Code

updated POT and POs
[inkscape.git] / po / nn.po
index 52b9b8b426e3a29ac86b4643a4783f7781accb32..93fa0f33c3e0fd7c3792fccd36f36a89217b9496 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-24 15:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 14:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:13+0100\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -36,377 +36,373 @@ msgstr "Inkscape SVG-vektorteikneprogram"
 msgid "Matte jelly"
 msgstr "Mønsterfyll"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:3
-#: ../share/filters/filters.svg.h:4 ../share/filters/filters.svg.h:5
-#: ../share/filters/filters.svg.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:15
-#: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:40
-#: ../share/filters/filters.svg.h:49 ../share/filters/filters.svg.h:50
-#: ../share/filters/filters.svg.h:51 ../share/filters/filters.svg.h:52
-#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:57
-#: ../share/filters/filters.svg.h:70 ../share/filters/filters.svg.h:72
-#: ../share/filters/filters.svg.h:90 ../share/filters/filters.svg.h:102
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Bevels"
-msgstr "Hjul"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:198
+#: ../share/filters/filters.svg.h:206
+msgid "ABCs"
+msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
 msgid "Bulging, matte jelly covering"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
-msgid "Glossy jelly"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Smart jelly"
+msgstr "Mønsterfyll"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:3
-msgid "Bulging, glossy jelly covering"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
+#, fuzzy
+msgid "Bevels"
+msgstr "Hjul"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:4
-msgid "Glossy jelly, backlit"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3
+msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
-msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Metal casting"
 msgstr "Rektangel"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:5
+#: ../share/filters/filters.svg.h:4
 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:6
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Motion blur, horizontal"
 msgstr "Vassrett tekst"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:6 ../share/filters/filters.svg.h:7
-#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:58
-#: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:109
-#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:169
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
 #, fuzzy
 msgid "Blurs"
 msgstr "Blå"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:6
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
 "force"
 msgstr "Juster merkte nodar vassrett"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:7
+#: ../share/filters/filters.svg.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Motion blur, vertical"
 msgstr "Spegla utvalet loddrett."
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:7
+#: ../share/filters/filters.svg.h:6
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
 "force"
 msgstr "Juster merkte nodar loddrett"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:8
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Apparition"
 msgstr "Metting"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:8
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7
 msgid "Edges are partly feathered out"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:9
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Cutout"
 msgstr "utskyving"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:41
-#: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/filters/filters.svg.h:96
-#: ../share/filters/filters.svg.h:120 ../share/filters/filters.svg.h:179
-#: ../share/filters/filters.svg.h:180 ../share/filters/filters.svg.h:181
-#: ../share/filters/filters.svg.h:187
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
 #, fuzzy
 msgid "Shadows and Glows"
 msgstr "Teikn frihandslinjer."
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:9
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8
 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:10
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9
 msgid "Jigsaw piece"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:10
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9
 msgid "Low, sharp bevel"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:11
+#: ../share/filters/filters.svg.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Roughen"
 msgstr "sluttnode"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:108
-#: ../share/filters/filters.svg.h:110 ../share/filters/filters.svg.h:116
-#: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:119
-#: ../share/filters/filters.svg.h:123 ../share/filters/filters.svg.h:177
-#: ../share/filters/filters.svg.h:211
-msgid "ABCs"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:11
+#: ../share/filters/filters.svg.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
 msgstr "Skaler avrunda hjørne i rektangel"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:12
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11
 #, fuzzy
 msgid "Rubber stamp"
 msgstr "Talet på steg"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:18
-#: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20
-#: ../share/filters/filters.svg.h:22 ../share/filters/filters.svg.h:23
-#: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38
-#: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:91
-#: ../share/filters/filters.svg.h:114 ../share/filters/filters.svg.h:115
-#: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:160
-#: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:196
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "Meter"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:12
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11
 #, fuzzy
 msgid "Random whiteouts inside"
 msgstr "Plassering:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:13
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Ink bleed"
 msgstr "Blå"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:13 ../share/filters/filters.svg.h:14
-#: ../share/filters/filters.svg.h:42 ../share/filters/filters.svg.h:176
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
 #, fuzzy
 msgid "Protrusions"
 msgstr "Plassering:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:13
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12
 msgid "Inky splotches underneath the object"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:14
+#: ../share/filters/filters.svg.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Fire"
 msgstr "_Fil"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:14
+#: ../share/filters/filters.svg.h:13
 msgid "Edges of object are on fire"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:15
+#: ../share/filters/filters.svg.h:14
 #, fuzzy
 msgid "Bloom"
 msgstr "Forstørr"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:15
+#: ../share/filters/filters.svg.h:14
 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:16
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15
 #, fuzzy
 msgid "Ridged border"
 msgstr "Flytt"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:16
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15
 msgid "Ridged border with inner bevel"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:17
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16
 #, fuzzy
 msgid "Ripple"
 msgstr "_Slepp laus"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:44
-#: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:111
-#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:183
-#: ../share/filters/filters.svg.h:207
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
 #, fuzzy
 msgid "Distort"
 msgstr "_Objektoppdeling"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:17
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal rippling of edges"
 msgstr "Vassrett radius til avrunda hjørne."
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:18
+#: ../share/filters/filters.svg.h:17
 #, fuzzy
 msgid "Speckle"
 msgstr "F_jern merking"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:18
+#: ../share/filters/filters.svg.h:17
 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:19
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18
 #, fuzzy
 msgid "Oil slick"
 msgstr "Slakk"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:19
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18
 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:20
+#: ../share/filters/filters.svg.h:19
 #, fuzzy
 msgid "Frost"
 msgstr "Skrift"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:20
+#: ../share/filters/filters.svg.h:19
 msgid "Flake-like white splotches"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:21
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20
 msgid "Leopard fur"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:59
-#: ../share/filters/filters.svg.h:60 ../share/filters/filters.svg.h:61
-#: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:68
-#: ../share/filters/filters.svg.h:79 ../share/filters/filters.svg.h:80
-#: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
-#: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:161
-#: ../share/filters/filters.svg.h:162 ../share/filters/filters.svg.h:163
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
 #, fuzzy
 msgid "Materials"
 msgstr "Rutemerke"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:21
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20
 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:22
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21
 msgid "Zebra"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:22
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21
 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:23
+#: ../share/filters/filters.svg.h:22
 #, fuzzy
 msgid "Clouds"
 msgstr "Lu_kk"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:23
+#: ../share/filters/filters.svg.h:22
 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:24
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
 #, fuzzy
 msgid "Sharpen"
 msgstr "Figurar"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25
-#: ../share/filters/filters.svg.h:26 ../share/filters/filters.svg.h:27
-#: ../share/filters/filters.svg.h:28 ../share/filters/filters.svg.h:29
-#: ../share/filters/filters.svg.h:30 ../share/filters/filters.svg.h:31
-#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:101
-#: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:172
-#: ../share/filters/filters.svg.h:186 ../share/filters/filters.svg.h:203
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
 #, fuzzy
 msgid "Image effects"
 msgstr "Gjeldande lag"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:24
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23
 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:25
+#: ../share/filters/filters.svg.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Sharpen more"
 msgstr "Figurar"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:25
+#: ../share/filters/filters.svg.h:24
 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:26
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25
 #, fuzzy
 msgid "Oil painting"
 msgstr "GNOME-utskrift"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:26
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25
 msgid "Simulate oil painting style"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:27
+#: ../share/filters/filters.svg.h:26
 #, fuzzy
 msgid "Edge detect"
 msgstr "Kantattkjenning"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:27
+#: ../share/filters/filters.svg.h:26
 msgid "Detect color edges in object"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:28
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal edge detect"
 msgstr "Vassrett tekst"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:28
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27
 #, fuzzy
 msgid "Detect horizontal color edges in object"
 msgstr "Vassrett koordinat til utvalet."
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:29
+#: ../share/filters/filters.svg.h:28
 #, fuzzy
 msgid "Vertical edge detect"
 msgstr "Loddrett tekst"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:29
+#: ../share/filters/filters.svg.h:28
 msgid "Detect vertical color edges in object"
 msgstr ""
 
 #. Pencil
-#: ../share/filters/filters.svg.h:30
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
 msgid "Pencil"
 msgstr "Blyant"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:30
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29
 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:31
+#: ../share/filters/filters.svg.h:30
 #, fuzzy
 msgid "Blueprint"
 msgstr "Lik breidd"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:31
+#: ../share/filters/filters.svg.h:30
 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:32
+#: ../share/filters/filters.svg.h:31
 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Deaktivert"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
-#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:73
-#: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:99
-#: ../share/filters/filters.svg.h:100 ../share/filters/filters.svg.h:167
+#: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
+#: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157
+#: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:215
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
@@ -431,1590 +427,1714 @@ msgstr "Deaktivert"
 msgid "Color"
 msgstr "Farge"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:170
+#: ../share/filters/filters.svg.h:31
 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
+#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverter"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:33
+#: ../share/filters/filters.svg.h:32
 #, fuzzy
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Unionen av dei merkte objekta."
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:34
+#: ../share/filters/filters.svg.h:33
 #, fuzzy
 msgid "Sepia"
 msgstr "Spiral"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:34
+#: ../share/filters/filters.svg.h:33
 msgid "Render in warm sepia tones"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:35
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34
 #, fuzzy
 msgid "Age"
 msgstr "Vinkel:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:35
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34
 msgid "Imitate aged photograph"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:36
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35
 #, fuzzy
 msgid "Organic"
 msgstr "_X-origo:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:43
-#: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:47
-#: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:64
-#: ../share/filters/filters.svg.h:65 ../share/filters/filters.svg.h:82
-#: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:85
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:126
-#: ../share/filters/filters.svg.h:127 ../share/filters/filters.svg.h:128
-#: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:131
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
-#: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:165
-#: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
-#: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:193
-#: ../share/filters/filters.svg.h:194 ../share/filters/filters.svg.h:200
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:181
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187 ../share/filters/filters.svg.h:200
 #, fuzzy
 msgid "Textures"
 msgstr "Tekstar"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:36
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35
 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:37
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36
 msgid "Barbed wire"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:37
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36
 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:38
+#: ../share/filters/filters.svg.h:37
 #, fuzzy
 msgid "Swiss cheese"
 msgstr "Lim inn st_il"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:38
+#: ../share/filters/filters.svg.h:37
 msgid "Random inner-bevel holes"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:39
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38
 #, fuzzy
 msgid "Blue cheese"
 msgstr "Br_yt opp"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:39
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38
 msgid "Marble-like bluish speckles"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:40
+#: ../share/filters/filters.svg.h:39
 #, fuzzy
 msgid "Button"
 msgstr "Boks"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:40
+#: ../share/filters/filters.svg.h:39
 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:41
+#: ../share/filters/filters.svg.h:40
 #, fuzzy
 msgid "Inset"
 msgstr "Skubb _inn"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:41
+#: ../share/filters/filters.svg.h:40
 msgid "Shadowy outer bevel"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:42
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41
 #, fuzzy
 msgid "Dripping"
 msgstr "Skri_pt"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:42
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41
 msgid "Random paint streaks downwards"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:43
+#: ../share/filters/filters.svg.h:42
 #, fuzzy
 msgid "Jam spread"
 msgstr "Fart"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:43
+#: ../share/filters/filters.svg.h:42
 msgid "Glossy clumpy jam spread"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:44
+#: ../share/filters/filters.svg.h:43
 #, fuzzy
 msgid "Pixel smear"
 msgstr "Pikslar"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:44
+#: ../share/filters/filters.svg.h:43
 #, fuzzy
 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
 msgstr "Lag tekst om til baner"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:45
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44
 #, fuzzy
 msgid "HSL Bumps"
 msgstr "Stjerner"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:98
-#: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:122
-#: ../share/filters/filters.svg.h:125 ../share/filters/filters.svg.h:171
-#: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:191
-#: ../share/filters/filters.svg.h:192 ../share/filters/filters.svg.h:195
-#: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
-#: ../share/filters/filters.svg.h:205
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
 #, fuzzy
 msgid "Bumps"
 msgstr "Stjerner"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:45
-msgid "Highly flexible specular bump"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44
+msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45
 msgid "Cracked glass"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45
 msgid "Under a cracked glass"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47
-msgid "HSL bubbles"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+msgid "Bubbly Bumps"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:105
-msgid ""
-"Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
-"luminance"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47
 msgid "Glowing bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:53
-#: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:66
-#: ../share/filters/filters.svg.h:67 ../share/filters/filters.svg.h:69
-#: ../share/filters/filters.svg.h:71
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
 #, fuzzy
 msgid "Ridges"
 msgstr "Uklar kant"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47
 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:49
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Neon"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:49
-msgid "Neon light effect with glow"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Neon light effect"
+msgstr "Vassrett forskyving"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:50
+#: ../share/filters/filters.svg.h:49
 #, fuzzy
 msgid "Molten metal"
 msgstr "Søk etter rektangel"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:50
+#: ../share/filters/filters.svg.h:49
 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:51
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50
 #, fuzzy
 msgid "Pressed steel"
 msgstr " _Nullstill "
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:51
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50
 #, fuzzy
 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
 msgstr "Stjerneoppsett"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:52
+#: ../share/filters/filters.svg.h:51
 #, fuzzy
-msgid "Matte Bevel"
+msgid "Matte bevel"
 msgstr "Lim inn sto_rleik"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:52
+#: ../share/filters/filters.svg.h:51
 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:53
+#: ../share/filters/filters.svg.h:52
 msgid "Thin Membrane"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:53
+#: ../share/filters/filters.svg.h:52
 msgid "Thin like a soap membrane"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:54
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53
 #, fuzzy
 msgid "Matte ridge"
 msgstr "Lik høgd"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:54
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53
 #, fuzzy
 msgid "Soft pastel ridge"
 msgstr "Lerretstorleik"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:55
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54
 msgid "Glowing metal"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:55
-msgid "Bright and glowing metal texture"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Glowing metal texture"
+msgstr "Vassrett tekst"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:56
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55
 #, fuzzy
 msgid "Leaves"
 msgstr "Hjul"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:56 ../share/filters/filters.svg.h:78
-#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Scatter"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:56
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55
 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:57
+#: ../share/filters/filters.svg.h:56
 #, fuzzy
 msgid "Translucent"
 msgstr "Vinkel:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:57
+#: ../share/filters/filters.svg.h:56
 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:58
+#: ../share/filters/filters.svg.h:57
 #, fuzzy
 msgid "Cross-smooth"
 msgstr "jamn"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:58
+#: ../share/filters/filters.svg.h:57
 #, fuzzy
 msgid "Blur inner borders and intersections"
 msgstr "Fest punkt til rutenett"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:59
+#: ../share/filters/filters.svg.h:58
 msgid "Iridescent beeswax"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:59
+#: ../share/filters/filters.svg.h:58
 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:60
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59
 #, fuzzy
 msgid "Eroded metal"
 msgstr "Søk etter rektangel"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:60
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59
 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:61
+#: ../share/filters/filters.svg.h:60
 msgid "Cracked Lava"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:61
+#: ../share/filters/filters.svg.h:60
 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:62
+#: ../share/filters/filters.svg.h:61
 #, fuzzy
 msgid "Bark"
 msgstr "Rutemerke"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:62
+#: ../share/filters/filters.svg.h:61
 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:63
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62
 msgid "Lizard skin"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:63
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62
 msgid "Stylized reptile skin texture"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:64
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63
 #, fuzzy
 msgid "Stone wall"
 msgstr "_Slett"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:64
-msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63
+msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:65
+#: ../share/filters/filters.svg.h:64
 msgid "Silk carpet"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:65
+#: ../share/filters/filters.svg.h:64
 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:66
+#: ../share/filters/filters.svg.h:65
 #, fuzzy
 msgid "Refractive gel A"
 msgstr "Relativ flytting"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:66
+#: ../share/filters/filters.svg.h:65
 msgid "Gel effect with light refraction"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:67
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66
 #, fuzzy
 msgid "Refractive gel B"
 msgstr "Relativ flytting"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:67
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66
 msgid "Gel effect with strong refraction"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:68
+#: ../share/filters/filters.svg.h:67
 #, fuzzy
 msgid "Metallized paint"
 msgstr "Rektangel"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:68
+#: ../share/filters/filters.svg.h:67
 msgid ""
 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:69
+#: ../share/filters/filters.svg.h:68
 #, fuzzy
 msgid "Dragee"
 msgstr "Divergens:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:69
+#: ../share/filters/filters.svg.h:68
 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69
 #, fuzzy
 msgid "Raised border"
 msgstr "Hev node"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69
 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:71
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
 msgid "Metallized ridge"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:71
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:72
+#: ../share/filters/filters.svg.h:71
 #, fuzzy
 msgid "Fat oil"
 msgstr "Heildekkjande farge"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:72
+#: ../share/filters/filters.svg.h:71
 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:73
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72
 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Colorize"
 msgstr "Farge"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:73
-msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72
+msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:74
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73
 #, fuzzy
 msgid "Parallel hollow"
 msgstr "Vassrett forskyving"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:74 ../share/filters/filters.svg.h:75
-#: ../share/filters/filters.svg.h:76 ../share/filters/filters.svg.h:77
-#: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/filters/filters.svg.h:89
-#: ../share/filters/filters.svg.h:93 ../share/filters/filters.svg.h:94
-#: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:106
-#: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:178
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
 #: ../src/filter-enums.cpp:31
 msgid "Morphology"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:74
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73
 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:75
+#: ../share/filters/filters.svg.h:74
 #, fuzzy
 msgid "Hole"
 msgstr "Rolle:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:75
+#: ../share/filters/filters.svg.h:74
 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:76
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75
 #, fuzzy
 msgid "Black hole"
 msgstr "Heildekkjande farge"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:76
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75
 msgid "Creates a black light inside and outside"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:77
+#: ../share/filters/filters.svg.h:76
 #, fuzzy
 msgid "Smooth outline"
 msgstr "Boksomriss"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:77
+#: ../share/filters/filters.svg.h:76
 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:78
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77
 #, fuzzy
 msgid "Cubes"
 msgstr "Talet på rader."
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:78
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77
 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:79
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Peel off"
 msgstr "Vassrett forskyving"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:79
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78
 msgid "Peeling painting on a wall"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:80
+#: ../share/filters/filters.svg.h:79
 #, fuzzy
 msgid "Gold splatter"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:80
+#: ../share/filters/filters.svg.h:79
 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:81
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80
 #, fuzzy
 msgid "Gold paste"
 msgstr "Spissforhold:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:81
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80
 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81
 msgid "Crumpled plastic"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81
 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+#: ../share/filters/filters.svg.h:82
 msgid "Enamel jewelry"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+#: ../share/filters/filters.svg.h:82
 msgid "Slightly cracked enameled texture"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:84
+#: ../share/filters/filters.svg.h:83
 #, fuzzy
 msgid "Rough paper"
 msgstr "sluttnode"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:84
+#: ../share/filters/filters.svg.h:83
 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:85
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84
 msgid "Rough and glossy"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:85
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84
 msgid ""
 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85
 #, fuzzy
 msgid "In and Out"
 msgstr "Ingen farge"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85
 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:87
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86
 msgid "Air spray"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:87
-msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:88
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87
 msgid "Warm inside"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:88
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87
 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:89
+#: ../share/filters/filters.svg.h:88
 #, fuzzy
 msgid "Cool outside"
 msgstr "Boksomriss"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:89
+#: ../share/filters/filters.svg.h:88
 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89
 msgid "Electronic microscopy"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89
 msgid ""
 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:91
+#: ../share/filters/filters.svg.h:90
 #, fuzzy
 msgid "Tartan"
 msgstr "Mål:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:91
+#: ../share/filters/filters.svg.h:90
 msgid "Checkered tartan pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:92
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91
 #, fuzzy
 msgid "Invert hue"
 msgstr "Inverter"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:92
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91
 msgid "Invert hue, or rotate it"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:93
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92
 #, fuzzy
 msgid "Inner outline"
 msgstr "Farge for hjelpelinjer."
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:93
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92
 msgid "Draws an outline around"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:94
+#: ../share/filters/filters.svg.h:93
 #, fuzzy
 msgid "Outline, double"
 msgstr "_Omriss"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:94
+#: ../share/filters/filters.svg.h:93
 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:95
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94
 #, fuzzy
 msgid "Fancy blur"
 msgstr "Set attributt"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:95
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94
 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:96
+#: ../share/filters/filters.svg.h:95
 #, fuzzy
 msgid "Glow"
 msgstr "Stoppfarge"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:96
+#: ../share/filters/filters.svg.h:95
 msgid "Glow of object's own color at the edges"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:97
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96
 #, fuzzy
 msgid "Outline"
 msgstr "_Omriss"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:97
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96
 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:98
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97
 #, fuzzy
 msgid "Color emboss"
 msgstr "Fargar:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:98
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97
 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:99
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98
 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
 #, fuzzy
 msgid "Solarize"
 msgstr "Storleik"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:99
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98
 msgid "Classical photographic solarization effect"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99
 #, fuzzy
 msgid "Moonarize"
 msgstr "Farge"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99
 msgid ""
 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
 "lights"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:101
+#: ../share/filters/filters.svg.h:100
 msgid "Soft focus lens"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:101
+#: ../share/filters/filters.svg.h:100
 msgid "Glowing image content without blurring it"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+#: ../share/filters/filters.svg.h:101
 msgid "Stained glass"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+#: ../share/filters/filters.svg.h:101
 msgid "Illuminated stained glass effect"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102
 msgid "Dark glass"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102
 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:104
-msgid "HSL Bumps, alpha"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+#, fuzzy
+msgid "HSL Bumps alpha"
+msgstr "Stjerner"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:104 ../share/filters/filters.svg.h:105
-#: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:175
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
-#: ../share/filters/filters.svg.h:190 ../share/filters/filters.svg.h:199
-#: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
-#: ../share/filters/filters.svg.h:204 ../share/filters/filters.svg.h:206
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
 #, fuzzy
 msgid "Image effects, transparent"
 msgstr "Gjeldande lag"
 
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
+msgstr ""
+
 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
-msgid ""
-"Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
-"transparency depending filters"
+msgid "Bubbly Bumps alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:105
-msgid "HSL bubbles, alpha"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:104
+msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106
+#: ../share/filters/filters.svg.h:105
 #, fuzzy
 msgid "Smooth edges"
 msgstr "Jamn"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106
+#: ../share/filters/filters.svg.h:105
 msgid ""
 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:107
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
 #, fuzzy
 msgid "Torn edges"
 msgstr "Senk node"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:107
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
 msgid ""
 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:108
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107
 #, fuzzy
 msgid "Feather"
 msgstr "Meter"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:108
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107
 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:108
 #, fuzzy
 msgid "Blur content"
 msgstr "sluttnode"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:108
 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:110
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109
 #, fuzzy
 msgid "Specular light"
 msgstr "Stoppfarge"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:110
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:111
+#: ../share/filters/filters.svg.h:110
 #, fuzzy
 msgid "Roughen inside"
 msgstr "sluttnode"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:111
+#: ../share/filters/filters.svg.h:110
 msgid "Roughen all inside shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:112
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111
 msgid "Evanescent"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:112
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111
 msgid ""
 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
 "transparency at edges"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:113
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112
 msgid "Chalk and sponge"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:113
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112
 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:114
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113
 #, fuzzy
 msgid "People"
 msgstr "_Slepp laus"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:114
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113
 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:115
+#: ../share/filters/filters.svg.h:114
 #, fuzzy
 msgid "Scotland"
 msgstr "Slakk"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:115
+#: ../share/filters/filters.svg.h:114
 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:116
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115
 msgid "Noise transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:116
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115
 msgid "Basic noise transparency texture"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:117
+#: ../share/filters/filters.svg.h:116
 #, fuzzy
 msgid "Noise fill"
 msgstr "Lu_kk"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:117
+#: ../share/filters/filters.svg.h:116
 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:118
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117
 msgid "Garden of Delights"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:118
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117
 msgid ""
 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:119
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118
 #, fuzzy
 msgid "Diffuse light"
 msgstr "Fargar:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:119
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118
 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:120
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119
 #, fuzzy
 msgid "Cutout Glow"
 msgstr "utskyving"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:120 ../share/filters/filters.svg.h:187
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119
 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:121
-msgid "HSL Bumps, diffuse"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:120
+#, fuzzy
+msgid "HSL Bumps, matte"
+msgstr "Stjerner"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+#: ../share/filters/filters.svg.h:120
 msgid ""
-"Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
+"Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121
 msgid "Dark Emboss"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121
 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+#: ../share/filters/filters.svg.h:122
 msgid "Simple blur"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+#: ../share/filters/filters.svg.h:122
 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124
-msgid "HSL bubbles, diffuse"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+msgid "Bubbly Bumps, matte"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124
-msgid ""
-"Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124
 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
 msgid "Emboss"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124
 msgid ""
 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
 "Blend"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:126
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
 msgid "Blotting paper"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:126
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
 msgid "Inkblot on blotting paper"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:127
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126
 #, fuzzy
 msgid "Wax print"
 msgstr "LaTeX-utskrift"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:127
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126
 msgid "Wax print on tissue texture"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:128
+#: ../share/filters/filters.svg.h:127
 msgid "Inkblot"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:128
+#: ../share/filters/filters.svg.h:127
 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
 #, fuzzy
-msgid "Burnt edges"
-msgstr "Fest avgrensingsboks til hjelpelinjer"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:129
-msgid "Torn edges with a dark inner blur"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:130
-#, fuzzy
 msgid "Color outline, in"
 msgstr "Farge for hjelpelinjer."
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:130
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129
 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:131
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130
 msgid "Liquid"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:131
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130
 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:132
+#: ../share/filters/filters.svg.h:131
 #, fuzzy
 msgid "Watercolor"
 msgstr "Heildekkjande farge"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:132
+#: ../share/filters/filters.svg.h:131
 msgid "Cloudy watercolor effect"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:133
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132
 #, fuzzy
 msgid "Felt"
 msgstr "FreeArt"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:133
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132
 msgid ""
 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:134
+#: ../share/filters/filters.svg.h:133
 #, fuzzy
 msgid "Ink paint"
 msgstr "Ingen farge"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:134
+#: ../share/filters/filters.svg.h:133
 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:135
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134
 msgid "Tinted rainbow"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:135
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134
 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:136
+#: ../share/filters/filters.svg.h:135
 #, fuzzy
 msgid "Melted rainbow"
 msgstr "Rektangel"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:136
+#: ../share/filters/filters.svg.h:135
 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:137
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136
 msgid "Flex metal"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:137
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136
 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:138
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137
 msgid "Comics draft"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:138 ../share/filters/filters.svg.h:139
-#: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:143
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
-#: ../share/filters/filters.svg.h:148 ../share/filters/filters.svg.h:150
-#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:154
-#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:157
-#: ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:166
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
 msgid "Non realistic 3D shaders"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:138
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137
 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:139
+#: ../share/filters/filters.svg.h:138
 msgid "Comics fading"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:139
+#: ../share/filters/filters.svg.h:138
 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
-#: ../share/filters/filters.svg.h:141
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139
 #, fuzzy
-msgid "Smooth shader NR"
+msgid "Smooth shader"
 msgstr "Jamn"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:141
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139
 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
-#: ../share/filters/filters.svg.h:143
-msgid "Emboss shader NR"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:140
+#, fuzzy
+msgid "Emboss shader"
+msgstr "Vassrett forskyving"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:143
+#: ../share/filters/filters.svg.h:140
 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
-#: ../share/filters/filters.svg.h:145
-msgid "Smooth shader dark NR"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141
+#, fuzzy
+msgid "Smooth shader dark"
+msgstr "Jamn"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:145
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141
 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:146
+#: ../share/filters/filters.svg.h:142
 #, fuzzy
 msgid "Comics"
 msgstr "Kombinert"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:146
+#: ../share/filters/filters.svg.h:142
 #, fuzzy
 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
 msgstr "Byt om på svarte og kvite område for enkeltavteikningar."
 
-#. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
-#: ../share/filters/filters.svg.h:148
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143
 #, fuzzy
-msgid "Satin NR"
+msgid "Satin"
 msgstr "Start:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:148
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143
 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
-#: ../share/filters/filters.svg.h:150
-msgid "Frosted glass NR"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:144
+#, fuzzy
+msgid "Frosted glass"
+msgstr "Lukk"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:150
+#: ../share/filters/filters.svg.h:144
 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
-#: ../share/filters/filters.svg.h:152
-msgid "Smooth shader contour NR"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145
+#, fuzzy
+msgid "Smooth shader contour"
+msgstr "Jamn"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:152
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145
 msgid "Contouring version of smooth shader"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
-#: ../share/filters/filters.svg.h:154
-msgid "Aluminium NR"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:146
+#, fuzzy
+msgid "Aluminium"
+msgstr "Brukarvald"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+#: ../share/filters/filters.svg.h:146
 msgid "Brushed aluminium shader"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:155
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147
 msgid "Comics fluid"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:155
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147
 #, fuzzy
 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
 msgstr "Endra stopp til fargeovergang"
 
-#. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
-#: ../share/filters/filters.svg.h:157
-msgid "Chrome NR"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:148
+#, fuzzy
+msgid "Chrome"
+msgstr "Kombinert"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:157
+#: ../share/filters/filters.svg.h:148
 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
-#: ../share/filters/filters.svg.h:159
-msgid "Chrome dark NR"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149
+msgid "Chrome dark"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:159
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149
 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+#: ../share/filters/filters.svg.h:150
 msgid "Wavy tartan"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+#: ../share/filters/filters.svg.h:150
 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:161
+#: ../share/filters/filters.svg.h:151
 msgid "3D marble"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:161
+#: ../share/filters/filters.svg.h:151
 msgid "3D warped marble texture"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152
 #, fuzzy
 msgid "3D wood"
 msgstr "Boks"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152
 msgid "3D warped, fibered wood texture"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+#: ../share/filters/filters.svg.h:153
 #, fuzzy
 msgid "3D mother of pearl"
 msgstr "Breidda til utvalet."
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+#: ../share/filters/filters.svg.h:153
 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:164
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154
 msgid "Tiger fur"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:164
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154
 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155
 msgid "Shaken liquid"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155
 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:166
+#: ../share/filters/filters.svg.h:156
 msgid "Comics cream"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:166
+#: ../share/filters/filters.svg.h:156
 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:167
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157
 #, fuzzy
 msgid "Black Light"
 msgstr "Svart"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:167
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157
 msgid "Light areas turn to black"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158
 #, fuzzy
 msgid "Light eraser"
 msgstr "Lysstyrke"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:168 ../share/filters/filters.svg.h:208
-#: ../share/filters/filters.svg.h:209 ../share/filters/filters.svg.h:210
-#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:197
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
 msgid "Transparency utilities"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158
 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+#: ../share/filters/filters.svg.h:159
 #, fuzzy
 msgid "Noisy blur"
 msgstr "Set attributt"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+#: ../share/filters/filters.svg.h:159
 #, fuzzy
 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
 msgstr "Skaler avrunda hjørne i rektangel"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
 #, fuzzy
 msgid "Film grain"
 msgstr "LaTeX-utskrift"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+msgid "Adds a small scale graininess"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:161
 msgid "HSL Bumps, transparent"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:161
 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:172
+#: ../share/filters/filters.svg.h:162
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
 msgid "Drawing"
 msgstr "Teikning"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:172
+#: ../share/filters/filters.svg.h:162
 msgid ""
 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
 "images and material filled objects"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:173
-msgid "Velvet bump"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+msgid "Velvet Bumps"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:173
-msgid "Gives a smooth bump velvet like"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
 msgid "Alpha draw"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+#: ../share/filters/filters.svg.h:165
 msgid "Alpha draw, color"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+#: ../share/filters/filters.svg.h:165
 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
 msgid "Chewing gum"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
 msgid ""
-"Creates colourizable blotches which smoothly flow over the edges of the "
-"lines at their crossings"
+"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
+"at their crossings"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
 #, fuzzy
 msgid "Black outline"
 msgstr "Heildekkjande farge"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
 msgid "Draws a black outline around"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:178
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
 #, fuzzy
 msgid "Color outline"
 msgstr "Farge for hjelpelinjer."
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:178
-msgid "Draws a coloured outline around"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+msgid "Draws a colored outline around"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
 #, fuzzy
-msgid "Inner shadow"
+msgid "Inner Shadow"
 msgstr "Indre radius:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:180
-msgid "Dark and glow"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+#, fuzzy
+msgid "Dark and Glow"
+msgstr "Teikn frihandslinjer."
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:180
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:181
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
 #, fuzzy
 msgid "Darken edges"
 msgstr "Fargeplukkar"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:181
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
 msgid "Darken the edges with an inner blur"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:182
+#: ../share/filters/filters.svg.h:172
 #, fuzzy
 msgid "Warped rainbow"
 msgstr "Rektangel"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:182
+#: ../share/filters/filters.svg.h:172
 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:183
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
 #, fuzzy
 msgid "Rough and dilate"
 msgstr "sluttnode"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:183
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
 msgid "Create a turbulent contour around"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:184
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174
 #, fuzzy
 msgid "Gelatine"
 msgstr "Relasjon"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:184
-msgid "Colorizable filling with gelatin like turbulence and transparency"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:185
-msgid "HSL bubbles, transparent"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:185
-msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:186
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175
 msgid "Old postcard"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:186
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175
 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:187
-msgid "Fuzzy glow"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+msgid "Fuzzy Glow"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177
 msgid "Dots transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177
 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+#: ../share/filters/filters.svg.h:178
 msgid "Canvas transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+#: ../share/filters/filters.svg.h:178
 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:190
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179
 msgid "Smear transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:190
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179
 msgid ""
-"Paint objects with a transparent turbulence which turn around color edges"
+"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+#: ../share/filters/filters.svg.h:180
 #, fuzzy
 msgid "Thick paint"
 msgstr "Ingen farge"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+#: ../share/filters/filters.svg.h:180
 msgid "Thick painting effect with turbulence"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:192
-msgid "Thick paint, glossy"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:192
-msgid "Thick painting effect with turbulence and a glossy varnish"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:193
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181
 #, fuzzy
 msgid "Burst"
 msgstr "Blå"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:193
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181
 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:194
-msgid "Burst, glossy"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:194
-msgid "Burst balloon texture crumpled with holes and glossy"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182
 #, fuzzy
 msgid "Embossed leather"
 msgstr "Vassrett forskyving"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182
 msgid ""
 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
 "texture"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+#: ../share/filters/filters.svg.h:183
 #, fuzzy
 msgid "Carnaval"
 msgstr "Cyanblå"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+#: ../share/filters/filters.svg.h:183
 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+#: ../share/filters/filters.svg.h:184
 #, fuzzy
 msgid "Plastify"
 msgstr "_Lim inn"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+#: ../share/filters/filters.svg.h:184
 msgid ""
-"Combine a HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect"
+"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
+"crumple"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:198
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
 #, fuzzy
 msgid "Plaster"
 msgstr "_Lim inn"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:198
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
 msgid ""
 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+#: ../share/filters/filters.svg.h:186
 #, fuzzy
 msgid "Rough transparency"
 msgstr "sluttnode"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:199
-msgid "Adds a turbulent transparency which displace pixels at the same time"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:186
+msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187
 #, fuzzy
 msgid "Gouache"
 msgstr "Kjelde"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187
 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:201
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188
 msgid "Alpha engraving"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:201
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188
 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:202
+#: ../share/filters/filters.svg.h:189
 msgid "Alpha draw, liquid"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:202
+#: ../share/filters/filters.svg.h:189
 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+#: ../share/filters/filters.svg.h:190
 #, fuzzy
 msgid "Liquid drawing"
 msgstr "teikning%s"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+#: ../share/filters/filters.svg.h:190
 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
 msgid "Marbled ink"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:205
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
 msgid "Thick acrylic"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:205
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:206
+#: ../share/filters/filters.svg.h:193
 msgid "Alpha engraving B"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:206
-msgid "Gives a controlable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:193
+msgid ""
+"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:207
+#: ../share/filters/filters.svg.h:194
 #, fuzzy
 msgid "Lapping"
 msgstr "Bruk rette hjørne"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:207
+#: ../share/filters/filters.svg.h:194
 msgid "Something like a water noise"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:208
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
 msgid "Monochrome positive"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:208
-msgid "Convert to a Clorizable transparent positive"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+msgid "Convert to a Colorizable transparent positive"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+msgid "Monochrome negative"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+msgid "Convert to a colorizable transparent negative"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+msgid "Light eraser, negative"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+msgid ""
+"Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:198
+#, fuzzy
+msgid "Repaint"
+msgstr "Gjenta:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:198
+msgid "Repaint anything monochrome"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+#, fuzzy
+msgid "Punch hole"
+msgstr "Heildekkjande farge"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+msgid "Punch object out of a colorizable opaque area"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+#, fuzzy
+msgid "Riddled"
+msgstr "Tittel"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+msgid "Riddle the surface and add bump to images"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201
+msgid "Wrinkled varnish"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201
+msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:202
+#, fuzzy
+msgid "Canvas Bumps"
+msgstr "Cyanblå"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:202
+msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+msgid "Canvas Bumps, matte"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+msgid "Canvas Bumps alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:205
+#, fuzzy
+msgid "Lightness-Contrast"
+msgstr "Lysstyrke"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:205
+msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:206
+#, fuzzy
+msgid "Clean edges"
+msgstr "Fargeplukkar"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:206
+msgid ""
+"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
+"some filters"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:207
+#, fuzzy
+msgid "Bright metal"
+msgstr "Lysstyrke"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:207
+msgid "Bright metallic effect for any color"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208
+msgid "Deep colors plastic"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208
+msgid "Transparent plastic with deep colors"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:209
+#, fuzzy
+msgid "Melted jelly, matte"
+msgstr "Mønsterfyll"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:209
+msgid "Matte bevel with blurred edges"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210
+#, fuzzy
+msgid "Melted jelly"
+msgstr "Mønsterfyll"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210
+#, fuzzy
+msgid "Glossy bevel with blurred edges"
+msgstr "Stjerneoppsett"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:209
-msgid "Monochrome negative"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:211
+#, fuzzy
+msgid "Combined lighting"
+msgstr "Kombinert"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+msgid "Tinfoil"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:209
-msgid "Convert to a colorizable transparent negative"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:210
-msgid "Light eraser, negative"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213
+msgid "Copper and chocolate"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:210
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213
 msgid ""
-"Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
+"Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
+"effects"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:211
+#: ../share/filters/filters.svg.h:214
 #, fuzzy
-msgid "Repaint"
-msgstr "Gjenta:"
+msgid "Inner Glow"
+msgstr "Indre radius:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:211
-msgid "Repaint anything monochrome"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:214 ../share/filters/filters.svg.h:215
+msgid "Adds a colorizable glow inside"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+#: ../share/filters/filters.svg.h:215
 #, fuzzy
-msgid "Punch hole"
-msgstr "Heildekkjande farge"
+msgid "Soft colors"
+msgstr "Stoppfarge"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:212
-msgid "Punch object out of a colorizable opaque area"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:216
+#, fuzzy
+msgid "Relief print"
+msgstr "Lik breidd"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:216
+msgid "Bevel whith bumps, color flood and complex lighting"
 msgstr ""
 
 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
@@ -2188,16 +2308,16 @@ msgstr "Teikn spiralar."
 msgid "Old paint (bitmap)"
 msgstr "Skriv ut som punktbilete"
 
-#: ../src/arc-context.cpp:303
+#: ../src/arc-context.cpp:319
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
 msgstr "<b>Ctrl</b>: Lag sirkel eller heiltalsellipse. Endra vinkel i steg."
 
-#: ../src/arc-context.cpp:304 ../src/rect-context.cpp:345
+#: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
 msgstr "<b>Shift</b>: Teikn rundt startpunktet."
 
-#: ../src/arc-context.cpp:455
+#: ../src/arc-context.cpp:471
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
@@ -2206,7 +2326,7 @@ msgstr ""
 "<b>Ellipse</b>: %s × %s, med <b>Ctrl</b> for å laga sirkel eller "
 "heiltalsellipse, og med <b>Shift</b> for å teikna rundt startpunktet."
 
-#: ../src/arc-context.cpp:457
+#: ../src/arc-context.cpp:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
@@ -2215,24 +2335,24 @@ msgstr ""
 "<b>Ellipse</b>: %s × %s, med <b>Ctrl</b> for å laga sirkel eller "
 "heiltalsellipse, og med <b>Shift</b> for å teikna rundt startpunktet."
 
-#: ../src/arc-context.cpp:483
+#: ../src/arc-context.cpp:499
 #, fuzzy
 msgid "Create ellipse"
 msgstr "Lag eit nytt dokument."
 
-#: ../src/box3d-context.cpp:412 ../src/box3d-context.cpp:419
-#: ../src/box3d-context.cpp:426 ../src/box3d-context.cpp:433
-#: ../src/box3d-context.cpp:440 ../src/box3d-context.cpp:447
+#: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
+#: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
+#: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
 #, fuzzy
 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
 msgstr "Søk etter rektangel"
 
 #. status text
-#: ../src/box3d-context.cpp:605
+#: ../src/box3d-context.cpp:622
 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/box3d-context.cpp:629
+#: ../src/box3d-context.cpp:646
 #, fuzzy
 msgid "Create 3D box"
 msgstr "Flislegg klonar ..."
@@ -2310,18 +2430,18 @@ msgstr "Inga neste forstørring."
 msgid "Create guide"
 msgstr "Lag eit nytt dokument."
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:412
+#: ../src/desktop-events.cpp:391
 #, fuzzy
 msgid "Move guide"
 msgstr "Senk node"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:419 ../src/desktop-events.cpp:466
+#: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid "Delete guide"
 msgstr "Slett node"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:446
+#: ../src/desktop-events.cpp:425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
 msgstr "Hjelpelinje"
@@ -3079,160 +3199,160 @@ msgstr ""
 "Nullstill alle forskyvingar, skaleringar, roteringar, gjennomsikts- og "
 "fargeendringar."
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2623
+#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
 msgid "_Page"
 msgstr "_Side"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2627
+#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
 msgid "_Drawing"
 msgstr "_Teikning"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2629
+#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
 msgid "_Selection"
 msgstr "_Utval"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:141
+#: ../src/dialogs/export.cpp:146
 msgid "_Custom"
 msgstr "_Brukarvalt"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:266
+#: ../src/dialogs/export.cpp:271
 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:280
+#: ../src/dialogs/export.cpp:285
 msgid "Units:"
 msgstr "Eining:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:308
+#: ../src/dialogs/export.cpp:313
 msgid "_x0:"
 msgstr "_x0:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:313
+#: ../src/dialogs/export.cpp:318
 msgid "x_1:"
 msgstr "x_1:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:318
+#: ../src/dialogs/export.cpp:323
 #, fuzzy
 msgid "Wid_th:"
 msgstr "Breidd:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:324
+#: ../src/dialogs/export.cpp:329
 msgid "_y0:"
 msgstr "_y0:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:329
+#: ../src/dialogs/export.cpp:334
 msgid "y_1:"
 msgstr "y_1:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:334
+#: ../src/dialogs/export.cpp:339
 #, fuzzy
 msgid "Hei_ght:"
 msgstr "Høgd:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:466
+#: ../src/dialogs/export.cpp:471
 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
+#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Breidd:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:493
+#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
 msgid "pixels at"
 msgstr "pikslar ved"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:487
+#: ../src/dialogs/export.cpp:492
 msgid "dp_i"
 msgstr "_ppt."
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:493 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
+#: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "Høgd:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
+#: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
 msgid "dpi"
 msgstr "ppt."
 
 #. true = has mnemonic
-#: ../src/dialogs/export.cpp:515
+#: ../src/dialogs/export.cpp:520
 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:586
+#: ../src/dialogs/export.cpp:590
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Bla gjennom …"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:615
+#: ../src/dialogs/export.cpp:619
 #, fuzzy
 msgid "Batch export all selected objects"
 msgstr "Lag ein kopi av valt(e) objekt."
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:619
+#: ../src/dialogs/export.cpp:623
 msgid ""
 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
 "(caution, overwrites without asking!)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:627
+#: ../src/dialogs/export.cpp:631
 #, fuzzy
 msgid "Hide all except selected"
 msgstr "Sist valte"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:631
+#: ../src/dialogs/export.cpp:635
 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:648
+#: ../src/dialogs/export.cpp:652
 #, fuzzy
 msgid "_Export"
 msgstr "Eksporter"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:652
+#: ../src/dialogs/export.cpp:656
 msgid "Export the bitmap file with these settings"
 msgstr "Eksporter til punktbilete med desse innstillingane."
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:678
+#: ../src/dialogs/export.cpp:682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Batch export %d selected object"
 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
 msgstr[0] "Lag ein kopi av valt(e) objekt."
 msgstr[1] "Lag ein kopi av valt(e) objekt."
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1009
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1013
 msgid "Export in progress"
 msgstr "Eksporterer"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1079
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1083
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting %d files"
 msgstr "Eksporterer %s (%d × %d)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1119 ../src/dialogs/export.cpp:1192
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1123 ../src/dialogs/export.cpp:1196
 #, c-format
 msgid "Could not export to filename %s.\n"
 msgstr "Klarte ikkje eksportera til fila «%s».\n"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1148
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1152
 msgid "You have to enter a filename"
 msgstr "Du må skriva inn eit filnamn."
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1153
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1157
 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
 msgstr "Eksporteringsområdet er ugyldig."
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1162
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1166
 #, c-format
 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Mappa «%s» finst ikkje, eller er ikkje ei mappe.\n"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1178
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
 msgstr "Eksporterer %s (%d × %d)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1299
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1304 ../src/dialogs/export.cpp:1335
 msgid "Select a filename for exporting"
 msgstr "Vel filnamn for eksportering"
 
@@ -3626,14 +3746,14 @@ msgstr "URI:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:502
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:505
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
@@ -3826,7 +3946,7 @@ msgid "New text node"
 msgstr "Ny tekstnode"
 
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
-#: ../src/nodepath.cpp:2237
+#: ../src/nodepath.cpp:2241
 msgid "Duplicate node"
 msgstr "Lag kopi av node"
 
@@ -4074,7 +4194,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:145 ../src/display/snap-indicator.cpp:148
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
@@ -4100,192 +4220,197 @@ msgstr "_Snitt"
 
 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
 #, fuzzy
+msgid "guide origin"
+msgstr "Farge for hjelpelinjer."
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
+#, fuzzy
 msgid "grid-guide intersection"
 msgstr "_Snitt"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "cusp node"
 msgstr "Dra for å endra rekkjefølgja på nodane"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "smooth node"
 msgstr "Jamn"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "path"
 msgstr "Bane"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "path intersection"
 msgstr "_Snitt"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "bounding box corner"
 msgstr "Fest avgrensingsboks til hjelpelinjer"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "bounding box side"
 msgstr "Fest avgrensingsboks til hjelpelinjer"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "bounding box"
 msgstr "Fest avgrensingsboks til hjelpelinjer"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "page border"
 msgstr "Sidekantlinjefarge"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "line midpoint"
 msgstr "Linjebreidd"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "object midpoint"
 msgstr "Objekt"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "object rotation center"
 msgstr "Søk etter objekt i dokument."
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "handle"
 msgstr "Figurar"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
 #, fuzzy
 msgid "bounding box side midpoint"
 msgstr "Fest avgrensingsboks til hjelpelinjer"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
 #, fuzzy
 msgid "bounding box midpoint"
 msgstr "Fest avgrensingsboks til hjelpelinjer"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "page corner"
 msgstr "Sidekantlinjefarge"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
 msgid "convex hull corner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
 #, fuzzy
 msgid "quadrant point"
 msgstr "Linjeavstand:"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
 #, fuzzy
 msgid "center"
 msgstr "Midtlinjer"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
 #, fuzzy
 msgid "corner"
 msgstr "Hjørne:"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "text baseline"
 msgstr "Juster venstresider."
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
 #, fuzzy
 msgid "Bounding box corner"
 msgstr "Fest avgrensingsboks til hjelpelinjer"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Bounding box midpoint"
 msgstr "Fest avgrensingsboks til hjelpelinjer"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
 #, fuzzy
 msgid "Bounding box side midpoint"
 msgstr "Fest avgrensingsboks til hjelpelinjer"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "Smooth node"
 msgstr "Jamn"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "Cusp node"
 msgstr "Hev node"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Line midpoint"
 msgstr "Linjebreidd"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Object midpoint"
 msgstr "Objekt"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid "Object rotation center"
 msgstr "Objekt til møns_ter"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "Handle"
 msgstr "Vinkel:"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Path intersection"
 msgstr "_Snitt"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "Guide"
 msgstr "_Hjelpelinjer"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "Guide origin"
 msgstr "Farge for hjelpelinjer."
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
 msgid "Convex hull corner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
 msgid "Quadrant point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:193 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Midtlinjer"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
 msgstr "Hjørne:"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Text baseline"
 msgstr "Juster venstresider."
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:238
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
 msgid " to "
 msgstr ""
 
@@ -4299,7 +4424,7 @@ msgstr "Nytt dokument %d"
 msgid "Memory document %d"
 msgstr "Dokument i minne %d"
 
-#: ../src/document.cpp:628
+#: ../src/document.cpp:647
 #, c-format
 msgid "Unnamed document %d"
 msgstr "Namnlaust dokument %d"
@@ -4331,28 +4456,28 @@ msgstr "Flislegg klonar ..."
 
 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
-#: ../src/dropper-context.cpp:291
+#: ../src/dropper-context.cpp:302
 #, c-format
 msgid " alpha %.3g"
 msgstr " alfa %.3g"
 
 #. where the color is picked, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:293
+#: ../src/dropper-context.cpp:304
 #, c-format
 msgid ", averaged with radius %d"
 msgstr ", med snittradius %d"
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:293
+#: ../src/dropper-context.cpp:304
 #, c-format
 msgid " under cursor"
 msgstr " under peikar"
 
 #. message, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:295
+#: ../src/dropper-context.cpp:306
 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
 msgstr "<b>Slepp museknappen</b> for å bruka fargen."
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
+#: ../src/dropper-context.cpp:306 ../src/tools-switch.cpp:208
 msgid ""
 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
@@ -4363,7 +4488,7 @@ msgstr ""
 "område, med <b>Alt</b> for invers farge. Bruk <b>Ctrl + C</b> for å kopiera "
 "fargen under peikaren til utklippstavla."
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:328
+#: ../src/dropper-context.cpp:344
 #, fuzzy
 msgid "Set picked color"
 msgstr "Sist valte"
@@ -4548,7 +4673,7 @@ msgid ""
 "this extension."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1058
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060
 msgid ""
 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
@@ -5196,37 +5321,39 @@ msgstr "PostScript-fil"
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
 #, fuzzy
-msgid "Export area is whole canvas"
-msgstr "Eksportert område er heile lerretet"
+msgid "Convert texts to paths"
+msgstr "Lag tekst om til baner"
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
 #, fuzzy
-msgid "Export area is the drawing"
-msgstr "Eksportert område er heile lerretet"
+msgid "Rasterize filter effects"
+msgstr "Høgda til utvalet."
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
 #, fuzzy
-msgid "Convert texts to paths"
-msgstr "Lag tekst om til baner"
+msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
+msgstr "Føretrekt oppløysing (i punkt per tomme) for punktbiletet."
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
 #, fuzzy
-msgid "Rasterize filter effects"
-msgstr "Høgda til utvalet."
+msgid "Export area is drawing"
+msgstr "Eksportert område er heile lerretet"
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
 #, fuzzy
-msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
-msgstr "Føretrekt oppløysing (i punkt per tomme) for punktbiletet."
+msgid "Export area is page"
+msgstr "Eksportert område er heile lerretet"
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
@@ -5270,16 +5397,6 @@ msgstr ""
 msgid "PDF 1.4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "Export drawing, not page"
-msgstr "Eksporterer"
-
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Export canvas"
-msgstr "Eksporter"
-
 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
 #, fuzzy
 msgid "EMF Input"
@@ -5760,7 +5877,7 @@ msgstr ""
 #. running from the console, in which case calling sp_ui
 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
-#: ../src/extension/system.cpp:104
+#: ../src/extension/system.cpp:106
 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
 msgstr "Klarte ikkje finna rett format automatisk. Fila vert opna som SVG."
 
@@ -5768,55 +5885,55 @@ msgstr "Klarte ikkje finna rett format automatisk. Fila vert opna som SVG."
 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
-#: ../src/file.cpp:157
+#: ../src/file.cpp:156
 msgid "default.svg"
 msgstr "default.svg"
 
-#: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1036
+#: ../src/file.cpp:248 ../src/file.cpp:1039
 #, c-format
 msgid "Failed to load the requested file %s"
 msgstr "Klarte ikkje opna fila «%s»."
 
-#: ../src/file.cpp:274
+#: ../src/file.cpp:273
 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
 msgstr "Kan ikkje opna dokumentet på nytt att, då det ikkje er lagra enno."
 
-#: ../src/file.cpp:280
+#: ../src/file.cpp:279
 #, c-format
 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
 msgstr ""
 "Alle endringar går tapt. Er du sikker på at du vil lasta dokumentet «%s» om "
 "att?"
 
-#: ../src/file.cpp:309
+#: ../src/file.cpp:308
 msgid "Document reverted."
 msgstr "Dokumentet er lasta om att."
 
-#: ../src/file.cpp:311
+#: ../src/file.cpp:310
 msgid "Document not reverted."
 msgstr "Dokumentet er ikkje lasta om att."
 
-#: ../src/file.cpp:461
+#: ../src/file.cpp:460
 msgid "Select file to open"
 msgstr "Vel fila du vil opna"
 
-#: ../src/file.cpp:548
+#: ../src/file.cpp:547
 #, fuzzy
 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
 msgstr "_Rydd opp i defs-ar"
 
-#: ../src/file.cpp:553
+#: ../src/file.cpp:552
 #, c-format
 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr[0] "Fjerna <b>%i</b> ubrukt definisjon i &lt;defs&gt;."
 msgstr[1] "Fjerna <b>%i</b> ubrukte definisjonar i &lt;defs&gt;."
 
-#: ../src/file.cpp:558
+#: ../src/file.cpp:557
 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr "Det finst ingen ubrukte definisjonar i &lt;defs&gt;."
 
-#: ../src/file.cpp:587
+#: ../src/file.cpp:588
 #, c-format
 msgid ""
 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
@@ -5825,71 +5942,77 @@ msgstr ""
 "Fann inga Inkscape-tillegg for å lagra dokumentet (%s). Dette kan skuldast "
 "eit ukjent filetternamn."
 
-#: ../src/file.cpp:588 ../src/file.cpp:596 ../src/file.cpp:602
+#: ../src/file.cpp:589 ../src/file.cpp:597 ../src/file.cpp:603
 msgid "Document not saved."
 msgstr "Dokumentet er ikkje lagra."
 
-#: ../src/file.cpp:595
+#: ../src/file.cpp:596
 #, c-format
 msgid "File %s could not be saved."
 msgstr "Klarte ikkje lagra fila «%s»."
 
-#: ../src/file.cpp:609
+#: ../src/file.cpp:610
 msgid "Document saved."
 msgstr "Dokumentet er lagra."
 
-#: ../src/file.cpp:750 ../src/file.cpp:1180 ../src/file.cpp:1300
+#. We are saving for the first time; create a unique default filename
+#: ../src/file.cpp:742 ../src/file.cpp:1176 ../src/file.cpp:1297
 #, c-format
 msgid "drawing%s"
 msgstr "teikning%s"
 
-#: ../src/file.cpp:756
+#: ../src/file.cpp:748
 #, c-format
 msgid "drawing-%d%s"
 msgstr "teikning-%d%s"
 
-#: ../src/file.cpp:775
+#: ../src/file.cpp:752
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s"
+msgstr " %"
+
+#: ../src/file.cpp:767
 #, fuzzy
 msgid "Select file to save a copy to"
 msgstr "Vel fila du vil lagra til"
 
-#: ../src/file.cpp:777
+#: ../src/file.cpp:769
 msgid "Select file to save to"
 msgstr "Vel fila du vil lagra til"
 
-#: ../src/file.cpp:857
+#: ../src/file.cpp:860
 msgid "No changes need to be saved."
 msgstr "Ingen endringar treng lagrast."
 
-#: ../src/file.cpp:874
+#: ../src/file.cpp:877
 #, fuzzy
 msgid "Saving document..."
 msgstr "Lagra dokumentet."
 
-#: ../src/file.cpp:1033
+#: ../src/file.cpp:1036
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "I_mporter ..."
 
-#: ../src/file.cpp:1083
+#: ../src/file.cpp:1086
 msgid "Select file to import"
 msgstr "Vel fila du vil importera"
 
-#: ../src/file.cpp:1201 ../src/file.cpp:1315
+#: ../src/file.cpp:1198 ../src/file.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Select file to export to"
 msgstr "Vel fila du vil importera"
 
-#: ../src/file.cpp:1347
+#: ../src/file.cpp:1344
 #, c-format
 msgid "Error saving a temporary copy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1367
+#: ../src/file.cpp:1364
 msgid "Open Clip Art Login"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1393
+#: ../src/file.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
@@ -5897,12 +6020,12 @@ msgid ""
 "didn't forget to choose a license."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1414
+#: ../src/file.cpp:1411
 #, fuzzy
 msgid "Document exported..."
 msgstr "Dokumentet er lasta om att."
 
-#: ../src/file.cpp:1442 ../src/verbs.cpp:2265
+#: ../src/file.cpp:1439 ../src/verbs.cpp:2265
 msgid "Import From Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
@@ -6640,17 +6763,17 @@ msgstr "Klarte ikkje lagra fila «%s»."
 msgid "Autosave complete."
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:655
+#: ../src/inkscape.cpp:661
 msgid "Untitled document"
 msgstr "Namnlaus"
 
 #. Show nice dialog box
-#: ../src/inkscape.cpp:685
+#: ../src/inkscape.cpp:691
 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
 msgstr ""
 "Det oppstod ein intern feil i Inkscape. Programmet vert derfor lukka.\n"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:686
+#: ../src/inkscape.cpp:692
 msgid ""
 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
 "locations:\n"
@@ -6658,106 +6781,106 @@ msgstr ""
 "Automatiske sikkerhetskopier av dokumenter som ikke er lagret ble utført til "
 "følgende lokasjoner:\n"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:687
+#: ../src/inkscape.cpp:693
 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
 msgstr "Klarte ikkje ta automatisk reservekopi av desse dokumenta:\n"
 
 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
-#: ../src/interface.cpp:828
+#: ../src/interface.cpp:868
 msgid "Commands Bar"
 msgstr "Kommandolinje"
 
-#: ../src/interface.cpp:828
+#: ../src/interface.cpp:868
 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
 msgstr "Vis eller skjul kommandolinja (under menyen)."
 
-#: ../src/interface.cpp:830
+#: ../src/interface.cpp:870
 #, fuzzy
 msgid "Snap Controls Bar"
 msgstr "Verktøykontroll-linje"
 
-#: ../src/interface.cpp:830
+#: ../src/interface.cpp:870
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the snapping controls"
 msgstr "Vis eller skjul verktøykontroll-linja"
 
-#: ../src/interface.cpp:832
+#: ../src/interface.cpp:872
 msgid "Tool Controls Bar"
 msgstr "Verktøykontroll-linje"
 
-#: ../src/interface.cpp:832
+#: ../src/interface.cpp:872
 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
 msgstr "Vis eller skjul verktøykontroll-linja"
 
-#: ../src/interface.cpp:834
+#: ../src/interface.cpp:874
 msgid "_Toolbox"
 msgstr "_Verktøyboks"
 
-#: ../src/interface.cpp:834
+#: ../src/interface.cpp:874
 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
 msgstr "Vis eller skjul hovudverktøylinja (til venstre)."
 
-#: ../src/interface.cpp:840
+#: ../src/interface.cpp:880
 msgid "_Palette"
 msgstr "_Palett"
 
-#: ../src/interface.cpp:840
+#: ../src/interface.cpp:880
 msgid "Show or hide the color palette"
 msgstr "Vis eller skjul fargepaletten."
 
-#: ../src/interface.cpp:842
+#: ../src/interface.cpp:882
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Statuslinje"
 
-#: ../src/interface.cpp:842
+#: ../src/interface.cpp:882
 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
 msgstr "Vis eller skjul statuslinja (nedst i vindauget)."
 
-#: ../src/interface.cpp:912
+#: ../src/interface.cpp:956
 #, c-format
 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
 msgstr "Verbet «%s» er ukjent."
 
-#: ../src/interface.cpp:951
+#: ../src/interface.cpp:995
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "Nyleg _brukt"
 
 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
-#: ../src/interface.cpp:1052
+#: ../src/interface.cpp:1096
 #, c-format
 msgid "Enter group #%s"
 msgstr "Gå inn i gruppe nr. %s"
 
-#: ../src/interface.cpp:1063
+#: ../src/interface.cpp:1107
 msgid "Go to parent"
 msgstr "Gå til forelder"
 
-#: ../src/interface.cpp:1154 ../src/interface.cpp:1240
-#: ../src/interface.cpp:1343 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
+#: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
+#: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
 #, fuzzy
 msgid "Drop color"
 msgstr "Stoppfarge"
 
-#: ../src/interface.cpp:1193 ../src/interface.cpp:1303
+#: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
 #, fuzzy
 msgid "Drop color on gradient"
 msgstr "Ingen stoppar i fargeovergangen"
 
-#: ../src/interface.cpp:1356
+#: ../src/interface.cpp:1400
 msgid "Could not parse SVG data"
 msgstr "Klarte ikkje tolka SVG-data"
 
-#: ../src/interface.cpp:1395
+#: ../src/interface.cpp:1439
 msgid "Drop SVG"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1451
+#: ../src/interface.cpp:1495
 #, fuzzy
 msgid "Drop bitmap image"
 msgstr "Importer bilete som <image>-element"
 
-#: ../src/interface.cpp:1543
+#: ../src/interface.cpp:1587
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
@@ -6766,7 +6889,7 @@ msgid ""
 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1550 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
+#: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Replace"
@@ -7090,8 +7213,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1559
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
 msgid "Page"
 msgstr "Side"
 
@@ -7689,8 +7812,8 @@ msgstr ""
 #. initialise your parameters here:
 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
 #, fuzzy
-msgid "Interruption width"
-msgstr "Utskriftsmål"
+msgid "Fixed width"
+msgstr "Side_breidd"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
 msgid "Size of hidden region of lower string"
@@ -7698,27 +7821,29 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
 #, fuzzy
-msgid "unit of stroke width"
+msgid "In units of stroke width"
 msgstr "Strekbreidd"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
-msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
+msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
-msgid "add stroke width to interruption size"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
+msgid "Stroke width"
+msgstr "Strekbreidd"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
-msgid "Add the stroke width to the interruption size."
+msgid "Add the stroke width to the interruption size"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
-msgid "add other's stroke width to interruption size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Crossing path stroke width"
+msgstr "Skaler strekbreidd"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
-msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
+msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
@@ -8207,7 +8332,7 @@ msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
-#: ../src/seltrans.cpp:485 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
+#: ../src/seltrans.cpp:530 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
 #, fuzzy
@@ -8435,8 +8560,9 @@ msgid "DPI"
 msgstr "PPT"
 
 #: ../src/main.cpp:299
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
+"Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
 "corner)"
 msgstr ""
 "Eksportert område i SVG-brukareiningar (standard er heile dokumentet, og 0,0 "
@@ -8447,11 +8573,13 @@ msgid "x0:y0:x1:y1"
 msgstr "x0:y0:x1:y1"
 
 #: ../src/main.cpp:304
-msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
+#, fuzzy
+msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
 msgstr "Eksportert område er heile teikninga (ikkje heile lerretet)"
 
 #: ../src/main.cpp:309
-msgid "Exported area is the entire canvas"
+#, fuzzy
+msgid "Exported area is the entire page"
 msgstr "Eksportert område er heile lerretet"
 
 #: ../src/main.cpp:314
@@ -8729,7 +8857,7 @@ msgstr "_Hjelp"
 msgid "Tutorials"
 msgstr "Innføringar"
 
-#: ../src/node-context.cpp:223
+#: ../src/node-context.cpp:228
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
 "+Alt</b>: move along handles"
@@ -8737,39 +8865,39 @@ msgstr ""
 "<b>Ctrl</b>: Byt mellom nodetypar, endra vinkel i steg, flytt vassrett/"
 "loddrett. <b>Ctrl + Alt</b>: Flytt mellom kontrollpunkt."
 
-#: ../src/node-context.cpp:224
+#: ../src/node-context.cpp:229
 msgid ""
 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
 msgstr ""
 "<b>Shift</b>: Merk eller fjern merking, slå av stegkontroll eller roter "
 "begge kontrollpunkta."
 
-#: ../src/node-context.cpp:225
+#: ../src/node-context.cpp:230
 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
 msgstr "<b>Alt</b>: Lås styrke. <b>Ctrl + Alt</b>: Flytt mellom kontrollpunkt."
 
-#: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:578
+#: ../src/nodepath.cpp:755 ../src/seltrans.cpp:623
 #, fuzzy
 msgid "Stamp"
 msgstr "Steg"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
+#: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689
 #, fuzzy
 msgid "Move nodes vertically"
 msgstr "Juster merkte nodar loddrett"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
+#: ../src/nodepath.cpp:1665 ../src/nodepath.cpp:1691
 #, fuzzy
 msgid "Move nodes horizontally"
 msgstr "Juster merkte nodar vassrett"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
-#: ../src/nodepath.cpp:3613
+#: ../src/nodepath.cpp:1667 ../src/nodepath.cpp:1693 ../src/nodepath.cpp:1708
+#: ../src/nodepath.cpp:3617
 #, fuzzy
 msgid "Move nodes"
 msgstr "Senk node"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1742
+#: ../src/nodepath.cpp:1746
 msgid ""
 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
@@ -8778,102 +8906,102 @@ msgstr ""
 "stegrotering, <b>Alt</b> for å låsa lengda og <b>Shift</b> for å rotera "
 "begge kontrollpunkta samtidig."
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1912
+#: ../src/nodepath.cpp:1916
 #, fuzzy
 msgid "Align nodes"
 msgstr "Juster toppar."
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1974
+#: ../src/nodepath.cpp:1978
 #, fuzzy
 msgid "Distribute nodes"
 msgstr "Fordel"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2012
+#: ../src/nodepath.cpp:2016
 #, fuzzy
 msgid "Add nodes"
 msgstr "Nodar"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
+#: ../src/nodepath.cpp:2018 ../src/nodepath.cpp:2120
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "Nodar"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2208
+#: ../src/nodepath.cpp:2212
 #, fuzzy
 msgid "Break path"
 msgstr "Br_yt opp"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2264
+#: ../src/nodepath.cpp:2268
 #, fuzzy
 msgid "Close subpath"
 msgstr "Lukkar bane."
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2325
+#: ../src/nodepath.cpp:2329
 #, fuzzy
 msgid "Join nodes"
 msgstr "sluttnode"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2352
+#: ../src/nodepath.cpp:2356
 msgid "Close subpath by segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2406
+#: ../src/nodepath.cpp:2410
 #, fuzzy
 msgid "Join nodes by segment"
 msgstr "Slå saman baner ved merkte nodar med ei ny kurve."
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
+#: ../src/nodepath.cpp:2423 ../src/nodepath.cpp:2438
 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
 msgstr "Du må ha merkt <b>to sluttnodar</b> for å kunna slå dei saman."
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
+#: ../src/nodepath.cpp:2595 ../src/nodepath.cpp:2631 ../src/nodepath.cpp:2635
 #, fuzzy
 msgid "Delete nodes"
 msgstr "Slett node"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2593
+#: ../src/nodepath.cpp:2597
 msgid "Delete nodes preserving shape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
+#: ../src/nodepath.cpp:2654 ../src/nodepath.cpp:2668
 msgid ""
 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
 "segments."
 msgstr ""
 "Du må merkja dei <b>to ikkje-sluttnodane</b> du vil sletta kakestykke mellom."
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2760
+#: ../src/nodepath.cpp:2764
 msgid "Cannot find path between nodes."
 msgstr "Klarte ikkje finna noko bane mllom nodane."
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
+#: ../src/nodepath.cpp:2796 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
 #, fuzzy
 msgid "Delete segment"
 msgstr "Slett utvalet."
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2813
+#: ../src/nodepath.cpp:2817
 msgid "Change segment type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
+#: ../src/nodepath.cpp:2834 ../src/nodepath.cpp:3571
 msgid "Change node type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
+#: ../src/nodepath.cpp:3521 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
 msgid "Delete node"
 msgstr "Slett node"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3859
+#: ../src/nodepath.cpp:3863
 #, fuzzy
 msgid "Retract handle"
 msgstr "Rektangel"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3914
+#: ../src/nodepath.cpp:3918
 #, fuzzy
 msgid "Move node handle"
 msgstr "Slumpverdi:"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4099
+#: ../src/nodepath.cpp:4103
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
@@ -8884,26 +9012,26 @@ msgstr ""
 "stegvinkel, <b>Alt</b> for å låsa lengda og <b>Shift</b> for å rotera begge "
 "kontrollpunkta samtidig."
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4293
+#: ../src/nodepath.cpp:4297
 #, fuzzy
 msgid "Rotate nodes"
 msgstr "Hev node"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4408
+#: ../src/nodepath.cpp:4412
 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4434
+#: ../src/nodepath.cpp:4438
 #, fuzzy
 msgid "Scale nodes"
 msgstr "Hev node"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4478
+#: ../src/nodepath.cpp:4482
 #, fuzzy
 msgid "Flip nodes"
 msgstr "linje"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4647
+#: ../src/nodepath.cpp:4651
 msgid ""
 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
@@ -8913,43 +9041,43 @@ msgstr ""
 "kontrollpunktretningane."
 
 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4880
+#: ../src/nodepath.cpp:4884
 msgid "end node"
 msgstr "sluttnode"
 
 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
-#: ../src/nodepath.cpp:4885
+#: ../src/nodepath.cpp:4889
 msgid "cusp"
 msgstr "spiss"
 
 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
-#: ../src/nodepath.cpp:4888
+#: ../src/nodepath.cpp:4892
 msgid "smooth"
 msgstr "jamn"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4890
+#: ../src/nodepath.cpp:4894
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "Oppsett"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4892
+#: ../src/nodepath.cpp:4896
 msgid "symmetric"
 msgstr "symmetrisk"
 
 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4898
+#: ../src/nodepath.cpp:4902
 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr "sluttnode, kontrollpunkt trekt inn (dra med <b>Shift</b> for å utvida)"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4900
+#: ../src/nodepath.cpp:4904
 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr "eitt kontrollpunkt trekt inn (dra med <b>Shift</b> for å utvida)"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4903
+#: ../src/nodepath.cpp:4907
 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr "begge kontrollpunkta trekt inn (dra med <b>Shift</b> for å utvida)"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4915
+#: ../src/nodepath.cpp:4919
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
@@ -8959,17 +9087,17 @@ msgstr ""
 "<b>Dra</b> nodar eller kontrollpunkt. Bruk <b>piltastar</b> for å flytta "
 "nodane."
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4916
+#: ../src/nodepath.cpp:4920
 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
 msgstr ""
 "<b>Dra</b> noden eller kontrollpunkta. Bruk <b>piltastar</b> for å flytta "
 "noden."
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4942 ../src/nodepath.cpp:4954
+#: ../src/nodepath.cpp:4946 ../src/nodepath.cpp:4958
 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
 msgstr "Merk eit einskildobjekt for å redigera nodar og kontrollpunkt."
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4946
+#: ../src/nodepath.cpp:4950
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
@@ -8984,18 +9112,18 @@ msgstr[1] ""
 "<b>0</b> av <b>%i</b> nodar valde. <b>Klikk</b>, <b>Shift + klikk</b> eller "
 "<b>dra rundt</b> nodar for å velja."
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4952
+#: ../src/nodepath.cpp:4956
 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
 msgstr "Dra kontrollpunkta til objektet for å endra det."
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4960
+#: ../src/nodepath.cpp:4964
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
 msgstr[0] "<b>%i</b> av <b>%i</b> node vald. %s. %s."
 msgstr[1] "<b>%i</b> av <b>%i</b> nodar valde. %s. %s."
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4967
+#: ../src/nodepath.cpp:4971
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
@@ -9004,7 +9132,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "<b>%i</b> av <b>%i</b> node vald. %s. %s."
 msgstr[1] "<b>%i</b> av <b>%i</b> nodar valde. %s. %s."
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4973
+#: ../src/nodepath.cpp:4977
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
@@ -9483,7 +9611,7 @@ msgstr "Identifikator"
 msgid "Unique URI to reference this document."
 msgstr "Ein eintydig URI til dokumentet."
 
-#: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
+#: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
 msgid "Source"
 msgstr "Kjelde"
 
@@ -9571,7 +9699,7 @@ msgstr "Fragment"
 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
 msgstr "XML-fragment for den RDF-baserte «License»-blokka."
 
-#: ../src/rect-context.cpp:344
+#: ../src/rect-context.cpp:361
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
 "circular"
@@ -9579,7 +9707,7 @@ msgstr ""
 "<b>Ctrl</b>: Lag kvadrat eller rektangel med heiltalsbasert høgd/breidd-"
 "forhold, lås avrunda hjørne som sirkelforma."
 
-#: ../src/rect-context.cpp:491
+#: ../src/rect-context.cpp:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
@@ -9588,7 +9716,7 @@ msgstr ""
 "<b>Rektangel</b>: %s × %s, med <b>Ctrl</b> for kvadrat eller heiltalsbasert "
 "høgd/breidd-forhold. Bruk <b>Shift</b> for å teikna rundt startpunktet."
 
-#: ../src/rect-context.cpp:494
+#: ../src/rect-context.cpp:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
@@ -9597,7 +9725,7 @@ msgstr ""
 "<b>Rektangel</b>: %s × %s, med <b>Ctrl</b> for kvadrat eller heiltalsbasert "
 "høgd/breidd-forhold. Bruk <b>Shift</b> for å teikna rundt startpunktet."
 
-#: ../src/rect-context.cpp:496
+#: ../src/rect-context.cpp:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
@@ -9606,7 +9734,7 @@ msgstr ""
 "<b>Rektangel</b>: %s × %s, med <b>Ctrl</b> for kvadrat eller heiltalsbasert "
 "høgd/breidd-forhold. Bruk <b>Shift</b> for å teikna rundt startpunktet."
 
-#: ../src/rect-context.cpp:500
+#: ../src/rect-context.cpp:517
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
@@ -9615,7 +9743,7 @@ msgstr ""
 "<b>Rektangel</b>: %s × %s, med <b>Ctrl</b> for kvadrat eller heiltalsbasert "
 "høgd/breidd-forhold. Bruk <b>Shift</b> for å teikna rundt startpunktet."
 
-#: ../src/rect-context.cpp:525
+#: ../src/rect-context.cpp:542
 #, fuzzy
 msgid "Create rectangle"
 msgstr "Søk etter rektangel"
@@ -9850,7 +9978,7 @@ msgstr "Roter 9_0° mot venstre"
 msgid "Rotate 90&#176; CW"
 msgstr "Roter _90° mot høgre"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:488
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:533
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
 #, fuzzy
 msgid "Rotate"
@@ -9875,7 +10003,7 @@ msgid "Move horizontally"
 msgstr "Vassrett tekst"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
-#: ../src/seltrans.cpp:482 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
+#: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
 #, fuzzy
 msgid "Move"
 msgstr "Flytt"
@@ -10266,17 +10394,17 @@ msgstr[1] "<b>%i</b> objekt med <b>%i</b> typar"
 msgid "%s%s. %s."
 msgstr "%s%s. %s."
 
-#: ../src/seltrans.cpp:491 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
+#: ../src/seltrans.cpp:536 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
 #, fuzzy
 msgid "Skew"
 msgstr "Vri"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:503
+#: ../src/seltrans.cpp:548
 #, fuzzy
 msgid "Set center"
 msgstr "Vel skrivar"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:600
+#: ../src/seltrans.cpp:645
 msgid ""
 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
 "Shift also uses this center"
@@ -10284,7 +10412,7 @@ msgstr ""
 "<b>Midtpunkt</b> for rotering og forskyving. Dra for å flytta. Skalering med "
 "<b>Shift</b> brukar òg dette punktet."
 
-#: ../src/seltrans.cpp:627
+#: ../src/seltrans.cpp:672
 msgid ""
 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
@@ -10292,7 +10420,7 @@ msgstr ""
 "<b>Trykk saman eller utvid</b> utvalet. Bruk <b>Ctrl</b> for å halda på høgd/"
 "breidd-forholdet og <b>Shift</b> for å skalera rundt roteringsmidtpunktet."
 
-#: ../src/seltrans.cpp:628
+#: ../src/seltrans.cpp:673
 msgid ""
 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
 "b> to scale around rotation center"
@@ -10300,7 +10428,7 @@ msgstr ""
 "<b>Skaler</b> utvalet. Bruk <b>Ctrl</b> for å halda på høgd/breidd-forholdet "
 "og <b>Shift</b> for å skalera rundt roteringsmidtpunktet."
 
-#: ../src/seltrans.cpp:632
+#: ../src/seltrans.cpp:677
 msgid ""
 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
 "skew around the opposite side"
@@ -10308,7 +10436,7 @@ msgstr ""
 "<b>Vri</b> utvalet. Bruk <b>Ctrl</b> for stegrotering og <b>Shift</b> for å "
 "vri rundt motståande hjørne."
 
-#: ../src/seltrans.cpp:633
+#: ../src/seltrans.cpp:678
 msgid ""
 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
 "to rotate around the opposite corner"
@@ -10316,12 +10444,12 @@ msgstr ""
 "<b>Roter</b> utvalet. Bruk <b>Ctrl</b> for stegrotering og <b>Shift</b> for "
 "å rotera rundt motståande hjørne."
 
-#: ../src/seltrans.cpp:767
+#: ../src/seltrans.cpp:812
 #, fuzzy
 msgid "Reset center"
 msgstr "Hev dette laget."
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1012 ../src/seltrans.cpp:1111
+#: ../src/seltrans.cpp:1057 ../src/seltrans.cpp:1156
 #, c-format
 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
 msgstr ""
@@ -10330,24 +10458,24 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1223
+#: ../src/seltrans.cpp:1268
 #, c-format
 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr "<b>Vri</b>: %0.2f&#176;. Bruk <b>Ctrl</b> for stegvriing."
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1283
+#: ../src/seltrans.cpp:1328
 #, c-format
 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr "<b>Roter</b>: %0.2f&#176;. Bruk <b>Ctrl</b> for stegrotering."
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1325
+#: ../src/seltrans.cpp:1370
 #, c-format
 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
 msgstr "Flytt <b>midten</b> til %s, %s"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1495
+#: ../src/seltrans.cpp:1540
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
@@ -10456,22 +10584,22 @@ msgstr "<b>Bilete med ugyldig referanse</b>: %s"
 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
 msgstr "<b>Bilete</b> %d × %d: %s"
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:303
+#: ../src/spiral-context.cpp:319
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
 msgstr "<b>Ctrl</b>: Stegrotering."
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:305
+#: ../src/spiral-context.cpp:321
 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
 msgstr "<b>Alt</b>: Lås spiralradius."
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:437
+#: ../src/spiral-context.cpp:453
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 "<b>Spiral</b>: Radius %s, vinkel %5g&#176;. Bruk <b>Ctrl</b> for stegvinkel."
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:463
+#: ../src/spiral-context.cpp:479
 #, fuzzy
 msgid "Create spiral"
 msgstr "Teikn spiralar."
@@ -10784,11 +10912,11 @@ msgstr "<b>Klon</b> av: %s"
 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
 msgstr "<b>Foreldrelaus klon</b>"
 
-#: ../src/star-context.cpp:316
+#: ../src/star-context.cpp:333
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
 msgstr "<b>Ctrl</b>: Stegvinkelsnap eller held strålene rette."
 
-#: ../src/star-context.cpp:447
+#: ../src/star-context.cpp:464
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
@@ -10796,13 +10924,13 @@ msgstr ""
 "<b>Mangekant</b>: Radius %s, vinkel %5g&#176;. Bruk <b>Ctrl</b> for "
 "stegvinkel."
 
-#: ../src/star-context.cpp:448
+#: ../src/star-context.cpp:465
 #, c-format
 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 "<b>Stjerne</b>: Radius %s, vinkel %5g&#176;. Bruk <b>Ctrl</b> for stegvinkel."
 
-#: ../src/star-context.cpp:477
+#: ../src/star-context.cpp:494
 #, fuzzy
 msgid "Create star"
 msgstr "Teikn spiralar."
@@ -11783,9 +11911,9 @@ msgid "Smallest object"
 msgstr "Søk etter tekstobjekt"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1571
 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
 msgid "Selection"
 msgstr "Utval"
@@ -12196,17 +12324,17 @@ msgstr "Rediger ..."
 msgid "Remove external script"
 msgstr "Fjern teksten frå bana."
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:735
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "<b>Creation</b>"
 msgstr "<b>_Lag</b> "
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:736
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:740
 #, fuzzy
 msgid "<b>Defined grids</b>"
 msgstr "<b>Generelt</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:946
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950
 #, fuzzy
 msgid "Remove grid"
 msgstr " _Fjern "
@@ -12218,6 +12346,8 @@ msgstr "Fjern _omformingar"
 
 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:4
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
 #, fuzzy
@@ -12280,55 +12410,55 @@ msgstr "Stjerner"
 
 #. ###### File options
 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
 msgid "Append filename extension automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
 #, fuzzy
 msgid "Guess from extension"
 msgstr "Hent frå utvalet"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
 msgid "Left edge of source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
 msgid "Top edge of source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
 #, fuzzy
 msgid "Right edge of source"
 msgstr "Kjelde"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
 msgid "Bottom edge of source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
 #, fuzzy
 msgid "Source width"
 msgstr "Strekbreidd"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
 #, fuzzy
 msgid "Source height"
 msgstr "Høgd:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
 #, fuzzy
 msgid "Destination width"
 msgstr "Utskriftsmål"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
 #, fuzzy
 msgid "Destination height"
 msgstr "Utskriftsmål"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
 #, fuzzy
 msgid "Resolution (dots per inch)"
 msgstr "Føretrekt oppløysing (i punkt per tomme) for punktbiletet."
@@ -12337,31 +12467,31 @@ msgstr "Føretrekt oppløysing (i punkt per tomme) for punktbiletet."
 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
 #. #########################################
 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
 #, fuzzy
 msgid "Document"
 msgstr "Dokumentet er lagra."
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "_Brukarvalt"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
 msgid "Cairo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
 msgid "Antialias"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
 #, fuzzy
 msgid "Background"
 msgstr "Bak_grunnsfarge:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
 #, fuzzy
 msgid "Destination"
 msgstr "Utskriftsmål"
@@ -12371,7 +12501,7 @@ msgstr "Utskriftsmål"
 msgid "Show Preview"
 msgstr "Førehandsvising"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:612
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
 #, fuzzy
 msgid "No file selected"
 msgstr "Ingen dokument valt"
@@ -13638,7 +13768,7 @@ msgstr "Lag nytt objekt med:"
 #. Zoom
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
 msgid "Zoom"
 msgstr "Forstørr"
 
@@ -15048,10 +15178,11 @@ msgid "Simplification threshold:"
 msgstr "Forenklingsterskel:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
+#, fuzzy
 msgid ""
-"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
-"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
-"invoking it again after a pause restores the default threshold."
+"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
+"this command several times in quick succession, it will act more and more "
+"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
 msgstr ""
 "Kor sterk «Forenkla»-kommandoen skal vera som standard. Viss du køyrer "
 "kommandoen fleire gongar raskt etter kvarandre, vil han verka meir og meir "
@@ -15212,34 +15343,29 @@ msgstr "_Senk lag"
 msgid "Unlock layer"
 msgstr "_Senk lag"
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:645
-#, fuzzy
-msgid "Layers"
-msgstr "_Lag"
-
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:654
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652
 #, fuzzy
 msgid "New"
 msgstr "_Nytt"
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659 ../share/extensions/restack.inx.h:16
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:657 ../share/extensions/restack.inx.h:16
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:665
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:671
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
 msgid "Dn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:677
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
 #, fuzzy
 msgid "Bot"
 msgstr "Boks"
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:687
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:685
 #, fuzzy
 msgid "X"
 msgstr "X:"
@@ -15398,32 +15524,32 @@ msgstr "Søk etter grupper"
 msgid "Files found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:93
 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:136
 #, fuzzy
 msgid "Could not set up Document"
 msgstr "Klarte ikkje eksportera til fila «%s».\n"
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
 msgstr ""
 
 #. set up dialog title, based on document name
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "SVG Document"
 msgstr "Dokumentet er lagra."
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Print"
 msgstr "Punkt"
 
 #. build custom preferences tab
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "Teikn"
@@ -15993,6 +16119,8 @@ msgstr "Følsemd:"
 
 #. ## end option page
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:5
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -16227,15 +16355,15 @@ msgstr "Omformingssmatrise"
 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
 msgid "Zoom drawing if window size changes"
 msgstr "Forstørr teikninga ved endring av vindaugestorleik"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
 msgid "Cursor coordinates"
 msgstr "Peikarkoordinatar"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:516
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
 msgid "Z:"
 msgstr ""
 
@@ -16248,7 +16376,7 @@ msgstr ""
 "<b>Velkommen til Inkscape!</b> Du kan bruka ferdige figurar eller teikna nye "
 "for hand. Bruk objektveljaren (pila) for å flytta eller forma om objekta."
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:836
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
@@ -16261,11 +16389,11 @@ msgstr ""
 "Du vil mista alle endringane dine om du lukkar utan å lagra."
 
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:896
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:843 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:900
 msgid "Close _without saving"
 msgstr "Lukk _utan å lagra"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:888
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:892
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
@@ -16278,7 +16406,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du lagra fila i eit anna format?"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:903
 msgid "_Save as SVG"
 msgstr ""
 
@@ -16380,7 +16508,7 @@ msgid ""
 "is no selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:369
 #, fuzzy
 msgid "Set page size"
 msgstr "Lerretstorleik"
@@ -18994,7 +19122,7 @@ msgid "Pattern offset"
 msgstr "Mønsterforskyving"
 
 #. display the initial welcome message in the statusbar
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
 msgid ""
 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
 "use selector (arrow) to move or transform them."
@@ -19002,22 +19130,22 @@ msgstr ""
 "<b>Velkommen til Inkscape!</b> Du kan bruka ferdige figurar eller teikna nye "
 "for hand. Bruk objektveljaren (pila) for å flytta eller forma om objekta."
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
 msgstr "%s: %d – Inkscape"
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
 #, c-format
 msgid "%s: %d - Inkscape"
 msgstr "%s: %d – Inkscape"
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (outline) - Inkscape"
 msgstr "%s – Inkscape"
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
 #, c-format
 msgid "%s - Inkscape"
 msgstr "%s – Inkscape"
@@ -19187,38 +19315,38 @@ msgid "Change gradient stop offset"
 msgstr "Lineær fargeovergang"
 
 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
 msgid "Add stop"
 msgstr "Legg til stopp"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814
 msgid "Add another control stop to gradient"
 msgstr "Legg endå eit kontrollstopp til fargeovergangen"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
 msgid "Delete stop"
 msgstr "Slett stopp"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
 msgid "Delete current control stop from gradient"
 msgstr "Slett valt stopp frå fargeovergangen"
 
 #. Label
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830
 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
 msgid "Offset:"
 msgstr "Forskyving:"
 
 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:875
 msgid "Stop Color"
 msgstr "Stoppfarge"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:905
 msgid "Gradient editor"
 msgstr "Fargeovergangredigering"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1184
 #, fuzzy
 msgid "Change gradient stop color"
 msgstr "Lineær fargeovergang"
@@ -19617,10 +19745,6 @@ msgstr "Stjerner"
 msgid "StrokeWidth|Width:"
 msgstr "Strekbreidd"
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
-msgid "Stroke width"
-msgstr "Strekbreidd"
-
 #. Join type
 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
@@ -21605,7 +21729,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid ""
 "The first selected object is of type '%s'.\n"
-"Try using the procedure Path | Object to Path."
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/perspective.py:74
@@ -21618,21 +21742,21 @@ msgstr ""
 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
 msgid ""
 "The second selected object is a group, not a path.\n"
-"Try using the procedure Object | Ungroup."
+"Try using the procedure Object->Ungroup."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/perspective.py:101
 #: ../share/extensions/summersnight.py:86
 msgid ""
 "The second selected object is not a path.\n"
-"Try using the procedure Path | Object to Path."
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/perspective.py:104
 #: ../share/extensions/summersnight.py:89
 msgid ""
 "The first selected object is not a path.\n"
-"Try using the procedure Path | Object to Path."
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
@@ -21738,19 +21862,6 @@ msgstr ""
 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "AI 8.0 Output"
-msgstr "Utdata"
-
-#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
-msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
-msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
-msgstr ""
-
 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
 #, fuzzy
 msgid "AI SVG Input"
@@ -22150,41 +22261,60 @@ msgid "Trilinear Coordinates"
 msgstr "Peikarkoordinatar"
 
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
-msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
+msgid ""
+"- AutoCAD Release 13 and newer. - assume dxf drawing is in mm. - assume svg "
+"drawing is in pixels, at 90 dpi. - layers are preserved only on File-&gt;"
+"Open, not Import. - limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks "
+"instead, if needed."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
+msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Character Encoding"
 msgstr "Bruk rette hjørne"
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
 msgid "DXF Input"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
 msgid "Or, use manual scale factor"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
 msgid "Use automatic scaling to size A4"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
-msgid "Desktop Cutting Plotter"
+msgid ""
+"- AutoCAD Release 13 format. - assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi. - "
+"assume dxf drawing is in mm. - only LWPOLYLINE and SPLINE elements are "
+"supported. - ROBO-Master option is a specialized spline readable only by "
+"ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
-msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
+msgid "Desktop Cutting Plotter"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
-msgid "ROBO-Master output"
+msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
+msgid "enable ROBO-Master output"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
+msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
@@ -22248,19 +22378,6 @@ msgstr "Bilete"
 msgid "EPS Input"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "EPSI Output"
-msgstr "Utdata"
-
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
-msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
-msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
-msgstr ""
-
 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
 msgid "LaTeX formula"
 msgstr ""
@@ -22489,7 +22606,7 @@ msgid "GIMP XCF"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
-msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
+msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
@@ -23330,13 +23447,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
-msgid "AutoCAD Plot drawing files (*.plt)"
+msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Open files saved for plotters"
-msgstr "Inkscape SVG-vektorteikneprogram"
+msgid "Open HPGL plotter files"
+msgstr " _Fjern "
 
 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
 msgid "AutoCAD Plot Output"
@@ -23815,6 +23932,21 @@ msgstr "Talet på steg"
 msgid "Strength (%):"
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Scalable Vector Graphics"
+msgstr "Skalerbart vektorbilete (SVG)"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scoured SVG (*.svg)"
+msgstr "Inkscape-SVG (*.svg)"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Scoured SVG Output"
+msgstr "SVG-fil"
+
 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
@@ -24393,6 +24525,42 @@ msgstr "Windows-metafil"
 msgid "XAML Input"
 msgstr "SVG-fil"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Burnt edges"
+#~ msgstr "Fest avgrensingsboks til hjelpelinjer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interruption width"
+#~ msgstr "Utskriftsmål"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "AI 8.0 Output"
+#~ msgstr "Utdata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "EPSI Output"
+#~ msgstr "Utdata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export area is whole canvas"
+#~ msgstr "Eksportert område er heile lerretet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export drawing, not page"
+#~ msgstr "Eksporterer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export canvas"
+#~ msgstr "Eksporter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Layers"
+#~ msgstr "_Lag"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open files saved for plotters"
+#~ msgstr "Inkscape SVG-vektorteikneprogram"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
 #~ msgstr "Lag tekst om til baner"
@@ -24522,10 +24690,6 @@ msgstr "SVG-fil"
 #~ msgid "Method"
 #~ msgstr "Meter"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pen width"
-#~ msgstr "Side_breidd"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Maximal stroke width"
 #~ msgstr "Skaler strekbreidd"
@@ -24734,10 +24898,6 @@ msgstr "SVG-fil"
 #~ msgid "Close file"
 #~ msgstr "Lu_kk"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open new file"
-#~ msgstr " _Fjern "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Set delay"
 #~ msgstr "Set som standard"