diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 70de308e12d4b14c77865e59a40514a7501a7ca3..bd3896a0dbdcef8b91d2c8d27f7fab6666518e15 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Kitae Kim <bluetux@gmail.com>, 2006.
#
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456 ../src/widgets/toolbox.cpp:1686
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2085 ../src/widgets/toolbox.cpp:2267
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3102 ../src/widgets/toolbox.cpp:4130
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4151 ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201 ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4579 ../src/widgets/toolbox.cpp:4605
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4639
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Inkscape\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-15 15:23+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-17 23:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Kitae <bluetux@gmail.com>\n"
"Language-Team: <linuxaz@azerimal.net>\n"
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
msgstr "SVG 벡터 일러스터 잉크스케이프"
-#: ../src/arc-context.cpp:337
+#: ../src/arc-context.cpp:339
msgid ""
"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
msgstr "<b>Ctrl</b>: 원이나 타원을 만들고, 원호의 각도 조절"
-#: ../src/arc-context.cpp:338 ../src/rect-context.cpp:379
+#: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:379
msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
msgstr ""
-#: ../src/arc-context.cpp:442
+#: ../src/arc-context.cpp:455
#, c-format
msgid ""
-"<b>Ellipse</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
+"<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
+"to draw around the starting point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/arc-context.cpp:457
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Ellipse</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
"ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
-#: ../src/arc-context.cpp:460
+#: ../src/arc-context.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Create ellipse"
msgstr "중심선"
-#: ../src/connector-context.cpp:519
+#: ../src/connector-context.cpp:520
msgid "Creating new connector"
msgstr "새 연결자 생성"
-#: ../src/connector-context.cpp:746
+#: ../src/connector-context.cpp:749
msgid "Connector endpoint drag cancelled."
msgstr ""
-#: ../src/connector-context.cpp:794
+#: ../src/connector-context.cpp:797
#, fuzzy
msgid "Reroute connector"
msgstr "새 연결자 생성"
#. Flush pending updates
-#: ../src/connector-context.cpp:959
+#: ../src/connector-context.cpp:962
#, fuzzy
msgid "Create connector"
msgstr "새 연결자 생성"
-#: ../src/connector-context.cpp:983
+#: ../src/connector-context.cpp:986
msgid "Finishing connector"
msgstr "연결자 종료"
-#: ../src/connector-context.cpp:1127
+#: ../src/connector-context.cpp:1130
msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
msgstr "<b>연결점</b>: 클릭하거나 드래그 하여 새로운 연결점을 생성"
-#: ../src/connector-context.cpp:1200
+#: ../src/connector-context.cpp:1203
msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
msgstr ""
-#: ../src/connector-context.cpp:1311
+#: ../src/connector-context.cpp:1314
msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
msgstr ""
-#: ../src/connector-context.cpp:1316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4413
+#: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:4844
msgid "Make connectors avoid selected objects"
msgstr ""
-#: ../src/connector-context.cpp:1317 ../src/widgets/toolbox.cpp:4423
+#: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:4854
msgid "Make connectors ignore selected objects"
msgstr ""
msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
msgstr ""
-#: ../src/desktop-events.cpp:111
+#: ../src/desktop-events.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Create guide"
msgstr "중심선"
-#: ../src/desktop-events.cpp:185
+#: ../src/desktop-events.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Move guide"
msgstr "노드를 아래도"
-#: ../src/desktop-events.cpp:191 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
+#: ../src/desktop-events.cpp:207 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Delete guide"
msgstr "노드 삭제"
-#: ../src/desktop-events.cpp:209
+#: ../src/desktop-events.cpp:225
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr ""
msgid "Delete tiled clones"
msgstr "선택부분 지우기"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 ../src/selection-chemistry.cpp:2059
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 ../src/selection-chemistry.cpp:2112
msgid "Select an <b>object</b> to clone."
msgstr "클론으로 만들 <b>객체</b>를 선택"
msgstr "1. 그림을 선택하세요:"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
msgstr "색과 투명도 선택 "
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2323 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961
msgid "Opacity"
msgstr "불투명도"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938
msgid "Size"
msgstr "크기"
#. ## Add a menu for clear()
#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:200
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
msgid "_File"
msgstr "파일(_F)"
#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
msgid "_Clear"
msgstr "청소(_C)"
msgid "none"
msgstr "없음"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2453
+#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2499
msgid "_Page"
msgstr "페이지(_P)"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2457
+#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2503
msgid "_Drawing"
msgstr "그리기(_D)"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2459
+#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2505
msgid "_Selection"
msgstr "선택(_S)"
#. Stroke width
#: ../src/dialogs/export.cpp:318 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1085 ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1101 ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
msgid "Width:"
msgstr "폭:"
msgid "dp_i"
msgstr "dp_i"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:507 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
+#: ../src/dialogs/export.cpp:507 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
msgid "Set fill color"
msgstr "삽입할 파일 선택"
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:459
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:460
msgid "Remove fill"
msgstr "채움 제거"
msgstr "반복 무늬 채움"
#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:477
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:478
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
msgid "Unset fill"
msgstr ""
msgstr "복제객체 찾기"
#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
msgid "Clones"
msgstr "복사 객체"
#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1981 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1237
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1274
msgid "Selection"
msgstr "선택"
msgstr ""
#. Button for setting the object's id, label, title and description.
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2341
-#: ../src/verbs.cpp:2345
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2383
+#: ../src/verbs.cpp:2387
msgid "_Set"
msgstr "설정(_S)"
msgstr "ID 존재함!."
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Set object ID"
msgstr "글자 객체 찾기"
msgid "Set object description"
msgstr " 설명: "
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
#, fuzzy
msgid "Unhide layer"
msgstr "레이어 이름변경"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
#, fuzzy
msgid "Hide layer"
msgstr "레이어 이름변경"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
#, fuzzy
msgid "Lock layer"
msgstr "노드를 아래도"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
#, fuzzy
msgid "Unlock layer"
msgstr "노드를 아래도"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:699
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:700
#, fuzzy
msgid "Change layer opacity"
msgstr "주 투명도"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:765
#, fuzzy
msgid "Opacity, %:"
msgstr "불투명도"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:790
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:791
msgid "New"
msgstr "새로만들기"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:795
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:796
msgid "Top"
msgstr "위"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:801
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:802
msgid "Up"
msgstr "위"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:807
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:808
msgid "Dn"
msgstr "아래로"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:813
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:814
msgid "Bot"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:823
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:824
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "%s Properties"
msgstr "출력 설정"
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:176
-msgid "_Fill"
-msgstr "채우기(_F)"
-
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:183
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:82
-msgid "Stroke _paint"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:190
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:83
-msgid "Stroke st_yle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:220
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Master _opacity, %"
-msgstr "주 불투명도(_o)"
-
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:392
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:225
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:821
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113
-#, fuzzy
-msgid "Change opacity"
-msgstr "주 투명도"
-
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:460
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:194
-msgid "Change blur"
-msgstr ""
-
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
msgid "CC Attribution"
msgstr "저작자표시"
msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1918
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1923
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1984
msgid "Type"
msgstr "타입"
msgid "Unique URI to reference this document."
msgstr "참조 문서의 유일한 URI"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2005
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
msgid "Source"
msgstr "소스"
msgid "Set attribute"
msgstr "속성 설정"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:309 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:368
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:310 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Set stroke color"
msgstr "색 붙이기"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:359 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:360 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:469
msgid "Remove stroke"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:420
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:421
#, fuzzy
msgid "Set gradient on stroke"
msgstr "임의의 노드 관리"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:464
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:465
#, fuzzy
msgid "Set pattern on stroke"
msgstr "불이기 종류(_S)"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:478 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:486
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:486 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:494
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
msgid "Unset stroke"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:788 ../src/flood-context.cpp:260
-#: ../src/interface.cpp:856 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 ../src/verbs.cpp:2112
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:803 ../src/filter-enums.cpp:94
+#: ../src/flood-context.cpp:260 ../src/interface.cpp:823
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:455
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 ../src/verbs.cpp:2147
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:843 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:859 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:877
msgid "No document selected"
msgstr "어떠한 문서도 선택되지 않음"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:932
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:948
#, fuzzy
msgid "Set markers"
msgstr "별"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1099
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1115 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:489
msgid "Stroke width"
msgstr ""
#. Join type
#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1122
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1138
msgid "Join:"
msgstr "합체:"
#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1134
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1150
msgid "Miter join"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1142
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1158
msgid "Round join"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1150
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
msgid "Bevel join"
msgstr ""
#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
#. when they become too long.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1161
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1177
msgid "Miter limit:"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1169
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1185
msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
msgstr ""
#. Cap type
#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1182
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
msgid "Cap:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
#. of the line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1193
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1209
msgid "Butt cap"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
#. line; the ends of the line are rounded
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1200
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1216
msgid "Round cap"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
#. line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1207
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1223
msgid "Square cap"
msgstr ""
#. Dash
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1213
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1229
msgid "Dashes:"
msgstr "점선:"
#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1234
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1250
msgid "Start Markers:"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1244
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1260
msgid "Mid Markers:"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1254
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1270
msgid "End Markers:"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1601 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1699
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1619 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1720
#, fuzzy
msgid "Set stroke style"
msgstr "불이기 종류(_S)"
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:433
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:496
#, fuzzy
msgid "Change color definition"
msgstr "접속 취소"
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:563
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
#, fuzzy
msgid "Set stroke color from swatch"
msgstr "글자를 곡선으로 변환"
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:563
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
msgid "Set fill color from swatch"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:882
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:956
#, c-format
msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
msgstr ""
msgid "Justify lines"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4054
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4100
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4485
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4531
msgid "Horizontal text"
msgstr "수평 글자"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4065
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4111
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4496
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4542
msgid "Vertical text"
msgstr "수직 글자"
#. Text
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
-#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2371
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
+#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2415
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
msgid "Set as default"
msgstr "기본 으로 설정"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 ../src/text-context.cpp:1369
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 ../src/text-context.cpp:1429
#, fuzzy
msgid "Set text style"
msgstr "불이기 종류(_S)"
msgstr "새로운 텍스트 노드"
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
-#: ../src/nodepath.cpp:1731
+#: ../src/nodepath.cpp:1809
msgid "Duplicate node"
msgstr "노드 복사"
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
-#: ../src/nodepath.cpp:2971
+#: ../src/nodepath.cpp:3049
msgid "Delete node"
msgstr "노드 삭제"
msgid "Create new grid"
msgstr "중심선"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:361
msgid "Grid _units:"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:369
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:362
msgid "_Origin X:"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:369
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:362
msgid "X coordinate of grid origin"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:364
msgid "O_rigin Y:"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:364
msgid "Y coordinate of grid origin"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:366
msgid "Spacing _X:"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:366
msgid "Distance between vertical grid lines"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
msgid "Spacing _Y:"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Distance between horizontal grid lines"
msgstr "수평 가이드 라인"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:370
msgid "Grid line _color:"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:370
msgid "Grid line color"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:378
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
msgid "Color of grid lines"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:379
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
msgid "Ma_jor grid line color:"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:379
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
msgid "Major grid line color"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:380
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:382
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
msgid "_Major grid line every:"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:382
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
msgid "lines"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:383
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:376
msgid "_Show dots instead of lines"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:384
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
msgstr ""
-#: ../src/document.cpp:369
+#: ../src/document.cpp:457
#, c-format
msgid "New document %d"
msgstr "새로운 문서 %d"
-#: ../src/document.cpp:401
+#: ../src/document.cpp:489
#, c-format
msgid "Memory document %d"
msgstr "메모리 문서 %d"
-#: ../src/document.cpp:541
+#: ../src/document.cpp:629
#, c-format
msgid "Unnamed document %d"
msgstr "이름이 바뀌지 않은 문서 %d"
#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
-#: ../src/draw-context.cpp:419
+#: ../src/draw-context.cpp:418
msgid "Path is closed."
msgstr "경로 닫힘."
#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
-#: ../src/draw-context.cpp:434
+#: ../src/draw-context.cpp:433
msgid "Closing path."
msgstr "경로 닫는중."
-#: ../src/draw-context.cpp:543
+#: ../src/draw-context.cpp:542
msgid "Draw path"
msgstr ""
#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
-#: ../src/dropper-context.cpp:352
+#: ../src/dropper-context.cpp:353
#, c-format
msgid " alpha %.3g"
msgstr " 알파 %.3g"
#. where the color is picked, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:354
+#: ../src/dropper-context.cpp:355
#, c-format
msgid ", averaged with radius %d"
msgstr ""
-#: ../src/dropper-context.cpp:354
+#: ../src/dropper-context.cpp:355
+#, c-format
msgid " under cursor"
msgstr " 커서 아래"
#. message, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:356
+#: ../src/dropper-context.cpp:357
msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
msgstr ""
-#: ../src/dropper-context.cpp:356 ../src/tools-switch.cpp:214
+#: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:223
msgid ""
"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
"to copy the color under mouse to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/dropper-context.cpp:389
+#: ../src/dropper-context.cpp:390
msgid "Set picked color"
msgstr ""
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:859
-msgid "<b>Select paths</b> to thin or thicken"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:863
-#, c-format
-msgid "<b>Thickening %d</b> selected objects; without <b>Shift</b> to thin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:864
-#, c-format
-msgid "<b>Thinning %d</b> selected objects; with <b>Shift</b> to thicken"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:918
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:695
msgid ""
"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
msgstr ""
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:920
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:697
msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
msgstr ""
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1025
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
msgstr ""
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1025
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
msgstr ""
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1028
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:805
#, fuzzy
msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
msgstr "중심선"
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1104
-msgid "Thicken paths"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1104
-#, fuzzy
-msgid "Thin paths"
-msgstr "경로 닫는중."
-
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1365
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1086
#, fuzzy
msgid "Draw calligraphic stroke"
msgstr "중심선"
+#: ../src/event-context.cpp:559
+msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
+msgstr ""
+
#: ../src/event-log.cpp:34
msgid "[Unchanged]"
msgstr ""
#. Edit
-#: ../src/event-log.cpp:255 ../src/event-log.cpp:258 ../src/verbs.cpp:2149
+#: ../src/event-log.cpp:255 ../src/event-log.cpp:258 ../src/verbs.cpp:2186
msgid "_Undo"
msgstr "되돌리기(_U)"
-#: ../src/event-log.cpp:265 ../src/event-log.cpp:269 ../src/verbs.cpp:2151
+#: ../src/event-log.cpp:265 ../src/event-log.cpp:269 ../src/verbs.cpp:2188
msgid "_Redo"
msgstr "원래도 돌리기"
msgid " (No preferences)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/execution-env.cpp:109
+#. This is some filler text, needs to change before relase
+#: ../src/extension/error-file.cpp:53
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
+"span>\n"
+"\n"
+"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run "
+"normally but those extensions will be unavailable. For details to "
+"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
+msgstr ""
+
+#. This is some filler text, needs to change before relase
+#: ../src/extension/error-file.cpp:62
+msgid "Show dialog on startup"
+msgstr "시작시 대화창 보이기"
+
+#: ../src/extension/execution-env.cpp:141
#, c-format
msgid "'%s' working, please wait..."
msgstr ""
msgid "\" failed to load because "
msgstr "\" 불러들이는데 실패 왜냐하면 "
-#: ../src/extension/extension.cpp:578
+#: ../src/extension/extension.cpp:622
#, c-format
msgid "Could not create extension error log file '%s'"
msgstr "에라 로그 파일 '%s' 를 생성할수 없음"
-#: ../src/extension/extension.cpp:685
+#: ../src/extension/extension.cpp:729
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
-#: ../src/extension/extension.cpp:686
+#: ../src/extension/extension.cpp:730
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: ../src/extension/extension.cpp:687
+#: ../src/extension/extension.cpp:731
msgid "State:"
msgstr "상태:"
-#: ../src/extension/extension.cpp:687
+#: ../src/extension/extension.cpp:731
msgid "Loaded"
msgstr "불러들임"
-#: ../src/extension/extension.cpp:687
+#: ../src/extension/extension.cpp:731
msgid "Unloaded"
msgstr "내려짐"
-#: ../src/extension/extension.cpp:687
+#: ../src/extension/extension.cpp:731
msgid "Deactivated"
msgstr "비 활성화"
-#. This is some filler text, needs to change before relase
-#: ../src/extension/error-file.cpp:53
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
-"span>\n"
-"\n"
-"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run "
-"normally but those extensions will be unavailable. For details to "
-"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
-msgstr ""
-
-#. This is some filler text, needs to change before relase
-#: ../src/extension/error-file.cpp:62
-msgid "Show dialog on startup"
-msgstr "시작시 대화창 보이기"
-
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:953
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:962
msgid ""
"Inkscape has received additional data from the script executed. The script "
"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
"스크립트를 수행한 결과 데이타를 받았습니다. 스크립트 수형 결과, 에라가 발생"
"한 것은 아니지만, 그 결과 값이 예상했던 결과가 아닐수 있습니다."
-#: ../src/extension/init.cpp:203
+#: ../src/extension/init.cpp:270
msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded."
msgstr ""
-#: ../src/extension/init.cpp:217
+#: ../src/extension/init.cpp:284
#, c-format
msgid ""
"Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
-msgid "Inset/Outset Halo"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
+msgid "Adaptive Threshold"
msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "폭:"
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
-msgid "Width in px of the halo"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "높이:"
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
+#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928
#, fuzzy
-msgid "Number of steps"
-msgstr "단계 숫자"
+msgid "Offset"
+msgstr "옵셋"
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
-msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Raster"
+msgstr "반지름"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
+msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
-msgid "Generate from Path"
-msgstr "곡선으로 부터 만들어냄"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Add Noise"
+msgstr "노드 추가"
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
-msgid "Encapsulated Postscript Output"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
+msgid "Uniform Noise"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
-msgid "Make bounding box around full page"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
+msgid "Gaussian Noise"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Convert texts to paths"
-msgstr "글자를 곡선으로 변환"
-
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
-msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
+msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
-msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
+msgid "Impulse Noise"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
-msgid "Encapsulated Postscript File"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
+msgid "Laplacian Noise"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1382
-#, fuzzy
-msgid "EMF Input"
-msgstr "DXF 불러오기"
-
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387
-msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
+msgid "Poisson Noise"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1388
-msgid "Enhanced Metafiles"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
+msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1396
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
#, fuzzy
-msgid "WMF Input"
-msgstr "SVG 입력"
+msgid "Blur"
+msgstr "파랑"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1968
+msgid "Radius"
+msgstr "반지름"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
#, fuzzy
-msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
-msgstr "윈도우즈 메타파일 불러오기"
+msgid "Sigma"
+msgstr "확대/축소(_S)"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1402
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "Windows Metafiles"
-msgstr "윈도우즈 메타파일 불러오기"
+msgid "Blur selected bitmap(s)"
+msgstr "내장 된 전체 이미지"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1410
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "EMF Output"
-msgstr "DXF 내보내기"
+msgid "Channel"
+msgstr "취소"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1415
-msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Layer"
+msgstr "레이어 추가"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
+msgid "Red Channel"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1416
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
+msgid "Green Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
+msgid "Blue Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Enhanced Metafile"
+msgid "Cyan Channel"
msgstr "사각형 찾기"
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:138
-#, c-format
-msgid "%s GDK pixbuf Input"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
+msgid "Magenta Channel"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
-msgid "GIMP Gradients"
-msgstr "김프 색변화(Gradients)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
+msgid "Yellow Channel"
+msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
-msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
-msgstr "김프 색변화(Gradient) (*.ggr)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Black Channel"
+msgstr "검정색"
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
-msgid "Gradients used in GIMP"
-msgstr "김프에서 사용되는 색변화(Gradients)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Opacity Channel"
+msgstr "불투명도"
-#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
-msgid "Select printer"
-msgstr "프린터 선택"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
+msgid "Matte Channel"
+msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
-msgid "Inkscape: Print Preview"
-msgstr "잉크스케이프: 출력 미리보기"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
+msgid "Extract specific channel from image."
+msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
-msgid "GNOME Print"
-msgstr "그놈 프린트"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
+msgid "Charcoal"
+msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
-msgid "Grid"
-msgstr "격자"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
+msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
+msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
-msgid "Line Width"
-msgstr "선 폭"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Colorize"
+msgstr "색"
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
-msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr "수평 간격"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
+msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
+msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
-msgid "Vertical Spacing"
-msgstr "수직 간격"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "복사 객체"
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
-msgid "Horizontal Offset"
-msgstr "수평 띄기"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen"
+msgstr "형태"
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
-msgid "Vertical Offset"
-msgstr "수직 띄기"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
+msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
+msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
-msgid "Render"
-msgstr "랜더"
+#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html
+#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Convolve"
+msgstr "복사본"
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
-msgid "Draw a path which is a grid"
-msgstr "격자에 마추어 곡선을 그림"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
+msgid "Order"
+msgstr "순서"
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
-msgid "LaTeX Output"
-msgstr "라텍스 출력"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53
+msgid "Kernel Array"
+msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
-msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59
+msgid "Apply Convolve Effect"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
-msgid "LaTeX PSTricks File"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
+msgid "Cycle Colormap"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
-msgid "LaTeX Print"
-msgstr "라텍스 인쇄"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Amount"
+msgstr "글꼴"
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2426
-msgid "OpenDocument Drawing Output"
-msgstr "오픈 문서 드로링 출력"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
+msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2431
-msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
-msgstr "오픈 문서 드로링 (*.odg)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Despeckle"
+msgstr "선택"
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2432
-msgid "OpenDocument drawing file"
-msgstr "오픈문서 그림 파일"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
+msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
+msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
+msgid "Emboss"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
+msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Enhance"
+msgstr "취소"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
+msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Equalize"
+msgstr "폭을 같게"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
+msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
+#: ../src/filter-enums.cpp:28
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Factor"
+msgstr "제작자"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
+msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Implode"
+msgstr "불러오기(_I)..."
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Implode selected bitmap(s)."
+msgstr "선택 상태 보존"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
+msgid "Level (with Channel)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Black Point"
+msgstr "검정색"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "White Point"
+msgstr "백색"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Gamma Correction"
+msgstr "감사 수정:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
+msgid ""
+"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
+"between the given ranges to the full color range."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Level"
+msgstr "휠"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
+msgid ""
+"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
+"to the full color range."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Median Filter"
+msgstr "레이어 추가"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
+msgid ""
+"Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
+"color in a circular neighborhood."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Modulate"
+msgstr "이동(_M)"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Brightness"
+msgstr "명도"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
+#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
+msgid "Saturation"
+msgstr "채도"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
+#: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
+msgid "Hue"
+msgstr "휴"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
+msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Negate"
+msgstr "비 활성화"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
+msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Normalize"
+msgstr "일반"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
+msgid ""
+"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
+"range of color."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Oil Paint"
+msgstr "그놈 프린트"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
+msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
+msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:684
+#, fuzzy
+msgid "Raise"
+msgstr "반지름"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Raised"
+msgstr "반지름"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
+msgid ""
+"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
+"appearance."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
+msgid "Reduce Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
+msgid ""
+"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "형태"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:772
+msgid "Azimuth"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid "Elevation"
+msgstr "선택"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Colored Shading"
+msgstr "그림자 색"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
+msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
+msgstr "내장 된 전체 이미지"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Solarize"
+msgstr "크기"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
+msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Spread"
+msgstr "속도:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
+msgid ""
+"Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Swirl"
+msgstr "나선형"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Degrees"
+msgstr "삭제(_D)"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
+msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Threshold selected bitmap(s)."
+msgstr "내장 된 전체 이미지"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
+msgid "Unsharp Mask"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
+msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Wave"
+msgstr "저장(_S)"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1926
+msgid "Amplitude"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
+msgid "Wavelength"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
+msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
+msgid "Inset/Outset Halo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
+msgid "Width in px of the halo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Number of steps"
+msgstr "단계 숫자"
+
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
+msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
+msgid "Generate from Path"
+msgstr "곡선으로 부터 만들어냄"
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1382
+#, fuzzy
+msgid "EMF Input"
+msgstr "DXF 불러오기"
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387
+msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1388
+msgid "Enhanced Metafiles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1396
+#, fuzzy
+msgid "WMF Input"
+msgstr "SVG 입력"
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401
+#, fuzzy
+msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
+msgstr "윈도우즈 메타파일 불러오기"
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1402
+#, fuzzy
+msgid "Windows Metafiles"
+msgstr "윈도우즈 메타파일 불러오기"
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1410
+#, fuzzy
+msgid "EMF Output"
+msgstr "DXF 내보내기"
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1415
+msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1416
+#, fuzzy
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "사각형 찾기"
+
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
+msgid "Encapsulated Postscript Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
+msgid "Make bounding box around full page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Convert texts to paths"
+msgstr "글자를 곡선으로 변환"
+
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
+msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
+msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
+msgid "Encapsulated Postscript File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
+#, c-format
+msgid "%s GDK pixbuf Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
+msgid "GIMP Gradients"
+msgstr "김프 색변화(Gradients)"
+
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
+msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
+msgstr "김프 색변화(Gradient) (*.ggr)"
+
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
+msgid "Gradients used in GIMP"
+msgstr "김프에서 사용되는 색변화(Gradients)"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
+msgid "Grid"
+msgstr "격자"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
+msgid "Line Width"
+msgstr "선 폭"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
+msgid "Horizontal Spacing"
+msgstr "수평 간격"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
+msgid "Vertical Spacing"
+msgstr "수직 간격"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
+msgid "Horizontal Offset"
+msgstr "수평 띄기"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr "수직 띄기"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
+msgid "Render"
+msgstr "랜더"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
+msgid "Draw a path which is a grid"
+msgstr "격자에 마추어 곡선을 그림"
+
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
+msgid "LaTeX Print"
+msgstr "라텍스 인쇄"
+
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
+msgid "LaTeX Output"
+msgstr "라텍스 출력"
+
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
+msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
+msgid "LaTeX PSTricks File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
+msgid "OpenDocument Drawing Output"
+msgstr "오픈 문서 드로링 출력"
+
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
+msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
+msgstr "오픈 문서 드로링 (*.odg)"
+
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
+msgid "OpenDocument drawing file"
+msgstr "오픈문서 그림 파일"
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
msgid "Print Destination"
msgstr "출력 목적지"
#. Print properties frame
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:142
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
msgid "Print properties"
msgstr "출력 설정"
"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
msgstr ""
-"PDF 백터 요소 사용. 이미지가 자유롭게 축소 확대 할수 있으면서 크기는 될것이지"
-"만 패턴은 없어질것임."
+"PDF 백터 요소 사용. 이미지가 자유롭게 축소 확대 할수 있으면서 크기는 될것이지"
+"만 패턴은 없어질것임."
+
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
+msgid "Print as bitmap"
+msgstr "비트맴 이미지로 출력"
+
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
+msgid ""
+"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
+"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
+"will be rendered exactly as displayed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
+msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
+msgid "Resolution:"
+msgstr "해상도:"
+
+#. Print destination frame
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
+msgid "Print destination"
+msgstr "출력 목적지"
+
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
+msgid ""
+"Printer name (as given by lpstat -p);\n"
+"leave empty to use the system default printer.\n"
+"Use '> filename' to print to file.\n"
+"Use '| prog arg...' to pipe to a program."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
+msgid "PDF Print"
+msgstr "PDF 인쇄"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:47
+msgid "media box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:48
+msgid "crop box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:49
+msgid "trim box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:50
+msgid "bleed box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:51
+msgid "art box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Select page:"
+msgstr "노드 삭제"
+
+#. Display total number of pages
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:75
+#, c-format
+msgid "out of %i"
+msgstr ""
+
+#. Crop settings
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:81
+msgid "Clip to:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:93
+msgid "Page settings"
+msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:156
-msgid "Print as bitmap"
-msgstr "비트맴 이미지로 출력"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:95
+msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
+msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:158
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:96
msgid ""
-"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
-"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
-"will be rendered exactly as displayed."
+"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
+"and slow performance."
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:172
-msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "rough"
+msgstr "그룹"
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:186
-msgid "Resolution:"
-msgstr "해상도:"
+#. Text options
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Text handling:"
+msgstr "간격 설정:"
-#. Print destination frame
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:193
-msgid "Print destination"
-msgstr "출력 목적지"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Import text as text"
+msgstr "글자를 곡선으로 변환"
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:199
-msgid ""
-"Printer name (as given by lpstat -p);\n"
-"leave empty to use the system default printer.\n"
-"Use '> filename' to print to file.\n"
-"Use '| prog arg...' to pipe to a program."
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Embed images"
+msgstr "내장 된 전체 이미지"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:114
+msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
-msgid "PDF Print"
-msgstr "PDF 인쇄"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:231
+msgid "PDF Import Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:368
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "fine"
+msgstr "선"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "very fine"
+msgstr "반전"
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
msgid "PovRay Output"
msgid "PovRay Raytracer File"
msgstr "포레이 레이스레이스 파일"
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
-msgid "Postscript Output"
-msgstr "포스트 스크립 출력"
-
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
-msgid "Postscript (*.ps)"
-msgstr "포스트스크립 (*.ps)"
-
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
-msgid "Postscript File"
-msgstr "포스트 스크립 파일"
-
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Print Configuration"
msgstr "출력 목적지"
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:149
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
msgid "Print using PostScript operators"
msgstr "포스트 스크립트 를 이용한 출력"
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:151
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
msgid ""
"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
"will be lost."
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1732
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1751
msgid "Postscript Print"
msgstr "포스트 스크립트 프린트"
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
+msgid "Postscript Output"
+msgstr "포스트 스크립 출력"
+
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
+msgid "Postscript (*.ps)"
+msgstr "포스트스크립 (*.ps)"
+
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
+msgid "Postscript File"
+msgstr "포스트 스크립 파일"
+
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
msgid "SVG Input"
msgstr "SVG 입력"
msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
msgstr "W3C 표준에 따른 크기 변경가능한 벡터파일 포멧"
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:225
+msgid "Pin Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:225
+msgid ""
+"Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after "
+"one"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Live Preview"
+msgstr "미리보기"
+
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:226
+msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
+msgstr ""
+
#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
#. running from the console, in which case calling sp_ui
#. routines will cause a segfault. See bug 1000350 - bryce
#. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
#. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
-#: ../src/file.cpp:130
+#: ../src/file.cpp:136
msgid "default.svg"
msgstr "default.svg"
-#: ../src/file.cpp:216 ../src/file.cpp:867
+#: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:958
#, c-format
msgid "Failed to load the requested file %s"
msgstr "요청한 %s 파일을 불러 들이는데 실패"
-#: ../src/file.cpp:241
+#: ../src/file.cpp:247
msgid "Document not saved yet. Cannot revert."
msgstr "문서가 아직 저장 되지 않음. 되돌릴수 없음."
-#: ../src/file.cpp:247
+#: ../src/file.cpp:253
#, c-format
msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?"
msgstr "변경내용을 잃어 버립니다! 정말로 새로 문서 %s 를 불러드릴까요?"
-#: ../src/file.cpp:267
+#: ../src/file.cpp:282
msgid "Document reverted."
msgstr "문서 되돌려짐."
-#: ../src/file.cpp:269
+#: ../src/file.cpp:284
msgid "Document not reverted."
msgstr "문서 되돌리지지 못함."
-#: ../src/file.cpp:390
+#: ../src/file.cpp:406
msgid "Select file to open"
msgstr "열 화일을 선택하시오"
-#: ../src/file.cpp:472
+#: ../src/file.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Vacuum <defs>"
msgstr "연계성 청소"
-#: ../src/file.cpp:477
+#: ../src/file.cpp:489
#, c-format
msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in <defs>."
msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in <defs>."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file.cpp:482
+#: ../src/file.cpp:494
msgid "No unused definitions in <defs>."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:511
+#: ../src/file.cpp:523
#, c-format
msgid ""
"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been "
"caused by an unknown filename extension."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:512 ../src/file.cpp:520
+#: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
msgid "Document not saved."
msgstr "문서가 저정 되지 않음."
-#: ../src/file.cpp:519
+#: ../src/file.cpp:531
#, c-format
msgid "File %s could not be saved."
msgstr "파일 %s저장 되지 않을수 있습니다."
-#: ../src/file.cpp:529
+#: ../src/file.cpp:541
msgid "Document saved."
msgstr "문서 저장됨."
-#: ../src/file.cpp:586 ../src/file.cpp:990
+#: ../src/file.cpp:675 ../src/file.cpp:1083 ../src/file.cpp:1201
#, c-format
msgid "drawing%s"
msgstr "그림%s"
-#: ../src/file.cpp:592
+#: ../src/file.cpp:681
#, c-format
msgid "drawing-%d%s"
msgstr "그림-%d%s"
-#: ../src/file.cpp:611
+#: ../src/file.cpp:700
+#, fuzzy
+msgid "Select file to save a copy to"
+msgstr "저장할 파일 선택"
+
+#: ../src/file.cpp:702 ../src/file.cpp:709
+msgid "Select file to save to"
+msgstr "저장할 파일 선택"
+
+#: ../src/file.cpp:783
+msgid "No changes need to be saved."
+msgstr "저장할 아무 변화가 없음."
+
+#: ../src/file.cpp:800
+#, fuzzy
+msgid "Saving document..."
+msgstr "문서 저장"
+
+#: ../src/file.cpp:955
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "불러오기(_I)..."
+
+#: ../src/file.cpp:987
+msgid "Select file to import"
+msgstr "삽입할 파일 선택"
+
+#: ../src/file.cpp:1105 ../src/file.cpp:1216
+#, fuzzy
+msgid "Select file to export to"
+msgstr "삽입할 파일 선택"
+
+#: ../src/file.cpp:1243
+#, c-format
+msgid "Error saving a temporary copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:1262
+msgid "Open Clip Art Login"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:1283
+#, c-format
+msgid ""
+"Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
+"password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
+"you didn't forget to choose a license too."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:1304
+#, fuzzy
+msgid "Document exported..."
+msgstr "문서 되돌려짐."
+
+#: ../src/file.cpp:1332 ../src/verbs.cpp:2175
+msgid "Import From Open Clip Art Library"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "Blend"
+msgstr "파랑"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:21
+msgid "Color Matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:22
+msgid "Component Transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Composite"
+msgstr "조합된"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:24
+msgid "Convolve Matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:25
+msgid "Diffuse Lighting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:26
+msgid "Displacement Map"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:27
+msgid "Flood"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
+msgid "Image"
+msgstr "이미지"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Merge"
+msgstr "메세지"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:31
+msgid "Morphology"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:33
+msgid "Specular Lighting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Tile"
+msgstr "제목"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Turbulence"
+msgstr "내구력:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Source Graphic"
+msgstr "같은 높이"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Source Alpha"
+msgstr "소스"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:42
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:43
+msgid "Background Alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Fill Paint"
+msgstr "PDF 인쇄"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Stroke Paint"
+msgstr "볆"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
+msgid "Normal"
+msgstr "일반"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:52
+msgid "Multiply"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "녹색"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Darken"
+msgstr "날짜"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Lighten"
+msgstr "명도"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "마크"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Saturate"
+msgstr "채도"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Hue Rotate"
+msgstr "회전(_R)"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:64
+msgid "Luminance to Alpha"
+msgstr ""
+
+#. File
+#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2150
+msgid "Default"
+msgstr "기본"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Over"
+msgstr "미터"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "In"
+msgstr "인치"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Out"
+msgstr "내보내기"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:74
+msgid "Atop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:75
+msgid "XOR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:76
+msgid "Arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "구별자"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Table"
+msgstr "제목"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:84
+msgid "Discrete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Linear"
+msgstr "선"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:86
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:293
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
+msgid "Duplicate"
+msgstr "복사"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:246
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
+msgid "Red"
+msgstr "빨강"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
+msgid "Green"
+msgstr "녹색"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
+msgid "Blue"
+msgstr "파랑"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:109
#, fuzzy
-msgid "Select file to save a copy to"
-msgstr "저장할 파일 선택"
+msgid "Erode"
+msgstr "노드"
-#: ../src/file.cpp:613 ../src/file.cpp:619
-msgid "Select file to save to"
-msgstr "저장할 파일 선택"
+#: ../src/filter-enums.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Dilate"
+msgstr "날짜"
-#: ../src/file.cpp:692
-msgid "No changes need to be saved."
-msgstr "저장할 아무 변화가 없음."
+#: ../src/filter-enums.cpp:116
+msgid "Fractal Noise"
+msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:709
+#: ../src/filter-enums.cpp:123
#, fuzzy
-msgid "Saving document..."
-msgstr "문서 저장"
+msgid "Distant Light"
+msgstr "출력 목적지"
-#: ../src/file.cpp:864
+#: ../src/filter-enums.cpp:124
#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "불러오기(_I)..."
-
-#: ../src/file.cpp:895
-msgid "Select file to import"
-msgstr "삽입할 파일 선택"
+msgid "Point Light"
+msgstr "같은 높이"
-#: ../src/file.cpp:1012
+#: ../src/filter-enums.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Select file to export to"
-msgstr "삽입할 파일 선택"
+msgid "Spot Light"
+msgstr "같은 높이"
#: ../src/flood-context.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Visible Colors"
msgstr "색:"
-#: ../src/flood-context.cpp:246 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
-msgid "Red"
-msgstr "빨강"
-
-#: ../src/flood-context.cpp:247 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
-msgid "Green"
-msgstr "녹색"
-
-#: ../src/flood-context.cpp:248 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
-msgid "Blue"
-msgstr "파랑"
-
-#: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
-msgid "Hue"
-msgstr "휴"
-
-#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
-msgid "Saturation"
-msgstr "채도"
-
-#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
+#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
msgid "Lightness"
msgstr "명도"
-#: ../src/flood-context.cpp:252
-msgid "Alpha"
-msgstr ""
-
#: ../src/flood-context.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Small"
msgid "Large"
msgstr "크게"
-#: ../src/flood-context.cpp:416
+#: ../src/flood-context.cpp:417
msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
msgstr ""
-#: ../src/flood-context.cpp:456
+#: ../src/flood-context.cpp:457
#, c-format
msgid ""
"Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
msgstr ""
-#: ../src/flood-context.cpp:460
+#: ../src/flood-context.cpp:461
#, c-format
msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
msgstr ""
-#: ../src/flood-context.cpp:650 ../src/flood-context.cpp:893
+#: ../src/flood-context.cpp:664 ../src/flood-context.cpp:919
msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
msgstr ""
-#: ../src/flood-context.cpp:898
+#: ../src/flood-context.cpp:924
msgid ""
"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
msgstr ""
-#: ../src/flood-context.cpp:914 ../src/flood-context.cpp:1071
+#: ../src/flood-context.cpp:940 ../src/flood-context.cpp:1097
msgid "Fill bounded area"
msgstr ""
-#: ../src/flood-context.cpp:934
+#: ../src/flood-context.cpp:960
#, fuzzy
msgid "Set style on object"
msgstr "간격띄우기 유형"
-#: ../src/flood-context.cpp:993
+#: ../src/flood-context.cpp:1019
msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-context.cpp:308 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:736
-msgid "Add gradient stop"
+#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
+msgid "Linear gradient <b>start</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-context.cpp:391
-msgid "Create default gradient"
+#. POINT_LG_BEGIN
+#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
+msgid "Linear gradient <b>end</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-context.cpp:520
-msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
+#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
+msgstr "선택부분 지우기"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-drag.cpp:79
+msgid "Radial gradient <b>center</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-context.cpp:521
-msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
+#: ../src/gradient-context.cpp:137 ../src/gradient-context.cpp:138
+#: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
+msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-drag.cpp:82
+msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-context.cpp:617
+#. POINT_RG_FOCUS
+#: ../src/gradient-context.cpp:140 ../src/gradient-context.cpp:141
+#: ../src/gradient-drag.cpp:83 ../src/gradient-drag.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Invert gradient"
-msgstr "김프 색변화(Gradients)"
+msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
+msgstr "선택부분 지우기"
-#: ../src/gradient-context.cpp:726
+#: ../src/gradient-context.cpp:161
#, c-format
-msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
+msgstr ""
-#: ../src/gradient-context.cpp:730
-msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
+#: ../src/gradient-context.cpp:164
+#, c-format
+msgid ""
+"One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
+"out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:74
-msgid "Linear gradient <b>start</b>"
+#: ../src/gradient-context.cpp:168
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
msgstr ""
-#. POINT_LG_BEGIN
-#: ../src/gradient-drag.cpp:75
-msgid "Linear gradient <b>end</b>"
+#: ../src/gradient-context.cpp:171
+#, c-format
+msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
msgstr ""
-#. POINT_RG_FOCUS
-#: ../src/gradient-drag.cpp:76 ../src/gradient-drag.cpp:81
-#: ../src/gradient-drag.cpp:82
+#: ../src/gradient-context.cpp:369 ../src/gradient-context.cpp:462
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
+msgid "Add gradient stop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:437
#, fuzzy
-msgid "Linear gradient <b>midstop</b>"
-msgstr "선택부분 지우기"
+msgid "Simplify gradient"
+msgstr "노드 복사"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:77
-msgid "Radial gradient <b>center</b>"
+#: ../src/gradient-context.cpp:513
+msgid "Create default gradient"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:78 ../src/gradient-drag.cpp:79
-msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
+#: ../src/gradient-context.cpp:566
+msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:80
-msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
+#: ../src/gradient-context.cpp:662
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:663
+msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:775
+#, fuzzy
+msgid "Invert gradient"
+msgstr "김프 색변화(Gradients)"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:884
+#, c-format
+msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:888
+msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:430
+#: ../src/gradient-drag.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Merge gradient handles"
msgstr "임의의 노드 관리"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:705
+#: ../src/gradient-drag.cpp:852
#, fuzzy
msgid "Move gradient handle"
msgstr "임의의 노드 관리"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:758 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:768
+#: ../src/gradient-drag.cpp:905 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
#, fuzzy
msgid "Delete gradient stop"
msgstr "선택부분 지우기"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:907
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1054
#, c-format
msgid ""
"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
"+Alt</b> to delete stop"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:911 ../src/gradient-drag.cpp:918
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1058 ../src/gradient-drag.cpp:1065
msgid " (stroke)"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:915
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1062
#, c-format
msgid ""
"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:923
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1070
+#, c-format
msgid ""
"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
"separate focus"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:926
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1782
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1748
+#, fuzzy
+msgid "Move gradient handle(s)"
+msgstr "임의의 노드 관리"
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1784
+#, fuzzy
+msgid "Move gradient mid stop(s)"
+msgstr "선택부분 지우기"
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:2072
#, fuzzy
msgid "Delete gradient stop(s)"
msgstr "선택부분 지우기"
msgstr "단위"
#. Add the units menu.
-#: ../src/helper/units.cpp:36 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2085 ../src/widgets/toolbox.cpp:4605
+#: ../src/helper/units.cpp:36 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:464
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127 ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
msgid "Units"
msgstr "단위"
msgid "Point"
msgstr "포인트"
-#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271
+#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:272
msgid "pt"
msgstr "pt"
msgid "Pixel"
msgstr "픽셀"
-#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:267
+#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:268
msgid "px"
msgstr "px"
msgid "Percent"
msgstr "퍼센트"
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
+#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Millimeter"
msgstr "밀리미터"
-#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275
+#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:276
msgid "mm"
msgstr "mm"
msgid "Ex squares"
msgstr "평방 Ex"
-#: ../src/inkscape.cpp:466
+#: ../src/inkscape.cpp:484
msgid "Untitled document"
msgstr "제목없는 문서"
#. Show nice dialog box
-#: ../src/inkscape.cpp:495
+#: ../src/inkscape.cpp:513
msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
msgstr "잉크 스케이프에 내부 에라가 발생하여 프로그램을 닫습니다.\n"
-#: ../src/inkscape.cpp:496
+#: ../src/inkscape.cpp:514
msgid ""
"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
"locations:\n"
msgstr "저장 하지 않은 문의의 자동 백업이 다음 위치에 보관 됩니다:\n"
-#: ../src/inkscape.cpp:497
+#: ../src/inkscape.cpp:515
msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
msgstr "다음 문서들의 자동 백업이 실폐:\n"
-#: ../src/inkscape.cpp:634
+#: ../src/inkscape.cpp:658
#, c-format
msgid ""
"Cannot create directory %s.\n"
"%s 디렉토리를 생성할수 없습니다 \n"
"%s"
-#: ../src/inkscape.cpp:635
+#: ../src/inkscape.cpp:659
#, c-format
msgid ""
"%s is not a valid directory.\n"
"%s 는 유효한 디렉토리가 아닙니다.\n"
"%s"
-#: ../src/inkscape.cpp:636
+#: ../src/inkscape.cpp:660
#, c-format
msgid ""
"Cannot create file %s.\n"
"%s 파일을 생성할수 없습니다.\n"
"%s"
-#: ../src/inkscape.cpp:637
+#: ../src/inkscape.cpp:661
#, c-format
msgid ""
"Cannot write file %s.\n"
"%s 파일에 쓸수가 없습니다.\n"
"%s"
-#: ../src/inkscape.cpp:638
+#: ../src/inkscape.cpp:662
msgid ""
"Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
"and any changes made in preferences will not be saved."
"잉크스케이프가 기본 설정 상태로 실행 될것입니다,\n"
"그리고 설정판에 어떤 설정 변화도 저장 되지 않습니다."
-#: ../src/inkscape.cpp:708 ../src/preferences.cpp:56
+#: ../src/inkscape.cpp:732 ../src/preferences.cpp:56
#, c-format
msgid ""
"%s is not a regular file.\n"
"%s 는 일반 파일이 아닙니다.\n"
"%s"
-#: ../src/inkscape.cpp:709 ../src/preferences.cpp:57
+#: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/preferences.cpp:57
#, c-format
msgid ""
"%s not a valid XML file, or\n"
"%s 는 유효한 XML 파일이 아닙니다, 그리고 \n"
"%s 을 읽을 권한이 없습니다."
-#: ../src/inkscape.cpp:711
+#: ../src/inkscape.cpp:735
#, c-format
msgid ""
"%s is not a valid menus file.\n"
"%s 는 유효한 메뉴 파일이 아닙니다.\n"
"%s"
-#: ../src/inkscape.cpp:712
+#: ../src/inkscape.cpp:736
msgid ""
"Inkscape will run with default menus.\n"
"New menus will not be saved."
#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
-#: ../src/interface.cpp:868
+#: ../src/interface.cpp:835
msgid "Commands Bar"
msgstr "명령 바"
-#: ../src/interface.cpp:868
+#: ../src/interface.cpp:835
msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
msgstr "명령바를 보이기또는 감추기 (메뉴 아래)"
-#: ../src/interface.cpp:870
+#: ../src/interface.cpp:837
msgid "Tool Controls Bar"
msgstr "도구 조정 바"
-#: ../src/interface.cpp:870
+#: ../src/interface.cpp:837
msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
msgstr "도구 조정 바를 보이기 또는 감추기"
-#: ../src/interface.cpp:872
+#: ../src/interface.cpp:839
msgid "_Toolbox"
msgstr "도구상자(_T)"
-#: ../src/interface.cpp:872
+#: ../src/interface.cpp:839
msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
msgstr "주 도구박스 보이기 또는 감추기(왼쪽편)"
-#: ../src/interface.cpp:878
+#: ../src/interface.cpp:845
msgid "_Palette"
msgstr "팔랫트(_P)"
-#: ../src/interface.cpp:878
+#: ../src/interface.cpp:845
msgid "Show or hide the color palette"
msgstr "색 팔래트 보이기 또는 감추기"
-#: ../src/interface.cpp:880
+#: ../src/interface.cpp:847
msgid "_Statusbar"
msgstr "상태바(_S)"
-#: ../src/interface.cpp:880
+#: ../src/interface.cpp:847
msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
msgstr "상태바 보이기 또는 감추기 ( 창 아래쪽)"
-#: ../src/interface.cpp:934
+#: ../src/interface.cpp:901
#, c-format
msgid "Verb \"%s\" Unknown"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
-#: ../src/interface.cpp:1045
+#: ../src/interface.cpp:1012
#, c-format
msgid "Enter group #%s"
msgstr "그룹을 넣으세요 #%s"
-#: ../src/interface.cpp:1056
+#: ../src/interface.cpp:1023
msgid "Go to parent"
msgstr "부모인자로 가시오"
-#: ../src/interface.cpp:1145 ../src/interface.cpp:1185
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:446
+#: ../src/interface.cpp:1114 ../src/interface.cpp:1199
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:447
#, fuzzy
msgid "Drop color"
msgstr "색 복사"
-#: ../src/interface.cpp:1198
+#: ../src/interface.cpp:1153
+#, fuzzy
+msgid "Drop color on gradient"
+msgstr "색 복사"
+
+#: ../src/interface.cpp:1212
msgid "Could not parse SVG data"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:1240
+#: ../src/interface.cpp:1254
msgid "Drop SVG"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:1298
+#: ../src/interface.cpp:1312
#, fuzzy
msgid "Drop bitmap image"
msgstr "<image> 비트맵 불러들이기."
-#: ../src/interface.cpp:1370
+#: ../src/interface.cpp:1404
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:1377
+#: ../src/interface.cpp:1411
msgid "Replace"
msgstr ""
msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
msgstr ""
-#: ../src/knot.cpp:426
+#: ../src/knot.cpp:428
msgid "Node or handle drag canceled."
msgstr ""
-#: ../src/knotholder.cpp:257
+#: ../src/knotholder.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Change handle"
msgstr "사각형 찾기"
-#: ../src/knotholder.cpp:311
+#: ../src/knotholder.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Move handle"
msgstr "임의의 노드 관리"
msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:202
+#. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Path along path"
+msgstr "간격띄우기 유형"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:45
+msgid "Slant"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:46
+msgid "doEffect stack test"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Gears"
+msgstr "청소(_C)"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:49
+msgid "Curve stitching"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "No effect"
+msgstr "수평 띄기"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:142
+msgid "An exception occurred during execution of a Path Effect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51
+msgid "Change enum parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Teeth"
+msgstr "텍스트"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "The number of teeth"
+msgstr "단계 숫자"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211
+msgid "Phi"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211
+msgid "???"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Stroke path"
+msgstr "볆"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
+msgid "The path that will be stroked, whatever, think of good text here."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Nr of paths"
+msgstr "줄 숫자:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
+msgid "The number of paths that will be generated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Startpoint variation"
+msgstr "채도"
+
+#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
+#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 ../src/sp-use.cpp:316
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+msgid "Endpoint variation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Scale width"
+msgstr "소스"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+msgid "Scaling of the width of the stroke path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
+msgid "Scale width relative"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
+msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "각도"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
+msgid "Single, stretched"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Repeated"
+msgstr "반복:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
+msgid "Repeated, stretched"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Pattern source"
+msgstr "반복무늬"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
+msgid "Path to put along the skeleton path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Pattern copies"
+msgstr "반복무늬"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
+msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Width of the pattern"
+msgstr "점선 유형"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
+msgid "Width in units of length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
+msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
+msgstr "간격:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Space between copies of the pattern"
+msgstr "점선 유형"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Normal offset"
+msgstr "수평 띄기"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Tangential offset"
+msgstr "수직 띄기"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Pattern is vertical"
+msgstr "간격띄우기 유형"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Change scalar parameter"
+msgstr "주 투명도"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:105
+#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:108
+msgid "Edit on-canvas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Paste path"
+msgstr "곡선 간격 띄우기"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:138
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1136 ../src/selection-chemistry.cpp:1174
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1201 ../src/selection-chemistry.cpp:1249
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1285
+msgid "Nothing on the clipboard."
+msgstr "클립보드에 아무것도 없음"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:148
+msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Paste path parameter"
+msgstr "불이기 종류(_S)"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:157
+msgid "Clipboard does not contain a path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Change point parameter"
+msgstr "중심선"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Change bool parameter"
+msgstr "주 투명도"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Change random parameter"
+msgstr "이동치 저장"
+
+#: ../src/main.cpp:211
msgid "Print the Inkscape version number"
msgstr "잉크스케이프 버전 숫자를 출력"
-#: ../src/main.cpp:207
+#: ../src/main.cpp:216
msgid "Do not use X server (only process files from console)"
msgstr "X 서버를 이용하지 않음(콘솔에서 파일 작업만 진행)"
-#: ../src/main.cpp:212
+#: ../src/main.cpp:221
msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
msgstr "X 서버 사용($DISPLAY 가 지정 되있지 않더라도)"
-#: ../src/main.cpp:217
+#: ../src/main.cpp:226
msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
msgstr "정의된 문서를 열음 (아마도 옵션 은 포함되지 않음)"
-#: ../src/main.cpp:218 ../src/main.cpp:223 ../src/main.cpp:228
-#: ../src/main.cpp:295 ../src/main.cpp:300 ../src/main.cpp:305
-#: ../src/main.cpp:310
+#: ../src/main.cpp:227 ../src/main.cpp:232 ../src/main.cpp:237
+#: ../src/main.cpp:304 ../src/main.cpp:309 ../src/main.cpp:314
+#: ../src/main.cpp:319 ../src/main.cpp:325
msgid "FILENAME"
msgstr "파일이름"
-#: ../src/main.cpp:222
+#: ../src/main.cpp:231
msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:227
+#: ../src/main.cpp:236
msgid "Export document to a PNG file"
msgstr "문서를 PNG 파일로 내보네기"
-#: ../src/main.cpp:232
+#: ../src/main.cpp:241
msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:233
+#: ../src/main.cpp:242
msgid "DPI"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:237
+#: ../src/main.cpp:246
msgid ""
"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
"corner)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:238
+#: ../src/main.cpp:247
msgid "x0:y0:x1:y1"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:242
+#: ../src/main.cpp:251
msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:247
+#: ../src/main.cpp:256
msgid "Exported area is the entire canvas"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:252
+#: ../src/main.cpp:261
msgid ""
"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
"user units)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:257
+#: ../src/main.cpp:266
msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:258
+#: ../src/main.cpp:267
msgid "WIDTH"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:262
+#: ../src/main.cpp:271
msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:263
+#: ../src/main.cpp:272
msgid "HEIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:267
+#: ../src/main.cpp:276
msgid "The ID of the object to export"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:268 ../src/main.cpp:354
+#: ../src/main.cpp:277 ../src/main.cpp:370
msgid "ID"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
#. See "man inkscape" for details.
-#: ../src/main.cpp:274
+#: ../src/main.cpp:283
msgid ""
"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:279
+#: ../src/main.cpp:288
msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:284
+#: ../src/main.cpp:293
msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:285
+#: ../src/main.cpp:294
msgid "COLOR"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:289
+#: ../src/main.cpp:298
msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:290
+#: ../src/main.cpp:299
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:294
+#: ../src/main.cpp:303
msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:299
+#: ../src/main.cpp:308
msgid "Export document to a PS file"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:304
+#: ../src/main.cpp:313
msgid "Export document to an EPS file"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:309
+#: ../src/main.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Export document to a PDF file"
msgstr "문서를 PNG 파일로 내보네기"
-#: ../src/main.cpp:314
+#: ../src/main.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
+msgstr "문서를 PNG 파일로 내보네기"
+
+#: ../src/main.cpp:330
msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:319
+#: ../src/main.cpp:335
msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:324
+#: ../src/main.cpp:340
msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:330
+#: ../src/main.cpp:346
msgid ""
"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
"query-id"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:336
+#: ../src/main.cpp:352
msgid ""
"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
"query-id"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:342
+#: ../src/main.cpp:358
msgid ""
"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
"id"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:348
+#: ../src/main.cpp:364
msgid ""
"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
"id"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:353
+#: ../src/main.cpp:369
msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
-#: ../src/main.cpp:359
+#: ../src/main.cpp:375
msgid "Print out the extension directory and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:364
+#: ../src/main.cpp:380
msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:369
+#: ../src/main.cpp:385
msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:374
+#: ../src/main.cpp:390
msgid "Verb to call when Inkscape opens."
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:375
+#: ../src/main.cpp:391
msgid "VERB-ID"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:379
+#: ../src/main.cpp:395
msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:380
+#: ../src/main.cpp:396
msgid "OBJECT-ID"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:577
+#: ../src/main.cpp:597
msgid ""
"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
"\n"
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:55
+#: ../src/menus-skeleton.h:56
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:65 ../src/verbs.cpp:2161
+#: ../src/menus-skeleton.h:67 ../src/verbs.cpp:2198
msgid "Paste Si_ze"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:77
+#: ../src/menus-skeleton.h:79
msgid "Clo_ne"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:94
+#: ../src/menus-skeleton.h:96
msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:95
+#: ../src/menus-skeleton.h:97
msgid "_Zoom"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:111
+#: ../src/menus-skeleton.h:113
msgid "_Display mode"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:120
+#: ../src/menus-skeleton.h:122
msgid "Show/Hide"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:137
+#: ../src/menus-skeleton.h:139
msgid "_Layer"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:156
+#: ../src/menus-skeleton.h:158
msgid "_Object"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:164
+#: ../src/menus-skeleton.h:166
msgid "Cli_p"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:168
+#: ../src/menus-skeleton.h:170
msgid "Mas_k"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:172
+#: ../src/menus-skeleton.h:174
msgid "Patter_n"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:194
+#: ../src/menus-skeleton.h:197
msgid "_Path"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:217
+#: ../src/menus-skeleton.h:222
msgid "_Text"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:229
+#: ../src/menus-skeleton.h:234
#, fuzzy
msgid "Effe_cts"
msgstr "옵셋"
-#: ../src/menus-skeleton.h:236
+#: ../src/menus-skeleton.h:241
msgid "Whiteboa_rd"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:240
+#: ../src/menus-skeleton.h:245
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:243
+#: ../src/menus-skeleton.h:248
msgid "Tutorials"
msgstr ""
msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:552 ../src/seltrans.cpp:520
+#: ../src/nodepath.cpp:630 ../src/seltrans.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Stamp"
msgstr "단계"
-#: ../src/nodepath.cpp:1238 ../src/nodepath.cpp:1265
+#: ../src/nodepath.cpp:1316 ../src/nodepath.cpp:1343
msgid "Move nodes vertically"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:1240 ../src/nodepath.cpp:1267
+#: ../src/nodepath.cpp:1318 ../src/nodepath.cpp:1345
msgid "Move nodes horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:1242 ../src/nodepath.cpp:1269 ../src/nodepath.cpp:3057
+#: ../src/nodepath.cpp:1320 ../src/nodepath.cpp:1347 ../src/nodepath.cpp:3135
#, fuzzy
msgid "Move nodes"
msgstr "노드를 아래도"
-#: ../src/nodepath.cpp:1277
+#: ../src/nodepath.cpp:1355
msgid ""
"<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
"with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:1447
+#: ../src/nodepath.cpp:1525
#, fuzzy
msgid "Align nodes"
msgstr "왼쪽으로 정렬"
-#: ../src/nodepath.cpp:1509
+#: ../src/nodepath.cpp:1587
#, fuzzy
msgid "Distribute nodes"
msgstr "속성 이름"
-#: ../src/nodepath.cpp:1547
+#: ../src/nodepath.cpp:1625
#, fuzzy
msgid "Add nodes"
msgstr "노드 추가"
-#: ../src/nodepath.cpp:1549 ../src/nodepath.cpp:1621
+#: ../src/nodepath.cpp:1627 ../src/nodepath.cpp:1699
#, fuzzy
msgid "Add node"
msgstr "노드 추가"
-#: ../src/nodepath.cpp:1702
+#: ../src/nodepath.cpp:1780
msgid "Break path"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:1742 ../src/nodepath.cpp:1757 ../src/nodepath.cpp:1843
-#: ../src/nodepath.cpp:1858
+#: ../src/nodepath.cpp:1820 ../src/nodepath.cpp:1835 ../src/nodepath.cpp:1921
+#: ../src/nodepath.cpp:1936
msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:1778
+#: ../src/nodepath.cpp:1856
#, fuzzy
msgid "Close subpath"
msgstr "경로 닫는중."
-#: ../src/nodepath.cpp:1830
+#: ../src/nodepath.cpp:1908
#, fuzzy
msgid "Join nodes"
msgstr "임의의 노드"
-#: ../src/nodepath.cpp:1879
+#: ../src/nodepath.cpp:1957
msgid "Close subpath by segment"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:1933
+#: ../src/nodepath.cpp:2011
msgid "Join nodes by segment"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:2061 ../src/nodepath.cpp:2097 ../src/nodepath.cpp:2101
+#: ../src/nodepath.cpp:2139 ../src/nodepath.cpp:2175 ../src/nodepath.cpp:2179
#, fuzzy
msgid "Delete nodes"
msgstr "노드 삭제"
-#: ../src/nodepath.cpp:2063
+#: ../src/nodepath.cpp:2141
msgid "Delete nodes preserving shape"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:2120 ../src/nodepath.cpp:2134
+#: ../src/nodepath.cpp:2198 ../src/nodepath.cpp:2212
msgid ""
"Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
"segments."
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:2230
+#: ../src/nodepath.cpp:2308
msgid "Cannot find path between nodes."
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:2262
+#: ../src/nodepath.cpp:2340
#, fuzzy
msgid "Delete segment"
msgstr "선택부분 지우기"
-#: ../src/nodepath.cpp:2283
+#: ../src/nodepath.cpp:2361
msgid "Change segment type"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:2298 ../src/nodepath.cpp:3015
+#: ../src/nodepath.cpp:2376 ../src/nodepath.cpp:3093
msgid "Change node type"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:3290
+#: ../src/nodepath.cpp:3368
#, fuzzy
msgid "Retract handle"
msgstr "사격형"
-#: ../src/nodepath.cpp:3339
+#: ../src/nodepath.cpp:3417
#, fuzzy
msgid "Move node handle"
msgstr "임의의 노드 관리"
-#: ../src/nodepath.cpp:3479
+#: ../src/nodepath.cpp:3557
#, c-format
msgid ""
"<b>Node handle</b>: angle %0.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
"handles"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:3673
+#: ../src/nodepath.cpp:3751
#, fuzzy
msgid "Rotate nodes"
msgstr "노드 올리기"
-#: ../src/nodepath.cpp:3804
+#: ../src/nodepath.cpp:3882
#, fuzzy
msgid "Scale nodes"
msgstr "노드 올리기"
-#: ../src/nodepath.cpp:3854
+#: ../src/nodepath.cpp:3932
#, fuzzy
msgid "Flip nodes"
msgstr "노드 올리기"
-#: ../src/nodepath.cpp:4019
+#: ../src/nodepath.cpp:4097
msgid ""
"<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
"vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4245
+#: ../src/nodepath.cpp:4323
msgid "end node"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
-#: ../src/nodepath.cpp:4250
+#: ../src/nodepath.cpp:4328
msgid "cusp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
-#: ../src/nodepath.cpp:4253
+#: ../src/nodepath.cpp:4331
msgid "smooth"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:4255
+#: ../src/nodepath.cpp:4333
msgid "symmetric"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4261
+#: ../src/nodepath.cpp:4339
msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:4263
+#: ../src/nodepath.cpp:4341
msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:4266
+#: ../src/nodepath.cpp:4344
msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:4278
+#: ../src/nodepath.cpp:4356
msgid ""
"<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
"<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>< ></b> to scale, <b>[ ]</b> to "
"rotate"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:4279
+#: ../src/nodepath.cpp:4357
msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:4302 ../src/nodepath.cpp:4314
+#: ../src/nodepath.cpp:4380 ../src/nodepath.cpp:4392
msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:4306
+#: ../src/nodepath.cpp:4384
#, c-format
msgid ""
"<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/nodepath.cpp:4312
+#: ../src/nodepath.cpp:4390
msgid "Drag the handles of the object to modify it."
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:4320
+#: ../src/nodepath.cpp:4398
#, c-format
msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/nodepath.cpp:4327
+#: ../src/nodepath.cpp:4405
#, c-format
msgid ""
"<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/nodepath.cpp:4333
+#: ../src/nodepath.cpp:4411
#, c-format
msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/object-edit.cpp:502
+#: ../src/object-edit.cpp:503
msgid ""
"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
"vertical radius the same"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:508
+#: ../src/object-edit.cpp:509
msgid ""
"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
"horizontal radius the same"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:515 ../src/object-edit.cpp:522
+#: ../src/object-edit.cpp:516 ../src/object-edit.cpp:523
msgid ""
"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
"lock ratio or stretch in one dimension only"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:710 ../src/object-edit.cpp:711
-msgid "Resize box in X/Y direction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/object-edit.cpp:712
-msgid "Resize box in Z direction"
+#: ../src/object-edit.cpp:833 ../src/object-edit.cpp:835
+#: ../src/object-edit.cpp:837 ../src/object-edit.cpp:839
+msgid ""
+"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
+"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:724 ../src/object-edit.cpp:726
-#: ../src/object-edit.cpp:728 ../src/object-edit.cpp:730
-msgid "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis"
+#: ../src/object-edit.cpp:841 ../src/object-edit.cpp:843
+#: ../src/object-edit.cpp:845 ../src/object-edit.cpp:847
+msgid ""
+"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
+"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:732 ../src/object-edit.cpp:734
-#: ../src/object-edit.cpp:736 ../src/object-edit.cpp:738
-msgid "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction"
+#: ../src/object-edit.cpp:851
+msgid "Move the box in perspective."
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:918
+#: ../src/object-edit.cpp:1027
msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:921
+#: ../src/object-edit.cpp:1030
msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:924
+#: ../src/object-edit.cpp:1033
msgid ""
"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
"segment"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:927
+#: ../src/object-edit.cpp:1036
msgid ""
"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
"segment"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:1037
+#: ../src/object-edit.cpp:1146
msgid ""
"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
"round; with <b>Alt</b> to randomize"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:1040
+#: ../src/object-edit.cpp:1149
msgid ""
"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
"randomize"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:1204
+#: ../src/object-edit.cpp:1313
msgid ""
"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:1206
+#: ../src/object-edit.cpp:1315
msgid ""
"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:1243
+#: ../src/object-edit.cpp:1352
msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../src/object-edit.cpp:1273
+#: ../src/object-edit.cpp:1382
msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:1275
+#: ../src/object-edit.cpp:1384
msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:1277
+#: ../src/object-edit.cpp:1386
msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:1302
+#: ../src/object-edit.cpp:1411
msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:57
+#: ../src/path-chemistry.cpp:58
msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:64
+#: ../src/path-chemistry.cpp:65
msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:72
+#: ../src/path-chemistry.cpp:73
msgid ""
"You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:141
+#: ../src/path-chemistry.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Combining paths..."
+msgstr "경로 닫는중."
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Combine"
msgstr "조합된"
-#: ../src/path-chemistry.cpp:156
+#: ../src/path-chemistry.cpp:161
msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:235
+#: ../src/path-chemistry.cpp:165
+msgid "Breaking apart paths..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:246
msgid "Break apart"
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:237
+#: ../src/path-chemistry.cpp:248
msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:258
+#: ../src/path-chemistry.cpp:269
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:304
+#: ../src/path-chemistry.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Converting objects to paths..."
+msgstr "글자를 곡선으로 변환"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Object to path"
msgstr "글자를 선으로"
-#: ../src/path-chemistry.cpp:306
+#: ../src/path-chemistry.cpp:337
msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:369
+#: ../src/path-chemistry.cpp:400
msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:394
+#: ../src/path-chemistry.cpp:409
+#, fuzzy
+msgid "Reversing paths..."
+msgstr "되돌리기(_R)"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:432
#, fuzzy
msgid "Reverse path"
msgstr "되돌리기(_R)"
-#: ../src/path-chemistry.cpp:396
+#: ../src/path-chemistry.cpp:434
msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:435
+#: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:438
msgid "Drawing cancelled"
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:416 ../src/pencil-context.cpp:227
+#: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:228
msgid "Continuing selected path"
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:427 ../src/pencil-context.cpp:236
+#: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:237
msgid "Creating new path"
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:431 ../src/pencil-context.cpp:240
+#: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:241
msgid "Appending to selected path"
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:589
+#: ../src/pen-context.cpp:592
msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:599
+#: ../src/pen-context.cpp:602
msgid ""
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:1096
+#: ../src/pen-context.cpp:1101
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
"<b>Enter</b> to finish the path"
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:1121
+#: ../src/pen-context.cpp:1126
#, c-format
msgid ""
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
"angle"
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:1151
+#: ../src/pen-context.cpp:1156
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
"with <b>Shift</b> to move this handle only"
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:1187
+#: ../src/pen-context.cpp:1192
msgid "Drawing finished"
msgstr ""
-#: ../src/pencil-context.cpp:315
+#: ../src/pencil-context.cpp:317
msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
msgstr ""
-#: ../src/pencil-context.cpp:321
+#: ../src/pencil-context.cpp:323
msgid "Drawing a freehand path"
msgstr ""
-#: ../src/pencil-context.cpp:326
+#: ../src/pencil-context.cpp:328
msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
msgstr ""
#. Write curves to object
-#: ../src/pencil-context.cpp:384
+#: ../src/pencil-context.cpp:387
msgid "Finishing freehand"
msgstr ""
"New settings will not be saved."
msgstr ""
-#: ../src/print.cpp:155
+#: ../src/print.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "포인트"
-#: ../src/print.cpp:189
+#: ../src/print.cpp:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set print source: %s"
msgstr "%s 파일명으로 생성을 할수 없습니다.\n"
-#: ../src/print.cpp:189 ../src/print.cpp:233
+#: ../src/print.cpp:202 ../src/print.cpp:246
#, fuzzy
msgid "unknown error"
msgstr "알수 없는"
-#: ../src/print.cpp:194
+#: ../src/print.cpp:207
#, c-format
msgid "Printer '%s' does not support PS output"
msgstr ""
#. since we didn't include the Preview capability,
#. this should never happen.
-#: ../src/print.cpp:200
+#: ../src/print.cpp:213
msgid "Print Preview not available"
msgstr ""
-#: ../src/print.cpp:232
+#: ../src/print.cpp:245
#, c-format
msgid "Failed to create tempfile for printing: %s"
msgstr ""
-#. redirect output to new print dialog
-#: ../src/print.cpp:272
+#: ../src/print.cpp:290
#, fuzzy
msgid "SVG Document"
msgstr "문서 저장됨."
"circular"
msgstr ""
-#: ../src/rect-context.cpp:492
+#: ../src/rect-context.cpp:503
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
+"b> to draw around the starting point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rect-context.cpp:505
#, c-format
msgid ""
"<b>Rectangle</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
-#: ../src/rect-context.cpp:512
+#: ../src/rect-context.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Create rectangle"
msgstr "사각형 찾기"
msgid "Selection canceled."
msgstr ""
-#: ../src/select-context.cpp:535
+#: ../src/select-context.cpp:534
msgid ""
"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
"rubberband selection"
msgstr ""
-#: ../src/select-context.cpp:537
+#: ../src/select-context.cpp:536
msgid ""
"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
"touch selection"
msgstr ""
-#: ../src/select-context.cpp:697
+#: ../src/select-context.cpp:696
#, fuzzy
msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
msgstr ""
"노드를 선택하기 위해 <b>클릭</b> 한후, 재 분배 하기 위해 <b>드래그</b>."
-#: ../src/select-context.cpp:698
+#: ../src/select-context.cpp:697
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
msgstr ""
-#: ../src/select-context.cpp:699
+#: ../src/select-context.cpp:698
msgid ""
"<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
msgstr ""
-#: ../src/select-context.cpp:849
+#: ../src/select-context.cpp:848
msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
msgstr ""
msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:253 ../src/text-context.cpp:946
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:791
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:253 ../src/text-context.cpp:994
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:817
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "삭제(_D)"
msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:293 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:488
-msgid "Duplicate"
-msgstr "복사"
-
#: ../src/selection-chemistry.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Delete all"
"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:684
-#, fuzzy
-msgid "Raise"
-msgstr "반지름"
-
#: ../src/selection-chemistry.cpp:697
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
msgstr ""
msgid "Nothing to redo."
msgstr "되돌리기 취소할게 없음"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1031
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1036
msgid "Nothing was copied."
msgstr "복사된게 없음"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1131 ../src/selection-chemistry.cpp:1169
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1196 ../src/selection-chemistry.cpp:1232
-msgid "Nothing on the clipboard."
-msgstr "클립보드에 아무것도 없음"
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1157
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1162
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "붙이기(_P)"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1175
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1180
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1184
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1189
#, fuzzy
msgid "Paste style"
msgstr "불이기 종류(_S)"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1202 ../src/selection-chemistry.cpp:1238
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1207
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
+msgstr "클론으로 만들 <b>객체</b>를 선택"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1216
+msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1237
+msgid "Paste live path effect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1255 ../src/selection-chemistry.cpp:1291
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1220
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1273
#, fuzzy
msgid "Paste size"
msgstr "도트 크기"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1261
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1314
msgid "Paste size separately"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1272
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1325
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1297
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Raise to next layer"
msgstr "이름바뀐 레이어"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1303
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1356
msgid "No more layers above."
msgstr "위로 더이상의 레이어가 없음"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1317
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1370
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1342
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1395
msgid "Lower to previous layer"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1348
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1401
msgid "No more layers below."
msgstr "아래로 더이상의 레이어가 없음"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1535
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1588
#, fuzzy
msgid "Remove transform"
msgstr "이동치 저장"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1644
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1697
msgid "Rotate 90° CW"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1672
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1725
msgid "Rotate 90° CCW"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1693 ../src/seltrans.cpp:432
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1746 ../src/seltrans.cpp:433
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:679
#, fuzzy
msgid "Rotate"
msgstr "회전(_R)"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1725
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1778
msgid "Rotate by pixels"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1755 ../src/seltrans.cpp:429
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1808 ../src/seltrans.cpp:430
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "확대/축소(_S)"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1780
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1833
msgid "Scale by whole factor"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1796
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1849
msgid "Move vertically"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1799
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1852
#, fuzzy
msgid "Move horizontally"
msgstr "수평(_H)"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1802 ../src/selection-chemistry.cpp:1830
-#: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1855 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
+#: ../src/seltrans.cpp:427 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "이동(_M)"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1824
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1877
msgid "Move vertically by pixels"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1827
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1880
#, fuzzy
msgid "Move horizontally by pixels"
msgstr "수평(_H)"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2095
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2148
msgid "action|Clone"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2112
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2165
msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2149
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2214
msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2153
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
msgid "Unlink clone"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2167
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
msgid ""
"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2190
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2255
msgid ""
"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
"flowed text?)"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2196
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2261
msgid ""
"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in <"
"defs>)"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2224
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2289
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
+msgstr "클론으로 만들 <b>객체</b>를 선택"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2349
+#, fuzzy
+msgid "Objects to marker"
+msgstr "점선 유형"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2366
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2306
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2448
#, fuzzy
msgid "Objects to pattern"
msgstr "점선 유형"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2323
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2465
msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2376
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2518
msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2379
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2521
#, fuzzy
msgid "Pattern to objects"
msgstr "간격띄우기 유형"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2465
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2607
msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2626
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2768
#, fuzzy
msgid "Create bitmap"
msgstr "중심선"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2659
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2801
msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2662
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2804
msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2768
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2910
#, fuzzy
msgid "Set clipping path"
msgstr "경로 닫는중."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2770
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2912
#, fuzzy
msgid "Set mask"
msgstr "별"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2784
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2926
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2852
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2994
msgid "Release clipping path"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2854
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2996
#, fuzzy
msgid "Release mask"
msgstr "로그 메세지 내보네기"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2896
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3007
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
+msgstr "클론으로 만들 <b>객체</b>를 선택"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3041
#, fuzzy
msgid "Fit page to selection"
msgstr "캔버스를 선택영역크기로 조정"
#. ellipse
#: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369 ../src/verbs.cpp:2359
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 ../src/verbs.cpp:2403
msgid "Ellipse"
msgstr "타원"
msgid "Flowed text"
msgstr ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:52
-msgid "Image"
-msgstr "이미지"
-
#: ../src/selection-describer.cpp:54
msgid "Line"
msgstr "선"
msgid "Path"
msgstr "곡선"
-#: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1674
+#: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1700
msgid "Polygon"
msgstr "폴리곤"
#. Rectangle
#: ../src/selection-describer.cpp:62
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 ../src/verbs.cpp:2355
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 ../src/verbs.cpp:2399
msgid "Rectangle"
msgstr "사격형"
#. 3D box
#: ../src/selection-describer.cpp:64
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 ../src/verbs.cpp:2357
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 ../src/verbs.cpp:2401
#, fuzzy
msgid "3D Box"
msgstr "박스"
#. spiral
#: ../src/selection-describer.cpp:76
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375 ../src/verbs.cpp:2363
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 ../src/verbs.cpp:2407
msgid "Spiral"
msgstr ""
#. star
#: ../src/selection-describer.cpp:78
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 ../src/verbs.cpp:2361
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 ../src/verbs.cpp:2405
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1707
msgid "Star"
msgstr "볆"
msgid "%s%s. %s."
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737
+#: ../src/seltrans.cpp:436 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737
msgid "Skew"
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:447
+#: ../src/seltrans.cpp:448
#, fuzzy
msgid "Set center"
msgstr "프린터 선택"
-#: ../src/seltrans.cpp:542
+#: ../src/seltrans.cpp:543
msgid ""
"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
"Shift also uses this center"
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:569
+#: ../src/seltrans.cpp:570
msgid ""
"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:570
+#: ../src/seltrans.cpp:571
msgid ""
"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
"b> to scale around rotation center"
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:574
+#: ../src/seltrans.cpp:575
msgid ""
"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
"skew around the opposite side"
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:575
+#: ../src/seltrans.cpp:576
msgid ""
"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
"to rotate around the opposite corner"
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:709
+#: ../src/seltrans.cpp:710
#, fuzzy
msgid "Reset center"
msgstr "프린터 선택"
-#: ../src/seltrans.cpp:977 ../src/seltrans.cpp:1097
+#: ../src/seltrans.cpp:978 ../src/seltrans.cpp:1098
#, c-format
msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1187
+#: ../src/seltrans.cpp:1188
#, c-format
msgid "<b>Skew</b>: %0.2f°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1236
+#: ../src/seltrans.cpp:1237
#, c-format
msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:1279
+#: ../src/seltrans.cpp:1280
#, c-format
msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:1560
+#: ../src/seltrans.cpp:1569
#, c-format
msgid ""
"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
"with <b>Shift</b> to disable snapping"
msgstr ""
-#: ../src/shape-editor.cpp:324
+#: ../src/shape-editor.cpp:357
msgid "Drag curve"
msgstr ""
msgid "<b>Link</b> without URI"
msgstr "URL 을 포함 않한 <b>링크</b>"
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:433 ../src/sp-ellipse.cpp:814
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:462 ../src/sp-ellipse.cpp:843
msgid "<b>Ellipse</b>"
msgstr "<b>타원</b>"
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:575
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:604
msgid "<b>Circle</b>"
msgstr "<b>원</b>"
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:809
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:838
msgid "<b>Segment</b>"
msgstr ""
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:811
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:840
msgid "<b>Arc</b>"
msgstr "<b>원호</b>"
#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
#: ../src/sp-flowregion.cpp:270
+#, c-format
msgid "Flow region"
msgstr ""
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
#: ../src/sp-flowregion.cpp:490
+#, c-format
msgid "Flow excluded region"
msgstr ""
msgid "horizontal guideline"
msgstr "수평 가이드 라인"
-#: ../src/sp-image.cpp:983
+#: ../src/sp-image.cpp:1039
msgid "embedded"
msgstr "삽입된"
-#: ../src/sp-image.cpp:991
+#: ../src/sp-image.cpp:1047
#, c-format
msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
msgstr "<b>잘못된 참조의 이미지</b>: %s"
-#: ../src/sp-image.cpp:992
+#: ../src/sp-image.cpp:1048
#, c-format
msgid "<b>Image</b> %d × %d: %s"
msgstr "<b>이미지</b> %d·×·%d:·%s"
msgstr[0] "<b>%d</b> 객체의 <b>그룹</b>"
msgstr[1] "<b>%d</b> 객체의 <b>그룹</b>"
-#: ../src/sp-item.cpp:815
+#: ../src/sp-item.cpp:830
msgid "Object"
msgstr "객체"
-#: ../src/sp-item.cpp:832
+#: ../src/sp-item.cpp:847
#, c-format
msgid "%s; <i>clipped</i>"
msgstr ""
-#: ../src/sp-item.cpp:837
+#: ../src/sp-item.cpp:852
#, c-format
msgid "%s; <i>masked</i>"
msgstr ""
msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
msgstr ""
-#: ../src/sp-path.cpp:123
+#: ../src/sp-path.cpp:128
+#, c-format
+msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
+msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/sp-path.cpp:131
#, c-format
msgid "<b>Path</b> (%i node)"
msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
#. string as needed to deal with an localized plural forms.
-#: ../src/sp-spiral.cpp:304
+#: ../src/sp-spiral.cpp:331
#, c-format
msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
msgstr ""
-#: ../src/sp-star.cpp:281
+#: ../src/sp-star.cpp:307
#, c-format
msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/sp-star.cpp:285
+#: ../src/sp-star.cpp:311
#, c-format
msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
-#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
-#: ../src/sp-use.cpp:316
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: ../src/sp-tspan.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "<b>Text span</b>"
+msgstr "<b>사각형</b>"
#: ../src/sp-use.cpp:324
#, c-format
msgid "<b>Orphaned clone</b>"
msgstr ""
-#: ../src/spiral-context.cpp:335
+#: ../src/spiral-context.cpp:337
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
msgstr ""
-#: ../src/spiral-context.cpp:337
+#: ../src/spiral-context.cpp:339
msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
msgstr ""
-#: ../src/spiral-context.cpp:459
+#: ../src/spiral-context.cpp:461
#, c-format
msgid ""
"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
-#: ../src/spiral-context.cpp:480
+#: ../src/spiral-context.cpp:482
#, fuzzy
msgid "Create spiral"
msgstr "중심선"
-#: ../src/splivarot.cpp:67 ../src/splivarot.cpp:73
+#: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Union"
msgstr "알수 없는"
-#: ../src/splivarot.cpp:79
+#: ../src/splivarot.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Intersection"
msgstr "선택"
-#: ../src/splivarot.cpp:85
+#: ../src/splivarot.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Difference"
msgstr "다름"
-#: ../src/splivarot.cpp:91
+#: ../src/splivarot.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Exclusion"
msgstr "확장 \""
-#: ../src/splivarot.cpp:96
+#: ../src/splivarot.cpp:98
msgid "Division"
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:101
+#: ../src/splivarot.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Cut path"
msgstr "곡선"
-#: ../src/splivarot.cpp:118
+#: ../src/splivarot.cpp:120
msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:122
+#: ../src/splivarot.cpp:124
msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:128
+#: ../src/splivarot.cpp:130
msgid ""
"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
"cut."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:145 ../src/splivarot.cpp:160
+#: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
msgid ""
"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
"difference, XOR, division, or path cut."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:190
+#: ../src/splivarot.cpp:192
msgid ""
"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:599
+#: ../src/splivarot.cpp:601
msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:883
+#: ../src/splivarot.cpp:885
#, fuzzy
msgid "Convert stroke to path"
msgstr "글자를 곡선으로 변환"
#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
-#: ../src/splivarot.cpp:886
+#: ../src/splivarot.cpp:888
msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:970
+#: ../src/splivarot.cpp:972
msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1090 ../src/splivarot.cpp:1159
+#: ../src/splivarot.cpp:1092 ../src/splivarot.cpp:1161
#, fuzzy
msgid "Create linked offset"
msgstr "중심선"
-#: ../src/splivarot.cpp:1091 ../src/splivarot.cpp:1160
+#: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
#, fuzzy
msgid "Create dynamic offset"
msgstr "떨어진(offset) 객체 찾지"
-#: ../src/splivarot.cpp:1187
+#: ../src/splivarot.cpp:1189
msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1405
+#: ../src/splivarot.cpp:1407
#, fuzzy
msgid "Outset path"
msgstr "곡선 간격 띄우기"
-#: ../src/splivarot.cpp:1405
+#: ../src/splivarot.cpp:1407
#, fuzzy
msgid "Inset path"
msgstr "곡선 간격 띄우기"
-#: ../src/splivarot.cpp:1407
+#: ../src/splivarot.cpp:1409
msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1560
+#: ../src/splivarot.cpp:1570
msgid "Simplifying paths (separately):"
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1562
+#: ../src/splivarot.cpp:1572
#, fuzzy
msgid "Simplifying paths:"
msgstr "경로 닫는중."
-#: ../src/splivarot.cpp:1599
+#: ../src/splivarot.cpp:1609
#, c-format
msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1610
+#: ../src/splivarot.cpp:1620
#, c-format
msgid "<b>%d</b> paths simplified."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1626
+#: ../src/splivarot.cpp:1636
msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1640
+#: ../src/splivarot.cpp:1650
#, fuzzy
msgid "Simplify"
msgstr "단순화(_m)"
-#: ../src/splivarot.cpp:1642
+#: ../src/splivarot.cpp:1652
msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/star-context.cpp:345
+#: ../src/star-context.cpp:348
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
msgstr ""
-#: ../src/star-context.cpp:468
+#: ../src/star-context.cpp:471
#, c-format
msgid ""
"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
-#: ../src/star-context.cpp:469
+#: ../src/star-context.cpp:472
#, c-format
msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
-#: ../src/star-context.cpp:492
+#: ../src/star-context.cpp:495
#, fuzzy
msgid "Create star"
msgstr "중심선"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:99
+#: ../src/text-chemistry.cpp:100
msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:104
+#: ../src/text-chemistry.cpp:105
msgid ""
"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
msgstr ""
#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
-#: ../src/text-chemistry.cpp:110
+#: ../src/text-chemistry.cpp:111
msgid ""
"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
"path first."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:120
+#: ../src/text-chemistry.cpp:121
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:187 ../src/verbs.cpp:2223
+#: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2265
msgid "Put text on path"
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:199
+#: ../src/text-chemistry.cpp:200
msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:221
+#: ../src/text-chemistry.cpp:222
msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2225
+#: ../src/text-chemistry.cpp:226 ../src/verbs.cpp:2267
msgid "Remove text from path"
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:250 ../src/text-chemistry.cpp:270
+#: ../src/text-chemistry.cpp:265 ../src/text-chemistry.cpp:286
msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:273 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
+#: ../src/text-chemistry.cpp:289 ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
msgid "Remove manual kerns"
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:293
+#: ../src/text-chemistry.cpp:309
msgid ""
"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
"into frame."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:361
+#: ../src/text-chemistry.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Flow text into shape"
msgstr "새로운 텍스트 노드"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:383
+#: ../src/text-chemistry.cpp:399
msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:450
+#: ../src/text-chemistry.cpp:466
msgid "Unflow flowed text"
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:462
+#: ../src/text-chemistry.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
msgstr "클론으로 만들 <b>객체</b>를 선택"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:480
+#: ../src/text-chemistry.cpp:496
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:508
+#: ../src/text-chemistry.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Convert flowed text to text"
msgstr "글자를 곡선으로 변환"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:513
+#: ../src/text-chemistry.cpp:529
msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:451
+#: ../src/text-context.cpp:452
msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:453
+#: ../src/text-context.cpp:454
msgid ""
"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:507
+#: ../src/text-context.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Create text"
msgstr "노드 삭제"
-#: ../src/text-context.cpp:531
+#: ../src/text-context.cpp:532
msgid "Non-printable character"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:546
+#: ../src/text-context.cpp:547
msgid "Insert Unicode character"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:581
+#: ../src/text-context.cpp:582
#, c-format
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:583 ../src/text-context.cpp:850
+#: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:660
+#: ../src/text-context.cpp:659
#, c-format
msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s × %s"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:692 ../src/text-context.cpp:1474
+#: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1534
msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:705
+#: ../src/text-context.cpp:704
msgid "Flowed text is created."
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:707
+#: ../src/text-context.cpp:706
msgid "Create flowed text"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:709
+#: ../src/text-context.cpp:708
msgid ""
"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
"created."
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:835
+#: ../src/text-context.cpp:834
msgid "No-break space"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:837
+#: ../src/text-context.cpp:836
msgid "Insert no-break space"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:874
+#: ../src/text-context.cpp:873
#, fuzzy
msgid "Make bold"
msgstr "완전히 만들기"
-#: ../src/text-context.cpp:892
+#: ../src/text-context.cpp:891
msgid "Make italic"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:924
+#: ../src/text-context.cpp:929
#, fuzzy
msgid "New line"
msgstr "중심선"
-#: ../src/text-context.cpp:934
+#: ../src/text-context.cpp:963
msgid "Backspace"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:961
+#: ../src/text-context.cpp:1009
msgid "Kern to the left"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:981
+#: ../src/text-context.cpp:1029
#, fuzzy
msgid "Kern to the right"
msgstr "출력 목적지"
-#: ../src/text-context.cpp:1001
+#: ../src/text-context.cpp:1049
msgid "Kern up"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:1022
+#: ../src/text-context.cpp:1070
msgid "Kern down"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:1078
+#: ../src/text-context.cpp:1126
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise"
msgstr "시계방향으로 회전"
-#: ../src/text-context.cpp:1099
+#: ../src/text-context.cpp:1147
#, fuzzy
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "시계방향으로 회전"
-#: ../src/text-context.cpp:1116
+#: ../src/text-context.cpp:1164
#, fuzzy
msgid "Contract line spacing"
msgstr "줄 간격:"
-#: ../src/text-context.cpp:1124
+#: ../src/text-context.cpp:1172
msgid "Contract letter spacing"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:1143
+#: ../src/text-context.cpp:1191
#, fuzzy
msgid "Expand line spacing"
msgstr "줄 간격:"
-#: ../src/text-context.cpp:1151
+#: ../src/text-context.cpp:1199
#, fuzzy
msgid "Expand letter spacing"
msgstr "간격 설정:"
-#: ../src/text-context.cpp:1255
+#: ../src/text-context.cpp:1303
#, fuzzy
msgid "Paste text"
msgstr "불이기 종류(_S)"
-#: ../src/text-context.cpp:1472
+#: ../src/text-context.cpp:1532
msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:1482 ../src/tools-switch.cpp:196
+#: ../src/text-context.cpp:1542 ../src/tools-switch.cpp:205
msgid ""
"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
"then type."
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:1550
+#: ../src/text-context.cpp:1610
#, fuzzy
msgid "Remove empty text"
msgstr " 삭제(_m) "
-#: ../src/text-context.cpp:1582
+#: ../src/text-context.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "Type text"
msgstr "형태(_y): "
-#: ../src/tools-switch.cpp:142
+#: ../src/tools-switch.cpp:145
msgid ""
"To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
"nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
"object to select."
msgstr ""
-#: ../src/tools-switch.cpp:148
+#: ../src/tools-switch.cpp:151
+msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:157
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
"resize. <b>Click</b> to select."
msgstr ""
-#: ../src/tools-switch.cpp:154
+#: ../src/tools-switch.cpp:163
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
msgstr ""
-#: ../src/tools-switch.cpp:160
+#: ../src/tools-switch.cpp:169
msgid ""
"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
"segment. <b>Click</b> to select."
msgstr ""
-#: ../src/tools-switch.cpp:166
+#: ../src/tools-switch.cpp:175
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
"<b>Click</b> to select."
msgstr ""
-#: ../src/tools-switch.cpp:172
+#: ../src/tools-switch.cpp:181
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
"shape. <b>Click</b> to select."
msgstr ""
-#: ../src/tools-switch.cpp:178
+#: ../src/tools-switch.cpp:187
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
"append to selected path."
msgstr ""
-#: ../src/tools-switch.cpp:184
+#: ../src/tools-switch.cpp:193
msgid ""
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
"append to selected path."
msgstr ""
-#: ../src/tools-switch.cpp:190
+#: ../src/tools-switch.cpp:199
msgid ""
"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
"guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
"right) and angle (up/down)."
msgstr ""
-#: ../src/tools-switch.cpp:202
+#: ../src/tools-switch.cpp:211
msgid ""
"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
msgstr ""
-#: ../src/tools-switch.cpp:208
+#: ../src/tools-switch.cpp:217
msgid ""
"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
"zoom out."
msgstr ""
-#: ../src/tools-switch.cpp:220
+#: ../src/tools-switch.cpp:229
msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
msgstr ""
-#: ../src/tools-switch.cpp:226
+#: ../src/tools-switch.cpp:235
msgid ""
"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
msgstr ""
+#: ../src/tweak-context.cpp:944
+msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:949
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "선택한 객체 배분"
+msgstr[1] "선택한 객체 배분"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "선택한 객체 배분"
+msgstr[1] "선택한 객체 배분"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "선택한 객체 배분"
+msgstr[1] "선택한 객체 배분"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "선택한 객체 배분"
+msgstr[1] "선택한 객체 배분"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "선택됀 객체의 복사본 만들기"
+msgstr[1] "선택됀 객체의 복사본 만들기"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:974
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "선택됀 객체의 복사본 만들기"
+msgstr[1] "선택됀 객체의 복사본 만들기"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:978
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "선택한 객체 배분"
+msgstr[1] "선택한 객체 배분"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:983
+#, c-format
+msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1023
+msgid "Push tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1027
+msgid "Shrink tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1031
+msgid "Grow tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1035
+msgid "Attract tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1039
+msgid "Repel tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1043
+msgid "Roughen tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1047
+msgid "Color paint tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1050
+msgid "Color jitter tweak"
+msgstr ""
+
#. Item dialog
#: ../src/ui/context-menu.cpp:98
msgid "Object _Properties"
msgstr "중심선"
#. "Ungroup"
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2219
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2261
msgid "_Ungroup"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:321
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:336
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Horizontal gap
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2045
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
msgid "H:"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4483
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4914
msgid "Remove overlaps"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776
#, fuzzy
msgid "Arrange connector network"
msgstr "새 연결자 생성"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4446
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
msgid "Nicely arrange selected connector network"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1977 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1229
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1266
msgid "Page"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1233
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1270
msgid "Drawing"
msgstr ""
msgstr "중심선"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
#, fuzzy
msgid "_Remove"
msgstr "제거"
@@ -6252,1133 +7550,1548 @@ msgstr ""
msgid "<b>Guides</b>"
msgstr ""
+#. General options
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
-msgid "Snap to object _paths"
+msgid "Bounding _box corners"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
-msgid "Snap to other object paths"
+msgid ""
+"Snap bounding box corners to grid lines, to guides, and to other bounding "
+"boxes (only applicable to the selector tool)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
-msgid "Snap to object _nodes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "_Nodes"
+msgstr "노드"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
-msgid "Snap to other object nodes"
+msgid "Snap nodes to grid lines, to guides, to paths, and to other nodes"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
-msgid "Snap s_ensitivity:"
+#, fuzzy
+msgid "_Guides"
+msgstr "가이드(_u)"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
+msgid ""
+"While dragging a guide, snap to object nodes. (In 'Snapping to objects', "
+"'Snap to nodes' must also be enabled)"
+msgstr ""
+
+#. Options for snapping to objects
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
+msgid "Snap to p_aths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
+msgid "Snap nodes to object paths"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
-msgid "Always snap"
+#, fuzzy
+msgid "Snap to n_odes"
+msgstr "노드 올리기"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+msgid "Snap nodes or guides to object nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Snap _distance"
+msgstr "잉크스케이프: 고급(_A)"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
+msgid "Snap at any dist_ance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
-msgid "Snap sens_itivity:"
+#. Options for snapping to grids
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
+msgid "Snap d_istance"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
+msgid "Snap at any distan_ce"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
msgid "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
-msgid "Snap sensiti_vity:"
+#. Options for snapping to guides
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
+msgid "Snap di_stance"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
+msgid "Snap at any distanc_e"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300
msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
-msgid "<b>Object Snapping</b>"
+#. Some other options
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "_Include the object's rotation center"
+msgstr "숨겨진 객체를 포함해 찾기"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:305
+msgid ""
+"Also snap the rotation center of an object when snapping nodes or guides"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snapping of</b>"
+msgstr "<b>선</b>"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313
+msgid "<b>Snapping to objects</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snapping to grids</b>"
+msgstr "<b>선</b>"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snapping to guides</b>"
+msgstr "<b>선</b>"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>원</b>"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "<b>Creation</b>"
+msgstr " <b>생성(_C)</b> "
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "Gridtype"
+msgstr " 타입: "
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "<b>Defined grids</b>"
+msgstr "<b>선</b>"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "Remove grid"
+msgstr "제거"
+
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
+msgid "Information"
+msgstr "정보"
+
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "도움말"
+
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
+msgid "Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Master _opacity, %"
+msgstr "주 불투명도(_o)"
+
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:78
+msgid "Fill"
+msgstr "채움"
+
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:79
+msgid "Stroke _paint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:80
+msgid "Stroke st_yle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:220
+msgid "Change blur"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:251
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:841
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1132
+#, fuzzy
+msgid "Change opacity"
+msgstr "주 투명도"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
+#, fuzzy
+msgid "Light Source:"
+msgstr "소스"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:776
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:779
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "회전(_R)"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781
+#, fuzzy
+msgid "Points At"
+msgstr "포인트"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:782
+msgid "Specular Exponent"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
-msgid "<b>Grid Snapping</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:783
+#, fuzzy
+msgid "Cone Angle"
+msgstr "각도"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
-msgid "<b>Guide Snapping</b>"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:843
+msgid "New light source"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:884
#, fuzzy
-msgid "<b>Creation</b>"
-msgstr " <b>생성(_C)</b> "
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "복사"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:353
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:910
#, fuzzy
-msgid "Gridtype"
-msgstr " 타입: "
+msgid "_Filter"
+msgstr "밀리미터"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:361
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924
#, fuzzy
-msgid "<b>Defined grids</b>"
-msgstr "<b>선</b>"
+msgid "R_ename"
+msgstr "이름변경(_R)"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016
#, fuzzy
-msgid "Remove grid"
-msgstr "제거"
+msgid "Rename filter"
+msgstr "ì±\84ì\9b\80 ì \9cê±°"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
-msgid "Export"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
+#, fuzzy
+msgid "Apply filter"
+msgstr "레이어 추가"
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
-msgid "Information"
-msgstr "정보"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1127
+#, fuzzy
+msgid "Add filter"
+msgstr "레이어 추가"
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
-msgid "Help"
-msgstr "도움말"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1138
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter"
+msgstr "채움 제거"
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
-msgid "Parameters"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1153
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate filter"
+msgstr "노드 복사"
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:466
-msgid "No preview"
-msgstr "미리보기 없음"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1218
+#, fuzzy
+msgid "_Effect"
+msgstr "옵셋"
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:572
-msgid "too large for preview"
-msgstr "미리보기 하기에 너무 큼"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1226
+#, fuzzy
+msgid "Connections"
+msgstr "연결자"
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:782
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1696
#, fuzzy
-msgid "Enable Preview"
-msgstr "미리보기"
+msgid "Remove merge node"
+msgstr " 삭제(_m) "
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:899 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:900
-msgid "All Images"
-msgstr "모든 이미지"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1812
+msgid "Reorder filter primitive"
+msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:904 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:905
-msgid "All Files"
-msgstr "모든 파일"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1848
+#, fuzzy
+msgid "Add Effect:"
+msgstr "옵셋"
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:911 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:912
-msgid "All Inkscape Files"
-msgstr "모든 잉크스케이프 파일"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1849
+#, fuzzy
+msgid "No effect selected"
+msgstr "어떠한 문서도 선택되지 않음"
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1295 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1908
-msgid "Guess from extension"
-msgstr "확장자 추측"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1862
+#, fuzzy
+msgid "<b>Effect parameters</b>"
+msgstr "<b>사각형</b>"
-#. ###### Add the file types menu
-#. createFilterMenu();
-#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
-#. ###### File options
-#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1349 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2042
-msgid "Append filename extension automatically"
-msgstr "자동으로 확장자 붙이기"
+#. # end multiple scan
+#. ## end mode page
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1915
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "이동(_M)"
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1928
-msgid "Left edge of source"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1919
+msgid "Value(s)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1929
-msgid "Top edge of source"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1924
+#, fuzzy
+msgid "Slope"
+msgstr "확대/축소(_S)"
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1930
-msgid "Right edge of source"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925
+#, fuzzy
+msgid "Intercept"
+msgstr "선택"
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1931
-msgid "Bottom edge of source"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1927
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
+msgid "Exponent"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1932
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1931
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
#, fuzzy
-msgid "Source width"
-msgstr "ì\86\8cì\8a¤"
+msgid "Operator"
+msgstr "ì \9cì\9e\91ì\9e\90"
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1933
-#, fuzzy
-msgid "Source height"
-msgstr "같은 높이"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1932
+msgid "K1"
+msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1934
-#, fuzzy
-msgid "Destination width"
-msgstr "출력 목적지"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933
+msgid "K2"
+msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1935
-#, fuzzy
-msgid "Destination height"
-msgstr "출력 목적지"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934
+msgid "K3"
+msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1936
-msgid "Resolution (dots per inch)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935
+msgid "K4"
msgstr ""
-#. #########################################
-#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
-#. #########################################
-#. ##### Export options buttons/spinners, etc
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1973
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1939
#, fuzzy
-msgid "Document"
-msgstr "문ì\84\9c ì \80ì\9e¥ë\90¨."
+msgid "Target"
+msgstr "목ì \81:"
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1985
-msgid "Custom"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940
+msgid "Kernel"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2025
-msgid "Cairo"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942
+msgid "Divisor"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2028
-msgid "Antialias"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943
+msgid "Bias"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2031
-msgid "Background"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944
+#, fuzzy
+msgid "Edge Mode"
+msgstr "이동(_M)"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945
+msgid "Preserve Alpha"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2054
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948
#, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "출력 목적지"
+msgid "Diffuse Color"
+msgstr "색:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1976
+msgid "Surface Scale"
+msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977
#, fuzzy
-msgid "_Blur, %"
-msgstr "파랑"
+msgid "Constant"
+msgstr "연결"
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:81
-msgid "Fill"
-msgstr "채움"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1951
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1979
+msgid "Kernel Unit Length"
+msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:57
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1956
#, fuzzy
-msgid "_Duplicate"
-msgstr "복사"
+msgid "X Channel"
+msgstr "취소"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:88
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1957
#, fuzzy
-msgid "_Filter"
-msgstr "밀리미터"
+msgid "Y Channel"
+msgstr "취소"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:153
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960
#, fuzzy
-msgid "Add filter"
-msgstr "레이어 추가"
+msgid "Flood Color"
+msgstr "색"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Remove filter"
-msgstr "채움 제거"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1964
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr ""
-#. SPFilter *dupfilter = filter_duplicate(sp_desktop_document(SP_ACTIVE_DESKTOP), filter);
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:177
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971
#, fuzzy
-msgid "Duplicate filter"
-msgstr "노드 복사"
+msgid "Delta X"
+msgstr "삭제(_D)"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:250
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1972
#, fuzzy
-msgid "_Type"
-msgstr "타입"
+msgid "Delta Y"
+msgstr "삭제(_D)"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:589
-msgid "Reorder filter primitive"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1975
+msgid "Specular Color"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:711
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1983
msgid "Stitch Tiles"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:712
-msgid "Fractal Noise"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985
+msgid "Base Frequency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986
+msgid "Octaves"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:713
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
#, fuzzy
-msgid "Turbulence"
-msgstr "내구력:"
+msgid "Seed"
+msgstr "속도:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:834
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1999
msgid "Add filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:846
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2011
msgid "Remove filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:862
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2027
msgid "Duplicate filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:923
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
#, fuzzy
msgid "Set filter primitive attribute"
msgstr "특성 삭제"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:144
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
msgid "Mouse"
msgstr "마우스"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
msgid "Grab sensitivity:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
msgid "pixels"
msgstr "픽셀"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
msgid ""
"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
"with mouse (in screen pixels)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
msgid "Click/drag threshold:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
msgid ""
"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
msgid ""
"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
"mouse)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
msgid "Scrolling"
msgstr "스크롤"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "휠 마우스 스크롤에 의한:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
msgid ""
"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
"(horizontally with Shift)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
msgid "Ctrl+arrows"
msgstr "Ctrl+방향키"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
msgid "Scroll by:"
msgstr "스크롤에의한:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
msgid "Acceleration:"
msgstr "가속:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
msgid ""
"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
"acceleration)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
msgid "Autoscrolling"
msgstr "자동 스크롤"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
msgid "Speed:"
msgstr "속도:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
msgid ""
"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
"autoscroll off)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:409 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:442
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585 ../src/widgets/toolbox.cpp:4590
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5027
msgid "Threshold:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
msgid ""
"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
+msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
+msgid ""
+"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
+"canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
+"Selector tool (default)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Mouse wheel zooms by default"
+msgstr "휠 마우스 스크롤에 의한:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
+msgid ""
+"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
+"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
msgid "Steps"
msgstr "단계"
#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
msgid "Arrow keys move by:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
msgid ""
"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
"(in px units)"
msgstr ""
#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
msgid "> and < scale by:"
msgstr "> 와 < 크기 조절:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
msgid ""
"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
msgid "Inset/Outset by:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
msgid ""
"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
msgid "Compass-like display of angles"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
msgid ""
"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
"counterclockwise"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
msgid "Rotation snaps every:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
msgid "degrees"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
msgid ""
"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
"[ or ] rotates by this amount"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
msgid "Zoom in/out by:"
msgstr "확대 축소:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
msgid ""
"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
"multiplier"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
msgid "Show selection cue"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
msgid ""
"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:220
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
msgid "Enable gradient editing"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
msgid ""
"<b>More than one object selected.</b> Cannot take style from multiple "
"objects."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
msgid "Create new objects with:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:289
msgid "Last used style"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
msgid "Apply the style you last set on an object"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296
msgid "This tool's own style:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:300
msgid ""
"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
"the button below to set it."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
msgid "Take from selection"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:299
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
msgid "This tool's style of new objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
msgid "Tools"
msgstr "도구들"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
msgid "Width is in absolute units"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Select new path"
msgstr "노드 삭제"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
msgid "Don't attach connectors to text objects"
msgstr ""
#. Selector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
msgid "Selector"
msgstr "선택자"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
msgid "When transforming, show:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
msgid "Objects"
msgstr "객체"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
msgid "Box outline"
msgstr "박스 외각선"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
msgid "Per-object selection cue:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
msgid "No per-object selection indication"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
msgid "Mark"
msgstr "마크"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346
msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
msgid "Box"
msgstr "박스"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349
msgid "Each selected object displays its bounding box"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
msgid "Bounding box to use:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
msgid "Visual bounding box"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
msgid "Geometric bounding box"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
msgid "This bounding box includes only the bare path"
msgstr ""
#. Node
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
msgid "Node"
msgstr "노드"
#. Zoom
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/verbs.cpp:2375
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:294
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2419
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:328
msgid "Zoom"
msgstr "확대 축소 보기"
#. Shapes
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
msgid "Shapes"
msgstr "형태"
#. Pencil
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:378 ../src/verbs.cpp:2365
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 ../src/verbs.cpp:2409
msgid "Pencil"
msgstr "연필"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
msgid "Tolerance:"
msgstr "내구력:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
msgid ""
"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
"values produce more uneven paths with more nodes"
msgstr ""
#. Pen
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2367
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2411
msgid "Pen"
msgstr "펜"
#. Calligraphy
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390 ../src/verbs.cpp:2369
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2413
msgid "Calligraphy"
msgstr "채도"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
msgid ""
"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
msgid ""
"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
"selection)"
msgstr ""
#. Paint Bucket
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 ../src/verbs.cpp:2381
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2425
#, fuzzy
msgid "Paint Bucket"
msgstr "문서 출력"
#. Gradient
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 ../src/verbs.cpp:2373
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 ../src/verbs.cpp:2417
msgid "Gradient"
msgstr "색변화"
#. Connector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408 ../src/verbs.cpp:2379
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 ../src/verbs.cpp:2423
msgid "Connector"
msgstr "연결자"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
msgstr ""
#. Dropper
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2377
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423 ../src/verbs.cpp:2421
msgid "Dropper"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
msgid "Save and restore window geometry for each document"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
#, fuzzy
msgid "Remember and use last window's geometry"
msgstr "창 위치 저장"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
#, fuzzy
msgid "Don't save window geometry"
msgstr "창 위치 저장"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Dockable"
+msgstr "확대/축소(_S)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Floating"
+msgstr " 위치: "
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
msgstr "작업바에서 대화장 숨김"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
msgid "Zoom when window is resized"
msgstr "창크기가 조정 되었을때 확대/축소 "
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
msgid "Show close button on dialogs"
msgstr "대화창에 닫기 버튼 보임"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
-msgid "Normal"
-msgstr "일반"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
msgid "Aggressive"
msgstr "공격적인"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
#, fuzzy
msgid "Saving window geometry (size and position):"
msgstr "창 위치 저장"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
msgid ""
"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
"preferences)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
msgid ""
"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
"document)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
+msgid "Dialog behavior (requires restart):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
msgid "Dialogs on top:"
msgstr "맨위에 대화창:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
msgid "Dialogs are treated as regular windows"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
msgid "Dialogs stay on top of document windows"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
msgid ""
"Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
"ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
"'Restore' to bring back a minimized document window)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
msgid "Miscellaneous:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
msgid ""
"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
"(this is the default which can be changed in any window using the button "
"above the right scrollbar)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
msgid "Windows"
msgstr "창"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
msgid "Move in parallel"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
msgid "Stay unmoved"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
msgid "Move according to transform"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
msgid "Are unlinked"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
msgid "Are deleted"
msgstr "삭제됨"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
msgid ""
"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
"example, a rotated clone will move in a different direction than its "
"original."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
msgid "When the original is deleted, its clones:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512
msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
msgid ""
"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
msgid "Remove clippath/mask object after applying"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
msgid ""
"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
"drawing"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
msgid "Clippaths and masks"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
msgid "Scale stroke width"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
msgid "Scale rounded corners in rectangles"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
msgid "Transform gradients"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
msgid "Transform patterns"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
msgid "Optimized"
msgstr "최적화됨"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
msgid "Preserved"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:490
msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:501
msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512
msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:509
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:523
msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
msgid "Store transformation:"
msgstr "이동치 저장"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
msgid ""
"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
"attribute"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
msgid "Transforms"
msgstr "이동"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
msgid "Best quality (slowest)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
msgid "Better quality (slower)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
msgid "Average quality"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
#, fuzzy
msgid "Lower quality (faster)"
msgstr "노드를 아래도"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
msgid "Lowest quality (fastest)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
msgid "Gaussian blur quality for display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
msgid ""
"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
"always uses best quality)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
msgid "Better quality, but slower display"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
msgid "Average quality, acceptable display speed"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "밀리미터"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
msgid "Select in all layers"
msgstr "모든 레이어 선택"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
msgid "Select only within current layer"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
msgid "Select in current layer and sublayers"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
msgid "Ignore hidden objects"
msgstr "감춰진 객체 무시"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
msgid "Ignore locked objects"
msgstr "잠겨진 객체 무시"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
msgid "Deselect upon layer change"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
msgid ""
"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
"its sublayers"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
msgid ""
"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
"themselves or by being in a hidden group or layer)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
msgid ""
"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
"themselves or by being in a locked group or layer)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
msgid ""
"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
"current layer changes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
msgid "Selecting"
msgstr "선택중"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
msgid "Default export resolution:"
msgstr "기본 내보내기 해상도:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
msgstr "내보내기 대화창에서 기본 비트맵 해상도 (인치 마다의 도트수)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
-msgid "Import bitmap as <image>"
-msgstr "<image> 비트맵 불러들이기."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
+msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
+msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
msgid ""
-"When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
-"rectangle with bitmap fill"
+"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
+"Import and Export to OCAL function."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
-msgid "Add label comments to printing output"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
+msgid "Open Clip Art Library Username:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
-msgid ""
-"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
-"rendered output for an object with its label"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
+msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
-msgid "Make commands toolbar smaller"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
+msgid "Open Clip Art Library Password:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
+msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "Import/Export"
+msgstr "불러오기(_I)..."
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
+#, fuzzy
+msgid "Perceptual"
+msgstr "퍼센트"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
+msgid "Relative Colorimetric"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
+msgid "Absolute Colorimetric"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
+msgid "(Note: Color Management has been disabled in this build)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
+msgid "Display Calibration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
+msgid "Enable display calibration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
+msgid "Enables application of the display using an ICC profile."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
+msgid "Display profile:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
+msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695
+msgid "Display intent:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
+msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
+#, fuzzy
+msgid "Proofing"
+msgstr "포인트"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
+msgid "Simulate output on screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
+msgid "Simulates output of target device."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:704
+msgid "Mark out of gamut colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:706
+msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
+msgid "Out of gamut warning color:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
+msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
+msgid "Device profile:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
+msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
+msgid "Device intent:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
+#, fuzzy
+msgid "Black Point Compensation"
+msgstr "출력 목적지"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
+msgid "Enables black point compensation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
+msgid "Preserve black"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:730
+msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732
+msgid "Preserve K channel on CMYK -> CMYK transforms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:794
+msgid "Color Management"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799
+msgid "Add label comments to printing output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
msgid ""
-"Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
+"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
+"rendered output for an object with its label"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
-msgid "Max recent documents:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
+msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
-msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805
+msgid ""
+"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
+"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
+"may affect other objects using the same gradient"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
msgid "Simplification threshold:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
msgid ""
"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
"invoking it again after a pause restores the default threshold."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
msgid "2x2"
msgstr "2x2"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
msgid "4x4"
msgstr "4x4"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
msgid "8x8"
msgstr "8x8"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
msgid "16x16"
msgstr "16x16"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
msgid "Oversample bitmaps:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
+#. consider moving this to an UI tab:
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818
+msgid "Make commands toolbar smaller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
+msgid ""
+"Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:822
+msgid "Make main tools smaller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
+msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
+msgid "Max recent documents:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
+msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
msgid "Misc"
msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
+msgid "Apply chosen effect to selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
+msgid "Remove effect from selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:76
+msgid "Apply new effect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:77
+msgid "Current effect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:182
+msgid "Unknown effect is applied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:185
+msgid "No effect applied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:189
+msgid "Item is not a shape or path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:193
+msgid "Only one item can be selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Empty selection"
+msgstr "선택부분 지우기"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Create and apply path effect"
+msgstr "떨어진(offset) 객체 찾지"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Remove path effect"
+msgstr " 삭제(_m) "
+
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
msgid "Heap"
msgstr ""
"preferences.xml"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:204
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "파일(_F)"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "사용자 이름(_U):"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "암호(_P):"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
+msgid ""
+"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
+"name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "Search Tag"
+msgstr "이미지 찾기"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
+msgid "No files matched your search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "그룹 찾기"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
+msgid "Files Found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
msgid "_Execute Python"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
msgid "_Execute Perl"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:218
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
msgid "Script"
msgstr "스크립트"
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:228
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
msgid "Output"
msgstr "내보내기"
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:238
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
msgid "Errors"
msgstr "에라"
#. ## begin mode page
#. # begin single scan
#. brightness
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:395
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
#, fuzzy
msgid "Brightness cutoff"
msgstr "명도"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:399
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
msgid "Trace by a given brightness level"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:407
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
msgid "Brightness cutoff for black/white"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:414
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
msgid "Single scan: creates a path"
msgstr ""
#. canny edge detection
#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:419
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
#, fuzzy
msgid "Edge detection"
msgstr "외각선 인식"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:440
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:452
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
msgid "Color quantization"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
msgid "The number of reduced colors"
msgstr "감소 된 색 숫자"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:466
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
msgid "Colors:"
msgstr "색:"
#. swap black and white
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:472
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
#, fuzzy
msgid "Invert image"
msgstr "반전"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Invert black and white regions"
msgstr "단순 따오기을 위한 검정색과 백색 반전"
#. # end single scan
#. # begin multiple scan
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:486
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Brightness steps"
msgstr "명도"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:490
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
msgid "Trace the given number of brightness levels"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
msgid "Scans:"
msgstr "스캔:"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:500
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
msgid "The desired number of scans"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:504
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "색:"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
msgid "Trace the given number of reduced colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
msgid "Grays"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:516
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
msgid "Smooth"
msgstr "부드러움"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:525
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
msgid "Stack scans"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:531
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
msgid ""
"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
"gaps)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
msgid "Remove background"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
msgid "Remove bottom (background) layer when done"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:543
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
msgstr ""
-#. # end multiple scan
-#. ## end mode page
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:552
-#, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "이동(_M)"
-
#. ## begin option page
#. # potrace parameters
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
msgid "Suppress speckles"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:560
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:568
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "크기"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:573
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
#, fuzzy
msgid "Smooth corners"
msgstr "부드러움"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
msgid "Increase this to smooth corners more"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:588
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
#, fuzzy
msgid "Optimize paths"
msgstr "최적화됨"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:591
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
msgid ""
"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
"optimization"
msgstr ""
#. ## end option page
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
msgid "Options"
msgstr ""
#. ### credits
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
msgstr "피터 셀린저에 감사, http://potrace.sourceforge.net"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:622
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
msgid "Credits"
msgstr ""
#. #### begin right panel
#. ## SIOX
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:636
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
#, fuzzy
msgid "SIOX foreground selection"
msgstr "선택된 부분에서 찾기(_e)"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
msgstr ""
#. ## preview
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "날짜"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:650
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
#, fuzzy
msgid ""
"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
"tracing"
msgstr "완벽한 따오기 없이 미리보기 결과"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:654
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:673
msgid "Abort a trace in progress"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:677
msgid "Execute the trace"
msgstr ""
msgstr "폭(_W)"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
-msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
+msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
msgstr "높이(_H)"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
-msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
+msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:342 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:347
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:355 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:360
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:365 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:370
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:375 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:380
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:393 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:398
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:424
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:428 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:432
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:446 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:450
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:454 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:485
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:494 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:498
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:502 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:506
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:510 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:514
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:518 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:522
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:526 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:530
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:534 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:631
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:643 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:647
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:651 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:655
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:659 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:663
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:667 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:671
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:675 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:679
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:683 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:687
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:691 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:695
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:699 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:703
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:708 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:714
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:718 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:768
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:773 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:809
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:814 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:819
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:823 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:827
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:831 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:835
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:839 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:843
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:847 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:851
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:855 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:860
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:864 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:868
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:872 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:877
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:881 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:885
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:889 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:893
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:897 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:901
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:905 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:909
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:913 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:917
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
msgstr ""
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1002
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
msgstr ""
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1061 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:260
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:267
msgid "Zoom drawing if window size changes"
msgstr "만약 창 크기 가 바끼면 그림 확대"
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:314
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:348
msgid "Cursor coordinates"
msgstr ""
#. display the initial welcome message in the statusbar
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1099 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:348
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:382
msgid ""
"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
"use selector (arrow) to move or transform them."
msgstr ""
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:575
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1212 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
"If you close without saving, your changes will be discarded."
msgstr ""
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:591 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:655
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1223 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1270
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:675
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:638
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
msgid "small"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
-msgid "medium"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
msgid "large"
msgstr "크게"
msgid "List"
msgstr "목록"
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
-msgid "Wrap"
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
+msgid "_Blend mode:"
msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "B_lur:"
+msgstr "파랑"
+
#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
msgid "Proprietary"
msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "미터"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:92
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:93
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Fill:"
msgstr "채움"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:93
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:94
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Stroke:"
msgstr "상태:"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:94
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:95
msgid "O:"
msgstr "O:"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:135
msgid "N/A"
msgstr "없음"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:137
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:991
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:992
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:138
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1010
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1011
msgid "Nothing selected"
msgstr "아무것도 선택 되지 않음"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:140
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
#, fuzzy
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<b>선</b>"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:143
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
msgid "No fill"
msgstr "채우지 않음"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:143
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
msgid "No stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:145
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
msgid "Pattern"
msgstr "반복무늬"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:148
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:989
msgid "Pattern fill"
msgstr "반복 무늬 채움"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:148
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
msgid "Pattern stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
#, fuzzy
msgid "<b>L</b>"
msgstr "<b>L:</b>"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
msgid "Linear gradient fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
msgid "Linear gradient stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
#, fuzzy
msgid "<b>R</b>"
msgstr "<b>H:</b>"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
msgid "Radial gradient fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
msgid "Radial gradient stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
msgid "Different"
msgstr "다름"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
msgid "Different fills"
msgstr "다른 채움"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
msgid "Different strokes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:329
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
#, fuzzy
msgid "<b>Unset</b>"
msgstr "<b>선</b>"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
msgid "Flat color fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
msgid "Flat color stroke"
msgstr ""
#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
msgid "<b>a</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187
msgid "Fill is averaged over selected objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187
msgid "Stroke is averaged over selected objects"
msgstr ""
#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
msgid "<b>m</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
msgid "Multiple selected objects have the same fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
msgid "Edit fill..."
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
msgid "Edit stroke..."
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
msgid "Last set color"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
msgid "Last selected color"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207
msgid "Invert"
msgstr "반전"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
msgid "White"
msgstr "백색"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
msgid "Black"
msgstr "검정색"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:219
msgid "Copy color"
msgstr "색 복사"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
msgid "Paste color"
msgstr "색 붙이기"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:753
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:761
msgid "Swap fill and stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:495
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:504
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:231
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:503
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:512
msgid "Make fill opaque"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:231
msgid "Make stroke opaque"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:292
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
msgid "Remove"
msgstr "제거"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:516
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
msgid "Apply last set color to fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536
msgid "Apply last set color to stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:539
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:547
msgid "Apply last selected color to fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558
msgid "Apply last selected color to stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:570
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:578
#, fuzzy
msgid "Invert fill"
msgstr "반전"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:590
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:598
#, fuzzy
msgid "Invert stroke"
msgstr "반전"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:602
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:610
#, fuzzy
msgid "White fill"
msgstr "백색"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:614
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:622
msgid "White stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:626
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Black fill"
msgstr "검정색"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:638
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:646
msgid "Black stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:681
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Paste fill"
msgstr "반복 무늬 채움"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:699
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:707
#, fuzzy
msgid "Paste stroke"
msgstr "불이기 종류(_S)"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:856
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Change stroke width"
msgstr "글자를 곡선으로 변환"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:998
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:999
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1017
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1018
#, fuzzy
msgid "Master opacity, %"
msgstr "주 투명도"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1030
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1049
#, c-format
msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1053
msgid " (averaged)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1081
msgid "0 (transparent)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1086
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1105
msgid "100% (opaque)"
msgstr ""
@@ -8370,1569 +10117,1613 @@ msgstr ""
msgid "Set page size"
msgstr "도트 크기"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
+msgid "L Gradient"
+msgstr ""
+
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
+msgid "R Gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
#, c-format
msgid "Fill: %06x/%.3g"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
#, c-format
msgid "Stroke: %06x/%.3g"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:310
-msgid "L Gradient"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314
-msgid "R Gradient"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:351
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350
#, c-format
msgid "Stroke width: %.5g%s"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:367
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:366
#, c-format
msgid "O:%.3g"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368
#, c-format
msgid "O:.%d"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:374
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
#, c-format
msgid "Opacity: %.3g"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1124
+#: ../src/verbs.cpp:1154
#, fuzzy
-msgid "Move to next layer"
+msgid "Switch to next layer"
msgstr "이름바뀐 레이어"
-#: ../src/verbs.cpp:1125
-msgid "Moved to next layer."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:1155
+#, fuzzy
+msgid "Switched to next layer."
+msgstr "이름바뀐 레이어"
-#: ../src/verbs.cpp:1127
-msgid "Cannot move past last layer."
+#: ../src/verbs.cpp:1157
+msgid "Cannot go past last layer."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1136
-msgid "Move to previous layer"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:1166
+#, fuzzy
+msgid "Switch to previous layer"
+msgstr "이전 문서 창으로 전환하기"
-#: ../src/verbs.cpp:1137
-msgid "Moved to previous layer."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:1167
+#, fuzzy
+msgid "Switched to previous layer."
+msgstr "이전 문서 창으로 전환하기"
-#: ../src/verbs.cpp:1139
-msgid "Cannot move past first layer."
+#: ../src/verbs.cpp:1169
+msgid "Cannot go before first layer."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1156 ../src/verbs.cpp:1240
+#: ../src/verbs.cpp:1186 ../src/verbs.cpp:1270
msgid "No current layer."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189
+#: ../src/verbs.cpp:1215 ../src/verbs.cpp:1219
#, c-format
msgid "Raised layer <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1186
+#: ../src/verbs.cpp:1216
#, fuzzy
msgid "Layer to top"
msgstr "노드 올리기"
-#: ../src/verbs.cpp:1190
+#: ../src/verbs.cpp:1220
#, fuzzy
msgid "Raise layer"
msgstr "레이어 이름변경"
-#: ../src/verbs.cpp:1193 ../src/verbs.cpp:1197
+#: ../src/verbs.cpp:1223 ../src/verbs.cpp:1227
#, c-format
msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1194
+#: ../src/verbs.cpp:1224
#, fuzzy
msgid "Layer to bottom"
msgstr "노드 올리기"
-#: ../src/verbs.cpp:1198
+#: ../src/verbs.cpp:1228
#, fuzzy
msgid "Lower layer"
msgstr "노드를 아래도"
-#: ../src/verbs.cpp:1207
+#: ../src/verbs.cpp:1237
msgid "Cannot move layer any further."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1235
+#: ../src/verbs.cpp:1265
#, fuzzy
msgid "Delete layer"
msgstr "삭제(_D)"
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
-#: ../src/verbs.cpp:1238
+#: ../src/verbs.cpp:1268
msgid "Deleted layer."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1320
+#: ../src/verbs.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Flip horizontally"
msgstr "수평(_H)"
-#: ../src/verbs.cpp:1335
+#: ../src/verbs.cpp:1365
msgid "Flip vertically"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
-#. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
-#. otherwise leave as "keys.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:1748
-msgid "keys.svg"
-msgstr "keys.svg"
-
#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:1784
+#: ../src/verbs.cpp:1819
msgid "tutorial-basic.svg"
msgstr "tutorial-basic.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1788
+#: ../src/verbs.cpp:1823
msgid "tutorial-shapes.svg"
msgstr "tutorial-shapes.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1792
+#: ../src/verbs.cpp:1827
msgid "tutorial-advanced.svg"
msgstr "tutorial-advanced.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1796
+#: ../src/verbs.cpp:1831
msgid "tutorial-tracing.svg"
msgstr "tutorial-tracing.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1800
+#: ../src/verbs.cpp:1835
msgid "tutorial-calligraphy.svg"
msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1804
+#: ../src/verbs.cpp:1839
msgid "tutorial-elements.svg"
msgstr "tutorial-elements.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1808
+#: ../src/verbs.cpp:1843
msgid "tutorial-tips.svg"
msgstr "tutorial-tips.svg"
-#: ../src/verbs.cpp:2085 ../src/verbs.cpp:2553
+#: ../src/verbs.cpp:2120 ../src/verbs.cpp:2599
#, fuzzy
msgid "Unlock all objects in the current layer"
msgstr "현재 레이어에서 만 찾기"
-#: ../src/verbs.cpp:2089 ../src/verbs.cpp:2555
+#: ../src/verbs.cpp:2124 ../src/verbs.cpp:2601
#, fuzzy
msgid "Unlock all objects in all layers"
msgstr "모든 레이어 선택"
-#: ../src/verbs.cpp:2093 ../src/verbs.cpp:2557
+#: ../src/verbs.cpp:2128 ../src/verbs.cpp:2603
#, fuzzy
msgid "Unhide all objects in the current layer"
msgstr "현재 레이어에서 만 찾기"
-#: ../src/verbs.cpp:2097 ../src/verbs.cpp:2559
+#: ../src/verbs.cpp:2132 ../src/verbs.cpp:2605
#, fuzzy
msgid "Unhide all objects in all layers"
msgstr "모든 레이어 선택"
-#: ../src/verbs.cpp:2112
+#: ../src/verbs.cpp:2147
msgid "Does nothing"
msgstr "아무 작업도 하지 않음"
-#. File
-#: ../src/verbs.cpp:2115
-msgid "Default"
-msgstr "기본"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2115
+#: ../src/verbs.cpp:2150
msgid "Create new document from the default template"
msgstr "기본 템플릿 바탕으로 새로운 문서를 생성"
-#: ../src/verbs.cpp:2117
+#: ../src/verbs.cpp:2152
msgid "_Open..."
msgstr "열기(_O).."
-#: ../src/verbs.cpp:2118
+#: ../src/verbs.cpp:2153
msgid "Open an existing document"
msgstr "기존 문서 열기"
-#: ../src/verbs.cpp:2119
+#: ../src/verbs.cpp:2154
msgid "Re_vert"
msgstr "되돌리기(_v)"
-#: ../src/verbs.cpp:2120
+#: ../src/verbs.cpp:2155
msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
msgstr "마지막 저장한 문서로 되돌리기 (변경 작업등 을 잃어 버립니다)"
-#: ../src/verbs.cpp:2121
+#: ../src/verbs.cpp:2156
msgid "_Save"
msgstr "저장(_S)"
-#: ../src/verbs.cpp:2121
+#: ../src/verbs.cpp:2156
msgid "Save document"
msgstr "문서 저장"
-#: ../src/verbs.cpp:2123
+#: ../src/verbs.cpp:2158
msgid "Save _As..."
msgstr "다른이름으로 저장..."
-#: ../src/verbs.cpp:2124
+#: ../src/verbs.cpp:2159
msgid "Save document under a new name"
msgstr "새로운 이름으로 문서 저장"
-#: ../src/verbs.cpp:2125
+#: ../src/verbs.cpp:2160
#, fuzzy
msgid "Save a Cop_y..."
msgstr "다른이름으로 저장..."
-#: ../src/verbs.cpp:2126
+#: ../src/verbs.cpp:2161
#, fuzzy
msgid "Save a copy of the document under a new name"
msgstr "새로운 이름으로 문서 저장"
-#: ../src/verbs.cpp:2127
+#: ../src/verbs.cpp:2162
msgid "_Print..."
msgstr "출력(_P)..."
-#: ../src/verbs.cpp:2127
+#: ../src/verbs.cpp:2162
msgid "Print document"
msgstr "문서 출력"
#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
-#: ../src/verbs.cpp:2130
+#: ../src/verbs.cpp:2165
msgid "Vac_uum Defs"
msgstr "연계성 청소"
-#: ../src/verbs.cpp:2130
+#: ../src/verbs.cpp:2165
msgid ""
"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <"
"defs> of the document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2132
+#: ../src/verbs.cpp:2167
msgid "Print _Direct"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2133
+#: ../src/verbs.cpp:2168
msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2134
+#: ../src/verbs.cpp:2169
msgid "Print Previe_w"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2135
+#: ../src/verbs.cpp:2170
msgid "Preview document printout"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2136
+#: ../src/verbs.cpp:2171
msgid "_Import..."
msgstr "불러오기(_I)..."
-#: ../src/verbs.cpp:2137
+#: ../src/verbs.cpp:2172
msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
msgstr "비트맵 이미지나 SVG 이미지를 이 문서로 불러오기"
-#: ../src/verbs.cpp:2138
-msgid "_Export Bitmap..."
-msgstr "비트맵 으로 내보내기(_E)..."
+#: ../src/verbs.cpp:2173
+msgid "_Export Bitmap..."
+msgstr "비트맵 으로 내보내기(_E)..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2174
+msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
+msgstr "이 문서나 선택 영역을 비트맵으로 내보내기"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2175
+msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2176
+msgid "Export To Open Clip Art Library"
+msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2139
-msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
+#: ../src/verbs.cpp:2176
+#, fuzzy
+msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
msgstr "이 문서나 선택 영역을 비트맵으로 내보내기"
-#: ../src/verbs.cpp:2140
+#: ../src/verbs.cpp:2177
msgid "N_ext Window"
msgstr "다음 창(_e)"
-#: ../src/verbs.cpp:2141
+#: ../src/verbs.cpp:2178
msgid "Switch to the next document window"
msgstr "다음 문서 창으로 전환하기"
-#: ../src/verbs.cpp:2142
+#: ../src/verbs.cpp:2179
msgid "P_revious Window"
msgstr "이전 창(_r)"
-#: ../src/verbs.cpp:2143
+#: ../src/verbs.cpp:2180
msgid "Switch to the previous document window"
msgstr "이전 문서 창으로 전환하기"
-#: ../src/verbs.cpp:2144
+#: ../src/verbs.cpp:2181
msgid "_Close"
msgstr "닫기(_C)"
-#: ../src/verbs.cpp:2145
+#: ../src/verbs.cpp:2182
msgid "Close this document window"
msgstr "이 문서창을 닫기"
-#: ../src/verbs.cpp:2146
+#: ../src/verbs.cpp:2183
msgid "_Quit"
msgstr "종료(_Q)"
-#: ../src/verbs.cpp:2146
+#: ../src/verbs.cpp:2183
msgid "Quit Inkscape"
msgstr "잉크스케이프 종료"
-#: ../src/verbs.cpp:2149
+#: ../src/verbs.cpp:2186
msgid "Undo last action"
msgstr "마지막 작업을 되돌림"
-#: ../src/verbs.cpp:2152
+#: ../src/verbs.cpp:2189
msgid "Do again the last undone action"
msgstr "마지막 되돌리기 한 것을 원래도 돌리기"
-#: ../src/verbs.cpp:2153
+#: ../src/verbs.cpp:2190
msgid "Cu_t"
msgstr "잘라내기(_t)"
-#: ../src/verbs.cpp:2154
+#: ../src/verbs.cpp:2191
msgid "Cut selection to clipboard"
msgstr "선택된부분을 잘라서 클립보드에 보관"
-#: ../src/verbs.cpp:2155
+#: ../src/verbs.cpp:2192
msgid "_Copy"
msgstr "복사(_C)"
-#: ../src/verbs.cpp:2156
+#: ../src/verbs.cpp:2193
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr "선택부분을 복사해서 클립보드로 보관"
-#: ../src/verbs.cpp:2157
+#: ../src/verbs.cpp:2194
msgid "_Paste"
msgstr "붙이기(_P)"
-#: ../src/verbs.cpp:2158
+#: ../src/verbs.cpp:2195
msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
msgstr "클립보드에서 마우스 포인트가 있는곳에 객채를 붙이기, 또는 문자 붙이기"
-#: ../src/verbs.cpp:2159
+#: ../src/verbs.cpp:2196
msgid "Paste _Style"
msgstr "불이기 종류(_S)"
-#: ../src/verbs.cpp:2160
+#: ../src/verbs.cpp:2197
msgid "Apply the style of the copied object to selection"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2162
+#: ../src/verbs.cpp:2199
msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2163
+#: ../src/verbs.cpp:2200
msgid "Paste _Width"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2164
+#: ../src/verbs.cpp:2201
msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2165
+#: ../src/verbs.cpp:2202
msgid "Paste _Height"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2166
+#: ../src/verbs.cpp:2203
msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2167
+#: ../src/verbs.cpp:2204
msgid "Paste Size Separately"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2168
+#: ../src/verbs.cpp:2205
msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2169
+#: ../src/verbs.cpp:2206
msgid "Paste Width Separately"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2170
+#: ../src/verbs.cpp:2207
msgid ""
"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
"object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2171
+#: ../src/verbs.cpp:2208
msgid "Paste Height Separately"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2172
+#: ../src/verbs.cpp:2209
msgid ""
"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
"object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2173
+#: ../src/verbs.cpp:2210
msgid "Paste _In Place"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2174
+#: ../src/verbs.cpp:2211
msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2175
+#: ../src/verbs.cpp:2212
+#, fuzzy
+msgid "Paste Path _Effect"
+msgstr "불이기 종류(_S)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2213
+#, fuzzy
+msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
+msgstr "캔버스를 현재 선택 크기로 조정"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2214
msgid "_Delete"
msgstr "삭제(_D)"
-#: ../src/verbs.cpp:2176
+#: ../src/verbs.cpp:2215
msgid "Delete selection"
msgstr "선택부분 지우기"
-#: ../src/verbs.cpp:2177
+#: ../src/verbs.cpp:2216
msgid "Duplic_ate"
msgstr "복사본 만들기(_a)"
-#: ../src/verbs.cpp:2178
+#: ../src/verbs.cpp:2217
msgid "Duplicate selected objects"
msgstr "선택됀 객체의 복사본 만들기"
-#: ../src/verbs.cpp:2179
+#: ../src/verbs.cpp:2218
msgid "Create Clo_ne"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2180
+#: ../src/verbs.cpp:2219
msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2181
+#: ../src/verbs.cpp:2220
msgid "Unlin_k Clone"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2182
+#: ../src/verbs.cpp:2221
msgid ""
"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
"object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2183
+#: ../src/verbs.cpp:2222
msgid "Select _Original"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2184
+#: ../src/verbs.cpp:2223
msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
+#: ../src/verbs.cpp:2225
+#, fuzzy
+msgid "Objects to _Marker"
+msgstr "점선 유형"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2226
+#, fuzzy
+msgid "Convert selection to a line marker"
+msgstr "선택된부분을 잘라서 클립보드에 보관"
+
#. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2186
+#: ../src/verbs.cpp:2228
msgid "Objects to Patter_n"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2187
+#: ../src/verbs.cpp:2229
msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2189
+#: ../src/verbs.cpp:2231
msgid "Pattern to _Objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2190
+#: ../src/verbs.cpp:2232
msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2191
+#: ../src/verbs.cpp:2233
msgid "Clea_r All"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2192
+#: ../src/verbs.cpp:2234
msgid "Delete all objects from document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2193
+#: ../src/verbs.cpp:2235
msgid "Select Al_l"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2194
+#: ../src/verbs.cpp:2236
msgid "Select all objects or all nodes"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2195
+#: ../src/verbs.cpp:2237
msgid "Select All in All La_yers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2196
+#: ../src/verbs.cpp:2238
msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2197
+#: ../src/verbs.cpp:2239
msgid "In_vert Selection"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2198
+#: ../src/verbs.cpp:2240
msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2199
+#: ../src/verbs.cpp:2241
msgid "Invert in All Layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2200
+#: ../src/verbs.cpp:2242
msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2201
+#: ../src/verbs.cpp:2243
#, fuzzy
msgid "Select Next"
msgstr "노드 삭제"
-#: ../src/verbs.cpp:2202
+#: ../src/verbs.cpp:2244
#, fuzzy
msgid "Select next object or node"
msgstr "클론으로 만들 <b>객체</b>를 선택"
-#: ../src/verbs.cpp:2203
+#: ../src/verbs.cpp:2245
#, fuzzy
msgid "Select Previous"
msgstr "선택"
-#: ../src/verbs.cpp:2204
+#: ../src/verbs.cpp:2246
#, fuzzy
msgid "Select previous object or node"
msgstr "클론으로 만들 <b>객체</b>를 선택"
-#: ../src/verbs.cpp:2205
+#: ../src/verbs.cpp:2247
msgid "D_eselect"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2206
+#: ../src/verbs.cpp:2248
msgid "Deselect any selected objects or nodes"
msgstr ""
#. Selection
-#: ../src/verbs.cpp:2209
+#: ../src/verbs.cpp:2251
msgid "Raise to _Top"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2210
+#: ../src/verbs.cpp:2252
msgid "Raise selection to top"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2211
+#: ../src/verbs.cpp:2253
msgid "Lower to _Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2212
+#: ../src/verbs.cpp:2254
msgid "Lower selection to bottom"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2213
+#: ../src/verbs.cpp:2255
msgid "_Raise"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2214
+#: ../src/verbs.cpp:2256
msgid "Raise selection one step"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2215
+#: ../src/verbs.cpp:2257
msgid "_Lower"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2216
+#: ../src/verbs.cpp:2258
msgid "Lower selection one step"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2217
+#: ../src/verbs.cpp:2259
msgid "_Group"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2218
+#: ../src/verbs.cpp:2260
msgid "Group selected objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2220
+#: ../src/verbs.cpp:2262
msgid "Ungroup selected groups"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2222
+#: ../src/verbs.cpp:2264
msgid "_Put on Path"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2224
+#: ../src/verbs.cpp:2266
msgid "_Remove from Path"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2226
+#: ../src/verbs.cpp:2268
msgid "Remove Manual _Kerns"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
-#: ../src/verbs.cpp:2229
+#: ../src/verbs.cpp:2271
msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2231
+#: ../src/verbs.cpp:2273
msgid "_Union"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2232
+#: ../src/verbs.cpp:2274
msgid "Create union of selected paths"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2233
+#: ../src/verbs.cpp:2275
msgid "_Intersection"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2234
+#: ../src/verbs.cpp:2276
msgid "Create intersection of selected paths"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2235
+#: ../src/verbs.cpp:2277
msgid "_Difference"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2236
+#: ../src/verbs.cpp:2278
msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2237
+#: ../src/verbs.cpp:2279
msgid "E_xclusion"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2238
+#: ../src/verbs.cpp:2280
msgid ""
"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
"path)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2239
+#: ../src/verbs.cpp:2281
msgid "Di_vision"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2240
+#: ../src/verbs.cpp:2282
msgid "Cut the bottom path into pieces"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2243
+#: ../src/verbs.cpp:2285
msgid "Cut _Path"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2244
+#: ../src/verbs.cpp:2286
msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2248
+#: ../src/verbs.cpp:2290
msgid "Outs_et"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2249
+#: ../src/verbs.cpp:2291
msgid "Outset selected paths"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2251
+#: ../src/verbs.cpp:2293
msgid "O_utset Path by 1 px"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2252
+#: ../src/verbs.cpp:2294
msgid "Outset selected paths by 1 px"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2254
+#: ../src/verbs.cpp:2296
msgid "O_utset Path by 10 px"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2255
+#: ../src/verbs.cpp:2297
msgid "Outset selected paths by 10 px"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2259
+#: ../src/verbs.cpp:2301
msgid "I_nset"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2260
+#: ../src/verbs.cpp:2302
msgid "Inset selected paths"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2262
+#: ../src/verbs.cpp:2304
msgid "I_nset Path by 1 px"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2263
+#: ../src/verbs.cpp:2305
msgid "Inset selected paths by 1 px"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2265
+#: ../src/verbs.cpp:2307
msgid "I_nset Path by 10 px"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2266
+#: ../src/verbs.cpp:2308
msgid "Inset selected paths by 10 px"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2268
+#: ../src/verbs.cpp:2310
msgid "D_ynamic Offset"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2268
+#: ../src/verbs.cpp:2310
msgid "Create a dynamic offset object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2270
+#: ../src/verbs.cpp:2312
msgid "_Linked Offset"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2271
+#: ../src/verbs.cpp:2313
msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2273
+#: ../src/verbs.cpp:2315
msgid "_Stroke to Path"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2274
+#: ../src/verbs.cpp:2316
msgid "Convert selected object's stroke to paths"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2275
+#: ../src/verbs.cpp:2317
msgid "Si_mplify"
msgstr "단순화(_m)"
-#: ../src/verbs.cpp:2276
+#: ../src/verbs.cpp:2318
msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
msgstr "선택된 곡선을 단순화(추가 노드삭제)"
-#: ../src/verbs.cpp:2277
+#: ../src/verbs.cpp:2319
msgid "_Reverse"
msgstr "되돌리기(_R)"
-#: ../src/verbs.cpp:2278
+#: ../src/verbs.cpp:2320
msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
msgstr "선택된 경로의 방향을 바꾸기(플림 마크에 유용)"
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2280
+#: ../src/verbs.cpp:2322
msgid "_Trace Bitmap..."
msgstr "비트맴 따오기(_T)..."
-#: ../src/verbs.cpp:2281
+#: ../src/verbs.cpp:2323
msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
msgstr "비트맴 이미지 따올때 하나 또는 여러 곡선으로 생성하기"
-#: ../src/verbs.cpp:2282
+#: ../src/verbs.cpp:2324
msgid "_Make a Bitmap Copy"
msgstr "비트맵 복사본 만들기(_M)"
-#: ../src/verbs.cpp:2283
+#: ../src/verbs.cpp:2325
msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2284
+#: ../src/verbs.cpp:2326
msgid "_Combine"
msgstr "합치기(_C)"
-#: ../src/verbs.cpp:2285
+#: ../src/verbs.cpp:2327
msgid "Combine several paths into one"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2288
+#: ../src/verbs.cpp:2330
msgid "Break _Apart"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2289
+#: ../src/verbs.cpp:2331
msgid "Break selected paths into subpaths"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2290
+#: ../src/verbs.cpp:2332
msgid "Gri_d Arrange..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2291
+#: ../src/verbs.cpp:2333
msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
msgstr ""
#. Layer
-#: ../src/verbs.cpp:2293
+#: ../src/verbs.cpp:2335
msgid "_Add Layer..."
msgstr "레이어 추가(_A)..."
-#: ../src/verbs.cpp:2294
+#: ../src/verbs.cpp:2336
msgid "Create a new layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2295
+#: ../src/verbs.cpp:2337
msgid "Re_name Layer..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2296
+#: ../src/verbs.cpp:2338
msgid "Rename the current layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2297
+#: ../src/verbs.cpp:2339
msgid "Switch to Layer Abov_e"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2298
+#: ../src/verbs.cpp:2340
msgid "Switch to the layer above the current"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2299
+#: ../src/verbs.cpp:2341
msgid "Switch to Layer Belo_w"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2300
+#: ../src/verbs.cpp:2342
msgid "Switch to the layer below the current"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2301
+#: ../src/verbs.cpp:2343
msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2302
+#: ../src/verbs.cpp:2344
msgid "Move selection to the layer above the current"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2303
+#: ../src/verbs.cpp:2345
msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2304
+#: ../src/verbs.cpp:2346
msgid "Move selection to the layer below the current"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2305
+#: ../src/verbs.cpp:2347
msgid "Layer to _Top"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2306
+#: ../src/verbs.cpp:2348
msgid "Raise the current layer to the top"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2307
+#: ../src/verbs.cpp:2349
msgid "Layer to _Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2308
+#: ../src/verbs.cpp:2350
msgid "Lower the current layer to the bottom"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2309
+#: ../src/verbs.cpp:2351
msgid "_Raise Layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2310
+#: ../src/verbs.cpp:2352
msgid "Raise the current layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2311
+#: ../src/verbs.cpp:2353
msgid "_Lower Layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2312
+#: ../src/verbs.cpp:2354
msgid "Lower the current layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2313
+#: ../src/verbs.cpp:2355
msgid "_Delete Current Layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2314
+#: ../src/verbs.cpp:2356
msgid "Delete the current layer"
msgstr ""
#. Object
-#: ../src/verbs.cpp:2317
+#: ../src/verbs.cpp:2359
msgid "Rotate _90° CW"
msgstr ""
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2320
+#: ../src/verbs.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Rotate selection 90° clockwise"
msgstr "시계방향으로 회전"
-#: ../src/verbs.cpp:2321
+#: ../src/verbs.cpp:2363
msgid "Rotate 9_0° CCW"
msgstr ""
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2324
+#: ../src/verbs.cpp:2366
#, fuzzy
msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
msgstr "시계방향으로 회전"
-#: ../src/verbs.cpp:2325
+#: ../src/verbs.cpp:2367
msgid "Remove _Transformations"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2326
+#: ../src/verbs.cpp:2368
msgid "Remove transformations from object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2327
+#: ../src/verbs.cpp:2369
msgid "_Object to Path"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2328
+#: ../src/verbs.cpp:2370
msgid "Convert selected object to path"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2329
+#: ../src/verbs.cpp:2371
msgid "_Flow into Frame"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2330
+#: ../src/verbs.cpp:2372
msgid ""
"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
"frame object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2331
+#: ../src/verbs.cpp:2373
msgid "_Unflow"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2332
+#: ../src/verbs.cpp:2374
msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2333
+#: ../src/verbs.cpp:2375
msgid "_Convert to Text"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2334
+#: ../src/verbs.cpp:2376
msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2336
+#: ../src/verbs.cpp:2378
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2336
+#: ../src/verbs.cpp:2378
msgid "Flip selected objects horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2339
+#: ../src/verbs.cpp:2381
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2339
+#: ../src/verbs.cpp:2381
msgid "Flip selected objects vertically"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2342
+#: ../src/verbs.cpp:2384
msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2343 ../src/verbs.cpp:2347
+#: ../src/verbs.cpp:2385 ../src/verbs.cpp:2389
msgid "_Release"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2344
+#: ../src/verbs.cpp:2386
msgid "Remove mask from selection"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2346
+#: ../src/verbs.cpp:2388
msgid ""
"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2348
+#: ../src/verbs.cpp:2390
msgid "Remove clipping path from selection"
msgstr ""
#. Tools
-#: ../src/verbs.cpp:2351
+#: ../src/verbs.cpp:2393
msgid "Select"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2352
+#: ../src/verbs.cpp:2394
msgid "Select and transform objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2353
+#: ../src/verbs.cpp:2395
msgid "Node Edit"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2354
-msgid "Edit path nodes or control handles"
+#: ../src/verbs.cpp:2396
+msgid "Edit paths by nodes"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2356
+#: ../src/verbs.cpp:2397
+msgid "Tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2398
+msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2400
msgid "Create rectangles and squares"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2358
+#: ../src/verbs.cpp:2402
#, fuzzy
msgid "Create 3D boxes"
msgstr "중심선"
-#: ../src/verbs.cpp:2360
+#: ../src/verbs.cpp:2404
msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2362
+#: ../src/verbs.cpp:2406
msgid "Create stars and polygons"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2364
+#: ../src/verbs.cpp:2408
msgid "Create spirals"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2366
+#: ../src/verbs.cpp:2410
msgid "Draw freehand lines"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2368
+#: ../src/verbs.cpp:2412
msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2370
-msgid "Draw calligraphic lines"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2414
+#, fuzzy
+msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
+msgstr "중심선"
-#: ../src/verbs.cpp:2372
+#: ../src/verbs.cpp:2416
msgid "Create and edit text objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2374
+#: ../src/verbs.cpp:2418
msgid "Create and edit gradients"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2376
+#: ../src/verbs.cpp:2420
msgid "Zoom in or out"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2378
+#: ../src/verbs.cpp:2422
msgid "Pick colors from image"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2380
-msgid "Create connectors"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2424
+#, fuzzy
+msgid "Create diagram connectors"
+msgstr "새 연결자 생성"
-#: ../src/verbs.cpp:2382
+#: ../src/verbs.cpp:2426
msgid "Fill bounded areas"
msgstr ""
#. Tool prefs
-#: ../src/verbs.cpp:2385
+#: ../src/verbs.cpp:2429
msgid "Selector Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2386
+#: ../src/verbs.cpp:2430
msgid "Open Preferences for the Selector tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2387
+#: ../src/verbs.cpp:2431
msgid "Node Tool Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2388
+#: ../src/verbs.cpp:2432
msgid "Open Preferences for the Node tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2389
+#: ../src/verbs.cpp:2433
+msgid "Tweak Tool Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2434
+msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2435
msgid "Rectangle Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2390
+#: ../src/verbs.cpp:2436
msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2391
+#: ../src/verbs.cpp:2437
msgid "3D Box Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2392
+#: ../src/verbs.cpp:2438
msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2393
+#: ../src/verbs.cpp:2439
msgid "Ellipse Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2394
+#: ../src/verbs.cpp:2440
msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2395
+#: ../src/verbs.cpp:2441
msgid "Star Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2396
+#: ../src/verbs.cpp:2442
msgid "Open Preferences for the Star tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2397
+#: ../src/verbs.cpp:2443
msgid "Spiral Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2398
+#: ../src/verbs.cpp:2444
msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2399
+#: ../src/verbs.cpp:2445
msgid "Pencil Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2400
+#: ../src/verbs.cpp:2446
msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2401
+#: ../src/verbs.cpp:2447
msgid "Pen Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2402
+#: ../src/verbs.cpp:2448
msgid "Open Preferences for the Pen tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2403
+#: ../src/verbs.cpp:2449
msgid "Calligraphic Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2404
+#: ../src/verbs.cpp:2450
msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2405
+#: ../src/verbs.cpp:2451
msgid "Text Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2406
+#: ../src/verbs.cpp:2452
msgid "Open Preferences for the Text tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2407
+#: ../src/verbs.cpp:2453
msgid "Gradient Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2408
+#: ../src/verbs.cpp:2454
msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2409
+#: ../src/verbs.cpp:2455
msgid "Zoom Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2410
+#: ../src/verbs.cpp:2456
msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2411
+#: ../src/verbs.cpp:2457
msgid "Dropper Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2412
+#: ../src/verbs.cpp:2458
msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2413
+#: ../src/verbs.cpp:2459
msgid "Connector Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2414
+#: ../src/verbs.cpp:2460
msgid "Open Preferences for the Connector tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2415
+#: ../src/verbs.cpp:2461
msgid "Paint Bucket Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2416
+#: ../src/verbs.cpp:2462
msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
msgstr ""
#. Zoom/View
-#: ../src/verbs.cpp:2419
+#: ../src/verbs.cpp:2465
msgid "Zoom In"
msgstr "확대해 보기"
-#: ../src/verbs.cpp:2419
+#: ../src/verbs.cpp:2465
msgid "Zoom in"
msgstr "확대해 보기"
-#: ../src/verbs.cpp:2420
+#: ../src/verbs.cpp:2466
msgid "Zoom Out"
msgstr "축소해 보기"
-#: ../src/verbs.cpp:2420
+#: ../src/verbs.cpp:2466
msgid "Zoom out"
msgstr "축소해 보기"
-#: ../src/verbs.cpp:2421
+#: ../src/verbs.cpp:2467
msgid "_Rulers"
msgstr "눈금 자(_R)"
-#: ../src/verbs.cpp:2421
+#: ../src/verbs.cpp:2467
msgid "Show or hide the canvas rulers"
msgstr "캔버스에 자(눈금)을 보이거나 감추기"
-#: ../src/verbs.cpp:2422
+#: ../src/verbs.cpp:2468
msgid "Scroll_bars"
msgstr "스크롤 바(_b)"
-#: ../src/verbs.cpp:2422
+#: ../src/verbs.cpp:2468
msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
msgstr "캔버스 스크롤 바를 보이거나 감추기"
-#: ../src/verbs.cpp:2423
+#: ../src/verbs.cpp:2469
msgid "_Grid"
msgstr "격자(_G)"
-#: ../src/verbs.cpp:2423
+#: ../src/verbs.cpp:2469
msgid "Show or hide the grid"
msgstr "격자 보이거나 감추기"
-#: ../src/verbs.cpp:2424
+#: ../src/verbs.cpp:2470
msgid "G_uides"
msgstr "가이드(_u)"
-#: ../src/verbs.cpp:2424
+#: ../src/verbs.cpp:2470
msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2425
+#: ../src/verbs.cpp:2471
msgid "Nex_t Zoom"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2425
+#: ../src/verbs.cpp:2471
msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2427
+#: ../src/verbs.cpp:2473
msgid "Pre_vious Zoom"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2427
+#: ../src/verbs.cpp:2473
msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2429
+#: ../src/verbs.cpp:2475
msgid "Zoom 1:_1"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2429
+#: ../src/verbs.cpp:2475
msgid "Zoom to 1:1"
msgstr "1:1 학대"
-#: ../src/verbs.cpp:2431
+#: ../src/verbs.cpp:2477
msgid "Zoom 1:_2"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2431
+#: ../src/verbs.cpp:2477
msgid "Zoom to 1:2"
msgstr "1:2 로 확대"
-#: ../src/verbs.cpp:2433
+#: ../src/verbs.cpp:2479
msgid "_Zoom 2:1"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2433
+#: ../src/verbs.cpp:2479
msgid "Zoom to 2:1"
msgstr "2:1 로 확대"
-#: ../src/verbs.cpp:2436
+#: ../src/verbs.cpp:2482
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2436
+#: ../src/verbs.cpp:2482
msgid "Stretch this document window to full screen"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2439
+#: ../src/verbs.cpp:2485
msgid "Duplic_ate Window"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2439
+#: ../src/verbs.cpp:2485
msgid "Open a new window with the same document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2441
+#: ../src/verbs.cpp:2487
msgid "_New View Preview"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2442
+#: ../src/verbs.cpp:2488
msgid "New View Preview"
msgstr ""
#. "view_new_preview"
-#: ../src/verbs.cpp:2444
+#: ../src/verbs.cpp:2490
msgid "_Normal"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2445
+#: ../src/verbs.cpp:2491
msgid "Switch to normal display mode"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2446
+#: ../src/verbs.cpp:2492
msgid "_Outline"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2447
+#: ../src/verbs.cpp:2493
msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2448
+#: ../src/verbs.cpp:2494
#, fuzzy
msgid "_Toggle"
msgstr "각도(_n)"
-#: ../src/verbs.cpp:2449
+#: ../src/verbs.cpp:2495
msgid "Toggle between normal and outline display modes"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2451
+#: ../src/verbs.cpp:2497
#, fuzzy
msgid "Ico_n Preview..."
msgstr "미리보기 없음"
-#: ../src/verbs.cpp:2452
+#: ../src/verbs.cpp:2498
msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2454
+#: ../src/verbs.cpp:2500
msgid "Zoom to fit page in window"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2455
+#: ../src/verbs.cpp:2501
msgid "Page _Width"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2456
+#: ../src/verbs.cpp:2502
msgid "Zoom to fit page width in window"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2458
+#: ../src/verbs.cpp:2504
msgid "Zoom to fit drawing in window"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2460
+#: ../src/verbs.cpp:2506
msgid "Zoom to fit selection in window"
msgstr "선택된 객체 전체 보기"
#. Dialogs
-#: ../src/verbs.cpp:2463
+#: ../src/verbs.cpp:2509
msgid "In_kscape Preferences..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2464
+#: ../src/verbs.cpp:2510
msgid "Edit global Inkscape preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2465
+#: ../src/verbs.cpp:2511
msgid "_Document Properties..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2466
+#: ../src/verbs.cpp:2512
msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2467
+#: ../src/verbs.cpp:2513
msgid "Document _Metadata..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2468
+#: ../src/verbs.cpp:2514
msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2469
+#: ../src/verbs.cpp:2515
msgid "_Fill and Stroke..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2470
+#: ../src/verbs.cpp:2516
msgid ""
"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
-#: ../src/verbs.cpp:2472
+#: ../src/verbs.cpp:2518
msgid "S_watches..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2473
+#: ../src/verbs.cpp:2519
msgid "Select colors from a swatches palette"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2474
+#: ../src/verbs.cpp:2520
msgid "Transfor_m..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2475
+#: ../src/verbs.cpp:2521
msgid "Precisely control objects' transformations"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2476
+#: ../src/verbs.cpp:2522
msgid "_Align and Distribute..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2477
+#: ../src/verbs.cpp:2523
msgid "Align and distribute objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2478
+#: ../src/verbs.cpp:2524
msgid "Undo _History..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2479
+#: ../src/verbs.cpp:2525
msgid "Undo History"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2480
+#: ../src/verbs.cpp:2526
msgid "_Text and Font..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2481
+#: ../src/verbs.cpp:2527
msgid "View and select font family, font size and other text properties"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2482
+#: ../src/verbs.cpp:2528
msgid "_XML Editor..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2483
+#: ../src/verbs.cpp:2529
msgid "View and edit the XML tree of the document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2484
+#: ../src/verbs.cpp:2530
msgid "_Find..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2485
+#: ../src/verbs.cpp:2531
msgid "Find objects in document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2486
+#: ../src/verbs.cpp:2532
msgid "_Messages..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2487
+#: ../src/verbs.cpp:2533
msgid "View debug messages"
msgstr "디버그 메세지 보기"
-#: ../src/verbs.cpp:2488
+#: ../src/verbs.cpp:2534
msgid "S_cripts..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2489
+#: ../src/verbs.cpp:2535
msgid "Run scripts"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2490
+#: ../src/verbs.cpp:2536
msgid "Show/Hide D_ialogs"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2491
+#: ../src/verbs.cpp:2537
msgid "Show or hide all open dialogs"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2492
+#: ../src/verbs.cpp:2538
msgid "Create Tiled Clones..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2493
+#: ../src/verbs.cpp:2539
msgid ""
"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
"scattering"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2494
+#: ../src/verbs.cpp:2540
msgid "_Object Properties..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2495
+#: ../src/verbs.cpp:2541
msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2498
+#: ../src/verbs.cpp:2544
msgid "_Instant Messaging..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2498
+#: ../src/verbs.cpp:2544
msgid "Jabber Instant Messaging Client"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2500
+#: ../src/verbs.cpp:2546
msgid "_Input Devices..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2501
+#: ../src/verbs.cpp:2547
msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2502
+#: ../src/verbs.cpp:2548
msgid "_Extensions..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2503
+#: ../src/verbs.cpp:2549
msgid "Query information about extensions"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2504
+#: ../src/verbs.cpp:2550
msgid "Layer_s..."
msgstr "레이어들(_s)..."
-#: ../src/verbs.cpp:2505
+#: ../src/verbs.cpp:2551
msgid "View Layers"
msgstr "레이어 보기"
-#: ../src/verbs.cpp:2506
-msgid "Filter Effects..."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2552
+#, fuzzy
+msgid "Path Effects..."
+msgstr "옵셋"
-#: ../src/verbs.cpp:2507
-msgid "Manage SVG filter effects"
+#: ../src/verbs.cpp:2553
+msgid "Manage path effects"
msgstr ""
-#. Help
-#: ../src/verbs.cpp:2510
-msgid "_Keys and Mouse"
+#: ../src/verbs.cpp:2554
+msgid "Filter Effects..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2511
-msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
+#: ../src/verbs.cpp:2555
+msgid "Manage SVG filter effects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2512
+#. Help
+#: ../src/verbs.cpp:2558
msgid "About E_xtensions"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2513
+#: ../src/verbs.cpp:2559
msgid "Information on Inkscape extensions"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2514
+#: ../src/verbs.cpp:2560
msgid "About _Memory"
msgstr "메모리에 대하여(_M)"
-#: ../src/verbs.cpp:2515
+#: ../src/verbs.cpp:2561
msgid "Memory usage information"
msgstr "메모리 사용량 정보"
-#: ../src/verbs.cpp:2516
+#: ../src/verbs.cpp:2562
msgid "_About Inkscape"
msgstr "잉크 스케이프에 대하여(_A)"
-#: ../src/verbs.cpp:2517
+#: ../src/verbs.cpp:2563
msgid "Inkscape version, authors, license"
msgstr "잉크스케이프 버전, 저자, 라이센스"
@@ -9940,112 +11731,112 @@ msgstr "잉크스케이프 버전, 저자, 라이센스"
#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
#. Tutorials
-#: ../src/verbs.cpp:2522
+#: ../src/verbs.cpp:2568
msgid "Inkscape: _Basic"
msgstr "잉크스케이프: 기본(_B)"
-#: ../src/verbs.cpp:2523
+#: ../src/verbs.cpp:2569
msgid "Getting started with Inkscape"
msgstr "잉크스케이프로 새로 시작"
#. "tutorial_basic"
-#: ../src/verbs.cpp:2524
+#: ../src/verbs.cpp:2570
msgid "Inkscape: _Shapes"
msgstr "잉크스케이프: 모양(_S)"
-#: ../src/verbs.cpp:2525
+#: ../src/verbs.cpp:2571
msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
msgstr "형태를 만들고 수정하기 위해 모양툴 사용"
-#: ../src/verbs.cpp:2526
+#: ../src/verbs.cpp:2572
msgid "Inkscape: _Advanced"
msgstr "잉크스케이프: 고급(_A)"
-#: ../src/verbs.cpp:2527
+#: ../src/verbs.cpp:2573
msgid "Advanced Inkscape topics"
msgstr "고급 잉크스케이프 주제"
#. "tutorial_advanced"
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2529
+#: ../src/verbs.cpp:2575
msgid "Inkscape: T_racing"
msgstr "잉크스케이프: 따오기(_r)"
-#: ../src/verbs.cpp:2530
+#: ../src/verbs.cpp:2576
msgid "Using bitmap tracing"
msgstr "비트맴 이미지 따오기 사용"
#. "tutorial_tracing"
-#: ../src/verbs.cpp:2531
+#: ../src/verbs.cpp:2577
msgid "Inkscape: _Calligraphy"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2532
+#: ../src/verbs.cpp:2578
msgid "Using the Calligraphy pen tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2533
+#: ../src/verbs.cpp:2579
msgid "_Elements of Design"
msgstr "디자인 개체(_E)"
-#: ../src/verbs.cpp:2534
+#: ../src/verbs.cpp:2580
msgid "Principles of design in the tutorial form"
msgstr "튜터리얼에 있는 디자인 원리"
#. "tutorial_design"
-#: ../src/verbs.cpp:2535
+#: ../src/verbs.cpp:2581
msgid "_Tips and Tricks"
msgstr "팁 과 트랙(_T)"
-#: ../src/verbs.cpp:2536
+#: ../src/verbs.cpp:2582
msgid "Miscellaneous tips and tricks"
msgstr ""
#. "tutorial_tips"
#. Effect
-#: ../src/verbs.cpp:2539
+#: ../src/verbs.cpp:2585
msgid "Previous Effect"
msgstr "이전 효과"
-#: ../src/verbs.cpp:2540
+#: ../src/verbs.cpp:2586
msgid "Repeat the last effect with the same settings"
msgstr "이전 설정 상태 그대로 마지막 효과 재 사용 "
-#: ../src/verbs.cpp:2541
+#: ../src/verbs.cpp:2587
msgid "Previous Effect Settings..."
msgstr "이전 효과 설정..."
-#: ../src/verbs.cpp:2542
+#: ../src/verbs.cpp:2588
msgid "Repeat the last effect with new settings"
msgstr "새로운 설정으로 마지막 효과 재 사용"
#. Fit Page
-#: ../src/verbs.cpp:2545
+#: ../src/verbs.cpp:2591
#, fuzzy
msgid "Fit Page to Selection"
msgstr "캔버스를 선택영역크기로 조정"
-#: ../src/verbs.cpp:2546
+#: ../src/verbs.cpp:2592
#, fuzzy
msgid "Fit the page to the current selection"
msgstr "캔버스를 현재 선택 크기로 조정"
-#: ../src/verbs.cpp:2547
+#: ../src/verbs.cpp:2593
#, fuzzy
msgid "Fit Page to Drawing"
msgstr "캔버스를 그림 크기로 조정"
-#: ../src/verbs.cpp:2548
+#: ../src/verbs.cpp:2594
#, fuzzy
msgid "Fit the page to the drawing"
msgstr "캔버스를 그림 크리고 조정"
-#: ../src/verbs.cpp:2549
+#: ../src/verbs.cpp:2595
#, fuzzy
msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
msgstr "캔버스를 선택영역이나 그림 크리고 조정"
-#: ../src/verbs.cpp:2550
+#: ../src/verbs.cpp:2596
#, fuzzy
msgid ""
"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
"로 조정"
#. LockAndHide
-#: ../src/verbs.cpp:2552
+#: ../src/verbs.cpp:2598
#, fuzzy
msgid "Unlock All"
msgstr "노드를 아래도"
-#: ../src/verbs.cpp:2554
+#: ../src/verbs.cpp:2600
#, fuzzy
msgid "Unlock All in All Layers"
msgstr "노드를 아래도"
-#: ../src/verbs.cpp:2556
+#: ../src/verbs.cpp:2602
#, fuzzy
msgid "Unhide All"
msgstr "레이어 이름변경"
-#: ../src/verbs.cpp:2558
+#: ../src/verbs.cpp:2604
#, fuzzy
msgid "Unhide All in All Layers"
msgstr "레이어 이름변경"
msgid "Pattern offset"
msgstr "간격띄우기 유형"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:406
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:441
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
msgstr "%s: %d - 잉크스케이프"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:408
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:443
#, c-format
msgid "%s: %d - Inkscape"
msgstr "%s: %d - 잉크스케이프"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:412
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (outline) - Inkscape"
msgstr "%s - 잉크스케이프"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:414
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:449
#, c-format
msgid "%s - Inkscape"
msgstr "%s - 잉크스케이프"
#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose
#. * some representative characters that users of your locale will be
#. * interested in.
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:3825
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:4256
msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:499
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
msgid "Edit..."
msgstr "수정..."
msgid "<small>Multiple gradients</small>"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate gradient"
-msgstr "노드 복사"
-
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:489
-msgid ""
-"If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
-"selected object(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:500
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
msgid "Edit the stops of the gradient"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:559 ../src/widgets/toolbox.cpp:1583
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1655 ../src/widgets/toolbox.cpp:1977
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2014 ../src/widgets/toolbox.cpp:2433
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456 ../src/widgets/toolbox.cpp:3027
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3053
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1609
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 ../src/widgets/toolbox.cpp:2011
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2048 ../src/widgets/toolbox.cpp:2583
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2606 ../src/widgets/toolbox.cpp:3459
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
msgid "<b>New:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:572
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
msgid "Create linear gradient"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:586
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:601
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
msgid "on"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:614
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
msgid "Create gradient in the fill"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:628
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
msgid "Create gradient in the stroke"
msgstr ""
#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:642 ../src/widgets/toolbox.cpp:1585
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985 ../src/widgets/toolbox.cpp:2003
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2435 ../src/widgets/toolbox.cpp:2446
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3030 ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1611
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2019 ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2585 ../src/widgets/toolbox.cpp:2596
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
msgid "<b>Change:</b>"
msgstr ""
msgid "No stops in gradient"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:662
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
msgid "Change gradient stop offset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:804
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
msgid "Add stop"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:807
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
msgid "Add another control stop to gradient"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:809
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
msgid "Delete stop"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
msgid "Delete current control stop from gradient"
msgstr ""
#. Label
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:823
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
msgid "Offset:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:868
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
msgid "Stop Color"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:897
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
msgid "Gradient editor"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1173
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
msgid "Change gradient stop color"
msgstr ""
@@ -10290,105 +12070,101 @@ msgstr ""
msgid "(root)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 ../src/widgets/paint-selector.cpp:560
msgid "No paint"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 ../src/widgets/paint-selector.cpp:632
msgid "Flat color"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:703
msgid "Linear gradient"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:706
msgid "Radial gradient"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:199
msgid ""
"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
"evenodd)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:210
msgid ""
"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
msgid "No objects"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
msgid "Multiple styles"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
msgid "Paint is undefined"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
-msgid "No patterns in document"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:976
msgid ""
"Use <b>Object > Pattern > Objects to Pattern</b> to create a new "
"pattern from selection."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:237
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Transform by toolbar"
msgstr "이동"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:288
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:289
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:290
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:291
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:299
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:300
msgid ""
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
"scaled."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:301
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:302
msgid ""
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
"are scaled."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:310
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:311
msgid ""
"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:312
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:313
msgid ""
"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:322
msgid ""
"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:323
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:324
msgid ""
"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
"scaled, rotated, or skewed)."
#. four spinbuttons
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:417
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:425
msgid "select_toolbar|X"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:419
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:427
msgid "Horizontal coordinate of selection"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:424
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:432
msgid "select_toolbar|Y"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:426
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
msgid "Vertical coordinate of selection"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
msgid "select_toolbar|W"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:433
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
msgid "Width of selection"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:447
#, fuzzy
msgid "Lock"
msgstr "잠금(_o)"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:440
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:448
msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:450
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:458
msgid "select_toolbar|H"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
msgid "Height of selection"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:475
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:482
#, fuzzy
-msgid "Stroke"
-msgstr "볆"
+msgid "Affect:"
+msgstr "옵셋"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500
#, fuzzy
msgid "Corners"
msgstr "복사 객체"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:508
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:511
+#, fuzzy
+msgid "Gradients"
+msgstr "색변화"
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:522
#, fuzzy
msgid "Patterns"
msgstr "반복무늬"
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:324
msgid "RGBA_:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:332
msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
msgstr ""
msgid "CMYK"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
msgid "_R"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
msgid "_G"
msgstr "_G"
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
msgid "_B"
msgstr "_B"
#. Label
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
msgid "_A"
msgstr "_A"
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
msgid "Alpha (opacity)"
msgstr "알파 (불투명도)"
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
msgid "_H"
msgstr "_H"
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
msgid "_S"
msgstr "_S"
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
msgid "_L"
msgstr "_L"
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
msgid "_C"
msgstr "_C"
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
msgid "Cyan"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
msgid "_M"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
msgid "Magenta"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
msgid "_Y"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
msgid "Yellow"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
msgid "_K"
msgstr ""
msgid "Type text in a text node"
msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:163
+msgid "Color/opacity used for color tweaking"
+msgstr ""
+
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
msgid "Style of new stars"
msgstr ""
@@ -10616,747 +12401,1081 @@ msgstr "중심선"
msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:781
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:807
#, fuzzy
msgid "Insert"
msgstr "반전"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:782
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:808
msgid "Insert new nodes into selected segments"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:792
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:818
msgid "Delete selected nodes"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:801
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:827
#, fuzzy
msgid "Join"
msgstr "합체:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:802
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:828
msgid "Join selected endnodes"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:811
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:837
msgid "Join Segment"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:812
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:838
msgid "Join selected endnodes with a new segment"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:821
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:847
#, fuzzy
msgid "Delete Segment"
msgstr "선택부분 지우기"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:822
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:848
msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:831
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:857
msgid "Node Break"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:832
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:858
msgid "Break path at selected nodes"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:841
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:867
#, fuzzy
msgid "Node Cusp"
msgstr "노드"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:842
-msgid "Make selected nodes corner"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:868
+msgid "Make selected nodes corner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:877
+#, fuzzy
+msgid "Node Smooth"
+msgstr "부드러움"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:878
+msgid "Make selected nodes smooth"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:887
+msgid "Node Symmetric"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:888
+msgid "Make selected nodes symmetric"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "Node Line"
+msgstr "중심선"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:898
+msgid "Make selected segments lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:907
+#, fuzzy
+msgid "Node Curve"
+msgstr "미리보기 없음"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:908
+msgid "Make selected segments curves"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:917
+#, fuzzy
+msgid "Show Handles"
+msgstr "임의의 노드 관리"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:918
+msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
+msgid "Star: Change number of corners"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1406
+#, fuzzy
+msgid "Star: Change spoke ratio"
+msgstr "이동치 저장"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
+#, fuzzy
+msgid "Make polygon"
+msgstr "완전히 만들기"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
+#, fuzzy
+msgid "Make star"
+msgstr "중심선"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484
+msgid "Star: Change rounding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
+#, fuzzy
+msgid "Star: Change randomization"
+msgstr "이동치 저장"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1701
+msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708
+msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
+msgid "triangle/tri-star"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
+msgid "square/quad-star"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
+msgid "pentagon/five-pointed star"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
+msgid "hexagon/six-pointed star"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
+msgid "Corners:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
+msgid "Number of corners of a polygon or star"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+msgid "thin-ray star"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+msgid "pentagram"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+msgid "hexagram"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+msgid "heptagram"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+msgid "octagram"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+#, fuzzy
+msgid "regular polygon"
+msgstr "완전히 만들기"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747
+msgid "Spoke ratio:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
+#. Base radius is the same for the closest handle.
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750
+msgid "Base radius to tip radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+msgid "stretched"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+msgid "twisted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+msgid "slightly pinched"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+msgid "NOT rounded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+msgid "slightly rounded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+msgid "visibly rounded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+msgid "well rounded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+msgid "amply rounded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+msgid "blown up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
+msgid "Rounded:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
+msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+#, fuzzy
+msgid "NOT randomized"
+msgstr "램덤:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+msgid "slightly irregular"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+#, fuzzy
+msgid "visibly randomized"
+msgstr "임의의 반지름"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+msgid "strongly randomized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
+msgid "Randomized:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
+msgid "Scatter randomly the corners and angles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1801 ../src/widgets/toolbox.cpp:2657
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222 ../src/widgets/toolbox.cpp:5087
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1802 ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
+msgid ""
+"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
+"change defaults)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1874
+#, fuzzy
+msgid "Change rectangle"
+msgstr "사각형 찾기"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
+msgid "W:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
+msgid "Width of rectangle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
+msgid "Height of rectangle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
+msgid "not rounded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
+msgid "Rx:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
+msgid "Horizontal radius of rounded corners"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
+msgid "Ry:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
+msgid "Vertical radius of rounded corners"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2134
+msgid "Not rounded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2135
+msgid "Make corners sharp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2192 ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
+msgid "3D Box: Change perspective"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
+#, fuzzy
+msgid "Angle X:"
+msgstr "각도"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
+msgid "Angle of infinite vanishing point in X direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
+msgid "Toggle VP in X direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2348
+msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
+#, fuzzy
+msgid "Angle Y:"
+msgstr "각도"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
+msgid "Angle of infinite vanishing point in Y direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2380
+msgid "Toggle VP in Y direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
+msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:851
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
#, fuzzy
-msgid "Node Smooth"
-msgstr "부드러움"
+msgid "Angle Z:"
+msgstr "각도"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:852
-msgid "Make selected nodes smooth"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
+msgid "Angle of infinite vanishing point in Z direction"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:861
-msgid "Node Symmetric"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2414
+msgid "Toggle VP in Z direction"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:862
-msgid "Make selected nodes symmetric"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
+msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:871
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2474
#, fuzzy
-msgid "Node Line"
+msgid "Change spiral"
msgstr "중심선"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:872
-msgid "Make selected segments lines"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
+msgid "just a curve"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:881
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
#, fuzzy
-msgid "Node Curve"
-msgstr "미리보기 없음"
+msgid "one full revolution"
+msgstr "기본 내보내기 해상도:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:882
-msgid "Make selected segments curves"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
+msgid "Turns:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
+msgid "Number of revolutions"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:891
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
#, fuzzy
-msgid "Show Handles"
-msgstr "ì\9e\84ì\9d\98ì\9d\98 ë\85¸ë\93\9c ê´\80리"
+msgid "circle"
+msgstr "ì\9b\90"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:892
-msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+msgid "edge is much denser"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1338
-msgid "Star: Change number of corners"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+msgid "edge is denser"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1380
-#, fuzzy
-msgid "Star: Change spoke ratio"
-msgstr "이동치 저장"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
#, fuzzy
-msgid "Make polygon"
-msgstr "완전히 만들기"
+msgid "even"
+msgstr "녹색"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
#, fuzzy
-msgid "Make star"
+msgid "center is denser"
msgstr "중심선"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
-msgid "Star: Change rounding"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+msgid "center is much denser"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1492
-#, fuzzy
-msgid "Star: Change randomization"
-msgstr "이동치 저장"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1675
-msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
+msgid "Divergence:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1682
-msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
+msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1704
-msgid "Corners:"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
+#, fuzzy
+msgid "starts from center"
+msgstr "프린터 선택"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1704
-msgid "Number of corners of a polygon or star"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
+msgid "starts mid-way"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718
-msgid "Spoke ratio:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
+msgid "starts near edge"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
-#. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1721
-msgid "Base radius to tip radius ratio"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
+msgid "Inner radius:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1740
-msgid "Rounded:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
+msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1740
-msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
+msgid "(pinch tweak)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753
-msgid "Randomized:"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761 ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933 ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
+#, fuzzy
+msgid "(default)"
+msgstr "기본"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753
-msgid "Scatter randomly the corners and angles"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
+#, fuzzy
+msgid "(broad tweak)"
+msgstr "불이기 종류(_S)"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
+msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1767 ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2790 ../src/widgets/toolbox.cpp:4649
-msgid "Defaults"
+#. Force
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
+msgid "(minimum force)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 ../src/widgets/toolbox.cpp:2502
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2791
-msgid ""
-"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
-"change defaults)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
+msgid "(maximum force)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1840
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
#, fuzzy
-msgid "Change rectangle"
-msgstr "ì\82¬ê°\81í\98\95 찾기"
+msgid "Force:"
+msgstr "ì\86\8cì\8a¤"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2030
-msgid "W:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
+msgid "The force of the tweak action"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2030
-msgid "Width of rectangle"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
+msgid "Push mode"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2045
-msgid "Height of rectangle"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
+msgid "Push parts of paths in any direction"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060
-msgid "Rx:"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2804
+#, fuzzy
+msgid "Shrink mode"
+msgstr "임의의 노드"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060
-msgid "Horizontal radius of rounded corners"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2805
+msgid "Shrink (inset) parts of paths"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
-msgid "Ry:"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
+#, fuzzy
+msgid "Grow mode"
+msgstr "노드를 아래도"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
-msgid "Vertical radius of rounded corners"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2812
+msgid "Grow (outset) parts of paths"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2092
-msgid "Not rounded"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2818
+#, fuzzy
+msgid "Attract mode"
+msgstr "속성 이름"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2093
-msgid "Make corners sharp"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2819
+msgid "Attract parts of paths towards cursor"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2192
-msgid "3D Box: Change number of handles"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2825
+#, fuzzy
+msgid "Repel mode"
+msgstr "제거"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2205
-msgid "Toggle VP in X direction"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826
+msgid "Repel parts of paths from cursor"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2206
-msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2832
+msgid "Roughen mode"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2220
-msgid "Toggle VP in Y direction"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2833
+msgid "Roughen parts of paths"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2221
-msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2839
+msgid "Color paint mode"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2235
-msgid "Toggle VP in Z direction"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2840
+#, fuzzy
+msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
+msgstr "선택됀 객체의 복사본 만들기"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2236
-msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2846
+#, fuzzy
+msgid "Color jitter mode"
+msgstr "노드 올리기"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2847
+#, fuzzy
+msgid "Jitter the colors of selected objects"
+msgstr "선택됀 객체의 복사본 만들기"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2851
+#, fuzzy
+msgid "Mode:"
+msgstr "이동(_M)"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871
+#, fuzzy
+msgid "Channels:"
+msgstr "취소"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
+#, fuzzy
+msgid "H"
+msgstr "_H"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2882
+msgid "In color mode, act on objects' hue"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2894
#, fuzzy
-msgid "Three Handles"
-msgstr "임의의 노드 관리"
+msgid "S"
+msgstr "_S"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256
-msgid "Switch to three handles (arbitrary resizing in XY-direction)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
+msgid "In color mode, act on objects' saturation"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2262
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
#, fuzzy
-msgid "Four Handles"
-msgstr "임의의 노드 관리"
+msgid "L"
+msgstr "_L"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2263
-msgid "Switch to four handles (constrained resizing in XY-direction)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2908
+msgid "In color mode, act on objects' lightness"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2920
#, fuzzy
-msgid "Change spiral"
-msgstr "중심선"
+msgid "O"
+msgstr "O:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
-msgid "Turns:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2921
+msgid "In color mode, act on objects' opacity"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
-msgid "Number of revolutions"
+#. Fidelity
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
+msgid "(rough, simplified)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2477
-msgid "Divergence:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
+msgid "(fine, but many nodes)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2477
-msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
+msgid "Fidelity:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2489
-msgid "Inner radius:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
+msgid ""
+"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
+"generate a lot of new nodes"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2489
-msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2953 ../src/widgets/toolbox.cpp:3197
+msgid "Pressure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2954
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
msgstr ""
#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
msgid "(hairline)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628 ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
-#, fuzzy
-msgid "(default)"
-msgstr "기본"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
#, fuzzy
msgid "(broad stroke)"
msgstr "불이기 종류(_S)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
msgstr ""
#. Thinning
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
msgid "(speed blows up stroke)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
msgid "(slight widening)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
#, fuzzy
msgid "(constant width)"
msgstr "출력 목적지"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
msgid "(slight thinning, default)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
msgid "(speed deflates stroke)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
msgid "Thinning:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
msgid ""
"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
msgstr ""
#. Angle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
msgid "(left edge up)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
#, fuzzy
msgid "(horizontal)"
msgstr "수평(_H)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
msgid "(right edge up)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2661
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
msgid "Angle:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2661
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
msgid ""
"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
"fixation = 0)"
msgstr ""
#. Fixation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
msgid "(almost fixed, default)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2677
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
msgid "Fixation:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2677
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
msgid ""
"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
"angle)"
msgstr ""
#. Cap Rounding
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
#, fuzzy
msgid "(blunt caps, default)"
msgstr "기본 으로 설정"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
msgid "(slightly bulging)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
msgid "(approximately round)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
msgid "(long protruding caps)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2693
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
msgid "Caps:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2693
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
msgid ""
"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
"round caps)"
msgstr ""
#. Tremor
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
msgid "(smooth line)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
msgid "(slight tremor)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
msgid "(noticeable tremor)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
msgid "(maximum tremor)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
msgid "Tremor:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
msgstr ""
#. Wiggle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2721
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
msgid "(no wiggle)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2721
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
#, fuzzy
msgid "(slight deviation)"
msgstr "출력 목적지"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2721
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
msgid "(wild waves and curls)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
#, fuzzy
msgid "Wiggle:"
msgstr "제목:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
msgstr ""
#. Mass
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
#, fuzzy
msgid "(no inertia)"
msgstr "(널포인트(_p))"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
msgid "(slight smoothing, default)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
msgid "(noticeable lagging)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
msgid "(maximum inertia)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2739
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
msgid "Mass:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2739
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3185
msgid "Trace Background"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2754
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186
msgid ""
"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
"minimum width, black - maximum width)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2765
-msgid "Pressure"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2766
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3198
msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3209
#, fuzzy
msgid "Tilt"
msgstr "제목"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2778
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3210
msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2873
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3223
+msgid "Reset all parameters to defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3305
msgid "Arc: Change start/end"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2939
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
msgid "Arc: Change open/closed"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3062
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
msgid "Start:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3062
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3074
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
msgid "End:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3074
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
#, fuzzy
msgid "Closed arc"
msgstr "청소(_C)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3091
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3097
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3529
#, fuzzy
msgid "Open Arc"
msgstr "원 호 열기"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3098
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3530
msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3553
msgid "Make whole"
msgstr "완전히 만들기"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3554
msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
msgstr "원호나 일부가 아닌 완전한 타원형으로 만들기"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3189
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3621
msgid "Pick alpha"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3190
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3622
msgid ""
"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
"pick only the visible color premultiplied by alpha"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3201
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3633
#, fuzzy
msgid "Set alpha"
msgstr "지연 설정"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3202
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3634
msgid ""
"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
msgid "Text: Change font family"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3558
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3987
msgid "Text: Change alignment"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035
msgid "Text: Change font style"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3653
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4082
msgid "Text: Change orientation"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3751
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4182
msgid "Text: Change font size"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3934
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4365
msgid ""
"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
"default font instead."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3972
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4403
#, fuzzy
msgid "Align left"
msgstr "왼쪽으로 정렬"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3983
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4414
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Y 중심"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4425
#, fuzzy
msgid "Align right"
msgstr "오른쪽으로 정렬"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4436
msgid "Justify"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4021
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4452
msgid "Bold"
msgstr "볼드"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4032
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4463
msgid "Italic"
msgstr "이텔릭"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4130
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
msgid "Spacing between letters"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4151
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4582
msgid "Spacing between lines"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
msgid "Horizontal kerning"
msgstr "수평 간격"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
msgid "Vertical kerning"
msgstr "수직 간격"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4659
msgid "Letter rotation"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
#, fuzzy
msgid "Change connector spacing"
msgstr "접속 취소"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4412
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4843
msgid "Avoid"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4422
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4853
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "없음"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4434
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
msgid "Spacing:"
msgstr "간격:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4434
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4445
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
#, fuzzy
msgid "Graph"
msgstr "그룹"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4455
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
msgid "Length:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4455
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4467
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4898
msgid "Downwards"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4468
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4899
msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4484
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4915
msgid "Do not allow overlapping shapes"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4579
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5015
#, fuzzy
msgid "Fill by:"
msgstr "채움"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4591
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5028
msgid ""
"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
"pixels to be counted in the fill"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4613
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5050
msgid "Grow/shrink by:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4614
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5051
msgid ""
"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4639
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5076
#, fuzzy
-msgid "Fill gaps:"
-msgstr "모든 모양"
+msgid "Close gaps:"
+msgstr "청소(_C)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4650
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088
msgid ""
"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
"to change defaults)"
msgstr "다이아 내보내기"
#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
+#, fuzzy
msgid ""
"In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia "
-"at http://www.gnome.org/projects/dia/"
+"at http://live.gnome.org/Dia"
msgstr ""
"다이아 파일을 읽어들이기 위해서는, 다이아 프로그램이 설치 되어 있어야 합니"
"다. http://www.gnome.org/projects/dia 에서 다이아 프로그램을 구하실수 있습니"
msgid "FAQ"
msgstr ""
+#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
+msgid "Keys and Mouse Reference"
+msgstr ""
+
#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Inkscape Manual"
msgid "Duplicate endpaths"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
-msgid "Exponent"
-msgstr ""
-
#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
msgid "Interpolate"
msgstr ""
msgid "Left angle"
msgstr "왼쪽 각"
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
-msgid "Order"
-msgstr "순서"
-
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
#, no-c-format
msgid "Randomize angle (%)"
msgid "Duplicate the pattern before deformation"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Normal offset"
-msgstr "수평 띄기"
-
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
#, fuzzy
msgid "Pattern along Path"
msgstr "간격띄우기 유형"
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Pattern is vertical"
-msgstr "간격띄우기 유형"
-
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
msgid "Space between copies:"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Tangential offset"
-msgstr "수직 띄기"
-
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Perspective"
msgid "ZIP Output"
msgstr "ZIP 생성"
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
+msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
+msgid "Microsoft's GUI definition format"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "XAML Output"
+msgstr "DXF 내보내기"
+
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
msgid "fLIP cASE"
msgstr ""
msgid "Windows Metafile Input"
msgstr "윈도우즈 메타파일 불러오기"
+#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "XAML Input"
+msgstr "DXF 불러오기"
+
+#~ msgid "_Fill"
+#~ msgstr "채우기(_F)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thin paths"
+#~ msgstr "경로 닫는중."
+
+#~ msgid "Select printer"
+#~ msgstr "프린터 선택"
+
+#~ msgid "Inkscape: Print Preview"
+#~ msgstr "잉크스케이프: 출력 미리보기"
+
+#~ msgid "No preview"
+#~ msgstr "미리보기 없음"
+
+#~ msgid "too large for preview"
+#~ msgstr "미리보기 하기에 너무 큼"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Preview"
+#~ msgstr "미리보기"
+
+#~ msgid "All Images"
+#~ msgstr "모든 이미지"
+
+#~ msgid "All Files"
+#~ msgstr "모든 파일"
+
+#~ msgid "All Inkscape Files"
+#~ msgstr "모든 잉크스케이프 파일"
+
+#~ msgid "Guess from extension"
+#~ msgstr "확장자 추측"
+
+#~ msgid "Append filename extension automatically"
+#~ msgstr "자동으로 확장자 붙이기"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Destination width"
+#~ msgstr "출력 목적지"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Document"
+#~ msgstr "문서 저장됨."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Destination"
+#~ msgstr "출력 목적지"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Blur, %"
+#~ msgstr "파랑"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Type"
+#~ msgstr "타입"
+
+#~ msgid "Import bitmap as <image>"
+#~ msgstr "<image> 비트맵 불러들이기."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move to next layer"
+#~ msgstr "이름바뀐 레이어"
+
+#~ msgid "keys.svg"
+#~ msgstr "keys.svg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Three Handles"
+#~ msgstr "임의의 노드 관리"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Four Handles"
+#~ msgstr "임의의 노드 관리"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fill gaps:"
+#~ msgstr "모든 모양"
+
#~ msgid ""
#~ "Inkscape has received an error from the script that it called. The text "
#~ "returned with the error is included below. Inkscape will continue "
#~ "current document?"
#~ msgstr "%s 파일이 이미 존제 합니다. 현재 문서가 덮어 쓰기를 원하나요?"
-#~ msgid "Clone"
-#~ msgstr "복사본"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Normal (2D)"
#~ msgstr "일반"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle X:"
-#~ msgstr "각도"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle Z:"
-#~ msgstr "각도"
-
#~ msgid "Default scale origin:"
#~ msgstr "기본 크기 변화 기준:"
#~ msgid "_Server:"
#~ msgstr "서버(_S):"
-#~ msgid "_Username:"
-#~ msgstr "사용자 이름(_U):"
-
-#~ msgid "_Password:"
-#~ msgstr "암호(_P):"
-
#~ msgid "P_ort:"
#~ msgstr "포트(_o):"
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "연결"
-
#~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
#~ msgstr "재버 서버 <b>%1</b> 연결 활성화"
#~ msgid "S:"
#~ msgstr "S:"
-#~ msgid "Color of shadow"
-#~ msgstr "그림자 색"
-
#~ msgid "Dropshadow"
#~ msgstr "그림자효과"
#~ msgid "px per Unit"
#~ msgstr "유닛 단위당 px"
-#~ msgid "Radius"
-#~ msgstr "반지름"
-
-#~ msgid "Radius Randomize"
-#~ msgstr "임의의 반지름"
-
#~ msgid "Randomize node handles"
#~ msgstr "임의의 노드 관리"