Code

updated POT and POs
[inkscape.git] / po / lt.po
index c8069e54bb318eae511e29c59594d19d841691c1..86d7dbe7204083f0cead0dd808679974b88d2a1f 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-06 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-09 14:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-12 23:28+0300\n"
 "Last-Translator: Domas Jokubauskis <domasj@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian\n"
@@ -61,7 +61,8 @@ msgstr "Raštas"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:216
-#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217 ../share/filters/filters.svg.h:218
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../share/filters/filters.svg.h:220
 #, fuzzy
 msgid "Bevels"
 msgstr "Lygis"
@@ -561,7 +562,7 @@ msgid "Bumps"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
-msgid "Highly flexible specular bump"
+msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
@@ -1164,7 +1165,7 @@ msgstr ""
 msgid "Specular light"
 msgstr "Punkto spalva"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:220
 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
 msgstr ""
 
@@ -2055,6 +2056,29 @@ msgstr ""
 msgid "Transparent plastic with deep colors"
 msgstr ""
 
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218
+#, fuzzy
+msgid "Melted jelly, matte"
+msgstr "Raštas"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218
+msgid "Matte bevel with blurred edges"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219
+#, fuzzy
+msgid "Melted jelly"
+msgstr "Raštas"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219
+msgid "Glossy bevel with blurred edges"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:220
+#, fuzzy
+msgid "Combined lighting"
+msgstr "Kombinuota"
+
 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
 msgid "Stripes 1:1"
 msgstr ""
@@ -5746,7 +5770,7 @@ msgstr "Formato atpažinimas nepavyko. Failas atveriamas kaip SVG."
 msgid "default.svg"
 msgstr "default.lt.svg"
 
-#: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1036
+#: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1055
 #, c-format
 msgid "Failed to load the requested file %s"
 msgstr "Nepavyko įkrauti parinkto failo %s"
@@ -5812,56 +5836,64 @@ msgstr "Nepavyko išsaugoti failo %s."
 msgid "Document saved."
 msgstr "Dokumentas išsaugotas"
 
-#: ../src/file.cpp:750 ../src/file.cpp:1180 ../src/file.cpp:1300
+#. We are saving for the first time; create a unique default filename
+#: ../src/file.cpp:761 ../src/file.cpp:1199 ../src/file.cpp:1319
 #, c-format
 msgid "drawing%s"
 msgstr "piešinys%s"
 
-#: ../src/file.cpp:756
+#: ../src/file.cpp:767
 #, c-format
 msgid "drawing-%d%s"
 msgstr "piešinys-%d%s"
 
-#: ../src/file.cpp:775
+#. Use the document uri's base name as the filename but
+#. store in the directory last used for "Save a copy ..."
+#: ../src/file.cpp:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%"
+
+#: ../src/file.cpp:793
 msgid "Select file to save a copy to"
 msgstr "Pasirinkite failą, į kurį įrašyti kopiją"
 
-#: ../src/file.cpp:777
+#: ../src/file.cpp:795
 msgid "Select file to save to"
 msgstr "Pasirinkite failą išsaugojimui"
 
-#: ../src/file.cpp:857
+#: ../src/file.cpp:876
 msgid "No changes need to be saved."
 msgstr "Nėra pakeitimų"
 
-#: ../src/file.cpp:874
+#: ../src/file.cpp:893
 #, fuzzy
 msgid "Saving document..."
 msgstr "Išsaugoti dokumentą"
 
-#: ../src/file.cpp:1033
+#: ../src/file.cpp:1052
 msgid "Import"
 msgstr "Importavimas"
 
-#: ../src/file.cpp:1083
+#: ../src/file.cpp:1102
 msgid "Select file to import"
 msgstr "Pasirinkite failą importavimui"
 
-#: ../src/file.cpp:1201 ../src/file.cpp:1315
+#: ../src/file.cpp:1220 ../src/file.cpp:1334
 #, fuzzy
 msgid "Select file to export to"
 msgstr "Importuoti failą"
 
-#: ../src/file.cpp:1347
+#: ../src/file.cpp:1366
 #, c-format
 msgid "Error saving a temporary copy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1367
+#: ../src/file.cpp:1386
 msgid "Open Clip Art Login"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1393
+#: ../src/file.cpp:1412
 #, c-format
 msgid ""
 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
@@ -5869,12 +5901,12 @@ msgid ""
 "didn't forget to choose a license."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1414
+#: ../src/file.cpp:1433
 #, fuzzy
 msgid "Document exported..."
 msgstr "Atstatyta sena dokumento versija"
 
-#: ../src/file.cpp:1442 ../src/verbs.cpp:2265
+#: ../src/file.cpp:1461 ../src/verbs.cpp:2265
 msgid "Import From Open Clip Art Library"
 msgstr "Importuoti iš Open Clip Art Library"
 
@@ -6624,16 +6656,16 @@ msgstr "Nepavyko išsaugoti failo %s."
 msgid "Autosave complete."
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:655
+#: ../src/inkscape.cpp:661
 msgid "Untitled document"
 msgstr "Neįvardintas dokumentas"
 
 #. Show nice dialog box
-#: ../src/inkscape.cpp:685
+#: ../src/inkscape.cpp:691
 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
 msgstr "Nenustatyta vidinė Inkscape klaida, programa uždaroma.\n"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:686
+#: ../src/inkscape.cpp:692
 msgid ""
 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
 "locations:\n"
@@ -6641,7 +6673,7 @@ msgstr ""
 "Automatinės atsarginės neišsaugotų dokumentų kopijos padarytos šiose "
 "vietose:\n"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:687
+#: ../src/inkscape.cpp:693
 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
 msgstr "Automatinių atsarginių kopijų padarymas nesuveikė šiems dokumentams:\n"
 
@@ -7065,7 +7097,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1412
 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
 msgid "Page"
 msgstr "Puslapis"
@@ -8172,7 +8204,7 @@ msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
-#: ../src/seltrans.cpp:485 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
+#: ../src/seltrans.cpp:530 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
 msgid "Scale"
@@ -8402,8 +8434,9 @@ msgid "DPI"
 msgstr "DPI"
 
 #: ../src/main.cpp:299
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
+"Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
 "corner)"
 msgstr ""
 "Eksportuojama dokumento sritis naudotojo matavimo vienetais (nutylint visas "
@@ -8414,11 +8447,13 @@ msgid "x0:y0:x1:y1"
 msgstr "x0:y0:x1:y1"
 
 #: ../src/main.cpp:304
-msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
+#, fuzzy
+msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
 msgstr "Eksportuoti visą piešinį (ne puslapį)"
 
 #: ../src/main.cpp:309
-msgid "Exported area is the entire canvas"
+#, fuzzy
+msgid "Exported area is the entire page"
 msgstr "Eksportuoti visą puslapį"
 
 #: ../src/main.cpp:314
@@ -8700,7 +8735,7 @@ msgstr ""
 "<b>Alt</b>: fiksuoti liestinės ilgį; <b>Ctrl+Alt</b>: judinti liestinių "
 "kryptimi"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:578
+#: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:623
 #, fuzzy
 msgid "Stamp"
 msgstr "Žingsnis"
@@ -9432,7 +9467,7 @@ msgstr "Identifikatorius"
 msgid "Unique URI to reference this document."
 msgstr "Unikalus dokumento identifikatorius (URI)"
 
-#: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
+#: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1440
 msgid "Source"
 msgstr "Šaltinis"
 
@@ -9791,7 +9826,7 @@ msgstr "Atsukti 9_0&#176;"
 msgid "Rotate 90&#176; CW"
 msgstr "Pasukti _90&#176;"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:488
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:533
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
 msgid "Rotate"
 msgstr "Sukimas"
@@ -9813,7 +9848,7 @@ msgid "Move horizontally"
 msgstr "Horizontalus perkėlimas"
 
 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
-#: ../src/seltrans.cpp:482 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
+#: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
 msgid "Move"
 msgstr "Perkėlimas"
 
@@ -10206,15 +10241,15 @@ msgstr[2] "<b>%i</b> įvairių (<b>%i</b>) tipų objektų"
 msgid "%s%s. %s."
 msgstr "%s%s. %s."
 
-#: ../src/seltrans.cpp:491 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
+#: ../src/seltrans.cpp:536 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
 msgid "Skew"
 msgstr "Kreivinimas"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:503
+#: ../src/seltrans.cpp:548
 msgid "Set center"
 msgstr "Nustatyti centrą"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:600
+#: ../src/seltrans.cpp:645
 msgid ""
 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
 "Shift also uses this center"
@@ -10222,7 +10257,7 @@ msgstr ""
 "Sukimo ir kreivinimo <b>centras</b>: tempdami galite perkelti kitur; centras "
 "naudojamas ir keičiant dydį su <b>Shift</b>"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:627
+#: ../src/seltrans.cpp:672
 msgid ""
 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
@@ -10230,7 +10265,7 @@ msgstr ""
 "<b>Spausti ar ištempti</b> pažymėjimą; su <b>Ctrl</b> keičiama proporcingai; "
 "su <b>Shift</b> keičiama apie centrą"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:628
+#: ../src/seltrans.cpp:673
 msgid ""
 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
 "b> to scale around rotation center"
@@ -10238,7 +10273,7 @@ msgstr ""
 "Keisti pažymėjimo <b>dydį</b>; su <b>Ctrl</b> keičiama proporcingai; su "
 "<b>Shift</b> keičiama pagal sukimo centrą"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:632
+#: ../src/seltrans.cpp:677
 msgid ""
 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
 "skew around the opposite side"
@@ -10246,7 +10281,7 @@ msgstr ""
 "<b>Kreivinti</b> pažymėjimą; su <b>Ctrl</b> kampas keičiamas žingsniu; su "
 "<b>Shift</b> kreivinama priešingos kraštinės atžvilgiu"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:633
+#: ../src/seltrans.cpp:678
 msgid ""
 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
 "to rotate around the opposite corner"
@@ -10254,11 +10289,11 @@ msgstr ""
 "<b>Sukti</b> pažymėjimą; su <b>Ctrl</b> kampas keičiamas žingsniu; su "
 "<b>Shift</b> sukama priešingos kraštinės atžvilgiu"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:767
+#: ../src/seltrans.cpp:812
 msgid "Reset center"
 msgstr "Atkurti centrą"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1012 ../src/seltrans.cpp:1111
+#: ../src/seltrans.cpp:1057 ../src/seltrans.cpp:1156
 #, c-format
 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
 msgstr ""
@@ -10267,7 +10302,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1223
+#: ../src/seltrans.cpp:1268
 #, c-format
 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
@@ -10275,17 +10310,17 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1283
+#: ../src/seltrans.cpp:1328
 #, c-format
 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr "<b>Sukama</b>: %0.2f&#176;; su <b>Ctrl</b> kampas keičiamas žingsniu"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1325
+#: ../src/seltrans.cpp:1370
 #, c-format
 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
 msgstr "Stumti <b>centrą</b> į %s, %s"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1495
+#: ../src/seltrans.cpp:1540
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
@@ -11711,7 +11746,7 @@ msgid "Smallest object"
 msgstr "Objekto ID nustatymas"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1416
 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1571
 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
@@ -12177,52 +12212,52 @@ msgstr "Visos rūšys"
 
 #. ###### File options
 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:926
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1477
 msgid "Append filename extension automatically"
 msgstr "Automatiškai pridėti failo plėtinį"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1084
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1341
 msgid "Guess from extension"
 msgstr "Spėti iš plėtinio"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
 msgid "Left edge of source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
 msgid "Top edge of source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
 #, fuzzy
 msgid "Right edge of source"
 msgstr "Šaltinis"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
 msgid "Bottom edge of source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
 #, fuzzy
 msgid "Source width"
 msgstr "Linijos storis"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
 #, fuzzy
 msgid "Source height"
 msgstr "Aukštis:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
 msgid "Destination width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1369
 msgid "Destination height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1370
 #, fuzzy
 msgid "Resolution (dots per inch)"
 msgstr "Norima taškinio vaizdo skiriamoji geba (taškų coliui)"
@@ -12231,29 +12266,29 @@ msgstr "Norima taškinio vaizdo skiriamoji geba (taškų coliui)"
 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
 #. #########################################
 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1408
 msgid "Document"
 msgstr "Dokumentas"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1420
 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Pari_nkti"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1460
 msgid "Cairo"
 msgstr "Cairo"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1463
 msgid "Antialias"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1466
 msgid "Background"
 msgstr "Fonas"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1489
 #, fuzzy
 msgid "Destination"
 msgstr "Aprašymas"
@@ -14942,10 +14977,11 @@ msgid "Simplification threshold:"
 msgstr "Supaprastinimo koeficientas:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
+#, fuzzy
 msgid ""
-"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
-"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
-"invoking it again after a pause restores the default threshold."
+"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
+"this command several times in quick succession, it will act more and more "
+"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
 msgstr ""
 "Kaip smarkiai supaprastinama kreivė veikiant Paprastinimo komandai. Vykdant "
 "komandą kelis kart iš eilės, paprastinama vis agresyviai, o po pauzės "