Code

Make curvature work again by fixing a minor omission
[inkscape.git] / po / ro.po
index b004dc5e9d38d0d4b48ead54c65f77f9e0e34c99..5a6ae72104ec4096841e899453efb9f423c77d81 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -3,20 +3,22 @@
 # This file is distributed under the same license as the inkscape package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
 #
-#: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-10 14:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-10 15:25+0100\n"
-"Last-Translator: Bogdan Oancea <bogdan.oancea77@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 12:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-17 23:21+0200\n"
+"Last-Translator: PaulS\n"
+"Language-Team: Romanian <ro@li.org; paulix@email.ro>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
 "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1)));\n"
+"X-Poedit-Language: Romanian\n"
+"X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n"
 
 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
@@ -24,24 +26,29 @@ msgstr "Creează şi editează în format Scalable Vector Graphics"
 
 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
+msgid "Inkscape"
+msgstr "Închide Inkscape"
+
+#: ../inkscape.desktop.in.h:3
 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
-msgstr "Creează şi editează în format Scalable Vector Graphics"
+msgstr "Inkscape editor de grafică vectorială"
+
+#: ../inkscape.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Vector Graphics Editor"
+msgstr "Inkscape editor de grafică vectorială"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Matte jelly"
-msgstr ""
+msgstr "Canal mat"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:3
-#: ../share/filters/filters.svg.h:4 ../share/filters/filters.svg.h:5
-#: ../share/filters/filters.svg.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:15
-#: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:40
-#: ../share/filters/filters.svg.h:51 ../share/filters/filters.svg.h:52
-#: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:54
-#: ../share/filters/filters.svg.h:57 ../share/filters/filters.svg.h:59
-#: ../share/filters/filters.svg.h:70 ../share/filters/filters.svg.h:72
-#: ../share/filters/filters.svg.h:74 ../share/filters/filters.svg.h:92
-#: ../share/filters/filters.svg.h:105 ../share/filters/filters.svg.h:106
-msgid "Bevels"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
+msgid "ABCs"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
@@ -49,329 +56,352 @@ msgid "Bulging, matte jelly covering"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
-msgid "Glossy jelly"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Smart jelly"
+msgstr "Canal mat"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:3
-msgid "Bulging, glossy jelly covering"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
+msgid "Bevels"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:4
-msgid "Glossy jelly, backlit"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3
+msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
-msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Metal casting"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr "Selectare"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:5
+#: ../share/filters/filters.svg.h:4
 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:6
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Motion blur, horizontal"
-msgstr "Mută în paralel"
+msgstr "Mută pe orizontală"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:6 ../share/filters/filters.svg.h:7
-#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:60
-#: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:98
-#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:115
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
+#, fuzzy
 msgid "Blurs"
-msgstr ""
+msgstr "Albastru"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:6
-msgid "Blur as if the object flies horizontally"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5
+msgid ""
+"Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
+"force"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:7
+#: ../share/filters/filters.svg.h:6
 msgid "Motion blur, vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:7
-msgid "Blur as if the object flies vertically"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:6
+msgid ""
+"Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
+"force"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:8
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7
+#, fuzzy
 msgid "Apparition"
-msgstr ""
+msgstr "Saturație"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:8
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7
 msgid "Edges are partly feathered out"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:9
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Cutout"
-msgstr "Personalizată"
+msgstr "Ieșire"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:41
-#: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/filters/filters.svg.h:124
-#: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:133
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
 #, fuzzy
 msgid "Shadows and Glows"
 msgstr "Arată liniile de ghidare"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:9
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8
 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:10
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9
 msgid "Jigsaw piece"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:10
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9
 msgid "Low, sharp bevel"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:11
+#: ../share/filters/filters.svg.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Roughen"
-msgstr "Grupuri"
+msgstr "aspru"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:111
-#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:120
-#: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
-#: ../share/filters/filters.svg.h:129
-msgid "ABCs"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:10
+msgid "Small-scale roughening to edges and content"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Small-scale roughened edges"
-msgstr "Scalează colţurile rotunjite ale dreptunghiurilor"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Rubber stamp"
-msgstr "numărul de rânduri"
+msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:18
-#: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20
-#: ../share/filters/filters.svg.h:22 ../share/filters/filters.svg.h:23
-#: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38
-#: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:118
-#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:122
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+#, fuzzy
 msgid "Overlays"
-msgstr ""
+msgstr "Deasupra"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:12
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11
 #, fuzzy
 msgid "Random whiteouts inside"
-msgstr "Aleatorizează:"
+msgstr "Aleatorizează poziţiile"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:13
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12
 msgid "Ink bleed"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:13 ../share/filters/filters.svg.h:14
-#: ../share/filters/filters.svg.h:42
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
 #, fuzzy
 msgid "Protrusions"
-msgstr "Descriere"
+msgstr "Poziţie:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:13
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12
 msgid "Inky splotches underneath the object"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:14
+#: ../share/filters/filters.svg.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Fire"
-msgstr "_Fişier"
+msgstr "Fişier"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:14
+#: ../share/filters/filters.svg.h:13
 msgid "Edges of object are on fire"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:15
-#, fuzzy
+#: ../share/filters/filters.svg.h:14
 msgid "Bloom"
-msgstr "Paralelipiped"
+msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:15
+#: ../share/filters/filters.svg.h:14
 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:16
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15
 #, fuzzy
 msgid "Ridged border"
 msgstr "Nod"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:16
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15
 msgid "Ridged border with inner bevel"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:17
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16
 #, fuzzy
 msgid "Ripple"
-msgstr "Titlu"
+msgstr "Înlocuiește"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:45
-#: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:110
-#: ../share/filters/filters.svg.h:114 ../share/filters/filters.svg.h:116
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
+#, fuzzy
 msgid "Distort"
-msgstr ""
+msgstr "Divizor"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:17
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal rippling of edges"
-msgstr "Text pe orizontală"
+msgstr "Spațiere orizontală"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:18
+#: ../share/filters/filters.svg.h:17
 #, fuzzy
 msgid "Speckle"
 msgstr "Prezenţă"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:18
+#: ../share/filters/filters.svg.h:17
 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:19
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18
 msgid "Oil slick"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:19
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18
 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:20
+#: ../share/filters/filters.svg.h:19
+#, fuzzy
 msgid "Frost"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:20
+#: ../share/filters/filters.svg.h:19
 msgid "Flake-like white splotches"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:21
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20
 msgid "Leopard fur"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:43
-#: ../share/filters/filters.svg.h:61 ../share/filters/filters.svg.h:62
-#: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:65
-#: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:82
-#: ../share/filters/filters.svg.h:83 ../share/filters/filters.svg.h:85
-#: ../share/filters/filters.svg.h:93 ../share/filters/filters.svg.h:117
-#: ../share/filters/filters.svg.h:125 ../share/filters/filters.svg.h:127
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
 #, fuzzy
 msgid "Materials"
 msgstr "Semn"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:21
-msgid "Leopard spots (loses object's natural color)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20
+msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:22
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21
 msgid "Zebra"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:22
-msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's natural color)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21
+msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:23
+#: ../share/filters/filters.svg.h:22
 #, fuzzy
 msgid "Clouds"
-msgstr "Închide"
+msgstr "Clone"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:23
+#: ../share/filters/filters.svg.h:22
 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:24
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
 #, fuzzy
 msgid "Sharpen"
 msgstr "Forme"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25
-#: ../share/filters/filters.svg.h:26 ../share/filters/filters.svg.h:27
-#: ../share/filters/filters.svg.h:28 ../share/filters/filters.svg.h:29
-#: ../share/filters/filters.svg.h:30 ../share/filters/filters.svg.h:31
-#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:100
-#: ../share/filters/filters.svg.h:101 ../share/filters/filters.svg.h:104
-#: ../share/filters/filters.svg.h:128 ../share/filters/filters.svg.h:132
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
 #, fuzzy
 msgid "Image effects"
-msgstr "Stilul curent"
+msgstr "Imagini"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:25
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23
+msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Sharpen more"
 msgstr "Forme"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:26
+#: ../share/filters/filters.svg.h:24
+msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25
 #, fuzzy
 msgid "Oil painting"
-msgstr "Toate formele"
+msgstr "Pictură de ulei"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:26
-msgid "Simulates oil painting style"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25
+msgid "Simulate oil painting style"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:27
+#: ../share/filters/filters.svg.h:26
 #, fuzzy
 msgid "Edge detect"
-msgstr "Selecţie"
+msgstr "Detectarea marginii"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:27
+#: ../share/filters/filters.svg.h:26
 msgid "Detect color edges in object"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:28
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal edge detect"
 msgstr "Text pe orizontală"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:28
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27
 msgid "Detect horizontal color edges in object"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:29
+#: ../share/filters/filters.svg.h:28
 #, fuzzy
 msgid "Vertical edge detect"
 msgstr "Text pe verticală"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:29
+#: ../share/filters/filters.svg.h:28
 msgid "Detect vertical color edges in object"
 msgstr ""
 
 #. Pencil
-#: ../share/filters/filters.svg.h:30
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479 ../src/verbs.cpp:2497
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486 ../src/verbs.cpp:2516
 msgid "Pencil"
 msgstr "Creion"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:30
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29
 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:31
+#: ../share/filters/filters.svg.h:30
 #, fuzzy
 msgid "Blueprint"
-msgstr "Lăţime egală"
+msgstr "Albastru"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:31
+#: ../share/filters/filters.svg.h:30
 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:32
+#: ../share/filters/filters.svg.h:31
 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
 msgid "Desaturate"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
-#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:75
-#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:102
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
+#: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
+#: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:196
+#: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:215
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218 ../share/filters/filters.svg.h:219
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
@@ -391,3114 +421,4108 @@ msgstr ""
 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
 msgid "Color"
 msgstr "Culoare"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:32
-msgid "Render object in black and white"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:31
+msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
+#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
 msgid "Invert"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:102
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+#: ../share/filters/filters.svg.h:32
 #, fuzzy
-msgid "Invert colors of object"
+msgid "Invert colors"
 msgstr "Ignoră obiectele blocate"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:34
+#: ../share/filters/filters.svg.h:33
 #, fuzzy
 msgid "Sepia"
 msgstr "Spirală"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:34
-msgid "Render object in warm sepia tones"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:33
+msgid "Render in warm sepia tones"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:35
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34
 #, fuzzy
 msgid "Age"
-msgstr "Titlu:"
+msgstr "Unghi"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:35
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34
 msgid "Imitate aged photograph"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:36
-#, fuzzy
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35
 msgid "Organic"
-msgstr "Origine X:"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:44
-#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:64
-#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:67
-#: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:86
-#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:134
-#: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:136
-#: ../share/filters/filters.svg.h:137
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
 #, fuzzy
 msgid "Textures"
 msgstr "Texte"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:36
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35
 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:37
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36
 msgid "Barbed wire"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:37
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36
 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:38
-#, fuzzy
+#: ../share/filters/filters.svg.h:37
 msgid "Swiss cheese"
-msgstr "Strat redenumit"
+msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:38
+#: ../share/filters/filters.svg.h:37
 msgid "Random inner-bevel holes"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:39
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38
 #, fuzzy
 msgid "Blue cheese"
-msgstr "Trasee"
+msgstr "Canal albastru"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:39
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38
 msgid "Marble-like bluish speckles"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:40
-#, fuzzy
+#: ../share/filters/filters.svg.h:39
 msgid "Button"
-msgstr "Paralelipiped"
+msgstr "Buton"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:40
+#: ../share/filters/filters.svg.h:39
 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:41
+#: ../share/filters/filters.svg.h:40
 #, fuzzy
 msgid "Inset"
-msgstr "Selecţie"
+msgstr "În folosire"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:41
+#: ../share/filters/filters.svg.h:40
 msgid "Shadowy outer bevel"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:42
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41
 #, fuzzy
 msgid "Dripping"
 msgstr "Descriere"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:42
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41
 msgid "Random paint streaks downwards"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:43
-msgid "Rainbow melt"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Jam spread"
+msgstr "Spirală"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:42
+msgid "Glossy clumpy jam spread"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
-msgid "Vertical rainbow stripes, edged by splotches with 3D relief"
+#, fuzzy
+msgid "Pixel smear"
+msgstr "Pixeli"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:43
+msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Jam spread"
-msgstr "Spirală"
+msgid "HSL Bumps"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
+msgid "Bumps"
+msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
-msgid "Glossy clumpy jam spread"
+msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
-msgid "Pixel smear"
+msgid "Cracked glass"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
-msgid "Vangogh paintings effect for bitmaps"
+msgid "Under a cracked glass"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
-msgid "Pixel smear, glossy"
+msgid "Bubbly Bumps"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
-msgid "Glossy paintings effect for bitmaps"
+msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
-msgid "HSL bumps"
+msgid "Glowing bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:49
-#: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:108
-#: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:131
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
 #, fuzzy
-msgid "Bumps"
-msgstr "Stele"
+msgid "Ridges"
+msgstr "Drepturi"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
-msgid "Specular bump"
+msgid "Bubble effect with refraction and glow"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
-msgid "Cracked glass"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Neon"
+msgstr "Fără"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
-msgid "Under glass effect for bitmaps"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Neon light effect"
+msgstr "Şterge efectul de traseu"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
-msgid "HSL bubbles"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:49 ../share/filters/filters.svg.h:108
-#: ../share/filters/filters.svg.h:131
-msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Molten metal"
+msgstr "Dreptunghi"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:50
-msgid "Glowing bubble"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:49
+msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:55
-#: ../share/filters/filters.svg.h:56 ../share/filters/filters.svg.h:68
-#: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
-#: ../share/filters/filters.svg.h:73
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50
 #, fuzzy
-msgid "Ridges"
-msgstr "grade"
+msgid "Pressed steel"
+msgstr "Prezenţă"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
-msgid "Bubble effect with refration and glow"
+msgid "Pressed metal with a rolled edge"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
 #, fuzzy
-msgid "Neon"
-msgstr "Fără"
+msgid "Matte bevel"
+msgstr "Lipeşte text"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
-msgid "Neon light effect with glow"
+msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Melt and glow"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgid "Thin Membrane"
+msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
-msgid "Melting texture with a glow"
+msgid "Thin like a soap membrane"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
 #, fuzzy
-msgid "Badge"
-msgstr "Pagină"
+msgid "Matte ridge"
+msgstr "Înălţime egală"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
-msgid "Metal or plastic badge bevel"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:54
 #, fuzzy
-msgid "Pastel Bevel"
-msgstr "_Inserează în locul..."
+msgid "Soft pastel ridge"
+msgstr "setează marimea paginii"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
-msgid "Soft pastel look bevel"
+msgid "Glowing metal"
 msgstr ""
 
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Glowing metal texture"
+msgstr "Text pe orizontală"
+
 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
-msgid "Thin Membrane"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Leaves"
+msgstr "_Salvează"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Scatter"
+msgstr "Stea"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
-msgid "Thin like a soap membrane"
+msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
 #, fuzzy
-msgid "Soft ridge"
-msgstr "Înălţime egală"
+msgid "Translucent"
+msgstr "_Translatori"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
-msgid "Soft pastel ridge"
+msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
-msgid "Glowing Metal"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cross-smooth"
+msgstr "lin"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
-msgid "Bright and glowing metal texture"
+msgid "Blur inner borders and intersections"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Leaves"
-msgstr "Adaugă Strat"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:58 ../share/filters/filters.svg.h:80
-#: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Scatter"
-msgstr "Stea"
+msgid "Iridescent beeswax"
+msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
-msgid "Leaves on the ground in Fall or living foliage"
+msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
 #, fuzzy
-msgid "Translucent"
-msgstr "Titlu:"
+msgid "Eroded metal"
+msgstr "Dreptunghi"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
-msgid "Illuminated translucent plastic effect"
+msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
-msgid "Crossmooth"
+msgid "Cracked Lava"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Blur inner borders and intersections"
-msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
+msgid "A volcanic texture, a little like leather"
+msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
-msgid "Iridescent Beeswax"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bark"
+msgstr "Semn"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
-msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
+msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
-#, fuzzy
-msgid "Eroded Metal"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgid "Lizard skin"
+msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
-msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
+msgid "Stylized reptile skin texture"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
-msgid "Cracked Lava"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Stone wall"
+msgstr "Șterge tot"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
-msgid "A volcanic texture somewhat leather like"
+msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Bark"
-msgstr "Semn"
+msgid "Silk carpet"
+msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
-msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
+msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
-msgid "Lizard skin"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Refractive gel A"
+msgstr "Relativ la:"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
-msgid "Stylized reptile skin texture sensitive to color change"
+msgid "Gel effect with light refraction"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
-msgid "Stone wall"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Refractive gel B"
+msgstr "Relativ la:"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
-msgid "Stone wall texture to use with colors containing some black"
+msgid "Gel effect with strong refraction"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
-msgid "Silk carpet"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Metallized paint"
+msgstr "Selectare"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
-msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
+msgid ""
+"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
 #, fuzzy
-msgid "Refractive gel A"
-msgstr "Relaţie"
+msgid "Dragee"
+msgstr "grade"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
-msgid "Gel effect with light refration"
+msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
 #, fuzzy
-msgid "Refractive gel B"
-msgstr "Relaţie"
+msgid "Raised border"
+msgstr "Ridică strat"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
-msgid "Gel effect with strong refration"
+msgid "Strongly raised border around a flat surface"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
-msgid "Soft metal"
+msgid "Metallized ridge"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
-msgid "Metal with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
+msgid "Gel Ridge metallized at its top"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
-#, fuzzy
-msgid "Dragee"
-msgstr "grade"
+msgid "Fat oil"
+msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
-msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
+msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
 #, fuzzy
-msgid "Raised border"
-msgstr "Nod"
+msgid "Colorize"
+msgstr "Culoare"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
-msgid "Strongly raised border around a flat surface"
+msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
-msgid "Metallized ridge"
+msgid "Parallel hollow"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
+#: ../src/filter-enums.cpp:31
+msgid "Morphology"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
-msgid "Gel Ridge metallized at its top"
+msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
-msgid "Fat oil"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Hole"
+msgstr "Rol:"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
-msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
+msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
-#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
 #, fuzzy
-msgid "Colorize"
-msgstr "Culoare"
+msgid "Black hole"
+msgstr "Canal negru"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
-msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
+msgid "Creates a black light inside and outside"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
 #, fuzzy
-msgid "Parallel hollow"
-msgstr "Centrează liniile"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:76 ../share/filters/filters.svg.h:77
-#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
-#: ../share/filters/filters.svg.h:90 ../share/filters/filters.svg.h:91
-#: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:96
-#: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:109
-#: ../share/filters/filters.svg.h:138 ../src/filter-enums.cpp:31
-msgid "Morphology"
-msgstr ""
+msgid "Smooth outline"
+msgstr "Contur paralelipipedic"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
-msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
+msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
-msgid "Hole"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cubes"
+msgstr "linii"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
-msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
+msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
-#, fuzzy
-msgid "Black hole"
-msgstr "Aleatorizează:"
+msgid "Peel off"
+msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
-msgid "Creates a black light inside and outside"
+msgid "Peeling painting on a wall"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
-#, fuzzy
-msgid "Smooth outline"
-msgstr "Contur paralelipipedic"
+msgid "Gold splatter"
+msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
-msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
+msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Cubes"
-msgstr "numărul de rânduri"
+msgid "Gold paste"
+msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
-msgid "Cubes for playing with the Morphology primitive"
+msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
-#, fuzzy
-msgid "Peel off"
-msgstr "Centrează liniile"
+msgid "Crumpled plastic"
+msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
-msgid "Alterated Painting on a wall easy to change with Turbulence"
+msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
-#, fuzzy
-msgid "Gold splatter"
-msgstr "_Pagină"
+msgid "Enamel jewelry"
+msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:82 ../share/filters/filters.svg.h:83
-msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+msgid "Slightly cracked enameled texture"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
 #, fuzzy
-msgid "Gold paste"
-msgstr "Stea"
+msgid "Rough paper"
+msgstr "Înălțimea hârtiei"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
+msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
-msgid "Crumpled plastic"
+msgid "Rough and glossy"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
-msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
+msgid ""
+"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
-msgid "Enamel jewelry"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "In and Out"
+msgstr "Vo_psea contur"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
-msgid "Slightly cracked enameled texture"
+msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
-#, fuzzy
-msgid "Rough paper"
-msgstr "Grupuri"
+msgid "Air spray"
+msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
-msgid "Aquarel paper effect which can be used for pictures as for objects"
+msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
-msgid "Rough and glossy"
+msgid "Warm inside"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
-msgid ""
-"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
+msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
-msgid "In and out"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cool outside"
+msgstr "Contur paralelipipedic"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
-msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
+msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
-msgid "Air spray"
+msgid "Electronic microscopy"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
-msgid "Air Spray managed through the displacement map amount"
+msgid ""
+"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
-msgid "Warm inside"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Tartan"
+msgstr "Ţintă"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
-msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
+msgid "Checkered tartan pattern"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
 #, fuzzy
-msgid "Cool outline"
-msgstr "Contur paralelipipedic"
+msgid "Invert hue"
+msgstr "Inversează:"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
-msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
+msgid "Invert hue, or rotate it"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
-msgid "Electronic microscopy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Inner outline"
+msgstr "Culoarea liniilor de ghidare"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
-msgid "A bevel with the crude light of electronic microscopy"
+msgid "Draws an outline around"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
 #, fuzzy
-msgid "Kilt"
-msgstr "Titlu"
+msgid "Outline, double"
+msgstr "C_ontur"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
-msgid "Checkered kilt fabric"
+msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
 #, fuzzy
-msgid "Invert hue"
-msgstr "Transformă degradeurile"
+msgid "Fancy blur"
+msgstr "Schimbă opacitatea"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
-msgid "Invert hue or rotate it at your convenience"
+msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
 #, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "Contur paralelipipedic"
+msgid "Glow"
+msgstr "Galben"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
-msgid "Draws a smooth hole inside"
+msgid "Glow of object's own color at the edges"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
 #, fuzzy
-msgid "Outline, double"
-msgstr "Contur paralelipipedic"
+msgid "Outline"
+msgstr "C_ontur"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
-msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
+msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
 #, fuzzy
-msgid "Fancy blur"
-msgstr "Renunţă"
+msgid "Color emboss"
+msgstr "Culori"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
-msgid "Smooth colorized contour wich allows desaturation and hue rotation"
+msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
 #, fuzzy
-msgid "Glow"
-msgstr "Culoarea de fundal"
+msgid "Solarize"
+msgstr "Mărime"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
-msgid "Glow of object's own color at the edges"
+msgid "Classical photographic solarization effect"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
 #, fuzzy
-msgid "Ghost outline"
-msgstr "Contur paralelipipedic"
+msgid "Moonarize"
+msgstr "Culoare"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
-msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
+msgid ""
+"An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
+"lights"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
 #, fuzzy
-msgid "Color emboss"
-msgstr "Culoare"
+msgid "Soft focus lens"
+msgstr "Capăt rotunjit"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
-msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
+msgid "Glowing image content without blurring it"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
-msgid "Soft bump"
+msgid "Stained glass"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
-msgid "Convolution bump with a blur it can give nice embossing effects"
+msgid "Illuminated stained glass effect"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
-#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
+msgid "Dark glass"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103
 #, fuzzy
-msgid "Solarize"
-msgstr "Mărime"
+msgid "HSL Bumps alpha"
+msgstr "0 (transparent)"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+#, fuzzy
+msgid "Image effects, transparent"
+msgstr "Imagini"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
-msgid "Moonarise"
+msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
-msgid "Glow and draw"
+msgid "Bubbly Bumps alpha"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
-msgid "Glowing content, posterized edges"
+msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
-msgid "Stained glass"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Smooth edges"
+msgstr "Fin"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
-msgid "Illuminated stained glass effect"
+msgid ""
+"Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106
-msgid "Dark glass"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
+#, fuzzy
+msgid "Torn edges"
+msgstr "Unire noduri"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106
-msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
+msgid ""
+"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
-msgid "HSL bumps, alpha"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Feather"
+msgstr "Metru"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
-#, fuzzy
-msgid "Bump for bitmaps"
-msgstr "Stele"
+msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
+msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
-msgid "HSL bubbles, alpha"
-msgstr ""
+msgid "Blur content"
+msgstr "Înceţoşează conţinutul"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:109
-#, fuzzy
-msgid "Smooth edges"
-msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:108
+msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
+msgstr "Înceţoşează conţinutul obiectelor păstrând conturul"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
-msgid ""
-"Smooth the outside of whapes and pictures without alterating their contents"
+msgid "Specular light"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
+msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
-#, fuzzy
-msgid "Torn edges"
-msgstr "linii"
+msgid "Roughen inside"
+msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
-msgid ""
-"Displace the outside of shapes and pictures without alterating their content"
+msgid "Roughen all inside shapes"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
-#, fuzzy
-msgid "Feather"
-msgstr "Creează"
+msgid "Evanescent"
+msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
-msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
+msgid ""
+"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
+"transparency at edges"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
-#, fuzzy
-msgid "Blur content"
-msgstr "Lăţime egală"
+msgid "Chalk and sponge"
+msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
-msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
+msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
-msgid "Specular light"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "People"
+msgstr "Înlocuiește"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
-msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
+msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
-#, fuzzy
-msgid "Roughen inside"
-msgstr "Grupuri"
+msgid "Scotland"
+msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
-msgid "Roughen all inside shapes"
+msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
-msgid "Evanescent"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Noise transparency"
+msgstr "0 (transparent)"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
-msgid ""
-"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
-"transparency at edges"
+msgid "Basic noise transparency texture"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
-msgid "Chalk and sponge"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Noise fill"
+msgstr "Fără umplere"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
-msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
+msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
-#, fuzzy
-msgid "3D wood"
-msgstr "Paralelipiped"
+msgid "Garden of Delights"
+msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
-msgid "3D warped wood texture based on blur and displacement map"
+msgid ""
+"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
-msgid "People"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Diffuse light"
+msgstr "Luminare difuză"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
-msgid "Colorized blotches evocating people walking on a wide place"
+msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cutout Glow"
+msgstr "Ieșire"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
-msgid "Colorized mountains tops out of the fog"
+msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
-msgid "Noise transparency"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "HSL Bumps, matte"
+msgstr "0 (transparent)"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
-msgid "Basic noise transparency texture"
+msgid ""
+"Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
-#, fuzzy
-msgid "Noise fill"
-msgstr "Închide"
+msgid "Dark Emboss"
+msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
-msgid "Basic noise fill texture"
+msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
-msgid "Garden of Delights"
-msgstr ""
+msgid "Simple blur"
+msgstr "Înceţoşare simplă"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
-msgid "Fantasmagoric turbulences evocating Hieronymus Bosch Garden of Delights"
+msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
 msgstr ""
+"Înceţoşare Gaussiană simplă, aceeaşi ca glisorul de înceţoşare în "
+"dialogurile Umplere şi Contur"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
-#, fuzzy
-msgid "Diffuse light"
-msgstr "Culoare"
+msgid "Bubbly Bumps, matte"
+msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
-msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
+msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
-#, fuzzy
-msgid "Cutout glow"
-msgstr "Personalizată"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
+msgid "Emboss"
+msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
-msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
+msgid ""
+"Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
+"Blend"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
-msgid "3D marble"
+msgid "Blotting paper"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
-msgid "Subtle 3D warped marble texture based on blur and displacement map"
+msgid "Inkblot on blotting paper"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
-msgid "HSL bumps diffuse"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Wax print"
+msgstr "Tipărire LaTex"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
-msgid "Diffuse light bump"
+msgid "Wax print on tissue texture"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
-msgid "Mother of pearl"
+msgid "Inkblot"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
-msgid "3D warped shell texture based on blur and displacement map"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:128
-msgid "Dark Emboss"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:128
-msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
+msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
-msgid "Simple blur"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Color outline, in"
+msgstr "Culoarea liniilor de ghidare"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
-msgid "Simple blur alternative of using Fill and outline panel blur slider"
+msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
-msgid "Dark and glow"
+msgid "Liquid"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:133
-msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130
+msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
-msgid "HSL bubbles diffuse"
+#, fuzzy
+msgid "Watercolor"
+msgstr "Lipeşte culoarea"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:131
+msgid "Cloudy watercolor effect"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
-#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
-msgid "Emboss"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Felt"
+msgstr "Şterge"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
 msgid ""
-"Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
-"Blend"
+"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
 #, fuzzy
-msgid "Darken edges"
-msgstr "Pipetă"
+msgid "Ink paint"
+msgstr "Vo_psea contur"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:133
+msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
+msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
-msgid "Blotting paper"
+msgid "Tinted rainbow"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
-msgid "Inkblot on blotting paper"
+msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
-msgid "Wax print"
+msgid "Melted rainbow"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
-msgid "Wax print on tissue texture"
+msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
-msgid "Inkblot"
+msgid "Flex metal"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
-msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
+msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
-#, fuzzy
-msgid "Burnt edges"
-msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
+msgid "Comics draft"
+msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:137
-msgid "Burnt paper edges texture"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
+msgid "Non realistic 3D shaders"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:138
-#, fuzzy
-msgid "Color outline"
-msgstr "Culoarea liniilor de ghidare"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137
+msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
+msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
-msgid "A colorizable outline which can be wider and blurred"
+msgid "Comics fading"
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:302
-msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:138
+msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:303 ../src/rect-context.cpp:345
-msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
-msgstr "<b>Shift</b>: desenează în jurul punctului de start"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139
+#, fuzzy
+msgid "Smooth shader"
+msgstr "Fin"
 
-#: ../src/arc-context.cpp:450
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
-"to draw around the starting point"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139
+msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:452
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
-"ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:140
+#, fuzzy
+msgid "Emboss shader"
+msgstr "Fin"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:140
+msgid "Combination of smooth shading and embossing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:471
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141
 #, fuzzy
-msgid "Create ellipse"
-msgstr "Centrează liniile"
+msgid "Smooth shader dark"
+msgstr "Fin"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141
+msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
+msgstr ""
 
-#: ../src/box3d-context.cpp:413 ../src/box3d-context.cpp:420
-#: ../src/box3d-context.cpp:427 ../src/box3d-context.cpp:434
-#: ../src/box3d-context.cpp:441 ../src/box3d-context.cpp:448
+#: ../share/filters/filters.svg.h:142
 #, fuzzy
-msgid "Change perspective (angle of PLs)"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgid "Comics"
+msgstr "Combină"
 
-#. status text
-#: ../src/box3d-context.cpp:604
-msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:142
+msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
 msgstr ""
 
-#: ../src/box3d-context.cpp:628
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143
 #, fuzzy
-msgid "Create 3D box"
-msgstr "Centrează liniile"
+msgid "Satin"
+msgstr "Saturație"
 
-#: ../src/box3d.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "<b>3D Box</b>"
-msgstr " <b>_Creează</b> "
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143
+msgid "Silky close to mother of pearl shading"
+msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:524
-msgid "Creating new connector"
-msgstr "Creez un nou conector"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:144
+#, fuzzy
+msgid "Frosted glass"
+msgstr "Închidere găuri"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:756
-msgid "Connector endpoint drag cancelled."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:144
+msgid "Non realistic frosted glass imitation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:804
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145
 #, fuzzy
-msgid "Reroute connector"
-msgstr "Creez un nou conector"
+msgid "Smooth shader contour"
+msgstr "Fin"
 
-#. Flush pending updates
-#: ../src/connector-context.cpp:968
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145
+msgid "Contouring version of smooth shader"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:146
 #, fuzzy
-msgid "Create connector"
-msgstr "Creez un nou conector"
+msgid "Aluminium"
+msgstr "Mediu"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:992
-msgid "Finishing connector"
-msgstr "Finalizez conectorul"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:146
+msgid "Brushed aluminium shader"
+msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1135
-msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147
+msgid "Comics fluid"
 msgstr ""
-"<b>Punct de conectare</b>: dă clic sau trage pentru a crea un nou conector"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1208
-msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147
+msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1320
-msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
-msgstr "Selectează <b>cel puţin un obiect non-conector</b>."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:148
+#, fuzzy
+msgid "Chrome"
+msgstr "Combină"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1325 ../src/widgets/toolbox.cpp:6960
-msgid "Make connectors avoid selected objects"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:148
+msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1326 ../src/widgets/toolbox.cpp:6970
-msgid "Make connectors ignore selected objects"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149
+msgid "Chrome dark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/context-fns.cpp:37 ../src/context-fns.cpp:66
-msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149
+msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
 msgstr ""
-"<b>Stratul curent e ascuns</b>. Dez-ascunde-l pentru a putea desena pe el."
 
-#: ../src/context-fns.cpp:43 ../src/context-fns.cpp:72
-msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:150
+msgid "Wavy tartan"
 msgstr ""
-"<b>Startul curent e blocat</b>. Deblochează-l pentru a putea desena pe el."
 
-#: ../src/desktop.cpp:819
-msgid "No previous zoom."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:150
+msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop.cpp:844
-msgid "No next zoom."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:151
+msgid "3D marble"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:151
+msgid "3D warped marble texture"
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:201
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152
 #, fuzzy
-msgid "Create guide"
-msgstr "Creează"
+msgid "3D wood"
+msgstr "Cutie 3D"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:265 ../src/desktop-events.cpp:387
-msgid "Delete guide"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152
+msgid "3D warped, fibered wood texture"
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:380
+#: ../share/filters/filters.svg.h:153
 #, fuzzy
-msgid "Move guide"
-msgstr "Arată liniile de ghidare"
+msgid "3D mother of pearl"
+msgstr "Lățimea hârtiei"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Guideline</b>: %s"
-msgstr "Linie de ghidare"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:153
+msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
-msgid "<small>Nothing selected.</small>"
-msgstr "<small>Nu e nimic selectat.</small>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+msgid "Tiger fur"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
-msgid "<small>More than one object selected.</small>"
-msgstr "<small>Mai mult de un obiect selectat.</small>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
-#, c-format
-msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
-msgstr "<small>Obiectul are <b>%d</b> clones mozaicate.</small>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155
+msgid "Shaken liquid"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
-msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
-msgstr "<small>Obiectul nu are clone mozaicate.</small>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155
+msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
-msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:156
+msgid "Comics cream"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
+#: ../share/filters/filters.svg.h:156
+msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157
 #, fuzzy
-msgid "Unclump tiled clones"
-msgstr "Culoarea iniţială a clonelor mozaicate"
+msgid "Black Light"
+msgstr "Aleatorizează:"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
-msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157
+msgid "Light areas turn to black"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
-msgid "Delete tiled clones"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158
+#, fuzzy
+msgid "Light eraser"
+msgstr "Luminozitate"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+msgid "Transparency utilities"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1878
-msgid "Select an <b>object</b> to clone."
-msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158
+msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
-msgid ""
-"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
-"group</b>."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:159
+#, fuzzy
+msgid "Noisy blur"
+msgstr "Schimbă opacitatea"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:159
+msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
 msgstr ""
-"Dacă vrei să clonezi câteva obiecte, <b>grupează-le</b> şi <b>clonează "
-"grupul rezultat</b>."
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
 #, fuzzy
-msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
-msgstr "<small>Obiectul nu are clone mozaicate.</small>"
+msgid "Film grain"
+msgstr "Toate formele"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
-msgid "Create tiled clones"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+msgid "Adds a small scale graininess"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
-msgid "<small>Per row:</small>"
-msgstr "<small>Pe rând:</small>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:161
+#, fuzzy
+msgid "HSL Bumps, transparent"
+msgstr "0 (transparent)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
-msgid "<small>Per column:</small>"
-msgstr "<small>Pe coloană:</small>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:161
+msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
-msgid "<small>Randomize:</small>"
-msgstr "<small>Aleatorizează:</small>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1577
+msgid "Drawing"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
-msgid "_Symmetry"
-msgstr "_Simetrie"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:162
+msgid ""
+"Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
+"images and material filled objects"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
-#. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
-#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
-#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
-#.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
-msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
-msgstr "Selectează unul dintre cele 17 grupuri de simetrie pentru mozaicare"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+msgid "Velvet Bumps"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
-msgid "<b>P1</b>: simple translation"
-msgstr "<b>P1</b>: translaţie simplă"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
-msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
-msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotaţie"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
+#, fuzzy
+msgid "Alpha draw"
+msgstr "Apfa"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
-msgid "<b>PM</b>: reflection"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
+msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
-#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
-msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+msgid "Alpha draw, color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
-msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
-msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
+msgid "Chewing gum"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
-msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
+msgid ""
+"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
+"at their crossings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
-msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
+#, fuzzy
+msgid "Black outline"
+msgstr "Canal negru"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
+msgid "Draws a black outline around"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
-msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+#, fuzzy
+msgid "Color outline"
+msgstr "Culoarea liniilor de ghidare"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+msgid "Draws a colored outline around"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
-msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
-msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotaţie"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+#, fuzzy
+msgid "Inner Shadow"
+msgstr "Transformă degradeurile"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
-msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
-msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+#, fuzzy
+msgid "Dark and Glow"
+msgstr "Arată liniile de ghidare"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
-msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
-msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotaţie"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+#, fuzzy
+msgid "Darken edges"
+msgstr "Pipetă"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
-msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+msgid "Darken the edges with an inner blur"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
-msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:172
+msgid "Warped rainbow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
-msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:172
+msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
-msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+msgid "Rough and dilate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
-msgid "S_hift"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+msgid "Create a turbulent contour around"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
-#, no-c-format
-msgid "<b>Shift X:</b>"
-msgstr "<b>Decalaj X:</b>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+msgid "Quadritone fantasy"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
-msgstr "Decalajul orizontal pe rând (în % din tile width)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+#, fuzzy
+msgid "Replace hue by two colors"
+msgstr "Înlocuiește"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
-msgstr "Decalajul orizontal pe coloană (în % din tile width)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+msgid "Old postcard"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
-msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
-msgstr "Aleatorizează decalajul orizontal cu acest procent"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
-#, no-c-format
-msgid "<b>Shift Y:</b>"
-msgstr "<b>Decalaj Y:</b>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+msgid "Fuzzy Glow"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
-#, no-c-format
-msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
-msgstr "Decalajul vertical pe rând (în % din tile width)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
-#, no-c-format
-msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
-msgstr "Decalajul vertical pe coloană (în % din tile width)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+#, fuzzy
+msgid "Dots transparency"
+msgstr "0 (transparent)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
-msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
-msgstr "Aleatorizează decalajul vertical cu acest procent"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
-msgid "<b>Exponent:</b>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:178
+#, fuzzy
+msgid "Canvas transparency"
+msgstr "0 (transparent)"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:178
+msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
-msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+#, fuzzy
+msgid "Smear transparency"
+msgstr "0 (transparent)"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+msgid ""
+"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
-msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:180
+#, fuzzy
+msgid "Thick paint"
+msgstr "Vo_psea contur"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:180
+msgid "Thick painting effect with turbulence"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
-msgid "<small>Alternate:</small>"
-msgstr "<small>Alternează:</small>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181
+#, fuzzy
+msgid "Burst"
+msgstr "Albastru"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
-msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181
+msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
-msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182
+msgid "Embossed leather"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182
+msgid ""
+"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
+"texture"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:183
 #, fuzzy
-msgid "<small>Cumulate:</small>"
-msgstr "<small>Alternează:</small>"
+msgid "Carnaval"
+msgstr "Cyan"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
-msgid "Cumulate the shifts for each row"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:183
+msgid "White splotches evocating carnaval masks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
-msgid "Cumulate the shifts for each column"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:184
+#, fuzzy
+msgid "Plastify"
+msgstr "Lipeşte"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:184
+msgid ""
+"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
+"crumple"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
 #, fuzzy
-msgid "<small>Exclude tile:</small>"
-msgstr "<small>Alternează:</small>"
+msgid "Plaster"
+msgstr "Lipeşte"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
-msgid "Exclude tile height in shift"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
+msgid ""
+"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
-msgid "Exclude tile width in shift"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:186
+#, fuzzy
+msgid "Rough transparency"
+msgstr "0 (transparent)"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:186
+msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
-msgid "Sc_ale"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187
+#, fuzzy
+msgid "Gouache"
+msgstr "Sursă"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187
+msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
-msgid "<b>Scale X:</b>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+msgid "Alpha engraving"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+msgid "Alpha draw, liquid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
-msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
-msgid "<b>Scale Y:</b>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:190
+msgid "Liquid drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
-#, no-c-format
-msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:190
+msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
-#, no-c-format
-msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+msgid "Marbled ink"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
-msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
-msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+msgid "Thick acrylic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
-msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
-#, fuzzy
-msgid "<b>Base:</b>"
-msgstr "<b>Unghi:</b>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:193
+msgid "Alpha engraving B"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
+#: ../share/filters/filters.svg.h:193
 msgid ""
-"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
+"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
-msgid "Alternate the sign of scales for each row"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:194
+#, fuzzy
+msgid "Lapping"
+msgstr "Forme"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:194
+msgid "Something like a water noise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
-msgid "Alternate the sign of scales for each column"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+#, fuzzy
+msgid "Monochrome transparency"
+msgstr "0 (transparent)"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
-msgid "Cumulate the scales for each row"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+#, fuzzy
+msgid "Duotone"
+msgstr "Buton"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+msgid "Change colors to a duotone palette"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
-msgid "Cumulate the scales for each column"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+msgid "Light eraser, negative"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
-msgid "_Rotation"
-msgstr "_Rotaţie"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+msgid "Like Light eraser but converts to negative"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
-msgid "<b>Angle:</b>"
-msgstr "<b>Unghi:</b>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:198
+#, fuzzy
+msgid "Alpha repaint"
+msgstr "Alpha (opacitate)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
-#, no-c-format
-msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:198
+msgid "Repaint anything monochrome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
-#, no-c-format
-msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+#, fuzzy
+msgid "Saturation map"
+msgstr "Saturație"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+msgid ""
+"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
+"saturation levels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
-msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
-msgstr "Aleatorizează unghiul de rotaţie cu acest procent"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+#, fuzzy
+msgid "Riddled"
+msgstr "Titlu"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
-msgid "Alternate the rotation direction for each row"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+msgid "Riddle the surface and add bump to images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
-msgid "Alternate the rotation direction for each column"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201
+msgid "Wrinkled varnish"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
-msgid "Cumulate the rotation for each row"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201
+msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
-msgid "Cumulate the rotation for each column"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:202
+#, fuzzy
+msgid "Canvas Bumps"
+msgstr "Cyan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:202
+msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
-#, fuzzy
-msgid "_Blur & opacity"
-msgstr "_Opacitate"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+msgid "Canvas Bumps, matte"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
-#, fuzzy
-msgid "<b>Blur:</b>"
-msgstr "<b>Unghi:</b>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
-msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+msgid "Canvas Bumps alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
-msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
+#: ../share/filters/filters.svg.h:205
 #, fuzzy
-msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
-msgstr "Aleatorizează valoarea aleasă cu acest procent"
+msgid "Lightness-Contrast"
+msgstr "Luminozitate"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
-msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:205
+msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
-msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:206
+#, fuzzy
+msgid "Clean edges"
+msgstr "Pipetă"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
-msgid "<b>Fade out:</b>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:206
+msgid ""
+"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
+"some filters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
-msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:207
+#, fuzzy
+msgid "Bright metal"
+msgstr "Drepturi"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:207
+msgid "Bright metallic effect for any color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
-msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208
+msgid "Deep colors plastic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
-msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208
+msgid "Transparent plastic with deep colors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
-msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:209
+#, fuzzy
+msgid "Melted jelly, matte"
+msgstr "Canal mat"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:209
+msgid "Matte bevel with blurred edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
-msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210
+#, fuzzy
+msgid "Melted jelly"
+msgstr "Canal mat"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210
+msgid "Glossy bevel with blurred edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
-msgid "Co_lor"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:211
+#, fuzzy
+msgid "Combined lighting"
+msgstr "Combinat"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+msgid "Tinfoil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
-msgid "Initial color: "
-msgstr "Culoarea iniţială: "
+#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
-msgid "Initial color of tiled clones"
-msgstr "Culoarea iniţială a clonelor mozaicate"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213
+msgid "Copper and chocolate"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213
 msgid ""
-"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
-"stroke)"
+"Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
+"effects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
-msgid "<b>H:</b>"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:214
+#, fuzzy
+msgid "Inner Glow"
+msgstr "Transformă degradeurile"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
-msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:214
+msgid "Adds a colorizable glow inside"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
-msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:215
+#, fuzzy
+msgid "Soft colors"
+msgstr "Culoarea de fundal"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:215
+msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
-msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:216
+#, fuzzy
+msgid "Relief print"
+msgstr "Albastru"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:216
+msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
-msgid "<b>S:</b>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+msgid "Growing cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
-msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+msgid "Random rounded living cells like fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
-msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218
+#, fuzzy
+msgid "Fluorescence"
+msgstr "Prezenţă"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218
+msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
-msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
-msgstr "Aleatorizează saturaţia culorii cu acest procent"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219
+#, fuzzy
+msgid "Tritone"
+msgstr "Titlu"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
-msgid "<b>L:</b>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219
+msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
-msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
+msgid "Stripes 1:1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
-msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
+msgid "Stripes 1:1 white"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
-msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
+msgid "Stripes 1:1.5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
-msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
+msgid "Stripes 1:1.5 white"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
-msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
+msgid "Stripes 1:2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
-msgid "_Trace"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
+msgid "Stripes 1:2 white"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
-msgid "Trace the drawing under the tiles"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
+msgid "Stripes 1:3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
-msgid ""
-"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
-"apply it to the clone"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
+msgid "Stripes 1:3 white"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
-msgid "1. Pick from the drawing:"
-msgstr "1. Alege din desen:"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
+msgid "Stripes 1:4"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
-msgid "Pick the visible color and opacity"
-msgstr "Alege culoarea şi opacitatea vizibilă"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
+msgid "Stripes 1:4 white"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
-#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
-#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4319
-msgid "Opacity"
-msgstr "Opacitate"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
+msgid "Stripes 1:5"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
-msgid "Pick the total accumulated opacity"
-msgstr "Alege opacitatea totală acumulată"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
+msgid "Stripes 1:5 white"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
-msgid "R"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
+msgid "Stripes 1:8"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
-msgid "Pick the Red component of the color"
-msgstr "Alege componenta Roşie a culorii"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
+msgid "Stripes 1:8 white"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
-msgid "G"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
+msgid "Stripes 1:10"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
-msgid "Pick the Green component of the color"
-msgstr "Alege componenta Verde a culorii"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
+msgid "Stripes 1:10 white"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
-msgid "B"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
+msgid "Stripes 1:16"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
-msgid "Pick the Blue component of the color"
-msgstr "Alege componenta Albastră a culorii"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
+msgid "Stripes 1:16 white"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
-msgid "clonetiler|H"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
+msgid "Stripes 1:32"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
-msgid "Pick the hue of the color"
-msgstr "Alege nuanţa culorii"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
+msgid "Stripes 1:32 white"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
-msgid "clonetiler|S"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
+msgid "Stripes 1:64"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
-msgid "Pick the saturation of the color"
-msgstr "Alege saturaţia culorii"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
+msgid "Stripes 2:1"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
-msgid "clonetiler|L"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
+msgid "Stripes 2:1 white"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
-msgid "Pick the lightness of the color"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
+msgid "Stripes 4:1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
-msgid "2. Tweak the picked value:"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
+msgid "Stripes 4:1 white"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
-msgid "Gamma-correct:"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
+msgid "Checkerboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
-msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
+msgid "Checkerboard white"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
-msgid "Randomize:"
-msgstr "Aleatorizează:"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Packed circles"
+msgstr "Cerc"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
-msgid "Randomize the picked value by this percentage"
-msgstr "Aleatorizează valoarea aleasă cu acest procent"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
+msgid "Polka dots, small"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
-msgid "Invert:"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
+msgid "Polka dots, small white"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
-msgid "Invert the picked value"
-msgstr "Inversează valoarea aleasă"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
+msgid "Polka dots, medium"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
-msgid "3. Apply the value to the clones':"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
+msgid "Polka dots, medium white"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
-msgid "Presence"
-msgstr "Prezenţă"
-
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
-msgid ""
-"Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
-"that point"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
+msgid "Polka dots, large"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
-msgid "Size"
-msgstr "Mărime"
-
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
-msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
+msgid "Polka dots, large white"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
-msgid ""
-"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
-"or stroke)"
-msgstr ""
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Wavy"
+msgstr "_Salvează"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
-msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
-msgstr ""
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Wavy white"
+msgstr "Alb"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
-msgid "How many rows in the tiling"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
+msgid "Camouflage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
-msgid "How many columns in the tiling"
-msgstr ""
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Ermine"
+msgstr "Combină"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
-msgid "Width of the rectangle to be filled"
-msgstr ""
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Sand (bitmap)"
+msgstr "Creează"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
-msgid "Height of the rectangle to be filled"
-msgstr ""
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Cloth (bitmap)"
+msgstr "Creează"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
-msgid "Rows, columns: "
-msgstr "Rânduri, coloane: "
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Old paint (bitmap)"
+msgstr "Tipărește ca bitmap"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
-msgid "Create the specified number of rows and columns"
-msgstr "Creează numărul specificat de rânduri şi coloane"
+#: ../src/arc-context.cpp:319
+msgid ""
+"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
-msgid "Width, height: "
-msgstr "Lăţime, înălţime: "
+#: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
+msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
+msgstr "<b>Shift</b>: desenează în jurul punctului de start"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
-msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
+#: ../src/arc-context.cpp:471
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
+"to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
-msgid "Use saved size and position of the tile"
+#: ../src/arc-context.cpp:473
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
+"ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
-msgid ""
-"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
-"you tiled it (if any), instead of using the current size"
+#: ../src/arc-context.cpp:499
+msgid "Create ellipse"
+msgstr "Crează elipsă"
+
+#: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
+#: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
+#: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "Change perspective (angle of PLs)"
+msgstr "Schimbare dreptunghi"
+
+#. status text
+#: ../src/box3d-context.cpp:622
+msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
-msgid " <b>_Create</b> "
+#: ../src/box3d-context.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Create 3D box"
+msgstr "Crează cutii 3D"
+
+#: ../src/box3d.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "<b>3D Box</b>"
 msgstr " <b>_Creează</b> "
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
-msgid "Create and tile the clones of the selection"
-msgstr ""
+#: ../src/connector-context.cpp:526
+msgid "Creating new connector"
+msgstr "Creez un nou conector"
 
-#. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
-#. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
-#. diagrams on the left in the following screenshot:
-#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
-#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
-msgid " _Unclump "
+#: ../src/connector-context.cpp:775
+msgid "Connector endpoint drag cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
-msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
-msgstr ""
+#: ../src/connector-context.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "Reroute connector"
+msgstr "Creez un nou conector"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
-msgid " Re_move "
-msgstr ""
+#. Flush pending updates
+#: ../src/connector-context.cpp:988
+#, fuzzy
+msgid "Create connector"
+msgstr "Creez un nou conector"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
-msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
-msgstr ""
+#: ../src/connector-context.cpp:1012
+msgid "Finishing connector"
+msgstr "Finalizez conectorul"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
-msgid " R_eset "
+#: ../src/connector-context.cpp:1154
+msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
 msgstr ""
+"<b>Punct de conectare</b>: dă clic sau trage pentru a crea un nou conector"
 
-#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
-msgid ""
-"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
-"to zero"
+#: ../src/connector-context.cpp:1227
+msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
 msgstr ""
-"Resetează la zero toate decalajele, scalările, rotaţiile, opacităţile \\n şi "
-"modificările de culoare din caseta de dialog"
-
-#: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2604
-msgid "_Page"
-msgstr "_Pagină"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2608
-msgid "_Drawing"
-msgstr "_Desen"
+#: ../src/connector-context.cpp:1339
+msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
+msgstr "Selectează <b>cel puţin un obiect non-conector</b>."
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2610
-msgid "_Selection"
-msgstr "_Selecţie"
+#: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6997
+msgid "Make connectors avoid selected objects"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:141
-msgid "_Custom"
+#: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:7007
+msgid "Make connectors ignore selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:266
-msgid "<big><b>Export area</b></big>"
+#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
+msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
 msgstr ""
+"<b>Stratul curent e ascuns</b>. Dez-ascunde-l pentru a putea desena pe el."
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:280
-msgid "Units:"
-msgstr "Unităţi:"
+#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
+msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
+msgstr ""
+"<b>Startul curent e blocat</b>. Deblochează-l pentru a putea desena pe el."
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:308
-msgid "_x0:"
+#: ../src/desktop.cpp:828
+msgid "No previous zoom."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:313
-msgid "x_1:"
+#: ../src/desktop.cpp:853
+msgid "No next zoom."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:318
+#: ../src/desktop-events.cpp:187
 #, fuzzy
-msgid "Wid_th:"
-msgstr "Lăţime:"
+msgid "Create guide"
+msgstr "Creează"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:324
-msgid "_y0:"
-msgstr ""
+#: ../src/desktop-events.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Move guide"
+msgstr "Arată liniile de ghidare"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:329
-msgid "y_1:"
-msgstr ""
+#: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
+msgid "Delete guide"
+msgstr "Şterge linia ghid"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid "Hei_ght:"
-msgstr "Înălţime:"
+#: ../src/desktop-events.cpp:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Guideline</b>: %s"
+msgstr "Linii de ghidare"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:466
-msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
+msgid "<small>Nothing selected.</small>"
+msgstr "<small>Nu e nimic selectat.</small>"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
-msgid "_Width:"
-msgstr "_Lăţime:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
+msgid "<small>More than one object selected.</small>"
+msgstr "<small>Mai mult de un obiect selectat.</small>"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:493
-msgid "pixels at"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
+#, c-format
+msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
+msgstr "<small>Obiectul are <b>%d</b> clone mozaicate.</small>"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:487
-msgid "dp_i"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
+msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
+msgstr "<small>Obiectul nu are clone mozaicate.</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
+msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:493 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
 #, fuzzy
-msgid "_Height:"
-msgstr "Înălţime:"
-
-#: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166
-msgid "dpi"
-msgstr ""
+msgid "Unclump tiled clones"
+msgstr "Culoarea iniţială a clonelor mozaicate"
 
-#. true = has mnemonic
-#: ../src/dialogs/export.cpp:515
-msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
+msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:586
-msgid "_Browse..."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
+msgid "Delete tiled clones"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:615
-#, fuzzy
-msgid "Batch export all selected objects"
-msgstr "Ignoră obiectele blocate"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
+msgid "Select an <b>object</b> to clone."
+msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:619
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
 msgid ""
-"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
-"(caution, overwrites without asking!)"
+"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
+"group</b>."
 msgstr ""
+"Dacă vrei să clonezi câteva obiecte, <b>grupează-le</b> şi <b>clonează "
+"grupul rezultat</b>."
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:627
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
 #, fuzzy
-msgid "Hide all except selected"
-msgstr "sunt şterse"
+msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
+msgstr "<small>Obiectul nu are clone mozaicate.</small>"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:631
-msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
+msgid "Create tiled clones"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:648
-#, fuzzy
-msgid "_Export"
-msgstr "Zona pentru exportare"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
+msgid "<small>Per row:</small>"
+msgstr "<small>Pe rând:</small>"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:652
-msgid "Export the bitmap file with these settings"
-msgstr "exportă fişierul bitmap cu aceste setări"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
+msgid "<small>Per column:</small>"
+msgstr "<small>Pe coloană:</small>"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Batch export %d selected object"
-msgid_plural "Batch export %d selected objects"
-msgstr[0] "Ignoră obiectele blocate"
-msgstr[1] "Ignoră obiectele blocate"
-msgstr[2] "Ignoră obiectele blocate"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
+msgid "<small>Randomize:</small>"
+msgstr "<small>Aleatorizează:</small>"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1009
-msgid "Export in progress"
-msgstr "Exportarea progresează"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
+msgid "_Symmetry"
+msgstr "_Simetrie"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1079
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting %d files"
-msgstr "Exportez %s (%d x %d)"
+#. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
+#. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
+#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
+#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
+#.
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
+msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
+msgstr "Selectează unul dintre cele 17 grupuri de simetrie pentru mozaicare"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1119 ../src/dialogs/export.cpp:1192
-#, c-format
-msgid "Could not export to filename %s.\n"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
+msgid "<b>P1</b>: simple translation"
+msgstr "<b>P1</b>: translaţie simplă"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1148
-msgid "You have to enter a filename"
-msgstr "Trebuie să introduci un nume pentru acest fişier"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
+msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
+msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotaţie"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1153
-msgid "The chosen area to be exported is invalid"
-msgstr "Zona pentru export aleasă nu e validă"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
+msgid "<b>PM</b>: reflection"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1162
-#, c-format
-msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
-msgstr "Directorul %s nu există sau nu e director.\n"
+#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
+#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
+msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
-msgstr "Exportez %s (%d x %d)"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
+msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1299
-msgid "Select a filename for exporting"
-msgstr "Selectează un nume de fişier pentru a face exportul"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
+msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
-msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
+msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
-msgid "exact"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
+msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
-msgid "partial"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
+msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
-msgid "No objects found"
-msgstr "Nu s-a găsit nici un obiect"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
+msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
+msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotaţie"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:530
-msgid "T_ype: "
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
+msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
-msgid "Search in all object types"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
+msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
-msgid "All types"
-msgstr "Toate tipurile"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
+msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
+msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotaţie"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
-msgid "Search all shapes"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
+msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
-msgid "All shapes"
-msgstr "Toate formele"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
+msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
-msgid "Search rectangles"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
+msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
-msgid "Rectangles"
-msgstr "Dreptunghiuri"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
+msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
-msgid "Search ellipses, arcs, circles"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
+msgid "S_hift"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
-msgid "Ellipses"
-msgstr "Elipse"
+#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
+#, no-c-format
+msgid "<b>Shift X:</b>"
+msgstr "<b>Decalaj X:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
-msgid "Search stars and polygons"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
+msgstr "Decalajul orizontal pe rând (în % din tile width)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
-msgid "Stars"
-msgstr "Stele"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
+msgstr "Decalajul orizontal pe coloană (în % din tile width)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
-msgid "Search spirals"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
+msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
+msgstr "Aleatorizează decalajul orizontal cu acest procent"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
-msgid "Spirals"
-msgstr "Spirale"
+#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
+#, no-c-format
+msgid "<b>Shift Y:</b>"
+msgstr "<b>Decalaj Y:</b>"
 
-#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
-#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
-#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
-msgid "Search paths, lines, polylines"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
+#, no-c-format
+msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
+msgstr "Decalajul vertical pe rând (în % din tile width)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2086
-msgid "Paths"
-msgstr "Trasee"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
+#, no-c-format
+msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
+msgstr "Decalajul vertical pe coloană (în % din tile width)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
-msgid "Search text objects"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
+msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
+msgstr "Aleatorizează decalajul vertical cu acest procent"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
+msgid "<b>Exponent:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
-msgid "Texts"
-msgstr "Texte"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
+msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
-msgid "Search groups"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
+msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupuri"
+#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
+msgid "<small>Alternate:</small>"
+msgstr "<small>Alternează:</small>"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
-msgid "Search clones"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
+msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Translate the word "Clones" only. A noun indicating type of object to find
-#: ../src/dialogs/find.cpp:610 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "find|Clones"
-msgstr "Clone"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
-msgid "Search images"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
+msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
-#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
-msgid "Images"
-msgstr "Imagini"
+#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
+#, fuzzy
+msgid "<small>Cumulate:</small>"
+msgstr "<small>Alternează:</small>"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
-msgid "Search offset objects"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
+msgid "Cumulate the shifts for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
-msgid "Offsets"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
+msgid "Cumulate the shifts for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:685 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
-msgid "_Text: "
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
+#, fuzzy
+msgid "<small>Exclude tile:</small>"
+msgstr "<small>Alternează:</small>"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:685 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
-msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
+msgid "Exclude tile height in shift"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:686 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
-msgid "_ID: "
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
+msgid "Exclude tile width in shift"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:686 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
-msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
+msgid "Sc_ale"
+msgstr "Scală"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
-msgid "_Style: "
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
+msgid "<b>Scale X:</b>"
+msgstr "<b>Scala X:</b>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
-msgid ""
-"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
-msgid "_Attribute: "
-msgstr "_Atribut: "
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
+msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
+msgstr "Aleatorizează scala orizontală după acest procentaj"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
-msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
+msgid "<b>Scale Y:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:702 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
-msgid "Search in s_election"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
+#, no-c-format
+msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:706 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
-msgid "Limit search to the current selection"
-msgstr "limitează căutarea la selecţia curentă"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
+#, no-c-format
+msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:711 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
-msgid "Search in current _layer"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
+msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:715 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
-msgid "Limit search to the current layer"
-msgstr "limitează căutarea la stratul curent"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
+msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:720 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
-msgid "Include _hidden"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
+msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:724 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
-msgid "Include hidden objects in search"
-msgstr "include în căutare şi obiectele ascunse"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
+#, fuzzy
+msgid "<b>Base:</b>"
+msgstr "<b>a</b>"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:729 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
-msgid "Include l_ocked"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
+msgid ""
+"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:733 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
-msgid "Include locked objects in search"
-msgstr "include în căutare şi obiectele blocate"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
+msgid "Alternate the sign of scales for each row"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
-#: ../src/dialogs/find.cpp:744 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Elimină"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
+msgid "Alternate the sign of scales for each column"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:744 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
-msgid "Clear values"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
+msgid "Cumulate the scales for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
-msgid "_Find"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
+msgid "Cumulate the scales for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
-msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
+msgid "_Rotation"
+msgstr "_Rotaţie"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
+msgid "<b>Angle:</b>"
+msgstr "<b>Unghi:</b>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
+#, no-c-format
+msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
 msgstr ""
 
-#. Create the label for the object id
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
-msgid "_Id"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
+#, no-c-format
+msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
-msgid ""
-"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
+msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
+msgstr "Aleatorizează unghiul de rotaţie cu acest procent"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
+msgid "Alternate the rotation direction for each row"
 msgstr ""
 
-#. Button for setting the object's id, label, title and description.
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2467
-#: ../src/verbs.cpp:2473
-msgid "_Set"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
+msgid "Alternate the rotation direction for each column"
 msgstr ""
 
-#. Create the label for the object label
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
-msgid "_Label"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
+msgid "Cumulate the rotation for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
-msgid "A freeform label for the object"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
+msgid "Cumulate the rotation for each column"
 msgstr ""
 
-#. Create the label for the object title
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
 #, fuzzy
-msgid "_Title"
-msgstr "Titlu"
+msgid "_Blur & opacity"
+msgstr "_Opacitate"
 
-#. Create the frame for the object description
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
 #, fuzzy
-msgid "_Description"
-msgstr "Descriere"
-
-#. Hide
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
-msgid "_Hide"
-msgstr "_Ascunde"
-
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
-msgid "Check to make the object invisible"
-msgstr "bifează aici pentru a face obiectul invizibil"
+msgid "<b>Blur:</b>"
+msgstr "<b>Unghi:</b>"
 
-#. Lock
-#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
-msgid "L_ock"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
+msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
-msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
-msgstr "bifează aici pentru a face obiectul neselectabil cu mouse-ul"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
+msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
+msgstr ""
 
-#. Create the frame for interactivity options
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
 #, fuzzy
-msgid "_Interactivity"
-msgstr "Selecţie"
+msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
+msgstr "Aleatorizează valoarea aleasă cu acest procent"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
-msgid "Ref"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
+msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Lock object"
-msgstr "Ignoră obiectele blocate"
-
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Unlock object"
-msgstr "Ignoră obiectele blocate"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
+msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
-#, fuzzy
-msgid "Hide object"
-msgstr "Ignoră obiectele ascunse"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
+msgid "<b>Fade out:</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
-#, fuzzy
-msgid "Unhide object"
-msgstr "Ignoră obiectele ascunse"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
+msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
-msgid "Id invalid! "
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
+msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
-msgid "Id exists! "
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
+msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
-msgid "Set object ID"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
+msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
-msgid "Set object label"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
+msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
-#, fuzzy
-msgid "Set object title"
-msgstr "Creează noi obiecte cu:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
+msgid "Co_lor"
+msgstr "Cu_loare"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
-#, fuzzy
-msgid "Set object description"
-msgstr "Descriere"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
+msgid "Initial color: "
+msgstr "Culoarea iniţială: "
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
-msgid "Href:"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
+msgid "Initial color of tiled clones"
+msgstr "Culoarea iniţială a clonelor mozaicate"
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
-msgid "Target:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
+msgid ""
+"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
+"stroke)"
 msgstr ""
+"Culoarea iniţială a clonelor(doar când originalul nu are definită umplerea "
+"şi conturul)"
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
+msgid "<b>H:</b>"
+msgstr "<b>N:</b>"
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
-#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
-msgid "Role:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
+msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
-#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
-msgid "Arcrole:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
+msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
-msgid "Title:"
-msgstr "Titlu:"
-
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
-msgid "Show:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
+msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
-msgid "Actuate:"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
+msgid "<b>S:</b>"
+msgstr "<b>S:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
-msgid "URL:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
+msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
-msgid "X:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
+msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
-msgid "Y:"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
+msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
+msgstr "Aleatorizează saturaţia culorii cu acest procent"
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4117
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4708 ../src/widgets/toolbox.cpp:5727
-msgid "Width:"
-msgstr "Lăţime:"
-
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
-msgid "Height:"
-msgstr "Înălţime:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
+msgid "<b>L:</b>"
+msgstr "<b>L:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
-#, c-format
-msgid "%s Properties"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
+msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
-#, c-format
-msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
+msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
-#, c-format
-msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
+msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
-#, c-format
-msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
+msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
-msgid "<i>Checking...</i>"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
+msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
-msgid "Fix spelling"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
+msgid "_Trace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:956
-msgid "Suggestions:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
+msgid "Trace the drawing under the tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
-msgid "_Accept"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
+msgid ""
+"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
+"apply it to the clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
-msgid "Accept the chosen suggestion"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
+msgid "1. Pick from the drawing:"
+msgstr "1. Alege din desen:"
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
-msgid "_Ignore once"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
+msgid "Pick the visible color and opacity"
+msgstr "Alege culoarea şi opacitatea vizibilă"
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
-msgid "Ignore this word only once"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
+msgid "Opacity"
+msgstr "Opacitate"
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
-msgid "_Ignore"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
+msgid "Pick the total accumulated opacity"
+msgstr "Alege opacitatea totală acumulată"
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
-msgid "Ignore this word in this session"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
-msgid "A_dd to dictionary:"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
+msgid "Pick the Red component of the color"
+msgstr "Alege componenta Roşie a culorii"
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
-msgid "Add this word to the chosen dictionary"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
+msgid "G"
+msgstr "V"
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
-#, fuzzy
-msgid "_Stop"
-msgstr "Stea"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
+msgid "Pick the Green component of the color"
+msgstr "Alege componenta Verde a culorii"
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
-msgid "Stop the check"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
+msgid "B"
+msgstr "A"
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
-#, fuzzy
-msgid "_Start"
-msgstr "Stea"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
+msgid "Pick the Blue component of the color"
+msgstr "Alege componenta Albastră a culorii"
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
-msgid "Start the check"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
+msgid "clonetiler|H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
-msgid "Font"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
+msgid "Pick the hue of the color"
+msgstr "Alege nuanţa culorii"
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
+msgid "clonetiler|S"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
-msgid "Layout"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
+msgid "Pick the saturation of the color"
+msgstr "Alege saturaţia culorii"
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
+msgid "clonetiler|L"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
-msgid "Align lines left"
-msgstr "Aliniază liniile pe stânga"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
+msgid "Pick the lightness of the color"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
-msgid "Center lines"
-msgstr "Centrează liniile"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
+msgid "2. Tweak the picked value:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
-msgid "Align lines right"
-msgstr "Aliniază liniile pe dreapta"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
+msgid "Gamma-correct:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
-msgid "Justify lines"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
+msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6765
-msgid "Horizontal text"
-msgstr "Text pe orizontală"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
+msgid "Randomize:"
+msgstr "Aleatorizează:"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6777
-msgid "Vertical text"
-msgstr "Text pe verticală"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
+msgid "Randomize the picked value by this percentage"
+msgstr "Aleatorizează valoarea aleasă cu acest procent"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
-msgid "Line spacing:"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
+msgid "Invert:"
+msgstr "Inversează:"
 
-#. Text
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:67
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 ../src/verbs.cpp:2503
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
-#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
-#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
-#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
-#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
-#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
-msgid "Text"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
+msgid "Invert the picked value"
+msgstr "Inversează valoarea aleasă"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
+msgid "3. Apply the value to the clones':"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
-msgid "Set as default"
-msgstr "Setează ca implicit:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
+msgid "Presence"
+msgstr "Prezenţă"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1494
-msgid "Set text style"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
+msgid ""
+"Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
+"that point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
-msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
-msgstr ""
-"<b>Clic</b> pentru a selecta noduri, <b>trage</b> pentru a le rearanja."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
+msgid "Size"
+msgstr "Mărime"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
-msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
+msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
-#, c-format
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
 msgid ""
-"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
-"commit changes."
+"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
+"or stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
-msgid "Drag to reorder nodes"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
+msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
-msgid "New element node"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
+msgid "How many rows in the tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
-msgid "New text node"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
+msgid "How many columns in the tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
-#: ../src/nodepath.cpp:2234
-msgid "Duplicate node"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
+msgid "Width of the rectangle to be filled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
-#: ../src/nodepath.cpp:3514 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
-msgid "Delete node"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
+msgid "Height of the rectangle to be filled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
-msgid "Unindent node"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
+msgid "Rows, columns: "
+msgstr "Rânduri, coloane: "
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
-msgid "Indent node"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
+msgid "Create the specified number of rows and columns"
+msgstr "Creează numărul specificat de rânduri şi coloane"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
-msgid "Raise node"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
+msgid "Width, height: "
+msgstr "Lăţime, înălţime: "
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
-msgid "Lower node"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
+msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
-msgid "Delete attribute"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
+msgid "Use saved size and position of the tile"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
-msgid "Attribute name"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
+msgid ""
+"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
+"you tiled it (if any), instead of using the current size"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
-#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
-msgid "Set attribute"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
-msgid "Set"
-msgstr "Setează"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
+msgid " <b>_Create</b> "
+msgstr " <b>_Creează</b> "
 
-#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
-msgid "Attribute value"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
+msgid "Create and tile the clones of the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
-msgid "Drag XML subtree"
+#. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
+#. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
+#. diagrams on the left in the following screenshot:
+#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
+#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
+msgid " _Unclump "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
-msgid "New element node..."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
+msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:119
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:104
-msgid "Cancel"
-msgstr "Renunţă"
-
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
-msgid "Create"
-msgstr "Creează"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
+msgid " Re_move "
+msgstr "Șterge"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
-msgid "Create new element node"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
+msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
-#, fuzzy
-msgid "Create new text node"
-msgstr "Creează noi obiecte cu:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
+msgid " R_eset "
+msgstr " R_eset "
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
-msgid "Change attribute"
+#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
+msgid ""
+"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
+"to zero"
 msgstr ""
+"Resetează la zero toate decalajele, scalările, rotaţiile, opacităţile \\n şi "
+"modificările de culoare din caseta de dialog"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:391 ../src/display/canvas-grid.cpp:656
-#, fuzzy
-msgid "Grid _units:"
-msgstr "Unităţi caroiaj:"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
+msgid "_Page"
+msgstr "_Pagină"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 ../src/display/canvas-grid.cpp:658
-#, fuzzy
-msgid "_Origin X:"
-msgstr "Origine X:"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
+msgid "_Drawing"
+msgstr "_Desen"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 ../src/display/canvas-grid.cpp:658
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
-#, fuzzy
-msgid "X coordinate of grid origin"
-msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
+msgid "_Selection"
+msgstr "_Selecţie"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:395 ../src/display/canvas-grid.cpp:660
-#, fuzzy
-msgid "O_rigin Y:"
-msgstr "Origine Y:"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:146
+msgid "_Custom"
+msgstr "_Personalizat"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:395 ../src/display/canvas-grid.cpp:660
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
-#, fuzzy
-msgid "Y coordinate of grid origin"
-msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:271
+msgid "<big><b>Export area</b></big>"
+msgstr "<big><b>Zonă de exportare</b></big>"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:397 ../src/display/canvas-grid.cpp:664
-msgid "Spacing _Y:"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:285
+msgid "Units:"
+msgstr "Unităţi:"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:397
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
-msgid "Base length of z-axis"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:313
+msgid "_x0:"
+msgstr "_x0:"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:399
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3415
-msgid "Angle X:"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:318
+msgid "x_1:"
+msgstr "x_1:"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:399
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
-msgid "Angle of x-axis"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "Wid_th:"
+msgstr "Lăţime:"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:401
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
-msgid "Angle Z:"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:329
+msgid "_y0:"
+msgstr "_y0:"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:401
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
-msgid "Angle of z-axis"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:334
+msgid "y_1:"
+msgstr "y_1:"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
+#: ../src/dialogs/export.cpp:339
 #, fuzzy
-msgid "Grid line _color:"
-msgstr "Culoarea liniilor caroiajului:"
+msgid "Hei_ght:"
+msgstr "Înălţime:"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
-msgid "Grid line color"
-msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:471
+msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
+msgstr "<big><b>Mărime bitmap</b></big>"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
-msgid "Color of grid lines"
-msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Lăţime:"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
-#, fuzzy
-msgid "Ma_jor grid line color:"
-msgstr "Linii de ghidare principale la fiecare:"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
+msgid "pixels at"
+msgstr "pixels la"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
-msgid "Major grid line color"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:492
+msgid "dp_i"
+msgstr "dp_i"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:411 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
-msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
+msgid "_Height:"
+msgstr "Î_nălţime:"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
-#, fuzzy
-msgid "_Major grid line every:"
-msgstr "Linii de ghidare principale la fiecare:"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
+msgid "dpi"
+msgstr "dpi"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
-msgid "lines"
-msgstr "linii"
+#. true = has mnemonic
+#: ../src/dialogs/export.cpp:520
+msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
+msgstr "<big><b>Nume _fișier</b></big>"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
+#: ../src/dialogs/export.cpp:590
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Navigare..."
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Rectangular grid"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgid "Batch export all selected objects"
+msgstr "Ignoră obiectele blocate"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
-msgid "Axonometric grid"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:623
+msgid ""
+"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
+"(caution, overwrites without asking!)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "Create new grid"
-msgstr "Creează"
-
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
+#: ../src/dialogs/export.cpp:631
 #, fuzzy
-msgid "_Enabled"
-msgstr "Titlu"
+msgid "Hide all except selected"
+msgstr "sunt şterse"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
-msgid ""
-"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
-"grids."
+#: ../src/dialogs/export.cpp:635
+msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:328
+#: ../src/dialogs/export.cpp:652
 #, fuzzy
-msgid "_Visible"
-msgstr "Culoare"
+msgid "_Export"
+msgstr "Zona pentru exportare"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
-msgid ""
-"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
-"to invisible grids."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:656
+msgid "Export the bitmap file with these settings"
+msgstr "exportă fişierul bitmap cu aceste setări"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:662
-msgid "Spacing _X:"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Batch export %d selected object"
+msgid_plural "Batch export %d selected objects"
+msgstr[0] "Ignoră obiectele blocate"
+msgstr[1] "Ignoră obiectele blocate"
+msgstr[2] "Ignoră obiectele blocate"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:662
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
-msgid "Distance between vertical grid lines"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1013
+msgid "Export in progress"
+msgstr "Exportarea progresează"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:664
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976
-msgid "Distance between horizontal grid lines"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %d files"
+msgstr "Exportez %s (%d x %d)"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:697
-msgid "_Show dots instead of lines"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222
+#, c-format
+msgid "Could not export to filename %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:698
-msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1175
+msgid "You have to enter a filename"
+msgstr "Trebuie să introduci un nume pentru acest fişier"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:59 ../src/display/snap-indicator.cpp:62
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:144 ../src/display/snap-indicator.cpp:147
-msgid "UNDEFINED"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1180
+msgid "The chosen area to be exported is invalid"
+msgstr "Zona pentru export aleasă nu e validă"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "grid line"
-msgstr "Linie de ghidare"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1195
+#, c-format
+msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
+msgstr "Directorul %s nu există sau nu e director.\n"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "grid intersection"
-msgstr "Selecţie"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
+msgstr "Exportez %s (%d x %d)"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "guide"
-msgstr "Linii de ghidare"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1366
+msgid "Select a filename for exporting"
+msgstr "Selectează un nume de fişier pentru a face exportul"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "guide intersection"
-msgstr "Selecţie"
+#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
+#: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
+msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "grid-guide intersection"
-msgstr "Selecţie"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
+msgid "exact"
+msgstr "exact"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "cusp node"
-msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
+msgid "partial"
+msgstr "partial"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "smooth node"
-msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
+msgid "No objects found"
+msgstr "Nu s-a găsit nici un obiect"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "path"
-msgstr "Trasee"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:530
+msgid "T_ype: "
+msgstr "T_ip: "
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "path intersection"
-msgstr "Selecţie"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
+msgid "Search in all object types"
+msgstr "Caută în toate tipurile de obiecte"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "bounding box corner"
-msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
-
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "bounding box side"
-msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
-
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "gradient level"
-msgstr "Mută în paralel"
-
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "page border"
-msgstr "Culoarea bordurii:"
-
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "line midpoint"
-msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
-
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "object midpoint"
-msgstr "Obiectele"
-
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:110
-msgid "object rotation center"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
+msgid "All types"
+msgstr "Toate tipurile"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "handle"
-msgstr "Forme"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
+msgid "Search all shapes"
+msgstr "Caută toate formele"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "bounding box side midpoint"
-msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
+msgid "All shapes"
+msgstr "Toate formele"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "bounding box midpoint"
-msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+msgid "Search rectangles"
+msgstr "Caută dreptughiuri"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "page corner"
-msgstr "Culoarea bordurii:"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+msgid "Rectangles"
+msgstr "Dreptunghiuri"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:125
-msgid "convex hull corner"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+msgid "Search ellipses, arcs, circles"
+msgstr "Caută elipse, arcuri şi cercuri"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:128
-msgid "quadrant point"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+msgid "Ellipses"
+msgstr "Elipse"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "center"
-msgstr "Centrează liniile"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+msgid "Search stars and polygons"
+msgstr "Caută stelele şi poligoanele"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "corner"
-msgstr "Clone"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+msgid "Stars"
+msgstr "Stele"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "text baseline"
-msgstr "Aliniază liniile pe stânga"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+msgid "Search spirals"
+msgstr "Caută spirale"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Bounding box corner"
-msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+msgid "Spirals"
+msgstr "Spirale"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Bounding box midpoint"
-msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
+#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
+#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
+#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+msgid "Search paths, lines, polylines"
+msgstr "Caută trasee, linii şi polilinii"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Bounding box side midpoint"
-msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
+msgid "Paths"
+msgstr "Trasee"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Smooth node"
-msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+msgid "Search text objects"
+msgstr "Caută obiecte text"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Cusp node"
-msgstr "linii"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+msgid "Texts"
+msgstr "Texte"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Line midpoint"
-msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+msgid "Search groups"
+msgstr "Caută grupuri"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Object midpoint"
-msgstr "Obiectele"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupuri"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Object rotation center"
-msgstr "Stele"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+msgid "Search clones"
+msgstr "Caută clone"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:174
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Clones" is a noun indicating type of object to find
+#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
 #, fuzzy
-msgid "Handle"
-msgstr "Titlu:"
+msgid "find|Clones"
+msgstr "Clone"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Path intersection"
-msgstr "Selecţie"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
+msgid "Search images"
+msgstr "Caută imagini"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Guide"
-msgstr "Linii de ghidare"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
+msgid "Images"
+msgstr "Imagini"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:183
-msgid "Convex hull corner"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
+msgid "Search offset objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:186
-msgid "Quadrant point"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
+msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:189 ../src/widgets/toolbox.cpp:6695
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Centrează liniile"
-
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Corner"
-msgstr "Clone"
-
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "Text baseline"
-msgstr "Aliniază liniile pe stânga"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
+msgid "_Text: "
+msgstr "_Text:"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:234
-msgid " to "
+#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
+msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
 msgstr ""
+"Găseşte obiectedupă conţinutul textului lor (potrivire exactă sau parţială)"
 
-#: ../src/document.cpp:444
-#, c-format
-msgid "New document %d"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
+msgid "_ID: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/document.cpp:476
-#, c-format
-msgid "Memory document %d"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
+msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/document.cpp:642
-#, c-format
-msgid "Unnamed document %d"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+msgid "_Style: "
 msgstr ""
 
-#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
-#: ../src/draw-context.cpp:582
-msgid "Path is closed."
-msgstr "Traseul e închis."
-
-#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
-#: ../src/draw-context.cpp:597
-msgid "Closing path."
-msgstr "Închid traseul"
-
-#: ../src/draw-context.cpp:707
-msgid "Draw path"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+msgid ""
+"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/draw-context.cpp:867
-#, fuzzy
-msgid "Creating single dot"
-msgstr "Creez un nou conector"
-
-#: ../src/draw-context.cpp:868
-#, fuzzy
-msgid "Create single dot"
-msgstr "Centrează liniile"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+msgid "_Attribute: "
+msgstr "_Atribut: "
 
-#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
-#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
-#: ../src/dropper-context.cpp:291
-#, c-format
-msgid " alpha %.3g"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
-#. where the color is picked, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:293
-#, c-format
-msgid ", averaged with radius %d"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+msgid "Search in s_election"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:293
-#, c-format
-msgid " under cursor"
-msgstr " sub cursor"
-
-#. message, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:295
-msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
-msgstr "<b>Eliberează mouse-ul</b> pentru a seta culoarea."
-
-#: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
-msgid ""
-"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
-"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
-"to copy the color under mouse to clipboard"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+msgid "Limit search to the current selection"
+msgstr "limitează căutarea la selecţia curentă"
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:328
-msgid "Set picked color"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+msgid "Search in current _layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:616
-msgid ""
-"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+msgid "Limit search to the current layer"
+msgstr "limitează căutarea la stratul curent"
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:618
-msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+msgid "Include _hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:753
-msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+msgid "Include hidden objects in search"
+msgstr "include în căutare şi obiectele ascunse"
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:753
-msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+msgid "Include l_ocked"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:756
-msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+msgid "Include locked objects in search"
+msgstr "include în căutare şi obiectele blocate"
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1045
-msgid "Draw calligraphic stroke"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
+#: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Elimină"
 
-#: ../src/eraser-context.cpp:528
-msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
+msgid "Clear values"
+msgstr "Goleşte valorile"
 
-#: ../src/eraser-context.cpp:831
-#, fuzzy
-msgid "Draw eraser stroke"
-msgstr "Scalează lăţimea conturului"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
+msgid "_Find"
+msgstr "_Caută"
 
-#: ../src/event-context.cpp:609
-msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
+msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-log.cpp:37
-msgid "[Unchanged]"
+#. Create the label for the object id
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
+msgid "_Id"
 msgstr ""
 
-#. Edit
-#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2257
-msgid "_Undo"
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
+msgid ""
+"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2259
-msgid "_Redo"
+#. Button for setting the object's id, label, title and description.
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
+#: ../src/verbs.cpp:2492
+msgid "_Set"
+msgstr "_Setează"
+
+#. Create the label for the object label
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
+msgid "_Label"
+msgstr "E_tichetă"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
+msgid "A freeform label for the object"
+msgstr "O etichetă de formă liberă pt. obiect"
+
+#. Create the label for the object title
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "_Title"
+msgstr "Titlu"
+
+#. Create the frame for the object description
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "_Description"
+msgstr "Descriere"
+
+#. Hide
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
+msgid "_Hide"
+msgstr "_Ascunde"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
+msgid "Check to make the object invisible"
+msgstr "bifează aici pentru a face obiectul invizibil"
+
+#. Lock
+#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
+msgid "L_ock"
+msgstr "Blochează"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
+msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
+msgstr "bifează aici pentru a face obiectul neselectabil cu mouse-ul"
+
+#. Create the frame for interactivity options
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "_Interactivity"
+msgstr "Intersecţie"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
+msgid "Ref"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Lock object"
+msgstr "Ignoră obiectele blocate"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Unlock object"
+msgstr "Ignoră obiectele blocate"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "Hide object"
+msgstr "Ignoră obiectele ascunse"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "Unhide object"
+msgstr "Ignoră obiectele ascunse"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
+msgid "Id invalid! "
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
+msgid "Id exists! "
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
+msgid "Set object ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
+msgid "Set object label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "Set object title"
+msgstr "Creează noi obiecte cu:"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Set object description"
+msgstr "Descriere"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
+msgid "Href:"
+msgstr "RefO:"
+
+#. default x:
+#. default y:
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
+msgid "Target:"
+msgstr "Țintă:"
+
+#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
+msgid "Type:"
+msgstr "Tip:"
+
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
+#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
+msgid "Role:"
+msgstr "Rol:"
+
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
+#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
+msgid "Arcrole:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
+msgid "Title:"
+msgstr "Titlu:"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
+msgid "Show:"
+msgstr "Afișează"
+
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
+msgid "Actuate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
+msgid "Width:"
+msgstr "Lăţime:"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
+msgid "Height:"
+msgstr "Înălţime:"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
+#, c-format
+msgid "%s Properties"
+msgstr "%s proprietăți"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
+#, c-format
+msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
+#, c-format
+msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
+#, c-format
+msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
+msgid "<i>Checking...</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
+msgid "Fix spelling"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Rezolușie:"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
+msgid "_Accept"
+msgstr "_Acceptă"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
+msgid "Accept the chosen suggestion"
+msgstr "Acceptă sugestia aleasă"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
+#, fuzzy
+msgid "_Ignore once"
+msgstr "Ignoră obiectele blocate"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
+msgid "Ignore this word only once"
+msgstr "Ignoră acest cuvânt doar o dată"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
+msgid "_Ignore"
+msgstr "_Ignoră"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
+msgid "Ignore this word in this session"
+msgstr "Ignoră acest cuvânt în această sesiune"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
+msgid "A_dd to dictionary:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
+msgid "Add this word to the chosen dictionary"
+msgstr "Adaugă acest cuvânt în dicţionarul ales"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
+#, fuzzy
+msgid "_Stop"
+msgstr "_Setează"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
+msgid "Stop the check"
+msgstr "Opreşte verificarea"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
+#, fuzzy
+msgid "_Start"
+msgstr "Stea"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
+msgid "Start the check"
+msgstr "Porneşte verificarea"
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
+msgid "Layout"
+msgstr "Aspect"
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
+msgid "Align lines left"
+msgstr "Aliniază liniile pe stânga"
+
+#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
+msgid "Center lines"
+msgstr "Centrează liniile"
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
+msgid "Align lines right"
+msgstr "Aliniază liniile pe dreapta"
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
+msgid "Justify lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6804
+msgid "Horizontal text"
+msgstr "Text pe orizontală"
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6816
+msgid "Vertical text"
+msgstr "Text pe verticală"
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
+msgid "Line spacing:"
+msgstr ""
+
+#. Text
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 ../src/verbs.cpp:2522
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
+#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
+msgid "Set as default"
+msgstr "Setează ca implicit:"
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
+msgid "Set text style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
+msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
+msgstr ""
+"<b>Clic</b> pentru a selecta noduri, <b>trage</b> pentru a le rearanja."
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
+msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
+#, c-format
+msgid ""
+"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
+"commit changes."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
+msgid "Drag to reorder nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
+msgid "New element node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
+msgid "New text node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
+#: ../src/nodepath.cpp:2249
+msgid "Duplicate node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
+msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
+msgid "Unindent node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
+msgid "Indent node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
+msgid "Raise node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
+msgid "Lower node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
+msgid "Delete attribute"
+msgstr "Șterge atribut"
+
+#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
+msgid "Attribute name"
+msgstr "Nume atribut"
+
+#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
+#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
+msgid "Set attribute"
+msgstr "Setează atributul"
+
+#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
+msgid "Set"
+msgstr "Setează"
+
+#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
+msgid "Attribute value"
+msgstr "Valoare atribut"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
+msgid "Drag XML subtree"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
+msgid "New element node..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
+msgid "Cancel"
+msgstr "Renunţă"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
+msgid "Create"
+msgstr "Creează"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
+msgid "Create new element node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
+#, fuzzy
+msgid "Create new text node"
+msgstr "Creează noi obiecte cu:"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
+msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
+msgid "Change attribute"
+msgstr "Schimbă atribut"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
+#, fuzzy
+msgid "Grid _units:"
+msgstr "Unităţi caroiaj:"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
+msgid "_Origin X:"
+msgstr "_Origine X:"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate of grid origin"
+msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
+msgid "O_rigin Y:"
+msgstr "O_rigine Y:"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate of grid origin"
+msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
+msgid "Spacing _Y:"
+msgstr "Spațiere _Y:"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
+msgid "Base length of z-axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
+msgid "Angle X:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
+msgid "Angle of x-axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
+msgid "Angle Z:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
+msgid "Angle of z-axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "Grid line _color:"
+msgstr "Culoarea liniilor caroiajului:"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
+msgid "Grid line color"
+msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Ma_jor grid line color:"
+msgstr "Linii de ghidare principale la fiecare:"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
+msgid "Major grid line color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
+msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid "_Major grid line every:"
+msgstr "Linii de ghidare principale la fiecare:"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
+msgid "lines"
+msgstr "linii"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Rectangular grid"
+msgstr "Dreptunghi"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
+msgid "Axonometric grid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Create new grid"
+msgstr "Creează"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "_Enabled"
+msgstr "Titlu"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
+msgid ""
+"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
+"grids."
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
+msgid "Snap to visible _grid lines only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
+msgid ""
+"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
+"will be snapped to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "_Visible"
+msgstr "Culoare"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
+msgid ""
+"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
+"to invisible grids."
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
+msgid "Spacing _X:"
+msgstr "Spațiere _X:"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
+msgid "Distance between vertical grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
+msgid "Distance between horizontal grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
+msgid "_Show dots instead of lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
+msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: undefined target for snapping
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "grid line"
+msgstr "Linie de ghidare"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "grid intersection"
+msgstr "Intersecţie"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "guide"
+msgstr "Linii de ghidare"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "guide intersection"
+msgstr "Intersecţie"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "guide origin"
+msgstr "Culoarea liniilor de ghidare"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "grid-guide intersection"
+msgstr "Intersecţie"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "cusp node"
+msgstr "linii"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "smooth node"
+msgstr "lin"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "path"
+msgstr "Traseu"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "path intersection"
+msgstr "Intersecţie"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "bounding box corner"
+msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "bounding box side"
+msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "bounding box"
+msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "page border"
+msgstr "Arată umbra paginii"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "line midpoint"
+msgstr "Lățime linie"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
+msgid "object midpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "object rotation center"
+msgstr "_Include centrul de rotire a obiectului"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "handle"
+msgstr "Forme"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "bounding box side midpoint"
+msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "bounding box midpoint"
+msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "page corner"
+msgstr "Arată umbra paginii"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
+msgid "convex hull corner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
+msgid "quadrant point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "Centrat"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "corner"
+msgstr "Colţuri"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "text baseline"
+msgstr "Aliniază liniile pe stânga"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box corner"
+msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box midpoint"
+msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box side midpoint"
+msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Smooth node"
+msgstr "Fin"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Cusp node"
+msgstr "linii"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Line midpoint"
+msgstr "Lățime linie"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
+msgid "Object midpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Object rotation center"
+msgstr "_Include centrul de rotire a obiectului"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Handle"
+msgstr "Arată liniile de ghidare"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Path intersection"
+msgstr "Intersecţie"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Guide"
+msgstr "Linii de ghidare"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Guide origin"
+msgstr "Culoarea liniilor de ghidare"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
+msgid "Convex hull corner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
+msgid "Quadrant point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6734
+msgid "Center"
+msgstr "Centrat"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Corner"
+msgstr "Colţuri"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Text baseline"
+msgstr "Aliniază liniile pe stânga"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
+msgid " to "
+msgstr ""
+
+#: ../src/document.cpp:445
+#, c-format
+msgid "New document %d"
+msgstr "Document nou %d"
+
+#: ../src/document.cpp:477
+#, c-format
+msgid "Memory document %d"
+msgstr "Document memorie %d"
+
+#: ../src/document.cpp:632
+#, c-format
+msgid "Unnamed document %d"
+msgstr "Document fără nume %d"
+
+#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
+#: ../src/draw-context.cpp:581
+msgid "Path is closed."
+msgstr "Traseul e închis."
+
+#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
+#: ../src/draw-context.cpp:596
+msgid "Closing path."
+msgstr "Închid traseul"
+
+#: ../src/draw-context.cpp:706
+msgid "Draw path"
+msgstr "Desenează traseu"
+
+#: ../src/draw-context.cpp:866
+#, fuzzy
+msgid "Creating single dot"
+msgstr "Creez un nou conector"
+
+#: ../src/draw-context.cpp:867
+#, fuzzy
+msgid "Create single dot"
+msgstr "Centrează liniile"
+
+#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
+#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
+#: ../src/dropper-context.cpp:302
+#, c-format
+msgid " alpha %.3g"
+msgstr " alfa %.3g"
+
+#. where the color is picked, to show in the statusbar
+#: ../src/dropper-context.cpp:304
+#, c-format
+msgid ", averaged with radius %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dropper-context.cpp:304
+#, c-format
+msgid " under cursor"
+msgstr " sub cursor"
+
+#. message, to show in the statusbar
+#: ../src/dropper-context.cpp:306
+msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
+msgstr "<b>Eliberează mouse-ul</b> pentru a seta culoarea."
+
+#: ../src/dropper-context.cpp:306 ../src/tools-switch.cpp:208
+msgid ""
+"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
+"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
+"to copy the color under mouse to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dropper-context.cpp:344
+msgid "Set picked color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
+msgid ""
+"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
+msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
+msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
+msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
+msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
+msgstr "<b>Desenează</b> un contur caligrafic"
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
+msgid "Draw calligraphic stroke"
+msgstr "Desenează contur caligrafic"
+
+#: ../src/eraser-context.cpp:527
+#, fuzzy
+msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
+msgstr "<b>Desenează</b> un contur caligrafic"
+
+#: ../src/eraser-context.cpp:830
+#, fuzzy
+msgid "Draw eraser stroke"
+msgstr "Desenează contur caligrafic"
+
+#: ../src/event-context.cpp:618
+msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
 msgstr ""
 
+#: ../src/event-log.cpp:37
+msgid "[Unchanged]"
+msgstr "[Neschimbat]"
+
+#. Edit
+#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
+msgid "_Undo"
+msgstr "An_ulează"
+
+#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Refă"
+
 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
 msgid "Dependency:"
-msgstr ""
+msgstr "Dependenţă:"
 
 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
 msgid "  type: "
-msgstr ""
+msgstr "  tip: "
 
 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
 msgid "  location: "
-msgstr ""
+msgstr "  locaţie: "
 
 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
 msgid "  string: "
-msgstr ""
+msgstr "  şir: "
 
 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
 msgid "  description: "
-msgstr ""
+msgstr "  descriere: "
 
 #: ../src/extension/effect.cpp:39
 msgid " (No preferences)"
-msgstr ""
+msgstr " (Fără preferinţe)"
 
 #. This is some filler text, needs to change before relase
 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
@@ -3571,14 +4595,12 @@ msgid "ID:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:725
-#, fuzzy
 msgid "State:"
-msgstr "Stea"
+msgstr "Stare"
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:725
-#, fuzzy
 msgid "Loaded"
-msgstr "Nod"
+msgstr "Încărcat"
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:725
 msgid "Unloaded"
@@ -3586,7 +4608,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:725
 msgid "Deactivated"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivat"
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:756
 msgid ""
@@ -3595,18 +4617,18 @@ msgid ""
 "this extension."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1056
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060
 msgid ""
 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
 "expected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/init.cpp:277
+#: ../src/extension/init.cpp:274
 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/init.cpp:291
+#: ../src/extension/init.cpp:288
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3626,28 +4648,26 @@ msgstr "Prag:"
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088 ../src/widgets/toolbox.cpp:4117
-#: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:9
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
 msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3105
-#: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:4
-#, fuzzy
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
 msgid "Height"
-msgstr "Înălţime:"
+msgstr "Înălţime"
 
-#. initialise your parameters here:
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
-#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:97
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
-#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
+#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
 msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Decalaj"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
@@ -3696,10 +4716,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Noise"
 msgstr "Nod"
 
-#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2166
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
@@ -3743,7 +4760,6 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
@@ -3763,75 +4779,72 @@ msgstr "Creează"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
-#, fuzzy
 msgid "Channel"
-msgstr "Renunţă"
+msgstr "Canal"
 
 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
-#, fuzzy
 msgid "Layer"
-msgstr "Adaugă Strat"
+msgstr "Strat"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
 msgid "Red Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Canal roșu"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
 msgid "Green Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Canal verde"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
 msgid "Blue Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Canal albastru"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
 msgid "Cyan Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Canal cian"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
 msgid "Magenta Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Canal magenta"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
 msgid "Yellow Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Canal galben"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
 msgid "Black Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Canal negru"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
-#, fuzzy
 msgid "Opacity Channel"
-msgstr "Opacitate"
+msgstr "Canal opacitate"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
 msgid "Matte Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Canal mat"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
 msgid "Extract specific channel from image."
-msgstr ""
+msgstr "Extrage un canal specific din imagine."
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
 msgid "Charcoal"
-msgstr ""
+msgstr "Calc"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Aplică stilizarea de calc bitmapului selectat."
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
@@ -3858,7 +4871,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
 msgid "Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Cantitate"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
@@ -3875,14 +4888,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
 msgid "Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Margine"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
-msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
+msgstr "sunt şterse"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
-msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
+msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
@@ -3946,7 +4960,7 @@ msgstr "Titlu"
 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
 msgid "Gamma Correction"
-msgstr ""
+msgstr "Corecție Gamma"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
 msgid ""
@@ -3967,7 +4981,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
 #, fuzzy
 msgid "Median"
-msgstr "Adaugă Strat"
+msgstr "Mediu"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
 msgid ""
@@ -3983,20 +4997,20 @@ msgstr ""
 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4274
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
 msgid "Hue"
-msgstr ""
+msgstr "Nuanță"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
-#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
+#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4289
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
 msgid "Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Saturație"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
 #, fuzzy
@@ -4019,7 +5033,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
 msgid "Normalize"
-msgstr ""
+msgstr "Normalizează"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
 msgid ""
@@ -4029,7 +5043,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
 msgid "Oil Paint"
-msgstr ""
+msgstr "Pictură de ulei"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
@@ -4041,11 +5055,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
 msgid "Raise"
-msgstr ""
+msgstr "Ridică"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
 msgid "Raised"
-msgstr ""
+msgstr "Ridicat"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
 msgid ""
@@ -4055,12 +5069,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
 msgid "Reduce Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Reducere zgomot"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
 msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordine"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
 msgid ""
@@ -4083,12 +5097,12 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Forme"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:953
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
 msgid "Azimuth"
-msgstr ""
+msgstr "Azimut"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
 #, fuzzy
 msgid "Elevation"
 msgstr "Relaţie"
@@ -4112,7 +5126,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
 #, fuzzy
 msgid "Dither"
-msgstr "Dată"
+msgstr "Alte"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
 msgid ""
@@ -4162,11 +5176,11 @@ msgstr "_Salvează"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
 msgid "Amplitude"
-msgstr ""
+msgstr "Amplitudine"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
 msgid "Wavelength"
-msgstr ""
+msgstr "Lungime de undă"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
@@ -4195,13 +5209,13 @@ msgstr ""
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
 msgid "Generate from Path"
-msgstr ""
+msgstr "Generează din traseu"
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
 #, fuzzy
 msgid "PostScript"
-msgstr "Portret"
+msgstr "Postscript"
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
@@ -4212,48 +5226,50 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
 #, fuzzy
 msgid "PostScript level 3"
-msgstr "Portret"
+msgstr "Postscript"
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
 #, fuzzy
 msgid "PostScript level 2"
-msgstr "Portret"
+msgstr "Postscript"
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
-#, fuzzy
-msgid "Export area is whole canvas"
-msgstr "Zona pentru exportare"
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
+msgid "Convert texts to paths"
+msgstr "Conertește textul în traseu"
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Export area is the drawing"
-msgstr "Exportarea progresează"
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
+msgid "Rasterize filter effects"
+msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:218
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2433
-msgid "Convert texts to paths"
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
+msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
-msgid "Rasterize filter effects"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Export area is drawing"
+msgstr "Exportarea progresează"
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
-msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Export area is page"
+msgstr "Exportarea progresează"
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
 msgid "Limit export to the object with ID"
 msgstr ""
 
@@ -4261,12 +5277,12 @@ msgstr ""
 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
 #, fuzzy
 msgid "PostScript (*.ps)"
-msgstr "Portret"
+msgstr "Postscript"
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
 #, fuzzy
 msgid "PostScript File"
-msgstr "Portret"
+msgstr "Postscript"
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
@@ -4275,66 +5291,54 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
-msgstr "Portret"
+msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
-#, fuzzy
 msgid "Encapsulated PostScript File"
-msgstr "Portret"
+msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:215
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
 msgid "Restrict to PDF version"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
 msgid "PDF 1.4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "Export drawing, not page"
-msgstr "Exportarea progresează"
-
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "Export canvas"
-msgstr "Zona pentru exportare"
-
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2403
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
 msgid "EMF Input"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare EMF"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2408
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2409
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
 msgid "Enhanced Metafiles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2417
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
 msgid "WMF Input"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare WMF"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2422
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2423
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
 msgid "Windows Metafiles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
 msgid "EMF Output"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire EMF"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2437
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2438
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
 #, fuzzy
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Dreptunghi"
@@ -4353,31 +5357,29 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
-#, fuzzy
 msgid "Opacity, %"
-msgstr "Opacitate"
+msgstr "Opacitate, %"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal offset, px"
-msgstr "Text pe orizontală"
+msgstr "Decalaj orizontal"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
 #, fuzzy
 msgid "Vertical offset, px"
-msgstr "Text pe verticală"
+msgstr "Decalaj vertical"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
-#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
+#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:214
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
 msgid "Filters"
-msgstr "_Fişier"
+msgstr "Filtre"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
 msgid "Black, blurred drop shadow"
@@ -4395,7 +5397,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
 #, fuzzy
 msgid "Bundled"
-msgstr "Capăt rotunjit"
+msgstr "Contopește"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
 msgid "Personal"
@@ -4408,7 +5410,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
 #, fuzzy
 msgid "Snow crest"
-msgstr "Fără previzualizare"
+msgstr "Supt cel curent"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
 msgid "Drift Size"
@@ -4418,7 +5420,7 @@ msgstr ""
 msgid "Snow has fallen on object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
 #, c-format
 msgid "%s GDK pixbuf Input"
 msgstr ""
@@ -4430,11 +5432,11 @@ msgstr "Degrade"
 
 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
-msgstr ""
+msgstr "Degradeu GIMP (*.ggr)"
 
 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
 msgid "Gradients used in GIMP"
-msgstr ""
+msgstr "Degradeuri folosite în GIMP"
 
 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
 msgid "Grid"
@@ -4442,40 +5444,41 @@ msgstr "Caroiaj"
 
 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
 msgid "Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime linie"
 
 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
 msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere orizontală"
 
 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
 msgid "Vertical Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere verticală"
 
 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
 msgid "Horizontal Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Decalaj orizontal"
 
 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
 msgid "Vertical Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Decalaj vertical"
 
 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
-#: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:6
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Render"
@@ -4485,43 +5488,44 @@ msgstr "Strat redenumit"
 msgid "Draw a path which is a grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:937
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
+#, fuzzy
 msgid "JavaFX Output"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire LaTex"
 
-#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:942
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
 msgid "JavaFX (*.fx)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:943
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
 msgid "JavaFX Raytracer File"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
 msgid "LaTeX Print"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărire LaTex"
 
 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
 msgid "LaTeX Output"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire LaTex"
 
 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
-msgstr ""
+msgstr "LaTex cu macrouri PSTricks (*.tex)"
 
 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
 msgid "LaTeX PSTricks File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier LaTex PSTricks"
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2415
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
 msgid "OpenDocument Drawing Output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2420
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2421
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
 msgid "OpenDocument drawing file"
 msgstr ""
 
@@ -4565,7 +5569,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
 msgid "Page settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări de pagină"
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
@@ -4578,10 +5582,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
 msgid "rough"
-msgstr "Grupuri"
+msgstr "aspru"
 
 #. Text options
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
@@ -4594,65 +5597,73 @@ msgstr ""
 msgid "Import text as text"
 msgstr "Importă imaginea bitmap ca <image>"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
+msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
 #, fuzzy
 msgid "Embed images"
 msgstr "Toate imaginile"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:125
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
 msgid "Import settings"
-msgstr ""
+msgstr "Importare setări"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:242
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
 msgid "PDF Import Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări de importare PDF"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:382
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
 msgid "pdfinput|medium"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:383
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
 #, fuzzy
 msgid "fine"
 msgstr "Licenţă"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:384
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
 msgid "very fine"
-msgstr ""
+msgstr "foarte fin"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:739
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
+#, fuzzy
 msgid "PDF Input"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare EMF"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:744
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:745
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
 msgid "Adobe Portable Document Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:752
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
+#, fuzzy
 msgid "AI Input"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare EMF"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:757
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:676
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
 msgid "PovRay Output"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire PovRay"
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:681
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:693
 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:694
 msgid "PovRay Raytracer File"
 msgstr ""
 
@@ -4695,13 +5706,10 @@ msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
 msgid "SVGZ Input"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
 msgstr ""
 
@@ -4710,13 +5718,10 @@ msgid "SVG file format compressed with GZip"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
 msgid "SVGZ Output"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
 msgstr ""
 
@@ -4757,49 +5762,45 @@ msgstr ""
 #. running from the console, in which case calling sp_ui
 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
-#: ../src/extension/system.cpp:103
+#: ../src/extension/system.cpp:107
 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
-#. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
-#. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
-#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
-#: ../src/file.cpp:152
+#: ../src/file.cpp:147
 msgid "default.svg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:244 ../src/file.cpp:1030
+#: ../src/file.cpp:265 ../src/file.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Failed to load the requested file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:269
+#: ../src/file.cpp:290
 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:275
+#: ../src/file.cpp:296
 #, c-format
 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:304
+#: ../src/file.cpp:325
 msgid "Document reverted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:306
+#: ../src/file.cpp:327
 msgid "Document not reverted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:456
+#: ../src/file.cpp:477
 msgid "Select file to open"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți fișierul pt. deschidere"
 
-#: ../src/file.cpp:543
+#: ../src/file.cpp:564
 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:548
+#: ../src/file.cpp:569
 #, c-format
 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
@@ -4807,99 +5808,90 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../src/file.cpp:553
+#: ../src/file.cpp:574
 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:582
+#: ../src/file.cpp:605
 #, c-format
 msgid ""
 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
 "caused by an unknown filename extension."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:583 ../src/file.cpp:591 ../src/file.cpp:597
+#: ../src/file.cpp:606 ../src/file.cpp:614 ../src/file.cpp:622
+#: ../src/file.cpp:628 ../src/file.cpp:633
 msgid "Document not saved."
+msgstr "Document nesalvat."
+
+#: ../src/file.cpp:613
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:590
+#: ../src/file.cpp:621
 #, c-format
 msgid "File %s could not be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul %s nu a putut fi salvat."
 
-#: ../src/file.cpp:604
+#: ../src/file.cpp:638
 msgid "Document saved."
-msgstr ""
+msgstr "Document salvat."
 
-#: ../src/file.cpp:745 ../src/file.cpp:1155 ../src/file.cpp:1275
+#. We are saving for the first time; create a unique default filename
+#: ../src/file.cpp:770 ../src/file.cpp:1204
 #, c-format
 msgid "drawing%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:751
+#: ../src/file.cpp:776
 #, c-format
 msgid "drawing-%d%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:770
+#: ../src/file.cpp:780
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:795
 msgid "Select file to save a copy to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:772
+#: ../src/file.cpp:797
 msgid "Select file to save to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:852
+#: ../src/file.cpp:888
 msgid "No changes need to be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Nici o schimbare pt. salvare."
 
-#: ../src/file.cpp:869
+#: ../src/file.cpp:905
 #, fuzzy
 msgid "Saving document..."
 msgstr "Salvează documentul"
 
-#: ../src/file.cpp:1027
+#: ../src/file.cpp:1064
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importă"
 
-#: ../src/file.cpp:1057
+#: ../src/file.cpp:1114
 msgid "Select file to import"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeși fișierul pt. importare"
 
-#: ../src/file.cpp:1176 ../src/file.cpp:1290
+#: ../src/file.cpp:1226
 #, fuzzy
 msgid "Select file to export to"
 msgstr "Selectează un nume de fişier pentru a face exportul"
 
-#: ../src/file.cpp:1322
-#, c-format
-msgid "Error saving a temporary copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/file.cpp:1342
-msgid "Open Clip Art Login"
-msgstr ""
-
-#: ../src/file.cpp:1368
-#, c-format
-msgid ""
-"Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
-"password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
-"didn't forget to choose a license."
-msgstr ""
-
-#: ../src/file.cpp:1389
-#, fuzzy
-msgid "Document exported..."
-msgstr "Nu ai selectat nici un document"
-
-#: ../src/file.cpp:1417 ../src/verbs.cpp:2246
+#: ../src/file.cpp:1469 ../src/verbs.cpp:2265
 msgid "Import From Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:20
 msgid "Blend"
-msgstr ""
+msgstr "Contopește"
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:21
 msgid "Color Matrix"
@@ -4920,7 +5912,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:25
 msgid "Diffuse Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Luminare difuză"
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:26
 msgid "Displacement Map"
@@ -4930,15 +5922,13 @@ msgstr ""
 msgid "Flood"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:53
-#, fuzzy
+#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
 msgid "Image"
-msgstr "Imagini"
+msgstr "Imagine"
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:30
-#, fuzzy
 msgid "Merge"
-msgstr "Mesaje"
+msgstr "Îmbină"
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:33
 msgid "Specular Lighting"
@@ -4949,7 +5939,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tile"
 msgstr "Titlu"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:118
+#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Turbulence"
 msgstr "Toleranţă:"
@@ -4980,177 +5970,177 @@ msgid "Fill Paint"
 msgstr "Toate formele"
 
 #: ../src/filter-enums.cpp:45
-#, fuzzy
 msgid "Stroke Paint"
-msgstr "Stea"
+msgstr "Culoarea conturului"
 
-#. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation
-#: ../src/filter-enums.cpp:52
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/filter-enums.cpp:53
 msgid "filterBlendMode|Normal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:53
+#: ../src/filter-enums.cpp:54
 msgid "Multiply"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:54
+#: ../src/filter-enums.cpp:55
 msgid "Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Ecran"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:55
+#: ../src/filter-enums.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Darken"
 msgstr "Pipetă"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:56
+#: ../src/filter-enums.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Lighten"
 msgstr "Drepturi"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:62
+#: ../src/filter-enums.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Matrix"
 msgstr "Semn"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:63
+#: ../src/filter-enums.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Saturate"
 msgstr "Stea"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:64
+#: ../src/filter-enums.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Hue Rotate"
 msgstr "_Rotaţie"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:65
+#: ../src/filter-enums.cpp:66
 msgid "Luminance to Alpha"
 msgstr ""
 
 #. File
-#: ../src/filter-enums.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2223
+#: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:72
+#: ../src/filter-enums.cpp:73
 msgid "Over"
-msgstr ""
+msgstr "Deasupra"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:73
+#: ../src/filter-enums.cpp:74
 msgid "In"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:74
+#: ../src/filter-enums.cpp:75
 msgid "Out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:75
+#: ../src/filter-enums.cpp:76
 msgid "Atop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:76
+#: ../src/filter-enums.cpp:77
 msgid "XOR"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:77
+#: ../src/filter-enums.cpp:78
 msgid "Arithmetic"
-msgstr ""
+msgstr "Aritmetic"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:83
+#: ../src/filter-enums.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Identity"
 msgstr "Identificator"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:84
+#: ../src/filter-enums.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Table"
 msgstr "Titlu"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:85
+#: ../src/filter-enums.cpp:86
 msgid "Discrete"
-msgstr ""
+msgstr "Discret"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:86
+#: ../src/filter-enums.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "Licenţă"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:87
+#: ../src/filter-enums.cpp:88
 msgid "Gamma"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/selection-chemistry.cpp:314
+#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:94
+#: ../src/filter-enums.cpp:95
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:95 ../src/flood-context.cpp:264
+#: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:467
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:252
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1202 ../src/verbs.cpp:2220
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3880
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1216 ../src/verbs.cpp:2239
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
 msgid "None"
 msgstr "Fără"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
+#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
 msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Roșu"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
+#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
 msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:249
+#: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
 msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Albastru"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:253
+#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
 msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Apfa"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:110
+#: ../src/filter-enums.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Erode"
 msgstr "Nod"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:111
+#: ../src/filter-enums.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Dilate"
 msgstr "Dată"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:117
+#: ../src/filter-enums.cpp:118
 msgid "Fractal Noise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:124
+#: ../src/filter-enums.cpp:125
 msgid "Distant Light"
-msgstr ""
+msgstr "Lumină distantă"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:125
+#: ../src/filter-enums.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "Point Light"
 msgstr "Aliniază liniile pe dreapta"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:126
+#: ../src/filter-enums.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Spot Light"
 msgstr "Înălţime egală"
@@ -5162,23 +6152,22 @@ msgstr "Culoare"
 
 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4304
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
 msgid "Lightness"
-msgstr ""
+msgstr "Luminozitate"
 
-#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
+#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
 msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Mic"
 
-#: ../src/flood-context.cpp:266 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
+#: ../src/flood-context.cpp:266
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Mediu"
 
-#: ../src/flood-context.cpp:267
-#, fuzzy
+#: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
 msgid "Large"
-msgstr "Pagină"
+msgstr "Mare"
 
 #: ../src/flood-context.cpp:469
 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
@@ -5224,48 +6213,48 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:75
+#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Degradeu liniar <b>inceput</b>"
 
 #. POINT_LG_BEGIN
-#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:76
+#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Degradeu liniar <b>sfârşit</b>"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-drag.cpp:77
+#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
 msgstr "Activează editarea degradeurilor"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:137 ../src/gradient-drag.cpp:78
+#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-context.cpp:139
+#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:140 ../src/gradient-drag.cpp:81
+#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
 msgstr ""
 
 #. POINT_RG_FOCUS
-#: ../src/gradient-context.cpp:141 ../src/gradient-context.cpp:142
+#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
 msgstr "Activează editarea degradeurilor"
 
 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
-#: ../src/gradient-context.cpp:164
+#: ../src/gradient-context.cpp:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s selected"
-msgstr "Nu a fost şters <b>nimic</b>."
+msgstr "Nimic selectat"
 
 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
-#: ../src/gradient-context.cpp:166 ../src/gradient-context.cpp:175
+#: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid " out of %d gradient handle"
 msgid_plural " out of %d gradient handles"
@@ -5274,8 +6263,8 @@ msgstr[1] "Mută în paralel"
 msgstr[2] "Mută în paralel"
 
 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
-#: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
-#: ../src/gradient-context.cpp:183
+#: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
+#: ../src/gradient-context.cpp:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid " on %d selected object"
 msgid_plural " on %d selected objects"
@@ -5284,7 +6273,7 @@ msgstr[1] "Ignoră obiectele blocate"
 msgstr[2] "Ignoră obiectele blocate"
 
 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
-#: ../src/gradient-context.cpp:173
+#: ../src/gradient-context.cpp:174
 #, c-format
 msgid ""
 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
@@ -5295,7 +6284,7 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
-#: ../src/gradient-context.cpp:181
+#: ../src/gradient-context.cpp:182
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
@@ -5304,7 +6293,7 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
-#: ../src/gradient-context.cpp:188
+#: ../src/gradient-context.cpp:189
 #, c-format
 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
 msgid_plural ""
@@ -5313,38 +6302,38 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:390 ../src/gradient-context.cpp:483
+#: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
 msgid "Add gradient stop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:458
+#: ../src/gradient-context.cpp:457
 #, fuzzy
 msgid "Simplify gradient"
 msgstr "Prag de simplificare:"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:535
+#: ../src/gradient-context.cpp:534
 msgid "Create default gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Crează degradeu implicit"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:590
+#: ../src/gradient-context.cpp:588
 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:688
+#: ../src/gradient-context.cpp:686
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:689
+#: ../src/gradient-context.cpp:687
 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:809
+#: ../src/gradient-context.cpp:807
 #, fuzzy
 msgid "Invert gradient"
 msgstr "Transformă degradeurile"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:926
+#: ../src/gradient-context.cpp:924
 #, c-format
 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
@@ -5352,7 +6341,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:930
+#: ../src/gradient-context.cpp:928
 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
 msgstr ""
 
@@ -5379,7 +6368,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
 msgid " (stroke)"
-msgstr ""
+msgstr " (contur)"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
 #, c-format
@@ -5419,24 +6408,25 @@ msgstr "Mută în paralel"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
 msgid "Delete gradient stop(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge opritor din degradeu"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:27
-#: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:8
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
+#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
 msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unitate"
 
 #. Add the units menu.
-#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:502
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3149
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5653 ../src/widgets/toolbox.cpp:7166
+#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7203
 msgid "Units"
-msgstr ""
+msgstr "Unități"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:38
 msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Punct"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
 msgid "pt"
@@ -5444,7 +6434,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
 msgid "Points"
-msgstr ""
+msgstr "Puncte"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:38
 msgid "Pt"
@@ -5461,7 +6451,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/helper/units.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Picas"
-msgstr "Trasee"
+msgstr "Înclinație"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:39
 msgid "Pc"
@@ -5469,18 +6459,18 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/helper/units.cpp:40
 msgid "Pixel"
-msgstr ""
+msgstr "Pixel"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:239
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
+#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
 msgid "px"
 msgstr ""
 
 #: ../src/helper/units.cpp:40
 msgid "Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Pixeli"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:40
 msgid "Px"
@@ -5489,19 +6479,19 @@ msgstr ""
 #. You can add new elements from this point forward
 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
 msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Procent"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
+#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
 msgid "%"
 msgstr ""
 
 #: ../src/helper/units.cpp:42
 msgid "Percents"
-msgstr ""
+msgstr "Procente"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:43
 msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Milimetru"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
 msgid "mm"
@@ -5509,11 +6499,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/helper/units.cpp:43
 msgid "Millimeters"
-msgstr ""
+msgstr "Milimetrii"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:44
 msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Centimetru"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:44
 msgid "cm"
@@ -5521,11 +6511,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/helper/units.cpp:44
 msgid "Centimeters"
-msgstr ""
+msgstr "Centimetrii"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:45
 msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "Metru"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:45
 msgid "m"
@@ -5533,12 +6523,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/helper/units.cpp:45
 msgid "Meters"
-msgstr ""
+msgstr "Metrii"
 
 #. no svg_unit
 #: ../src/helper/units.cpp:46
 msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Țol"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:46
 msgid "in"
@@ -5546,11 +6536,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/helper/units.cpp:46
 msgid "Inches"
-msgstr ""
+msgstr "Țoli"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:47
+#, fuzzy
 msgid "Foot"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:47
 msgid "ft"
@@ -5559,7 +6550,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/helper/units.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "Feet"
-msgstr "Texte"
+msgstr "Artă Liberă"
 
 #. Volatiles do not have default, so there are none here
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
@@ -5588,140 +6579,141 @@ msgstr ""
 msgid "Ex squares"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:322
+#: ../src/inkscape.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "Autosaving documents..."
 msgstr "Salvează documentul"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:393
+#: ../src/inkscape.cpp:399
 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:396 ../src/inkscape.cpp:403
-#, c-format
+#: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul %s nu a putut fi salvat."
 
-#: ../src/inkscape.cpp:418
+#: ../src/inkscape.cpp:424
 msgid "Autosave complete."
-msgstr ""
+msgstr "Autosalvare completă."
 
-#: ../src/inkscape.cpp:637
+#: ../src/inkscape.cpp:661
 msgid "Untitled document"
-msgstr ""
+msgstr "Document fără titlu"
 
 #. Show nice dialog box
-#: ../src/inkscape.cpp:667
+#: ../src/inkscape.cpp:691
 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Inkscape a întâmpinat o eroare internă și se va închide acum.\n"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:668
+#: ../src/inkscape.cpp:692
 msgid ""
 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
 "locations:\n"
 msgstr ""
+"Copiile de siguranţă ale documentelor nesalvate au fost create în următoarea "
+"locaţie:\n"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:669
+#: ../src/inkscape.cpp:693
 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
 msgstr ""
 
 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
-#: ../src/interface.cpp:821
+#: ../src/interface.cpp:868
 msgid "Commands Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bara de comenzi"
 
-#: ../src/interface.cpp:821
+#: ../src/interface.cpp:868
 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:823
+#: ../src/interface.cpp:870
 #, fuzzy
-msgid "Snap controls Bar"
+msgid "Snap Controls Bar"
 msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
 
-#: ../src/interface.cpp:823
+#: ../src/interface.cpp:870
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the snapping controls"
-msgstr "Arată sau ascunde caroiajul"
+msgstr "Afişează sau ascunde grila"
 
-#: ../src/interface.cpp:825
+#: ../src/interface.cpp:872
 msgid "Tool Controls Bar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:825
+#: ../src/interface.cpp:872
 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:827
+#: ../src/interface.cpp:874
 msgid "_Toolbox"
-msgstr ""
+msgstr "Cu_tia de unelte"
 
-#: ../src/interface.cpp:827
+#: ../src/interface.cpp:874
 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează sau ascunde bara de unelte (în stânga)"
 
-#: ../src/interface.cpp:833
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.cpp:880
 msgid "_Palette"
-msgstr "_Pagină"
+msgstr "_Paletă"
 
-#: ../src/interface.cpp:833
+#: ../src/interface.cpp:880
 msgid "Show or hide the color palette"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează sau ascunde paleta de culori"
 
-#: ../src/interface.cpp:835
+#: ../src/interface.cpp:882
 msgid "_Statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "Bara de _statut"
 
-#: ../src/interface.cpp:835
+#: ../src/interface.cpp:882
 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează sau ascunde bara de statut (în partea de jos a ferestrei)"
 
-#: ../src/interface.cpp:905
+#: ../src/interface.cpp:956
 #, c-format
 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:944
+#: ../src/interface.cpp:995
 msgid "Open _Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide recent"
 
 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
-#: ../src/interface.cpp:1045
+#: ../src/interface.cpp:1096
 #, c-format
 msgid "Enter group #%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1056
+#: ../src/interface.cpp:1107
 msgid "Go to parent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1147 ../src/interface.cpp:1233
-#: ../src/interface.cpp:1315 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
+#: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
+#: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
 #, fuzzy
 msgid "Drop color"
 msgstr "Culoarea de fundal"
 
-#: ../src/interface.cpp:1186 ../src/interface.cpp:1275
+#: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
 #, fuzzy
 msgid "Drop color on gradient"
 msgstr "Culoarea de fundal"
 
-#: ../src/interface.cpp:1328
+#: ../src/interface.cpp:1400
 msgid "Could not parse SVG data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1371
+#: ../src/interface.cpp:1439
 msgid "Drop SVG"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1427
+#: ../src/interface.cpp:1495
 #, fuzzy
 msgid "Drop bitmap image"
 msgstr "Importă imaginea bitmap ca <image>"
 
-#: ../src/interface.cpp:1519
+#: ../src/interface.cpp:1587
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
@@ -5730,97 +6722,61 @@ msgid ""
 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1526
+#: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
 msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuiește"
 
-#: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
+#: ../src/io/sys.cpp:446 ../src/io/sys.cpp:454
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/io/sys.cpp:444
-#, c-format
+#: ../src/io/sys.cpp:478
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr ""
+"Directorul %s nu poate fi creat.\n"
+"%s"
 
-#: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
+#: ../src/io/sys.cpp:484 ../src/io/sys.cpp:710
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/io/sys.cpp:623
+#: ../src/io/sys.cpp:657
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
+#: ../src/io/sys.cpp:667 ../src/io/sys.cpp:956
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
+#: ../src/io/sys.cpp:678 ../src/io/sys.cpp:971
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/io/sys.cpp:705
-#, c-format
+#: ../src/io/sys.cpp:739
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Crearea fișierului temporar a eșuat pt. a tipării : %s"
 
-#: ../src/io/sys.cpp:918
-#, c-format
+#: ../src/io/sys.cpp:952
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr ""
+"%s nu este un director valid.\n"
+"%s"
 
-#: ../src/io/sys.cpp:986
-#, c-format
+#: ../src/io/sys.cpp:1020
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
-msgid "_Write session file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630
-msgid "Shared SVG whiteboard tool."
-msgstr ""
-
-#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631
-msgid "Based on the Pedro XMPP client"
-msgstr ""
-
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
-msgid "Select a location and filename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
-msgid "Set filename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
-msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
-msgstr ""
+msgstr "Crearea fișierului temporar a eșuat pt. a tipării : %s"
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
-msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
-msgid "Accept invitation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
-msgid "Decline invitation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
-msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/knot.cpp:432
+#: ../src/knot.cpp:431
 msgid "Node or handle drag canceled."
 msgstr ""
 
@@ -5828,21 +6784,21 @@ msgstr ""
 msgid "Change handle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/knotholder.cpp:215
+#: ../src/knotholder.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "Move handle"
 msgstr "Mutarea a fost anulată."
 
 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../src/knotholder.cpp:236
+#: ../src/knotholder.cpp:234
 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/knotholder.cpp:239
-msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
+#: ../src/knotholder.cpp:237
+msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/knotholder.cpp:242
+#: ../src/knotholder.cpp:240
 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
@@ -5856,15 +6812,16 @@ msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
+#, fuzzy
 msgid "Dockbar style"
-msgstr ""
+msgstr "St_il contur"
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
 msgid "Dockbar style to show items on it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
 #, fuzzy
 msgid "Floating"
 msgstr "Relaţie"
@@ -5876,7 +6833,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Default title"
-msgstr "Unităţi implicite:"
+msgstr "Unitate implicită:"
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
 msgid "Default title for the newly created floating docks"
@@ -5918,7 +6875,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
-msgstr "Descriere"
+msgstr "Orientare pagină:"
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
 msgid "Orientation of the docking item"
@@ -5945,7 +6902,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Locked"
-msgstr "Nod"
+msgstr "Blochează"
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
 msgid ""
@@ -5961,9 +6918,8 @@ msgid "Preferred width for the dock item"
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
-#, fuzzy
 msgid "Preferred height"
-msgstr "Înălţime:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
 msgid "Preferred height for the dock item"
@@ -5992,7 +6948,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "UnLock"
-msgstr "Ignoră obiectele blocate"
+msgstr "Blochează"
 
 #. Hide menuitem.
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
@@ -6021,12 +6977,12 @@ msgstr ""
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr "Închide document"
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Close this dock"
-msgstr "Închide fereastra"
+msgstr "Închide această fereastră de document"
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
@@ -6047,19 +7003,20 @@ msgid ""
 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
 msgstr ""
 
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
+#, fuzzy
 msgid "Switcher Style"
-msgstr ""
+msgstr "Lipește _Stil"
 
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Switcher buttons style"
-msgstr "Strat redenumit"
+msgstr "Comutat la stratul următor."
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Expand direction"
-msgstr "Selecţie"
+msgstr "Detectarea marginii"
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
 msgid ""
@@ -6082,21 +7039,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:914
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1561
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1573
 msgid "Page"
 msgstr "Pagină"
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
 #, fuzzy
 msgid "The index of the current page"
-msgstr "Selectează numai ce se află pe startul curent"
+msgstr "Afişează toate obiectele din stratul curent"
 
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:216
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume"
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
 msgid "Unique name for identifying the dock object"
@@ -6105,11 +7062,12 @@ msgstr ""
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Long name"
-msgstr "Numele stratului:"
+msgstr "fără denumire"
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
+#, fuzzy
 msgid "Human readable name for the dock object"
-msgstr ""
+msgstr "O etichetă de formă liberă pt. obiect"
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
 msgid "Stock Icon"
@@ -6128,8 +7086,9 @@ msgid "Pixbuf icon for the dock object"
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
+#, fuzzy
 msgid "Dock master"
-msgstr ""
+msgstr "Blochează stratul"
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
 msgid "Dock master this dock object is bound to"
@@ -6163,15 +7122,16 @@ msgstr ""
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Position"
-msgstr "Descriere"
+msgstr "Poziţie:"
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
 msgid "Position of the divider in pixels"
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
+#, fuzzy
 msgid "Sticky"
-msgstr ""
+msgstr "minuscul"
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
 msgid ""
@@ -6217,7 +7177,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
 #, fuzzy
 msgid "X-Coordinate"
-msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
+msgstr "Culoare"
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
 #, fuzzy
@@ -6227,7 +7187,7 @@ msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Y-Coordinate"
-msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
+msgstr "Culoare"
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
 #, fuzzy
@@ -6254,300 +7214,207 @@ msgstr ""
 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
+#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:806
 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:85
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:86
 msgid "doEffect stack test"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:86
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:87
 msgid "Angle bisector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:87
+#. TRANSLATORS: boolean operations
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Boolops"
 msgstr "Instrumente"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:88
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:90
 msgid "Circle (by center and radius)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:89
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:91
 msgid "Circle by 3 points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:90
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Dynamic stroke"
-msgstr "Scalează lăţimea conturului"
-
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Envelope Deformation"
-msgstr "_Rotaţie"
-
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:92
-msgid "Hatches (rough)"
-msgstr ""
+msgstr "desetează conturul"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
 #, fuzzy
-msgid "Interpolate Sub-Paths"
-msgstr "_Inserează în locul..."
-
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:94
-#, fuzzy
 msgid "Lattice Deformation"
-msgstr "_Rotaţie"
+msgstr "Informaţie"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:95
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Line Segment"
-msgstr "Activează editarea degradeurilor"
+msgstr "Segmente de _linie"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:96
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:95
 msgid "Mirror symmetry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:98
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:97
 msgid "Parallel"
-msgstr "Centrează liniile"
+msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:99
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Path length"
 msgstr "Închid traseul"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:100
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:99
 msgid "Perpendicular bisector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:101
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Perspective path"
-msgstr "Prezenţă"
+msgstr "Perspectivă"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:102
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Rotate copies"
-msgstr "_Pagină"
+msgstr "Rotire noduri"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Ruler"
-msgstr "linii"
-
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:104
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:102
 #, fuzzy
-msgid "Sketch"
-msgstr "Setează"
+msgid "Recursive skeleton"
+msgstr "Şterge masca din selecţie"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:105
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:103
 msgid "Tangent to curve"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:106
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:104
 msgid "Text label"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:107
-msgid "VonKoch"
-msgstr ""
-
 #. 0.46
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:110
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Bend"
-msgstr "Fundal:"
+msgstr "Contopește"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:111
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Gears"
 msgstr "_Elimină"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:112
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Pattern Along Path"
 msgstr "Închid traseul"
 
 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:113
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:110
 msgid "Stitch Sub-Paths"
 msgstr ""
 
 #. 0.47
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:112
+msgid "VonKoch"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:113
 msgid "Knot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Construct grid"
-msgstr "_Atribut: "
+msgstr "Contribuitori"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:117
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
 msgid "Spiro spline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:267
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
 #, fuzzy
-msgid "Is visible?"
-msgstr "Culoare"
+msgid "Envelope Deformation"
+msgstr "Informaţie"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:267
-msgid ""
-"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
-"disabled on canvas"
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:117
+msgid "Interpolate Sub-Paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:268
-msgid "Deactivate knotholder?"
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:118
+msgid "Hatches (rough)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Sketch"
+msgstr "Setează"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Ruler"
+msgstr "linii"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:273
+msgid "Is visible?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:268
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:273
 msgid ""
-"Check this to deactivate knotholder handles (useful if they interfere with "
-"node handles during editing)"
+"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
+"disabled on canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:289
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:294
 msgid "No effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:336
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:341
 #, c-format
 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:635
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:639
 #, c-format
 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:640
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:644
 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
-#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
-#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
-msgid "Length left"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
-#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
-msgid "Specifies the left end of the bisector"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
-#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
-#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Length right"
-msgstr "Aliniază liniile pe dreapta"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
-#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
-msgid "Specifies the right end of the bisector"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:59
-msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
-msgstr "Închid traseul"
-
 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Bend path"
-msgstr "Trasee"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
-msgid "Path along which to bend the original path"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
-msgid "Width of the path"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
-msgid "Width in units of length"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
-msgid "Scale the width of the path in units of its length"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
-msgid "Original path is vertical"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
-msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:23
-msgid "Null"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:24
-#, fuzzy
-msgid "Intersect"
-msgstr "Selecţie"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:25
-msgid "Subtract A-B"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:26
-#, fuzzy
-msgid "Identity A"
-msgstr "Identificator"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:27
-msgid "Subtract B-A"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Identity B"
-msgstr "Identificator"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:29 ../src/splivarot.cpp:96
-msgid "Exclusion"
-msgstr ""
+msgstr "Întrerupe traseul"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:30 ../src/splivarot.cpp:66
-#: ../src/splivarot.cpp:72
-msgid "Union"
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
+msgid "Path along which to bend the original path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
 #, fuzzy
-msgid "2nd path"
-msgstr "Trasee"
+msgid "Width of the path"
+msgstr "Lățimea hârtiei"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
-msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
+msgid "Width in units of length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
 #, fuzzy
-msgid "Boolop type"
-msgstr "Toate tipurile"
+msgid "Scale the width of the path in units of its length"
+msgstr "Scalează lăţimea căi de contur"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
+msgid "Original path is vertical"
+msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
-msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
+msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
@@ -6557,7 +7424,7 @@ msgstr "Mărime"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
 msgid "The size of the grid in X direction."
-msgstr ""
+msgstr "Mărimea grilei pe direcţia X"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
 #, fuzzy
@@ -6566,52 +7433,7 @@ msgstr "Mărime"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
 msgid "The size of the grid in Y direction."
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Starting"
-msgstr "Stea"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
-msgid "Angle of the first copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Rotation angle"
-msgstr "_Rotaţie"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
-msgid "Angle between two successive copies"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "numărul de rânduri"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
-msgid "Number of copies of the original path"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Origin"
-msgstr "Origine X:"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Origin of the rotation"
-msgstr "Descriere"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
-msgid "Adjust the starting angle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
-msgid "Adjust the rotation angle"
-msgstr ""
+msgstr "Mărimea grilei pe direcţia Y"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
 #, fuzzy
@@ -6632,8 +7454,9 @@ msgid "The number of paths that will be generated."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+#, fuzzy
 msgid "Start edge variance"
-msgstr ""
+msgstr "Preferințe Stea"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
 msgid ""
@@ -6642,8 +7465,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
+#, fuzzy
 msgid "Start spacing variance"
-msgstr ""
+msgstr "Varierea punctului de pornire"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
 msgid ""
@@ -6662,8 +7486,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
+#, fuzzy
 msgid "End spacing variance"
-msgstr ""
+msgstr "Varierea punctului de sfârşit"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
 msgid ""
@@ -6677,153 +7502,38 @@ msgid "Scale width"
 msgstr "Sursă"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
+#, fuzzy
 msgid "Scale the width of the stitch path"
-msgstr ""
+msgstr "Scalează lăţimea căi de contur"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
 msgid "Scale width relative to length"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
-msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Ellipitic Pen"
-msgstr "Elipsă"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:61
-msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:62
-msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Sharp"
-msgstr "Forme"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Round"
-msgstr "Capăt rotunjit"
-
-#. initialise your parameters here:
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Method"
-msgstr "Dată"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
-msgid "Choose pen type"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Pen width"
-msgstr "_Lăţime:"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Maximal stroke width"
-msgstr "Scalează lăţimea conturului"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
-msgid "Pen roundness"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
-msgid "Min/Max width ratio"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "angle"
-msgstr "Titlu:"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
-msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
-msgstr ""
-
-#. modulo_pi(_("modulo pi"), _("Give forward and backward moves in one direction the same thickness "), "modulo_pi", &wr, this, false),
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5161
-#, fuzzy
-msgid "Start"
-msgstr "Stea"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
-msgid "Choose start capping type"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5174
-msgid "End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
-msgid "Choose end capping type"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
-msgid "Grow for"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
-msgid "Make the stroke thiner near it's start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
-msgid "Fade for"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
-msgid "Make the stroke thiner near it's end"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Round ends"
-msgstr "Capăt rotunjit"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
-msgid "Strokes end with a round end"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
-msgid "Capping"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
 #, fuzzy
-msgid "left capping"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
+msgstr "Scalează lăţimea căi de contur"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
-#, fuzzy
 msgid "Top bend path"
-msgstr "Trasee"
+msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
 msgid "Top path along which to bend the original path"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
-#, fuzzy
 msgid "Right bend path"
-msgstr "Trasee"
+msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
 msgid "Right path along which to bend the original path"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
-#, fuzzy
 msgid "Bottom bend path"
-msgstr "Trasee"
+msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
@@ -6832,7 +7542,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
 #, fuzzy
 msgid "Left bend path"
-msgstr "Trasee"
+msgstr "Alege cale nouă"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
 msgid "Left path along which to bend the original path"
@@ -6856,298 +7566,135 @@ msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "Teeth"
-msgstr "Texte"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "The number of teeth"
-msgstr "numărul de rânduri"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
-msgid "Phi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
-msgid ""
-"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
-"contact."
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Trajectory"
-msgstr "Conector"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
-msgid "Path along which intermediate steps are created."
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
-msgid "Steps"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
-msgid "Determines the number of steps from start to end path."
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
-msgid "Equidistant spacing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
-msgid ""
-"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
-"the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
-"trajectory path."
-msgstr ""
-
-#. initialise your parameters here:
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Interruption width"
-msgstr "Selecţie"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:320
-msgid "Size of hidden region of lower string"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "unit of stroke width"
-msgstr "Scalează lăţimea conturului"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:321
-msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:322
-msgid "add stroke width to interruption size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:322
-msgid "Add the stroke width to the interruption size."
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
-msgid "add other's stroke width to interruption size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
-msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
-#, fuzzy
-msgid "Switcher size"
-msgstr "Strat redenumit"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
-msgid "Orientation indicator/switcher size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
-msgid "Crossing Signs"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
-msgid "Crossings signs"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:336
-msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
-msgstr ""
-
-#. initialise your parameters here:
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 0"
-msgstr "Mută în paralel"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 1"
-msgstr "Mută în paralel"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 2"
-msgstr "Mută în paralel"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 3"
-msgstr "Mută în paralel"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 4"
-msgstr "Mută în paralel"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 5"
-msgstr "Mută în paralel"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 6"
-msgstr "Mută în paralel"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 7"
-msgstr "Mută în paralel"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 8"
-msgstr "Mută în paralel"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 9"
-msgstr "Mută în paralel"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 10"
-msgstr "Mută în paralel"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 11"
-msgstr "Mută în paralel"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 12"
-msgstr "Mută în paralel"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 13"
-msgstr "Mută în paralel"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Control handle 14"
-msgstr "Mută în paralel"
+msgid "Teeth"
+msgstr "Dinţi"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
 #, fuzzy
-msgid "Control handle 15"
-msgstr "Mută în paralel"
+msgid "The number of teeth"
+msgstr "numărul de rânduri"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 ../src/widgets/toolbox.cpp:5502
-#, fuzzy
-msgid "Closed"
-msgstr "Închide"
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:28 ../src/widgets/toolbox.cpp:5504
-msgid "Open start"
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
+msgid ""
+"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
+"contact."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:29 ../src/widgets/toolbox.cpp:5506
-msgid "Open end"
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
+msgid "Trajectory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:30 ../src/widgets/toolbox.cpp:5508
-msgid "Open both"
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
+msgid "Path along which intermediate steps are created."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "End type"
-msgstr "Unităţi caroiaj:"
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
+msgid "Steps"
+msgstr "Pași"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
-msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
+msgid "Determines the number of steps from start to end path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
-msgid "Discard original path?"
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
+msgid "Equidistant spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
-msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
+msgid ""
+"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
+"the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
+"trajectory path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
+#. initialise your parameters here:
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
 #, fuzzy
-msgid "Reflection line"
-msgstr "Selecţie"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
-msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
-msgstr ""
+msgid "Fixed width"
+msgstr "Sursă"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
-msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
+msgid "Size of hidden region of lower string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
 #, fuzzy
-msgid "Adjust the offset"
-msgstr "Scalează lăţimea conturului"
+msgid "In units of stroke width"
+msgstr "Schimbă lăţimea conturului"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
-msgid "Specifies the left end of the parallel"
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
+msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
-msgid "Specifies the right end of the parallel"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
+msgid "Stroke width"
+msgstr "Lăţime contur"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:56
-msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
+msgid "Add the stroke width to the interruption size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:57
-msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Crossing path stroke width"
+msgstr "Schimbă lăţimea conturului"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
+msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 ../src/selection-chemistry.cpp:1511
-#: ../src/seltrans.cpp:481 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
-msgid "Scale"
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Switcher size"
+msgstr "setează marimea paginii"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
+msgid "Orientation indicator/switcher size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
-msgid "Scaling factor"
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
+msgid "Crossing Signs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
-msgid "Display unit"
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
+msgid "Crossings signs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
-msgid "Print unit after path length"
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
+msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
 msgstr ""
 
+#. / @todo Is this the right verb?
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:637
+#, fuzzy
+msgid "Change knot crossing"
+msgstr "Schimbă spaţierea conectorilor"
+
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Single"
-msgstr "Titlu:"
+msgstr "Singur"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
 msgid "Single, stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Singur, alungit"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
 msgid "Repeated"
-msgstr ""
+msgstr "Repetat"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
 msgid "Repeated, stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Repetat, alungit"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
 #, fuzzy
@@ -7227,237 +7774,182 @@ msgstr ""
 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:113
-msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:114
-msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
-msgstr ""
-
-#. initialise your parameters here:
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Scale x"
-msgstr "_Salvează"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:41
-msgid "Scale factor in x direction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Scale y"
-msgstr "_Salvează"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
-msgid "Scale factor in y direction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
-msgid "Offset x"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
-msgid "Offset in x direction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
-msgid "Offset y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
-msgid "Offset in y direction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
-msgid "Uses XY plane?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
-msgid ""
-"If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the "
-"right side"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Adjust the origin"
-msgstr "Scalează lăţimea conturului"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "Hatches width and dir"
-msgstr "Lăţime, înălţime: "
-
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:254
-msgid "Defines hatches frequency and direction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:255
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
 msgid "Frequency randomness"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:255
-msgid "Variation of dist between hatches, in %."
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
+msgid "Variation of distance between hatches, in %."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:256
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
+#, fuzzy
 msgid "Growth"
-msgstr ""
+msgstr "rădăcină"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:256
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
 msgid "Growth of distance between hatches."
 msgstr ""
 
 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:258
-msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
+msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:258
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
 msgid ""
-"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
-"1=default"
+"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
+"0=sharp, 1=default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:259
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
 msgid "1st side, out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:259
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
 msgid ""
-"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
+"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
 "1=default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:260
-msgid "2nd side, in "
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
+msgid "2nd side, in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:260
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
 msgid ""
-"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
+"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
 "1=default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:261
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
 msgid "2nd side, out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:261
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
 msgid ""
-"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
+"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
 "1=default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:262
-msgid "variance: 1st side"
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
+msgid "Magnitude jitter: 1st side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:262
-msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
+msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:263
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:266
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:268
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
 msgid "2nd side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:263
-msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
-msgstr ""
-
-#.
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:265
-msgid "Magnitude jitter: 1st side"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:265
-msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:266
-msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
+msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:267
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:267
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
 msgid ""
-"Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
+"Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
 "boundary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:268
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
 msgid ""
-"Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
+"Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
 "the boundary."
 msgstr ""
 
-#.
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "Bend hatches"
-msgstr "Trasee"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:270
-msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
+msgid "Variance: 1st side"
 msgstr ""
 
-#. bender(_("Global bending"), _("Relative position to ref point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:272
-msgid "Global bending"
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
+msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:272
-msgid ""
-"Relative position to ref point defines global bending direction and amount"
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
+msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
 msgstr ""
 
 #.
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:274
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Generate thick/thin path"
-msgstr "Închid traseul"
+msgstr "Generează din traseu"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:274
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
 #, fuzzy
-msgid "Simulate a stroke of varrying width"
+msgid "Simulate a stroke of varying width"
 msgstr "Scalează lăţimea conturului"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:275
-msgid "Thikness: at 1st side"
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
+msgid "Bend hatches"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
+msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:275
-msgid "Width at 'bottom' half turns"
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
+msgid "Thickness: at 1st side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:276
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
+msgid "Width at 'bottom' half-turns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
 msgid "at 2nd side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:276
-msgid "Width at 'top' halfturns"
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
+msgid "Width at 'top' half-turns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:277
+#.
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
 msgid "from 2nd to 1st side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:277
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:278
-msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
+msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:278
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
 msgid "from 1st to 2nd side"
 msgstr ""
 
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
+msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
+msgid "Hatches width and dir"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
+msgid "Defines hatches frequency and direction"
+msgstr ""
+
+#.
+#. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
+msgid "Global bending"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
+msgid ""
+"Relative position to a reference point defines global bending direction and "
+"amount"
+msgstr ""
+
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
 msgid "Left"
 msgstr ""
@@ -7472,304 +7964,280 @@ msgstr "Drepturi"
 msgid "Both"
 msgstr "Paralelipiped"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "Stea"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Mark distance"
 msgstr "Distanţa de fixare prin salt:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
 msgid "Distance between successive ruler marks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Major length"
-msgstr "Scalează lăţimea conturului"
+msgstr "Lungime de undă"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
 msgid "Length of major ruler marks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
 msgid "Minor length"
-msgstr "Conector"
+msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
 msgid "Length of minor ruler marks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
 msgid "Major steps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
 msgid "Draw a major mark every ... steps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Shift marks by"
 msgstr "Stele"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
 msgid "Shift marks by this many steps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Mark direction"
-msgstr "Selecţie"
+msgstr "Preia de la selecţie"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
 msgid "Offset of first mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Border marks"
 msgstr "Culoarea bordurii:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
 msgstr ""
 
-#. initialise your parameters here:
-#: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
-msgid "Float parameter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
-msgid "just a real number like 1.4!"
-msgstr ""
-
 #. initialise your parameters here:
 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
 #, fuzzy
 msgid "Strokes"
-msgstr "Stea"
+msgstr "Contur:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
 msgid "Draw that many approximating strokes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
 #, fuzzy
 msgid "Max stroke length"
 msgstr "Scalează lăţimea conturului"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
 msgid "Maximum length of approximating strokes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
+#, fuzzy
 msgid "Stroke length variation"
-msgstr ""
+msgstr "Varierea punctului de pornire"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
 msgid "Max. overlap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
+#, fuzzy
 msgid "Overlap variation"
-msgstr ""
+msgstr "Varierea punctului de pornire"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
 msgid "Max. end tolerance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
 msgid ""
 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
 "to maximum length)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
 #, fuzzy
-msgid "Parallel offset"
+msgid "Average offset"
 msgstr "Centrează liniile"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
-msgid "Average distance from approximating path to original path"
-msgstr ""
-
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
-msgid "Max. tremble"
+msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
-msgid "Maximum tremble magnitude"
+msgid "Max. tremble"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
-msgid "Tremble frequency"
+msgid "Maximum tremble magnitude"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
-msgid "Average number of tremble periods in an approximating stroke"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Tremble frequency"
+msgstr "Frecvența de bază"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
+msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Construction lines"
 msgstr "Centrează liniile"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
+#: ../src/seltrans.cpp:531 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
+msgid "Scale"
+msgstr "Scalează"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
 msgid ""
 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
 "5*offset)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
+#, fuzzy
 msgid "Max. length"
-msgstr ""
+msgstr "Lungime de undă"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
 msgid "Maximum length of construction lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
+#, fuzzy
 msgid "Length variation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
-msgid "Random variation of the length of construction lines"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
-msgid "Angle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
-msgid "Additional angle between tangent and curve"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
-msgid "Location along curve"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
-msgid ""
-"Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-"
-"of-segments)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
-msgid "Specifies the left end of the tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Varierea punctului de sfârşit"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
-msgid "Specifies the right end of the tangent"
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
+msgid "Random variation of the length of construction lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:68
-msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Placement randomness"
+msgstr "nu este rotunjit"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:69
-msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
+msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:70
-msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
+msgid "k_min"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Stack step"
-msgstr "Stea"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:23
-msgid "point param"
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
+msgid "min curvature"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:24
-msgid "path param"
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
+msgid "k_max"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Adaugă Strat"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
-msgid "Text label attached to the path"
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
+msgid "max curvature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Reference segment"
-msgstr "Activează editarea degradeurilor"
+msgid "Nb of generations"
+msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
-msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
+msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
 msgstr ""
 
-#. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
-#. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Generating path"
-msgstr "Închid traseul"
+msgstr "Generează din traseu"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
 msgid "Use uniform transforms only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
 msgid ""
 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
 "(otherwise, they define a general transform)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
-msgid "Nb of generations"
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
+msgid "Draw all generations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
-msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
+msgid "If unchecked, draw only the last generation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
-msgid "Draw all generations"
-msgstr ""
+#. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Reference segment"
+msgstr "Șterge segment"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
-msgid "If unchecked, draw only the last generation"
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
+msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
 msgstr ""
 
+#. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
+#. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
 msgid "Max complexity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
 msgid "Disable effect if the output is too complex"
 msgstr ""
 
@@ -7781,7 +8249,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change enumeration parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
+#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
 msgid "Change scalar parameter"
 msgstr ""
 
@@ -7792,7 +8260,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Copy path"
-msgstr "Închid traseul"
+msgstr "Tăiere traseu"
 
 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
 #, fuzzy
@@ -7820,17 +8288,15 @@ msgstr ""
 msgid "Change random parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:100
+#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
+#, fuzzy
 msgid "Change text parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă atribut"
 
 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
+#, fuzzy
 msgid "Change unit parameter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/lpe-tool-context.cpp:272
-msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă tipul segmentului"
 
 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
 #, c-format
@@ -7842,221 +8308,225 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:264
+#: ../src/main.cpp:265
 msgid "Print the Inkscape version number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:269
+#: ../src/main.cpp:270
 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:274
+#: ../src/main.cpp:275
 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:279
+#: ../src/main.cpp:280
 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
-#: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
-#: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
+#: ../src/main.cpp:281 ../src/main.cpp:286 ../src/main.cpp:291
+#: ../src/main.cpp:358 ../src/main.cpp:363 ../src/main.cpp:368
+#: ../src/main.cpp:373 ../src/main.cpp:379
 msgid "FILENAME"
-msgstr ""
+msgstr "NUMEFIȘIER"
 
-#: ../src/main.cpp:284
+#: ../src/main.cpp:285
 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:289
+#: ../src/main.cpp:290
 msgid "Export document to a PNG file"
-msgstr ""
+msgstr "Exportă documentul într-un fișier PNG"
 
-#: ../src/main.cpp:294
-msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
+#: ../src/main.cpp:295
+msgid ""
+"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
+"EPS/PDF (default 90)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
+#: ../src/main.cpp:296 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
 msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "DPI"
 
-#: ../src/main.cpp:299
+#: ../src/main.cpp:300
 msgid ""
-"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
+"Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
 "corner)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:300
+#: ../src/main.cpp:301
 msgid "x0:y0:x1:y1"
-msgstr ""
+msgstr "x0:y0:x1:y1"
 
-#: ../src/main.cpp:304
-msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
+msgstr "Exportarea progresează"
 
-#: ../src/main.cpp:309
-msgid "Exported area is the entire canvas"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "Exported area is the entire page"
+msgstr "Exportarea progresează"
 
-#: ../src/main.cpp:314
+#: ../src/main.cpp:315
 msgid ""
 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
 "user units)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:319
+#: ../src/main.cpp:320
 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:320
+#: ../src/main.cpp:321
 msgid "WIDTH"
-msgstr ""
+msgstr "LĂȚIME"
 
-#: ../src/main.cpp:324
+#: ../src/main.cpp:325
 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:325
+#: ../src/main.cpp:326
 msgid "HEIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "ÎNĂLȚIME"
 
-#: ../src/main.cpp:329
+#: ../src/main.cpp:330
 msgid "The ID of the object to export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
+#: ../src/main.cpp:331 ../src/main.cpp:424
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
 #. See "man inkscape" for details.
-#: ../src/main.cpp:336
+#: ../src/main.cpp:337
 msgid ""
 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:341
+#: ../src/main.cpp:342
 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:346
+#: ../src/main.cpp:347
 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:347
+#: ../src/main.cpp:348
 msgid "COLOR"
-msgstr ""
+msgstr "CULOARE"
 
-#: ../src/main.cpp:351
+#: ../src/main.cpp:352
 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:352
+#: ../src/main.cpp:353
 msgid "VALUE"
-msgstr ""
+msgstr "VALOARE"
 
-#: ../src/main.cpp:356
+#: ../src/main.cpp:357
 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:361
+#: ../src/main.cpp:362
 msgid "Export document to a PS file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:366
+#: ../src/main.cpp:367
 msgid "Export document to an EPS file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:371
+#: ../src/main.cpp:372
 #, fuzzy
 msgid "Export document to a PDF file"
 msgstr "Exportă documentul sau selecţia ca imagine bitmap"
 
-#: ../src/main.cpp:377
+#: ../src/main.cpp:378
 #, fuzzy
 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
 msgstr "Exportă documentul sau selecţia ca imagine bitmap"
 
-#: ../src/main.cpp:383
+#: ../src/main.cpp:384
 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:388
+#: ../src/main.cpp:389
 msgid ""
 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
 "PDF)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:394
+#: ../src/main.cpp:395
 msgid ""
 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
 "query-id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:400
+#: ../src/main.cpp:401
 msgid ""
 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
 "query-id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:406
+#: ../src/main.cpp:407
 msgid ""
 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
 "id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:412
+#: ../src/main.cpp:413
 msgid ""
 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
 "id"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:417
+#: ../src/main.cpp:418
 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:422
+#: ../src/main.cpp:423
 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
-#: ../src/main.cpp:428
+#: ../src/main.cpp:429
 msgid "Print out the extension directory and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:433
+#: ../src/main.cpp:434
 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:438
+#: ../src/main.cpp:439
 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:443
+#: ../src/main.cpp:444
 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:444
+#: ../src/main.cpp:445
 msgid "VERB-ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:448
+#: ../src/main.cpp:449
 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:449
+#: ../src/main.cpp:450
 msgid "OBJECT-ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:453
-msgid "Start Inkscape in interative shell mode."
+#: ../src/main.cpp:454
+msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:756 ../src/main.cpp:993
+#: ../src/main.cpp:762 ../src/main.cpp:1088
 msgid ""
 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
 "\n"
@@ -8071,26 +8541,26 @@ msgstr "_Fişier"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:17
 msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nou"
 
 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
-#: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2469 ../src/verbs.cpp:2475
+#: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
 msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Editare"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2269
+#: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
 #, fuzzy
 msgid "Paste Si_ze"
 msgstr "_Inserează în locul..."
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:71
 msgid "Clo_ne"
-msgstr ""
+msgstr "Clo_nare"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:91
 msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Vizualizare"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:92
 msgid "_Zoom"
@@ -8098,21 +8568,21 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:108
 msgid "_Display mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mo_d de afișare"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:120
 msgid "Show/Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează/Ascunde"
 
 #. Not quite ready to be in the menus.
 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
 #: ../src/menus-skeleton.h:139
 msgid "_Layer"
-msgstr ""
+msgstr "St_rat"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:159
 msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "_Obiect"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:166
 msgid "Cli_p"
@@ -8129,160 +8599,162 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:198
 msgid "_Path"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menus-skeleton.h:221
-#, fuzzy
-msgid "Path Effects"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr "Tra_seu"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:227
+#: ../src/menus-skeleton.h:225
 msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Text"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:246
+#: ../src/menus-skeleton.h:244
 #, fuzzy
 msgid "Filter_s"
-msgstr "_Fişier"
+msgstr "Filtre"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:252
+#: ../src/menus-skeleton.h:250
+#, fuzzy
 msgid "Exte_nsions"
-msgstr ""
+msgstr "Excludere"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:259
+#: ../src/menus-skeleton.h:257
 msgid "Whiteboa_rd"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:263
+#: ../src/menus-skeleton.h:261
 msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Ajutor"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:267
+#: ../src/menus-skeleton.h:265
 msgid "Tutorials"
-msgstr ""
+msgstr "Ghiduri"
 
-#: ../src/node-context.cpp:227
+#: ../src/node-context.cpp:228
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
 "+Alt</b>: move along handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/node-context.cpp:228
+#: ../src/node-context.cpp:229
 msgid ""
 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/node-context.cpp:229
+#: ../src/node-context.cpp:230
 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:750 ../src/seltrans.cpp:574
+#: ../src/nodepath.cpp:755 ../src/seltrans.cpp:624
 #, fuzzy
 msgid "Stamp"
 msgstr "Stea"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1656 ../src/nodepath.cpp:1682
+#: ../src/nodepath.cpp:1671 ../src/nodepath.cpp:1697
 msgid "Move nodes vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Mișcare noduri vertical"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1658 ../src/nodepath.cpp:1684
+#: ../src/nodepath.cpp:1673 ../src/nodepath.cpp:1699
 msgid "Move nodes horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Mișcare noduri orizontal"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1660 ../src/nodepath.cpp:1686 ../src/nodepath.cpp:1701
-#: ../src/nodepath.cpp:3612
+#: ../src/nodepath.cpp:1675 ../src/nodepath.cpp:1701 ../src/nodepath.cpp:1716
+#: ../src/nodepath.cpp:3625
 msgid "Move nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Mișcare noduri"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1739
+#: ../src/nodepath.cpp:1754
 msgid ""
 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1909
+#: ../src/nodepath.cpp:1924
 #, fuzzy
 msgid "Align nodes"
 msgstr "Aliniază liniile pe stânga"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1971
+#: ../src/nodepath.cpp:1986
 msgid "Distribute nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuire noduri"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2009
+#: ../src/nodepath.cpp:2024
 msgid "Add nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă noduri"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2011 ../src/nodepath.cpp:2113
+#: ../src/nodepath.cpp:2026 ../src/nodepath.cpp:2128
 msgid "Add node"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă nod"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2205
+#: ../src/nodepath.cpp:2220
 msgid "Break path"
-msgstr ""
+msgstr "Întrerupe traseul"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2261
+#: ../src/nodepath.cpp:2276
 #, fuzzy
 msgid "Close subpath"
 msgstr "Închid traseul"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2322
+#: ../src/nodepath.cpp:2337
 msgid "Join nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Unire noduri"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2349
+#: ../src/nodepath.cpp:2364
 msgid "Close subpath by segment"
-msgstr ""
+msgstr "Închide subtraseul după segment"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2403
+#: ../src/nodepath.cpp:2418
 msgid "Join nodes by segment"
-msgstr ""
+msgstr "Unește noduri după segment"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2416 ../src/nodepath.cpp:2431
+#: ../src/nodepath.cpp:2431 ../src/nodepath.cpp:2446
 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
 msgstr ""
+"Pentru unire de noduri, trebuie sa fie <b>doua noduri de sfârșit</b> "
+"selectate."
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2588 ../src/nodepath.cpp:2624 ../src/nodepath.cpp:2628
+#: ../src/nodepath.cpp:2603 ../src/nodepath.cpp:2639 ../src/nodepath.cpp:2643
 msgid "Delete nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge noduri"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2590
+#: ../src/nodepath.cpp:2605
 msgid "Delete nodes preserving shape"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge noduri menținând forma"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2647 ../src/nodepath.cpp:2661
+#: ../src/nodepath.cpp:2662 ../src/nodepath.cpp:2676
 msgid ""
 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
 "segments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2757
+#: ../src/nodepath.cpp:2772
 msgid "Cannot find path between nodes."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2789 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
+#: ../src/nodepath.cpp:2804 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
 msgid "Delete segment"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge segment"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2810
+#: ../src/nodepath.cpp:2825
 msgid "Change segment type"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă tipul segmentului"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2827 ../src/nodepath.cpp:3564
+#: ../src/nodepath.cpp:2842 ../src/nodepath.cpp:3579
 msgid "Change node type"
+msgstr "Schimbă tipul nodului"
+
+#: ../src/nodepath.cpp:3529 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
+msgid "Delete node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3858
+#: ../src/nodepath.cpp:3871
 #, fuzzy
 msgid "Retract handle"
 msgstr "Dreptunghi"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3913
+#: ../src/nodepath.cpp:3926
 #, fuzzy
 msgid "Move node handle"
 msgstr "Mută în paralel"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4098
+#: ../src/nodepath.cpp:4111
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
@@ -8290,82 +8762,82 @@ msgid ""
 "handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4292
+#: ../src/nodepath.cpp:4305
 msgid "Rotate nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Rotire noduri"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4407
+#: ../src/nodepath.cpp:4420
 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4433
+#: ../src/nodepath.cpp:4446
 msgid "Scale nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Scalare noduri"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4477
+#: ../src/nodepath.cpp:4490
 #, fuzzy
 msgid "Flip nodes"
 msgstr "linii"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4646
+#: ../src/nodepath.cpp:4659
 msgid ""
 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4879
+#: ../src/nodepath.cpp:4892
 msgid "end node"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
-#: ../src/nodepath.cpp:4884
+#: ../src/nodepath.cpp:4897
 msgid "cusp"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
-#: ../src/nodepath.cpp:4887
+#: ../src/nodepath.cpp:4900
 msgid "smooth"
-msgstr ""
+msgstr "lin"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4889
+#: ../src/nodepath.cpp:4902
 #, fuzzy
 msgid "auto"
-msgstr "Personalizată"
+msgstr "Aspect"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4891
+#: ../src/nodepath.cpp:4904
 msgid "symmetric"
-msgstr ""
+msgstr "simetric"
 
 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4897
+#: ../src/nodepath.cpp:4910
 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4899
+#: ../src/nodepath.cpp:4912
 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4902
+#: ../src/nodepath.cpp:4915
 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4914
+#: ../src/nodepath.cpp:4927
 msgid ""
 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
 "rotate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4915
+#: ../src/nodepath.cpp:4928
 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4941 ../src/nodepath.cpp:4953
+#: ../src/nodepath.cpp:4954 ../src/nodepath.cpp:4966
 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4945
+#: ../src/nodepath.cpp:4958
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
@@ -8377,11 +8849,11 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4951
+#: ../src/nodepath.cpp:4964
 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4959
+#: ../src/nodepath.cpp:4972
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
@@ -8389,7 +8861,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4966
+#: ../src/nodepath.cpp:4979
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
@@ -8399,7 +8871,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4972
+#: ../src/nodepath.cpp:4985
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
@@ -8407,253 +8879,250 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:408
+#: ../src/object-edit.cpp:439
 msgid ""
 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
 "vertical radius the same"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:412
+#: ../src/object-edit.cpp:443
 msgid ""
 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
 "horizontal radius the same"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:416 ../src/object-edit.cpp:420
+#: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
 msgid ""
-"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b>to lock "
-"ratio or stretch in one dimension only"
+"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
+"lock ratio or stretch in one dimension only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:654 ../src/object-edit.cpp:657
-#: ../src/object-edit.cpp:660 ../src/object-edit.cpp:663
+#: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
+#: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
 msgid ""
 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:666 ../src/object-edit.cpp:669
-#: ../src/object-edit.cpp:672 ../src/object-edit.cpp:675
+#: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
+#: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
 msgid ""
 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:678
+#: ../src/object-edit.cpp:709
 msgid "Move the box in perspective"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:896
+#: ../src/object-edit.cpp:927
 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:899
+#: ../src/object-edit.cpp:930
 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:902
+#: ../src/object-edit.cpp:933
 msgid ""
-"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
+"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
 "segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:906
+#: ../src/object-edit.cpp:937
 msgid ""
 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
 "segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1045
+#: ../src/object-edit.cpp:1076
 msgid ""
 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1052
+#: ../src/object-edit.cpp:1083
 msgid ""
 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
 "randomize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1235
+#: ../src/object-edit.cpp:1272
 msgid ""
 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1238
+#: ../src/object-edit.cpp:1275
 msgid ""
 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1282
+#: ../src/object-edit.cpp:1319
 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1318
+#: ../src/object-edit.cpp:1355
 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
 msgstr ""
 
 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
-msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
+msgstr "Selectează <b>un object(sau mai multe)</b> pentru a fi înălţat."
 
 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
-#, fuzzy
 msgid "Combining paths..."
-msgstr "Închid traseul"
+msgstr "Combină trasee..."
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:160
-#, fuzzy
+#: ../src/path-chemistry.cpp:161
 msgid "Combine"
-msgstr "Clone"
+msgstr "Combină"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:167
+#: ../src/path-chemistry.cpp:168
 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:179
+#: ../src/path-chemistry.cpp:180
 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:183
+#: ../src/path-chemistry.cpp:184
 msgid "Breaking apart paths..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:269
+#: ../src/path-chemistry.cpp:271
 msgid "Break apart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:271
+#: ../src/path-chemistry.cpp:273
 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:283
+#: ../src/path-chemistry.cpp:285
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:289
+#: ../src/path-chemistry.cpp:291
 msgid "Converting objects to paths..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:311
+#: ../src/path-chemistry.cpp:313
 msgid "Object to path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:313
+#: ../src/path-chemistry.cpp:315
 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:550
+#: ../src/path-chemistry.cpp:551
 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:559
-#, fuzzy
+#: ../src/path-chemistry.cpp:560
 msgid "Reversing paths..."
-msgstr "Închid traseul"
+msgstr "Schimbă direcţia traseurilor..."
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:586
+#: ../src/path-chemistry.cpp:594
 msgid "Reverse path"
-msgstr ""
+msgstr "Inversare traseu"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:588
+#: ../src/path-chemistry.cpp:596
 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:262 ../src/pen-context.cpp:495
+#: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:493
 msgid "Continuing selected path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:270 ../src/pen-context.cpp:505
+#: ../src/pencil-context.cpp:277 ../src/pen-context.cpp:503
 msgid "Creating new path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:273 ../src/pen-context.cpp:507
+#: ../src/pencil-context.cpp:280 ../src/pen-context.cpp:505
 msgid "Appending to selected path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:374
+#: ../src/pencil-context.cpp:381
 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:380
+#: ../src/pencil-context.cpp:387
 msgid "Drawing a freehand path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:385
+#: ../src/pencil-context.cpp:392
 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr ""
 
 #. Write curves to object
-#: ../src/pencil-context.cpp:458
+#: ../src/pencil-context.cpp:466
 msgid "Finishing freehand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:515 ../src/pen-context.cpp:255
+#: ../src/pencil-context.cpp:522 ../src/pen-context.cpp:253
 msgid "Drawing cancelled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:565
+#: ../src/pencil-context.cpp:572
 msgid ""
 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
 "Release <b>Alt</b> to finalize."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:593
+#: ../src/pencil-context.cpp:600
 msgid "Finishing freehand sketch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:667
+#: ../src/pen-context.cpp:662
 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:677
+#: ../src/pen-context.cpp:672
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1270
+#: ../src/pen-context.cpp:1266
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1271
+#: ../src/pen-context.cpp:1267
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1289
+#: ../src/pen-context.cpp:1285
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
 "angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1311
+#: ../src/pen-context.cpp:1307
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1312
+#: ../src/pen-context.cpp:1308
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1359
+#: ../src/pen-context.cpp:1355
 msgid "Drawing finished"
 msgstr ""
 
@@ -8665,62 +9134,97 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle multiple vanishing points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.cpp:104
+#: ../src/preferences.cpp:101
 msgid ""
 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
 msgstr ""
 
 #. the creation failed
-#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:122
-#, c-format
+#: ../src/preferences.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create profile directory %s."
 msgstr ""
+"Directorul %s nu poate fi creat.\n"
+"%s"
 
 #. The profile dir is not actually a directory
-#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:140
-#, c-format
+#: ../src/preferences.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid directory."
 msgstr ""
+"%s nu este un director valid.\n"
+"%s"
 
 #. The write failed.
-#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:151
-#, c-format
+#: ../src/preferences.cpp:145
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create the preferences file %s."
-msgstr ""
+msgstr "Crearea fișierului temporar a eșuat pt. a tipării : %s"
 
-#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:169
+#: ../src/preferences.cpp:163
 #, c-format
 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
 msgstr ""
 
-#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:181
-#, c-format
+#: ../src/preferences.cpp:175
+#, fuzzy, c-format
 msgid "The preferences file %s could not be read."
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul %s nu a putut fi salvat."
 
-#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:193
+#: ../src/preferences.cpp:188
 #, c-format
 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
 msgstr ""
 
-#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:203
-#, c-format
+#: ../src/preferences.cpp:199
+#, fuzzy, c-format
 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
 msgstr ""
+"%s nu este un fișier valid de preferințe.\n"
+"%s"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Dip pen"
+msgstr "Descriere"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Marker"
+msgstr "Mai închis"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Brush"
+msgstr "Albastru"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Wiggly"
+msgstr "Titlu:"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:102
+msgid "Splotchy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Tracing"
+msgstr "Forme"
 
 #: ../src/rdf.cpp:172
 #, fuzzy
@@ -8749,15 +9253,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:202
 msgid "Public Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domeniu public"
 
 #: ../src/rdf.cpp:207
 msgid "FreeArt"
-msgstr ""
+msgstr "Artă Liberă"
 
 #: ../src/rdf.cpp:212
 msgid "Open Font License"
-msgstr ""
+msgstr "Licență Open Font"
 
 #: ../src/rdf.cpp:229
 msgid "Title"
@@ -8777,7 +9281,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:235
 msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
 
 #: ../src/rdf.cpp:236
 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
@@ -8789,7 +9293,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:242
 msgid "Creator"
-msgstr ""
+msgstr "Creator"
 
 #: ../src/rdf.cpp:243
 msgid ""
@@ -8823,7 +9327,7 @@ msgstr "Identificator"
 msgid "Unique URI to reference this document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
+#: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
 msgid "Source"
 msgstr "Sursă"
 
@@ -8863,13 +9367,13 @@ msgstr ""
 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
 #: ../src/rdf.cpp:269
 msgid "Coverage"
-msgstr ""
+msgstr "Acoperire"
 
 #: ../src/rdf.cpp:270
 msgid "Extent or scope of this document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:218
+#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
 msgid "Description"
 msgstr "Descriere"
 
@@ -8880,7 +9384,7 @@ msgstr "o prezentare sumară a documentului"
 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
 #: ../src/rdf.cpp:278
 msgid "Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Contribuitori"
 
 #: ../src/rdf.cpp:279
 msgid ""
@@ -8891,7 +9395,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
 #: ../src/rdf.cpp:283
 msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI"
 
 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
 #: ../src/rdf.cpp:285
@@ -8901,56 +9405,55 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
 #: ../src/rdf.cpp:289
 msgid "Fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Fragment"
 
 #: ../src/rdf.cpp:290
 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:344
+#: ../src/rect-context.cpp:361
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
 "circular"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:486
+#: ../src/rect-context.cpp:508
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
 "b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:489
+#: ../src/rect-context.cpp:511
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:491
+#: ../src/rect-context.cpp:513
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:495
+#: ../src/rect-context.cpp:517
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:516
-#, fuzzy
+#: ../src/rect-context.cpp:542
 msgid "Create rectangle"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr "Crează dreptunghi"
 
-#: ../src/select-context.cpp:232
+#: ../src/select-context.cpp:233
 msgid "Move canceled."
 msgstr "Mutarea a fost anulată."
 
-#: ../src/select-context.cpp:240
+#: ../src/select-context.cpp:241
 msgid "Selection canceled."
 msgstr ""
 
@@ -8966,521 +9469,517 @@ msgid ""
 "touch selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:717
+#: ../src/select-context.cpp:721
 #, fuzzy
 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
 msgstr ""
 "<b>Clic</b> pentru a selecta noduri, <b>trage</b> pentru a le rearanja."
 
-#: ../src/select-context.cpp:718
+#: ../src/select-context.cpp:722
 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:719
+#: ../src/select-context.cpp:723
 msgid ""
 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:890
+#: ../src/select-context.cpp:898
 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:193
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:195
 msgid "Delete text"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge text"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:201
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:203
 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
 msgstr "Nu a fost şters <b>nimic</b>."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:219 ../src/text-context.cpp:999
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1304 ../src/widgets/toolbox.cpp:5745
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
 msgid "Delete"
-msgstr "Dată"
+msgstr "Şterge"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:247
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:249
 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:339
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:341
 msgid "Delete all"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge tot"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:462
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:464
 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
-msgstr "Selectează <b>două sau mai multe obiecte</b> pentru a le grupa."
+msgstr "Selectează <b>mai multe obiecte</b> pentru grupare."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:535 ../src/selection-describer.cpp:51
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
 msgid "Group"
-msgstr "Grupuri"
+msgstr "Grupează"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:549
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:551
 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
 msgstr "Selectează un <b>grup</b> pentru a-l degrupa."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:590
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:592
 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:596 ../src/sp-item-group.cpp:497
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
 msgid "Ungroup"
-msgstr "Grupuri"
+msgstr "Degrupează"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:686
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:688
 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
-msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
+msgstr "Selectează <b>un object(sau mai multe)</b> pentru a fi înălţat."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:692 ../src/selection-chemistry.cpp:752
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:786 ../src/selection-chemistry.cpp:850
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
 msgid ""
 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Only put the word "Raise" in the translation. Means "to raise an object" in the undo history
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:732
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:736
 #, fuzzy
 msgid "undo_action|Raise"
 msgstr "Relaţie"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:744
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:748
 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:767
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:771
 msgid "Raise to top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:780
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:784
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:830
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:834
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:842
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:846
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:877
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:881
 msgid "Lower to bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:884
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:888
 msgid "Nothing to undo."
 msgstr "Nu am nici o comandă de revocat."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:891
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:895
 msgid "Nothing to redo."
 msgstr "Nu am nici o comandă de reexecutat."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:951
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:955
 msgid "Paste"
-msgstr "Pagină"
+msgstr "Lipeşte"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:958
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:962
 msgid "Paste style"
-msgstr "_Inserează în locul..."
+msgstr "Lipeşte stil"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:967
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:971
 msgid "Paste live path effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:986
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:991
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
 msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:998
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
 #, fuzzy
 msgid "Remove live path effect"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr "Şterge efectul de traseu"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1009
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
 msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1019
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1334
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
 msgid "Remove filter"
-msgstr "Fundal:"
+msgstr "Şterge filtrul"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1028
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
 msgid "Paste size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1036
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
 msgid "Paste size separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1045
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1071
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
 msgid "Raise to next layer"
-msgstr "Strat redenumit"
+msgstr "Ridică la stratul următor"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1078
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
 msgid "No more layers above."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1090
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1116
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
 msgid "Lower to previous layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1123
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
 msgid "No more layers below."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1310
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
 msgid "Remove transform"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge transformarea"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1413
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
-msgstr ""
+msgstr "Rotește 90&#176; la stânga"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1413
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
 msgid "Rotate 90&#176; CW"
-msgstr ""
+msgstr "Rotește 90&#176; la dreapta"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1434 ../src/seltrans.cpp:484
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:534
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
 msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Rotește"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1481
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
 msgid "Rotate by pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Rotește după pixeli"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1536
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
 msgid "Scale by whole factor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1551
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
 msgid "Move vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1554
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
 msgid "Move horizontally"
-msgstr "Mută în paralel"
+msgstr "Mută pe orizontală"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1557 ../src/selection-chemistry.cpp:1583
-#: ../src/seltrans.cpp:478 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
+#: ../src/seltrans.cpp:528 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1577
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
 msgid "Move vertically by pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1580
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
 msgid "Move horizontally by pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1708
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
 msgid "The selection has no applied path effect."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1755
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
 msgid "The selection has no applied clip path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1757
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
 #, fuzzy
 msgid "The selection has no applied mask."
-msgstr "Decupează selecţia în clipboard"
+msgstr "Converteşte selecţia la un marcaj de linie"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1914
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
 msgid "action|Clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1930
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
-msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
+msgstr "Selectează <b>un object(sau mai multe)</b> pentru a fi înălţat."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1937
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
 #, fuzzy
 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
 msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1961
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1964
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
 #, fuzzy
 msgid "Relink clone"
-msgstr "Selecţie"
+msgstr "Relaţie"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1978
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
 msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2027
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2031
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
 msgid "Unlink clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2044
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
 msgid ""
 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2067
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
 msgid ""
 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
 "flowed text?)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2073
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
 msgid ""
 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
 "defs&gt;)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2119
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
 msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2187
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
 #, fuzzy
 msgid "Objects to marker"
 msgstr "Stele"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2215
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
 msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2227
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
 #, fuzzy
 msgid "Objects to guides"
 msgstr "Stele"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2243
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2331
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
 msgid "Objects to pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2347
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2400
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2403
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
 msgid "Pattern to objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2488
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2492
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
 #, fuzzy
 msgid "Rendering bitmap..."
-msgstr "Închid traseul"
+msgstr "Schimbă direcţia traseurilor..."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2664
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
 #, fuzzy
 msgid "Create bitmap"
 msgstr "Creează"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2696
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
 msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2699
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
 #, fuzzy
 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
 msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2806
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
 #, fuzzy
 msgid "Set clipping path"
 msgstr "Închid traseul"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2808
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
 #, fuzzy
 msgid "Set mask"
 msgstr "Stele"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2821
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
 msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2894
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
 msgid "Release clipping path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2896
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
 msgid "Release mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2912
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
 msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
 
 #. Fit Page
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2932 ../src/verbs.cpp:2704
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
 #, fuzzy
 msgid "Fit Page to Selection"
 msgstr "Preia de la selecţie"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2957 ../src/verbs.cpp:2706
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
 msgid "Fit Page to Drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2973 ../src/verbs.cpp:2708
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate and put "Link" in the translation. It means internet link (anchor)
-#: ../src/selection-describer.cpp:43
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Link" means internet link (anchor)
+#: ../src/selection-describer.cpp:45
+#, fuzzy
 msgid "web|Link"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:45
+#: ../src/selection-describer.cpp:47
 msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Cerc"
 
 #. ellipse
-#: ../src/selection-describer.cpp:47 ../src/selection-describer.cpp:73
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 ../src/verbs.cpp:2491
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3883
+#: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2510
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
 msgid "Ellipse"
 msgstr "Elipsă"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:49
+#: ../src/selection-describer.cpp:51
 msgid "Flowed text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:55
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-describer.cpp:57
 msgid "Line"
-msgstr "Licenţă"
+msgstr "Linie"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:57
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-describer.cpp:59
 msgid "Path"
-msgstr "Trasee"
+msgstr "Traseu"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:59 ../src/widgets/toolbox.cpp:2719
+#: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
 msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "poligon"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:61
+#: ../src/selection-describer.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Polyline"
 msgstr "linii"
 
 #. Rectangle
-#: ../src/selection-describer.cpp:63
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 ../src/verbs.cpp:2487
+#: ../src/selection-describer.cpp:65
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 ../src/verbs.cpp:2506
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Dreptunghi"
 
 #. 3D box
-#: ../src/selection-describer.cpp:65
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462 ../src/verbs.cpp:2489
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-describer.cpp:67
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 ../src/verbs.cpp:2508
 msgid "3D Box"
-msgstr "Paralelipiped"
+msgstr "Cutie 3D"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:71
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Clone" is a noun, type of object
+#: ../src/selection-describer.cpp:74
 msgid "object|Clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:75
+#: ../src/selection-describer.cpp:78
 msgid "Offset path"
-msgstr ""
+msgstr "Traseu decalat"
 
 #. spiral
-#: ../src/selection-describer.cpp:77
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475 ../src/verbs.cpp:2495
+#: ../src/selection-describer.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2514
 msgid "Spiral"
 msgstr "Spirală"
 
 #. star
-#: ../src/selection-describer.cpp:79
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471 ../src/verbs.cpp:2493
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
+#: ../src/selection-describer.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2512
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
 msgid "Star"
 msgstr "Stea"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:125
+#: ../src/selection-describer.cpp:128
 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
 msgstr ""
 
 #. no items
-#: ../src/selection-describer.cpp:127
+#: ../src/selection-describer.cpp:130
 msgid ""
 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:136
+#: ../src/selection-describer.cpp:139
 msgid "root"
-msgstr ""
+msgstr "rădăcină"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:148
+#: ../src/selection-describer.cpp:151
 #, c-format
 msgid "layer <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "strat <b>%s</b>"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:150
+#: ../src/selection-describer.cpp:153
 #, c-format
 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
-msgstr ""
+msgstr "strat <b><i>%s</i></b>"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:159
+#: ../src/selection-describer.cpp:162
 #, c-format
 msgid "<i>%s</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:168
+#: ../src/selection-describer.cpp:171
 #, c-format
 msgid " in %s"
-msgstr ""
+msgstr "îin %s"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:170
+#: ../src/selection-describer.cpp:173
 #, c-format
 msgid " in group %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "îin grup %s (%s)"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:172
+#: ../src/selection-describer.cpp:175
 #, c-format
 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
@@ -9488,7 +9987,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:175
+#: ../src/selection-describer.cpp:178
 #, c-format
 msgid " in <b>%i</b> layers"
 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
@@ -9496,20 +9995,20 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:185
+#: ../src/selection-describer.cpp:188
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:189
+#: ../src/selection-describer.cpp:192
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:193
+#: ../src/selection-describer.cpp:196
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
 msgstr ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:208 ../src/tweak-context.cpp:203
+#: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object selected"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
@@ -9518,7 +10017,7 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:213
+#: ../src/selection-describer.cpp:216
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
@@ -9527,7 +10026,7 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:218
+#: ../src/selection-describer.cpp:221
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
@@ -9536,7 +10035,7 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:223
+#: ../src/selection-describer.cpp:226
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
@@ -9545,7 +10044,7 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:228
+#: ../src/selection-describer.cpp:231
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
@@ -9553,86 +10052,85 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:233
+#: ../src/selection-describer.cpp:236
 #, c-format
 msgid "%s%s. %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:487 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
+#: ../src/seltrans.cpp:537 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
 msgid "Skew"
-msgstr ""
+msgstr "Oblic"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:499
-#, fuzzy
+#: ../src/seltrans.cpp:549
 msgid "Set center"
-msgstr "Salvează documentul"
+msgstr "Setează centrul"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:596
+#: ../src/seltrans.cpp:646
 msgid ""
 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
 "Shift also uses this center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:623
+#: ../src/seltrans.cpp:673
 msgid ""
 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:624
+#: ../src/seltrans.cpp:674
 msgid ""
 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
 "b> to scale around rotation center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:628
+#: ../src/seltrans.cpp:678
 msgid ""
 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
 "skew around the opposite side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:629
+#: ../src/seltrans.cpp:679
 msgid ""
 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
 "to rotate around the opposite corner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:763
+#: ../src/seltrans.cpp:813
 msgid "Reset center"
-msgstr ""
+msgstr "Resetare centru"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1008 ../src/seltrans.cpp:1107
+#: ../src/seltrans.cpp:1058 ../src/seltrans.cpp:1157
 #, c-format
 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1219
+#: ../src/seltrans.cpp:1269
 #, c-format
 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1279
+#: ../src/seltrans.cpp:1329
 #, c-format
 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1321
+#: ../src/seltrans.cpp:1371
 #, c-format
 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1485
+#: ../src/seltrans.cpp:1541
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
 msgstr ""
 
-#: ../src/shape-editor.cpp:468
+#: ../src/shape-editor.cpp:471
 msgid "Drag curve"
 msgstr ""
 
@@ -9645,19 +10143,19 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Link</b> without URI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:868
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:502 ../src/sp-ellipse.cpp:879
 msgid "<b>Ellipse</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:630
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:643
 msgid "<b>Circle</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:863
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:874
 msgid "<b>Segment</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:865
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:876
 msgid "<b>Arc</b>"
 msgstr ""
 
@@ -9676,7 +10174,7 @@ msgstr ""
 msgid "Flow excluded region"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:377
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:376
 #, c-format
 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
@@ -9684,7 +10182,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:379
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:378
 #, c-format
 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
@@ -9693,82 +10191,87 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 #: ../src/sp-guide.cpp:287
-msgid "Guides around page"
+msgid "Guides Around Page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-guide.cpp:421
+msgid ""
+"<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
+"delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:420
+#: ../src/sp-guide.cpp:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "vertical, at %s"
 msgstr "Text pe verticală"
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:423
+#: ../src/sp-guide.cpp:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "horizontal, at %s"
-msgstr "Culoarea liniilor de ghidare"
+msgstr "(orizontal)"
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:428
+#: ../src/sp-guide.cpp:434
 #, c-format
-msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
+msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-image.cpp:1110
+#: ../src/sp-image.cpp:1128
 msgid "embedded"
-msgstr ""
+msgstr "înglobat"
 
-#: ../src/sp-image.cpp:1118
+#: ../src/sp-image.cpp:1136
 #, c-format
 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-image.cpp:1119
+#: ../src/sp-image.cpp:1137
 #, c-format
 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:304
+#: ../src/spiral-context.cpp:319
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:306
+#: ../src/spiral-context.cpp:321
 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:433
+#: ../src/spiral-context.cpp:453
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:454
-#, fuzzy
+#: ../src/spiral-context.cpp:479
 msgid "Create spiral"
-msgstr "Creează"
+msgstr "Creează spirală"
 
-#: ../src/sp-item.cpp:1029
+#: ../src/sp-item.cpp:1035
 msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Obiect"
 
-#: ../src/sp-item.cpp:1046
+#: ../src/sp-item.cpp:1052
 #, c-format
 msgid "%s; <i>clipped</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item.cpp:1051
+#: ../src/sp-item.cpp:1057
 #, c-format
 msgid "%s; <i>masked</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item.cpp:1059
+#: ../src/sp-item.cpp:1065
 #, c-format
 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item.cpp:1061
+#: ../src/sp-item.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "%s; <i>filtered</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item-group.cpp:742
+#: ../src/sp-item-group.cpp:760
 #, c-format
 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
@@ -9776,26 +10279,33 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../src/sp-line.cpp:190
+#: ../src/sp-line.cpp:194
 msgid "<b>Line</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Linie</b>"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
+msgid "Union"
+msgstr "Unire"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:78
-#, fuzzy
 msgid "Intersection"
-msgstr "Selecţie"
+msgstr "Intersecţie"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
 msgid "Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Diferență"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:96
+msgid "Exclusion"
+msgstr "Excludere"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:101
 msgid "Division"
-msgstr ""
+msgstr "Diviziune"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:106
 msgid "Cut path"
-msgstr ""
+msgstr "Tăiere traseu"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:121
 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
@@ -9890,13 +10400,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/splivarot.cpp:1731
 msgid "Simplify"
-msgstr ""
+msgstr "Simplifică"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:1733
 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
+#: ../src/sp-lpe-item.cpp:348
 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
 msgstr ""
 
@@ -9920,15 +10430,15 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-path.cpp:136
+#: ../src/sp-path.cpp:156
 #, c-format
-msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
-msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
+msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
+msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../src/sp-path.cpp:139
+#: ../src/sp-path.cpp:159
 #, c-format
 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
@@ -9950,12 +10460,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
-#: ../src/sp-spiral.cpp:324
+#: ../src/sp-spiral.cpp:325
 #, c-format
 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-star.cpp:307
+#: ../src/sp-star.cpp:309
 #, c-format
 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
@@ -9963,7 +10473,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../src/sp-star.cpp:311
+#: ../src/sp-star.cpp:313
 #, c-format
 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
@@ -9987,12 +10497,12 @@ msgstr ""
 #: ../src/sp-text.cpp:425
 #, c-format
 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Text pe un traseu</b> (%s, %s)"
 
 #: ../src/sp-text.cpp:426
 #, c-format
 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
 
 #: ../src/sp-tref.cpp:368
 #, c-format
@@ -10004,8 +10514,9 @@ msgid " from "
 msgstr ""
 
 #: ../src/sp-tref.cpp:374
+#, fuzzy
 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Clonă orfană</b>"
 
 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
 #, fuzzy
@@ -10016,36 +10527,35 @@ msgstr "<b>Unghi:</b>"
 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
 #: ../src/sp-use.cpp:327
 msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
 
 #: ../src/sp-use.cpp:335
 #, c-format
 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Clona</b> din: %s"
 
 #: ../src/sp-use.cpp:339
 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Clonă orfană</b>"
 
-#: ../src/star-context.cpp:316
+#: ../src/star-context.cpp:333
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:443
+#: ../src/star-context.cpp:464
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:444
+#: ../src/star-context.cpp:465
 #, c-format
 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:467
-#, fuzzy
+#: ../src/star-context.cpp:494
 msgid "Create star"
-msgstr "Creează"
+msgstr "Creează stea"
 
 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
@@ -10068,7 +10578,7 @@ msgstr ""
 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2345
+#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
 msgid "Put text on path"
 msgstr ""
 
@@ -10080,7 +10590,7 @@ msgstr ""
 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2347
+#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
 msgid "Remove text from path"
 msgstr ""
 
@@ -10127,149 +10637,147 @@ msgstr ""
 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:445
+#: ../src/text-context.cpp:441
 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:447
+#: ../src/text-context.cpp:443
 msgid ""
 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:502
-#, fuzzy
+#: ../src/text-context.cpp:498
 msgid "Create text"
-msgstr "Creează"
+msgstr "Creează text"
 
-#: ../src/text-context.cpp:526
+#: ../src/text-context.cpp:522
 msgid "Non-printable character"
-msgstr ""
+msgstr "caracter netipăribil"
 
-#: ../src/text-context.cpp:541
+#: ../src/text-context.cpp:537
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:576
+#: ../src/text-context.cpp:572
 #, c-format
 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:578 ../src/text-context.cpp:853
+#: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:653
+#: ../src/text-context.cpp:649
 #, c-format
 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:685
+#: ../src/text-context.cpp:681
 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:698
+#: ../src/text-context.cpp:694
 msgid "Flowed text is created."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:700
+#: ../src/text-context.cpp:696
 msgid "Create flowed text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:702
+#: ../src/text-context.cpp:698
 msgid ""
 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
 "created."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:838
+#: ../src/text-context.cpp:834
 msgid "No-break space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:840
+#: ../src/text-context.cpp:836
 msgid "Insert no-break space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:877
+#: ../src/text-context.cpp:873
 msgid "Make bold"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:895
+#: ../src/text-context.cpp:891
 msgid "Make italic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:934
-#, fuzzy
+#: ../src/text-context.cpp:930
 msgid "New line"
-msgstr "linii"
+msgstr "Linie nouă"
 
-#: ../src/text-context.cpp:968
+#: ../src/text-context.cpp:964
 msgid "Backspace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1016
+#: ../src/text-context.cpp:1012
 msgid "Kern to the left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1041
+#: ../src/text-context.cpp:1037
 msgid "Kern to the right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1066
+#: ../src/text-context.cpp:1062
 msgid "Kern up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1092
+#: ../src/text-context.cpp:1088
 msgid "Kern down"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1169
+#: ../src/text-context.cpp:1165
 msgid "Rotate counterclockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Roteşte la dreapta"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1190
+#: ../src/text-context.cpp:1186
 msgid "Rotate clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Roteşte la stânga"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1207
+#: ../src/text-context.cpp:1203
 #, fuzzy
 msgid "Contract line spacing"
 msgstr "Centrează liniile"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1215
+#: ../src/text-context.cpp:1211
 msgid "Contract letter spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1234
+#: ../src/text-context.cpp:1230
 msgid "Expand line spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1242
+#: ../src/text-context.cpp:1238
 msgid "Expand letter spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1369
+#: ../src/text-context.cpp:1368
 msgid "Paste text"
-msgstr ""
+msgstr "Lipeşte text"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1603
+#: ../src/text-context.cpp:1602
 #, c-format
 msgid ""
 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
 "paragraph."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1605
+#: ../src/text-context.cpp:1604
 #, c-format
 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1613 ../src/tools-switch.cpp:190
+#: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
 msgid ""
 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
 "then type."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1723
+#: ../src/text-context.cpp:1722
 #, fuzzy
 msgid "Type text"
 msgstr "Tip"
@@ -10321,14 +10829,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:172
 msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
+"<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
+"path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:178
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
+"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
+"line modes only)."
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:184
@@ -10394,7 +10903,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/trace/trace.cpp:334
 msgid "Invalid SIOX result"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat SIOX invalid"
 
 #: ../src/trace/trace.cpp:439
 msgid "Trace: No active document"
@@ -10418,22 +10927,22 @@ msgstr ""
 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:205
+#: ../src/tweak-context.cpp:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Nothing</b> selected"
 msgstr "Nu a fost şters <b>nimic</b>."
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:211
+#: ../src/tweak-context.cpp:210
 #, c-format
 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:216
+#: ../src/tweak-context.cpp:214
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:219
+#: ../src/tweak-context.cpp:218
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
 msgstr ""
@@ -10443,174 +10952,173 @@ msgstr ""
 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:225
+#: ../src/tweak-context.cpp:226
 #, c-format
 msgid ""
 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
 "<b>counterclockwise</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:228
+#: ../src/tweak-context.cpp:230
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:231
+#: ../src/tweak-context.cpp:234
 #, c-format
 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:235
+#: ../src/tweak-context.cpp:238
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:243
+#: ../src/tweak-context.cpp:246
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:251
+#: ../src/tweak-context.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:255
+#: ../src/tweak-context.cpp:258
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:258
+#: ../src/tweak-context.cpp:262
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:262
+#: ../src/tweak-context.cpp:266
 #, c-format
 msgid ""
 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1210
+#: ../src/tweak-context.cpp:1223
 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1246
+#: ../src/tweak-context.cpp:1259
 #, fuzzy
 msgid "Move tweak"
-msgstr "_Pagină"
+msgstr "Scalează lăţimea conturului"
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1250
+#: ../src/tweak-context.cpp:1263
 msgid "Move in/out tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1254
-#, fuzzy
+#: ../src/tweak-context.cpp:1267
 msgid "Move jitter tweak"
-msgstr "_Pagină"
+msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1258
+#: ../src/tweak-context.cpp:1271
 #, fuzzy
 msgid "Scale tweak"
-msgstr "_Salvează"
+msgstr "Sursă"
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1262
+#: ../src/tweak-context.cpp:1275
 #, fuzzy
 msgid "Rotate tweak"
-msgstr "Scalează lăţimea conturului"
+msgstr "Rotire noduri"
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1266
+#: ../src/tweak-context.cpp:1279
+#, fuzzy
 msgid "Duplicate/delete tweak"
-msgstr ""
+msgstr "Duplifică obiectele selectate"
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1270
+#: ../src/tweak-context.cpp:1283
 msgid "Push path tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1274
+#: ../src/tweak-context.cpp:1287
 msgid "Shrink/grow path tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1278
+#: ../src/tweak-context.cpp:1291
 msgid "Attract/repel path tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1282
-#, fuzzy
+#: ../src/tweak-context.cpp:1295
 msgid "Roughen path tweak"
-msgstr "Trasee"
+msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1286
+#: ../src/tweak-context.cpp:1299
 msgid "Color paint tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1290
+#: ../src/tweak-context.cpp:1303
 msgid "Color jitter tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1294
+#: ../src/tweak-context.cpp:1307
 #, fuzzy
 msgid "Blur tweak"
 msgstr "Scalează lăţimea conturului"
 
 #. check whether something is selected
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:234
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:257
 msgid "Nothing was copied."
 msgstr "Nu a fost copiat nimic."
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:295 ../src/ui/clipboard.cpp:497
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:521
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:318 ../src/ui/clipboard.cpp:520
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:544
 msgid "Nothing on the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:351
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:374
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:362 ../src/ui/clipboard.cpp:380
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:385 ../src/ui/clipboard.cpp:403
 #, fuzzy
 msgid "No style on the clipboard."
-msgstr "Nu am nici o comandă de reexecutat."
+msgstr "Copie selecţia în clipboard"
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:402
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:425
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
 msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:409
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:432
 #, fuzzy
 msgid "No size on the clipboard."
-msgstr "Nu am nici o comandă de reexecutat."
+msgstr "Copie selecţia în clipboard"
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:460
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
 msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
 
 #. no_effect:
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:484
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:507
 #, fuzzy
 msgid "No effect on the clipboard."
-msgstr "Nu am nici o comandă de reexecutat."
+msgstr "Copie selecţia în clipboard"
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:504 ../src/ui/clipboard.cpp:531
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:527 ../src/ui/clipboard.cpp:554
 msgid "Clipboard does not contain a path."
 msgstr ""
 
 #. Item dialog
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
 msgid "Object _Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_Proprietățile obiectului"
 
 #. Select item
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
 msgid "_Select This"
-msgstr ""
+msgstr "_Selectează asta"
 
 #. Create link
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
 msgid "_Create Link"
-msgstr ""
+msgstr "_Crează legătură"
 
 #. Set mask
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
@@ -10625,9 +11133,8 @@ msgstr ""
 
 #. Set Clip
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
-#, fuzzy
 msgid "Set Clip"
-msgstr "Culoarea iniţială: "
+msgstr ""
 
 #. Release Clip
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
@@ -10635,34 +11142,33 @@ msgid "Release Clip"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
-#, fuzzy
 msgid "Create link"
-msgstr "Creează"
+msgstr "Creează legătură"
 
 #. "Ungroup"
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2341
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
 msgid "_Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "Degr_upează"
 
 #. Link dialog
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
 msgid "Link _Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_Proprietățile legăturii"
 
 #. Select item
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
 msgid "_Follow Link"
-msgstr ""
+msgstr "Urme_ază legătură"
 
 #. Reset transformations
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
 msgid "_Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ște_rge legătură"
 
 #. Link dialog
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
 msgid "Image _Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_Proprietățile imaginii"
 
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
 msgid "Edit Externally..."
@@ -10671,14 +11177,14 @@ msgstr ""
 #. Item dialog
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
 msgid "_Fill and Stroke"
-msgstr ""
+msgstr "_Umplere și contur"
 
 #. *
 #. * Constructor
 #.
 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
 msgid "About Inkscape"
-msgstr ""
+msgstr "Despre Inkscape"
 
 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
 msgid "_Splash"
@@ -10686,15 +11192,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
 msgid "_Authors"
-msgstr ""
+msgstr "_Autori"
 
 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
 msgid "_Translators"
-msgstr ""
+msgstr "_Translatori"
 
 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
 msgid "_License"
-msgstr ""
+msgstr "_Licență"
 
 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
@@ -10713,241 +11219,239 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:370
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:785
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
 msgid "Align"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
 msgid "Distribute"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuire"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Horizontal gap. Only put "H:" equivalent in the translation
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:468
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "H:" stands for horizontal gap
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
 #, fuzzy
 msgid "gap|H:"
 msgstr "Capăt:"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:476
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Vertical gap
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
 msgid "V:"
-msgstr ""
+msgstr "V:"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:507
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7031
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7068
 msgid "Remove overlaps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:538
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6896
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6931
 #, fuzzy
 msgid "Arrange connector network"
 msgstr "Creez un nou conector"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:569
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
 msgid "Unclump"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:640
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
 msgid "Randomize positions"
-msgstr "Aleatorizează:"
+msgstr "Aleatorizează poziţiile"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:737
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
 msgid "Distribute text baselines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:757
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
 #, fuzzy
 msgid "Align text baselines"
 msgstr "Aliniază liniile pe stânga"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
 msgid "Connector network layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2078
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
 msgid "Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Noduri"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
 msgid "Relative to: "
-msgstr ""
+msgstr "Relativ la:"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
 msgid "Treat selection as group: "
-msgstr "Decupează selecţia în clipboard"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:802
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:805
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
 #, fuzzy
 msgid "Align left edges"
-msgstr "Aliniază liniile pe stânga"
+msgstr "Aliniere stânga"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:808
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
 #, fuzzy
 msgid "Center objects horizontally"
-msgstr "Mută în paralel"
+msgstr "Mișcare noduri orizontal"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:811
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
 msgid "Align right sides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:814
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:817
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:820
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Align top edges"
 msgstr "Aliniază liniile pe stânga"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
 msgid "Center on horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:826
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom edges"
 msgstr "Aliniază liniile pe stânga"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:829
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
 #, fuzzy
 msgid "Align baselines of texts"
 msgstr "Aliniază liniile pe stânga"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
 msgid "Distribute left edges equidistantly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:852
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
 msgid "Distribute right edges equidistantly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
+#, fuzzy
 msgid "Distribute top edges equidistantly"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuire noduri"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:866
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
 msgid "Randomize centers in both dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
 msgid ""
 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
 "overlap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7031
 msgid "Nicely arrange selected connector network"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:896
-msgid "Align selected nodes horizontally"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
+msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
-msgid "Align selected nodes vertically"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
+msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:902
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
 msgid "Distribute selected nodes vertically"
 msgstr ""
 
 #. Rest of the widgetry
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
 msgid "Last selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:911
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
 msgid "First selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:912
-msgid "Biggest item"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913
-msgid "Smallest item"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
+#, fuzzy
+msgid "Biggest object"
+msgstr "Ignoră obiectele ascunse"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1565
-msgid "Drawing"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
+#, fuzzy
+msgid "Smallest object"
+msgstr "Creează noi obiecte cu:"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1569
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1581
 msgid "Selection"
 msgstr "Selecţie"
 
@@ -10955,7 +11459,20 @@ msgstr "Selecţie"
 msgid "Profile name:"
 msgstr ""
 
+#. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
+#. * update our running configuration
+#. *
+#. * FIXME!
+#. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
+#. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
+#.
+#.
+#. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
+#. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
+#.
+#. -----------
 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "_Salvează"
@@ -10985,288 +11502,283 @@ msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
-#, fuzzy
 msgid "<b>License</b>"
-msgstr "<b>Unghi:</b>"
+msgstr "<b>Licenţă</b>"
 
 #. ---------------------------------------------------------------
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Show page _border"
 msgstr "Arată umbra paginii"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
 msgid "If set, rectangular page border is shown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
 msgid "Border on _top of drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "_Show border shadow"
 msgstr "Arată umbra paginii"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Back_ground:"
 msgstr "Fundal:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
 msgid "Background color"
 msgstr "Culoarea de fundal"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
 msgid ""
 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
 msgstr ""
 "Culoarea şi transparenţa fundalului paginii \\n (utilizat şi la exportul "
 "imaginii bitmap)"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Border _color:"
 msgstr "Culoarea bordurii:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Page border color"
 msgstr "Culoarea bordurii:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Color of the page border"
 msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
 msgid "Default _units:"
-msgstr "Unităţi implicite:"
+msgstr "Unitate implicită:"
 
 #. ---------------------------------------------------------------
 #. General snap options
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Show _guides"
 msgstr "Arată liniile de ghidare"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
 msgid "Show or hide guides"
 msgstr "Arată sau ascunde liniile de ghidare"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
 msgid "_Snap guides while dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
 msgid ""
 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
 "part of the guide near the cursor will snap)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Guide co_lor:"
 msgstr "Culoarea liniilor de ghidare:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
 msgid "Guideline color"
 msgstr "Culoarea liniilor de ghidare"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
 msgid "Color of guidelines"
 msgstr "Culoarea liniilor de ghidare"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "_Highlight color:"
 msgstr "Culoarea de evidenţiere:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
 msgid "Highlighted guideline color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
 msgstr "Culoarea unei linii de ghidare când se află sub cursor"
 
-#. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "New" refers to grid
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Grid|_New"
 msgstr "Caroiaj"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
 msgid "Create new grid."
-msgstr "Creează"
+msgstr "Creează o grilă nouă"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
 msgid "_Remove"
-msgstr "_Salvează"
+msgstr "_Şterge"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
 msgid "Remove selected grid."
-msgstr "sunt şterse"
+msgstr "Şterge grila selectată."
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2167
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
 msgid "Guides"
 msgstr "Linii de ghidare"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2158
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
 #, fuzzy
 msgid "Grids"
 msgstr "Caroiaj"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 ../src/verbs.cpp:2568
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2023
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
 #, fuzzy
 msgid "Snap"
 msgstr "Stea"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
 msgid "Color Management"
-msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
 #, fuzzy
 msgid "Scripting"
-msgstr "Descriere"
+msgstr "Script"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:222
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr "<b>Unghi:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
 #, fuzzy
 msgid "<b>Border</b>"
 msgstr " <b>_Creează</b> "
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:226
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "<b>Format</b>"
 msgstr " <b>_Creează</b> "
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "<b>Guides</b>"
 msgstr "Linii de ghidare"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "Snap _distance"
 msgstr "Distanţa de fixare prin salt:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
 msgid "Snap only when _closer than:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
 msgid "Always snap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
 msgid ""
 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
 "specified below"
 msgstr ""
 
 #. Options for snapping to grids
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Snap d_istance"
 msgstr "Distanţa de fixare prin salt:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
 msgid "Snap only when c_loser than:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
 msgid ""
 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
 "specified below"
 msgstr ""
 
 #. Options for snapping to guides
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "Snap dist_ance"
 msgstr "Distanţa de fixare prin salt:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
 msgid "Snap only when close_r than:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
 msgid ""
 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
 "below"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
 #, fuzzy
 msgid "<b>Snap to objects</b>"
 msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
 #, fuzzy
 msgid "<b>Snap to grids</b>"
 msgstr "<b>Unghi:</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:295
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "<b>Snap to guides</b>"
 msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
 msgid "(invalid UTF-8 string)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:350
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
 #, c-format
 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
 msgstr ""
@@ -11275,90 +11787,90 @@ msgstr ""
 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
 #. inform the document, so we can undo
 #. Color Management
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:417 ../src/verbs.cpp:2720
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:451 ../src/verbs.cpp:2739
 msgid "Link Color Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:490
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:524
 msgid "Remove linked color profile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:504
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
 #, fuzzy
 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
-msgstr "<b>Unghi:</b>"
+msgstr "<b>Grile definite</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:506
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540
 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:508
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:542
+#, fuzzy
 msgid "Link Profile"
-msgstr ""
+msgstr "_Proprietățile legăturii"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:539
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:573
 msgid "Profile Name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:570
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:604
 msgid "<b>External script files:</b>"
-msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:572
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "_Adaugă"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:595
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:629
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
-msgstr "Numele stratului:"
+msgstr "_Redenumește"
 
 #. inform the document, so we can undo
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:635
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:669
 msgid "Add external script..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:659
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:693
 #, fuzzy
 msgid "Remove external script"
-msgstr "sunt şterse"
+msgstr "Șterge transformarea"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:736
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:774
 msgid "<b>Creation</b>"
-msgstr " <b>_Creează</b> "
+msgstr "<b>Creare</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:737
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:775
 msgid "<b>Defined grids</b>"
-msgstr "<b>Unghi:</b>"
+msgstr "<b>Grile definite</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:947
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:985
 msgid "Remove grid"
-msgstr "Fundal:"
+msgstr "Şterge grila"
 
 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
-#, fuzzy
 msgid "Information"
-msgstr "_Rotaţie"
+msgstr "Informaţie"
 
 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor"
 
 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
 msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrii"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
 #, fuzzy
 msgid "No preview"
-msgstr "Fără previzualizare"
+msgstr "Previzualizare"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
 msgid "too large for preview"
@@ -11385,71 +11897,76 @@ msgstr "Toate tipurile"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "All Images"
-msgstr "Toate imaginile"
+msgstr "Încorporează toate imaginile"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "All Vectors"
-msgstr "Conector"
+msgstr "Toate tipurile"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "All Bitmaps"
-msgstr "Stele"
+msgstr "Toate tipurile"
 
 #. ###### File options
 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
 msgid "Append filename extension automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
 #, fuzzy
 msgid "Guess from extension"
 msgstr "Preia de la selecţie"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
 msgid "Left edge of source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
 msgid "Top edge of source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
 #, fuzzy
 msgid "Right edge of source"
-msgstr "Sursă"
+msgstr "Sursă nouă de lumină"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
 msgid "Bottom edge of source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
 #, fuzzy
 msgid "Source width"
 msgstr "Sursă"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
 #, fuzzy
 msgid "Source height"
-msgstr "Înălţime:"
+msgstr "Înălţime egală"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
+#, fuzzy
 msgid "Destination width"
-msgstr ""
+msgstr "Destinație tipărire"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
+#, fuzzy
 msgid "Destination height"
-msgstr ""
+msgstr "Lumină distantă"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
 msgid "Resolution (dots per inch)"
 msgstr ""
 
@@ -11457,282 +11974,272 @@ msgstr ""
 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
 #. #########################################
 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
 #, fuzzy
 msgid "Document"
-msgstr "Salvează documentul"
+msgstr "Document SVG"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
-msgstr "Personalizată"
+msgstr "_Personalizat"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
+#, fuzzy
 msgid "Cairo"
-msgstr ""
+msgstr "Calc"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
 msgid "Antialias"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
 #, fuzzy
 msgid "Background"
 msgstr "Fundal:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
 #, fuzzy
 msgid "Destination"
-msgstr "Descriere"
-
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "All Image Files"
-msgstr "Toate imaginile"
+msgstr "Destinație tipărire"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:427
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
 #, fuzzy
 msgid "Show Preview"
-msgstr "Fără previzualizare"
+msgstr "Previzualizare"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:563
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
 #, fuzzy
 msgid "No file selected"
-msgstr "Nu ai selectat nici un document"
+msgstr "Nici un efect selectat"
 
 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
 msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Umple"
 
 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
 msgid "Stroke _paint"
-msgstr ""
+msgstr "Vo_psea contur"
 
 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
 msgid "Stroke st_yle"
-msgstr ""
+msgstr "St_il contur"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:464
+#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
 msgid ""
-"This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
+"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:574
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
 #, fuzzy
 msgid "Image File"
-msgstr "Imagini"
+msgstr "Imagine"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:577
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
 #, fuzzy
 msgid "Selected SVG Element"
-msgstr "Activează editarea degradeurilor"
+msgstr "Ştergere segment"
 
-#. TODO: any image, not justy svg
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:647
+#. TODO: any image, not just svg
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
 msgid "Select an image to be used as feImage input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:739
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:745
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:936
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
 msgid "Light Source:"
-msgstr "Sursă"
+msgstr "Sursa de lumină:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:953
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
 msgstr ""
 
 #. default x:
 #. default y:
 #. default z:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
 msgid "Location"
-msgstr "_Rotaţie"
+msgstr "Locaţie"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 #, fuzzy
 msgid "X coordinate"
 msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 #, fuzzy
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 msgid "Z coordinate"
-msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 msgid "Points At"
-msgstr ""
+msgstr "Puncte la"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
 msgid "Specular Exponent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
 msgstr ""
 
 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
 msgid "Cone Angle"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr "Unghiul conului"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
 msgid ""
 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
 "cone. No light is projected outside this cone."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1027
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
 msgid "New light source"
-msgstr ""
+msgstr "Sursă nouă de lumină"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1068
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
 msgid "_Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "_Duplifică"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1094
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
 msgid "_Filter"
-msgstr "_Fişier"
+msgstr "_Filtru"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1108
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
 msgid "R_ename"
-msgstr "Redenumeşte stratul"
+msgstr "R_edenumeşte"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1211
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
 msgid "Rename filter"
-msgstr "Fundal:"
+msgstr "Redenumeşte filtru"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1247
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
 msgid "Apply filter"
-msgstr "Adaugă Strat"
+msgstr "Aplică filtru"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1323
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1318
 #, fuzzy
+msgid "filter"
+msgstr "Filtre"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
 msgid "Add filter"
-msgstr "Adaugă Strat"
+msgstr "Adaugă filtru"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1349
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
 msgid "Duplicate filter"
-msgstr ""
+msgstr "Duplifică filtru"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1416
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
 msgid "_Effect"
-msgstr ""
+msgstr "_Efect"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1424
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
 msgid "Connections"
-msgstr "Conector"
+msgstr "Conexiuni"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1540
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
 msgid "Remove filter primitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1912
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
 msgid "Remove merge node"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr "Şterge nodul de unire"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2028
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
 msgid "Reorder filter primitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2062
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
 msgid "Add Effect:"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă efect"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
 msgid "No effect selected"
-msgstr "Nu ai selectat nici un document"
+msgstr "Nici un efect selectat"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
 #, fuzzy
 msgid "No filter selected"
-msgstr "Nu ai selectat nici un document"
+msgstr "Nici un efect selectat"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2102
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
+#, fuzzy
 msgid "Effect parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrii"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
 msgid "Filter General Settings"
 msgstr ""
 
 #. default x:
 #. default y:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
 #, fuzzy
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
+msgid "Coordinates:"
+msgstr "Colţuri"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
 msgstr ""
 
 #. default width:
 #. default height:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
-#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
-msgid "Dimensions"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
+#, fuzzy
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Diviziune"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
 msgid "Width of filter effects region"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
+#, fuzzy
 msgid "Height of filter effects region"
-msgstr ""
+msgstr "Lungimea dreptunghiului"
 
-#. # end multiple scan
-#. ## end mode page
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2163
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4242
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "Nod"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
+msgid "Mode:"
+msgstr "Mod:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2166
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
 msgid ""
 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
@@ -11740,74 +12247,74 @@ msgid ""
 "performed without specifying a complete matrix."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
-msgid "Value(s)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
+msgid "Value(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2181
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
-msgid "Operator"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
+#, fuzzy
+msgid "Operator:"
+msgstr "Operator"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
-msgid "K1"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
+msgid "K1:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
 msgid ""
 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
 "values of the first and second inputs respectively."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
-msgid "K2"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
+msgid "K2:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
-msgid "K3"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
+msgid "K3:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
-msgid "K4"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
+msgid "K4:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
+msgid "Size:"
+msgstr "Mărime:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
 msgid "width of the convolve matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
 msgid "height of the convolve matrix"
 msgstr ""
 
-#. default x:
-#. default y:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
-#, fuzzy
-msgid "Target"
-msgstr "Pagină"
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
 msgid ""
 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
 "applied to pixels around this point."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
 msgid ""
 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
 "applied to pixels around this point."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
-msgid "Kernel"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
+#, fuzzy
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Nucleu"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
 msgid ""
 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
@@ -11817,12 +12324,12 @@ msgid ""
 "would lead to a common blur effect."
 msgstr ""
 
-#. TODO: svg spec: The default value is the sum of all values in kernelMatrix, with the exception that if the sum is zero, then the divisor is set to 1.
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
-msgid "Divisor"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
+#, fuzzy
+msgid "Divisor:"
+msgstr "Divizor"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
 msgid ""
 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
@@ -11830,198 +12337,220 @@ msgid ""
 "effect on the overall color intensity of the result."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
-msgid "Bias"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
+#, fuzzy
+msgid "Bias:"
+msgstr "Înclinație"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
 msgid ""
 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
 "value as the zero response of the filter."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
 #, fuzzy
-msgid "Edge Mode"
+msgid "Edge Mode:"
 msgstr "Nod"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
 msgid ""
 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
 "or near the edge of the input image."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
 #, fuzzy
 msgid "Preserve Alpha"
 msgstr "Păstrat"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
 msgstr ""
 
 #. default: white
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
 #, fuzzy
-msgid "Diffuse Color"
+msgid "Diffuse Color:"
 msgstr "Culoare"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
 msgid "Defines the color of the light source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
 #, fuzzy
-msgid "Surface Scale"
+msgid "Surface Scale:"
 msgstr "Capăt pătrat"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
 msgid ""
 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
 "channel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
-msgid "Constant"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
+#, fuzzy
+msgid "Constant:"
+msgstr "Constantă"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
-msgid "Kernel Unit Length"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
+#, fuzzy
+msgid "Kernel Unit Length:"
+msgstr "Unitate de lungime a nucleului"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
+#, fuzzy
+msgid "Scale:"
+msgstr "Scalează"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
-msgid "X displacement"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
+msgid "X displacement:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
-msgid "Y displacement"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
+msgid "Y displacement:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
 msgstr ""
 
 #. default: black
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
 #, fuzzy
-msgid "Flood Color"
+msgid "Flood Color:"
 msgstr "Culoare"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
-msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
+#, fuzzy
+msgid "Opacity:"
+msgstr "Opacitate"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
+#, fuzzy
+msgid "Standard Deviation:"
+msgstr "Deviere standard"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
 msgid "The standard deviation for the blur operation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
 msgid ""
 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
 #, fuzzy
-msgid "Source of Image"
-msgstr "numărul de rânduri"
+msgid "Radius:"
+msgstr "Ridică"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
 #, fuzzy
-msgid "Delta X"
-msgstr "Dată"
+msgid "Source of Image:"
+msgstr "Numărul de Pagini"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
+#, fuzzy
+msgid "Delta X:"
+msgstr "Delta X"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
 #, fuzzy
-msgid "Delta Y"
-msgstr "Dată"
+msgid "Delta Y:"
+msgstr "Delta Y"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
 msgstr ""
 
 #. default: white
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
-msgid "Specular Color"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
+#, fuzzy
+msgid "Specular Color:"
+msgstr "Culoarea de fundal"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
-msgid "Exponent"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
+#, fuzzy
+msgid "Exponent:"
+msgstr "Exponent"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
 msgid ""
 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
 "function."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
-msgid "Base Frequency"
-msgstr ""
-
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
-msgid "Octaves"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Base Frequency:"
+msgstr "Frecvența de bază"
 
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
+msgid "Octaves:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
 #, fuzzy
-msgid "Seed"
+msgid "Seed:"
 msgstr "Viteză:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
 msgid "Add filter primitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
 msgid ""
 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
 "multiply, darken and lighten."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
 msgid ""
 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
-"colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
-"to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
+"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
+"grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
 msgid ""
 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
@@ -12029,15 +12558,15 @@ msgid ""
 "adjustment, color balance, and thresholding."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
 msgid ""
 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
-"the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
+"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
 "between the corresponding pixel values of the images."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2293
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
 msgid ""
 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
@@ -12046,7 +12575,7 @@ msgid ""
 "is faster and resolution-independent."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2297
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
 msgid ""
 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
@@ -12054,7 +12583,7 @@ msgid ""
 "opacity areas recede away from the viewer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
 msgid ""
 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
@@ -12062,26 +12591,26 @@ msgid ""
 "effects."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
 msgid ""
 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
 "a graphic."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
 msgid ""
 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
 msgid ""
 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
 "or another part of the document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
 msgid ""
 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
@@ -12089,21 +12618,21 @@ msgid ""
 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
 msgid ""
 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
-"For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
+"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
 "thicker."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
 msgid ""
 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
 "a slightly different position than the actual object."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
 msgid ""
 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
@@ -12111,316 +12640,382 @@ msgid ""
 "opacity areas recede away from the viewer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
 msgid ""
 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
 msgid ""
 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2355
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
 msgid "Duplicate filter primitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2408
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
 msgid "Set filter primitive attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
-msgid "Mouse"
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Unit:"
+msgstr "Unităţi:"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Angle (degrees):"
+msgstr "grade"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Rela_tive change"
+msgstr "Relaţie"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
+msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Set guide properties"
+msgstr "Proprietăți de tipărire"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Guideline"
+msgstr "Culoarea liniilor de ghidare"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guideline ID: %s"
+msgstr "Linii de ghidare"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current: %s"
+msgstr "strat curent"
+
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
+msgid "Selection only or whole document"
+msgstr "Doar selecţia sau tot documentul"
+
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
+msgid "Refresh the icons"
+msgstr "Reîncarcă pictogramele"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mouse"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
 msgid "Grab sensitivity:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
 msgid "pixels"
 msgstr "pixeli"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
 msgid ""
 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
 "with mouse (in screen pixels)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
 msgid "Click/drag threshold:"
 msgstr "Pragul clic/tragere"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
 msgid ""
 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
 msgid ""
 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
 "mouse)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
 msgid ""
 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
 msgid "Scrolling"
 msgstr "Derulare"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
 msgstr "Rotiţa mouse-ului derulează:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
 msgid ""
 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
 "(horizontally with Shift)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:189
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
 msgid "Ctrl+arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+săgeți"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
 msgid "Scroll by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
 msgid "Acceleration:"
 msgstr "Acceleraţie:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
 msgid ""
 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
 "acceleration)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
 msgid "Autoscrolling"
 msgstr "Auto-derulare"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
 msgid "Speed:"
 msgstr "Viteză:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
 msgid ""
 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
 "autoscroll off)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7185
 msgid "Threshold:"
 msgstr "Prag:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
 msgid ""
 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
 msgid ""
 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
 "Selector tool (default)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Mouse wheel zooms by default"
 msgstr "Rotiţa mouse-ului derulează:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
 msgid ""
 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
 msgid "Enable snap indicator"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
-msgid "Delay (in msec):"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Delay (in ms):"
+msgstr "Numele stratului:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:220
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
 msgid ""
 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
-"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
+"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
-msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
+msgid ""
+"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
+#, fuzzy
 msgid "Weight factor:"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțimea hârtiei"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:228
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
 msgid ""
 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
+msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
+msgid ""
+"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
+"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
+"constraint line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Snapping"
-msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
+msgstr "Forme"
 
 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:239
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
 msgid "Arrow keys move by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:240
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
 msgid ""
 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
 "(in px units)"
 msgstr ""
 
 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
 msgid "> and < scale by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
 msgid ""
 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
 msgid "Inset/Outset by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
 msgid ""
 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:248
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
 msgid "Compass-like display of angles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
 msgid ""
 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
 "counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:256
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
 msgid "Rotation snaps every:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:256
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
 msgid "degrees"
 msgstr "grade"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
 msgid ""
 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
 "[ or ] rotates by this amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
 msgid "Zoom in/out by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
 msgid ""
 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
 "multiplier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
 msgid "Show selection cue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
 msgid ""
 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
 msgid "Enable gradient editing"
 msgstr "Activează editarea degradeurilor"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
 msgstr ""
 "Setează dacă obiectele selectate afişează \\n controalele de editare a "
 "degradeurilor"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
 msgid ""
 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
 msgid "Ctrl+click dot size:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "times current stroke width"
 msgstr "Scalează lăţimea conturului"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
 msgid ""
 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
 "objects."
@@ -12428,204 +13023,202 @@ msgstr ""
 "<b>Mai mult de un obiect selectat.</b> Nu pot prelua stilul de la obiecte "
 "multiple."
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
 msgid "Create new objects with:"
 msgstr "Creează noi obiecte cu:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
 msgid "Last used style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
 msgid "Apply the style you last set on an object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
 msgid "This tool's own style:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
 msgid ""
 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
 "the button below to set it."
 msgstr ""
 
 #. style swatch
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
 msgid "Take from selection"
 msgstr "Preia de la selecţie"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
 msgid "This tool's style of new objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
 msgstr ""
 "Memorează stilul (primului) obiect selectat ca stil al acestui instrument"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
 msgid "Tools"
 msgstr "Instrumente"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Bounding box to use:"
 msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
 msgid "Visual bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
 msgid "Geometric bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
 msgid "This bounding box includes only the bare path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
 #, fuzzy
 msgid "Conversion to guides:"
-msgstr "Arată liniile de ghidare"
+msgstr "Şterge ghidajele existente"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
 msgid "Keep objects after conversion to guides"
-msgstr "Selectează un <b>obiect</b> pentru a fi clonat."
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
 msgid ""
 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
 "conversion."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
 msgid "Treat groups as a single object"
-msgstr "Creez un nou conector"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
 msgid ""
 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
 "converting each child separately."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
+#, fuzzy
 msgid "Average all sketches"
-msgstr ""
+msgstr "Calitate medie"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
 msgid "Width is in absolute units"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
 msgid "Select new path"
-msgstr "Selectare"
+msgstr "Alege cale nouă"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
 msgid "Don't attach connectors to text objects"
 msgstr ""
 
 #. Selector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
 msgid "Selector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
 msgid "When transforming, show:"
 msgstr "În timpul transformării, afişează:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
 msgid "Objects"
 msgstr "Obiectele"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
 msgstr ""
 "Arată obiectele ca în realitate atunci când \\n sunt mutate sau transformate"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
 msgid "Box outline"
 msgstr "Contur paralelipipedic"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
 msgstr ""
 "Arată numai conturul paralelipipedic al obiectelor \\n atunci când sunt "
 "mutate sau transformate"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
 msgid "Per-object selection cue:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
 msgid "No per-object selection indication"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
 msgid "Mark"
 msgstr "Semn"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
 msgstr "Fiecare obiect selectat are un semn în colţul din stânga sus"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
 msgid "Box"
 msgstr "Paralelipiped"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
 msgid "Each selected object displays its bounding box"
 msgstr "Fiecare obiect selectat îşi afişează conturul paralelipipedic"
 
 #. Node
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
 msgid "Node"
 msgstr "Nod"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
 #, fuzzy
 msgid "Path outline:"
 msgstr "Contur paralelipipedic"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
 #, fuzzy
 msgid "Path outline color"
-msgstr "Culoarea liniilor de ghidare:"
+msgstr "Lipeşte culoarea"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
 msgid "Path outline flash on mouse-over"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
 msgid "Flash time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
 msgid ""
 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
@@ -12633,280 +13226,279 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tweak
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 ../src/verbs.cpp:2485
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2504
 msgid "Tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
 #, fuzzy
 msgid "Paint objects with:"
 msgstr "Creează noi obiecte cu:"
 
 #. Zoom
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2507
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:482
-#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
 #. Shapes
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
 msgid "Shapes"
 msgstr "Forme"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
 #, fuzzy
 msgid "Sketch mode"
-msgstr "Setează"
+msgstr "Dreptunghi"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
 msgid ""
 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
 "instead of averaging the old result with the new sketch."
 msgstr ""
 
 #. Pen
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488 ../src/verbs.cpp:2499
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2518
 msgid "Pen"
 msgstr ""
 
 #. Calligraphy
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 ../src/verbs.cpp:2501
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 ../src/verbs.cpp:2520
 msgid "Calligraphy"
 msgstr "Caligrafie"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
 msgid ""
 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
 msgid ""
 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
 "selection)"
 msgstr ""
 
 #. Paint Bucket
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502 ../src/verbs.cpp:2513
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 ../src/verbs.cpp:2532
 msgid "Paint Bucket"
-msgstr "Printează documentul"
+msgstr "Găleată cu vopsea"
 
 #. Eraser
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 ../src/verbs.cpp:2517
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2536
 #, fuzzy
 msgid "Eraser"
 msgstr "Pagină"
 
 #. LPETool
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 ../src/verbs.cpp:2519
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2538
 #, fuzzy
 msgid "LPE Tool"
 msgstr "Instrumente"
 
 #. Gradient
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 ../src/verbs.cpp:2505
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2524
 msgid "Gradient"
 msgstr "Degrade"
 
 #. Connector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 ../src/verbs.cpp:2511
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 ../src/verbs.cpp:2530
 msgid "Connector"
 msgstr "Conector"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
 msgstr ""
 
 #. Dropper
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 ../src/verbs.cpp:2509
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 ../src/verbs.cpp:2528
 msgid "Dropper"
 msgstr "Pipetă"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
 msgid "Save and restore window geometry for each document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
 #, fuzzy
 msgid "Remember and use last window's geometry"
 msgstr "Salvează configuraţia ferestrei"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
 #, fuzzy
 msgid "Don't save window geometry"
 msgstr "Salvează configuraţia ferestrei"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
 msgid "Dockable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
 msgstr "Casetele de dialog sunt ascunse în bara de sarcini"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
 msgid "Zoom when window is resized"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
 msgid "Show close button on dialogs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
 msgid "Aggressive"
 msgstr "Agresiv"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
 #, fuzzy
 msgid "Saving window geometry (size and position):"
 msgstr "Salvează configuraţia ferestrei"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
 msgid ""
 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
 "preferences)"
 msgstr ""
+"Memorează și folosește geometria ultimei ferestre (salvează geometria în "
+"preferințele de utilizator)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
 msgid ""
 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
 "document)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
 msgid "Dialogs on top:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
 msgid "Dialog Transparency:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
 #, fuzzy
 msgid "Opacity when focused:"
-msgstr "Opacitate"
+msgstr "Canal opacitate"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
 #, fuzzy
 msgid "Opacity when unfocused:"
-msgstr "Opacitate"
+msgstr "Canal opacitate"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
 msgid "Time of opacity change animation:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
 msgid "Miscellaneous:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
 msgid ""
 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
 "above the right scrollbar)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
 msgid "Windows"
 msgstr "Ferestre"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
 msgid "Move in parallel"
 msgstr "Mută în paralel"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
 msgid "Stay unmoved"
 msgstr "Rămân pe loc"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
 msgid "Move according to transform"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
 msgid "Are unlinked"
-msgstr "sunt dezlegate de el"
+msgstr "Sunt dezlegate de el"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
 msgid "Are deleted"
-msgstr "sunt şterse"
+msgstr "Sunt şterse"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
 msgstr "clonele îşi păstrează poziţiile când originalul lor e mutat."
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
 msgid ""
 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
 "original."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
 msgid "When the original is deleted, its clones:"
 msgstr "Atunci când originalul e şters, clonele lui..."
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
 msgstr "clonele rămase orfane sunt convertite în obiecte obişnuite."
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
 msgstr "clonele rămase orfane sunt şterse odată cu originalul."
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
 msgid "When duplicating original+clones:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
 msgid "Relink duplicated clones"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:628
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
 msgid ""
 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
@@ -12914,218 +13506,218 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
 msgid "Clones"
 msgstr "Clone"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
 msgid ""
 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
 msgid ""
 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
 "drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
 msgid "Clippaths and masks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:542
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
 msgid "Scale stroke width"
 msgstr "Scalează lăţimea conturului"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
 msgstr "Scalează colţurile rotunjite ale dreptunghiurilor"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
 msgid "Transform gradients"
 msgstr "Transformă degradeurile"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
 msgid "Transform patterns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
 msgid "Optimized"
 msgstr "Optimizat"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
 msgid "Preserved"
 msgstr "Păstrat"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:543
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
 msgstr ""
-"la scalarea obiectelor, scalează lăţimea conturului cu aceeaşi proporţie"
+"La scalarea obiectelor, scalează lăţimea conturului cu aceeaşi proporţie"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:554
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
 msgstr "la scalarea dreptunghiurilor, scalează şi razele colţurilor rotunjite"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:565
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr ""
 "transformă şi degradeurile (de umplere şi de contur) odată cu obiectele"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:576
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
 msgid "Store transformation:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
 msgid ""
 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
 "attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
 msgid "Transforms"
-msgstr ""
+msgstr "Transformă"
 
 #. blur quality
 #. filter quality
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
 msgid "Best quality (slowest)"
-msgstr ""
+msgstr "Cea mai bună calitate(cel mai încet)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
 msgid "Better quality (slower)"
-msgstr ""
+msgstr "Calitate mai bună (mai încet)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
 msgid "Average quality"
-msgstr ""
+msgstr "Calitate medie"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:704
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
 msgid "Lower quality (faster)"
-msgstr ""
+msgstr "Calitate mai slabă (mai rapid)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:706
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
 msgid "Lowest quality (fastest)"
-msgstr ""
+msgstr "Cea mai slabă calitate (cel mai rapid)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
 msgid "Gaussian blur quality for display:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
 msgid ""
 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
 "always uses best quality)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
 msgid "Better quality, but slower display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
 msgid "Average quality, acceptable display speed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
 msgid "Filter effects quality for display:"
 msgstr ""
 
 #. show infobox
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
 msgid "Show filter primitives infobox"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
 msgid ""
 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
 "filter effects dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Select in all layers"
 msgstr "Selectează numai ce se află pe startul curent"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
 msgid "Select only within current layer"
 msgstr "Selectează numai ce se află pe startul curent"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
 #, fuzzy
 msgid "Select in current layer and sublayers"
 msgstr "Selectează numai ce se află pe startul curent"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
 #, fuzzy
 msgid "Ignore hidden objects and layers"
 msgstr "Ignoră obiectele ascunse"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "Ignore locked objects and layers"
 msgstr "Ignoră obiectele blocate"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
 msgid "Deselect upon layer change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
 msgid ""
 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
 "its sublayers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
@@ -13134,7 +13726,7 @@ msgstr ""
 "debifează aici pentru a putea selecta obiecte ascunse \\n (fie ele însele, "
 "fie aflate într-un grup sau strat ascuns)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
@@ -13143,7 +13735,7 @@ msgstr ""
 "debifează aici pentru a putea selecta obiecte blocate \\n (fie ele însele, "
 "fie aflate într-un grup sau strat blocat)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
@@ -13152,899 +13744,950 @@ msgstr ""
 "debifează aici pentru a putea selecta obiecte blocate \\n (fie ele însele, "
 "fie aflate într-un grup sau strat blocat)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
 msgid "Selecting"
 msgstr "Selectare"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
 msgid "Default export resolution:"
 msgstr "Rezoluţia de export implicită:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
 msgstr ""
 "Rezoluţia bitmap implicită din caseta de dialog Export \\n (exprimată în dpi "
 "-- puncte pe inch)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
 msgid ""
 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
 "Import and Export to OCAL function."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
 msgid "Open Clip Art Library Username:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
 msgid "Open Clip Art Library Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
 #, fuzzy
 msgid "Import/Export"
 msgstr "Zona pentru exportare"
 
 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
 msgid "Perceptual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
 #, fuzzy
 msgid "Relative Colorimetric"
 msgstr "Relaţie"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
 msgid "Absolute Colorimetric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
+#, fuzzy
 msgid "Display adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Mo_d de afișare"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
 #, c-format
 msgid ""
 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
 "Searched directories:%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
 msgid "Display profile:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
 msgid "Retrieve profile from display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859
 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
 msgid "Display rendering intent:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
 #, fuzzy
 msgid "Proofing"
 msgstr "Portret"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:862
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
 msgid "Simulate output on screen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
 msgid "Simulates output of target device."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
 msgid "Mark out of gamut colors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
 msgid "Out of gamut warning color:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
 msgid "Device profile:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
 msgid "Device rendering intent:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
 msgid "Black point compensation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
 msgid "Enables black point compensation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
 msgid "Preserve black"
-msgstr "Păstrat"
+msgstr "Păstrează negrul"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
 #, fuzzy
 msgid "<none>"
-msgstr "Fără"
+msgstr "nespecificat"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
 #, fuzzy
 msgid "Color management"
 msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
 #, fuzzy
 msgid "Major grid line emphasizing"
 msgstr "Linii de ghidare principale la fiecare:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
 msgid ""
 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
 "of major grid line color."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
 #, fuzzy
 msgid "Default grid settings"
-msgstr "Unităţi implicite:"
+msgstr "Setări de pagină"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
 #, fuzzy
 msgid "Grid units:"
 msgstr "Unităţi caroiaj:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
 #, fuzzy
 msgid "Origin X:"
-msgstr "Origine X:"
+msgstr "_Origine X:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
 #, fuzzy
 msgid "Origin Y:"
-msgstr "Origine Y:"
+msgstr "O_rigine Y:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
 #, fuzzy
 msgid "Spacing X:"
-msgstr "Forme"
+msgstr "Spațiere _X:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
 #, fuzzy
 msgid "Spacing Y:"
-msgstr "Forme"
+msgstr "Spațiere _Y:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
 #, fuzzy
 msgid "Grid line color:"
 msgstr "Culoarea liniilor caroiajului:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
 #, fuzzy
 msgid "Color used for normal grid lines"
 msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
 #, fuzzy
 msgid "Major grid line color:"
 msgstr "Linii de ghidare principale la fiecare:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
 #, fuzzy
 msgid "Major grid line every:"
 msgstr "Linii de ghidare principale la fiecare:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
 msgid "Show dots instead of lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019
 #, fuzzy
 msgid "Use named colors"
 msgstr "Strat redenumit"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1013
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
 msgid ""
 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
 "'magenta') instead of the numeric value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
 #, fuzzy
 msgid "XML formatting"
-msgstr "_Rotaţie"
+msgstr "Informaţie"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
 #, fuzzy
 msgid "Inline attributes"
-msgstr "Transformă degradeurile"
+msgstr "Setează atributul"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
 msgid "Indent, spaces:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
 msgid ""
 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
 "indentation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
 #, fuzzy
 msgid "Path data"
 msgstr "_Lăţime:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
 msgid "Allow relative coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
 msgid "Force repeat commands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
 msgid ""
 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
 "of 'L 1,2 3,4')"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
 #, fuzzy
 msgid "Numbers"
-msgstr "numărul de rânduri"
+msgstr "Numerotare noduri"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
 msgid "Numeric precision:"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
 msgid "Minimum exponent:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
 msgid ""
 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
 "anything smaller is written as zero."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
 #, fuzzy
 msgid "SVG output"
-msgstr "Salvează documentul"
+msgstr "Document SVG"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 #, fuzzy
 msgid "System default"
 msgstr "Setează ca implicit:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 msgid "Albanian (sq)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 msgid "Amharic (am)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 msgid "Arabic (ar)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 msgid "Armenian (hy)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 msgid "Azerbaijani (az)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 msgid "Basque (eu)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
 msgid "Belarusian (be)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
 msgid "Bulgarian (bg)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
 msgid "Bengali (bn)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
 msgid "Breton (br)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
 msgid "Catalan (ca)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
 msgid "Croatian (hr)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
 msgid "Czech (cs)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 msgid "Danish (da)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 msgid "Dutch (nl)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 msgid "Dzongkha (dz)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 msgid "German (de)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#, fuzzy
 msgid "Greek (el)"
-msgstr ""
+msgstr "Canal verde"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 msgid "English (en)"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 msgid "English/Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
 msgid "English/Canada (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
 msgid "Esperanto (eo)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
 msgid "Estonian (et)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
 msgid "Finnish (fi)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 msgid "French (fr)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 msgid "Irish (ga)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 msgid "Galician (gl)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 msgid "Hebrew (he)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 msgid "Hungarian (hu)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 msgid "Indonesian (id)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 msgid "Italian (it)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 msgid "Japanese (ja)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 msgid "Khmer (km)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 msgid "Kinyarwanda (rw)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 msgid "Korean (ko)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 msgid "Lithuanian (lt)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 msgid "Macedonian (mk)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
 msgid "Mongolian (mn)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
 #, fuzzy
 msgid "Nepali (ne)"
-msgstr "linii"
+msgstr "Linie nouă"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
 msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
 msgid "Panjabi (pa)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
 msgid "Polish (pl)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
 msgid "Portuguese (pt)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
 msgid "Romanian (ro)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
 msgid "Russian (ru)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
 msgid "Serbian (sr)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
 msgid "Slovak (sk)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
 msgid "Slovenian (sl)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
 msgid "Spanish (es)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
 msgid "Swedish (sv)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
 msgid "Thai (th)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
 msgid "Turkish (tr)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
 msgid "Ukrainian (uk)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
 msgid "Vietnamese (vi)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
 msgid "Language (requires restart):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
 msgid "Set the language for menus and number formats"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
+#, fuzzy
+msgid "Smaller"
+msgstr "Mic"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
 msgid "Toolbox icon size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
 msgid "Control bar icon size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
 msgid ""
 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
 msgid "Secondary toolbar icon size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
 msgid ""
 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
 msgid "Work-around color sliders not drawing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
 msgid ""
 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
 "color sliders."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1089
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
 #, fuzzy
 msgid "Clear list"
-msgstr "Centrează liniile"
+msgstr "Goleşte valorile"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
 "the list"
 msgstr ""
-"lungimea maximă a listei \"Deschide fişierul recent\" din meniul 'Fişier'"
+"Lungimea maximă a listei \"Deschide fişierul recent\" din meniul 'Fişier'"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
 msgid "Zoom correction factor (in %):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106
 msgid ""
 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
 "display objects in their true sizes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
 #, fuzzy
 msgid "Interface"
-msgstr "Selecţie"
+msgstr "Interceptează"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid ""
+"When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the "
+"directory where the currently open document is. When it's off, it will open "
+"in the directory where you last saved a file using that dialog."
+msgstr ""
 
 #. Autosave options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
 msgid "Enable autosave (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1121
 msgid ""
 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
 "minimizing loss in case of a crash"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123
 msgid "Interval (in minutes):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123
 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
-#, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "Trasee"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
+msgid "filesystem|Path:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
 msgid "The directory where autosaves will be written"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
 msgid "Maximum number of autosaves:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
 msgid ""
 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
 msgstr ""
 
-#. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
-#. * update our running configuration
-#. *
-#. * FIXME!
-#. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
-#. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
-#.
-#.
-#. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
-#. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
-#.
-#. -----------
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131
-msgid "Autosave"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
 msgid "2x2"
-msgstr ""
+msgstr "2x2"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
 msgid "4x4"
-msgstr ""
+msgstr "4x4"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
 msgid "8x8"
-msgstr ""
+msgstr "8x8"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
 msgid "16x16"
-msgstr ""
+msgstr "16x16"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155
 msgid "Oversample bitmaps:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158
 msgid "Automatically reload bitmaps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
 msgid "Bitmap editor:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1181
 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183
 #, fuzzy
 msgid "Bitmaps"
-msgstr "Stele"
+msgstr "Înclinație"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1221
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
 #, fuzzy
 msgid "Language:"
 msgstr "Limba"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1236
 msgid "Set the main spell check language"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
 msgid "Second language:"
-msgstr "Limba"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1240
 msgid ""
 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
 "unknown in ALL chosen languages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
 #, fuzzy
 msgid "Third language:"
 msgstr "Limba"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
 msgid ""
 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
 "in ALL chosen languages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1232
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246
 msgid "Ignore words with digits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1248
 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1236
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250
 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252
 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1240
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254
 msgid "Spellcheck"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1248
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
 msgid "Add label comments to printing output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275
 msgid ""
 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
 "rendered output for an object with its label"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279
 msgid ""
 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
 "may affect other objects using the same gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1257
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
 msgid "Simplification threshold:"
 msgstr "Prag de simplificare:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283
 msgid ""
-"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
-"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
-"invoking it again after a pause restores the default threshold."
+"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
+"this command several times in quick succession, it will act more and more "
+"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
 msgid "Latency skew:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
 msgid "(requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1287
 msgid ""
 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
 "some systems)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289
 msgid "Pre-render named icons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291
 msgid ""
 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
-msgid "Misc"
+#. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1297
+msgid "User config: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301
+#, fuzzy
+msgid "User data: "
+msgstr "Nume utilizator:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305
+#, fuzzy
+msgid "User cache: "
+msgstr "Nume utilizator:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309
+msgid "System config: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
+#, fuzzy
+msgid "System data: "
+msgstr "Setează ca implicit:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315
+msgid "PIXMAP: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319
+msgid "DATA: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
+msgid "UI: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332
+msgid "Icon theme: "
 msgstr ""
 
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
+#, fuzzy
+msgid "System info"
+msgstr "Setează ca implicit:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
+#, fuzzy
+msgid "General system information"
+msgstr "Informații despre folosirea memoriei"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
+msgid "Misc"
+msgstr "Diverse"
+
 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
 msgid "Layer name:"
 msgstr "Numele stratului:"
@@ -14061,16 +14704,15 @@ msgstr "Salvează documentul"
 
 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
 msgid "Below current"
-msgstr ""
+msgstr "Supt cel curent"
 
 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
 msgid "As sublayer of current"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
-#, fuzzy
 msgid "Position:"
-msgstr "Descriere"
+msgstr "Poziţie:"
 
 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
 msgid "Rename Layer"
@@ -14078,12 +14720,11 @@ msgstr "Redenumeşte stratul"
 
 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
 msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "_Redenumește"
 
 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
-#, fuzzy
 msgid "Rename layer"
-msgstr "Strat redenumit"
+msgstr "Redenumire strat"
 
 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
@@ -14102,103 +14743,148 @@ msgstr "_Adaugă"
 msgid "New layer created."
 msgstr "A fost creat un nou Strat"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:77
-msgid "Apply new effect"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Unhide layer"
+msgstr "Strat redenumit"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
 #, fuzzy
-msgid "Current effect"
-msgstr "Stilul curent"
+msgid "Hide layer"
+msgstr "Adaugă Strat"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
+msgid "Lock layer"
+msgstr "Blochează stratul"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
+msgid "Unlock layer"
+msgstr "deblochează stratul"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656
+msgid "New"
+msgstr "Nou"
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
+#, fuzzy
+msgid "layers|Top"
+msgstr "Strat"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
+msgid "Up"
+msgstr "Sus"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
+msgid "Dn"
+msgstr "Jos"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:681
+#, fuzzy
+msgid "Bot"
+msgstr "Paralelipiped"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:691
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
+msgid "Apply new effect"
+msgstr "Aplică efect nou"
 
 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
+msgid "Current effect"
+msgstr "Efectul curent"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
+#, fuzzy
 msgid "Effect list"
-msgstr ""
+msgstr "Efe_cte"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:268
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
 msgid "Unknown effect is applied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
 msgid "No effect applied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:275
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
 msgid "Item is not a path or shape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
 msgid "Only one item can be selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:283
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
 msgid "Empty selection"
-msgstr "Selecţie"
+msgstr "Golire selecţie"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:373
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
 msgid "Create and apply path effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:390
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
 msgid "Remove path effect"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr "Şterge efectul de traseu"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:406
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
 #, fuzzy
 msgid "Move path effect up"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr "Şterge efectul de traseu"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:422
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
 #, fuzzy
 msgid "Move path effect down"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr "Şterge efectul de traseu"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:461
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
 #, fuzzy
 msgid "Activate path effect"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr "Şterge efectul de traseu"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:461
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate path effect"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr "Şterge efectul de traseu"
 
 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
 msgid "Heap"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcare"
 
 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
 msgid "In Use"
-msgstr ""
+msgstr "În folosire"
 
 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
 msgid "Slack"
-msgstr ""
+msgstr "Pasiv"
 
 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
 
 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Necunoscut"
 
 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
 msgid "Combined"
-msgstr ""
+msgstr "Combinat"
 
 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
 msgid "Recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Recalculează"
 
 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
 msgid "Ready."
-msgstr ""
+msgstr "Gata."
 
 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
 msgid ""
@@ -14206,77 +14892,60 @@ msgid ""
 "preferences.xml"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "_Fişier"
-
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Username:"
-msgstr "Numele stratului:"
-
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422
 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461
 msgid ""
 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475
 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566
 #, fuzzy
 msgid "Search for:"
-msgstr "Stea"
+msgstr "Căutare"
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567
 msgid "No files matched your search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:578
 msgid "Search"
-msgstr "Stea"
+msgstr "Căutare"
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:595
 msgid "Files found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:142
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:93
 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:177
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:136
 msgid "Could not set up Document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
 msgstr ""
 
 #. set up dialog title, based on document name
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:221
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:180
 msgid "SVG Document"
-msgstr "Salvează documentul"
+msgstr "Document SVG"
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:222
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
 msgid "Print"
-msgstr "Portret"
+msgstr "Tipăreşte"
 
 #. build custom preferences tab
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:249
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "Strat redenumit"
@@ -14295,87 +14964,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
 msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "Script"
 
 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
 msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire"
 
 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
 msgid "Errors"
-msgstr ""
-
-#. Dialog organization
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Session file"
-msgstr "Culoarea iniţială: "
-
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:71
-msgid "Playback controls"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Message information"
-msgstr "_Rotaţie"
-
-#. Active session file display
-#. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
-#. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:82
-msgid "Active session file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:83
-msgid "Delay (milliseconds):"
-msgstr ""
-
-#. Unload/load buttons
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Close file"
-msgstr "Închide"
-
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Open new file"
-msgstr "Fundal:"
-
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Set delay"
-msgstr "Setează ca implicit:"
-
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Rewind"
-msgstr "Strat redenumit"
-
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:128
-msgid "Go back one change"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Pagină"
-
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:130
-msgid "Go forward one change"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:131
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:166
-msgid "Open session file"
-msgstr ""
+msgstr "Erori"
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
+#, fuzzy
 msgid "Set SVG Font attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Setează atributul"
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
 msgid "Adjust kerning value"
@@ -14392,8 +14994,9 @@ msgid "Set width:"
 msgstr "Sursă"
 
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
+#, fuzzy
 msgid "glyph"
-msgstr ""
+msgstr "Apfa"
 
 #. SPGlyph* glyph =
 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
@@ -14421,177 +15024,208 @@ msgstr ""
 msgid "Set glyph curves"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:566
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
+msgid "Reset missing-glyph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
 msgid "Edit glyph name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:579
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
 msgid "Set glyph unicode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:589
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
 #, fuzzy
 msgid "Remove font"
-msgstr "Fundal:"
+msgstr "Şterge filtrul"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:604
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
 #, fuzzy
 msgid "Remove glyph"
-msgstr "Fundal:"
+msgstr "Şterge grila"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:619
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
 #, fuzzy
 msgid "Remove kerning pair"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr "Şterge ghidajele existente"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:629
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
 msgid "Missing Glyph:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:632
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
 #, fuzzy
 msgid "From selection..."
 msgstr "Preia de la selecţie"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:642
-msgid "Glyph Name"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr " R_eset "
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
+#, fuzzy
+msgid "Glyph name"
+msgstr "Numele stratului:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:643
-msgid "Unicode"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
+msgid "Matching string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:646
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
 #, fuzzy
 msgid "Add Glyph"
 msgstr "Adaugă Strat"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:653
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
 #, fuzzy
 msgid "Get curves from selection..."
-msgstr "Preia de la selecţie"
+msgstr "Şterge masca din selecţie"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:703
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
 msgid "Add kerning pair"
 msgstr ""
 
 #. Kerning Setup:
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:711
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
 msgid "Kerning Setup:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:713
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
 msgid "1st Glyph:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:715
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
 msgid "2nd Glyph:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:718
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
 #, fuzzy
 msgid "Add pair"
 msgstr "Adaugă Strat"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:730
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
 msgid "First Unicode range"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:731
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
 msgid "Second Unicode range"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
+#, fuzzy
 msgid "Kerning value:"
-msgstr ""
+msgstr "Goleşte valorile"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:796
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
 msgid "Set font family"
-msgstr "Culoarea iniţială: "
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:805
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
+#, fuzzy
 msgid "font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
 
 #. select_font(font);
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
 #, fuzzy
 msgid "Add font"
-msgstr "Adaugă Strat"
+msgstr "Adaugă filtru"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:839
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
+#, fuzzy
 msgid "_Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:847
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
+#, fuzzy
 msgid "_Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări de pagină"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:848
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
 msgid "_Glyphs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:849
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
 #, fuzzy
 msgid "_Kerning"
 msgstr "_Desen"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:861
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
+#, fuzzy
+msgid "Sample Text"
+msgstr "Scalează"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
+#, fuzzy
 msgid "Preview Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:198
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:331
 #, c-format
 msgid ""
 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:245
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:442
 #, fuzzy
 msgid "Set fill"
 msgstr "Culoarea iniţială: "
 
 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke"
-msgstr "Scalează lăţimea conturului"
+msgstr "desetează conturul"
+
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:476 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid "Convert"
+msgstr "Copertă"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:412
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:651
 msgid "Change color definition"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:599
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:852
 #, fuzzy
 msgid "Remove stroke color"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr "Şterge conturul"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:599
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:852
 #, fuzzy
 msgid "Remove fill color"
 msgstr "Culoarea iniţială: "
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:604
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:857
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke color to none"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr "Alege culoarea conturului"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:604
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:857
 #, fuzzy
 msgid "Set fill color to none"
 msgstr "Culoarea iniţială: "
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:613
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:874
 msgid "Set stroke color from swatch"
-msgstr ""
+msgstr "Alege culoarea conturului din paleta"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:613
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:874
 msgid "Set fill color from swatch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:937
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1198
 #, c-format
 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
 msgstr ""
@@ -14630,7 +15264,7 @@ msgstr "Coloane:"
 
 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
 msgid "Number of columns"
-msgstr "numărul de coloane"
+msgstr "Numărul de coloane"
 
 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
 msgid "Equal width"
@@ -14660,8 +15294,8 @@ msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
 msgstr "Decalajul orizontal pe coloană (în % din tile width)"
 
 #. ## The OK button
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863 ../share/extensions/restack.inx.h:3
-msgid "Arrange"
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
+msgid "tileClonesDialog|Arrange"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
@@ -14693,9 +15327,8 @@ msgstr ""
 #. canny edge detection
 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
-#, fuzzy
 msgid "Edge detection"
-msgstr "Selecţie"
+msgstr "Detectarea marginii"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
@@ -14723,7 +15356,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
 msgid "Colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Culori:"
 
 #. swap black and white
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
@@ -14738,7 +15371,7 @@ msgstr ""
 #. # begin multiple scan
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
 msgid "Brightness steps"
-msgstr ""
+msgstr "Pași de luminozitate"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
 msgid "Trace the given number of brightness levels"
@@ -14753,10 +15386,9 @@ msgid "The desired number of scans"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
-#, fuzzy
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
 msgid "Colors"
-msgstr "Culoare"
+msgstr "Culori"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
 msgid "Trace the given number of reduced colors"
@@ -14773,7 +15405,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
 msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "Fin"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
@@ -14791,9 +15423,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
-#, fuzzy
 msgid "Remove background"
-msgstr "Fundal:"
+msgstr "Şterge fundal"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
@@ -14803,6 +15434,13 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
 msgstr ""
 
+#. # end multiple scan
+#. ## end mode page
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
+msgid "Mode"
+msgstr "Mod"
+
 #. ## begin option page
 #. # potrace parameters
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
@@ -14817,11 +15455,6 @@ msgstr ""
 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "Mărime"
-
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
 msgid "Smooth corners"
 msgstr ""
@@ -14835,9 +15468,8 @@ msgid "Increase this to smooth corners more"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
-#, fuzzy
 msgid "Optimize paths"
-msgstr "Optimizat"
+msgstr "Optimizare trasee"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
@@ -14855,18 +15487,21 @@ msgstr "Toleranţă:"
 
 #. ## end option page
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
 
 #. ### credits
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Inkscape bitmap tracing\n"
 "is based on Potrace,\n"
 "created by Peter Selinger\n"
 "\n"
 "http://potrace.sourceforge.net"
-msgstr ""
+msgstr "Mulțumiri lui Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
 msgid "Credits"
@@ -14875,9 +15510,8 @@ msgstr ""
 #. #### begin right panel
 #. ## SIOX
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
-#, fuzzy
 msgid "SIOX foreground selection"
-msgstr "Preia de la selecţie"
+msgstr "Selecţie de primplan SIOX"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
@@ -14885,9 +15519,8 @@ msgstr ""
 
 #. ## preview
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
-#, fuzzy
 msgid "Update"
-msgstr "Dată"
+msgstr "Împrospătare"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
 msgid ""
@@ -14897,7 +15530,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
 msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
 msgid "Abort a trace in progress"
@@ -14909,9 +15542,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
-#, fuzzy
 msgid "_Horizontal"
-msgstr "Text pe orizontală"
+msgstr "_Orizontal"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
@@ -14919,27 +15551,24 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
-#, fuzzy
 msgid "_Vertical"
-msgstr "Text pe verticală"
+msgstr "_Vertical"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
-#, fuzzy
 msgid "_Width"
-msgstr "_Lăţime:"
+msgstr "_Lăţime"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
-#, fuzzy
 msgid "_Height"
-msgstr "Înălţime:"
+msgstr "Î_nălţime"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
@@ -14966,34 +15595,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
-#, fuzzy
 msgid "Transformation matrix element A"
-msgstr "Transformă degradeurile"
+msgstr "Elementul A al matriţei de transformare"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
-#, fuzzy
 msgid "Transformation matrix element B"
-msgstr "Transformă degradeurile"
+msgstr "Elementul B al matriţei de transformare"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
-#, fuzzy
 msgid "Transformation matrix element C"
-msgstr "Transformă degradeurile"
+msgstr "Elementul C al matriţei de transformare"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
-#, fuzzy
 msgid "Transformation matrix element D"
-msgstr "Transformă degradeurile"
+msgstr "Elementul D al matriţei de transformare"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
-#, fuzzy
 msgid "Transformation matrix element E"
-msgstr "Transformă degradeurile"
+msgstr "Elementul E al matriţei de transformare"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
-#, fuzzy
 msgid "Transformation matrix element F"
-msgstr "Transformă degradeurile"
+msgstr "Elementul F al matriţei de transformare"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
 #, fuzzy
@@ -15035,23 +15658,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
-#, fuzzy
 msgid "_Move"
-msgstr "_Salvează"
+msgstr "_Mutare"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
-#, fuzzy
 msgid "_Scale"
-msgstr "_Salvează"
+msgstr "_Scalează"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
-#, fuzzy
 msgid "_Rotate"
-msgstr "_Rotaţie"
+msgstr "_Roteşte"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
 msgid "Ske_w"
-msgstr ""
+msgstr "Obli_c"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
 msgid "Matri_x"
@@ -15069,124 +15689,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit transformation matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
-msgid "_Use SSL"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "_Register"
-msgstr "Pagină"
-
-#. Construct dialog interface
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Salvează"
-
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "_Username:"
-msgstr "Numele stratului:"
-
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:80
-msgid "_Password:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "P_ort:"
-msgstr "Zona pentru exportare"
-
-#. Buttons
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Conector"
-
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:149
-msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:176
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
-msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:215
-msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
-msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:232
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:270
-msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:238
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:276
-msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
-msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
-msgstr ""
-
-#. Construct labels
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Chatroom _name:"
-msgstr "Numele stratului:"
-
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
-msgid "Chatroom _server:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
-msgid "Chatroom _password:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:79
-msgid "Chatroom _handle:"
-msgstr ""
-
-#. Button setup and callback registration
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Connect to chatroom"
-msgstr "Conector"
-
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:138
-msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
-msgstr ""
-
-#. Construct dialog interface
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
-msgid "_User's Jabber ID:"
-msgstr ""
-
-#. Buttons
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
-msgid "_Invite user"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Renunţă"
-
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
-msgid "Buddy List"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
-msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
-msgstr ""
-
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
@@ -15203,17 +15705,21 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom drawing if window size changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:502
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
 msgid "Cursor coordinates"
 msgstr ""
 
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
+msgid "Z:"
+msgstr ""
+
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
 msgid ""
 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
 "use selector (arrow) to move or transform them."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:837
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:838
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
@@ -15222,12 +15728,12 @@ msgid ""
 "If you close without saving, your changes will be discarded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:844 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:900
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:845 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
 msgid "Close _without saving"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1246 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:892
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
@@ -15236,7 +15742,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1261 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:903
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
 msgid "_Save as SVG"
 msgstr ""
 
@@ -15258,42 +15764,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
 msgid "Current layer"
-msgstr ""
+msgstr "strat curent"
 
 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
 msgid "(root)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
-msgid "Lock layer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
-msgid "Unlock layer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
-#, fuzzy
-msgid "Hide layer"
-msgstr "Adaugă Strat"
-
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
-#, fuzzy
-msgid "Unhide layer"
-msgstr "Strat redenumit"
+msgstr "(rădăcină)"
 
 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
 msgid "Proprietary"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietar"
 
 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
-msgid "Other"
+msgid "MetadataLicence|Other"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
-#, fuzzy
 msgid "Change blur"
-msgstr "Renunţă"
+msgstr "Schimbă opacitatea"
 
 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
@@ -15301,125 +15788,126 @@ msgstr "Renunţă"
 msgid "Change opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:208
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
 msgid "U_nits:"
-msgstr "Unităţi:"
+msgstr "U_nităţi:"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
 msgid "Width of paper"
-msgstr ""
+msgstr "Lățimea hârtiei"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
 msgid "Height of paper"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțimea hârtiei"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
 msgid "P_age size:"
-msgstr ""
+msgstr "Marime p_agină:"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:264
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
 msgid "Page orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Orientare pagină:"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
 msgid "_Landscape"
-msgstr "Peisaj"
+msgstr "Peisa_j"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:272
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
 msgid "_Portrait"
-msgstr "Portret"
+msgstr "_Portret"
 
 #. ## Set up custom size frame
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:279
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
 msgid "Custom size"
-msgstr "Personalizată"
+msgstr "Mărime personalizată"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:292
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
 #, fuzzy
 msgid "_Fit page to selection"
 msgstr "Preia de la selecţie"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
 msgid ""
 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
 "is no selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:351
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
 msgid "Set page size"
-msgstr ""
+msgstr "setează marimea paginii"
 
 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
 msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Listă"
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:134
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
 msgid "swatches|Size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:138
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
 msgid "tiny"
-msgstr ""
+msgstr "minuscul"
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
 msgid "small"
-msgstr ""
+msgstr "mic"
 
-#. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates size of colour swatches
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "medium" indicates size of colour swatches
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
 msgid "swatchesHeight|medium"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:142
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
 msgid "large"
-msgstr ""
+msgstr "mare"
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:143
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
 msgid "huge"
-msgstr ""
+msgstr "uriaș"
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:165
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
 #, fuzzy
 msgid "swatches|Width"
-msgstr "_Lăţime:"
+msgstr "Lipeşte lăţ_imea"
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:169
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
 msgid "narrower"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:170
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
 msgid "narrow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates width of colour swatches
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:172
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "medium" indicates width of colour swatches
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
 msgid "swatchesWidth|medium"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:173
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "wide"
 msgstr "_Ascunde"
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "wider"
 msgstr "_Ascunde"
 
-#. TRANSLATORS: Translate only the word "Wrap". Indicates how colour swatches are displayed
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:205
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
 msgid "swatches|Wrap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Texte"
-
 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
 msgid ""
 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
@@ -15429,7 +15917,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Backend"
-msgstr "Fundal:"
+msgstr "Contopește"
 
 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
 #, fuzzy
@@ -15437,8 +15925,9 @@ msgid "Vector"
 msgstr "Conector"
 
 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
+#, fuzzy
 msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Înclinație"
 
 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
 msgid "Bitmap options"
@@ -15464,45 +15953,42 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
-#, fuzzy
 msgid "Fill:"
-msgstr "_Fişier"
+msgstr "Umplere:"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
-#, fuzzy
 msgid "Stroke:"
-msgstr "Stea"
+msgstr "Contur:"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
 msgid "O:"
-msgstr ""
+msgstr "A:"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "indisponibil"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
-#, fuzzy
 msgid "Nothing selected"
-msgstr "Nu a fost şters <b>nimic</b>."
+msgstr "Nimic selectat"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
 msgid "<i>None</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Nespecificat</i>"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
 msgid "No fill"
-msgstr ""
+msgstr "Fără umplere"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
 msgid "No stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Fără contur"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
@@ -15520,15 +16006,13 @@ msgid "Pattern stroke"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
-#, fuzzy
 msgid "<b>L</b>"
-msgstr "<b>Unghi:</b>"
+msgstr "<b>L</b>"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
-#, fuzzy
 msgid "Linear gradient fill"
-msgstr "Activează editarea degradeurilor"
+msgstr "Umplere cu degradeu linear"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
@@ -15536,15 +16020,13 @@ msgid "Linear gradient stroke"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
-#, fuzzy
 msgid "<b>R</b>"
-msgstr "<b>Unghi:</b>"
+msgstr "<b>R</b>"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
-#, fuzzy
 msgid "Radial gradient fill"
-msgstr "Activează editarea degradeurilor"
+msgstr "Umplere cu degradeu radial"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
@@ -15565,9 +16047,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
-#, fuzzy
 msgid "<b>Unset</b>"
-msgstr "<b>Unghi:</b>"
+msgstr "<b>Nesetat</b>"
 
 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
@@ -15582,7 +16063,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
 msgid "Unset stroke"
-msgstr ""
+msgstr "desetează conturul"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
 msgid "Flat color fill"
@@ -15594,9 +16075,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
-#, fuzzy
 msgid "<b>a</b>"
-msgstr "<b>Unghi:</b>"
+msgstr "<b>a</b>"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
 msgid "Fill is averaged over selected objects"
@@ -15608,9 +16088,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
-#, fuzzy
 msgid "<b>m</b>"
-msgstr "<b>Unghi:</b>"
+msgstr "<b>m</b>"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
@@ -15637,26 +16116,23 @@ msgid "Last selected color"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
-#, fuzzy
 msgid "White"
-msgstr "Titlu"
+msgstr "Alb"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
 msgid "Black"
-msgstr ""
+msgstr "Negru"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
-#, fuzzy
 msgid "Copy color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr "Copiază culoarea"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
-#, fuzzy
 msgid "Paste color"
-msgstr "Culoarea liniilor de ghidare:"
+msgstr "Lipeşte culoarea"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
@@ -15681,11 +16157,11 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
 msgid "Remove stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Şterge conturul"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
 msgid "Apply last set color to fill"
@@ -15732,23 +16208,21 @@ msgid "Paste fill"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
-#, fuzzy
 msgid "Paste stroke"
-msgstr "Scalează lăţimea conturului"
+msgstr "Lipeşte contur"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
-#, fuzzy
 msgid "Change stroke width"
-msgstr "Scalează lăţimea conturului"
+msgstr "Schimbă lăţimea conturului"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
 msgid ", drag to adjust"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
-msgstr "Scalează lăţimea conturului"
+msgstr "Lăţimea conturului: %.5g%s%s"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
 msgid " (averaged)"
@@ -15756,86 +16230,85 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
 msgid "0 (transparent)"
-msgstr ""
+msgstr "0 (transparent)"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
 msgid "100% (opaque)"
-msgstr ""
+msgstr "100% (opac)"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
 msgid "Adjust saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustare saturație"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
 msgid "Adjust lightness"
-msgstr "Drepturi"
+msgstr "Ajustare luminozitate"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1289
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
 msgid "Adjust hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1414
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
 #, fuzzy
 msgid "Adjust stroke width"
-msgstr "Scalează lăţimea conturului"
+msgstr "Lăţime contur"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
 #, c-format
 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Only translate the word "Link" - means to _link_ two sliders together
-#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Link" means to _link_ two sliders together
+#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
 msgid "sliders|Link"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
-#, fuzzy
 msgid "L Gradient"
-msgstr "Degrade"
+msgstr "Degrade S"
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
-#, fuzzy
 msgid "R Gradient"
-msgstr "Degrade"
+msgstr "Degrade D"
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
 #, c-format
 msgid "Fill: %06x/%.3g"
-msgstr ""
+msgstr "Umplere: %06x/%.3g"
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
 #, c-format
 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
-msgstr ""
+msgstr "Contur: %06x/%.3g"
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Stroke width: %.5g%s"
-msgstr "Scalează lăţimea conturului"
+msgstr "Lăţime contur: %.5g%s"
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
 #, c-format
@@ -15848,9 +16321,9 @@ msgid "O:.%d"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Opacity: %.3g"
-msgstr "Opacitate"
+msgstr "Opacitate: %.3g"
 
 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
 msgid "Split vanishing points"
@@ -15898,14 +16371,12 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 #: ../src/verbs.cpp:1140
-#, fuzzy
 msgid "Switch to next layer"
-msgstr "Strat redenumit"
+msgstr "Comută la stratul următor"
 
 #: ../src/verbs.cpp:1141
-#, fuzzy
 msgid "Switched to next layer."
-msgstr "Strat redenumit"
+msgstr "Comutat la stratul următor."
 
 #: ../src/verbs.cpp:1143
 msgid "Cannot go past last layer."
@@ -15923,6870 +16394,7661 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot go before first layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1249 ../src/verbs.cpp:1281
-#: ../src/verbs.cpp:1287
-msgid "No current layer."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
+#: ../src/verbs.cpp:1306
+msgid "No current layer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
+#, c-format
+msgid "Raised layer <b>%s</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1202
+msgid "Layer to top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1206
+msgid "Raise layer"
+msgstr "Ridică strat"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
+#, c-format
+msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1210
+msgid "Layer to bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1214
+msgid "Lower layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1223
+msgid "Cannot move layer any further."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
+#, c-format
+msgid "%s copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1263
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate layer"
+msgstr "Duplifică filtru"
+
+#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
+#: ../src/verbs.cpp:1266
+#, fuzzy
+msgid "Duplicated layer."
+msgstr "Duplifică filtru"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1295
+msgid "Delete layer"
+msgstr "Şterge strat"
+
+#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
+#: ../src/verbs.cpp:1298
+msgid "Deleted layer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1309
+msgid "Toggle layer solo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1389
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1404
+msgid "Flip vertically"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
+#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
+#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
+#: ../src/verbs.cpp:1912
+msgid "tutorial-basic.svg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1916
+msgid "tutorial-shapes.svg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1920
+msgid "tutorial-advanced.svg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1924
+msgid "tutorial-tracing.svg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1928
+msgid "tutorial-calligraphy.svg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1932
+msgid "tutorial-elements.svg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1936
+msgid "tutorial-tips.svg"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
+msgid "Unlock all objects in the current layer"
+msgstr "Deblochează toate obiectele din stratul curent"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
+msgid "Unlock all objects in all layers"
+msgstr "Deblochează toate obiectele din toate straturile"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
+msgid "Unhide all objects in the current layer"
+msgstr "Afişează toate obiectele din stratul curent"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
+msgid "Unhide all objects in all layers"
+msgstr "Afişează toate obiectele din toate straturile"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2239
+msgid "Does nothing"
+msgstr "Nu face nimic"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2242
+msgid "Create new document from the default template"
+msgstr "Crează un document nou cu şablonul inplicit"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2244
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Deschide..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2245
+msgid "Open an existing document"
+msgstr "Deschide un document existent"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2246
+msgid "Re_vert"
+msgstr "Re_venire"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2247
+msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
+msgstr ""
+"Revenire la ultima versiune a documentului salvată (schimbările vor fi "
+"pierdute)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2248
+msgid "_Save"
+msgstr "_Salvează"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2248
+msgid "Save document"
+msgstr "Salvează documentul"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2250
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Salvează ca..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2251
+msgid "Save document under a new name"
+msgstr "Salvează documentul cu un nume nou"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2252
+msgid "Save a Cop_y..."
+msgstr "Salvează o cop_ie..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2253
+msgid "Save a copy of the document under a new name"
+msgstr "Salvează o copie a documentului cu un alt nume"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2254
+msgid "_Print..."
+msgstr "Ti_părire..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2254
+msgid "Print document"
+msgstr "Tipăreşte documentul"
+
+#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
+#: ../src/verbs.cpp:2257
+msgid "Vac_uum Defs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2257
+msgid ""
+"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
+"defs&gt; of the document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2259
+msgid "Print Previe_w"
+msgstr "Previzualizare tipărire"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2260
+msgid "Preview document printout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2261
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Importă..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2262
+msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2263
+msgid "_Export Bitmap..."
+msgstr "_Exportă bitmap..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2264
+msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
+msgstr "Exportă acest document sau o selecţie ca imagine bitmap"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2265
+msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
+msgstr ""
+
+#. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
+#: ../src/verbs.cpp:2267
+msgid "N_ext Window"
+msgstr "Fereastra următoare"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2268
+msgid "Switch to the next document window"
+msgstr "Salt la fereastra următoare de document"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2269
+msgid "P_revious Window"
+msgstr "Fereastra anterioară"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2270
+msgid "Switch to the previous document window"
+msgstr "Salt la fereastra anterioară de document"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2271
+msgid "_Close"
+msgstr "Închide document"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2272
+msgid "Close this document window"
+msgstr "Închide această fereastră de document"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2273
+msgid "_Quit"
+msgstr "Închide"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2273
+msgid "Quit Inkscape"
+msgstr "Închide Inkscape"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2276
+msgid "Undo last action"
+msgstr "Revocă ultima acţiune"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2279
+#, fuzzy
+msgid "Do again the last undone action"
+msgstr "Reexecută ultima acţiune revocată"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2280
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Taie"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2281
+msgid "Cut selection to clipboard"
+msgstr "Decupează selecţia în clipboard"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2282
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copiază"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
-#, c-format
-msgid "Raised layer <b>%s</b>."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2283
+msgid "Copy selection to clipboard"
+msgstr "Copie selecţia în clipboard"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1202
-msgid "Layer to top"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2284
+msgid "_Paste"
+msgstr "Li_pește"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1206
-#, fuzzy
-msgid "Raise layer"
-msgstr "Strat redenumit"
+#: ../src/verbs.cpp:2285
+msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
+msgstr "Lipeşte obiectele din clipboard la poziţia mouseului sau lipeşte text"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
-#, c-format
-msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2286
+msgid "Paste _Style"
+msgstr "Lipește _Stil"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1210
-msgid "Layer to bottom"
+#: ../src/verbs.cpp:2287
+msgid "Apply the style of the copied object to selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1214
-msgid "Lower layer"
+#: ../src/verbs.cpp:2289
+msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1223
-msgid "Cannot move layer any further."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2290
+msgid "Paste _Width"
+msgstr "Lipeşte lăţ_imea"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1232
-#, c-format
-msgid "%s copy"
+#: ../src/verbs.cpp:2291
+msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1244
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate layer"
-msgstr "Strat redenumit"
-
-#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
-#: ../src/verbs.cpp:1247
-#, fuzzy
-msgid "Duplicated layer."
-msgstr "Strat redenumit"
-
-#: ../src/verbs.cpp:1276
-#, fuzzy
-msgid "Delete layer"
-msgstr "Strat redenumit"
+#: ../src/verbs.cpp:2292
+msgid "Paste _Height"
+msgstr "Lipeşte î_nălţimea"
 
-#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
-#: ../src/verbs.cpp:1279
-msgid "Deleted layer."
+#: ../src/verbs.cpp:2293
+msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1290
-msgid "Toggle layer solo"
+#: ../src/verbs.cpp:2294
+msgid "Paste Size Separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1370
-msgid "Flip horizontally"
+#: ../src/verbs.cpp:2295
+msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1385
-msgid "Flip vertically"
+#: ../src/verbs.cpp:2296
+msgid "Paste Width Separately"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
-#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
-#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:1893
-msgid "tutorial-basic.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2297
+msgid ""
+"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
+"object"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1897
-msgid "tutorial-shapes.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2298
+msgid "Paste Height Separately"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1901
-msgid "tutorial-advanced.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2299
+msgid ""
+"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
+"object"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1905
-msgid "tutorial-tracing.svg"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2300
+msgid "Paste _In Place"
+msgstr "_Inserează în locul..."
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1909
-msgid "tutorial-calligraphy.svg"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2301
+msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
+msgstr "Lipeşte obiectele din clipboard la poziţia originală"
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1913
-msgid "tutorial-elements.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2302
+msgid "Paste Path _Effect"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1917
-msgid "tutorial-tips.svg"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2303
+msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
+msgstr "Aplică selecţiei efectul traseului al obiectului copiat"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2193 ../src/verbs.cpp:2712
+#: ../src/verbs.cpp:2304
 #, fuzzy
-msgid "Unlock all objects in the current layer"
-msgstr "Selectează numai ce se află pe startul curent"
+msgid "Remove Path _Effect"
+msgstr "Şterge efectul de traseu"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2197 ../src/verbs.cpp:2714
+#: ../src/verbs.cpp:2305
 #, fuzzy
-msgid "Unlock all objects in all layers"
-msgstr "Selectează toate obiectele sau toate nodurile"
+msgid "Remove any path effects from selected objects"
+msgstr "Şterge efectul din selecţie"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2201 ../src/verbs.cpp:2716
+#: ../src/verbs.cpp:2306
 #, fuzzy
-msgid "Unhide all objects in the current layer"
-msgstr "Selectează numai ce se află pe startul curent"
+msgid "Remove Filters"
+msgstr "Şterge filtrul"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2205 ../src/verbs.cpp:2718
+#: ../src/verbs.cpp:2307
 #, fuzzy
-msgid "Unhide all objects in all layers"
-msgstr "Selectează numai ce se află pe startul curent"
+msgid "Remove any filters from selected objects"
+msgstr "Şterge masca din selecţie"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2220
-msgid "Does nothing"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2308
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Șterge"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2223
-#, fuzzy
-msgid "Create new document from the default template"
-msgstr "creează un document nou din modelul implicit"
+#: ../src/verbs.cpp:2309
+msgid "Delete selection"
+msgstr "Șterge selecția"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2225
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Deschide..."
+#: ../src/verbs.cpp:2310
+msgid "Duplic_ate"
+msgstr "Duplific_ă"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2226
-#, fuzzy
-msgid "Open an existing document"
-msgstr "Deschide un document existent"
+#: ../src/verbs.cpp:2311
+msgid "Duplicate selected objects"
+msgstr "Duplifică obiectele selectate"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2227
-msgid "Re_vert"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2312
+msgid "Create Clo_ne"
+msgstr "Crează clo_nă"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2228
-msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
+#: ../src/verbs.cpp:2313
+msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2229
-msgid "_Save"
-msgstr "_Salvează"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2229
-msgid "Save document"
-msgstr "Salvează documentul"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2231
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Salvează ca..."
-
-#: ../src/verbs.cpp:2232
-#, fuzzy
-msgid "Save document under a new name"
-msgstr "Salvează documentul sub un nou nume"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2233
-#, fuzzy
-msgid "Save a Cop_y..."
-msgstr "Salvează ca..."
-
-#: ../src/verbs.cpp:2234
-#, fuzzy
-msgid "Save a copy of the document under a new name"
-msgstr "Salvează documentul sub un nou nume"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2235
-msgid "_Print..."
+#: ../src/verbs.cpp:2314
+msgid "Unlin_k Clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2235
-msgid "Print document"
-msgstr "Printează documentul"
-
-#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
-#: ../src/verbs.cpp:2238
-msgid "Vac_uum Defs"
+#: ../src/verbs.cpp:2315
+msgid ""
+"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
+"standalone objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2238
-msgid ""
-"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
-"defs&gt; of the document"
+#: ../src/verbs.cpp:2316
+msgid "Relink to Copied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2240
-msgid "Print Previe_w"
+#: ../src/verbs.cpp:2317
+msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2241
-msgid "Preview document printout"
+#: ../src/verbs.cpp:2318
+msgid "Select _Original"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2242
-msgid "_Import..."
+#: ../src/verbs.cpp:2319
+msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2243
-msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
+#: ../src/verbs.cpp:2320
+msgid "Objects to _Marker"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2244
-msgid "_Export Bitmap..."
-msgstr "_Exportă bitmap..."
+#: ../src/verbs.cpp:2321
+msgid "Convert selection to a line marker"
+msgstr "Converteşte selecţia la un marcaj de linie"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2245
+#: ../src/verbs.cpp:2322
 #, fuzzy
-msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
-msgstr "Exportă documentul sau selecţia ca imagine bitmap"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2246
-msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
-msgstr ""
+msgid "Objects to Gu_ides"
+msgstr "Stele"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2247
-msgid "Export To Open Clip Art Library"
+#: ../src/verbs.cpp:2323
+msgid ""
+"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
+"edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2247
-#, fuzzy
-msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
-msgstr "Exportă documentul sau selecţia ca imagine bitmap"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2248
-msgid "N_ext Window"
+#: ../src/verbs.cpp:2324
+msgid "Objects to Patter_n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2249
-msgid "Switch to the next document window"
+#: ../src/verbs.cpp:2325
+msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2250
-msgid "P_revious Window"
+#: ../src/verbs.cpp:2326
+msgid "Pattern to _Objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2251
-msgid "Switch to the previous document window"
+#: ../src/verbs.cpp:2327
+msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2252
-msgid "_Close"
-msgstr "Închide"
+#: ../src/verbs.cpp:2328
+msgid "Clea_r All"
+msgstr "Goleș_te tot"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2253
-#, fuzzy
-msgid "Close this document window"
-msgstr "Închide fereastra"
+#: ../src/verbs.cpp:2329
+msgid "Delete all objects from document"
+msgstr "Şterge toate obiectele din document"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2254
-msgid "_Quit"
-msgstr "Închide"
+#: ../src/verbs.cpp:2330
+msgid "Select Al_l"
+msgstr "Selectează to_t"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2254
-msgid "Quit Inkscape"
-msgstr "Închide Inkscape"
+#: ../src/verbs.cpp:2331
+msgid "Select all objects or all nodes"
+msgstr "Selectează toate obiectele sau toate nodurile"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2257
-msgid "Undo last action"
-msgstr "Revocă ultima acţiune"
+#: ../src/verbs.cpp:2332
+msgid "Select All in All La_yers"
+msgstr "Selectează tot în toate straturile"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2260
-#, fuzzy
-msgid "Do again the last undone action"
-msgstr "Reexecută ultima acţiune revocată"
+#: ../src/verbs.cpp:2333
+msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
+msgstr "Selectează toate obiectele în toate straturile vizibile deblocate"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2261
-msgid "Cu_t"
+#: ../src/verbs.cpp:2334
+msgid "In_vert Selection"
+msgstr "In_versare selecție"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2335
+msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2262
-msgid "Cut selection to clipboard"
-msgstr "Decupează selecţia în clipboard"
+#: ../src/verbs.cpp:2336
+msgid "Invert in All Layers"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2263
-msgid "_Copy"
+#: ../src/verbs.cpp:2337
+msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2264
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "Copie selecţia în clipboard"
+#: ../src/verbs.cpp:2338
+msgid "Select Next"
+msgstr "Selectează următorul"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2265
-msgid "_Paste"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2339
+msgid "Select next object or node"
+msgstr "Selectează obiectul sau nodul următor"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2266
-#, fuzzy
-msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
-msgstr "Inserează obiectele din clipboard la poziţia cursorului"
+#: ../src/verbs.cpp:2340
+msgid "Select Previous"
+msgstr "Selectează anteriorul"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2267
-msgid "Paste _Style"
+#: ../src/verbs.cpp:2341
+msgid "Select previous object or node"
+msgstr "Selectează obiectul sau nodul anterior"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2342
+msgid "D_eselect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2268
-msgid "Apply the style of the copied object to selection"
+#: ../src/verbs.cpp:2343
+msgid "Deselect any selected objects or nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2270
-msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
+#: ../src/verbs.cpp:2344
+msgid "_Guides Around Page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2271
-#, fuzzy
-msgid "Paste _Width"
-msgstr "_Lăţime:"
+#: ../src/verbs.cpp:2345
+msgid "Create four guides aligned with the page borders"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2272
-msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
+#: ../src/verbs.cpp:2346
+msgid "Next Path Effect Parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2273
-#, fuzzy
-msgid "Paste _Height"
-msgstr "Înălţime:"
+#: ../src/verbs.cpp:2347
+msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2274
-msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
+#. Selection
+#: ../src/verbs.cpp:2350
+msgid "Raise to _Top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2275
-msgid "Paste Size Separately"
+#: ../src/verbs.cpp:2351
+msgid "Raise selection to top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2276
-msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
+#: ../src/verbs.cpp:2352
+msgid "Lower to _Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2277
-msgid "Paste Width Separately"
+#: ../src/verbs.cpp:2353
+msgid "Lower selection to bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2278
-msgid ""
-"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
-"object"
+#: ../src/verbs.cpp:2354
+msgid "_Raise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2279
-msgid "Paste Height Separately"
+#: ../src/verbs.cpp:2355
+msgid "Raise selection one step"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2280
-msgid ""
-"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
-"object"
+#: ../src/verbs.cpp:2356
+msgid "_Lower"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2281
-msgid "Paste _In Place"
-msgstr "_Inserează în locul..."
+#: ../src/verbs.cpp:2357
+msgid "Lower selection one step"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2282
-#, fuzzy
-msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
-msgstr "Inserează obiecte din clipboard la poziţia originală"
+#: ../src/verbs.cpp:2358
+msgid "_Group"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2283
-msgid "Paste Path _Effect"
+#: ../src/verbs.cpp:2359
+msgid "Group selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2284
-#, fuzzy
-msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
-msgstr "limitează căutarea la selecţia curentă"
+#: ../src/verbs.cpp:2361
+msgid "Ungroup selected groups"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2285
-#, fuzzy
-msgid "Remove Path _Effect"
-msgstr "Dreptunghi"
+#: ../src/verbs.cpp:2363
+msgid "_Put on Path"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2286
-#, fuzzy
-msgid "Remove any path effects from selected objects"
-msgstr "Preia de la selecţie"
+#: ../src/verbs.cpp:2365
+msgid "_Remove from Path"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2287
-#, fuzzy
-msgid "Remove Filters"
-msgstr "Fundal:"
+#: ../src/verbs.cpp:2367
+msgid "Remove Manual _Kerns"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2288
-#, fuzzy
-msgid "Remove any filters from selected objects"
-msgstr "Preia de la selecţie"
+#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
+#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
+#: ../src/verbs.cpp:2370
+msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2289
-msgid "_Delete"
+#: ../src/verbs.cpp:2372
+msgid "_Union"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2290
-msgid "Delete selection"
+#: ../src/verbs.cpp:2373
+msgid "Create union of selected paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2291
-msgid "Duplic_ate"
+#: ../src/verbs.cpp:2374
+msgid "_Intersection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2292
-msgid "Duplicate selected objects"
+#: ../src/verbs.cpp:2375
+msgid "Create intersection of selected paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2293
-#, fuzzy
-msgid "Create Clo_ne"
-msgstr "Centrează liniile"
+#: ../src/verbs.cpp:2376
+msgid "_Difference"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2294
-msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
+#: ../src/verbs.cpp:2377
+msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2295
-msgid "Unlin_k Clone"
+#: ../src/verbs.cpp:2378
+msgid "E_xclusion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2296
+#: ../src/verbs.cpp:2379
 msgid ""
-"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
-"standalone objects"
+"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
+"path)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2297
-msgid "Relink to Copied"
+#: ../src/verbs.cpp:2380
+msgid "Di_vision"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2298
-msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
+#: ../src/verbs.cpp:2381
+msgid "Cut the bottom path into pieces"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2299
-msgid "Select _Original"
+#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
+#. Advanced tutorial for more info
+#: ../src/verbs.cpp:2384
+msgid "Cut _Path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2300
-msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
+#: ../src/verbs.cpp:2385
+msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2301
-msgid "Objects to _Marker"
+#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
+#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
+#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
+#: ../src/verbs.cpp:2389
+msgid "Outs_et"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2302
-#, fuzzy
-msgid "Convert selection to a line marker"
-msgstr "Decupează selecţia în clipboard"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2303
-#, fuzzy
-msgid "Objects to Gu_ides"
-msgstr "Stele"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2304
-msgid ""
-"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
-"edges"
+#: ../src/verbs.cpp:2390
+msgid "Outset selected paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2305
-msgid "Objects to Patter_n"
+#: ../src/verbs.cpp:2392
+msgid "O_utset Path by 1 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2306
-msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
+#: ../src/verbs.cpp:2393
+msgid "Outset selected paths by 1 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2307
-msgid "Pattern to _Objects"
+#: ../src/verbs.cpp:2395
+msgid "O_utset Path by 10 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2308
-msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
+#: ../src/verbs.cpp:2396
+msgid "Outset selected paths by 10 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2309
-msgid "Clea_r All"
+#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
+#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
+#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
+#: ../src/verbs.cpp:2400
+msgid "I_nset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2310
-msgid "Delete all objects from document"
-msgstr "Şterge toate obiectele din document"
+#: ../src/verbs.cpp:2401
+msgid "Inset selected paths"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2311
-msgid "Select Al_l"
+#: ../src/verbs.cpp:2403
+msgid "I_nset Path by 1 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2312
-msgid "Select all objects or all nodes"
-msgstr "Selectează toate obiectele sau toate nodurile"
+#: ../src/verbs.cpp:2404
+msgid "Inset selected paths by 1 px"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2313
-msgid "Select All in All La_yers"
+#: ../src/verbs.cpp:2406
+msgid "I_nset Path by 10 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2314
-msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
+#: ../src/verbs.cpp:2407
+msgid "Inset selected paths by 10 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2315
-msgid "In_vert Selection"
+#: ../src/verbs.cpp:2409
+msgid "D_ynamic Offset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2316
-msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
+#: ../src/verbs.cpp:2409
+msgid "Create a dynamic offset object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2317
-msgid "Invert in All Layers"
+#: ../src/verbs.cpp:2411
+msgid "_Linked Offset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2318
-msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
+#: ../src/verbs.cpp:2412
+msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2319
-#, fuzzy
-msgid "Select Next"
-msgstr "Selectare"
+#: ../src/verbs.cpp:2414
+msgid "_Stroke to Path"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2320
-#, fuzzy
-msgid "Select next object or node"
-msgstr "Selectează toate obiectele sau toate nodurile"
+#: ../src/verbs.cpp:2415
+msgid "Convert selected object's stroke to paths"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2321
-#, fuzzy
-msgid "Select Previous"
-msgstr "Selecţie"
+#: ../src/verbs.cpp:2416
+msgid "Si_mplify"
+msgstr "Si_mplifică"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2322
-#, fuzzy
-msgid "Select previous object or node"
-msgstr "Selectează toate obiectele sau toate nodurile"
+#: ../src/verbs.cpp:2417
+msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
+msgstr "Simplifică traseele selectate (șterge nodurile ce sunt în plus)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2323
-msgid "D_eselect"
+#: ../src/verbs.cpp:2418
+msgid "_Reverse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2324
-msgid "Deselect any selected objects or nodes"
+#: ../src/verbs.cpp:2419
+msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2325
-msgid "_Guides around page"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
+#: ../src/verbs.cpp:2421
+msgid "_Trace Bitmap..."
+msgstr "_Trasare bitmap..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2326
-msgid "Create four guides aligned with the page borders"
+#: ../src/verbs.cpp:2422
+msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2327
-msgid "Next Path Effect Parameter"
+#: ../src/verbs.cpp:2423
+msgid "_Make a Bitmap Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2328
-msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
+#: ../src/verbs.cpp:2424
+msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
 msgstr ""
 
-#. Selection
-#: ../src/verbs.cpp:2331
-msgid "Raise to _Top"
+#: ../src/verbs.cpp:2425
+msgid "_Combine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2332
-msgid "Raise selection to top"
+#: ../src/verbs.cpp:2426
+msgid "Combine several paths into one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2333
-msgid "Lower to _Bottom"
+#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
+#. Advanced tutorial for more info
+#: ../src/verbs.cpp:2429
+msgid "Break _Apart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2334
-msgid "Lower selection to bottom"
+#: ../src/verbs.cpp:2430
+msgid "Break selected paths into subpaths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2335
-msgid "_Raise"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2431
+#, fuzzy
+msgid "Rows and Columns..."
+msgstr "Rânduri, coloane: "
 
-#: ../src/verbs.cpp:2336
-msgid "Raise selection one step"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2432
+#, fuzzy
+msgid "Arrange selected objects in a table"
+msgstr "Ignoră obiectele blocate"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2337
-msgid "_Lower"
-msgstr ""
+#. Layer
+#: ../src/verbs.cpp:2434
+msgid "_Add Layer..."
+msgstr "_Adaugă strat..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2338
-msgid "Lower selection one step"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2435
+msgid "Create a new layer"
+msgstr "Crează un strat nou"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2339
-msgid "_Group"
+#: ../src/verbs.cpp:2436
+msgid "Re_name Layer..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2340
-msgid "Group selected objects"
+#: ../src/verbs.cpp:2437
+msgid "Rename the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2342
-msgid "Ungroup selected groups"
+#: ../src/verbs.cpp:2438
+msgid "Switch to Layer Abov_e"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2344
-msgid "_Put on Path"
+#: ../src/verbs.cpp:2439
+msgid "Switch to the layer above the current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2346
-msgid "_Remove from Path"
+#: ../src/verbs.cpp:2440
+msgid "Switch to Layer Belo_w"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2348
-msgid "Remove Manual _Kerns"
+#: ../src/verbs.cpp:2441
+msgid "Switch to the layer below the current"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
-#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
-#: ../src/verbs.cpp:2351
-msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
+#: ../src/verbs.cpp:2442
+msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2353
-msgid "_Union"
+#: ../src/verbs.cpp:2443
+msgid "Move selection to the layer above the current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2354
-msgid "Create union of selected paths"
+#: ../src/verbs.cpp:2444
+msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2355
-msgid "_Intersection"
+#: ../src/verbs.cpp:2445
+msgid "Move selection to the layer below the current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2356
-msgid "Create intersection of selected paths"
+#: ../src/verbs.cpp:2446
+msgid "Layer to _Top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2357
-msgid "_Difference"
+#: ../src/verbs.cpp:2447
+msgid "Raise the current layer to the top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2358
-msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
+#: ../src/verbs.cpp:2448
+msgid "Layer to _Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2359
-msgid "E_xclusion"
+#: ../src/verbs.cpp:2449
+msgid "Lower the current layer to the bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2360
-msgid ""
-"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
-"path)"
+#: ../src/verbs.cpp:2450
+msgid "_Raise Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2361
-msgid "Di_vision"
+#: ../src/verbs.cpp:2451
+msgid "Raise the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2362
-msgid "Cut the bottom path into pieces"
+#: ../src/verbs.cpp:2452
+msgid "_Lower Layer"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
-#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2365
-msgid "Cut _Path"
+#: ../src/verbs.cpp:2453
+msgid "Lower the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2366
-msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2454
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Current Layer"
+msgstr "Duplifică filtru"
 
-#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
-#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
-#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2370
-msgid "Outs_et"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2455
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate an existing layer"
+msgstr "Duplifică filtru"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2371
-msgid "Outset selected paths"
+#: ../src/verbs.cpp:2456
+msgid "_Delete Current Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2373
-msgid "O_utset Path by 1 px"
+#: ../src/verbs.cpp:2457
+msgid "Delete the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2374
-msgid "Outset selected paths by 1 px"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2458
+#, fuzzy
+msgid "_Show/hide other layers"
+msgstr "Afişează sau ascunde grila"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2376
-msgid "O_utset Path by 10 px"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2459
+#, fuzzy
+msgid "Solo the current layer"
+msgstr "Selectează numai ce se află pe startul curent"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2377
-msgid "Outset selected paths by 10 px"
+#. Object
+#: ../src/verbs.cpp:2462
+msgid "Rotate _90&#176; CW"
+msgstr "Rotește _90&#176; la dreapta"
+
+#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
+#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
+#: ../src/verbs.cpp:2465
+msgid "Rotate selection 90° clockwise"
+msgstr "Roteşte selecţia 90° la dreapta"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2466
+msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
+msgstr "Rotește 9_0&#176; la stânga"
+
+#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
+#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
+#: ../src/verbs.cpp:2469
+msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
+msgstr "Roteşte selecţia 90° la stânga"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2470
+msgid "Remove _Transformations"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
-#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
-#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2381
-msgid "I_nset"
+#: ../src/verbs.cpp:2471
+msgid "Remove transformations from object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2382
-msgid "Inset selected paths"
+#: ../src/verbs.cpp:2472
+msgid "_Object to Path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2384
-msgid "I_nset Path by 1 px"
+#: ../src/verbs.cpp:2473
+msgid "Convert selected object to path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2385
-msgid "Inset selected paths by 1 px"
+#: ../src/verbs.cpp:2474
+msgid "_Flow into Frame"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2387
-msgid "I_nset Path by 10 px"
+#: ../src/verbs.cpp:2475
+msgid ""
+"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
+"frame object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2388
-msgid "Inset selected paths by 10 px"
+#: ../src/verbs.cpp:2476
+msgid "_Unflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2390
-msgid "D_ynamic Offset"
+#: ../src/verbs.cpp:2477
+msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2390
-msgid "Create a dynamic offset object"
+#: ../src/verbs.cpp:2478
+msgid "_Convert to Text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2392
-msgid "_Linked Offset"
+#: ../src/verbs.cpp:2479
+msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2393
-msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
+#: ../src/verbs.cpp:2481
+msgid "Flip _Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2395
-msgid "_Stroke to Path"
+#: ../src/verbs.cpp:2481
+msgid "Flip selected objects horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2396
-msgid "Convert selected object's stroke to paths"
+#: ../src/verbs.cpp:2484
+msgid "Flip _Vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2397
-msgid "Si_mplify"
+#: ../src/verbs.cpp:2484
+msgid "Flip selected objects vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2398
-msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
+#: ../src/verbs.cpp:2487
+msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2399
-msgid "_Reverse"
+#: ../src/verbs.cpp:2489
+#, fuzzy
+msgid "Edit mask"
+msgstr "Stele"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
+msgid "_Release"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2400
-msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
+#: ../src/verbs.cpp:2491
+msgid "Remove mask from selection"
+msgstr "Şterge masca din selecţie"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2493
+msgid ""
+"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2402
+#: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
 #, fuzzy
-msgid "_Trace Bitmap..."
-msgstr "_Exportă bitmap..."
+msgid "Edit clipping path"
+msgstr "Închid traseul"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2403
-msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
+#: ../src/verbs.cpp:2497
+msgid "Remove clipping path from selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2404
-msgid "_Make a Bitmap Copy"
+#. Tools
+#: ../src/verbs.cpp:2500
+msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2405
-msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
+#: ../src/verbs.cpp:2501
+msgid "Select and transform objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2406
-msgid "_Combine"
+#: ../src/verbs.cpp:2502
+msgid "Node Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2407
-msgid "Combine several paths into one"
+#: ../src/verbs.cpp:2503
+msgid "Edit paths by nodes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
-#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2410
-msgid "Break _Apart"
+#: ../src/verbs.cpp:2505
+msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2411
-msgid "Break selected paths into subpaths"
+#: ../src/verbs.cpp:2507
+msgid "Create rectangles and squares"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2412
-#, fuzzy
-msgid "Rows and Columns..."
-msgstr "Rânduri, coloane: "
-
-#: ../src/verbs.cpp:2413
-#, fuzzy
-msgid "Arrange selected objects in a table"
-msgstr "Ignoră obiectele blocate"
+#: ../src/verbs.cpp:2509
+msgid "Create 3D boxes"
+msgstr "Crează cutii 3D"
 
-#. Layer
-#: ../src/verbs.cpp:2415
-msgid "_Add Layer..."
+#: ../src/verbs.cpp:2511
+msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2416
-msgid "Create a new layer"
+#: ../src/verbs.cpp:2513
+msgid "Create stars and polygons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2417
-msgid "Re_name Layer..."
+#: ../src/verbs.cpp:2515
+msgid "Create spirals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2418
-msgid "Rename the current layer"
+#: ../src/verbs.cpp:2517
+msgid "Draw freehand lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2419
-msgid "Switch to Layer Abov_e"
+#: ../src/verbs.cpp:2519
+msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2420
-msgid "Switch to the layer above the current"
+#: ../src/verbs.cpp:2521
+msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2421
-msgid "Switch to Layer Belo_w"
+#: ../src/verbs.cpp:2523
+msgid "Create and edit text objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2422
-msgid "Switch to the layer below the current"
+#: ../src/verbs.cpp:2525
+msgid "Create and edit gradients"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2423
-msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
+#: ../src/verbs.cpp:2527
+msgid "Zoom in or out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2424
-msgid "Move selection to the layer above the current"
+#: ../src/verbs.cpp:2529
+msgid "Pick colors from image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2425
-msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2531
+msgid "Create diagram connectors"
+msgstr "Crează conectori de diagramă"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2426
-msgid "Move selection to the layer below the current"
+#: ../src/verbs.cpp:2533
+msgid "Fill bounded areas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2427
-msgid "Layer to _Top"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2534
+#, fuzzy
+msgid "LPE Edit"
+msgstr "_Editare"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2428
-msgid "Raise the current layer to the top"
+#: ../src/verbs.cpp:2535
+msgid "Edit Path Effect parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2429
-msgid "Layer to _Bottom"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2537
+#, fuzzy
+msgid "Erase existing paths"
+msgstr "Schimbă direcţia traseurilor..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2430
-msgid "Lower the current layer to the bottom"
+#: ../src/verbs.cpp:2539
+msgid "Do geometric constructions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2431
-msgid "_Raise Layer"
-msgstr ""
+#. Tool prefs
+#: ../src/verbs.cpp:2541
+msgid "Selector Preferences"
+msgstr "Preferințele selectorului"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2432
-msgid "Raise the current layer"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2542
+msgid "Open Preferences for the Selector tool"
+msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de selectare"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2433
-msgid "_Lower Layer"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2543
+msgid "Node Tool Preferences"
+msgstr "Preferințele uneltei de noduri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2434
-msgid "Lower the current layer"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2544
+msgid "Open Preferences for the Node tool"
+msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de noduri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2435
-msgid "Duplicate Current Layer..."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2545
+msgid "Tweak Tool Preferences"
+msgstr "Preferințele uneltei de ajustări"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2436
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate an existing layer"
-msgstr "Deschide un document existent"
+#: ../src/verbs.cpp:2546
+msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
+msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de ajustări"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2437
-msgid "_Delete Current Layer"
+#: ../src/verbs.cpp:2547
+msgid "Rectangle Preferences"
+msgstr "Preferințe dreptunghi"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2548
+msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
+msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de dreptunghi"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2549
+msgid "3D Box Preferences"
+msgstr "Preferințele cutiei 3D"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2550
+msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
+msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de cutie 3D"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2551
+msgid "Ellipse Preferences"
+msgstr "Preferințe elipsă"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2552
+msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
+msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de elipsă"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2553
+msgid "Star Preferences"
+msgstr "Preferințe Stea"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2554
+msgid "Open Preferences for the Star tool"
+msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de stea"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2555
+msgid "Spiral Preferences"
+msgstr "Preferințe Spirală"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2556
+msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
+msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de spirală"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2557
+msgid "Pencil Preferences"
+msgstr "Preferințe creion"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2558
+msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
+msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de creion"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2559
+msgid "Pen Preferences"
+msgstr "Preferințe peniță"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2560
+msgid "Open Preferences for the Pen tool"
+msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de peniță"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2561
+msgid "Calligraphic Preferences"
+msgstr "Preferințe caligrafie"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2562
+msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
+msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de caligrafie"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2563
+msgid "Text Preferences"
+msgstr "Preferințe text"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2564
+msgid "Open Preferences for the Text tool"
+msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de text"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2565
+msgid "Gradient Preferences"
+msgstr "Preferințe degradeu"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2566
+msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
+msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de degradeu"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2567
+msgid "Zoom Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2438
-msgid "Delete the current layer"
+#: ../src/verbs.cpp:2568
+msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2439
+#: ../src/verbs.cpp:2569
+msgid "Dropper Preferences"
+msgstr "Preferințe pipetă"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2570
+msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
+msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de pipetă"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2571
+msgid "Connector Preferences"
+msgstr "Preferințe conector"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2572
+msgid "Open Preferences for the Connector tool"
+msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de conector"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2573
+msgid "Paint Bucket Preferences"
+msgstr "Preferințele găleții de vopsea"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2574
+msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
+msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de găleată de vopsea"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2575
 #, fuzzy
-msgid "_Show/hide other layers"
-msgstr "Arată sau ascunde caroiajul"
+msgid "Eraser Preferences"
+msgstr "Preferințe Stea"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2440
+#: ../src/verbs.cpp:2576
 #, fuzzy
-msgid "Solo the current layer"
-msgstr "Selectează numai ce se află pe startul curent"
+msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
+msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de stea"
 
-#. Object
-#: ../src/verbs.cpp:2443
-msgid "Rotate _90&#176; CW"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2577
+#, fuzzy
+msgid "LPE Tool Preferences"
+msgstr "Preferințele uneltei de noduri"
 
-#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
-#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2446
+#: ../src/verbs.cpp:2578
 #, fuzzy
-msgid "Rotate selection 90° clockwise"
-msgstr "Traseul e închis."
+msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
+msgstr "Deschide preferințele pentru unealta de peniță"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2447
-msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
-msgstr ""
+#. Zoom/View
+#: ../src/verbs.cpp:2581
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Mărește"
 
-#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
-#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2450
-#, fuzzy
-msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
-msgstr "Traseul e închis."
+#: ../src/verbs.cpp:2581
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Mărește"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2451
-msgid "Remove _Transformations"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2582
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Micșorează"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2452
-msgid "Remove transformations from object"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2582
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Micșorează"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2453
-msgid "_Object to Path"
+#: ../src/verbs.cpp:2583
+msgid "_Rulers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2454
-msgid "Convert selected object to path"
+#: ../src/verbs.cpp:2583
+msgid "Show or hide the canvas rulers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2455
-msgid "_Flow into Frame"
+#: ../src/verbs.cpp:2584
+msgid "Scroll_bars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2456
-msgid ""
-"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
-"frame object"
+#: ../src/verbs.cpp:2584
+msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2457
-msgid "_Unflow"
+#: ../src/verbs.cpp:2585
+msgid "_Grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2458
-msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2585
+msgid "Show or hide the grid"
+msgstr "Afişează sau ascunde grila"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2459
-msgid "_Convert to Text"
+#: ../src/verbs.cpp:2586
+msgid "G_uides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2460
-msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
+#: ../src/verbs.cpp:2586
+msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2462
-msgid "Flip _Horizontal"
+#: ../src/verbs.cpp:2587
+msgid "Toggle snapping on or off"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2462
-msgid "Flip selected objects horizontally"
+#: ../src/verbs.cpp:2588
+msgid "Nex_t Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2465
-msgid "Flip _Vertical"
+#: ../src/verbs.cpp:2588
+msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2465
-msgid "Flip selected objects vertically"
+#: ../src/verbs.cpp:2590
+msgid "Pre_vious Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2468
-msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
+#: ../src/verbs.cpp:2590
+msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2470
-#, fuzzy
-msgid "Edit mask"
-msgstr "Stele"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2471 ../src/verbs.cpp:2477
-msgid "_Release"
+#: ../src/verbs.cpp:2592
+msgid "Zoom 1:_1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2472
-#, fuzzy
-msgid "Remove mask from selection"
-msgstr "Preia de la selecţie"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2474
-msgid ""
-"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
+#: ../src/verbs.cpp:2592
+msgid "Zoom to 1:1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2476 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
-#, fuzzy
-msgid "Edit clipping path"
-msgstr "Închid traseul"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2478
-msgid "Remove clipping path from selection"
+#: ../src/verbs.cpp:2594
+msgid "Zoom 1:_2"
 msgstr ""
 
-#. Tools
-#: ../src/verbs.cpp:2481
-msgid "Select"
+#: ../src/verbs.cpp:2594
+msgid "Zoom to 1:2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2482
-msgid "Select and transform objects"
+#: ../src/verbs.cpp:2596
+msgid "_Zoom 2:1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2483
-msgid "Node Edit"
+#: ../src/verbs.cpp:2596
+msgid "Zoom to 2:1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2484
-msgid "Edit paths by nodes"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2599
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_Ecran complet"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2486
-msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
+#: ../src/verbs.cpp:2599
+msgid "Stretch this document window to full screen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2488
-msgid "Create rectangles and squares"
+#: ../src/verbs.cpp:2602
+msgid "Toggle _Focus Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2490
-#, fuzzy
-msgid "Create 3D boxes"
-msgstr "Centrează liniile"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2492
-msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
+#: ../src/verbs.cpp:2602
+msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2494
-msgid "Create stars and polygons"
+#: ../src/verbs.cpp:2604
+msgid "Duplic_ate Window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2496
-msgid "Create spirals"
+#: ../src/verbs.cpp:2604
+msgid "Open a new window with the same document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2498
-msgid "Draw freehand lines"
+#: ../src/verbs.cpp:2606
+msgid "_New View Preview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2500
-msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
+#: ../src/verbs.cpp:2607
+msgid "New View Preview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2502
-msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
-msgstr ""
+#. "view_new_preview"
+#: ../src/verbs.cpp:2609
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normal"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2504
-msgid "Create and edit text objects"
+#: ../src/verbs.cpp:2610
+msgid "Switch to normal display mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2506
-msgid "Create and edit gradients"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2611
+#, fuzzy
+msgid "No _Filters"
+msgstr "_Filtru"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2508
-msgid "Zoom in or out"
+#: ../src/verbs.cpp:2612
+msgid "Switch to normal display without filters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2510
-msgid "Pick colors from image"
+#: ../src/verbs.cpp:2613
+msgid "_Outline"
+msgstr "C_ontur"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2614
+msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2512
-#, fuzzy
-msgid "Create diagram connectors"
-msgstr "Creez un nou conector"
+#: ../src/verbs.cpp:2615
+msgid "_Toggle"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2514
-msgid "Fill bounded areas"
+#: ../src/verbs.cpp:2616
+msgid "Toggle between normal and outline display modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2515
-msgid "LPE Edit"
+#: ../src/verbs.cpp:2618
+msgid "Color-managed view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2516
+#: ../src/verbs.cpp:2619
 #, fuzzy
-msgid "Edit Path Effect parameters"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgid "Toggle color-managed display for this document window"
+msgstr "Închide această fereastră de document"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2518
-#, fuzzy
-msgid "Erase existing paths"
-msgstr "Închid traseul"
+#: ../src/verbs.cpp:2621
+msgid "Ico_n Preview..."
+msgstr "Previzualizare icoa_ne..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2520
-msgid "Do geometric constructions"
+#: ../src/verbs.cpp:2622
+msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
 msgstr ""
 
-#. Tool prefs
-#: ../src/verbs.cpp:2522
-msgid "Selector Preferences"
+#: ../src/verbs.cpp:2624
+msgid "Zoom to fit page in window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2523
-msgid "Open Preferences for the Selector tool"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2625
+msgid "Page _Width"
+msgstr "Lățime pa_gină"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2524
-msgid "Node Tool Preferences"
+#: ../src/verbs.cpp:2626
+msgid "Zoom to fit page width in window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2525
-msgid "Open Preferences for the Node tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2628
+msgid "Zoom to fit drawing in window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2526
-msgid "Tweak Tool Preferences"
+#: ../src/verbs.cpp:2630
+msgid "Zoom to fit selection in window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2527
-msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
-msgstr ""
+#. Dialogs
+#: ../src/verbs.cpp:2633
+msgid "In_kscape Preferences..."
+msgstr "Preferințe In_kscape..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2528
-msgid "Rectangle Preferences"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2634
+msgid "Edit global Inkscape preferences"
+msgstr "Modifică preferințele globale Inkscape"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2529
-msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2635
+msgid "_Document Properties..."
+msgstr "Proprietățile _Documentului..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2530
-msgid "3D Box Preferences"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2636
+msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
+msgstr "Modifică proprietățile acestui document(vor fi salvate cu documentul)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2531
-msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2637
+msgid "Document _Metadata..."
+msgstr "_Metadate document ..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2532
-msgid "Ellipse Preferences"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2638
+msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
+msgstr "Modifică metadatele documentului (vor fi salvate în document)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2533
-msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2639
+msgid "_Fill and Stroke..."
+msgstr "Um_plere și contur..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2640
+msgid ""
+"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2534
-msgid "Star Preferences"
+#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
+#: ../src/verbs.cpp:2642
+msgid "S_watches..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2535
-msgid "Open Preferences for the Star tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2643
+msgid "Select colors from a swatches palette"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2536
-msgid "Spiral Preferences"
+#: ../src/verbs.cpp:2644
+msgid "Transfor_m..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2537
-msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2645
+msgid "Precisely control objects' transformations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2538
-msgid "Pencil Preferences"
+#: ../src/verbs.cpp:2646
+msgid "_Align and Distribute..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2539
-msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2647
+msgid "Align and distribute objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2540
-msgid "Pen Preferences"
+#: ../src/verbs.cpp:2648
+msgid "Undo _History..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2541
-msgid "Open Preferences for the Pen tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2649
+msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2542
-msgid "Calligraphic Preferences"
+#: ../src/verbs.cpp:2650
+msgid "_Text and Font..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2543
-msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2651
+msgid "View and select font family, font size and other text properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2544
-msgid "Text Preferences"
+#: ../src/verbs.cpp:2652
+msgid "_XML Editor..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2545
-msgid "Open Preferences for the Text tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2653
+msgid "View and edit the XML tree of the document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2546
-msgid "Gradient Preferences"
+#: ../src/verbs.cpp:2654
+msgid "_Find..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2547
-msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2655
+msgid "Find objects in document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2548
-msgid "Zoom Preferences"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2656
+#, fuzzy
+msgid "Find and _Replace Text..."
+msgstr "Înlocure text..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2549
-msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2657
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace text in document"
+msgstr "Deschide un document existent"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2550
-msgid "Dropper Preferences"
+#: ../src/verbs.cpp:2658
+msgid "Check Spellin_g..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2551
-msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2659
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling of text in document"
+msgstr "Deschide un document existent"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2552
-msgid "Connector Preferences"
+#: ../src/verbs.cpp:2660
+msgid "_Messages..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2553
-msgid "Open Preferences for the Connector tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2661
+msgid "View debug messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2554
-msgid "Paint Bucket Preferences"
+#: ../src/verbs.cpp:2662
+msgid "S_cripts..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2555
-msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2663
+msgid "Run scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2556
-msgid "Eraser Preferences"
+#: ../src/verbs.cpp:2664
+msgid "Show/Hide D_ialogs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2557
-msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2665
+msgid "Show or hide all open dialogs"
+msgstr "Afişează sau ascunde toate dialogurile deschise"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2558
-msgid "LPE Tool Preferences"
+#: ../src/verbs.cpp:2666
+msgid "Create Tiled Clones..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2559
-msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2667
+msgid ""
+"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
+"scattering"
 msgstr ""
 
-#. Zoom/View
-#: ../src/verbs.cpp:2562
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2668
+msgid "_Object Properties..."
+msgstr "Proprietățile _Obiectului..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2562
-msgid "Zoom in"
+#: ../src/verbs.cpp:2669
+msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2563
-msgid "Zoom Out"
+#: ../src/verbs.cpp:2672
+msgid "_Instant Messaging..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2563
-msgid "Zoom out"
+#: ../src/verbs.cpp:2672
+msgid "Jabber Instant Messaging Client"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2564
-msgid "_Rulers"
+#: ../src/verbs.cpp:2674
+msgid "_Input Devices..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2564
-msgid "Show or hide the canvas rulers"
+#: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
+msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2565
-msgid "Scroll_bars"
+#: ../src/verbs.cpp:2676
+msgid "_Input Devices (new)..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2565
-msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
+#: ../src/verbs.cpp:2678
+msgid "_Extensions..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2566
-msgid "_Grid"
+#: ../src/verbs.cpp:2679
+msgid "Query information about extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2566
-#, fuzzy
-msgid "Show or hide the grid"
-msgstr "Arată sau ascunde caroiajul"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2567
-msgid "G_uides"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2680
+msgid "Layer_s..."
+msgstr "_Straturi..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2567
-msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2681
+msgid "View Layers"
+msgstr "Vizualizare straturi"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2568
-msgid "Toggle snapping on or off"
+#: ../src/verbs.cpp:2682
+msgid "Path Effect Editor..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2569
-msgid "Nex_t Zoom"
+#: ../src/verbs.cpp:2683
+msgid "Manage, edit, and apply path effects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2569
-msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
+#: ../src/verbs.cpp:2684
+msgid "Filter Editor..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2571
-msgid "Pre_vious Zoom"
+#: ../src/verbs.cpp:2685
+msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2571
-msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
+#: ../src/verbs.cpp:2686
+msgid "SVG Font Editor..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2573
-msgid "Zoom 1:_1"
+#: ../src/verbs.cpp:2687
+msgid "Edit SVG fonts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2573
-msgid "Zoom to 1:1"
+#. Help
+#: ../src/verbs.cpp:2690
+msgid "About E_xtensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2575
-msgid "Zoom 1:_2"
+#: ../src/verbs.cpp:2691
+msgid "Information on Inkscape extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2575
-msgid "Zoom to 1:2"
+#: ../src/verbs.cpp:2692
+msgid "About _Memory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2577
-msgid "_Zoom 2:1"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2693
+msgid "Memory usage information"
+msgstr "Informații despre folosirea memoriei"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2577
-msgid "Zoom to 2:1"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2694
+msgid "_About Inkscape"
+msgstr "_despre Inkscape"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2580
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2695
+msgid "Inkscape version, authors, license"
+msgstr "Versiune Inkscape, autori, licență"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2580
-msgid "Stretch this document window to full screen"
+#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
+#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
+#. Tutorials
+#: ../src/verbs.cpp:2700
+msgid "Inkscape: _Basic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2583
-msgid "Toggle _Focus Mode"
+#: ../src/verbs.cpp:2701
+msgid "Getting started with Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2583
-msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
+#. "tutorial_basic"
+#: ../src/verbs.cpp:2702
+msgid "Inkscape: _Shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2585
-msgid "Duplic_ate Window"
+#: ../src/verbs.cpp:2703
+msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2585
-msgid "Open a new window with the same document"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2704
+msgid "Inkscape: _Advanced"
+msgstr "Inkscape: _Avansat"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2587
-msgid "_New View Preview"
+#: ../src/verbs.cpp:2705
+msgid "Advanced Inkscape topics"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2588
-msgid "New View Preview"
+#. "tutorial_advanced"
+#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
+#: ../src/verbs.cpp:2707
+msgid "Inkscape: T_racing"
 msgstr ""
 
-#. "view_new_preview"
-#: ../src/verbs.cpp:2590
-msgid "_Normal"
+#: ../src/verbs.cpp:2708
+msgid "Using bitmap tracing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2591
-msgid "Switch to normal display mode"
+#. "tutorial_tracing"
+#: ../src/verbs.cpp:2709
+msgid "Inkscape: _Calligraphy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2592
-#, fuzzy
-msgid "No _Filters"
-msgstr "_Fişier"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2593
-msgid "Switch to normal display without filters"
+#: ../src/verbs.cpp:2710
+msgid "Using the Calligraphy pen tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2594
-#, fuzzy
-msgid "_Outline"
-msgstr "Contur paralelipipedic"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2595
-msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
+#: ../src/verbs.cpp:2711
+msgid "_Elements of Design"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2596
-msgid "_Toggle"
+#: ../src/verbs.cpp:2712
+msgid "Principles of design in the tutorial form"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2597
-msgid "Toggle between normal and outline display modes"
+#. "tutorial_design"
+#: ../src/verbs.cpp:2713
+msgid "_Tips and Tricks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2599
-#, fuzzy
-msgid "Color-managed view"
-msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
+#: ../src/verbs.cpp:2714
+msgid "Miscellaneous tips and tricks"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2600
+#. "tutorial_tips"
+#. Effect -- renamed Extension
+#: ../src/verbs.cpp:2717
 #, fuzzy
-msgid "Toggle color-managed display for this document window"
-msgstr "Închide fereastra"
+msgid "Previous Extension"
+msgstr "Fereastra anterioară"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2602
+#: ../src/verbs.cpp:2718
 #, fuzzy
-msgid "Ico_n Preview..."
-msgstr "Fără previzualizare"
+msgid "Repeat the last extension with the same settings"
+msgstr "exportă fişierul bitmap cu aceste setări"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2603
-msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
+#: ../src/verbs.cpp:2719
+msgid "Previous Extension Settings..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2605
-msgid "Zoom to fit page in window"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2720
+#, fuzzy
+msgid "Repeat the last extension with new settings"
+msgstr "exportă fişierul bitmap cu aceste setări"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2606
-msgid "Page _Width"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2724
+#, fuzzy
+msgid "Fit the page to the current selection"
+msgstr "limitează căutarea la selecţia curentă"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2607
-msgid "Zoom to fit page width in window"
+#: ../src/verbs.cpp:2726
+msgid "Fit the page to the drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2609
-msgid "Zoom to fit drawing in window"
+#: ../src/verbs.cpp:2728
+msgid ""
+"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2611
-msgid "Zoom to fit selection in window"
-msgstr ""
+#. LockAndHide
+#: ../src/verbs.cpp:2730
+msgid "Unlock All"
+msgstr "Deblochează tot"
 
-#. Dialogs
-#: ../src/verbs.cpp:2614
-msgid "In_kscape Preferences..."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2732
+msgid "Unlock All in All Layers"
+msgstr "Deblochează tot în toate straturile"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2615
-msgid "Edit global Inkscape preferences"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2734
+msgid "Unhide All"
+msgstr "Afişează toate"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2616
-msgid "_Document Properties..."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2736
+msgid "Unhide All in All Layers"
+msgstr "Afişează tot din toate straturile"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2617
-msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
+#: ../src/verbs.cpp:2740
+msgid "Link an ICC color profile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2618
-msgid "Document _Metadata..."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2741
+#, fuzzy
+msgid "Remove Color Profile"
+msgstr "Şterge filtrul"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2619
-msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
+#: ../src/verbs.cpp:2742
+msgid "Remove a linked ICC color profile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2620
-msgid "_Fill and Stroke..."
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
+msgid "Dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2621
-msgid ""
-"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
+msgid "Pattern offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
-#: ../src/verbs.cpp:2623
-msgid "S_watches..."
+#. display the initial welcome message in the statusbar
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
+msgid ""
+"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
+"use selector (arrow) to move or transform them."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2624
-msgid "Select colors from a swatches palette"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
+#, c-format
+msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2625
-msgid "Transfor_m..."
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
+#, c-format
+msgid "%s: %d - Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2626
-msgid "Precisely control objects' transformations"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
+#, c-format
+msgid "%s (outline) - Inkscape"
+msgstr "%s (contur) - Inkscape"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2627
-msgid "_Align and Distribute..."
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
+#, c-format
+msgid "%s - Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2628
-msgid "Align and distribute objects"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
+msgid "none"
+msgstr "nespecificat"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2629
-msgid "Undo _History..."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Șterge"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2630
-msgid "Undo History"
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
+msgid "Change fill rule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2631
-msgid "_Text and Font..."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
+#, fuzzy
+msgid "Set fill color"
+msgstr "Culoarea iniţială: "
 
-#: ../src/verbs.cpp:2632
-msgid "View and select font family, font size and other text properties"
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
+msgid "Set gradient on fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2633
-msgid "_XML Editor..."
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
+msgid "Set pattern on fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2634
-msgid "View and edit the XML tree of the document"
+#. Family frame
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
+msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2635
-msgid "_Find..."
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. Style frame
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
+msgid "fontselector|Style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2636
-msgid "Find objects in document"
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
+msgid "Font size:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2637
-msgid "Find and _Replace Text..."
+#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
+#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
+#. * some representative characters that users of your locale will be
+#. * interested in.
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6522
+msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2638
-#, fuzzy
-msgid "Find and replace text in document"
-msgstr "Deschide un document existent"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2639
-msgid "Check Spellin_g..."
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
+msgid ""
+"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
+"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
+"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
+"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2640
-#, fuzzy
-msgid "Check spelling of text in document"
-msgstr "Deschide un document existent"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2641
-msgid "_Messages..."
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
+msgid "reflected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2642
-msgid "View debug messages"
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
+msgid "direct"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2643
-msgid "S_cripts..."
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
+msgid "Repeat:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2644
-msgid "Run scripts"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
+msgid "Assign gradient to object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2645
-msgid "Show/Hide D_ialogs"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
+msgid "<small>No gradients</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2646
-#, fuzzy
-msgid "Show or hide all open dialogs"
-msgstr "Arată sau ascunde liniile de ghidare"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2647
-msgid "Create Tiled Clones..."
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
+msgid "<small>Nothing selected</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2648
-msgid ""
-"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
-"scattering"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
+msgid "<small>No gradients in selection</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2649
-msgid "_Object Properties..."
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
+msgid "<small>Multiple gradients</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2650
-msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
+msgid "Edit the stops of the gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2653
-msgid "_Instant Messaging..."
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
+msgid "<b>New:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2653
-msgid "Jabber Instant Messaging Client"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
+msgid "Create linear gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2655
-msgid "_Input Devices..."
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
+msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2656 ../src/verbs.cpp:2658
-msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
+#. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
+msgid "on"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2657
-msgid "_Input Devices (new)..."
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
+msgid "Create gradient in the fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2659
-msgid "_Extensions..."
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
+msgid "Create gradient in the stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2660
-msgid "Query information about extensions"
+#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
+#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
+msgid "<b>Change:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2661
-#, fuzzy
-msgid "Layer_s..."
-msgstr "Salvează ca..."
-
-#: ../src/verbs.cpp:2662
-#, fuzzy
-msgid "View Layers"
-msgstr "Redenumeşte stratul"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2663
-#, fuzzy
-msgid "Path Effect Editor..."
-msgstr "Dreptunghi"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
+msgid "No document selected"
+msgstr "Nu ai selectat nici un document"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2664
-msgid "Manage, edit, and apply path effects"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
+msgid "No gradients in document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2665
-msgid "Filter Editor..."
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
+msgid "No gradient selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2666
-msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
+msgid "No stops in gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2667
-msgid "SVG Font Editor..."
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
+msgid "Change gradient stop offset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2668
-msgid "Edit SVG fonts"
+#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
+msgid "Add stop"
 msgstr ""
 
-#. Help
-#: ../src/verbs.cpp:2671
-msgid "About E_xtensions"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814
+msgid "Add another control stop to gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2672
-msgid "Information on Inkscape extensions"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
+msgid "Delete stop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2673
-msgid "About _Memory"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
+msgid "Delete current control stop from gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2674
-msgid "Memory usage information"
+#. Label
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
+msgid "Offset:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2675
-msgid "_About Inkscape"
+#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:875
+msgid "Stop Color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2676
-msgid "Inkscape version, authors, license"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:905
+msgid "Gradient editor"
 msgstr ""
 
-#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
-#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
-#. Tutorials
-#: ../src/verbs.cpp:2681
-msgid "Inkscape: _Basic"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1192
+msgid "Change gradient stop color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2682
-msgid "Getting started with Inkscape"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
+msgid "No paint"
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_basic"
-#: ../src/verbs.cpp:2683
-msgid "Inkscape: _Shapes"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
+msgid "Flat color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2684
-msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
+msgid "Linear gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2685
-msgid "Inkscape: _Advanced"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
+msgid "Radial gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2686
-msgid "Advanced Inkscape topics"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
+msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_advanced"
-#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2688
-msgid "Inkscape: T_racing"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
+msgid ""
+"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
+"evenodd)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2689
-msgid "Using bitmap tracing"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
+msgid ""
+"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_tracing"
-#: ../src/verbs.cpp:2690
-msgid "Inkscape: _Calligraphy"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
+msgid "No objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2691
-msgid "Using the Calligraphy pen tool"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
+msgid "Multiple styles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2692
-msgid "_Elements of Design"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
+msgid "Paint is undefined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2693
-msgid "Principles of design in the tutorial form"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
+msgid ""
+"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
+"pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
+"create a new pattern from selection."
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_design"
-#: ../src/verbs.cpp:2694
-msgid "_Tips and Tricks"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
+msgid "Transform by toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2695
-msgid "Miscellaneous tips and tricks"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
+msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_tips"
-#. Effect
-#: ../src/verbs.cpp:2698
-msgid "Previous Effect"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
+msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2699
-msgid "Repeat the last effect with the same settings"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
+msgid ""
+"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
+"scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2700
-msgid "Previous Effect Settings..."
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
+msgid ""
+"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
+"are scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2701
-msgid "Repeat the last effect with new settings"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
+msgid ""
+"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
+"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2705
-#, fuzzy
-msgid "Fit the page to the current selection"
-msgstr "limitează căutarea la selecţia curentă"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2707
-msgid "Fit the page to the drawing"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
+msgid ""
+"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
+"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2709
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
 msgid ""
-"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
+"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
+"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
-#. LockAndHide
-#: ../src/verbs.cpp:2711
-#, fuzzy
-msgid "Unlock All"
-msgstr "Ignoră obiectele blocate"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
+msgid ""
+"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
+"scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2713
-#, fuzzy
-msgid "Unlock All in All Layers"
-msgstr "Selectează numai ce se află pe startul curent"
+#. four spinbuttons
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
+msgid "select_toolbar|X position"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2715
-#, fuzzy
-msgid "Unhide All"
-msgstr "Strat redenumit"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
+msgid "select_toolbar|X"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2717
-#, fuzzy
-msgid "Unhide All in All Layers"
-msgstr "Strat redenumit"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
+msgid "Horizontal coordinate of selection"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2721
-msgid "Link an ICC color profile"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
+msgid "select_toolbar|Y position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2722
-#, fuzzy
-msgid "Remove Color Profile"
-msgstr "Fundal:"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
+msgid "select_toolbar|Y"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2723
-msgid "Remove a linked ICC color profile"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
+msgid "Vertical coordinate of selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
-msgid "Dash pattern"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
+msgid "select_toolbar|Width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
-msgid "Pattern offset"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
+msgid "select_toolbar|W"
 msgstr ""
 
-#. display the initial welcome message in the statusbar
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:550
-msgid ""
-"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
-"use selector (arrow) to move or transform them."
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
+msgid "Width of selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612
-#, c-format
-msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "Lock width and height"
+msgstr "Lăţime, înălţime: "
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
+msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
+msgstr "Când este bifat, modifică proporţional lăţimea şi înălţimea"
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
+msgid "select_toolbar|Height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:614
-#, c-format
-msgid "%s: %d - Inkscape"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
+msgid "select_toolbar|H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (outline) - Inkscape"
-msgstr "Închide Inkscape"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
+msgid "Height of selection"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:620
-#, c-format
-msgid "%s - Inkscape"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
+msgid "Affect:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/eek-color-def.cpp:69 ../src/widgets/eek-color-def.cpp:91
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
-msgid "none"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
+msgid ""
+"Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
+"transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/eek-color-def.cpp:88
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
 #, fuzzy
-msgid "remove"
-msgstr "_Salvează"
+msgid "Scale rounded corners"
+msgstr "Scalează colţurile rotunjite ale dreptunghiurilor"
 
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
-msgid "Change fill rule"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid "Move gradients"
+msgstr "Mută în paralel"
 
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
 #, fuzzy
-msgid "Set fill color"
-msgstr "Culoarea iniţială: "
+msgid "Move patterns"
+msgstr "Şabloane"
+
+#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
+msgid "CMS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
+msgid "_R"
+msgstr "_R"
+
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
+msgid "_G"
+msgstr "_V"
+
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
+msgid "_B"
+msgstr "_A"
 
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
-msgid "Set gradient on fill"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
+msgid "_H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
-msgid "Set pattern on fill"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
+msgid "_S"
 msgstr ""
 
-#. Family frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
-msgid "Font family"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
+msgid "_L"
 msgstr ""
 
-#. Style frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:188
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
-msgid "Style"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
+msgid "_C"
+msgstr "_C"
 
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:226
-msgid "Font size:"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
+msgid "_M"
+msgstr "_M"
 
-#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
-#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
-#. * some representative characters that users of your locale will be
-#. * interested in.
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:639 ../src/widgets/toolbox.cpp:6544
-msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
+msgid "_Y"
+msgstr "_G"
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
-msgid "Edit..."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
+msgid "_K"
+msgstr "_N"
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
-msgid ""
-"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
-"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
-"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
-"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Gray"
+msgstr "Grafic"
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
-msgid "reflected"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyan"
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
-msgid "direct"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
-msgid "Repeat:"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
+msgid "Yellow"
+msgstr "Galben"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
-msgid "Assign gradient to object"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
+msgid "Fix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
-msgid "<small>No gradients</small>"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
+msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
-msgid "<small>Nothing selected</small>"
+#. Label
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
+msgid "_A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
-msgid "<small>No gradients in selection</small>"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
+msgid "Alpha (opacity)"
+msgstr "Alpha (opacitate)"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
-msgid "<small>Multiple gradients</small>"
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
+msgid "RGBA_:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
-msgid "Edit the stops of the gradient"
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
+msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2623
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2701 ../src/widgets/toolbox.cpp:3032
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3070 ../src/widgets/toolbox.cpp:3685
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3709 ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5152
-msgid "<b>New:</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
+msgid "RGB"
+msgstr "RVA"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
-msgid "Create linear gradient"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
+msgid "HSL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
-msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMGN"
 
-#. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
-msgid "on"
+#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
+msgid "Unnamed"
+msgstr "fără denumire"
+
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
+msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
-msgid "Create gradient in the fill"
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
+msgid "Attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
-msgid "Create gradient in the stroke"
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
+msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
-#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2625
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3040 ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3687 ../src/widgets/toolbox.cpp:3698
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5126 ../src/widgets/toolbox.cpp:5137
-msgid "<b>Change:</b>"
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
+msgid "Type text in a text node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
-msgid "No document selected"
-msgstr "Nu ai selectat nici un document"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
+msgid "Set stroke color"
+msgstr "Alege culoarea conturului"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
-msgid "No gradients in document"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
+msgid "Set gradient on stroke"
+msgstr "Setează degradeul pe contur"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
-msgid "No gradient selected"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
+msgid "Set pattern on stroke"
+msgstr "Alege un şablon pt. contur"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
-msgid "No stops in gradient"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
+#, fuzzy
+msgid "Set markers"
+msgstr "Stele"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
-msgid "Change gradient stop offset"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. Stroke width
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
+#, fuzzy
+msgid "StrokeWidth|Width:"
+msgstr "Lăţime contur"
 
-#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
-msgid "Add stop"
+#. Join type
+#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
+#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
+msgid "Join:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
-msgid "Add another control stop to gradient"
+#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
+#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
+#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
+msgid "Miter join"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
-msgid "Delete stop"
+#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
+#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
+#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
+msgid "Round join"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
-msgid "Delete current control stop from gradient"
+#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
+#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
+#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
+msgid "Bevel join"
 msgstr ""
 
-#. Label
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
-msgid "Offset:"
+#. Miterlimit
+#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
+#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
+#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
+#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
+#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
+#. when they become too long.
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
+msgid "Miter limit:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
-msgid "Stop Color"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
+msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
-msgid "Gradient editor"
-msgstr ""
+#. Cap type
+#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
+msgid "Cap:"
+msgstr "Capăt:"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
-msgid "Change gradient stop color"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
+#. of the line; the ends of the line are square
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
+msgid "Butt cap"
+msgstr "Capăt retezat"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
-msgid "No paint"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
+#. line; the ends of the line are rounded
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
+msgid "Round cap"
+msgstr "Capăt rotunjit"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
-msgid "Flat color"
+#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
+#. line; the ends of the line are square
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
+msgid "Square cap"
+msgstr "Capăt pătrat"
+
+#. Dash
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
+msgid "Dashes:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
-msgid "Linear gradient"
+#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
+#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
+msgid "Start Markers:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
-msgid "Radial gradient"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
+msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
-msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
+msgid "Mid Markers:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
 msgid ""
-"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
-"evenodd)"
+"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
+"last nodes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
-msgid ""
-"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
+msgid "End Markers:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
-msgid "No objects"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
+msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
-msgid "Multiple styles"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
+msgid "Set stroke style"
+msgstr "Alege stilul conturului"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
+msgid "Color/opacity used for color tweaking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
-msgid "Paint is undefined"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
+msgid "Style of new stars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
-msgid ""
-"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
-"pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
-"create a new pattern from selection."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
+msgid "Style of new rectangles"
+msgstr "Stilul dreptunghiurilor noi"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
+msgid "Style of new 3D boxes"
+msgstr "Stilul cutiilor 3D noi"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
+msgid "Style of new ellipses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
-msgid "Transform by toolbar"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
+msgid "Style of new spirals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
-msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
+msgid "Style of new paths created by Pencil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
-msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
+msgid "Style of new paths created by Pen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
-"scaled."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
+msgid "Style of new calligraphic strokes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
-"are scaled."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
+msgid "TBD"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
-msgid ""
-"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
+msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
-msgid ""
-"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
-"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
+#, fuzzy
+msgid "Insert node"
+msgstr "Transformă degradeurile"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
+msgid "Insert new nodes into selected segments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
-msgid ""
-"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
+msgid "Insert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
-msgid ""
-"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
-"scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
+msgid "Delete selected nodes"
 msgstr ""
 
-#. four spinbuttons
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:458
-msgid "select_toolbar|X position"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
+#, fuzzy
+msgid "Join endnodes"
+msgstr "Unire noduri"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
+msgid "Join selected endnodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:458
-msgid "select_toolbar|X"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
+msgid "Join"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
-msgid "Horizontal coordinate of selection"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
+#, fuzzy
+msgid "Break nodes"
+msgstr "Mișcare noduri"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
+msgid "Break path at selected nodes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466
-msgid "select_toolbar|Y position"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
+#, fuzzy
+msgid "Join with segment"
+msgstr "Unește noduri după segment"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
+msgid "Join selected endnodes with a new segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466
-msgid "select_toolbar|Y"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
+msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
-msgid "Vertical coordinate of selection"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
+msgid "Node Cusp"
+msgstr "Nod Cusp"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
+msgid "Make selected nodes corner"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:474
-msgid "select_toolbar|Width"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
+msgid "Node Smooth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:474
-msgid "select_toolbar|W"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
+msgid "Make selected nodes smooth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
-msgid "Width of selection"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
+msgid "Node Symmetric"
+msgstr "Nod simetric"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
+msgid "Make selected nodes symmetric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:483
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
 #, fuzzy
-msgid "Lock width and height"
-msgstr "Lăţime, înălţime: "
+msgid "Node Auto"
+msgstr "Nod Cusp"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
+msgid "Make selected nodes auto-smooth"
 msgstr ""
-"la scalarea obiectelor, scalează lăţimea conturului cu aceeaşi proporţie"
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
-msgid "select_toolbar|Height"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
+msgid "Node Line"
+msgstr "Nod linie"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
-msgid "select_toolbar|H"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
+msgid "Make selected segments lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
-msgid "Height of selection"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
+msgid "Node Curve"
+msgstr "Nod curbă"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:534
-msgid "Affect:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
+msgid "Make selected segments curves"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:553
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
 #, fuzzy
-msgid "Scale rounded corners"
-msgstr "Scalează colţurile rotunjite ale dreptunghiurilor"
+msgid "Show Handles"
+msgstr "Arată liniile de ghidare"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:564
-#, fuzzy
-msgid "Move gradients"
-msgstr "Mută în paralel"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
+msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:575
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
 #, fuzzy
-msgid "Move patterns"
-msgstr "_Pagină"
+msgid "Show Outline"
+msgstr "C_ontur"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
-msgid "System"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
+msgid "Show the outline of the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
-msgid "CMS"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
+msgid "Next path effect parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
-msgid "_R"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
+msgid "Show next path effect parameter for editing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
-msgid "_G"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
+#, fuzzy
+msgid "Edit the clipping path of the object"
+msgstr "Ignoră obiectele blocate"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
-msgid "_B"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
+msgid "Edit mask path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
-msgid "_H"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
+#, fuzzy
+msgid "Edit the mask of the object"
+msgstr "Ignoră obiectele blocate"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
-msgid "_S"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate:"
+msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
-msgid "_L"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate of selected node(s)"
+msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
-msgid "_C"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate:"
+msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
-msgid "_M"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate of selected node(s)"
+msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
-msgid "_Y"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
+msgid "Enable snapping"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
-msgid "_K"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box"
+msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
 #, fuzzy
-msgid "Gray"
-msgstr "Grupuri"
+msgid "Snap bounding box corners"
+msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
-msgid "Cyan"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box edges"
+msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
-msgid "Magenta"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
+#, fuzzy
+msgid "Snap to edges of a bounding box"
+msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box corners"
+msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
-msgid "Fix"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
+#, fuzzy
+msgid "Snap to bounding box corners"
+msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
-msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
+msgid "BBox Edge Midpoints"
 msgstr ""
 
-#. Label
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
-msgid "_A"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
+#, fuzzy
+msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
+msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
-msgid "Alpha (opacity)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
+#, fuzzy
+msgid "BBox Centers"
+msgstr "Centrat"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
-msgid "RGBA_:"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
+#, fuzzy
+msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
+msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
-msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
+#, fuzzy
+msgid "Snap nodes or handles"
+msgstr "Mută în paralel"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
-msgid "RGB"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
+#, fuzzy
+msgid "Snap to paths"
+msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
-msgid "HSL"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
+#, fuzzy
+msgid "Path intersections"
+msgstr "Intersecţie"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
-msgid "CMYK"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
+#, fuzzy
+msgid "Snap to path intersections"
+msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
+#, fuzzy
+msgid "To nodes"
+msgstr "Mișcare noduri"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
-msgid "Wheel"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
+#, fuzzy
+msgid "Snap to cusp nodes"
+msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
-msgid "Attribute"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
+#, fuzzy
+msgid "Smooth nodes"
+msgstr "Rotire noduri"
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
-msgid "Value"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
+#, fuzzy
+msgid "Snap to smooth nodes"
+msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
-msgid "Type text in a text node"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
+#, fuzzy
+msgid "Line Midpoints"
+msgstr "Lățime linie"
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
-msgid "Set stroke color"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
+msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
-msgid "Set gradient on stroke"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
+#, fuzzy
+msgid "Object Centers"
+msgstr "_Proprietățile obiectului"
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
-msgid "Set pattern on stroke"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
+#, fuzzy
+msgid "Snap from and to centers of objects"
+msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
 #, fuzzy
-msgid "Set markers"
-msgstr "Stele"
+msgid "Rotation Centers"
+msgstr "Rotaţie (grade)"
 
-#. Stroke width
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1077
-msgid "StrokeWidth|Width:"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
+#, fuzzy
+msgid "Snap from and to an item's rotation center"
+msgstr "_Include centrul de rotire a obiectului"
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1091 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
-msgid "Stroke width"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
+#, fuzzy
+msgid "Page border"
+msgstr "Culoarea bordurii:"
 
-#. Join type
-#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
-#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1115
-msgid "Join:"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
+#, fuzzy
+msgid "Snap to the page border"
+msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
 
-#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
-#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
-#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1127
-msgid "Miter join"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
+#, fuzzy
+msgid "Snap to grids"
+msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
 
-#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
-#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
-#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1135
-msgid "Round join"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
+#, fuzzy
+msgid "Snap to guides"
+msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
 
-#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
-#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
-#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1143
-msgid "Bevel join"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
+msgid "Star: Change number of corners"
 msgstr ""
 
-#. Miterlimit
-#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
-#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
-#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
-#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
-#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
-#. when they become too long.
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1154
-msgid "Miter limit:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
+msgid "Star: Change spoke ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1162
-msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
+msgid "Make polygon"
 msgstr ""
 
-#. Cap type
-#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1174
-msgid "Cap:"
-msgstr "Capăt:"
-
-#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
-#. of the line; the ends of the line are square
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1185
-msgid "Butt cap"
-msgstr "Capăt retezat"
-
-#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
-#. line; the ends of the line are rounded
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1192
-msgid "Round cap"
-msgstr "Capăt rotunjit"
-
-#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
-#. line; the ends of the line are square
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1199
-msgid "Square cap"
-msgstr "Capăt pătrat"
-
-#. Dash
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1205
-msgid "Dashes:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
+msgid "Make star"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
-#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1222
-msgid "Start Markers:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
+msgid "Star: Change rounding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1224
-msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
+msgid "Star: Change randomization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1233
-msgid "Mid Markers:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
+msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1235
-msgid ""
-"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
-"last nodes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
+msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1244
-msgid "End Markers:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
+msgid "triangle/tri-star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1246
-msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
+msgid "square/quad-star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1569 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1665
-#, fuzzy
-msgid "Set stroke style"
-msgstr "Scalează lăţimea conturului"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
-msgid "Color/opacity used for color tweaking"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
+msgid "pentagon/five-pointed star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
-msgid "Style of new stars"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
+msgid "hexagon/six-pointed star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "Style of new rectangles"
-msgstr "Dreptunghi"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
+msgid "Corners"
+msgstr "Colţuri"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "Style of new 3D boxes"
-msgstr "Dreptunghi"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
+msgid "Corners:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
-msgid "Style of new ellipses"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
+msgid "Number of corners of a polygon or star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
-msgid "Style of new spirals"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
+msgid "thin-ray star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
-msgid "Style of new paths created by Pencil"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
+msgid "pentagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
-msgid "Style of new paths created by Pen"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
+msgid "hexagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
-msgid "Style of new calligraphic strokes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
+msgid "heptagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
-msgid "TBD"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
+msgid "octagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
-msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
+msgid "regular polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
 #, fuzzy
-msgid "Insert node"
-msgstr "Transformă degradeurile"
+msgid "Spoke ratio"
+msgstr "Stea"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
-msgid "Insert new nodes into selected segments"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
+msgid "Spoke ratio:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
-msgid "Insert"
+#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
+#. Base radius is the same for the closest handle.
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
+msgid "Base radius to tip radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
-msgid "Delete selected nodes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
+msgid "stretched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
-#, fuzzy
-msgid "Join endnodes"
-msgstr "Aliniază liniile pe stânga"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
+msgid "twisted"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
-msgid "Join selected endnodes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
+msgid "slightly pinched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
-msgid "Join"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
+msgid "NOT rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
-msgid "Break nodes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
+msgid "slightly rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
-msgid "Break path at selected nodes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
+msgid "visibly rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
-msgid "Join with segment"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
+msgid "well rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
-msgid "Join selected endnodes with a new segment"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
+msgid "amply rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
-msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
+msgid "blown up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
 #, fuzzy
-msgid "Node Cusp"
-msgstr "Nod"
+msgid "Rounded"
+msgstr "Rotunjit:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
-msgid "Make selected nodes corner"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
+msgid "Rounded:"
+msgstr "Rotunjit:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
+msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
-msgid "Node Smooth"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
+msgid "NOT randomized"
+msgstr "NU este aleator"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
+msgid "slightly irregular"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
-msgid "Make selected nodes smooth"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
+msgid "visibly randomized"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
+msgid "strongly randomized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
 #, fuzzy
-msgid "Node Symmetric"
-msgstr "_Simetrie"
+msgid "Randomized"
+msgstr "Aleatorizat:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
-msgid "Make selected nodes symmetric"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
+msgid "Randomized:"
+msgstr "Aleatorizat:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
+msgid "Scatter randomly the corners and angles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
-#, fuzzy
-msgid "Node Auto"
-msgstr "Nod"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7249
+msgid "Defaults"
+msgstr "Implicit"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
-msgid "Make selected nodes auto-smooth"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
+msgid ""
+"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
+"change defaults)"
 msgstr ""
+"Resetează parametrii formei la valori implicite (folositi Proprietăți "
+"Inkscape > Unelte pt. valori implicite)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
+msgid "Change rectangle"
+msgstr "Schimbare dreptunghi"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
+msgid "W:"
+msgstr "L:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
+msgid "Width of rectangle"
+msgstr "Lățimea dreptunghiului"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
+msgid "H:"
+msgstr "O:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
+msgid "Height of rectangle"
+msgstr "Lungimea dreptunghiului"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
+msgid "not rounded"
+msgstr "nu este rotunjit"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
 #, fuzzy
-msgid "Node Line"
-msgstr "linii"
+msgid "Horizontal radius"
+msgstr "Spațiere orizontală"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
-msgid "Make selected segments lines"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
+msgid "Rx:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
+msgid "Horizontal radius of rounded corners"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
 #, fuzzy
-msgid "Node Curve"
-msgstr "Fără previzualizare"
+msgid "Vertical radius"
+msgstr "Spațiere verticală"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
-msgid "Make selected segments curves"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
+msgid "Ry:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
-#, fuzzy
-msgid "Show Handles"
-msgstr "Arată liniile de ghidare"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
+msgid "Vertical radius of rounded corners"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
-msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
+msgid "Not rounded"
+msgstr "Nu este rotunjit"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
+msgid "Make corners sharp"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
-#, fuzzy
-msgid "Show Outline"
-msgstr "Contur paralelipipedic"
+#. TODO: use the correct axis here, too
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
+msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
-msgid "Show the outline of the path"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
+msgid "Angle in X direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
-msgid "Next path effect parameter"
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
+msgid "Angle of PLs in X direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
-msgid "Show next path effect parameter for editing"
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
+msgid "State of VP in X direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
-#, fuzzy
-msgid "Edit the clipping path of the object"
-msgstr "Închid traseul"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
+msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
-#, fuzzy
-msgid "Edit mask path"
-msgstr "Stele"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
+msgid "Angle in Y direction"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
-#, fuzzy
-msgid "Edit the mask of the object"
-msgstr "Ignoră obiectele blocate"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
+msgid "Angle Y:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
-#, fuzzy
-msgid "X coordinate:"
-msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
+msgid "Angle of PLs in Y direction"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
-#, fuzzy
-msgid "X coordinate of selected node(s)"
-msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
+msgid "State of VP in Y direction"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
-#, fuzzy
-msgid "Y coordinate:"
-msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
+msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
-#, fuzzy
-msgid "Y coordinate of selected node(s)"
-msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
+msgid "Angle in Z direction"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2023
-#, fuzzy
-msgid "Enable snapping"
-msgstr "Fără previzualizare"
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
+msgid "Angle of PLs in Z direction"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2032
-#, fuzzy
-msgid "Bounding box"
-msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
+msgid "State of VP in Z direction"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2032
-#, fuzzy
-msgid "Snap bounding box corners"
-msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
+msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2041
-#, fuzzy
-msgid "Bounding box edges"
-msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
+msgid "Change spiral"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2041
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
+msgid "just a curve"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
 #, fuzzy
-msgid "Snap to edges of a bounding box"
-msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
+msgid "one full revolution"
+msgstr "Rezoluţia de export implicită:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2050
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
 #, fuzzy
-msgid "Bounding box corners"
-msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
+msgid "Number of turns"
+msgstr "numărul de rânduri"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
+msgid "Turns:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2050
-#, fuzzy
-msgid "Snap to bounding box corners"
-msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
+msgid "Number of revolutions"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2059
-msgid "BBox Edge Midpoints"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
+msgid "circle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2059
-#, fuzzy
-msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
-msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
+msgid "edge is much denser"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2069
-#, fuzzy
-msgid "BBox Centers"
-msgstr "Centrează liniile"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
+msgid "edge is denser"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2069
-#, fuzzy
-msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
-msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
+msgid "even"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2078
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
 #, fuzzy
-msgid "Snap nodes or handles"
-msgstr "Mută în paralel"
+msgid "center is denser"
+msgstr "Centrează liniile"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2086
-#, fuzzy
-msgid "Snap to paths"
-msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
+msgid "center is much denser"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2095
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
 #, fuzzy
-msgid "Path intersections"
-msgstr "Selecţie"
+msgid "Divergence"
+msgstr "Diferență"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2095
-#, fuzzy
-msgid "Snap to path intersections"
-msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
+msgid "Divergence:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2104
-#, fuzzy
-msgid "To nodes"
-msgstr "linii"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
+msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2104
-#, fuzzy
-msgid "Snap to cusp nodes"
-msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
+msgid "starts from center"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2113
-#, fuzzy
-msgid "Smooth nodes"
-msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
+msgid "starts mid-way"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2113
-#, fuzzy
-msgid "Snap to smooth nodes"
-msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
+msgid "starts near edge"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2122
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
 #, fuzzy
-msgid "Line Midpoints"
-msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
+msgid "Inner radius"
+msgstr "Transformă degradeurile"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2122
-msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
+msgid "Inner radius:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2131
-#, fuzzy
-msgid "Object Centers"
-msgstr "Salvează documentul"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
+msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2131
-#, fuzzy
-msgid "Snap from and to centers of objects"
-msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
+msgid "Bezier"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2140
-#, fuzzy
-msgid "Rotation Centers"
-msgstr "_Rotaţie"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
+msgid "Create regular Bezier path"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2140
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
 #, fuzzy
-msgid "Snap from and to an item's rotation center"
-msgstr "include în căutare şi obiectele ascunse"
+msgid "Spiro"
+msgstr "Spirală"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2149
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
 #, fuzzy
-msgid "Page border"
-msgstr "Culoarea bordurii:"
+msgid "Create Spiro path"
+msgstr "Creează spirală"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2149
-#, fuzzy
-msgid "Snap to the page border"
-msgstr "Arată umbra paginii"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
+msgid "Zigzag"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2158
-#, fuzzy
-msgid "Snap to grids"
-msgstr "<b>Unghi:</b>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
+msgid "Create a sequence of straight line segments"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2167
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
 #, fuzzy
-msgid "Snap to guides"
-msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
+msgid "Paraxial"
+msgstr "partial"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2372
-msgid "Star: Change number of corners"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
+msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
-msgid "Star: Change spoke ratio"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
+msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2458
-msgid "Make polygon"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
+msgid "Triangle in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2458
-msgid "Make star"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
+msgid "Triangle out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2494
-msgid "Star: Change rounding"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
+msgid "From clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2529
-msgid "Star: Change randomization"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
+#, fuzzy
+msgid "Shape:"
+msgstr "Forme"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2720
-msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
+msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
-msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
+msgid "(many nodes, rough)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748
-msgid "triangle/tri-star"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
+msgid "(default)"
+msgstr "(implicit)"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
+msgid "(few nodes, smooth)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748
-msgid "square/quad-star"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
+#, fuzzy
+msgid "Smoothing:"
+msgstr "Fin"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
+#, fuzzy
+msgid "Smoothing: "
+msgstr "Fin"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
+msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748
-msgid "pentagon/five-pointed star"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
+"change defaults)"
 msgstr ""
+"Resetează parametrii formei la valori implicite (folositi Proprietăți "
+"Inkscape > Unelte pt. valori implicite)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748
-msgid "hexagon/six-pointed star"
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
+msgid "(pinch tweak)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2751
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
 #, fuzzy
-msgid "Corners"
-msgstr "Clone"
+msgid "(broad tweak)"
+msgstr "Scalează lăţimea conturului"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2751
-msgid "Corners:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
+msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2751
-msgid "Number of corners of a polygon or star"
+#. Force
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
+msgid "(minimum force)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
-msgid "thin-ray star"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
+msgid "(maximum force)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
-msgid "pentagram"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
+#, fuzzy
+msgid "Force"
+msgstr "Forţează:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
-msgid "hexagram"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
+msgid "Force:"
+msgstr "Forţează:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
-msgid "heptagram"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
+msgid "The force of the tweak action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
-msgid "octagram"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
+#, fuzzy
+msgid "Move mode"
+msgstr "Mișcare noduri"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
-msgid "regular polygon"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
+#, fuzzy
+msgid "Move objects in any direction"
+msgstr "Descriere"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
+#, fuzzy
+msgid "Move in/out mode"
+msgstr "Mișcare noduri"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
+msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2767
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
 #, fuzzy
-msgid "Spoke ratio"
-msgstr "Stea"
+msgid "Move jitter mode"
+msgstr "Arată liniile de ghidare"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2767
-msgid "Spoke ratio:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
+msgid "Move objects in random directions"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
-#. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2770
-msgid "Base radius to tip radius ratio"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
+#, fuzzy
+msgid "Scale mode"
+msgstr "Scalare noduri"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
+msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
-msgid "stretched"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
+#, fuzzy
+msgid "Rotate mode"
+msgstr "Rotire noduri"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
+#, fuzzy
+msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
+msgstr "Roteşte selecţia 90° la stânga"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate/delete mode"
+msgstr "Duplifică obiectele selectate"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
+msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
-msgid "twisted"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
+msgid "Push mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
-msgid "slightly pinched"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
+msgid "Push parts of paths in any direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
-msgid "NOT rounded"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
+msgid "Shrink/grow mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
-msgid "slightly rounded"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
+msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
-msgid "visibly rounded"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
+#, fuzzy
+msgid "Attract/repel mode"
+msgstr "Dreptunghi"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
+msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
-msgid "well rounded"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
+msgid "Roughen mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
-msgid "amply rounded"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
+msgid "Roughen parts of paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788 ../src/widgets/toolbox.cpp:2803
-msgid "blown up"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
+#, fuzzy
+msgid "Color paint mode"
+msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
+#, fuzzy
+msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
+msgstr "Ignoră obiectele blocate"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
+msgid "Color jitter mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2791
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
+#, fuzzy
+msgid "Jitter the colors of selected objects"
+msgstr "Ignoră obiectele blocate"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
 #, fuzzy
-msgid "Rounded"
-msgstr "Capăt rotunjit"
+msgid "Blur mode"
+msgstr "Cod de bară"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2791
-msgid "Rounded:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
+msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2791
-msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
+msgid "Channels:"
+msgstr "Canale:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
+msgid "In color mode, act on objects' hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2803
-#, fuzzy
-msgid "NOT randomized"
-msgstr "Aleatorizează:"
+#. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
+msgid "H"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2803
-msgid "slightly irregular"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
+msgid "In color mode, act on objects' saturation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2803
-msgid "visibly randomized"
+#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
+msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2803
-msgid "strongly randomized"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
+msgid "In color mode, act on objects' lightness"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2806
-#, fuzzy
-msgid "Randomized"
-msgstr "Aleatorizează:"
+#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
+msgid "L"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2806
-msgid "Randomized:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
+msgid "In color mode, act on objects' opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2806
-msgid "Scatter randomly the corners and angles"
+#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
+msgid "O"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2821 ../src/widgets/toolbox.cpp:3760
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4020 ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
-msgid "Defaults"
+#. Fidelity
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
+msgid "(rough, simplified)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2822 ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
-msgid ""
-"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
-"change defaults)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
+msgid "(fine, but many nodes)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
 #, fuzzy
-msgid "Change rectangle"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgid "Fidelity"
+msgstr "Identificator"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088
-msgid "W:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
+msgid "Fidelity:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088
-msgid "Width of rectangle"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
+msgid ""
+"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
+"generate a lot of new nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3105
-msgid "H:"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
+msgid "Pressure"
+msgstr "Presiune"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3105
-msgid "Height of rectangle"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3119 ../src/widgets/toolbox.cpp:3134
-msgid "not rounded"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
+msgid "No preset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal radius"
-msgstr "Text pe orizontală"
+msgid "Save..."
+msgstr "Salvează ca..."
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122
-msgid "Rx:"
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
+msgid "(hairline)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122
-msgid "Horizontal radius of rounded corners"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
+#, fuzzy
+msgid "(broad stroke)"
+msgstr "Scalează lăţimea conturului"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
 #, fuzzy
-msgid "Vertical radius"
-msgstr "Text pe verticală"
+msgid "Pen Width"
+msgstr "Lățime pa_gină"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
-msgid "Ry:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
+msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
-msgid "Vertical radius of rounded corners"
+#. Thinning
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
+msgid "(speed blows up stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
-msgid "Not rounded"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
+msgid "(slight widening)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3157
-msgid "Make corners sharp"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
+msgid "(constant width)"
 msgstr ""
 
-#. TODO: use the correct axis here, too
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3345
-msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
+msgid "(slight thinning, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3415
-msgid "Angle in X direction"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
+msgid "(speed deflates stroke)"
 msgstr ""
 
-#. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3417
-msgid "Angle of PLs in X direction"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
+#, fuzzy
+msgid "Stroke Thinning"
+msgstr "Culoarea conturului"
 
-#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3439
-msgid "State of VP in X direction"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
+msgid "Thinning:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3440
-msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
+msgid ""
+"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
+"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3455
-msgid "Angle in Y direction"
+#. Angle
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
+msgid "(left edge up)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3455
-msgid "Angle Y:"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
+msgid "(horizontal)"
+msgstr "(orizontal)"
 
-#. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3457
-msgid "Angle of PLs in Y direction"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
+msgid "(right edge up)"
 msgstr ""
 
-#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3478
-msgid "State of VP in Y direction"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
+#, fuzzy
+msgid "Pen Angle"
+msgstr "Unghiul conului"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3479
-msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
+msgid "Angle:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
-msgid "Angle in Z direction"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
+msgid ""
+"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
+"fixation = 0)"
 msgstr ""
 
-#. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3496
-msgid "Angle of PLs in Z direction"
+#. Fixation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
+msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
 msgstr ""
 
-#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3517
-msgid "State of VP in Z direction"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
+msgid "(almost fixed, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3518
-msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
+msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3576
-msgid "Change spiral"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
+#, fuzzy
+msgid "Fixation"
+msgstr "Relaţie"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3717
-msgid "just a curve"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
+msgid "Fixation:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3717
-#, fuzzy
-msgid "one full revolution"
-msgstr "Rezoluţia de export implicită:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
+msgid ""
+"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
+"fixed angle)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3720
+#. Cap Rounding
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
 #, fuzzy
-msgid "Number of turns"
-msgstr "numărul de rânduri"
+msgid "(blunt caps, default)"
+msgstr "Setează ca implicit:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3720
-msgid "Turns:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
+msgid "(slightly bulging)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3720
-msgid "Number of revolutions"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
+msgid "(approximately round)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
-msgid "circle"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
+msgid "(long protruding caps)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
-msgid "edge is much denser"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
+msgid "Cap rounding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
-msgid "edge is denser"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
+#, fuzzy
+msgid "Caps:"
+msgstr "Capăt:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
+msgid ""
+"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
+"round caps)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
-msgid "even"
+#. Tremor
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
+msgid "(smooth line)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
-#, fuzzy
-msgid "center is denser"
-msgstr "Centrează liniile"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
+msgid "(slight tremor)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
-msgid "center is much denser"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
+msgid "(noticeable tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3734
-msgid "Divergence"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
+msgid "(maximum tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3734
-msgid "Divergence:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
+#, fuzzy
+msgid "Stroke Tremor"
+msgstr "Alege culoarea conturului"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
+msgid "Tremor:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3734
-msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
+msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
-msgid "starts from center"
+#. Wiggle
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
+msgid "(no wiggle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
-msgid "starts mid-way"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
+msgid "(slight deviation)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
-msgid "starts near edge"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
+msgid "(wild waves and curls)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3748
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
 #, fuzzy
-msgid "Inner radius"
-msgstr "Transformă degradeurile"
+msgid "Pen Wiggle"
+msgstr "Titlu:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3748
-msgid "Inner radius:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
+#, fuzzy
+msgid "Wiggle:"
+msgstr "Titlu:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
+msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3748
-msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
+#. Mass
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
+msgid "(no inertia)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3821
-msgid "Bezier"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
+msgid "(slight smoothing, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3822
-msgid "Create regular Bezier path"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
+msgid "(noticeable lagging)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
-#, fuzzy
-msgid "Spiro"
-msgstr "Spirală"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
+msgid "(maximum inertia)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
-#, fuzzy
-msgid "Create Spiro path"
-msgstr "Creează"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
+msgid "Pen Mass"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
-msgid "Zigzag"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
+msgid "Mass:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3837
-msgid "Create a sequence of straight line segments"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
+msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
-msgid "Paraxial"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
+#, fuzzy
+msgid "Trace Background"
+msgstr "Fundal:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
+msgid ""
+"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
+"minimum width, black - maximum width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
-msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3852 ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
-#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
 #, fuzzy
-msgid "Mode:"
-msgstr "Nod"
+msgid "Tilt"
+msgstr "Titlu"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3881
-#, fuzzy
-msgid "Triangle in"
-msgstr "Titlu:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
+msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3882
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
 #, fuzzy
-msgid "Triangle out"
-msgstr "Titlu:"
+msgid "Choose a preset"
+msgstr "Închidere găuri"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3884
-msgid "From clipboard"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
+msgid "Arc: Change start/end"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3909 ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
-#, fuzzy
-msgid "Shape:"
-msgstr "Forme"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
+msgid "Arc: Change open/closed"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994
-msgid "(many nodes, rough)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
+msgid "Start:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994 ../src/widgets/toolbox.cpp:4114
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4131 ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4705 ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5724
-#, fuzzy
-msgid "(default)"
-msgstr "Setează ca implicit:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
+msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994
-msgid "(few nodes, smooth)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
+msgid "End:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3997
-msgid "Smoothing:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
+msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3997
-msgid "Smoothing: "
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
+msgid "Closed arc"
+msgstr "Arc închis"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
+msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3998
-msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
+msgid "Open Arc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4021
-msgid ""
-"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
-"change defaults)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
+msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
 msgstr ""
 
-#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4114
-msgid "(pinch tweak)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
+msgid "Make whole"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
+msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4114
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
 #, fuzzy
-msgid "(broad tweak)"
-msgstr "Scalează lăţimea conturului"
+msgid "Pick opacity"
+msgstr "Opacitate"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4117
-msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
+msgid ""
+"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
+"pick only the visible color premultiplied by alpha"
 msgstr ""
 
-#. Force
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4131
-msgid "(minimum force)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
+msgid "Pick"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4131
-msgid "(maximum force)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
+#, fuzzy
+msgid "Assign opacity"
+msgstr "Alpha (opacitate)"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
+msgid ""
+"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4134
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
 #, fuzzy
-msgid "Force"
-msgstr "Sursă"
+msgid "Assign"
+msgstr "Aliniere"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4134
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
 #, fuzzy
-msgid "Force:"
-msgstr "Sursă"
+msgid "Closed"
+msgstr "Închide document"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4134
-msgid "The force of the tweak action"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
+msgid "Open start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4152
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
 #, fuzzy
-msgid "Move mode"
-msgstr "Arată liniile de ghidare"
+msgid "Open end"
+msgstr "Deschide recent"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4153
-#, fuzzy
-msgid "Move objects in any direction"
-msgstr "Descriere"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
+msgid "Open both"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
-#, fuzzy
-msgid "Move in/out mode"
-msgstr "Mută în paralel"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
+msgid "All inactive"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
-msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
+msgid "No geometric tool is active"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
 #, fuzzy
-msgid "Move jitter mode"
-msgstr "_Pagină"
+msgid "Show limiting bounding box"
+msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
-msgid "Move objects in random directions"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
+msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
-#, fuzzy
-msgid "Scale mode"
-msgstr "_Salvează"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
-#, fuzzy
-msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
-msgstr "Creează noi obiecte cu:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
+msgid "Get limiting bounding box from selection"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
 #, fuzzy
-msgid "Rotate mode"
-msgstr "_Rotaţie"
+msgid ""
+"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
+"of current selection"
+msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
 #, fuzzy
-msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
-msgstr "Traseul e închis."
+msgid "Choose a line segment type"
+msgstr "Schimbă tipul segmentului"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
-msgid "Duplicate/delete mode"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
+msgid "Display measuring info"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
-msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
+msgid "Display measuring info for selected items"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
-msgid "Push mode"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
+msgid "Open LPE dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
-msgid "Push parts of paths in any direction"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
+msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
-msgid "Shrink/grow mode"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
+msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
-msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
+msgid "Delete objects touched by the eraser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
 #, fuzzy
-msgid "Attract/repel mode"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgid "Cut"
+msgstr "_Taie"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
-msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
+msgid "Cut out from objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
-msgid "Roughen mode"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
+msgid "Text: Change font family"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
-msgid "Roughen parts of paths"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
+msgid "Text: Change alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
-#, fuzzy
-msgid "Color paint mode"
-msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6278
+msgid "Text: Change font style"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
-#, fuzzy
-msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
-msgstr "Ignoră obiectele blocate"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6325
+msgid "Text: Change orientation"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
-msgid "Color jitter mode"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6439
+msgid "Text: Change font size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
-#, fuzzy
-msgid "Jitter the colors of selected objects"
-msgstr "Ignoră obiectele blocate"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6650
+msgid "Select font family (Alt+X to access)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
-#, fuzzy
-msgid "Blur mode"
-msgstr "Lăţime egală"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6687
+msgid ""
+"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
+"default font instead."
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
-msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6723
+msgid "Align left"
+msgstr "Aliniere stânga"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6745
+msgid "Align right"
+msgstr "Aliniere dreapta"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6756
+msgid "Justify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4264
-#, fuzzy
-msgid "Channels:"
-msgstr "Renunţă"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6771
+msgid "Bold"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4275
-msgid "In color mode, act on objects' hue"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6782
+msgid "Italic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
-msgid "H"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6913
+msgid "Change connector spacing"
+msgstr "Schimbă spaţierea conectorilor"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6996
+msgid "Avoid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4290
-msgid "In color mode, act on objects' saturation"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
+msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4294
-msgid "S"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7018
+#, fuzzy
+msgid "Connector Spacing"
+msgstr "Schimbă spaţierea conectorilor"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7018
+msgid "Spacing:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305
-msgid "In color mode, act on objects' lightness"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7019
+msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4309
-msgid "L"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7030
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafic"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7040
+#, fuzzy
+msgid "Connector Length"
+msgstr "Conector"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7040
+msgid "Length:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4320
-msgid "In color mode, act on objects' opacity"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7041
+msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324
-msgid "O"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7053
+msgid "Downwards"
 msgstr ""
 
-#. Fidelity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
-msgid "(rough, simplified)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7054
+msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
-msgid "(fine, but many nodes)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7069
+msgid "Do not allow overlapping shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4337
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7172
 #, fuzzy
-msgid "Fidelity"
-msgstr "Identificator"
+msgid "Fill by"
+msgstr "Umple"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4337
-msgid "Fidelity:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7173
+msgid "Fill by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4338
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7185
+#, fuzzy
+msgid "Fill Threshold"
+msgstr "Prag:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
 msgid ""
-"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
-"generate a lot of new nodes"
+"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
+"pixels to be counted in the fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355 ../src/widgets/toolbox.cpp:4856
-#, fuzzy
-msgid "Pressure"
-msgstr "Păstrat"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7211
+msgid "Grow/shrink by"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4356
-msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7211
+msgid "Grow/shrink by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536
-#, fuzzy
-msgid "No preset"
-msgstr "Fără previzualizare"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
+msgid ""
+"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4554
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7237
 #, fuzzy
-msgid "Save..."
-msgstr "Salvează ca..."
+msgid "Close gaps"
+msgstr "Închidere găuri"
 
-#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4705 ../src/widgets/toolbox.cpp:5724
-msgid "(hairline)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7238
+msgid "Close gaps:"
+msgstr "Închidere găuri"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4705 ../src/widgets/toolbox.cpp:5724
-#, fuzzy
-msgid "(broad stroke)"
-msgstr "Scalează lăţimea conturului"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7250
+msgid ""
+"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
+"to change defaults)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4708 ../src/widgets/toolbox.cpp:5727
-#, fuzzy
-msgid "Pen Width"
-msgstr "_Lăţime:"
+#: ../share/extensions/dimension.py:99
+msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4709
-msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
+#. report to the Inkscape console using errormsg
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
+msgid "Side Length 'a'/px: "
 msgstr ""
 
-#. Thinning
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722
-msgid "(speed blows up stroke)"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
+msgid "Side Length 'b'/px: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722
-msgid "(slight widening)"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
+msgid "Side Length 'c'/px: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722
-msgid "(constant width)"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
+msgid "Angle 'A'/radians: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722
-msgid "(slight thinning, default)"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
+msgid "Angle 'B'/radians: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722
-msgid "(speed deflates stroke)"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
+msgid "Angle 'C'/radians: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725
-#, fuzzy
-msgid "Stroke Thinning"
-msgstr "Stea"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
+msgid "Semiperimeter/px: "
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725
-msgid "Thinning:"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
+msgid "Area /px^2: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4726
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
 msgid ""
-"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
-"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
+"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
+"required by this extension. Please install them and try again."
 msgstr ""
 
-#. Angle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
-msgid "(left edge up)"
+#: ../share/extensions/embedimage.py:74
+msgid ""
+"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
+"an existing file! Unable to embed image."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
-#, fuzzy
-msgid "(horizontal)"
-msgstr "Text pe orizontală"
+#: ../share/extensions/embedimage.py:76
+#, python-format
+msgid "Sorry we could not locate %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
-msgid "(right edge up)"
+#: ../share/extensions/embedimage.py:101
+#, python-format
+msgid ""
+"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
+"or image/x-icon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4741
-#, fuzzy
-msgid "Pen Angle"
-msgstr "Dreptunghi"
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
+msgid ""
+"The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
+"from http://pyxml.sourceforge.net/."
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4741
-msgid "Angle:"
+#: ../share/extensions/extractimage.py:66
+msgid "Unable to find image data."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4742
+#: ../share/extensions/inkex.py:66
 msgid ""
-"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
-"fixation = 0)"
+"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
+"this extension. Please download and install the latest version from http://"
+"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
+"by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
 msgstr ""
 
-#. Fixation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4756
-msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
+#: ../share/extensions/inkex.py:222
+#, python-format
+msgid "No matching node for expression: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4756
-msgid "(almost fixed, default)"
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
+#, python-format
+msgid "No style attribute found for id: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4756
-msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
+#, python-format
+msgid "unable to locate marker: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4759
-#, fuzzy
-msgid "Fixation"
-msgstr "Relaţie"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
+#: ../share/extensions/pathscatter.py:208
+#: ../share/extensions/perspective.py:61
+msgid "This extension requires two selected paths."
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4759
-msgid "Fixation:"
+#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
+#, python-format
+msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4760
+#: ../share/extensions/perspective.py:29
 msgid ""
-"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
-"fixed angle)"
+"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
+"required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
+"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
+"numpy."
 msgstr ""
 
-#. Cap Rounding
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
-#, fuzzy
-msgid "(blunt caps, default)"
-msgstr "Setează ca implicit:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
-msgid "(slightly bulging)"
+#: ../share/extensions/perspective.py:68
+#: ../share/extensions/summersnight.py:43
+#, python-format
+msgid ""
+"The first selected object is of type '%s'.\n"
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
-msgid "(approximately round)"
+#: ../share/extensions/perspective.py:74
+#: ../share/extensions/summersnight.py:50
+msgid ""
+"This extension requires that the second selected path be four nodes long."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
-msgid "(long protruding caps)"
+#: ../share/extensions/perspective.py:99
+#: ../share/extensions/summersnight.py:82
+msgid ""
+"The second selected object is a group, not a path.\n"
+"Try using the procedure Object->Ungroup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776
-msgid "Cap rounding"
+#: ../share/extensions/perspective.py:101
+#: ../share/extensions/summersnight.py:84
+msgid ""
+"The second selected object is not a path.\n"
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776
-#, fuzzy
-msgid "Caps:"
-msgstr "Capăt:"
+#: ../share/extensions/perspective.py:104
+#: ../share/extensions/summersnight.py:87
+msgid ""
+"The first selected object is not a path.\n"
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
 msgid ""
-"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
-"round caps)"
+"Failed to import the numpy module. This module is required by this "
+"extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
+"can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
 msgstr ""
 
-#. Tremor
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4789
-msgid "(smooth line)"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
+msgid "No face data found in specified file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4789
-msgid "(slight tremor)"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
+msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4789
-msgid "(noticeable tremor)"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
+msgid "No edge data found in specified file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4789
-msgid "(maximum tremor)"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
+msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4792
-#, fuzzy
-msgid "Stroke Tremor"
-msgstr "Stea"
+#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
+msgid ""
+"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
+"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4792
-msgid "Tremor:"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
+msgid "Internal Error. No view type selected\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4793
-msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
+#: ../share/extensions/summersnight.py:36
+msgid ""
+"This extension requires two selected paths. \n"
+"The second path must be exactly four nodes long."
 msgstr ""
 
-#. Wiggle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4807
-msgid "(no wiggle)"
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
+#, python-format
+msgid "Could not locate file: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4807
-msgid "(slight deviation)"
+#: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
+msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4807
-msgid "(wild waves and curls)"
+#: ../share/extensions/web-set-att.py:52
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
+msgid "You must select at least two elements."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
+msgid "Add Nodes"
+msgstr "Adăugă noduri"
+
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
+msgid "By max. segment length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4810
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Pen Wiggle"
-msgstr "Titlu:"
+msgid "By number of segments"
+msgstr "numărul de rânduri"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4810
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Wiggle:"
-msgstr "Titlu:"
+msgid "Division method"
+msgstr "Diviziune"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4811
-msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
+msgid "Maximum segment length (px)"
 msgstr ""
 
-#. Mass
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4824
-msgid "(no inertia)"
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
+#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
+#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
+#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
+msgid "Modify Path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4824
-msgid "(slight smoothing, default)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Number of segments"
+msgstr "numărul de rânduri"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4824
-msgid "(noticeable lagging)"
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
+msgid "AI 8.0 Input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4824
-msgid "(maximum inertia)"
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
+msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4827
-msgid "Pen Mass"
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
+msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4827
-msgid "Mass:"
+#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
+msgid "AI SVG Input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4828
-msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
+#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
+msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4843
-#, fuzzy
-msgid "Trace Background"
-msgstr "Fundal:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4844
-msgid ""
-"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
-"minimum width, black - maximum width)"
+#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
+msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4857
-msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
+#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
+msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4869
-#, fuzzy
-msgid "Tilt"
-msgstr "Titlu"
+#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
+msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4870
-msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
+#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
+msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4883
-#, fuzzy
-msgid "Choose a preset"
-msgstr "Fără previzualizare"
+#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
+msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4971
-msgid "Arc: Change start/end"
+#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
+msgid "Corel DRAW Input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5035
-msgid "Arc: Change open/closed"
+#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
+msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5161
-msgid "Start:"
+#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
+msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5162
-msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
+#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
+msgid "Corel DRAW templates input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174
-msgid "End:"
+#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
+msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5175
-msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
+msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5191
-#, fuzzy
-msgid "Closed arc"
-msgstr "Închide"
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
+msgid "Computer Graphics Metafile files input"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5192
-msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
+msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
-msgid "Open Arc"
+#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
+msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
-msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
+#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
+msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5222
-msgid "Make whole"
+#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
+msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5223
-msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
+#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
+msgid "Brighter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5292
-#, fuzzy
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Opacitate"
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
+msgid "Blue Function"
+msgstr "Funcţie albastru"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
-#, fuzzy
-msgid "Pick opacity"
-msgstr "Opacitate"
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
+msgid "Green Function"
+msgstr "Funcţie verde"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5300
-msgid ""
-"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
-"pick only the visible color premultiplied by alpha"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
+msgid "Red Function"
+msgstr "Funcţie roşu"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5303
-#, fuzzy
-msgid "Pick"
-msgstr "Trasee"
+#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
+msgid "Darker"
+msgstr "Mai închis"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5312
-msgid "Assign opacity"
+#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
+msgid "Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5313
-msgid ""
-"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
+#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
+msgid "Less Hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5316
-msgid "Assign"
+#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
+msgid "Less Light"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5567
-msgid "All inactive"
+#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
+msgid "Less Saturation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5568
-msgid "No geometric tool is active"
+#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
+msgid "More Hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5569
-msgid "all_inactive"
+#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
+msgid "More Light"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5601
-#, fuzzy
-msgid "Show limiting bounding box"
-msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5602
-msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
+#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
+msgid "More Saturation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5613
-msgid "Get limiting bounding box from selection"
+#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
+msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5614
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
-"of current selection"
-msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
+msgid "Randomize"
+msgstr "Aleatorizează:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5626
-msgid "Choose a line segment type"
+#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
+msgid "Remove Blue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5642
-msgid "Display measuring info"
+#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
+msgid "Remove Green"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5643
-msgid "Display measuring info for selected items"
+#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
+msgid "Remove Red"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5663
-msgid "Open LPE dialog"
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
+msgid "By color (RRGGBB hex):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5664
-msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Replace color"
+msgstr "Înlocuiește"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5728
-msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
+msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5746
-msgid "Delete objects touched by the eraser"
+#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
+msgid "RGB Barrel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
+#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "Personalizată"
+msgid "Convert to Dashes"
+msgstr "Transformă degradeurile"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
-msgid "Cut out from objects"
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
+msgid "A diagram created with the program Dia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6094
-msgid "Text: Change font family"
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
+msgid "Dia Diagram (*.dia)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6183
-msgid "Text: Change alignment"
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
+msgid "Dia Input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6262
-msgid "Text: Change font style"
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
+msgid ""
+"In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
+"at http://live.gnome.org/Dia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6310
-msgid "Text: Change orientation"
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
+msgid ""
+"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
+"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
+"Inkscape installation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6413
-msgid "Text: Change font size"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Diviziune"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6648
-msgid ""
-"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
-"default font instead."
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
+#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
+msgid "Visualize Path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6684
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Aliniază liniile pe stânga"
+msgid "X Offset"
+msgstr "Decalaj"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6706
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "Aliniază liniile pe dreapta"
+msgid "Y Offset"
+msgstr "Decalaj"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6717
-msgid "Justify"
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
+msgid "Dot size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6732
-msgid "Bold"
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:2
+msgid "Font size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6743
-msgid "Italic"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
+msgid "Number Nodes"
+msgstr "Numerotare noduri"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6876
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Change connector spacing"
-msgstr "Creez un nou conector"
+msgid "Altitudes"
+msgstr "Amplitudine"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6959
-msgid "Avoid"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
+msgid "Angle Bisectors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6969
-msgid "Ignore"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Centroid"
+msgstr "Centrat"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
+msgid "Circumcentre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Connector Spacing"
-msgstr "Creez un nou conector"
+msgid "Circumcircle"
+msgstr "Cerc"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
-msgid "Spacing:"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Common Objects"
+msgstr "Obiectele"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Contact Triangle"
+msgstr "Centrează liniile"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
+msgid "Custom Point Specified By:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
-msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
+msgid "Custom Points and Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
-#, fuzzy
-msgid "Graph"
-msgstr "Grupuri"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
+msgid "Draw Circle Around This Point"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7003
-#, fuzzy
-msgid "Connector Length"
-msgstr "Conector"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
+msgid "Draw From Triangle"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7003
-msgid "Length:"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
+msgid "Draw Isogonal Conjugate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7004
-msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
+msgid "Draw Isotomic Conjugate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
-msgid "Downwards"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
+msgid "Draw Marker At This Point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7017
-msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
+msgid "Excentral Triangle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7032
-msgid "Do not allow overlapping shapes"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
+msgid "Excentres"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7135
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
 #, fuzzy
-msgid "Fill by"
-msgstr "_Fişier"
+msgid "Excircles"
+msgstr "Cerc"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7136
-msgid "Fill by:"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
+msgid "Extouch Triangle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
 #, fuzzy
-msgid "Fill Threshold"
-msgstr "Prag:"
+msgid "Gergonne Point"
+msgstr "Culoarea conturului"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7149
-msgid ""
-"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
-"pixels to be counted in the fill"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
+msgid "Incentre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7174
-msgid "Grow/shrink by"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Incircle"
+msgstr "Cerc"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Nagel Point"
+msgstr "Aleatorizează:"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
+msgid "Nine-Point Centre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7174
-msgid "Grow/shrink by:"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
+msgid "Nine-Point Circle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7175
-msgid ""
-"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
+msgid "Orthic Triangle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7200
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
 #, fuzzy
-msgid "Close gaps"
-msgstr "Închide"
+msgid "Orthocentre"
+msgstr "Alte"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7201
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
 #, fuzzy
-msgid "Close gaps:"
-msgstr "Închide"
+msgid "Point At"
+msgstr "Puncte la"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
-msgid ""
-"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
-"to change defaults)"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
+msgid "Radius / px"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dimension.py:99
-msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Report this triangle's properties"
+msgstr "Proprietățile liniilor de ghidaj"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
+msgid "Symmedial Triangle"
 msgstr ""
 
-#. report to the Inkscape console using errormsg
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
-msgid "Side Length 'a'/px: "
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
+msgid "Symmedian Point"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
-msgid "Side Length 'b'/px: "
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
+msgid "Symmedians"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
-msgid "Side Length 'c'/px: "
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
+msgid ""
+"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
+"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
+"your own ones.\n"
+"            \n"
+"All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
+"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
+"function.\n"
+"Enter as functions of the side length or angles.\n"
+"Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
+"Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
+"Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
+"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
+"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
+"\n"
+"You can use any standard Python math function:\n"
+"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
+"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
+"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
+"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
+"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
+"\n"
+"Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
+"sec(x); csc(x); cot(x)\n"
+"\n"
+"You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
+"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
+"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
+"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
+"            "
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
-msgid "Angle 'A'/radians:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Triangle Function"
+msgstr "Funcţie albastru"
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
-msgid "Angle 'B'/radians: "
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
+msgid "Trilinear Coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
-msgid "Angle 'C'/radians: "
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
+msgid ""
+"- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
+"- assume dxf drawing is in mm.\n"
+"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
+"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
+"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
-msgid "Semiperimeter/px: "
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
+msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
-msgid "Area /px^2: "
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
+msgid "Character Encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
-msgid ""
-"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
-"required by this extension. Please install them and try again."
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
+msgid "DXF Input"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/embedimage.py:74
-msgid ""
-"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
-"an existing file! Unable to embed image."
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
+msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/embedimage.py:76
-#, python-format
-msgid "Sorry we could not locate %s"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
+msgid "Or, use manual scale factor"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/embedimage.py:101
-#, python-format
-msgid ""
-"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
-"or image/x-icon"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
+msgid "Use automatic scaling to size A4"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
 msgid ""
-"The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
-"from http://pyxml.sourceforge.net/."
+"- AutoCAD Release 13 format.\n"
+"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
+"- assume dxf drawing is in mm.\n"
+"- only LWPOLYLINE and SPLINE elements are supported.\n"
+"- ROBO-Master option is a specialized spline readable only by ROBO-Master "
+"and AutoDesk viewers, not Inkscape."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/extractimage.py:66
-msgid "Difficulty finding the image data."
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
+msgid "Desktop Cutting Plotter"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex.py:65
-msgid ""
-"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
-"this extension. Please download and install the latest version from http://"
-"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
-"by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
+msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex.py:212
-#, python-format
-msgid "No matching node for expression: %s"
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
+msgid "enable ROBO-Master output"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
-#, python-format
-msgid "No style attribute found for id: %s"
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
+msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
-#, python-format
-msgid "unable to locate marker: %s"
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
+msgid "DXF Output"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
-#: ../share/extensions/pathscatter.py:208
-#: ../share/extensions/perspective.py:55
-#: ../share/extensions/summersnight.py:30
-msgid "This extension requires two selected paths."
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
+msgid "DXF file written by pstoedit"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
-#, python-format
-msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
+msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:29
-msgid ""
-"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
-"required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
-"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
-"numpy."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Blur height"
+msgstr "Înălţime bară:"
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:62
-#: ../share/extensions/summersnight.py:39
-#, python-format
-msgid ""
-"The first selected object is of type '%s'.\n"
-"Try using the procedure Path | Object to Path."
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Blur stdDeviation"
+msgstr "Deviere standard"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Blur width"
+msgstr "Lăţime egală"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Edge 3D"
+msgstr "Margine"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
+msgid "Illumination Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:68
-#: ../share/extensions/summersnight.py:46
-msgid ""
-"This extension requires that the second selected path be four nodes long."
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
+msgid "Only black and white"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:87
-#: ../share/extensions/summersnight.py:72
-msgid ""
-"The second selected object is a group, not a path.\n"
-"Try using the procedure Object | Ungroup."
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Shades"
+msgstr "Forme"
+
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Embed Images"
+msgstr "Toate imaginile"
+
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
+msgid "Embed only selected images"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:89
-#: ../share/extensions/summersnight.py:74
-msgid ""
-"The second selected object is not a path.\n"
-"Try using the procedure Path | Object to Path."
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
+msgid "EPS Input"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:92
-#: ../share/extensions/summersnight.py:77
-msgid ""
-"The first selected object is not a path.\n"
-"Try using the procedure Path | Object to Path."
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
+msgid "LaTeX formula"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:58
-msgid ""
-"Failed to import the numpy module. This module is required by this "
-"extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
-"can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
+msgid "LaTeX formula: "
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:329
-msgid "No face data found in specified file\n"
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
+msgid "Export as GIMP Palette"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:335
-msgid "No edge data found in specified file\n"
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
+msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
 msgstr ""
 
-#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:510
-msgid ""
-"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
-"imported as \"Face-Specifed\" under the \"Model File\" tab.\n"
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
+msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:512
-msgid "Internal Error. No view type selected\n"
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Extract Image"
+msgstr "Dreptunghi"
+
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
+msgid "Note: The file extension is appended automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/summersnight.py:32
-msgid "The second path must be exactly four nodes long."
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
+msgid "Path to save image"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:102
-#, python-format
-msgid "Could not locate file: %s"
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
+msgid "Extrude"
 msgstr ""
 
-#. vim: expandtab shiftwidth=4 tabstop=8 softtabstop=4 encoding=utf-8 textwidth=99
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Add Nodes"
-msgstr "Nod"
+msgid "Lines"
+msgstr "Linie"
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
-msgid "By max. segment length"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
 #, fuzzy
-msgid "By number of segments"
-msgstr "numărul de rânduri"
+msgid "Polygons"
+msgstr "poligon"
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
-msgid "Division method"
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
+msgid "Open files saved with XFIG"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
-msgid "Maximum segment length (px)"
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
+msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
-#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
-#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
-#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
-#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
-msgid "Modify Path"
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
+msgid "XFIG Input"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Number of segments"
-msgstr "numărul de rânduri"
+msgid "Flatness"
+msgstr "linii"
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
-msgid "AI 8.0 Input"
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
+msgid "Flatten Beziers"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
-msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add Guide Lines"
+msgstr "Linie de ghidare"
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
-msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr "Dinţi"
 
-#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
-msgid "AI 8.0 Output"
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
+msgid "Foldable Box"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
-msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
+msgid "Paper Thickness"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
-msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
+msgid "Tab Proportion"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
-msgid "AI SVG Input"
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
+msgid "Fractalize"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
-msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
+msgid "Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
-msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
+msgid "Subdivisions"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
-msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
+msgid "Calculate first derivative numerically"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
-msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
+msgid "Draw Axes"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
-msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
+msgid "End X value"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
-msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
+msgid "First derivative"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
-msgid "Corel DRAW Input"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
+msgid "Function"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
-msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
+msgid "Function Plotter"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
-msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "Relaţie"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
+msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
-msgid "Corel DRAW templates input"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
+msgid "Multiply X range by 2*pi"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
-msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Number of samples"
+msgstr "numărul de rânduri"
 
-#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
-msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
+msgid "Range and sampling"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
-msgid "Computer Graphics Metafile files input"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
+msgid "Remove rectangle"
+msgstr "Şterge dreptunghiul"
 
-#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
-msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
+msgid ""
+"Select a rectangle before calling the extension,\n"
+"it will determine X and Y scales.\n"
+"\n"
+"With polar coordinates:\n"
+"   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
+"   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
+"   Isotropic scaling is disabled.\n"
+"   First derivative is always determined numerically."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
-msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
+msgid ""
+"Standard Python math functions are available:\n"
+"\n"
+"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
+"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
+"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
+"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
+"cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
+"\n"
+"The constants pi and e are also available."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
-msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Start X value"
+msgstr "Valoare atribut"
 
-#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
-msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
+msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
-msgid "Brighter"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
+msgid "Use polar coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Blue Function"
-msgstr "Selecţie"
+msgid "Y value of rectangle's bottom"
+msgstr "Stilul dreptunghiurilor noi"
 
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
 #, fuzzy
-msgid "Green Function"
-msgstr "Selecţie"
+msgid "Y value of rectangle's top"
+msgstr "Stilul dreptunghiurilor noi"
 
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Red Function"
-msgstr "Relaţie"
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
+msgid "Circular pitch, px"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Darker"
-msgstr "Pipetă"
+msgid "Gear"
+msgstr "_Elimină"
 
-#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
-msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
+msgid "Number of teeth"
+msgstr "Numarul dinţilor"
 
-#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
-msgid "Less Hue"
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
+msgid "Pressure angle"
+msgstr "Unghi presiune"
+
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
+msgid "GIMP XCF"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
-msgid "Less Light"
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
+msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
-msgid "Less Saturation"
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
+msgid "Save Grid:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
-msgid "More Hue"
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Save Guides:"
+msgstr "Linii de ghidare"
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
+msgid "Border Thickness [px]"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
-msgid "More Light"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Cartesian Grid"
+msgstr "Creează"
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
+msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
-msgid "More Saturation"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
+msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
-msgid "Negative"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
+msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Randomize"
-msgstr "Aleatorizează:"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
+msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
-msgid "Remove Blue"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
+msgid "Major X Division Spacing [px]"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
-msgid "Remove Green"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
+msgid "Major X Division Thickness [px]"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
-msgid "Remove Red"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Major X Divisions"
+msgstr "Diviziune"
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
+msgid "Major Y Division Spacing [px]"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
-msgid "By color (RRGGBB hex):"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
+msgid "Major Y Division Thickness [px]"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Replace color"
-msgstr "Culoarea liniilor de ghidare:"
+msgid "Major Y Divisions"
+msgstr "Diviziune"
 
-#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
-msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
+msgid "Minor X Division Thickness [px]"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
-msgid "RGB Barrel"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
+msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
-msgid "A diagram created with the program Dia"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
+msgid "Subdivisions per Major X Division"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
-msgid "Dia Diagram (*.dia)"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
+msgid "Subdivisions per Major Y Division"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
-msgid "Dia Input"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
+msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
-msgid ""
-"In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
-"at http://live.gnome.org/Dia"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
+msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
-msgid ""
-"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
-"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
-"Inkscape installation."
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
+msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
-#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
-msgid "Visualize Path"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
+msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
-msgid "X Offset"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Angle Divisions"
+msgstr "Diviziune"
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
+msgid "Angle Divisions at Centre"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
-msgid "Y Offset"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
+msgid "Centre Dot Diameter [px]"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
-msgid "Dot size"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
+msgid "Circumferential Label Outset [px]"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:2
-msgid "Font size"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
+msgid "Circumferential Label Size [px]"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Number Nodes"
-msgstr "numărul de rânduri"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
+msgid "Circumferential Labels"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Altitudes"
-msgstr "Aliniază liniile pe stânga"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
+msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
-msgid "Angle Bisectors"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
+msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Centroid"
-msgstr "Centrează liniile"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
+msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Circumcentre"
-msgstr "Salvează documentul"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
+msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
-msgid "Circumcircle"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
+msgid "Major Circular Divisions"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Common Objects"
-msgstr "Obiectele"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
+msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Contact Triangle"
-msgstr "Titlu:"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
+msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
-msgid "Custom Point Specified By:"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
+msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
-msgid "Custom Points and Options"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
+msgid "Polar Grid"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
-msgid "Draw Circle About This Point"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
+msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Draw From Triangle"
-msgstr "Titlu:"
-
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
-msgid "Draw Isogonal Conjugate"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
+msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
-msgid "Draw Isotomic Conjugate"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
+msgid "1/10"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
-msgid "Draw Marker At This Point"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
+msgid "1/2"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Excentral Triangle"
-msgstr "Titlu:"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
+msgid "1/3"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
-msgid "Excentres"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
+msgid "1/4"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
-msgid "Excircles"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
+msgid "1/5"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Extouch Triangle"
-msgstr "Titlu:"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
+msgid "1/6"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Gergonne Point"
-msgstr "Stea"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
+msgid "1/7"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
-msgid "Incentre"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
+msgid "1/8"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
-msgid "Incircle"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
+msgid "1/9"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
+msgid "Custom..."
+msgstr "Personalizat..."
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
 #, fuzzy
-msgid "Nagel Point"
-msgstr "Aleatorizează:"
+msgid "Delete existing guides"
+msgstr "Şterge ghidajele existente"
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
-msgid "Nine-Point Centre"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
+msgid "Golden ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
-msgid "Nine-Point Circle"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Guides creator"
+msgstr "Culoarea liniilor de ghidare:"
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
 #, fuzzy
-msgid "Orthic Triangle"
-msgstr "Titlu:"
+msgid "Horizontal guide each"
+msgstr "ghidaj orizontal"
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
-msgid "Orthocentre"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Preset"
+msgstr "Prezenţă"
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
+msgid "Rule-of-third"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
 #, fuzzy
-msgid "Point At"
-msgstr "Aliniază liniile pe dreapta"
+msgid "Start from edges"
+msgstr "Preferințe Stea"
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
-msgid "Radius / px"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Vertical guide each"
+msgstr "ghidaj vertical"
+
+#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
+msgid "Draw Handles"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
-msgid "Report this triangle's properties"
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
+msgid "Export to an HP Graphics Language file"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Symmedial Triangle"
-msgstr "Titlu:"
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
+msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Symmedian Point"
-msgstr "Text pe verticală"
+msgid "HPGL Output"
+msgstr "Ieșire"
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
-msgid "Symmedians"
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
+msgid "Mirror Y-axis"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Triangle Function"
-msgstr "Selecţie"
-
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Trilinear Coordinates"
-msgstr "Culoarea liniilor caroiajului"
+msgid "Plot invisible layers"
+msgstr "Selectează numai ce se află pe startul curent"
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
-msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
+msgid "X-origin (px)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
-msgid "DXF Input"
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
+msgid "Y-origin (px)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
-msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
+msgid "hpgl output flatness"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
-msgid "Desktop Cutting Plotter"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
+msgid "Ask Us a Question"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
-msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
+msgid "Command Line Options"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
-msgid "ROBO-Master output"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
+msgid "FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
-msgid "DXF Output"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
+msgid "Keys and Mouse Reference"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
-msgid "DXF file written by pstoedit"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
+msgid "Inkscape Manual"
+msgstr "Manual Inkscape"
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
+msgid "New in This Version"
+msgstr "Nou în această versiune"
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
+msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
-msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
+msgid "SVG 1.1 Specification"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Blur height"
-msgstr "Înălţime:"
+msgid "Attribute to Interpolate"
+msgstr "Nume atribut"
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Blur stdDeviation"
-msgstr "Relaţie"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
+msgid "End Value"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Blur width"
-msgstr "Lăţime egală"
+msgid "Float Number"
+msgstr "Parametrii"
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Edge 3D"
-msgstr "Nod"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
+msgid ""
+"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
+"this \"other\":"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
-msgid "Illumination Angle"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
+msgid "Integer Number"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
-msgid "Only black and white"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
+msgid "Interpolate Attribute in a group"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
 #, fuzzy
-msgid "Shades"
-msgstr "Forme"
+msgid "No Unit"
+msgstr "Unitate"
 
-#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
+msgid "Other"
+msgstr "Alte"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
 #, fuzzy
-msgid "Embed Images"
-msgstr "Toate imaginile"
+msgid "Other Attribute"
+msgstr "Setează atributul"
 
-#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
-msgid "Embed only selected images"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Other Attribute type"
+msgstr "Nume atribut"
 
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
-msgid "EPS Input"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Start Value"
+msgstr "Valoare atribut"
 
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
-msgid "EPSI Output"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
+msgid "Style"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
-msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Tag"
+msgstr "Ţintă"
 
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
-msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
+msgid ""
+"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
+"elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
+"selection"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
-msgid "LaTeX formula"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Transformation"
+msgstr "Informaţie"
 
-#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
-msgid "LaTeX formula: "
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Translate X"
+msgstr "_Translatori"
 
-#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
-msgid "Export as GIMP Palette"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Translate Y"
+msgstr "_Translatori"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
+msgid "Where to apply?"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
-msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
+msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
-msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
+msgid "Duplicate endpaths"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
-msgid "Extract Image"
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
+msgid "Exponent"
+msgstr "Exponent"
+
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
+msgid "Interpolate"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
-msgid "Note: The file extension is appended automatically."
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Interpolate style"
+msgstr "St_il contur"
+
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
+msgid "Interpolation method"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
-msgid "Path to save image"
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
+msgid "Interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
-msgid "Extrude"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
+msgid ""
+"\n"
+"The path is generated by applying the \n"
+"substitutions of Rules to the Axiom, \n"
+"Order times. The following commands are \n"
+"recognized in Axiom and Rules:\n"
+"\n"
+"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
+"\n"
+"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
+"\n"
+"+: turn left\n"
+"\n"
+"-: turn right\n"
+"\n"
+"|: turn 180 degrees\n"
+"\n"
+"[: remember point\n"
+"\n"
+"]: return to remembered point\n"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
-msgid "Open files saved with XFIG"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
+msgid "Axiom"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
-msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
+msgid "Axiom and rules"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
-msgid "XFIG Input"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
+msgid "L-system"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
+msgid "Left angle"
+msgstr "Unghi stânga"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
+#, no-c-format
+msgid "Randomize angle (%)"
+msgstr "Aleatorizare unghi (%)"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
+#, no-c-format
+msgid "Randomize step (%)"
+msgstr "Aleatorizare pas (%)"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
+msgid "Right angle"
+msgstr "Unghi dreapta"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Flatness"
+msgid "Rules"
 msgstr "linii"
 
-#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
-msgid "Flatten Beziers"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
+msgid "Step length (px)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Add Guide Lines"
-msgstr "Linie de ghidare"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
+msgid "Lorem ipsum"
+msgstr "Lorem ipsum"
 
-#: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr "Texte"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
+msgid "Number of paragraphs"
+msgstr "Numărul de paragrafe"
 
-#: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:3
-msgid "Foldable Box"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
+msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:5
-msgid "Paper Thickness"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
+msgid "Sentences per paragraph"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:7
-msgid "Tab Proportion"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
+msgid ""
+"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
+"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
+"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
-msgid "Fractalize"
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
+msgid "Color Markers to Match Stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
-msgid "Smoothness"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
+msgid "Font size [px]"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
-msgid "Subdivisions"
-msgstr ""
+#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
+msgid "Length Unit: "
+msgstr "Unitate de lungime: "
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
-msgid "Calculate first derivative numerically"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
+msgid "Measure"
+msgstr "Măsoară"
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
-msgid "Draw Axes"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
+msgid "Measure Path"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
-msgid "End X value"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
+msgid "Offset [px]"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
-msgid "First derivative"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
+msgid "Precision"
+msgstr "Precizie"
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
+msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
-msgid "Function"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
+msgid ""
+"This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
+"on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
+"be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
+"from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
+"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
+"real world, Scale must be set to 250."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
-msgid "Function Plotter"
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
+msgid "Angle"
+msgstr "Unghi"
+
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
+msgid "Magnitude"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "Relaţie"
+msgid "Motion"
+msgstr "Locaţie"
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
-msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
+msgid "ASCII Text with outline markup"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
-msgid "Multiply X range by 2*pi"
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
+msgid "Text Outline File (*.outline)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Number of samples"
-msgstr "numărul de rânduri"
-
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
-msgid "Range and sampling"
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
+msgid "Text Outline Input"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Remove rectangle"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgid "End t-value"
+msgstr "  tip: "
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
-msgid ""
-"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
-"scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
-"range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
-"are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
-"determined numerically."
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
+msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
-msgid ""
-"Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
-"fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
-"pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
-"(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
-"constants pi and e are also available."
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
+msgid "Multiply t-range by 2*pi"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
-msgid "Start X value"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Parametric Curves"
+msgstr "Parametrii"
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
-msgid "Use"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
+msgid "Range and Sampling"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
-msgid "Use polar coordinates"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Samples"
+msgstr "Forme"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
+msgid ""
+"Select a rectangle before calling the extension,\n"
+"it will determine X and Y scales.\n"
+"\n"
+"First derivatives are always determined numerically."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
 #, fuzzy
-msgid "Y value of rectangle's bottom"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgid "Start t-value"
+msgstr "Valoare atribut"
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Y value of rectangle's top"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgid "x-Function"
+msgstr "Relaţie"
 
-#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
-msgid "Circular pitch, px"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
+#, fuzzy
+msgid "x-value of rectangle's left"
+msgstr "Stilul dreptunghiurilor noi"
 
-#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
 #, fuzzy
-msgid "Gear"
-msgstr "_Elimină"
+msgid "x-value of rectangle's right"
+msgstr "Stilul dreptunghiurilor noi"
 
-#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
 #, fuzzy
-msgid "Number of teeth"
-msgstr "numărul de rânduri"
+msgid "y-Function"
+msgstr "Relaţie"
 
-#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
 #, fuzzy
-msgid "Pressure angle"
-msgstr "Păstrat"
+msgid "y-value of rectangle's bottom"
+msgstr "Stilul dreptunghiurilor noi"
 
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
-msgid "GIMP XCF"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "y-value of rectangle's top"
+msgstr "Stilul dreptunghiurilor noi"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
+msgid "Copies of the pattern:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
-msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
+msgid "Deformation type:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
-msgid "Save Grid:"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
+msgid "Duplicate the pattern before deformation"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Save Guides:"
-msgstr "Linii de ghidare"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
+msgid "Pattern along Path"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
-msgid "Border Thickness [px]"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
+msgid "Ribbon"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
 #, fuzzy
-msgid "Cartesian Grid"
-msgstr "Creează"
+msgid "Snake"
+msgstr "Oblic"
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
-msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
+msgid "Space between copies:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
-msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
+msgid ""
+"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
+"pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
+"clones... allowed)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
-msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Cloned"
+msgstr "Clone"
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
-msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Copied"
+msgstr "Combinat"
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Follow path orientation"
+msgstr "Orientare pagină:"
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Moved"
+msgstr "_Mutare"
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
+msgid "Original pattern will be:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
-msgid "Major X Division Spacing [px]"
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
+msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
-msgid "Major X Division Thickness [px]"
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
+msgid ""
+"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
+"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
+"shapes, clones are allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
-msgid "Major X Divisions"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
+msgid "Bleed (in)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
-msgid "Major Y Division Spacing [px]"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
+msgid "Bond Weight #"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
-msgid "Major Y Division Thickness [px]"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
+msgid "Book Height (inches)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
-msgid "Major Y Divisions"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
+msgid "Book Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
-msgid "Minor X Division Thickness [px]"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
+msgid "Book Width (inches)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
-msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
+msgid "Caliper (inches)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
-msgid "Subdivisions per Major X Division"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
+msgid "Cover"
+msgstr "Copertă"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
+msgid "Cover Thickness Measurement"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
-msgid "Subdivisions per Major Y Division"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
+msgid "Interior Pages"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
-msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
+msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
-msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
+msgid "Number of Pages"
+msgstr "Numărul de Pagini"
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
-msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
+msgid "Pages Per Inch (PPI)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
-msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
+msgid "Paper Thickness Measurement"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
-msgid "Angle Divisions"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
+msgid "Perfect-Bound Cover Template"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
-msgid "Angle Divisions at Centre"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
+msgid "Remove existing guides"
+msgstr "Şterge ghidajele existente"
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
-msgid "Centre Dot Diameter [px]"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Specify Width"
+msgstr "Lățime linie"
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
-msgid "Circumferential Label Outset [px]"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspectivă"
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
-msgid "Circumferential Label Size [px]"
+#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
+msgid "AutoCAD Plot Input"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
-msgid "Circumferential Labels"
+#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
+msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
-msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Open HPGL plotter files"
+msgstr "Redenumeşte filtru"
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
-msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
+#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
+msgid "AutoCAD Plot Output"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
-msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Save a file for plotters"
+msgstr "Selectează un nume de fişier pentru a face exportul"
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
-msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "3D Polyhedron"
+msgstr "poligon"
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
-msgid "Major Circular Divisions"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Clockwise wound object"
+msgstr "Ignoră obiectele blocate"
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
-msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
+msgid "Cube"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
-msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Cuboctahedron"
+msgstr "Alte"
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
-msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
+msgid "Dodecahedron"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
-msgid "Polar Grid"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
+msgid "Draw back-facing polygons"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
-msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
+msgid "Edge-Specified"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
-msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Edges"
+msgstr "Margine"
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
-msgid "1/10"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
+msgid "Face-Specified"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
-msgid "1/2"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Faces"
+msgstr "linii"
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
-msgid "1/3"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Nume utilizator:"
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
-msgid "1/4"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Fill color, Blue"
+msgstr "Culoarea iniţială: "
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
-msgid "1/5"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
+msgid "Fill color, Green"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
-msgid "1/6"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Fill color, Red"
+msgstr "Culoarea iniţială: "
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
-msgid "1/7"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fill opacity, %"
+msgstr "Opacitate, %"
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
-msgid "1/8"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
+msgid "Great Dodecahedron"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
-msgid "1/9"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
+msgid "Great Stellated Dodecahedron"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Custom..."
-msgstr "Personalizată"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
+msgid "Icosahedron"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
 #, fuzzy
-msgid "Delete existing guides"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgid "Light X"
+msgstr "Drepturi"
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Golden ratio"
-msgstr "Stea"
+msgid "Light Y"
+msgstr "Drepturi"
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
 #, fuzzy
-msgid "Guides creator"
-msgstr "Culoarea liniilor de ghidare:"
+msgid "Light Z"
+msgstr "Drepturi"
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal guide each"
-msgstr "Text pe orizontală"
+msgid "Load from file"
+msgstr "_Proprietățile legăturii"
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
 #, fuzzy
-msgid "Preset"
-msgstr "Texte"
-
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
-msgid "Rule-of-third"
-msgstr ""
+msgid "Maximum"
+msgstr "Mediu"
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
-msgid "Start from edges"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
+msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Vertical guide each"
-msgstr "Text pe verticală"
-
-#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
-msgid "Draw Handles"
-msgstr ""
+msgid "Minimum"
+msgstr "Mediu"
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
-msgid "Export to an HP Graphics Language file"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Model file"
+msgstr "Nod linie"
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
-msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Object Type"
+msgstr "Obiect"
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
-msgid "HPGL Output"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Object:"
+msgstr "Obiect"
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
-msgid "Ask Us a Question"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Octahedron"
+msgstr "Alte"
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
-msgid "Command Line Options"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Rotate around:"
+msgstr "Rotire noduri"
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
-msgid "FAQ"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Rotation, degrees"
+msgstr "Rotaţie (grade)"
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
-msgid "Keys and Mouse Reference"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Scaling factor"
+msgstr "Înălțimea hârtiei"
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
 #, fuzzy
-msgid "Inkscape Manual"
-msgstr "Toate fişierele Inkscape"
+msgid "Shading"
+msgstr "Forme"
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
-msgid "New in This Version"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
+msgid "Small Triambic Icosahedron"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
-msgid "Report a Bug"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
+msgid "Snub Cube"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
-msgid "SVG 1.1 Specification"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
+msgid "Snub Dodecahedron"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
-msgid "Duplicate endpaths"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stroke opacity, %"
+msgstr "Vo_psea contur"
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
-msgid "Interpolate"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Stroke width, px"
+msgstr "Lăţime contur"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
+msgid "Tetrahedron"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
 #, fuzzy
-msgid "Interpolate style"
-msgstr "_Inserează în locul..."
+msgid "Then rotate around:"
+msgstr "nu este rotunjit"
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
-msgid "Interpolation method"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
+msgid "Truncated Cube"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
-msgid "Interpolation steps"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
+msgid "Truncated Dodecahedron"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
-msgid "Axiom"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
+msgid "Truncated Icosahedron"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
-msgid "Axiom and rules"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
+msgid "Truncated Octahedron"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
-msgid "L-system"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
+msgid "Truncated Tetrahedron"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
 #, fuzzy
-msgid "Left angle"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgid "Vertices"
+msgstr "_Vertical"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Randomize angle (%)"
-msgstr "Aleatorizează:"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "_Vizualizare"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Randomize step (%)"
-msgstr "Aleatorizează:"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
+msgid "X-Axis"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Right angle"
-msgstr "Dreptunghi"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
+msgid "Y-Axis"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Rules"
-msgstr "linii"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
+msgid "Z-Axis"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14
-msgid "Step length (px)"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
+msgid "Z-sort faces by:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15
-msgid ""
-"The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
-"Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
-"of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
-"-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
-"point"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
+msgid "Bleed Margin"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
-msgid "Lorem ipsum"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
+msgid "Bleed Marks"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Number of paragraphs"
-msgstr "numărul de rânduri"
+msgid "Bottom:"
+msgstr "Paralelipiped"
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
-msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Cyan"
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
-msgid "Sentences per paragraph"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Color Bars"
+msgstr "Culori"
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
-msgid ""
-"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
-"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
-"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
+msgid "Crop Marks"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
-msgid "Color Markers to Match Stroke"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Left:"
+msgstr "RefO:"
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
-msgid "Font size [px]"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Marks"
+msgstr "Semn"
 
-#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
-msgid "Length Unit: "
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Page Information"
+msgstr "Informaţie"
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
-msgid "Measure"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Positioning"
+msgstr "Poziţie:"
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
-msgid "Measure Path"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
+msgid "Printing Marks"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
-msgid "Offset [px]"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
+msgid "Registration Marks"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
 #, fuzzy
-msgid "Precision"
-msgstr "Descriere"
+msgid "Right:"
+msgstr "Drepturi"
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
-msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Set crop marks to"
+msgstr "Stele"
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
-msgid ""
-"This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
-"on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
-"be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
-"from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
-"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
-"real world, Scale must be set to 250."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Star Target"
+msgstr "Ţintă"
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
-msgid "Magnitude"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Top:"
+msgstr "Vârf"
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Motion"
-msgstr "Descriere"
+msgid "PostScript Input"
+msgstr "Ieșire Postscript"
 
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
-msgid "ASCII Text with outline markup"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
+msgid "Jitter nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
-msgid "Text Outline File (*.outline)"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
+msgid "Maximum displacement in X, px"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
-msgid "Text Outline Input"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
+msgid "Maximum displacement in Y, px"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
-msgid "Copies of the pattern:"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
+msgid "Shift node handles"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
-msgid "Deformation type:"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
+msgid "Shift nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
-msgid "Duplicate the pattern before deformation"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
+msgid ""
+"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
+"selected path."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
-msgid "Pattern along Path"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
+msgid "Use normal distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
-msgid "Ribbon"
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
+msgid "Alphabet Soup"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Snake"
-msgstr "Stea"
+msgid "Random Seed"
+msgstr "Arbore aleatoriu"
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
-msgid "Space between copies:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
+msgid "Bar Height:"
+msgstr "Înălţime bară:"
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
-msgid ""
-"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
-"pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
-"clones... allowed)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
+msgid "Barcode"
+msgstr "Cod de bară"
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Cloned"
-msgstr "Clone"
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
+msgid "Barcode Data:"
+msgstr "Date cod bară:"
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Copied"
-msgstr "Clone"
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
+msgid "Barcode Type:"
+msgstr "Tipul codului de bară:"
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
-msgid "Follow path orientation"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:2
+msgid "Arbitrary Angle:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Moved"
-msgstr "_Salvează"
+msgid "Arrange"
+msgstr "Unghi"
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
-msgid "Original pattern will be:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
+msgstr "Paralelipiped"
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
-msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:5
+msgid "Bottom to Top (90)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
-msgid ""
-"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
-"pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
-"clones... allowed)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Point:"
+msgstr "Text pe orizontală"
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
-msgid "Bleed (in)"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:8
+msgid "Left to Right (0)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
-msgid "Bond Weight #"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Middle"
+msgstr "Titlu"
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:10
+msgid "Radial Inward"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
-msgid "Book Height (inches)"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:11
+msgid "Radial Outward"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
-msgid "Book Properties"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:12
+msgid "Restack"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
-msgid "Book Width (inches)"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:13
+msgid "Restack Direction:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
-msgid "Caliper (inches)"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:15
+msgid "Right to Left (180)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Cover"
-msgstr "Clone"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
+msgid "Top"
+msgstr "Vârf"
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
-msgid "Cover Thickness Measurement"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
+msgid "Top to Bottom (270)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
-msgid "Interior Pages"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Point:"
+msgstr "Text pe verticală"
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
-msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
+msgid "Initial size"
+msgstr "Mărime iniţială"
+
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
+msgid "Minimum size"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Number of Pages"
-msgstr "numărul de rânduri"
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
+msgid "Random Tree"
+msgstr "Arbore aleatoriu"
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
-msgid "Pages Per Inch (PPI)"
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
+#, no-c-format
+msgid "Curve (%):"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
-msgid "Paper Thickness Measurement"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Rubber Stretch"
+msgstr "Numarul dinţilor"
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
-msgid "Perfect-Bound Cover Template"
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
+#, no-c-format
+msgid "Strength (%):"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Remove existing guides"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgid "Optimized SVG (*.svg)"
+msgstr "Optimizat"
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Specify Width"
-msgstr "_Lăţime:"
+msgid "Optimized SVG Output"
+msgstr "Document SVG"
 
-#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Perspective"
-msgstr "Prezenţă"
-
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
-msgid "3D Polyhedron"
-msgstr ""
+msgid "Scalable Vector Graphics"
+msgstr "Creează şi editează în format Scalable Vector Graphics"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
+#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Clockwise Wound Object"
-msgstr "Ignoră obiectele blocate"
+msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
+msgstr "Inkscape editor de grafică vectorială"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
-msgid "Cube"
+#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
+msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
-msgid "Cuboctohedron"
+#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
+msgid "sK1 vector graphics files input"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
-msgid "Dodecahedron"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
+msgstr "Inkscape editor de grafică vectorială"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
-msgid "Draw Back-Facing Polygons"
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
+msgid "sK1 vector graphics files output"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
-msgid "Edge-Specified"
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
+msgid "A diagram created with the program Sketch"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Edges"
-msgstr "grade"
-
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
-msgid "Face-Specified"
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
+msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Faces"
-msgstr "linii"
-
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Filename:"
-msgstr "Numele stratului:"
-
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
-msgid "Fill Colour (Blue)"
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
+msgid "Sketch Input"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
-msgid "Fill Colour (Green)"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
+msgid "Gear Placement"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
-msgid "Fill Colour (Red)"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
+msgid "Inside (Hypotrochoid)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fill Opacity/ %"
-msgstr "Opacitate"
-
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
-msgid "Great Dodecahedron"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
+msgid "Outside (Epitrochoid)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
-msgid "Great Stellated Dodecahedron"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
+msgid "Quality (Default = 16)"
+msgstr "Calitate (Implicit = 16)"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
-msgid "Icosahedron"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
+msgid "R - Ring Radius (px)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Light x-Position"
-msgstr "Descriere"
-
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Light y-Position"
-msgstr "Descriere"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
+msgid "Rotation (deg)"
+msgstr "Rotaţie (grade)"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Light z-Position"
-msgstr "Descriere"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
+msgid "Spirograph"
+msgstr "Spirograph"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
-msgid "Line Thickness / px"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
+msgid "d - Pen Radius (px)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
-msgid "Load From File"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
+msgid "r - Gear Radius (px)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
-msgid "Maximum"
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
+msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
-msgid "Mean"
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
+msgid "Straighten Segments"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
-msgid "Minimum"
+#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
+msgid "Envelope"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Model File"
-msgstr "Toate tipurile"
-
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Object Type"
-msgstr "Obiectele"
-
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Object:"
-msgstr "Obiectele"
-
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
-msgid "Octahedron"
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
+msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Rotate Around:"
-msgstr "_Rotaţie"
-
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Rotation / Degrees"
-msgstr "_Rotaţie"
-
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
-msgid "Scaling Factor"
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
+msgid "Microsoft's GUI definition format"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Shading"
-msgstr "Forme"
-
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
-msgid "Small Triambic Icosahedron"
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
+msgid "XAML Output"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
-msgid "Snub Cube"
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
+msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
-msgid "Snub Dodecahedron"
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
+msgid ""
+"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
+"files"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Stroke Opacity/ %"
-msgstr "Stea"
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
+msgid "ZIP Output"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
-msgid "Tetrahedron"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
+msgid ""
+"(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
+"library/codecs.html#standard-encodings)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
-msgid "Then Rotate Around:"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
+msgid "(The day names list must start from Sunday)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
-msgid "Truncated Cube"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
+msgid "Automatically set size and position"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
-msgid "Truncated Dodecahedron"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "_Elimină"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
+msgid "Char Encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
-msgid "Truncated Icosahedron"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Informaţie"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Day color"
+msgstr "Culoarea de fundal"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Day names"
+msgstr "Numele stratului:"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
-msgid "Truncated Octahedron"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
+msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
-msgid "Truncated Tetrahedron"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
+msgid ""
+"January February March April May June July August September October November "
+"December"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
 #, fuzzy
-msgid "Vertices"
-msgstr "Text pe verticală"
-
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
-msgid "View"
-msgstr ""
+msgid "Localization"
+msgstr "Locaţie"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
-msgid "X-Axis"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Monday"
+msgstr "Mod"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
-msgid "Y-Axis"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
+msgid "Month (0 for all)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
-msgid "Z-Axis"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Month Margin"
+msgstr "Culoarea de fundal"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
-msgid "Z-Sort Faces By:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Month Width"
+msgstr "Lățime pa_gină"
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
-msgid "Bleed Margin"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Month color"
+msgstr "Culoarea de fundal"
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
-msgid "Bleed Marks"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
+msgid "Month names"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
 #, fuzzy
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Paralelipiped"
+msgid "Months per line"
+msgstr "Centrează liniile"
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
-msgid "Canvas"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
+msgid "Next month day color"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Colour Bars"
-msgstr "Culoare"
+msgid "Saturday"
+msgstr "Stea"
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
-msgid "Crop Marks"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
+msgid "Saturday and Sunday"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
-msgid "Left:"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
+msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Marks"
-msgstr "Semn"
+msgid "Sunday"
+msgstr "Stea"
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Page Information"
-msgstr "_Rotaţie"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
+msgid "The options below have no influence when the above is checked."
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Positioning"
-msgstr "Descriere"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
+msgid "Week start day"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
-msgid "Printing Marks"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
+msgid "Weekday name color "
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
-msgid "Registration Marks"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
+msgid "Weekend"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Right:"
-msgstr "Drepturi"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
+msgid "Weekend day color"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
 #, fuzzy
-msgid "Set crop marks to"
-msgstr "Stele"
+msgid "Year (0 for current)"
+msgstr "Supt cel curent"
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
 #, fuzzy
-msgid "Star Target"
-msgstr "Pagină"
+msgid "Year color"
+msgstr "Culoarea de fundal"
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Top:"
-msgstr "Tip:"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
+msgid "You may change the names for other languages:"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
+#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "PostScript Input"
-msgstr "Portret"
-
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
-msgid "Jitter nodes"
-msgstr ""
+msgid "Convert to Braille"
+msgstr "Transformă degradeurile"
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
-msgid "Maximum displacement in X, px"
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
+msgid "fLIP cASE"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
-msgid "Maximum displacement in Y, px"
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
+msgid "lowercase"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
-msgid "Shift node handles"
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
+msgid "rANdOm CasE"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
-msgid "Shift nodes"
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
+msgid "By:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
-msgid ""
-"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
-"selected path."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Replace text"
+msgstr "Înlocure text..."
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
-msgid "Use normal distribution"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Replace:"
+msgstr "Înlocuiește"
 
-#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
-msgid "Alphabet Soup"
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
+msgid "Sentence case"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Random Seed"
-msgstr "Aleatorizează:"
+msgid "Title Case"
+msgstr "Titlu"
 
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Bar Height:"
-msgstr "Înălţime:"
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
-msgid "Barcode"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
+msgid "Angle a / deg"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
-msgid "Barcode Data:"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
+msgid "Angle b / deg"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Barcode Type:"
-msgstr "Unităţi caroiaj:"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
+msgid "Angle c / deg"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:2
-msgid "Arbitrary Angle:"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
+msgid "From Side a and Angles a, b"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "Paralelipiped"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
+msgid "From Side c and Angles a, b"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:5
-msgid "Bottom to Top (90)"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
+msgid "From Sides a, b and Angle a"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Point:"
-msgstr "Text pe orizontală"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
+msgid "From Sides a, b and Angle c"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:8
-msgid "Left to Right (0)"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
+msgid "From Three Sides"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Titlu"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
+msgid "Side Length a / px"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:10
-msgid "Radial Inward"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
+msgid "Side Length b / px"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:11
-msgid "Radial Outward"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
+msgid "Side Length c / px"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:12
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
 #, fuzzy
-msgid "Restack"
-msgstr "Texte"
+msgid "Triangle"
+msgstr "Singur"
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Restack Direction:"
-msgstr "Descriere"
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
+msgid "ASCII Text"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:15
-msgid "Right to Left (180)"
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
+msgid "Text File (*.txt)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
-msgid "Top"
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
+msgid "Text Input"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
-msgid "Top to Bottom (270)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
+msgstr "Fiecare obiect selectat are un semn în colţul din stânga sus"
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Point:"
-msgstr "Text pe verticală"
+msgid "Attribute to set"
+msgstr "Nume atribut"
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
-msgid "Initial size"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
+msgid "Compatibility with previews code to this event"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
-msgid "Minimum size"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
+msgid ""
+"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
+"space, and only with a space."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Random Tree"
-msgstr "Aleatorizează:"
-
-#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
-#, no-c-format
-msgid "Curve (%):"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
+msgid "Run it after"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Rubber Stretch"
-msgstr "numărul de rânduri"
-
-#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
-#, no-c-format
-msgid "Strength (%):"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
+msgid "Run it before"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
 #, fuzzy
-msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
-msgstr "Creează şi editează în format Scalable Vector Graphics"
+msgid "Set Attributes"
+msgstr "Setează atributul"
 
-#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
-msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
+msgid "Source and destination of setting"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
-msgid "sK1 vector graphics files input"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "The first selected sets an attribute in all others"
+msgstr "Fiecare obiect selectat are un semn în colţul din stânga sus"
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
-msgid "A diagram created with the program Sketch"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
+msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
-msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
+msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
-msgid "Sketch Input"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
+msgid ""
+"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
+"browser (like Firefox)."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
-msgid "Gear Placement"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
+msgid ""
+"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
+"a defined event occurs on the first selected element."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
-msgid "Inside (Hypotrochoid)"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
+msgid "Value to set"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
-msgid "Outside (Epitrochoid)"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
+msgid "Web"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
-msgid "Quality (Default = 16)"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
+msgid "When should the set be done?"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
-msgid "R - Ring Radius (px)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
+#, fuzzy
+msgid "on activate"
+msgstr "Dezactivat"
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
 #, fuzzy
-msgid "Rotation (deg)"
-msgstr "_Rotaţie"
+msgid "on blur"
+msgstr "Schimbă opacitatea"
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
 #, fuzzy
-msgid "Spirograph"
-msgstr "Spirală"
+msgid "on click"
+msgstr "Capăt rotunjit"
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
-msgid "d - Pen Radius (px)"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
+msgid "on element loaded"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
-msgid "r - Gear Radius (px)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
+#, fuzzy
+msgid "on focus"
+msgstr "Capăt rotunjit"
 
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
-msgid "Behavior"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
+msgid "on mouse down"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
-msgid "Straighten Segments"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
+msgid "on mouse move"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
-msgid "Envelope"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
+#, fuzzy
+msgid "on mouse out"
+msgstr "Micșorează"
 
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
-msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
+msgid "on mouse over"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
-msgid "Microsoft's GUI definition format"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
+msgid "on mouse up"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
-msgid "XAML Output"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "All selected ones transmit to the last one"
+msgstr "Fiecare obiect selectat are un semn în colţul din stânga sus"
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
-msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Attribute to transmit"
+msgstr "Nume atribut"
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
 msgid ""
-"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
-"files"
+"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
+"with a space, and only with a space."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
-msgid "ZIP Output"
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
+msgid "Source and destination of transmitting"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
-msgid ""
-"(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
-"library/codecs.html#standard-encodings)"
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
+msgid "The first selected transmits to all others"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
-msgid "(The day names list must start from Sunday)"
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
+msgid ""
+"This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
+"to the second when an event occurs."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
 #, fuzzy
-msgid "Calendar"
-msgstr "_Elimină"
+msgid "Transmit Attributes"
+msgstr "Setează atributul"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
 #, fuzzy
-msgid "Char Encoding"
-msgstr "Forme"
+msgid "When to transmit"
+msgstr "În timpul transformării, afişează:"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Configuration"
-msgstr "_Rotaţie"
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
+msgid "Amount of whirl"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Day color"
-msgstr "Culoarea de fundal"
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
+msgid "Rotation is clockwise"
+msgstr "Rotire spre dreapta."
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Day names"
-msgstr "Numele stratului:"
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
+msgid "Whirl"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
-msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
+#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
+msgid "A popular graphics file format for clipart"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
+msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
+#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
+msgid "Windows Metafile Input"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
+msgid "XAML Input"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
 #, fuzzy
-msgid "Localization"
-msgstr "_Rotaţie"
+#~ msgid "Document exported..."
+#~ msgstr "Nu ai selectat nici un document"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Monday"
-msgstr "Nod"
+#~ msgid "Autosave"
+#~ msgstr "_Autori"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
-msgid "Month (0 for all)"
-msgstr ""
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Fişier"
+
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "Nume utilizator:"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Parolă:"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
 #, fuzzy
-msgid "Month color"
-msgstr "Culoarea de fundal"
+#~ msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
+#~ msgstr "Exportă documentul sau selecţia ca imagine bitmap"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
 #, fuzzy
-msgid "Month names"
-msgstr "Numele stratului:"
+#~ msgid "Light x-Position"
+#~ msgstr "Poziţie:"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
-msgid "Next month day color"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Light y-Position"
+#~ msgstr "Poziţie:"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
 #, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Stea"
+#~ msgid "Light z-Position"
+#~ msgstr "Poziţie:"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
-msgid "Saturday and Sunday"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "polyhedron|Show:"
+#~ msgstr "poligon"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
-msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "restack|Bottom"
+#~ msgstr "Paralelipiped"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Sunday"
-msgstr "Stea"
+#~ msgid "restack|Middle"
+#~ msgstr "Titlu"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
-msgid "Week start day"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gelatine"
+#~ msgstr "Relaţie"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
 #, fuzzy
-msgid "Weekday name color "
-msgstr "Strat redenumit"
+#~ msgid "Repaint"
+#~ msgstr "Repetat"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
-msgid "Weekend"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Punch hole"
+#~ msgstr "Canal negru"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
-msgid "Weekend day color"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interruption width"
+#~ msgstr "Lăţime contur"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
-msgid "Year (0 for current)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "HSL bubbles, transparent"
+#~ msgstr "0 (transparent)"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
 #, fuzzy
-msgid "Year color"
-msgstr "Culoarea de fundal"
+#~ msgid "Export canvas"
+#~ msgstr "Exportă"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
-msgid "You may change the names for other languages:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open files saved for plotters"
+#~ msgstr "Inkscape editor de grafică vectorială"
 
-#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Convert to Braille"
-msgstr "Arată liniile de ghidare"
+#~ msgid "Melt and glow"
+#~ msgstr "Unghi stânga"
 
-#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
-msgid "fLIP cASE"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Badge"
+#~ msgstr "Margine"
 
-#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
-msgid "lowercase"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ghost outline"
+#~ msgstr "Contur paralelipipedic"
 
-#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
-msgid "rANdOm CasE"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flow inside"
+#~ msgstr "Urme_ază legătură"
 
-#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
-msgid "By:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Accept invitation"
+#~ msgstr "Acceptă invitaţia"
+
+#~ msgid "Decline invitation"
+#~ msgstr "Refuză invitaţia"
 
-#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Replace text"
-msgstr "Creează"
+#~ msgid "Length left"
+#~ msgstr "Unitate de lungime: "
 
-#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Replace:"
-msgstr "Creează"
+#~ msgid "Length right"
+#~ msgstr "Unitate de lungime: "
 
-#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
-msgid "Sentence case"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Intersect"
+#~ msgstr "Intersecţie"
 
-#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Title Case"
-msgstr "Titlu"
+#~ msgid "Identity A"
+#~ msgstr "Identificator"
 
-#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
-msgid "UPPERCASE"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Identity B"
+#~ msgstr "Identificator"
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Angle a / deg"
-msgstr "grade"
+#~ msgid "2nd path"
+#~ msgstr "Tăiere traseu"
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Angle b / deg"
-msgstr "grade"
+#~ msgid "Boolop type"
+#~ msgstr "Toate tipurile"
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Angle c / deg"
-msgstr "grade"
+#~ msgid "Starting"
+#~ msgstr "Saturație"
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
-msgid "From Side a and Angles a, b"
-msgstr ""
+#~ msgid "Angle of the first copy"
+#~ msgstr "Unghiul primei copii"
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
-msgid "From Side c and Angles a, b"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotation angle"
+#~ msgstr "Rotaţie (grade)"
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
-msgid "From Sides a, b and Angle a"
-msgstr ""
+#~ msgid "Angle between two successive copies"
+#~ msgstr "Unghiul dintre două copii succesive"
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
-msgid "From Sides a, b and Angle c"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of copies"
+#~ msgstr "numărul de rânduri"
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
-msgid "From Three Sides"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Origin"
+#~ msgstr "_Origine X:"
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
-msgid "Side Length a / px"
-msgstr ""
+#~ msgid "Origin of the rotation"
+#~ msgstr "Originea rotaţiei"
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
-msgid "Side Length b / px"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the starting angle"
+#~ msgstr "Ajustare saturație"
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
-msgid "Side Length c / px"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the rotation angle"
+#~ msgstr "Ajustare saturație"
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
 #, fuzzy
-msgid "Triangle"
-msgstr "Titlu:"
+#~ msgid "Elliptic Pen"
+#~ msgstr "Elipsă"
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
-msgid "ASCII Text"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sharp"
+#~ msgstr "Forme"
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
-msgid "Text File (*.txt)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Round"
+#~ msgstr "Rotunjit:"
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
-msgid "Text Input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Method"
+#~ msgstr "Mod"
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
-msgid "Amount of whirl"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose pen type"
+#~ msgstr "Schimbă tipul segmentului"
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Rotation is clockwise"
-msgstr "Traseul e închis."
+#~ msgid "Maximal stroke width"
+#~ msgstr "Scalează lăţimea conturului"
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
-msgid "Whirl"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pen roundness"
+#~ msgstr "nu este rotunjit"
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
-msgid "A popular graphics file format for clipart"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "angle"
+#~ msgstr "Unghi"
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
-msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Round ends"
+#~ msgstr "Rotunjit:"
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
-msgid "Windows Metafile Input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "left capping"
+#~ msgstr "Unghi stânga"
 
-#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
-msgid "XAML Input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 0"
+#~ msgstr "Mută în paralel"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unit:"
-#~ msgstr "Unităţi:"
+#~ msgid "Control handle 1"
+#~ msgstr "Mută în paralel"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Angle (degrees):"
-#~ msgstr "grade"
+#~ msgid "Control handle 2"
+#~ msgstr "Mută în paralel"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Guideline ID: %s"
-#~ msgstr "Linie de ghidare"
+#~ msgid "Control handle 3"
+#~ msgstr "Mută în paralel"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Current: %s"
-#~ msgstr "Stilul curent"
+#~ msgid "Control handle 4"
+#~ msgstr "Mută în paralel"
 
-#~ msgid "Refresh the icons"
-#~ msgstr "Reîncarcă pictogramele"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 5"
+#~ msgstr "Mută în paralel"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Bot"
-#~ msgstr "Paralelipiped"
+#~ msgid "Control handle 6"
+#~ msgstr "Mută în paralel"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Snap nodes"
-#~ msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
+#~ msgid "Control handle 7"
+#~ msgstr "Mută în paralel"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
-#~ msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
+#~ msgid "Control handle 8"
+#~ msgstr "Mută în paralel"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Embed All Images"
-#~ msgstr "Toate imaginile"
+#~ msgid "Control handle 9"
+#~ msgstr "Mută în paralel"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Convolve"
-#~ msgstr "Clone"
+#~ msgid "Control handle 10"
+#~ msgstr "Mută în paralel"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Modulate"
-#~ msgstr "Nod"
+#~ msgid "Control handle 11"
+#~ msgstr "Mută în paralel"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "PDF File"
-#~ msgstr "_Fişier"
+#~ msgid "Control handle 12"
+#~ msgstr "Mută în paralel"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
-#~ msgstr "Portret"
+#~ msgid "Control handle 13"
+#~ msgstr "Mută în paralel"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Yes, more descriptions"
-#~ msgstr "Descriere"
+#~ msgid "Control handle 14"
+#~ msgstr "Mută în paralel"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Artist text"
-#~ msgstr "Text pe verticală"
+#~ msgid "Control handle 15"
+#~ msgstr "Mută în paralel"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "_Fişier"
+#~ msgid "End type"
+#~ msgstr "  tip: "
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "I hate text"
-#~ msgstr "Creează"
+#~ msgid "Reflection line"
+#~ msgstr "Selecţie"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Iron Man vector objects"
-#~ msgstr "Ignoră obiectele blocate"
+#~ msgid "Adjust the offset"
+#~ msgstr "Ajustare luminozitate"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "PatternedGlass"
-#~ msgstr "_Pagină"
+#~ msgid "Display unit"
+#~ msgstr "Calibrare afișaj"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Mirror reflection"
-#~ msgstr "Selecţie"
+#~ msgid "Scale x"
+#~ msgstr "Scalează"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Gap width"
-#~ msgstr "Lăţime egală"
+#~ msgid "Scale y"
+#~ msgstr "Scalează"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Lolo"
-#~ msgstr "Culoare"
+#~ msgid "Offset x"
+#~ msgstr "Decalaj"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Fit page to selection"
-#~ msgstr "Preia de la selecţie"
+#~ msgid "Offset y"
+#~ msgstr "Decalaj"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
-#~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
-#~ msgstr[0] "Nu a fost şters <b>nimic</b>."
-#~ msgstr[1] "Nu a fost şters <b>nimic</b>."
-#~ msgstr[2] "Nu a fost şters <b>nimic</b>."
+#~ msgid "Adjust the origin"
+#~ msgstr "Ajustare saturație"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
-#~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
-#~ msgstr[0] "Ignoră obiectele blocate"
-#~ msgstr[1] "Ignoră obiectele blocate"
-#~ msgstr[2] "Ignoră obiectele blocate"
+#~ msgid "Iterations"
+#~ msgstr "Intersecţie"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
-#~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
-#~ msgstr[0] "Ignoră obiectele blocate"
-#~ msgstr[1] "Ignoră obiectele blocate"
-#~ msgstr[2] "Ignoră obiectele blocate"
+#~ msgid "Float parameter"
+#~ msgstr "Parametrii"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
-#~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
-#~ msgstr[0] "Ignoră obiectele blocate"
-#~ msgstr[1] "Ignoră obiectele blocate"
-#~ msgstr[2] "Ignoră obiectele blocate"
+#~ msgid "Stack step"
+#~ msgstr "Stare"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
-#~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
-#~ msgstr[0] "Ignoră obiectele blocate"
-#~ msgstr[1] "Ignoră obiectele blocate"
-#~ msgstr[2] "Ignoră obiectele blocate"
+#~ msgid "point param"
+#~ msgstr "Varierea punctului de sfârşit"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
-#~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
-#~ msgstr[0] "Nu a fost şters <b>nimic</b>."
-#~ msgstr[1] "Nu a fost şters <b>nimic</b>."
-#~ msgstr[2] "Nu a fost şters <b>nimic</b>."
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "E_tichetă"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
-#~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
-#~ msgstr[0] "Ignoră obiectele blocate"
-#~ msgstr[1] "Ignoră obiectele blocate"
-#~ msgstr[2] "Ignoră obiectele blocate"
+#~ msgid "All Image Files"
+#~ msgstr "Încorporează toate imaginile"
+
+#~ msgid "Target"
+#~ msgstr "Ţintă"
+
+#~ msgid "Seed"
+#~ msgstr "Sămânţă"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Nodes"
-#~ msgstr "Nod"
+#~ msgid "Path:"
+#~ msgstr "Traseu"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Snap nodes to object paths"
-#~ msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
+#~ msgid "Message information"
+#~ msgstr "Informații despre folosirea memoriei"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
-#~ msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
+#~ msgid "Close file"
+#~ msgstr "Închide document"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "<b>Snapping</b>"
-#~ msgstr "Forme"
+#~ msgid "Set delay"
+#~ msgstr "Setează ca implicit:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "<b>What snaps</b>"
-#~ msgstr "<b>Unghi:</b>"
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "Strat redenumit"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
-#~ msgstr "Fixează prin salt punctele la liniile de ghidare"
+#~ msgid "Pause"
+#~ msgstr "Lipeşte"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Grid units"
-#~ msgstr "Unităţi caroiaj:"
+#~ msgid "_Register"
+#~ msgstr "Pagină"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Origin Y"
-#~ msgstr "Origine Y:"
+#~ msgid "_Server:"
+#~ msgstr "_Salvează"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Major grid line every"
-#~ msgstr "Linii de ghidare principale la fiecare:"
+#~ msgid "_Username:"
+#~ msgstr "Nume utilizator:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Angle Z"
-#~ msgstr "Titlu:"
+#~ msgid "_Password:"
+#~ msgstr "Parolă:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Path string"
-#~ msgstr "Trasee"
+#~ msgid "P_ort:"
+#~ msgstr "Zona pentru exportare"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "<b>Mode:</b>"
-#~ msgstr " <b>_Creează</b> "
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Conector"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Save current settings as new profile"
-#~ msgstr "Salvează documentul sub un nou nume"
+#~ msgid "Chatroom _name:"
+#~ msgstr "Numele stratului:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Samples"
-#~ msgstr "Forme"
+#~ msgid "Connect to chatroom"
+#~ msgstr "Conector"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Postscript"
-#~ msgstr "Portret"
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "Renunţă"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Bend Path"
-#~ msgstr "Trasee"
+#~ msgid "Organization"
+#~ msgstr "Orientare pagină:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
-#~ msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
+#~ msgid "Comics rounded"
+#~ msgstr "nu este rotunjit"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Tall"
-#~ msgstr "Titlu"
+#~ msgid "Pewter NR"
+#~ msgstr "_Pagină"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Square"
-#~ msgstr "Capăt pătrat"
+#~ msgid "Deactivate knotholder?"
+#~ msgstr "Dezactivat"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Wide"
-#~ msgstr "_Ascunde"
+#~ msgid "Unicode"
+#~ msgstr "Unire"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select option: "
-#~ msgstr "Selecţie"
+#~ msgid "gradient level"
+#~ msgstr "Mută în paralel"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Random Point"
-#~ msgstr "Aleatorizează:"
+#~ msgid "Kilt"
+#~ msgstr "Titlu"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "X Channel"
-#~ msgstr "Renunţă"
+#~ msgid "Diffuse light bump"
+#~ msgstr "Luminare difuză"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Y Channel"
-#~ msgstr "Renunţă"
+#~ msgid "Smooth comics"
+#~ msgstr "Fin"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Measure unit:"
-#~ msgstr "Unităţi implicite:"
+#~ msgid "Simple comics"
+#~ msgstr "Mostre"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Degrees:"
-#~ msgstr "grade"
+#~ msgid "Path Effects"
+#~ msgstr "Efe_cte"
+
+#~ msgid "%s at %s"
+#~ msgstr "%s la %s"
+
+#~ msgid "Change layer opacity"
+#~ msgstr "Schimbă opacitatea stratului"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Slope"
-#~ msgstr "Clone"
+#~ msgid "Opacity, %:"
+#~ msgstr "Opacitate"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Snap at specified d_istance"
-#~ msgstr "Distanţa de fixare prin salt:"
+#~ msgid "Convolve"
+#~ msgstr "Clone"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Snap di_stance"
-#~ msgstr "Distanţa de fixare prin salt:"
+#~ msgid "Median Filter"
+#~ msgstr "Adaugă Strat"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Snap at specified dis_tance"
-#~ msgstr "Distanţa de fixare prin salt:"
+#~ msgid "Modulate"
+#~ msgstr "Nod"
+
+#~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
+#~ msgstr "Desenează un traseu care este o grilă"
+
+#~ msgid "Print destination"
+#~ msgstr "Destinație tipărire"
+
+#~ msgid "PDF Print"
+#~ msgstr "Tipărire PDF"
+
+#~ msgid "medium"
+#~ msgstr "mediu"
+
+#~ msgid "Postscript Print"
+#~ msgstr "Tipărire Postscript"
+
+#~ msgid "???"
+#~ msgstr "???"
+
+#~ msgid "unknown error"
+#~ msgstr "eroare necunoscută"
+
+#~ msgid "Printer '%s' does not support PS output"
+#~ msgstr "Imprimanta '%s' nu are suport postscript PS"
+
+#~ msgid "Print Preview not available"
+#~ msgstr "Previzualizarea de tipărire nu este disponibilă"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Snap at specified distan_ce"
-#~ msgstr "Distanţa de fixare prin salt:"
+#~ msgid "Fit page to selection"
+#~ msgstr "Preia de la selecţie"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-#~ msgstr "<b>Unghi:</b>"
+#~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
+#~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
+#~ msgstr[0] "Nu a fost şters <b>nimic</b>."
+#~ msgstr[1] "Nu a fost şters <b>nimic</b>."
+#~ msgstr[2] "Nu a fost şters <b>nimic</b>."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Date:"
-#~ msgstr "Dată"
+#~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
+#~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
+#~ msgstr[0] "Ignoră obiectele blocate"
+#~ msgstr[1] "Ignoră obiectele blocate"
+#~ msgstr[2] "Ignoră obiectele blocate"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Format:"
-#~ msgstr "Sursă"
+#~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
+#~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
+#~ msgstr[0] "Ignoră obiectele blocate"
+#~ msgstr[1] "Ignoră obiectele blocate"
+#~ msgstr[2] "Ignoră obiectele blocate"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Creator:"
-#~ msgstr "Creează"
+#~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
+#~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
+#~ msgstr[0] "Ignoră obiectele blocate"
+#~ msgstr[1] "Ignoră obiectele blocate"
+#~ msgstr[2] "Ignoră obiectele blocate"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Identifier:"
-#~ msgstr "Identificator"
+#~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
+#~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
+#~ msgstr[0] "Ignoră obiectele blocate"
+#~ msgstr[1] "Ignoră obiectele blocate"
+#~ msgstr[2] "Ignoră obiectele blocate"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Source:"
-#~ msgstr "Sursă"
+#~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
+#~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
+#~ msgstr[0] "Nu a fost şters <b>nimic</b>."
+#~ msgstr[1] "Nu a fost şters <b>nimic</b>."
+#~ msgstr[2] "Nu a fost şters <b>nimic</b>."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Relation:"
-#~ msgstr "Relaţie"
+#~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
+#~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
+#~ msgstr[0] "Ignoră obiectele blocate"
+#~ msgstr[1] "Ignoră obiectele blocate"
+#~ msgstr[2] "Ignoră obiectele blocate"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Subject:"
-#~ msgstr "Obiectele"
+#~ msgid "Snap details"
+#~ msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Coverage:"
-#~ msgstr "Clone"
+#~ msgid "_Nodes"
+#~ msgstr "Nod"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Creative Commons: Attribution"
-#~ msgstr "_Atribut: "
+#~ msgid "Snap nodes to object paths"
+#~ msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Free Art License"
-#~ msgstr "Licenţă"
+#~ msgid "Snap at any d_istance"
+#~ msgstr "Distanţa de fixare prin salt:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Default License"
-#~ msgstr "Unităţi implicite:"
+#~ msgid "Snap di_stance"
+#~ msgstr "Distanţa de fixare prin salt:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Angle Y"
-#~ msgstr "Titlu:"
+#~ msgid "Snap at any dis_tance"
+#~ msgstr "Distanţa de fixare prin salt:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opacity, %:"
-#~ msgstr "Opacitate"
+#~ msgid "Snap at any distan_ce"
+#~ msgstr "Distanţa de fixare prin salt:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Snap details"
-#~ msgstr "Fixează prin salt nodurile la caroiaj"
+#~ msgid "<b>Snapping of</b>"
+#~ msgstr "Forme"
+
+#~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+#~ msgstr "<b>Diverse</b>"
+
+#~ msgid "Gridtype"
+#~ msgstr "Tipul grilei"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Slope"
+#~ msgstr "Clone"
+
+#~ msgid "X Channel"
+#~ msgstr "Canal X"
+
+#~ msgid "Y Channel"
+#~ msgstr "Canal Y"
+
+#~ msgid "Enable display calibration"
+#~ msgstr "Activează calibrarea afișajului"
+
+#~ msgid "_Apply"
+#~ msgstr "_Aplică"
+
+#~ msgid "Apply chosen effect to selection"
+#~ msgstr "Aplică efectul ales selecției"
+
+#~ msgid "Print _Direct"
+#~ msgstr "Tipărire _Directă"
+
 #~ msgid "Gradients"
-#~ msgstr "Degrade"
+#~ msgstr "Degradeuri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal kerning"
+#~ msgstr "Text pe orizontală"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical kerning"
+#~ msgstr "Text pe verticală"
+
+#~ msgid "Select option: "
+#~ msgstr "Selectare opţiune: "
+
+#~ msgid "Random Point"
+#~ msgstr "Punct aleator"
+
+#~ msgid "Random Position"
+#~ msgstr "Poziţie aleatoare"