Code

Unit test cleanup.
[inkscape.git] / po / tr.po
index 7b18e513459e18a035ae4142130da45bf5da7ae5..a927d1027dada9bad78569e06aedc3365dd52d5d 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,23 +1,24 @@
 # Translation of Inkscape to Turkish.
 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
 # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Serdar Soytetir <sendirom@gmail.com>, 2005.
 #
+# Serdar Soytetir <sendirom@gmail.com>, 2005, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-25 18:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-30 14:14+0200\n"
-"Last-Translator: Emir Onuk <e_onux@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-27 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-02 16:42+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Turkish\n"
 "X-Poedit-Country: TURKEY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n"
 
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
@@ -50,12 +51,13 @@ msgstr ""
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
+#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:1
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
 msgid "Modify Path"
-msgstr ""
+msgstr "Yolu Düzenle"
 
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
 #, fuzzy
@@ -193,9 +195,8 @@ msgstr "Parlaklık"
 msgid "Blue Function"
 msgstr "Seçim"
 
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3 ../src/interface.cpp:906
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:986
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "_Özel"
@@ -222,7 +223,7 @@ msgid "Desaturate"
 msgstr "Özellik"
 
 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16
 msgid "Grayscale"
 msgstr ""
 
@@ -258,15 +259,15 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 ../src/widgets/toolbox.cpp:4449
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:4421
 msgid "Hue"
 msgstr "Ton"
 
 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 ../src/flood-context.cpp:252
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445 ../src/widgets/toolbox.cpp:4481
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 ../src/widgets/toolbox.cpp:4453
 msgid "Lightness"
 msgstr "Parlaklık"
 
@@ -280,8 +281,8 @@ msgstr "Rastgeleleştir:"
 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442 ../src/widgets/toolbox.cpp:4465
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 ../src/widgets/toolbox.cpp:4437
 msgid "Saturation"
 msgstr "Doygunluk"
 
@@ -350,9 +351,9 @@ msgid "Dimensions"
 msgstr "Bö_lüm"
 
 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
-#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
+#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:20
 msgid "Visualize Path"
-msgstr ""
+msgstr "Yolu Canlandır"
 
 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
 #, fuzzy
@@ -466,8 +467,20 @@ msgstr "Kenarlık rengi"
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:7
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:7
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:2 ../share/extensions/scour.inx.h:5
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:3 ../share/extensions/scour.inx.h:5
 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Help"
@@ -532,7 +545,7 @@ msgstr "_Yukarı Al"
 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:206
 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
 msgid "Render"
@@ -629,6 +642,7 @@ msgstr ""
 #. ## end option page
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:3
 #: ../share/extensions/scour.inx.h:11 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
 msgid "Options"
@@ -719,7 +733,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shades"
 msgstr "Şekiller"
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:691
 msgid "Stroke width"
 msgstr "Çizgi kalınlığı"
@@ -744,13 +758,13 @@ msgid "EPS Input"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:353
 #, fuzzy
 msgid "Encapsulated PostScript"
 msgstr "Encapsulated Postscript Dosyası"
 
 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371
 #, fuzzy
 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps)"
@@ -798,23 +812,24 @@ msgstr ""
 msgid "Extrude"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:2
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:3
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:2
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
 msgid "Generate from Path"
-msgstr ""
+msgstr "Yoldan Oluştur"
 
-#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3 ../share/extensions/split.inx.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "Lisans"
 
 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2171
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4039 ../src/widgets/toolbox.cpp:4417
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4681
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4011 ../src/widgets/toolbox.cpp:4389
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4656
 msgid "Mode:"
 msgstr "Mod:"
 
@@ -863,7 +878,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3264
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "Yükseklik:"
@@ -892,8 +907,8 @@ msgstr "Birim"
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275 ../src/widgets/toolbox.cpp:4291
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3247 ../src/widgets/toolbox.cpp:4263
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4583
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Genişlik:"
@@ -1028,6 +1043,33 @@ msgstr "Diş Sayısı"
 msgid "Pressure angle"
 msgstr "Basınç Açısı"
 
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1
+msgid "Average size of cell (px)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2
+msgid ""
+"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible "
+"in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:4
+msgid ""
+"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a "
+"positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth "
+"join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size "
+"of the pattern and get an empty border."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5
+msgid "Size of Border (px)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Voronoi Pattern"
+msgstr "Örüntü"
+
 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
 msgid "GIMP XCF"
 msgstr ""
@@ -1208,8 +1250,10 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 ../src/verbs.cpp:2192
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4067
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:601 ../src/ui/dialog/input.cpp:602
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1127 ../src/verbs.cpp:2192
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4039
 msgid "None"
 msgstr "Hiçbiri"
 
@@ -1332,9 +1376,8 @@ msgid "Pen number"
 msgstr "Açı:"
 
 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Plot invisible layers"
-msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç"
+msgstr "Görünmeyen katmanları çiz"
 
 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
 #, fuzzy
@@ -1355,7 +1398,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
 msgid "Ask Us a Question"
-msgstr ""
+msgstr "Soru Sorun"
 
 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
 msgid "Command Line Options"
@@ -1383,11 +1426,11 @@ msgstr "Hata Bildir"
 
 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
 msgid "SVG 1.1 Specification"
-msgstr ""
+msgstr "SVG 1.1 Özellikleri"
 
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
 msgid "Duplicate endpaths"
-msgstr "Yol sonunu çiftle"
+msgstr "Yol sonunun eşini yarat"
 
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
 #, fuzzy
@@ -1454,7 +1497,7 @@ msgstr "Birim"
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4497
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4469
 msgid "Opacity"
 msgstr "Matlık"
 
@@ -1476,8 +1519,7 @@ msgstr "Özellik adı"
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1657
-#: ../src/seltrans.cpp:531 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4750
+#: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
 msgid "Scale"
 msgstr "Ölçekle"
 
@@ -1528,247 +1570,809 @@ msgstr ""
 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
-msgid ""
-"\n"
-"The path is generated by applying the \n"
-"substitutions of Rules to the Axiom, \n"
-"Order times. The following commands are \n"
-"recognized in Axiom and Rules:\n"
-"\n"
-"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
-"\n"
-"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
-"\n"
-"+: turn left\n"
-"\n"
-"-: turn right\n"
-"\n"
-"|: turn 180 degrees\n"
-"\n"
-"[: remember point\n"
-"\n"
-"]: return to remembered point\n"
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:1
+msgid "Auto-Text:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
-msgid "Axiom"
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2
+msgid "Auto-texts"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
-msgid "Axiom and rules"
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:4
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:8
+#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:10
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:4
+#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:6
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:4
+msgid "JessyInk"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
-msgid "L-system"
-msgstr "L-Sistemi"
-
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
-msgid "Left angle"
-msgstr "Sol Açı"
-
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
-#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
-msgid "Order"
-msgstr "Sıra"
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "None (remove)"
+msgstr " Kaldır"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
-#, no-c-format
-msgid "Randomize angle (%)"
-msgstr "Rastgele açı (%)"
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Number of slides"
+msgstr "Satır sayısı"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
-#, no-c-format
-msgid "Randomize step (%)"
-msgstr "Rastgele  adım (%)"
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:7
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:12
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:8
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:6
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:9
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "Başlangıç:"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
-msgid "Right angle"
-msgstr "Sağ Açı"
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8
+msgid "Slide number"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
-msgid "Rules"
-msgstr "Cetveller"
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:9
+msgid "Slide title"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
-msgid "Step length (px)"
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10
+msgid ""
+"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a "
+"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
+"details."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
-msgid "Lorem ipsum"
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1
+msgid "Appear"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
-msgid "Number of paragraphs"
-msgstr "Paragraf Sayısı"
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Build-in effect"
+msgstr "Güncel katman"
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
-msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Build-out effect"
+msgstr "Yatay Konum"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:4
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2
+msgid "Duration in seconds:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
-msgid "Sentences per paragraph"
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Effects"
+msgstr "Efektler"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:6
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:4
+msgid "Fade"
 msgstr ""
 
-#. Text
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
-#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
-#: ../share/extensions/split.inx.h:4 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
-#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
-#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
-#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 ../src/dialogs/text-edit.cpp:375
-#: ../src/selection-describer.cpp:69
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 ../src/verbs.cpp:2477
-#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6
-msgid "Text"
-msgstr "Metin"
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "None (default)"
+msgstr "Varsayılan"
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:10
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Order:"
+msgstr "Sıra"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:11
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Pop"
+msgstr "EnYk"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13
 msgid ""
-"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
-"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
-"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
+"This extension allows you to install, update and remove object effects for a "
+"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
+"details."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
-msgid "Color Markers to Match Stroke"
+#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:14
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:10
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:40
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
+msgid "Type:"
+msgstr "Tip:"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:1
+msgid ""
+"Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk "
+"presentation."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
-msgid "Font size [px]"
-msgstr "Yazı boyutu [px]"
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3
+msgid "JessyInk zipped pdf or png output"
+msgstr ""
 
-#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
-msgid "Length Unit: "
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:4
+msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
-msgid "Measure"
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:5
+msgid "PDF"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
-msgid "Measure Path"
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:6
+msgid "PNG"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
-msgid "Offset [px]"
-msgstr "Konum [px]"
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "İlişki"
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
-msgid "Precision"
-msgstr "Kesinlik"
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:9
+msgid ""
+"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created "
+"an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for "
+"more details."
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
-msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2
+msgid "Install/update"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
+#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:4
 msgid ""
-"This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
-"on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
-"be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
-"from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
-"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
-"real world, Scale must be set to 250."
+"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order "
+"to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/"
+"jessyink for more details."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
-msgid "Angle"
-msgstr "Açı"
-
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
-msgid "Magnitude"
-msgstr "Ölçü"
-
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Motion"
-msgstr "Pozisyon:"
+msgid "Add slide:"
+msgstr "bitiş düğümü"
 
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
-msgid "ASCII Text with outline markup"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Back (with effects):"
+msgstr "Efektler"
 
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
-msgid "Text Outline File (*.outline)"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:3
+msgid "Back (without effects):"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
-msgid "Text Outline Input"
-msgstr "Yazı Anahat Girdisi"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Decrease number of columns:"
+msgstr "Sütun sayısı"
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:5
 #, fuzzy
-msgid "End t-value"
-msgstr "Değer"
+msgid "Drawing mode"
+msgstr "Çizim"
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
-msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "First slide:"
+msgstr "İlk seçilen"
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
-msgid "Multiply t-range by 2*pi"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Increase number of columns:"
+msgstr "Sütun sayısı"
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
-msgid "Parametric Curves"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Index mode"
+msgstr "Düğüme girinti ekle"
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
-msgid "Range and Sampling"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:11
+msgid "Key bindings"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
-msgid "Samples"
-msgstr "Örnekler"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Last slide:"
+msgstr "Son seçilen"
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
-msgid ""
-"Select a rectangle before calling the extension,\n"
-"it will determine X and Y scales.\n"
-"\n"
-"First derivatives are always determined numerically."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Next (with effects):"
+msgstr "Yatay Konum"
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:14
 #, fuzzy
-msgid "Start t-value"
-msgstr "Yatay başlama değeri"
+msgid "Next (without effects):"
+msgstr "Yatay Konum"
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:15
 #, fuzzy
-msgid "x-Function"
-msgstr "Fonksiyon"
+msgid "Next page:"
+msgstr "Sayfayı seç:"
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16
 #, fuzzy
-msgid "x-value of rectangle's left"
-msgstr "Dikdörtgenin üstünün  değeri"
+msgid "Previous page:"
+msgstr "Önceki Etki"
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:17
 #, fuzzy
-msgid "x-value of rectangle's right"
-msgstr "Dikdörtgenin üstünün  değeri"
+msgid "Reset timer:"
+msgstr "Güncel katmanı yukarı alır"
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:18
+msgid "Select the slide above:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:19
+msgid "Select the slide below:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:20
 #, fuzzy
-msgid "y-Function"
-msgstr "Fonksiyon"
+msgid "Select the slide to the left:"
+msgstr "Açılacak dosyayı seçin"
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:21
 #, fuzzy
-msgid "y-value of rectangle's bottom"
-msgstr "Dikdörtgenin üstünün  değeri"
+msgid "Select the slide to the right:"
+msgstr "Tuval kenarlığının rengi"
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:22
 #, fuzzy
-msgid "y-value of rectangle's top"
-msgstr "Dikdörtgenin üstünün  değeri"
+msgid "Set duration:"
+msgstr "Doygunluk"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Set number of columns to default:"
+msgstr "Sütun sayısı"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to black:"
+msgstr "Son seçilen"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to blue:"
+msgstr "Son seçilen"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to cyan:"
+msgstr "Son seçilen"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to green:"
+msgstr "Son seçilen"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to magenta:"
+msgstr "Son seçilen"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to orange:"
+msgstr "Son seçilen"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to red:"
+msgstr "Son seçilen"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to white:"
+msgstr "Son seçilen"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to yellow:"
+msgstr "Son seçilen"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Set path width to 1:"
+msgstr "Çizgi kalınlığı"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Set path width to 3:"
+msgstr "Çizgi kalınlığı"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Set path width to 5:"
+msgstr "Çizgi kalınlığı"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Set path width to 7:"
+msgstr "Çizgi kalınlığı"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Set path width to 9:"
+msgstr "Çizgi kalınlığı"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Set path width to default:"
+msgstr "Varsayılan ata"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Slide mode"
+msgstr "Düğümü yükselt"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Switch to drawing mode:"
+msgstr "Ü_st Katman ile Değiştir"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Switch to index mode:"
+msgstr "Sonraki katmana taşındı."
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Switch to slide mode:"
+msgstr "bitiş düğümü"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:43
+msgid ""
+"This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please "
+"see code.google.com/p/jessyink for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44
+msgid "Toggle progress bar:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Undo last path segment:"
+msgstr "Son hareketi geri alır"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2
+msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Master slide"
+msgstr "Boyut yapıştır"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Name of layer:"
+msgstr "Katman yeniden adlandır"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:7
+msgid ""
+"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please "
+"see code.google.com/p/jessyink for more details."
+msgstr ""
+
+#. File
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2 ../src/filter-enums.cpp:72
+#: ../src/interface.cpp:905 ../src/verbs.cpp:2195
+msgid "Default"
+msgstr "Varsayılan"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:2
+msgid "Dragging/zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Mouse handler"
+msgstr "Taşı %s"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Mouse settings:"
+msgstr "Sayfa ayarları"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:7
+msgid "No-click"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:8
+msgid ""
+"This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please "
+"see code.google.com/p/jessyink for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:3
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:4
+msgid ""
+"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, "
+"effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google."
+"com/p/jessyink for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:10
+msgid ""
+"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the "
+"selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:11
+msgid "Transition in effect"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Transition out effect"
+msgstr "Canlı yol efekti yapıştır"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Transitions"
+msgstr "Dönüşümü depola:"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:4
+msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Remove auto-texts"
+msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Remove effects"
+msgstr "Yol efektini kaldır"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Remove master slide assignment"
+msgstr "Seçimden maskeyi kaldır"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Remove script"
+msgstr " Kaldır"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Remove transitions"
+msgstr "Dönüşümleri _Kaldır"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Remove views"
+msgstr " Kaldır"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:11
+msgid ""
+"This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code."
+"google.com/p/jessyink for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:12
+msgid "Uninstall/remove"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:3
+msgid ""
+"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). "
+"This element allows you to integrate a video into your JessyInk "
+"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:4
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1
+msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Remove view"
+msgstr "Kırmızıyı Kaldır"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:8
+msgid ""
+"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk "
+"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:9
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "_Görünüm"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
+msgid ""
+"\n"
+"The path is generated by applying the \n"
+"substitutions of Rules to the Axiom, \n"
+"Order times. The following commands are \n"
+"recognized in Axiom and Rules:\n"
+"\n"
+"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
+"\n"
+"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
+"\n"
+"+: turn left\n"
+"\n"
+"-: turn right\n"
+"\n"
+"|: turn 180 degrees\n"
+"\n"
+"[: remember point\n"
+"\n"
+"]: return to remembered point\n"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
+msgid "Axiom"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
+msgid "Axiom and rules"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
+msgid "L-system"
+msgstr "L-Sistemi"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
+msgid "Left angle"
+msgstr "Sol Açı"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
+msgid "Order"
+msgstr "Sıra"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
+#, no-c-format
+msgid "Randomize angle (%)"
+msgstr "Rastgele açı (%)"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
+#, no-c-format
+msgid "Randomize step (%)"
+msgstr "Rastgele  adım (%)"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
+msgid "Right angle"
+msgstr "Sağ Açı"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
+msgid "Rules"
+msgstr "Cetveller"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
+msgid "Step length (px)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
+msgid "Lorem ipsum"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
+msgid "Number of paragraphs"
+msgstr "Paragraf Sayısı"
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
+msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
+msgid "Sentences per paragraph"
+msgstr ""
+
+#. LPETool
+#. commented out, because the LPETool is not finished yet.
+#. this->AddPage(_page_lpetool, _("LPE Tool"), iter_tools, PREFS_PAGE_TOOLS_LPETOOL);
+#. this->AddNewObjectsStyle(_page_lpetool, "/tools/lpetool");
+#. Text
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
+#: ../share/extensions/split.inx.h:6 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 ../src/dialogs/text-edit.cpp:375
+#: ../src/selection-describer.cpp:69
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 ../src/verbs.cpp:2477
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
+msgid "Text"
+msgstr "Metin"
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
+msgid ""
+"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
+"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
+"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
+msgid "Color Markers to Match Stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
+msgid "Font size [px]"
+msgstr "Yazı boyutu [px]"
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Length"
+msgstr "Hedefi yazdır"
+
+#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
+msgid "Length Unit: "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
+msgid "Measure"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
+msgid "Measure Path"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
+msgid "Measurement Type: "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
+msgid "Offset [px]"
+msgstr "Konum [px]"
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:11
+msgid "Precision"
+msgstr "Kesinlik"
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:12
+msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This effect measures the length, or area, of the selected path and adds it "
+"as a text-on-path object with the selected unit.\n"
+"            \n"
+"  * The number of significant digits can be controlled by the Precision "
+"field.\n"
+"  * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n"
+"  * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. "
+"For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale "
+"must be set to 250.\n"
+"  * When calculating area, the result should be precise for polygons and "
+"Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as "
+"0.03%."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
+msgid "Angle"
+msgstr "Açı"
+
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
+msgid "Magnitude"
+msgstr "Ölçü"
+
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Motion"
+msgstr "Pozisyon:"
+
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
+msgid "ASCII Text with outline markup"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
+msgid "Text Outline File (*.outline)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
+msgid "Text Outline Input"
+msgstr "Yazı Anahat Girdisi"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "End t-value"
+msgstr "Değer"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
+msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
+msgid "Multiply t-range by 2*pi"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
+msgid "Parametric Curves"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
+msgid "Range and Sampling"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
+msgid "Samples"
+msgstr "Örnekler"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
+msgid ""
+"Select a rectangle before calling the extension,\n"
+"it will determine X and Y scales.\n"
+"\n"
+"First derivatives are always determined numerically."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Start t-value"
+msgstr "Yatay başlama değeri"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
+#, fuzzy
+msgid "x-Function"
+msgstr "Fonksiyon"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
+#, fuzzy
+msgid "x-value of rectangle's left"
+msgstr "Dikdörtgenin üstünün  değeri"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
+#, fuzzy
+msgid "x-value of rectangle's right"
+msgstr "Dikdörtgenin üstünün  değeri"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
+#, fuzzy
+msgid "y-Function"
+msgstr "Fonksiyon"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
+#, fuzzy
+msgid "y-value of rectangle's bottom"
+msgstr "Dikdörtgenin üstünün  değeri"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "y-value of rectangle's top"
+msgstr "Dikdörtgenin üstünün  değeri"
 
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
 msgid "Copies of the pattern:"
@@ -1781,7 +2385,7 @@ msgstr "Deformasyın tipi:"
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
-msgstr ""
+msgstr "Şekil bozulmalarından once desenin eşini yarat"
 
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
@@ -1878,7 +2482,6 @@ msgstr "Örüntü konumu"
 
 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:55
 #: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:86
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643
 #, fuzzy
 msgid "Scatter"
 msgstr "Örüntü"
@@ -1972,6 +2575,17 @@ msgstr "Değer"
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektif"
 
+#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "PixelSnap"
+msgstr "Piksel"
+
+#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3
+msgid ""
+"Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and "
+"fills to full points"
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
 msgid "AutoCAD Plot Input"
 msgstr ""
@@ -2213,11 +2827,6 @@ msgstr ""
 msgid "Vertices"
 msgstr "_Dikey"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "_Görünüm"
-
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
@@ -2274,7 +2883,7 @@ msgstr "İşaretle"
 
 #. Label
 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:827
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:824
 msgid "Offset:"
 msgstr "Konum:"
 
@@ -2305,7 +2914,7 @@ msgstr "Haklar"
 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:177
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:230
 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1651
 msgid "Selection"
 msgstr "Seçim"
@@ -2326,13 +2935,13 @@ msgid "Top:"
 msgstr "EnYk"
 
 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:315
 #, fuzzy
 msgid "PostScript"
 msgstr "Dipnot"
 
 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333
 #, fuzzy
 msgid "PostScript (*.ps)"
 msgstr "Postscript (*.ps)"
@@ -2405,9 +3014,8 @@ msgid "Arbitrary Angle:"
 msgstr "Açı"
 
 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Arrange"
-msgstr "Açı"
+msgstr "Düzenle"
 
 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
 #, fuzzy
@@ -2437,14 +3045,12 @@ msgid "Middle"
 msgstr "Başlık"
 
 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Radial Inward"
-msgstr "Dairesel artımlı geçiş"
+msgstr "Dairesel İçeri"
 
 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Radial Outward"
-msgstr "Dairesel artımlı geçiş"
+msgstr "Dairesel Dışarı"
 
 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
 #, fuzzy
@@ -2527,7 +3133,7 @@ msgstr ""
 #: ../share/extensions/scour.inx.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Indent"
-msgstr "B_üz"
+msgstr "Tanımlayıcı"
 
 #: ../share/extensions/scour.inx.h:7
 msgid "Keep editor data"
@@ -2561,7 +3167,7 @@ msgstr "Sadeleştir"
 #: ../share/extensions/scour.inx.h:15
 #, fuzzy
 msgid "Space"
-msgstr "Seçimi Bırak"
+msgstr "Y aralığı:"
 
 #: ../share/extensions/scour.inx.h:16
 msgid "Strip xml prolog"
@@ -2583,7 +3189,7 @@ msgid ""
 "This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n"
 "    * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n"
 "    * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
-"    * Group collapsing: collapse &lt;g&gt; elements.\n"
+"    * Group collapsing: collapse group elements.\n"
 "    * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
 "    * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
 "    * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator "
@@ -2666,18 +3272,34 @@ msgid "r - Gear Radius (px)"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/split.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Letters"
+msgstr "Metre"
+
+#: ../share/extensions/split.inx.h:3
 msgid "Preserve original text?"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/split.inx.h:2
+#: ../share/extensions/split.inx.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Split text"
-msgstr "Düğümü sil"
+msgstr "Dikey yazı"
 
-#: ../share/extensions/split.inx.h:3
+#: ../share/extensions/split.inx.h:5
 msgid "Split:"
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/split.inx.h:7
+msgid ""
+"This effect splits texts into different lines, words or letters. Select "
+"below how your text should be splitted."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/split.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Words"
+msgstr "Anahtar kelimeler"
+
 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
@@ -2751,7 +3373,7 @@ msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 msgid "Colors"
 msgstr "Renkler:"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7 ../src/ui/dialog/input.cpp:577
 #, fuzzy
 msgid "Configuration"
 msgstr "Yazdırma Ayarları"
@@ -2908,10 +3530,6 @@ msgstr "Metni değiştir"
 msgid "Replace:"
 msgstr "_Tersini Al"
 
-#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
-msgid "Sentence case"
-msgstr ""
-
 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
 msgid "Title Case"
 msgstr "Başlık Alanı"
@@ -2958,7 +3576,7 @@ msgstr ""
 #. # end multiple scan
 #. ## end mode page
 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4416 ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4388 ../src/widgets/toolbox.cpp:4655
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Taşı"
@@ -2993,56 +3611,66 @@ msgid "Text Input"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
 #, fuzzy
-msgid "HTML class atribute:"
-msgstr "Özellik ata"
+msgid "Background color:"
+msgstr "Arkaplan rengi"
 
 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17
 #, fuzzy
-msgid "HTML id atribute:"
+msgid "HTML class attribute:"
 msgstr "Özellik ata"
 
 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "HTML id attribute:"
+msgstr "Özellik ata"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Height unit:"
 msgstr "Yükseklik:"
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5
 msgid ""
 "Layout Group is only about to help a better code generation (if you need "
 "it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6
 msgid "Percent (relative to parent size)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7
 msgid "Pixel (fixed)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8
 msgid "Set a layout group"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9
+msgid "Slicer"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10
 msgid "Undefined (relative to non-floating content size)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:41
 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
 msgid "Web"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Width unit:"
-msgstr "Genişlik:"
+msgstr "Izgara birimi:"
 
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1
 msgid ""
@@ -3050,11 +3678,6 @@ msgid ""
 "quality but least effective compression"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Background color:"
-msgstr "Arkaplan rengi"
-
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3
 msgid "Background — no repeat (on parent group)"
 msgstr ""
@@ -3069,131 +3692,146 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6
 #, fuzzy
+msgid "Bottom and Center"
+msgstr "Döndürme(der)"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7
+#, fuzzy
 msgid "Bottom and Left"
 msgstr "_Kopar"
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Bottom and Right"
 msgstr "_Kopar"
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9
 #, fuzzy
 msgid "Create a slicer rectangle"
 msgstr "Dörtgenleri ara"
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9
-#, fuzzy
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10
 msgid "DPI:"
-msgstr "DPI"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10
-msgid "Force Dimension must be set as \"&lt;width&gt;x&lt;height&gt;\""
+#. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12
+msgid "Force Dimension must be set as <width>x<height>"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:11
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Force Dimension:"
 msgstr "Bö_lüm"
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14
 #, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "Biçim"
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
+#, fuzzy
 msgid "GIF specific options"
-msgstr ""
+msgstr "SVG 1.1 Özellikleri"
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19
 msgid "If set, this will replace DPI."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20
+#, fuzzy
 msgid "JPG specific options"
-msgstr ""
+msgstr "SVG 1.1 Özellikleri"
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21
 msgid "Layout disposition:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
 msgid "Left Floated Image"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21
-#: ../src/extension/extension.cpp:740
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23
+msgid "Middle and Center"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24
+msgid "Middle and Left"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25
+msgid "Middle and Right"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26
+#: ../src/extension/extension.cpp:740 ../src/ui/dialog/input.cpp:586
 msgid "Name:"
 msgstr "İsim:"
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
-#, fuzzy
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27
 msgid "Non Positioned Image"
-msgstr "Döndürme(der)"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28
 msgid "Options for HTML export"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29
 #, fuzzy
 msgid "Palette"
 msgstr "_Yapıştır"
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30
 #, fuzzy
 msgid "Palette size:"
-msgstr "Stil Yapıştır"
+msgstr "Boyut yapıştır"
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31
 #, fuzzy
 msgid "Position anchor:"
 msgstr "Pozisyon:"
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27
-msgid "Positioned &lt;div&gt; with the image as Background"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32
 #, fuzzy
 msgid "Positioned Image"
 msgstr "Pozisyon:"
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33
+msgid "Positioned html block element with the image as Background"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34
 #, fuzzy
 msgid "Quality:"
-msgstr "Çı_kış"
+msgstr "Matlık"
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35
 #, fuzzy
 msgid "Right Floated Image"
 msgstr "Sağ Açı"
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:36
 msgid "Tiled Background (on parent group)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Top and Center"
+msgstr "Döndürme(der)"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:38
 #, fuzzy
 msgid "Top and Left"
 msgstr "_Kopar"
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:39
 #, fuzzy
 msgid "Top and right"
 msgstr "İpuçları ve Önemli noktalar"
 
-#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
-
 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1
 msgid ""
-"All sliced images, and optionally code, will be generated as you had "
+"All sliced images, and optionaly code, will be generated as you had "
 "configured and saved to one directory."
 msgstr ""
 
@@ -3202,7 +3840,7 @@ msgid "Create directory, if it does not exists"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3
-msgid "Directory path to export:"
+msgid "Directory path to export"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4
@@ -3235,7 +3873,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 ../src/interface.cpp:1579
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 ../src/interface.cpp:1627
 #, fuzzy
 msgid "Replace"
 msgstr "_Tersini Al"
@@ -3334,9 +3972,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
-#, fuzzy
 msgid "on mouse out"
-msgstr "Büyültür veya küçültür"
+msgstr "fare dışarı çıkınca"
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
@@ -3424,18 +4061,16 @@ msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
 msgstr "Ölçeklenebilir Vektör İmgeleri oluşturur ve düzenler"
 
 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Inkscape"
-msgstr "Inkscape'den Çıkar"
+msgstr "Inkscape"
 
 #: ../inkscape.desktop.in.h:3
 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
 msgstr "Inkscape Vektörel Grafik Düzenleyici"
 
 #: ../inkscape.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Vector Graphics Editor"
-msgstr "Inkscape Vektörel Grafik Düzenleyici"
+msgstr "Vektörel Grafik Düzenleyici"
 
 #: ../share/extensions/dimension.py:99
 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
@@ -3546,7 +4181,7 @@ msgstr "Seçili yollara devam ediliyor"
 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
 #, python-format
 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen önce nesneleri yollara dönüştürün! ([%s] bulundu.)"
 
 #: ../share/extensions/perspective.py:29
 msgid ""
@@ -3637,7 +4272,7 @@ msgstr "Seçili yollara devam ediliyor"
 msgid "Could not locate file: %s"
 msgstr "%s dosyası aktarılamadı.\n"
 
-#: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
+#: ../share/extensions/uniconv_output.py:120
 msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
 msgstr ""
 
@@ -3657,7 +4292,7 @@ msgstr "Donukluk Kanalı"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
 msgid "ABCs"
-msgstr ""
+msgstr "ABC'ler"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
 msgid "Bulging, matte jelly covering"
@@ -3748,7 +4383,7 @@ msgstr "Fare"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:105
 #, fuzzy
 msgid "Shadows and Glows"
 msgstr "Serbest şekiller çizer"
@@ -3990,7 +4625,7 @@ msgstr ""
 
 #. Pencil
 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512 ../src/verbs.cpp:2471
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 ../src/verbs.cpp:2471
 msgid "Pencil"
 msgstr "Kurşun Kalem"
 
@@ -5920,21 +6555,20 @@ msgid "Add a new connection point"
 msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor"
 
 #: ../src/conn-avoid-ref.cpp:262
-#, fuzzy
 msgid "Move a connection point"
-msgstr "Bağlayıcıyı yönlendir"
+msgstr ""
 
 #: ../src/conn-avoid-ref.cpp:282
 #, fuzzy
 msgid "Remove a connection point"
-msgstr "Bağlayıcıyı yönlendir"
+msgstr "Seçimden maskeyi kaldır"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26
+#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28
 #, fuzzy
 msgid "Direction"
 msgstr "Tanım"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26
+#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28
 msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
 msgstr ""
 
@@ -5944,11 +6578,11 @@ msgid " [truncated]"
 msgstr ""
 
 #: ../src/sp-flowtext.cpp:381
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character%s)"
 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<b>Metin</b> (%s, %s)"
+msgstr[1] "<b>Metin</b> (%s, %s)"
 
 #: ../src/sp-flowtext.cpp:383
 #, c-format
@@ -6051,21 +6685,21 @@ msgstr "Bağlayıcı oluştur"
 msgid "Finishing connector"
 msgstr "Tamamlama bağlayıcısı"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1790
+#: ../src/connector-context.cpp:1800
 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
 msgstr ""
 "<b>Bağlayıcı bitiş noktası</b>:fare ile sürükleyerek yeniden yönlendirin ya "
 "da yeni şekile bağlayın "
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1931
+#: ../src/connector-context.cpp:1950
 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
 msgstr "<b>En az bir bağlayıcı olmayan nesne seçin</b>."
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1936 ../src/widgets/toolbox.cpp:7751
+#: ../src/connector-context.cpp:1955 ../src/widgets/toolbox.cpp:8141
 msgid "Make connectors avoid selected objects"
 msgstr "Seçili nesnelerden kaçınarak bağlayıcılar oluştur"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1937 ../src/widgets/toolbox.cpp:7761
+#: ../src/connector-context.cpp:1956 ../src/widgets/toolbox.cpp:8151
 msgid "Make connectors ignore selected objects"
 msgstr "Seçili nesneleri engelleyerek bağlayıcılar oluştur"
 
@@ -6085,16 +6719,16 @@ msgstr ""
 msgid "Create guide"
 msgstr "Rehber Oluştur"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:402
+#: ../src/desktop-events.cpp:400
 msgid "Move guide"
 msgstr "Rehberi Taşı"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:409 ../src/desktop-events.cpp:455
+#: ../src/desktop-events.cpp:407 ../src/desktop-events.cpp:453
 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
 msgid "Delete guide"
 msgstr "Rehberi sil"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:435
+#: ../src/desktop-events.cpp:433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
 msgstr "<b>Line</b>"
@@ -6910,7 +7544,7 @@ msgstr "Yükseklik:"
 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
 msgstr "<big><b>Resim Boyutu</b></big>"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
+#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Genişlik:"
 
@@ -6922,7 +7556,7 @@ msgstr "piksel"
 msgid "dp_i"
 msgstr "dp_i"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
+#: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Yükseklik:"
 
@@ -6954,9 +7588,8 @@ msgstr ""
 "içine aktar (dikkat, sormaksızın üzerine yazacaktır!)"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
-#, fuzzy
 msgid "Hide all except selected"
-msgstr "Son seçilen"
+msgstr "Seçilen dışındakileri gizle"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
@@ -7097,7 +7730,7 @@ msgid "Search paths, lines, polylines"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2270
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2242
 msgid "Paths"
 msgstr "Yollar"
 
@@ -7382,21 +8015,21 @@ msgstr "Adres:"
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1541
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:511
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1559
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4291
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611 ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6128
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4263
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4583 ../src/widgets/toolbox.cpp:5083
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6106
 msgid "Width:"
 msgstr "Genişlik:"
 
@@ -7500,9 +8133,8 @@ msgstr "Çizgileri Sola Hizala"
 
 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
-#, fuzzy
 msgid "Center lines"
-msgstr "Santimetre"
+msgstr "Orta çizgiler"
 
 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
 msgid "Align lines right"
@@ -7512,11 +8144,11 @@ msgstr "Çizglileri Sağa Hizala"
 msgid "Justify lines"
 msgstr "Çizgileri yasla"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:7598
 msgid "Horizontal text"
 msgstr "Yatay yazı"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:7605
 msgid "Vertical text"
 msgstr "Dikey yazı"
 
@@ -7562,7 +8194,7 @@ msgstr "Yeni metin düğümü"
 
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
 msgid "Duplicate node"
-msgstr "Düğümü çiftle"
+msgstr "Düğümün eşini yarat"
 
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
@@ -7627,14 +8259,12 @@ msgid "Create"
 msgstr "Oluştur"
 
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
-#, fuzzy
 msgid "Create new element node"
-msgstr "Yeni üye düğümü"
+msgstr "Yeni üye düğümü oluştur"
 
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
-#, fuzzy
 msgid "Create new text node"
-msgstr "Yeni metin düğümü"
+msgstr "Yeni metin düğümü oluştur"
 
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
@@ -7685,7 +8315,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3578
 #, fuzzy
 msgid "Angle X:"
 msgstr "Açı:"
@@ -7697,7 +8327,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3685
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3657
 #, fuzzy
 msgid "Angle Z:"
 msgstr "Açı:"
@@ -7968,12 +8598,12 @@ msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
 msgid "Bounding box side midpoint"
 msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:177 ../src/ui/tool/node.cpp:1193
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:177 ../src/ui/tool/node.cpp:1191
 #, fuzzy
 msgid "Smooth node"
 msgstr "Yumuşak"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:180 ../src/ui/tool/node.cpp:1192
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:180 ../src/ui/tool/node.cpp:1190
 #, fuzzy
 msgid "Cusp node"
 msgstr "Düğümü yükselt"
@@ -8022,9 +8652,8 @@ msgid "Quadrant point"
 msgstr ""
 
 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:211
-#, fuzzy
 msgid "Center"
-msgstr "Santimetre"
+msgstr "Ortala / Merkez"
 
 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:214
 #, fuzzy
@@ -8040,21 +8669,21 @@ msgstr "Nesne etiketi ayarla"
 msgid "Multiple of grid spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:263
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:251
 msgid " to "
 msgstr ""
 
-#: ../src/document.cpp:478
+#: ../src/document.cpp:477
 #, c-format
 msgid "New document %d"
 msgstr "Yeni belge %d"
 
-#: ../src/document.cpp:510
+#: ../src/document.cpp:509
 #, c-format
 msgid "Memory document %d"
 msgstr "%d hafıza belgesi"
 
-#: ../src/document.cpp:740
+#: ../src/document.cpp:739
 #, c-format
 msgid "Unnamed document %d"
 msgstr "İsimsiz %d belgesi"
@@ -8075,12 +8704,12 @@ msgstr "Yeni yol oluştur"
 msgid "Draw path"
 msgstr "_Kopar"
 
-#: ../src/draw-context.cpp:863
+#: ../src/draw-context.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Creating single dot"
 msgstr "Yeni yol oluştur"
 
-#: ../src/draw-context.cpp:864
+#: ../src/draw-context.cpp:863
 #, fuzzy
 msgid "Create single dot"
 msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
@@ -8197,9 +8826,8 @@ msgid "  description: "
 msgstr " tanımı:"
 
 #: ../src/extension/effect.cpp:39
-#, fuzzy
 msgid " (No preferences)"
-msgstr " Seçenekleri"
+msgstr " (Seçenek yok)"
 
 #. This is some filler text, needs to change before relase
 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
@@ -8301,11 +8929,11 @@ msgid ""
 "expected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/init.cpp:276
+#: ../src/extension/init.cpp:274
 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/init.cpp:290
+#: ../src/extension/init.cpp:288
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8359,9 +8987,8 @@ msgstr "Konum:"
 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
-#, fuzzy
 msgid "Raster"
-msgstr "_Yukarı Al"
+msgstr "Tarama"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
@@ -8537,7 +9164,7 @@ msgstr "Renk Haritasını Döndür"
 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4703
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4678
 #, fuzzy
 msgid "Amount"
 msgstr "Yazı tipi"
@@ -8706,7 +9333,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Seçili bit eşlemlerin şeffaflık kanallarını düzenle."
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
 #, fuzzy
@@ -8810,11 +9437,13 @@ msgstr "Tüm Resimler"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
 msgid "Unsharp Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Keskin Olmayan Maske"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
 msgstr ""
+"Keskin olmayan bit eşlemleri \"keskin olmayan maske algoritmaları\" ile "
+"keskinleştir."
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
 #, fuzzy
@@ -8852,92 +9481,91 @@ msgstr "Satır sayısı"
 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:317
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:355
 msgid "Restrict to PS level"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:366
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:318
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "PostScript level 3"
 msgstr "Postscript Dosyası"
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:358
 #, fuzzy
 msgid "PostScript level 2"
 msgstr "Postscript Dosyası"
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:247
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:361
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:242
 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431
 #, fuzzy
 msgid "Convert texts to paths"
 msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
 msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244
 msgid "Rasterize filter effects"
-msgstr "Seçimi siler"
+msgstr "Tarama filtresi efektleri"
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:326
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:364
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:245
 #, fuzzy
 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
 msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)"
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:246
 #, fuzzy
 msgid "Export area is drawing"
 msgstr "Aktarım süreci devam ediyor"
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:366
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:247
 #, fuzzy
 msgid "Export area is page"
 msgstr "Aktarım süreci devam ediyor"
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:367
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248
 msgid "Limit export to the object with ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334
 #, fuzzy
 msgid "PostScript File"
 msgstr "Postscript Dosyası"
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:362
 msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372
 #, fuzzy
 msgid "Encapsulated PostScript File"
 msgstr "Encapsulated Postscript Dosyası"
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:239
 msgid "Restrict to PDF version"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:245
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:240
 msgid "PDF 1.4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:243
 msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file"
 msgstr ""
 
@@ -8985,12 +9613,12 @@ msgid "Drop Shadow"
 msgstr "SVG'yi bırak"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:97
 msgid "Blur radius, px"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:98
 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
@@ -8999,37 +9627,36 @@ msgid "Opacity, %"
 msgstr "Matlık"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal offset, px"
 msgstr "Yatay Konum"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
 #, fuzzy
 msgid "Vertical offset, px"
 msgstr "Dikey Konum"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:104
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791
-#, fuzzy
 msgid "Filters"
-msgstr "çizgiler"
+msgstr "Filtreler"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
 msgid "Black, blurred drop shadow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
 #, fuzzy
 msgid "Drop Glow"
 msgstr "Sonlandırma Rengi"
 
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:108
 msgid "White, blurred drop glow"
 msgstr ""
 
@@ -9061,72 +9688,68 @@ msgstr "Nokta Boyutu"
 msgid "Snow has fallen on object"
 msgstr "Örüntüden Nesney_e"
 
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:149
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:147
 #, c-format
 msgid "%s GDK pixbuf Input"
 msgstr "%s GDK pixbuf Girdi"
 
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:151
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:152
 #, fuzzy
 msgid "Link or embed image:"
 msgstr "Resimleri göm"
 
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:152
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:153
 msgid "embed"
-msgstr "Hız"
+msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:153
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:154
 msgid "link"
-msgstr "çizgiler"
+msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:155
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:156
 msgid ""
 "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file "
 "outside this SVG document and all files must be moved together."
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
-#, fuzzy
 msgid "GIMP Gradients"
-msgstr "Artımlı geçiş"
+msgstr "GIMP Renk Geçişleri"
 
 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
 msgstr "GIMP Gradyan (*.ggr)"
 
 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
-#, fuzzy
 msgid "Gradients used in GIMP"
-msgstr "Artımlı geçiş düzenleyicisi"
+msgstr "GIMP'te kullanılan renk geçişleri"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
 msgid "Grid"
 msgstr "Izgara"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Line Width"
 msgstr "Genişlik"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
 msgid "Horizontal Spacing"
 msgstr "Yatay Boşluk"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:200
 msgid "Vertical Spacing"
 msgstr "Dikey Boşluk"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:201
 msgid "Horizontal Offset"
 msgstr "Yatay Konum"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:200
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
 msgid "Vertical Offset"
 msgstr "Dikey Konum"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:206
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:208
 msgid "Draw a path which is a grid"
 msgstr ""
 
@@ -9448,6 +10071,7 @@ msgstr "Tanım Bölümünü Temizle"
 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../src/file.cpp:574
 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
@@ -9532,7 +10156,7 @@ msgstr "İçeri aktarılacak dosyayı seçin"
 
 #: ../src/file.cpp:1473 ../src/verbs.cpp:2218
 msgid "Import From Open Clip Art Library"
-msgstr ""
+msgstr "Open Clip Art Kütüphanesinden İçeri Aktar"
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:20
 #, fuzzy
@@ -9633,7 +10257,8 @@ msgstr ""
 msgid "Multiply"
 msgstr "Çoklu stiller"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:55
+#: ../src/filter-enums.cpp:55 ../src/ui/dialog/input.cpp:347
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:359
 #, fuzzy
 msgid "Screen"
 msgstr "Yeşil"
@@ -9667,12 +10292,6 @@ msgstr "Döndür"
 msgid "Luminance to Alpha"
 msgstr ""
 
-#. File
-#: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2195
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:980
-msgid "Default"
-msgstr "Varsayılan"
-
 #: ../src/filter-enums.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Over"
@@ -9726,10 +10345,9 @@ msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:425
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:141
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:142
 msgid "Duplicate"
-msgstr "Çiftle"
+msgstr "Eşini Yarat"
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:95
 msgid "Wrap"
@@ -9737,22 +10355,22 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
 msgid "Red"
 msgstr "Kırmızı"
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:416
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
 msgid "Green"
 msgstr "Yeşil"
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:418
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:419
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412
 msgid "Blue"
 msgstr "Mavi"
 
@@ -9840,9 +10458,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
-#, fuzzy
 msgid "Fill bounded area"
-msgstr "_Doldur ve Çiz"
+msgstr "Sınırlandırılmış alanı doldur"
 
 #: ../src/flood-context.cpp:1142
 #, fuzzy
@@ -9853,62 +10470,55 @@ msgstr "Örüntüden Nesney_e"
 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:76
-#, fuzzy
+#: ../src/gradient-context.cpp:130 ../src/gradient-drag.cpp:74
 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
-msgstr "Çizgisel artımlı geçiş"
+msgstr "Doğrusal renk geçişi başlangıcı"
 
 #. POINT_LG_BEGIN
-#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:77
-#, fuzzy
+#: ../src/gradient-context.cpp:131 ../src/gradient-drag.cpp:75
 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
-msgstr "Çizgisel artımlı geçiş"
+msgstr "Doğrusal renk geçişi sonu"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:78
-#, fuzzy
+#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:76
 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
-msgstr "Çizgisel artımlı geçiş"
+msgstr "Doğrusal renk geçişi orta durma noktası"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:79
-#, fuzzy
+#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:77
 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
-msgstr "Dairesel artımlı geçiş"
+msgstr "Dairesel renk geçişi <b>merkezi</b>"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
-#: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
-#, fuzzy
+#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-context.cpp:135
+#: ../src/gradient-drag.cpp:78 ../src/gradient-drag.cpp:79
 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
-msgstr "Dairesel artımlı geçiş"
+msgstr "Dairesel renk geçişi <b>çapı</b>"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:82
-#, fuzzy
+#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-drag.cpp:80
 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
-msgstr "Dairesel artımlı geçiş"
+msgstr "Dairesel renk geçişi <b>odağı</b>"
 
 #. POINT_RG_FOCUS
-#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
-#: ../src/gradient-drag.cpp:83 ../src/gradient-drag.cpp:84
-#, fuzzy
+#: ../src/gradient-context.cpp:137 ../src/gradient-context.cpp:138
+#: ../src/gradient-drag.cpp:81 ../src/gradient-drag.cpp:82
 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
-msgstr "Çizgisel artımlı geçiş"
+msgstr "Dairesel renk geçişi <b>orta bitiş noktası</b>"
 
 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
-#: ../src/gradient-context.cpp:165
+#: ../src/gradient-context.cpp:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s selected"
 msgstr "Son seçilen"
 
 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
-#: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gradient-context.cpp:165 ../src/gradient-context.cpp:174
+#, c-format
 msgid " out of %d gradient handle"
 msgid_plural " out of %d gradient handles"
-msgstr[0] "Artımlı Geçiş seçilmedi"
-msgstr[1] "Artımlı Geçiş seçilmedi"
+msgstr[0] " %d renk geçişi tutacı dışarısında kaldı"
+msgstr[1] " %d renk geçişi tutaçları dışarısında kaldı"
 
 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
-#: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
-#: ../src/gradient-context.cpp:184
+#: ../src/gradient-context.cpp:166 ../src/gradient-context.cpp:175
+#: ../src/gradient-context.cpp:182
 #, fuzzy, c-format
 msgid " on %d selected object"
 msgid_plural " on %d selected objects"
@@ -9916,7 +10526,7 @@ msgstr[0] "Seçili nesneleri gruplar"
 msgstr[1] "Seçili nesneleri gruplar"
 
 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
-#: ../src/gradient-context.cpp:174
+#: ../src/gradient-context.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
@@ -9926,7 +10536,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
-#: ../src/gradient-context.cpp:182
+#: ../src/gradient-context.cpp:180
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
@@ -9934,7 +10544,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
-#: ../src/gradient-context.cpp:189
+#: ../src/gradient-context.cpp:187
 #, c-format
 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
 msgid_plural ""
@@ -9942,92 +10552,88 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:743
-#, fuzzy
+#: ../src/gradient-context.cpp:387 ../src/gradient-context.cpp:480
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:186 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:740
 msgid "Add gradient stop"
-msgstr "Dairesel artımlı geçiş"
+msgstr "Renk geçişi sonlandırması ekle"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:457
-#, fuzzy
+#: ../src/gradient-context.cpp:455
 msgid "Simplify gradient"
-msgstr "Dairesel artımlı geçiş"
+msgstr "Renk geçişini basite indirge"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:534
+#: ../src/gradient-context.cpp:532
 #, fuzzy
 msgid "Create default gradient"
 msgstr "Düz geçiş oluştur"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:588
+#: ../src/gradient-context.cpp:586
 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:695
+#: ../src/gradient-context.cpp:693
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:696
+#: ../src/gradient-context.cpp:694
 #, fuzzy
 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
 msgstr "<b>Shift</b>başlangıç noktası etrafında çizim yapar"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:816
-#, fuzzy
+#: ../src/gradient-context.cpp:814
 msgid "Invert gradient"
-msgstr "Çizgisel artımlı geçiş"
+msgstr "Renk geçişini tersine çevir"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:933
+#: ../src/gradient-context.cpp:931
 #, c-format
 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:937
+#: ../src/gradient-context.cpp:935
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:592
-#, fuzzy
+#: ../src/gradient-drag.cpp:642
 msgid "Merge gradient handles"
-msgstr "Çizgisel artımlı geçiş"
+msgstr "Renk geçişi tutaçlarını birleştir"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:891
-#, fuzzy
+#: ../src/gradient-drag.cpp:942
 msgid "Move gradient handle"
-msgstr "Artımlı Geçiş seçilmedi"
+msgstr "Renk Geçişi tutacını taşı"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:944 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:774
+#: ../src/gradient-drag.cpp:995 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:771
 #, fuzzy
 msgid "Delete gradient stop"
 msgstr "Sonlandırmayı sil"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1108
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
 "+Alt</b> to delete stop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1112 ../src/gradient-drag.cpp:1119
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1163 ../src/gradient-drag.cpp:1170
 msgid " (stroke)"
-msgstr ""
+msgstr " (fırça darbesi)"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1116
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1167
 #, c-format
 msgid ""
 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1124
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
 "separate focus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1127
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1178
 #, c-format
 msgid ""
 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
@@ -10036,26 +10642,26 @@ msgid_plural ""
 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
 "separate"
 msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1821
-#, fuzzy
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1878
 msgid "Move gradient handle(s)"
-msgstr "Artımlı Geçiş seçilmedi"
+msgstr "Renk Geçişi tutacını veya tutaçlarını  taşı"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1857
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1914
 #, fuzzy
 msgid "Move gradient mid stop(s)"
 msgstr "Sonlandırmayı sil"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:2145
+#: ../src/gradient-drag.cpp:2202
 #, fuzzy
 msgid "Delete gradient stop(s)"
 msgstr "Sonlandırmayı sil"
 
 #. Add the units menu.
 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1611 ../src/widgets/toolbox.cpp:3336
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6054 ../src/widgets/toolbox.cpp:8009
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1573 ../src/widgets/toolbox.cpp:3308
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6032 ../src/widgets/toolbox.cpp:8399
 msgid "Units"
 msgstr "Birim"
 
@@ -10224,125 +10830,142 @@ msgstr ""
 msgid "Autosave complete."
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:661
+#: ../src/inkscape.cpp:665
 msgid "Untitled document"
 msgstr "İsimsiz belge"
 
 #. Show nice dialog box
-#: ../src/inkscape.cpp:691
+#: ../src/inkscape.cpp:697
 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:692
+#: ../src/inkscape.cpp:698
 msgid ""
 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
 "locations:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:693
+#: ../src/inkscape.cpp:699
 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
 msgstr ""
 
 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
-#: ../src/interface.cpp:872
+#: ../src/interface.cpp:883
 msgid "Commands Bar"
 msgstr "Komutlar Çubuğu"
 
-#: ../src/interface.cpp:872
+#: ../src/interface.cpp:883
 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
 msgstr "Yönerge çubuğunu göster veya gizle (menünün altındaki)"
 
-#: ../src/interface.cpp:874
+#: ../src/interface.cpp:885
 #, fuzzy
 msgid "Snap Controls Bar"
 msgstr "Araç Denetimleri"
 
-#: ../src/interface.cpp:874
+#: ../src/interface.cpp:885
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the snapping controls"
 msgstr "Araç Denetim panelini göster veya gizle"
 
-#: ../src/interface.cpp:876
+#: ../src/interface.cpp:887
 #, fuzzy
 msgid "Tool Controls Bar"
 msgstr "Araç Denetimleri"
 
-#: ../src/interface.cpp:876
+#: ../src/interface.cpp:887
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
 msgstr "Araç Denetim panelini göster veya gizle"
 
-#: ../src/interface.cpp:878
+#: ../src/interface.cpp:889
 msgid "_Toolbox"
 msgstr "_Araç kutusu"
 
-#: ../src/interface.cpp:878
+#: ../src/interface.cpp:889
 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
 msgstr "Ana araç kutusunun gösterir veya gizler (soldaki)"
 
-#: ../src/interface.cpp:884
+#: ../src/interface.cpp:895
 #, fuzzy
 msgid "_Palette"
 msgstr "_Yapıştır"
 
-#: ../src/interface.cpp:884
+#: ../src/interface.cpp:895
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the color palette"
 msgstr "Araç Denetim panelini göster veya gizle"
 
-#: ../src/interface.cpp:886
+#: ../src/interface.cpp:897
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Durum çubuğu"
 
-#: ../src/interface.cpp:886
+#: ../src/interface.cpp:897
 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
 msgstr "Durum çubuğunu gösterir veya gizler (pencerenin en altındaki)"
 
-#: ../src/interface.cpp:960
+#: ../src/interface.cpp:905
+#, fuzzy
+msgid "Default interface setup"
+msgstr "Varsayılan birimler:"
+
+#: ../src/interface.cpp:906
+msgid "Set the custom task"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:907
+#, fuzzy
+msgid "Wide"
+msgstr "_Gizle"
+
+#: ../src/interface.cpp:907
+msgid "Setup for widescreen work"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:1004
 #, c-format
 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
 msgstr "Fiil \"%s\" Bilinmiyor"
 
-#: ../src/interface.cpp:1002
+#: ../src/interface.cpp:1046
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "_Son Kullanılanlar"
 
 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
-#: ../src/interface.cpp:1103
+#: ../src/interface.cpp:1151
 #, c-format
 msgid "Enter group #%s"
 msgstr "Gruba gir #%s"
 
-#: ../src/interface.cpp:1114
+#: ../src/interface.cpp:1162
 msgid "Go to parent"
 msgstr "Üste git"
 
-#: ../src/interface.cpp:1205 ../src/interface.cpp:1291
-#: ../src/interface.cpp:1394 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
+#: ../src/interface.cpp:1253 ../src/interface.cpp:1339
+#: ../src/interface.cpp:1442 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
 #, fuzzy
 msgid "Drop color"
 msgstr "Sonlandırma Rengi"
 
-#: ../src/interface.cpp:1244 ../src/interface.cpp:1354
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.cpp:1292 ../src/interface.cpp:1402
 msgid "Drop color on gradient"
-msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
+msgstr "Renk geçişine renk bırakır"
 
-#: ../src/interface.cpp:1407
+#: ../src/interface.cpp:1455
 msgid "Could not parse SVG data"
 msgstr "SVG verisi ayrıştırılamıyor"
 
-#: ../src/interface.cpp:1446
+#: ../src/interface.cpp:1494
 msgid "Drop SVG"
 msgstr "SVG'yi bırak"
 
-#: ../src/interface.cpp:1480
+#: ../src/interface.cpp:1528
 #, fuzzy
 msgid "Drop bitmap image"
 msgstr "Bitmap veya SVG dosyasını döküman içine aktarır"
 
-#: ../src/interface.cpp:1572
+#: ../src/interface.cpp:1620
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
@@ -10426,7 +11049,7 @@ msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
 msgstr ""
 
 #. Name
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7316
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7610
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Tuval yönü:"
@@ -10501,9 +11124,8 @@ msgstr ""
 
 #. UnLock menuitem
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
-#, fuzzy
 msgid "UnLock"
-msgstr "K_ilitle"
+msgstr "Kilidi Kaldır"
 
 #. Hide menuitem.
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
@@ -10513,9 +11135,8 @@ msgstr "_Gizle"
 
 #. Lock menuitem
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
-#, fuzzy
 msgid "Lock"
-msgstr "K_ilitle"
+msgstr "Kilitle"
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
 #, c-format
@@ -10585,7 +11206,7 @@ msgstr "Sayfa"
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "Güncel katmanın ismini değiştirir"
 
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:243
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -10868,9 +11489,8 @@ msgid "Rotate copies"
 msgstr "Düğümü yükselt"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
-#, fuzzy
 msgid "Recursive skeleton"
-msgstr "Seçimden maskeyi kaldır"
+msgstr "Tekrarlayan iskelet"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:105
 #, fuzzy
@@ -10974,6 +11594,8 @@ msgstr "<b>Açı:</b>"
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:649
 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
 msgstr ""
+"Uygulanan yol efektleri parametrelerinin hiçbiri çizim alanı üzerinde "
+"düzenlenemez"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
 #, fuzzy
@@ -11213,60 +11835,60 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. initialise your parameters here:
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
 #, fuzzy
 msgid "Fixed width"
 msgstr "Sayfa _Genişliği"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
 msgid "Size of hidden region of lower string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
 #, fuzzy
 msgid "In units of stroke width"
 msgstr "Çizgi kalınlığı"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
 #, fuzzy
 msgid "Crossing path stroke width"
 msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:335
 #, fuzzy
 msgid "Switcher size"
 msgstr "Stil Yapıştır"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:335
 msgid "Orientation indicator/switcher size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:336
 msgid "Crossing Signs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:336
 msgid "Crossings signs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347
 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
 msgstr ""
 
 #. / @todo Is this the right verb?
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:638
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:640
 #, fuzzy
 msgid "Change knot crossing"
 msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor"
@@ -11518,12 +12140,12 @@ msgstr ""
 msgid "Both"
 msgstr "Kutu"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5561
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5539
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "Başlangıç:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5552
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "Bitiş:"
@@ -11815,9 +12437,8 @@ msgid "Copy path"
 msgstr "Yol Kes"
 
 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:180
-#, fuzzy
 msgid "Paste path"
-msgstr "Sayfa _Genişliği"
+msgstr "Yolu yapıştır"
 
 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:190
 #, fuzzy
@@ -11825,9 +12446,8 @@ msgid "Link to path"
 msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
 
 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:418
-#, fuzzy
 msgid "Paste path parameter"
-msgstr "Stil Yapıştır"
+msgstr "Yol parametresini yapıştır"
 
 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:450
 #, fuzzy
@@ -12137,72 +12757,70 @@ msgid "_View"
 msgstr "_Görünüm"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:90
-#, fuzzy
 msgid "_Zoom"
-msgstr "Büyüt"
+msgstr "_Yakınlaştırma"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:106
 msgid "_Display mode"
-msgstr ""
+msgstr "Görünüm Modu"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:120
+#. Better location in menu needs to be found
+#. "         <verb verb-id=\"ViewModePrintColorsPreview\" radio=\"yes\"/>\n"
+#. "         <verb verb-id=\"DialogPrintColorsPreview\" />\n"
+#: ../src/menus-skeleton.h:121
 msgid "Show/Hide"
 msgstr "Göster/Gizle"
 
 #. "       <verb verb-id=\"DialogScript\" />\n"
 #. Not quite ready to be in the menus.
 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
-#: ../src/menus-skeleton.h:139
+#: ../src/menus-skeleton.h:142
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Katman"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:159
+#: ../src/menus-skeleton.h:162
 msgid "_Object"
 msgstr "_Nesne"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:166
+#: ../src/menus-skeleton.h:169
 msgid "Cli_p"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:170
-#, fuzzy
+#: ../src/menus-skeleton.h:173
 msgid "Mas_k"
-msgstr "İşaretle"
+msgstr "Maske"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:174
-#, fuzzy
+#: ../src/menus-skeleton.h:177
 msgid "Patter_n"
-msgstr "Örüntü"
+msgstr "Desen"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:198
+#: ../src/menus-skeleton.h:201
 msgid "_Path"
 msgstr "_Yol"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:225
+#: ../src/menus-skeleton.h:228
 msgid "_Text"
 msgstr "_Metin"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:245
-#, fuzzy
+#: ../src/menus-skeleton.h:248
 msgid "Filter_s"
-msgstr "çizgiler"
+msgstr "Filtreler"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:251
-#, fuzzy
+#: ../src/menus-skeleton.h:254
 msgid "Exte_nsions"
-msgstr "_Eklentiler Hakkında"
+msgstr "Ekle_ntiler"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:258
+#: ../src/menus-skeleton.h:261
 msgid "Whiteboa_rd"
 msgstr "Beyaz tahta"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:262
+#: ../src/menus-skeleton.h:265
 msgid "_Help"
 msgstr "_Yardım"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:266
+#: ../src/menus-skeleton.h:269
 msgid "Tutorials"
-msgstr "Öğreticiler"
+msgstr "Eğitim"
 
 #: ../src/object-edit.cpp:439
 msgid ""
@@ -12340,9 +12958,8 @@ msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
 #: ../src/path-chemistry.cpp:296
-#, fuzzy
 msgid "Converting objects to paths..."
-msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
+msgstr "Nesneler yollara dönüştürülüyor..."
 
 #: ../src/path-chemistry.cpp:318
 #, fuzzy
@@ -12484,31 +13101,31 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle multiple vanishing points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:98
+#: ../src/preferences-skeleton.h:101
 #, fuzzy
 msgid "Dip pen"
 msgstr "_Betikler..."
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:99
+#: ../src/preferences-skeleton.h:102
 #, fuzzy
 msgid "Marker"
 msgstr "Damlalık"
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:100
+#: ../src/preferences-skeleton.h:103
 #, fuzzy
 msgid "Brush"
 msgstr "Mavi"
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:101
+#: ../src/preferences-skeleton.h:104
 #, fuzzy
 msgid "Wiggly"
 msgstr "Başlık:"
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:102
+#: ../src/preferences-skeleton.h:105
 msgid "Splotchy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:103
+#: ../src/preferences-skeleton.h:106
 #, fuzzy
 msgid "Tracing"
 msgstr "Y aralığı:"
@@ -12721,7 +13338,7 @@ msgstr "Kapsama"
 msgid "Extent or scope of this document."
 msgstr "Bu belgenin kaynağına ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI."
 
-#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
+#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:245
 msgid "Description"
 msgstr "Tanım"
 
@@ -12869,16 +13486,15 @@ msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
 msgstr "<small>Hiçbirşey seçilmedi.</small>"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:330 ../src/text-context.cpp:1002
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:220 ../src/widgets/toolbox.cpp:1400
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6146
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:208 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:271
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1362 ../src/widgets/toolbox.cpp:6124
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "S_il"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:358
-#, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
-msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
+msgstr "Eşini yaratmak için <b>nesne(ler)</b> seçin."
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:450
 #, fuzzy
@@ -12896,18 +13512,16 @@ msgid "Group"
 msgstr "_Grupla"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:665
-#, fuzzy
 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
-msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
+msgstr "Çözmek için bir grup seçin"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:706
 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Seçimde çözülecek grup yok"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:712 ../src/sp-item-group.cpp:500
-#, fuzzy
 msgid "Ungroup"
-msgstr "Gr_ubu çöz"
+msgstr "Grubu çöz"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:802
 #, fuzzy
@@ -12919,6 +13533,8 @@ msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 msgid ""
 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
 msgstr ""
+"Farklı gruplardan veya farklı katmanlardan olan nesneleri yükseltemez veya "
+"alçaltamazsınız"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
@@ -12977,17 +13593,15 @@ msgstr "Stil Yapıştır"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1087
 msgid "Paste live path effect"
-msgstr ""
+msgstr "Canlı yol efekti yapıştır"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1108
-#, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
-msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
+msgstr "Canlı yol efektini kaldırmak istediğiniz nesneleri seçin."
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1120
-#, fuzzy
 msgid "Remove live path effect"
-msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
+msgstr "Canlı yol efektini kaldır"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1131
 #, fuzzy
@@ -13001,13 +13615,12 @@ msgid "Remove filter"
 msgstr " Kaldır"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1150
-#, fuzzy
 msgid "Paste size"
-msgstr "Stil Yapıştır"
+msgstr "Boyut yapıştır"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1159
 msgid "Paste size separately"
-msgstr ""
+msgstr "Boyutu ayrı yapıştır"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1169
 #, fuzzy
@@ -13020,9 +13633,8 @@ msgid "Raise to next layer"
 msgstr "Sonraki katmana taşındı."
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1202
-#, fuzzy
 msgid "No more layers above."
-msgstr "Güncel katman yok."
+msgstr "Üzerinde daha fazla katman yok."
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1214
 #, fuzzy
@@ -13035,9 +13647,8 @@ msgid "Lower to previous layer"
 msgstr "Önceki katmana taşındı."
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1247
-#, fuzzy
 msgid "No more layers below."
-msgstr "Güncel katman yok."
+msgstr "Altında daha fazla katman yok."
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1456
 #, fuzzy
@@ -13054,7 +13665,7 @@ msgstr "SYT 90 Derece Döndür"
 msgid "Rotate 90&#176; CW"
 msgstr "SY 90 Derece Döndürür"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1580 ../src/seltrans.cpp:534
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1580 ../src/seltrans.cpp:530
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
 msgid "Rotate"
 msgstr "Döndür"
@@ -13078,7 +13689,7 @@ msgid "Move horizontally"
 msgstr "Yatay"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1703 ../src/selection-chemistry.cpp:1729
-#: ../src/seltrans.cpp:528 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
+#: ../src/seltrans.cpp:524 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
 msgid "Move"
 msgstr "Taşı"
 
@@ -13093,9 +13704,8 @@ msgid "Move horizontally by pixels"
 msgstr "Yatay"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1854
-#, fuzzy
 msgid "The selection has no applied path effect."
-msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur"
+msgstr "Seçim içerisinde yol efekti bulunamadı"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2059
 msgid "action|Clone"
@@ -13160,9 +13770,8 @@ msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2332
-#, fuzzy
 msgid "Objects to marker"
-msgstr "Nesn_eden Örüntüye"
+msgstr "Nesnelerden işaretçiye"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2360
 #, fuzzy
@@ -13170,9 +13779,8 @@ msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2372
-#, fuzzy
 msgid "Objects to guides"
-msgstr "Nesn_eden Örüntüye"
+msgstr "Nesnelerden kılavuzlara"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2388
 #, fuzzy
@@ -13180,9 +13788,8 @@ msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
 msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2476
-#, fuzzy
 msgid "Objects to pattern"
-msgstr "Nesn_eden Örüntüye"
+msgstr "Nesnelerden Desene"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2492
 #, fuzzy
@@ -13194,9 +13801,8 @@ msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
 msgstr ""
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2548
-#, fuzzy
 msgid "Pattern to objects"
-msgstr "Örüntüden Nesney_e"
+msgstr "Desenden Nesnelere"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2633
 #, fuzzy
@@ -13228,9 +13834,8 @@ msgid "Set clipping path"
 msgstr ""
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3029
-#, fuzzy
 msgid "Set mask"
-msgstr "Yığın"
+msgstr "Maske Ayarla"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3042
 #, fuzzy
@@ -13242,9 +13847,8 @@ msgid "Release clipping path"
 msgstr ""
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3155
-#, fuzzy
 msgid "Release mask"
-msgstr "Kayıt iletilerini çıkar"
+msgstr "Maskeyi bırak"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3173
 #, fuzzy
@@ -13279,8 +13883,8 @@ msgstr ""
 
 #. Ellipse
 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500 ../src/verbs.cpp:2465
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4070
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 ../src/verbs.cpp:2465
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4042
 msgid "Ellipse"
 msgstr "Elips"
 
@@ -13298,7 +13902,7 @@ msgstr "Lisans"
 msgid "Path"
 msgstr "_Yol"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2913
+#: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2885
 msgid "Polygon"
 msgstr "Çokgen"
 
@@ -13309,13 +13913,13 @@ msgstr "Çokgen"
 
 #. Rectangle
 #: ../src/selection-describer.cpp:65
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490 ../src/verbs.cpp:2461
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 ../src/verbs.cpp:2461
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Dikdörtgen"
 
 #. 3D box
 #: ../src/selection-describer.cpp:67
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2463
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 ../src/verbs.cpp:2463
 #, fuzzy
 msgid "3D Box"
 msgstr "Kutu"
@@ -13334,14 +13938,14 @@ msgstr "Konum:"
 
 #. Spiral
 #: ../src/selection-describer.cpp:80
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 ../src/verbs.cpp:2469
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 ../src/verbs.cpp:2469
 msgid "Spiral"
 msgstr "Sarmal"
 
 #. Star
 #: ../src/selection-describer.cpp:82
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504 ../src/verbs.cpp:2467
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2920
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 ../src/verbs.cpp:2467
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2892
 msgid "Star"
 msgstr "Yıldız"
 
@@ -13380,12 +13984,14 @@ msgstr "Gruba gir #%s"
 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
 msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:179
 #, c-format
 msgid " in <b>%i</b> layers"
 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] " <b>%i</b> katmanlarında"
+msgstr[1] ""
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:189
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
@@ -13406,6 +14012,7 @@ msgstr ""
 msgid "<b>%i</b> object selected"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
 msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
 #: ../src/selection-describer.cpp:217
@@ -13413,6 +14020,7 @@ msgstr[0] ""
 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
 msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
 #: ../src/selection-describer.cpp:222
@@ -13420,6 +14028,7 @@ msgstr[0] ""
 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
 #: ../src/selection-describer.cpp:227
@@ -13427,6 +14036,7 @@ msgstr[0] ""
 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
 #: ../src/selection-describer.cpp:232
@@ -13434,33 +14044,34 @@ msgstr[0] ""
 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
 msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:237
 #, c-format
 msgid "%s%s. %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:537 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
+#: ../src/seltrans.cpp:533 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
 msgid "Skew"
 msgstr "Eğ"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:549
+#: ../src/seltrans.cpp:545
 #, fuzzy
 msgid "Set center"
 msgstr "Yazıcıyı seçin"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:624
+#: ../src/seltrans.cpp:620
 #, fuzzy
 msgid "Stamp"
 msgstr "Yıldız"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:646
+#: ../src/seltrans.cpp:642
 msgid ""
 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
 "Shift also uses this center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:673
+#: ../src/seltrans.cpp:669
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
@@ -13469,7 +14080,7 @@ msgstr ""
 "<b>Elips</b>: %s &#215; %s; genişliğinde. <b>Ctrl</b> daire ya da tam oranlı "
 "elips yapar; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:674
+#: ../src/seltrans.cpp:670
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
@@ -13478,7 +14089,7 @@ msgstr ""
 "<b>Elips</b>: %s &#215; %s; genişliğinde. <b>Ctrl</b> daire ya da tam oranlı "
 "elips yapar; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:678
+#: ../src/seltrans.cpp:674
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
@@ -13487,7 +14098,7 @@ msgstr ""
 "<b>Elips</b>: %s &#215; %s; genişliğinde. <b>Ctrl</b> daire ya da tam oranlı "
 "elips yapar; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:679
+#: ../src/seltrans.cpp:675
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
@@ -13496,36 +14107,36 @@ msgstr ""
 "<b>Elips</b>: %s &#215; %s; genişliğinde. <b>Ctrl</b> daire ya da tam oranlı "
 "elips yapar; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:813
+#: ../src/seltrans.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "Reset center"
 msgstr "Güncel katmanı yukarı alır"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1046 ../src/seltrans.cpp:1141
+#: ../src/seltrans.cpp:1042 ../src/seltrans.cpp:1137
 #, c-format
 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1253
+#: ../src/seltrans.cpp:1249
 #, c-format
 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1313
+#: ../src/seltrans.cpp:1309
 #, c-format
 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1355
+#: ../src/seltrans.cpp:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
 msgstr "<b>Metin</b> (%s, %s)"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1528
+#: ../src/seltrans.cpp:1524
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
@@ -13580,7 +14191,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/sp-guide.cpp:287
 msgid "Guides Around Page"
-msgstr ""
+msgstr "Sayfa Kılavuzları"
 
 #: ../src/sp-guide.cpp:421
 msgid ""
@@ -13622,27 +14233,28 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
 msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../src/sp-item.cpp:1038
+#: ../src/sp-item.cpp:1039
 msgid "Object"
 msgstr "Nesne"
 
-#: ../src/sp-item.cpp:1055
+#: ../src/sp-item.cpp:1056
 #, c-format
 msgid "%s; <i>clipped</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item.cpp:1060
+#: ../src/sp-item.cpp:1061
 #, c-format
 msgid "%s; <i>masked</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item.cpp:1068
+#: ../src/sp-item.cpp:1069
 #, c-format
 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item.cpp:1070
+#: ../src/sp-item.cpp:1071
 #, c-format
 msgid "%s; <i>filtered</i>"
 msgstr ""
@@ -13677,6 +14289,20 @@ msgstr "Liste"
 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
 msgstr ""
 
+#: ../src/sp-path.cpp:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
+msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
+msgstr[0] "<b>Yol</b> (%i düğüm)"
+msgstr[1] "<b>Yol</b> (%i düğümler)"
+
+#: ../src/sp-path.cpp:159
+#, c-format
+msgid "<b>Path</b> (%i node)"
+msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
+msgstr[0] "<b>Yol</b> (%i düğüm)"
+msgstr[1] "<b>Yol</b> (%i düğümler)"
+
 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
 msgid "<b>Polygon</b>"
 msgstr "<b>Çokgen</b>"
@@ -13698,6 +14324,20 @@ msgstr "<b>Açı:</b>"
 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
 msgstr ""
 
+#: ../src/sp-star.cpp:309
+#, c-format
+msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
+msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
+msgstr[0] "%d köşeli <b>Yıldız</b>"
+msgstr[1] "%d köşeli <b>Yıldız</b>"
+
+#: ../src/sp-star.cpp:313
+#, c-format
+msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
+msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
+msgstr[0] "%d köşeli <b>Çokgen</b>"
+msgstr[1] "%d köşeli <b>Çokgen</b>"
+
 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
 #: ../src/sp-text.cpp:419
 msgid "&lt;no name found&gt;"
@@ -13734,16 +14374,16 @@ msgstr "<b>Açı:</b>"
 
 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
-#: ../src/sp-use.cpp:327
+#: ../src/sp-use.cpp:334
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: ../src/sp-use.cpp:335
+#: ../src/sp-use.cpp:342
 #, c-format
 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
 msgstr "<b>Şunun kopyası</b>: %s"
 
-#: ../src/sp-use.cpp:339
+#: ../src/sp-use.cpp:346
 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
 msgstr "<b>Tek kalan kopya</b>"
 
@@ -13933,12 +14573,12 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
 msgstr "<b>Seçili %d</b> nesneyi pürüzlüyor"
 
-#: ../src/spray-context.cpp:881 ../src/widgets/toolbox.cpp:4661
+#: ../src/spray-context.cpp:881 ../src/widgets/toolbox.cpp:4636
 #, fuzzy
 msgid "Spray with copies"
 msgstr "Düğümü yükselt"
 
-#: ../src/spray-context.cpp:885 ../src/widgets/toolbox.cpp:4668
+#: ../src/spray-context.cpp:885 ../src/widgets/toolbox.cpp:4643
 #, fuzzy
 msgid "Spray with clones"
 msgstr "Kopyaları Ara"
@@ -14012,7 +14652,7 @@ msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
 
 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
 msgid "Remove manual kerns"
-msgstr ""
+msgstr "El ile sıkıştırılanları çıkar"
 
 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
 msgid ""
@@ -14422,65 +15062,64 @@ msgid ""
 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1222
+#: ../src/tweak-context.cpp:1226
 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1258
+#: ../src/tweak-context.cpp:1262
 #, fuzzy
 msgid "Move tweak"
 msgstr "Taşı %s"
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1262
+#: ../src/tweak-context.cpp:1266
 msgid "Move in/out tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1266
+#: ../src/tweak-context.cpp:1270
 #, fuzzy
 msgid "Move jitter tweak"
 msgstr "Desenler"
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1270
+#: ../src/tweak-context.cpp:1274
 #, fuzzy
 msgid "Scale tweak"
 msgstr "Ölçekle"
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1274
+#: ../src/tweak-context.cpp:1278
 #, fuzzy
 msgid "Rotate tweak"
 msgstr "Düğümü yükselt"
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1278
-#, fuzzy
+#: ../src/tweak-context.cpp:1282
 msgid "Duplicate/delete tweak"
-msgstr "Seçili nesneleri gruplar"
+msgstr "İnce ayarın Eşini yarat/Sil"
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1282
+#: ../src/tweak-context.cpp:1286
 msgid "Push path tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1286
+#: ../src/tweak-context.cpp:1290
 msgid "Shrink/grow path tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1290
+#: ../src/tweak-context.cpp:1294
 msgid "Attract/repel path tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1294
+#: ../src/tweak-context.cpp:1298
 #, fuzzy
 msgid "Roughen path tweak"
 msgstr "_Kopar"
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1298
+#: ../src/tweak-context.cpp:1302
 msgid "Color paint tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1302
+#: ../src/tweak-context.cpp:1306
 msgid "Color jitter tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1306
+#: ../src/tweak-context.cpp:1310
 #, fuzzy
 msgid "Blur tweak"
 msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
@@ -14507,9 +15146,8 @@ msgid "No style on the clipboard."
 msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar"
 
 #: ../src/ui/clipboard.cpp:446
-#, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
-msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
+msgstr "Boyutu yapıştırmak için bir veya daha fazla <b>nesne</b> seçiniz."
 
 #: ../src/ui/clipboard.cpp:453
 #, fuzzy
@@ -14517,9 +15155,8 @@ msgid "No size on the clipboard."
 msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar"
 
 #: ../src/ui/clipboard.cpp:506
-#, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
-msgstr "Kopyalamak için bir<b>nesne</b> seçin."
+msgstr "Canlı yol efekti yapıştırmak istediğiniz nesneleri seçin."
 
 #. no_effect:
 #: ../src/ui/clipboard.cpp:531
@@ -14548,15 +15185,13 @@ msgstr "Bağlantı _Oluştur"
 
 #. Set mask
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
-#, fuzzy
 msgid "Set Mask"
-msgstr "Yığın"
+msgstr "Maske Ayarla"
 
 #. Release mask
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
-#, fuzzy
 msgid "Release Mask"
-msgstr "Kayıt iletilerini çıkar"
+msgstr "Maskeyi Bırak"
 
 #. Set Clip
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
@@ -14650,17 +15285,13 @@ msgstr "about.svg"
 
 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:383
 #, fuzzy
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Dönüşümler"
 
-#. Tooltip
-#. StockID
-#. Model
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7279
 msgid "Align"
 msgstr "Hizala"
 
@@ -14693,12 +15324,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:510
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7848
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8238
 msgid "Remove overlaps"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:541
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7637
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8027
 #, fuzzy
 msgid "Arrange connector network"
 msgstr "Herhangi seçili nesne veya düğümün seçimini bırakır"
@@ -14728,7 +15359,7 @@ msgid "Connector network layout"
 msgstr "Sohbet odasına bağlan"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2262
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2234
 msgid "Nodes"
 msgstr "Düğümler"
 
@@ -14855,7 +15486,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7810
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8200
 #, fuzzy
 msgid "Nicely arrange selected connector network"
 msgstr "Herhangi seçili nesne veya düğümün seçimini bırakır"
@@ -14918,10 +15549,52 @@ msgstr "_Dosya adı"
 #. -----------
 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:786
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "_Kaydet"
 
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "Change color definition"
+msgstr "Tuval yönü:"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:695
+#, fuzzy
+msgid "Remove stroke color"
+msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:695
+#, fuzzy
+msgid "Remove fill color"
+msgstr "Dolguyu Kaldır"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:700
+#, fuzzy
+msgid "Set stroke color to none"
+msgstr "Son seçilen"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:700
+#, fuzzy
+msgid "Set fill color to none"
+msgstr "Son seçilen"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid "Set stroke color from swatch"
+msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid "Set fill color from swatch"
+msgstr "Renk paletini görüntüler"
+
 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
 msgid "Messages"
 msgstr "İletiler"
@@ -15073,9 +15746,8 @@ msgid "Grid|_New"
 msgstr "Izgara"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
-#, fuzzy
 msgid "Create new grid."
-msgstr "Sarmal oluşturur"
+msgstr "Yeni ızgara oluştur"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
 #, fuzzy
@@ -15088,23 +15760,22 @@ msgid "Remove selected grid."
 msgstr "Son seçilen"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2351
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2323
 #, fuzzy
 msgid "Guides"
 msgstr "_Rehberler"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2342
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2314
 #, fuzzy
 msgid "Grids"
 msgstr "Izgara"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2544
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2207
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2179
 msgid "Snap"
-msgstr "Yıldız"
+msgstr "Yakala"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
 #, fuzzy
@@ -15137,9 +15808,8 @@ msgid "<b>Guides</b>"
 msgstr "<b>Line</b>"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
-#, fuzzy
 msgid "Snap _distance"
-msgstr "Yakalama uzaklığı:"
+msgstr "Yakalama uzaklığı"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
 msgid "Snap only when _closer than:"
@@ -15167,9 +15837,8 @@ msgstr ""
 
 #. Options for snapping to grids
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
-#, fuzzy
 msgid "Snap d_istance"
-msgstr "Yakalama uzaklığı:"
+msgstr "Yakalama uzaklığı"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
 msgid "Snap only when c_loser than:"
@@ -15191,9 +15860,8 @@ msgstr ""
 
 #. Options for snapping to guides
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
-#, fuzzy
 msgid "Snap dist_ance"
-msgstr "Yakalama uzaklığı:"
+msgstr "Yakalama uzaklığı"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
 msgid "Snap only when close_r than:"
@@ -15275,7 +15943,6 @@ msgid "<b>External script files:</b>"
 msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:608
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "_Ekle"
@@ -15306,7 +15973,7 @@ msgstr " <b>Oluştur</b> "
 msgid "<b>Defined grids</b>"
 msgstr "<b>Line</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:987
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:988
 #, fuzzy
 msgid "Remove grid"
 msgstr " Kaldır"
@@ -15336,35 +16003,35 @@ msgstr "Canlı Ön izleme"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:216
 #, fuzzy
 msgid "All Inkscape Files"
 msgstr "Tüm şekiller"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Tüm çeşitler"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "All Images"
 msgstr "Tüm Resimleri Göm"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:218
 #, fuzzy
 msgid "All Vectors"
 msgstr "Seçici"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "All Bitmaps"
 msgstr "Yığın"
@@ -15452,12 +16119,12 @@ msgstr "Arkaplan:"
 msgid "Destination"
 msgstr "Hedefi yazdır"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:495
 #, fuzzy
 msgid "Show Preview"
 msgstr "Ön izleme"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:630
 #, fuzzy
 msgid "No file selected"
 msgstr "Hiçbir belge seçilmedi"
@@ -15577,9 +16244,8 @@ msgid "New light source"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1076
-#, fuzzy
 msgid "_Duplicate"
-msgstr "Çiftle"
+msgstr "Eşini Yarat"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1102
 #, fuzzy
@@ -15612,9 +16278,8 @@ msgid "Add filter"
 msgstr "Katman Ekle"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1357
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate filter"
-msgstr "Düğümü çiftle"
+msgstr "Filtrenin eşini yarat"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1424
 #, fuzzy
@@ -15870,7 +16535,6 @@ msgid "Kernel Unit Length:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4750
 #, fuzzy
 msgid "Scale:"
 msgstr "Ölçekle"
@@ -15908,7 +16572,7 @@ msgid "The whole filter region will be filled with this color."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5694
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5672
 #, fuzzy
 msgid "Opacity:"
 msgstr "Matlık"
@@ -16116,7 +16780,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2363
 msgid "Duplicate filter primitive"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre temellerinin eşini yarat"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2416
 #, fuzzy
@@ -16137,33 +16801,29 @@ msgid "inherited"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
-#, fuzzy
 msgid "Arabic"
-msgstr "Orijin X:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
-#, fuzzy
 msgid "Armenian"
-msgstr "Bağlantısızlaştırılır"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
-#, fuzzy
 msgid "Bopomofo"
-msgstr "Büyüt"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "Cherokee"
-msgstr "_Birleştir"
+msgstr "Düzenle..."
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
-#, fuzzy
 msgid "Coptic"
-msgstr "_Birleştir"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
 msgid "Cyrillic"
@@ -16172,7 +16832,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "Deseret"
-msgstr "Seçimi Bırak"
+msgstr "Korunmuş"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
 msgid "Devanagari"
@@ -16183,14 +16843,12 @@ msgid "Ethiopic"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
-#, fuzzy
 msgid "Georgian"
-msgstr "Rehber çizgisi rengi"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71
-#, fuzzy
 msgid "Gothic"
-msgstr "(kök)"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72
 #, fuzzy
@@ -16211,9 +16869,8 @@ msgid "Han"
 msgstr "Açı"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76
-#, fuzzy
 msgid "Hangul"
-msgstr "Açı"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
 msgid "Hebrew"
@@ -16232,9 +16889,8 @@ msgid "Katakana"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
-#, fuzzy
 msgid "Khmer"
-msgstr "Metre"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
 #, fuzzy
@@ -16263,50 +16919,44 @@ msgid "Ogham"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88
-#, fuzzy
 msgid "Old Italic"
-msgstr "Zayıf"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
 msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
-#, fuzzy
 msgid "Runic"
-msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
-#, fuzzy
 msgid "Sinhala"
-msgstr "Açı:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
 msgid "Syriac"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
-#, fuzzy
 msgid "Tamil"
-msgstr "Başlık"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
 msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
-#, fuzzy
 msgid "Thaana"
-msgstr "Hedef:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
-#, fuzzy
 msgid "Tibetan"
-msgstr "Hedef:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98
 msgid "Canadian Aboriginal"
@@ -16317,27 +16967,24 @@ msgid "Yi"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
-#, fuzzy
 msgid "Tagalog"
-msgstr "Hedef:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
 msgid "Hanunoo"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
-#, fuzzy
 msgid "Buhid"
-msgstr "_Rehberler"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
 msgid "Tagbanwa"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104
-#, fuzzy
 msgid "Braille"
-msgstr "Yatay Konum"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105
 msgid "Cypriot"
@@ -16352,9 +16999,8 @@ msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
-#, fuzzy
 msgid "Shavian"
-msgstr "Y aralığı:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
 #, fuzzy
@@ -16362,9 +17008,8 @@ msgid "Linear B"
 msgstr "Lisans"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
-#, fuzzy
 msgid "Tai Le"
-msgstr "Başlık"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111
 msgid "Ugaritic"
@@ -16378,7 +17023,7 @@ msgstr "çizgiler"
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
 #, fuzzy
 msgid "Buginese"
-msgstr "Lisans"
+msgstr "çizgiler"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
 msgid "Glagolitic"
@@ -16393,9 +17038,8 @@ msgid "Syloti Nagri"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117
-#, fuzzy
 msgid "Old Persian"
-msgstr "Yağlı Boya"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118
 msgid "Kharoshthi"
@@ -16416,9 +17060,8 @@ msgid "Cuneiform"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122
-#, fuzzy
 msgid "Phoenician"
-msgstr "Kurşun Kalem"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
 msgid "Phags-pa"
@@ -16437,9 +17080,8 @@ msgid "Lepcha"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
-#, fuzzy
 msgid "Rejang"
-msgstr "Dikdörtgen"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
 #, fuzzy
@@ -16447,14 +17089,12 @@ msgid "Sundanese"
 msgstr "Yıldız"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
-#, fuzzy
 msgid "Saurashtra"
-msgstr "Doygunluk"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
-#, fuzzy
 msgid "Cham"
-msgstr "_Birleştir"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
 msgid "Ol Chiki"
@@ -16465,14 +17105,12 @@ msgid "Vai"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135
-#, fuzzy
 msgid "Carian"
-msgstr "Hedef:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
-#, fuzzy
 msgid "Lycian"
-msgstr "Lisans"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
 #, fuzzy
@@ -16499,7 +17137,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "IPA Extensions"
-msgstr "_Eklentiler Hakkında"
+msgstr "Ekle_ntiler"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
 msgid "Spacing Modifier Letters"
@@ -16526,9 +17164,8 @@ msgid "NKo"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
-#, fuzzy
 msgid "Samaritan"
-msgstr "Hedef:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
 msgid "Hangul Jamo"
@@ -16557,7 +17194,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "Vedic Extensions"
-msgstr "_Eklentiler Hakkında"
+msgstr "Ekle_ntiler"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
 #, fuzzy
@@ -16609,7 +17246,7 @@ msgstr "Satır sayısı"
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
 #, fuzzy
 msgid "Arrows"
-msgstr "Satırlar:"
+msgstr "dar"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
 msgid "Mathematical Operators"
@@ -16773,18 +17410,16 @@ msgid "Yi Radicals"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
-#, fuzzy
 msgid "Lisu"
-msgstr "Liste"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
 msgid "Cyrillic Extended-B"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
-#, fuzzy
 msgid "Bamum"
-msgstr "orta"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
 msgid "Modifier Tone Letters"
@@ -16819,9 +17454,8 @@ msgid "Tai Viet"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
-#, fuzzy
 msgid "Meetei Mayek"
-msgstr "Silinmiş Katman."
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
 msgid "Hangul Syllables"
@@ -16893,7 +17527,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "Specials"
-msgstr "Sarmallar"
+msgstr "Seçimi Bırak"
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370
 #, fuzzy
@@ -16901,14 +17535,12 @@ msgid "Script: "
 msgstr "_Betikler..."
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:398
-#, fuzzy
 msgid "Range: "
-msgstr "Açı"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:463
-#, fuzzy
 msgid "Append"
-msgstr "_Betikler..."
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:574
 #, fuzzy
@@ -16954,20 +17586,26 @@ msgstr "Rehber satırı"
 msgid "Current: %s"
 msgstr "Güncel katman"
 
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:129
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:145
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:179
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Magnified:"
+msgstr "Ölçü"
+
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Actual Size:"
+msgstr "Çalıştır:"
+
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:232
 #, fuzzy
 msgid "Selection only or whole document"
 msgstr "Sadece bu katman içerisinde seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:187
-msgid "Refresh the icons"
-msgstr "Simgeleri Tazele"
-
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
 msgid "Mouse"
 msgstr "Fare"
@@ -17001,6 +17639,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:785
 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
 msgstr ""
 
@@ -17073,7 +17712,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7990
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:8380
 msgid "Threshold:"
 msgstr "Eşik:"
 
@@ -17527,7 +18166,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
 #, fuzzy
 msgid "Editing preferences"
-msgstr "Artımlı Geçiş Seçenekleri"
+msgstr "Renk Geçişi Seçenekleri"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
 #, fuzzy
@@ -17535,9 +18174,8 @@ msgid "Show transform handles for single nodes"
 msgstr "Seçili düğümlerdeki yolları birleştirir"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
-#, fuzzy
 msgid "Show transform handles even when only a single node is selected"
-msgstr "Seçili düğümlerdeki yolları birleştirir"
+msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
 msgid "Deleting nodes preserves shape"
@@ -17555,80 +18193,73 @@ msgid "Tweak"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
 #, fuzzy
 msgid "Paint objects with:"
 msgstr "Bununla yeni nesneler oluştur:"
 
 #. Spray
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 ../src/verbs.cpp:2459
-#, fuzzy
 msgid "Spray"
-msgstr "Sarmal"
+msgstr ""
 
 #. Zoom
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2481
 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:487
 msgid "Zoom"
-msgstr "Büyüt"
+msgstr "Yakınlaştır"
 
 #. Shapes
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
 msgid "Shapes"
 msgstr "Şekiller"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
 #, fuzzy
 msgid "Sketch mode"
 msgstr "_Ata"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
 msgid ""
 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
 "instead of averaging the old result with the new sketch"
 msgstr ""
 
 #. Pen
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 ../src/verbs.cpp:2473
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1042 ../src/verbs.cpp:2473
 msgid "Pen"
 msgstr "Kalem"
 
 #. Calligraphy
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 ../src/verbs.cpp:2475
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 ../src/verbs.cpp:2475
 msgid "Calligraphy"
 msgstr "El yazısı"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
 msgid ""
 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
 msgid ""
 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
 "selection)"
 msgstr ""
 
 #. Paint Bucket
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 ../src/verbs.cpp:2487
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 ../src/verbs.cpp:2487
 #, fuzzy
 msgid "Paint Bucket"
 msgstr "Belgeyi yazdır"
 
 #. Eraser
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540 ../src/verbs.cpp:2491
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 ../src/verbs.cpp:2491
 #, fuzzy
 msgid "Eraser"
 msgstr "_Yukarı Al"
 
-#. LPETool
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 ../src/verbs.cpp:2493
-#, fuzzy
-msgid "LPE Tool"
-msgstr "Araçlar"
-
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
 msgid "Show font samples in the drop-down list"
 msgstr ""
@@ -17641,7 +18272,7 @@ msgstr ""
 #. Gradient
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 ../src/verbs.cpp:2479
 msgid "Gradient"
-msgstr "Artımlı geçiş"
+msgstr "Renk Geçişi"
 
 #. Connector
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 ../src/verbs.cpp:2485
@@ -17684,15 +18315,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
 msgid "Zoom when window is resized"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere yeniden boyutlandırıldığında yakınlaştır"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
 msgid "Show close button on dialogs"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7340 ../src/widgets/toolbox.cpp:7370
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7634 ../src/widgets/toolbox.cpp:7665
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7696
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
@@ -17843,9 +18474,8 @@ msgid "When duplicating original+clones:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
-#, fuzzy
 msgid "Relink duplicated clones"
-msgstr "Seçili düğümleri siler"
+msgstr "Eşi yaratılmış kopyaları yeniden bağla"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
 msgid ""
@@ -17913,7 +18543,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
 #, fuzzy
 msgid "Ungroup automatically created groups"
-msgstr "Seçili nesneleri gruplar"
+msgstr "Seçili nesnelerin gruplandırmasını çözer"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask"
@@ -17921,7 +18551,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
 msgid "Clippaths and masks"
-msgstr ""
+msgstr "Tutma yolları ve Maskeler"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
@@ -17934,7 +18564,7 @@ msgstr "Dikdörtgenlerdeki yuvarlatılmış köşeleri ölçekler"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
 msgid "Transform gradients"
-msgstr "Artımlı geçişleri dönüştür"
+msgstr "Renk geçişlerini dönüştür"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710
 msgid "Transform patterns"
@@ -17963,7 +18593,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr ""
-"Nesne boyunca artımlı geçişleri dönüştürür (doldurma veya kenar "
+"Nesne boyunca renk geçişlerini dönüştürür (doldurma veya kenar "
 "çizgilerindeki)"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
@@ -18081,18 +18711,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
-#, fuzzy
 msgid "Select in all layers"
-msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç"
+msgstr "Bütün katmanlarda seç"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798
 msgid "Select only within current layer"
 msgstr "Sadece bu katman içerisinde seç"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799
-#, fuzzy
 msgid "Select in current layer and sublayers"
-msgstr "Sadece bu katman içerisinde seç"
+msgstr "Bu katman ve alt katmanlarda seç"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800
 #, fuzzy
@@ -18489,7 +19117,7 @@ msgid "Numeric precision:"
 msgstr "Kesinlik"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
-msgid "How many digits to write after the decimal dot"
+msgid "Significant figures of the values written to the SVG file"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
@@ -18758,6 +19386,10 @@ msgstr ""
 msgid "Swedish (sv)"
 msgstr ""
 
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+msgid "Telugu (te_IN)"
+msgstr ""
+
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
 msgid "Thai (th)"
 msgstr ""
@@ -18844,7 +19476,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163
 msgid "Zoom correction factor (in %):"
-msgstr ""
+msgstr "Yakınlaştırma düzeltme katsayısı (% cinsinden):"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164
 msgid ""
@@ -18948,9 +19580,8 @@ msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
-#, fuzzy
 msgid "Bitmap editor:"
-msgstr "Artımlı geçiş düzenleyicisi"
+msgstr "Bit eşlem düzenleyicisi:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
@@ -19123,6 +19754,51 @@ msgstr "Dönüşümleri _Kaldır"
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:346 ../src/ui/dialog/input.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Başlık"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:348 ../src/ui/dialog/input.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "Window"
+msgstr "Pencereler"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:524
+msgid "Test Area"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:578 ../src/ui/dialog/input.cpp:728
+msgid "Hardware"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Link:"
+msgstr "in"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:611
+msgid "Axes count:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:634
+msgid "axis:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:646
+#, fuzzy
+msgid "Button count:"
+msgstr "Kutu"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:732
+#, fuzzy
+msgid "Tablet"
+msgstr "Başlık"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:752 ../src/ui/dialog/input.cpp:1430
+msgid "pad"
+msgstr ""
+
 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
 msgid "Layer name:"
 msgstr "Katman ismi:"
@@ -19176,117 +19852,115 @@ msgstr "_Ekle"
 msgid "New layer created."
 msgstr "Yeni katman oluşturuldu."
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:472 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
 msgid "Unhide layer"
 msgstr "Katmanı göster"
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:472 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
 msgid "Hide layer"
 msgstr "katmanı gizle"
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:483 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
 msgid "Lock layer"
 msgstr "Katmanı Kilitle"
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:483 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
 msgid "Unlock layer"
 msgstr "Katman kilidini aç"
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:634
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:641
 msgid "layers|Top"
-msgstr "_Katman"
+msgstr "katmanlar|Üst"
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:647
 msgid "Up"
 msgstr "Yk"
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:653
 msgid "Dn"
 msgstr "Aş"
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:681
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659
 #, fuzzy
 msgid "Bot"
 msgstr "Kutu"
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:691
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
 msgid "Apply new effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Current effect"
 msgstr "Güncel katman"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Effect list"
 msgstr "Efektler"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:270
 msgid "Unknown effect is applied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:273
 msgid "No effect applied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:277
 msgid "Item is not a path or shape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:281
 msgid "Only one item can be selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:285
 #, fuzzy
 msgid "Empty selection"
 msgstr "Seçimi siler"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:308
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "Unknown effect"
 msgstr "Yatay Konum"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Create and apply path effect"
 msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:398
 msgid "Remove path effect"
-msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
+msgstr "Yol efektini kaldır"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "Move path effect up"
 msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:430
 #, fuzzy
 msgid "Move path effect down"
 msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:469
 #, fuzzy
 msgid "Activate path effect"
 msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:469
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate path effect"
 msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
@@ -19395,38 +20069,6 @@ msgstr "Nokta"
 msgid "Rendering"
 msgstr "Render"
 
-#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:61
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
-msgid "Cyan"
-msgstr "Camgöbeği (Siyan):"
-
-#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:66
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470
-msgid "Magenta"
-msgstr "Macenta"
-
-#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:71
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:472
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:473
-msgid "Yellow"
-msgstr "Sarı"
-
-#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:76
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:475
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:476
-msgid "Black"
-msgstr "Siyah"
-
 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
 msgid "_Execute Javascript"
 msgstr ""
@@ -19453,9 +20095,8 @@ msgid "Errors"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
-#, fuzzy
 msgid "Set SVG Font attribute"
-msgstr "Özellik ata"
+msgstr "SVG Yazıtipi özelliği ayarla"
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
 msgid "Adjust kerning value"
@@ -19513,161 +20154,160 @@ msgstr ""
 msgid "Set glyph unicode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:609
 #, fuzzy
 msgid "Remove font"
 msgstr " Kaldır"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:624
 #, fuzzy
 msgid "Remove glyph"
 msgstr "Dolguyu Kaldır"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:639
 #, fuzzy
 msgid "Remove kerning pair"
 msgstr "Varoaln rehberleri kaldır"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:649
 msgid "Missing Glyph:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:653
 #, fuzzy
 msgid "From selection..."
 msgstr "Seçimden al"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:655
 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
 #, fuzzy
 msgid "Reset"
 msgstr " _Sıfırla"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
 #, fuzzy
 msgid "Glyph name"
 msgstr "Katman ismi:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:667
 #, fuzzy
 msgid "Matching string"
 msgstr "  dizge:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:670
 #, fuzzy
 msgid "Add Glyph"
 msgstr "Katman Ekle "
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:677
 msgid "Get curves from selection..."
-msgstr "Seçimden maskeyi kaldır"
+msgstr "Seçimden eğrileri al..."
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:727
 msgid "Add kerning pair"
 msgstr ""
 
 #. Kerning Setup:
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:735
 msgid "Kerning Setup:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:737
 msgid "1st Glyph:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:739
 msgid "2nd Glyph:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:742
 #, fuzzy
 msgid "Add pair"
 msgstr "Katman Ekle "
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
 #, fuzzy
 msgid "First Unicode range"
 msgstr "İlk türev"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:755
 msgid "Second Unicode range"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:762
 #, fuzzy
 msgid "Kerning value:"
 msgstr "Değerleri temizler"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:820
 #, fuzzy
 msgid "Set font family"
 msgstr "Yazı tipi ailesi"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:829
 #, fuzzy
 msgid "font"
 msgstr "Yazı tipi"
 
 #. select_font(font);
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:843
 #, fuzzy
 msgid "Add font"
 msgstr "Katman Ekle"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:863
 #, fuzzy
 msgid "_Font"
 msgstr "Yazı tipi"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
 #, fuzzy
 msgid "_Global Settings"
 msgstr "Sayfa ayarları"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
 msgid "_Glyphs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:873
 #, fuzzy
 msgid "_Kerning"
 msgstr "_Çizim"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:881
 #, fuzzy
 msgid "Sample Text"
 msgstr "Ölçekle"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:885
 #, fuzzy
 msgid "Preview Text:"
 msgstr "Ön izleme"
 
 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:192
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:251
 #, fuzzy
 msgid "Set fill"
 msgstr "Doldurmayı iptal et"
 
 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:200
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke"
 msgstr "Kenarlığı iptal et"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:225 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:146
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:486
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:280 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:148
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:484
 msgid "Edit..."
 msgstr "Düzenle..."
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:237
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:292
 #, fuzzy
 msgid "Convert"
 msgstr "Kapak"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:435
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:527
 #, c-format
 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
 msgstr "Paletler klasörü(%s) erişilebilir değil."
@@ -19717,9 +20357,8 @@ msgstr ""
 
 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
-#, fuzzy
 msgid "Fit into selection box"
-msgstr "Penceredeki seçime uyacak kadar büyültür"
+msgstr "Penceredeki seçime sığdır"
 
 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:801
 msgid "Set spacing:"
@@ -20144,6 +20783,30 @@ msgstr ""
 msgid "Add node"
 msgstr "bitiş düğümü"
 
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:167
+msgctxt "Path segment tip"
+msgid "<b>Shift</b>: click to toggle segment selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:171
+msgctxt "Path segment tip"
+msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: click to insert a node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175
+msgctxt "Path segment tip"
+msgid ""
+"<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to "
+"insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179
+msgctxt "Path segment tip"
+msgid ""
+"<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert "
+"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
+msgstr ""
+
 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:227
 msgid "Change node type"
 msgstr ""
@@ -20164,13 +20827,13 @@ msgid "Add nodes"
 msgstr "bitiş düğümü"
 
 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:306
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1407
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1369
 #, fuzzy
 msgid "Join nodes"
 msgstr "bitiş düğümü"
 
 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1418
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1380
 #, fuzzy
 msgid "Break nodes"
 msgstr "Taşı %s"
@@ -20225,10 +20888,61 @@ msgstr "Dikey"
 msgid "Flip nodes horizontally"
 msgstr "Yatay"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:657
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:657
+#, fuzzy
+msgid "Flip nodes vertically"
+msgstr "Dikey"
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:537
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid ""
+"<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object "
+"selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:541
+#, fuzzy
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection"
+msgstr "<b>Shift</b>başlangıç noktası etrafında çizim yapar"
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:551
+#, c-format
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid ""
+"<b>%u of %u nodes</b> selected. Drag to select nodes, click to edit only "
+"this object (more: Shift)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:557
+#, c-format
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid ""
+"<b>%u of %u nodes</b> selected. Drag to select nodes, click clear the "
+"selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:565
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:568
+#, fuzzy
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection"
+msgstr "Seçimin kopyasını oluşturur ve döşer"
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:573
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:576
 #, fuzzy
-msgid "Flip nodes vertically"
-msgstr "Dikey"
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "Drag to select objects to edit"
+msgstr "Seçilen nesneyi yola dönüştür"
 
 #: ../src/ui/tool/node.cpp:207
 #, fuzzy
@@ -20250,12 +20964,141 @@ msgstr "Dikdörtgen"
 msgid "Auto-smooth node handle"
 msgstr "Yumuşak"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1194
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:341
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "more: Shift, Ctrl, Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:343
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "more: Ctrl, Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:349
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid ""
+"<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° "
+"increments while rotating both handles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:354
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid ""
+"<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:360
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:363
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:370
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid ""
+"<b>Shift+Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments and rotate both "
+"handles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:374
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:379
+#, fuzzy
+msgctxt "Path hande tip"
+msgid "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle"
+msgstr "<b>Shift</b>başlangıç noktası etrafında çizim yapar"
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:386
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>Auto node handle</b>: drag to convert to smooth node (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:389
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>%s</b>: drag to shape the segment (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:405
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1144
+#, fuzzy
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection"
+msgstr "<b>Shift</b>başlangıç noktası etrafında çizim yapar"
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1146
+#, fuzzy
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Shift</b>: click to toggle selection"
+msgstr "<b>CM</b>: yansıma + yavaş yansıma"
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1151
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines, click to delete node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1154
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1158
+#, fuzzy
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Alt</b>: sculpt nodes"
+msgstr "<b>Yol</b> (%i düğüm)"
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1166
+#, c-format
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1169
+#, c-format
+msgctxt "Path node tip"
+msgid ""
+"<b>%s</b>: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles "
+"(more: Shift, Ctrl, Alt)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1172
+#, c-format
+msgctxt "Path node tip"
+msgid ""
+"<b>%s</b>: drag to shape the path, click to select only this node (more: "
+"Shift, Ctrl, Alt)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1180
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "Move node by %s, %s"
+msgstr "Taşı %s"
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1192
 #, fuzzy
 msgid "Symmetric node"
 msgstr "Simetrik"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1195
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1193
 #, fuzzy
 msgid "Auto-smooth node"
 msgstr "Yumuşak"
@@ -20271,7 +21114,7 @@ msgid "Rotate handle"
 msgstr "Dikdörtgen"
 
 #. We need to call MPM's method because it could have been our last node
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1290 ../src/widgets/toolbox.cpp:1396
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1290 ../src/widgets/toolbox.cpp:1358
 msgid "Delete node"
 msgstr "Düğümü sil"
 
@@ -20290,6 +21133,124 @@ msgstr "Kulpları Göster"
 msgid "Retract handle"
 msgstr "Dikdörtgen"
 
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:137
+#, fuzzy
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center"
+msgstr "<b>Shift</b>başlangıç noktası etrafında çizim yapar"
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:139
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Ctrl:</b> scale uniformly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:144
+#, fuzzy
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid ""
+"<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center"
+msgstr "<b>Shift</b>başlangıç noktası etrafında çizim yapar"
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:146
+#, fuzzy
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Shift</b>: scale from the rotation center"
+msgstr "<b>Shift</b>başlangıç noktası etrafında çizim yapar"
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:149
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:151
+#, fuzzy
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection"
+msgstr "Stilin alınabileceği<b>hiçbir nesne seçilmedi</b>"
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:156
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:311
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid ""
+"<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° "
+"increments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:314
+#, fuzzy
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner"
+msgstr "<b>Shift</b>başlangıç noktası etrafında çizim yapar"
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:318
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:320
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid ""
+"<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation "
+"center"
+msgstr ""
+
+#. event
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:325
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "Rotate by %.2f°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:419
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid ""
+"<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° "
+"increments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:422
+#, fuzzy
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center"
+msgstr "<b>Shift</b>başlangıç noktası etrafında çizim yapar"
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:426
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:429
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid ""
+"<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:435
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "Skew horizontally by %.2f°"
+msgstr "Yatay"
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "Skew vertically by %.2f°"
+msgstr "Dikey"
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:479
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Rotation center</b>: drag to change the origin of transforms"
+msgstr ""
+
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
@@ -20303,9 +21264,8 @@ msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
 
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:383
-#, fuzzy
 msgid "Zoom drawing if window size changes"
-msgstr "Penceredeki çizime uyacak kadar büyültür"
+msgstr "Pencere boyutu değiştiğinde çizimi yeniden boyutlandır"
 
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
 msgid "Cursor coordinates"
@@ -20340,7 +21300,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:865 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:922
 msgid "Close _without saving"
-msgstr "_Kaydemeden kapat"
+msgstr "_Kaydetmeden kapat"
 
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247
 #, c-format
@@ -20353,17 +21313,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925
 msgid "_Save as SVG"
-msgstr ""
+msgstr "SVG Olarak Kaydet"
 
 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
-#, fuzzy
 msgid "_Blend mode:"
-msgstr "bitiş düğümü"
+msgstr "Harmanlama modu"
 
 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
-#, fuzzy
 msgid "B_lur:"
-msgstr "Mavi"
+msgstr "Bu_lanıklaştır:"
 
 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
 msgid "Toggle current layer visibility"
@@ -20396,102 +21354,96 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
-#, fuzzy
 msgid "Change opacity"
-msgstr "Ana _matlık:"
+msgstr "Şeffaflığı değiştir"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:229
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
 msgid "U_nits:"
 msgstr "B_irimler:"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
 msgid "Width of paper"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
 msgid "Height of paper"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
 msgid "T_op margin:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
 #, fuzzy
 msgid "Top margin"
 msgstr "Sonlandırma Rengi"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
 #, fuzzy
 msgid "L_eft:"
 msgstr "Değer:"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
 #, fuzzy
 msgid "Left margin"
 msgstr "Sol Açı"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "Ri_ght:"
 msgstr "Haklar"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "Right margin"
 msgstr "Sağ Açı"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid "Botto_m:"
 msgstr "Kutu"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid "Bottom margin"
 msgstr "Sonlandırma Rengi"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Tuval yönü:"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:288
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:289
 msgid "_Landscape"
-msgstr "Manzara"
+msgstr "Yatay"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
 msgid "_Portrait"
-msgstr "Portre"
+msgstr "Dikey"
 
 #. ## Set up custom size frame
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:300
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
 msgid "Custom size"
-msgstr "Özel"
+msgstr "Özel boyut"
 
-#. ## Set up fit page expander
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:314
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:324
 msgid "Resi_ze page to content..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:341
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "_Resize page to drawing or selection"
-msgstr "Seçimden al"
+msgstr "Sayfayı seçili alana sığdır"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:342
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:351
 msgid ""
 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
 "is no selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:406
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:416
 msgid "Set page size"
-msgstr "Tuval boyutu:"
+msgstr "Sayfa boyutunu ayarla"
 
 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
 msgid "List"
@@ -20500,14 +21452,12 @@ msgstr "Liste"
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
-#, fuzzy
 msgid "swatches|Size"
-msgstr "Stil Yapıştır"
+msgstr "örnekler|Boyut"
 
 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
-#, fuzzy
 msgid "tiny"
-msgstr "in"
+msgstr "çok küçük"
 
 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
 msgid "small"
@@ -20518,7 +21468,7 @@ msgstr "küçük"
 #. "medium" indicates size of colour swatches
 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
 msgid "swatchesHeight|medium"
-msgstr ""
+msgstr "örneklerinYüksekliği|orta"
 
 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
 msgid "large"
@@ -20531,18 +21481,16 @@ msgstr "büyük"
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
-#, fuzzy
 msgid "swatches|Width"
-msgstr "_Genişliği Yapıştır"
+msgstr "örnekler|Genişlik"
 
 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
-#, fuzzy
 msgid "narrower"
-msgstr "_Aşağı Al"
+msgstr "daha dar"
 
 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
 msgid "narrow"
-msgstr ""
+msgstr "dar"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
@@ -20552,21 +21500,19 @@ msgid "swatchesWidth|medium"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
-#, fuzzy
 msgid "wide"
-msgstr "_Gizle"
+msgstr "geniş"
 
 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
-#, fuzzy
 msgid "wider"
-msgstr "_Gizle"
+msgstr "daha geniş"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
 msgid "swatches|Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "örnekler|Sarmala"
 
 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
 msgid ""
@@ -20575,22 +21521,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
-#, fuzzy
 msgid "Backend"
-msgstr "Arkaplan:"
+msgstr "Arka Uç"
 
 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
-#, fuzzy
 msgid "Vector"
-msgstr "Seçici"
+msgstr "Vektör"
 
 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
 msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Bit eşlem"
 
 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
 msgid "Bitmap options"
-msgstr ""
+msgstr "Bit eşlem seçenekleri"
 
 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
 #, fuzzy
@@ -20621,20 +21565,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
-#, fuzzy
 msgid "Fill:"
-msgstr "Doldur"
+msgstr "Doldur:"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
-#, fuzzy
 msgid "Stroke:"
-msgstr "Çizgi kalınlığı"
+msgstr "Çizgi:"
 
-#. Tooltip
-#. StockID
-#. Model
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114 ../src/widgets/toolbox.cpp:7321
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
 msgid "O:"
 msgstr ""
 
@@ -20645,15 +21584,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
-#, fuzzy
 msgid "Nothing selected"
-msgstr "Artımlı Geçiş seçilmedi"
+msgstr "Hiçbir şey seçili değil"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
-#, fuzzy
 msgid "<i>None</i>"
-msgstr "<b>Line</b>"
+msgstr "<i>Hiç</i>"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
@@ -20690,15 +21627,13 @@ msgstr "<b>L :</b>"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
-#, fuzzy
 msgid "Linear gradient fill"
-msgstr "Çizgisel artımlı geçiş"
+msgstr "Doğrusal renk geçişi ile doldur"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
-#, fuzzy
 msgid "Linear gradient stroke"
-msgstr "Çizgisel artımlı geçiş"
+msgstr "Doğrusal renk geçişi"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
 #, fuzzy
@@ -20707,15 +21642,13 @@ msgstr "<b>S :</b>"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
-#, fuzzy
 msgid "Radial gradient fill"
-msgstr "Dairesel artımlı geçiş"
+msgstr "Dairesel renk geçişi ile doldur"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
-#, fuzzy
 msgid "Radial gradient stroke"
-msgstr "Dairesel artımlı geçiş"
+msgstr "Dairesel renk geçişi darbesi"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
 #, fuzzy
@@ -20742,14 +21675,14 @@ msgstr "<b>Line</b>"
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:674
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:682
 msgid "Unset fill"
 msgstr "Doldurmayı iptal et"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:674
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:682
 msgid "Unset stroke"
 msgstr "Kenarlığı iptal et"
 
@@ -20818,6 +21751,13 @@ msgstr "Son seçilen"
 msgid "White"
 msgstr "Beyaz tahta"
 
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469
+msgid "Black"
+msgstr "Siyah"
+
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Copy color"
@@ -20934,9 +21874,8 @@ msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
 msgstr "Çizgi kalınlığı"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
-#, fuzzy
 msgid " (averaged)"
-msgstr "Kapsama"
+msgstr " (ortalama)"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
 msgid "0 (transparent)"
@@ -21000,14 +21939,12 @@ msgid "sliders|Link"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
-#, fuzzy
 msgid "L Gradient"
-msgstr "Artımlı geçiş"
+msgstr "L Renk geçişi"
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
-#, fuzzy
 msgid "R Gradient"
-msgstr "Artımlı geçiş"
+msgstr "R Renk Geçişi"
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
 #, c-format
@@ -21017,7 +21954,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
 #, c-format
 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
-msgstr ""
+msgstr "Çizgi: %06x/%.3g"
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
 #, fuzzy, c-format
@@ -21156,15 +22093,13 @@ msgid "%s copy"
 msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:1225
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate layer"
-msgstr "Düğümü çiftle"
+msgstr "Katmanın eşini yarat"
 
 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
 #: ../src/verbs.cpp:1228
-#, fuzzy
 msgid "Duplicated layer."
-msgstr "Düğümü çiftle"
+msgstr "Eşi yaratılmış katman."
 
 #: ../src/verbs.cpp:1257
 #, fuzzy
@@ -21240,26 +22175,22 @@ msgid "Unlock all objects in the current layer"
 msgstr "Güncel katmanın ismini değiştirir"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2169 ../src/verbs.cpp:2698
-#, fuzzy
 msgid "Unlock all objects in all layers"
-msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer"
+msgstr "Bütün katmanlarda bütün nesnelerin kilidini kaldır"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2173 ../src/verbs.cpp:2700
-#, fuzzy
 msgid "Unhide all objects in the current layer"
-msgstr "Güncel katmanı siler"
+msgstr "Güncel katmandaki bütün nesneleri görünür yap"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2177 ../src/verbs.cpp:2702
-#, fuzzy
 msgid "Unhide all objects in all layers"
-msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç"
+msgstr "Bütün nesneleri bütün katmanlarda görünür yap"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2192
 msgid "Does nothing"
 msgstr "Hiçbirşey yapmaz"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2195
-#, fuzzy
 msgid "Create new document from the default template"
 msgstr "Varsayılan şablondan yeni bir belge oluşturur"
 
@@ -21268,7 +22199,6 @@ msgid "_Open..."
 msgstr "_Aç..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2198
-#, fuzzy
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "Varolan bir belgeyi aç"
 
@@ -21338,22 +22268,20 @@ msgid "_Import..."
 msgstr "İçeri _Aktar..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2215
-#, fuzzy
 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
-msgstr "Bitmap veya SVG dosyasını belge içine aktar"
+msgstr "Belge içine Bit eşlem veya SVG dosyası aktar"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2216
 msgid "_Export Bitmap..."
 msgstr "_Dışarı Aktar..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2217
-#, fuzzy
 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
-msgstr "Belge veya seçimi PNG resmi olarak aktar"
+msgstr "Belgeyi veya seçili alanı bit eşlem resmi olarak dışa aktar"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2218
 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
-msgstr ""
+msgstr "Open Clip Art Kütüphanesinden bir belgeyi içe aktar"
 
 #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
 #: ../src/verbs.cpp:2220
@@ -21454,7 +22382,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2247
 msgid "Paste Size Separately"
-msgstr ""
+msgstr "Boyutu Ayrı Yapıştır"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2248
 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
@@ -21462,7 +22390,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2249
 msgid "Paste Width Separately"
-msgstr ""
+msgstr "Genişliği Ayrı Yapıştır"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2250
 msgid ""
@@ -21472,7 +22400,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2251
 msgid "Paste Height Separately"
-msgstr ""
+msgstr "Yüksekliği Ayrı Yapıştır"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2252
 msgid ""
@@ -21489,9 +22417,8 @@ msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
 msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2255
-#, fuzzy
 msgid "Paste Path _Effect"
-msgstr "Stil Yapıştır"
+msgstr "Yol Efektini Yapıştır"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2256
 #, fuzzy
@@ -21499,14 +22426,12 @@ msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
 msgstr "Kopyalanmış nesnenin stilini seçime uygular"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2257
-#, fuzzy
 msgid "Remove Path _Effect"
-msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
+msgstr "Yol Efektini Kaldır"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2258
-#, fuzzy
 msgid "Remove any path effects from selected objects"
-msgstr "Seçimden al"
+msgstr "Seçili nesnelerden yol efektlerini kaldır"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2259
 #, fuzzy
@@ -21528,12 +22453,11 @@ msgstr "Seçimi siler"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2263
 msgid "Duplic_ate"
-msgstr "Çiftle"
+msgstr "Eşini Oluştur"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2264
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate selected objects"
-msgstr "Seçili nesneleri gruplar"
+msgstr "Seçili nesnelerin eşini yarat"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2265
 #, fuzzy
@@ -21541,7 +22465,6 @@ msgid "Create Clo_ne"
 msgstr "Oluştur"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2266
-#, fuzzy
 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
 msgstr ""
 "Seçili nesnenin bir kopyasını oluşturur (aslına bağlanmış bir kopyasını)"
@@ -21551,7 +22474,6 @@ msgid "Unlin_k Clone"
 msgstr "Kopya Bağını Kopar"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2268
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
 "standalone objects"
@@ -21575,9 +22497,8 @@ msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
 msgstr "Kopyasının bağlı olduğu nesneyi seçer"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2273
-#, fuzzy
 msgid "Objects to _Marker"
-msgstr "Nesn_eden Örüntüye"
+msgstr "Nesnelerden İşaretçiye"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2274
 #, fuzzy
@@ -21585,9 +22506,8 @@ msgid "Convert selection to a line marker"
 msgstr "Seçili nesneleri panoya taşır"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2275
-#, fuzzy
 msgid "Objects to Gu_ides"
-msgstr "Nesn_eden Örüntüye"
+msgstr "Nesnelerden Kılavuzlara"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2276
 msgid ""
@@ -21596,18 +22516,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2277
-#, fuzzy
 msgid "Objects to Patter_n"
-msgstr "Nesn_eden Örüntüye"
+msgstr "Nesnelerden Desene"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2278
 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
 msgstr "Seçimi döşenmiş örüntülü bir dikdörtgene dönüştürür"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2279
-#, fuzzy
 msgid "Pattern to _Objects"
-msgstr "Örüntüden Nesney_e"
+msgstr "Desenden Nesnelere"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2280
 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
@@ -21636,7 +22554,7 @@ msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2286
 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
-msgstr "Tüm görünür ve kilitli katmanlardaki nesneleri seçer"
+msgstr "Tüm görünür ve kilitli katmanlardaki nesneleri seç"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2287
 msgid "In_vert Selection"
@@ -21686,20 +22604,19 @@ msgstr "Herhangi seçili nesne veya düğümün seçimini bırakır"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2297
 msgid "_Guides Around Page"
-msgstr ""
+msgstr "Sayfa Kılavuzları"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2298
 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
 msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2299
-#, fuzzy
 msgid "Next Path Effect Parameter"
-msgstr "Stil Yapıştır"
+msgstr "Sonraki Yol Efekti Parametresi"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2300
 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
-msgstr ""
+msgstr "Düzenlemek için sonraki yol efekti parametresini göster"
 
 #. Selection
 #: ../src/verbs.cpp:2303
@@ -21743,23 +22660,20 @@ msgid "Group selected objects"
 msgstr "Seçili nesneleri gruplar"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2314
-#, fuzzy
 msgid "Ungroup selected groups"
-msgstr "Seçili nesneleri gruplar"
+msgstr "Seçili nesnelerin gruplandırmasını çözer"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2316
-#, fuzzy
 msgid "_Put on Path"
-msgstr "_Çizgiden yola"
+msgstr "Yola Ekle"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2318
-#, fuzzy
 msgid "_Remove from Path"
-msgstr "_Çizgiden yola"
+msgstr "Yoldan Çıkar"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2320
 msgid "Remove Manual _Kerns"
-msgstr ""
+msgstr "El İle Sıkıştırılanları Çıkar"
 
 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
@@ -21957,9 +22871,8 @@ msgid "Break selected paths into subpaths"
 msgstr "Seçili düğümleri düzgünleştir"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2384
-#, fuzzy
 msgid "Rows and Columns..."
-msgstr "Satırlar, sütunlar: "
+msgstr "Satırlar ve Sütunlar..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2385
 #, fuzzy
@@ -22048,14 +22961,12 @@ msgid "Lower the current layer"
 msgstr "Güncel katmanı aşağı alır"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2407
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate Current Layer"
-msgstr "Güncel Katmanı _Sil"
+msgstr "Güncel Katmanın Eşini Yarat"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2408
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate an existing layer"
-msgstr "Düğümü çiftle"
+msgstr "Varolan katmanın eşini yarat"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2409
 msgid "_Delete Current Layer"
@@ -22066,9 +22977,8 @@ msgid "Delete the current layer"
 msgstr "Güncel katmanı siler"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2411
-#, fuzzy
 msgid "_Show/hide other layers"
-msgstr "Tuval cetvellerini gösterir veya gizler"
+msgstr "Diğer katmanları göster/gizle"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2412
 #, fuzzy
@@ -22159,9 +23069,8 @@ msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2442
-#, fuzzy
 msgid "Edit mask"
-msgstr "Yığın"
+msgstr "Maskeyi düzenle"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2443 ../src/verbs.cpp:2449
 msgid "_Release"
@@ -22204,11 +23113,12 @@ msgstr "Düğümleri kullanarak yolu düzenle"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2458
 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
-msgstr ""
+msgstr "Nesneleri yontarak veya boyayarak ince ayar yapar"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2460
+#, fuzzy
 msgid "Spray objects by sculpting or painting"
-msgstr ""
+msgstr "Nesneleri yontarak veya boyayarak ince ayar yapar"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2462
 msgid "Create rectangles and squares"
@@ -22248,11 +23158,11 @@ msgstr "Metin nesnelerini oluşturur ve düzenler"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2480
 msgid "Create and edit gradients"
-msgstr "Artımlı geçiş oluşturur ve düzenler"
+msgstr "Renk geçişleri oluşturur ve düzenler"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2482
 msgid "Zoom in or out"
-msgstr "Büyültür veya küçültür"
+msgstr "Yakınlaştır veya uzaklaştır"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2484
 msgid "Pick colors from image"
@@ -22264,7 +23174,7 @@ msgstr "Diyagram bağlayıcı oluştur"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2488
 msgid "Fill bounded areas"
-msgstr ""
+msgstr "Sınırlandırılmış alanları doldur"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2489
 #, fuzzy
@@ -22277,9 +23187,13 @@ msgid "Edit Path Effect parameters"
 msgstr "Stil Yapıştır"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2492
-#, fuzzy
 msgid "Erase existing paths"
-msgstr "_Tersini Al"
+msgstr "Varolan yolları siler"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2493
+#, fuzzy
+msgid "LPE Tool"
+msgstr "Araçlar"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2494
 msgid "Do geometric constructions"
@@ -22396,7 +23310,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2522
 msgid "Gradient Preferences"
-msgstr "Artımlı Geçiş Seçenekleri"
+msgstr "Renk Geçişi Seçenekleri"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2523
 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
@@ -22404,7 +23318,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2524
 msgid "Zoom Preferences"
-msgstr "Büyültme Seçenekleri"
+msgstr "Yakınlaştırma Seçenekleri"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2525
 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
@@ -22428,9 +23342,8 @@ msgid "Open Preferences for the Connector tool"
 msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2530
-#, fuzzy
 msgid "Paint Bucket Preferences"
-msgstr "Artımlı Geçiş Seçenekleri"
+msgstr "Boya Kovası Seçenekleri"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2531
 #, fuzzy
@@ -22460,15 +23373,15 @@ msgstr "Bükme Aracının Seçeneklerini Aç"
 #. Zoom/View
 #: ../src/verbs.cpp:2538
 msgid "Zoom In"
-msgstr "Büyült"
+msgstr "Yakınlaştır"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2538
 msgid "Zoom in"
-msgstr "Büyült"
+msgstr "Yakınlaştır"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2539
 msgid "Zoom Out"
-msgstr "Küçült"
+msgstr "Uzaklaştır"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2539
 msgid "Zoom out"
@@ -22513,43 +23426,43 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2545
 msgid "Nex_t Zoom"
-msgstr "_Sonraki Büyültme"
+msgstr "_Sonraki Yakınlaştırma"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2545
 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
-msgstr "Sonraki Büyültme (büyültme geçmişinden)"
+msgstr "Sonraki Yakınlaştırma (yakınlaştırma geçmişinden)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2547
 msgid "Pre_vious Zoom"
-msgstr "_Önceki Büyültme"
+msgstr "_Önceki Yakınlaştırma"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2547
 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
-msgstr "Önceki büyültme (büyültme geçmişinden)"
+msgstr "Önceki yakınlaştırma (yakınlaştırma geçmişinden)"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2549
 msgid "Zoom 1:_1"
-msgstr "1:1 oranında büyült"
+msgstr "1:1 oranında yakınlaştır"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2549
 msgid "Zoom to 1:1"
-msgstr "1:1 oranına büyültür"
+msgstr "1:1 oranında yakınlaştır"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2551
 msgid "Zoom 1:_2"
-msgstr "1:2 oranında büyült"
+msgstr "1:2 oranında yakınlaştır"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2551
 msgid "Zoom to 1:2"
-msgstr "1:2 oranına kadar büyültür"
+msgstr "1:2 oranında yakınlaştır"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2553
 msgid "_Zoom 2:1"
-msgstr "2:1 oranında büyült"
+msgstr "2:1 oranında yakınlaştır"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2553
 msgid "Zoom to 2:1"
-msgstr "2:1 oranına kadar büyültür"
+msgstr "2:1 oranında yakınlaştır"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2556
 msgid "_Fullscreen"
@@ -22569,7 +23482,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2561
 msgid "Duplic_ate Window"
-msgstr "Pencereyi Çiftle"
+msgstr "Pencerenin Eşini Oluştur"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2561
 msgid "Open a new window with the same document"
@@ -22609,15 +23522,8 @@ msgstr "_Anahat"
 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2572
-#, fuzzy
-msgid "_Print Colors Preview"
-msgstr "_Baskı Önizleme"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2573
-msgid "Switch to print colors preview mode"
-msgstr ""
-
+#. new ZoomVerb(SP_VERB_VIEW_MODE_PRINT_COLORS_PREVIEW, "ViewModePrintColorsPreview", N_("_Print Colors Preview"),
+#. N_("Switch to print colors preview mode"), NULL),
 #: ../src/verbs.cpp:2574
 msgid "_Toggle"
 msgstr "_Düğme"
@@ -22646,7 +23552,7 @@ msgstr "Öğeleri farklı çözünürlüklerde görüntülemek için bir pencere
 
 #: ../src/verbs.cpp:2583
 msgid "Zoom to fit page in window"
-msgstr "Tüm sayfayı pencereye uydurur"
+msgstr "Sayfayı pencereye sığdıracak kadar yakınlaştır"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2584
 msgid "Page _Width"
@@ -22654,15 +23560,15 @@ msgstr "Sayfa _Genişliği"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2585
 msgid "Zoom to fit page width in window"
-msgstr "Penceredeki sayfa genişliğine uyacak kadar büyültür"
+msgstr "Sayfa genişliğini pencereye sığdıracak kadar yakınlaştır"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2587
 msgid "Zoom to fit drawing in window"
-msgstr "Penceredeki çizime uyacak kadar büyültür"
+msgstr "Penceredeki çizime uyacak kadar yakınlaştır"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2589
 msgid "Zoom to fit selection in window"
-msgstr "Penceredeki seçime uyacak kadar büyültür"
+msgstr "Penceredeki seçime uyacak kadar yakınlaştır"
 
 #. Dialogs
 #: ../src/verbs.cpp:2592
@@ -22675,7 +23581,6 @@ msgid "Edit global Inkscape preferences"
 msgstr "Küresel Inkscape seçenekleri"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2594
-#, fuzzy
 msgid "_Document Properties..."
 msgstr "_Belge Seçenekleri..."
 
@@ -22686,7 +23591,7 @@ msgstr "Belge ile kaydedilen seçenekler"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2596
 msgid "Document _Metadata..."
-msgstr ""
+msgstr "Belge Üstverisi"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2597
 #, fuzzy
@@ -22747,7 +23652,7 @@ msgstr "Tuval kenarlığının rengi"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2611
 msgid "Undo _History..."
-msgstr ""
+msgstr "Geri Alma Geçmişi"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2612
 msgid "Undo History"
@@ -22788,12 +23693,11 @@ msgstr "Belgedeki nesneleri bulur"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2621
 msgid "Check Spellin_g..."
-msgstr ""
+msgstr "Yazım Denetimi"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2622
-#, fuzzy
 msgid "Check spelling of text in document"
-msgstr "Varolan bir belgeyi aç"
+msgstr "Belgedeki yazının yazım denetimini yapar"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2623
 msgid "_Messages..."
@@ -22855,28 +23759,24 @@ msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
 msgstr "İleri girdi aygıtlarını yapılandır"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2639
-#, fuzzy
 msgid "_Extensions..."
-msgstr "Eklentiler Hakkında..."
+msgstr "Eklentiler"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2640
 msgid "Query information about extensions"
 msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2641
-#, fuzzy
 msgid "Layer_s..."
-msgstr "_Katman Ekle..."
+msgstr "Katmanlar..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2642
-#, fuzzy
 msgid "View Layers"
-msgstr "Katmanı _Yukarı Al"
+msgstr "Katmanları Görüntüle"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2643
-#, fuzzy
 msgid "Path Effect Editor..."
-msgstr "Efektler"
+msgstr "Yol Efekti Düzenleyici"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2644
 #, fuzzy
@@ -22893,13 +23793,12 @@ msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
 msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2647
-#, fuzzy
 msgid "SVG Font Editor..."
-msgstr "_XML Düzenleyici"
+msgstr "SVG Yazıtipi Düzenleyici"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2648
 msgid "Edit SVG fonts"
-msgstr ""
+msgstr "SVG yazıtiplerini düzenle"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2649
 #, fuzzy
@@ -22922,7 +23821,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:2655
 msgid "About _Memory"
-msgstr "_Hafıza Kullanımı"
+msgstr "Bellek Kullanımı"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2656
 #, fuzzy
@@ -23014,9 +23913,8 @@ msgstr "Çeşitli ipuçları ve önemli noktalar"
 #. "tutorial_tips"
 #. Effect -- renamed Extension
 #: ../src/verbs.cpp:2682
-#, fuzzy
 msgid "Previous Extension"
-msgstr "_Eklentiler Hakkında"
+msgstr "Önceki Eklenti"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2683
 #, fuzzy
@@ -23024,9 +23922,8 @@ msgid "Repeat the last extension with the same settings"
 msgstr "Önceki etkiyi aynı ayarlar ile tekrarlar"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2684
-#, fuzzy
 msgid "Previous Extension Settings..."
-msgstr "Önceki Etki Ayarları..."
+msgstr "Önceki Eklenti Ayarları..."
 
 #: ../src/verbs.cpp:2685
 #, fuzzy
@@ -23049,24 +23946,20 @@ msgstr ""
 
 #. LockAndHide
 #: ../src/verbs.cpp:2695
-#, fuzzy
 msgid "Unlock All"
-msgstr "Katmanı Aşağı _Al"
+msgstr "Her Şeyin Kilidini Kaldır"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2697
-#, fuzzy
 msgid "Unlock All in All Layers"
-msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç"
+msgstr "Bütün katmanlarda herşeyin kilidini kaldır"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2699
-#, fuzzy
 msgid "Unhide All"
-msgstr "Katmanı _Yukarı Al"
+msgstr "Hepsini Göster"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2701
-#, fuzzy
 msgid "Unhide All in All Layers"
-msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç"
+msgstr "Her şeyi tüm katmanlarda görünür yap"
 
 #: ../src/verbs.cpp:2705
 msgid "Link an ICC color profile"
@@ -23158,7 +24051,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:174
 msgid "none"
 msgstr "hiçbiri"
 
@@ -23181,22 +24074,20 @@ msgstr "Son seçilen"
 msgid "Set stroke color"
 msgstr "Son seçilen"
 
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:587
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:595
 msgid "Set gradient on fill"
-msgstr "Kenarlıklarda artımlı geçiş oluştur"
+msgstr "Doldurulan alan üzerinde renk geçişi oluştur"
 
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:587
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:595
 msgid "Set gradient on stroke"
-msgstr "Kenarlıklarda artımlı geçiş oluştur"
+msgstr "Kenarlıklarda renk geçişi oluştur"
 
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:647
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:655
 #, fuzzy
 msgid "Set pattern on fill"
 msgstr "Örüntü doldur"
 
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:648
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:656
 #, fuzzy
 msgid "Set pattern on stroke"
 msgstr "Örüntü konumu"
@@ -23227,7 +24118,7 @@ msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
 msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:163
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:168
 msgid ""
 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
@@ -23235,136 +24126,134 @@ msgid ""
 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:173
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
 msgid "reflected"
 msgstr "yansıyan"
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:182
 msgid "direct"
 msgstr "doğrudan"
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:185
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:190
 msgid "Repeat:"
 msgstr "Tekrar:"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:154
 #, fuzzy
 msgid "Assign gradient to object"
 msgstr "Hizalama ve dağılım iletişim penceresi"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:190
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "<small>No gradients</small>"
 msgstr "<small>Rastgeleleştir:</small>"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "<small>Nothing selected</small>"
 msgstr "<small>Hiçbirşey seçilmedi.</small>"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:211
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
 msgstr "<small>Hiçbirşey seçilmedi.</small>"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:221
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
 msgstr "<small>Değişme:</small>"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:487
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:485
 msgid "Edit the stops of the gradient"
-msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
+msgstr "Renk Geçişi sonlandırmalarını düzenle"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2815
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 ../src/widgets/toolbox.cpp:3219
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257 ../src/widgets/toolbox.cpp:3873
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3897 ../src/widgets/toolbox.cpp:5523
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5552
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:545 ../src/widgets/toolbox.cpp:2787
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2867 ../src/widgets/toolbox.cpp:3191
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3229 ../src/widgets/toolbox.cpp:3845
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3869 ../src/widgets/toolbox.cpp:5501
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5530
 msgid "<b>New:</b>"
 msgstr "<b>Yeni:</b>"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:560
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:558
 msgid "Create linear gradient"
 msgstr "Düz geçiş oluştur"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:574
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:572
 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
 msgstr "Merkezden çevreye doğru geçiş oluştur"
 
 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:589
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:587
 msgid "on"
 msgstr "üstünde"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:602
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:600
 msgid "Create gradient in the fill"
-msgstr "Kenarlıklarda artımlı geçiş oluştur"
+msgstr "Doldurulan alanda renk geçişi yarat"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:616
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:614
 msgid "Create gradient in the stroke"
-msgstr "Kenarlıklarda artımlı geçiş oluştur"
+msgstr "Çizgide renk geçişi oluştur"
 
 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2817
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3227 ../src/widgets/toolbox.cpp:3245
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3875 ../src/widgets/toolbox.cpp:3886
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5526 ../src/widgets/toolbox.cpp:5537
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:628 ../src/widgets/toolbox.cpp:2789
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3199 ../src/widgets/toolbox.cpp:3217
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3847 ../src/widgets/toolbox.cpp:3858
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5504 ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
 msgid "<b>Change:</b>"
 msgstr "<b>Değiştir:</b>"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:267
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:271
 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:914 ../src/widgets/stroke-style.cpp:417
 msgid "No document selected"
 msgstr "Hiçbir belge seçilmedi"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:273
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:277
 msgid "No gradients in document"
-msgstr "Belgede artımlı geçiş yok"
+msgstr "Belgede renk geçişi yok"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:279
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:283
 msgid "No gradient selected"
-msgstr "Artımlı Geçiş seçilmedi"
+msgstr "Hiçbir renk geçişi seçilmedi"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:546
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:548
 msgid "No stops in gradient"
-msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
+msgstr "Renk Geçişinde sonlandırma yok"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:667
 #, fuzzy
 msgid "Change gradient stop offset"
 msgstr "Çizgisel artımlı geçiş"
 
 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:805
 msgid "Add stop"
 msgstr "Sonlandırma ekle"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
 msgid "Add another control stop to gradient"
-msgstr "Artımlı geçişe bir başka denetim sonladırması ekler"
+msgstr "Renk geçişine bir başka denetim sonladırması ekler"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:813
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:810
 msgid "Delete stop"
 msgstr "Sonlandırmayı sil"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:813
 msgid "Delete current control stop from gradient"
-msgstr "Güncel denetim sonlandırmasını artımlı geçişten siler"
+msgstr "Güncel denetim sonlandırmasını renk geçişinden siler"
 
 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:872
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:869
 msgid "Stop Color"
 msgstr "Sonlandırma Rengi"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:902
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:899
 msgid "Gradient editor"
-msgstr "Artımlı geçiş düzenleyicisi"
+msgstr "Renk geçişi düzenleyicisi"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1201
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1189
 #, fuzzy
 msgid "Change gradient stop color"
 msgstr "Çizgisel artımlı geçiş"
@@ -23380,16 +24269,16 @@ msgstr "Düz renk"
 #. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR);
 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:235 ../src/widgets/paint-selector.cpp:741
 msgid "Linear gradient"
-msgstr "Çizgisel artımlı geçiş"
+msgstr "Doğrusal renk geçişi"
 
 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:237 ../src/widgets/paint-selector.cpp:744
 msgid "Radial gradient"
-msgstr "Dairesel artımlı geçiş"
+msgstr "Dairesel renk geçişi geçiş"
 
 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Swatch"
-msgstr "_Ata"
+msgstr "Örnek _renkler..."
 
 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:243
 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
@@ -23430,7 +24319,7 @@ msgstr ""
 "Seçimden yeni örüntü oluşturmak için <b>Düzen &gt; Nesneden Örüntü </b> "
 "yolunu kullanın."
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1103
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1102
 #, fuzzy
 msgid "Swatch fill"
 msgstr "Doldurmayı iptal et"
@@ -23577,9 +24466,8 @@ msgid "Scale rounded corners"
 msgstr "Dikdörtgenlerdeki yuvarlatılmış köşeleri ölçekler"
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
-#, fuzzy
 msgid "Move gradients"
-msgstr "Artımlı Geçiş seçilmedi"
+msgstr "Renk Geçişlerini taşı"
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
 #, fuzzy
@@ -23595,58 +24483,58 @@ msgid "CMS"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
 msgid "_R"
 msgstr "_R"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
 msgid "_G"
 msgstr "_G"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:417
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
 msgid "_B"
 msgstr "_B"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
 msgid "_H"
 msgstr "_H"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
 msgid "_S"
 msgstr "_S"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:443
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
 msgid "_L"
 msgstr "_L"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
 msgid "_C"
 msgstr "_C"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
 msgid "_M"
 msgstr "_M"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
 msgid "_Y"
 msgstr "_Y"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:474
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
 msgid "_K"
 msgstr "_K"
 
@@ -23655,6 +24543,27 @@ msgstr "_K"
 msgid "Gray"
 msgstr "Grafik"
 
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
+msgid "Cyan"
+msgstr "Camgöbeği (Siyan):"
+
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
+msgid "Magenta"
+msgstr "Macenta"
+
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
+msgid "Yellow"
+msgstr "Sarı"
+
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
 msgid "Fix"
 msgstr ""
@@ -23665,21 +24574,21 @@ msgstr ""
 
 #. Label
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:446
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:477
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470
 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:135
 msgid "_A"
 msgstr "_A"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:447
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:478
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:479
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:472
 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:145
 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:157
 msgid "Alpha (opacity)"
@@ -23695,9 +24604,8 @@ msgid "Out of gamut!"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:355
-#, fuzzy
 msgid "Too much ink!"
-msgstr "Büyült"
+msgstr ""
 
 #. Create RGBA entry and color preview
 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:362
@@ -23708,15 +24616,15 @@ msgstr "RGBA_:"
 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
 msgstr "Rengin onaltılık RGBA değeri"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
 msgid "HSL"
 msgstr "TDP (HSL)"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
@@ -23856,1301 +24764,1264 @@ msgstr ""
 msgid "Set stroke style"
 msgstr "Çizgi stili"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:214
+#: ../src/widgets/swatch-selector.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Change swatch color"
+msgstr "Çizgisel artımlı geçiş"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:207
 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Color/opacity used for color spraying"
-msgstr "Izgara çizgi renkleri"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:220
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:213
 msgid "Style of new stars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:222
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "Style of new rectangles"
 msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin yüksekliği"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:224
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Style of new 3D boxes"
 msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin yüksekliği"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:226
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:219
 msgid "Style of new ellipses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:228
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:221
 msgid "Style of new spirals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:230
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:223
 msgid "Style of new paths created by Pencil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:232
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:225
 msgid "Style of new paths created by Pen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:234
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:227
 msgid "Style of new calligraphic strokes"
 msgstr "Yeni Hat yazısının biçimi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:236 ../src/widgets/toolbox.cpp:238
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:229 ../src/widgets/toolbox.cpp:231
 msgid "TBD"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:248
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:241
 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:981
-#, fuzzy
-msgid "Default interface setup"
-msgstr "Varsayılan birimler:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:987
-msgid "Set the custom task"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:992
-#, fuzzy
-msgid "Wide"
-msgstr "_Gizle"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:993
-msgid "Setup for widescreen work"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:996
-#, fuzzy
-msgid "Task"
-msgstr "İşaretle"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:997
-#, fuzzy
-msgid "Task:"
-msgstr "İşaretle"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1385
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1347
 #, fuzzy
 msgid "Insert node"
 msgstr "Düğüme girinti ekle"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1386
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1348
 msgid "Insert new nodes into selected segments"
 msgstr "Seçili parçaların arasına yeni düğümler ekler"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1389
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1351
 #, fuzzy
 msgid "Insert"
 msgstr "Tersine Çevir:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1359
 msgid "Delete selected nodes"
 msgstr "Seçili düğümleri siler"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1408
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1370
 #, fuzzy
 msgid "Join selected nodes"
 msgstr "Seçili düğümlerdeki yolları birleştirir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1411
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
 msgid "Join"
 msgstr "Ekle"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1419
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1381
 msgid "Break path at selected nodes"
 msgstr "Seçili düğümlerdeki yolu keser"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1429
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1391
 #, fuzzy
 msgid "Join with segment"
 msgstr "Seçimi siler"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1430
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1392
 #, fuzzy
 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
 msgstr "Yeni parça ile seçili düğümlerdeki yolları birleştirir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1439
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1401
 #, fuzzy
 msgid "Delete segment"
 msgstr "Seçimi siler"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1440
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1402
 #, fuzzy
 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
 msgstr "İki adet uç olmayan düğüm arasındaki yolu ayırır"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1411
 #, fuzzy
 msgid "Node Cusp"
 msgstr "Düğümler"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1450
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1412
 msgid "Make selected nodes corner"
 msgstr "Seçili düğümleri köşelere dönüştür"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1459
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1421
 #, fuzzy
 msgid "Node Smooth"
 msgstr "düz"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1460
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1422
 msgid "Make selected nodes smooth"
 msgstr "Seçili düğümleri düzgünleştir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1469
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1431
 #, fuzzy
 msgid "Node Symmetric"
 msgstr "Simetrik"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1470
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1432
 msgid "Make selected nodes symmetric"
 msgstr "Seçili düğümleri simetrik yapar"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1479
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1441
 #, fuzzy
 msgid "Node Auto"
 msgstr "Düğüm Düzenle"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1480
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1442
 #, fuzzy
 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
 msgstr "Seçili düğümleri düzgünleştir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1489
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1451
 #, fuzzy
 msgid "Node Line"
 msgstr "çizgiler"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1452
 msgid "Make selected segments lines"
 msgstr "Seçili parçaları çizgilere dönüştürür"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1499
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1461
 #, fuzzy
 msgid "Node Curve"
 msgstr "Önizleme yok"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1500
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1462
 msgid "Make selected segments curves"
 msgstr "Seçili parçaları eğrilere dönüştürür"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1509
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1471
 #, fuzzy
 msgid "Show Transform Handles"
 msgstr "Serbest şekiller çizer"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1510
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
 #, fuzzy
-msgid "Show node transformation handles"
-msgstr "Dönüşümü depola:"
+msgid "Show transformation handles for selected nodes"
+msgstr "Seçili düğümlerdeki yolları birleştirir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1520
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1482
 #, fuzzy
 msgid "Show Handles"
 msgstr "Serbest şekiller çizer"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1521
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1483
 #, fuzzy
-msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
+msgid "Show Bezier handles of selected nodes"
 msgstr "Seçili düğümlerdeki yolları birleştirir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1531
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1493
 #, fuzzy
 msgid "Show Outline"
 msgstr "_Anahat"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1532
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1494
 #, fuzzy
-msgid "Show the outline of the path"
+msgid "Show path outline (without path effects)"
 msgstr "Tuval kenarlığının rengi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1542
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504
 msgid "Next path effect parameter"
-msgstr "Stil Yapıştır"
+msgstr "Sonraki yol efekti parametresi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1543
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1505
 #, fuzzy
-msgid "Show next path effect parameter for editing"
-msgstr "Stil Yapıştır"
+msgid "Show next editable path effect parameter"
+msgstr "Sonraki yol efekti parametresi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1553
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1515
 #, fuzzy
 msgid "Edit clipping paths"
 msgstr "Başlangıcı Tıkla/Sürükle "
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1554
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1516
 #, fuzzy
-msgid "Show editing controls for clipping paths of selected objects"
+msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)"
 msgstr "Başlangıcı Tıkla/Sürükle "
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1564
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1526
 #, fuzzy
 msgid "Edit masks"
-msgstr "Yığın"
+msgstr "Maskeyi düzenle"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1565
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1527
 #, fuzzy
-msgid "Show editing controls for masks of selected objects"
-msgstr "Seçili nesnelerin birleşimi"
+msgid "Show mask(s) of selected object(s)"
+msgstr "Seçilen resim(ler)in renk haritasını döndür"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1541
 #, fuzzy
 msgid "X coordinate:"
 msgstr "İmleç koordinatları"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1541
 #, fuzzy
 msgid "X coordinate of selected node(s)"
 msgstr "Seçili düğümlerdeki yolları birleştirir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1559
 #, fuzzy
 msgid "Y coordinate:"
 msgstr "İmleç koordinatları"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1559
 #, fuzzy
 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
 msgstr "Seçili düğümlerdeki yolları birleştirir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2207
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2179
 #, fuzzy
 msgid "Enable snapping"
 msgstr "Canlı Ön izleme"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2188
 #, fuzzy
 msgid "Bounding box"
 msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2188
 #, fuzzy
 msgid "Snap bounding box corners"
 msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2225
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2197
 #, fuzzy
 msgid "Bounding box edges"
 msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2225
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2197
 #, fuzzy
 msgid "Snap to edges of a bounding box"
 msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2234
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2206
 #, fuzzy
 msgid "Bounding box corners"
 msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2234
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2206
 msgid "Snap to bounding box corners"
-msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
+msgstr "Sınırlandırılmış kutu köşelerini yakala"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2243
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2215
 msgid "BBox Edge Midpoints"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2243
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2215
 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
-msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
+msgstr "Sınırlandırılmış kutu kenarlarının orta noktalarından yakala"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2253
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2225
 msgid "BBox Centers"
-msgstr "Santimetre"
+msgstr "BBox Merkezleri"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2253
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2225
 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
-msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
+msgstr ""
+"Sınırlandırılmış kutulardan veya sınırlandırılmış kutu merkezlerinden yakala"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2262
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2234
 msgid "Snap nodes or handles"
-msgstr "Yeni düzenlenen düğümlere taşı"
+msgstr "Düğüm veya tutaçları yakala"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2270
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2242
 #, fuzzy
 msgid "Snap to paths"
 msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2251
 #, fuzzy
 msgid "Path intersections"
 msgstr "_Kesişim"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2251
 #, fuzzy
 msgid "Snap to path intersections"
 msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2288
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2260
 #, fuzzy
 msgid "To nodes"
 msgstr "Taşı %s"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2288
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2260
 msgid "Snap to cusp nodes"
-msgstr "Yeni düzenlenen düğümlere taşı"
+msgstr "Sivri düğümleri yakala"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2269
 #, fuzzy
 msgid "Smooth nodes"
 msgstr "Yumuşak"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2269
 msgid "Snap to smooth nodes"
-msgstr "Yeni düzenlenen düğümlere taşı"
+msgstr "Yumuşak düğümleri yakala"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2306
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2278
 #, fuzzy
 msgid "Line Midpoints"
 msgstr "Genişlik"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2306
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2278
 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2315
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2287
 #, fuzzy
 msgid "Object Centers"
 msgstr "_Nesne Özellikleri"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2315
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2287
 #, fuzzy
 msgid "Snap from and to centers of objects"
 msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2296
 #, fuzzy
 msgid "Rotation Centers"
 msgstr "Döndürme(der)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2296
 #, fuzzy
 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
 msgstr "Kilitli nesneleri engelle"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2333
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2305
 #, fuzzy
 msgid "Page border"
 msgstr "Tuval kenarlık rengi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2333
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2305
 msgid "Snap to the page border"
-msgstr "Tuval kenarlarını göster"
+msgstr "Sayfa kenarlığını yakala"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2342
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2314
 #, fuzzy
 msgid "Snap to grids"
 msgstr "<b>Line</b>"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2351
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2323
 #, fuzzy
 msgid "Snap to guides"
 msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2555
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2527
 msgid "Star: Change number of corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2602
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2574
 #, fuzzy
 msgid "Star: Change spoke ratio"
 msgstr "Dönüşümü depola:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2618
 #, fuzzy
 msgid "Make polygon"
 msgstr "Şekli Tümleştir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2618
 #, fuzzy
 msgid "Make star"
 msgstr "_Bitmap'i Dönüştür"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2683
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2655
 msgid "Star: Change rounding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2720
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2692
 #, fuzzy
 msgid "Star: Change randomization"
 msgstr "Dönüşümü depola:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2914
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2886
 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
 msgstr "Bir yıldız yerine düzgün çokgen (bir tutamaç ile) "
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2921
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2893
 #, fuzzy
 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
 msgstr "Bir yıldız yerine düzgün çokgen (bir tutamaç ile) "
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2914
 msgid "triangle/tri-star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2914
 msgid "square/quad-star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2914
 msgid "pentagon/five-pointed star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2914
 msgid "hexagon/six-pointed star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2917
 #, fuzzy
 msgid "Corners"
 msgstr "Köşeler:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2917
 msgid "Corners:"
 msgstr "Köşeler:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2917
 msgid "Number of corners of a polygon or star"
 msgstr "Bir çokgen ya da yıldızın köşe sayısı"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2930
 msgid "thin-ray star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2930
 msgid "pentagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2930
 msgid "hexagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2930
 msgid "heptagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2930
 msgid "octagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2930
 #, fuzzy
 msgid "regular polygon"
 msgstr "Şekli Tümleştir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2961
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
 #, fuzzy
 msgid "Spoke ratio"
 msgstr "Dönüşümü depola:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2961
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
 #, fuzzy
 msgid "Spoke ratio:"
 msgstr "Dönüşümü depola:"
 
 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
 #. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
 msgid "Base radius to tip radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2954
 msgid "stretched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2954
 msgid "twisted"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2954
 msgid "slightly pinched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2954
 #, fuzzy
 msgid "NOT rounded"
 msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2954
 #, fuzzy
 msgid "slightly rounded"
 msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2954
 #, fuzzy
 msgid "visibly rounded"
 msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2954
 #, fuzzy
 msgid "well rounded"
 msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2954
 #, fuzzy
 msgid "amply rounded"
 msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982 ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2954 ../src/widgets/toolbox.cpp:2969
 msgid "blown up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2957
 #, fuzzy
 msgid "Rounded"
 msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2957
 #, fuzzy
 msgid "Rounded:"
 msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2957
 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2969
 #, fuzzy
 msgid "NOT randomized"
 msgstr "Rastgeleleştir:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2969
 msgid "slightly irregular"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2969
 #, fuzzy
 msgid "visibly randomized"
 msgstr "Rastgeleleştir:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2969
 #, fuzzy
 msgid "strongly randomized"
 msgstr "Rastgeleleştir:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2972
 #, fuzzy
 msgid "Randomized"
 msgstr "Rastgeleleştir:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2972
 #, fuzzy
 msgid "Randomized:"
 msgstr "Rastgeleleştir:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2972
 #, fuzzy
 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
 msgstr "Dikdörtgenlerdeki yuvarlatılmış köşeleri ölçekler"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3015 ../src/widgets/toolbox.cpp:3948
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4203 ../src/widgets/toolbox.cpp:8055
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2987 ../src/widgets/toolbox.cpp:3920
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4175 ../src/widgets/toolbox.cpp:8445
 msgid "Defaults"
 msgstr "Varsayılanlar"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3016 ../src/widgets/toolbox.cpp:3949
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2988 ../src/widgets/toolbox.cpp:3921
 msgid ""
 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
 "change defaults)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
 #, fuzzy
 msgid "Change rectangle"
 msgstr "Dörtgenleri ara"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3247
 msgid "W:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3247
 #, fuzzy
 msgid "Width of rectangle"
 msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin genişliği"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3264
 msgid "H:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3264
 #, fuzzy
 msgid "Height of rectangle"
 msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin yüksekliği"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3306 ../src/widgets/toolbox.cpp:3321
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3278 ../src/widgets/toolbox.cpp:3293
 #, fuzzy
 msgid "not rounded"
 msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3281
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal radius"
 msgstr "Yatay Boşluk"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3281
 msgid "Rx:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3281
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
 msgstr ""
 "Dikdörtgenleri ölçeklerken, yuvarlatılmış köşelerin yarıçaplarını ölçekler"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3296
 #, fuzzy
 msgid "Vertical radius"
 msgstr "Dikey Boşluk"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3296
 msgid "Ry:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3296
 #, fuzzy
 msgid "Vertical radius of rounded corners"
 msgstr ""
 "Dikdörtgenleri ölçeklerken, yuvarlatılmış köşelerin yarıçaplarını ölçekler"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3315
 msgid "Not rounded"
 msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3316
 msgid "Make corners sharp"
 msgstr "Köşeleri keskinleştir"
 
 #. TODO: use the correct axis here, too
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3539
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3511
 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3578
 msgid "Angle in X direction"
 msgstr ""
 
 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3608
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3580
 msgid "Angle of PLs in X direction"
 msgstr ""
 
 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3630
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3602
 msgid "State of VP in X direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3631
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3603
 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3618
 msgid "Angle in Y direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3618
 #, fuzzy
 msgid "Angle Y:"
 msgstr "Açı:"
 
 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3648
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3620
 msgid "Angle of PLs in Y direction"
 msgstr ""
 
 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3669
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3641
 msgid "State of VP in Y direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3670
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3642
 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3685
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3657
 msgid "Angle in Z direction"
 msgstr ""
 
 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3687
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3659
 msgid "Angle of PLs in Z direction"
 msgstr ""
 
 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3680
 msgid "State of VP in Z direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3709
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3681
 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
 #, fuzzy
 msgid "Change spiral"
 msgstr "Sarmal oluşturur"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3905
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3877
 msgid "just a curve"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3905
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3877
 #, fuzzy
 msgid "one full revolution"
 msgstr "Dönme sayısı"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3880
 #, fuzzy
 msgid "Number of turns"
 msgstr "Satır sayısı"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3880
 msgid "Turns:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3880
 msgid "Number of revolutions"
 msgstr "Dönme sayısı"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
 msgid "circle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
 msgid "edge is much denser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
 msgid "edge is denser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
 #, fuzzy
 msgid "even"
 msgstr "Yeşil"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
 #, fuzzy
 msgid "center is denser"
 msgstr "Santimetre"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
 msgid "center is much denser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3922
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3894
 #, fuzzy
 msgid "Divergence"
 msgstr "Uzaklaşma"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3922
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3894
 msgid "Divergence:"
 msgstr "Uzaklaşma"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3922
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3894
 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3905
 #, fuzzy
 msgid "starts from center"
 msgstr "Güncel katmanı yukarı alır"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3905
 msgid "starts mid-way"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3905
 msgid "starts near edge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3936
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
 #, fuzzy
 msgid "Inner radius"
 msgstr "İç yarıçap:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3936
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
 msgid "Inner radius:"
 msgstr "İç yarıçap:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3936
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4008
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3980
 msgid "Bezier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4009
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3981
 #, fuzzy
 msgid "Create regular Bezier path"
 msgstr "Yeni yol oluştur"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4015
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3987
 #, fuzzy
 msgid "Spiro"
 msgstr "Sarmal"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4016
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3988
 #, fuzzy
 msgid "Create Spiro path"
 msgstr "Sarmal oluşturur"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4023
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3995
 msgid "Zigzag"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4024
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3996
 msgid "Create a sequence of straight line segments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4030
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
 #, fuzzy
 msgid "Paraxial"
 msgstr "bölüm olarak"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4031
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4039
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4011
 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4068
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4040
 #, fuzzy
 msgid "Triangle in"
 msgstr "Açı:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4069
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4041
 #, fuzzy
 msgid "Triangle out"
 msgstr "Açı:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4071
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4043
 msgid "From clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4096 ../src/widgets/toolbox.cpp:4097
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4068 ../src/widgets/toolbox.cpp:4069
 msgid "Shape:"
-msgstr "Şekiller"
+msgstr "Şekil:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4096
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4068
 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4152
 msgid "(many nodes, rough)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180 ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305 ../src/widgets/toolbox.cpp:4513
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608 ../src/widgets/toolbox.cpp:4624
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640 ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729 ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4152 ../src/widgets/toolbox.cpp:4260
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4277 ../src/widgets/toolbox.cpp:4485
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4580 ../src/widgets/toolbox.cpp:4596
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4612 ../src/widgets/toolbox.cpp:4675
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4704 ../src/widgets/toolbox.cpp:4722
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5080 ../src/widgets/toolbox.cpp:5113
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6103
 #, fuzzy
 msgid "(default)"
 msgstr "Varsayılan"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4152
 #, fuzzy
 msgid "(few nodes, smooth)"
 msgstr "Seçili düğümleri düzgünleştir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4155
 msgid "Smoothing:"
-msgstr "düz"
+msgstr "Yumuşatma:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4155
 msgid "Smoothing: "
-msgstr "düz"
+msgstr "Yumuşatma: "
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4184
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4156
 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4204
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4176
 msgid ""
 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
 "change defaults)"
 msgstr ""
 
 #. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4260
 msgid "(pinch tweak)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4260
 #, fuzzy
 msgid "(broad tweak)"
 msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4291
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4263
 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 #. Force
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4277
 msgid "(minimum force)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4277
 msgid "(maximum force)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4308
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4280
 #, fuzzy
 msgid "Force"
 msgstr "Kaynak"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4308
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4280
 #, fuzzy
 msgid "Force:"
 msgstr "Kaynak"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4308
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4280
 msgid "The force of the tweak action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4298
 #, fuzzy
 msgid "Move mode"
 msgstr "Taşı %s"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
 #, fuzzy
 msgid "Move objects in any direction"
 msgstr "Her nesne için seçim gösterme"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4333
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305
 #, fuzzy
 msgid "Move in/out mode"
 msgstr "Taşı %s"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4306
 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4340
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
 #, fuzzy
 msgid "Move jitter mode"
 msgstr "Düğümü yükselt"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
 msgid "Move objects in random directions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4347
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4319
 #, fuzzy
 msgid "Scale mode"
 msgstr "Düğümü yükselt"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4348
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4320
 #, fuzzy
 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
 msgstr "Nesne Başlığı ayarla"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4354
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326
 #, fuzzy
 msgid "Rotate mode"
 msgstr "Düğümü yükselt"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
 #, fuzzy
 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
 msgstr "Seçimi saat yönünün  90 derece döndürür"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4361
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4333
 msgid "Duplicate/delete mode"
-msgstr "Düğümü çiftle"
+msgstr "Modun Eşini yarat/Sil"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
-msgstr ""
+msgstr "Shift delete ile nesnelerin eşini yarat"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4368
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4340
 msgid "Push mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4369
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
 msgid "Push parts of paths in any direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4375
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4347
 #, fuzzy
 msgid "Shrink/grow mode"
 msgstr "bitiş düğümü"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4348
 #, fuzzy
 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
 msgstr "Seçili düğümleri düzgünleştir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4382
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4354
 #, fuzzy
 msgid "Attract/repel mode"
 msgstr "Özellik adı"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355
 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4389
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4361
 #, fuzzy
 msgid "Roughen mode"
 msgstr "bitiş düğümü"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
 msgid "Roughen parts of paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4396
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4368
 #, fuzzy
 msgid "Color paint mode"
 msgstr "Tuval kenarlığının rengi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4397
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4369
 #, fuzzy
 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
 msgstr "Seçili nesnelerden kaçınarak bağlayıcılar oluştur"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4403
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4375
 #, fuzzy
 msgid "Color jitter mode"
 msgstr "Düğümü yükselt"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4404
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
 #, fuzzy
 msgid "Jitter the colors of selected objects"
 msgstr "Seçili nesnelerin birleşimi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4410
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4382
 #, fuzzy
 msgid "Blur mode"
 msgstr "bitiş düğümü"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4411
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383
 #, fuzzy
 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
 msgstr "Seçilen nesneleri yatay döndür"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4438
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4410
 msgid "Channels:"
 msgstr "Kanallar:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4450
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4422
 msgid "In color mode, act on objects' hue"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4454
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4426
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4466
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4438
 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4470
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4442
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4482
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4454
 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4486
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4458
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4498
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4470
 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4502
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4474
 msgid "O"
 msgstr ""
 
 #. Fidelity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4513
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4485
 msgid "(rough, simplified)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4513
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4485
 msgid "(fine, but many nodes)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4516
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4488
 #, fuzzy
 msgid "Fidelity"
 msgstr "Tanımlayıcı"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4516
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4488
 msgid "Fidelity:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4517
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4489
 msgid ""
 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
 "generate a lot of new nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535 ../src/widgets/toolbox.cpp:4719
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5253
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4507 ../src/widgets/toolbox.cpp:4694
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5231
 msgid "Pressure"
 msgstr "Basınç"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4508
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
 msgstr ""
 
 #. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4580
 #, fuzzy
 msgid "(narrow spray)"
-msgstr "_Aşağı Al"
+msgstr "daha dar"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4580
 #, fuzzy
 msgid "(broad spray)"
 msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4583
 msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 #. Mean
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4624
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4596
 #, fuzzy
 msgid "(minimum mean)"
 msgstr "En küçük boyut"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4624
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4596
 msgid "(maximum mean)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4599
 msgid "Focus"
-msgstr "zirve"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4599
 msgid "Focus:"
-msgstr "Kaynak"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4599
 msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
 msgstr ""
 
 #. Standard_deviation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4612
 #, fuzzy
 msgid "(minimum scatter)"
 msgstr "En küçük boyut"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4612
 msgid "(maximum scatter)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4618
+#, fuzzy
+msgid "Toolbox|Scatter"
+msgstr "Örüntü"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4618
 #, fuzzy
-msgid "Scatter:"
+msgid "Toolbox|Scatter:"
 msgstr "Örüntü"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4618
 msgid "Increase to scatter sprayed objects."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4637
 #, fuzzy
 msgid "Spray copies of the initial selection"
 msgstr "Nesneden dönüşümleri kaldır"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4669
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4644
 #, fuzzy
 msgid "Spray clones of the initial selection"
 msgstr "Seçimin kopyasını oluşturur ve döşer"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4675
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4650
 #, fuzzy
 msgid "Spray single path"
-msgstr "_Tersini Al"
+msgstr "Varolan yolları siler"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4676
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4651
 msgid "Spray objects in a single path"
 msgstr ""
 
 #. Population
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4675
 msgid "(low population)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4675
 #, fuzzy
 msgid "(high population)"
 msgstr "Hedefi yazdır"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4703
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4678
 #, fuzzy
 msgid "Amount:"
 msgstr "Yazı tipi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4704
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4679
 msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4720
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4695
 msgid ""
 "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
 msgstr ""
 
 #. Rotation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4704
 msgid "(low rotation variation)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4704
 #, fuzzy
 msgid "(high rotation variation)"
 msgstr "Hedefi yazdır"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4707
 #, fuzzy
 msgid "Rotation"
 msgstr "Döndürme"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4707
 #, fuzzy
 msgid "Rotation:"
 msgstr "Döndürme"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4734
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4709
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation "
@@ -25158,848 +26029,934 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Scale
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722
 #, fuzzy
 msgid "(low scale variation)"
 msgstr "Yıldız Seçenekleri"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722
 #, fuzzy
 msgid "(high scale variation)"
 msgstr "Hedefi yazdır"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4752
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4728
+#, fuzzy
+msgid "Toolbox|Scale"
+msgstr "_Araç kutusu"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4728
+#, fuzzy
+msgid "Toolbox|Scale:"
+msgstr "_Araç kutusu"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than "
 "the original object."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4926
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4904
 #, fuzzy
 msgid "No preset"
 msgstr "Ön izleme"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4944
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4922
 #, fuzzy
 msgid "Save..."
 msgstr "_Farklı kaydet"
 
 #. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5080 ../src/widgets/toolbox.cpp:6103
 msgid "(hairline)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5080 ../src/widgets/toolbox.cpp:6103
 #, fuzzy
 msgid "(broad stroke)"
 msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105 ../src/widgets/toolbox.cpp:6128
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5083 ../src/widgets/toolbox.cpp:6106
 #, fuzzy
 msgid "Pen Width"
 msgstr "Sayfa _Genişliği"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5106
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5084
 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 #. Thinning
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5097
 msgid "(speed blows up stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5097
 msgid "(slight widening)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5097
 #, fuzzy
 msgid "(constant width)"
 msgstr "Hedefi yazdır"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5097
 msgid "(slight thinning, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5097
 msgid "(speed deflates stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5122
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5100
 #, fuzzy
 msgid "Stroke Thinning"
 msgstr "Kenarlık rengi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5122
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5100
 msgid "Thinning:"
 msgstr "İncelme:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5101
 msgid ""
 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
 msgstr ""
 
 #. Angle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5113
 msgid "(left edge up)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5113
 #, fuzzy
 msgid "(horizontal)"
 msgstr "Yatay"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5113
 msgid "(right edge up)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5116
 #, fuzzy
 msgid "Pen Angle"
 msgstr "Açı:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5116
 msgid "Angle:"
 msgstr "Açı:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5139
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5117
 msgid ""
 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
 "fixation = 0)"
 msgstr ""
 
 #. Fixation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5131
 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5131
 msgid "(almost fixed, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5131
 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5156
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5134
 #, fuzzy
 msgid "Fixation"
 msgstr "İlişki"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5156
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5134
 msgid "Fixation:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
 msgid ""
 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
 "fixed angle)"
 msgstr ""
 
 #. Cap Rounding
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
 #, fuzzy
 msgid "(blunt caps, default)"
 msgstr "Varsayılan ata"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
 msgid "(slightly bulging)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
 msgid "(approximately round)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
 msgid "(long protruding caps)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5151
 #, fuzzy
 msgid "Cap rounding"
 msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5151
 #, fuzzy
 msgid "Caps:"
 msgstr "Kapak:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5152
 msgid ""
 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
 "round caps)"
 msgstr ""
 
 #. Tremor
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5164
 #, fuzzy
 msgid "(smooth line)"
 msgstr "düz"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5164
 msgid "(slight tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5164
 msgid "(noticeable tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5164
 msgid "(maximum tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5189
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
 #, fuzzy
 msgid "Stroke Tremor"
 msgstr "Son seçilen"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5189
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
 msgid "Tremor:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5190
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
 msgstr ""
 
 #. Wiggle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
 msgid "(no wiggle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
 #, fuzzy
 msgid "(slight deviation)"
 msgstr "Hedefi yazdır"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
 msgid "(wild waves and curls)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
 #, fuzzy
 msgid "Pen Wiggle"
 msgstr "Başlık:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
 #, fuzzy
 msgid "Wiggle:"
 msgstr "Başlık:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
 msgstr ""
 
 #. Mass
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
 msgid "(no inertia)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
 msgid "(slight smoothing, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
 msgid "(noticeable lagging)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
 msgid "(maximum inertia)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5224
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5202
 #, fuzzy
 msgid "Pen Mass"
 msgstr "Büyük:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5224
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5202
 msgid "Mass:"
 msgstr "Büyük:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5225
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5203
 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5240
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5218
 #, fuzzy
 msgid "Trace Background"
 msgstr "Arkaplan:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5241
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5219
 msgid ""
 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
 "minimum width, black - maximum width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5254
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5266
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5244
 #, fuzzy
 msgid "Tilt"
 msgstr "Başlık"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5267
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5245
 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5282
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5260
 #, fuzzy
 msgid "Choose a preset"
 msgstr "Ön izleme"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5371
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5349
 msgid "Arc: Change start/end"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5435
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5413
 msgid "Arc: Change open/closed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5561
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5539
 msgid "Start:"
 msgstr "Başlangıç:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5562
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5540
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5552
 msgid "End:"
 msgstr "Bitiş:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5553
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5591
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5569
 #, fuzzy
 msgid "Closed arc"
 msgstr "_Temizle"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5592
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5570
 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5598
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5576
 #, fuzzy
 msgid "Open Arc"
 msgstr "_Son Kullanılanlar"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5599
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5577
 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5622
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5600
 msgid "Make whole"
 msgstr "Şekli Tümleştir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5623
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5601
 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5701
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5679
 #, fuzzy
 msgid "Pick opacity"
 msgstr "Matlık"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5702
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5680
 msgid ""
 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5705
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5683
 #, fuzzy
 msgid "Pick"
 msgstr "Yollar"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5714
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5692
 #, fuzzy
 msgid "Assign opacity"
 msgstr "Ana _matlık:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5715
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5693
 msgid ""
 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5718
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5696
 #, fuzzy
 msgid "Assign"
 msgstr "Hizala"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5903
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5881
 #, fuzzy
 msgid "Closed"
 msgstr "_Kapat"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5905
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5883
 #, fuzzy
 msgid "Open start"
 msgstr "_Son Kullanılanlar"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5907
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5885
 #, fuzzy
 msgid "Open end"
 msgstr "_Son Kullanılanlar"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5909
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5887
 msgid "Open both"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5968
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5946
 msgid "All inactive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5969
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5947
 msgid "No geometric tool is active"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6002
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5980
 #, fuzzy
 msgid "Show limiting bounding box"
 msgstr "Karşıt kutu çerçeve gölgesi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6003
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5981
 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6014
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5992
 msgid "Get limiting bounding box from selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6015
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5993
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
 "of current selection"
 msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6027
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6005
 msgid "Choose a line segment type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6043
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6021
 msgid "Display measuring info"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6044
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6022
 msgid "Display measuring info for selected items"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6064
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6042
 msgid "Open LPE dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6065
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6043
 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6129
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6107
 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6147
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
 msgid "Delete objects touched by the eraser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6153
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6131
 #, fuzzy
 msgid "Cut"
 msgstr "_Kes"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6154
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6132
 #, fuzzy
 msgid "Cut out from objects"
 msgstr "Örüntüden Nesney_e"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6399
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6381
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change font family"
 msgstr "Metin ve Yazı tipi iletişim penceresi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6446
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6428
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change font size"
 msgstr "Metin ve Yazı tipi iletişim penceresi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6592
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6574
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change font style"
 msgstr "Metin ve Yazı tipi iletişim penceresi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6737
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6651
+msgid "Text: Change superscript or subscript"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6795
 msgid "Text: Change alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6766
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6834
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change line-height"
 msgstr "Tuval yönü:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6805
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6873
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change word-spacing"
 msgstr "Tuval yönü:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6844
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6912
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change letter-spacing"
 msgstr "Aralığı Ata:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6902
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6957
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change dx (kern)"
+msgstr "Metin ve Yazı tipi iletişim penceresi"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6988
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change dy"
+msgstr "Metin ve Yazı tipi iletişim penceresi"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7019
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change rotate"
+msgstr "Metin ve Yazı tipi iletişim penceresi"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7064
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change orientation"
 msgstr "Tuval yönü:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7173
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7428
 #, fuzzy
 msgid "Font Family"
 msgstr "Yazı tipi ailesi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7174
-#, fuzzy
-msgid "Select Font Family"
-msgstr "Yazı tipi ailesi"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7429
+msgid "Select Font Family (Alt-X to access)"
+msgstr ""
 
-#. Set width
+#. Entry width
+#. Extra list width
 #. Cell layout
 #. Enable entry completion
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7436
 msgid "Font not found on system"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7204
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7468
 #, fuzzy
 msgid "Font Size"
 msgstr "Yazı tipi boyutu"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7205
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7469
 #, fuzzy
-msgid "Select Font Size"
-msgstr "Seçim"
+msgid "Font size (px)"
+msgstr "Yazı boyutu [px]"
 
 #. Name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7217
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7481
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Bold"
 msgstr "_Düğme"
 
 #. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7218
-msgid "Toggle On/Off Bold Style"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7482
+msgid "Toggle bold or normal weight"
 msgstr ""
 
 #. Name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7230
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7494
 msgid "Toggle Italic/Oblique"
 msgstr ""
 
 #. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7231
-msgid "Toggle On/Off Italic/Oblique Style"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7495
+msgid "Toggle italic/oblique style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7248 ../src/widgets/toolbox.cpp:7249
-#, fuzzy
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7507
+msgid "Toggle Superscript"
+msgstr ""
+
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7508
+msgid "Toggle superscript"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7520
+msgid "Toggle Subscript"
+msgstr ""
+
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7521
+msgid "Toggle subscript"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7538 ../src/widgets/toolbox.cpp:7539
 msgid "Align left"
-msgstr "Hizala"
+msgstr "Sola Hizala"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7255 ../src/widgets/toolbox.cpp:7256
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7546 ../src/widgets/toolbox.cpp:7547
 #, fuzzy
 msgid "Align center"
-msgstr "Hizala"
+msgstr "Sola Hizala"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7262 ../src/widgets/toolbox.cpp:7263
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7554 ../src/widgets/toolbox.cpp:7555
 msgid "Align right"
-msgstr "Hizala"
+msgstr "Sağa hizala"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7269
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7562
 msgid "Justify"
-msgstr ""
+msgstr "Yasla"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7270
-msgid "Justify - Only flowed text"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7563
+msgid "Justify (only flowed text)"
 msgstr ""
 
 #. Name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7275
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7569
 #, fuzzy
 msgid "Alignment"
-msgstr "Hizala"
+msgstr "Sola Hizala"
 
 #. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7276
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7570
 #, fuzzy
-msgid "Text Alignment"
-msgstr "Yazı Anahat Girdisi"
+msgid "Text alignment"
+msgstr "Nesne etiketi ayarla"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7303
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7597
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "_Yatay"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7304
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Text"
-msgstr "Yatay yazı"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7310
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7604
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "_Dikey"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7311
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Text"
-msgstr "Dikey yazı"
-
 #. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7317
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7611
 #, fuzzy
-msgid "Text Orientation"
+msgid "Text orientation"
 msgstr "Tuval yönü:"
 
 #. Drop down menu
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7340
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7634
 #, fuzzy
 msgid "Smaller spacing"
 msgstr "Aralığı Ata:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7340
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7634
 #, fuzzy
 msgid "Larger spacing"
 msgstr "Çizgi aralığı:"
 
 #. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7345
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7639
 #, fuzzy
 msgid "Line Height"
 msgstr "Yükseklik:"
 
 #. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7346
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7640
 #, fuzzy
 msgid "Line:"
 msgstr "Lisans"
 
 #. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7347
-#, fuzzy
-msgid "Spacing between lines."
-msgstr "Düğümler arasında yol bulunamadı."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7641
+msgid "Spacing between lines (times font size)"
+msgstr ""
 
 #. Drop down menu
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7370 ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7665 ../src/widgets/toolbox.cpp:7696
 #, fuzzy
 msgid "Negative spacing"
 msgstr "Aralığı Ata:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7370 ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7665 ../src/widgets/toolbox.cpp:7696
 #, fuzzy
 msgid "Positive spacing"
 msgstr "Çizgi aralığı:"
 
 #. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7375
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7670
 #, fuzzy
 msgid "Word spacing"
 msgstr "Aralığı Ata:"
 
 #. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7376
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7671
 msgid "Word:"
-msgstr "Mod:"
+msgstr ""
 
 #. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7377
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7672
 #, fuzzy
-msgid "Spacing between words."
-msgstr "Düğümler arasında yol bulunamadı."
+msgid "Spacing between words (px)"
+msgstr "Her sütunu yatay ölçeklendir(döşeme genişliğinin yüzdesine "
 
 #. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7405
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7701
 #, fuzzy
 msgid "Letter spacing"
 msgstr "Aralığı Ata:"
 
 #. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7406
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7702
 msgid "Letter:"
-msgstr "Değer:"
+msgstr ""
 
 #. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7407
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7703
 #, fuzzy
-msgid "Spacing between letters."
-msgstr "Tuval kenarlığının rengi"
+msgid "Spacing between letters (px)"
+msgstr "Her sütunu yatay ölçeklendir(döşeme genişliğinin yüzdesine "
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7521
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7732
+#, fuzzy
+msgid "Kerning"
+msgstr "_Çizim"
+
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7733
+#, fuzzy
+msgid "Kern:"
+msgstr "_Yeniden Adlandır"
+
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7734
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal kerning (px)"
+msgstr "Yatay yazı"
+
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7763
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Shift"
+msgstr "Dikey Konum"
+
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7764
+#, fuzzy
+msgid "Vert:"
+msgstr "Tersine Çevir:"
+
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7765
+#, fuzzy
+msgid "Vertical shift (px)"
+msgstr "Dikey Konum"
+
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7794
+#, fuzzy
+msgid "Letter rotation"
+msgstr "Deformasyın tipi:"
+
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7795
+msgid "Rot:"
+msgstr ""
+
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7796
+#, fuzzy
+msgid "Character rotation (degrees)"
+msgstr "Döndürme(der)"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7911
 msgid "Set connector type: orthogonal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7521
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7911
 msgid "Set connector type: polyline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7569
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7959
 #, fuzzy
 msgid "Change connector curvature"
 msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7617
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8007
 #, fuzzy
 msgid "Change connector spacing"
 msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7735
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8125
 #, fuzzy
 msgid "EditMode"
 msgstr "Taşı"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7736
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8126
 msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7750
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8140
 msgid "Avoid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7760
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8150
 msgid "Ignore"
 msgstr "Yoksay"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7771
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8161
 msgid "Orthogonal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7772
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8162
 msgid "Make connector orthogonal or polyline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7786
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8176
 #, fuzzy
 msgid "Connector Curvature"
 msgstr "Seçici Seçenekleri"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7786
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8176
 msgid "Curvature:"
-msgstr "Oluştur"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7787
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8177
 msgid "The amount of connectors curvature"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8187
 #, fuzzy
 msgid "Connector Spacing"
 msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8187
 msgid "Spacing:"
 msgstr "Aralık:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7798
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8188
 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7809
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8199
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafik"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7819
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8209
 #, fuzzy
 msgid "Connector Length"
 msgstr "Sohbet odasına bağlan"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7819
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8209
 msgid "Length:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7820
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8210
 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7832
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8222
 msgid "Downwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7833
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8223
 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7849
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8239
 msgid "Do not allow overlapping shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7864
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8254
 #, fuzzy
 msgid "New connection point"
 msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7865
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8255
 msgid "Add a new connection point to the currently selected item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7876
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8266
 #, fuzzy
 msgid "Remove connection point"
 msgstr "Bağlayıcıyı yönlendir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7877
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8267
 msgid "Remove the currently selected connection point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7977
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8367
 #, fuzzy
 msgid "Fill by"
 msgstr "Doldur:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7978
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8368
 msgid "Fill by:"
 msgstr "Doldur:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7990
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8380
 #, fuzzy
 msgid "Fill Threshold"
 msgstr "Eşik"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7991
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8381
 msgid ""
 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
 "pixels to be counted in the fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8017
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8407
 msgid "Grow/shrink by"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8017
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8407
 msgid "Grow/shrink by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8018
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8408
 msgid ""
 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8043
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8433
 #, fuzzy
 msgid "Close gaps"
 msgstr "Boşlukları Kapat"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8044
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8434
 msgid "Close gaps:"
 msgstr "Boşlukları Kapat"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8056
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8446
 msgid ""
 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
 "to change defaults)"
@@ -26021,9 +26978,8 @@ msgid "Barcode - Datamatrix"
 msgstr "Barkod Veri:"
 
 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Cols"
-msgstr "Renkler:"
+msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4
 #, fuzzy
@@ -26034,6 +26990,10 @@ msgstr "Satırlar:"
 msgid "Square Size / px"
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
+msgid "Sentence case"
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1
 msgid "Hide lines behind the sphere"
 msgstr ""
@@ -26065,8 +27025,8 @@ msgid "Wireframe Sphere"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Input Devices (new)..."
-#~ msgstr "_Girdi Aygıtları..."
+#~ msgid "bounding box"
+#~ msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
@@ -26081,705 +27041,570 @@ msgstr ""
 #~ "%s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Write session file:"
-#~ msgstr "_Oturum dosyası aç"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a location and filename"
-#~ msgstr "Tüm _Katmanlardaki Herşeyi Seç"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set filename"
-#~ msgstr "_Dosya adı"
-
-#~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
-#~ msgstr "<b>%1</b> sizi beyaz tahta oturumuna davet etti."
-
-#~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>%1</b>kullanıcısının beyaz tahta oturumunu kabul etmek ister misiniz?"
-
-#~ msgid "Accept invitation"
-#~ msgstr "Daveti Kabul Et"
-
-#~ msgid "Decline invitation"
-#~ msgstr "Daveti Reddet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Length left"
-#~ msgstr "Hedefi yazdır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Specifies the left end of the bisector"
-#~ msgstr "Rengin aydınlığını al"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Length right"
-#~ msgstr "Hedefi yazdır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
-#~ msgstr "Rengin aydınlığını al"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
-#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
-#~ msgstr "Rengin aydınlığını al"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Intersect"
-#~ msgstr "_Kesişim"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Identity A"
-#~ msgstr "Tanımlayıcı"
+#~ msgid "Align nodes"
+#~ msgstr "bitiş düğümü"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Identity B"
-#~ msgstr "Tanımlayıcı"
+#~ msgid "Distribute nodes"
+#~ msgstr "Özellik adı"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "2nd path"
+#~ msgid "Break path"
 #~ msgstr "_Kopar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
-#~ msgstr "Asıl yola bağlı devingen konum nesnesi oluşturur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boolop type"
-#~ msgstr "Tüm çeşitler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Starting"
-#~ msgstr "Başlangıç:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rotation angle"
-#~ msgstr "Döndürme(der)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of copies"
-#~ msgstr "Satır sayısı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of copies of the original path"
-#~ msgstr "Bir çokgen ya da yıldızın köşe sayısı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Origin"
-#~ msgstr "Orijin X:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Origin of the rotation"
-#~ msgstr "Tuval yönü:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the starting angle"
-#~ msgstr "Doygunluk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the rotation angle"
-#~ msgstr "Doygunluk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Elliptic Pen"
-#~ msgstr "Elips"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sharp"
-#~ msgstr "Şekiller"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Method"
-#~ msgstr "Metre"
+#~ msgid "Cannot find path between nodes."
+#~ msgstr "Düğümler arasında yol bulunamadı."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Choose pen type"
-#~ msgstr "Ã\96n izleme"
+#~ msgid "Flip nodes"
+#~ msgstr "çizgiler"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pen width"
-#~ msgstr "Sayfa _Genişliği"
+#~ msgid "end node"
+#~ msgstr "bitiş düğümü"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximal stroke width"
-#~ msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler"
+#~ msgid "cusp"
+#~ msgstr "zirve"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pen roundness"
-#~ msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
+#~ msgid "smooth"
+#~ msgstr "düz"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Grow for"
-#~ msgstr "Düğümü alçalt"
+#~ msgid "auto"
+#~ msgstr "Yerleşim"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Round ends"
-#~ msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
+#~ msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
+#~ msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Strokes end with a round end"
-#~ msgstr "Yıldız Seçenekleri"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
+#~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
+#~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Hiçbir nesne seçilmedi. Fareyi ile tıklayın, Shift+tıklayın veya seçmek "
+#~ "için nesnelerin etrafında sürükleyin."
+#~ msgstr[1] ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Capping"
-#~ msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
+#~ msgid "Drag the handles of the object to modify it."
+#~ msgstr "Nesne sınırlandırma kutusunun gölgesini ayır"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "left capping"
-#~ msgstr "Sol Açı"
+#~ msgid "The selection has no applied clip path."
+#~ msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 0"
-#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
+#~ msgid "The selection has no applied mask."
+#~ msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 1"
-#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
+#~ msgid "Center objects horizontally"
+#~ msgstr "Seçilen nesneleri yatay döndür"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 2"
-#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
+#~ msgid "<b>Format</b>"
+#~ msgstr " <b>Oluştur</b> "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 3"
-#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
+#~ msgid "Refresh the icons"
+#~ msgstr "Simgeleri Tazele"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 4"
-#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
+#~ msgid "P_age size:"
+#~ msgstr "Sayfa boyutu:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 5"
-#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
+#~ msgid "Page orientation:"
+#~ msgstr "Sayfa yönü:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 6"
-#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
+#~ msgid "_Input Devices (new)..."
+#~ msgstr "_Girdi Aygıtları..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 7"
-#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
+#~ msgid "Join endnodes"
+#~ msgstr "bitiş düğümü"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 8"
-#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
+#~ msgid "Show next path effect parameter for editing"
+#~ msgstr "Düzenlemek için sonraki yol efekti parametresini göster"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 9"
-#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
+#~ msgid "Edit mask path"
+#~ msgstr "Maske yolunu düzenle"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 10"
-#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
+#~ msgid "Edit the mask of the object"
+#~ msgstr "Nesne maskesini düzenle"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 11"
-#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
+#~ msgid "_Instant Messaging..."
+#~ msgstr "_İletiler..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 12"
-#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
+#~ msgid "Document exported..."
+#~ msgstr "_Belge Seçenekleri..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 13"
-#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "_Dosya"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 14"
-#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "_Yeniden Adlandır"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 15"
-#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Sohbet Odası Parolası:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "End type"
-#~ msgstr "Tip:"
+#~ msgid "Light x-Position"
+#~ msgstr "Pozisyon:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the offset"
-#~ msgstr "Örüntü konumu"
+#~ msgid "Light y-Position"
+#~ msgstr "Pozisyon:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
-#~ msgstr "Rengin aydınlığını al"
+#~ msgid "Light z-Position"
+#~ msgstr "Pozisyon:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
-#~ msgstr "Rengin aydınlığını al"
+#~ msgid "Scaling Factor"
+#~ msgstr "Düz renk"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
-#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
+#~ msgid "polyhedron|Show:"
+#~ msgstr "Çokgen"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
-#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
+#~ msgid "restack|Bottom"
+#~ msgstr "Kutu"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
-#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
+#~ msgid "restack|Left"
+#~ msgstr " _Sıfırla"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
-#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
+#~ msgid "restack|Middle"
+#~ msgstr "Başlık"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Scale x"
-#~ msgstr "Ölçekle"
+#~ msgid "restack|Right"
+#~ msgstr " _Sıfırla"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Scale factor in x direction"
-#~ msgstr "Her nesne için seçim gösterme"
+#~ msgid "restack|Top"
+#~ msgstr " _Sıfırla"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Scale y"
-#~ msgstr "Ölçekle"
+#~ msgid "Gelatine"
+#~ msgstr "İlişki"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Scale factor in y direction"
-#~ msgstr "Her nesne için seçim gösterme"
+#~ msgid "Repaint"
+#~ msgstr "Tekrar:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Offset x"
-#~ msgstr "Konum:"
+#~ msgid "Punch hole"
+#~ msgstr "Düz renk"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Offset in x direction"
-#~ msgstr "Her nesne için seçim gösterme"
+#~ msgid "Burnt edges"
+#~ msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Offset y"
-#~ msgstr "Konum:"
+#~ msgid "Interruption width"
+#~ msgstr "Hedefi yazdır"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Offset in y direction"
-#~ msgstr "Her nesne için seçim gösterme"
+#~ msgid "AI 8.0 Output"
+#~ msgstr "Çıktı"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the origin"
-#~ msgstr "Doygunluk"
+#~ msgid "EPSI Output"
+#~ msgstr "EPSI Çıktı"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Iterations"
-#~ msgstr "_Kesişim"
+#~ msgid "Export area is whole canvas"
+#~ msgstr "Dışarı aktar"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Float parameter"
-#~ msgstr "<b>Açı:</b>"
+#~ msgid "Export canvas"
+#~ msgstr "Dışarı aktar"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Location along curve"
-#~ msgstr "Döndürme(der)"
+#~ msgid "Open files saved for plotters"
+#~ msgstr "Inkscape Vektörel Grafik Düzenleyici"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Specifies the left end of the tangent"
-#~ msgstr "Rengin aydınlığını al"
+#~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
+#~ msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Specifies the right end of the tangent"
-#~ msgstr "Rengin aydınlığını al"
+#~ msgid "Melt and glow"
+#~ msgstr "Sol Açı"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
-#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
+#~ msgid "Badge"
+#~ msgstr "Mavi"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
-#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
+#~ msgid "Ghost outline"
+#~ msgstr "Kutu çerçevesi"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
-#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
+#~ msgid "Flow inside"
+#~ msgstr "bitiş düğümü"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Stack step"
-#~ msgstr "Yığın"
+#~ msgid "_Write session file:"
+#~ msgstr "_Oturum dosyası aç"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "point param"
-#~ msgstr "Sarmal oluşturur"
+#~ msgid "Set filename"
+#~ msgstr "_Dosya adı"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "path param"
-#~ msgstr "Sarmal oluşturur"
+#~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
+#~ msgstr "<b>%1</b> sizi beyaz tahta oturumuna davet etti."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "_Etiket"
+#~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>%1</b>kullanıcısının beyaz tahta oturumunu kabul etmek ister misiniz?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transform Handles:"
-#~ msgstr "Artımlı geçişleri dönüştür"
+#~ msgid "Accept invitation"
+#~ msgstr "Daveti Kabul Et"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session file"
-#~ msgstr "_Oturum dosyası aç"
+#~ msgid "Decline invitation"
+#~ msgstr "Daveti Reddet"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Message information"
-#~ msgstr "Dönüşümleri _Kaldır"
+#~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
+#~ msgstr "Rengin aydınlığını al"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Active session file:"
-#~ msgstr "_Oturum dosyası aç"
+#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
+#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Delay (milliseconds):"
-#~ msgstr "Katman ismi:"
+#~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
+#~ msgstr "Rengin aydınlığını al"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Close file"
-#~ msgstr "_Kapat"
+#~ msgid "Intersect"
+#~ msgstr "_Kesişim"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open new file"
-#~ msgstr "_Oturum dosyası aç"
+#~ msgid "Identity A"
+#~ msgstr "Tanımlayıcı"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Set delay"
-#~ msgstr "Varsayılan ata"
+#~ msgid "Identity B"
+#~ msgstr "Tanımlayıcı"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Rewind"
-#~ msgstr "Render"
+#~ msgid "2nd path"
+#~ msgstr "_Kopar"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "Yapıştır"
+#~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
+#~ msgstr "Asıl yola bağlı devingen konum nesnesi oluşturur"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Play"
-#~ msgstr "Yapıştır"
+#~ msgid "Boolop type"
+#~ msgstr "Tüm çeşitler"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open session file"
-#~ msgstr "_Oturum dosyası aç"
+#~ msgid "Number of copies"
+#~ msgstr "Satır sayısı"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Change color definition"
-#~ msgstr "Tuval yönü:"
+#~ msgid "Number of copies of the original path"
+#~ msgstr "Bir çokgen ya da yıldızın köşe sayısı"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Remove stroke color"
-#~ msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
+#~ msgid "Origin"
+#~ msgstr "Orijin X:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Remove fill color"
-#~ msgstr "Dolguyu Kaldır"
+#~ msgid "Origin of the rotation"
+#~ msgstr "Tuval yönü:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Set stroke color to none"
-#~ msgstr "Son seçilen"
+#~ msgid "Adjust the starting angle"
+#~ msgstr "Doygunluk"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Set fill color to none"
-#~ msgstr "Son seçilen"
+#~ msgid "Adjust the rotation angle"
+#~ msgstr "Doygunluk"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Set stroke color from swatch"
-#~ msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
+#~ msgid "Elliptic Pen"
+#~ msgstr "Elips"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Set fill color from swatch"
-#~ msgstr "Renk paletini görüntüler"
+#~ msgid "Sharp"
+#~ msgstr "Şekiller"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Register"
-#~ msgstr "_Yukarı Al"
+#~ msgid "Round"
+#~ msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Server:"
-#~ msgstr "_Tersini Al"
+#~ msgid "Method"
+#~ msgstr "Metre"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Username:"
-#~ msgstr "_Yeniden Adlandır"
+#~ msgid "Maximal stroke width"
+#~ msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Password:"
-#~ msgstr "Sohbet Odası Parolası:"
+#~ msgid "Pen roundness"
+#~ msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "P_ort:"
-#~ msgstr "Dışarı aktar"
+#~ msgid "angle"
+#~ msgstr "Açı"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Sohbet odasına bağlan"
+#~ msgid "Grow for"
+#~ msgstr "Düğümü alçalt"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Chatroom _name:"
-#~ msgstr "Katman ismi:"
+#~ msgid "Round ends"
+#~ msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Chatroom _server:"
-#~ msgstr "Katman ismi:"
+#~ msgid "left capping"
+#~ msgstr "Sol Açı"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Chatroom _password:"
+#~ msgid "Control handle 0"
 #~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Chatroom _handle:"
+#~ msgid "Control handle 1"
 #~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Connect to chatroom"
-#~ msgstr "Sohbet odasına bağlan"
+#~ msgid "Control handle 2"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Invite user"
-#~ msgstr "Tersine Çevir:"
+#~ msgid "Control handle 3"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "İptal"
+#~ msgid "Control handle 4"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "bounding box"
-#~ msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
+#~ msgid "Control handle 5"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Align nodes"
-#~ msgstr "bitiş düğümü"
+#~ msgid "Control handle 6"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Distribute nodes"
-#~ msgstr "Özellik adı"
+#~ msgid "Control handle 7"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Break path"
-#~ msgstr "_Kopar"
+#~ msgid "Control handle 8"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Flip nodes"
-#~ msgstr "çizgiler"
-
-#~ msgid "end node"
-#~ msgstr "bitiş düğümü"
-
-#~ msgid "smooth"
-#~ msgstr "düz"
+#~ msgid "Control handle 9"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "auto"
-#~ msgstr "Yerleşim"
+#~ msgid "Control handle 10"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
-#~ msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer"
+#~ msgid "Control handle 11"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
-#~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
-#~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Hiçbir nesne seçilmedi. Fareyi ile tıklayın, Shift+tıklayın veya seçmek "
-#~ "için nesnelerin etrafında sürükleyin."
+#~ msgid "Control handle 12"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Drag the handles of the object to modify it."
-#~ msgstr "Nesne sınırlandırma kutusunun gölgesini ayır"
+#~ msgid "Control handle 13"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "The selection has no applied clip path."
-#~ msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur"
+#~ msgid "Control handle 14"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "The selection has no applied mask."
-#~ msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur"
+#~ msgid "Control handle 15"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
-#~ msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
-#~ msgstr[0] "<b>Yol</b> (%i düğüm)"
-#~ msgstr[1] "<b>Yol</b> (%i düğümler)"
-
-#~ msgid "<b>Path</b> (%i node)"
-#~ msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
-#~ msgstr[0] "<b>Yol</b> (%i düğüm)"
-#~ msgstr[1] "<b>Yol</b> (%i düğümler)"
-
-#~ msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
-#~ msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
-#~ msgstr[0] "%d köşeli <b>Yıldız</b>"
-#~ msgstr[1] "%d köşeli <b>Yıldız</b>"
-
-#~ msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
-#~ msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
-#~ msgstr[0] "%d köşeli <b>Çokgen</b>"
-#~ msgstr[1] "%d köşeli <b>Çokgen</b>"
+#~ msgid "End type"
+#~ msgstr "Tip:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Center objects horizontally"
-#~ msgstr "Seçilen nesneleri yatay döndür"
+#~ msgid "Reflection line"
+#~ msgstr "Seçim"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "<b>Format</b>"
-#~ msgstr " <b>Oluştur</b> "
+#~ msgid "Adjust the offset"
+#~ msgstr "Örüntü konumu"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "P_age size:"
-#~ msgstr "Tuval boyutu:"
+#~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
+#~ msgstr "Rengin aydınlığını al"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Page orientation:"
-#~ msgstr "Tuval yönü:"
+#~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
+#~ msgstr "Rengin aydınlığını al"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Instant Messaging..."
-#~ msgstr "_İletiler..."
+#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
+#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Join endnodes"
-#~ msgstr "bitiş düğümü"
+#~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
+#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Edit mask path"
-#~ msgstr "Yığın"
+#~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
+#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Edit the mask of the object"
-#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
+#~ msgid "Scale x"
+#~ msgstr "Ölçekle"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Document exported..."
-#~ msgstr "_Belge Seçenekleri..."
+#~ msgid "Scale y"
+#~ msgstr "Ölçekle"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "_Dosya"
+#~ msgid "Offset x"
+#~ msgstr "Konum:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "_Yeniden Adlandır"
+#~ msgid "Offset y"
+#~ msgstr "Konum:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Sohbet Odası Parolası:"
+#~ msgid "Adjust the origin"
+#~ msgstr "Doygunluk"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Light x-Position"
-#~ msgstr "Pozisyon:"
+#~ msgid "Iterations"
+#~ msgstr "_Kesişim"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Light y-Position"
-#~ msgstr "Pozisyon:"
+#~ msgid "Float parameter"
+#~ msgstr "<b>Açı:</b>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Light z-Position"
-#~ msgstr "Pozisyon:"
+#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
+#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Scaling Factor"
-#~ msgstr "Düz renk"
+#~ msgid "Stack step"
+#~ msgstr "Yığın"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "polyhedron|Show:"
-#~ msgstr "Çokgen"
+#~ msgid "point param"
+#~ msgstr "Sarmal oluşturur"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "restack|Bottom"
-#~ msgstr "Kutu"
+#~ msgid "path param"
+#~ msgstr "Sarmal oluşturur"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "restack|Left"
-#~ msgstr " _Sıfırla"
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "_Etiket"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "restack|Middle"
-#~ msgstr "Başlık"
+#~ msgid "All Image Files"
+#~ msgstr "Tüm Resimleri Göm"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "restack|Right"
-#~ msgstr " _Sıfırla"
+#~ msgid "Target"
+#~ msgstr "Hedef:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "restack|Top"
-#~ msgstr " _Sıfırla"
+#~ msgid "Seed"
+#~ msgstr "Hız"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Gelatine"
-#~ msgstr "İlişki"
+#~ msgid "Path:"
+#~ msgstr "_Yol"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Repaint"
-#~ msgstr "Tekrar:"
+#~ msgid "Session file"
+#~ msgstr "_Oturum dosyası aç"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Punch hole"
-#~ msgstr "Düz renk"
+#~ msgid "Message information"
+#~ msgstr "DönüÅ\9fümleri _Kaldır"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Burnt edges"
-#~ msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır"
+#~ msgid "Active session file:"
+#~ msgstr "_Oturum dosyası aç"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Interruption width"
-#~ msgstr "Hedefi yazdır"
+#~ msgid "Close file"
+#~ msgstr "_Kapat"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "AI 8.0 Output"
-#~ msgstr "Çıktı"
+#~ msgid "Set delay"
+#~ msgstr "Varsayılan ata"
 
-#~ msgid "EPSI Output"
-#~ msgstr "EPSI Çıktı"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "Render"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Export area is whole canvas"
-#~ msgstr "Dışarı aktar"
+#~ msgid "Pause"
+#~ msgstr "Yapıştır"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Export canvas"
-#~ msgstr "Dışarı aktar"
+#~ msgid "Open session file"
+#~ msgstr "_Oturum dosyası aç"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open files saved for plotters"
-#~ msgstr "Inkscape Vektörel Grafik Düzenleyici"
+#~ msgid "_Register"
+#~ msgstr "_Yukarı Al"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
-#~ msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür"
+#~ msgid "_Server:"
+#~ msgstr "_Tersini Al"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Melt and glow"
-#~ msgstr "Sol Açı"
+#~ msgid "_Username:"
+#~ msgstr "_Yeniden Adlandır"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Badge"
-#~ msgstr "Mavi"
+#~ msgid "_Password:"
+#~ msgstr "Sohbet Odası Parolası:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Ghost outline"
-#~ msgstr "Kutu çerçevesi"
+#~ msgid "P_ort:"
+#~ msgstr "Dışarı aktar"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Flow inside"
-#~ msgstr "bitiş düğümü"
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Sohbet odasına bağlan"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "All Image Files"
-#~ msgstr "Tüm Resimleri Göm"
+#~ msgid "Chatroom _name:"
+#~ msgstr "Katman ismi:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Target"
-#~ msgstr "Hedef:"
+#~ msgid "Chatroom _handle:"
+#~ msgstr "Dörtgenleri ara"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Path:"
-#~ msgstr "_Yol"
+#~ msgid "Connect to chatroom"
+#~ msgstr "Sohbet odasına bağlan"
 
-#~ msgid "Previous Effect"
-#~ msgstr "Önceki Etki"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "İptal"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Organization"
@@ -26825,10 +27650,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Bump for bitmaps"
 #~ msgstr "Yığın"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Path Effects"
-#~ msgstr "Efektler"
-
 #~ msgid "Biggest item"
 #~ msgstr "En büyük öğe"
 
@@ -26839,10 +27660,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Median Filter"
 #~ msgstr "Katman Ekle"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Effe_cts"
-#~ msgstr "Efektler"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "el Greek"
 #~ msgstr "Yeşil"
@@ -26900,10 +27717,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Yes, more descriptions"
 #~ msgstr "Nesne Tanımı ayarla"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Artist text"
-#~ msgstr "Dikey yazı"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Amount of Blur"
 #~ msgstr "%i sayfadan"
@@ -27169,10 +27982,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
 #~ msgstr "<b>Yeni:</b>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spiro splines mode"
-#~ msgstr "bitiş düğümü"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Repel mode"
 #~ msgstr " Kaldır"
@@ -27196,6 +28005,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Bend Path"
 #~ msgstr "_Kopar"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Space between copies of the pattern"
+#~ msgstr "Tuval kenarlığının rengi"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
 #~ msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar"
@@ -27321,10 +28134,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Gradients"
 #~ msgstr "Artımlı geçişler"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal kerning"
-#~ msgstr "Yatay yazı"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Vertical kerning"
 #~ msgstr "Dikey yazı"