Code

updated POT and POs
[inkscape.git] / po / ne.po
index bc41e55da9700d986607bca9f797cd49088234df..9a3af883f582242ddfdce74e259518d9489c7a5b 100644 (file)
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 20:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-04 22:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-05 17:47+0100\n"
 "Last-Translator: Mahesh subedi <submanesh@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -37,8 +37,7 @@ msgstr "बाँन्की भर्ने"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
-#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:198
-#: ../share/filters/filters.svg.h:206
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
 msgid "ABCs"
 msgstr ""
 
@@ -400,7 +399,9 @@ msgstr "निष्क्रिय पारिएको"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:196
 #: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:215
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218 ../share/filters/filters.svg.h:219
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
@@ -471,8 +472,8 @@ msgstr "उत्पत्ति X:"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
-#: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:181
-#: ../share/filters/filters.svg.h:187 ../share/filters/filters.svg.h:200
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
 #, fuzzy
 msgid "Textures"
 msgstr "पाठहरू"
@@ -1619,7 +1620,7 @@ msgid "Light eraser"
 msgstr "चम्किलोपना"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
-#: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:197
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
 msgid "Transparency utilities"
 msgstr ""
@@ -1768,13 +1769,13 @@ msgid "Create a turbulent contour around"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
-#, fuzzy
-msgid "Gelatine"
-msgstr "सम्बन्ध"
+msgid "Quadritone fantasy"
+msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
-msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Replace hue by two colors"
+msgstr "अन्तिममा चयन गरिएको रङ"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
 msgid "Old postcard"
@@ -1957,34 +1958,36 @@ msgid "Something like a water noise"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
-msgid "Monochrome positive"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Monochrome transparency"
+msgstr "० (पारदर्शि)"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
-msgid "Convert to a Colorizable transparent positive"
+msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
-msgid "Monochrome negative"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Duotone"
+msgstr "Bot"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
-msgid "Convert to a colorizable transparent negative"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Change colors to a duotone palette"
+msgstr "स्वाच्जहरू रङदानी बाट रङहरू चयन गर्नुहोस्"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
 msgid "Light eraser, negative"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
-msgid ""
-"Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
+msgid "Like Light eraser but converts to negative"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
 #, fuzzy
-msgid "Repaint"
-msgstr "दà¥\8bहà¥\8bरà¥\8dयाà¤\89नà¥\81हà¥\8bसà¥\8d:"
+msgid "Alpha repaint"
+msgstr "à¤\85लà¥\8dफा (à¤\85सà¥\8dपषà¥\8dà¤\9fता)"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
 msgid "Repaint anything monochrome"
@@ -1992,11 +1995,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
 #, fuzzy
-msgid "Punch hole"
-msgstr "फà¥\8dलà¥\8dयाà¤\9f à¤°à¤\99 à¤¸à¥\8dà¤\9fà¥\8dरà¥\8bà¤\95"
+msgid "Saturation map"
+msgstr "à¤\85तितà¥\83पà¥\8dत"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
-msgid "Punch object out of a colorizable opaque area"
+msgid ""
+"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
+"saturation levels"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
@@ -2156,6 +2161,24 @@ msgstr "रेखाचित्र रद्द गरियो"
 msgid "Random rounded living cells like fill"
 msgstr ""
 
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218
+#, fuzzy
+msgid "Fluorescence"
+msgstr "उपस्थिति"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218
+msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219
+#, fuzzy
+msgid "Tritone"
+msgstr "शीर्षक"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219
+msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
+msgstr ""
+
 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
 msgid "Stripes 1:1"
 msgstr ""
@@ -9330,46 +9353,46 @@ msgstr "फर्काउनुहोस्"
 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
 msgstr "चयनमा फर्काउनका लागि<b>कुनै पनि बाटोहरू</b> छैन ।"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:261 ../src/pen-context.cpp:493
+#: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:493
 msgid "Continuing selected path"
 msgstr "चयन गरिएको बाटो जारी राख्दै"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:503
+#: ../src/pencil-context.cpp:277 ../src/pen-context.cpp:503
 msgid "Creating new path"
 msgstr "नयाँ बाटो सिर्जना गर्दै"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:272 ../src/pen-context.cpp:505
+#: ../src/pencil-context.cpp:280 ../src/pen-context.cpp:505
 msgid "Appending to selected path"
 msgstr "चयन गरिएको बाटोमा थप गर्दै"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:373
+#: ../src/pencil-context.cpp:381
 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
 msgstr "बाटो समाप्त गर्न र बन्द गर्न यहाँ<b>निष्काशन गर्नुहोस्</b> ।"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:379
+#: ../src/pencil-context.cpp:387
 msgid "Drawing a freehand path"
 msgstr "एउटा फ्रिह्यान्ड बाटो कोर्दै"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:384
+#: ../src/pencil-context.cpp:392
 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr "यो बिन्दु बाट बाटो जारी राख्न <b>तान्नुहोस्</b> ।"
 
 #. Write curves to object
-#: ../src/pencil-context.cpp:455
+#: ../src/pencil-context.cpp:466
 msgid "Finishing freehand"
 msgstr "फ्रिह्यान्ड समाप्त गर्दै"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:511 ../src/pen-context.cpp:253
+#: ../src/pencil-context.cpp:522 ../src/pen-context.cpp:253
 msgid "Drawing cancelled"
 msgstr "रेखाचित्र रद्द गरियो"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:561
+#: ../src/pencil-context.cpp:572
 msgid ""
 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
 "Release <b>Alt</b> to finalize."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:589
+#: ../src/pencil-context.cpp:600
 #, fuzzy
 msgid "Finishing freehand sketch"
 msgstr "फ्रिह्यान्ड समाप्त गर्दै"
@@ -9509,6 +9532,35 @@ msgstr ""
 "%s एउटा वैध प्राथमिक फाइल होइन ।\n"
 "%s"
 
+#: ../src/preferences-skeleton.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Dip pen"
+msgstr "स्क्रिप्ट"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Marker"
+msgstr "ड्रपर"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Brush"
+msgstr "नीलो"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Wiggly"
+msgstr "शीर्षक:"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:102
+msgid "Splotchy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Tracing"
+msgstr "खाली स्थान:"
+
 #: ../src/rdf.cpp:172
 msgid "CC Attribution"
 msgstr "CC अधिकार"
@@ -10765,7 +10817,7 @@ msgstr "सरलिकृत"
 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
 msgstr "चयनमा सरलिकृत गर्न <b>कुनै पनि बाटोहरू</b> छैन ।"
 
-#: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
+#: ../src/sp-lpe-item.cpp:348
 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
 msgstr ""
 
@@ -21452,7 +21504,7 @@ msgid ""
 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex.py:213
+#: ../share/extensions/inkex.py:221
 #, python-format
 msgid "No matching node for expression: %s"
 msgstr ""
@@ -24299,24 +24351,16 @@ msgid "XAML Input"
 msgstr "DXF आगत"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Dip pen"
-#~ msgstr "स्क्रिप्ट"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marker"
-#~ msgstr "ड्रपर"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Brush"
-#~ msgstr "नीलो"
+#~ msgid "Gelatine"
+#~ msgstr "सम्बन्ध"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Wiggly"
-#~ msgstr "शà¥\80रà¥\8dषà¤\95:"
+#~ msgid "Repaint"
+#~ msgstr "दà¥\8bहà¥\8bरà¥\8dयाà¤\89नà¥\81हà¥\8bसà¥\8d:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Tracing"
-#~ msgstr "à¤\96ालà¥\80 à¤¸à¥\8dथान:"
+#~ msgid "Punch hole"
+#~ msgstr "फà¥\8dलà¥\8dयाà¤\9f à¤°à¤\99 à¤¸à¥\8dà¤\9fà¥\8dरà¥\8bà¤\95"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Burnt edges"