:1263
 msgid "Move in/out tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1262
+#: ../src/tweak-context.cpp:1267
 #, fuzzy
 msgid "Move jitter tweak"
 msgstr "Desenler"
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1266
+#: ../src/tweak-context.cpp:1271
 #, fuzzy
 msgid "Scale tweak"
 msgstr "Ölçekle"
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1270
+#: ../src/tweak-context.cpp:1275
 #, fuzzy
 msgid "Rotate tweak"
 msgstr "Düğümü yükselt"
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1274
+#: ../src/tweak-context.cpp:1279
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate/delete tweak"
 msgstr "Seçili nesneleri gruplar"
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1278
+#: ../src/tweak-context.cpp:1283
 msgid "Push path tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1282
+#: ../src/tweak-context.cpp:1287
 msgid "Shrink/grow path tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1286
+#: ../src/tweak-context.cpp:1291
 msgid "Attract/repel path tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1290
+#: ../src/tweak-context.cpp:1295
 #, fuzzy
 msgid "Roughen path tweak"
 msgstr "_Kopar"
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1294
+#: ../src/tweak-context.cpp:1299
 msgid "Color paint tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1298
+#: ../src/tweak-context.cpp:1303
 msgid "Color jitter tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1302
+#: ../src/tweak-context.cpp:1307
 #, fuzzy
 msgid "Blur tweak"
 msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
 #. check whether something is selected
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:255
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:257
 msgid "Nothing was copied."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:542
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:318 ../src/ui/clipboard.cpp:520
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:544
 #, fuzzy
 msgid "Nothing on the clipboard."
 msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar"
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:372
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:374
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:385 ../src/ui/clipboard.cpp:403
 #, fuzzy
 msgid "No style on the clipboard."
 msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar"
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:423
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:425
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:430
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:432
 #, fuzzy
 msgid "No size on the clipboard."
 msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar"
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:481
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
 #. no_effect:
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:505
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:507
 #, fuzzy
 msgid "No effect on the clipboard."
 msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar"
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:527 ../src/ui/clipboard.cpp:554
 msgid "Clipboard does not contain a path."
 msgstr ""
 
@@ -11366,18 +11576,18 @@ msgstr "about.svg"
 
 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:370
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
 #, fuzzy
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Dönüşümler"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:785
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
 msgid "Align"
 msgstr "Hizala"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
 #, fuzzy
 msgid "Distribute"
 msgstr "Özellik"
@@ -11386,238 +11596,235 @@ msgstr "Özellik"
 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Horizontal gap. Only put "H:" equivalent in the translation
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:468
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "H:" stands for horizontal gap
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
 #, fuzzy
 msgid "gap|H:"
 msgstr "Kapak:"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:476
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Vertical gap
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
 msgid "V:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:507
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7031
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
 msgid "Remove overlaps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:538
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6896
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
 #, fuzzy
 msgid "Arrange connector network"
 msgstr "Herhangi seçili nesne veya düğümün seçimini bırakır"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:569
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
 #, fuzzy
 msgid "Unclump"
 msgstr " Grubu Çöz"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:640
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
 #, fuzzy
 msgid "Randomize positions"
 msgstr "Rastgeleleştir:"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:737
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Distribute text baselines"
 msgstr "Özellik adı"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:757
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
 msgid "Align text baselines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
 #, fuzzy
 msgid "Connector network layout"
 msgstr "Sohbet odasına bağlan"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2078
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
 msgid "Nodes"
 msgstr "Düğümler"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
 #, fuzzy
 msgid "Relative to: "
 msgstr "Bağlantılı taşı"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
 #, fuzzy
 msgid "Treat selection as group: "
 msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:802
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:805
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
 #, fuzzy
 msgid "Align left edges"
 msgstr "Hizala"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:808
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
 #, fuzzy
 msgid "Center objects horizontally"
 msgstr "Seçilen nesneleri yatay döndür"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:811
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
 msgid "Align right sides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:814
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:817
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:820
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Align top edges"
 msgstr "Hizala"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
 msgid "Center on horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:826
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom edges"
 msgstr "bitiş düğümü"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:829
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
 #, fuzzy
 msgid "Align baselines of texts"
 msgstr "Çizgileri Sola Hizala"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
 #, fuzzy
 msgid "Distribute left edges equidistantly"
 msgstr "Seçili düğümleri simetrik yapar"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:852
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
 #, fuzzy
 msgid "Distribute right edges equidistantly"
 msgstr "Seçili düğümleri simetrik yapar"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Distribute top edges equidistantly"
 msgstr "Seçili düğümleri simetrik yapar"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:866
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
 #, fuzzy
 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
 msgstr "Seçili düğümleri simetrik yapar"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
 #, fuzzy
 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
 msgstr "Seçili düğümleri simetrik yapar"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
 msgid "Randomize centers in both dimensions"
 msgstr "Merkezleri iki boyut içerisinde rastgele hale getir"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
 msgid ""
 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
 "overlap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
 #, fuzzy
 msgid "Nicely arrange selected connector network"
 msgstr "Herhangi seçili nesne veya düğümün seçimini bırakır"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:896
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
 #, fuzzy
-msgid "Align selected nodes horizontally"
+msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
 msgstr "Seçili düğümleri düzgünleştir"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
 #, fuzzy
-msgid "Align selected nodes vertically"
+msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
 msgstr "Seçili düğümleri simetrik yapar"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:902
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
 #, fuzzy
 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
 msgstr "Seçili düğümleri köşelere dönüştür"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
 #, fuzzy
 msgid "Distribute selected nodes vertically"
 msgstr "Seçili düğümleri simetrik yapar"
 
 #. Rest of the widgetry
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
 msgid "Last selected"
 msgstr "Son seçilen"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:911
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
 msgid "First selected"
 msgstr "İlk seçilen"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:912
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
 #, fuzzy
 msgid "Biggest object"
 msgstr "Objeyi gizle"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
 #, fuzzy
 msgid "Smallest object"
 msgstr "Nesne kimliği ayarla"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1566
-msgid "Drawing"
-msgstr "Çizim"
-
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1570
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1573
 msgid "Selection"
 msgstr "Seçim"
 
@@ -11661,285 +11868,287 @@ msgid "<b>License</b>"
 msgstr "<b>Line</b>"
 
 #. ---------------------------------------------------------------
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Show page _border"
 msgstr "Tuval kenarlarını göster"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
 msgid "If set, rectangular page border is shown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Border on _top of drawing"
 msgstr "Çizim üzerinde kenarlık göster"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
 msgstr "Çizim üzerinde kenarlık göster"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "_Show border shadow"
 msgstr "Sayfa gölgesini göster"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Back_ground:"
 msgstr "Arkaplan:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
 msgid "Background color"
 msgstr "Arkaplan rengi"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
 msgid ""
 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
 msgstr ""
 "Sayfa arkaplanı rengi ve şeffaflığı (bitmap resimler için de kullanılır)"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Border _color:"
 msgstr "Kenarlık rengi:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Page border color"
 msgstr "Tuval kenarlık rengi"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Color of the page border"
 msgstr "Tuval kenarlığının rengi"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Default _units:"
 msgstr "Varsayılan birimler:"
 
 #. ---------------------------------------------------------------
 #. General snap options
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Show _guides"
 msgstr "Rehberleri göster"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
 msgid "Show or hide guides"
 msgstr "Rehberleri gösterir veya gizler"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
 msgid "_Snap guides while dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
 msgid ""
 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
 "part of the guide near the cursor will snap)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Guide co_lor:"
 msgstr "Rehber rengi:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
 msgid "Guideline color"
 msgstr "Rehber çizgisi rengi"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Color of guidelines"
 msgstr "Izgara çizgi renkleri"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "_Highlight color:"
 msgstr "Vurgu rengi:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
 msgid "Highlighted guideline color"
 msgstr "Vurgulanan rehber çizgisi rengi"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
 msgstr "Farenin altındaki rehber çizgilerini renklendir"
 
-#. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "New" refers to grid
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Grid|_New"
 msgstr "Izgara"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Create new grid."
 msgstr "Sarmal oluşturur"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "_Remove"
 msgstr " Kaldır"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected grid."
 msgstr "Son seçilen"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2167
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
 #, fuzzy
 msgid "Guides"
 msgstr "_Rehberler"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2158
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
 #, fuzzy
 msgid "Grids"
 msgstr "Izgara"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 ../src/verbs.cpp:2587
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2023
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
 #, fuzzy
 msgid "Snap"
 msgstr "Yıldız"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Color Management"
 msgstr "Tuval kenarlığının rengi"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
 #, fuzzy
 msgid "Scripting"
 msgstr "_Betikler..."
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:222
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr "<b>Line</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
 #, fuzzy
 msgid "<b>Border</b>"
 msgstr "<b>Yeni:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:226
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "<b>Format</b>"
 msgstr " <b>Oluştur</b> "
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "<b>Guides</b>"
 msgstr "<b>Line</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "Snap _distance"
 msgstr "Yakalama uzaklığı:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
 msgid "Snap only when _closer than:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
 msgid "Always snap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
 msgid ""
 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
 "specified below"
 msgstr ""
 
 #. Options for snapping to grids
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Snap d_istance"
 msgstr "Yakalama uzaklığı:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
 msgid "Snap only when c_loser than:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
 msgid ""
 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
 "specified below"
 msgstr ""
 
 #. Options for snapping to guides
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "Snap dist_ance"
 msgstr "Yakalama uzaklığı:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
 msgid "Snap only when close_r than:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
 msgid ""
 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
 "below"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
 #, fuzzy
 msgid "<b>Snap to objects</b>"
 msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
 #, fuzzy
 msgid "<b>Snap to grids</b>"
 msgstr "<b>Line</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:295
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "<b>Snap to guides</b>"
 msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
 msgid "(invalid UTF-8 string)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:350
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
 msgstr "Paletler klasörü(%s) erişilebilir değil."
@@ -11948,72 +12157,72 @@ msgstr "Paletler klasörü(%s) erişilebilir değil."
 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
 #. inform the document, so we can undo
 #. Color Management
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:417 ../src/verbs.cpp:2739
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
 #, fuzzy
 msgid "Link Color Profile"
 msgstr "Resimden renk al"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:490
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
 msgid "Remove linked color profile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:504
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
 #, fuzzy
 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
 msgstr "<b>Line</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:506
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:508
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
 #, fuzzy
 msgid "Link Profile"
 msgstr "Bağlantı Ö_zellikleri"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:539
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
 #, fuzzy
 msgid "Profile Name"
 msgstr "_Dosya adı"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:570
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
 #, fuzzy
 msgid "<b>External script files:</b>"
 msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:572
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "_Ekle"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:595
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "_Dosya adı"
 
 #. inform the document, so we can undo
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:635
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
 #, fuzzy
 msgid "Add external script..."
 msgstr "Düzenle..."
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:659
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
 #, fuzzy
 msgid "Remove external script"
 msgstr "Dönüşümleri _Kaldır"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:736
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "<b>Creation</b>"
 msgstr " <b>Oluştur</b> "
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:737
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:740
 #, fuzzy
 msgid "<b>Defined grids</b>"
 msgstr "<b>Line</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:947
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950
 #, fuzzy
 msgid "Remove grid"
 msgstr " Kaldır"
@@ -12025,7 +12234,10 @@ msgstr "Dönüşümü depola:"
 
 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "_Yardım"
@@ -12064,73 +12276,76 @@ msgstr "Tüm çeşitler"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "All Images"
 msgstr "Tüm Resimleri Göm"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "All Vectors"
 msgstr "Seçici"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "All Bitmaps"
 msgstr "Yığın"
 
 #. ###### File options
 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
 msgid "Append filename extension automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
 #, fuzzy
 msgid "Guess from extension"
 msgstr "Seçimden al"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
 msgid "Left edge of source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
 msgid "Top edge of source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
 #, fuzzy
 msgid "Right edge of source"
 msgstr "Kaynak"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
 msgid "Bottom edge of source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
 #, fuzzy
 msgid "Source width"
 msgstr "Çizgi kalınlığı"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
 #, fuzzy
 msgid "Source height"
 msgstr "Daha fazla Aydınlanma"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
 #, fuzzy
 msgid "Destination width"
 msgstr "Hedefi yazdır"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
 #, fuzzy
 msgid "Destination height"
 msgstr "Hedefi yazdır"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
 #, fuzzy
 msgid "Resolution (dots per inch)"
 msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)"
@@ -12139,53 +12354,48 @@ msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)"
 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
 #. #########################################
 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
 #, fuzzy
 msgid "Document"
 msgstr "Belgeyi kaydet"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "_Özel"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
 #, fuzzy
 msgid "Cairo"
 msgstr "Kömür"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
 msgid "Antialias"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
 #, fuzzy
 msgid "Background"
 msgstr "Arkaplan:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
 #, fuzzy
 msgid "Destination"
 msgstr "Hedefi yazdır"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "All Image Files"
-msgstr "Tüm Resimleri Göm"
-
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:427
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
 #, fuzzy
 msgid "Show Preview"
 msgstr "Ön izleme"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:563
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
 #, fuzzy
 msgid "No file selected"
 msgstr "Hiçbir belge seçilmedi"
 
 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
-#: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:4
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
 msgid "Fill"
 msgstr "Doldur"
 
@@ -12197,237 +12407,234 @@ msgstr "Kenarlık rengi"
 msgid "Stroke st_yle"
 msgstr "Çizgi stili"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:464
+#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
 msgid ""
-"This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
+"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:574
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
 #, fuzzy
 msgid "Image File"
 msgstr "Resimler"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:577
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
 #, fuzzy
 msgid "Selected SVG Element"
 msgstr "Seçimi siler"
 
-#. TODO: any image, not justy svg
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:647
+#. TODO: any image, not just svg
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
 msgid "Select an image to be used as feImage input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:739
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:745
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:936
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
 #, fuzzy
 msgid "Light Source:"
 msgstr "Kaynak"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:953
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
 msgstr ""
 
 #. default x:
 #. default y:
 #. default z:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Döndürme"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 #, fuzzy
 msgid "X coordinate"
 msgstr "İmleç koordinatları"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 #, fuzzy
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "İmleç koordinatları"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 #, fuzzy
 msgid "Z coordinate"
 msgstr "İmleç koordinatları"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 #, fuzzy
 msgid "Points At"
 msgstr "Nokta"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
 #, fuzzy
 msgid "Specular Exponent"
 msgstr "Dışarı aktar"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
 msgstr ""
 
 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
 #, fuzzy
 msgid "Cone Angle"
 msgstr "Açı:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
 msgid ""
 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
 "cone. No light is projected outside this cone."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1027
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
 msgid "New light source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1068
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
 #, fuzzy
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "Çiftle"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1094
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
 #, fuzzy
 msgid "_Filter"
 msgstr "çizgiler"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1108
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
 #, fuzzy
 msgid "R_ename"
 msgstr "_Yeniden Adlandır"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1211
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
 #, fuzzy
 msgid "Rename filter"
 msgstr " Kaldır"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1247
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
 #, fuzzy
 msgid "Apply filter"
 msgstr "Katman Ekle"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1323
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
 #, fuzzy
 msgid "Add filter"
 msgstr "Katman Ekle"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1349
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate filter"
 msgstr "Düğümü çiftle"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1416
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
 #, fuzzy
 msgid "_Effect"
 msgstr "Efektler"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1424
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
 #, fuzzy
 msgid "Connections"
 msgstr "Sohbet odasına bağlan"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1540
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
 msgid "Remove filter primitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1912
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
 #, fuzzy
 msgid "Remove merge node"
 msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2028
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
 msgid "Reorder filter primitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2062
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
 #, fuzzy
 msgid "Add Effect:"
 msgstr "Efektler"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
 #, fuzzy
 msgid "No effect selected"
 msgstr "Hiçbir belge seçilmedi"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
 #, fuzzy
 msgid "No filter selected"
 msgstr "Hiçbir belge seçilmedi"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2102
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
 #, fuzzy
 msgid "Effect parameters"
 msgstr "<b>Açı:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
 msgid "Filter General Settings"
 msgstr ""
 
 #. default x:
 #. default y:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
 #, fuzzy
-msgid "Coordinates"
+msgid "Coordinates:"
 msgstr "İmleç koordinatları"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
 #, fuzzy
 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
 msgstr "Seçimin kopyasını oluşturur ve döşer"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
 msgstr ""
 
 #. default width:
 #. default height:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
-#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
 #, fuzzy
-msgid "Dimensions"
+msgid "Dimensions:"
 msgstr "Bö_lüm"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
 #, fuzzy
 msgid "Width of filter effects region"
 msgstr "Seçim ipuçlarını göster"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
 #, fuzzy
 msgid "Height of filter effects region"
 msgstr "Seçimi siler"
 
-#. # end multiple scan
-#. ## end mode page
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2163
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4242
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "Taşı"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
+msgid "Mode:"
+msgstr "Mod:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2166
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
 msgid ""
 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
@@ -12435,78 +12642,78 @@ msgid ""
 "performed without specifying a complete matrix."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
 #, fuzzy
-msgid "Value(s)"
+msgid "Value(s):"
 msgstr "Değer"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2181
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
 #, fuzzy
-msgid "Operator"
+msgid "Operator:"
 msgstr "Oluşturan"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
-msgid "K1"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
+msgid "K1:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
 msgid ""
 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
 "values of the first and second inputs respectively."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
-msgid "K2"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
+msgid "K2:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
-msgid "K3"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
+msgid "K3:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
-msgid "K4"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
+msgid "K4:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "Boyut"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
 #, fuzzy
 msgid "width of the convolve matrix"
 msgstr "Tuval kenarlığının rengi"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
 #, fuzzy
 msgid "height of the convolve matrix"
 msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin yüksekliği"
 
-#. default x:
-#. default y:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
-#, fuzzy
-msgid "Target"
-msgstr "Hedef:"
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
 msgid ""
 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
 "applied to pixels around this point."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
 msgid ""
 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
 "applied to pixels around this point."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
-msgid "Kernel"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
+#, fuzzy
+msgid "Kernel:"
+msgstr "_Yeniden Adlandır"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
 msgid ""
 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
@@ -12516,13 +12723,12 @@ msgid ""
 "would lead to a common blur effect."
 msgstr ""
 
-#. TODO: svg spec: The default value is the sum of all values in kernelMatrix, with the exception that if the sum is zero, then the divisor is set to 1.
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
 #, fuzzy
-msgid "Divisor"
+msgid "Divisor:"
 msgstr "Bö_lüm"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
 msgid ""
 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
@@ -12530,202 +12736,220 @@ msgid ""
 "effect on the overall color intensity of the result."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
-msgid "Bias"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
+#, fuzzy
+msgid "Bias:"
+msgstr "Yığın"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
 msgid ""
 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
 "value as the zero response of the filter."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
 #, fuzzy
-msgid "Edge Mode"
+msgid "Edge Mode:"
 msgstr "Taşı"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
 msgid ""
 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
 "or near the edge of the input image."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
 #, fuzzy
 msgid "Preserve Alpha"
 msgstr "Korunmuş"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
 msgstr ""
 
 #. default: white
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
 #, fuzzy
-msgid "Diffuse Color"
+msgid "Diffuse Color:"
 msgstr "Renkler:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
-msgid "Defines the color of the light source"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
-msgid "Surface Scale"
-msgstr ""
-
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
-msgid ""
-"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
-"channel"
+msgid "Defines the color of the light source"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
-#, fuzzy
-msgid "Constant"
-msgstr "Kopya Oluştur"
+msgid "Surface Scale:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
-msgid "This constant affects the Phong lighting model."
+msgid ""
+"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
+"channel"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
-msgid "Kernel Unit Length"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
+#, fuzzy
+msgid "Constant:"
+msgstr "Kopya Oluştur"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
+msgid "This constant affects the Phong lighting model."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
-msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
+msgid "Kernel Unit Length:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
 #, fuzzy
-msgid "X displacement"
-msgstr "Yeni üye düğümü"
+msgid "Scale:"
+msgstr "Ölçekle"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
-msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
+msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
 #, fuzzy
-msgid "Y displacement"
+msgid "X displacement:"
 msgstr "Yeni üye düğümü"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
+msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
+#, fuzzy
+msgid "Y displacement:"
+msgstr "Yeni üye düğümü"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
 msgstr ""
 
 #. default: black
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
 #, fuzzy
-msgid "Flood Color"
+msgid "Flood Color:"
 msgstr "Sonlandırma Rengi"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
-msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
+#, fuzzy
+msgid "Opacity:"
+msgstr "Matlık"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
+#, fuzzy
+msgid "Standard Deviation:"
+msgstr "Hedefi yazdır"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
 msgid "The standard deviation for the blur operation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
 msgid ""
 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
+#, fuzzy
+msgid "Radius:"
+msgstr "_Yukarı Al"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
 #, fuzzy
-msgid "Source of Image"
+msgid "Source of Image:"
 msgstr "Sayfa Sayısı"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
 #, fuzzy
-msgid "Delta X"
+msgid "Delta X:"
 msgstr "S_il"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
 #, fuzzy
-msgid "Delta Y"
+msgid "Delta Y:"
 msgstr "S_il"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
 msgstr ""
 
 #. default: white
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
 #, fuzzy
-msgid "Specular Color"
+msgid "Specular Color:"
 msgstr "Sonlandırma Rengi"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
 #, fuzzy
-msgid "Exponent"
+msgid "Exponent:"
 msgstr "Dışarı aktar"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
 msgid ""
 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
 "function."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
-msgid "Base Frequency"
-msgstr ""
-
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
-msgid "Octaves"
+msgid "Base Frequency:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
 #, fuzzy
-msgid "Seed"
-msgstr "Hız"
+msgid "Octaves:"
+msgstr "Çalıştır:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
+#, fuzzy
+msgid "Seed:"
+msgstr "Hız:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
 msgid "Add filter primitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
 msgid ""
 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
 "multiply, darken and lighten."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
 msgid ""
 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
-"colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
-"to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
+"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
+"grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
 msgid ""
 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
@@ -12733,15 +12957,15 @@ msgid ""
 "adjustment, color balance, and thresholding."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
 msgid ""
 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
-"the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
+"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
 "between the corresponding pixel values of the images."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2293
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
 msgid ""
 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
@@ -12750,7 +12974,7 @@ msgid ""
 "is faster and resolution-independent."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2297
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
 msgid ""
 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
@@ -12758,7 +12982,7 @@ msgid ""
 "opacity areas recede away from the viewer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
 msgid ""
 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
@@ -12766,26 +12990,26 @@ msgid ""
 "effects."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
 msgid ""
 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
 "a graphic."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
 msgid ""
 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
 msgid ""
 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
 "or another part of the document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
 msgid ""
 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
@@ -12793,21 +13017,21 @@ msgid ""
 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
 msgid ""
 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
-"For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
+"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
 "thicker."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
 msgid ""
 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
 "a slightly different position than the actual object."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
 msgid ""
 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
@@ -12815,524 +13039,590 @@ msgid ""
 "opacity areas recede away from the viewer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
 msgid ""
 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
 msgid ""
 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2356
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
 msgid "Duplicate filter primitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2409
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
 #, fuzzy
 msgid "Set filter primitive attribute"
 msgstr "Özellik sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Unit:"
+msgstr "Birimler:"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Angle (degrees):"
+msgstr "derece"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Rela_tive change"
+msgstr "Bağlantılı taşı"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
+msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Set guide properties"
+msgstr "Yazdırma Özellikleri"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Guideline"
+msgstr "Rehber çizgisi rengi"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guideline ID: %s"
+msgstr "Rehber satırı"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current: %s"
+msgstr "Güncel katman"
+
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Selection only or whole document"
+msgstr "Sadece bu katman içerisinde seç"
+
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
+msgid "Refresh the icons"
+msgstr "Simgeleri Tazele"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
 msgid "Mouse"
 msgstr "Fare"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
 msgid "Grab sensitivity:"
 msgstr "Duyarlı hale getir:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
 msgid "pixels"
 msgstr "piksel"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
 msgid ""
 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
 "with mouse (in screen pixels)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Click/drag threshold:"
 msgstr "Başlangıcı Tıkla/Sürükle "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
 msgid ""
 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
 msgid ""
 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
 "mouse)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
 msgid ""
 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "Scrolling"
 msgstr "Kaydır"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
 msgstr "Fare tekeri kaydır:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
 msgid ""
 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
 "(horizontally with Shift)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:189
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
 msgid "Ctrl+arrows"
 msgstr "Ctrl+oklar"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
 msgid "Scroll by:"
 msgstr "Kaydır:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
 msgid "Acceleration:"
 msgstr "İvme:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
 msgid ""
 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
 "acceleration)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
 msgid "Autoscrolling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
 msgid "Speed:"
 msgstr "Hız:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
 msgid ""
 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
 "autoscroll off)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
 msgid "Threshold:"
 msgstr "Eşik:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
 msgid ""
 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
 msgid ""
 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
 "Selector tool (default)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
 msgid "Mouse wheel zooms by default"
 msgstr "Fare tekeri varsayılan olarak yakınlaştırır"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
 msgid ""
 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
 msgid "Enable snap indicator"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
-msgid "Delay (in msec):"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Delay (in ms):"
+msgstr "Katman ismi:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:220
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
 msgid ""
 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
-"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
+"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
-msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
+msgid ""
+"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
 #, fuzzy
 msgid "Weight factor:"
 msgstr "Seçimi siler"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:228
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
 msgid ""
 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
+msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
+msgid ""
+"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
+"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
+"constraint line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Snapping"
 msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
 
 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:239
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
 msgid "Arrow keys move by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:240
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
 msgid ""
 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
 "(in px units)"
 msgstr ""
 
 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
 msgid "> and < scale by:"
 msgstr "> ve < ölçeklendir:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
 msgid ""
 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
 msgid "Inset/Outset by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
 msgid ""
 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:248
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
 msgid "Compass-like display of angles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
 msgid ""
 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
 "counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:256
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
 msgid "Rotation snaps every:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:256
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
 msgid "degrees"
 msgstr "derece"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
 msgid ""
 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
 "[ or ] rotates by this amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
 msgid "Zoom in/out by:"
 msgstr "Küçült/Büyüt:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
 msgid ""
 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
 "multiplier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
 msgid "Show selection cue"
 msgstr "Seçim ipuçlarını göster"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
 msgid ""
 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
 msgid "Enable gradient editing"
 msgstr "Artımlı düzenlemeyi etkinleştir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
 msgstr "Seçilen her nesne kutu çerçevesini gösterir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
 msgid ""
 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
 msgid "Ctrl+click dot size:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "times current stroke width"
 msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
 msgstr "Stilin alınabileceği<b>hiçbir nesne seçilmedi</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
 "objects."
 msgstr "Stilin alınabileceği<b>hiçbir nesne seçilmedi</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
 msgid "Create new objects with:"
 msgstr "Bununla yeni nesneler oluştur:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
 #, fuzzy
 msgid "Last used style"
 msgstr "Stil Yapıştır"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
 msgid "Apply the style you last set on an object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
 msgid "This tool's own style:"
 msgstr "Bu aracın kendi stili:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
 msgid ""
 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
 "the button below to set it."
 msgstr ""
 
 #. style swatch
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
 msgid "Take from selection"
 msgstr "Seçimden al"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
 #, fuzzy
 msgid "This tool's style of new objects"
 msgstr "Bu aracın kendi stili:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
 #, fuzzy
 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
 msgstr "Seçilmiş nesnenin oluşturulmuş kopyalarını sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
 msgid "Tools"
 msgstr "Araçlar"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Bounding box to use:"
 msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
 #, fuzzy
 msgid "Visual bounding box"
 msgstr "Karşıt kutu çerçeve gölgesi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
 #, fuzzy
 msgid "Geometric bounding box"
 msgstr "Karşıt kutu çerçeve gölgesi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
 msgid "This bounding box includes only the bare path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
 #, fuzzy
 msgid "Conversion to guides:"
 msgstr "Varoaln rehberleri kaldır"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
 msgid "Keep objects after conversion to guides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
 msgid ""
 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
 "conversion."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
 #, fuzzy
 msgid "Treat groups as a single object"
 msgstr "Yeni yol oluştur"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
 msgid ""
 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
 "converting each child separately."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
 msgid "Average all sketches"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
 msgid "Width is in absolute units"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
 #, fuzzy
 msgid "Select new path"
 msgstr "Düğümü sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
 #, fuzzy
 msgid "Don't attach connectors to text objects"
 msgstr "Seçili nesnelerden kaçınarak bağlayıcılar oluştur"
 
 #. Selector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
 msgid "Selector"
 msgstr "Seçici"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
 msgid "When transforming, show:"
 msgstr "Dönüştürürken göster:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
 msgid "Objects"
 msgstr "Nesneler"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
 msgstr "Taşırken ve dönüştrürken nesnelerin özgün halini göster"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
 msgid "Box outline"
 msgstr "Kutu çerçevesi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
 msgstr "Taşırken ve dönüştrürken nesnelerin sadece kutu çerçevesini göster"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
 msgid "Per-object selection cue:"
 msgstr "Her nesne için seçim ipucu:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
 msgid "No per-object selection indication"
 msgstr "Her nesne için seçim gösterme"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
 msgid "Mark"
 msgstr "İşaretle"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
 msgstr "Seçilen her nesnenin üst sol köşesinde bir baklava işareti var"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
 msgid "Box"
 msgstr "Kutu"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
 msgid "Each selected object displays its bounding box"
 msgstr "Seçilen her nesne kutu çerçevesini gösterir"
 
 #. Node
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
 msgid "Node"
 msgstr "Düğüm"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
 #, fuzzy
 msgid "Path outline:"
 msgstr "Kutu çerçevesi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
 #, fuzzy
 msgid "Path outline color"
 msgstr "Düz renk"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
 #, fuzzy
 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
 msgstr "Izgara çizgi renkleri"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
 msgid "Path outline flash on mouse-over"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
 msgid "Flash time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
 msgid ""
 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
@@ -13340,287 +13630,285 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tweak
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 ../src/verbs.cpp:2504
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2504
 msgid "Tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
 #, fuzzy
 msgid "Paint objects with:"
 msgstr "Bununla yeni nesneler oluştur:"
 
 #. Zoom
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
-#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
 msgid "Zoom"
 msgstr "Büyüt"
 
 #. Shapes
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
 msgid "Shapes"
 msgstr "Şekiller"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
 #, fuzzy
 msgid "Sketch mode"
 msgstr "_Ata"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
 msgid ""
 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
 "instead of averaging the old result with the new sketch."
 msgstr ""
 
 #. Pen
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488 ../src/verbs.cpp:2518
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2518
 msgid "Pen"
 msgstr "Kalem"
 
 #. Calligraphy
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 ../src/verbs.cpp:2520
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 ../src/verbs.cpp:2520
 msgid "Calligraphy"
 msgstr "El yazısı"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
 msgid ""
 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
 msgid ""
 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
 "selection)"
 msgstr ""
 
 #. Paint Bucket
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502 ../src/verbs.cpp:2532
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 ../src/verbs.cpp:2532
 #, fuzzy
 msgid "Paint Bucket"
 msgstr "Belgeyi yazdır"
 
 #. Eraser
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 ../src/verbs.cpp:2536
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2536
 #, fuzzy
 msgid "Eraser"
 msgstr "_Yukarı Al"
 
 #. LPETool
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 ../src/verbs.cpp:2538
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2538
 #, fuzzy
 msgid "LPE Tool"
 msgstr "Araçlar"
 
 #. Gradient
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 ../src/verbs.cpp:2524
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2524
 msgid "Gradient"
 msgstr "Artımlı geçiş"
 
 #. Connector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 ../src/verbs.cpp:2530
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 ../src/verbs.cpp:2530
 #, fuzzy
 msgid "Connector"
 msgstr "Sohbet odasına bağlan"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
 msgstr ""
 
 #. Dropper
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 ../src/verbs.cpp:2528
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 ../src/verbs.cpp:2528
 msgid "Dropper"
 msgstr "Damlalık"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
 msgid "Save and restore window geometry for each document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
 #, fuzzy
 msgid "Remember and use last window's geometry"
 msgstr "Pencere ölçülerini kaydet"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
 #, fuzzy
 msgid "Don't save window geometry"
 msgstr "Pencere ölçülerini kaydet"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
 #, fuzzy
 msgid "Dockable"
 msgstr "Ölçekle"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
 msgid "Zoom when window is resized"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
 msgid "Show close button on dialogs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
 msgid "Aggressive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
 #, fuzzy
 msgid "Saving window geometry (size and position):"
 msgstr "Pencere ölçülerini kaydet"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
 msgid ""
 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
 "preferences)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
 msgid ""
 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
 "document)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
 msgid "Dialogs on top:"
 msgstr "Diyaloglar üstte:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
 #, fuzzy
 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
 msgstr "Sonraki belge pencerisine geçer"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
 msgid "Dialog Transparency:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
 #, fuzzy
 msgid "Opacity when focused:"
 msgstr "Matlık"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
 #, fuzzy
 msgid "Opacity when unfocused:"
 msgstr "Matlık"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
 msgid "Time of opacity change animation:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous:"
 msgstr "Çeşitli ipuçları ve önemli noktalar"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
 msgid ""
 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
 "above the right scrollbar)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
 msgid "Windows"
 msgstr "Pencereler"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
 msgid "Move in parallel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
 msgid "Stay unmoved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
 msgid "Move according to transform"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
 msgid "Are unlinked"
 msgstr "Bağlantısızlaştırılır"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
 msgid "Are deleted"
 msgstr "Silindi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
 msgid ""
 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
 "original."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
 msgid "When the original is deleted, its clones:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
 #, fuzzy
 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
 msgstr ""
 "Seçili nesnenin bir kopyasını oluşturur (aslına bağlanmış bir kopyasını)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
 msgid "When duplicating original+clones:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
 #, fuzzy
 msgid "Relink duplicated clones"
 msgstr "Seçili düğümleri siler"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:628
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
 msgid ""
 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
@@ -13628,970 +13916,978 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
 msgid "Clones"
 msgstr "Kopyalar"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
 msgid ""
 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
 msgid ""
 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
 "drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
 msgid "Clippaths and masks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:542
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
 msgid "Scale stroke width"
 msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
 msgstr "Dikdörtgenlerdeki yuvarlatılmış köşeleri ölçekler"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
 msgid "Transform gradients"
 msgstr "Artımlı geçişleri dönüştür"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
 msgid "Transform patterns"
 msgstr "Örüntüleri dönüştür"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
 msgid "Optimized"
 msgstr "Optimize Edilmiş"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
 msgid "Preserved"
 msgstr "Korunmuş"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:543
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
 msgstr "Nesneleri ölçeklerken, çizgi kalınlığını da aynı oranda ölçekler"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:554
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
 msgstr ""
 "Dikdörtgenleri ölçeklerken, yuvarlatılmış köşelerin yarıçaplarını ölçekler"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:565
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr ""
 "Nesne boyunca artımlı geçişleri dönüştürür (doldurma veya kenar "
 "çizgilerindeki)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:576
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr ""
 "Nesne boyunca örüntüleri dönüştürür (doldurma veya kenar özelliklerindeki)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
 msgid "Store transformation:"
 msgstr "Dönüşümü depola:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
 msgid ""
 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
 "attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
 msgid "Transforms"
 msgstr "Dönüşümler"
 
 #. blur quality
 #. filter quality
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
 msgid "Best quality (slowest)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
 msgid "Better quality (slower)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
 msgid "Average quality"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:704
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
 #, fuzzy
 msgid "Lower quality (faster)"
 msgstr "Katmanı Aşağı _Al"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:706
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
 msgid "Lowest quality (fastest)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
 msgid "Gaussian blur quality for display:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
 msgid ""
 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
 "always uses best quality)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
 msgid "Better quality, but slower display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
 msgid "Average quality, acceptable display speed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
 msgid "Filter effects quality for display:"
 msgstr ""
 
 #. show infobox
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
 #, fuzzy
 msgid "Show filter primitives infobox"
 msgstr "Özellik sil"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
 msgid ""
 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
 "filter effects dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Select in all layers"
 msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
 msgid "Select only within current layer"
 msgstr "Sadece bu katman içerisinde seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
 #, fuzzy
 msgid "Select in current layer and sublayers"
 msgstr "Sadece bu katman içerisinde seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
 #, fuzzy
 msgid "Ignore hidden objects and layers"
 msgstr "Kilitli nesneleri engelle"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "Ignore locked objects and layers"
 msgstr "Kilitli nesneleri engelle"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
 msgid "Deselect upon layer change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
 msgid ""
 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
 "its sublayers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
 "themselves or by being in a hidden layer)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
 "themselves or by being in a locked layer)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
 "current layer changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
 #, fuzzy
 msgid "Selecting"
 msgstr "Seçim"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
 msgid "Default export resolution:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
 msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
 msgid ""
 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
 "Import and Export to OCAL function."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
 msgid "Open Clip Art Library Username:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
 msgid "Open Clip Art Library Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
 #, fuzzy
 msgid "Import/Export"
 msgstr "İçeri _Aktar..."
 
 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
 #, fuzzy
 msgid "Perceptual"
 msgstr "Yüzde"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
 #, fuzzy
 msgid "Relative Colorimetric"
 msgstr "Bağlantılı taşı"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
 msgid "Absolute Colorimetric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
 msgid "Display adjustment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
 #, c-format
 msgid ""
 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
 "Searched directories:%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
 msgid "Display profile:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
 msgid "Retrieve profile from display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859
 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
 msgid "Display rendering intent:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
 #, fuzzy
 msgid "Proofing"
 msgstr "Nokta"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:862
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
 msgid "Simulate output on screen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
 msgid "Simulates output of target device."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
 msgid "Mark out of gamut colors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
 msgid "Out of gamut warning color:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
 msgid "Device profile:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
 msgid "Device rendering intent:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
 #, fuzzy
 msgid "Black point compensation"
 msgstr "Hedefi yazdır"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
 msgid "Enables black point compensation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
 #, fuzzy
 msgid "Preserve black"
 msgstr "Korunmuş"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
 #, fuzzy
 msgid "<none>"
 msgstr "hiçbiri"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
 #, fuzzy
 msgid "Color management"
 msgstr "Tuval kenarlığının rengi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
 #, fuzzy
 msgid "Major grid line emphasizing"
 msgstr "Rehber satırı rengi:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
 msgid ""
 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
 "of major grid line color."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
 #, fuzzy
 msgid "Default grid settings"
 msgstr "Sayfa ayarları"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
 #, fuzzy
 msgid "Grid units:"
 msgstr "Izgara birimi:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
 #, fuzzy
 msgid "Origin X:"
 msgstr "Orijin X:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
 #, fuzzy
 msgid "Origin Y:"
 msgstr "Orijin Y:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
 #, fuzzy
 msgid "Spacing X:"
 msgstr "X aralığı:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
 #, fuzzy
 msgid "Spacing Y:"
 msgstr "Y aralığı:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
 #, fuzzy
 msgid "Grid line color:"
 msgstr "Izgara çizgi rengi:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
 #, fuzzy
 msgid "Color used for normal grid lines"
 msgstr "Izgara çizgi renkleri"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
 #, fuzzy
 msgid "Major grid line color:"
 msgstr "Rehber satırı rengi:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
 #, fuzzy
 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
 msgstr "Izgara çizgi renkleri"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
 #, fuzzy
 msgid "Major grid line every:"
 msgstr "Rehber satırı rengi:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
 #, fuzzy
 msgid "Show dots instead of lines"
 msgstr "Çizgiler yerine nokta göster"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019
 #, fuzzy
 msgid "Use named colors"
 msgstr "Son seçilen"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1013
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
 msgid ""
 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
 "'magenta') instead of the numeric value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
 #, fuzzy
 msgid "XML formatting"
 msgstr "Dönüşümü depola:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
 #, fuzzy
 msgid "Inline attributes"
 msgstr "Özellik ata"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
 #, fuzzy
 msgid "Indent, spaces:"
 msgstr "Düğüme girinti ekle"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
 msgid ""
 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
 "indentation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
 #, fuzzy
 msgid "Path data"
 msgstr "Sayfa _Genişliği"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
 #, fuzzy
 msgid "Allow relative coordinates"
 msgstr "Polar koordinatları kullan"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
 msgid "Force repeat commands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
 msgid ""
 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
 "of 'L 1,2 3,4')"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
 #, fuzzy
 msgid "Numbers"
 msgstr "Düğüm sayısı"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
 #, fuzzy
 msgid "Numeric precision:"
 msgstr "Kesinlik"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
 #, fuzzy
 msgid "Minimum exponent:"
 msgstr "En küçük boyut"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
 msgid ""
 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
 "anything smaller is written as zero."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
 #, fuzzy
 msgid "SVG output"
 msgstr "SVG Çıktı"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 #, fuzzy
 msgid "System default"
 msgstr "Varsayılan ata"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 msgid "Albanian (sq)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 msgid "Amharic (am)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 msgid "Arabic (ar)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 msgid "Armenian (hy)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 msgid "Azerbaijani (az)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 msgid "Basque (eu)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 msgid "Belarusian (be)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
 msgid "Bulgarian (bg)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
 msgid "Bengali (bn)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
 msgid "Breton (br)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
 msgid "Catalan (ca)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
 msgid "Croatian (hr)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
 msgid "Czech (cs)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 msgid "Danish (da)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 msgid "Dutch (nl)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 msgid "Dzongkha (dz)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 msgid "German (de)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 #, fuzzy
 msgid "Greek (el)"
 msgstr "Yeşil Kanal"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 #, fuzzy
 msgid "English (en)"
 msgstr "Açı:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 msgid "English/Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
 msgid "English/Canada (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
 #, fuzzy
 msgid "Esperanto (eo)"
 msgstr "Oluşturan"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
 msgid "Estonian (et)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
 msgid "Finnish (fi)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 msgid "French (fr)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 msgid "Irish (ga)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 msgid "Galician (gl)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 msgid "Hebrew (he)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 msgid "Hungarian (hu)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 msgid "Indonesian (id)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 msgid "Italian (it)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 msgid "Japanese (ja)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 msgid "Khmer (km)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 msgid "Kinyarwanda (rw)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 msgid "Korean (ko)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 msgid "Lithuanian (lt)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 msgid "Macedonian (mk)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
 msgid "Mongolian (mn)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
 #, fuzzy
 msgid "Nepali (ne)"
 msgstr "çizgiler"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
 msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
 msgid "Panjabi (pa)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
 msgid "Polish (pl)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
 msgid "Portuguese (pt)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
 msgid "Romanian (ro)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
 #, fuzzy
 msgid "Russian (ru)"
 msgstr "Gauss Bulanıklığı"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
 msgid "Serbian (sr)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
 msgid "Slovak (sk)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
 msgid "Slovenian (sl)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
 msgid "Spanish (es)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
 msgid "Swedish (sv)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
 msgid "Thai (th)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
 msgid "Turkish (tr)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
 msgid "Ukrainian (uk)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
 msgid "Vietnamese (vi)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
 msgid "Language (requires restart):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
 msgid "Set the language for menus and number formats"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
+#, fuzzy
+msgid "Smaller"
+msgstr "küçük"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
 #, fuzzy
 msgid "Toolbox icon size"
 msgstr "Araç Denetimleri"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
 #, fuzzy
 msgid "Control bar icon size"
 msgstr "Araç Denetimleri"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
 msgid ""
 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
 #, fuzzy
 msgid "Secondary toolbar icon size"
 msgstr "Araç Denetimleri"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
 msgid ""
 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
 msgid "Work-around color sliders not drawing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
 msgid ""
 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
 "color sliders."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1089
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
 #, fuzzy
 msgid "Clear list"
 msgstr "Değerleri temizler"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
 #, fuzzy
 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
 msgstr "En çok güncel belge saysı"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
 msgid ""
 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
 "the list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
 msgid "Zoom correction factor (in %):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106
 msgid ""
 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
 "display objects in their true sizes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
 #, fuzzy
 msgid "Interface"
 msgstr "_Kesişim"
 
 #. Autosave options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
 #, fuzzy
 msgid "Enable autosave (requires restart)"
 msgstr "Belgeyi kaydet"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
 msgid ""
 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
 "minimizing loss in case of a crash"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
 msgid "Interval (in minutes):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
-#, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "_Yol"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
+msgid "filesystem|Path:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
 msgid "The directory where autosaves will be written"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124
 #, fuzzy
 msgid "Maximum number of autosaves:"
 msgstr "En çok güncel belge saysı"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124
 msgid ""
 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
 msgstr ""
@@ -14608,165 +14904,215 @@ msgstr ""
 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
 #.
 #. -----------
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
 msgid "Autosave"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
 msgid "2x2"
 msgstr "2x2"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
 msgid "4x4"
 msgstr "4x4"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
 msgid "8x8"
 msgstr "8x8"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
 msgid "16x16"
 msgstr "16x16"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150
 msgid "Oversample bitmaps:"
 msgstr "Örnek bitmapler:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153
 msgid "Automatically reload bitmaps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155
 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
 #, fuzzy
 msgid "Bitmap editor:"
 msgstr "Artımlı geçiş düzenleyicisi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176
 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178
 #, fuzzy
 msgid "Bitmaps"
 msgstr "Yığın"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1221
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
 #, fuzzy
 msgid "Language:"
 msgstr "Dil"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
 msgid "Set the main spell check language"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
 msgid "Second language:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
 msgid ""
 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
 "unknown in ALL chosen languages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
 #, fuzzy
 msgid "Third language:"
 msgstr "Dil"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
 msgid ""
 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
 "in ALL chosen languages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1232
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
 msgid "Ignore words with digits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1236
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247
 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1240
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1249
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1248
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
 msgid "Add label comments to printing output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
 msgid ""
 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
 "rendered output for an object with its label"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272
 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
 msgid ""
 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
 "may affect other objects using the same gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1257
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
 #, fuzzy
 msgid "Simplification threshold:"
 msgstr "Başlangıcı Tıkla/Sürükle "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
 msgid ""
-"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
-"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
-"invoking it again after a pause restores the default threshold."
+"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
+"this command several times in quick succession, it will act more and more "
+"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
 msgid "Latency skew:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
 msgid "(requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
 msgid ""
 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
 "some systems)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284
 msgid "Pre-render named icons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
 msgid ""
 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
+#. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
+msgid "User config: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
+#, fuzzy
+msgid "User data: "
+msgstr "_Yeniden Adlandır"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
+#, fuzzy
+msgid "User cache: "
+msgstr "_Yeniden Adlandır"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
+msgid "System config: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
+#, fuzzy
+msgid "System data: "
+msgstr "Varsayılan ata"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
+msgid "PIXMAP: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
+msgid "DATA: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318
+msgid "UI: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327
+msgid "Icon theme: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
+#, fuzzy
+msgid "System info"
+msgstr "Sistem"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
+#, fuzzy
+msgid "General system information"
+msgstr "Dönüşümleri _Kaldır"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
@@ -14811,79 +15157,121 @@ msgstr "Katman yeniden adlandır"
 msgid "Renamed layer"
 msgstr "Katman yeniden adlandırılmış"
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Katman Ekle"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Katman Ekle"
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
+msgid "_Add"
+msgstr "_Ekle"
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
+msgid "New layer created."
+msgstr "Yeni katman oluşturuldu."
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
+msgid "Unhide layer"
+msgstr "Katmanı göster"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
+msgid "Hide layer"
+msgstr "katmanı gizle"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
+msgid "Lock layer"
+msgstr "Katmanı Kilitle"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
+msgid "Unlock layer"
+msgstr "Katman kilidini aç"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656
+msgid "New"
+msgstr "Yeni"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:661
+msgid "Top"
+msgstr "EnYk"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:667
+msgid "Up"
+msgstr "Yk"
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
-msgid "_Add"
-msgstr "_Ekle"
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:673
+msgid "Dn"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
-msgid "New layer created."
-msgstr "Yeni katman oluşturuldu."
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:679
+#, fuzzy
+msgid "Bot"
+msgstr "Kutu"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:689
+msgid "X"
+msgstr "X"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:77
+#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
 msgid "Apply new effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "Current effect"
 msgstr "Güncel katman"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Effect list"
 msgstr "Efektler"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:268
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
 msgid "Unknown effect is applied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
 msgid "No effect applied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:275
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
 msgid "Item is not a path or shape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
 msgid "Only one item can be selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:283
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "Empty selection"
 msgstr "Seçimi siler"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:373
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
 #, fuzzy
 msgid "Create and apply path effect"
 msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:390
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
 #, fuzzy
 msgid "Remove path effect"
 msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:406
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
 #, fuzzy
 msgid "Move path effect up"
 msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:422
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
 #, fuzzy
 msgid "Move path effect down"
 msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:461
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
 #, fuzzy
 msgid "Activate path effect"
 msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:461
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate path effect"
 msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
@@ -14949,8792 +15337,9402 @@ msgstr "Sohbet Odası Parolası:"
 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
+msgid ""
+"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
+"name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
+msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Search for:"
+msgstr "Resimleri ara"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
+msgid "No files matched your search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Resimleri ara"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
+msgid "Files found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:93
+msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Could not set up Document"
+msgstr "%s dosyası aktarılamadı.\n"
+
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
+msgid "Failed to set CairoRenderContext"
+msgstr ""
+
+#. set up dialog title, based on document name
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "SVG Document"
+msgstr "Belgeyi kaydet"
+
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Nokta"
+
+#. build custom preferences tab
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Rendering"
+msgstr "Render"
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
+msgid "_Execute Javascript"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
+msgid "_Execute Python"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
+msgid "_Execute Ruby"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Script"
+msgstr "_Betikler..."
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
+msgid "Output"
+msgstr "Çıktı"
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Set SVG Font attribute"
+msgstr "Özellik ata"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
+msgid "Adjust kerning value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "Family Name:"
+msgstr "_Dosya adı"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid "Set width:"
+msgstr "Çizgi kalınlığı"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
+msgid "glyph"
+msgstr ""
+
+#. SPGlyph* glyph =
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Add glyph"
+msgstr "Katman Ekle "
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
+#, fuzzy
+msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
+msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
+msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
+msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
+msgid "Set glyph curves"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
+msgid "Reset missing-glyph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
+msgid "Edit glyph name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
+msgid "Set glyph unicode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
+#, fuzzy
+msgid "Remove font"
+msgstr " Kaldır"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
+#, fuzzy
+msgid "Remove glyph"
+msgstr "Dolguyu Kaldır"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
+#, fuzzy
+msgid "Remove kerning pair"
+msgstr "Varoaln rehberleri kaldır"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
+msgid "Missing Glyph:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid "From selection..."
+msgstr "Seçimden al"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr " _Sıfırla"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
+#, fuzzy
+msgid "Glyph name"
+msgstr "Katman ismi:"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
+#, fuzzy
+msgid "Matching string"
+msgstr "  dizge:"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
+#, fuzzy
+msgid "Add Glyph"
+msgstr "Katman Ekle "
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid "Get curves from selection..."
+msgstr "Seçimden maskeyi kaldır"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
+msgid "Add kerning pair"
+msgstr ""
+
+#. Kerning Setup:
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
+msgid "Kerning Setup:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
+msgid "1st Glyph:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
+msgid "2nd Glyph:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
+#, fuzzy
+msgid "Add pair"
+msgstr "Katman Ekle "
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
+#, fuzzy
+msgid "First Unicode range"
+msgstr "İlk türev"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
+msgid "Second Unicode range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
+#, fuzzy
+msgid "Kerning value:"
+msgstr "Değerleri temizler"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
+#, fuzzy
+msgid "Set font family"
+msgstr "Yazı tipi ailesi"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
+#, fuzzy
+msgid "font"
+msgstr "Yazı tipi"
+
+#. select_font(font);
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
+#, fuzzy
+msgid "Add font"
+msgstr "Katman Ekle"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
+#, fuzzy
+msgid "_Font"
+msgstr "Yazı tipi"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
+#, fuzzy
+msgid "_Global Settings"
+msgstr "Sayfa ayarları"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
+msgid "_Glyphs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
+#, fuzzy
+msgid "_Kerning"
+msgstr "_Çizim"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
+#, fuzzy
+msgid "Sample Text"
+msgstr "Ölçekle"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
+#, fuzzy
+msgid "Preview Text:"
+msgstr "Ön izleme"
+
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
+#, c-format
 msgid ""
-"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
-"name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
+"Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
-msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
+#, fuzzy
+msgid "Set fill"
+msgstr "Doldurmayı iptal et"
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
+#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
 #, fuzzy
-msgid "Search for:"
-msgstr "Resimleri ara"
+msgid "Set stroke"
+msgstr "Kenarlığı iptal et"
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
-msgid "No files matched your search"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
+msgid "Edit..."
+msgstr "Düzenle..."
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
 #, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "Resimleri ara"
+msgid "Convert"
+msgstr "Kapak"
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
-msgid "Files found"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "Change color definition"
+msgstr "Tuval yönü:"
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:142
-msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
+#, fuzzy
+msgid "Remove stroke color"
+msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:177
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
 #, fuzzy
-msgid "Could not set up Document"
-msgstr "%s dosyası aktarılamadı.\n"
+msgid "Remove fill color"
+msgstr "Dolguyu Kaldır"
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
-msgid "Failed to set CairoRenderContext"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
+#, fuzzy
+msgid "Set stroke color to none"
+msgstr "Son seçilen"
 
-#. set up dialog title, based on document name
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:221
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
 #, fuzzy
-msgid "SVG Document"
-msgstr "Belgeyi kaydet"
+msgid "Set fill color to none"
+msgstr "Son seçilen"
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:222
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
 #, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Nokta"
+msgid "Set stroke color from swatch"
+msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
 
-#. build custom preferences tab
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:249
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
 #, fuzzy
-msgid "Rendering"
-msgstr "Render"
+msgid "Set fill color from swatch"
+msgstr "Renk paletini görüntüler"
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
-msgid "_Execute Javascript"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
+#, c-format
+msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
+msgstr "Paletler klasörü(%s) erişilebilir değil."
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
-msgid "_Execute Python"
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
+msgid "Arrange in a grid"
+msgstr "Bir ızgarada düzenle"
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
+msgid "Rows:"
+msgstr "Satırlar:"
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Satır sayısı"
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
+msgid "Equal height"
+msgstr "Eşit yükseklik"
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
+msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
-msgid "_Execute Ruby"
+#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
+#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
+msgid "Align:"
+msgstr "Hizalama:"
+
+#. #### Number of columns ####
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
+msgid "Columns:"
+msgstr "Sütunlar:"
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Sütun sayısı"
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
+msgid "Equal width"
+msgstr "Eşit genişlik"
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
+msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
+#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
 #, fuzzy
-msgid "Script"
-msgstr "_Betikler..."
+msgid "Fit into selection box"
+msgstr "Penceredeki seçime uyacak kadar büyültür"
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
-msgid "Output"
-msgstr "Çıktı"
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
+msgid "Set spacing:"
+msgstr "Aralığı Ata:"
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
-msgid "Errors"
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
+msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
 msgstr ""
 
-#. Dialog organization
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:70
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
 #, fuzzy
-msgid "Session file"
-msgstr "_Oturum dosyası aç"
+msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
+msgstr "Her sütunu yatay ölçeklendir(döşeme genişliğinin yüzdesine "
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:71
-msgid "Playback controls"
+#. ## The OK button
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
+msgid "tileClonesDialog|Arrange"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:72
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
 #, fuzzy
-msgid "Message information"
-msgstr "Dönüşümleri _Kaldır"
+msgid "Arrange selected objects"
+msgstr "Seçili nesneleri gruplar"
 
-#. Active session file display
-#. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
-#. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:82
+#. #### begin left panel
+#. ### begin notebook
+#. ## begin mode page
+#. # begin single scan
+#. brightness
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
 #, fuzzy
-msgid "Active session file:"
-msgstr "_Oturum dosyası aç"
+msgid "Brightness cutoff"
+msgstr "Parlaklık"
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:83
-msgid "Delay (milliseconds):"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
+msgid "Trace by a given brightness level"
 msgstr ""
 
-#. Unload/load buttons
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Close file"
-msgstr "_Kapat"
-
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Open new file"
-msgstr " Kaldır"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
+msgid "Brightness cutoff for black/white"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:93
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
 #, fuzzy
-msgid "Set delay"
-msgstr "Varsayılan ata"
+msgid "Single scan: creates a path"
+msgstr "Serbest kalem çizimi yapılıyor"
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:127
+#. canny edge detection
+#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
 #, fuzzy
-msgid "Rewind"
-msgstr "Render"
+msgid "Edge detection"
+msgstr "Kenar Tespiti"
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:128
-msgid "Go back one change"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
+msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Yapıştır"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
+msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:130
-msgid "Go forward one change"
+#. quantization
+#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
+#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
+#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
+msgid "Color quantization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:131
-msgid "Play"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
+msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:166
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
 #, fuzzy
-msgid "Open session file"
-msgstr "_Oturum dosyası aç"
+msgid "The number of reduced colors"
+msgstr "Dönme sayısı"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
+msgid "Colors:"
+msgstr "Renkler:"
+
+#. swap black and white
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
 #, fuzzy
-msgid "Set SVG Font attribute"
-msgstr "Özellik ata"
+msgid "Invert image"
+msgstr "Tersine Çevir:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
-msgid "Adjust kerning value"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
+msgid "Invert black and white regions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
+#. # end single scan
+#. # begin multiple scan
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
 #, fuzzy
-msgid "Family Name:"
-msgstr "_Dosya adı"
+msgid "Brightness steps"
+msgstr "Parlaklık"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
-#, fuzzy
-msgid "Set width:"
-msgstr "Çizgi kalınlığı"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
+msgid "Trace the given number of brightness levels"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
-msgid "glyph"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
+msgid "Scans:"
 msgstr ""
 
-#. SPGlyph* glyph =
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
+msgid "The desired number of scans"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
 #, fuzzy
-msgid "Add glyph"
-msgstr "Katman Ekle "
+msgid "Colors"
+msgstr "Renkler:"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
+#, fuzzy
+msgid "Trace the given number of reduced colors"
+msgstr "Belirlenmiş sayıda satır ve sütun oluştur"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
+msgid "Grays"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
+msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
+#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
 #, fuzzy
-msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
-msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
+msgid "Smooth"
+msgstr "düz"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
-msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
+msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
-msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid "Stack scans"
+msgstr "Yığın"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
-msgid "Set glyph curves"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
+msgid ""
+"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
+"gaps)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:566
-msgid "Edit glyph name"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
+#, fuzzy
+msgid "Remove background"
+msgstr "Arkaplan:"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
+msgid "Remove bottom (background) layer when done"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:579
-msgid "Set glyph unicode"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
+msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:589
+#. # end multiple scan
+#. ## end mode page
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
 #, fuzzy
-msgid "Remove font"
-msgstr " Kaldır"
+msgid "Mode"
+msgstr "Taşı"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:604
-#, fuzzy
-msgid "Remove glyph"
-msgstr "Dolguyu Kaldır"
+#. ## begin option page
+#. # potrace parameters
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
+msgid "Suppress speckles"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:619
-#, fuzzy
-msgid "Remove kerning pair"
-msgstr "Varoaln rehberleri kaldır"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
+msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:629
-msgid "Missing Glyph:"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
+msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:632
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
 #, fuzzy
-msgid "From selection..."
-msgstr "Seçimden al"
+msgid "Smooth corners"
+msgstr "düz"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:642
-msgid "Glyph Name"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
+msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:643
-#, fuzzy
-msgid "Unicode"
-msgstr "isimsiz"
-
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:646
-#, fuzzy
-msgid "Add Glyph"
-msgstr "Katman Ekle "
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
+msgid "Increase this to smooth corners more"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:653
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
 #, fuzzy
-msgid "Get curves from selection..."
-msgstr "Seçimden maskeyi kaldır"
+msgid "Optimize paths"
+msgstr "Optimize Edilmiş"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:703
-msgid "Add kerning pair"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
+msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
 msgstr ""
 
-#. Kerning Setup:
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:711
-msgid "Kerning Setup:"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
+msgid ""
+"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
+"optimization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:713
-msgid "1st Glyph:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
+msgid "Tolerance:"
+msgstr "Tolerans:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:715
-msgid "2nd Glyph:"
+#. ## end option page
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
+msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:718
+#. ### credits
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
 #, fuzzy
-msgid "Add pair"
-msgstr "Katman Ekle "
+msgid ""
+"Inkscape bitmap tracing\n"
+"is based on Potrace,\n"
+"created by Peter Selinger\n"
+"\n"
+"http://potrace.sourceforge.net"
+msgstr "Peter Selinger'e teşekkürler, http://potrace.sourceforge.net"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
+msgid "Credits"
+msgstr "Katkıda bulunanlar"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:730
+#. #### begin right panel
+#. ## SIOX
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
 #, fuzzy
-msgid "First Unicode range"
-msgstr "İlk türev"
+msgid "SIOX foreground selection"
+msgstr "Seçimden al"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:731
-msgid "Second Unicode range"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
+msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
+#. ## preview
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
 #, fuzzy
-msgid "Kerning value:"
-msgstr "Değerleri temizler"
+msgid "Update"
+msgstr "Tarih"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:796
-#, fuzzy
-msgid "Set font family"
-msgstr "Yazı tipi ailesi"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
+msgid ""
+"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
+"tracing"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:805
-#, fuzzy
-msgid "font"
-msgstr "Yazı tipi"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
+msgid "Preview"
+msgstr "Ön izleme"
 
-#. select_font(font);
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
 #, fuzzy
-msgid "Add font"
-msgstr "Katman Ekle"
+msgid "Abort a trace in progress"
+msgstr "Aktarım süreci devam ediyor"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:839
-#, fuzzy
-msgid "_Font"
-msgstr "Yazı tipi"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
+msgid "Execute the trace"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:847
-#, fuzzy
-msgid "_Global Settings"
-msgstr "Sayfa ayarları"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "_Yatay"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:848
-msgid "_Glyphs"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
+msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:849
-#, fuzzy
-msgid "_Kerning"
-msgstr "_Çizim"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
+msgid "_Vertical"
+msgstr "_Dikey"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:861
-#, fuzzy
-msgid "Preview Text:"
-msgstr "Ön izleme"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
+msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
-#, c-format
-msgid ""
-"Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
+msgid "_Width"
+msgstr "_Genişlik"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
+msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
-#, fuzzy
-msgid "Set fill"
-msgstr "Doldurmayı iptal et"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
+msgid "_Height"
+msgstr "_Yükseklik"
 
-#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
-#, fuzzy
-msgid "Set stroke"
-msgstr "Kenarlığı iptal et"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
+msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
-msgid "Edit..."
-msgstr "Düzenle..."
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
+msgid "A_ngle"
+msgstr "A_çı"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
 #, fuzzy
-msgid "Convert"
-msgstr "Kapak"
+msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
+msgstr "Seçimi saat yönünün tersinde 90 derece döndürür"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
-#, fuzzy
-msgid "Change color definition"
-msgstr "Tuval yönü:"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+msgid ""
+"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
+"displacement, or percentage displacement"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
+msgid ""
+"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
+"or percentage displacement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
 #, fuzzy
-msgid "Remove stroke color"
-msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
+msgid "Transformation matrix element A"
+msgstr "Dönüşüm matrisi"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
 #, fuzzy
-msgid "Remove fill color"
-msgstr "Dolguyu Kaldır"
+msgid "Transformation matrix element B"
+msgstr "Dönüşüm matrisi"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
 #, fuzzy
-msgid "Set stroke color to none"
-msgstr "Son seçilen"
+msgid "Transformation matrix element C"
+msgstr "Dönüşüm matrisi"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
 #, fuzzy
-msgid "Set fill color to none"
-msgstr "Son seçilen"
+msgid "Transformation matrix element D"
+msgstr "Dönüşüm matrisi"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
 #, fuzzy
-msgid "Set stroke color from swatch"
-msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
+msgid "Transformation matrix element E"
+msgstr "Dönüşüm matrisi"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
 #, fuzzy
-msgid "Set fill color from swatch"
-msgstr "Renk paletini görüntüler"
+msgid "Transformation matrix element F"
+msgstr "Dönüşüm matrisi"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
-#, c-format
-msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
-msgstr "Paletler klasörü(%s) erişilebilir değil."
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Rela_tive move"
+msgstr "Bağlantılı taşı"
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
-msgid "Arrange in a grid"
-msgstr "Bir ızgarada düzenle"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+msgid ""
+"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
+"edit the current absolute position directly"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
-msgid "Rows:"
-msgstr "Satırlar:"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+msgid "Scale proportionally"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Satır sayısı"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
-msgid "Equal height"
-msgstr "Eşit yükseklik"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
+msgid "Apply to each _object separately"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
-msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
+msgid ""
+"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
+"transform the selection as a whole"
 msgstr ""
 
-#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
-#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
-msgid "Align:"
-msgstr "Hizalama:"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
+msgid "Edit c_urrent matrix"
+msgstr "Ge_çerli matrisi düzenle"
 
-#. #### Number of columns ####
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
-msgid "Columns:"
-msgstr "Sütunlar:"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
+msgid ""
+"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
+"this matrix"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Sütun sayısı"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
+msgid "_Move"
+msgstr "_Taşı"
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
-msgid "Equal width"
-msgstr "Eşit genişlik"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
+msgid "_Scale"
+msgstr "_Ölçekle"
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
-msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
+msgid "_Rotate"
+msgstr "_Döndür"
 
-#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
-#, fuzzy
-msgid "Fit into selection box"
-msgstr "Penceredeki seçime uyacak kadar büyültür"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
+msgid "Ske_w"
+msgstr "E_ğ"
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
-msgid "Set spacing:"
-msgstr "Aralığı Ata:"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
+msgid "Matri_x"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
-msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
+msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
-msgstr "Her sütunu yatay ölçeklendir(döşeme genişliğinin yüzdesine "
+msgid "Apply transformation to selection"
+msgstr "Nesneden dönüşümleri kaldır"
 
-#. ## The OK button
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863 ../share/extensions/restack.inx.h:3
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
 #, fuzzy
-msgid "Arrange"
-msgstr "Açı"
+msgid "Edit transformation matrix"
+msgstr "Dönüşüm matrisi"
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
-#, fuzzy
-msgid "Arrange selected objects"
-msgstr "Seçili nesneleri gruplar"
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
+msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
+msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
 
-#. #### begin left panel
-#. ### begin notebook
-#. ## begin mode page
-#. # begin single scan
-#. brightness
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
 #, fuzzy
-msgid "Brightness cutoff"
-msgstr "Parlaklık"
+msgid "Zoom drawing if window size changes"
+msgstr "Penceredeki çizime uyacak kadar büyültür"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
-msgid "Trace by a given brightness level"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
+msgid "Cursor coordinates"
+msgstr "İmleç koordinatları"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
-msgid "Brightness cutoff for black/white"
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
+msgid "Z:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "Single scan: creates a path"
-msgstr "Serbest kalem çizimi yapılıyor"
-
-#. canny edge detection
-#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
 #, fuzzy
-msgid "Edge detection"
-msgstr "Kenar Tespiti"
-
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
-msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
+msgid ""
+"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
+"use selector (arrow) to move or transform them."
 msgstr ""
+"<b>Inkscape'e Hoşgeldiniz!</b> Şekil veya serbest çizim araçlarını kullanın; "
+"seçiciyi (ok) kullanarak taşıyın veya dönüştürün."
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
-msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:838
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
+"closing?</span>\n"
+"\n"
+"If you close without saving, your changes will be discarded."
 msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Kapatmadan önce \"%s\" belgesinin "
+"verilerini kaydetmek ister misiniz?</span>\n"
+"\n"
+"Kaydetmeden kapatırsanız, değişiklikleriniz yoksayılacaktır."
 
-#. quantization
-#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
-#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
-#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
-msgid "Color quantization"
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:845 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
+msgid "Close _without saving"
+msgstr "_Kaydemeden kapat"
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
+"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
+"\n"
+"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
-msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
+msgid "_Save as SVG"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
 #, fuzzy
-msgid "The number of reduced colors"
-msgstr "Dönme sayısı"
-
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
-msgid "Colors:"
-msgstr "Renkler:"
+msgid "_Blend mode:"
+msgstr "bitiş düğümü"
 
-#. swap black and white
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
 #, fuzzy
-msgid "Invert image"
-msgstr "Tersine Çevir:"
+msgid "B_lur:"
+msgstr "Mavi"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
-msgid "Invert black and white regions"
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
+msgid "Toggle current layer visibility"
+msgstr "Güncel katman görünürlülüğünü tersle"
+
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
+msgid "Lock or unlock current layer"
+msgstr "Güncel katmanı kilitle veya kilidini aç"
+
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
+msgid "Current layer"
+msgstr "Güncel katman"
+
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
+msgid "(root)"
+msgstr "(kök)"
+
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
+msgid "Proprietary"
+msgstr "Özel"
+
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
+msgid "MetadataLicence|Other"
 msgstr ""
 
-#. # end single scan
-#. # begin multiple scan
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
-#, fuzzy
-msgid "Brightness steps"
-msgstr "Parlaklık"
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
+msgid "Change blur"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
+#, fuzzy
+msgid "Change opacity"
+msgstr "Ana _matlık:"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
-msgid "Trace the given number of brightness levels"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
+msgid "U_nits:"
+msgstr "B_irimler:"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
-msgid "Scans:"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
+msgid "Width of paper"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
-msgid "The desired number of scans"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
+msgid "Height of paper"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Renkler:"
+msgid "P_age size:"
+msgstr "Tuval boyutu:"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "Trace the given number of reduced colors"
-msgstr "Belirlenmiş sayıda satır ve sütun oluştur"
-
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
-msgid "Grays"
-msgstr ""
+msgid "Page orientation:"
+msgstr "Tuval yönü:"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
-msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "_Landscape"
+msgstr "Manzara"
 
-#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
 #, fuzzy
-msgid "Smooth"
-msgstr "düz"
+msgid "_Portrait"
+msgstr "Portre"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
-msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
-msgstr ""
+#. ## Set up custom size frame
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Custom size"
+msgstr "Özel"
 
-#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
 #, fuzzy
-msgid "Stack scans"
-msgstr "Yığın"
+msgid "_Fit page to selection"
+msgstr "Seçimden al"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
 msgid ""
-"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
-"gaps)"
+"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
+"is no selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
 #, fuzzy
-msgid "Remove background"
-msgstr "Arkaplan:"
+msgid "Set page size"
+msgstr "Tuval boyutu:"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
-msgid "Remove bottom (background) layer when done"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
-msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "swatches|Size"
+msgstr "Stil Yapıştır"
 
-#. ## begin option page
-#. # potrace parameters
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
-msgid "Suppress speckles"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "tiny"
+msgstr "in"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
-msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
+msgid "small"
+msgstr "küçük"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
-msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "medium" indicates size of colour swatches
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
+msgid "swatchesHeight|medium"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
+msgid "large"
+msgstr "geniş"
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
+msgid "huge"
+msgstr "büyük"
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
 #, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "Boyut"
+msgid "swatches|Width"
+msgstr "_Genişliği Yapıştır"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
 #, fuzzy
-msgid "Smooth corners"
-msgstr "düz"
+msgid "narrower"
+msgstr "_Aşağı Al"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
-msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
+msgid "narrow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
-msgid "Increase this to smooth corners more"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "medium" indicates width of colour swatches
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
+msgid "swatchesWidth|medium"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
 #, fuzzy
-msgid "Optimize paths"
-msgstr "Optimize Edilmiş"
+msgid "wide"
+msgstr "_Gizle"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
-msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "wider"
+msgstr "_Gizle"
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
+msgid "swatches|Wrap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
+#: ../src/ui/widget/random.cpp:123
 msgid ""
-"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
-"optimization"
+"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
+"random numbers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
-msgid "Tolerance:"
-msgstr "Tolerans:"
-
-#. ## end option page
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
-msgid "Options"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Backend"
+msgstr "Arkaplan:"
 
-#. ### credits
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Inkscape bitmap tracing\n"
-"is based on Potrace,\n"
-"created by Peter Selinger\n"
-"\n"
-"http://potrace.sourceforge.net"
-msgstr "Peter Selinger'e teşekkürler, http://potrace.sourceforge.net"
+msgid "Vector"
+msgstr "Seçici"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
-msgid "Credits"
-msgstr "Katkıda bulunanlar"
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
+msgid "Bitmap"
+msgstr ""
 
-#. #### begin right panel
-#. ## SIOX
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
+msgid "Bitmap options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "SIOX foreground selection"
-msgstr "Seçimden al"
+msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
+msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
-msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
+"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
+"will not be correctly rendered."
 msgstr ""
+"Postcript vektör işleçlerini kullanır. Sonuçtaki resim genellikle boyut "
+"olarak küçüktür ve keyfi olarak ölçeklenebilir, fakat alfa şeffaflık değeri "
+"ve örüntüler kaybolacaktır."
 
-#. ## preview
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Tarih"
-
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
 msgid ""
-"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
-"tracing"
+"Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
+"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
+"will be rendered exactly as displayed."
 msgstr ""
+"Heşeyi bitmap olarak yazdırır.  Sonuçtaki resim genellikle boyut olarak "
+"büyüktür ve kalite kaybı olmaksızın keyfi olarak ölçeklenemez, fakat tüm "
+"nesneler tamamen göründüğü gibi oluşturulur."
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
-msgid "Preview"
-msgstr "Ön izleme"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Fill:"
+msgstr "Doldur"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
 #, fuzzy
-msgid "Abort a trace in progress"
-msgstr "Aktarım süreci devam ediyor"
+msgid "Stroke:"
+msgstr "Çizgi kalınlığı"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
-msgid "Execute the trace"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
+msgid "O:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
-msgid "_Horizontal"
-msgstr "_Yatay"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
+msgid "N/A"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
-msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
+#, fuzzy
+msgid "Nothing selected"
+msgstr "Artımlı Geçiş seçilmedi"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "<i>None</i>"
+msgstr "<b>Line</b>"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
+msgid "No fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
-msgid "_Vertical"
-msgstr "_Dikey"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "No stroke"
+msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
-msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
+msgid "Pattern"
+msgstr "Örüntü"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
-msgid "_Width"
-msgstr "_Genişlik"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
+msgid "Pattern fill"
+msgstr "Örüntü doldur"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
-msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Pattern stroke"
+msgstr "Örüntü konumu"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
-msgid "_Height"
-msgstr "_Yükseklik"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "<b>L</b>"
+msgstr "<b>L :</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
-msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Linear gradient fill"
+msgstr "Çizgisel artımlı geçiş"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
-msgid "A_ngle"
-msgstr "A_çı"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Linear gradient stroke"
+msgstr "Çizgisel artımlı geçiş"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
 #, fuzzy
-msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
-msgstr "Seçimi saat yönünün tersinde 90 derece döndürür"
+msgid "<b>R</b>"
+msgstr "<b>S :</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
-msgid ""
-"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
-"displacement, or percentage displacement"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Radial gradient fill"
+msgstr "Dairesel artımlı geçiş"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
-msgid ""
-"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
-"or percentage displacement"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Radial gradient stroke"
+msgstr "Dairesel artımlı geçiş"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
 #, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element A"
-msgstr "Dönüşüm matrisi"
+msgid "Different"
+msgstr "_Fark"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
 #, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element B"
-msgstr "Dönüşüm matrisi"
+msgid "Different fills"
+msgstr "_Fark"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
 #, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element C"
-msgstr "Dönüşüm matrisi"
+msgid "Different strokes"
+msgstr "_Fark"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
 #, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element D"
-msgstr "Dönüşüm matrisi"
+msgid "<b>Unset</b>"
+msgstr "<b>Line</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
+#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
+msgid "Unset fill"
+msgstr "Doldurmayı iptal et"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
+msgid "Unset stroke"
+msgstr "Kenarlığı iptal et"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
 #, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element E"
-msgstr "DönüÅ\9füm matrisi"
+msgid "Flat color fill"
+msgstr "Düz renk"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
 #, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element F"
-msgstr "DönüÅ\9füm matrisi"
+msgid "Flat color stroke"
+msgstr "Düz renk"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "Rela_tive move"
-msgstr "Bağlantılı taşı"
+msgid "<b>a</b>"
+msgstr "<b>S :</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
-msgid ""
-"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
-"edit the current absolute position directly"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Fill is averaged over selected objects"
+msgstr "Seçili nesneleri özel veya işlemine tabi tutar"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
-msgid "Scale proportionally"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Stroke is averaged over selected objects"
+msgstr "Seçili nesnelerden kaçınarak bağlayıcılar oluştur"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
-msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
-msgstr ""
+#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "<b>m</b>"
+msgstr "<b>S :</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
-msgid "Apply to each _object separately"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
+msgid "Multiple selected objects have the same fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
-msgid ""
-"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
-"transform the selection as a whole"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
+msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
-msgid "Edit c_urrent matrix"
-msgstr "Ge_çerli matrisi düzenle"
-
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
-msgid ""
-"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
-"this matrix"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Edit fill..."
+msgstr "Düzenle..."
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
-msgid "_Move"
-msgstr "_Taşı"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Edit stroke..."
+msgstr "Düzenle..."
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
-msgid "_Scale"
-msgstr "_Ölçekle"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Last set color"
+msgstr "Düz renk"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
-msgid "_Rotate"
-msgstr "_Döndür"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Last selected color"
+msgstr "Son seçilen"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
-msgid "Ske_w"
-msgstr "E_ğ"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "Beyaz tahta"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
-msgid "Matri_x"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
+msgid "Black"
+msgstr "Siyah"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
-msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Copy color"
+msgstr "Sonlandırma Rengi"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
 #, fuzzy
-msgid "Apply transformation to selection"
-msgstr "Nesneden dönüşümleri kaldır"
+msgid "Paste color"
+msgstr "Düz renk"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
 #, fuzzy
-msgid "Edit transformation matrix"
-msgstr "Dönüşüm matrisi"
+msgid "Swap fill and stroke"
+msgstr "_Doldur ve Çiz"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
+msgid "Make fill opaque"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
-msgid "_Use SSL"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
+msgid "Make stroke opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
+msgid "Remove fill"
+msgstr "Dolguyu Kaldır"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "_Register"
-msgstr "_Yukarı Al"
+msgid "Remove stroke"
+msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
 
-#. Construct dialog interface
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
 #, fuzzy
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Tersini Al"
+msgid "Remove"
+msgstr " Kaldır"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
 #, fuzzy
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Yeniden Adlandır"
+msgid "Apply last set color to fill"
+msgstr "Düz renk"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:80
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
 #, fuzzy
-msgid "_Password:"
-msgstr "Sohbet Odası Parolası:"
+msgid "Apply last set color to stroke"
+msgstr "Düz renk"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:81
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
 #, fuzzy
-msgid "P_ort:"
-msgstr "Dışarı aktar"
+msgid "Apply last selected color to fill"
+msgstr "Son seçilen"
 
-#. Buttons
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:118
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
 #, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Sohbet odasına bağlan"
-
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:149
-msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:176
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
-msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:215
-msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
-msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
-msgstr ""
+msgid "Apply last selected color to stroke"
+msgstr "Son seçilen"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:232
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:270
-msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
+#, fuzzy
+msgid "Invert fill"
+msgstr "Tersine Çevir:"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:238
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:276
-msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "Invert stroke"
+msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
-msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
+#, fuzzy
+msgid "White fill"
+msgstr "Beyaz tahta"
 
-#. Construct labels
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
 #, fuzzy
-msgid "Chatroom _name:"
-msgstr "Katman ismi:"
+msgid "White stroke"
+msgstr "Düzenle..."
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
-msgid "Chatroom _server:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
+msgid "Black fill"
+msgstr "Siyah Doldur"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
-msgid "Chatroom _password:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
+#, fuzzy
+msgid "Black stroke"
+msgstr "Düz renk"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:79
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
 #, fuzzy
-msgid "Chatroom _handle:"
-msgstr "Dörtgenleri ara"
+msgid "Paste fill"
+msgstr "Örüntü doldur"
 
-#. Button setup and callback registration
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
 #, fuzzy
-msgid "Connect to chatroom"
-msgstr "Sohbet odasına bağlan"
+msgid "Paste stroke"
+msgstr "Örüntü konumu"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:138
-msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
+#, fuzzy
+msgid "Change stroke width"
+msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler"
 
-#. Construct dialog interface
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
-msgid "_User's Jabber ID:"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
+msgid ", drag to adjust"
 msgstr ""
 
-#. Buttons
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
-msgid "_Invite user"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
+msgstr "Çizgi kalınlığı"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
 #, fuzzy
-msgid "_Cancel"
-msgstr "İptal"
+msgid " (averaged)"
+msgstr "Kapsama"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
-msgid "Buddy List"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
+msgid "0 (transparent)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
-msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
+msgid "100% (opaque)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
-msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
-msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
-
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "Zoom drawing if window size changes"
-msgstr "Penceredeki çizime uyacak kadar büyültür"
-
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
-msgid "Cursor coordinates"
-msgstr "İmleç koordinatları"
-
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
 #, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
-"use selector (arrow) to move or transform them."
-msgstr ""
-"<b>Inkscape'e Hoşgeldiniz!</b> Şekil veya serbest çizim araçlarını kullanın; "
-"seçiciyi (ok) kullanarak taşıyın veya dönüştürün."
+msgid "Adjust saturation"
+msgstr "Doygunluk"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:836
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
 #, c-format
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
-"closing?</span>\n"
-"\n"
-"If you close without saving, your changes will be discarded."
+"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
+"<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Kapatmadan önce \"%s\" belgesinin "
-"verilerini kaydetmek ister misiniz?</span>\n"
-"\n"
-"Kaydetmeden kapatırsanız, değişiklikleriniz yoksayılacaktır."
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:843 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
-msgid "Close _without saving"
-msgstr "_Kaydemeden kapat"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
+#, fuzzy
+msgid "Adjust lightness"
+msgstr "Parlaklık"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1246 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:891
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
 #, c-format
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
-"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
-"\n"
-"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
+"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
+"<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1261 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
-msgid "_Save as SVG"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
+msgid "Adjust hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "_Blend mode:"
-msgstr "bitiş düğümü"
-
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
-#, fuzzy
-msgid "B_lur:"
-msgstr "Mavi"
-
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
-msgid "Toggle current layer visibility"
-msgstr "Güncel katman görünürlülüğünü tersle"
-
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
-msgid "Lock or unlock current layer"
-msgstr "Güncel katmanı kilitle veya kilidini aç"
-
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
-msgid "Current layer"
-msgstr "Güncel katman"
-
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
-msgid "(root)"
-msgstr "(kök)"
-
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
-msgid "Lock layer"
-msgstr "Katmanı Kilitle"
-
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
-msgid "Unlock layer"
-msgstr "Katman kilidini aç"
-
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
-msgid "Hide layer"
-msgstr "katmanı gizle"
-
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
-msgid "Unhide layer"
-msgstr "Katmanı göster"
-
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
-msgid "Proprietary"
-msgstr "Özel"
-
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "Metre"
-
-#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
-msgid "Change blur"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
+"b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
 #, fuzzy
-msgid "Change opacity"
-msgstr "Ana _matlık:"
-
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:208
-msgid "U_nits:"
-msgstr "B_irimler:"
+msgid "Adjust stroke width"
+msgstr "Çizgi kalınlığı"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
-msgid "Width of paper"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
+#, c-format
+msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
-msgid "Height of paper"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Link" means to _link_ two sliders together
+#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
+msgid "sliders|Link"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "P_age size:"
-msgstr "Tuval boyutu:"
-
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid "Page orientation:"
-msgstr "Tuval yönü:"
-
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "_Landscape"
-msgstr "Manzara"
-
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:272
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
 #, fuzzy
-msgid "_Portrait"
-msgstr "Portre"
+msgid "L Gradient"
+msgstr "Artımlı geçiş"
 
-#. ## Set up custom size frame
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:279
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
 #, fuzzy
-msgid "Custom size"
-msgstr "Özel"
+msgid "R Gradient"
+msgstr "Artımlı geçiş"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "_Fit page to selection"
-msgstr "Seçimden al"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
+#, c-format
+msgid "Fill: %06x/%.3g"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
-msgid ""
-"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
-"is no selection"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Stroke: %06x/%.3g"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:351
-#, fuzzy
-msgid "Set page size"
-msgstr "Tuval boyutu:"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stroke width: %.5g%s"
+msgstr "Çizgi kalınlığı"
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
+#, c-format
+msgid "O:%.3g"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
-msgid "List"
-msgstr "Liste"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
+#, c-format
+msgid "O:.%d"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "swatches|Size"
-msgstr "Stil Yapıştır"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opacity: %.3g"
+msgstr "Matlık"
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "tiny"
-msgstr "in"
+#: ../src/vanishing-point.cpp:123
+msgid "Split vanishing points"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
-msgid "small"
-msgstr "küçük"
+#: ../src/vanishing-point.cpp:168
+msgid "Merge vanishing points"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates size of colour swatches
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
-msgid "swatchesHeight|medium"
+#: ../src/vanishing-point.cpp:224
+msgid "3D box: Move vanishing point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:142
-msgid "large"
-msgstr "geniş"
+#: ../src/vanishing-point.cpp:305
+#, c-format
+msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
+msgid_plural ""
+"<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
+"b> to separate selected box(es)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:143
-msgid "huge"
-msgstr "büyük"
+#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
+#. but currently we update the status message anyway
+#: ../src/vanishing-point.cpp:312
+#, c-format
+msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
+msgid_plural ""
+"<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
+"<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/vanishing-point.cpp:320
+#, c-format
+msgid ""
+"shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
+msgid_plural ""
+"shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
+"(es)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:165
+#: ../src/verbs.cpp:1140
 #, fuzzy
-msgid "swatches|Width"
-msgstr "_Genişliği Yapıştır"
+msgid "Switch to next layer"
+msgstr "Sonraki katmana taşındı."
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:169
+#: ../src/verbs.cpp:1141
 #, fuzzy
-msgid "narrower"
-msgstr "_Aşağı Al"
+msgid "Switched to next layer."
+msgstr "Sonraki katmana taşındı."
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:170
-msgid "narrow"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:1143
+#, fuzzy
+msgid "Cannot go past last layer."
+msgstr "Katman daha fazla taşınamaz."
 
-#. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates width of colour swatches
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:172
-msgid "swatchesWidth|medium"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:1152
+#, fuzzy
+msgid "Switch to previous layer"
+msgstr "Önceki katmana taşındı."
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:173
+#: ../src/verbs.cpp:1153
 #, fuzzy
-msgid "wide"
-msgstr "_Gizle"
+msgid "Switched to previous layer."
+msgstr "Önceki katmana taşındı."
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:174
+#: ../src/verbs.cpp:1155
 #, fuzzy
-msgid "wider"
-msgstr "_Gizle"
+msgid "Cannot go before first layer."
+msgstr "Katman daha fazla taşınamaz."
 
-#. TRANSLATORS: Translate only the word "Wrap". Indicates how colour swatches are displayed
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:205
-msgid "swatches|Wrap"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
+#: ../src/verbs.cpp:1306
+msgid "No current layer."
+msgstr "Güncel katman yok."
 
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
+#: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
+#, c-format
+msgid "Raised layer <b>%s</b>."
+msgstr "Yükseltilmiş katman <b>%s</b>."
+
+#: ../src/verbs.cpp:1202
 #, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr " _Sıfırla"
+msgid "Layer to top"
+msgstr "_En Üste Taşı"
 
-#: ../src/ui/widget/random.cpp:123
-msgid ""
-"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
-"random numbers."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:1206
+#, fuzzy
+msgid "Raise layer"
+msgstr "Katmanı _Yukarı Al"
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
+#: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
+#, c-format
+msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
+msgstr "Alçaltılmış katman <b>%s</b>."
+
+#: ../src/verbs.cpp:1210
 #, fuzzy
-msgid "Backend"
-msgstr "Arkaplan:"
+msgid "Layer to bottom"
+msgstr "E_n Alta Taşı"
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
+#: ../src/verbs.cpp:1214
 #, fuzzy
-msgid "Vector"
-msgstr "Seçici"
+msgid "Lower layer"
+msgstr "Katmanı Aşağı _Al"
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
-msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:1223
+msgid "Cannot move layer any further."
+msgstr "Katman daha fazla taşınamaz."
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
-msgid "Bitmap options"
+#: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
+#, c-format
+msgid "%s copy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
+#: ../src/verbs.cpp:1263
 #, fuzzy
-msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
-msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)"
+msgid "Duplicate layer"
+msgstr "Düğümü çiftle"
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
+#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
+#: ../src/verbs.cpp:1266
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
-"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
-"will not be correctly rendered."
-msgstr ""
-"Postcript vektör işleçlerini kullanır. Sonuçtaki resim genellikle boyut "
-"olarak küçüktür ve keyfi olarak ölçeklenebilir, fakat alfa şeffaflık değeri "
-"ve örüntüler kaybolacaktır."
+msgid "Duplicated layer."
+msgstr "Düğümü çiftle"
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
+#: ../src/verbs.cpp:1295
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
-"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
-"will be rendered exactly as displayed."
-msgstr ""
-"Heşeyi bitmap olarak yazdırır.  Sonuçtaki resim genellikle boyut olarak "
-"büyüktür ve kalite kaybı olmaksızın keyfi olarak ölçeklenemez, fakat tüm "
-"nesneler tamamen göründüğü gibi oluşturulur."
+msgid "Delete layer"
+msgstr "Silinmiş Katman."
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
+#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
+#: ../src/verbs.cpp:1298
+msgid "Deleted layer."
+msgstr "Silinmiş Katman."
+
+#: ../src/verbs.cpp:1309
 #, fuzzy
-msgid "Fill:"
-msgstr "Doldur"
+msgid "Toggle layer solo"
+msgstr "Güncel katman görünürlülüğünü tersle"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
+#: ../src/verbs.cpp:1389
 #, fuzzy
-msgid "Stroke:"
-msgstr "Çizgi kalınlığı"
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Yatay"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
-msgid "O:"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:1404
+#, fuzzy
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Dikey"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
-msgid "N/A"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
+#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
+#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
+#: ../src/verbs.cpp:1912
+msgid "tutorial-basic.svg"
+msgstr "tutorial-basic.svg"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
-#, fuzzy
-msgid "Nothing selected"
-msgstr "Artımlı Geçiş seçilmedi"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1916
+msgid "tutorial-shapes.svg"
+msgstr "tutorial-shapes.svg"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
-#, fuzzy
-msgid "<i>None</i>"
-msgstr "<b>Line</b>"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1920
+msgid "tutorial-advanced.svg"
+msgstr "tutorial-advanced.svg"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
-msgid "No fill"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1924
+msgid "tutorial-tracing.svg"
+msgstr "tutorial-tracing.svg"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "No stroke"
-msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1928
+msgid "tutorial-calligraphy.svg"
+msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
-msgid "Pattern"
-msgstr "Örüntü"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1932
+msgid "tutorial-elements.svg"
+msgstr "tutorial-elements.svg"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
-msgid "Pattern fill"
-msgstr "Örüntü doldur"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1936
+msgid "tutorial-tips.svg"
+msgstr "tutorial-tips.svg"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
+#: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
 #, fuzzy
-msgid "Pattern stroke"
-msgstr "Örüntü konumu"
+msgid "Unlock all objects in the current layer"
+msgstr "Güncel katmanın ismini değiştirir"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
+#: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
 #, fuzzy
-msgid "<b>L</b>"
-msgstr "<b>L :</b>"
+msgid "Unlock all objects in all layers"
+msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
+#: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
 #, fuzzy
-msgid "Linear gradient fill"
-msgstr "Çizgisel artımlı geçiş"
+msgid "Unhide all objects in the current layer"
+msgstr "Güncel katmanı siler"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
+#: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
 #, fuzzy
-msgid "Linear gradient stroke"
-msgstr "Çizgisel artımlı geçiş"
+msgid "Unhide all objects in all layers"
+msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "<b>R</b>"
-msgstr "<b>S :</b>"
+#: ../src/verbs.cpp:2239
+msgid "Does nothing"
+msgstr "Hiçbirşey yapmaz"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
+#: ../src/verbs.cpp:2242
 #, fuzzy
-msgid "Radial gradient fill"
-msgstr "Dairesel artımlı geçiş"
+msgid "Create new document from the default template"
+msgstr "Varsayılan şablondan yeni bir belge oluşturur"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "Radial gradient stroke"
-msgstr "Dairesel artımlı geçiş"
+#: ../src/verbs.cpp:2244
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Aç..."
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
+#: ../src/verbs.cpp:2245
 #, fuzzy
-msgid "Different"
-msgstr "_Fark"
+msgid "Open an existing document"
+msgstr "Varolan bir belgeyi aç"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "Different fills"
-msgstr "_Fark"
+#: ../src/verbs.cpp:2246
+msgid "Re_vert"
+msgstr "Geri _Dön"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "Different strokes"
-msgstr "_Fark"
+#: ../src/verbs.cpp:2247
+msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
+msgstr "Belgenin Son kaydedilen haline döner (değişiklikler kaybolacaktır)"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "<b>Unset</b>"
-msgstr "<b>Line</b>"
+#: ../src/verbs.cpp:2248
+msgid "_Save"
+msgstr "_Kaydet"
 
-#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
-msgid "Unset fill"
-msgstr "Doldurmayı iptal et"
+#: ../src/verbs.cpp:2248
+msgid "Save document"
+msgstr "Belgeyi kaydet"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
-msgid "Unset stroke"
-msgstr "Kenarlığı iptal et"
+#: ../src/verbs.cpp:2250
+msgid "Save _As..."
+msgstr "_Farklı kaydet"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
+#: ../src/verbs.cpp:2251
 #, fuzzy
-msgid "Flat color fill"
-msgstr "Düz renk"
+msgid "Save document under a new name"
+msgstr "Belgeyi yeni bir isimle kaydet"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Flat color stroke"
-msgstr "Düz renk"
+#: ../src/verbs.cpp:2252
+msgid "Save a Cop_y..."
+msgstr "Bir Kopyasını Ka_ydet..."
 
-#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
+#: ../src/verbs.cpp:2253
 #, fuzzy
-msgid "<b>a</b>"
-msgstr "<b>S :</b>"
+msgid "Save a copy of the document under a new name"
+msgstr "Belgeyi yeni bir isimle kaydet"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Fill is averaged over selected objects"
-msgstr "Seçili nesneleri özel veya işlemine tabi tutar"
+#: ../src/verbs.cpp:2254
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Yazdır..."
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Stroke is averaged over selected objects"
-msgstr "Seçili nesnelerden kaçınarak bağlayıcılar oluştur"
+#: ../src/verbs.cpp:2254
+msgid "Print document"
+msgstr "Belgeyi yazdır"
 
-#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "<b>m</b>"
-msgstr "<b>S :</b>"
+#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
+#: ../src/verbs.cpp:2257
+msgid "Vac_uum Defs"
+msgstr "Tanım Bölümünü Temizle"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
-msgid "Multiple selected objects have the same fill"
+#: ../src/verbs.cpp:2257
+msgid ""
+"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
+"defs&gt; of the document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
-msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2259
+msgid "Print Previe_w"
+msgstr "_Baskı Önizleme"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Edit fill..."
-msgstr "Düzenle..."
+#: ../src/verbs.cpp:2260
+msgid "Preview document printout"
+msgstr "Belge Çıktısı Ön görünümü"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Edit stroke..."
-msgstr "Düzenle..."
+#: ../src/verbs.cpp:2261
+msgid "_Import..."
+msgstr "İçeri _Aktar..."
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
+#: ../src/verbs.cpp:2262
 #, fuzzy
-msgid "Last set color"
-msgstr "Düz renk"
+msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
+msgstr "Bitmap veya SVG dosyasını belge içine aktar"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Last selected color"
-msgstr "Son seçilen"
+#: ../src/verbs.cpp:2263
+msgid "_Export Bitmap..."
+msgstr "_Dışarı Aktar..."
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
+#: ../src/verbs.cpp:2264
 #, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Beyaz tahta"
+msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
+msgstr "Belge veya seçimi PNG resmi olarak aktar"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
-msgid "Black"
-msgstr "Siyah"
+#: ../src/verbs.cpp:2265
+msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "Copy color"
-msgstr "Sonlandırma Rengi"
+#: ../src/verbs.cpp:2266
+msgid "Export To Open Clip Art Library"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
+#: ../src/verbs.cpp:2266
 #, fuzzy
-msgid "Paste color"
-msgstr "Düz renk"
+msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
+msgstr "Belge veya seçimi PNG resmi olarak aktar"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
-#, fuzzy
-msgid "Swap fill and stroke"
-msgstr "_Doldur ve Çiz"
+#: ../src/verbs.cpp:2267
+msgid "N_ext Window"
+msgstr "_Sonraki Pencere"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
-msgid "Make fill opaque"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2268
+msgid "Switch to the next document window"
+msgstr "Sonraki belge pencerisine geçer"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
-msgid "Make stroke opaque"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2269
+msgid "P_revious Window"
+msgstr "Ö_nceki Pencere"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
-msgid "Remove fill"
-msgstr "Dolguyu Kaldır"
+#: ../src/verbs.cpp:2270
+msgid "Switch to the previous document window"
+msgstr "Önceki belge pencerisine geçer"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "Remove stroke"
-msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
+#: ../src/verbs.cpp:2271
+msgid "_Close"
+msgstr "_Kapat"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
+#: ../src/verbs.cpp:2272
 #, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr " Kaldır"
+msgid "Close this document window"
+msgstr "Önceki belge pencerisine geçer"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
-#, fuzzy
-msgid "Apply last set color to fill"
-msgstr "Düz renk"
+#: ../src/verbs.cpp:2273
+msgid "_Quit"
+msgstr "Çı_kış"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
-#, fuzzy
-msgid "Apply last set color to stroke"
-msgstr "Düz renk"
+#: ../src/verbs.cpp:2273
+msgid "Quit Inkscape"
+msgstr "Inkscape'den Çıkar"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
-#, fuzzy
-msgid "Apply last selected color to fill"
-msgstr "Son seçilen"
+#: ../src/verbs.cpp:2276
+msgid "Undo last action"
+msgstr "Son hareketi geri alır"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
+#: ../src/verbs.cpp:2279
 #, fuzzy
-msgid "Apply last selected color to stroke"
-msgstr "Son seçilen"
+msgid "Do again the last undone action"
+msgstr "Son geri alınmış hareketi tekrar yapar"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
-#, fuzzy
-msgid "Invert fill"
-msgstr "Tersine Çevir:"
+#: ../src/verbs.cpp:2280
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Kes"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
-#, fuzzy
-msgid "Invert stroke"
-msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
+#: ../src/verbs.cpp:2281
+msgid "Cut selection to clipboard"
+msgstr "Seçili nesneleri panoya taşır"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
-#, fuzzy
-msgid "White fill"
-msgstr "Beyaz tahta"
+#: ../src/verbs.cpp:2282
+msgid "_Copy"
+msgstr "Kop_yala"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
-#, fuzzy
-msgid "White stroke"
-msgstr "Düzenle..."
+#: ../src/verbs.cpp:2283
+msgid "Copy selection to clipboard"
+msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
-msgid "Black fill"
-msgstr "Siyah Doldur"
+#: ../src/verbs.cpp:2284
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Yapıştır"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
-#, fuzzy
-msgid "Black stroke"
-msgstr "Düz renk"
+#: ../src/verbs.cpp:2285
+msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
-#, fuzzy
-msgid "Paste fill"
-msgstr "Örüntü doldur"
+#: ../src/verbs.cpp:2286
+msgid "Paste _Style"
+msgstr "Stil Yapıştır"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
+#: ../src/verbs.cpp:2287
 #, fuzzy
-msgid "Paste stroke"
-msgstr "Örüntü konumu"
+msgid "Apply the style of the copied object to selection"
+msgstr "Kopyalanmış nesnenin stilini seçime uygular"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
+#: ../src/verbs.cpp:2289
 #, fuzzy
-msgid "Change stroke width"
-msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler"
+msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
+msgstr "Seçimi güncel katmanın bir üstündeki katmana taşır"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
-msgid ", drag to adjust"
+#: ../src/verbs.cpp:2290
+msgid "Paste _Width"
+msgstr "_Genişliği Yapıştır"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2291
+msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
-msgstr "Çizgi kalınlığı"
+#: ../src/verbs.cpp:2292
+msgid "Paste _Height"
+msgstr "_Yüksekliği Yapıştır"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
-#, fuzzy
-msgid " (averaged)"
-msgstr "Kapsama"
+#: ../src/verbs.cpp:2293
+msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
-msgid "0 (transparent)"
+#: ../src/verbs.cpp:2294
+msgid "Paste Size Separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
-msgid "100% (opaque)"
+#: ../src/verbs.cpp:2295
+msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
-#, fuzzy
-msgid "Adjust saturation"
-msgstr "Doygunluk"
+#: ../src/verbs.cpp:2296
+msgid "Paste Width Separately"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
-#, c-format
+#: ../src/verbs.cpp:2297
 msgid ""
-"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
-"<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
+"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
+"object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
-#, fuzzy
-msgid "Adjust lightness"
-msgstr "Parlaklık"
+#: ../src/verbs.cpp:2298
+msgid "Paste Height Separately"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
-#, c-format
+#: ../src/verbs.cpp:2299
 msgid ""
-"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
-"<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
+"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
+"object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1289
-msgid "Adjust hue"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2300
+msgid "Paste _In Place"
+msgstr "_Yerine Yapıştır"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
-#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
-"b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
+#: ../src/verbs.cpp:2301
+msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1414
+#: ../src/verbs.cpp:2302
 #, fuzzy
-msgid "Adjust stroke width"
-msgstr "Çizgi kalınlığı"
+msgid "Paste Path _Effect"
+msgstr "Stil Yapıştır"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
-#, c-format
-msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2303
+#, fuzzy
+msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
+msgstr "Kopyalanmış nesnenin stilini seçime uygular"
 
-#. TRANSLATORS: Only translate the word "Link" - means to _link_ two sliders together
-#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118
-msgid "sliders|Link"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2304
+#, fuzzy
+msgid "Remove Path _Effect"
+msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
+#: ../src/verbs.cpp:2305
 #, fuzzy
-msgid "L Gradient"
-msgstr "Artımlı geçiş"
+msgid "Remove any path effects from selected objects"
+msgstr "Seçimden al"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
+#: ../src/verbs.cpp:2306
 #, fuzzy
-msgid "R Gradient"
-msgstr "Artımlı geçiş"
+msgid "Remove Filters"
+msgstr " Kaldır"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
-#, c-format
-msgid "Fill: %06x/%.3g"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2307
+#, fuzzy
+msgid "Remove any filters from selected objects"
+msgstr "Seçimden maskeyi kaldır"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
-#, c-format
-msgid "Stroke: %06x/%.3g"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2308
+msgid "_Delete"
+msgstr "S_il"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Stroke width: %.5g%s"
-msgstr "Çizgi kalınlığı"
+#: ../src/verbs.cpp:2309
+msgid "Delete selection"
+msgstr "Seçimi siler"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
-#, c-format
-msgid "O:%.3g"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2310
+msgid "Duplic_ate"
+msgstr "Çiftle"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
-#, c-format
-msgid "O:.%d"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2311
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate selected objects"
+msgstr "Seçili nesneleri gruplar"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opacity: %.3g"
-msgstr "Matlık"
+#: ../src/verbs.cpp:2312
+#, fuzzy
+msgid "Create Clo_ne"
+msgstr "Oluştur"
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:123
-msgid "Split vanishing points"
+#: ../src/verbs.cpp:2313
+#, fuzzy
+msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
 msgstr ""
+"Seçili nesnenin bir kopyasını oluşturur (aslına bağlanmış bir kopyasını)"
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:168
-msgid "Merge vanishing points"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2314
+msgid "Unlin_k Clone"
+msgstr "Kopya Bağını Kopar"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2315
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
+"standalone objects"
+msgstr "Kopyanın aslı ile olan bağlantısını keser"
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:224
-msgid "3D box: Move vanishing point"
+#: ../src/verbs.cpp:2316
+msgid "Relink to Copied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:305
-#, c-format
-msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
-msgid_plural ""
-"<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
-"b> to separate selected box(es)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
-#. but currently we update the status message anyway
-#: ../src/vanishing-point.cpp:312
-#, c-format
-msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
-msgid_plural ""
-"<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
-"<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/verbs.cpp:2317
+msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
+msgstr ""
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:320
-#, c-format
-msgid ""
-"shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
-msgid_plural ""
-"shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
-"(es)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/verbs.cpp:2318
+msgid "Select _Original"
+msgstr "Aslını Seç"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1140
+#: ../src/verbs.cpp:2319
 #, fuzzy
-msgid "Switch to next layer"
-msgstr "Sonraki katmana taşındı."
+msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
+msgstr "Kopyasının bağlı olduğu nesneyi seçer"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1141
+#: ../src/verbs.cpp:2320
 #, fuzzy
-msgid "Switched to next layer."
-msgstr "Sonraki katmana taşındı."
+msgid "Objects to _Marker"
+msgstr "Nesn_eden Örüntüye"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1143
+#: ../src/verbs.cpp:2321
 #, fuzzy
-msgid "Cannot go past last layer."
-msgstr "Katman daha fazla taşınamaz."
+msgid "Convert selection to a line marker"
+msgstr "Seçili nesneleri panoya taşır"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1152
+#: ../src/verbs.cpp:2322
 #, fuzzy
-msgid "Switch to previous layer"
-msgstr "Önceki katmana taşındı."
+msgid "Objects to Gu_ides"
+msgstr "Nesn_eden Örüntüye"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1153
+#: ../src/verbs.cpp:2323
+msgid ""
+"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
+"edges"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2324
 #, fuzzy
-msgid "Switched to previous layer."
-msgstr "Önceki katmana taşındı."
+msgid "Objects to Patter_n"
+msgstr "Nesn_eden Örüntüye"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1155
+#: ../src/verbs.cpp:2325
+msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
+msgstr "Seçimi döşenmiş örüntülü bir dikdörtgene dönüştürür"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2326
 #, fuzzy
-msgid "Cannot go before first layer."
-msgstr "Katman daha fazla taşınamaz."
+msgid "Pattern to _Objects"
+msgstr "Örüntüden Nesney_e"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
-#: ../src/verbs.cpp:1306
-msgid "No current layer."
-msgstr "Güncel katman yok."
+#: ../src/verbs.cpp:2327
+msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
+msgstr "Nesneleri döşenmiş bir örüntü alanından çıkarır"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
-#, c-format
-msgid "Raised layer <b>%s</b>."
-msgstr "Yükseltilmiş katman <b>%s</b>."
+#: ../src/verbs.cpp:2328
+msgid "Clea_r All"
+msgstr "Tümünü Temizle"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1202
+#: ../src/verbs.cpp:2329
 #, fuzzy
-msgid "Layer to top"
-msgstr "_En Üste Taşı"
+msgid "Delete all objects from document"
+msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1206
-#, fuzzy
-msgid "Raise layer"
-msgstr "Katmanı _Yukarı Al"
+#: ../src/verbs.cpp:2330
+msgid "Select Al_l"
+msgstr "Tümünü Seç"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
-#, c-format
-msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
-msgstr "Alçaltılmış katman <b>%s</b>."
+#: ../src/verbs.cpp:2331
+msgid "Select all objects or all nodes"
+msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1210
-#, fuzzy
-msgid "Layer to bottom"
-msgstr "E_n Alta Taşı"
+#: ../src/verbs.cpp:2332
+msgid "Select All in All La_yers"
+msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1214
-#, fuzzy
-msgid "Lower layer"
-msgstr "Katmanı Aşağı _Al"
+#: ../src/verbs.cpp:2333
+msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
+msgstr "Tüm görünür ve kilitli katmanlardaki nesneleri seçer"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1223
-msgid "Cannot move layer any further."
-msgstr "Katman daha fazla taşınamaz."
+#: ../src/verbs.cpp:2334
+msgid "In_vert Selection"
+msgstr "Seçimi Tersine Çevir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
-#, c-format
-msgid "%s copy"
+#: ../src/verbs.cpp:2335
+msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1263
+#: ../src/verbs.cpp:2336
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate layer"
-msgstr "Düğümü çiftle"
+msgid "Invert in All Layers"
+msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç"
 
-#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
-#: ../src/verbs.cpp:1266
+#: ../src/verbs.cpp:2337
 #, fuzzy
-msgid "Duplicated layer."
-msgstr "Düğümü çiftle"
+msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
+msgstr "Tüm görünür ve kilitli katmanlardaki nesneleri seçer"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1295
+#: ../src/verbs.cpp:2338
 #, fuzzy
-msgid "Delete layer"
-msgstr "Silinmiş Katman."
+msgid "Select Next"
+msgstr "Düğümü sil"
 
-#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
-#: ../src/verbs.cpp:1298
-msgid "Deleted layer."
-msgstr "Silinmiş Katman."
+#: ../src/verbs.cpp:2339
+#, fuzzy
+msgid "Select next object or node"
+msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1309
+#: ../src/verbs.cpp:2340
 #, fuzzy
-msgid "Toggle layer solo"
-msgstr "Güncel katman görünürlülüğünü tersle"
+msgid "Select Previous"
+msgstr "Seçim"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1389
+#: ../src/verbs.cpp:2341
 #, fuzzy
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr "Yatay"
+msgid "Select previous object or node"
+msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1404
+#: ../src/verbs.cpp:2342
+msgid "D_eselect"
+msgstr "Seçimi Bırak"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2343
+msgid "Deselect any selected objects or nodes"
+msgstr "Herhangi seçili nesne veya düğümün seçimini bırakır"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2344
+msgid "_Guides Around Page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2345
+msgid "Create four guides aligned with the page borders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2346
 #, fuzzy
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "Dikey"
+msgid "Next Path Effect Parameter"
+msgstr "Stil Yapıştır"
 
-#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
-#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
-#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:1912
-msgid "tutorial-basic.svg"
-msgstr "tutorial-basic.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2347
+msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1916
-msgid "tutorial-shapes.svg"
-msgstr "tutorial-shapes.svg"
+#. Selection
+#: ../src/verbs.cpp:2350
+msgid "Raise to _Top"
+msgstr "En _Yukarı Al"
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1920
-msgid "tutorial-advanced.svg"
-msgstr "tutorial-advanced.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2351
+msgid "Raise selection to top"
+msgstr "Seçimi en yukarı getirir"
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1924
-msgid "tutorial-tracing.svg"
-msgstr "tutorial-tracing.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2352
+msgid "Lower to _Bottom"
+msgstr "En _Aşağı Al"
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1928
-msgid "tutorial-calligraphy.svg"
-msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2353
+msgid "Lower selection to bottom"
+msgstr "Seçimi en aşağı alır"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2354
+msgid "_Raise"
+msgstr "_Yukarı Al"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2355
+msgid "Raise selection one step"
+msgstr "Seçimi bir basamak yukarı alır"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2356
+msgid "_Lower"
+msgstr "_Aşağı Al"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2357
+msgid "Lower selection one step"
+msgstr "Seçimi bir basamak aşağı alır"
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1932
-msgid "tutorial-elements.svg"
-msgstr "tutorial-elements.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2358
+msgid "_Group"
+msgstr "_Grupla"
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1936
-msgid "tutorial-tips.svg"
-msgstr "tutorial-tips.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2359
+msgid "Group selected objects"
+msgstr "Seçili nesneleri gruplar"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
+#: ../src/verbs.cpp:2361
 #, fuzzy
-msgid "Unlock all objects in the current layer"
-msgstr "Güncel katmanın ismini değiştirir"
+msgid "Ungroup selected groups"
+msgstr "Seçili nesneleri gruplar"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
+#: ../src/verbs.cpp:2363
 #, fuzzy
-msgid "Unlock all objects in all layers"
-msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer"
+msgid "_Put on Path"
+msgstr "_Çizgiden yola"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
+#: ../src/verbs.cpp:2365
 #, fuzzy
-msgid "Unhide all objects in the current layer"
-msgstr "Güncel katmanı siler"
+msgid "_Remove from Path"
+msgstr "_Çizgiden yola"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
+#: ../src/verbs.cpp:2367
+msgid "Remove Manual _Kerns"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
+#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
+#: ../src/verbs.cpp:2370
 #, fuzzy
-msgid "Unhide all objects in all layers"
-msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç"
+msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
+msgstr "Nesneden dönüşümleri kaldır"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2239
-msgid "Does nothing"
-msgstr "Hiçbirşey yapmaz"
+#: ../src/verbs.cpp:2372
+msgid "_Union"
+msgstr "_Birleşim"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2242
+#: ../src/verbs.cpp:2373
 #, fuzzy
-msgid "Create new document from the default template"
-msgstr "Varsayılan şablondan yeni bir belge oluşturur"
+msgid "Create union of selected paths"
+msgstr "Seçili yollara devam ediliyor"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2244
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Aç..."
+#: ../src/verbs.cpp:2374
+msgid "_Intersection"
+msgstr "_Kesişim"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2245
+#: ../src/verbs.cpp:2375
 #, fuzzy
-msgid "Open an existing document"
-msgstr "Varolan bir belgeyi aç"
+msgid "Create intersection of selected paths"
+msgstr "Seçili nesnelerin kesişimi"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2246
-msgid "Re_vert"
-msgstr "Geri _Dön"
+#: ../src/verbs.cpp:2376
+msgid "_Difference"
+msgstr "_Fark"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2247
-msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
-msgstr "Belgenin Son kaydedilen haline döner (değişiklikler kaybolacaktır)"
+#: ../src/verbs.cpp:2377
+#, fuzzy
+msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
+msgstr "Seçili nesnelerin farkı (alt eksi üst)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2248
-msgid "_Save"
-msgstr "_Kaydet"
+#: ../src/verbs.cpp:2378
+msgid "E_xclusion"
+msgstr "_Çıkartım"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2248
-msgid "Save document"
-msgstr "Belgeyi kaydet"
+#: ../src/verbs.cpp:2379
+msgid ""
+"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
+"path)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2250
-msgid "Save _As..."
-msgstr "_Farklı kaydet"
+#: ../src/verbs.cpp:2380
+msgid "Di_vision"
+msgstr "Bö_lüm"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2251
+#: ../src/verbs.cpp:2381
 #, fuzzy
-msgid "Save document under a new name"
-msgstr "Belgeyi yeni bir isimle kaydet"
+msgid "Cut the bottom path into pieces"
+msgstr "Alttaki nesneyi parçalara ayırır"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2252
-msgid "Save a Cop_y..."
-msgstr "Bir Kopyasını Ka_ydet..."
+#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
+#. Advanced tutorial for more info
+#: ../src/verbs.cpp:2384
+msgid "Cut _Path"
+msgstr "Yol Kes"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2253
+#: ../src/verbs.cpp:2385
 #, fuzzy
-msgid "Save a copy of the document under a new name"
-msgstr "Belgeyi yeni bir isimle kaydet"
+msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
+msgstr "Alttaki nesne çizgisini parçalara keser, dolguyu kaldırır"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2254
-msgid "_Print..."
-msgstr "_Yazdır..."
+#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
+#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
+#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
+#: ../src/verbs.cpp:2389
+msgid "Outs_et"
+msgstr "Şişi_r"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2254
-msgid "Print document"
-msgstr "Belgeyi yazdır"
+#: ../src/verbs.cpp:2390
+msgid "Outset selected paths"
+msgstr "Seçili yolları şişir"
 
-#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
-#: ../src/verbs.cpp:2257
-msgid "Vac_uum Defs"
-msgstr "Tanım Bölümünü Temizle"
+#: ../src/verbs.cpp:2392
+msgid "O_utset Path by 1 px"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2257
-msgid ""
-"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
-"defs&gt; of the document"
+#: ../src/verbs.cpp:2393
+msgid "Outset selected paths by 1 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2259
-msgid "Print Previe_w"
-msgstr "_Baskı Önizleme"
+#: ../src/verbs.cpp:2395
+msgid "O_utset Path by 10 px"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2260
-msgid "Preview document printout"
-msgstr "Belge Çıktısı Ön görünümü"
+#: ../src/verbs.cpp:2396
+msgid "Outset selected paths by 10 px"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2261
-msgid "_Import..."
-msgstr "İçeri _Aktar..."
+#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
+#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
+#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
+#: ../src/verbs.cpp:2400
+msgid "I_nset"
+msgstr "B_üz"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2262
-#, fuzzy
-msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
-msgstr "Bitmap veya SVG dosyasını belge içine aktar"
+#: ../src/verbs.cpp:2401
+msgid "Inset selected paths"
+msgstr "Seçili yolları büz"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2263
-msgid "_Export Bitmap..."
-msgstr "_Dışarı Aktar..."
+#: ../src/verbs.cpp:2403
+msgid "I_nset Path by 1 px"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2264
-#, fuzzy
-msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
-msgstr "Belge veya seçimi PNG resmi olarak aktar"
+#: ../src/verbs.cpp:2404
+msgid "Inset selected paths by 1 px"
+msgstr "Seçili yolları 1 px büz"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2265
-msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
+#: ../src/verbs.cpp:2406
+msgid "I_nset Path by 10 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2266
-msgid "Export To Open Clip Art Library"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2407
+msgid "Inset selected paths by 10 px"
+msgstr "Seçili yolları 10 px büz"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2266
+#: ../src/verbs.cpp:2409
+msgid "D_ynamic Offset"
+msgstr "Devingen Konum"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2409
+msgid "Create a dynamic offset object"
+msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2411
+msgid "_Linked Offset"
+msgstr "_Bağlı Konum"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2412
+msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
+msgstr "Asıl yola bağlı devingen konum nesnesi oluşturur"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2414
+msgid "_Stroke to Path"
+msgstr "_Çizgiden yola"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2415
 #, fuzzy
-msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
-msgstr "Belge veya seçimi PNG resmi olarak aktar"
+msgid "Convert selected object's stroke to paths"
+msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2267
-msgid "N_ext Window"
-msgstr "_Sonraki Pencere"
+#: ../src/verbs.cpp:2416
+msgid "Si_mplify"
+msgstr "Sadeleştir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2268
-msgid "Switch to the next document window"
-msgstr "Sonraki belge pencerisine geçer"
+#: ../src/verbs.cpp:2417
+msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2269
-msgid "P_revious Window"
-msgstr "Ö_nceki Pencere"
+#: ../src/verbs.cpp:2418
+msgid "_Reverse"
+msgstr "_Tersini Al"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2419
+msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
+#: ../src/verbs.cpp:2421
+msgid "_Trace Bitmap..."
+msgstr "Resmi vektörize et ..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2422
+msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2270
-msgid "Switch to the previous document window"
-msgstr "Önceki belge pencerisine geçer"
+#: ../src/verbs.cpp:2423
+msgid "_Make a Bitmap Copy"
+msgstr "_Bir Bitmap Kopyası Yap"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2271
-msgid "_Close"
-msgstr "_Kapat"
+#: ../src/verbs.cpp:2424
+msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
+msgstr "Seçimi bir bitmap'e aktarıp belgeye ekler"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2272
-#, fuzzy
-msgid "Close this document window"
-msgstr "Önceki belge pencerisine geçer"
+#: ../src/verbs.cpp:2425
+msgid "_Combine"
+msgstr "_Birleştir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2273
-msgid "_Quit"
-msgstr "Çı_kış"
+#: ../src/verbs.cpp:2426
+msgid "Combine several paths into one"
+msgstr "Birçok yolu tek bir yola birleştirir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2273
-msgid "Quit Inkscape"
-msgstr "Inkscape'den Çıkar"
+#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
+#. Advanced tutorial for more info
+#: ../src/verbs.cpp:2429
+msgid "Break _Apart"
+msgstr "_Kopar"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2276
-msgid "Undo last action"
-msgstr "Son hareketi geri alır"
+#: ../src/verbs.cpp:2430
+#, fuzzy
+msgid "Break selected paths into subpaths"
+msgstr "Seçili düğümleri düzgünleştir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2279
+#: ../src/verbs.cpp:2431
 #, fuzzy
-msgid "Do again the last undone action"
-msgstr "Son geri alınmış hareketi tekrar yapar"
+msgid "Rows and Columns..."
+msgstr "Satırlar, sütunlar: "
 
-#: ../src/verbs.cpp:2280
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_Kes"
+#: ../src/verbs.cpp:2432
+#, fuzzy
+msgid "Arrange selected objects in a table"
+msgstr "Seçimi Izgaralı örüntü içerisinde düzelt"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2281
-msgid "Cut selection to clipboard"
-msgstr "Seçili nesneleri panoya taşır"
+#. Layer
+#: ../src/verbs.cpp:2434
+msgid "_Add Layer..."
+msgstr "_Katman Ekle..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2282
-msgid "_Copy"
-msgstr "Kop_yala"
+#: ../src/verbs.cpp:2435
+msgid "Create a new layer"
+msgstr "Yeni bir katman oluşturur"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2283
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar"
+#: ../src/verbs.cpp:2436
+msgid "Re_name Layer..."
+msgstr "Katmanı _Yeniden Adlandır"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2284
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Yapıştır"
+#: ../src/verbs.cpp:2437
+msgid "Rename the current layer"
+msgstr "Güncel katmanın ismini değiştirir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2285
-msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2438
+msgid "Switch to Layer Abov_e"
+msgstr "Ü_st Katman ile Değiştir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2286
-msgid "Paste _Style"
-msgstr "Stil Yapıştır"
+#: ../src/verbs.cpp:2439
+msgid "Switch to the layer above the current"
+msgstr "Güncel katmanı üzerindeki ile değiştirir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2287
-#, fuzzy
-msgid "Apply the style of the copied object to selection"
-msgstr "Kopyalanmış nesnenin stilini seçime uygular"
+#: ../src/verbs.cpp:2440
+msgid "Switch to Layer Belo_w"
+msgstr "_Alt Katman ile Değiştir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2289
-#, fuzzy
-msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
-msgstr "Seçimi güncel katmanın bir üstündeki katmana taşır"
+#: ../src/verbs.cpp:2441
+msgid "Switch to the layer below the current"
+msgstr "Güncel katmanı altındaki ile değiştirir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2290
-msgid "Paste _Width"
-msgstr "_Genişliği Yapıştır"
+#: ../src/verbs.cpp:2442
+msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
+msgstr "Seçimi Üs_t Katmana Taşı"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2291
-msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2443
+msgid "Move selection to the layer above the current"
+msgstr "Seçimi güncel katmanın bir üstündeki katmana taşır"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2292
-msgid "Paste _Height"
-msgstr "_Yüksekliği Yapıştır"
+#: ../src/verbs.cpp:2444
+msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
+msgstr "Seçimi A_lt Katmana Taşı"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2293
-msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2445
+msgid "Move selection to the layer below the current"
+msgstr "Seçimi güncel katmanın bir altındaki katmana taşır"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2294
-msgid "Paste Size Separately"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2446
+msgid "Layer to _Top"
+msgstr "_En Üste Taşı"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2295
-msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2447
+msgid "Raise the current layer to the top"
+msgstr "Güncel katmanı en üst katmana taşır"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2296
-msgid "Paste Width Separately"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2448
+msgid "Layer to _Bottom"
+msgstr "E_n Alta Taşı"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2297
-msgid ""
-"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
-"object"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2449
+msgid "Lower the current layer to the bottom"
+msgstr "Güncel katmanı en alt katmana taşır"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2298
-msgid "Paste Height Separately"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2450
+msgid "_Raise Layer"
+msgstr "Katmanı _Yukarı Al"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2299
-msgid ""
-"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
-"object"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2451
+msgid "Raise the current layer"
+msgstr "Güncel katmanı yukarı alır"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2300
-msgid "Paste _In Place"
-msgstr "_Yerine Yapıştır"
+#: ../src/verbs.cpp:2452
+msgid "_Lower Layer"
+msgstr "Katmanı Aşağı _Al"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2301
-msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2453
+msgid "Lower the current layer"
+msgstr "Güncel katmanı aşağı alır"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2302
+#: ../src/verbs.cpp:2454
 #, fuzzy
-msgid "Paste Path _Effect"
-msgstr "Stil Yapıştır"
+msgid "Duplicate Current Layer"
+msgstr "Güncel Katmanı _Sil"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2303
+#: ../src/verbs.cpp:2455
 #, fuzzy
-msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
-msgstr "Kopyalanmış nesnenin stilini seçime uygular"
+msgid "Duplicate an existing layer"
+msgstr "Düğümü çiftle"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2304
-#, fuzzy
-msgid "Remove Path _Effect"
-msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
+#: ../src/verbs.cpp:2456
+msgid "_Delete Current Layer"
+msgstr "Güncel Katmanı _Sil"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2305
-#, fuzzy
-msgid "Remove any path effects from selected objects"
-msgstr "Seçimden al"
+#: ../src/verbs.cpp:2457
+msgid "Delete the current layer"
+msgstr "Güncel katmanı siler"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2306
+#: ../src/verbs.cpp:2458
 #, fuzzy
-msgid "Remove Filters"
-msgstr " Kaldır"
+msgid "_Show/hide other layers"
+msgstr "Tuval cetvellerini gösterir veya gizler"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2307
+#: ../src/verbs.cpp:2459
 #, fuzzy
-msgid "Remove any filters from selected objects"
-msgstr "Seçimden maskeyi kaldır"
+msgid "Solo the current layer"
+msgstr "Güncel katmanı aşağı alır"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2308
-msgid "_Delete"
-msgstr "S_il"
+#. Object
+#: ../src/verbs.cpp:2462
+msgid "Rotate _90&#176; CW"
+msgstr "SY _90&#176; Döndür"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2309
-msgid "Delete selection"
-msgstr "Seçimi siler"
+#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
+#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
+#: ../src/verbs.cpp:2465
+msgid "Rotate selection 90° clockwise"
+msgstr "Seçimi 90° saat yönünde döndürür"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2310
-msgid "Duplic_ate"
-msgstr "Çiftle"
+#: ../src/verbs.cpp:2466
+msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
+msgstr "SYT 9_0&#176; Döndür"
+
+#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
+#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
+#: ../src/verbs.cpp:2469
+msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
+msgstr "Seçimi saat yönünün  90 derece döndürür"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2470
+msgid "Remove _Transformations"
+msgstr "Dönüşümleri _Kaldır"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2471
+msgid "Remove transformations from object"
+msgstr "Nesneden dönüşümleri kaldır"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2472
+msgid "_Object to Path"
+msgstr "_Nesneden Yola"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2311
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate selected objects"
-msgstr "Seçili nesneleri gruplar"
+#: ../src/verbs.cpp:2473
+msgid "Convert selected object to path"
+msgstr "Seçilen nesneyi yola dönüştür"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2312
-#, fuzzy
-msgid "Create Clo_ne"
-msgstr "Oluştur"
+#: ../src/verbs.cpp:2474
+msgid "_Flow into Frame"
+msgstr "_Çerçeveye doldur"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2313
-#, fuzzy
-msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
+#: ../src/verbs.cpp:2475
+msgid ""
+"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
+"frame object"
 msgstr ""
-"Seçili nesnenin bir kopyasını oluşturur (aslına bağlanmış bir kopyasını)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2314
-msgid "Unlin_k Clone"
-msgstr "Kopya Bağını Kopar"
+#: ../src/verbs.cpp:2476
+msgid "_Unflow"
+msgstr "_Akma"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2315
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
-"standalone objects"
-msgstr "Kopyanın aslı ile olan bağlantısını keser"
+#: ../src/verbs.cpp:2477
+msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
+msgstr "Metni çerçeveden kaldır (tek satırlık metin nesnesi oluşturur)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2316
-msgid "Relink to Copied"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2478
+msgid "_Convert to Text"
+msgstr "_Metine Dönüştür"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2317
-msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
+#: ../src/verbs.cpp:2479
+msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2318
-msgid "Select _Original"
-msgstr "Aslını Seç"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2319
-#, fuzzy
-msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
-msgstr "Kopyasının bağlı olduğu nesneyi seçer"
+#: ../src/verbs.cpp:2481
+msgid "Flip _Horizontal"
+msgstr "_Yatay Döndür"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2320
-#, fuzzy
-msgid "Objects to _Marker"
-msgstr "Nesn_eden Örüntüye"
+#: ../src/verbs.cpp:2481
+msgid "Flip selected objects horizontally"
+msgstr "Seçilen nesneleri yatay döndür"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2321
-#, fuzzy
-msgid "Convert selection to a line marker"
-msgstr "Seçili nesneleri panoya taşır"
+#: ../src/verbs.cpp:2484
+msgid "Flip _Vertical"
+msgstr "_Dikey Döndür"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2322
-#, fuzzy
-msgid "Objects to Gu_ides"
-msgstr "Nesn_eden Örüntüye"
+#: ../src/verbs.cpp:2484
+msgid "Flip selected objects vertically"
+msgstr "Seçilen nesneleri dikey döndür"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2323
-msgid ""
-"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
-"edges"
+#: ../src/verbs.cpp:2487
+msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2324
+#: ../src/verbs.cpp:2489
 #, fuzzy
-msgid "Objects to Patter_n"
-msgstr "Nesn_eden Örüntüye"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2325
-msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
-msgstr "Seçimi döşenmiş örüntülü bir dikdörtgene dönüştürür"
+msgid "Edit mask"
+msgstr "Yığın"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2326
-#, fuzzy
-msgid "Pattern to _Objects"
-msgstr "Örüntüden Nesney_e"
+#: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
+msgid "_Release"
+msgstr "_Bırak"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2327
-msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
-msgstr "Nesneleri döşenmiş bir örüntü alanından çıkarır"
+#: ../src/verbs.cpp:2491
+msgid "Remove mask from selection"
+msgstr "Seçimden maskeyi kaldır"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2328
-msgid "Clea_r All"
-msgstr "Tümünü Temizle"
+#: ../src/verbs.cpp:2493
+msgid ""
+"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2329
+#: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
 #, fuzzy
-msgid "Delete all objects from document"
-msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer"
+msgid "Edit clipping path"
+msgstr "Başlangıcı Tıkla/Sürükle "
 
-#: ../src/verbs.cpp:2330
-msgid "Select Al_l"
-msgstr "Tümünü Seç"
+#: ../src/verbs.cpp:2497
+msgid "Remove clipping path from selection"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2331
-msgid "Select all objects or all nodes"
-msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer"
+#. Tools
+#: ../src/verbs.cpp:2500
+msgid "Select"
+msgstr "Seç"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2332
-msgid "Select All in All La_yers"
-msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç"
+#: ../src/verbs.cpp:2501
+msgid "Select and transform objects"
+msgstr "Nesneleri seçer ve dönüştürür"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2333
-msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
-msgstr "Tüm görünür ve kilitli katmanlardaki nesneleri seçer"
+#: ../src/verbs.cpp:2502
+msgid "Node Edit"
+msgstr "Düğüm Düzenle"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2334
-msgid "In_vert Selection"
-msgstr "Seçimi Tersine Çevir"
+#: ../src/verbs.cpp:2503
+msgid "Edit paths by nodes"
+msgstr "Düğümleri kullanarak yolu düzenle"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2335
-msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
+#: ../src/verbs.cpp:2505
+msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2336
-#, fuzzy
-msgid "Invert in All Layers"
-msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç"
+#: ../src/verbs.cpp:2507
+msgid "Create rectangles and squares"
+msgstr "Dikdörtgenler ve kareler oluşturur"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2337
-#, fuzzy
-msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
-msgstr "Tüm görünür ve kilitli katmanlardaki nesneleri seçer"
+#: ../src/verbs.cpp:2509
+msgid "Create 3D boxes"
+msgstr "3B kutu oluştur"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2338
-#, fuzzy
-msgid "Select Next"
-msgstr "Düğümü sil"
+#: ../src/verbs.cpp:2511
+msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
+msgstr "Çemberler, elipsler ve yaylar oluşturur"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2339
-#, fuzzy
-msgid "Select next object or node"
-msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer"
+#: ../src/verbs.cpp:2513
+msgid "Create stars and polygons"
+msgstr "Yıldızlar ve çokgenler oluşturur"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2340
-#, fuzzy
-msgid "Select Previous"
-msgstr "Seçim"
+#: ../src/verbs.cpp:2515
+msgid "Create spirals"
+msgstr "Sarmal oluşturur"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2341
-#, fuzzy
-msgid "Select previous object or node"
-msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer"
+#: ../src/verbs.cpp:2517
+msgid "Draw freehand lines"
+msgstr "Serbest şekiller çizer"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2342
-msgid "D_eselect"
-msgstr "Seçimi Bırak"
+#: ../src/verbs.cpp:2519
+msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
+msgstr "Bezier eğrileri ve düz çizgiler çizer"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2343
-msgid "Deselect any selected objects or nodes"
-msgstr "Herhangi seçili nesne veya düğümün seçimini bırakır"
+#: ../src/verbs.cpp:2521
+msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
+msgstr "Hat yazısı veya fırça çizgileri çizer"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2344
-msgid "_Guides around page"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2523
+msgid "Create and edit text objects"
+msgstr "Metin nesnelerini oluşturur ve düzenler"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2345
-msgid "Create four guides aligned with the page borders"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2525
+msgid "Create and edit gradients"
+msgstr "Artımlı geçiş oluşturur ve düzenler"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2346
-#, fuzzy
-msgid "Next Path Effect Parameter"
-msgstr "Stil Yapıştır"
+#: ../src/verbs.cpp:2527
+msgid "Zoom in or out"
+msgstr "Büyültür veya küçültür"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2347
-msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2529
+msgid "Pick colors from image"
+msgstr "Resimden renk al"
 
-#. Selection
-#: ../src/verbs.cpp:2350
-msgid "Raise to _Top"
-msgstr "En _Yukarı Al"
+#: ../src/verbs.cpp:2531
+msgid "Create diagram connectors"
+msgstr "Diyagram bağlayıcı oluştur"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2351
-msgid "Raise selection to top"
-msgstr "Seçimi en yukarı getirir"
+#: ../src/verbs.cpp:2533
+msgid "Fill bounded areas"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2352
-msgid "Lower to _Bottom"
-msgstr "En _Aşağı Al"
+#: ../src/verbs.cpp:2534
+#, fuzzy
+msgid "LPE Edit"
+msgstr "_Düzen"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2353
-msgid "Lower selection to bottom"
-msgstr "Seçimi en aşağı alır"
+#: ../src/verbs.cpp:2535
+#, fuzzy
+msgid "Edit Path Effect parameters"
+msgstr "Stil Yapıştır"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2354
-msgid "_Raise"
-msgstr "_Yukarı Al"
+#: ../src/verbs.cpp:2537
+#, fuzzy
+msgid "Erase existing paths"
+msgstr "_Tersini Al"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2355
-msgid "Raise selection one step"
-msgstr "Seçimi bir basamak yukarı alır"
+#: ../src/verbs.cpp:2539
+msgid "Do geometric constructions"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2356
-msgid "_Lower"
-msgstr "_Aşağı Al"
+#. Tool prefs
+#: ../src/verbs.cpp:2541
+msgid "Selector Preferences"
+msgstr "Seçici Seçenekleri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2357
-msgid "Lower selection one step"
-msgstr "Seçimi bir basamak aşağı alır"
+#: ../src/verbs.cpp:2542
+msgid "Open Preferences for the Selector tool"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2358
-msgid "_Group"
-msgstr "_Grupla"
+#: ../src/verbs.cpp:2543
+msgid "Node Tool Preferences"
+msgstr "Düğüm Aracı Seçenekleri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2359
-msgid "Group selected objects"
-msgstr "Seçili nesneleri gruplar"
+#: ../src/verbs.cpp:2544
+msgid "Open Preferences for the Node tool"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2361
-#, fuzzy
-msgid "Ungroup selected groups"
-msgstr "Seçili nesneleri gruplar"
+#: ../src/verbs.cpp:2545
+msgid "Tweak Tool Preferences"
+msgstr "Bükme Aracı Seçenekleri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2363
-#, fuzzy
-msgid "_Put on Path"
-msgstr "_Çizgiden yola"
+#: ../src/verbs.cpp:2546
+msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
+msgstr "Bükme Aracının Seçeneklerini Aç"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2365
-#, fuzzy
-msgid "_Remove from Path"
-msgstr "_Çizgiden yola"
+#: ../src/verbs.cpp:2547
+msgid "Rectangle Preferences"
+msgstr "Dikdörtgen Seçenekleri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2367
-msgid "Remove Manual _Kerns"
+#: ../src/verbs.cpp:2548
+msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
-#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
-#: ../src/verbs.cpp:2370
+#: ../src/verbs.cpp:2549
+msgid "3D Box Preferences"
+msgstr "3B Kutu Seçenekleri"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2550
 #, fuzzy
-msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
-msgstr "Nesneden dönüşümleri kaldır"
+msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
+msgstr "El yazısı kalem aracını kullanma"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2372
-msgid "_Union"
-msgstr "_Birleşim"
+#: ../src/verbs.cpp:2551
+msgid "Ellipse Preferences"
+msgstr "Elips Seçenekleri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2373
-#, fuzzy
-msgid "Create union of selected paths"
-msgstr "Seçili yollara devam ediliyor"
+#: ../src/verbs.cpp:2552
+msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2374
-msgid "_Intersection"
-msgstr "_Kesişim"
+#: ../src/verbs.cpp:2553
+msgid "Star Preferences"
+msgstr "Yıldız Seçenekleri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2375
-#, fuzzy
-msgid "Create intersection of selected paths"
-msgstr "Seçili nesnelerin kesişimi"
+#: ../src/verbs.cpp:2554
+msgid "Open Preferences for the Star tool"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2376
-msgid "_Difference"
-msgstr "_Fark"
+#: ../src/verbs.cpp:2555
+msgid "Spiral Preferences"
+msgstr "Sarmal Seçenekleri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2377
-#, fuzzy
-msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
-msgstr "Seçili nesnelerin farkı (alt eksi üst)"
+#: ../src/verbs.cpp:2556
+msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2378
-msgid "E_xclusion"
-msgstr "_Çıkartım"
+#: ../src/verbs.cpp:2557
+msgid "Pencil Preferences"
+msgstr "Kurşun Kalem Seçenekleri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2379
-msgid ""
-"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
-"path)"
+#: ../src/verbs.cpp:2558
+msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2380
-msgid "Di_vision"
-msgstr "Bö_lüm"
+#: ../src/verbs.cpp:2559
+msgid "Pen Preferences"
+msgstr "Kalem Seçenekleri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2381
-#, fuzzy
-msgid "Cut the bottom path into pieces"
-msgstr "Alttaki nesneyi parçalara ayırır"
+#: ../src/verbs.cpp:2560
+msgid "Open Preferences for the Pen tool"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
-#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2384
-msgid "Cut _Path"
-msgstr "Yol Kes"
+#: ../src/verbs.cpp:2561
+msgid "Calligraphic Preferences"
+msgstr "El Yazısı Seçenekleri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2385
+#: ../src/verbs.cpp:2562
 #, fuzzy
-msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
-msgstr "Alttaki nesne çizgisini parçalara keser, dolguyu kaldırır"
+msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
+msgstr "El yazısı kalem aracını kullanma"
 
-#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
-#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
-#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2389
-msgid "Outs_et"
-msgstr "Şişi_r"
+#: ../src/verbs.cpp:2563
+msgid "Text Preferences"
+msgstr "Metin Seçenekleri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2390
-msgid "Outset selected paths"
-msgstr "Seçili yolları şişir"
+#: ../src/verbs.cpp:2564
+msgid "Open Preferences for the Text tool"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2392
-msgid "O_utset Path by 1 px"
+#: ../src/verbs.cpp:2565
+msgid "Gradient Preferences"
+msgstr "Artımlı Geçiş Seçenekleri"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2566
+msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2393
-msgid "Outset selected paths by 1 px"
+#: ../src/verbs.cpp:2567
+msgid "Zoom Preferences"
+msgstr "Büyültme Seçenekleri"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2568
+msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2395
-msgid "O_utset Path by 10 px"
+#: ../src/verbs.cpp:2569
+msgid "Dropper Preferences"
+msgstr "Damlalık Seçenekleri"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2570
+msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2396
-msgid "Outset selected paths by 10 px"
+#: ../src/verbs.cpp:2571
+#, fuzzy
+msgid "Connector Preferences"
+msgstr "Seçici Seçenekleri"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2572
+msgid "Open Preferences for the Connector tool"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
-#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
-#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2400
-msgid "I_nset"
-msgstr "B_üz"
+#: ../src/verbs.cpp:2573
+#, fuzzy
+msgid "Paint Bucket Preferences"
+msgstr "Artımlı Geçiş Seçenekleri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2401
-msgid "Inset selected paths"
-msgstr "Seçili yolları büz"
+#: ../src/verbs.cpp:2574
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
+msgstr "El yazısı kalem aracını kullanma"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2403
-msgid "I_nset Path by 1 px"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2575
+#, fuzzy
+msgid "Eraser Preferences"
+msgstr "Yıldız Seçenekleri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2404
-msgid "Inset selected paths by 1 px"
-msgstr "Seçili yolları 1 px büz"
+#: ../src/verbs.cpp:2576
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
+msgstr "Bükme Aracının Seçeneklerini Aç"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2406
-msgid "I_nset Path by 10 px"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2577
+#, fuzzy
+msgid "LPE Tool Preferences"
+msgstr "Düğüm Aracı Seçenekleri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2407
-msgid "Inset selected paths by 10 px"
-msgstr "Seçili yolları 10 px büz"
+#: ../src/verbs.cpp:2578
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
+msgstr "Bükme Aracının Seçeneklerini Aç"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2409
-msgid "D_ynamic Offset"
-msgstr "Devingen Konum"
+#. Zoom/View
+#: ../src/verbs.cpp:2581
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Büyült"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2409
-msgid "Create a dynamic offset object"
-msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur"
+#: ../src/verbs.cpp:2581
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Büyült"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2411
-msgid "_Linked Offset"
-msgstr "_Bağlı Konum"
+#: ../src/verbs.cpp:2582
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Küçült"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2412
-msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
-msgstr "Asıl yola bağlı devingen konum nesnesi oluşturur"
+#: ../src/verbs.cpp:2582
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Küçült"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2414
-msgid "_Stroke to Path"
-msgstr "_Çizgiden yola"
+#: ../src/verbs.cpp:2583
+msgid "_Rulers"
+msgstr "_Cetveller"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2415
-#, fuzzy
-msgid "Convert selected object's stroke to paths"
-msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
+#: ../src/verbs.cpp:2583
+msgid "Show or hide the canvas rulers"
+msgstr "Tuval cetvellerini gösterir veya gizler"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2416
-msgid "Si_mplify"
-msgstr "Sadeleştir"
+#: ../src/verbs.cpp:2584
+msgid "Scroll_bars"
+msgstr "_Kaydırma çubukları"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2417
-msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2584
+msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
+msgstr "Tuval kaydırma çubuklarını gösterir veya gizler"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2418
-msgid "_Reverse"
-msgstr "_Tersini Al"
+#: ../src/verbs.cpp:2585
+msgid "_Grid"
+msgstr "_Izgara"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2419
-msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2585
+#, fuzzy
+msgid "Show or hide the grid"
+msgstr "Izgarayı gösterir veya gizler"
 
-#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2421
-msgid "_Trace Bitmap..."
-msgstr "Resmi vektörize et ..."
+#: ../src/verbs.cpp:2586
+msgid "G_uides"
+msgstr "_Rehberler"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2422
-msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
+#: ../src/verbs.cpp:2586
+msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2423
-msgid "_Make a Bitmap Copy"
-msgstr "_Bir Bitmap Kopyası Yap"
+#: ../src/verbs.cpp:2587
+msgid "Toggle snapping on or off"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2424
-msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
-msgstr "Seçimi bir bitmap'e aktarıp belgeye ekler"
+#: ../src/verbs.cpp:2588
+msgid "Nex_t Zoom"
+msgstr "_Sonraki Büyültme"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2425
-msgid "_Combine"
-msgstr "_Birleştir"
+#: ../src/verbs.cpp:2588
+msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
+msgstr "Sonraki Büyültme (büyültme geçmişinden)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2426
-msgid "Combine several paths into one"
-msgstr "Birçok yolu tek bir yola birleştirir"
+#: ../src/verbs.cpp:2590
+msgid "Pre_vious Zoom"
+msgstr "_Önceki Büyültme"
 
-#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
-#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2429
-msgid "Break _Apart"
-msgstr "_Kopar"
+#: ../src/verbs.cpp:2590
+msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
+msgstr "Önceki büyültme (büyültme geçmişinden)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2430
-#, fuzzy
-msgid "Break selected paths into subpaths"
-msgstr "Seçili düğümleri düzgünleştir"
+#: ../src/verbs.cpp:2592
+msgid "Zoom 1:_1"
+msgstr "1:1 oranında büyült"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2431
-#, fuzzy
-msgid "Rows and Columns..."
-msgstr "Satırlar, sütunlar: "
+#: ../src/verbs.cpp:2592
+msgid "Zoom to 1:1"
+msgstr "1:1 oranına büyültür"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2432
-#, fuzzy
-msgid "Arrange selected objects in a table"
-msgstr "Seçimi Izgaralı örüntü içerisinde düzelt"
+#: ../src/verbs.cpp:2594
+msgid "Zoom 1:_2"
+msgstr "1:2 oranında büyült"
 
-#. Layer
-#: ../src/verbs.cpp:2434
-msgid "_Add Layer..."
-msgstr "_Katman Ekle..."
+#: ../src/verbs.cpp:2594
+msgid "Zoom to 1:2"
+msgstr "1:2 oranına kadar büyültür"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2435
-msgid "Create a new layer"
-msgstr "Yeni bir katman oluşturur"
+#: ../src/verbs.cpp:2596
+msgid "_Zoom 2:1"
+msgstr "2:1 oranında büyült"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2436
-msgid "Re_name Layer..."
-msgstr "Katmanı _Yeniden Adlandır"
+#: ../src/verbs.cpp:2596
+msgid "Zoom to 2:1"
+msgstr "2:1 oranına kadar büyültür"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2437
-msgid "Rename the current layer"
-msgstr "Güncel katmanın ismini değiştirir"
+#: ../src/verbs.cpp:2599
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_Tam Ekran"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2438
-msgid "Switch to Layer Abov_e"
-msgstr "Ü_st Katman ile Değiştir"
+#: ../src/verbs.cpp:2599
+msgid "Stretch this document window to full screen"
+msgstr "Belge penceresini tam ekrana yayar"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2439
-msgid "Switch to the layer above the current"
-msgstr "Güncel katmanı üzerindeki ile değiştirir"
+#: ../src/verbs.cpp:2602
+msgid "Toggle _Focus Mode"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2440
-msgid "Switch to Layer Belo_w"
-msgstr "_Alt Katman ile Değiştir"
+#: ../src/verbs.cpp:2602
+msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2441
-msgid "Switch to the layer below the current"
-msgstr "Güncel katmanı altındaki ile değiştirir"
+#: ../src/verbs.cpp:2604
+msgid "Duplic_ate Window"
+msgstr "Pencereyi Çiftle"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2442
-msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
-msgstr "Seçimi Üs_t Katmana Taşı"
+#: ../src/verbs.cpp:2604
+msgid "Open a new window with the same document"
+msgstr "Aynı belge ile yeni bir pencere açar"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2443
-msgid "Move selection to the layer above the current"
-msgstr "Seçimi güncel katmanın bir üstündeki katmana taşır"
+#: ../src/verbs.cpp:2606
+msgid "_New View Preview"
+msgstr "_Yeni Görünüm Önizlemesi"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2444
-msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
-msgstr "Seçimi A_lt Katmana Taşı"
+#: ../src/verbs.cpp:2607
+msgid "New View Preview"
+msgstr "Yeni Görünüm Önizlemesi"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2445
-msgid "Move selection to the layer below the current"
-msgstr "Seçimi güncel katmanın bir altındaki katmana taşır"
+#. "view_new_preview"
+#: ../src/verbs.cpp:2609
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normal"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2446
-msgid "Layer to _Top"
-msgstr "_En Üste Taşı"
+#: ../src/verbs.cpp:2610
+msgid "Switch to normal display mode"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2447
-msgid "Raise the current layer to the top"
-msgstr "Güncel katmanı en üst katmana taşır"
+#: ../src/verbs.cpp:2611
+#, fuzzy
+msgid "No _Filters"
+msgstr "çizgiler"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2448
-msgid "Layer to _Bottom"
-msgstr "E_n Alta Taşı"
+#: ../src/verbs.cpp:2612
+msgid "Switch to normal display without filters"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2449
-msgid "Lower the current layer to the bottom"
-msgstr "Güncel katmanı en alt katmana taşır"
+#: ../src/verbs.cpp:2613
+msgid "_Outline"
+msgstr "_Anahat"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2450
-msgid "_Raise Layer"
-msgstr "Katmanı _Yukarı Al"
+#: ../src/verbs.cpp:2614
+msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2451
-msgid "Raise the current layer"
-msgstr "Güncel katmanı yukarı alır"
+#: ../src/verbs.cpp:2615
+msgid "_Toggle"
+msgstr "_Düğme"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2452
-msgid "_Lower Layer"
-msgstr "Katmanı Aşağı _Al"
+#: ../src/verbs.cpp:2616
+msgid "Toggle between normal and outline display modes"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2453
-msgid "Lower the current layer"
-msgstr "Güncel katmanı aşağı alır"
+#: ../src/verbs.cpp:2618
+msgid "Color-managed view"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2454
+#: ../src/verbs.cpp:2619
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate Current Layer..."
-msgstr "Güncel Katmanı _Sil"
+msgid "Toggle color-managed display for this document window"
+msgstr "Önceki belge pencerisine geçer"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2621
+msgid "Ico_n Preview..."
+msgstr "Simge Ö_nizleme..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2455
+#: ../src/verbs.cpp:2622
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate an existing layer"
-msgstr "Düğümü çiftle"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2456
-msgid "_Delete Current Layer"
-msgstr "Güncel Katmanı _Sil"
+msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
+msgstr "Öğeleri farklı çözünürlüklerde görüntülemek için bir pencere açar"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2457
-msgid "Delete the current layer"
-msgstr "Güncel katmanı siler"
+#: ../src/verbs.cpp:2624
+msgid "Zoom to fit page in window"
+msgstr "Tüm sayfayı pencereye uydurur"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2458
-#, fuzzy
-msgid "_Show/hide other layers"
-msgstr "Tuval cetvellerini gösterir veya gizler"
+#: ../src/verbs.cpp:2625
+msgid "Page _Width"
+msgstr "Sayfa _Genişliği"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2459
-#, fuzzy
-msgid "Solo the current layer"
-msgstr "Güncel katmanı aşağı alır"
+#: ../src/verbs.cpp:2626
+msgid "Zoom to fit page width in window"
+msgstr "Penceredeki sayfa genişliğine uyacak kadar büyültür"
 
-#. Object
-#: ../src/verbs.cpp:2462
-msgid "Rotate _90&#176; CW"
-msgstr "SY _90&#176; Döndür"
+#: ../src/verbs.cpp:2628
+msgid "Zoom to fit drawing in window"
+msgstr "Penceredeki çizime uyacak kadar büyültür"
 
-#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
-#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2465
-msgid "Rotate selection 90° clockwise"
-msgstr "Seçimi 90° saat yönünde döndürür"
+#: ../src/verbs.cpp:2630
+msgid "Zoom to fit selection in window"
+msgstr "Penceredeki seçime uyacak kadar büyültür"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2466
-msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
-msgstr "SYT 9_0&#176; Döndür"
+#. Dialogs
+#: ../src/verbs.cpp:2633
+msgid "In_kscape Preferences..."
+msgstr "In_kscape Seçenekleri..."
 
-#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
-#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2469
-msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
-msgstr "Seçimi saat yönünün  90 derece döndürür"
+#: ../src/verbs.cpp:2634
+#, fuzzy
+msgid "Edit global Inkscape preferences"
+msgstr "Küresel Inkscape seçenekleri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2470
-msgid "Remove _Transformations"
-msgstr "Dönüşümleri _Kaldır"
+#: ../src/verbs.cpp:2635
+#, fuzzy
+msgid "_Document Properties..."
+msgstr "_Belge Seçenekleri..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2471
-msgid "Remove transformations from object"
-msgstr "Nesneden dönüşümleri kaldır"
+#: ../src/verbs.cpp:2636
+#, fuzzy
+msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
+msgstr "Belge ile kaydedilen seçenekler"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2472
-msgid "_Object to Path"
-msgstr "_Nesneden Yola"
+#: ../src/verbs.cpp:2637
+msgid "Document _Metadata..."
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2473
-msgid "Convert selected object to path"
-msgstr "Seçilen nesneyi yola dönüştür"
+#: ../src/verbs.cpp:2638
+#, fuzzy
+msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
+msgstr "Belge ile kaydedilen seçenekler"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2474
-msgid "_Flow into Frame"
-msgstr "_Çerçeveye doldur"
+#: ../src/verbs.cpp:2639
+msgid "_Fill and Stroke..."
+msgstr "Doldur ve Çiz..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2475
+#: ../src/verbs.cpp:2640
 msgid ""
-"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
-"frame object"
+"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2476
-msgid "_Unflow"
-msgstr "_Akma"
+#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
+#: ../src/verbs.cpp:2642
+msgid "S_watches..."
+msgstr "Örnek _renkler..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2477
-msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
-msgstr "Metni çerçeveden kaldır (tek satırlık metin nesnesi oluşturur)"
+#: ../src/verbs.cpp:2643
+msgid "Select colors from a swatches palette"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2478
-msgid "_Convert to Text"
-msgstr "_Metine Dönüştür"
+#: ../src/verbs.cpp:2644
+msgid "Transfor_m..."
+msgstr "Dönüştür..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2479
-msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
+#: ../src/verbs.cpp:2645
+msgid "Precisely control objects' transformations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2481
-msgid "Flip _Horizontal"
-msgstr "_Yatay Döndür"
+#: ../src/verbs.cpp:2646
+msgid "_Align and Distribute..."
+msgstr "_Hizalama ve Dağılım..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2481
-msgid "Flip selected objects horizontally"
-msgstr "Seçilen nesneleri yatay döndür"
+#: ../src/verbs.cpp:2647
+#, fuzzy
+msgid "Align and distribute objects"
+msgstr "Hizalama ve dağılım iletişim penceresi"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2484
-msgid "Flip _Vertical"
-msgstr "_Dikey Döndür"
+#: ../src/verbs.cpp:2648
+msgid "Undo _History..."
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2484
-msgid "Flip selected objects vertically"
-msgstr "Seçilen nesneleri dikey döndür"
+#: ../src/verbs.cpp:2649
+msgid "Undo History"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2487
-msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
+#: ../src/verbs.cpp:2650
+msgid "_Text and Font..."
+msgstr "_Metin ve Yazı tipi..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2651
+msgid "View and select font family, font size and other text properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2489
-#, fuzzy
-msgid "Edit mask"
-msgstr "Yığın"
+#: ../src/verbs.cpp:2652
+msgid "_XML Editor..."
+msgstr "_XML Düzenleyici"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
-msgid "_Release"
-msgstr "_Bırak"
+#: ../src/verbs.cpp:2653
+msgid "View and edit the XML tree of the document"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2491
-msgid "Remove mask from selection"
-msgstr "Seçimden maskeyi kaldır"
+#: ../src/verbs.cpp:2654
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Bul..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2493
-msgid ""
-"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
+#: ../src/verbs.cpp:2655
+msgid "Find objects in document"
+msgstr "Belgedeki nesneleri bulur"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2656
+msgid "Find and _Replace Text..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
+#: ../src/verbs.cpp:2657
 #, fuzzy
-msgid "Edit clipping path"
-msgstr "Başlangıcı Tıkla/Sürükle "
+msgid "Find and replace text in document"
+msgstr "Belgedeki nesneleri bulur"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2497
-msgid "Remove clipping path from selection"
+#: ../src/verbs.cpp:2658
+msgid "Check Spellin_g..."
 msgstr ""
 
-#. Tools
-#: ../src/verbs.cpp:2500
-msgid "Select"
-msgstr "Seç"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2501
-msgid "Select and transform objects"
-msgstr "Nesneleri seçer ve dönüştürür"
+#: ../src/verbs.cpp:2659
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling of text in document"
+msgstr "Varolan bir belgeyi aç"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2502
-msgid "Node Edit"
-msgstr "Düğüm Düzenle"
+#: ../src/verbs.cpp:2660
+msgid "_Messages..."
+msgstr "_İletiler..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2503
-msgid "Edit paths by nodes"
-msgstr "Düğümleri kullanarak yolu düzenle"
+#: ../src/verbs.cpp:2661
+msgid "View debug messages"
+msgstr "Ayıklama iletilerini görüntüler"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2505
-msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2662
+msgid "S_cripts..."
+msgstr "_Betikler..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2507
-msgid "Create rectangles and squares"
-msgstr "Dikdörtgenler ve kareler oluşturur"
+#: ../src/verbs.cpp:2663
+msgid "Run scripts"
+msgstr "Betikleri çalıştırır"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2509
-msgid "Create 3D boxes"
-msgstr "3B kutu oluştur"
+#: ../src/verbs.cpp:2664
+msgid "Show/Hide D_ialogs"
+msgstr "İletişim Pencerelerini Göster/Gizle"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2511
-msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
-msgstr "Çemberler, elipsler ve yaylar oluşturur"
+#: ../src/verbs.cpp:2665
+#, fuzzy
+msgid "Show or hide all open dialogs"
+msgstr "Tüm etkin iletişim pencerelerini gösterir veya gizler"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2513
-msgid "Create stars and polygons"
-msgstr "Yıldızlar ve çokgenler oluşturur"
+#: ../src/verbs.cpp:2666
+#, fuzzy
+msgid "Create Tiled Clones..."
+msgstr "Kopyaları döşe..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2515
-msgid "Create spirals"
-msgstr "Sarmal oluşturur"
+#: ../src/verbs.cpp:2667
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
+"scattering"
+msgstr ""
+"Seçili nesnenin bir kopyasını oluşturur (aslına bağlanmış bir kopyasını)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2517
-msgid "Draw freehand lines"
-msgstr "Serbest şekiller çizer"
+#: ../src/verbs.cpp:2668
+msgid "_Object Properties..."
+msgstr "_Nesne Özellikleri..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2519
-msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
-msgstr "Bezier eğrileri ve düz çizgiler çizer"
+#: ../src/verbs.cpp:2669
+msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2521
-msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
-msgstr "Hat yazısı veya fırça çizgileri çizer"
+#: ../src/verbs.cpp:2672
+#, fuzzy
+msgid "_Instant Messaging..."
+msgstr "_İletiler..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2523
-msgid "Create and edit text objects"
-msgstr "Metin nesnelerini oluşturur ve düzenler"
+#: ../src/verbs.cpp:2672
+msgid "Jabber Instant Messaging Client"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2525
-msgid "Create and edit gradients"
-msgstr "Artımlı geçiş oluşturur ve düzenler"
+#: ../src/verbs.cpp:2674
+msgid "_Input Devices..."
+msgstr "_Girdi Aygıtları..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2527
-msgid "Zoom in or out"
-msgstr "Büyültür veya küçültür"
+#: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
+#, fuzzy
+msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
+msgstr "İleri girdi aygıtlarını yapılandır"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2529
-msgid "Pick colors from image"
-msgstr "Resimden renk al"
+#: ../src/verbs.cpp:2676
+#, fuzzy
+msgid "_Input Devices (new)..."
+msgstr "_Girdi Aygıtları..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2531
-msgid "Create diagram connectors"
-msgstr "Diyagram bağlayıcı oluştur"
+#: ../src/verbs.cpp:2678
+#, fuzzy
+msgid "_Extensions..."
+msgstr "Eklentiler Hakkında..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2533
-msgid "Fill bounded areas"
+#: ../src/verbs.cpp:2679
+msgid "Query information about extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2534
+#: ../src/verbs.cpp:2680
 #, fuzzy
-msgid "LPE Edit"
-msgstr "_Düzen"
+msgid "Layer_s..."
+msgstr "_Katman Ekle..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2535
+#: ../src/verbs.cpp:2681
 #, fuzzy
-msgid "Edit Path Effect parameters"
-msgstr "Stil Yapıştır"
+msgid "View Layers"
+msgstr "Katmanı _Yukarı Al"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2537
+#: ../src/verbs.cpp:2682
 #, fuzzy
-msgid "Erase existing paths"
-msgstr "_Tersini Al"
+msgid "Path Effect Editor..."
+msgstr "Efektler"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2539
-msgid "Do geometric constructions"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2683
+#, fuzzy
+msgid "Manage, edit, and apply path effects"
+msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur"
 
-#. Tool prefs
-#: ../src/verbs.cpp:2541
-msgid "Selector Preferences"
-msgstr "Seçici Seçenekleri"
+#: ../src/verbs.cpp:2684
+#, fuzzy
+msgid "Filter Editor..."
+msgstr "_XML Düzenleyici"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2542
-msgid "Open Preferences for the Selector tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2685
+msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2543
-msgid "Node Tool Preferences"
-msgstr "Düğüm Aracı Seçenekleri"
+#: ../src/verbs.cpp:2686
+#, fuzzy
+msgid "SVG Font Editor..."
+msgstr "_XML Düzenleyici"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2544
-msgid "Open Preferences for the Node tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2687
+msgid "Edit SVG fonts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2545
-msgid "Tweak Tool Preferences"
-msgstr "Bükme Aracı Seçenekleri"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2546
-msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
-msgstr "Bükme Aracının Seçeneklerini Aç"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2547
-msgid "Rectangle Preferences"
-msgstr "Dikdörtgen Seçenekleri"
+#. Help
+#: ../src/verbs.cpp:2690
+msgid "About E_xtensions"
+msgstr "_Eklentiler Hakkında"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2548
-msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2691
+msgid "Information on Inkscape extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2549
-msgid "3D Box Preferences"
-msgstr "3B Kutu Seçenekleri"
+#: ../src/verbs.cpp:2692
+msgid "About _Memory"
+msgstr "_Hafıza Kullanımı"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2550
+#: ../src/verbs.cpp:2693
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
-msgstr "El yazısı kalem aracını kullanma"
+msgid "Memory usage information"
+msgstr "Dönüşümleri _Kaldır"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2551
-msgid "Ellipse Preferences"
-msgstr "Elips Seçenekleri"
+#: ../src/verbs.cpp:2694
+msgid "_About Inkscape"
+msgstr "Inkscape _Hakkında"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2552
-msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2695
+msgid "Inkscape version, authors, license"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2553
-msgid "Star Preferences"
-msgstr "Yıldız Seçenekleri"
+#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
+#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
+#. Tutorials
+#: ../src/verbs.cpp:2700
+msgid "Inkscape: _Basic"
+msgstr "Inkscape: _Temel"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2554
-msgid "Open Preferences for the Star tool"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2701
+msgid "Getting started with Inkscape"
+msgstr "Inkscape'e başlarken"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2555
-msgid "Spiral Preferences"
-msgstr "Sarmal Seçenekleri"
+#. "tutorial_basic"
+#: ../src/verbs.cpp:2702
+msgid "Inkscape: _Shapes"
+msgstr "Inkscape: _Şekiller"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2556
-msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2703
+msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
+msgstr "Şekilleri oluştutup ve düzenlemek için şekil araçlarının kullanımı"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2557
-msgid "Pencil Preferences"
-msgstr "Kurşun Kalem Seçenekleri"
+#: ../src/verbs.cpp:2704
+msgid "Inkscape: _Advanced"
+msgstr "Inkscape: Gelişmiş"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2558
-msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2705
+msgid "Advanced Inkscape topics"
+msgstr "Gelişmiş Inkscape konuları"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2559
-msgid "Pen Preferences"
-msgstr "Kalem Seçenekleri"
+#. "tutorial_advanced"
+#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
+#: ../src/verbs.cpp:2707
+msgid "Inkscape: T_racing"
+msgstr "Inkscape: _İz bulma"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2560
-msgid "Open Preferences for the Pen tool"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2708
+msgid "Using bitmap tracing"
+msgstr "Bitmap iz takibinin kullanımı"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2561
-msgid "Calligraphic Preferences"
-msgstr "El Yazısı Seçenekleri"
+#. "tutorial_tracing"
+#: ../src/verbs.cpp:2709
+msgid "Inkscape: _Calligraphy"
+msgstr "Inkscape: _El yazısı"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2562
-#, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2710
+msgid "Using the Calligraphy pen tool"
 msgstr "El yazısı kalem aracını kullanma"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2563
-msgid "Text Preferences"
-msgstr "Metin Seçenekleri"
+#: ../src/verbs.cpp:2711
+msgid "_Elements of Design"
+msgstr "_Tasarım Öğeleri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2564
-msgid "Open Preferences for the Text tool"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2712
+msgid "Principles of design in the tutorial form"
+msgstr "Öğetici şeklinde tasarım ilkeleri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2565
-msgid "Gradient Preferences"
-msgstr "Artımlı Geçiş Seçenekleri"
+#. "tutorial_design"
+#: ../src/verbs.cpp:2713
+msgid "_Tips and Tricks"
+msgstr "İpuçları ve Önemli noktalar"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2566
-msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2714
+msgid "Miscellaneous tips and tricks"
+msgstr "Çeşitli ipuçları ve önemli noktalar"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2567
-msgid "Zoom Preferences"
-msgstr "Büyültme Seçenekleri"
+#. "tutorial_tips"
+#. Effect -- renamed Extension
+#: ../src/verbs.cpp:2717
+#, fuzzy
+msgid "Previous Extension"
+msgstr "_Eklentiler Hakkında"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2568
-msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2718
+#, fuzzy
+msgid "Repeat the last extension with the same settings"
+msgstr "Önceki etkiyi aynı ayarlar ile tekrarlar"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2569
-msgid "Dropper Preferences"
-msgstr "Damlalık Seçenekleri"
+#: ../src/verbs.cpp:2719
+#, fuzzy
+msgid "Previous Extension Settings..."
+msgstr "Önceki Etki Ayarları..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2570
-msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2720
+#, fuzzy
+msgid "Repeat the last extension with new settings"
+msgstr "Son etkiyi yeni ayarlar ile tekrarlar"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2571
+#: ../src/verbs.cpp:2724
 #, fuzzy
-msgid "Connector Preferences"
-msgstr "Seçici Seçenekleri"
+msgid "Fit the page to the current selection"
+msgstr "Güncel katmanı altındaki ile değiştirir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2572
-msgid "Open Preferences for the Connector tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2726
+msgid "Fit the page to the drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2573
-#, fuzzy
-msgid "Paint Bucket Preferences"
-msgstr "Artımlı Geçiş Seçenekleri"
+#: ../src/verbs.cpp:2728
+msgid ""
+"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2574
+#. LockAndHide
+#: ../src/verbs.cpp:2730
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
-msgstr "El yazısı kalem aracını kullanma"
+msgid "Unlock All"
+msgstr "Katmanı Aşağı _Al"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2575
+#: ../src/verbs.cpp:2732
 #, fuzzy
-msgid "Eraser Preferences"
-msgstr "Yıldız Seçenekleri"
+msgid "Unlock All in All Layers"
+msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2576
+#: ../src/verbs.cpp:2734
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
-msgstr "Bükme Aracının Seçeneklerini Aç"
+msgid "Unhide All"
+msgstr "Katmanı _Yukarı Al"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2577
+#: ../src/verbs.cpp:2736
 #, fuzzy
-msgid "LPE Tool Preferences"
-msgstr "Düğüm Aracı Seçenekleri"
+msgid "Unhide All in All Layers"
+msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2578
+#: ../src/verbs.cpp:2740
+msgid "Link an ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2741
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
-msgstr "Bükme Aracının Seçeneklerini Aç"
+msgid "Remove Color Profile"
+msgstr " Kaldır"
 
-#. Zoom/View
-#: ../src/verbs.cpp:2581
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Büyült"
+#: ../src/verbs.cpp:2742
+msgid "Remove a linked ICC color profile"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2581
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Büyült"
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
+msgid "Dash pattern"
+msgstr "Çizgi örüntüsü"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2582
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Küçült"
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
+msgid "Pattern offset"
+msgstr "Örüntü konumu"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2582
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Küçült"
+#. display the initial welcome message in the statusbar
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
+msgid ""
+"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
+"use selector (arrow) to move or transform them."
+msgstr ""
+"<b>Inkscape'e Hoşgeldiniz!</b> Şekil veya serbest çizim araçlarını kullanın; "
+"seçiciyi (ok) kullanarak taşıyın veya dönüştürün."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2583
-msgid "_Rulers"
-msgstr "_Cetveller"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
+msgstr "%s: %d - Inkscape"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2583
-msgid "Show or hide the canvas rulers"
-msgstr "Tuval cetvellerini gösterir veya gizler"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
+#, c-format
+msgid "%s: %d - Inkscape"
+msgstr "%s: %d - Inkscape"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2584
-msgid "Scroll_bars"
-msgstr "_Kaydırma çubukları"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (outline) - Inkscape"
+msgstr "%s - Inkscape"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2584
-msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
-msgstr "Tuval kaydırma çubuklarını gösterir veya gizler"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
+#, c-format
+msgid "%s - Inkscape"
+msgstr "%s - Inkscape"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2585
-msgid "_Grid"
-msgstr "_Izgara"
+#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
+msgid "none"
+msgstr "hiçbiri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2585
+#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
 #, fuzzy
-msgid "Show or hide the grid"
-msgstr "Izgarayı gösterir veya gizler"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2586
-msgid "G_uides"
-msgstr "_Rehberler"
+msgid "remove"
+msgstr " Kaldır"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2586
-msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
+msgid "Change fill rule"
+msgstr "Doldurma kuralını değiştir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2587
-msgid "Toggle snapping on or off"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
+#, fuzzy
+msgid "Set fill color"
+msgstr "Son seçilen"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2588
-msgid "Nex_t Zoom"
-msgstr "_Sonraki Büyültme"
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "Set gradient on fill"
+msgstr "Kenarlıklarda artımlı geçiş oluştur"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2588
-msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
-msgstr "Sonraki Büyültme (büyültme geçmişinden)"
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "Set pattern on fill"
+msgstr "Örüntü doldur"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2590
-msgid "Pre_vious Zoom"
-msgstr "_Önceki Büyültme"
+#. Family frame
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
+msgid "Font family"
+msgstr "Yazı tipi ailesi"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2590
-msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
-msgstr "Önceki büyültme (büyültme geçmişinden)"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. Style frame
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
+msgid "fontselector|Style"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2592
-msgid "Zoom 1:_1"
-msgstr "1:1 oranında büyült"
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
+msgid "Font size:"
+msgstr "Yazı tipi boyutu:"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2592
-msgid "Zoom to 1:1"
-msgstr "1:1 oranına büyültür"
+#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
+#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
+#. * some representative characters that users of your locale will be
+#. * interested in.
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
+#, fuzzy
+msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
+msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2594
-msgid "Zoom 1:_2"
-msgstr "1:2 oranında büyült"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
+msgid ""
+"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
+"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
+"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
+"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2594
-msgid "Zoom to 1:2"
-msgstr "1:2 oranına kadar büyültür"
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
+msgid "reflected"
+msgstr "yansıyan"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2596
-msgid "_Zoom 2:1"
-msgstr "2:1 oranında büyült"
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
+msgid "direct"
+msgstr "doğrudan"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2596
-msgid "Zoom to 2:1"
-msgstr "2:1 oranına kadar büyültür"
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
+msgid "Repeat:"
+msgstr "Tekrar:"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2599
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Tam Ekran"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Assign gradient to object"
+msgstr "Hizalama ve dağılım iletişim penceresi"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2599
-msgid "Stretch this document window to full screen"
-msgstr "Belge penceresini tam ekrana yayar"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "<small>No gradients</small>"
+msgstr "<small>Rastgeleleştir:</small>"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2602
-msgid "Toggle _Focus Mode"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "<small>Nothing selected</small>"
+msgstr "<small>Hiçbirşey seçilmedi.</small>"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2602
-msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "<small>No gradients in selection</small>"
+msgstr "<small>Hiçbirşey seçilmedi.</small>"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2604
-msgid "Duplic_ate Window"
-msgstr "Pencereyi Çiftle"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "<small>Multiple gradients</small>"
+msgstr "<small>Değişme:</small>"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2604
-msgid "Open a new window with the same document"
-msgstr "Aynı belge ile yeni bir pencere açar"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid "Edit the stops of the gradient"
+msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2606
-msgid "_New View Preview"
-msgstr "_Yeni Görünüm Önizlemesi"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
+msgid "<b>New:</b>"
+msgstr "<b>Yeni:</b>"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2607
-msgid "New View Preview"
-msgstr "Yeni Görünüm Önizlemesi"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
+msgid "Create linear gradient"
+msgstr "Düz geçiş oluştur"
 
-#. "view_new_preview"
-#: ../src/verbs.cpp:2609
-msgid "_Normal"
-msgstr "_Normal"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
+msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
+msgstr "Merkezden çevreye doğru geçiş oluştur"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2610
-msgid "Switch to normal display mode"
-msgstr ""
+#. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
+msgid "on"
+msgstr "üstünde"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2611
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
 #, fuzzy
-msgid "No _Filters"
-msgstr "çizgiler"
+msgid "Create gradient in the fill"
+msgstr "Kenarlıklarda artımlı geçiş oluştur"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2612
-msgid "Switch to normal display without filters"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
+msgid "Create gradient in the stroke"
+msgstr "Kenarlıklarda artımlı geçiş oluştur"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2613
-msgid "_Outline"
-msgstr "_Anahat"
+#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
+#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
+msgid "<b>Change:</b>"
+msgstr "<b>Değiştir:</b>"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2614
-msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
+msgid "No document selected"
+msgstr "Hiçbir belge seçilmedi"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2615
-msgid "_Toggle"
-msgstr "_Düğme"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
+msgid "No gradients in document"
+msgstr "Belgede artımlı geçiş yok"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2616
-msgid "Toggle between normal and outline display modes"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
+msgid "No gradient selected"
+msgstr "Artımlı Geçiş seçilmedi"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2618
-msgid "Color-managed view"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
+msgid "No stops in gradient"
+msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2619
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
 #, fuzzy
-msgid "Toggle color-managed display for this document window"
-msgstr "Önceki belge pencerisine geçer"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2621
-msgid "Ico_n Preview..."
-msgstr "Simge Ö_nizleme..."
+msgid "Change gradient stop offset"
+msgstr "Çizgisel artımlı geçiş"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2622
-#, fuzzy
-msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
-msgstr "Öğeleri farklı çözünürlüklerde görüntülemek için bir pencere açar"
+#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
+msgid "Add stop"
+msgstr "Sonlandırma ekle"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2624
-msgid "Zoom to fit page in window"
-msgstr "Tüm sayfayı pencereye uydurur"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814
+msgid "Add another control stop to gradient"
+msgstr "Artımlı geçişe bir başka denetim sonladırması ekler"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2625
-msgid "Page _Width"
-msgstr "Sayfa _Genişliği"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
+msgid "Delete stop"
+msgstr "Sonlandırmayı sil"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2626
-msgid "Zoom to fit page width in window"
-msgstr "Penceredeki sayfa genişliğine uyacak kadar büyültür"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
+msgid "Delete current control stop from gradient"
+msgstr "Güncel denetim sonlandırmasını artımlı geçişten siler"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2628
-msgid "Zoom to fit drawing in window"
-msgstr "Penceredeki çizime uyacak kadar büyültür"
+#. Label
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
+msgid "Offset:"
+msgstr "Konum:"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2630
-msgid "Zoom to fit selection in window"
-msgstr "Penceredeki seçime uyacak kadar büyültür"
+#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:875
+msgid "Stop Color"
+msgstr "Sonlandırma Rengi"
 
-#. Dialogs
-#: ../src/verbs.cpp:2633
-msgid "In_kscape Preferences..."
-msgstr "In_kscape Seçenekleri..."
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:905
+msgid "Gradient editor"
+msgstr "Artımlı geçiş düzenleyicisi"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2634
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1192
 #, fuzzy
-msgid "Edit global Inkscape preferences"
-msgstr "Küresel Inkscape seçenekleri"
+msgid "Change gradient stop color"
+msgstr "Çizgisel artımlı geçiş"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2635
-#, fuzzy
-msgid "_Document Properties..."
-msgstr "_Belge Seçenekleri..."
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
+msgid "No paint"
+msgstr "Çizim yok"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2636
-#, fuzzy
-msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
-msgstr "Belge ile kaydedilen seçenekler"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
+msgid "Flat color"
+msgstr "Düz renk"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2637
-msgid "Document _Metadata..."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
+msgid "Linear gradient"
+msgstr "Çizgisel artımlı geçiş"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2638
-#, fuzzy
-msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
-msgstr "Belge ile kaydedilen seçenekler"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
+msgid "Radial gradient"
+msgstr "Dairesel artımlı geçiş"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2639
-msgid "_Fill and Stroke..."
-msgstr "Doldur ve Çiz..."
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
+msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2640
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
 msgid ""
-"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
+"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
+"evenodd)"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
-#: ../src/verbs.cpp:2642
-msgid "S_watches..."
-msgstr "Örnek _renkler..."
-
-#: ../src/verbs.cpp:2643
-msgid "Select colors from a swatches palette"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
+msgid ""
+"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2644
-msgid "Transfor_m..."
-msgstr "Dönüştür..."
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
+msgid "No objects"
+msgstr "Nesne yok"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2645
-msgid "Precisely control objects' transformations"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
+msgid "Multiple styles"
+msgstr "Çoklu stiller"
+
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
+msgid "Paint is undefined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2646
-msgid "_Align and Distribute..."
-msgstr "_Hizalama ve Dağılım..."
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
+"pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
+"create a new pattern from selection."
+msgstr ""
+"Seçimden yeni örüntü oluşturmak için <b>Düzen &gt; Nesneden Örüntü </b> "
+"yolunu kullanın."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2647
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Align and distribute objects"
-msgstr "Hizalama ve dağılım iletişim penceresi"
+msgid "Transform by toolbar"
+msgstr "Örüntüleri dönüştür"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2648
-msgid "Undo _History..."
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
+msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2649
-msgid "Undo History"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
+msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2650
-msgid "_Text and Font..."
-msgstr "_Metin ve Yazı tipi..."
-
-#: ../src/verbs.cpp:2651
-msgid "View and select font family, font size and other text properties"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
+msgid ""
+"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
+"scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2652
-msgid "_XML Editor..."
-msgstr "_XML Düzenleyici"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
+msgid ""
+"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
+"are scaled."
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2653
-msgid "View and edit the XML tree of the document"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
+msgid ""
+"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
+"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2654
-msgid "_Find..."
-msgstr "_Bul..."
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
+msgid ""
+"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
+"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2655
-msgid "Find objects in document"
-msgstr "Belgedeki nesneleri bulur"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
+msgid ""
+"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
+"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2656
-msgid "Find and _Replace Text..."
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
+msgid ""
+"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
+"scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2657
-#, fuzzy
-msgid "Find and replace text in document"
-msgstr "Belgedeki nesneleri bulur"
+#. four spinbuttons
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
+msgid "select_toolbar|X position"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2658
-msgid "Check Spellin_g..."
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
+msgid "select_toolbar|X"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2659
-#, fuzzy
-msgid "Check spelling of text in document"
-msgstr "Varolan bir belgeyi aç"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
+msgid "Horizontal coordinate of selection"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2660
-msgid "_Messages..."
-msgstr "_İletiler..."
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
+msgid "select_toolbar|Y position"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2661
-msgid "View debug messages"
-msgstr "Ayıklama iletilerini görüntüler"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
+msgid "select_toolbar|Y"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2662
-msgid "S_cripts..."
-msgstr "_Betikler..."
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
+msgid "Vertical coordinate of selection"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2663
-msgid "Run scripts"
-msgstr "Betikleri çalıştırır"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
+msgid "select_toolbar|Width"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2664
-msgid "Show/Hide D_ialogs"
-msgstr "İletişim Pencerelerini Göster/Gizle"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
+msgid "select_toolbar|W"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2665
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
 #, fuzzy
-msgid "Show or hide all open dialogs"
-msgstr "Tüm etkin iletişim pencerelerini gösterir veya gizler"
+msgid "Width of selection"
+msgstr "Seçim ipuçlarını göster"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2666
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
 #, fuzzy
-msgid "Create Tiled Clones..."
-msgstr "Kopyaları döşe..."
+msgid "Lock width and height"
+msgstr "Genişlik, yükseklik: "
 
-#: ../src/verbs.cpp:2667
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
-"scattering"
-msgstr ""
-"Seçili nesnenin bir kopyasını oluşturur (aslına bağlanmış bir kopyasını)"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2668
-msgid "_Object Properties..."
-msgstr "_Nesne Özellikleri..."
+msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
+msgstr "Nesneleri ölçeklerken, çizgi kalınlığını da aynı oranda ölçekler"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2669
-msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
+msgid "select_toolbar|Height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2672
-#, fuzzy
-msgid "_Instant Messaging..."
-msgstr "_İletiler..."
-
-#: ../src/verbs.cpp:2672
-msgid "Jabber Instant Messaging Client"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
+msgid "select_toolbar|H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2674
-msgid "_Input Devices..."
-msgstr "_Girdi Aygıtları..."
-
-#: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
-#, fuzzy
-msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
-msgstr "İleri girdi aygıtlarını yapılandır"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2676
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
 #, fuzzy
-msgid "_Input Devices (new)..."
-msgstr "_Girdi Aygıtları..."
+msgid "Height of selection"
+msgstr "Seçimi siler"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2678
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
 #, fuzzy
-msgid "_Extensions..."
-msgstr "Eklentiler Hakkında..."
+msgid "Affect:"
+msgstr "Konum:"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2679
-msgid "Query information about extensions"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
+msgid ""
+"Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
+"transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2680
-#, fuzzy
-msgid "Layer_s..."
-msgstr "_Katman Ekle..."
-
-#: ../src/verbs.cpp:2681
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
 #, fuzzy
-msgid "View Layers"
-msgstr "Katmanı _Yukarı Al"
+msgid "Scale rounded corners"
+msgstr "Dikdörtgenlerdeki yuvarlatılmış köşeleri ölçekler"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2682
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
 #, fuzzy
-msgid "Path Effect Editor..."
-msgstr "Efektler"
+msgid "Move gradients"
+msgstr "Artımlı Geçiş seçilmedi"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2683
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
 #, fuzzy
-msgid "Manage, edit, and apply path effects"
-msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur"
+msgid "Move patterns"
+msgstr "Desenler"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2684
-#, fuzzy
-msgid "Filter Editor..."
-msgstr "_XML Düzenleyici"
+#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2685
-msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
+msgid "CMS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2686
-#, fuzzy
-msgid "SVG Font Editor..."
-msgstr "_XML Düzenleyici"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
+msgid "_R"
+msgstr "_R"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2687
-msgid "Edit SVG fonts"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
+msgid "_G"
+msgstr "_G"
 
-#. Help
-#: ../src/verbs.cpp:2690
-msgid "About E_xtensions"
-msgstr "_Eklentiler Hakkında"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
+msgid "_B"
+msgstr "_B"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2691
-msgid "Information on Inkscape extensions"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
+msgid "_H"
+msgstr "_H"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2692
-msgid "About _Memory"
-msgstr "_Hafıza Kullanımı"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
+msgid "_S"
+msgstr "_S"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2693
-#, fuzzy
-msgid "Memory usage information"
-msgstr "Dönüşümleri _Kaldır"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
+msgid "_L"
+msgstr "_L"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2694
-msgid "_About Inkscape"
-msgstr "Inkscape _Hakkında"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
+msgid "_C"
+msgstr "_C"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2695
-msgid "Inkscape version, authors, license"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
+msgid "_M"
+msgstr "_M"
 
-#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
-#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
-#. Tutorials
-#: ../src/verbs.cpp:2700
-msgid "Inkscape: _Basic"
-msgstr "Inkscape: _Temel"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
+msgid "_Y"
+msgstr "_Y"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2701
-msgid "Getting started with Inkscape"
-msgstr "Inkscape'e başlarken"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
+msgid "_K"
+msgstr "_K"
 
-#. "tutorial_basic"
-#: ../src/verbs.cpp:2702
-msgid "Inkscape: _Shapes"
-msgstr "Inkscape: _Şekiller"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Gray"
+msgstr "Grafik"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2703
-msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
-msgstr "Şekilleri oluştutup ve düzenlemek için şekil araçlarının kullanımı"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
+msgid "Cyan"
+msgstr "Camgöbeği (Siyan):"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2704
-msgid "Inkscape: _Advanced"
-msgstr "Inkscape: Gelişmiş"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
+msgid "Magenta"
+msgstr "Macenta"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2705
-msgid "Advanced Inkscape topics"
-msgstr "Gelişmiş Inkscape konuları"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
+msgid "Yellow"
+msgstr "Sarı"
 
-#. "tutorial_advanced"
-#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2707
-msgid "Inkscape: T_racing"
-msgstr "Inkscape: _İz bulma"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
+msgid "Fix"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2708
-msgid "Using bitmap tracing"
-msgstr "Bitmap iz takibinin kullanımı"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
+msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
+msgstr ""
 
-#. "tutorial_tracing"
-#: ../src/verbs.cpp:2709
-msgid "Inkscape: _Calligraphy"
-msgstr "Inkscape: _El yazısı"
+#. Label
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
+msgid "_A"
+msgstr "_A"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2710
-msgid "Using the Calligraphy pen tool"
-msgstr "El yazısı kalem aracını kullanma"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
+msgid "Alpha (opacity)"
+msgstr "Alfa (matlık)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2711
-msgid "_Elements of Design"
-msgstr "_Tasarım Öğeleri"
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
+msgid "RGBA_:"
+msgstr "RGBA_:"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2712
-msgid "Principles of design in the tutorial form"
-msgstr "Öğetici şeklinde tasarım ilkeleri"
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
+msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
+msgstr "Rengin onaltılık RGBA değeri"
 
-#. "tutorial_design"
-#: ../src/verbs.cpp:2713
-msgid "_Tips and Tricks"
-msgstr "İpuçları ve Önemli noktalar"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2714
-msgid "Miscellaneous tips and tricks"
-msgstr "Çeşitli ipuçları ve önemli noktalar"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
+msgid "HSL"
+msgstr "TDP (HSL)"
 
-#. "tutorial_tips"
-#. Effect
-#: ../src/verbs.cpp:2717
-msgid "Previous Effect"
-msgstr "Önceki Etki"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2718
-msgid "Repeat the last effect with the same settings"
-msgstr "Önceki etkiyi aynı ayarlar ile tekrarlar"
+#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
+msgid "Unnamed"
+msgstr "isimsiz"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2719
-msgid "Previous Effect Settings..."
-msgstr "Önceki Etki Ayarları..."
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
+msgid "Wheel"
+msgstr "Tekerlek"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2720
-msgid "Repeat the last effect with new settings"
-msgstr "Son etkiyi yeni ayarlar ile tekrarlar"
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
+msgid "Attribute"
+msgstr "Özellik"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2724
-#, fuzzy
-msgid "Fit the page to the current selection"
-msgstr "Güncel katmanı altındaki ile değiştirir"
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
+msgid "Value"
+msgstr "Değer"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2726
-msgid "Fit the page to the drawing"
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
+msgid "Type text in a text node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2728
-msgid ""
-"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "Set stroke color"
+msgstr "Son seçilen"
 
-#. LockAndHide
-#: ../src/verbs.cpp:2730
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
 #, fuzzy
-msgid "Unlock All"
-msgstr "Katmanı Aşağı _Al"
+msgid "Set gradient on stroke"
+msgstr "Kenarlıklarda artımlı geçiş oluştur"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2732
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
 #, fuzzy
-msgid "Unlock All in All Layers"
-msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç"
+msgid "Set pattern on stroke"
+msgstr "Örüntü konumu"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2734
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
 #, fuzzy
-msgid "Unhide All"
-msgstr "Katmanı _Yukarı Al"
+msgid "Set markers"
+msgstr "Yığın"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2736
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. Stroke width
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
 #, fuzzy
-msgid "Unhide All in All Layers"
-msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç"
+msgid "StrokeWidth|Width:"
+msgstr "Çizgi kalınlığı"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2740
-msgid "Link an ICC color profile"
-msgstr ""
+#. Join type
+#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
+#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
+msgid "Join:"
+msgstr "Eklen:"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2741
-#, fuzzy
-msgid "Remove Color Profile"
-msgstr " Kaldır"
+#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
+#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
+#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
+msgid "Miter join"
+msgstr "Koni Ekle"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2742
-msgid "Remove a linked ICC color profile"
+#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
+#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
+#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
+msgid "Round join"
+msgstr "Yuvarlak Ekle"
+
+#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
+#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
+#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
+msgid "Bevel join"
+msgstr "Kabartma Ekle"
+
+#. Miterlimit
+#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
+#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
+#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
+#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
+#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
+#. when they become too long.
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
+msgid "Miter limit:"
+msgstr "Koni limiti:"
+
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
+msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
-msgid "Dash pattern"
-msgstr "Çizgi örüntüsü"
+#. Cap type
+#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
+msgid "Cap:"
+msgstr "Kapak:"
 
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
-msgid "Pattern offset"
-msgstr "Örüntü konumu"
+#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
+#. of the line; the ends of the line are square
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
+msgid "Butt cap"
+msgstr ""
 
-#. display the initial welcome message in the statusbar
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
-msgid ""
-"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
-"use selector (arrow) to move or transform them."
+#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
+#. line; the ends of the line are rounded
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
+#, fuzzy
+msgid "Round cap"
+msgstr "Betikleri çalıştırır"
+
+#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
+#. line; the ends of the line are square
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
+msgid "Square cap"
 msgstr ""
-"<b>Inkscape'e Hoşgeldiniz!</b> Şekil veya serbest çizim araçlarını kullanın; "
-"seçiciyi (ok) kullanarak taşıyın veya dönüştürün."
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
-msgstr "%s: %d - Inkscape"
+#. Dash
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
+#, fuzzy
+msgid "Dashes:"
+msgstr "Büyük:"
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
-#, c-format
-msgid "%s: %d - Inkscape"
-msgstr "%s: %d - Inkscape"
+#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
+#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
+msgid "Start Markers:"
+msgstr "Başlangıç işaretleyicileri:"
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (outline) - Inkscape"
-msgstr "%s - Inkscape"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
+msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
-#, c-format
-msgid "%s - Inkscape"
-msgstr "%s - Inkscape"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
+msgid "Mid Markers:"
+msgstr "Orta işaretleyicileri:"
 
-#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:69 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:91
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
-msgid "none"
-msgstr "hiçbiri"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
+msgid ""
+"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
+"last nodes"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "remove"
-msgstr " Kaldır"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
+msgid "End Markers:"
+msgstr "Bitiş işaretleyicileri:"
 
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
-msgid "Change fill rule"
-msgstr "Doldurma kuralını değiştir"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
+msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
 #, fuzzy
-msgid "Set fill color"
-msgstr "Son seçilen"
+msgid "Set stroke style"
+msgstr "Çizgi stili"
 
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
-#, fuzzy
-msgid "Set gradient on fill"
-msgstr "Kenarlıklarda artımlı geçiş oluştur"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
+msgid "Color/opacity used for color tweaking"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
+msgid "Style of new stars"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
 #, fuzzy
-msgid "Set pattern on fill"
-msgstr "Örüntü doldur"
+msgid "Style of new rectangles"
+msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin yüksekliği"
 
-#. Family frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
-msgid "Font family"
-msgstr "Yazı tipi ailesi"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Style of new 3D boxes"
+msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin yüksekliği"
 
-#. Style frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:188
-msgid "fontselector|Style"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
+msgid "Style of new ellipses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:226
-msgid "Font size:"
-msgstr "Yazı tipi boyutu:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
+msgid "Style of new spirals"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
-#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
-#. * some representative characters that users of your locale will be
-#. * interested in.
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:639 ../src/widgets/toolbox.cpp:6544
-#, fuzzy
-msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
-msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
+msgid "Style of new paths created by Pencil"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
-msgid ""
-"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
-"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
-"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
-"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
+msgid "Style of new paths created by Pen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
-msgid "reflected"
-msgstr "yansıyan"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
+msgid "Style of new calligraphic strokes"
+msgstr "Yeni Hat yazısının biçimi"
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
-msgid "direct"
-msgstr "doğrudan"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
+msgid "TBD"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
-msgid "Repeat:"
-msgstr "Tekrar:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
+msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
 #, fuzzy
-msgid "Assign gradient to object"
-msgstr "Hizalama ve dağılım iletişim penceresi"
+msgid "Insert node"
+msgstr "Düğüme girinti ekle"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "<small>No gradients</small>"
-msgstr "<small>Rastgeleleştir:</small>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
+msgid "Insert new nodes into selected segments"
+msgstr "Seçili parçaların arasına yeni düğümler ekler"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
 #, fuzzy
-msgid "<small>Nothing selected</small>"
-msgstr "<small>Hiçbirşey seçilmedi.</small>"
+msgid "Insert"
+msgstr "Tersine Çevir:"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "<small>No gradients in selection</small>"
-msgstr "<small>Hiçbirşey seçilmedi.</small>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
+msgid "Delete selected nodes"
+msgstr "Seçili düğümleri siler"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
 #, fuzzy
-msgid "<small>Multiple gradients</small>"
-msgstr "<small>Değişme:</small>"
+msgid "Join endnodes"
+msgstr "bitiş düğümü"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
 #, fuzzy
-msgid "Edit the stops of the gradient"
-msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
-
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2623
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2701 ../src/widgets/toolbox.cpp:3032
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3070 ../src/widgets/toolbox.cpp:3685
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3709 ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5152
-msgid "<b>New:</b>"
-msgstr "<b>Yeni:</b>"
+msgid "Join selected endnodes"
+msgstr "Seçili düğümlerdeki yolları birleştirir"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
-msgid "Create linear gradient"
-msgstr "Düz geçiş oluştur"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
+msgid "Join"
+msgstr "Ekle"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
-msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
-msgstr "Merkezden çevreye doğru geçiş oluştur"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
+#, fuzzy
+msgid "Break nodes"
+msgstr "Taşı %s"
 
-#. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
-msgid "on"
-msgstr "üstünde"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
+msgid "Break path at selected nodes"
+msgstr "Seçili düğümlerdeki yolu keser"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
 #, fuzzy
-msgid "Create gradient in the fill"
-msgstr "Kenarlıklarda artımlı geçiş oluştur"
+msgid "Join with segment"
+msgstr "Seçimi siler"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
-msgid "Create gradient in the stroke"
-msgstr "Kenarlıklarda artımlı geçiş oluştur"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
+#, fuzzy
+msgid "Join selected endnodes with a new segment"
+msgstr "Yeni parça ile seçili düğümlerdeki yolları birleştirir"
 
-#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
-#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2625
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3040 ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3687 ../src/widgets/toolbox.cpp:3698
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5126 ../src/widgets/toolbox.cpp:5137
-msgid "<b>Change:</b>"
-msgstr "<b>Değiştir:</b>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
+#, fuzzy
+msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
+msgstr "İki adet uç olmayan düğüm arasındaki yolu ayırır"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
-msgid "No document selected"
-msgstr "Hiçbir belge seçilmedi"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
+#, fuzzy
+msgid "Node Cusp"
+msgstr "Düğümler"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
-msgid "No gradients in document"
-msgstr "Belgede artımlı geçiş yok"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
+msgid "Make selected nodes corner"
+msgstr "Seçili düğümleri köşelere dönüştür"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
-msgid "No gradient selected"
-msgstr "Artımlı Geçiş seçilmedi"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
+#, fuzzy
+msgid "Node Smooth"
+msgstr "düz"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
-msgid "No stops in gradient"
-msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
+msgid "Make selected nodes smooth"
+msgstr "Seçili düğümleri düzgünleştir"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
 #, fuzzy
-msgid "Change gradient stop offset"
-msgstr "Çizgisel artımlı geçiş"
+msgid "Node Symmetric"
+msgstr "Simetrik"
 
-#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
-msgid "Add stop"
-msgstr "Sonlandırma ekle"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
+msgid "Make selected nodes symmetric"
+msgstr "Seçili düğümleri simetrik yapar"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
-msgid "Add another control stop to gradient"
-msgstr "Artımlı geçişe bir başka denetim sonladırması ekler"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
+#, fuzzy
+msgid "Node Auto"
+msgstr "Düğüm Düzenle"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
-msgid "Delete stop"
-msgstr "Sonlandırmayı sil"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
+#, fuzzy
+msgid "Make selected nodes auto-smooth"
+msgstr "Seçili düğümleri düzgünleştir"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
-msgid "Delete current control stop from gradient"
-msgstr "Güncel denetim sonlandırmasını artımlı geçişten siler"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
+#, fuzzy
+msgid "Node Line"
+msgstr "çizgiler"
 
-#. Label
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
-msgid "Offset:"
-msgstr "Konum:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
+msgid "Make selected segments lines"
+msgstr "Seçili parçaları çizgilere dönüştürür"
 
-#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
-msgid "Stop Color"
-msgstr "Sonlandırma Rengi"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
+#, fuzzy
+msgid "Node Curve"
+msgstr "Önizleme yok"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
-msgid "Gradient editor"
-msgstr "Artımlı geçiş düzenleyicisi"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
+msgid "Make selected segments curves"
+msgstr "Seçili parçaları eğrilere dönüştürür"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
 #, fuzzy
-msgid "Change gradient stop color"
-msgstr "Çizgisel artımlı geçiş"
+msgid "Show Handles"
+msgstr "Serbest şekiller çizer"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
-msgid "No paint"
-msgstr "Çizim yok"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
+#, fuzzy
+msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
+msgstr "Seçili düğümlerdeki yolları birleştirir"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
-msgid "Flat color"
-msgstr "Düz renk"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
+#, fuzzy
+msgid "Show Outline"
+msgstr "_Anahat"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
+#, fuzzy
+msgid "Show the outline of the path"
+msgstr "Tuval kenarlığının rengi"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "Çizgisel artımlı geçiş"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
+#, fuzzy
+msgid "Next path effect parameter"
+msgstr "Stil Yapıştır"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "Dairesel artımlı geçiş"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
+#, fuzzy
+msgid "Show next path effect parameter for editing"
+msgstr "Stil Yapıştır"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
-msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
+#, fuzzy
+msgid "Edit the clipping path of the object"
+msgstr "Başlangıcı Tıkla/Sürükle "
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
-msgid ""
-"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
-"evenodd)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
+#, fuzzy
+msgid "Edit mask path"
+msgstr "Yığın"
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
-msgid ""
-"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
+#, fuzzy
+msgid "Edit the mask of the object"
+msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
-msgid "No objects"
-msgstr "Nesne yok"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate:"
+msgstr "İmleç koordinatları"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
-msgid "Multiple styles"
-msgstr "Çoklu stiller"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate of selected node(s)"
+msgstr "Seçili düğümlerdeki yolları birleştirir"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
-msgid "Paint is undefined"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate:"
+msgstr "İmleç koordinatları"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
-"pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
-"create a new pattern from selection."
-msgstr ""
-"Seçimden yeni örüntü oluşturmak için <b>Düzen &gt; Nesneden Örüntü </b> "
-"yolunu kullanın."
+msgid "Y coordinate of selected node(s)"
+msgstr "Seçili düğümlerdeki yolları birleştirir"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
 #, fuzzy
-msgid "Transform by toolbar"
-msgstr "Örüntüleri dönüştür"
+msgid "Enable snapping"
+msgstr "Canlı Ön izleme"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
-msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box"
+msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
-msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
+#, fuzzy
+msgid "Snap bounding box corners"
+msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
-"scaled."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box edges"
+msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
-"are scaled."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
+#, fuzzy
+msgid "Snap to edges of a bounding box"
+msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
-msgid ""
-"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box corners"
+msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
-msgid ""
-"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
-"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
+#, fuzzy
+msgid "Snap to bounding box corners"
+msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
-msgid ""
-"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
+msgid "BBox Edge Midpoints"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
-msgid ""
-"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
-"scaled, rotated, or skewed)."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
+#, fuzzy
+msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
+msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
 
-#. four spinbuttons
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:458
-msgid "select_toolbar|X position"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
+#, fuzzy
+msgid "BBox Centers"
+msgstr "Santimetre"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:458
-msgid "select_toolbar|X"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
+#, fuzzy
+msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
+msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
-msgid "Horizontal coordinate of selection"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
+#, fuzzy
+msgid "Snap nodes or handles"
+msgstr "Yeni düzenlenen düğümlere taşı"
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466
-msgid "select_toolbar|Y position"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
+#, fuzzy
+msgid "Snap to paths"
+msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466
-msgid "select_toolbar|Y"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
+#, fuzzy
+msgid "Path intersections"
+msgstr "_Kesişim"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
-msgid "Vertical coordinate of selection"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
+#, fuzzy
+msgid "Snap to path intersections"
+msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır"
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:474
-msgid "select_toolbar|Width"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
+#, fuzzy
+msgid "To nodes"
+msgstr "Taşı %s"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:474
-msgid "select_toolbar|W"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
+#, fuzzy
+msgid "Snap to cusp nodes"
+msgstr "Yeni düzenlenen düğümlere taşı"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
 #, fuzzy
-msgid "Width of selection"
-msgstr "Seçim ipuçlarını göster"
+msgid "Smooth nodes"
+msgstr "Yumuşak"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:483
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
 #, fuzzy
-msgid "Lock width and height"
-msgstr "Genişlik, yükseklik: "
+msgid "Snap to smooth nodes"
+msgstr "Yeni düzenlenen düğümlere taşı"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:484
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
 #, fuzzy
-msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
-msgstr "Nesneleri ölçeklerken, çizgi kalınlığını da aynı oranda ölçekler"
+msgid "Line Midpoints"
+msgstr "Genişlik"
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
-msgid "select_toolbar|Height"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
+msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
-msgid "select_toolbar|H"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
+#, fuzzy
+msgid "Object Centers"
+msgstr "_Nesne Özellikleri"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
 #, fuzzy
-msgid "Height of selection"
-msgstr "Seçimi siler"
+msgid "Snap from and to centers of objects"
+msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:534
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
 #, fuzzy
-msgid "Affect:"
-msgstr "Konum:"
+msgid "Rotation Centers"
+msgstr "Döndürme(der)"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:553
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
 #, fuzzy
-msgid "Scale rounded corners"
-msgstr "Dikdörtgenlerdeki yuvarlatılmış köşeleri ölçekler"
+msgid "Snap from and to an item's rotation center"
+msgstr "Kilitli nesneleri engelle"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:564
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
 #, fuzzy
-msgid "Move gradients"
-msgstr "Artımlı Geçiş seçilmedi"
+msgid "Page border"
+msgstr "Tuval kenarlık rengi"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:575
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
 #, fuzzy
-msgid "Move patterns"
-msgstr "Desenler"
+msgid "Snap to the page border"
+msgstr "Tuval kenarlarını göster"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
+#, fuzzy
+msgid "Snap to grids"
+msgstr "<b>Line</b>"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
-msgid "CMS"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
+#, fuzzy
+msgid "Snap to guides"
+msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
+msgid "Star: Change number of corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
-msgid "_R"
-msgstr "_R"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
+#, fuzzy
+msgid "Star: Change spoke ratio"
+msgstr "Dönüşümü depola:"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
-msgid "_G"
-msgstr "_G"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
+#, fuzzy
+msgid "Make polygon"
+msgstr "Şekli Tümleştir"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
-msgid "_B"
-msgstr "_B"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
+#, fuzzy
+msgid "Make star"
+msgstr "_Bitmap'i Dönüştür"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
-msgid "_H"
-msgstr "_H"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
+msgid "Star: Change rounding"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
-msgid "_S"
-msgstr "_S"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
+#, fuzzy
+msgid "Star: Change randomization"
+msgstr "Dönüşümü depola:"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
-msgid "_L"
-msgstr "_L"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
+msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
+msgstr "Bir yıldız yerine düzgün çokgen (bir tutamaç ile) "
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
-msgid "_C"
-msgstr "_C"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
+#, fuzzy
+msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
+msgstr "Bir yıldız yerine düzgün çokgen (bir tutamaç ile) "
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
-msgid "_M"
-msgstr "_M"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
+msgid "triangle/tri-star"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
-msgid "_Y"
-msgstr "_Y"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
+msgid "square/quad-star"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
-msgid "_K"
-msgstr "_K"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
+msgid "pentagon/five-pointed star"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Gray"
-msgstr "Grafik"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
+msgid "hexagon/six-pointed star"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
-msgid "Cyan"
-msgstr "Camgöbeği (Siyan):"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
+#, fuzzy
+msgid "Corners"
+msgstr "Köşeler:"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
-msgid "Magenta"
-msgstr "Macenta"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
+msgid "Corners:"
+msgstr "Köşeler:"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
-msgid "Yellow"
-msgstr "Sarı"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
+msgid "Number of corners of a polygon or star"
+msgstr "Bir çokgen ya da yıldızın köşe sayısı"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
-msgid "Fix"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
+msgid "thin-ray star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
-msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
+msgid "pentagram"
 msgstr ""
 
-#. Label
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
-msgid "_A"
-msgstr "_A"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
+msgid "hexagram"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
-msgid "Alpha (opacity)"
-msgstr "Alfa (matlık)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
+msgid "heptagram"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
-msgid "RGBA_:"
-msgstr "RGBA_:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
+msgid "octagram"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
-msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
-msgstr "Rengin onaltılık RGBA değeri"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
+#, fuzzy
+msgid "regular polygon"
+msgstr "Şekli Tümleştir"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
+#, fuzzy
+msgid "Spoke ratio"
+msgstr "Dönüşümü depola:"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
-msgid "HSL"
-msgstr "TDP (HSL)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
+#, fuzzy
+msgid "Spoke ratio:"
+msgstr "Dönüşümü depola:"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
+#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
+#. Base radius is the same for the closest handle.
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
+msgid "Base radius to tip radius ratio"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
-msgid "Unnamed"
-msgstr "isimsiz"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
+msgid "stretched"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
-msgid "Wheel"
-msgstr "Tekerlek"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
+msgid "twisted"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
-msgid "Attribute"
-msgstr "Özellik"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
+msgid "slightly pinched"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
-msgid "Value"
-msgstr "Değer"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
+#, fuzzy
+msgid "NOT rounded"
+msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
-msgid "Type text in a text node"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
+#, fuzzy
+msgid "slightly rounded"
+msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
 #, fuzzy
-msgid "Set stroke color"
-msgstr "Son seçilen"
+msgid "visibly rounded"
+msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
 #, fuzzy
-msgid "Set gradient on stroke"
-msgstr "Kenarlıklarda artımlı geçiş oluştur"
+msgid "well rounded"
+msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
 #, fuzzy
-msgid "Set pattern on stroke"
-msgstr "Örüntü konumu"
+msgid "amply rounded"
+msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
+msgid "blown up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
 #, fuzzy
-msgid "Set markers"
-msgstr "Yığın"
+msgid "Rounded"
+msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#. Stroke width
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1077
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
 #, fuzzy
-msgid "StrokeWidth|Width:"
-msgstr "Çizgi kalınlığı"
+msgid "Rounded:"
+msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1091 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
-msgid "Stroke width"
-msgstr "Çizgi kalınlığı"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
+msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
+msgstr ""
 
-#. Join type
-#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
-#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1115
-msgid "Join:"
-msgstr "Eklen:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
+#, fuzzy
+msgid "NOT randomized"
+msgstr "Rastgeleleştir:"
 
-#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
-#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
-#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1127
-msgid "Miter join"
-msgstr "Koni Ekle"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
+msgid "slightly irregular"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
-#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
-#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1135
-msgid "Round join"
-msgstr "Yuvarlak Ekle"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
+#, fuzzy
+msgid "visibly randomized"
+msgstr "Rastgeleleştir:"
 
-#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
-#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
-#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1143
-msgid "Bevel join"
-msgstr "Kabartma Ekle"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
+#, fuzzy
+msgid "strongly randomized"
+msgstr "Rastgeleleştir:"
 
-#. Miterlimit
-#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
-#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
-#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
-#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
-#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
-#. when they become too long.
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1154
-msgid "Miter limit:"
-msgstr "Koni limiti:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
+#, fuzzy
+msgid "Randomized"
+msgstr "Rastgeleleştir:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
+#, fuzzy
+msgid "Randomized:"
+msgstr "Rastgeleleştir:"
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1162
-msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
+#, fuzzy
+msgid "Scatter randomly the corners and angles"
+msgstr "Dikdörtgenlerdeki yuvarlatılmış köşeleri ölçekler"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
+msgid "Defaults"
+msgstr "Varsayılanlar"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
+msgid ""
+"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
+"change defaults)"
 msgstr ""
 
-#. Cap type
-#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1174
-msgid "Cap:"
-msgstr "Kapak:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
+#, fuzzy
+msgid "Change rectangle"
+msgstr "Dörtgenleri ara"
 
-#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
-#. of the line; the ends of the line are square
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1185
-msgid "Butt cap"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
+msgid "W:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
-#. line; the ends of the line are rounded
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1192
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
 #, fuzzy
-msgid "Round cap"
-msgstr "Betikleri çalıştırır"
+msgid "Width of rectangle"
+msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin genişliği"
 
-#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
-#. line; the ends of the line are square
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1199
-msgid "Square cap"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
+msgid "H:"
 msgstr ""
 
-#. Dash
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1205
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
 #, fuzzy
-msgid "Dashes:"
-msgstr "Büyük:"
+msgid "Height of rectangle"
+msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin yüksekliği"
 
-#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
-#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1222
-msgid "Start Markers:"
-msgstr "Başlangıç işaretleyicileri:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
+#, fuzzy
+msgid "not rounded"
+msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1224
-msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal radius"
+msgstr "Yatay Boşluk"
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1233
-msgid "Mid Markers:"
-msgstr "Orta işaretleyicileri:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
+msgid "Rx:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1235
-msgid ""
-"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
-"last nodes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal radius of rounded corners"
 msgstr ""
+"Dikdörtgenleri ölçeklerken, yuvarlatılmış köşelerin yarıçaplarını ölçekler"
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1244
-msgid "End Markers:"
-msgstr "Bitiş işaretleyicileri:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
+#, fuzzy
+msgid "Vertical radius"
+msgstr "Dikey Boşluk"
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1246
-msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
+msgid "Ry:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1569 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1665
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
 #, fuzzy
-msgid "Set stroke style"
-msgstr "Çizgi stili"
+msgid "Vertical radius of rounded corners"
+msgstr ""
+"Dikdörtgenleri ölçeklerken, yuvarlatılmış köşelerin yarıçaplarını ölçekler"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
-msgid "Color/opacity used for color tweaking"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
+msgid "Not rounded"
+msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
+msgid "Make corners sharp"
+msgstr "Köşeleri keskinleştir"
+
+#. TODO: use the correct axis here, too
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
+msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
-msgid "Style of new stars"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
+msgid "Angle in X direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "Style of new rectangles"
-msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin yüksekliği"
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
+msgid "Angle of PLs in X direction"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "Style of new 3D boxes"
-msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin yüksekliği"
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
+msgid "State of VP in X direction"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
-msgid "Style of new ellipses"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
+msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
-msgid "Style of new spirals"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
+msgid "Angle in Y direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
-msgid "Style of new paths created by Pencil"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
+#, fuzzy
+msgid "Angle Y:"
+msgstr "Açı:"
+
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
+msgid "Angle of PLs in Y direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
-msgid "Style of new paths created by Pen"
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
+msgid "State of VP in Y direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
-msgid "Style of new calligraphic strokes"
-msgstr "Yeni Hat yazısının biçimi"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
+msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
-msgid "TBD"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
+msgid "Angle in Z direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
-msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
+msgid "Angle of PLs in Z direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
-#, fuzzy
-msgid "Insert node"
-msgstr "Düğüme girinti ekle"
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
+msgid "State of VP in Z direction"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
-msgid "Insert new nodes into selected segments"
-msgstr "Seçili parçaların arasına yeni düğümler ekler"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
+msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
 #, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Tersine Çevir:"
+msgid "Change spiral"
+msgstr "Sarmal oluşturur"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
-msgid "Delete selected nodes"
-msgstr "Seçili düğümleri siler"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
+msgid "just a curve"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
 #, fuzzy
-msgid "Join endnodes"
-msgstr "bitiş düğümü"
+msgid "one full revolution"
+msgstr "Dönme sayısı"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
 #, fuzzy
-msgid "Join selected endnodes"
-msgstr "Seçili düğümlerdeki yolları birleştirir"
+msgid "Number of turns"
+msgstr "Satır sayısı"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
-msgid "Join"
-msgstr "Ekle"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
+msgid "Turns:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
-#, fuzzy
-msgid "Break nodes"
-msgstr "Taşı %s"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
+msgid "Number of revolutions"
+msgstr "Dönme sayısı"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
-msgid "Break path at selected nodes"
-msgstr "Seçili düğümlerdeki yolu keser"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
+msgid "circle"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
-#, fuzzy
-msgid "Join with segment"
-msgstr "Seçimi siler"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
+msgid "edge is much denser"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
-#, fuzzy
-msgid "Join selected endnodes with a new segment"
-msgstr "Yeni parça ile seçili düğümlerdeki yolları birleştirir"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
+msgid "edge is denser"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
 #, fuzzy
-msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
-msgstr "İki adet uç olmayan düğüm arasındaki yolu ayırır"
+msgid "even"
+msgstr "Yeşil"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
 #, fuzzy
-msgid "Node Cusp"
-msgstr "Düğümler"
+msgid "center is denser"
+msgstr "Santimetre"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
-msgid "Make selected nodes corner"
-msgstr "Seçili düğümleri köşelere dönüştür"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
+msgid "center is much denser"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
 #, fuzzy
-msgid "Node Smooth"
-msgstr "düz"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
-msgid "Make selected nodes smooth"
-msgstr "Seçili düğümleri düzgünleştir"
+msgid "Divergence"
+msgstr "Uzaklaşma"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
-#, fuzzy
-msgid "Node Symmetric"
-msgstr "Simetrik"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
+msgid "Divergence:"
+msgstr "Uzaklaşma"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
-msgid "Make selected nodes symmetric"
-msgstr "Seçili düğümleri simetrik yapar"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
+msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
 #, fuzzy
-msgid "Node Auto"
-msgstr "Düğüm Düzenle"
+msgid "starts from center"
+msgstr "Güncel katmanı yukarı alır"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
-#, fuzzy
-msgid "Make selected nodes auto-smooth"
-msgstr "Seçili düğümleri düzgünleştir"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
+msgid "starts mid-way"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
+msgid "starts near edge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
 #, fuzzy
-msgid "Node Line"
-msgstr "çizgiler"
+msgid "Inner radius"
+msgstr "İç yarıçap:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
-msgid "Make selected segments lines"
-msgstr "Seçili parçaları çizgilere dönüştürür"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
+msgid "Inner radius:"
+msgstr "İç yarıçap:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
-#, fuzzy
-msgid "Node Curve"
-msgstr "Önizleme yok"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
+msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
-msgid "Make selected segments curves"
-msgstr "Seçili parçaları eğrilere dönüştürür"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
+msgid "Bezier"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
 #, fuzzy
-msgid "Show Handles"
-msgstr "Serbest şekiller çizer"
+msgid "Create regular Bezier path"
+msgstr "Yeni yol oluştur"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
 #, fuzzy
-msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
-msgstr "Seçili düğümlerdeki yolları birleştirir"
+msgid "Spiro"
+msgstr "Sarmal"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
 #, fuzzy
-msgid "Show Outline"
-msgstr "_Anahat"
+msgid "Create Spiro path"
+msgstr "Sarmal oluşturur"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
-#, fuzzy
-msgid "Show the outline of the path"
-msgstr "Tuval kenarlığının rengi"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
+msgid "Zigzag"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
-#, fuzzy
-msgid "Next path effect parameter"
-msgstr "Stil Yapıştır"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
+msgid "Create a sequence of straight line segments"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
 #, fuzzy
-msgid "Show next path effect parameter for editing"
-msgstr "Stil Yapıştır"
+msgid "Paraxial"
+msgstr "bölüm olarak"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
-#, fuzzy
-msgid "Edit the clipping path of the object"
-msgstr "Başlangıcı Tıkla/Sürükle "
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
+msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
-#, fuzzy
-msgid "Edit mask path"
-msgstr "Yığın"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
+msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
 #, fuzzy
-msgid "Edit the mask of the object"
-msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
+msgid "Triangle in"
+msgstr "Açı:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
 #, fuzzy
-msgid "X coordinate:"
-msgstr "İmleç koordinatları"
+msgid "Triangle out"
+msgstr "Açı:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
-#, fuzzy
-msgid "X coordinate of selected node(s)"
-msgstr "Seçili düğümlerdeki yolları birleştirir"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
+msgid "From clipboard"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
 #, fuzzy
-msgid "Y coordinate:"
-msgstr "İmleç koordinatları"
+msgid "Shape:"
+msgstr "Şekiller"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
-#, fuzzy
-msgid "Y coordinate of selected node(s)"
-msgstr "Seçili düğümlerdeki yolları birleştirir"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
+msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2023
-#, fuzzy
-msgid "Enable snapping"
-msgstr "Canlı Ön izleme"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
+msgid "(many nodes, rough)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2032
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
 #, fuzzy
-msgid "Bounding box"
-msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
+msgid "(default)"
+msgstr "Varsayılan"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2032
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
 #, fuzzy
-msgid "Snap bounding box corners"
-msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
+msgid "(few nodes, smooth)"
+msgstr "Seçili düğümleri düzgünleştir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2041
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
 #, fuzzy
-msgid "Bounding box edges"
-msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
+msgid "Smoothing:"
+msgstr "düz"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2041
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
 #, fuzzy
-msgid "Snap to edges of a bounding box"
-msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
+msgid "Smoothing: "
+msgstr "düz"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2050
-#, fuzzy
-msgid "Bounding box corners"
-msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
+msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2050
-#, fuzzy
-msgid "Snap to bounding box corners"
-msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
+msgid ""
+"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
+"change defaults)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2059
-msgid "BBox Edge Midpoints"
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
+msgid "(pinch tweak)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2059
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
 #, fuzzy
-msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
-msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
+msgid "(broad tweak)"
+msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2069
-#, fuzzy
-msgid "BBox Centers"
-msgstr "Santimetre"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
+msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2069
-#, fuzzy
-msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
-msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
+#. Force
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
+msgid "(minimum force)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2078
-#, fuzzy
-msgid "Snap nodes or handles"
-msgstr "Yeni düzenlenen düğümlere taşı"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
+msgid "(maximum force)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2086
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
 #, fuzzy
-msgid "Snap to paths"
-msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
+msgid "Force"
+msgstr "Kaynak"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2095
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
 #, fuzzy
-msgid "Path intersections"
-msgstr "_Kesişim"
+msgid "Force:"
+msgstr "Kaynak"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2095
-#, fuzzy
-msgid "Snap to path intersections"
-msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
+msgid "The force of the tweak action"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2104
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
 #, fuzzy
-msgid "To nodes"
+msgid "Move mode"
 msgstr "Taşı %s"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2104
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
 #, fuzzy
-msgid "Snap to cusp nodes"
-msgstr "Yeni düzenlenen düğümlere taşı"
+msgid "Move objects in any direction"
+msgstr "Her nesne için seçim gösterme"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2113
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
 #, fuzzy
-msgid "Smooth nodes"
-msgstr "Yumuşak"
+msgid "Move in/out mode"
+msgstr "Taşı %s"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2113
-#, fuzzy
-msgid "Snap to smooth nodes"
-msgstr "Yeni düzenlenen düğümlere taşı"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
+msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2122
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
 #, fuzzy
-msgid "Line Midpoints"
-msgstr "Genişlik"
+msgid "Move jitter mode"
+msgstr "Düğümü yükselt"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2122
-msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
+msgid "Move objects in random directions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2131
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
 #, fuzzy
-msgid "Object Centers"
-msgstr "_Nesne Özellikleri"
+msgid "Scale mode"
+msgstr "Düğümü yükselt"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2131
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
 #, fuzzy
-msgid "Snap from and to centers of objects"
-msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır"
+msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
+msgstr "Nesne Başlığı ayarla"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2140
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
 #, fuzzy
-msgid "Rotation Centers"
-msgstr "Döndürme(der)"
+msgid "Rotate mode"
+msgstr "DüÄ\9fümü yükselt"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2140
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
 #, fuzzy
-msgid "Snap from and to an item's rotation center"
-msgstr "Kilitli nesneleri engelle"
+msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
+msgstr "Seçimi saat yönünün  90 derece döndürür"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2149
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
 #, fuzzy
-msgid "Page border"
-msgstr "Tuval kenarlık rengi"
+msgid "Duplicate/delete mode"
+msgstr "Düğümü çiftle"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
+msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
+msgid "Push mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
+msgid "Push parts of paths in any direction"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2149
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
 #, fuzzy
-msgid "Snap to the page border"
-msgstr "Tuval kenarlarını göster"
+msgid "Shrink/grow mode"
+msgstr "bitiş düğümü"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2158
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
 #, fuzzy
-msgid "Snap to grids"
-msgstr "<b>Line</b>"
+msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
+msgstr "Seçili düğümleri düzgünleştir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2167
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
 #, fuzzy
-msgid "Snap to guides"
-msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır"
+msgid "Attract/repel mode"
+msgstr "Özellik adı"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2372
-msgid "Star: Change number of corners"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
+msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
 #, fuzzy
-msgid "Star: Change spoke ratio"
-msgstr "Dönüşümü depola:"
+msgid "Roughen mode"
+msgstr "bitiş düğümü"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2458
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
+msgid "Roughen parts of paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
 #, fuzzy
-msgid "Make polygon"
-msgstr "Şekli Tümleştir"
+msgid "Color paint mode"
+msgstr "Tuval kenarlığının rengi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2458
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
 #, fuzzy
-msgid "Make star"
-msgstr "_Bitmap'i Dönüştür"
+msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
+msgstr "Seçili nesnelerden kaçınarak bağlayıcılar oluştur"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2494
-msgid "Star: Change rounding"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
+#, fuzzy
+msgid "Color jitter mode"
+msgstr "Düğümü yükselt"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
+#, fuzzy
+msgid "Jitter the colors of selected objects"
+msgstr "Seçili nesnelerin birleşimi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2529
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
 #, fuzzy
-msgid "Star: Change randomization"
-msgstr "Dönüşümü depola:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2720
-msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
-msgstr "Bir yıldız yerine düzgün çokgen (bir tutamaç ile) "
+msgid "Blur mode"
+msgstr "bitiş düğümü"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
 #, fuzzy
-msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
-msgstr "Bir yıldız yerine düzgün çokgen (bir tutamaç ile) "
+msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
+msgstr "Seçilen nesneleri yatay döndür"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748
-msgid "triangle/tri-star"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
+msgid "Channels:"
+msgstr "Kanallar:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748
-msgid "square/quad-star"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
+msgid "In color mode, act on objects' hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748
-msgid "pentagon/five-pointed star"
+#. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
+msgid "In color mode, act on objects' saturation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748
-msgid "hexagon/six-pointed star"
+#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
+msgid "In color mode, act on objects' lightness"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2751
-#, fuzzy
-msgid "Corners"
-msgstr "Köşeler:"
+#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
+msgid "L"
+msgstr "L"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2751
-msgid "Corners:"
-msgstr "Köşeler:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
+msgid "In color mode, act on objects' opacity"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2751
-msgid "Number of corners of a polygon or star"
-msgstr "Bir çokgen ya da yıldızın köşe sayısı"
+#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
+msgid "O"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
-msgid "thin-ray star"
+#. Fidelity
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
+msgid "(rough, simplified)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
-msgid "pentagram"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
+msgid "(fine, but many nodes)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
-msgid "hexagram"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
+#, fuzzy
+msgid "Fidelity"
+msgstr "Tanımlayıcı"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
+msgid "Fidelity:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
-msgid "heptagram"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
+msgid ""
+"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
+"generate a lot of new nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
-msgid "octagram"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
+msgid "Pressure"
+msgstr "Basınç"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
 #, fuzzy
-msgid "regular polygon"
-msgstr "Şekli Tümleştir"
+msgid "No preset"
+msgstr "Ön izleme"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2767
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
 #, fuzzy
-msgid "Spoke ratio"
-msgstr "Dönüşümü depola:"
+msgid "Save..."
+msgstr "_Farklı kaydet"
+
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
+msgid "(hairline)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2767
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
 #, fuzzy
-msgid "Spoke ratio:"
-msgstr "Dönüşümü depola:"
+msgid "(broad stroke)"
+msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
-#. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2770
-msgid "Base radius to tip radius ratio"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
+#, fuzzy
+msgid "Pen Width"
+msgstr "Sayfa _Genişliği"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
-msgid "stretched"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
+msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
-msgid "twisted"
+#. Thinning
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
+msgid "(speed blows up stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
-msgid "slightly pinched"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
+msgid "(slight widening)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
 #, fuzzy
-msgid "NOT rounded"
-msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
+msgid "(constant width)"
+msgstr "Hedefi yazdır"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
-#, fuzzy
-msgid "slightly rounded"
-msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
+msgid "(slight thinning, default)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
-#, fuzzy
-msgid "visibly rounded"
-msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
+msgid "(speed deflates stroke)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
 #, fuzzy
-msgid "well rounded"
-msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
+msgid "Stroke Thinning"
+msgstr "Kenarlık rengi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
-#, fuzzy
-msgid "amply rounded"
-msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
+msgid "Thinning:"
+msgstr "İncelme:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788 ../src/widgets/toolbox.cpp:2803
-msgid "blown up"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
+msgid ""
+"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
+"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2791
-#, fuzzy
-msgid "Rounded"
-msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
+#. Angle
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
+msgid "(left edge up)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2791
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
 #, fuzzy
-msgid "Rounded:"
-msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
+msgid "(horizontal)"
+msgstr "Yatay"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2791
-msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
+msgid "(right edge up)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2803
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
 #, fuzzy
-msgid "NOT randomized"
-msgstr "Rastgeleleştir:"
+msgid "Pen Angle"
+msgstr "Açı:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2803
-msgid "slightly irregular"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
+msgid "Angle:"
+msgstr "Açı:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2803
-#, fuzzy
-msgid "visibly randomized"
-msgstr "Rastgeleleştir:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
+msgid ""
+"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
+"fixation = 0)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2803
-#, fuzzy
-msgid "strongly randomized"
-msgstr "Rastgeleleştir:"
+#. Fixation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
+msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2806
-#, fuzzy
-msgid "Randomized"
-msgstr "Rastgeleleştir:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
+msgid "(almost fixed, default)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2806
-#, fuzzy
-msgid "Randomized:"
-msgstr "Rastgeleleştir:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
+msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2806
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
 #, fuzzy
-msgid "Scatter randomly the corners and angles"
-msgstr "Dikdörtgenlerdeki yuvarlatılmış köşeleri ölçekler"
+msgid "Fixation"
+msgstr "İlişki"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2821 ../src/widgets/toolbox.cpp:3760
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4020 ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
-msgid "Defaults"
-msgstr "Varsayılanlar"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
+msgid "Fixation:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2822 ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
 msgid ""
-"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
-"change defaults)"
+"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
+"fixed angle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
+#. Cap Rounding
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
 #, fuzzy
-msgid "Change rectangle"
-msgstr "Dörtgenleri ara"
+msgid "(blunt caps, default)"
+msgstr "Varsayılan ata"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088
-msgid "W:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
+msgid "(slightly bulging)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088
-#, fuzzy
-msgid "Width of rectangle"
-msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin genişliği"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3105
-msgid "H:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
+msgid "(approximately round)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3105
-#, fuzzy
-msgid "Height of rectangle"
-msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin yüksekliği"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
+msgid "(long protruding caps)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3119 ../src/widgets/toolbox.cpp:3134
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
 #, fuzzy
-msgid "not rounded"
+msgid "Cap rounding"
 msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal radius"
-msgstr "Yatay Boşluk"
+msgid "Caps:"
+msgstr "Kapak:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122
-msgid "Rx:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
+msgid ""
+"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
+"round caps)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122
+#. Tremor
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal radius of rounded corners"
+msgid "(smooth line)"
+msgstr "düz"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
+msgid "(slight tremor)"
 msgstr ""
-"Dikdörtgenleri ölçeklerken, yuvarlatılmış köşelerin yarıçaplarını ölçekler"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
-#, fuzzy
-msgid "Vertical radius"
-msgstr "Dikey Boşluk"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
+msgid "(noticeable tremor)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
-msgid "Ry:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
+msgid "(maximum tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
 #, fuzzy
-msgid "Vertical radius of rounded corners"
+msgid "Stroke Tremor"
+msgstr "Son seçilen"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
+msgid "Tremor:"
 msgstr ""
-"Dikdörtgenleri ölçeklerken, yuvarlatılmış köşelerin yarıçaplarını ölçekler"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
-msgid "Not rounded"
-msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
+msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3157
-msgid "Make corners sharp"
-msgstr "Köşeleri keskinleştir"
+#. Wiggle
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
+msgid "(no wiggle)"
+msgstr ""
 
-#. TODO: use the correct axis here, too
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3345
-msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
+#, fuzzy
+msgid "(slight deviation)"
+msgstr "Hedefi yazdır"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
+msgid "(wild waves and curls)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3415
-msgid "Angle in X direction"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
+#, fuzzy
+msgid "Pen Wiggle"
+msgstr "Başlık:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
+#, fuzzy
+msgid "Wiggle:"
+msgstr "Başlık:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
+msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
 msgstr ""
 
-#. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3417
-msgid "Angle of PLs in X direction"
+#. Mass
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
+msgid "(no inertia)"
 msgstr ""
 
-#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3439
-msgid "State of VP in X direction"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
+msgid "(slight smoothing, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3440
-msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
+msgid "(noticeable lagging)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3455
-msgid "Angle in Y direction"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
+msgid "(maximum inertia)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3455
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
 #, fuzzy
-msgid "Angle Y:"
-msgstr "Açı:"
+msgid "Pen Mass"
+msgstr "Büyük:"
 
-#. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3457
-msgid "Angle of PLs in Y direction"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
+msgid "Mass:"
+msgstr "Büyük:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
+msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
 msgstr ""
 
-#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3478
-msgid "State of VP in Y direction"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
+#, fuzzy
+msgid "Trace Background"
+msgstr "Arkaplan:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
+msgid ""
+"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
+"minimum width, black - maximum width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3479
-msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
-msgid "Angle in Z direction"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
+#, fuzzy
+msgid "Tilt"
+msgstr "Başlık"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
+msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
 msgstr ""
 
-#. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3496
-msgid "Angle of PLs in Z direction"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
+#, fuzzy
+msgid "Choose a preset"
+msgstr "Ön izleme"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
+msgid "Arc: Change start/end"
 msgstr ""
 
-#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3517
-msgid "State of VP in Z direction"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
+msgid "Arc: Change open/closed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3518
-msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
+msgid "Start:"
+msgstr "Başlangıç:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
+msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3576
-#, fuzzy
-msgid "Change spiral"
-msgstr "Sarmal oluşturur"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
+msgid "End:"
+msgstr "Bitiş:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3717
-msgid "just a curve"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
+msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3717
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
 #, fuzzy
-msgid "one full revolution"
-msgstr "Dönme sayısı"
+msgid "Closed arc"
+msgstr "_Temizle"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
+msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3720
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
 #, fuzzy
-msgid "Number of turns"
-msgstr "Satır sayısı"
+msgid "Open Arc"
+msgstr "_Son Kullanılanlar"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3720
-msgid "Turns:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
+msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3720
-msgid "Number of revolutions"
-msgstr "Dönme sayısı"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
+msgid "Make whole"
+msgstr "Şekli Tümleştir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
-msgid "circle"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
+msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
-msgid "edge is much denser"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
+#, fuzzy
+msgid "Pick opacity"
+msgstr "Matlık"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
-msgid "edge is denser"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
+msgid ""
+"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
+"pick only the visible color premultiplied by alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
 #, fuzzy
-msgid "even"
-msgstr "Yeşil"
+msgid "Pick"
+msgstr "Yollar"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
 #, fuzzy
-msgid "center is denser"
-msgstr "Santimetre"
+msgid "Assign opacity"
+msgstr "Ana _matlık:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
-msgid "center is much denser"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
+msgid ""
+"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3734
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
 #, fuzzy
-msgid "Divergence"
-msgstr "Uzaklaşma"
+msgid "Assign"
+msgstr "Hizala"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3734
-msgid "Divergence:"
-msgstr "Uzaklaşma"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "_Kapat"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3734
-msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
+#, fuzzy
+msgid "Open start"
+msgstr "_Son Kullanılanlar"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
 #, fuzzy
-msgid "starts from center"
-msgstr "Güncel katmanı yukarı alır"
+msgid "Open end"
+msgstr "_Son Kullanılanlar"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
-msgid "starts mid-way"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
+msgid "Open both"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
-msgid "starts near edge"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
+msgid "All inactive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3748
-#, fuzzy
-msgid "Inner radius"
-msgstr "İç yarıçap:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
+msgid "No geometric tool is active"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3748
-msgid "Inner radius:"
-msgstr "İç yarıçap:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
+#, fuzzy
+msgid "Show limiting bounding box"
+msgstr "Karşıt kutu çerçeve gölgesi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3748
-msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
+msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3821
-msgid "Bezier"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
+msgid "Get limiting bounding box from selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3822
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
 #, fuzzy
-msgid "Create regular Bezier path"
-msgstr "Yeni yol oluştur"
+msgid ""
+"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
+"of current selection"
+msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
-#, fuzzy
-msgid "Spiro"
-msgstr "Sarmal"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
+msgid "Choose a line segment type"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
-#, fuzzy
-msgid "Create Spiro path"
-msgstr "Sarmal oluşturur"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
+msgid "Display measuring info"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
-msgid "Zigzag"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
+msgid "Display measuring info for selected items"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3837
-msgid "Create a sequence of straight line segments"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
+msgid "Open LPE dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
-#, fuzzy
-msgid "Paraxial"
-msgstr "bölüm olarak"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
+msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
-msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
+msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3852 ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
-#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
-msgid "Mode:"
-msgstr "Mod:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
+msgid "Delete objects touched by the eraser"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3881
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
 #, fuzzy
-msgid "Triangle in"
-msgstr "Açı:"
+msgid "Cut"
+msgstr "_Kes"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3882
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
 #, fuzzy
-msgid "Triangle out"
-msgstr "Açı:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3884
-msgid "From clipboard"
-msgstr ""
+msgid "Cut out from objects"
+msgstr "Örüntüden Nesney_e"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3909 ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
 #, fuzzy
-msgid "Shape:"
-msgstr "Şekiller"
+msgid "Text: Change font family"
+msgstr "Metin ve Yazı tipi iletişim penceresi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994
-msgid "(many nodes, rough)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
+msgid "Text: Change alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994 ../src/widgets/toolbox.cpp:4114
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4131 ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4705 ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5724
-#, fuzzy
-msgid "(default)"
-msgstr "Varsayılan"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
 #, fuzzy
-msgid "(few nodes, smooth)"
-msgstr "Seçili düğümleri düzgünleştir"
+msgid "Text: Change font style"
+msgstr "Metin ve Yazı tipi iletişim penceresi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3997
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
 #, fuzzy
-msgid "Smoothing:"
-msgstr "düz"
+msgid "Text: Change orientation"
+msgstr "Tuval yönü:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3997
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
 #, fuzzy
-msgid "Smoothing: "
-msgstr "düz"
+msgid "Text: Change font size"
+msgstr "Metin ve Yazı tipi iletişim penceresi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3998
-msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
+msgid "Select font family (Alt+X to access)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4021
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
 msgid ""
-"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
-"change defaults)"
+"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
+"default font instead."
 msgstr ""
 
-#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4114
-msgid "(pinch tweak)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "Hizala"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4114
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
 #, fuzzy
-msgid "(broad tweak)"
-msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
+msgid "Align right"
+msgstr "Hizala"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4117
-msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
+msgid "Justify"
 msgstr ""
 
-#. Force
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4131
-msgid "(minimum force)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
+msgid "Bold"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4131
-msgid "(maximum force)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
+msgid "Italic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4134
-#, fuzzy
-msgid "Force"
-msgstr "Kaynak"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4134
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
 #, fuzzy
-msgid "Force:"
-msgstr "Kaynak"
+msgid "Change connector spacing"
+msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4134
-msgid "The force of the tweak action"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
+msgid "Avoid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4152
-#, fuzzy
-msgid "Move mode"
-msgstr "Taşı %s"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
+msgid "Ignore"
+msgstr "Yoksay"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4153
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
 #, fuzzy
-msgid "Move objects in any direction"
-msgstr "Her nesne için seçim gösterme"
+msgid "Connector Spacing"
+msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Aralık:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
+msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafik"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
 #, fuzzy
-msgid "Move in/out mode"
-msgstr "Taşı %s"
+msgid "Connector Length"
+msgstr "Sohbet odasına bağlan"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
-msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
+msgid "Length:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
-#, fuzzy
-msgid "Move jitter mode"
-msgstr "Düğümü yükselt"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
+msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
-msgid "Move objects in random directions"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
+msgid "Downwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
-#, fuzzy
-msgid "Scale mode"
-msgstr "Düğümü yükselt"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
+msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
-#, fuzzy
-msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
-msgstr "Nesne Başlığı ayarla"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
+msgid "Do not allow overlapping shapes"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
 #, fuzzy
-msgid "Rotate mode"
-msgstr "Düğümü yükselt"
+msgid "Fill by"
+msgstr "Doldur:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
-#, fuzzy
-msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
-msgstr "Seçimi saat yönünün  90 derece döndürür"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
+msgid "Fill by:"
+msgstr "Doldur:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate/delete mode"
-msgstr "Düğümü çiftle"
+msgid "Fill Threshold"
+msgstr "Eşik"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
-msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
+msgid ""
+"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
+"pixels to be counted in the fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
-msgid "Push mode"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
+msgid "Grow/shrink by"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
-msgid "Push parts of paths in any direction"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
+msgid "Grow/shrink by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
-#, fuzzy
-msgid "Shrink/grow mode"
-msgstr "bitiş düğümü"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
+msgid ""
+"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
 #, fuzzy
-msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
-msgstr "Seçili düğümleri düzgünleştir"
+msgid "Close gaps"
+msgstr "Boşlukları Kapat"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
-#, fuzzy
-msgid "Attract/repel mode"
-msgstr "Özellik adı"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
+msgid "Close gaps:"
+msgstr "Boşlukları Kapat"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
-msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
+msgid ""
+"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
+"to change defaults)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
-#, fuzzy
-msgid "Roughen mode"
-msgstr "bitiş düğümü"
+#: ../share/extensions/dimension.py:99
+msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
-msgid "Roughen parts of paths"
+#. report to the Inkscape console using errormsg
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
+msgid "Side Length 'a'/px: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
-#, fuzzy
-msgid "Color paint mode"
-msgstr "Tuval kenarlığının rengi"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
+msgid "Side Length 'b'/px: "
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
-#, fuzzy
-msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
-msgstr "Seçili nesnelerden kaçınarak bağlayıcılar oluştur"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
+msgid "Side Length 'c'/px: "
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
-#, fuzzy
-msgid "Color jitter mode"
-msgstr "Düğümü yükselt"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
+msgid "Angle 'A'/radians: "
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
-#, fuzzy
-msgid "Jitter the colors of selected objects"
-msgstr "Seçili nesnelerin birleşimi"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
+msgid "Angle 'B'/radians: "
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
-#, fuzzy
-msgid "Blur mode"
-msgstr "bitiş düğümü"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
+msgid "Angle 'C'/radians: "
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
-#, fuzzy
-msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
-msgstr "Seçilen nesneleri yatay döndür"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
+msgid "Semiperimeter/px: "
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4264
-msgid "Channels:"
-msgstr "Kanallar:"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
+msgid "Area /px^2: "
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4275
-msgid "In color mode, act on objects' hue"
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
+msgid ""
+"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
+"required by this extension. Please install them and try again."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: ../share/extensions/embedimage.py:74
+msgid ""
+"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
+"an existing file! Unable to embed image."
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4290
-msgid "In color mode, act on objects' saturation"
+#: ../share/extensions/embedimage.py:76
+#, python-format
+msgid "Sorry we could not locate %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4294
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#: ../share/extensions/embedimage.py:101
+#, python-format
+msgid ""
+"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
+"or image/x-icon"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305
-msgid "In color mode, act on objects' lightness"
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
+msgid ""
+"The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
+"from http://pyxml.sourceforge.net/."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4309
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#: ../share/extensions/extractimage.py:66
+msgid "Unable to find image data."
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4320
-msgid "In color mode, act on objects' opacity"
+#: ../share/extensions/inkex.py:66
+msgid ""
+"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
+"this extension. Please download and install the latest version from http://"
+"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
+"by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324
-msgid "O"
+#: ../share/extensions/inkex.py:222
+#, python-format
+msgid "No matching node for expression: %s"
 msgstr ""
 
-#. Fidelity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
-msgid "(rough, simplified)"
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
+#, python-format
+msgid "No style attribute found for id: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
-msgid "(fine, but many nodes)"
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
+#, python-format
+msgid "unable to locate marker: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4337
+#: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
+#: ../share/extensions/pathscatter.py:208
+#: ../share/extensions/perspective.py:61
 #, fuzzy
-msgid "Fidelity"
-msgstr "Tanımlayıcı"
+msgid "This extension requires two selected paths."
+msgstr "Seçili yollara devam ediliyor"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4337
-msgid "Fidelity:"
+#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
+#, python-format
+msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4338
+#: ../share/extensions/perspective.py:29
 msgid ""
-"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
-"generate a lot of new nodes"
+"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
+"required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
+"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
+"numpy."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355 ../src/widgets/toolbox.cpp:4856
-msgid "Pressure"
-msgstr "Basınç"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4356
-msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
+#: ../share/extensions/perspective.py:68
+#: ../share/extensions/summersnight.py:43
+#, python-format
+msgid ""
+"The first selected object is of type '%s'.\n"
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536
-#, fuzzy
-msgid "No preset"
-msgstr "Ön izleme"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4554
-#, fuzzy
-msgid "Save..."
-msgstr "_Farklı kaydet"
+#: ../share/extensions/perspective.py:74
+#: ../share/extensions/summersnight.py:50
+msgid ""
+"This extension requires that the second selected path be four nodes long."
+msgstr ""
 
-#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4705 ../src/widgets/toolbox.cpp:5724
-msgid "(hairline)"
+#: ../share/extensions/perspective.py:99
+#: ../share/extensions/summersnight.py:82
+msgid ""
+"The second selected object is a group, not a path.\n"
+"Try using the procedure Object->Ungroup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4705 ../src/widgets/toolbox.cpp:5724
-#, fuzzy
-msgid "(broad stroke)"
-msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
+#: ../share/extensions/perspective.py:101
+#: ../share/extensions/summersnight.py:84
+msgid ""
+"The second selected object is not a path.\n"
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4708 ../src/widgets/toolbox.cpp:5727
-#, fuzzy
-msgid "Pen Width"
-msgstr "Sayfa _Genişliği"
+#: ../share/extensions/perspective.py:104
+#: ../share/extensions/summersnight.py:87
+msgid ""
+"The first selected object is not a path.\n"
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4709
-msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
+msgid ""
+"Failed to import the numpy module. This module is required by this "
+"extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
+"can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
 msgstr ""
 
-#. Thinning
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722
-msgid "(speed blows up stroke)"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
+msgid "No face data found in specified file."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
+msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722
-msgid "(slight widening)"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
+msgid "No edge data found in specified file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722
-#, fuzzy
-msgid "(constant width)"
-msgstr "Hedefi yazdır"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
+msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722
-msgid "(slight thinning, default)"
+#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
+msgid ""
+"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
+"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722
-msgid "(speed deflates stroke)"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
+msgid "Internal Error. No view type selected\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725
+#: ../share/extensions/summersnight.py:36
 #, fuzzy
-msgid "Stroke Thinning"
-msgstr "Kenarlık rengi"
+msgid ""
+"This extension requires two selected paths. \n"
+"The second path must be exactly four nodes long."
+msgstr "Seçili yollara devam ediliyor"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725
-msgid "Thinning:"
-msgstr "İncelme:"
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not locate file: %s"
+msgstr "%s dosyası aktarılamadı.\n"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4726
-msgid ""
-"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
-"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
+#: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
+msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
 msgstr ""
 
-#. Angle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
-msgid "(left edge up)"
+#: ../share/extensions/web-set-att.py:52
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
+msgid "You must select at least two elements."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "(horizontal)"
-msgstr "Yatay"
+msgid "Add Nodes"
+msgstr "Düğümler"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
-msgid "(right edge up)"
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
+msgid "By max. segment length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4741
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Pen Angle"
-msgstr "Açı:"
+msgid "By number of segments"
+msgstr "Satır sayısı"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4741
-msgid "Angle:"
-msgstr "Açı:"
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Division method"
+msgstr "Bö_lüm"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4742
-msgid ""
-"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
-"fixation = 0)"
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
+msgid "Maximum segment length (px)"
 msgstr ""
 
-#. Fixation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4756
-msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
+#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
+#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
+#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
+msgid "Modify Path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4756
-msgid "(almost fixed, default)"
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Number of segments"
+msgstr "Satır sayısı"
+
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
+msgid "AI 8.0 Input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4756
-msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
+msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4759
-#, fuzzy
-msgid "Fixation"
-msgstr "İlişki"
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
+msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4759
-msgid "Fixation:"
+#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
+msgid "AI SVG Input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4760
-msgid ""
-"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
-"fixed angle)"
+#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
+msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
 msgstr ""
 
-#. Cap Rounding
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
-#, fuzzy
-msgid "(blunt caps, default)"
-msgstr "Varsayılan ata"
+#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
+msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
-msgid "(slightly bulging)"
+#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
+msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
-msgid "(approximately round)"
+#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
+msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
-msgid "(long protruding caps)"
+#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
+msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776
-#, fuzzy
-msgid "Cap rounding"
-msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
+#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
+msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776
-#, fuzzy
-msgid "Caps:"
-msgstr "Kapak:"
+#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
+msgid "Corel DRAW Input"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
-msgid ""
-"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
-"round caps)"
+#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
+msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
 msgstr ""
 
-#. Tremor
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4789
-#, fuzzy
-msgid "(smooth line)"
-msgstr "düz"
+#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
+msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4789
-msgid "(slight tremor)"
+#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
+msgid "Corel DRAW templates input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4789
-msgid "(noticeable tremor)"
+#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
+msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4789
-msgid "(maximum tremor)"
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
+msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4792
-#, fuzzy
-msgid "Stroke Tremor"
-msgstr "Son seçilen"
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
+msgid "Computer Graphics Metafile files input"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4792
-msgid "Tremor:"
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
+msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4793
-msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
+#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
+msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
 msgstr ""
 
-#. Wiggle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4807
-msgid "(no wiggle)"
+#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
+msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
+msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4807
+#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "(slight deviation)"
-msgstr "Hedefi yazdır"
+msgid "Brighter"
+msgstr "Parlaklık"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4807
-msgid "(wild waves and curls)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Blue Function"
+msgstr "Seçim"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4810
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Pen Wiggle"
-msgstr "Başlık:"
+msgid "Green Function"
+msgstr "Seçim"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4810
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Wiggle:"
-msgstr "Başlık:"
+msgid "Red Function"
+msgstr "Çözünürlük:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4811
-msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Darker"
+msgstr "Damlalık"
 
-#. Mass
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4824
-msgid "(no inertia)"
+#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
+msgid "Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4824
-msgid "(slight smoothing, default)"
+#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
+msgid "Less Hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4824
-msgid "(noticeable lagging)"
+#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
+msgid "Less Light"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4824
-msgid "(maximum inertia)"
+#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
+msgid "Less Saturation"
+msgstr "Doygunluğu azalt"
+
+#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
+msgid "More Hue"
+msgstr "Daha fazla Ton"
+
+#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
+msgid "More Light"
+msgstr "Daha fazla Aydınlanma"
+
+#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
+msgid "More Saturation"
+msgstr "Daha fazla Doygunluk"
+
+#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
+msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4827
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Pen Mass"
-msgstr "Büyük:"
+msgid "Randomize"
+msgstr "Rastgeleleştir:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4827
-msgid "Mass:"
-msgstr "Büyük:"
+#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
+msgid "Remove Blue"
+msgstr "Maviyi Kaldır"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4828
-msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
+#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
+msgid "Remove Green"
+msgstr " Yeşili Kaldır"
+
+#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
+msgid "Remove Red"
+msgstr "Kırmızıyı Kaldır"
+
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
+msgid "By color (RRGGBB hex):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4843
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Trace Background"
-msgstr "Arkaplan:"
+msgid "Replace color"
+msgstr "Rengi Değiştir..."
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4844
-msgid ""
-"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
-"minimum width, black - maximum width)"
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
+msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4857
-msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
+#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
+msgid "RGB Barrel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4869
+#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Tilt"
-msgstr "Başlık"
+msgid "Convert to Dashes"
+msgstr "_Metine Dönüştür"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4870
-msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
+msgid "A diagram created with the program Dia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4883
-#, fuzzy
-msgid "Choose a preset"
-msgstr "Ön izleme"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4971
-msgid "Arc: Change start/end"
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
+msgid "Dia Diagram (*.dia)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5035
-msgid "Arc: Change open/closed"
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
+msgid "Dia Input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5161
-msgid "Start:"
-msgstr "Başlangıç:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5162
-msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
+msgid ""
+"In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
+"at http://live.gnome.org/Dia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174
-msgid "End:"
-msgstr "Bitiş:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5175
-msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
+msgid ""
+"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
+"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
+"Inkscape installation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5191
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Closed arc"
-msgstr "_Temizle"
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Bö_lüm"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5192
-msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
+#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
+msgid "Visualize Path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Open Arc"
-msgstr "_Son Kullanılanlar"
+msgid "X Offset"
+msgstr "Konum:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
-msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Y Offset"
+msgstr "Konum:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5222
-msgid "Make whole"
-msgstr "Şekli Tümleştir"
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
+msgid "Dot size"
+msgstr "Nokta Boyutu"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5223
-msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:2
+msgid "Font size"
+msgstr "Yazı tipi boyutu"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5292
-#, fuzzy
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Matlık"
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
+msgid "Number Nodes"
+msgstr "Düğüm sayısı"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Pick opacity"
-msgstr "Matlık"
+msgid "Altitudes"
+msgstr "bitiş düğümü"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5300
-msgid ""
-"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
-"pick only the visible color premultiplied by alpha"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Angle Bisectors"
+msgstr "Bö_lüm"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5303
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Pick"
-msgstr "Yollar"
+msgid "Centroid"
+msgstr "Santimetre"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5312
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Assign opacity"
-msgstr "Ana _matlık:"
+msgid "Circumcentre"
+msgstr "Belgeyi kaydet"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5313
-msgid ""
-"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
+msgid "Circumcircle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5316
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
 #, fuzzy
-msgid "Assign"
-msgstr "Hizala"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5567
-msgid "All inactive"
-msgstr ""
+msgid "Common Objects"
+msgstr "Nesneler"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5568
-msgid "No geometric tool is active"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Contact Triangle"
+msgstr "Açı:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5569
-msgid "all_inactive"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
+msgid "Custom Point Specified By:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5601
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
 #, fuzzy
-msgid "Show limiting bounding box"
-msgstr "Karşıt kutu çerçeve gölgesi"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5602
-msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
-msgstr ""
+msgid "Custom Points and Options"
+msgstr "Komut Satırı Seçenekleri"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5613
-msgid "Get limiting bounding box from selection"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
+msgid "Draw Circle Around This Point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5614
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
-"of current selection"
-msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5626
-msgid "Choose a line segment type"
-msgstr ""
+msgid "Draw From Triangle"
+msgstr "Açı:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5642
-msgid "Display measuring info"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
+msgid "Draw Isogonal Conjugate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5643
-msgid "Display measuring info for selected items"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
+msgid "Draw Isotomic Conjugate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5663
-msgid "Open LPE dialog"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
+msgid "Draw Marker At This Point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5664
-msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Excentral Triangle"
+msgstr "Açı:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5728
-msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
+msgid "Excentres"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5746
-msgid "Delete objects touched by the eraser"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
+msgid "Excircles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
 #, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "_Kes"
+msgid "Extouch Triangle"
+msgstr "Açı:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
 #, fuzzy
-msgid "Cut out from objects"
-msgstr "Örüntüden Nesney_e"
+msgid "Gergonne Point"
+msgstr "Kenarlık rengi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6094
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Text: Change font family"
-msgstr "Metin ve Yazı tipi iletişim penceresi"
+msgid "Incentre"
+msgstr "Düğüme girinti ekle"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6183
-msgid "Text: Change alignment"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
+msgid "Incircle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6262
-#, fuzzy
-msgid "Text: Change font style"
-msgstr "Metin ve Yazı tipi iletişim penceresi"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6310
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Text: Change orientation"
-msgstr "Tuval yönü:"
+msgid "Nagel Point"
+msgstr "Siyah"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6413
-#, fuzzy
-msgid "Text: Change font size"
-msgstr "Metin ve Yazı tipi iletişim penceresi"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
+msgid "Nine-Point Centre"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6648
-msgid ""
-"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
-"default font instead."
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
+msgid "Nine-Point Circle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6684
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Hizala"
+msgid "Orthic Triangle"
+msgstr "Açı:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6706
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
 #, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "Hizala"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6717
-msgid "Justify"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6732
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6743
-msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgid "Orthocentre"
+msgstr "Metre"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6876
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
 #, fuzzy
-msgid "Change connector spacing"
-msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6959
-msgid "Avoid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6969
-msgid "Ignore"
-msgstr "Yoksay"
+msgid "Point At"
+msgstr "Nokta"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
 #, fuzzy
-msgid "Connector Spacing"
-msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
-msgid "Spacing:"
-msgstr "Aralık:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
-msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
-msgid "Graph"
-msgstr "Grafik"
+msgid "Radius / px"
+msgstr "_Yukarı Al"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7003
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
 #, fuzzy
-msgid "Connector Length"
-msgstr "Sohbet odasına bağlan"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7003
-msgid "Length:"
-msgstr ""
+msgid "Report this triangle's properties"
+msgstr "Yazdırma Özellikleri"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7004
-msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Symmedial Triangle"
+msgstr "Açı:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
-msgid "Downwards"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Symmedian Point"
+msgstr "Dikey yazı"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7017
-msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
+msgid "Symmedians"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7032
-msgid "Do not allow overlapping shapes"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
+msgid ""
+"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
+"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
+"your own ones.\n"
+"            \n"
+"All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
+"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
+"function.\n"
+"Enter as functions of the side length or angles.\n"
+"Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
+"Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
+"Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
+"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
+"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
+"\n"
+"You can use any standard Python math function:\n"
+"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
+"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
+"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
+"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
+"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
+"\n"
+"Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
+"sec(x); csc(x); cot(x)\n"
+"\n"
+"You can specify the radius of a circle about a custom point using an "
+"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
+"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
+"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
+"            "
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7135
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
 #, fuzzy
-msgid "Fill by"
-msgstr "Doldur:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7136
-msgid "Fill by:"
-msgstr "Doldur:"
+msgid "Triangle Function"
+msgstr "Seçim"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
 #, fuzzy
-msgid "Fill Threshold"
-msgstr "Eşik"
+msgid "Trilinear Coordinates"
+msgstr "İmleç koordinatları"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7149
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
 msgid ""
-"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
-"pixels to be counted in the fill"
+"- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
+"- assume dxf drawing is in mm.\n"
+"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
+"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
+"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7174
-msgid "Grow/shrink by"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
+msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7174
-msgid "Grow/shrink by:"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
+
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
+msgid "DXF Input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7175
-msgid ""
-"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
+msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7200
-#, fuzzy
-msgid "Close gaps"
-msgstr "Boşlukları Kapat"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
+msgid "Or, use manual scale factor"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7201
-msgid "Close gaps:"
-msgstr "Boşlukları Kapat"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
+msgid "Use automatic scaling to size A4"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
 msgid ""
-"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
-"to change defaults)"
+"- AutoCAD Release 13 format.\n"
+"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
+"- assume dxf drawing is in mm.\n"
+"- only LWPOLYLINE and SPLINE elements are supported.\n"
+"- ROBO-Master option is a specialized spline readable only by ROBO-Master "
+"and AutoDesk viewers, not Inkscape."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dimension.py:99
-msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
+msgid "Desktop Cutting Plotter"
 msgstr ""
 
-#. report to the Inkscape console using errormsg
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
-msgid "Side Length 'a'/px: "
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
+msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
-msgid "Side Length 'b'/px: "
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
+msgid "enable ROBO-Master output"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
-msgid "Side Length 'c'/px: "
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
+msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
-msgid "Angle 'A'/radians:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
+msgid "DXF Output"
+msgstr "DXF Çıktı"
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
-msgid "Angle 'B'/radians: "
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
+msgid "DXF file written by pstoedit"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
-msgid "Angle 'C'/radians: "
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
+msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
-msgid "Semiperimeter/px: "
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Blur height"
+msgstr "Çubuk Yüksekliği:"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Blur stdDeviation"
+msgstr "Hedefi yazdır"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Blur width"
+msgstr "Eşit genişlik"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Edge 3D"
+msgstr "Mavi"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
+msgid "Illumination Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
-msgid "Area /px^2: "
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
+msgid "Only black and white"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
-msgid ""
-"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
-"required by this extension. Please install them and try again."
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Shades"
+msgstr "Şekiller"
+
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Embed Images"
+msgstr "Resimleri göm"
+
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
+msgid "Embed only selected images"
+msgstr "Sadece seçili resim göm"
+
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
+msgid "EPS Input"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/embedimage.py:74
-msgid ""
-"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
-"an existing file! Unable to embed image."
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
+msgid "LaTeX formula"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/embedimage.py:76
-#, python-format
-msgid "Sorry we could not locate %s"
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
+msgid "LaTeX formula: "
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/embedimage.py:101
-#, python-format
-msgid ""
-"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
-"or image/x-icon"
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
+msgid "Export as GIMP Palette"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
-msgid ""
-"The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
-"from http://pyxml.sourceforge.net/."
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
+msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/extractimage.py:66
-msgid "Difficulty finding the image data."
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
+msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex.py:66
-msgid ""
-"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
-"this extension. Please download and install the latest version from http://"
-"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
-"by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
+msgid "Extract Image"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex.py:213
-#, python-format
-msgid "No matching node for expression: %s"
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
+msgid "Note: The file extension is appended automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
-#, python-format
-msgid "No style attribute found for id: %s"
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
+msgid "Path to save image"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
-#, python-format
-msgid "unable to locate marker: %s"
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
+msgid "Extrude"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
-#: ../share/extensions/pathscatter.py:208
-#: ../share/extensions/perspective.py:55
-#: ../share/extensions/summersnight.py:30
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "This extension requires two selected paths."
-msgstr "Seçili yollara devam ediliyor"
+msgid "Lines"
+msgstr "Lisans"
 
-#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
-#, python-format
-msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polygons"
+msgstr "Çokgen"
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:29
-msgid ""
-"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
-"required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
-"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
-"numpy."
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
+msgid "Open files saved with XFIG"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:62
-#: ../share/extensions/summersnight.py:39
-#, python-format
-msgid ""
-"The first selected object is of type '%s'.\n"
-"Try using the procedure Path | Object to Path."
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
+msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:68
-#: ../share/extensions/summersnight.py:46
-msgid ""
-"This extension requires that the second selected path be four nodes long."
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
+msgid "XFIG Input"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:87
-#: ../share/extensions/summersnight.py:72
-msgid ""
-"The second selected object is a group, not a path.\n"
-"Try using the procedure Object | Ungroup."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
+msgid "Flatness"
+msgstr "Düzlük"
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:89
-#: ../share/extensions/summersnight.py:74
-msgid ""
-"The second selected object is not a path.\n"
-"Try using the procedure Path | Object to Path."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
+msgid "Flatten Beziers"
+msgstr "Düz Bezier"
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:92
-#: ../share/extensions/summersnight.py:77
-msgid ""
-"The first selected object is not a path.\n"
-"Try using the procedure Path | Object to Path."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add Guide Lines"
+msgstr "Rehber satırı"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:58
-msgid ""
-"Failed to import the numpy module. This module is required by this "
-"extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
-"can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr "Metin"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:329
-msgid "No face data found in specified file\n"
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
+msgid "Foldable Box"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:335
-msgid "No edge data found in specified file\n"
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
+msgid "Paper Thickness"
 msgstr ""
 
-#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:510
-msgid ""
-"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
-"imported as \"Face-Specifed\" under the \"Model File\" tab.\n"
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
+msgid "Tab Proportion"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:512
-msgid "Internal Error. No view type selected\n"
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
+msgid "Fractalize"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/summersnight.py:32
-msgid "The second path must be exactly four nodes long."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
+msgid "Smoothness"
+msgstr "Yumuşak"
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:102
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Could not locate file: %s"
-msgstr "%s dosyası aktarılamadı.\n"
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
+msgid "Subdivisions"
+msgstr "Altbölüm"
 
-#. vim: expandtab shiftwidth=4 tabstop=8 softtabstop=4 encoding=utf-8 textwidth=99
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Add Nodes"
-msgstr "Düğümler"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
+msgid "Calculate first derivative numerically"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
-msgid "By max. segment length"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
+msgid "Draw Axes"
+msgstr "Balta Çiz"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
+msgid "End X value"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "By number of segments"
-msgstr "Satır sayısı"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
+msgid "First derivative"
+msgstr "İlk türev"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
+msgid "Function"
+msgstr "Fonksiyon"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
+msgid "Function Plotter"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Division method"
-msgstr "Bö_lüm"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
+msgid "Functions"
+msgstr "Fonksiyonlar"
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
-msgid "Maximum segment length (px)"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
+msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
-#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
-#: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:10
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
-#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
-#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
-#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
-msgid "Modify Path"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
+msgid "Multiply X range by 2*pi"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
 #, fuzzy
-msgid "Number of segments"
+msgid "Number of samples"
 msgstr "Satır sayısı"
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
-msgid "AI 8.0 Input"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
+msgid "Range and sampling"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
-msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
+msgid "Remove rectangle"
+msgstr "Dörtgeni Kaldır"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
+msgid ""
+"Select a rectangle before calling the extension,\n"
+"it will determine X and Y scales.\n"
+"\n"
+"With polar coordinates:\n"
+"   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
+"   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
+"   Isotropic scaling is disabled.\n"
+"   First derivative is always determined numerically."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
-msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
+msgid ""
+"Standard Python math functions are available:\n"
+"\n"
+"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
+"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
+"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
+"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
+"cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
+"\n"
+"The constants pi and e are also available."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
 #, fuzzy
-msgid "AI 8.0 Output"
-msgstr "Çıktı"
+msgid "Start X value"
+msgstr "Yatay başlama değeri"
 
-#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
-msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
+msgid "Use"
+msgstr "Kullan"
 
-#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
-msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
+msgid "Use polar coordinates"
+msgstr "Polar koordinatları kullan"
 
-#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
-msgid "AI SVG Input"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Y value of rectangle's bottom"
+msgstr "Dikdörtgenin üstünün  değeri"
 
-#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
-msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Y value of rectangle's top"
+msgstr "Dikdörtgenin üstünün  değeri"
 
-#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
-msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
+msgid "Circular pitch, px"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
-msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
+msgid "Gear"
+msgstr "Donatı"
 
-#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
-msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
+msgid "Number of teeth"
+msgstr "Diş Sayısı"
 
-#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
-msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
+msgid "Pressure angle"
+msgstr "Basınç Açısı"
 
-#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
-msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
+msgid "GIMP XCF"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
-msgid "Corel DRAW Input"
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
+msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
-msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
+msgid "Save Grid:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
-msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Save Guides:"
+msgstr "_Rehberler"
 
-#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
-msgid "Corel DRAW templates input"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
+msgid "Border Thickness [px]"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
-msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Cartesian Grid"
+msgstr "Izgara Oluştur"
 
-#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
-msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
+msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
-msgid "Computer Graphics Metafile files input"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
+msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
-msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
+msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
-msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
+msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
-msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Major X Division Spacing [px]"
+msgstr "Yatay Boşluk"
 
-#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
-msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Major X Division Thickness [px]"
+msgstr "Bö_lüm"
 
-#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
 #, fuzzy
-msgid "Brighter"
-msgstr "Parlaklık"
+msgid "Major X Divisions"
+msgstr "Bö_lüm"
 
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
 #, fuzzy
-msgid "Blue Function"
-msgstr "Seçim"
+msgid "Major Y Division Spacing [px]"
+msgstr "Yatay Boşluk"
 
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
 #, fuzzy
-msgid "Green Function"
-msgstr "Seçim"
+msgid "Major Y Division Thickness [px]"
+msgstr "Bö_lüm"
 
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Red Function"
-msgstr "Çözünürlük:"
+msgid "Major Y Divisions"
+msgstr "Bö_lüm"
 
-#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
 #, fuzzy
-msgid "Darker"
-msgstr "Damlalık"
+msgid "Minor X Division Thickness [px]"
+msgstr "Bö_lüm"
 
-#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
-msgid "Grayscale"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
+msgstr "Bö_lüm"
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
+msgid "Subdivisions per Major X Division"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
-msgid "Less Hue"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
+msgid "Subdivisions per Major Y Division"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
-msgid "Less Light"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
+msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
-msgid "Less Saturation"
-msgstr "Doygunluğu azalt"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
+msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
-msgid "More Hue"
-msgstr "Daha fazla Ton"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
+msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
-msgid "More Light"
-msgstr "Daha fazla Aydınlanma"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
+msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
-msgid "More Saturation"
-msgstr "Daha fazla Doygunluk"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Angle Divisions"
+msgstr "Bö_lüm"
 
-#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
-msgid "Negative"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
+msgid "Angle Divisions at Centre"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Randomize"
-msgstr "Rastgeleleştir:"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
+msgid "Centre Dot Diameter [px]"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
-msgid "Remove Blue"
-msgstr "Maviyi Kaldır"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
+msgid "Circumferential Label Outset [px]"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
+msgid "Circumferential Label Size [px]"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
+msgid "Circumferential Labels"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
+msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
+msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
-msgid "Remove Green"
-msgstr " Yeşili Kaldır"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
+msgstr "Yatay Boşluk"
 
-#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
-msgid "Remove Red"
-msgstr "Kırmızıyı Kaldır"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
+msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
-msgid "By color (RRGGBB hex):"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
+msgid "Major Circular Divisions"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Replace color"
-msgstr "Rengi Değiştir..."
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
+msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
-msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
+msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
-msgid "RGB Barrel"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
+msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
-msgid "A diagram created with the program Dia"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
+msgid "Polar Grid"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
-msgid "Dia Diagram (*.dia)"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
+msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
-msgid "Dia Input"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
+msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
-msgid ""
-"In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
-"at http://live.gnome.org/Dia"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
+msgid "1/10"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
-msgid ""
-"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
-"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
-"Inkscape installation."
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
+msgid "1/2"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
-#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
-msgid "Visualize Path"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
+msgid "1/3"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "X Offset"
-msgstr "Konum:"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
+msgid "1/4"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Y Offset"
-msgstr "Konum:"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
+msgid "1/5"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
-msgid "Dot size"
-msgstr "Nokta Boyutu"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
+msgid "1/6"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:2
-msgid "Font size"
-msgstr "Yazı tipi boyutu"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
+msgid "1/7"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
-msgid "Number Nodes"
-msgstr "Düğüm sayısı"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
+msgid "1/8"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Altitudes"
-msgstr "bitiş düğümü"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
+msgid "1/9"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
 #, fuzzy
-msgid "Angle Bisectors"
-msgstr "Bö_lüm"
+msgid "Custom..."
+msgstr "Özel"
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
 #, fuzzy
-msgid "Centroid"
-msgstr "Santimetre"
+msgid "Delete existing guides"
+msgstr "Varoaln rehberleri kaldır"
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Circumcentre"
-msgstr "Belgeyi kaydet"
+msgid "Golden ratio"
+msgstr "Dönüşümü depola:"
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
-msgid "Circumcircle"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Guides creator"
+msgstr "Rehber rengi:"
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
 #, fuzzy
-msgid "Common Objects"
-msgstr "Nesneler"
+msgid "Horizontal guide each"
+msgstr "Yatay yazı"
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
 #, fuzzy
-msgid "Contact Triangle"
-msgstr "Açı:"
+msgid "Preset"
+msgstr " _Sıfırla"
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
-msgid "Custom Point Specified By:"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
+msgid "Rule-of-third"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
 #, fuzzy
-msgid "Custom Points and Options"
-msgstr "Komut Satırı Seçenekleri"
-
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
-msgid "Draw Circle About This Point"
-msgstr ""
+msgid "Start from edges"
+msgstr "Güncel katmanı yukarı alır"
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
 #, fuzzy
-msgid "Draw From Triangle"
-msgstr "Açı:"
+msgid "Vertical guide each"
+msgstr "Dikey Boşluk"
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
-msgid "Draw Isogonal Conjugate"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
+msgid "Draw Handles"
+msgstr "Kulpları Göster"
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
-msgid "Draw Isotomic Conjugate"
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
+msgid "Export to an HP Graphics Language file"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
-msgid "Draw Marker At This Point"
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
+msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Excentral Triangle"
-msgstr "Açı:"
-
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
-msgid "Excentres"
-msgstr ""
+msgid "HPGL Output"
+msgstr "SVG Çıktı"
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
-msgid "Excircles"
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
+msgid "Mirror Y-axis"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Extouch Triangle"
-msgstr "Açı:"
-
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Gergonne Point"
-msgstr "Kenarlık rengi"
-
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Incentre"
-msgstr "Düğüme girinti ekle"
+msgid "Plot invisible layers"
+msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç"
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
-msgid "Incircle"
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
+msgid "X-origin (px)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Nagel Point"
-msgstr "Siyah"
-
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
-msgid "Nine-Point Centre"
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
+msgid "Y-origin (px)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
-msgid "Nine-Point Circle"
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
+msgid "hpgl output flatness"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Orthic Triangle"
-msgstr "Açı:"
-
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Orthocentre"
-msgstr "Metre"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
+msgid "Ask Us a Question"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Point At"
-msgstr "Nokta"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
+msgid "Command Line Options"
+msgstr "Komut Satırı Seçenekleri"
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Radius / px"
-msgstr "_Yukarı Al"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
+msgid "FAQ"
+msgstr "S.S.S"
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Report this triangle's properties"
-msgstr "Yazdırma Özellikleri"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
+msgid "Keys and Mouse Reference"
+msgstr "Tuş ve Fare Referansı"
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Symmedial Triangle"
-msgstr "Açı:"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
+msgid "Inkscape Manual"
+msgstr "Inkscape: Rehber"
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Symmedian Point"
-msgstr "Dikey yazı"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
+msgid "New in This Version"
+msgstr "Bu versiyondaki yenilikler"
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
-msgid "Symmedians"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Hata Bildir"
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
+msgid "SVG 1.1 Specification"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Triangle Function"
-msgstr "Seçim"
+msgid "Attribute to Interpolate"
+msgstr "Özellik adı"
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Trilinear Coordinates"
-msgstr "İmleç koordinatları"
-
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
-msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
-msgid "DXF Input"
-msgstr ""
+msgid "End Value"
+msgstr "Değer"
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
-msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Float Number"
+msgstr "<b>Açı:</b>"
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
-msgid "Desktop Cutting Plotter"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
+msgid ""
+"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
+"this \"other\":"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
-msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
+msgid "Integer Number"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
-msgid "ROBO-Master output"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
+msgid "Interpolate Attribute in a group"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
-msgid "DXF Output"
-msgstr "DXF Çıktı"
-
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
-msgid "DXF file written by pstoedit"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "No Unit"
+msgstr "Birim"
 
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
-msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "Metre"
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
 #, fuzzy
-msgid "Blur height"
-msgstr "Ã\87ubuk YüksekliÄ\9fi:"
+msgid "Other Attribute"
+msgstr "Ã\96zellik"
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
 #, fuzzy
-msgid "Blur stdDeviation"
-msgstr "Hedefi yazdır"
+msgid "Other Attribute type"
+msgstr "Özellik adı"
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
 #, fuzzy
-msgid "Blur width"
-msgstr "Eşit genişlik"
+msgid "Start Value"
+msgstr "Yatay başlama değeri"
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
 #, fuzzy
-msgid "Edge 3D"
-msgstr "Mavi"
+msgid "Tag"
+msgstr "Hedef:"
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
-msgid "Illumination Angle"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
+msgid ""
+"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
+"elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
+"selection"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
-msgid "Only black and white"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Transformation"
+msgstr "Dönüşümü depola:"
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
 #, fuzzy
-msgid "Shades"
-msgstr "Şekiller"
+msgid "Translate X"
+msgstr "_Çevirmenler"
 
-#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Embed Images"
-msgstr "Resimleri göm"
+msgid "Translate Y"
+msgstr "_Çevirmenler"
 
-#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
-msgid "Embed only selected images"
-msgstr "Sadece seçili resim göm"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
+msgid "Where to apply?"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
-msgid "EPS Input"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
+msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
-msgid "EPSI Output"
-msgstr "EPSI Çıktı"
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
+msgid "Duplicate endpaths"
+msgstr "Yol sonunu çiftle"
 
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
-msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Exponent"
+msgstr "Dışarı aktar"
 
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
-msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
+msgid "Interpolate"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
-msgid "LaTeX formula"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Interpolate style"
+msgstr "Çizgi stili"
 
-#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
-msgid "LaTeX formula: "
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
+msgid "Interpolation method"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
-msgid "Export as GIMP Palette"
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
+msgid "Interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
-msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
+msgid ""
+"\n"
+"The path is generated by applying the \n"
+"substitutions of Rules to the Axiom, \n"
+"Order times. The following commands are \n"
+"recognized in Axiom and Rules:\n"
+"\n"
+"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
+"\n"
+"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
+"\n"
+"+: turn left\n"
+"\n"
+"-: turn right\n"
+"\n"
+"|: turn 180 degrees\n"
+"\n"
+"[: remember point\n"
+"\n"
+"]: return to remembered point\n"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
-msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
+msgid "Axiom"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
-msgid "Extract Image"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
+msgid "Axiom and rules"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
-msgid "Note: The file extension is appended automatically."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
+msgid "L-system"
+msgstr "L-Sistemi"
 
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
-msgid "Path to save image"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
+msgid "Left angle"
+msgstr "Sol Açı"
 
-#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
-msgid "Extrude"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
+#, no-c-format
+msgid "Randomize angle (%)"
+msgstr "Rastgele açı (%)"
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
-msgid "Open files saved with XFIG"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
+#, no-c-format
+msgid "Randomize step (%)"
+msgstr "Rastgele  adım (%)"
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
-msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
+msgid "Right angle"
+msgstr "Sağ Açı"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
+msgid "Rules"
+msgstr "Cetveller"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
+msgid "Step length (px)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
-msgid "XFIG Input"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
+msgid "Lorem ipsum"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
-msgid "Flatness"
-msgstr "Düzlük"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
+msgid "Number of paragraphs"
+msgstr "Paragraf Sayısı"
 
-#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
-msgid "Flatten Beziers"
-msgstr "Düz Bezier"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
+msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Add Guide Lines"
-msgstr "Rehber satırı"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
+msgid "Sentences per paragraph"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr "Metin"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
+msgid ""
+"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
+"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
+"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:3
-msgid "Foldable Box"
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
+msgid "Color Markers to Match Stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:5
-msgid "Paper Thickness"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
+msgid "Font size [px]"
+msgstr "Yazı boyutu [px]"
+
+#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
+msgid "Length Unit: "
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:7
-msgid "Tab Proportion"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
+msgid "Measure"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
-msgid "Fractalize"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
+msgid "Measure Path"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
-msgid "Smoothness"
-msgstr "Yumuşak"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
+msgid "Offset [px]"
+msgstr "Konum [px]"
 
-#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
-msgid "Subdivisions"
-msgstr "Altbölüm"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
+msgid "Precision"
+msgstr "Kesinlik"
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
-msgid "Calculate first derivative numerically"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
+msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
-msgid "Draw Axes"
-msgstr "Balta Çiz"
-
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
-msgid "End X value"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
+msgid ""
+"This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
+"on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
+"be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
+"from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
+"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
+"real world, Scale must be set to 250."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
-msgid "First derivative"
-msgstr "İlk türev"
-
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
-msgid "Function"
-msgstr "Fonksiyon"
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
+msgid "Angle"
+msgstr "Açı"
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
-msgid "Function Plotter"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
+msgid "Magnitude"
+msgstr "Ölçü"
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
-msgid "Functions"
-msgstr "Fonksiyonlar"
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Motion"
+msgstr "Pozisyon:"
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
-msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
+msgid "ASCII Text with outline markup"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
-msgid "Multiply X range by 2*pi"
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
+msgid "Text Outline File (*.outline)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
+msgid "Text Outline Input"
+msgstr "Yazı Anahat Girdisi"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Number of samples"
-msgstr "Satır sayısı"
+msgid "End t-value"
+msgstr "Değer"
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
-msgid "Range and sampling"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
+msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
-msgid "Remove rectangle"
-msgstr "Dörtgeni Kaldır"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
+msgid "Multiply t-range by 2*pi"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
-msgid ""
-"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
-"scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
-"range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
-"are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
-"determined numerically."
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
+msgid "Parametric Curves"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
+msgid "Range and Sampling"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
+msgid "Samples"
+msgstr "Örnekler"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
 msgid ""
-"Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
-"fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
-"pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
-"(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
-"constants pi and e are also available."
+"Select a rectangle before calling the extension,\n"
+"it will determine X and Y scales.\n"
+"\n"
+"First derivatives are always determined numerically."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
 #, fuzzy
-msgid "Start value"
+msgid "Start t-value"
 msgstr "Yatay başlama değeri"
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
-msgid "Use"
-msgstr "Kullan"
-
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
-msgid "Use polar coordinates"
-msgstr "Polar koordinatları kullan"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
+#, fuzzy
+msgid "x-Function"
+msgstr "Fonksiyon"
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
 #, fuzzy
-msgid "Y value of rectangle's bottom"
+msgid "x-value of rectangle's left"
 msgstr "Dikdörtgenin üstünün  değeri"
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
 #, fuzzy
-msgid "Y value of rectangle's top"
+msgid "x-value of rectangle's right"
 msgstr "Dikdörtgenin üstünün  değeri"
 
-#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
-msgid "Circular pitch, px"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
-msgid "Gear"
-msgstr "Donatı"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
+#, fuzzy
+msgid "y-Function"
+msgstr "Fonksiyon"
 
-#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
-msgid "Number of teeth"
-msgstr "Diş Sayısı"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
+#, fuzzy
+msgid "y-value of rectangle's bottom"
+msgstr "Dikdörtgenin üstünün  değeri"
 
-#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
-msgid "Pressure angle"
-msgstr "Basınç Açısı"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "y-value of rectangle's top"
+msgstr "Dikdörtgenin üstünün  değeri"
 
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
-msgid "GIMP XCF"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
+msgid "Copies of the pattern:"
+msgstr "Desenin kopyaları:"
 
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
-msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
+msgid "Deformation type:"
+msgstr "Deformasyın tipi:"
 
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
-msgid "Save Grid:"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
+msgid "Duplicate the pattern before deformation"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Save Guides:"
-msgstr "_Rehberler"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
+msgid "Pattern along Path"
+msgstr "Yol boyunca desen"
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
-msgid "Border Thickness [px]"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
+msgid "Ribbon"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
 #, fuzzy
-msgid "Cartesian Grid"
-msgstr "Izgara Oluştur"
-
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
-msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
-msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
-msgstr ""
+msgid "Snake"
+msgstr "Eğ"
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
-msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
+msgid "Space between copies:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
-msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
+msgid ""
+"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
+"pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
+"clones... allowed)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Major X Division Spacing [px]"
-msgstr "Yatay Boşluk"
+msgid "Cloned"
+msgstr "Kopyalar"
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Major X Division Thickness [px]"
-msgstr "Bö_lüm"
+msgid "Copied"
+msgstr "_Birleştir"
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Major X Divisions"
-msgstr "Bö_lüm"
+msgid "Follow path orientation"
+msgstr "Tuval yönü:"
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
 #, fuzzy
-msgid "Major Y Division Spacing [px]"
-msgstr "Yatay Boşluk"
+msgid "Moved"
+msgstr "Taşı"
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
 #, fuzzy
-msgid "Major Y Division Thickness [px]"
-msgstr "Bö_lüm"
+msgid "Original pattern will be:"
+msgstr "Örüntü konumu"
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Major Y Divisions"
-msgstr "Bö_lüm"
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
+msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Minor X Division Thickness [px]"
-msgstr "Bö_lüm"
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
+msgid ""
+"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
+"pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
+"clones... allowed)"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
-msgstr "Bö_lüm"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
+msgid "Bleed (in)"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
-msgid "Subdivisions per Major X Division"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
+msgid "Bond Weight #"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
-msgid "Subdivisions per Major Y Division"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
+msgid "Book Height (inches)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
-msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
+msgid "Book Properties"
+msgstr "Kitap Özellikleri"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
+msgid "Book Width (inches)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
-msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
+msgid "Caliper (inches)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
-msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
+msgid "Cover"
+msgstr "Kapak"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
+msgid "Cover Thickness Measurement"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
-msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
+msgid "Interior Pages"
+msgstr "İç sayfalar"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
+msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Angle Divisions"
-msgstr "Bö_lüm"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
+msgid "Number of Pages"
+msgstr "Sayfa Sayısı"
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
-msgid "Angle Divisions at Centre"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
+msgid "Pages Per Inch (PPI)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
-msgid "Centre Dot Diameter [px]"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
+msgid "Paper Thickness Measurement"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
-msgid "Circumferential Label Outset [px]"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
+msgid "Perfect-Bound Cover Template"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
-msgid "Circumferential Label Size [px]"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
+msgid "Remove existing guides"
+msgstr "Varoaln rehberleri kaldır"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Specify Width"
+msgstr "Sayfa _Genişliği"
+
+#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspektif"
+
+#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
+msgid "AutoCAD Plot Input"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
-msgid "Circumferential Labels"
+#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
+msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
-msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Open HPGL plotter files"
+msgstr " Kaldır"
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
-msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
+#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
+msgid "AutoCAD Plot Output"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
+#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
-msgstr "Yatay Boşluk"
+msgid "Save a file for plotters"
+msgstr "Dışarı aktarılacak dosyayı seçin"
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
-msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "3D Polyhedron"
+msgstr "Çokgen"
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
-msgid "Major Circular Divisions"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Clockwise Wound Object"
+msgstr "Obje kilidini aç"
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
-msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
+msgid "Cube"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
-msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Cuboctahedron"
+msgstr "Metre"
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
-msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
+msgid "Dodecahedron"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
-msgid "Polar Grid"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
+msgid "Draw Back-Facing Polygons"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
-msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
+msgid "Edge-Specified"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
-msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Edges"
+msgstr "Mavi"
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
-msgid "1/10"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
+msgid "Face-Specified"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
-msgid "1/2"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Faces"
+msgstr "Düzlük"
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
-msgid "1/3"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "_Dosya adı"
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
-msgid "1/4"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
+msgid "Fill Color (Blue)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
-msgid "1/5"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
+msgid "Fill Color (Green)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
-msgid "1/6"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
+msgid "Fill Color (Red)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
-msgid "1/7"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fill Opacity/ %"
+msgstr "Matlık"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
+msgid "Great Dodecahedron"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
-msgid "1/8"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
+msgid "Great Stellated Dodecahedron"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
-msgid "1/9"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
+msgid "Icosahedron"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
 #, fuzzy
-msgid "Custom..."
-msgstr "Özel"
+msgid "Light x-Position"
+msgstr "Pozisyon:"
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Delete existing guides"
-msgstr "Varoaln rehberleri kaldır"
+msgid "Light y-Position"
+msgstr "Pozisyon:"
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
 #, fuzzy
-msgid "Golden ratio"
-msgstr "Dönüşümü depola:"
+msgid "Light z-Position"
+msgstr "Pozisyon:"
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Guides creator"
-msgstr "Rehber rengi:"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
+msgid "Line Thickness / px"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal guide each"
-msgstr "Yatay yazı"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
+msgid "Load From File"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
 #, fuzzy
-msgid "Preset"
-msgstr " _Sıfırla"
+msgid "Maximum"
+msgstr "orta"
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
-msgid "Rule-of-third"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
+msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
 #, fuzzy
-msgid "Start from edges"
-msgstr "Güncel katmanı yukarı alır"
+msgid "Minimum"
+msgstr "En küçük boyut"
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
 #, fuzzy
-msgid "Vertical guide each"
-msgstr "Dikey Boşluk"
+msgid "Model File"
+msgstr "Tüm çeşitler"
 
-#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
-msgid "Draw Handles"
-msgstr "Kulpları Göster"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Object Type"
+msgstr "Nesne"
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
-msgid "Export to an HP Graphics Language file"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Object:"
+msgstr "Nesne"
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
-msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Octahedron"
+msgstr "Metre"
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
 #, fuzzy
-msgid "HPGL Output"
-msgstr "SVG Çıktı"
+msgid "Rotate Around:"
+msgstr "Düğümü yükselt"
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
-msgid "Ask Us a Question"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Rotation / Degrees"
+msgstr "Döndürme(der)"
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
-msgid "Command Line Options"
-msgstr "Komut Satırı Seçenekleri"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Scaling Factor"
+msgstr "Düz renk"
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
-msgid "FAQ"
-msgstr "S.S.S"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Shading"
+msgstr "Y aralığı:"
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
-msgid "Keys and Mouse Reference"
-msgstr "Tuş ve Fare Referansı"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
+msgid "Small Triambic Icosahedron"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
-msgid "Inkscape Manual"
-msgstr "Inkscape: Rehber"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
+msgid "Snub Cube"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
-msgid "New in This Version"
-msgstr "Bu versiyondaki yenilikler"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
+msgid "Snub Dodecahedron"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr "Hata Bildir"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stroke Opacity/ %"
+msgstr "Kenarlık rengi"
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
-msgid "SVG 1.1 Specification"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
+msgid "Tetrahedron"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
-msgid "Duplicate endpaths"
-msgstr "Yol sonunu çiftle"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Then Rotate Around:"
+msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
-msgid "Interpolate"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
+msgid "Truncated Cube"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Interpolate style"
-msgstr "Çizgi stili"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
+msgid "Truncated Dodecahedron"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
-msgid "Interpolation method"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
+msgid "Truncated Icosahedron"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
+msgid "Truncated Octahedron"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
-msgid "Interpolation steps"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
+msgid "Truncated Tetrahedron"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:1
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
 #, fuzzy
-msgid "Attribute to Interpolate"
-msgstr "Özellik adı"
+msgid "Vertices"
+msgstr "_Dikey"
 
-#: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:3
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
 #, fuzzy
-msgid "End Value"
-msgstr "Değer"
+msgid "View"
+msgstr "_Görünüm"
 
-#: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Float Number"
-msgstr "<b>Açı:</b>"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
+msgid "X-Axis"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:7
-msgid ""
-"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
-"this \"other\":"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
+msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:8
-msgid "Integer Number"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
+msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:9
-msgid "Interpolate Attribute in a group"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:57
+msgid "Z-Sort Faces By:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:11
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:60
 #, fuzzy
-msgid "No Unit"
-msgstr "Birim"
+msgid "polyhedron|Show:"
+msgstr "Çokgen"
 
-#: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Other Attribute"
-msgstr "Özellik"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
+msgid "Bleed Margin"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:15
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Other Attribute type"
-msgstr "Özellik adı"
+msgid "Bleed Marks"
+msgstr "Orta işaretleyicileri:"
 
-#: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:17
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Start Value"
-msgstr "Yatay başlama değeri"
+msgid "Bottom:"
+msgstr "Kutu"
 
-#: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:18
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Camgöbeği (Siyan):"
 
-#: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:19
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Tag"
-msgstr "Hedef:"
+msgid "Color Bars"
+msgstr "Renkler:"
 
-#: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:20
-msgid ""
-"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
-"elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
-"selection"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
+msgid "Crop Marks"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:21
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
 #, fuzzy
-msgid "Transformation"
-msgstr "Dönüşümü depola:"
+msgid "Left:"
+msgstr "Değer:"
 
-#: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:22
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
 #, fuzzy
-msgid "Translate X"
-msgstr "_Çevirmenler"
+msgid "Marks"
+msgstr "İşaretle"
 
-#: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:23
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
 #, fuzzy
-msgid "Translate Y"
-msgstr "_Çevirmenler"
-
-#: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:25
-msgid "Where to apply?"
-msgstr ""
+msgid "Page Information"
+msgstr "Dönüşümü depola:"
 
-#: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:27
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
-msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Positioning"
+msgstr "Pozisyon:"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
-msgid "Axiom"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Printing Marks"
+msgstr "PostScript işleçlerini kullanarak yazdır"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
-msgid "Axiom and rules"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
+msgid "Registration Marks"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
-msgid "L-system"
-msgstr "L-Sistemi"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Right:"
+msgstr "Haklar"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
-msgid "Left angle"
-msgstr "Sol Açı"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Set crop marks to"
+msgstr "Yığın"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
-#, no-c-format
-msgid "Randomize angle (%)"
-msgstr "Rastgele açı (%)"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Star Target"
+msgstr "Hedef:"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
-#, no-c-format
-msgid "Randomize step (%)"
-msgstr "Rastgele  adım (%)"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Top:"
+msgstr "EnYk"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
-msgid "Right angle"
-msgstr "Sağ Açı"
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "PostScript Input"
+msgstr "Postscript Çıktı"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13
-msgid "Rules"
-msgstr "Cetveller"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
+msgid "Jitter nodes"
+msgstr "Düğümü değiştir"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14
-msgid "Step length (px)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Maximum displacement in X, px"
+msgstr "Yeni üye düğümü"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15
-msgid ""
-"The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
-"Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
-"of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
-"-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
-"point"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Maximum displacement in Y, px"
+msgstr "Yeni üye düğümü"
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
-msgid "Lorem ipsum"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
+msgid "Shift node handles"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
-msgid "Number of paragraphs"
-msgstr "Paragraf Sayısı"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
+msgid "Shift nodes"
+msgstr "Düğümleri Kaydır"
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
-msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
+msgid ""
+"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
+"selected path."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
-msgid "Sentences per paragraph"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
+msgid "Use normal distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
-msgid ""
-"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
-"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
-"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
+msgid "Alphabet Soup"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
-msgid "Color Markers to Match Stroke"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Random Seed"
+msgstr "Rastgele Ağaç"
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
-msgid "Font size [px]"
-msgstr "Yazı boyutu [px]"
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
+msgid "Bar Height:"
+msgstr "Çubuk Yüksekliği:"
 
-#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
-msgid "Length Unit: "
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
+msgid "Barcode"
+msgstr "Barkod"
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
-msgid "Measure"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
+msgid "Barcode Data:"
+msgstr "Barkod Veri:"
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
-msgid "Measure Path"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
+msgid "Barcode Type:"
+msgstr "Barkod Tipi:"
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
-msgid "Offset [px]"
-msgstr "Konum [px]"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Arbitrary Angle:"
+msgstr "Açı"
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
-msgid "Precision"
-msgstr "Kesinlik"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Arrange"
+msgstr "Açı"
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
-msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
+msgid "Bottom to Top (90)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
-msgid ""
-"This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
-"on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
-"be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
-"from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
-"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
-"real world, Scale must be set to 250."
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Point:"
+msgstr "Yatay yazı"
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:6
+msgid "Left to Right (0)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
-msgid "Magnitude"
-msgstr "Ölçü"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Radial Inward"
+msgstr "Dairesel artımlı geçiş"
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Radial Outward"
+msgstr "Dairesel artımlı geçiş"
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:9
 #, fuzzy
-msgid "Motion"
-msgstr "Pozisyon:"
+msgid "Restack"
+msgstr " _Sıfırla"
 
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
-msgid "ASCII Text with outline markup"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:10
+msgid "Restack Direction:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
-msgid "Text Outline File (*.outline)"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:11
+msgid "Right to Left (180)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
-msgid "Text Outline Input"
-msgstr "Yazı Anahat Girdisi"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Top to Bottom (270)"
+msgstr "En _Aşağı Al"
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
-msgid "Copies of the pattern:"
-msgstr "Desenin kopyaları:"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Point:"
+msgstr "Dikey yazı"
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
-msgid "Deformation type:"
-msgstr "Deformasyın tipi:"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "restack|Bottom"
+msgstr "Kutu"
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
-msgid "Duplicate the pattern before deformation"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "restack|Left"
+msgstr " _Sıfırla"
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
-msgid "Pattern along Path"
-msgstr "Yol boyunca desen"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "restack|Middle"
+msgstr "Başlık"
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
-msgid "Ribbon"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:19
+#, fuzzy
+msgid "restack|Right"
+msgstr " _Sıfırla"
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:20
 #, fuzzy
-msgid "Snake"
-msgstr ""
+msgid "restack|Top"
+msgstr " _Sıfırla"
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
-msgid "Space between copies:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
+msgid "Initial size"
+msgstr "İlk boyut"
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
-msgid ""
-"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
-"pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
-"clones... allowed)"
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
+msgid "Minimum size"
+msgstr "En küçük boyut"
+
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
+msgid "Random Tree"
+msgstr "Rastgele Ağaç"
+
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
+#, no-c-format
+msgid "Curve (%):"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Cloned"
-msgstr "Kopyalar"
+msgid "Rubber Stretch"
+msgstr "Diş Sayısı"
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
+#, no-c-format
+msgid "Strength (%):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Copied"
-msgstr "_Birleştir"
+msgid "Optimized SVG (*.svg)"
+msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Follow path orientation"
-msgstr "Tuval yönü:"
+msgid "Optimized SVG Output"
+msgstr "SVG Çıktı"
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Moved"
-msgstr "Taşı"
+msgid "Scalable Vector Graphics"
+msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
+#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Original pattern will be:"
-msgstr "Örüntü konumu"
+msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
+msgstr "Inkscape Vektörel Grafik Düzenleyici"
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
-msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
+#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
+msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
-msgid ""
-"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
-"pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
-"clones... allowed)"
+#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
+msgid "sK1 vector graphics files input"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
-msgid "Bleed (in)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
+msgstr "Inkscape Vektörel Grafik Düzenleyici"
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
-msgid "Bond Weight #"
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
+msgid "sK1 vector graphics files output"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
-msgid "Book Height (inches)"
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
+msgid "A diagram created with the program Sketch"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
-msgid "Book Properties"
-msgstr "Kitap Özellikleri"
-
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
-msgid "Book Width (inches)"
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
+msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
-msgid "Caliper (inches)"
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
+msgid "Sketch Input"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
-msgid "Cover"
-msgstr "Kapak"
-
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
-msgid "Cover Thickness Measurement"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
+msgid "Gear Placement"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
-msgid "Interior Pages"
-msgstr "İç sayfalar"
-
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
-msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
+msgid "Inside (Hypotrochoid)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
-msgid "Number of Pages"
-msgstr "Sayfa Sayısı"
-
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
-msgid "Pages Per Inch (PPI)"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
+msgid "Outside (Epitrochoid)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
-msgid "Paper Thickness Measurement"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
+msgid "Quality (Default = 16)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
-msgid "Perfect-Bound Cover Template"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
+msgid "R - Ring Radius (px)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
-msgid "Remove existing guides"
-msgstr "Varoaln rehberleri kaldır"
-
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Specify Width"
-msgstr "Sayfa _Genişliği"
-
-#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
-msgid "Perspective"
-msgstr "Perspektif"
-
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "3D Polyhedron"
-msgstr "Çokgen"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
+msgid "Rotation (deg)"
+msgstr "Döndürme(der)"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Clockwise Wound Object"
-msgstr "Obje kilidini aç"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
+msgid "Spirograph"
+msgstr "Girdap"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
-msgid "Cube"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
+msgid "d - Pen Radius (px)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
-msgid "Cuboctohedron"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
+msgid "r - Gear Radius (px)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
-msgid "Dodecahedron"
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
+msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
-msgid "Draw Back-Facing Polygons"
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
+msgid "Straighten Segments"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
-msgid "Edge-Specified"
+#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
+msgid "Envelope"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Edges"
-msgstr "Mavi"
-
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
-msgid "Face-Specified"
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
+msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Faces"
-msgstr "Düzlük"
-
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Filename:"
-msgstr "_Dosya adı"
-
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
-msgid "Fill Colour (Blue)"
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
+msgid "Microsoft's GUI definition format"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
-msgid "Fill Colour (Green)"
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
+msgid "XAML Output"
+msgstr "XAML Çıktı"
+
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
+msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
-msgid "Fill Colour (Red)"
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
+msgid ""
+"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
+"files"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fill Opacity/ %"
-msgstr "Matlık"
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
+msgid "ZIP Output"
+msgstr "ZIP Çıktı"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
-msgid "Great Dodecahedron"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
+msgid ""
+"(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
+"library/codecs.html#standard-encodings)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
-msgid "Great Stellated Dodecahedron"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
+msgid "(The day names list must start from Sunday)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
-msgid "Icosahedron"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
+msgid "Automatically set size and position"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Light x-Position"
-msgstr "Pozisyon:"
+msgid "Calendar"
+msgstr "_Temizle"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Light y-Position"
-msgstr "Pozisyon:"
+msgid "Char Encoding"
+msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
 #, fuzzy
-msgid "Light z-Position"
-msgstr "Pozisyon:"
-
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
-msgid "Line Thickness / px"
-msgstr ""
+msgid "Configuration"
+msgstr "Yazdırma Ayarları"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
-msgid "Load From File"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Day color"
+msgstr "Sonlandırma Rengi"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
 #, fuzzy
-msgid "Maximum"
-msgstr "orta"
+msgid "Day names"
+msgstr "Katman ismi:"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
-msgid "Mean"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
+msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Minimum"
-msgstr "En küçük boyut"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
+msgid ""
+"January February March April May June July August September October November "
+"December"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
 #, fuzzy
-msgid "Model File"
-msgstr "Tüm çeşitler"
+msgid "Localization"
+msgstr "Döndürme"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
 #, fuzzy
-msgid "Object Type"
-msgstr "Nesne"
+msgid "Monday"
+msgstr "Taşı"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Object:"
-msgstr "Nesne"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
+msgid "Month (0 for all)"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
 #, fuzzy
-msgid "Octahedron"
-msgstr "Metre"
+msgid "Month Margin"
+msgstr "Sonlandırma Rengi"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
 #, fuzzy
-msgid "Rotate Around:"
-msgstr "Düğümü yükselt"
+msgid "Month Width"
+msgstr "Sayfa _Genişliği"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
 #, fuzzy
-msgid "Rotation / Degrees"
-msgstr "Döndürme(der)"
+msgid "Month color"
+msgstr "Sonlandırma Rengi"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
 #, fuzzy
-msgid "Scaling Factor"
-msgstr "Düz renk"
+msgid "Month names"
+msgstr "isimsiz"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
 #, fuzzy
-msgid "Shading"
-msgstr "Y aralığı:"
+msgid "Months per line"
+msgstr "Santimetre"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
-msgid "Small Triambic Icosahedron"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
+msgid "Next month day color"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
-msgid "Snub Cube"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Saturday"
+msgstr "Doygunluk"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
-msgid "Snub Dodecahedron"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
+msgid "Saturday and Sunday"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Stroke Opacity/ %"
-msgstr "Kenarlık rengi"
-
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
-msgid "Tetrahedron"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
+msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Then Rotate Around:"
-msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
+msgid "Sunday"
+msgstr "Yıldız"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
-msgid "Truncated Cube"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
+msgid "The options below have no influence when the above is checked."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
-msgid "Truncated Dodecahedron"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
+msgid "Week start day"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
-msgid "Truncated Icosahedron"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Weekday name color "
+msgstr "Son seçilen"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
-msgid "Truncated Octahedron"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
+msgid "Weekend"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
-msgid "Truncated Tetrahedron"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Weekend day color"
+msgstr "Son seçilen"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
 #, fuzzy
-msgid "Vertices"
-msgstr "_Dikey"
+msgid "Year (0 for current)"
+msgstr "Şu ankinin üstüne"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
 #, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "_Görünüm"
+msgid "Year color"
+msgstr "Sonlandırma Rengi"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
-msgid "X-Axis"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
+msgid "You may change the names for other languages:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
-msgid "Y-Axis"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Convert to Braille"
+msgstr "_Metine Dönüştür"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
-msgid "Z-Axis"
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
+msgid "fLIP cASE"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
-msgid "Z-Sort Faces By:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
+msgid "lowercase"
+msgstr "küçük harf"
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
-msgid "Bleed Margin"
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
+msgid "rANdOm CasE"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Bleed Marks"
-msgstr "Orta işaretleyicileri:"
-
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Kutu"
-
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Canvas"
-msgstr "Camgöbeği (Siyan):"
-
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Colour Bars"
-msgstr "Renkler:"
-
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
-msgid "Crop Marks"
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
+msgid "By:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Left:"
-msgstr "Değer:"
-
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Marks"
-msgstr "İşaretle"
-
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Page Information"
-msgstr "Dönüşümü depola:"
-
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Positioning"
-msgstr "Pozisyon:"
+msgid "Replace text"
+msgstr "Metni değiştir"
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Printing Marks"
-msgstr "PostScript işleçlerini kullanarak yazdır"
-
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
-msgid "Registration Marks"
-msgstr ""
+msgid "Replace:"
+msgstr "_Tersini Al"
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Right:"
-msgstr "Haklar"
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
+msgid "Sentence case"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Set crop marks to"
-msgstr "Yığın"
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
+msgid "Title Case"
+msgstr "Başlık Alanı"
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Star Target"
-msgstr "Hedef:"
+msgid "Angle a / deg"
+msgstr "derece"
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Top:"
-msgstr "EnYk"
+msgid "Angle b / deg"
+msgstr "derece"
 
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "PostScript Input"
-msgstr "Postscript Çıktı"
+msgid "Angle c / deg"
+msgstr "derece"
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
-msgid "Jitter nodes"
-msgstr "Düğümü değiştir"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
+msgid "From Side a and Angles a, b"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Maximum displacement in X, px"
-msgstr "Yeni üye düğümü"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
+msgid "From Side c and Angles a, b"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Maximum displacement in Y, px"
-msgstr "Yeni üye düğümü"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
+msgid "From Sides a, b and Angle a"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
-msgid "Shift node handles"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
+msgid "From Sides a, b and Angle c"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
-msgid "Shift nodes"
-msgstr "Düğümleri Kaydır"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
+msgid "From Three Sides"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
-msgid ""
-"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
-"selected path."
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
+msgid "Side Length a / px"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
-msgid "Use normal distribution"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
+msgid "Side Length b / px"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
-msgid "Alphabet Soup"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
+msgid "Side Length c / px"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
 #, fuzzy
-msgid "Random Seed"
-msgstr "Rastgele Ağaç"
-
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
-msgid "Bar Height:"
-msgstr "Çubuk Yüksekliği:"
+msgid "Triangle"
+msgstr "Açı:"
 
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
-msgid "Barcode"
-msgstr "Barkod"
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
+msgid "ASCII Text"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
-msgid "Barcode Data:"
-msgstr "Barkod Veri:"
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
+msgid "Text File (*.txt)"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
-msgid "Barcode Type:"
-msgstr "Barkod Tipi:"
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
+msgid "Text Input"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:2
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Arbitrary Angle:"
-msgstr "Açı"
+msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
+msgstr "Seçilen her nesnenin üst sol köşesinde bir baklava işareti var"
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "Kutu"
+msgid "Attribute to set"
+msgstr "Özellik adı"
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:5
-msgid "Bottom to Top (90)"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
+msgid "Compatibility with previews code to this event"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Point:"
-msgstr "Yatay yazı"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
+msgid ""
+"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
+"space, and only with a space."
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:8
-msgid "Left to Right (0)"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
+msgid "Run it after"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Başlık"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
+msgid "Run it before"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:10
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
 #, fuzzy
-msgid "Radial Inward"
-msgstr "Dairesel artımlı geçiş"
+msgid "Set Attributes"
+msgstr "Özellik ata"
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Radial Outward"
-msgstr "Dairesel artımlı geçiş"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
+msgid "Source and destination of setting"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:12
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
 #, fuzzy
-msgid "Restack"
-msgstr " _Sıfırla"
+msgid "The first selected sets an attribute in all others"
+msgstr "Seçilen her nesnenin üst sol köşesinde bir baklava işareti var"
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:13
-msgid "Restack Direction:"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
+msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:15
-msgid "Right to Left (180)"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
+msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
-msgid "Top"
-msgstr "EnYk"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
+msgid ""
+"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
+"browser (like Firefox)."
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Top to Bottom (270)"
-msgstr "En _Aşağı Al"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
+msgid ""
+"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
+"a defined event occurs on the first selected element."
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Point:"
-msgstr "Dikey yazı"
+msgid "Value to set"
+msgstr "Değer"
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
-msgid "Initial size"
-msgstr "İlk boyut"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
+msgid "Web"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
-msgid "Minimum size"
-msgstr "En küçük boyut"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
+msgid "When should the set be done?"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
-msgid "Random Tree"
-msgstr "Rastgele Ağaç"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
+#, fuzzy
+msgid "on activate"
+msgstr "Pasifleştirildi"
 
-#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
-#, no-c-format
-msgid "Curve (%):"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
+msgid "on blur"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
+msgid "on click"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
 #, fuzzy
-msgid "Rubber Stretch"
-msgstr "Diş Sayısı"
+msgid "on element loaded"
+msgstr "Yeni üye düğümü"
 
-#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
-#, no-c-format
-msgid "Strength (%):"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
+msgid "on focus"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
+msgid "on mouse down"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
+msgid "on mouse move"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
-msgstr "Inkscape Vektörel Grafik Düzenleyici"
+msgid "on mouse out"
+msgstr "Büyültür veya küçültür"
 
-#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
-msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
+msgid "on mouse over"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
-msgid "sK1 vector graphics files input"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
+msgid "on mouse up"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "All selected ones transmit to the last one"
+msgstr "Seçilen her nesnenin üst sol köşesinde bir baklava işareti var"
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Attribute to transmit"
+msgstr "Özellik adı"
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
+msgid ""
+"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
+"with a space, and only with a space."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
-msgid "A diagram created with the program Sketch"
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
+msgid "Source and destination of transmitting"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
-msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
+msgid "The first selected transmits to all others"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
-msgid "Sketch Input"
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
+msgid ""
+"This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
+"to the second when an event occurs."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
-msgid "Gear Placement"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Transmit Attributes"
+msgstr "Özellik ata"
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
-msgid "Inside (Hypotrochoid)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "When to transmit"
+msgstr "Hedefi yazdır"
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
-msgid "Outside (Epitrochoid)"
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
+msgid "Amount of whirl"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
-msgid "Quality (Default = 16)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
+msgid "Rotation is clockwise"
+msgstr "Döndürme saat yönünde"
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
-msgid "R - Ring Radius (px)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
+msgid "Whirl"
+msgstr "Sarmal"
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
-msgid "Rotation (deg)"
-msgstr "Döndürme(der)"
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
+#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
+msgid "A popular graphics file format for clipart"
+msgstr "Clip-art için populer bir dosya biçimi"
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
-msgid "Spirograph"
-msgstr "Girdap"
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
+msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
+msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
-msgid "d - Pen Radius (px)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
+#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
+msgid "Windows Metafile Input"
+msgstr "Windows Metafile Girdi"
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
-msgid "r - Gear Radius (px)"
+#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
+msgid "XAML Input"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gelatine"
+#~ msgstr "İlişki"
 
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
-msgid "Straighten Segments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Repaint"
+#~ msgstr "Tekrar:"
 
-#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
-msgid "Envelope"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Punch hole"
+#~ msgstr "Düz renk"
 
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
-msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Burnt edges"
+#~ msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
 
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
-msgid "Microsoft's GUI definition format"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interruption width"
+#~ msgstr "Hedefi yazdır"
 
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
-msgid "XAML Output"
-msgstr "XAML Çıktı"
+#, fuzzy
+#~ msgid "AI 8.0 Output"
+#~ msgstr "Çıktı"
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
-msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
-msgstr ""
+#~ msgid "EPSI Output"
+#~ msgstr "EPSI Çıktı"
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
-msgid ""
-"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
-"files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export area is whole canvas"
+#~ msgstr "Dışarı aktar"
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
-msgid "ZIP Output"
-msgstr "ZIP Çıktı"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export canvas"
+#~ msgstr "Dışarı aktar"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
-msgid ""
-"(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
-"library/codecs.html#standard-encodings)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Layers"
+#~ msgstr "_Katman"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
-msgid "(The day names list must start from Sunday)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open files saved for plotters"
+#~ msgstr "Inkscape Vektörel Grafik Düzenleyici"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Calendar"
-msgstr "_Temizle"
+#~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
+#~ msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Char Encoding"
-msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
+#~ msgid "Melt and glow"
+#~ msgstr "Sol Açı"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
 #, fuzzy
-msgid "Configuration"
-msgstr "Yazdırma Ayarları"
+#~ msgid "Badge"
+#~ msgstr "Mavi"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
 #, fuzzy
-msgid "Day color"
-msgstr "Sonlandırma Rengi"
+#~ msgid "Ghost outline"
+#~ msgstr "Kutu çerçevesi"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
 #, fuzzy
-msgid "Day names"
-msgstr "Katman ismi:"
+#~ msgid "Flow inside"
+#~ msgstr "bitiş düğümü"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
-msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Write session file:"
+#~ msgstr "_Oturum dosyası aç"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set filename"
+#~ msgstr "_Dosya adı"
+
+#~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
+#~ msgstr "<b>%1</b> sizi beyaz tahta oturumuna davet etti."
+
+#~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>%1</b>kullanıcısının beyaz tahta oturumunu kabul etmek ister misiniz?"
+
+#~ msgid "Accept invitation"
+#~ msgstr "Daveti Kabul Et"
+
+#~ msgid "Decline invitation"
+#~ msgstr "Daveti Reddet"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
 #, fuzzy
-msgid "Localization"
-msgstr "Döndürme"
+#~ msgid "Length right"
+#~ msgstr "Hedefi yazdır"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Monday"
-msgstr "Taşı"
+#~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
+#~ msgstr "Rengin aydınlığını al"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
-msgid "Month (0 for all)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
+#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
 #, fuzzy
-msgid "Month color"
-msgstr "Sonlandırma Rengi"
+#~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
+#~ msgstr "Rengin aydınlığını al"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
 #, fuzzy
-msgid "Month names"
-msgstr "isimsiz"
+#~ msgid "Intersect"
+#~ msgstr "_Kesişim"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
-msgid "Next month day color"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Identity A"
+#~ msgstr "Tanımlayıcı"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
 #, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Doygunluk"
+#~ msgid "Identity B"
+#~ msgstr "Tanımlayıcı"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
-msgid "Saturday and Sunday"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "2nd path"
+#~ msgstr "_Kopar"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
-msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
+#~ msgstr "Asıl yola bağlı devingen konum nesnesi oluşturur"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Sunday"
-msgstr "Yıldız"
+#~ msgid "Boolop type"
+#~ msgstr "Tüm çeşitler"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
-msgid "Week start day"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting"
+#~ msgstr "Başlangıç:"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Weekday name color "
-msgstr "Son seçilen"
+#~ msgid "Rotation angle"
+#~ msgstr "Döndürme(der)"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
-msgid "Weekend"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of copies"
+#~ msgstr "Satır sayısı"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
 #, fuzzy
-msgid "Weekend day color"
-msgstr "Son seçilen"
+#~ msgid "Number of copies of the original path"
+#~ msgstr "Bir çokgen ya da yıldızın köşe sayısı"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Year (0 for current)"
-msgstr "Şu ankinin üstüne"
+#~ msgid "Origin"
+#~ msgstr "Orijin X:"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
 #, fuzzy
-msgid "Year color"
-msgstr "Sonlandırma Rengi"
+#~ msgid "Origin of the rotation"
+#~ msgstr "Tuval yönü:"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
-msgid "You may change the names for other languages:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the starting angle"
+#~ msgstr "Doygunluk"
 
-#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Convert to Braille"
-msgstr "_Metine Dönüştür"
+#~ msgid "Adjust the rotation angle"
+#~ msgstr "Doygunluk"
 
-#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
-msgid "fLIP cASE"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Elliptic Pen"
+#~ msgstr "Elips"
 
-#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
-msgid "lowercase"
-msgstr "küçük harf"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sharp"
+#~ msgstr "Şekiller"
 
-#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
-msgid "rANdOm CasE"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Round"
+#~ msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
-msgid "By:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Method"
+#~ msgstr "Metre"
 
-#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Replace text"
-msgstr "Metni değiştir"
+#~ msgid "Maximal stroke width"
+#~ msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler"
 
-#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Replace:"
-msgstr "_Tersini Al"
+#~ msgid "Pen roundness"
+#~ msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
-msgid "Sentence case"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "angle"
+#~ msgstr "Açı"
 
-#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
-msgid "Title Case"
-msgstr "Başlık Alanı"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grow for"
+#~ msgstr "Düğümü alçalt"
 
-#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
-msgid "UPPERCASE"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Round ends"
+#~ msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "left capping"
+#~ msgstr "Sol Açı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 0"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 1"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 2"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 3"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Angle a / deg"
-msgstr "derece"
+#~ msgid "Control handle 4"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Angle b / deg"
-msgstr "derece"
+#~ msgid "Control handle 5"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Angle c / deg"
-msgstr "derece"
+#~ msgid "Control handle 6"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
-msgid "From Side a and Angles a, b"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 7"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
-msgid "From Side c and Angles a, b"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 8"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
-msgid "From Sides a, b and Angle a"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 9"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
-msgid "From Sides a, b and Angle c"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 10"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
-msgid "From Three Sides"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 11"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
-msgid "Side Length a / px"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 12"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
-msgid "Side Length b / px"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 13"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
-msgid "Side Length c / px"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 14"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
 #, fuzzy
-msgid "Triangle"
-msgstr "Açı:"
+#~ msgid "Control handle 15"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
-msgid "ASCII Text"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "End type"
+#~ msgstr "Tip:"
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
-msgid "Text File (*.txt)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reflection line"
+#~ msgstr "Seçim"
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
-msgid "Text Input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the offset"
+#~ msgstr "Örüntü konumu"
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Attribute to set"
-msgstr "Özellik adı"
+#~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
+#~ msgstr "Rengin aydınlığını al"
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
-msgid "Compatibility with previews code to this event"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
+#~ msgstr "Rengin aydınlığını al"
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
-msgid ""
-"If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
-"space, and only with a space."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
+#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
-msgid "Run it after"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
+#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
-msgid "Run it before"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scaling factor"
+#~ msgstr "Düz renk"
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
 #, fuzzy
-msgid "Set Atributes"
-msgstr "Özellik ata"
+#~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
+#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
-msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale x"
+#~ msgstr "Ölçekle"
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
-msgid ""
-"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
-"browser (like Firefox)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale y"
+#~ msgstr "Ölçekle"
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
-msgid ""
-"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
-"a defined event occurs on the first selected element."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Offset x"
+#~ msgstr "Konum:"
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
 #, fuzzy
-msgid "Value to set"
-msgstr "Değer"
+#~ msgid "Offset y"
+#~ msgstr "Konum:"
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
-msgid "Web"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the origin"
+#~ msgstr "Doygunluk"
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
-msgid "When the set must be done?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iterations"
+#~ msgstr "_Kesişim"
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
 #, fuzzy
-msgid "on activate"
-msgstr "Pasifleştirildi"
+#~ msgid "Float parameter"
+#~ msgstr "<b>Açı:</b>"
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
-msgid "on blur"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
+#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
-msgid "on click"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stack step"
+#~ msgstr "Yığın"
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
 #, fuzzy
-msgid "on element loaded"
-msgstr "Yeni üye düğümü"
+#~ msgid "point param"
+#~ msgstr "Sarmal oluşturur"
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
-msgid "on focus"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "path param"
+#~ msgstr "Sarmal oluşturur"
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
-msgid "on mouse down"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "_Etiket"
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
-msgid "on mouse move"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "All Image Files"
+#~ msgstr "Tüm Resimleri Göm"
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
 #, fuzzy
-msgid "on mouse out"
-msgstr "Büyültür veya küçültür"
+#~ msgid "Target"
+#~ msgstr "Hedef:"
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
-msgid "on mouse over"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seed"
+#~ msgstr "Hız"
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
-msgid "on mouse up"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Path:"
+#~ msgstr "_Yol"
 
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Attribute to transmit"
-msgstr "Özellik adı"
+#~ msgid "Session file"
+#~ msgstr "_Oturum dosyası aç"
 
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
-msgid ""
-"If you want to transmit more then one attribute, you must separate this with "
-"a space, and only with a space."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message information"
+#~ msgstr "Dönüşümleri _Kaldır"
 
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
-msgid ""
-"This effect transmit one or more attributes from the first selected element "
-"to the second when a event occurs."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Active session file:"
+#~ msgstr "_Oturum dosyası aç"
 
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
 #, fuzzy
-msgid "Transmit Atributes"
-msgstr "Özellik ata"
+#~ msgid "Close file"
+#~ msgstr "_Kapat"
 
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
 #, fuzzy
-msgid "When to transmit"
-msgstr "Hedefi yazdır"
+#~ msgid "Set delay"
+#~ msgstr "Varsayılan ata"
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
-msgid "Amount of whirl"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "Render"
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
-msgid "Rotation is clockwise"
-msgstr "Döndürme saat yönünde"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pause"
+#~ msgstr "Yapıştır"
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
-msgid "Whirl"
-msgstr "Sarmal"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open session file"
+#~ msgstr "_Oturum dosyası aç"
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
-msgid "A popular graphics file format for clipart"
-msgstr "Clip-art için populer bir dosya biçimi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Register"
+#~ msgstr "_Yukarı Al"
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
-msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
-msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Server:"
+#~ msgstr "_Tersini Al"
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
-msgid "Windows Metafile Input"
-msgstr "Windows Metafile Girdi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Username:"
+#~ msgstr "_Yeniden Adlandır"
 
-#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
-msgid "XAML Input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Password:"
+#~ msgstr "Sohbet Odası Parolası:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Specular bump"
+#~ msgid "P_ort:"
 #~ msgstr "Dışarı aktar"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
-#~ msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Sohbet odasına bağlan"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
-#~ msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
+#~ msgid "Chatroom _name:"
+#~ msgstr "Katman ismi:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Kilt"
-#~ msgstr "Başlık"
+#~ msgid "Chatroom _handle:"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Bump for bitmaps"
-#~ msgstr "Yığın"
+#~ msgid "Connect to chatroom"
+#~ msgstr "Sohbet odasına bağlan"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Path Effects"
-#~ msgstr "Efektler"
-
-#~ msgid "Biggest item"
-#~ msgstr "En büyük öğe"
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "İptal"
 
-#~ msgid "Smallest item"
-#~ msgstr "En küçük öğe"
+#~ msgid "Previous Effect"
+#~ msgstr "Önceki Etki"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unit:"
-#~ msgstr "Birimler:"
+#~ msgid "Organization"
+#~ msgstr "Tuval yönü:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Angle (degrees):"
-#~ msgstr "derece"
+#~ msgid "Comics rounded"
+#~ msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Set guide properties"
-#~ msgstr "Yazdırma Özellikleri"
+#~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
+#~ msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Guideline ID: %s"
-#~ msgstr "Rehber satırı"
+#~ msgid "Deactivate knotholder?"
+#~ msgstr "Pasifleştirildi"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Current: %s"
-#~ msgstr "Güncel katman"
+#~ msgid "Unicode"
+#~ msgstr "isimsiz"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Selection only or whole document"
-#~ msgstr "Sadece bu katman içerisinde seç"
+#~ msgid "gradient level"
+#~ msgstr "Artımlı Geçiş seçilmedi"
 
-#~ msgid "Refresh the icons"
-#~ msgstr "Simgeleri Tazele"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specular bump"
+#~ msgstr "Dışarı aktar"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Layers"
-#~ msgstr "_Katman"
+#~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
+#~ msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
 
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Yeni"
+#, fuzzy
+#~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
+#~ msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
 
-#~ msgid "Up"
-#~ msgstr "Yk"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kilt"
+#~ msgstr "Başlık"
 
-#~ msgid "Dn"
-#~ msgstr "Aş"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bump for bitmaps"
+#~ msgstr "Yığın"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Bot"
-#~ msgstr "Kutu"
+#~ msgid "Path Effects"
+#~ msgstr "Efektler"
+
+#~ msgid "Biggest item"
+#~ msgstr "En büyük öğe"
 
-#~ msgid "X"
-#~ msgstr "X"
+#~ msgid "Smallest item"
+#~ msgstr "En küçük öğe"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Median Filter"
@@ -23817,10 +24815,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "I hate text"
 #~ msgstr "Stil Yapıştır"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Emboss effect"
-#~ msgstr "Yatay Konum"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Metal"
 #~ msgstr "Macenta"
@@ -23852,9 +24846,6 @@ msgstr ""
 #~ "olarak küçüktür ve keyfi olarak ölçeklenebilir, fakat alfa şeffaflık "
 #~ "değeri ve örüntüler kaybolacaktır."
 
-#~ msgid "Print as bitmap"
-#~ msgstr "Bitmap olarak yazdır"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
@@ -24086,10 +25077,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Inline the XML attributes"
 #~ msgstr "Özellik sil"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Path string"
-#~ msgstr "  dizge:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
 #~ msgstr "<b>Yeni:</b>"
@@ -24110,9 +25097,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save current settings as new profile"
 #~ msgstr "Belgeyi yeni bir isimle kaydet"
 
-#~ msgid "Samples"
-#~ msgstr "Örnekler"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
 #~ msgstr "Dönüşümleri _Kaldır"