Code

update
[inkscape.git] / po / lt.po
index bde8b6f58b79469f2882a812d5e29609ab9ed342..dbc7aff951308d319b892d8f780e52e99945f55a 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
 # Andrius R. <knutux@gmail.com>, 2006.
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3562 ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3612 ../src/widgets/toolbox.cpp:3633
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3660
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3631 ../src/widgets/toolbox.cpp:3652
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3681 ../src/widgets/toolbox.cpp:3702
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3729
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-02 00:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-02 20:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-30 10:33+0200\n"
 "Last-Translator: Andrius R. <knutux@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian\n"
@@ -1687,13 +1687,13 @@ msgstr "Centruota"
 msgid "Align lines right"
 msgstr "Lygiuota pagal dešinę"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:286 ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3532
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:286 ../src/widgets/toolbox.cpp:3555
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3601
 msgid "Horizontal text"
 msgstr "Horizontalus dėstymas"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:3497
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3543
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:3566
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3612
 msgid "Vertical text"
 msgstr "Vertikalus dėstymas"
 
@@ -4709,7 +4709,7 @@ msgstr "Nematomi simboliai"
 msgid "Unicode: %s: %s"
 msgstr "Unicode: %s: %s"
 
-#: ../src/text-context.cpp:576 ../src/text-context.cpp:832
+#: ../src/text-context.cpp:576 ../src/text-context.cpp:839
 msgid "Unicode: "
 msgstr "Unicode: "
 
@@ -4718,7 +4718,7 @@ msgstr "Unicode: "
 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
 msgstr "<b>Dėstyto teksto rėmas</b>: %s &#215; %s"
 
-#: ../src/text-context.cpp:685 ../src/text-context.cpp:1425
+#: ../src/text-context.cpp:685 ../src/text-context.cpp:1432
 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
 msgstr "Įveskite tekstą; <b>Enter</b> perkelia į naują eilutę."
 
@@ -4734,15 +4734,15 @@ msgstr ""
 "Rėmas <b>per mažas</b> dabartiniam šrifto dydžiui. Dėstytas tekstas "
 "nesukurtas."
 
-#: ../src/text-context.cpp:818
+#: ../src/text-context.cpp:825
 msgid "No-break space"
 msgstr "Neperkeliamas tarpas"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1423
+#: ../src/text-context.cpp:1430
 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
 msgstr "Įveskite dėstomą tekstą; <b>Enter</b> pradeda naują pastraipą."
 
-#: ../src/text-context.cpp:1433 ../src/tools-switch.cpp:181
+#: ../src/text-context.cpp:1440 ../src/tools-switch.cpp:181
 msgid ""
 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
 "then type."
@@ -8985,7 +8985,7 @@ msgstr "Šrifto dydis:"
 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
 #. * some representative characters that users of your locale will be
 #. * interested in.
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:580 ../src/widgets/toolbox.cpp:3279
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:580 ../src/widgets/toolbox.cpp:3338
 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
 msgstr "AaBbCcIiPpĄąĖėŽž12369$€?.;/()"
 
@@ -9725,77 +9725,77 @@ msgstr ""
 "Jei paspausta, imama spalva be permatomumo, kai atleista - skaičiuojant ir "
 "permatomumą"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3367
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3435
 msgid ""
 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
 "default font instead."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3404
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
 #, fuzzy
 msgid "Align right"
 msgstr "Lygiuoti dešinį šoną"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3415
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3484
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Centras Y"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3495
 #, fuzzy
 msgid "Align left"
 msgstr "Lygiuota pagal kairę"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3437
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
 #, fuzzy
 msgid "Justify"
 msgstr "Lygiuota abipus"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3453
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
 msgid "Bold"
 msgstr "Paryškinta"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3533
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursyvas"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3562
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3631
 msgid "Spacing between letters"
 msgstr "Tarpai tarp raidžių"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3652
 msgid "Spacing between lines"
 msgstr "Tarpai tarp eilučių"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3612
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3681
 msgid "Horizontal kerning"
 msgstr "Horizontalus dėstymas"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3633
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3702
 msgid "Vertical kerning"
 msgstr "Vertikalus dėstymas"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3660
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3729
 msgid "Letter rotation"
 msgstr "Raidžių palenkimas"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3681
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
 msgid "Remove manual kerns"
 msgstr "Naikinti rankinius tarpus"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3800
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3869
 msgid "Make connectors avoid selected objects"
 msgstr "Jungti objektus vengiant kitų objektų kirtimo"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3804
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3873
 msgid "Make connectors ignore selected objects"
 msgstr "Jungti objektus nepaisant kertamų objektų"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3812
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3881
 msgid "Spacing:"
 msgstr "Tarpai:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3813
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3882
 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
 msgstr "Iki apeinamų objektų paliekamas tarpų dydis"