Code

Indonesian translation update by Waluyo Adi Siswanto (Bug #597066)
[inkscape.git] / po / id.po
index 0fc58ab513d73805c2e39801ae3f1c7f31359cff..3d231e925338d68f242853b9e5b50e439634694c 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
 # This file is distributed under the same license as the inkscape package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4037 ../src/widgets/toolbox.cpp:4058
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4087 ../src/widgets/toolbox.cpp:4108
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4135
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-10 15:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-10 15:24+0100\n"
-"Last-Translator: Niwatori <diki@diki.or.id>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-25 18:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-26 18:18+0730\n"
+"Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto <was.uthm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=(0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Rosetta-Export-Date: 2007-02-07 06:34+0000\n"
 
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
+msgid "Add Nodes"
+msgstr "Tambahkan Node"
+
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
+msgid "By max. segment length"
+msgstr "Dari panjang segmen maksimal"
+
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
+msgid "By number of segments"
+msgstr "Dari jumlah segmen"
+
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
+msgid "Division method"
+msgstr "Metode pembagian"
+
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
+msgid "Maximum segment length (px)"
+msgstr "Panjang maksimum segmen (px)"
+
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
+#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
+#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
+#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
+msgid "Modify Path"
+msgstr "Ubah Tapak"
+
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
+msgid "Number of segments"
+msgstr "Jumlah segmen"
+
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
+msgid "AI 8.0 Input"
+msgstr "AI 8.0 Input"
+
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
+msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
+msgstr "Adobe Illustrator 8.0 kebawah (*.ai)"
+
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
+msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
+msgstr "Buka berkas yang disimpan dengan Adobe Illustrator 8.0 atau yang lebih tua"
+
+#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
+msgid "AI SVG Input"
+msgstr "AI SVG Input"
+
+#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
+msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
+msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
+
+#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
+msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
+msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
+msgstr "Berkas Corel DRAW Compressed Exchange (.ccx)"
+
+#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
+msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
+msgstr "Berkas masukan Corel DRAW Compressed Exchange"
+
+#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
+msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
+msgstr " "
+
+#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
+msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
+msgstr "Berkas Corel DRAW 7-X4 (*.cdr)"
+
+#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
+msgid "Corel DRAW Input"
+msgstr "Masukan Corel DRAW"
+
+#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
+msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
+msgstr "Buka berkas yang disimpan dalam Corel DRAW 7-X4"
+
+#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
+msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
+msgstr "Berkas templet Corel DRAW 7-13 (.cdt)"
+
+#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
+msgid "Corel DRAW templates input"
+msgstr "Templet masukan Corel DRAW"
+
+#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
+msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
+msgstr "Buka berkas yang disimpan dalam Corel DRAW 7-13"
+
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
+msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
+msgstr "Berkas Computer Graphics Metafile (.cgm)"
+
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
+msgid "Computer Graphics Metafile files input"
+msgstr "Berkas masukan Computer Graphics Metafile"
+
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
+msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
+msgstr "Berkas Open Computer Graphics Metafile"
+
+#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
+msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
+msgstr "Berkas Corel DRAW Presentation Exchange (.cmx)"
+
+#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
+msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
+msgstr "Masukan  berkas Corel DRAW Presentation Exchange"
+
+#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
+msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
+msgstr "Berkas Open presentation exchange disimpan di Corel DRAW"
+
+#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:1
+msgid "Black and White"
+msgstr "Hitam dan Putih"
+
+#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
+#: ../share/filters/filters.svg.h:31
+#: ../share/filters/filters.svg.h:32
+#: ../share/filters/filters.svg.h:33
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+#: ../share/filters/filters.svg.h:205
+#: ../share/filters/filters.svg.h:215
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
+msgid "Brighter"
+msgstr "Lebih terang"
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
+msgid "Blue Function"
+msgstr "Fungsi Biru"
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:986
+msgid "Custom"
+msgstr "Kustom"
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
+msgid "Green Function"
+msgstr "Fungsi Hijau"
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
+msgid "Red Function"
+msgstr "Fungsi Merah"
+
+#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
+msgid "Darker"
+msgstr "Lebih gelap"
+
+#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
+#: ../share/filters/filters.svg.h:31
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Desaturasi"
+
+#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Skala kelabu"
+
+#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
+msgid "Less Hue"
+msgstr "Kurangi Warna-Warni"
+
+#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
+msgid "Less Light"
+msgstr "Kurangi Cahaya"
+
+#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
+msgid "Less Saturation"
+msgstr "Kurangi Penjenuhan"
+
+#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
+msgid "More Hue"
+msgstr "Tambah Warna-Warni"
+
+#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
+msgid "More Light"
+msgstr "Tambah Cahaya"
+
+#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
+msgid "More Saturation"
+msgstr "Tambah Penjenuhan"
+
+#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
+msgid "Negative"
+msgstr "Negatif"
+
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
+#: ../src/flood-context.cpp:250
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4449
+msgid "Hue"
+msgstr "Warna-warni"
+
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
+#: ../src/flood-context.cpp:252
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4481
+msgid "Lightness"
+msgstr "Pencahayaan"
+
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
+msgid "Randomize"
+msgstr "Warna Acak"
+
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
+#: ../src/flood-context.cpp:251
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4465
+msgid "Saturation"
+msgstr "Penjenuhan"
+
+#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
+msgid "Remove Blue"
+msgstr "Hapus Biru"
+
+#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
+msgid "Remove Green"
+msgstr "Hapus Hijau"
+
+#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
+msgid "Remove Red"
+msgstr "Hapus Merah"
+
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
+msgid "By color (RRGGBB hex):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
+msgid "Replace color"
+msgstr "Ganti warna"
+
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
+msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
+msgid "RGB Barrel"
+msgstr "Pakai MHB"
+
+#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
+msgid "Convert to Dashes"
+msgstr "Konversikan ke Garis"
+
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
+msgid "A diagram created with the program Dia"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
+msgid "Dia Diagram (*.dia)"
+msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
+
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
+msgid "Dia Input"
+msgstr "Masukan Dia"
+
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
+msgid "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia"
+msgstr "Untuk impor berkas Dia, program Dia harus dipasang. Anda dapat memperolehnya dari http://live.gnome.org/Dia"
+
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
+msgid "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  If you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape installation."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Dimensi"
+
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:4
+#: ../share/extensions/handles.inx.h:2
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:11
+msgid "Visualize Path"
+msgstr "Penampaan Tapak"
+
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
+msgid "X Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
+msgid "Y Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
+msgid "Dot size"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:2
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
+msgid "Number Nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
+msgid "Altitudes"
+msgstr "Penampakan"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
+msgid "Angle Bisectors"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
+msgid "Centroid"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
+msgid "Circumcentre"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
+msgid "Circumcircle"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
+msgid "Common Objects"
+msgstr "Obyek Umum"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
+msgid "Contact Triangle"
+msgstr "Segitiga Kontak"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
+msgid "Custom Point Specified By:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
+msgid "Custom Points and Options"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
+msgid "Draw Circle Around This Point"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
+msgid "Draw From Triangle"
+msgstr "Gambar Dari Segitiga"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
+msgid "Draw Isogonal Conjugate"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
+msgid "Draw Isotomic Conjugate"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
+msgid "Draw Marker At This Point"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
+msgid "Excentral Triangle"
+msgstr "Segitiga Eksentral"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
+msgid "Excentres"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
+msgid "Excircles"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
+msgid "Extouch Triangle"
+msgstr "Segitiga Extouch"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
+msgid "Gergonne Point"
+msgstr "Poin Gergonne"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:5
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
+msgid "Incentre"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
+msgid "Incircle"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
+msgid "Nagel Point"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
+msgid "Nine-Point Centre"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
+msgid "Nine-Point Circle"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
+msgid "Orthic Triangle"
+msgstr "Segitiga Orthic"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
+msgid "Orthocentre"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
+msgid "Point At"
+msgstr "Tunjuk"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
+msgid "Radius / px"
+msgstr "Radius / px"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:5
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
+msgid "Render"
+msgstr "Pencitraan"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
+msgid "Report this triangle's properties"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
+msgid "Symmedial Triangle"
+msgstr "Segitiga Symmedial"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
+msgid "Symmedian Point"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
+msgid "Symmedians"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
+msgid ""
+"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create your own ones.\n"
+"            \n"
+"All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
+"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre function.\n"
+"Enter as functions of the side length or angles.\n"
+"Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
+"Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
+"Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
+"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
+"\n"
+"You can use any standard Python math function:\n"
+"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
+"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
+"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
+"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
+"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
+"\n"
+"Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
+"sec(x); csc(x); cot(x)\n"
+"\n"
+"You can specify the radius of a circle around a custom point using a formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
+msgid "Triangle Function"
+msgstr "Fungsi Segitiga"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
+msgid "Trilinear Coordinates"
+msgstr "Koordinat Trilinear"
+
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
+msgid ""
+"- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
+"- assume dxf drawing is in mm.\n"
+"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
+"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
+"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
+msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
+msgstr "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
+
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "Character Encoding"
+
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
+msgid "DXF Input"
+msgstr "Masukan DXF"
+
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
+msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
+msgstr ""
+
+#. ## end option page
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:11
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
+msgid "Or, use manual scale factor"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
+msgid "Use automatic scaling to size A4"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
+msgid ""
+"- AutoCAD Release 13 format.\n"
+"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
+"- assume dxf drawing is in mm.\n"
+"- only line and spline elements are supported.\n"
+"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
+"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a legacy version of the LINE output."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
+msgid "Desktop Cutting Plotter"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
+msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11
+msgid "use LWPOLYLINE type of line output"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12
+msgid "use ROBO-Master type of spline output"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
+msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
+msgstr "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
+
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
+msgid "DXF Output"
+msgstr "Keluaran DXF"
+
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
+msgid "DXF file written by pstoedit"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
+msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
+msgid "Blur height"
+msgstr "Tinggi Pengaburan"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
+msgid "Blur stdDeviation"
+msgstr "stdDeviation Pengaburan"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
+msgid "Blur width"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
+msgid "Edge 3D"
+msgstr "3D Sudut"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
+msgid "Illumination Angle"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
+msgid "Only black and white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
+msgid "Shades"
+msgstr "Bayangan"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:691
+msgid "Stroke width"
+msgstr "Lebar sapuan"
+
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
+msgid "Embed Images"
+msgstr "Gambar Cantuman"
+
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
+msgid "Embed only selected images"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
+#: ../src/dialogs/find.cpp:617
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
+msgid "Images"
+msgstr "Gambar"
+
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
+msgid "EPS Input"
+msgstr "Masukan EPS"
+
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363
+msgid "Encapsulated PostScript"
+msgstr "Encapsulated PostScript"
+
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381
+msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
+msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)"
+
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
+msgid "Additional packages (comma-separated): "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
+msgid "LaTeX formula"
+msgstr "LaTeX formula"
+
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
+msgid "LaTeX formula: "
+msgstr "LaTeX formula: "
+
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
+msgid "Export as GIMP Palette"
+msgstr "Ekspor sebagai GIMP Palet"
+
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
+msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
+msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
+msgstr "GIMP Palet (*.gpl)"
+
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
+msgid ""
+"* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n"
+"* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's home directory."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
+msgid "Extract Image"
+msgstr "Ekstrak Gambar"
+
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5
+msgid "Path to save image:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:94
+msgid "Extrude"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:3
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:2
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
+msgid "Generate from Path"
+msgstr "Membuat dari Tapak"
+
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
+msgid "Lines"
+msgstr "Garis"
+
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2171
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4039
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4417
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4681
+msgid "Mode:"
+msgstr "Mode:"
+
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
+msgid "Polygons"
+msgstr "Poligon"
+
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
+msgid "Open files saved with XFIG"
+msgstr "Buka berkas hasil XFIG"
+
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
+msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
+msgstr "Berkas Grafik XFIG (*.fig)"
+
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
+msgid "XFIG Input"
+msgstr "Masukan XFIG"
+
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
+msgid "Flatness"
+msgstr "Kegepengan"
+
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
+msgid "Flatten Beziers"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
+msgid "Add Guide Lines"
+msgstr "Tambahkan Garis Bantu"
+
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
+msgid "Depth"
+msgstr "Kedalaman"
+
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
+msgid "Foldable Box"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
+msgid "Paper Thickness"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
+msgid "Tab Proportion"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
+#: ../src/helper/units.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
+msgid "Unit"
+msgstr "Satuan"
+
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4291
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
+msgid "Fractalize"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
+msgid "Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
+msgid "Subdivisions"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
+msgid "Calculate first derivative numerically"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
+msgid "Draw Axes"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
+msgid "End X value"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
+msgid "First derivative"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
+msgid "Function"
+msgstr "Fungsi"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
+msgid "Function Plotter"
+msgstr "Fungsi Ploter"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi-fungsi"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
+msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
+msgid "Multiply X range by 2*pi"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
+msgid "Number of samples"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
+msgid "Range and sampling"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
+msgid "Remove rectangle"
+msgstr "Hilangkan persegi"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
+msgid ""
+"Select a rectangle before calling the extension,\n"
+"it will determine X and Y scales.\n"
+"\n"
+"With polar coordinates:\n"
+"   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
+"   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
+"   Isotropic scaling is disabled.\n"
+"   First derivative is always determined numerically."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
+msgid ""
+"Standard Python math functions are available:\n"
+"\n"
+"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
+"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
+"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
+"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
+"cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
+"\n"
+"The constants pi and e are also available."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
+msgid "Start X value"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
+msgid "Use polar coordinates"
+msgstr "Gunakan koordinat polar"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
+msgid "Y value of rectangle's bottom"
+msgstr "Nilai Y dari bagian bawah"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
+msgid "Y value of rectangle's top"
+msgstr "Nilai Y dari bagian atas"
+
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
+msgid "Circular pitch, px"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
+msgid "Gear"
+msgstr "Gear"
+
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
+msgid "Number of teeth"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
+msgid "Pressure angle"
+msgstr "Sudut Tekanan"
+
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
+msgid "GIMP XCF"
+msgstr "GIMP XCF"
+
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
+msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
+msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
+
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
+msgid "Save Grid:"
+msgstr "Simpan Kisi:"
+
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
+msgid "Save Guides:"
+msgstr "Panduan:"
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
+msgid "Border Thickness [px]"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
+msgid "Cartesian Grid"
+msgstr "Kisi Kartesian"
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
+msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
+msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
+msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
+msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
+msgid "Major X Division Spacing [px]"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
+msgid "Major X Division Thickness [px]"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
+msgid "Major X Divisions"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
+msgid "Major Y Division Spacing [px]"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
+msgid "Major Y Division Thickness [px]"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
+msgid "Major Y Divisions"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
+msgid "Minor X Division Thickness [px]"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
+msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
+msgid "Subdivisions per Major X Division"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
+msgid "Subdivisions per Major Y Division"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
+msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
+msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
+msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
+msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
+msgid "Angle Divisions"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
+msgid "Angle Divisions at Centre"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
+msgid "Centre Dot Diameter [px]"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
+msgid "Circumferential Label Outset [px]"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
+msgid "Circumferential Label Size [px]"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
+msgid "Circumferential Labels"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
+msgid "Degrees"
+msgstr "Derajat"
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
+msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
+msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
+msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
+msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
+msgid "Major Circular Divisions"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
+msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
+msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
+msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:8
+#: ../src/filter-enums.cpp:96
+#: ../src/flood-context.cpp:264
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
+#: ../src/verbs.cpp:2192
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4067
+msgid "None"
+msgstr "Tidak ada"
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
+msgid "Polar Grid"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
+msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
+msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
+msgid "1/10"
+msgstr "1/10"
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
+msgid "1/2"
+msgstr "1/2"
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
+msgid "1/3"
+msgstr "1/3"
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
+msgid "1/4"
+msgstr "1/4"
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
+msgid "1/5"
+msgstr "1/5"
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
+msgid "1/6"
+msgstr "1/6"
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
+msgid "1/7"
+msgstr "1/7"
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
+msgid "1/8"
+msgstr "1/8"
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
+msgid "1/9"
+msgstr "1/9"
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
+msgid "Custom..."
+msgstr "Kustom..."
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
+msgid "Delete existing guides"
+msgstr "Hapus bantuan yang ada"
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
+msgid "Golden ratio"
+msgstr "Golden ratio"
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
+msgid "Guides creator"
+msgstr "Pembuat bantuan"
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
+msgid "Horizontal guide each"
+msgstr "Masing-masing bantuan horisontal"
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
+msgid "Preset"
+msgstr "Preset"
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
+msgid "Rule-of-third"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
+msgid "Start from edges"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
+msgid "Vertical guide each"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
+msgid "Draw Handles"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
+msgid "Export to an HP Graphics Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
+msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
+msgstr "Berkas HP Graphics Language (*.hpgl)"
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
+msgid "HPGL Output"
+msgstr "Keluaran HPGL"
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
+msgid "Mirror Y-axis"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
+msgid "Pen number"
+msgstr "Nomor pena"
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
+msgid "Plot invisible layers"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
+msgid "Resolution (dpi)"
+msgstr "Resolusi (dpi)"
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
+msgid "X-origin (px)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9
+msgid "Y-origin (px)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10
+msgid "hpgl output flatness"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
+msgid "Ask Us a Question"
+msgstr "Mengajukan Pertanyaan"
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
+msgid "Command Line Options"
+msgstr "Pilihan Perintah Baris"
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
+msgid "FAQ"
+msgstr "Pertanyaan Sering Muncul"
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
+msgid "Keys and Mouse Reference"
+msgstr "Referensi Pintasan dan Tetikus"
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
+msgid "Inkscape Manual"
+msgstr "Petunjuk Inkscape"
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
+msgid "New in This Version"
+msgstr "Hal Baru Versi Ini"
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Laporkan Kutu"
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
+msgid "SVG 1.1 Specification"
+msgstr "Spesifikasi SVG 1.1"
+
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
+msgid "Duplicate endpaths"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
+msgid "Exponent"
+msgstr "Eksponen"
+
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
+msgid "Interpolate"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
+msgid "Interpolate style"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
+msgid "Interpolation method"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
+msgid "Interpolation steps"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
+msgid "Attribute to Interpolate"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
+msgid "End Value"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:57
+msgid "Fill"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
+msgid "Float Number"
+msgstr "Penomoran Dasar"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
+msgid "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here this \"other\":"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
+msgid "Integer Number"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
+msgid "Interpolate Attribute in a group"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
+msgid "No Unit"
+msgstr "Satuan"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4497
+msgid "Opacity"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
+msgid "Other Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
+msgid "Other Attribute type"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1657
+#: ../src/seltrans.cpp:531
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4750
+msgid "Scale"
+msgstr "Skala"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
+msgid "Start Value"
+msgstr "Nilai Awal"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
+msgid "Tag"
+msgstr "Tag"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
+msgid "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all elements inside the selected group or for all elements in a multiple selection"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
+msgid "Transformation"
+msgstr "Transformasi"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
+msgid "Translate X"
+msgstr "Terjemahan X"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
+msgid "Translate Y"
+msgstr "Terjemahan Y"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
+msgid "Where to apply?"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
+msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
+msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
+msgid ""
+"\n"
+"The path is generated by applying the \n"
+"substitutions of Rules to the Axiom, \n"
+"Order times. The following commands are \n"
+"recognized in Axiom and Rules:\n"
+"\n"
+"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
+"\n"
+"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
+"\n"
+"+: turn left\n"
+"\n"
+"-: turn right\n"
+"\n"
+"|: turn 180 degrees\n"
+"\n"
+"[: remember point\n"
+"\n"
+"]: return to remembered point\n"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
+msgid "Axiom"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
+msgid "Axiom and rules"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
+msgid "L-system"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
+msgid "Left angle"
+msgstr "Sudut kiri"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
+msgid "Order"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
+#, no-c-format
+msgid "Randomize angle (%)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
+#, no-c-format
+msgid "Randomize step (%)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
+msgid "Right angle"
+msgstr "Sudut kanan"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
+msgid "Rules"
+msgstr "Aturan"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
+msgid "Step length (px)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
+msgid "Lorem ipsum"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
+msgid "Number of paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
+msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
+msgid "Sentences per paragraph"
+msgstr ""
+
+#. Text
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
+#: ../share/extensions/split.inx.h:4
+#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375
+#: ../src/selection-describer.cpp:69
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
+#: ../src/verbs.cpp:2477
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
+msgid "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
+msgid "Color Markers to Match Stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
+msgid "Font size [px]"
+msgstr ""
+
+#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
+msgid "Length Unit: "
+msgstr "Satuan Panjang:"
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
+msgid "Measure"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
+msgid "Measure Path"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
+msgid "Offset [px]"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
+msgid "Precision"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
+msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
+msgid "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-on-path object with the selected unit. The number of significant digits can be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale must be set to 250."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:1
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:1
+msgid "Angle"
+msgstr "Sudut"
+
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
+msgid "Magnitude"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
+msgid "Motion"
+msgstr "Gerakan"
+
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
+msgid "ASCII Text with outline markup"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
+msgid "Text Outline File (*.outline)"
+msgstr "Berkas Text Outline (*.outline)"
+
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
+msgid "Text Outline Input"
+msgstr "Masukan Text Outline"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
+msgid "End t-value"
+msgstr "Akhir nilai-t"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
+msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
+msgid "Multiply t-range by 2*pi"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
+msgid "Parametric Curves"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
+msgid "Range and Sampling"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
+msgid "Samples"
+msgstr "Sampel"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
+msgid ""
+"Select a rectangle before calling the extension,\n"
+"it will determine X and Y scales.\n"
+"\n"
+"First derivatives are always determined numerically."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
+msgid "Start t-value"
+msgstr "Awal nilai-t"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
+msgid "x-Function"
+msgstr "Fungsi-x"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
+msgid "x-value of rectangle's left"
+msgstr "Nilai-x dari kiri persegi"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
+msgid "x-value of rectangle's right"
+msgstr "Nilai-x dari kanan persegi"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
+msgid "y-Function"
+msgstr "Fungsi-y"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
+msgid "y-value of rectangle's bottom"
+msgstr "Nilai-y dari bawah persegi"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
+msgid "y-value of rectangle's top"
+msgstr "Nilai-y dari atas persegi"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
+msgid "Copies of the pattern:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
+msgid "Deformation type:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
+msgid "Duplicate the pattern before deformation"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
+msgid "Normal offset"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
+msgid "Pattern along Path"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
+msgid "Pattern is vertical"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
+msgid "Repeated"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
+msgid "Repeated, stretched"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
+msgid "Ribbon"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
+msgid "Single"
+msgstr "Single"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
+msgid "Single, stretched"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Snake"
+msgstr "Bintang"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
+msgid "Space between copies:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
+msgid "Tangential offset"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
+msgid "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/clones... allowed)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
+msgid "Cloned"
+msgstr "Terduplikasi"
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
+msgid "Copied"
+msgstr "Tersalin"
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
+msgid "Follow path orientation"
+msgstr "ikuti orientasi jalur"
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
+msgid "Moved"
+msgstr "Terpindah"
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
+msgid "Original pattern will be:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643
+msgid "Scatter"
+msgstr "Menyebar"
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
+msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
+msgid "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, shapes, clones are allowed."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
+msgid "Bleed (in)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
+msgid "Bond Weight #"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
+msgid "Book Height (inches)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
+msgid "Book Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
+msgid "Book Width (inches)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
+msgid "Caliper (inches)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
+msgid "Cover"
+msgstr "Tutup"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
+msgid "Cover Thickness Measurement"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
+msgid "Interior Pages"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
+msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
+msgid "Number of Pages"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
+msgid "Pages Per Inch (PPI)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
+msgid "Paper Thickness Measurement"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
+msgid "Perfect-Bound Cover Template"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+msgid "Points"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
+msgid "Remove existing guides"
+msgstr "Hapus bantuan yang ada"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
+msgid "Specify Width"
+msgstr "Lebar Spesifik"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
+msgid "Perspective"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
+msgid "AutoCAD Plot Input"
+msgstr "Masukan AutoCAD Plot"
+
+#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
+msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
+msgid "Open HPGL plotter files"
+msgstr "berkas Open HPGL plotter"
+
+#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
+msgid "AutoCAD Plot Output"
+msgstr "Keluaran AutoCAD Plot"
+
+#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
+msgid "Save a file for plotters"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
+msgid "3D Polyhedron"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
+msgid "Clockwise wound object"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
+msgid "Cube"
+msgstr "Kubus"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
+msgid "Cuboctahedron"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
+msgid "Dodecahedron"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
+msgid "Draw back-facing polygons"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
+msgid "Edge-Specified"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
+msgid "Edges"
+msgstr "Sudut"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
+msgid "Face-Specified"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
+msgid "Faces"
+msgstr "Muka"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
+msgid "Filename:"
+msgstr "Nama berkas:"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
+msgid "Fill color, Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
+msgid "Fill color, Green"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
+msgid "Fill color, Red"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
+#, no-c-format
+msgid "Fill opacity, %"
+msgstr "Kejelasan isi, %"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
+msgid "Great Dodecahedron"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
+msgid "Great Stellated Dodecahedron"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
+msgid "Icosahedron"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
+msgid "Light X"
+msgstr "Nilai X Pencahayaan"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
+msgid "Light Y"
+msgstr "Nilai Y Pencahayaan"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
+msgid "Light Z"
+msgstr "Nilai Z Pencahayaan"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
+msgid "Load from file"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
+msgid "Mean"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
+msgid "Model file"
+msgstr "Berkas model"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
+msgid "Object Type"
+msgstr "Tipe Obyek"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
+msgid "Object:"
+msgstr "Obyek:"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
+msgid "Octahedron"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
+msgid "Rotate around:"
+msgstr "Putar:"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
+msgid "Rotation, degrees"
+msgstr "Rotasi, sudut"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
+msgid "Scaling factor"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
+msgid "Shading"
+msgstr "Pembayangan"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
+msgid "Show:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
+msgid "Small Triambic Icosahedron"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
+msgid "Snub Cube"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
+msgid "Snub Dodecahedron"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
+#, no-c-format
+msgid "Stroke opacity, %"
+msgstr "Kejelasan sapuan, %"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
+msgid "Stroke width, px"
+msgstr "Ketebalan sapuan, px"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
+msgid "Tetrahedron"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
+msgid "Then rotate around:"
+msgstr "Kemudian putar:"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
+msgid "Truncated Cube"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
+msgid "Truncated Dodecahedron"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
+msgid "Truncated Icosahedron"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
+msgid "Truncated Octahedron"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
+msgid "Truncated Tetrahedron"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
+msgid "X-Axis"
+msgstr "Sumbu-X"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
+msgid "Y-Axis"
+msgstr "Sumbu-Y"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
+msgid "Z-Axis"
+msgstr "Sumbu-Z"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
+msgid "Z-sort faces by:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
+msgid "Bleed Margin"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
+msgid "Bleed Marks"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
+msgid "Bottom:"
+msgstr "Bawah/dasar:"
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
+msgid "Canvas"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
+msgid "Color Bars"
+msgstr "Batang Warna"
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
+msgid "Crop Marks"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
+msgid "Left:"
+msgstr "Kiri:"
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
+msgid "Marks"
+msgstr "Tanda"
+
+#. Label
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:827
+msgid "Offset:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
+msgid "Page Information"
+msgstr "Informasi Halaman"
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
+msgid "Positioning"
+msgstr "Pengaturan Posisi"
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
+msgid "Printing Marks"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
+msgid "Registration Marks"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
+msgid "Right:"
+msgstr "Kanan:"
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:177
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1651
+msgid "Selection"
+msgstr "Pilihan"
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
+msgid "Set crop marks to"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
+msgid "Star Target"
+msgstr "Target Bintang"
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
+msgid "Top:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325
+msgid "PostScript"
+msgstr "PostScript"
+
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343
+msgid "PostScript (*.ps)"
+msgstr "PostScript (*.ps)"
+
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
+msgid "PostScript Input"
+msgstr "Masukan PostScript"
+
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
+msgid "Jitter nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
+msgid "Maximum displacement in X, px"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
+msgid "Maximum displacement in Y, px"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
+msgid "Shift node handles"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
+msgid "Shift nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
+msgid "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
+msgid "Use normal distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
+msgid "Alphabet Soup"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
+msgid "Random Seed"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
+msgid "Bar Height:"
+msgstr "Tinggi Batang"
+
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
+msgid "Barcode"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
+msgid "Barcode Data:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
+msgid "Barcode Type:"
+msgstr "Tipe Barcode:"
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:2
+msgid "Arbitrary Angle:"
+msgstr "Sudut Arbitari:"
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:3
+msgid "Arrange"
+msgstr "Atur"
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah/dasar"
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:5
+msgid "Bottom to Top (90)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:6
+msgid "Horizontal Point:"
+msgstr "Titik Horisontal"
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:7
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:8
+msgid "Left to Right (0)"
+msgstr "Kiri ke Kanan (0)"
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:9
+msgid "Middle"
+msgstr "Tengah"
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:10
+msgid "Radial Inward"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:11
+msgid "Radial Outward"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:12
+msgid "Restack"
+msgstr "Tumpuk Ulang"
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:13
+msgid "Restack Direction:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:14
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:15
+msgid "Right to Left (180)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
+msgid "Top to Bottom (270)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
+msgid "Vertical Point:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
+msgid "Initial size"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
+msgid "Minimum size"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
+msgid "Random Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
+#, no-c-format
+msgid "Curve (%):"
+msgstr "Kurva (%):"
+
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
+msgid "Rubber Stretch"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
+#, no-c-format
+msgid "Strength (%):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:1
+msgid "Embed rasters"
+msgstr "Tempel raster"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:2
+msgid "Enable id stripping"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:3
+msgid "Enable viewboxing"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:4
+msgid "Group collapsing"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:6
+msgid "Indent"
+msgstr "Indent"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:7
+msgid "Keep editor data"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:9
+msgid "Optimized SVG (*.svg)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:10
+msgid "Optimized SVG Output"
+msgstr "Optimalkan Hasil SVG"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:12
+msgid "Scalable Vector Graphics"
+msgstr "Scalable Vector Graphics"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:13
+msgid "Set precision"
+msgstr "Tetapkan presisi"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:14
+msgid "Simplify colors"
+msgstr "Sederhanakan warna"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:15
+msgid "Space"
+msgstr "Spasi Ruang"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:16
+msgid "Strip xml prolog"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:17
+msgid "Style to xml"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:18
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n"
+"    * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n"
+"    * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
+"    * Group collapsing: collapse &lt;g&gt; elements.\n"
+"    * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
+"    * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
+"    * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator elements and attributes.\n"
+"    * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n"
+"    * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
+"    * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
+"    * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
+msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
+msgstr "Buka berkas yang disimpan dalam editor gambar vektor sK1"
+
+#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
+msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
+msgid "sK1 vector graphics files input"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
+msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
+msgstr "Format berkas untuk digunakan dalam editor gambar vektor sK1"
+
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
+msgid "sK1 vector graphics files output"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
+msgid "A diagram created with the program Sketch"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
+msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
+msgid "Sketch Input"
+msgstr "Masukan Sketch"
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
+msgid "Gear Placement"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
+msgid "Inside (Hypotrochoid)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
+msgid "Outside (Epitrochoid)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
+msgid "Quality (Default = 16)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
+msgid "R - Ring Radius (px)"
+msgstr "Radius Cincin - R (px)"
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
+msgid "Rotation (deg)"
+msgstr "Rotasi (derajat)"
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
+msgid "Spirograph"
+msgstr "Spirograf"
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
+msgid "d - Pen Radius (px)"
+msgstr "Radius Pena - d (px)"
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
+msgid "r - Gear Radius (px)"
+msgstr "Radius Gear - r (px)"
+
+#: ../share/extensions/split.inx.h:1
+msgid "Preserve original text?"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/split.inx.h:2
+msgid "Split text"
+msgstr "Bagi teks"
+
+#: ../share/extensions/split.inx.h:3
+msgid "Split:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. You can add new elements from this point forward
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
+#: ../src/helper/units.cpp:42
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
+msgid "Straighten Segments"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
+msgid "Envelope"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1
+#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
+msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
+msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
+
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2
+#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
+msgid "Microsoft's GUI definition format"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
+msgid "XAML Output"
+msgstr "Keluaran XAML"
+
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
+msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
+msgid "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
+msgid "ZIP Output"
+msgstr "Keluaran ZIP"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
+msgid "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
+msgid "(The day names list must start from Sunday)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
+msgid "Automatically set size and position"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
+msgid "Char Encoding"
+msgstr "Enkoding karakter"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
+msgid "Colors"
+msgstr "Warna"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfirugrasi"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
+msgid "Day color"
+msgstr "Warna hari"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
+msgid "Day names"
+msgstr "Nama Hari"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
+msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
+msgid "January February March April May June July August September October November December"
+msgstr "Januari Februari Maret April Mei Juni Juli Augustus September Oktober November Desember"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
+msgid "Layout"
+msgstr "Tata letak"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
+msgid "Localization"
+msgstr "Lokalisasi"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
+msgid "Monday"
+msgstr "Senin"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
+msgid "Month (0 for all)"
+msgstr "Bulan (0 untuk semua)"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
+msgid "Month Margin"
+msgstr "Margin Bulan"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
+msgid "Month Width"
+msgstr "Lebar Bulan"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
+msgid "Month color"
+msgstr "Warna bulan"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
+msgid "Month names"
+msgstr "Nama Bulan"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
+msgid "Months per line"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
+msgid "Next month day color"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sabtu"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
+msgid "Saturday and Sunday"
+msgstr "Sabtu dan Minggu"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
+msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
+msgstr "Mng Sen Sel Rab Kam Jum Sab"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
+msgid "Sunday"
+msgstr "Minggu"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
+msgid "The options below have no influence when the above is checked."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
+msgid "Week start day"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
+msgid "Weekday name color "
+msgstr "Warna nama hari satu minggu"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
+msgid "Weekend"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
+msgid "Weekend day color"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
+msgid "Year (0 for current)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
+msgid "Year color"
+msgstr "Warna tahun"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
+msgid "You may change the names for other languages:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
+msgid "Convert to Braille"
+msgstr "Konversi ke Braille"
+
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
+msgid "fLIP cASE"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
+msgid "lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
+msgid "rANdOm CasE"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
+msgid "By:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
+msgid "Replace text"
+msgstr "Gantikan teks"
+
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
+msgid "Replace:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
+msgid "Sentence case"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
+msgid "Title Case"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
+msgid "Angle a / deg"
+msgstr "Sudut a / derajat"
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
+msgid "Angle b / deg"
+msgstr "Sudut b / derajat"
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
+msgid "Angle c / deg"
+msgstr "Sudut c / derajat"
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
+msgid "From Side a and Angles a, b"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
+msgid "From Side c and Angles a, b"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
+msgid "From Sides a, b and Angle a"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
+msgid "From Sides a, b and Angle c"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
+msgid "From Three Sides"
+msgstr ""
+
+#. # end multiple scan
+#. ## end mode page
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4416
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
+msgid "Side Length a / px"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
+msgid "Side Length b / px"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
+msgid "Side Length c / px"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
+msgid "Triangle"
+msgstr "Segitiga"
+
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
+msgid "ASCII Text"
+msgstr "Teks ASCII"
+
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
+msgid "Text File (*.txt)"
+msgstr "Berkas Teks (*.txt)"
+
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
+msgid "Text Input"
+msgstr "Masukan Teks"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
+msgid "HTML class atribute:"
+msgstr "Atribut HTML class"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16
+msgid "HTML id atribute:"
+msgstr "Atribut HTML id"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3
+msgid "Height unit:"
+msgstr "Satuan tinggi:"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4
+msgid "Layout Group is only about to help a better code generation (if you need it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5
+msgid "Percent (relative to parent size)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6
+msgid "Pixel (fixed)"
+msgstr "Piksel (tetap)"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7
+msgid "Set a layout group"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8
+msgid "Undefined (relative to non-floating content size)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
+msgid "Web"
+msgstr "Web"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10
+msgid "Width unit:"
+msgstr "Satuan lebar:"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1
+msgid "0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best quality but least effective compression"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
+msgid "Background color:"
+msgstr "Warna latar belakang:"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3
+msgid "Background â€” no repeat (on parent group)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4
+msgid "Background â€” repeat horizontally (on parent group)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:5
+msgid "Background â€” repeat vertically (on parent group)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6
+msgid "Bottom and Left"
+msgstr "Bawah dan Kiri"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7
+msgid "Bottom and Right"
+msgstr "Bawah dan Kanan"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8
+msgid "Create a slicer rectangle"
+msgstr "Buat persegi pemotong"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9
+msgid "DPI:"
+msgstr "DPI:"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10
+msgid "Force Dimension must be set as \"&lt;width&gt;x&lt;height&gt;\""
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:11
+msgid "Force Dimension:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13
+msgid "GIF specific options"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17
+msgid "If set, this will replace DPI."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18
+msgid "JPG specific options"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19
+msgid "Layout disposition:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20
+msgid "Left Floated Image"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21
+#: ../src/extension/extension.cpp:740
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
+msgid "Non Positioned Image"
+msgstr "Gambar yang tidak terposisi"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23
+msgid "Options for HTML export"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24
+msgid "Palette"
+msgstr "Palet"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25
+msgid "Palette size:"
+msgstr "Besar palet:"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26
+msgid "Position anchor:"
+msgstr "Jangkar posisi:"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27
+msgid "Positioned &lt;div&gt; with the image as Background"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28
+msgid "Positioned Image"
+msgstr "Gambar Terposisi"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29
+msgid "Quality:"
+msgstr "Kualitas:"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Right Floated Image"
+msgstr "Segi empat"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31
+msgid "Tiled Background (on parent group)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32
+msgid "Top and Left"
+msgstr "Atas dan Kiri"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33
+msgid "Top and right"
+msgstr "Ata dan kanan"
+
+#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipe:"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1
+msgid "All sliced images, and optionally code, will be generated as you had configured and saved to one directory."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
+msgid "Create directory, if it does not exists"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3
+msgid "Directory path to export:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4
+msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6
+msgid "With HTML and CSS"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
+msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
+msgstr "Semua yang dipilih mengatur atribut pada yang terakhir"
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
+msgid "Attribute to set"
+msgstr "Atribut yang diatur"
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
+msgid "Compatibility with previews code to this event"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
+msgid "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a space, and only with a space."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
+#: ../src/interface.cpp:1579
+msgid "Replace"
+msgstr "Ganti"
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
+msgid "Run it after"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
+msgid "Run it before"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
+msgid "Set Attributes"
+msgstr "Atur atribut"
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
+msgid "Source and destination of setting"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
+msgid "The first selected sets an attribute in all others"
+msgstr "Yang pertama dipilih mengatur atribut semua yang lain"
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
+msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
+msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
+msgid "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web browser (like Firefox)."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
+msgid "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when a defined event occurs on the first selected element."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
+msgid "Value to set"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
+msgid "When should the set be done?"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
+msgid "on activate"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
+msgid "on blur"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
+msgid "on click"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
+msgid "on element loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
+msgid "on focus"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
+msgid "on mouse down"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
+msgid "on mouse move"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
+msgid "on mouse out"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
+msgid "on mouse over"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
+msgid "on mouse up"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
+msgid "All selected ones transmit to the last one"
+msgstr "Semua yang dipilih dipindahkan ke yang terakhir"
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
+msgid "Attribute to transmit"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
+msgid "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this with a space, and only with a space."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
+msgid "Source and destination of transmitting"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
+msgid "The first selected transmits to all others"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
+msgid "This effect transmits one or more attributes from the first selected element to the second when an event occurs."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
+msgid "Transmit Attributes"
+msgstr "Pindahkan Atribut"
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
+msgid "When to transmit"
+msgstr "Kapan harus dipindahkan"
+
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
+msgid "Amount of whirl"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
+msgid "Rotation is clockwise"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
+msgid "Whirl"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
+#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
+msgid "A popular graphics file format for clipart"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
+msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
+#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
+msgid "Windows Metafile Input"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
+msgid "XAML Input"
+msgstr "Masukan XAML"
+
 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
 msgstr "Membuat dan mengedit gambar Scalable Vector Graphics"
 
-#: ../inkscape.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Inkscape SVG Vector Illustrator"
-msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
+#: ../inkscape.desktop.in.h:2
+msgid "Inkscape"
+msgstr "Inkscape"
+
+#: ../inkscape.desktop.in.h:3
+msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
+msgstr "Editor Grafis Vektor Inkscape"
+
+#: ../inkscape.desktop.in.h:4
+msgid "Vector Graphics Editor"
+msgstr "Editor Grafis Vektor"
+
+#: ../share/extensions/dimension.py:99
+msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
+msgstr ""
+
+#. report to the Inkscape console using errormsg
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
+msgid "Side Length 'a'/px: "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
+msgid "Side Length 'b'/px: "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
+msgid "Side Length 'c'/px: "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
+msgid "Angle 'A'/radians: "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
+msgid "Angle 'B'/radians: "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
+msgid "Angle 'C'/radians: "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
+msgid "Semiperimeter/px: "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
+msgid "Area /px^2: "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:34
+msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/embedimage.py:75
+msgid "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to an existing file! Unable to embed image."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/embedimage.py:77
+#, python-format
+msgid "Sorry we could not locate %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/embedimage.py:102
+#, python-format
+msgid "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, or image/x-icon"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
+msgid "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version from http://pyxml.sourceforge.net/."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/extractimage.py:65
+#, python-format
+msgid "Image extracted to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/extractimage.py:72
+msgid "Unable to find image data."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/inkex.py:67
+msgid "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore this extension. Please download and install the latest version from http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/inkex.py:230
+#, python-format
+msgid "No matching node for expression: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
+#, python-format
+msgid "No style attribute found for id: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
+#, python-format
+msgid "unable to locate marker: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
+#: ../share/extensions/pathscatter.py:208
+#: ../share/extensions/perspective.py:61
+msgid "This extension requires two selected paths."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
+#, python-format
+msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perspective.py:29
+msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perspective.py:68
+#: ../share/extensions/summersnight.py:43
+#, python-format
+msgid ""
+"The first selected object is of type '%s'.\n"
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perspective.py:74
+#: ../share/extensions/summersnight.py:50
+msgid "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perspective.py:99
+#: ../share/extensions/summersnight.py:82
+msgid ""
+"The second selected object is a group, not a path.\n"
+"Try using the procedure Object->Ungroup."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perspective.py:101
+#: ../share/extensions/summersnight.py:84
+msgid ""
+"The second selected object is not a path.\n"
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perspective.py:104
+#: ../share/extensions/summersnight.py:87
+msgid ""
+"The first selected object is not a path.\n"
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
+msgid "Failed to import the numpy module. This module is required by this extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
+msgid "No face data found in specified file."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
+msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
+msgid "No edge data found in specified file."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
+msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
+msgstr ""
+
+#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
+msgid "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
+msgid "Internal Error. No view type selected\n"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/summersnight.py:36
+msgid ""
+"This extension requires two selected paths. \n"
+"The second path must be exactly four nodes long."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:128
+#, python-format
+msgid "Could not locate file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
+msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.py:52
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
+msgid "You must select at least two elements."
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:2
+msgid "Matte jelly"
+msgstr "Tidak mengkilap"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:2
+#: ../share/filters/filters.svg.h:10
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115
+#: ../share/filters/filters.svg.h:116
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118
+#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
+#: ../share/filters/filters.svg.h:206
+msgid "ABCs"
+msgstr "ABC"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:2
+msgid "Bulging, matte jelly covering"
+msgstr "Bentuk menonjol, dengan lapisan warna tidak mengkilap"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3
+msgid "Smart jelly"
+msgstr "Jeli cerdas"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3
+#: ../share/filters/filters.svg.h:4
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9
+#: ../share/filters/filters.svg.h:14
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15
+#: ../share/filters/filters.svg.h:39
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#: ../share/filters/filters.svg.h:49
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50
+#: ../share/filters/filters.svg.h:51
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54
+#: ../share/filters/filters.svg.h:56
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69
+#: ../share/filters/filters.svg.h:71
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89
+#: ../share/filters/filters.svg.h:101
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+#: ../share/filters/filters.svg.h:207
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208
+#: ../share/filters/filters.svg.h:209
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210
+#: ../share/filters/filters.svg.h:211
+msgid "Bevels"
+msgstr "Cahaya condong"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3
+msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
+msgstr "Sama dengan jeli tidak memantul dengan kontrol tambahan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:4
+msgid "Metal casting"
+msgstr "Logam cor"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:4
+msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5
+msgid "Motion blur, horizontal"
+msgstr "Kabur bergerak, horisontal"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5
+#: ../share/filters/filters.svg.h:6
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7
+#: ../share/filters/filters.svg.h:57
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94
+#: ../share/filters/filters.svg.h:108
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111
+#: ../share/filters/filters.svg.h:159
+msgid "Blurs"
+msgstr "Kabur"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5
+msgid "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary force"
+msgstr "Kaburkan seolah obyek bergerak horisontal: atur Standar Deviasi untuk mengatur gaya"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:6
+msgid "Motion blur, vertical"
+msgstr "Kabur bergerak, vertikal"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:6
+msgid "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary force"
+msgstr "Kaburkan seolah obyek bergerak vertikal: atur Standar Deviasi untuk mengatur gaya"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7
+msgid "Apparition"
+msgstr "Bayangan putih"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7
+msgid "Edges are partly feathered out"
+msgstr "Pinggiran sebagian tampak bulu putih"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8
+msgid "Cutout"
+msgstr "Perpotongan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8
+#: ../share/filters/filters.svg.h:40
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85
+#: ../share/filters/filters.svg.h:95
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+#: ../share/filters/filters.svg.h:214
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
+msgid "Shadows and Glows"
+msgstr "Bayangan dan Nyala"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8
+msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
+msgstr "Bayangan dibawah perpotongan bentuk"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9
+msgid "Jigsaw piece"
+msgstr "Mata gergaji"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9
+msgid "Low, sharp bevel"
+msgstr "Cahaya condong, rendah dan tajam"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:10
+msgid "Roughen"
+msgstr "Dibuat kasar"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:10
+msgid "Small-scale roughening to edges and content"
+msgstr "Pengaburan sedikit kasar di pinggir serta isi"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11
+msgid "Rubber stamp"
+msgstr "Stempel karet"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11
+#: ../share/filters/filters.svg.h:17
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18
+#: ../share/filters/filters.svg.h:19
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21
+#: ../share/filters/filters.svg.h:22
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36
+#: ../share/filters/filters.svg.h:37
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38
+#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113
+#: ../share/filters/filters.svg.h:114
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117
+#: ../share/filters/filters.svg.h:150
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+#: ../share/filters/filters.svg.h:183
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+msgid "Overlays"
+msgstr "Lapisan Atas"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11
+msgid "Random whiteouts inside"
+msgstr "Dipenuhi dengan bercak putih acak"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12
+msgid "Ink bleed"
+msgstr "Tinta tumpah"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12
+#: ../share/filters/filters.svg.h:13
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
+msgid "Protrusions"
+msgstr "Tonjolan cetak"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12
+msgid "Inky splotches underneath the object"
+msgstr "Percikan tinta tumpah ke bagian bawah obyek"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:13
+msgid "Fire"
+msgstr "Api"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:13
+msgid "Edges of object are on fire"
+msgstr "Bagian pinggiran obyek semuanya seperti terbakar"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:14
+msgid "Bloom"
+msgstr "Mekar"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:14
+msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15
+msgid "Ridged border"
+msgstr "Pinggir menonjol"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15
+msgid "Ridged border with inner bevel"
+msgstr "Pinggir menonjol dengan cahaya condong didalam"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16
+msgid "Ripple"
+msgstr "Riak"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16
+#: ../share/filters/filters.svg.h:43
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106
+#: ../share/filters/filters.svg.h:110
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112
+#: ../share/filters/filters.svg.h:128
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+#: ../share/filters/filters.svg.h:194
+msgid "Distort"
+msgstr "Distorsi"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16
+msgid "Horizontal rippling of edges"
+msgstr "Riak horizontal pada pinggiran"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:17
+msgid "Speckle"
+msgstr "Bintik-bintik"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:17
+msgid "Fill object with sparse translucent specks"
+msgstr "Memenuhi obyek dengan bintik-bintik transparan yang jarang-jarang"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18
+msgid "Oil slick"
+msgstr "Lapisan minyak"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18
+msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
+msgstr "Percikan minyak berwarna pelangi yang setengah transparan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:19
+msgid "Frost"
+msgstr "Beku"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:19
+msgid "Flake-like white splotches"
+msgstr "Percikan putih yang memberikan kesan beku"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20
+msgid "Leopard fur"
+msgstr "Bulu Leopard"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20
+#: ../share/filters/filters.svg.h:58
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59
+#: ../share/filters/filters.svg.h:60
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62
+#: ../share/filters/filters.svg.h:67
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78
+#: ../share/filters/filters.svg.h:79
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80
+#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136
+#: ../share/filters/filters.svg.h:151
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152
+#: ../share/filters/filters.svg.h:153
+msgid "Materials"
+msgstr "Material"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20
+msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
+msgstr "Bintik khas dari bulu leopard (warna asli obyek dihilangkan)"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21
+msgid "Zebra"
+msgstr "Zebra"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21
+msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
+msgstr "Belang gelap tidak teratur (warna obyek sebelumnya akan hilang)"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:22
+msgid "Clouds"
+msgstr "Awan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:22
+msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
+msgstr "Awan putih menyebar lembut mengapung"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Tajam"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23
+#: ../share/filters/filters.svg.h:24
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25
+#: ../share/filters/filters.svg.h:26
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27
+#: ../share/filters/filters.svg.h:28
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29
+#: ../share/filters/filters.svg.h:30
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34
+#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+#: ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+#: ../share/filters/filters.svg.h:190
+msgid "Image effects"
+msgstr "Efek gambar"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23
+msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
+msgstr "Menajamkan pinggiran dan batas pada obyek, gaya=0.15"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:24
+msgid "Sharpen more"
+msgstr "Lebih Tajam"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:24
+msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
+msgstr "Menajamkan pinggiran dan batas pada obyek, gaya=0.3"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25
+msgid "Oil painting"
+msgstr "Cat minyak"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25
+msgid "Simulate oil painting style"
+msgstr "Memberikan kesan gaya melukis dengan cat minyak"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:26
+msgid "Edge detect"
+msgstr "Deteksi pinggir"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:26
+msgid "Detect color edges in object"
+msgstr "Mendeteksi warna pinggir pada obyek"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27
+msgid "Horizontal edge detect"
+msgstr "Deteksi pinggiran horisontal"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27
+msgid "Detect horizontal color edges in object"
+msgstr "Mendeteksi warna sisi horisontal dari obyek"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:28
+msgid "Vertical edge detect"
+msgstr "Deteksi pinggiran vertikal"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:28
+msgid "Detect vertical color edges in object"
+msgstr "Mendeteksi warna pinggiran vertikal dari obyek"
+
+#. Pencil
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512
+#: ../src/verbs.cpp:2471
+msgid "Pencil"
+msgstr "Pensil"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29
+msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
+msgstr "Mendeteksi warna pinggiran dan merubahnya dengan warna skala kelabu"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:30
+msgid "Blueprint"
+msgstr "Cetak biru"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:30
+msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
+msgstr "Mendeteksi warna pinggiran dan merubahnya dengan warna biru"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:31
+msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
+msgstr "Pencitraan warna abu-abu dengan mengatur saturasi ke nol"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:32
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
+msgid "Invert"
+msgstr "Membalik Warna"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:32
+msgid "Invert colors"
+msgstr "Warna terbalik"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:33
+msgid "Sepia"
+msgstr "Sepia"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:33
+msgid "Render in warm sepia tones"
+msgstr "Pencitraan dengan warna sepia yang hangat"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34
+msgid "Age"
+msgstr "Penuaan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34
+msgid "Imitate aged photograph"
+msgstr "Memberikan kesan foto yand sudah tua"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35
+msgid "Organic"
+msgstr "Organik"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35
+#: ../share/filters/filters.svg.h:42
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45
+#: ../share/filters/filters.svg.h:61
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63
+#: ../share/filters/filters.svg.h:64
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81
+#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126
+#: ../share/filters/filters.svg.h:127
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130
+#: ../share/filters/filters.svg.h:131
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132
+#: ../share/filters/filters.svg.h:133
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134
+#: ../share/filters/filters.svg.h:135
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155
+#: ../share/filters/filters.svg.h:172
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+msgid "Textures"
+msgstr "Tekstur"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35
+msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
+msgstr "Bergumpal, mempunyai simpul, permukaan tidak rata 3 dimensi"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36
+msgid "Barbed wire"
+msgstr "Jaringan tak teratur"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36
+msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
+msgstr "Jaringan tak teratur warna kelabu dengan bayangan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:37
+msgid "Swiss cheese"
+msgstr "Keju swiss"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:37
+msgid "Random inner-bevel holes"
+msgstr "Memenuhi dengan banyak lubang dengan cahaya kedalam, tampak keju swiss"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38
+msgid "Blue cheese"
+msgstr "Keju biru"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38
+msgid "Marble-like bluish speckles"
+msgstr "Hamparan warna seperti marmer"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:39
+msgid "Button"
+msgstr "Tombol"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:39
+msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
+msgstr "Cahaya sedikit condong dengan penekanan ditengah"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:40
+msgid "Inset"
+msgstr "Bayangan keluar"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:40
+msgid "Shadowy outer bevel"
+msgstr "Memberikan bayangan keluar dengan sinar condong"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41
+msgid "Dripping"
+msgstr "Tetesan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41
+msgid "Random paint streaks downwards"
+msgstr "Seperti cat menetes kebawah secara acak "
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:42
+msgid "Jam spread"
+msgstr "Olesan selai"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:42
+msgid "Glossy clumpy jam spread"
+msgstr "Olesan selai yang memantul dan menggumpal"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:43
+msgid "Pixel smear"
+msgstr "Corengan Piksel"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:43
+msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
+msgstr "Efek lukisan Van Gogh untuk bitmap"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44
+msgid "HSL Bumps"
+msgstr "Tonjolan HSL"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44
+#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97
+#: ../share/filters/filters.svg.h:120
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124
+#: ../share/filters/filters.svg.h:161
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+#: ../share/filters/filters.svg.h:180
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182
+#: ../share/filters/filters.svg.h:184
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201
+#: ../share/filters/filters.svg.h:202
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213
+#: ../share/filters/filters.svg.h:216
+msgid "Bumps"
+msgstr "Tonjolan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44
+msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
+msgstr "Tonjolan fleksibel dengan gabungan pencahayaan condong dan pantulan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45
+msgid "Cracked glass"
+msgstr "Kaca retak"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45
+msgid "Under a cracked glass"
+msgstr "Dibawah kaca yang retak"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+msgid "Bubbly Bumps"
+msgstr "Tonjolan Bergelembung"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
+msgstr "Efek gelembung fleksibel dengan berbagai jarak"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47
+msgid "Glowing bubble"
+msgstr "Gelembung bersinar"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47
+#: ../share/filters/filters.svg.h:52
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53
+#: ../share/filters/filters.svg.h:65
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66
+#: ../share/filters/filters.svg.h:68
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+msgid "Ridges"
+msgstr "Bubungan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47
+msgid "Bubble effect with refraction and glow"
+msgstr "Efek gelembung dengan pembiasan dan bersinar"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+msgid "Neon"
+msgstr "Neon"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+msgid "Neon light effect"
+msgstr "Efek cahaya neon"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:49
+msgid "Molten metal"
+msgstr "Metal meleleh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:49
+msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
+msgstr "Logam meleleh dengan sinar condong dan bercahaya"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50
+msgid "Pressed steel"
+msgstr "Besi cetak"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50
+msgid "Pressed metal with a rolled edge"
+msgstr "Logam cetak dengan pinggiran di rol"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:51
+msgid "Matte bevel"
+msgstr "Cahaya tidak memantul"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:51
+msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:52
+msgid "Thin Membrane"
+msgstr "Membran tipis"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:52
+msgid "Thin like a soap membrane"
+msgstr "Tipis bagaikan membran sabun"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53
+msgid "Matte ridge"
+msgstr "Bintil tanpa sinar"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53
+msgid "Soft pastel ridge"
+msgstr "Bintil warna pastel lembut"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54
+msgid "Glowing metal"
+msgstr "Logam bercahaya"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54
+msgid "Glowing metal texture"
+msgstr "Tekstur logam bercahaya"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55
+msgid "Leaves"
+msgstr "Dedaunan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55
+msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
+msgstr "Dedaunan di tanah ketika musim gugur, atau dedaunan hidup"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:56
+msgid "Translucent"
+msgstr "Tembus pandang"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:56
+msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
+msgstr "Plastik tembus pandang atau efek kaca yang disinari"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:57
+msgid "Cross-smooth"
+msgstr "Halus menyilang"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:57
+msgid "Blur inner borders and intersections"
+msgstr "Kaburkan pinggir dalam dan perpotongan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:58
+msgid "Iridescent beeswax"
+msgstr "Lilin lebah berwarna"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:58
+msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
+msgstr "Tekstur lilin dengan mempertahankan warna-warni pada isi warna obyek"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59
+msgid "Eroded metal"
+msgstr "Metal berkarat"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59
+msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
+msgstr "Tekstur metal berkarat dengan benjolan, lekukan, lubang dan tonjolan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:60
+msgid "Cracked Lava"
+msgstr "Lelahan Lava"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:60
+msgid "A volcanic texture, a little like leather"
+msgstr "Tekstur vulkanik, tampak seperti kulit"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:61
+msgid "Bark"
+msgstr "Kulit kayu"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:61
+msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
+msgstr "Tekstur kulit kayu, vertikal, menggnakan warna dalam"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62
+msgid "Lizard skin"
+msgstr "Kulit Reptil"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62
+msgid "Stylized reptile skin texture"
+msgstr "Tekstur khusus dari kulit reptil umumnya"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63
+msgid "Stone wall"
+msgstr "Dinding batu"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63
+msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
+msgstr "Tekstur dinding batu untuk digunakan dengan warna yang tidak terlalu jenuh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:64
+msgid "Silk carpet"
+msgstr "Karpet sutra"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:64
+msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
+msgstr "Tekstur karpet sutra, belang mendatar"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:65
+msgid "Refractive gel A"
+msgstr "Pembiasan Jel A"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:65
+msgid "Gel effect with light refraction"
+msgstr "Efek jel dengan sinar pembiasan lembut"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66
+msgid "Refractive gel B"
+msgstr "Pembiasan Jel B"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66
+msgid "Gel effect with strong refraction"
+msgstr "Efek jel dengan sinar pembiasan kuat"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:67
+msgid "Metallized paint"
+msgstr "Cat Logam"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:67
+msgid "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
+msgstr "Efek logam dengan pencahayaan lembut, sedikit tembus pandang di bagian pinggir"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:68
+msgid "Dragee"
+msgstr "Dragee"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:68
+msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69
+msgid "Raised border"
+msgstr "Naikkan batas pinggir"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69
+msgid "Strongly raised border around a flat surface"
+msgstr "Batas pinggiran dinaikkan dengan jelas pada permukaan rata"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+msgid "Metallized ridge"
+msgstr "Bintil logam"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+msgid "Gel Ridge metallized at its top"
+msgstr "Bintil jel logam di bagian atas"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:71
+msgid "Fat oil"
+msgstr "Minyak pekat"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:71
+msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
+msgstr "Minyak pekat dengan sedikit turbulensi"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
+msgid "Colorize"
+msgstr "Atur ulang warna"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72
+msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
+msgstr "Gabung gambar atau obyek dengan membanjiri warna dan pengaturan terang dan kontras"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73
+msgid "Parallel hollow"
+msgstr "Lubang Paralel"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73
+#: ../share/filters/filters.svg.h:74
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75
+#: ../share/filters/filters.svg.h:76
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87
+#: ../share/filters/filters.svg.h:88
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92
+#: ../share/filters/filters.svg.h:93
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96
+#: ../share/filters/filters.svg.h:105
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+#: ../src/filter-enums.cpp:31
+msgid "Morphology"
+msgstr "Morfologi"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73
+msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
+msgstr "Membuat lubang warna kabur sepanjang pinggiran dalam"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:74
+msgid "Hole"
+msgstr "Lubang"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:74
+msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
+msgstr "membuat lubang halus di dalam bentuk obyek"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75
+msgid "Black hole"
+msgstr "Lubang hitam"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75
+msgid "Creates a black light inside and outside"
+msgstr "Membuat cahaya hitam di dalam dan luar obyek"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:76
+msgid "Smooth outline"
+msgstr "Garis luar halus"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:76
+msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
+msgstr "memberikan garis luar dari garis yang ada dan menghaluskan perpotongannya"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77
+msgid "Cubes"
+msgstr "Kubus"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77
+msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
+msgstr "Kubus menyebar; atur dengan morfologi primitif untuk mengatur ukuran"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78
+msgid "Peel off"
+msgstr "Terkelupas"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78
+msgid "Peeling painting on a wall"
+msgstr "Cat terkelupas pada tembok"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:79
+msgid "Gold splatter"
+msgstr "Percikan emas"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:79
+msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
+msgstr "Logam cor yang diperciki warna keemasan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80
+msgid "Gold paste"
+msgstr "Lapisan emas"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80
+msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
+msgstr "Logam cor yang dilapisi dengan warna keemasan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81
+msgid "Crumpled plastic"
+msgstr "Plastik kisut"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81
+msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
+msgstr "Plastik kisut pudar, dengan pinggiran meleleh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+msgid "Enamel jewelry"
+msgstr "Perhiasan enamel"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+msgid "Slightly cracked enameled texture"
+msgstr "Ada efek tekstur enamel yang sedikit retak"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+msgid "Rough paper"
+msgstr "Kertas lecek"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
+msgstr "Efek kertas lecek yang dapat digunakan untuk gambar dan obyek"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84
+msgid "Rough and glossy"
+msgstr "Kasar dan mengkilap"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84
+msgid "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
+msgstr "Efek kertas lecek yang mengkilap yang dapat digunakan untuk gambar dan obyek"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85
+msgid "In and Out"
+msgstr "Kedalam dan Keluar"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85
+msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
+msgstr "Bayangan warna didalam, bayangan hitam keluar"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+msgid "Air spray"
+msgstr "Semprotan udara"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
+msgstr "Mengubah menjadi partikel menyebar dengan berbagai ukuran"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87
+msgid "Warm inside"
+msgstr "Hangat di dalam"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87
+msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
+msgstr "Kontur pinggir berwarna kabur, isi bagian dalam obyek"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:88
+msgid "Cool outside"
+msgstr "Dingin diluar"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:88
+msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
+msgstr "Kontur pinggir berwarna kabur, bagian dalam obyek kosong"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89
+msgid "Electronic microscopy"
+msgstr "Mikroskopi elektronik"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89
+msgid "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
+msgstr "Cahaya kasar condong menghilangkan warna dan memancar seperti mikroskopi elektronik"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+msgid "Tartan"
+msgstr "Pola kain Tartan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+msgid "Checkered tartan pattern"
+msgstr "Pola khusus kain tartan kotak-kotak"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91
+msgid "Invert hue"
+msgstr "Membalik warna-warni"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91
+msgid "Invert hue, or rotate it"
+msgstr "Membalik warna-warni, atau memutar warna"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92
+msgid "Inner outline"
+msgstr "Garis luar bagian dalam"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92
+msgid "Draws an outline around"
+msgstr "Menggambar garis sekitar pinggiran obyek"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:93
+msgid "Outline, double"
+msgstr "Garis luar, dua"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:93
+msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
+msgstr "Menggambar garis pinggiran di dalam sehinga akan ada dua garis "
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94
+msgid "Fancy blur"
+msgstr "Kabur fantasi"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94
+msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
+msgstr "Menghaluskan kontur warna mnghilangkan penjenuhan dan putaran warna-warni"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:95
+msgid "Glow"
+msgstr "Nyala Warna Diri"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:95
+msgid "Glow of object's own color at the edges"
+msgstr "Obyek menyala dengan warnanya sendiri"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96
+msgid "Outline"
+msgstr "Garis luar"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96
+msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
+msgstr "Menambahkan sinar kabur dan menghilangkan bentuk"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97
+msgid "Color emboss"
+msgstr "Warna Timbul"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97
+msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
+msgstr "Efek klasik atau warna timbul: skalakelabu, warna dan corak 3D"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
+msgid "Solarize"
+msgstr "Efek Matahari"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98
+msgid "Classical photographic solarization effect"
+msgstr "Efek fotografi klasik matahari"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99
+msgid "Moonarize"
+msgstr "Efek Bulan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99
+msgid "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water lights"
+msgstr "Efek kebalikan efek matahari dan mempertahankan cahaya langit dan air"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+msgid "Soft focus lens"
+msgstr "Lensa fokus lembut"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+msgid "Glowing image content without blurring it"
+msgstr "Memancarkan isi gambar tanpa mengaburkannya"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:101
+msgid "Stained glass"
+msgstr "Kaca kotor"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:101
+msgid "Illuminated stained glass effect"
+msgstr "Efek gelas kotor yang disinari"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+msgid "Dark glass"
+msgstr "Kaca Gelap"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
+msgstr "Efek kaca diterangi dengan cahaya dari belakang"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+msgid "HSL Bumps alpha"
+msgstr "Tonjolan HSL alfa"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+#: ../share/filters/filters.svg.h:104
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
+#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+#: ../share/filters/filters.svg.h:178
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+#: ../share/filters/filters.svg.h:186
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+#: ../share/filters/filters.svg.h:193
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+msgid "Image effects, transparent"
+msgstr "Efek gambar, transparansi"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
+msgstr "Seperti Tonjolan HSL tetapi ada penekanan transparan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:104
+msgid "Bubbly Bumps alpha"
+msgstr "Tonjolan Gelembung alfa"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:104
+msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
+msgstr "Sama dengan Tonjolan Gelembung tetapi dengan penekanan transparan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:105
+msgid "Smooth edges"
+msgstr "Pinggiran halus"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:105
+msgid "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
+msgstr "Menghaluskan pingiran luar bentuk obyek dan gambar tanpa merubah isinya"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106
+#: ../share/filters/filters.svg.h:128
+msgid "Torn edges"
+msgstr "Pinggiran robek"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106
+#: ../share/filters/filters.svg.h:128
+msgid "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
+msgstr "Buang bagian luar dari bentuk dan gambar tanpa merubah isinya"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107
+msgid "Feather"
+msgstr "Bulu"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107
+msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
+msgstr "Kaburkan pinggiran tutup tanpa merubah isi"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:108
+msgid "Blur content"
+msgstr "Pengaburan isi"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:108
+msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
+msgstr "Kaburkan isi dari obyek, dengan mempertahankan garis pinggir"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109
+msgid "Specular light"
+msgstr "Pantulan cahaya"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:211
+msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
+msgstr "Pantulan miring digunakan untuk membuat tekstur"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:110
+msgid "Roughen inside"
+msgstr "Kasar didalam"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:110
+msgid "Roughen all inside shapes"
+msgstr "Memberikan efek kekasaran pada pinggiran obyek"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111
+msgid "Evanescent"
+msgstr "Menghilang"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111
+msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive transparency at edges"
+msgstr "Pengaburan isi obyek, mempertahankan garis luar dan menambah transparansi sedikit demi sedikit di pinggiran"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112
+msgid "Chalk and sponge"
+msgstr "Kabur dan busa"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112
+msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
+msgstr "Gabungan turbulensi rendah pada busa serta turbulensi tinggi pada kapur"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113
+msgid "People"
+msgstr "Kelompok manusia"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113
+msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
+msgstr "Percikan berwarna, seperti kelompok manusia jumlahnya banyak"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:114
+msgid "Scotland"
+msgstr "Skotlandia"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:114
+msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
+msgstr "Bagaikan diatas gunung yang dipenuhi dengan kabut"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115
+msgid "Noise transparency"
+msgstr "Derau transparan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115
+msgid "Basic noise transparency texture"
+msgstr "Teksture dasar derau transparan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:116
+msgid "Noise fill"
+msgstr "Isi derau"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:116
+msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
+msgstr "Tekstur dasar isi derau; atur warna melalui Banjir"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117
+msgid "Garden of Delights"
+msgstr "Taman Indah"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117
+msgid "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
+msgstr "Gumpalan turbulen pantasmagorikal, seperti yang ada di Taman Indah Hieronymus Bosch"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118
+msgid "Diffuse light"
+msgstr "Cahaya Miring"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118
+msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
+msgstr "Pencayaan miring digunakan untuk membuat tekstur"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119
+msgid "Cutout Glow"
+msgstr "Perpotongan Bersinar"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119
+msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
+msgstr "Sinar kedalam dan keluar, warna dan ofset dapat diatur"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:120
+msgid "HSL Bumps, matte"
+msgstr "Tonjolan HSL, tanpa pantulan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:120
+msgid "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
+msgstr "Sama dengan tonjolan HSL namun hanya dengan pencahayaan condong"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+msgid "Dark Emboss"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+msgid "Simple blur"
+msgstr "Kabur sederhana"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
+msgstr "Kekaburan Gauss sederhana, seperti pengaturan melalui dialog Isi dan Sapuan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+msgid "Bubbly Bumps, matte"
+msgstr "Tonjolan Gelembung, tidak memantul"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
+msgstr "Beberapa tonjolan bergelembung dengan cahaya condong tidak memantul"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
+msgid "Emboss"
+msgstr "Timbul"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124
+msgid "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by Blend"
+msgstr "Efek Timbul: Warna dari gambar asal dipertahankan atau diubah dengan Campuran"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+msgid "Blotting paper"
+msgstr "Kertas basah"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+msgid "Inkblot on blotting paper"
+msgstr "Kertas yang basah kena tumpahan tinta"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126
+msgid "Wax print"
+msgstr "Cetakan lilin"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126
+msgid "Wax print on tissue texture"
+msgstr "Cetakan lilin pada tekstur tisu"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:127
+msgid "Inkblot"
+msgstr "Tumpahan tinta"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:127
+msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
+msgstr "Tumpahan tinta pada tisu atau kertas kasar"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129
+msgid "Color outline, in"
+msgstr "Garis luar berwarna, masuk"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129
+msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
+msgstr "Tambahan garis berwarna di bagian dalam garis luar yang dapat diatur lebar dan kekaburan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130
+msgid "Liquid"
+msgstr "Cairan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130
+msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
+msgstr "Isian dengan warna dengan cairan transparan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:131
+msgid "Watercolor"
+msgstr "Cat air"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:131
+msgid "Cloudy watercolor effect"
+msgstr "Efek warna cat air seperti awan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132
+msgid "Felt"
+msgstr "Lakan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132
+msgid "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
+msgstr "Tekstur seperti lakan dengan warna turbulensi dan sedikit gelap di pinggiran"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:133
+msgid "Ink paint"
+msgstr "Cat tinta"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:133
+msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
+msgstr "Cat tinta pada kertas dengan beberapa warna pergantian turbulen"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134
+msgid "Tinted rainbow"
+msgstr "Lapisan Pelangi"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134
+msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
+msgstr "Warna pelangi halus yang meleleh sepanjang pinggiran dan berwarna"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:135
+msgid "Melted rainbow"
+msgstr "Pelangi meleleh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:135
+msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
+msgstr "Warna pelangi yang halus dan sedikit meleleh sepanjang pinggiran"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136
+msgid "Flex metal"
+msgstr "Metal lentur"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136
+msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
+msgstr "Terang, logam cor dipoles tidak rata, bisa diwarnai"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137
+msgid "Comics draft"
+msgstr "Komik konsep"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137
+#: ../share/filters/filters.svg.h:138
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139
+#: ../share/filters/filters.svg.h:140
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141
+#: ../share/filters/filters.svg.h:142
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143
+#: ../share/filters/filters.svg.h:144
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145
+#: ../share/filters/filters.svg.h:146
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147
+#: ../share/filters/filters.svg.h:148
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149
+#: ../share/filters/filters.svg.h:156
+msgid "Non realistic 3D shaders"
+msgstr "Penutup 3D tidak realistik"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137
+msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
+msgstr "Penutup konsep cat kartun dengan dengan tampilan seperti kaca"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:138
+msgid "Comics fading"
+msgstr "Komik pucat"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:138
+msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
+msgstr "Gaya melukis kartun dengan warna pucat di bagian pinggir"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139
+msgid "Smooth shader"
+msgstr "Penutup halus"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139
+msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
+msgstr "Penutup halus dengan pensil grafit abu-abu"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:140
+msgid "Emboss shader"
+msgstr "Penutup timbul"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:140
+msgid "Combination of smooth shading and embossing"
+msgstr "Kombinasi antara penutup halus dan timbul"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141
+msgid "Smooth shader dark"
+msgstr "Penutup halus gelap"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141
+msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
+msgstr "Versi warna gelap dari penutup halus tidak realistik"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:142
+msgid "Comics"
+msgstr "Komik"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:142
+msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
+msgstr "meniru penutup kartun dengan warna hitam putih"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143
+msgid "Satin"
+msgstr "Satin"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143
+msgid "Silky close to mother of pearl shading"
+msgstr "Penutup yang mendekati sutra dan mutiara"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:144
+msgid "Frosted glass"
+msgstr "Gelas beku"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:144
+msgid "Non realistic frosted glass imitation"
+msgstr "Imitasi tidak realistik untuk gelas beku"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145
+msgid "Smooth shader contour"
+msgstr "Penutup halus berwarna"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145
+msgid "Contouring version of smooth shader"
+msgstr "Versi berwarna dari penutup halus"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:146
+msgid "Aluminium"
+msgstr "Aluminium"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:146
+msgid "Brushed aluminium shader"
+msgstr "Lingkupi dengan lukisan cat aluminium"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147
+msgid "Comics fluid"
+msgstr "Komik Cair"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147
+msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
+msgstr "Menggambar kartun dengan sikat cair"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:148
+msgid "Chrome"
+msgstr "Krom"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:148
+msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
+msgstr "Penutup krom tidak realistik dengan pantulan kuat"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149
+msgid "Chrome dark"
+msgstr "Krom gelap"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149
+msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
+msgstr "Versi gelap dari penutup krom dengan simulasi pantulan tanah"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:150
+msgid "Wavy tartan"
+msgstr "Kain tartan gelombang"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:150
+msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
+msgstr "Pola kain tartan dengan garis bergelombang dan cahaya condong di pinggiran"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:151
+msgid "3D marble"
+msgstr "Marmer 3D"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:151
+msgid "3D warped marble texture"
+msgstr "Menyelimuti dengan tekstur marmer 3 dimensi"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152
+msgid "3D wood"
+msgstr "Kayu 3D"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152
+msgid "3D warped, fibered wood texture"
+msgstr "Menyelimuti dengan tektur serat kayu 3 dimensi"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:153
+msgid "3D mother of pearl"
+msgstr "Mutiara asli 3D"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:153
+msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
+msgstr "Menyelimuti dengan cangkang mutiara berwarna 3 dimensi"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+msgid "Tiger fur"
+msgstr "Bulu Harimau"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
+msgstr "Pola bulu harimau dengan lipatan dan cahaya condong di pinggiran"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155
+msgid "Shaken liquid"
+msgstr "Cairan kocok"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155
+msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
+msgstr "Memberikan isian dalam dengan aliran seperti transparan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:156
+msgid "Comics cream"
+msgstr "Komik krim"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:156
+msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
+msgstr "Penutup komik dengan gelombang krim transparan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157
+msgid "Black Light"
+msgstr "Cahaya Hitam"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157
+msgid "Light areas turn to black"
+msgstr "Area yang kena cahaya berubah hitam"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158
+msgid "Light eraser"
+msgstr "Penghapus cahaya"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+#: ../share/filters/filters.svg.h:198
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+msgid "Transparency utilities"
+msgstr "Piranti Transparansi"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158
+msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
+msgstr "Membuat bagian yang paling ringan dari obyek menjadi transparan secara progresif"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:159
+msgid "Noisy blur"
+msgstr "Kabur derau"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:159
+msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+msgid "Film grain"
+msgstr "Lapisan butiran"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+msgid "Adds a small scale graininess"
+msgstr "Menambahkan butiran kecil"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:161
+msgid "HSL Bumps, transparent"
+msgstr "Tonjolan HSL, transparan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:161
+msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
+msgstr "Tonjolan yang sangat fleksibel dengan pantulan serta trasparan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1647
+msgid "Drawing"
+msgstr "Gambar"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:162
+msgid "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to images and material filled objects"
+msgstr "Menggunakan pensil biasa atau kromolitografi atau mengukir atau efek lain pada gambar dan material yang berisi"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+msgid "Velvet Bumps"
+msgstr "Tonjolan Beludru"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
+msgstr "Membuat tonjolan halus seperti beludru"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
+msgid "Alpha draw"
+msgstr "Gambar Alfa"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
+msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
+msgstr "Memberikan efek gambar transparan pada bitmap dan bahan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+msgid "Alpha draw, color"
+msgstr "Gambar alfa, warna"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
+msgstr "Memberikan efek isi warna transparan pada bitmap dan material"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
+msgid "Chewing gum"
+msgstr "Permen karet"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
+msgid "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines at their crossings"
+msgstr "Membuat satu percikan besar berwarna yang dimulai dari pinggir yang perpotongan pinggirnya halus"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
+msgid "Black outline"
+msgstr "Garis luar hitam"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
+msgid "Draws a black outline around"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+msgid "Color outline"
+msgstr "Garis luar berwarna"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+msgid "Draws a colored outline around"
+msgstr "Menggambar pinggiran berwarna sekitar obyek"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+msgid "Inner Shadow"
+msgstr "Bayangan didalam"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
+msgstr "Menambah bayangan dengan warna didalam obyek"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+msgid "Dark and Glow"
+msgstr "Gelap dan Nyala"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
+msgstr "Gelapkan pinggiran dengan kabur didalam serta nyala yang fleksibel"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+msgid "Darken edges"
+msgstr "Gelapkan pinggiran"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+msgid "Darken the edges with an inner blur"
+msgstr "Gelapkan pinggirand dengan kabur didalam"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:172
+msgid "Warped rainbow"
+msgstr "Pelangi dibiaskan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:172
+msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
+msgstr "Warna pelangi halus dibelokkan sepanjang pinggiran dan berwarna"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+msgid "Rough and dilate"
+msgstr "Kasar dan meluas"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+msgid "Create a turbulent contour around"
+msgstr "membuat kontur turbulen disekitar obyek"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+msgid "Quadritone fantasy"
+msgstr "Fantasi Quadritone"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+msgid "Replace hue by two colors"
+msgstr "Ganti warna-warni dengan dua warna"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+msgid "Old postcard"
+msgstr "Kartupos lama"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
+msgstr "Sedikit memberikan efek kertas lama pada pinggiran seperti pada kartupos lama"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+msgid "Fuzzy Glow"
+msgstr "Nyala tidak jelas"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
+msgstr "Hamparan salinan obyek semi transparan yang digeser ke obyek yang kabur"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+msgid "Dots transparency"
+msgstr "Noktah transparan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
+msgstr "Memberikan titik-titik transparan sensitif HSL"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:178
+msgid "Canvas transparency"
+msgstr "Kanvas Transparan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:178
+msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
+msgstr "memberikan efek kanvas seperti transparansi sensitif HSL."
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+msgid "Smear transparency"
+msgstr "Kotor transparan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+msgid "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
+msgstr "Melukis dengan turbulensi transparan yang berbelok disekitar pinggiran obyek"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:180
+msgid "Thick paint"
+msgstr "Cat tebal"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:180
+msgid "Thick painting effect with turbulence"
+msgstr "Efek cat tebal dengan turbulensi"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181
+msgid "Burst"
+msgstr "Ledakan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181
+msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
+msgstr "Tekstur balon yang meledak koyak dengan lubang"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182
+msgid "Embossed leather"
+msgstr "Kulit Timbul"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182
+msgid "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable texture"
+msgstr "Gabungan deteksi tonjolan sisi HSL dengan tekstur kulit atau kayu yang berwarna"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:183
+msgid "Carnaval"
+msgstr "Karnaval"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:183
+msgid "White splotches evocating carnaval masks"
+msgstr "Hamparan percikan putih tidak merata pada seluruh permukaan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:184
+msgid "Plastify"
+msgstr "Efek plastik"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:184
+msgid "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable crumple"
+msgstr "Deteksi tonjolon sisis HSL dengan efek pantulan bergelombang serta kusut tidak merata"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
+msgid "Plaster"
+msgstr "Plester"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
+msgid "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
+msgstr "Gabungan deteksi tonjolan sisi HSL dengan efek permukaan kusut tanpa pantulan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:186
+msgid "Rough transparency"
+msgstr "Transparansi kasar"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:186
+msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
+msgstr "Memberikan efek piggiran transparan dan secara bersamaan membuang piksel "
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187
+msgid "Gouache"
+msgstr "Gouache"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187
+msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
+msgstr "Efek warna air sebagian gelap dengan darah"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+msgid "Alpha engraving"
+msgstr "Gravir alpha"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
+msgstr "Mmeberikan efek gravir transparan dengan isi garis kasar"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+msgid "Alpha draw, liquid"
+msgstr "Gambar alfa, cairan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
+msgstr "Memberikan efek gambar cairan transparan dengan isi bergaris kasar"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:190
+msgid "Liquid drawing"
+msgstr "Gambar cairan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:190
+msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
+msgstr "memberikan efek mengalir dan bergelombang pada gambar"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+msgid "Marbled ink"
+msgstr "Tinta marmer"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
+msgstr "Efek transparansi marmer yang mengikuti pinggiran gambar"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+msgid "Thick acrylic"
+msgstr "Cat Akrilik Tebal"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
+msgstr "Tekstur cat akrilik tebal dengan kedalaman yang lumayan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:193
+msgid "Alpha engraving B"
+msgstr "Gravir alfa B"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:193
+msgid "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
+msgstr "memberikan efek gravir kasar terkontrol pada bitmap dan material"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:194
+msgid "Lapping"
+msgstr "Distorsi air"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:194
+msgid "Something like a water noise"
+msgstr "Sesuatu yang menyerupai derau air"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+msgid "Monochrome transparency"
+msgstr "Transparansi monokrom"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
+msgstr "Mengubah ke warna transparan positif atau negatif"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+msgid "Duotone"
+msgstr "Duotone"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+msgid "Change colors to a duotone palette"
+msgstr "Merubah warna yang ada sesuai palet duotone"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+msgid "Light eraser, negative"
+msgstr "Penghapus cahaya, negatif"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+msgid "Like Light eraser but converts to negative"
+msgstr "Seperti penghapus cahaya, tetapi mengubah menjadi negatif"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:198
+msgid "Alpha repaint"
+msgstr "Cat ulang alfa"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:198
+msgid "Repaint anything monochrome"
+msgstr "Mencat semuanya dengan monokrom"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+msgid "Saturation map"
+msgstr "Peta saturasi"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+msgid "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the saturation levels"
+msgstr "Membuat pendekatan semi transparan dan gambar warna dari tingkat saturasi"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+msgid "Riddled"
+msgstr "Berlubang lubang"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+msgid "Riddle the surface and add bump to images"
+msgstr "Permukaan berlubang serta menambah tonjolan pada gambar"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201
+msgid "Wrinkled varnish"
+msgstr "Pernis Kerut "
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201
+msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
+msgstr "Tekstur mengkilap yang tebal serta transparan dengan kedalaman yang tampak"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:202
+msgid "Canvas Bumps"
+msgstr "Tonjolan Kanvas"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:202
+msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
+msgstr "Tektur kanvas dengan peta ketinggian sensitif HSL"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+msgid "Canvas Bumps, matte"
+msgstr "Tonjolan Kanvas, tidak memantul"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
+msgstr "Seperti Tonjolan Kanvas dengan cahaya condong dan tidak memantul"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+msgid "Canvas Bumps alpha"
+msgstr "Tonjolan Kanvas Alfa"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
+msgstr "Seperti Tonjolan Kanvas dengan sedikit transparan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:205
+msgid "Lightness-Contrast"
+msgstr "Pencahayaan-Kontras"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:205
+msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
+msgstr "Menambah atau mengurangi pencahayaan serta kontras"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:206
+msgid "Clean edges"
+msgstr "Pinggiran bersih"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:206
+msgid "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying some filters"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:207
+msgid "Bright metal"
+msgstr "Metal cerah"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:207
+msgid "Bright metallic effect for any color"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208
+msgid "Deep colors plastic"
+msgstr "Plastik warna dalam"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208
+msgid "Transparent plastic with deep colors"
+msgstr "Plastik transparan dengan warna di dalam"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:209
+msgid "Melted jelly, matte"
+msgstr "Jeli meleleh, tidak memantul"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:209
+msgid "Matte bevel with blurred edges"
+msgstr "condong, tidak memantul dengan pinggiran kabur"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210
+msgid "Melted jelly"
+msgstr "Jeli meleleh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210
+msgid "Glossy bevel with blurred edges"
+msgstr "Bersinar condong dengan pinggiran kabur"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:211
+msgid "Combined lighting"
+msgstr "Pencahayaan gabungan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+msgid "Tinfoil"
+msgstr "Kertas perak"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
+msgstr "Efek kertas logam perak menggabungkan dua tipe cahaya dan kusut tidak merata"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213
+msgid "Copper and chocolate"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213
+msgid "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic effects"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:214
+msgid "Inner Glow"
+msgstr "Menyala didalam"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:214
+msgid "Adds a colorizable glow inside"
+msgstr "Menambah nyala dengan warna di bagian dalam"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:215
+msgid "Soft colors"
+msgstr "Warna lembut"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:215
+msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
+msgstr "Menambahkan pinggiran obyek yang ada warna agar bercahaya"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:216
+msgid "Relief print"
+msgstr "Cetakan"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:216
+msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
+msgstr "Efek tonjolan dengan warna penuh serta pencahayaan condong dan kompleks"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+msgid "Growing cells"
+msgstr "Sel Hidup"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+msgid "Random rounded living cells like fill"
+msgstr "Begaikan dipenuhi dengan sel bulat yang hidup dan berkembang"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218
+msgid "Fluorescence"
+msgstr "Pancaran Radiasi"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218
+msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
+msgstr "Tambahkan kejenuhan warna tertentu yang bisa memencarkan radiasi"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219
+msgid "Tritone"
+msgstr "Tritone"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219
+msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
+msgstr "Membuat palet tritone dengan warna-warni yang dipilih dari flood"
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
+msgid "Stripes 1:1"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
+msgid "Stripes 1:1 white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
+msgid "Stripes 1:1.5"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
+msgid "Stripes 1:1.5 white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
+msgid "Stripes 1:2"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
+msgid "Stripes 1:2 white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
+msgid "Stripes 1:3"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
+msgid "Stripes 1:3 white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
+msgid "Stripes 1:4"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
+msgid "Stripes 1:4 white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
+msgid "Stripes 1:5"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
+msgid "Stripes 1:5 white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
+msgid "Stripes 1:8"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
+msgid "Stripes 1:8 white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
+msgid "Stripes 1:10"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
+msgid "Stripes 1:10 white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
+msgid "Stripes 1:16"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
+msgid "Stripes 1:16 white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
+msgid "Stripes 1:32"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
+msgid "Stripes 1:32 white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
+msgid "Stripes 1:64"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
+msgid "Stripes 2:1"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
+msgid "Stripes 2:1 white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
+msgid "Stripes 4:1"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
+msgid "Stripes 4:1 white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
+msgid "Checkerboard"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
+msgid "Checkerboard white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
+msgid "Packed circles"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
+msgid "Polka dots, small"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
+msgid "Polka dots, small white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
+msgid "Polka dots, medium"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
+msgid "Polka dots, medium white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
+msgid "Polka dots, large"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
+msgid "Polka dots, large white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
+msgid "Wavy"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
+msgid "Wavy white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
+msgid "Camouflage"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Ermine"
+msgstr "Lisensi"
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
+msgid "Sand (bitmap)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
+msgid "Cloth (bitmap)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
+msgid "Old paint (bitmap)"
+msgstr "Lukisan tua (bitmap)"
+
+#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:237
+msgid "Add a new connection point"
+msgstr "Tambahkan poin koneksi baru"
+
+#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:262
+msgid "Move a connection point"
+msgstr "Pindahkan titik koneksi"
+
+#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:282
+msgid "Remove a connection point"
+msgstr "Hilangkan titik koneksi"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26
+msgid "Direction"
+msgstr "Arah"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26
+msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:378
+#: ../src/sp-text.cpp:427
+#: ../src/text-context.cpp:1604
+msgid " [truncated]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:381
+#, c-format
+msgid "<b>Flowed text</b> (%d character%s)"
+msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:383
+#, c-format
+msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character%s)"
+msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters%s)"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/arc-context.cpp:324
+msgid "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
+msgstr "<b>Ctrl</b>: membuat lingkaran simetris/elips dengan rasio, pilih dengan menarik pointer berdasar sudut tertentu"
+
+#: ../src/arc-context.cpp:325
+#: ../src/rect-context.cpp:369
+msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
+msgstr "<b>Shift</b>: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah"
+
+#: ../src/arc-context.cpp:476
+#, c-format
+msgid "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/arc-context.cpp:478
+#, c-format
+msgid "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/arc-context.cpp:504
+msgid "Create ellipse"
+msgstr ""
+
+#: ../src/box3d-context.cpp:440
+#: ../src/box3d-context.cpp:447
+#: ../src/box3d-context.cpp:454
+#: ../src/box3d-context.cpp:461
+#: ../src/box3d-context.cpp:468
+#: ../src/box3d-context.cpp:475
+msgid "Change perspective (angle of PLs)"
+msgstr "Ganti perspektif (sudut PL)"
+
+#. status text
+#: ../src/box3d-context.cpp:643
+msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/box3d-context.cpp:671
+msgid "Create 3D box"
+msgstr "Buat kotak 3D"
+
+#: ../src/box3d.cpp:327
+msgid "<b>3D Box</b>"
+msgstr "<b>Kotak 3D</b>"
+
+#: ../src/connector-context.cpp:236
+msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connector-context.cpp:237
+msgid "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connector-context.cpp:781
+msgid "Creating new connector"
+msgstr "Membuat konektor baru"
+
+#: ../src/connector-context.cpp:1159
+msgid "Connector endpoint drag cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connector-context.cpp:1189
+msgid "Connection point drag cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connector-context.cpp:1307
+#, fuzzy
+msgid "Reroute connector"
+msgstr "Membuat konektor baru"
+
+#: ../src/connector-context.cpp:1480
+msgid "Create connector"
+msgstr "Buat konektor"
+
+#: ../src/connector-context.cpp:1503
+msgid "Finishing connector"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connector-context.cpp:1790
+msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connector-context.cpp:1931
+msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
+msgstr "Pilih <b> setidaknya 1 obyek konektor</b>"
+
+#: ../src/connector-context.cpp:1936
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7751
+msgid "Make connectors avoid selected objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connector-context.cpp:1937
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7761
+msgid "Make connectors ignore selected objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/context-fns.cpp:36
+#: ../src/context-fns.cpp:65
+msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
+msgstr "<b>Layer ini disembunyikan</b>. Tampilkan layer agar bisa menggambar di layer ini"
+
+#: ../src/context-fns.cpp:42
+#: ../src/context-fns.cpp:71
+msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
+msgstr "<b>Layer ini di kunci</b> Buka kuncian agar bisa menggambar di layer ini"
+
+#: ../src/desktop-events.cpp:189
+msgid "Create guide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop-events.cpp:402
+msgid "Move guide"
+msgstr "Pindahkan panduan"
+
+#: ../src/desktop-events.cpp:409
+#: ../src/desktop-events.cpp:455
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
+msgid "Delete guide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop-events.cpp:435
+#, c-format
+msgid "<b>Guideline</b>: %s"
+msgstr "<b>Panduan</b>: %s"
+
+#: ../src/desktop.cpp:843
+msgid "No previous zoom."
+msgstr "Tidak ada zoom terdahulu"
+
+#: ../src/desktop.cpp:868
+msgid "No next zoom."
+msgstr "Tidak ada zoom berikut"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
+msgid "<small>Nothing selected.</small>"
+msgstr "<small>Tidak ada yg terpilih</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
+msgid "<small>More than one object selected.</small>"
+msgstr "<small>Lebih dari satu obyek terpilih</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
+#, c-format
+msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
+msgstr "<small> Obyek mempunyai <b>%d</b> tiled clones.</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
+msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
+msgstr "<small>Obyek tidak mempunyai tiled clones.</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
+msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
+msgid "Unclump tiled clones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
+msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
+msgstr "Pilih <b>satu obyek</b> yg tiled clones yg akan dihilangkan."
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
+msgid "Delete tiled clones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2023
+msgid "Select an <b>object</b> to clone."
+msgstr "Pilih satu <b>obyek</b> untuk di clone"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
+msgid "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>."
+msgstr "Jika ingin mengklone beberapa obyek sekaligus, <b>grup</b> obyek tersebut dan <b>klone grup tersebut</b>."
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
+#, fuzzy
+msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
+msgstr "<small>Objek tidak mempunyai tiled clones.</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
+msgid "Create tiled clones"
+msgstr "Buat ubin penggandaan"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
+msgid "<small>Per row:</small>"
+msgstr "<small>Per baris:</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
+msgid "<small>Per column:</small>"
+msgstr "<small>Per kolom:</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
+msgid "<small>Randomize:</small>"
+msgstr "<small>Acak:</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
+msgid "_Symmetry"
+msgstr "_simetri"
+
+#. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
+#. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
+#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
+#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
+#.
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
+msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
+msgstr "Pilih salah 1 dari 17 grup simetri untuk tiling"
+
+#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
+msgid "<b>P1</b>: simple translation"
+msgstr "<b>P1</b>: tranlasi sederhana"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
+msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
+msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotasi"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
+msgid "<b>PM</b>: reflection"
+msgstr "<b>PM</b>: refleksi"
+
+#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
+#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
+msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
+msgstr "<b>PG</b>: refleksi glide"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
+msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
+msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
+msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
+msgstr "<b>PMM</b>: refleksi + refleksi"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
+msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
+msgstr "<b>PMG</b>: refleksi + 180&#176; rotasi"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
+msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
+msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotasi"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
+msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
+msgstr "<b>CMM</b>: refleksi + refleksi + 180&#176; rotasi"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
+msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
+msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotasi"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
+msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
+msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotasi + 45&#176; refleksi"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
+msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
+msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotasi + 90&#176; refleksi"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
+msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
+msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotasi"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
+msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
+msgstr "<b>P31M</b>: refleksi + 120&#176; rotasi, dense"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
+msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
+msgstr "<b>P3M1</b>: refleksi + 120&#176; rotasi, sparse"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
+msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
+msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotasi"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
+msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
+msgstr "<b>P6M</b>: refleksi + 60&#176; rotasi"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
+msgid "S_hift"
+msgstr "S_hift"
+
+#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
+#, no-c-format
+msgid "<b>Shift X:</b>"
+msgstr "<b>Geseran X:</b>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
+msgstr "Geseran horizontal per baris (dalam % dari lebar tile)"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
+msgstr "Geseran horizontal per kolom (dalam % dari lebar tile)"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
+msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
+msgstr "Acak Geseran horizontal dengan persentase ini"
+
+#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
+#, no-c-format
+msgid "<b>Shift Y:</b>"
+msgstr "<b>Geseran Y:</b>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
+#, no-c-format
+msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
+msgstr "Geseran vertikal per baris (dalam % dari lebar tile)"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
+#, no-c-format
+msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
+msgstr "Geseran vertikal per kolom (dalam % dari lebar tile)"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
+msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
+msgstr "Acak Geseran vertikal dengan persentase ini"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
+msgid "<b>Exponent:</b>"
+msgstr "<b>Eksponen:</b>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
+msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
+msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
+msgid "<small>Alternate:</small>"
+msgstr "<small>Ubah/Ganti:</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
+msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
+msgstr "Ubah simbol dari geseran untuk tiap baris"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
+msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
+msgstr "Ubah simbol dari geseran untuk tiap kolom"
+
+#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
+#, fuzzy
+msgid "<small>Cumulate:</small>"
+msgstr "<small>Ubah/Ganti:</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the shifts for each row"
+msgstr "Ubah simbol dari geseran untuk tiap baris"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the shifts for each column"
+msgstr "Ubah simbol dari geseran untuk tiap kolom"
+
+#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
+#, fuzzy
+msgid "<small>Exclude tile:</small>"
+msgstr "<small>Ubah/Ganti:</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
+msgid "Exclude tile height in shift"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
+msgid "Exclude tile width in shift"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
+msgid "Sc_ale"
+msgstr "Skala"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
+msgid "<b>Scale X:</b>"
+msgstr "<b>Skala X:</b>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
+msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
+msgid "<b>Scale Y:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
+#, no-c-format
+msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
+#, no-c-format
+msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
+msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
+msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
+msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
+#, fuzzy
+msgid "<b>Base:</b>"
+msgstr "<b>Skala X:</b>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
+msgid "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
+msgid "Alternate the sign of scales for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
+msgid "Alternate the sign of scales for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the scales for each row"
+msgstr "Rotasi tile terhadap sudut ini pada tiap baris"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the scales for each column"
+msgstr "Ubah simbol dari geseran untuk tiap kolom"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
+msgid "_Rotation"
+msgstr "_Rotasi"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
+msgid "<b>Angle:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
+#, no-c-format
+msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
+msgstr "Rotasi tile terhadap sudut ini pada tiap baris"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
+#, no-c-format
+msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
+msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
+msgid "Alternate the rotation direction for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
+msgid "Alternate the rotation direction for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the rotation for each row"
+msgstr "Ubah simbol dari geseran untuk tiap baris"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the rotation for each column"
+msgstr "Ubah simbol dari geseran untuk tiap kolom"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
+msgid "_Blur & opacity"
+msgstr "_Pengaburan & Kejelasan"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
+msgid "<b>Blur:</b>"
+msgstr "<b>Pengaburan:</b>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
+#, fuzzy
+msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
+msgstr "Kurangi opasitas tile berdasarkan persentase ini untuk setiap baris"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
+#, fuzzy
+msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
+msgstr "Kurangi opasitas tile berdasarkan persentase ini untuk setiap kolom"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
+#, fuzzy
+msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
+msgstr "Acak Geseran vertikal dengan persentase ini"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
+#, fuzzy
+msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
+msgstr "Ubah simbol dari geseran untuk tiap baris"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
+#, fuzzy
+msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
+msgstr "Ubah simbol dari geseran untuk tiap kolom"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
+msgid "<b>Fade out:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
+msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
+msgstr "Kurangi opasitas tile berdasarkan persentase ini untuk setiap baris"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
+msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
+msgstr "Kurangi opasitas tile berdasarkan persentase ini untuk setiap kolom"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
+msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
+msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
+msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
+msgid "Co_lor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
+msgid "Initial color: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
+msgid "Initial color of tiled clones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
+msgid "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
+msgid "<b>H:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
+msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
+msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
+msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
+msgid "<b>S:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
+msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
+msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
+msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
+msgid "<b>L:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
+msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
+msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
+msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
+msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
+msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
+msgid "_Trace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
+msgid "Trace the drawing under the tiles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
+msgid "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
+msgid "1. Pick from the drawing:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
+msgid "Pick the visible color and opacity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
+msgid "Pick the total accumulated opacity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
+msgid "R"
+msgstr "M"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
+msgid "Pick the Red component of the color"
+msgstr "Pilih Komponen warna Merah "
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
+msgid "G"
+msgstr "H"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
+msgid "Pick the Green component of the color"
+msgstr "Pilih komponen warna Hijau"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
+msgid "Pick the Blue component of the color"
+msgstr "Pilih komponen warna Biru"
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
+msgid "clonetiler|H"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
+msgid "Pick the hue of the color"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
+msgid "clonetiler|S"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
+msgid "Pick the saturation of the color"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
+msgid "clonetiler|L"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
+msgid "Pick the lightness of the color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
+msgid "2. Tweak the picked value:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
+msgid "Gamma-correct:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
+msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
+msgid "Randomize:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
+msgid "Randomize the picked value by this percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
+msgid "Invert:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
+msgid "Invert the picked value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
+msgid "3. Apply the value to the clones':"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
+msgid "Presence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
+msgid "Each clone is created with the probability determined by the picked value in that point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
+msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
+msgid "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill or stroke)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
+msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
+msgid "How many rows in the tiling"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
+msgid "How many columns in the tiling"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
+msgid "Width of the rectangle to be filled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
+msgid "Height of the rectangle to be filled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
+msgid "Rows, columns: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
+msgid "Create the specified number of rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
+msgid "Width, height: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
+msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
+msgid "Use saved size and position of the tile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
+msgid "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time you tiled it (if any), instead of using the current size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
+msgid " <b>_Create</b> "
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
+msgid "Create and tile the clones of the selection"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
+#. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
+#. diagrams on the left in the following screenshot:
+#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
+#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
+msgid " _Unclump "
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
+msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
+msgid " Re_move "
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
+msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
+msgid " R_eset "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
+msgid "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog to zero"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:146
+#: ../src/verbs.cpp:2582
+msgid "_Page"
+msgstr "_Halaman"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:146
+#: ../src/verbs.cpp:2586
+msgid "_Drawing"
+msgstr "_Gambar"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:146
+#: ../src/verbs.cpp:2588
+msgid "_Selection"
+msgstr "Pilihan"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:146
+msgid "_Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:271
+msgid "<big><b>Export area</b></big>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:285
+msgid "Units:"
+msgstr "Unit (satuan)"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:313
+msgid "_x0:"
+msgstr "_x0:"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:318
+msgid "x_1:"
+msgstr "x_1:"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:323
+msgid "Wid_th:"
+msgstr "Leb_ar"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:329
+msgid "_y0:"
+msgstr "_y0:"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:334
+msgid "y_1:"
+msgstr "y_1:"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:339
+msgid "Hei_ght:"
+msgstr "Ting_gi"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:471
+msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:484
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:484
+#: ../src/dialogs/export.cpp:498
+msgid "pixels at"
+msgstr "Piksel pada"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:492
+msgid "dp_i"
+msgstr "dp_i"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:498
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Tinggi"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:509
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
+msgid "dpi"
+msgstr "dpi"
+
+#. true = has mnemonic
+#: ../src/dialogs/export.cpp:520
+msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:590
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:619
+msgid "Batch export all selected objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:623
+msgid "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without asking!)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:631
+msgid "Hide all except selected"
+msgstr "Sembunyikan semua kecuali yang dipilih"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:635
+msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:652
+msgid "_Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:656
+msgid "Export the bitmap file with these settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:682
+#, c-format
+msgid "Batch export %d selected object"
+msgid_plural "Batch export %d selected objects"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1013
+msgid "Export in progress"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1101
+#, c-format
+msgid "Exporting %d files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1145
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1222
+#, c-format
+msgid "Could not export to filename %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1175
+msgid "You have to enter a filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1180
+msgid "The chosen area to be exported is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1195
+#, c-format
+msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1207
+#, c-format
+msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1331
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1366
+msgid "Select a filename for exporting"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
+#: ../src/dialogs/find.cpp:362
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:437
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
+msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:365
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:440
+msgid "exact"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:365
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:440
+msgid "partial"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:372
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:447
+msgid "No objects found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:530
+msgid "T_ype: "
+msgstr "Tipe: "
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:537
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
+msgid "Search in all object types"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:537
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
+msgid "All types"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:548
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
+msgid "Search all shapes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:548
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
+msgid "All shapes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:565
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+msgid "Search rectangles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:565
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+msgid "Rectangles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:570
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+msgid "Search ellipses, arcs, circles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:570
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+msgid "Ellipses"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:575
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+msgid "Search stars and polygons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:575
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+msgid "Stars"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:580
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+msgid "Search spirals"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:580
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+msgid "Spirals"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
+#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
+#: ../src/dialogs/find.cpp:593
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+msgid "Search paths, lines, polylines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:593
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2270
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:598
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+msgid "Search text objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:598
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+msgid "Texts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:603
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+msgid "Search groups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:603
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:608
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+msgid "Search clones"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Clones" is a noun indicating type of object to find
+#: ../src/dialogs/find.cpp:612
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+msgid "find|Clones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:617
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
+msgid "Search images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:622
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
+msgid "Search offset objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:622
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
+msgid "Offsets"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:687
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
+msgid "_Text: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:687
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
+msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:688
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
+msgid "_ID: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:688
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
+msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:689
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+msgid "_Style: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:689
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+msgid "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:690
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+msgid "_Attribute: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:690
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:704
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+msgid "Search in s_election"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:708
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+msgid "Limit search to the current selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:713
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+msgid "Search in current _layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:717
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+msgid "Limit search to the current layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:722
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+msgid "Include _hidden"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:726
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+msgid "Include hidden objects in search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:731
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+msgid "Include l_ocked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:735
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+msgid "Include locked objects in search"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
+#: ../src/dialogs/find.cpp:746
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Clear"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:746
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
+msgid "Clear values"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:747
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
+msgid "_Find"
+msgstr "_Cari"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:747
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
+msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
+msgstr ""
+
+#. Create the label for the object id
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
+msgid "_Id"
+msgstr "_Id"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
+msgid "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
+msgstr ""
+
+#. Button for setting the object's id, label, title and description.
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143
+#: ../src/verbs.cpp:2439
+#: ../src/verbs.cpp:2445
+msgid "_Set"
+msgstr "_Tetapkan"
+
+#. Create the label for the object label
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
+msgid "_Label"
+msgstr "_Label"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
+msgid "A freeform label for the object"
+msgstr ""
+
+#. Create the label for the object title
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
+msgid "_Title"
+msgstr "_Judul"
+
+#. Create the frame for the object description
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
+msgid "_Description"
+msgstr "_Deskripsi"
+
+#. Hide
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
+msgid "_Hide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
+msgid "Check to make the object invisible"
+msgstr ""
+
+#. Lock
+#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
+msgid "L_ock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
+msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
+msgstr ""
+
+#. Create the frame for interactivity options
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
+msgid "_Interactivity"
+msgstr "_Interaktivitas"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
+msgid "Ref"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
+msgid "Lock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
+msgid "Unlock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
+msgid "Hide object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
+msgid "Unhide object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
+msgid "Id invalid! "
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
+msgid "Id exists! "
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
+msgid "Set object ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
+msgid "Set object label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
+msgid "Set object title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
+msgid "Set object description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
+msgid "Href:"
+msgstr ""
+
+#. default x:
+#. default y:
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
+#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
+msgid "Role:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
+#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
+msgid "Arcrole:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
+msgid "Actuate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:511
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4291
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6128
+msgid "Width:"
+msgstr "Lebar:"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
+msgid "Height:"
+msgstr "Tinggi:"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
+#, c-format
+msgid "%s Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
+#, c-format
+msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
+msgstr "<b>Selesai</b>, <b>%d</b> kata ditambahkan dalam kamus"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
+#, c-format
+msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
+msgstr "<b>Selesai</b>, tidak ditemukan yang meragukan"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
+#, c-format
+msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
+msgstr "Tidak ada dalam kamus (%s): <b>%s</b>"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
+msgid "<i>Checking...</i>"
+msgstr "<i>Memeriksa...</i>"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
+msgid "Fix spelling"
+msgstr "Benarkan ejaan"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Saran:"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
+msgid "_Accept"
+msgstr "Terim_a"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
+msgid "Accept the chosen suggestion"
+msgstr "Terima saran yang dipilih"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
+msgid "_Ignore once"
+msgstr "Lupakan Sekal_i"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
+msgid "Ignore this word only once"
+msgstr "Lupakan kata ini sekali saja"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
+msgid "_Ignore"
+msgstr "L_upakan"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
+msgid "Ignore this word in this session"
+msgstr "Lupakan kata ini pada sesi sekarang"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
+msgid "A_dd to dictionary:"
+msgstr "Tam_bahkan ke kamus:"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
+msgid "Add this word to the chosen dictionary"
+msgstr "Tambahkan kata ini ke kamus yang dipilih"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
+msgid "_Stop"
+msgstr "Ber_henti"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
+msgid "Stop the check"
+msgstr "Hentikan memeriksa"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
+msgid "_Start"
+msgstr "_Mulai"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
+msgid "Start the check"
+msgstr "Mulai memeriksa"
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
+msgid "Align lines left"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
+msgid "Center lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
+msgid "Align lines right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
+msgid "Justify lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300
+msgid "Horizontal text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314
+msgid "Vertical text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
+msgid "Line spacing:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
+msgid "Set as default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665
+#: ../src/text-context.cpp:1500
+msgid "Set text style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
+msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
+msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to commit changes."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
+msgid "Drag to reorder nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
+msgid "New element node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
+msgid "New text node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
+msgid "Duplicate node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
+msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
+msgid "Unindent node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
+msgid "Indent node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
+msgid "Raise node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
+msgid "Lower node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
+msgid "Delete attribute"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
+msgid "Attribute name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512
+#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
+#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
+msgid "Set attribute"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
+msgid "Set"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
+msgid "Attribute value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
+msgid "Drag XML subtree"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
+msgid "New element node..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
+msgid "Create new element node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
+msgid "Create new text node"
+msgstr "Buat node teks baru"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
+msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
+msgid "Change attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:670
+msgid "Grid _units:"
+msgstr "Satuan _grid:"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:672
+#, fuzzy
+msgid "_Origin X:"
+msgstr "Titik asal X"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:672
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
+msgid "X coordinate of grid origin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:674
+#, fuzzy
+msgid "O_rigin Y:"
+msgstr "Titik asal Y"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:674
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
+msgid "Y coordinate of grid origin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
+#, fuzzy
+msgid "Spacing _Y:"
+msgstr "Spasi Y"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
+msgid "Base length of z-axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606
+msgid "Angle X:"
+msgstr "Sudut X:"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
+msgid "Angle of x-axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3685
+msgid "Angle Z:"
+msgstr "Sudut Z:"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
+msgid "Angle of z-axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "Grid line _color:"
+msgstr "Warna Garis bantu"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
+msgid "Grid line color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Ma_jor grid line color:"
+msgstr "Warna utama garis grid"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:687
+msgid "Major grid line color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:688
+msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid "_Major grid line every:"
+msgstr "Warna utama garis grid"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:692
+msgid "lines"
+msgstr "baris"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Rectangular grid"
+msgstr "Segi empat"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
+msgid "Axonometric grid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Create new grid"
+msgstr "Membuat konektor baru"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
+msgid "_Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
+msgid "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible grids."
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
+msgid "Snap to visible _grid lines only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
+msgid "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones will be snapped to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "_Visible"
+msgstr "Tutup"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
+msgid "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids."
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid "Spacing _X:"
+msgstr "Spasi X"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
+msgid "Distance between vertical grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
+msgid "Distance between horizontal grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
+msgid "_Show dots instead of lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
+msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: undefined target for snapping
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:71
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:74
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:162
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:165
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "grid line"
+msgstr "Panduan"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "grid intersection"
+msgstr "Pilihan"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "guide"
+msgstr "Panduan"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "guide intersection"
+msgstr "Pilihan"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "guide origin"
+msgstr "Warna Garis bantu"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "grid-guide intersection"
+msgstr "Pilihan"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "cusp node"
+msgstr "Tampilkan border kanvas"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "smooth node"
+msgstr "Pindahkan %s"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "path"
+msgstr "Halaman"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "path intersection"
+msgstr "Pilihan"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "bounding box corner"
+msgstr "Tampilkan border kanvas"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "bounding box side"
+msgstr "Tampilkan border kanvas"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "page border"
+msgstr "Warna batas kanvas"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "line midpoint"
+msgstr "Bintang"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "object midpoint"
+msgstr "Objek"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:122
+msgid "object rotation center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "handle"
+msgstr "Bentuk"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:128
+msgid "bounding box side midpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "bounding box midpoint"
+msgstr "Tampilkan border kanvas"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "page corner"
+msgstr "Warna batas kanvas"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:137
+msgid "convex hull corner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:140
+msgid "quadrant point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "Lisensi"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "corner"
+msgstr "Tutup"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:149
+msgid "text baseline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "constrained angle"
+msgstr "_Rotasi"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "constraint"
+msgstr "Tutup"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box corner"
+msgstr "Tampilkan border kanvas"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:171
+msgid "Bounding box midpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:174
+msgid "Bounding box side midpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:177
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1193
+#, fuzzy
+msgid "Smooth node"
+msgstr "Pindahkan %s"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:180
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1192
+#, fuzzy
+msgid "Cusp node"
+msgstr "baris"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Line midpoint"
+msgstr "Bintang"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Object midpoint"
+msgstr "Objek"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:189
+msgid "Object rotation center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Handle"
+msgstr "Sudut:"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Path intersection"
+msgstr "Pilihan"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Guide"
+msgstr "Panduan"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Guide origin"
+msgstr "Warna Garis bantu"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:205
+msgid "Convex hull corner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:208
+msgid "Quadrant point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:211
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Corner"
+msgstr "Tutup"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:217
+msgid "Text baseline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:220
+msgid "Multiple of grid spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:263
+msgid " to "
+msgstr ""
+
+#: ../src/document.cpp:478
+#, c-format
+msgid "New document %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/document.cpp:510
+#, c-format
+msgid "Memory document %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/document.cpp:740
+#, c-format
+msgid "Unnamed document %d"
+msgstr ""
+
+#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
+#: ../src/draw-context.cpp:577
+msgid "Path is closed."
+msgstr ""
+
+#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
+#: ../src/draw-context.cpp:592
+msgid "Closing path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/draw-context.cpp:702
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/draw-context.cpp:863
+#, fuzzy
+msgid "Creating single dot"
+msgstr "Membuat konektor baru"
+
+#: ../src/draw-context.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid "Create single dot"
+msgstr "Membuat konektor baru"
+
+#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
+#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
+#: ../src/dropper-context.cpp:312
+#, c-format
+msgid " alpha %.3g"
+msgstr ""
+
+#. where the color is picked, to show in the statusbar
+#: ../src/dropper-context.cpp:314
+#, c-format
+msgid ", averaged with radius %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dropper-context.cpp:314
+#, c-format
+msgid " under cursor"
+msgstr ""
+
+#. message, to show in the statusbar
+#: ../src/dropper-context.cpp:316
+msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dropper-context.cpp:316
+#: ../src/tools-switch.cpp:215
+msgid "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> to copy the color under mouse to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dropper-context.cpp:354
+msgid "Set picked color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
+msgid "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
+msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
+msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
+msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
+msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
+msgid "Draw calligraphic stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eraser-context.cpp:527
+msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eraser-context.cpp:830
+msgid "Draw eraser stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/event-context.cpp:615
+msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/event-log.cpp:37
+msgid "[Unchanged]"
+msgstr ""
+
+#. Edit
+#: ../src/event-log.cpp:264
+#: ../src/event-log.cpp:267
+#: ../src/verbs.cpp:2229
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Tidak jadi"
+
+#: ../src/event-log.cpp:274
+#: ../src/event-log.cpp:278
+#: ../src/verbs.cpp:2231
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Jadi lagi"
+
+#: ../src/extension/dependency.cpp:246
+msgid "Dependency:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/dependency.cpp:247
+msgid "  type: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/dependency.cpp:248
+msgid "  location: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/dependency.cpp:249
+msgid "  string: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/dependency.cpp:252
+msgid "  description: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/effect.cpp:39
+msgid " (No preferences)"
+msgstr ""
+
+#. This is some filler text, needs to change before relase
+#: ../src/extension/error-file.cpp:53
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</span>\n"
+"\n"
+"The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable.  For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/error-file.cpp:63
+msgid "Show dialog on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/execution-env.cpp:134
+#, c-format
+msgid "'%s' working, please wait..."
+msgstr ""
+
+#. static int i = 0;
+#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
+#: ../src/extension/extension.cpp:254
+msgid "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/extension.cpp:257
+msgid "an ID was not defined for it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/extension.cpp:261
+msgid "there was no name defined for it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/extension.cpp:265
+msgid "the XML description of it got lost."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/extension.cpp:269
+msgid "no implementation was defined for the extension."
+msgstr ""
+
+#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
+#: ../src/extension/extension.cpp:276
+msgid "a dependency was not met."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/extension.cpp:296
+msgid "Extension \""
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/extension.cpp:296
+msgid "\" failed to load because "
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/extension.cpp:642
+#, c-format
+msgid "Could not create extension error log file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/extension.cpp:741
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: ../src/extension/extension.cpp:742
+#, fuzzy
+msgid "State:"
+msgstr "Bintang"
+
+#: ../src/extension/extension.cpp:742
+#, fuzzy
+msgid "Loaded"
+msgstr "Node"
+
+#: ../src/extension/extension.cpp:742
+msgid "Unloaded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/extension.cpp:742
+msgid "Deactivated"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/extension.cpp:773
+msgid "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding this extension."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:985
+msgid "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/init.cpp:276
+msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/init.cpp:290
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
+#, c-format
+msgid "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
+msgid "Adaptive Threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
+#: ../src/filter-enums.cpp:32
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:98
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
+msgid "Raster"
+msgstr "Raster"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
+msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Add Noise"
+msgstr "Node"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
+#: ../src/rdf.cpp:238
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
+msgid "Uniform Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
+msgid "Gaussian Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
+msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
+msgid "Impulse Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
+msgid "Laplacian Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
+msgid "Poisson Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
+msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
+msgid "Blur"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
+msgid "Radius"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
+msgid "Sigma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
+msgid "Blur selected bitmap(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+#. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Layer"
+msgstr "Halaman"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
+msgid "Red Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
+msgid "Green Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
+msgid "Blue Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
+msgid "Cyan Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
+msgid "Magenta Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
+msgid "Yellow Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
+msgid "Black Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Opacity Channel"
+msgstr "_opasitas"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
+msgid "Matte Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
+msgid "Extract specific channel from image."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
+msgid "Charcoal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
+msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
+msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Tutup"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
+msgid "Adjust"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
+msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
+msgid "Cycle Colormap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4703
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
+msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
+msgid "Despeckle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
+msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
+msgstr "Terakhir dipilih"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
+msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
+msgid "Enhance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
+msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
+msgid "Equalize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
+msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
+#: ../src/filter-enums.cpp:28
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40
+msgid "Factor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
+msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
+msgid "Implode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Implode selected bitmap(s)."
+msgstr "Terakhir dipilih"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
+msgid "Black Point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
+msgid "White Point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
+msgid "Gamma Correction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
+msgid "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
+msgid "Level (with Channel)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
+msgid "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Median"
+msgstr "_File"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
+msgid "Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
+msgid "HSB Adjust"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
+msgid "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
+msgid "Negate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
+msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
+msgid "Normalize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
+msgid "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible range of color."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
+msgid "Oil Paint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
+msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
+msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
+msgid "Raise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
+msgid "Raised"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
+msgid "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
+msgid "Reduce Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
+msgid "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Resample"
+msgstr "Bentuk"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
+msgid "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "Bentuk"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
+msgid "Azimuth"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
+#, fuzzy
+msgid "Elevation"
+msgstr "Pilihan"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
+msgid "Colored Shading"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
+msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
+msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46
+msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Dither"
+msgstr "_File"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
+msgid "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of the original position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Swirl"
+msgstr "Spiral"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
+msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
+msgid "Threshold selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
+msgid "Unsharp Mask"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
+msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
+msgid "Wave"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
+msgid "Amplitude"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
+msgid "Wavelength"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
+msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
+msgid "Inset/Outset Halo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
+msgid "Width in px of the halo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
+msgid "Number of steps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
+msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365
+msgid "Restrict to PS level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "PostScript level 3"
+msgstr "Potret"
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "PostScript level 2"
+msgstr "Potret"
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:247
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431
+msgid "Convert texts to paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334
+msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249
+msgid "Rasterize filter effects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250
+msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251
+msgid "Export area is drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252
+msgid "Export area is page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253
+msgid "Limit export to the object with ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "PostScript File"
+msgstr "Potret"
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372
+msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "Encapsulated PostScript File"
+msgstr "Potret"
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244
+msgid "Restrict to PDF version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:245
+msgid "PDF 1.4"
+msgstr "PDF 1.4"
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248
+msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2401
+msgid "EMF Input"
+msgstr "Masukan EMF"
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
+msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
+msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2407
+msgid "Enhanced Metafiles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2415
+msgid "WMF Input"
+msgstr "Masukan WMF"
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
+msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
+msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2421
+msgid "Windows Metafiles"
+msgstr "Windows Metafiles"
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2429
+msgid "EMF Output"
+msgstr "Keluaran EMF"
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
+msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
+msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2436
+#, fuzzy
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "Segi empat"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
+msgid "Drop Shadow"
+msgstr "Bayangan"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
+msgid "Blur radius, px"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
+#, fuzzy
+msgid "Opacity, %"
+msgstr "_opasitas"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal offset, px"
+msgstr "Ratakan noted yg terpilih secara horizontal"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
+msgid "Vertical offset, px"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
+#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
+#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791
+#, fuzzy
+msgid "Filters"
+msgstr "_File"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
+msgid "Black, blurred drop shadow"
+msgstr "Bayangan berwarna hitam dan kabur"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
+msgid "Drop Glow"
+msgstr "Nyala"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
+msgid "White, blurred drop glow"
+msgstr "Nyala berwarna putih dan kabur"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Bundled"
+msgstr "Node"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
+msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
+msgid "Snow crest"
+msgstr "Puncak salju"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
+msgid "Drift Size"
+msgstr "Ukuran timbunan"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
+msgid "Snow has fallen on object"
+msgstr "Salju telah jatuh ke obyek"
+
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:149
+#, c-format
+msgid "%s GDK pixbuf Input"
+msgstr "Masukan %s GDK pixbuf"
+
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:151
+msgid "Link or embed image:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "embed"
+msgstr "Kecepatan"
+
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:153
+msgid "link"
+msgstr "tautan"
+
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:155
+msgid "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file outside this SVG document and all files must be moved together."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
+msgid "GIMP Gradients"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
+msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
+msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
+
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
+msgid "Gradients used in GIMP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:112
+msgid "Grid"
+msgstr "Grid"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
+msgid "Line Width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
+msgid "Horizontal Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
+msgid "Vertical Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
+msgid "Horizontal Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:200
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:206
+msgid "Draw a path which is a grid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:966
+msgid "JavaFX Output"
+msgstr "Keluaran JavaFX"
+
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
+msgid "JavaFX (*.fx)"
+msgstr "JavaFX (*.fx)"
+
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:972
+msgid "JavaFX Raytracer File"
+msgstr "Berkas JavaFX Raytracer"
+
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
+msgid "LaTeX Output"
+msgstr "Keluaran LaTeX"
+
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
+msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
+msgid "LaTeX PSTricks File"
+msgstr "Berkas LaTeX PSTricks"
+
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:349
+msgid "LaTeX Print"
+msgstr "Cetak LaTeX"
+
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
+msgid "OpenDocument Drawing Output"
+msgstr "Keluaran OpenDocument Drawing"
+
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
+msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
+msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
+
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
+msgid "OpenDocument drawing file"
+msgstr "Berkas OpenDocument drawing"
+
+#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
+#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
+msgid "media box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
+msgid "crop box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
+msgid "trim box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
+msgid "bleed box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
+msgid "art box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Select page:"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. Display total number of pages
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
+#, c-format
+msgid "out of %i"
+msgstr ""
+
+#. Crop settings
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
+msgid "Clip to:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Page settings"
+msgstr "Orientasi kanvas"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
+msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
+msgid "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
+msgid "rough"
+msgstr ""
+
+#. Text options
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
+msgid "Text handling:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
+msgid "Import text as text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
+msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
+msgid "Embed images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
+msgid "Import settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
+msgid "PDF Import Settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
+msgid "pdfinput|medium"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
+#, fuzzy
+msgid "fine"
+msgstr "Lisensi"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
+msgid "very fine"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:754
+msgid "PDF Input"
+msgstr "Masukan PDF"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
+msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
+msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:760
+msgid "Adobe Portable Document Format"
+msgstr "Format Adobe Portable Document"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:767
+msgid "AI Input"
+msgstr "Masukan AI"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
+msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
+msgstr "Adobe Illustrator 9.0 dan setelah (*.ai)"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:773
+msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
+msgstr "Buka berkas yang disimpan Adobe Illustrator 9.0 dan versi setelahnya"
+
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:700
+msgid "PovRay Output"
+msgstr "Keluaran PovRay"
+
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:705
+msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:706
+msgid "PovRay Raytracer File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:87
+msgid "SVG Input"
+msgstr "Masukan SVG"
+
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
+msgstr "Membuat dan mengedit gambar Scalable Vector Graphics"
+
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:93
+msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "SVG Output Inkscape"
+msgstr "%s - Inkscape"
+
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:106
+msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
+msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
+
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:107
+msgid "SVG format with Inkscape extensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:115
+msgid "SVG Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:120
+msgid "Plain SVG (*.svg)"
+msgstr "Plain SVG (*.svg)"
+
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:121
+msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
+msgid "SVGZ Input"
+msgstr "Masukan SVGZ"
+
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
+msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
+msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
+
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
+msgid "SVG file format compressed with GZip"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
+msgid "SVGZ Output"
+msgstr "Keluaran SVGZ"
+
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
+msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
+msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
+msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
+
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
+msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
+msgid "Windows 32-bit Print"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
+msgid "WPG Input"
+msgstr "Masukan WPG"
+
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
+msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
+msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
+
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
+msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
+msgid "Live preview"
+msgstr "Pratampilan"
+
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
+msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
+msgstr ""
+
+#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
+#. running from the console, in which case calling sp_ui
+#. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
+#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
+#: ../src/extension/system.cpp:107
+msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:147
+msgid "default.svg"
+msgstr "default.svg"
+
+#: ../src/file.cpp:265
+#: ../src/file.cpp:1071
+#, c-format
+msgid "Failed to load the requested file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:290
+msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:296
+#, c-format
+msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:325
+msgid "Document reverted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:327
+msgid "Document not reverted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:477
+msgid "Select file to open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:564
+msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:569
+#, c-format
+msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
+msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/file.cpp:574
+msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:605
+#, c-format
+msgid "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been caused by an unknown filename extension."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:606
+#: ../src/file.cpp:614
+#: ../src/file.cpp:622
+#: ../src/file.cpp:628
+#: ../src/file.cpp:633
+msgid "Document not saved."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:613
+#, c-format
+msgid "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:621
+#, c-format
+msgid "File %s could not be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:638
+msgid "Document saved."
+msgstr ""
+
+#. We are saving for the first time; create a unique default filename
+#: ../src/file.cpp:770
+#: ../src/file.cpp:1208
+#, c-format
+msgid "drawing%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:776
+#, c-format
+msgid "drawing-%d%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:780
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../src/file.cpp:795
+msgid "Select file to save a copy to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:797
+msgid "Select file to save to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:892
+msgid "No changes need to be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:909
+msgid "Saving document..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:1068
+msgid "Import"
+msgstr "Impor"
+
+#: ../src/file.cpp:1118
+msgid "Select file to import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:1230
+msgid "Select file to export to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:1473
+#: ../src/verbs.cpp:2218
+msgid "Import From Open Clip Art Library"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:20
+msgid "Blend"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:21
+msgid "Color Matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:22
+msgid "Component Transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Composite"
+msgstr "Ukuran kanvas"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:24
+msgid "Convolve Matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:25
+msgid "Diffuse Lighting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:26
+msgid "Displacement Map"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:27
+msgid "Flood"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:29
+#: ../src/selection-describer.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Halaman"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Merge"
+msgstr "Pesan"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:33
+msgid "Specular Lighting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Tile"
+msgstr "_File"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:35
+#: ../src/filter-enums.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Turbulence"
+msgstr "Toleransi"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:40
+msgid "Source Graphic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:41
+msgid "Source Alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Background Image"
+msgstr "Warna latar belakang"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Background Alpha"
+msgstr "Warna latar belakang"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:44
+msgid "Fill Paint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Stroke Paint"
+msgstr "Bintang"
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/filter-enums.cpp:53
+msgid "filterBlendMode|Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:54
+msgid "Multiply"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:55
+msgid "Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Darken"
+msgstr "Tanda"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:57
+msgid "Lighten"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "Tanda"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Saturate"
+msgstr "Bagi"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Hue Rotate"
+msgstr "_Rotasi"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:66
+msgid "Luminance to Alpha"
+msgstr ""
+
+#. File
+#: ../src/filter-enums.cpp:72
+#: ../src/verbs.cpp:2195
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:980
+msgid "Default"
+msgstr "Bawaan"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:73
+msgid "Over"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:74
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:75
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:76
+msgid "Atop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:77
+msgid "XOR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:78
+msgid "Arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:84
+msgid "Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:85
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Discrete"
+msgstr "Bagi"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Linear"
+msgstr "Lisensi"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:88
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:94
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:425
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:141
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:95
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:102
+#: ../src/flood-context.cpp:247
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:103
+#: ../src/flood-context.cpp:248
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:416
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:104
+#: ../src/flood-context.cpp:249
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:418
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:419
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:105
+#: ../src/flood-context.cpp:253
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Erode"
+msgstr "Node"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Dilate"
+msgstr "_File"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:118
+msgid "Fractal Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:125
+msgid "Distant Light"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Point Light"
+msgstr "Sejajar"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:127
+msgid "Spot Light"
+msgstr ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Visible Colors"
+msgstr "Tutup"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:265
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:266
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:267
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "Halaman"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:469
+msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
+msgstr ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:509
+#, c-format
+msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
+msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:513
+#, c-format
+msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
+msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:785
+#: ../src/flood-context.cpp:1099
+msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
+msgstr ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:1104
+msgid "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:1122
+#: ../src/flood-context.cpp:1282
+msgid "Fill bounded area"
+msgstr ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:1142
+msgid "Set style on object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:1201
+msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:132
+#: ../src/gradient-drag.cpp:76
+msgid "Linear gradient <b>start</b>"
+msgstr ""
+
+#. POINT_LG_BEGIN
+#: ../src/gradient-context.cpp:133
+#: ../src/gradient-drag.cpp:77
+msgid "Linear gradient <b>end</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:134
+#: ../src/gradient-drag.cpp:78
+msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:135
+#: ../src/gradient-drag.cpp:79
+msgid "Radial gradient <b>center</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:136
+#: ../src/gradient-context.cpp:137
+#: ../src/gradient-drag.cpp:80
+#: ../src/gradient-drag.cpp:81
+msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:138
+#: ../src/gradient-drag.cpp:82
+msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
+msgstr ""
+
+#. POINT_RG_FOCUS
+#: ../src/gradient-context.cpp:139
+#: ../src/gradient-context.cpp:140
+#: ../src/gradient-drag.cpp:83
+#: ../src/gradient-drag.cpp:84
+msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
+#: ../src/gradient-context.cpp:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s selected"
+msgstr "Terakhir dipilih"
+
+#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
+#: ../src/gradient-context.cpp:167
+#: ../src/gradient-context.cpp:176
+#, c-format
+msgid " out of %d gradient handle"
+msgid_plural " out of %d gradient handles"
+msgstr[0] ""
+
+#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
+#: ../src/gradient-context.cpp:168
+#: ../src/gradient-context.cpp:177
+#: ../src/gradient-context.cpp:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on %d selected object"
+msgid_plural " on %d selected objects"
+msgstr[0] "Sejajarkan node yang dipilih secara vertikal"
+
+#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
+#: ../src/gradient-context.cpp:174
+#, c-format
+msgid "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
+msgid_plural "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
+msgstr[0] ""
+
+#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
+#: ../src/gradient-context.cpp:182
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
+msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
+msgstr[0] ""
+
+#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
+#: ../src/gradient-context.cpp:189
+#, c-format
+msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
+msgid_plural "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:389
+#: ../src/gradient-context.cpp:482
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:743
+msgid "Add gradient stop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:457
+msgid "Simplify gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:534
+msgid "Create default gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:588
+msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:695
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:696
+msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:816
+msgid "Invert gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:933
+#, c-format
+msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:937
+msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:592
+msgid "Merge gradient handles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:891
+msgid "Move gradient handle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:944
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:774
+msgid "Delete gradient stop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1108
+#, c-format
+msgid "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl+Alt</b> to delete stop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1112
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1119
+msgid " (stroke)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1116
+#, c-format
+msgid "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1124
+#, c-format
+msgid "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to separate focus"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1127
+#, c-format
+msgid "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to separate"
+msgid_plural "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to separate"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1821
+msgid "Move gradient handle(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1857
+msgid "Move gradient mid stop(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:2145
+msgid "Delete gradient stop(s)"
+msgstr ""
+
+#. Add the units menu.
+#: ../src/helper/units.cpp:37
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1611
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3336
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6054
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8009
+msgid "Units"
+msgstr "Satuan"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+msgid "Point"
+msgstr "Poin"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+msgid "Pt"
+msgstr "Pt"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+msgid "Pica"
+msgstr "Pika"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Picas"
+msgstr "Halaman"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+msgid "Pc"
+msgstr "Pc"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:40
+msgid "Pixel"
+msgstr "Piksel"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:40
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
+msgid "px"
+msgstr "px"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:40
+msgid "Pixels"
+msgstr "Piksel"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:40
+msgid "Px"
+msgstr "Px"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:42
+msgid "Percents"
+msgstr "Persen"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:43
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Milimeter"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:43
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:43
+msgid "Millimeters"
+msgstr "Milimeter"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:44
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Centimeter"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:44
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:44
+msgid "Centimeters"
+msgstr "Centimeter"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:45
+msgid "Meter"
+msgstr "Meter"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:45
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:45
+msgid "Meters"
+msgstr "Meter"
+
+#. no svg_unit
+#: ../src/helper/units.cpp:46
+msgid "Inch"
+msgstr "Inchi"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:46
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:46
+msgid "Inches"
+msgstr "Inchi"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:47
+msgid "Foot"
+msgstr "Kaki"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:47
+msgid "ft"
+msgstr "ft"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Feet"
+msgstr "Teks"
+
+#. Volatiles do not have default, so there are none here
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
+#: ../src/helper/units.cpp:50
+msgid "Em square"
+msgstr "Em kuadrat"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:50
+msgid "em"
+msgstr "em"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:50
+msgid "Em squares"
+msgstr "Em kuadrat"
+
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
+#: ../src/helper/units.cpp:52
+msgid "Ex square"
+msgstr "Ex kuadrat"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:52
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:52
+msgid "Ex squares"
+msgstr "Ex kuadrat"
+
+#: ../src/inkscape.cpp:328
+msgid "Autosaving documents..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/inkscape.cpp:399
+msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/inkscape.cpp:402
+#: ../src/inkscape.cpp:409
+#, c-format
+msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../src/inkscape.cpp:424
+msgid "Autosave complete."
+msgstr ""
+
+#: ../src/inkscape.cpp:661
+msgid "Untitled document"
+msgstr ""
+
+#. Show nice dialog box
+#: ../src/inkscape.cpp:691
+msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/inkscape.cpp:692
+msgid "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/inkscape.cpp:693
+msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
+msgstr ""
+
+#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
+#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
+#: ../src/interface.cpp:872
+msgid "Commands Bar"
+msgstr "Kotak Bantuan Perintah"
+
+#: ../src/interface.cpp:872
+msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
+msgstr "Tampil atau sembunyikan Kotak Bantuan Perintah (dibawah menu)"
+
+#: ../src/interface.cpp:874
+#, fuzzy
+msgid "Snap Controls Bar"
+msgstr "Bintang"
+
+#: ../src/interface.cpp:874
+#, fuzzy
+msgid "Show or hide the snapping controls"
+msgstr "Tampilkan grid"
+
+#: ../src/interface.cpp:876
+msgid "Tool Controls Bar"
+msgstr "Kotak Bantuan Kontrol"
+
+#: ../src/interface.cpp:876
+msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
+msgstr "Tampil stau sembunyikan Kotak Bantuan Kontrol"
+
+#: ../src/interface.cpp:878
+msgid "_Toolbox"
+msgstr "Kotak Bantuan Alat _Gambar"
+
+#: ../src/interface.cpp:878
+msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
+msgstr "Tampil atau sembunyikan Kotak Bantuan Alat Gambar (di sebelah kiri)"
+
+#: ../src/interface.cpp:884
+msgid "_Palette"
+msgstr "Palet _Warna"
+
+#: ../src/interface.cpp:884
+msgid "Show or hide the color palette"
+msgstr "Tampil atau sembunyikan palet warna"
+
+#: ../src/interface.cpp:886
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "Kotak _Status"
+
+#: ../src/interface.cpp:886
+msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
+msgstr "Tampil atau sembunyikan kotak status (dibawah jendela kerja)"
+
+#: ../src/interface.cpp:960
+#, c-format
+msgid "Verb \"%s\" Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:1002
+msgid "Open _Recent"
+msgstr "Buka _Terkini"
+
+#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
+#: ../src/interface.cpp:1103
+#, c-format
+msgid "Enter group #%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:1114
+msgid "Go to parent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:1205
+#: ../src/interface.cpp:1291
+#: ../src/interface.cpp:1394
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Drop color"
+msgstr "Warna latar belakang"
+
+#: ../src/interface.cpp:1244
+#: ../src/interface.cpp:1354
+#, fuzzy
+msgid "Drop color on gradient"
+msgstr "Warna latar belakang"
+
+#: ../src/interface.cpp:1407
+msgid "Could not parse SVG data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:1446
+msgid "Drop SVG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:1480
+msgid "Drop bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:1572
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?</span>\n"
+"\n"
+"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+
+#: ../src/knot.cpp:431
+msgid "Node or handle drag canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/knotholder.cpp:150
+msgid "Change handle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/knotholder.cpp:229
+msgid "Move handle"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
+#: ../src/knotholder.cpp:250
+msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/knotholder.cpp:253
+msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/knotholder.cpp:256
+msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Master"
+msgstr "Halaman"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
+msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
+msgid "Dockbar style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
+msgid "Dockbar style to show items on it"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
+msgid "Iconify"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
+msgid "Iconify this dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
+msgid "Close this dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
+msgid "Controlling dock item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
+msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7316
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientasi kanvas"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
+msgid "Orientation of the docking item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
+msgid "Resizable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
+msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
+msgid "Item behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
+msgid "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Locked"
+msgstr "Node"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
+msgid "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
+msgid "Preferred width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
+msgid "Preferred width for the dock item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Preferred height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
+msgid "Preferred height for the dock item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
+#, c-format
+msgid "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object."
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
+#, c-format
+msgid "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
+#, c-format
+msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
+msgstr ""
+
+#. UnLock menuitem
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
+msgid "UnLock"
+msgstr ""
+
+#. Hide menuitem.
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
+#, fuzzy
+msgid "Hide"
+msgstr "Panduan"
+
+#. Lock menuitem
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
+#, c-format
+msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Default title"
+msgstr "Satuan standar"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
+msgid "Default title for newly created floating docks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
+msgid "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160
+#: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
+msgid "Switcher Style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161
+#: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
+msgid "Switcher buttons style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Expand direction"
+msgstr "Pilihan"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
+msgid "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the given direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
+#, c-format
+msgid "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an item with that name (%p)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
+#, c-format
+msgid "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be named controller."
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1643
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
+msgid "The index of the current page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
+msgid "Unique name for identifying the dock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
+msgid "Long name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
+msgid "Human readable name for the dock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
+msgid "Stock Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
+msgid "Stock icon for the dock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
+msgid "Pixbuf Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
+msgid "Pixbuf icon for the dock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
+msgid "Dock master"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
+msgid "Dock master this dock object is bound to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
+#, c-format
+msgid "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
+#, c-format
+msgid "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might crash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
+#, c-format
+msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
+#, c-format
+msgid "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "_Rotasi"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
+msgid "Position of the divider in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
+msgid "Sticky"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
+msgid "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
+msgid "The dock object this placeholder is attached to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
+msgid "Next placement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
+msgid "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock to us"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
+msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
+msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Floating Toplevel"
+msgstr "baris"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
+msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
+#, fuzzy
+msgid "X-Coordinate"
+msgstr "Koordinat kursor"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
+msgid "X coordinate for dock when floating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Y-Coordinate"
+msgstr "Koordinat kursor"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
+msgid "Y coordinate for dock when floating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
+msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
+#, c-format
+msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
+#, c-format
+msgid "Something weird happened while getting the child placement for %p from parent %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
+msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Floating"
+msgstr "baris"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
+msgid "Whether the dock is floating in its own window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
+msgid "Default title for the newly created floating docks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
+msgid "Width for the dock when it's of floating type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
+msgid "Height for the dock when it's of floating type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Float X"
+msgstr "baris"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
+msgid "X coordinate for a floating dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Float Y"
+msgstr "baris"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
+msgid "Y coordinate for a floating dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
+#, c-format
+msgid "Dock #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:897
+msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:87
+msgid "doEffect stack test"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:88
+msgid "Angle bisector"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: boolean operations
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Boolops"
+msgstr "Tutup"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:91
+msgid "Circle (by center and radius)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:92
+msgid "Circle by 3 points"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:93
+msgid "Dynamic stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Lattice Deformation"
+msgstr "_Rotasi"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Line Segment"
+msgstr "Terakhir dipilih"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:97
+msgid "Mirror symmetry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:99
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Path length"
+msgstr "Orientasi kanvas"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:101
+msgid "Perpendicular bisector"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Perspective path"
+msgstr "Halaman"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Rotate copies"
+msgstr "Halaman"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:104
+msgid "Recursive skeleton"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:105
+msgid "Tangent to curve"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:106
+msgid "Text label"
+msgstr ""
+
+#. 0.46
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Bend"
+msgstr "Warna latar belakang"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Gears"
+msgstr "_Clear"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Pattern Along Path"
+msgstr "Halaman"
+
+#. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:112
+msgid "Stitch Sub-Paths"
+msgstr ""
+
+#. 0.47
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:114
+msgid "VonKoch"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
+msgid "Knot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Construct grid"
+msgstr "Tutup"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:117
+msgid "Spiro spline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Envelope Deformation"
+msgstr "_Rotasi"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
+msgid "Interpolate Sub-Paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
+msgid "Hatches (rough)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Sketch"
+msgstr "Bintang"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:122
+msgid "Ruler"
+msgstr "Penggaris"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Is visible?"
+msgstr "Tutup"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:278
+msgid "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily disabled on canvas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:299
+msgid "No effect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:346
+#, c-format
+msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:644
+#, c-format
+msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:649
+msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Bend path"
+msgstr "Halaman"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
+msgid "Path along which to bend the original path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
+msgid "Width of the path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
+msgid "Width in units of length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
+msgid "Scale the width of the path in units of its length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
+msgid "Original path is vertical"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
+msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
+msgid "Size X"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
+msgid "The size of the grid in X direction."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
+msgid "Size Y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
+msgid "The size of the grid in Y direction."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Stitch path"
+msgstr "Bintang"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
+msgid "The path that will be used as stitch."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+msgid "Number of paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+msgid "The number of paths that will be generated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+msgid "Start edge variance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+msgid "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
+msgid "Start spacing variance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
+msgid "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
+msgid "End edge variance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
+msgid "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
+msgid "End spacing variance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
+msgid "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
+msgid "Scale width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
+msgid "Scale the width of the stitch path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
+msgid "Scale width relative to length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
+msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Top bend path"
+msgstr "Halaman"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
+msgid "Top path along which to bend the original path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Right bend path"
+msgstr "Halaman"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
+msgid "Right path along which to bend the original path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Bottom bend path"
+msgstr "Halaman"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
+msgid "Bottom path along which to bend the original path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Left bend path"
+msgstr "Halaman"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
+msgid "Left path along which to bend the original path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
+msgid "Enable left & right paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
+msgid "Enable the left and right deformation paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Enable top & bottom paths"
+msgstr "Bintang"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
+msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Teeth"
+msgstr "Teks"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
+msgid "The number of teeth"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
+msgid "Phi"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
+msgid "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in contact."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
+msgid "Trajectory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
+msgid "Path along which intermediate steps are created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
+msgid "Steps"
+msgstr "Langkah"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
+msgid "Determines the number of steps from start to end path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
+msgid "Equidistant spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
+msgid "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the trajectory path."
+msgstr ""
+
+#. initialise your parameters here:
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Fixed width"
+msgstr "Lebar"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
+msgid "Size of hidden region of lower string"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
+msgid "In units of stroke width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
+msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
+msgid "Add the stroke width to the interruption size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
+msgid "Crossing path stroke width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
+msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Switcher size"
+msgstr "Ukuran kanvas"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
+msgid "Orientation indicator/switcher size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
+msgid "Crossing Signs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
+msgid "Crossings signs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345
+msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
+msgstr ""
+
+#. / @todo Is this the right verb?
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:638
+#, fuzzy
+msgid "Change knot crossing"
+msgstr "Membuat konektor baru"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Pattern source"
+msgstr "Halaman"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
+msgid "Path to put along the skeleton path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Pattern copies"
+msgstr "Halaman"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
+msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
+msgid "Width of the pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
+msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
+msgstr "Spasi X"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
+#, no-c-format
+msgid "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to -90% of pattern width."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
+msgid "Offsets in unit of pattern size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
+msgid "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/height"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
+msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
+msgid "Fuse nearby ends"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
+msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
+msgid "Frequency randomness"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
+msgid "Variation of distance between hatches, in %."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
+msgid "Growth"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
+msgid "Growth of distance between hatches."
+msgstr ""
+
+#. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
+msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
+msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
+msgid "1st side, out"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
+msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
+msgid "2nd side, in"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
+msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
+msgid "2nd side, out"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
+msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
+msgid "Magnitude jitter: 1st side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
+msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
+msgid "2nd side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
+msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
+msgid "Parallelism jitter: 1st side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
+msgid "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the boundary."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
+msgid "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to the boundary."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
+msgid "Variance: 1st side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
+msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
+msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
+msgstr ""
+
+#.
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Generate thick/thin path"
+msgstr "Pilihan"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
+msgid "Simulate a stroke of varying width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Bend hatches"
+msgstr "Halaman"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
+msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
+msgid "Thickness: at 1st side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
+msgid "Width at 'bottom' half-turns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
+msgid "at 2nd side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
+msgid "Width at 'top' half-turns"
+msgstr ""
+
+#.
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
+msgid "from 2nd to 1st side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
+msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
+msgid "from 1st to 2nd side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
+msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
+msgid "Hatches width and dir"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
+msgid "Defines hatches frequency and direction"
+msgstr ""
+
+#.
+#. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
+msgid "Global bending"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
+msgid "Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Both"
+msgstr "Kotak"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5561
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "Bintang"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Mark distance"
+msgstr "Jarak snap"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
+msgid "Distance between successive ruler marks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
+msgid "Major length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
+msgid "Length of major ruler marks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Minor length"
+msgstr "Pilihan"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
+msgid "Length of minor ruler marks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
+msgid "Major steps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
+msgid "Draw a major mark every ... steps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
+msgid "Shift marks by"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
+msgid "Shift marks by this many steps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Mark direction"
+msgstr "Pilihan"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
+msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
+msgid "Offset of first mark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Border marks"
+msgstr "Warna batas"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
+msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
+msgstr ""
+
+#. initialise your parameters here:
+#. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Strokes"
+msgstr "Bintang"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
+msgid "Draw that many approximating strokes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
+msgid "Max stroke length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
+msgid "Maximum length of approximating strokes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
+msgid "Stroke length variation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
+msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
+msgid "Max. overlap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
+msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
+msgid "Overlap variation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
+msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
+msgid "Max. end tolerance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
+msgid "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative to maximum length)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
+msgid "Average offset"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
+msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
+msgid "Max. tremble"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
+msgid "Maximum tremble magnitude"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
+msgid "Tremble frequency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
+msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Construction lines"
+msgstr "Pilihan"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
+msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
+msgid "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try 5*offset)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
+msgid "Max. length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
+msgid "Maximum length of construction lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
+msgid "Length variation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
+msgid "Random variation of the length of construction lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
+msgid "Placement randomness"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
+msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
+msgid "k_min"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
+msgid "min curvature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
+msgid "k_max"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
+msgid "max curvature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
+msgid "Nb of generations"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
+msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Generating path"
+msgstr "Pilihan"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
+msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
+msgid "Use uniform transforms only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
+msgid "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only (otherwise, they define a general transform)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
+msgid "Draw all generations"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
+msgid "If unchecked, draw only the last generation"
+msgstr ""
+
+#. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
+msgid "Reference segment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
+msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
+msgstr ""
+
+#. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
+#. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
+#. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
+msgid "Max complexity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
+msgid "Disable effect if the output is too complex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
+msgid "Change bool parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
+msgid "Change enumeration parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
+msgid "Change scalar parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:160
+msgid "Edit on-canvas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Copy path"
+msgstr "Bintang"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Paste path"
+msgstr "Halaman"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Link to path"
+msgstr "Bintang"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:418
+msgid "Paste path parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:450
+msgid "Link path parameter to path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:91
+msgid "Change point parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
+msgid "Change random parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
+msgid "Change text parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
+msgid "Change unit parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Change vector parameter"
+msgstr "Membuat konektor baru"
+
+#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
+#, c-format
+msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:269
+msgid "Print the Inkscape version number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:274
+msgid "Do not use X server (only process files from console)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:279
+msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:284
+msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:285
+#: ../src/main.cpp:290
+#: ../src/main.cpp:295
+#: ../src/main.cpp:362
+#: ../src/main.cpp:367
+#: ../src/main.cpp:372
+#: ../src/main.cpp:377
+#: ../src/main.cpp:388
+msgid "FILENAME"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:289
+msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:294
+msgid "Export document to a PNG file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:299
+msgid "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/EPS/PDF (default 90)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:300
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
+msgid "DPI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:304
+msgid "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left corner)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:305
+msgid "x0:y0:x1:y1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:309
+msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:314
+msgid "Exported area is the entire page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:319
+msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG user units)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:324
+msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:325
+msgid "WIDTH"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:329
+msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:330
+msgid "HEIGHT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:334
+msgid "The ID of the object to export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:335
+#: ../src/main.cpp:433
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
+#. See "man inkscape" for details.
+#: ../src/main.cpp:341
+msgid "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:346
+msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:351
+msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:352
+msgid "COLOR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:356
+msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:357
+msgid "VALUE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:361
+msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:366
+msgid "Export document to a PS file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:371
+msgid "Export document to an EPS file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:376
+msgid "Export document to a PDF file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:381
+msgid "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:387
+msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:393
+msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:398
+msgid "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, PDF)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:404
+msgid "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:410
+msgid "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:416
+msgid "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:422
+msgid "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:427
+msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:432
+msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
+#: ../src/main.cpp:438
+msgid "Print out the extension directory and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:443
+msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:448
+msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:453
+msgid "Verb to call when Inkscape opens."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:454
+msgid "VERB-ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:458
+msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:459
+msgid "OBJECT-ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:463
+msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:796
+#: ../src/main.cpp:1122
+msgid ""
+"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
+"\n"
+"Available options:"
+msgstr ""
+
+#. ## Add a menu for clear()
+#: ../src/menus-skeleton.h:16
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
+msgid "_File"
+msgstr "_Berkas"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:17
+msgid "_New"
+msgstr "_Baru"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:47
+#: ../src/verbs.cpp:2441
+#: ../src/verbs.cpp:2447
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sunting"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:57
+#: ../src/verbs.cpp:2241
+msgid "Paste Si_ze"
+msgstr "T_empel Ukuran"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:69
+msgid "Clo_ne"
+msgstr "Pen_ggandaan"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:89
+msgid "_View"
+msgstr "_Tampilan"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:90
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Per_besar/perkecil"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:106
+msgid "_Display mode"
+msgstr "_Mode Tampilan"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:120
+msgid "Show/Hide"
+msgstr "Tampil/Sembunyi"
+
+#. "       <verb verb-id=\"DialogScript\" />\n"
+#. Not quite ready to be in the menus.
+#. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
+#: ../src/menus-skeleton.h:139
+msgid "_Layer"
+msgstr "_Lapis"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:159
+msgid "_Object"
+msgstr "_Obyek"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:166
+msgid "Cli_p"
+msgstr "Kli_p"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:170
+msgid "Mas_k"
+msgstr "T_utup"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:174
+msgid "Patter_n"
+msgstr "Pol_a"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:198
+msgid "_Path"
+msgstr "Ta_pak"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:225
+msgid "_Text"
+msgstr "T_eks"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:245
+msgid "Filter_s"
+msgstr "Penapi_s"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:251
+msgid "Exte_nsions"
+msgstr "Ekste_nsi"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:258
+msgid "Whiteboa_rd"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:262
+msgid "_Help"
+msgstr "_Bantuan"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:266
+msgid "Tutorials"
+msgstr "Tutorial"
+
+#: ../src/object-edit.cpp:439
+msgid "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the vertical radius the same"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:443
+msgid "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the horizontal radius the same"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:447
+#: ../src/object-edit.cpp:451
+msgid "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to lock ratio or stretch in one dimension only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:685
+#: ../src/object-edit.cpp:688
+#: ../src/object-edit.cpp:691
+#: ../src/object-edit.cpp:694
+msgid "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:697
+#: ../src/object-edit.cpp:700
+#: ../src/object-edit.cpp:703
+#: ../src/object-edit.cpp:706
+msgid "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:709
+msgid "Move the box in perspective"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:927
+msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:930
+msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:933
+msgid "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:937
+msgid "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:1076
+msgid "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:1083
+msgid "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:1272
+msgid "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to converge/diverge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:1275
+msgid "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to scale/rotate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:1319
+msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:1355
+msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
+msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:53
+msgid "Combining paths..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:166
+msgid "Combine"
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:173
+msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:185
+msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:189
+msgid "Breaking apart paths..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:276
+msgid "Break apart"
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:278
+msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:290
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:296
+msgid "Converting objects to paths..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:318
+msgid "Object to path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:320
+msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:588
+msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:597
+msgid "Reversing paths..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:631
+msgid "Reverse path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:633
+msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:253
+#: ../src/pencil-context.cpp:551
+msgid "Drawing cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:494
+#: ../src/pencil-context.cpp:278
+msgid "Continuing selected path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:504
+#: ../src/pencil-context.cpp:286
+msgid "Creating new path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:506
+#: ../src/pencil-context.cpp:289
+msgid "Appending to selected path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:666
+msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:676
+msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:1285
+#, c-format
+msgid "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:1286
+#, c-format
+msgid "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:1304
+#, c-format
+msgid "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:1326
+#, c-format
+msgid "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:1327
+#, c-format
+msgid "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:1375
+msgid "Drawing finished"
+msgstr "Gambar selesai"
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:393
+msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:399
+msgid "Drawing a freehand path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:404
+msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
+msgstr ""
+
+#. Write curves to object
+#: ../src/pencil-context.cpp:495
+msgid "Finishing freehand"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:601
+msgid "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. Release <b>Alt</b> to finalize."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:629
+msgid "Finishing freehand sketch"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp3d.cpp:345
+msgid "Toggle vanishing point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp3d.cpp:356
+msgid "Toggle multiple vanishing points"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Dip pen"
+msgstr "Spasi X"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:99
+msgid "Marker"
+msgstr "Penanda"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:100
+msgid "Brush"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Wiggly"
+msgstr "Sudut:"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:102
+msgid "Splotchy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Tracing"
+msgstr "Spasi X"
+
+#: ../src/preferences.cpp:130
+msgid "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
+msgstr ""
+
+#. the creation failed
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
+#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
+#: ../src/preferences.cpp:145
+#, c-format
+msgid "Cannot create profile directory %s."
+msgstr ""
+
+#. The profile dir is not actually a directory
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
+#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
+#: ../src/preferences.cpp:163
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid directory."
+msgstr ""
+
+#. The write failed.
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
+#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
+#: ../src/preferences.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Failed to create the preferences file %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.cpp:210
+#, c-format
+msgid "The preferences file %s is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.cpp:220
+#, c-format
+msgid "The preferences file %s could not be read."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.cpp:231
+#, c-format
+msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.cpp:240
+#, c-format
+msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:172
+msgid "CC Attribution"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:177
+msgid "CC Attribution-ShareAlike"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:182
+msgid "CC Attribution-NoDerivs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:187
+msgid "CC Attribution-NonCommercial"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:192
+msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
+msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:331
-msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
+#: ../src/rdf.cpp:197
+msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
 msgstr ""
-"<b>Ctrl</b>: membuat lingkaran simetris/elips dengan rasio, pilih dengan "
-"menarik pointer berdasar sudut tertentu"
 
-#: ../src/arc-context.cpp:332 ../src/rect-context.cpp:374
-msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
+#: ../src/rdf.cpp:202
+msgid "Public Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:207
+msgid "FreeArt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:212
+msgid "Open Font License"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:229
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:230
+msgid "Name by which this document is formally known."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:232
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:233
+msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:235
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:236
+msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:239
+msgid "Type of document (DCMI Type)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:242
+msgid "Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:243
+msgid "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:245
+msgid "Rights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:246
+msgid "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:248
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:249
+msgid "Name of entity responsible for making this document available."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:252
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:253
+msgid "Unique URI to reference this document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:255
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:256
+msgid "Unique URI to reference the source of this document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:258
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:259
+msgid "Unique URI to a related document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:261
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:262
+msgid "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document.  (e.g. 'en-GB')"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:264
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:265
+msgid "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or classifications."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
+#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
+#: ../src/rdf.cpp:269
+msgid "Coverage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:270
+msgid "Extent or scope of this document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:273
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:274
+msgid "A short account of the content of this document."
+msgstr ""
+
+#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
+#: ../src/rdf.cpp:278
+msgid "Contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:279
+msgid "Names of entities responsible for making contributions to the content of this document."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
+#: ../src/rdf.cpp:283
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
+#: ../src/rdf.cpp:285
+msgid "URI to this document's license's namespace definition."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
+#: ../src/rdf.cpp:289
+msgid "Fragment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:290
+msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rect-context.cpp:368
+msgid "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular"
 msgstr ""
-"<b>Shift</b>: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah"
 
-#: ../src/arc-context.cpp:421
+#: ../src/rect-context.cpp:515
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
-"ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:439
-msgid "Create ellipse"
+#: ../src/rect-context.cpp:518
+#, c-format
+msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:519
-msgid "Creating new connector"
-msgstr "Membuat konektor baru"
+#: ../src/rect-context.cpp:520
+#, c-format
+msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:746
-msgid "Connector endpoint drag canceled."
+#: ../src/rect-context.cpp:524
+#, c-format
+msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:794
+#: ../src/rect-context.cpp:549
 #, fuzzy
-msgid "Reroute connector"
-msgstr "Membuat konektor baru"
+msgid "Create rectangle"
+msgstr "Segi empat"
 
-#. Flush pending updates
-#: ../src/connector-context.cpp:959
-#, fuzzy
-msgid "Create connector"
-msgstr "Membuat konektor baru"
+#: ../src/select-context.cpp:177
+msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
+msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:983
-msgid "Finishing connector"
+#: ../src/select-context.cpp:178
+msgid "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
+msgstr "Tidak ada obyek yang dipilih, Klik, Shift+klik, atau pilih obyek dengan menyeret sekitar obyek"
+
+#: ../src/select-context.cpp:237
+msgid "Move canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1127
-msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
+#: ../src/select-context.cpp:245
+msgid "Selection canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1198
-msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
+#: ../src/select-context.cpp:560
+msgid "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to rubberband selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1309
-msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
-msgstr "Pilih <b> setidaknya 1 objek konektor</b>"
+#: ../src/select-context.cpp:562
+msgid "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to touch selection"
+msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1314 ../src/widgets/toolbox.cpp:4321
-msgid "Make connectors avoid selected objects"
+#: ../src/select-context.cpp:727
+msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1315 ../src/widgets/toolbox.cpp:4325
-msgid "Make connectors ignore selected objects"
+#: ../src/select-context.cpp:728
+msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
-msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
+#: ../src/select-context.cpp:729
+msgid "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
 msgstr ""
-"<b>Layer ini disembunyikan</b>. Tampilkan layer agar bisa menggambar di "
-"layer ini"
 
-#: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
-msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
+#: ../src/select-context.cpp:902
+msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
 msgstr ""
-"<b>Layer ini di kunci</b> Buka kuncian agar bisa menggambar di layer ini"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:111
-msgid "Create guide"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:304
+msgid "Delete text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:312
+msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:330
+#: ../src/text-context.cpp:1002
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:220
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1400
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6146
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:358
+msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:450
+msgid "Delete all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:185
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:636
 #, fuzzy
-msgid "Move guide"
-msgstr "Tampilkan panduan"
+msgid "Select <b>some objects</b> to group."
+msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:191 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
-msgid "Delete guide"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:651
+#: ../src/selection-describer.cpp:53
+msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:209
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s pada %s"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:665
+msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
+msgstr ""
 
-#: ../src/desktop.cpp:700
-msgid "No previous zoom."
-msgstr "Tidak ada zoom terdahulu"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:706
+msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
+msgstr ""
 
-#: ../src/desktop.cpp:725
-msgid "No next zoom."
-msgstr "Tidak ada zoom berikut"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:712
+#: ../src/sp-item-group.cpp:500
+msgid "Ungroup"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
-msgid "<small>Nothing selected.</small>"
-msgstr "<small>Tidak ada yg terpilih</small>"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:802
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
+msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
-msgid "<small>More than one object selected.</small>"
-msgstr "<small>Lebih dari satu objek terpilih</small>"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:808
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:870
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:904
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:968
+msgid "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
-#, c-format
-msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
-msgstr "<small> Objek mempunyai <b>%d</b> tiled clones.</small>"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:850
+#, fuzzy
+msgid "undo action|Raise"
+msgstr "Pilihan"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
-msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
-msgstr "<small>Objek tidak mempunyai tiled clones.</small>"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:862
+msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:851
-msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:885
+#, fuzzy
+msgid "Raise to top"
+msgstr "Relatif terhadap: "
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:898
+msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:948
+msgid "Lower"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:960
+msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:995
+msgid "Lower to bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1002
+msgid "Nothing to undo."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1009
+msgid "Nothing to redo."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1069
+msgid "Paste"
+msgstr "Tempel"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1077
+msgid "Paste style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1087
+msgid "Paste live path effect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1108
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
+msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1120
+#, fuzzy
+msgid "Remove live path effect"
+msgstr "Segi empat"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1131
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
+msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1141
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1342
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter"
+msgstr "Tampilkan panduan"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1150
+#, fuzzy
+msgid "Paste size"
+msgstr "Ukuran kanvas"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1159
+msgid "Paste size separately"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1169
+msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1195
+msgid "Raise to next layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1202
+msgid "No more layers above."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1214
+msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1240
+msgid "Lower to previous layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:873
-msgid "Unclump tiled clones"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1247
+msgid "No more layers below."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:903
-msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
-msgstr "Pilih <b>satu objek</b> yg tiled clones yg akan dihilangkan."
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1456
+msgid "Remove transform"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:926
-msgid "Delete tiled clones"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
+msgid "Rotate 90&#176; CCW"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:972 ../src/selection-chemistry.cpp:1990
-msgid "Select an <b>object</b> to clone."
-msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
+msgid "Rotate 90&#176; CW"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:978
-msgid ""
-"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
-"group</b>."
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1580
+#: ../src/seltrans.cpp:534
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
+msgid "Rotate"
 msgstr ""
-"Jika ingin mengklone beberapa objek sekaligus, <b>grup</b> objek tersebut "
-"dan <b>klone grup tersebut</b>."
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1335
-msgid "Create tiled clones"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1627
+msgid "Rotate by pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1518
-msgid "<small>Per row:</small>"
-msgstr "<small>Per baris:</small>"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1682
+msgid "Scale by whole factor"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1531
-msgid "<small>Per column:</small>"
-msgstr "<small>Per kolom:</small>"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1697
+msgid "Move vertically"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1539
-msgid "<small>Randomize:</small>"
-msgstr "<small>Acak:</small>"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1700
+#, fuzzy
+msgid "Move horizontally"
+msgstr "Ratakan noted yg terpilih secara horizontal"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1693
-msgid "_Symmetry"
-msgstr "_simetri"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1703
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1729
+#: ../src/seltrans.cpp:528
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
+msgid "Move"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
-#. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
-#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
-#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
-#.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1701
-msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
-msgstr "Pilih salah 1 dari 17 grup simetri untuk tiling"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1723
+msgid "Move vertically by pixels"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1712
-msgid "<b>P1</b>: simple translation"
-msgstr "<b>P1</b>: tranlasi sederhana"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1726
+msgid "Move horizontally by pixels"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
-msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
-msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotasi"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1854
+msgid "The selection has no applied path effect."
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1714
-msgid "<b>PM</b>: reflection"
-msgstr "<b>PM</b>: refleksi"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2059
+msgid "action|Clone"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
-#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1717
-msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
-msgstr "<b>PG</b>: refleksi glide"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2075
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>clones</b> to relink."
+msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
-msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
-msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2082
+#, fuzzy
+msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
+msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
-msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
-msgstr "<b>PMM</b>: refleksi + refleksi"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2106
+msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1720
-msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
-msgstr "<b>PMG</b>: refleksi + 180&#176; rotasi"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2109
+#, fuzzy
+msgid "Relink clone"
+msgstr "Pilihan"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
-msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
-msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotasi"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2123
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
+msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1722
-msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
-msgstr "<b>CMM</b>: refleksi + refleksi + 180&#176; rotasi"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2172
+msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723
-msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
-msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotasi"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2176
+msgid "Unlink clone"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1724
-msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
-msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotasi + 45&#176; refleksi"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2189
+msgid "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select a <b>flowed text</b> to go to its frame."
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1725
-msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
-msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotasi + 90&#176; refleksi"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2212
+msgid "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1726
-msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
-msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotasi"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
+msgid "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;defs&gt;)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
-msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
-msgstr "<b>P31M</b>: refleksi + 120&#176; rotasi, dense"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2264
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
+msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1728
-msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
-msgstr "<b>P3M1</b>: refleksi + 120&#176; rotasi, sparse"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2332
+msgid "Objects to marker"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1729
-msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
-msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotasi"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2360
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
+msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1730
-msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
-msgstr "<b>P6M</b>: refleksi + 60&#176; rotasi"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2372
+msgid "Objects to guides"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1758
-msgid "S_hift"
-msgstr "S_hift"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2388
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1768
-#, no-c-format
-msgid "<b>Shift X:</b>"
-msgstr "<b>Geseran X:</b>"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2476
+msgid "Objects to pattern"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1776
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
-msgstr "Geseran horizontal per baris (dalam % dari lebar tile)"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2492
+msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1784
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
-msgstr "Geseran horizontal per kolom (dalam % dari lebar tile)"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2545
+msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1791
-msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
-msgstr "Acak Geseran horizontal dengan persentase ini"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2548
+msgid "Pattern to objects"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1801
-#, no-c-format
-msgid "<b>Shift Y:</b>"
-msgstr "<b>Geseran Y:</b>"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2633
+msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1809
-#, no-c-format
-msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
-msgstr "Geseran vertikal per baris (dalam % dari lebar tile)"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2637
+msgid "Rendering bitmap..."
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1817
-#, no-c-format
-msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
-msgstr "Geseran vertikal per kolom (dalam % dari lebar tile)"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2811
+msgid "Create bitmap"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1824
-msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
-msgstr "Acak Geseran vertikal dengan persentase ini"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2843
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
+msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1832
-msgid "<b>Exponent:</b>"
-msgstr "<b>Eksponen:</b>"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2846
+#, fuzzy
+msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
+msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1839
-msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3027
+msgid "Set clipping path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1846
-msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3029
+msgid "Set mask"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1854 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1944
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2109 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2240
-msgid "<small>Alternate:</small>"
-msgstr "<small>Ubah/Ganti:</small>"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3042
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
+msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1860
-msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
-msgstr "Ubah simbol dari geseran untuk tiap baris"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3153
+msgid "Release clipping path"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1865
-msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
-msgstr "Ubah simbol dari geseran untuk tiap kolom"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3155
+msgid "Release mask"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874
-msgid "Sc_ale"
-msgstr "Sc_ale"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3173
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
+msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1882
-msgid "<b>Scale X:</b>"
-msgstr "<b>Skala X:</b>"
+#. Fit Page
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3193
+#: ../src/verbs.cpp:2688
+#, fuzzy
+msgid "Fit Page to Selection"
+msgstr "Pilihan"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1890
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3222
+#: ../src/verbs.cpp:2690
+msgid "Fit Page to Drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3243
+#: ../src/verbs.cpp:2692
+msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
-msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Link" means internet link (anchor)
+#: ../src/selection-describer.cpp:45
+msgid "web|Link"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
-msgid "<b>Scale Y:</b>"
+#: ../src/selection-describer.cpp:47
+msgid "Circle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
-#, no-c-format
-msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
+#. Ellipse
+#: ../src/selection-describer.cpp:49
+#: ../src/selection-describer.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
+#: ../src/verbs.cpp:2465
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4070
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elips"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:51
+msgid "Flowed text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1929
-#, no-c-format
-msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
+#: ../src/selection-describer.cpp:57
+msgid "Line"
+msgstr "Garis"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:59
+msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1936
-msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
+#: ../src/selection-describer.cpp:61
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2913
+msgid "Polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1950
-msgid "Alternate the sign of scales for each row"
+#: ../src/selection-describer.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Polyline"
+msgstr "baris"
+
+#. Rectangle
+#: ../src/selection-describer.cpp:65
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
+#: ../src/verbs.cpp:2461
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Segi empat"
+
+#. 3D box
+#: ../src/selection-describer.cpp:67
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
+#: ../src/verbs.cpp:2463
+msgid "3D Box"
+msgstr "Kotak 3D"
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Clone" is a noun, type of object
+#: ../src/selection-describer.cpp:74
+msgid "object|Clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
-msgid "Alternate the sign of scales for each column"
+#: ../src/selection-describer.cpp:78
+msgid "Offset path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
-msgid "_Rotation"
-msgstr "_Rotasi"
+#. Spiral
+#: ../src/selection-describer.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
+#: ../src/verbs.cpp:2469
+msgid "Spiral"
+msgstr "Spiral"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1972
-msgid "<b>Angle:</b>"
+#. Star
+#: ../src/selection-describer.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504
+#: ../src/verbs.cpp:2467
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2920
+msgid "Star"
+msgstr "Bintang"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:140
+msgid "root"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
-#, no-c-format
-msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
-msgstr "Rotasi tile terhadap sudut ini pada tiap baris"
+#: ../src/selection-describer.cpp:152
+#, c-format
+msgid "layer <b>%s</b>"
+msgstr "lapis <b>%s</b>"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:154
+#, c-format
+msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
+msgstr "lapis <b><i>%s</i></b>"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:163
+#, c-format
+msgid "<i>%s</i>"
+msgstr "<i>%s</i>"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:172
+#, c-format
+msgid " in %s"
+msgstr " pada %s"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:174
+#, c-format
+msgid " in group %s (%s)"
+msgstr " pada kelompok %s (%s)"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:176
+#, c-format
+msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
+msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
+msgstr[0] ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
-#, no-c-format
-msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
-msgstr ""
+#: ../src/selection-describer.cpp:179
+#, c-format
+msgid " in <b>%i</b> layers"
+msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
+msgstr[0] ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1995
-msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
+#: ../src/selection-describer.cpp:189
+msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2009
-msgid "Alternate the rotation direction for each row"
+#: ../src/selection-describer.cpp:193
+msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2014
-msgid "Alternate the rotation direction for each column"
+#: ../src/selection-describer.cpp:197
+msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2022
-#, fuzzy
-msgid "_Blur & opacity"
-msgstr "_opasitas"
-
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2031
-#, fuzzy
-msgid "<b>Blur:</b>"
-msgstr "<b>Skala X:</b>"
-
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2038
-#, fuzzy
-msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
-msgstr "Kurangi opasitas tile berdasarkan persentase ini untuk setiap baris"
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:212
+#: ../src/spray-context.cpp:241
+#: ../src/tweak-context.cpp:201
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object selected"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
+msgstr[0] ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2045
-#, fuzzy
-msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
-msgstr "Kurangi opasitas tile berdasarkan persentase ini untuk setiap kolom"
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:217
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
+msgstr[0] ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052
-#, fuzzy
-msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
-msgstr "Acak Geseran vertikal dengan persentase ini"
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:222
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgstr[0] ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2066
-#, fuzzy
-msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
-msgstr "Ubah simbol dari geseran untuk tiap baris"
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:227
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgstr[0] ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2071
-#, fuzzy
-msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
-msgstr "Ubah simbol dari geseran untuk tiap kolom"
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:232
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
+msgstr[0] ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
-msgid "<b>Fade out:</b>"
+#: ../src/selection-describer.cpp:237
+#, c-format
+msgid "%s%s. %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2087
-msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
-msgstr "Kurangi opasitas tile berdasarkan persentase ini untuk setiap baris"
-
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2094
-msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
-msgstr "Kurangi opasitas tile berdasarkan persentase ini untuk setiap kolom"
-
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2101
-msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
+#: ../src/seltrans.cpp:537
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
+msgid "Skew"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2115
-msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
+#: ../src/seltrans.cpp:549
+msgid "Set center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
-msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
-msgstr ""
+#: ../src/seltrans.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Stamp"
+msgstr "Bintang"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
-msgid "Co_lor"
+#: ../src/seltrans.cpp:646
+msgid "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133
-msgid "Initial color: "
+#: ../src/seltrans.cpp:673
+msgid "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2137
-msgid "Initial color of tiled clones"
+#: ../src/seltrans.cpp:674
+msgid "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2137
-msgid ""
-"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
-"stroke)"
+#: ../src/seltrans.cpp:678
+msgid "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to skew around the opposite side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
-msgid "<b>H:</b>"
+#: ../src/seltrans.cpp:679
+msgid "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to rotate around the opposite corner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
-msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
+#: ../src/seltrans.cpp:813
+msgid "Reset center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
-msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
+#: ../src/seltrans.cpp:1046
+#: ../src/seltrans.cpp:1141
+#, c-format
+msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
-msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
+#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
+#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
+#: ../src/seltrans.cpp:1253
+#, c-format
+msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
-msgid "<b>S:</b>"
+#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
+#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
+#: ../src/seltrans.cpp:1313
+#, c-format
+msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
-msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
+#: ../src/seltrans.cpp:1355
+#, c-format
+msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2196
-msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
+#: ../src/seltrans.cpp:1528
+#, c-format
+msgid "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; with <b>Shift</b> to disable snapping"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
-msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
+#: ../src/sp-anchor.cpp:178
+#, c-format
+msgid "<b>Link</b> to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
-msgid "<b>L:</b>"
+#: ../src/sp-anchor.cpp:182
+msgid "<b>Link</b> without URI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2218
-msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:501
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:878
+msgid "<b>Ellipse</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
-msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:642
+msgid "<b>Circle</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
-msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:873
+msgid "<b>Segment</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2246
-msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:875
+msgid "<b>Arc</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2251
-msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
+#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:270
+#, c-format
+msgid "Flow region"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2259
-msgid "_Trace"
+#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
+#. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
+#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
+#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:487
+#, c-format
+msgid "Flow excluded region"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
-msgid "Trace the drawing under the tiles"
+#: ../src/sp-guide.cpp:287
+msgid "Guides Around Page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2270
-msgid ""
-"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
-"apply it to the clone"
+#: ../src/sp-guide.cpp:421
+msgid "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2284
-msgid "1. Pick from the drawing:"
+#: ../src/sp-guide.cpp:426
+#, c-format
+msgid "vertical, at %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2295 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
-#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
-msgid "Color"
-msgstr ""
+#: ../src/sp-guide.cpp:429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "horizontal, at %s"
+msgstr "Ratakan noted yg terpilih secara horizontal"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296
-msgid "Pick the visible color and opacity"
+#: ../src/sp-guide.cpp:434
+#, c-format
+msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2303 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
-#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:3
-msgid "Opacity"
+#: ../src/sp-image.cpp:1134
+msgid "embedded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
-msgid "Pick the total accumulated opacity"
+#: ../src/sp-image.cpp:1142
+#, c-format
+msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2311
-msgid "R"
+#: ../src/sp-image.cpp:1143
+#, c-format
+msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2312
-msgid "Pick the Red component of the color"
-msgstr ""
+#: ../src/sp-item-group.cpp:745
+#, c-format
+msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
+msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
+msgstr[0] ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2319
-msgid "G"
+#: ../src/sp-item.cpp:1038
+msgid "Object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
-msgid "Pick the Green component of the color"
+#: ../src/sp-item.cpp:1055
+#, c-format
+msgid "%s; <i>clipped</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
-msgid "B"
+#: ../src/sp-item.cpp:1060
+#, c-format
+msgid "%s; <i>masked</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2328
-msgid "Pick the Blue component of the color"
+#: ../src/sp-item.cpp:1068
+#, c-format
+msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2337
-msgid "clonetiler|H"
+#: ../src/sp-item.cpp:1070
+#, c-format
+msgid "%s; <i>filtered</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2338
-msgid "Pick the hue of the color"
+#: ../src/sp-line.cpp:194
+msgid "<b>Line</b>"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
-msgid "clonetiler|S"
+#: ../src/sp-lpe-item.cpp:351
+msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
-msgid "Pick the saturation of the color"
+#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
+#: ../src/sp-offset.cpp:426
+#, c-format
+msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
-msgid "clonetiler|L"
+#: ../src/sp-offset.cpp:427
+#: ../src/sp-offset.cpp:431
+msgid "outset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
-msgid "Pick the lightness of the color"
+#: ../src/sp-offset.cpp:427
+#: ../src/sp-offset.cpp:431
+msgid "inset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
-msgid "2. Tweak the picked value:"
+#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
+#: ../src/sp-offset.cpp:430
+#, c-format
+msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
-msgid "Gamma-correct:"
+#: ../src/sp-polygon.cpp:226
+msgid "<b>Polygon</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
-msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
+#: ../src/sp-polyline.cpp:177
+msgid "<b>Polyline</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
-msgid "Randomize:"
+#: ../src/sp-rect.cpp:223
+msgid "<b>Rectangle</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2395
-msgid "Randomize the picked value by this percentage"
+#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
+#. string as needed to deal with an localized plural forms.
+#: ../src/sp-spiral.cpp:325
+#, c-format
+msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2402
-msgid "Invert:"
+#. TRANSLATORS: For description of font with no name.
+#: ../src/sp-text.cpp:419
+msgid "&lt;no name found&gt;"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
-msgid "Invert the picked value"
+#: ../src/sp-text.cpp:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)"
+msgstr "<b>Skala X:</b>"
+
+#: ../src/sp-text.cpp:432
+#, c-format
+msgid "<b>Text</b>%s (%s, %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2412
-msgid "3. Apply the value to the clones':"
+#: ../src/sp-tref.cpp:368
+#, c-format
+msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
-msgid "Presence"
+#: ../src/sp-tref.cpp:369
+msgid " from "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2425
-msgid ""
-"Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
-"that point"
+#: ../src/sp-tref.cpp:374
+msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
-msgid "Size"
+#: ../src/sp-tspan.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "<b>Text span</b>"
+msgstr "<b>Skala X:</b>"
+
+#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
+#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
+#: ../src/sp-use.cpp:327
+msgid "..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2435
-msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
+#: ../src/sp-use.cpp:335
+#, c-format
+msgid "<b>Clone</b> of: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
-msgid ""
-"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
-"or stroke)"
+#: ../src/sp-use.cpp:339
+msgid "<b>Orphaned clone</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
-msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
+#: ../src/spiral-context.cpp:324
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2482
-msgid "How many rows in the tiling"
+#: ../src/spiral-context.cpp:326
+msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
-msgid "How many columns in the tiling"
+#: ../src/spiral-context.cpp:458
+#, c-format
+msgid "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2532
-msgid "Width of the rectangle to be filled"
+#: ../src/spiral-context.cpp:484
+msgid "Create spiral"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2557
-msgid "Height of the rectangle to be filled"
+#: ../src/splivarot.cpp:66
+#: ../src/splivarot.cpp:72
+msgid "Union"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2572
-msgid "Rows, columns: "
-msgstr ""
+#: ../src/splivarot.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Intersection"
+msgstr "Pilihan"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2573
-msgid "Create the specified number of rows and columns"
+#: ../src/splivarot.cpp:84
+#: ../src/splivarot.cpp:90
+msgid "Difference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
-msgid "Width, height: "
+#: ../src/splivarot.cpp:96
+msgid "Exclusion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2583
-msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
+#: ../src/splivarot.cpp:101
+msgid "Division"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599
-msgid "Use saved size and position of the tile"
+#: ../src/splivarot.cpp:106
+msgid "Cut path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
-msgid ""
-"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
-"you tiled it (if any), instead of using the current size"
+#: ../src/splivarot.cpp:121
+msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2626
-msgid " <b>_Create</b> "
+#: ../src/splivarot.cpp:125
+msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2628
-msgid "Create and tile the clones of the selection"
+#: ../src/splivarot.cpp:131
+msgid "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
-#. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
-#. diagrams on the left in the following screenshot:
-#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
-#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
-msgid " _Unclump "
+#: ../src/splivarot.cpp:147
+#: ../src/splivarot.cpp:162
+msgid "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
-msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
+#: ../src/splivarot.cpp:192
+msgid "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
-msgid " Re_move "
+#: ../src/splivarot.cpp:877
+msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2651
-msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
+#: ../src/splivarot.cpp:1220
+msgid "Convert stroke to path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2667
-msgid " R_eset "
+#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
+#: ../src/splivarot.cpp:1223
+msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
-msgid ""
-"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
-"to zero"
+#: ../src/splivarot.cpp:1306
+msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
-msgid "Messages"
-msgstr "Pesan"
-
-#. ## Add a menu for clear()
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:194
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
-
-#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:750
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:195
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Clear"
-
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
-msgid "Capture log messages"
+#: ../src/splivarot.cpp:1425
+#: ../src/splivarot.cpp:1494
+msgid "Create linked offset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
-msgid "Release log messages"
+#: ../src/splivarot.cpp:1426
+#: ../src/splivarot.cpp:1495
+msgid "Create dynamic offset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
-msgid "none"
+#: ../src/splivarot.cpp:1520
+msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2294
-msgid "_Page"
+#: ../src/splivarot.cpp:1738
+msgid "Outset path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2298
-msgid "_Drawing"
+#: ../src/splivarot.cpp:1738
+msgid "Inset path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2300
-msgid "_Selection"
+#: ../src/splivarot.cpp:1740
+msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:139
-msgid "_Custom"
+#: ../src/splivarot.cpp:1918
+msgid "Simplifying paths (separately):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:263
-msgid "<big><b>Export area</b></big>"
+#: ../src/splivarot.cpp:1920
+msgid "Simplifying paths:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:277
-msgid "Units:"
-msgstr "Unit (satuan)"
-
-#: ../src/dialogs/export.cpp:305
-msgid "_x0:"
+#: ../src/splivarot.cpp:1957
+#, c-format
+msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:310
-msgid "x_1:"
+#: ../src/splivarot.cpp:1969
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> paths simplified."
 msgstr ""
 
-#. Stroke width
-#: ../src/dialogs/export.cpp:315 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1054 ../src/widgets/toolbox.cpp:2206
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2358
-msgid "Width:"
-msgstr "Lebar"
-
-#: ../src/dialogs/export.cpp:321
-msgid "_y0:"
+#: ../src/splivarot.cpp:1983
+msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:326
-msgid "y_1:"
+#: ../src/splivarot.cpp:1997
+msgid "Simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:331 ../src/dialogs/export.cpp:445
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
-msgid "Height:"
-msgstr "Tinggi"
-
-#: ../src/dialogs/export.cpp:416
-msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
+#: ../src/splivarot.cpp:1999
+msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
-msgid "_Width:"
-msgstr ""
+#: ../src/spray-context.cpp:243
+#: ../src/tweak-context.cpp:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Nothing</b> selected"
+msgstr "Terakhir dipilih"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/dialogs/export.cpp:445
-msgid "pixels at"
+#: ../src/spray-context.cpp:249
+#, c-format
+msgid "%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:439
-msgid "dp_i"
+#: ../src/spray-context.cpp:252
+#, c-format
+msgid "%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:458 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
-msgid "dpi"
+#: ../src/spray-context.cpp:255
+#, c-format
+msgid "%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial selection"
 msgstr ""
 
-#. true = has mnemonic
-#: ../src/dialogs/export.cpp:469
-msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
+#: ../src/spray-context.cpp:773
+msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:540
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+#: ../src/spray-context.cpp:881
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4661
+#, fuzzy
+msgid "Spray with copies"
+msgstr "Halaman"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:579
-msgid "_Export"
+#: ../src/spray-context.cpp:885
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4668
+msgid "Spray with clones"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:583
-msgid "Export the bitmap file with these settings"
-msgstr ""
+#: ../src/spray-context.cpp:889
+#, fuzzy
+msgid "Spray in single path"
+msgstr "Membuat konektor baru"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:966
-msgid "You have to enter a filename"
+#: ../src/star-context.cpp:338
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:971
-msgid "The chosen area to be exported is invalid"
+#: ../src/star-context.cpp:469
+#, c-format
+msgid "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:980
+#: ../src/star-context.cpp:470
 #, c-format
-msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
+msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:996
-msgid "Export in progress"
+#: ../src/star-context.cpp:503
+msgid "Create star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1002
-#, c-format
-msgid "Exporting %s (%d x %d)"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:104
+msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1029
-#, c-format
-msgid "Could not export to filename %s.\n"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:109
+msgid "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1160
-msgid "Select a filename for exporting"
+#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
+#: ../src/text-chemistry.cpp:115
+msgid "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291
-msgid "Change fill rule"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:125
+msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331 ../src/dialogs/fill-style.cpp:405
-msgid "Set fill color"
-msgstr ""
+#: ../src/text-chemistry.cpp:192
+#: ../src/verbs.cpp:2317
+msgid "Put text on path"
+msgstr "Letakkan teks di tapak"
 
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:459
-msgid "Remove fill"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:204
+msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474
-msgid "Set gradient on fill"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:226
+msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521
-msgid "Set pattern on fill"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:229
+#: ../src/verbs.cpp:2319
+msgid "Remove text from path"
+msgstr "Lepaskan teks dari tapak"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:269
+#: ../src/text-chemistry.cpp:290
+msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:477
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
-msgid "Unset fill"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:293
+msgid "Remove manual kerns"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../src/dialogs/find.cpp:371 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
-msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
-msgstr[0] ""
+#: ../src/text-chemistry.cpp:313
+msgid "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text into frame."
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
-msgid "exact"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:381
+msgid "Flow text into shape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
-msgid "partial"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:403
+msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:381 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
-msgid "No objects found"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:477
+msgid "Unflow flowed text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:539
-msgid "T_ype: "
+#: ../src/text-chemistry.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
+msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:507
+msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
-msgid "Search in all object types"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:535
+msgid "Convert flowed text to text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
-msgid "All types"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:540
+msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
-msgid "Search all shapes"
+#: ../src/text-context.cpp:448
+msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
-msgid "All shapes"
+#: ../src/text-context.cpp:450
+msgid "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
-msgid "Search rectangles"
+#: ../src/text-context.cpp:505
+msgid "Create text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
-msgid "Rectangles"
+#: ../src/text-context.cpp:529
+msgid "Non-printable character"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
-msgid "Search ellipses, arcs, circles"
+#: ../src/text-context.cpp:544
+msgid "Insert Unicode character"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
-msgid "Ellipses"
+#: ../src/text-context.cpp:579
+#, c-format
+msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
-msgid "Search stars and polygons"
+#: ../src/text-context.cpp:581
+#: ../src/text-context.cpp:856
+msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
-msgid "Stars"
+#: ../src/text-context.cpp:656
+#, c-format
+msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
-msgid "Search spirals"
+#: ../src/text-context.cpp:688
+msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
-msgid "Spirals"
+#: ../src/text-context.cpp:701
+msgid "Flowed text is created."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
-#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
-#: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
-msgid "Search paths, lines, polylines"
+#: ../src/text-context.cpp:703
+msgid "Create flowed text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
-msgid "Paths"
+#: ../src/text-context.cpp:705
+msgid "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not created."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
-msgid "Search text objects"
+#: ../src/text-context.cpp:841
+msgid "No-break space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
-msgid "Texts"
+#: ../src/text-context.cpp:843
+msgid "Insert no-break space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
-msgid "Search groups"
+#: ../src/text-context.cpp:880
+msgid "Make bold"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
-msgid "Groups"
+#: ../src/text-context.cpp:898
+msgid "Make italic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
-msgid "Search clones"
+#: ../src/text-context.cpp:937
+msgid "New line"
+msgstr "Baris baru"
+
+#: ../src/text-context.cpp:971
+msgid "Backspace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
-msgid "Clones"
+#: ../src/text-context.cpp:1019
+msgid "Kern to the left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
-msgid "Search images"
+#: ../src/text-context.cpp:1044
+msgid "Kern to the right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
-#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
-msgid "Images"
+#: ../src/text-context.cpp:1069
+msgid "Kern up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
-msgid "Search offset objects"
+#: ../src/text-context.cpp:1095
+msgid "Kern down"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
-msgid "Offsets"
+#: ../src/text-context.cpp:1172
+msgid "Rotate counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
-msgid "_Text: "
+#: ../src/text-context.cpp:1193
+msgid "Rotate clockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
-msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
+#: ../src/text-context.cpp:1210
+msgid "Contract line spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
-msgid "_ID: "
+#: ../src/text-context.cpp:1218
+msgid "Contract letter spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
-msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
+#: ../src/text-context.cpp:1237
+msgid "Expand line spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
-msgid "_Style: "
+#: ../src/text-context.cpp:1245
+msgid "Expand letter spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
-msgid ""
-"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
+#: ../src/text-context.cpp:1375
+msgid "Paste text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
-msgid "_Attribute: "
+#: ../src/text-context.cpp:1621
+#, c-format
+msgid "Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new paragraph."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
-msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
+#: ../src/text-context.cpp:1623
+#, c-format
+msgid "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
-msgid "Search in s_election"
+#: ../src/text-context.cpp:1631
+#: ../src/tools-switch.cpp:197
+msgid "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; then type."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:712 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
-msgid "Limit search to the current selection"
+#: ../src/text-context.cpp:1741
+msgid "Type text"
+msgstr "Tipe Teks"
+
+#: ../src/text-editing.cpp:40
+msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
-msgid "Search in current _layer"
+#: ../src/tools-switch.cpp:137
+msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:721 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
-msgid "Limit search to the current layer"
+#: ../src/tools-switch.cpp:143
+msgid "To spray a path by pushing, select it and drag over it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
-msgid "Include _hidden"
+#: ../src/tools-switch.cpp:149
+msgid "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and resize. <b>Click</b> to select."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:730 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
-msgid "Include hidden objects in search"
+#: ../src/tools-switch.cpp:155
+msgid "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
-msgid "Include l_ocked"
+#: ../src/tools-switch.cpp:161
+msgid "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or segment. <b>Click</b> to select."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:739 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
-msgid "Include locked objects in search"
+#: ../src/tools-switch.cpp:167
+msgid "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. <b>Click</b> to select."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:750 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
-msgid "Clear values"
+#: ../src/tools-switch.cpp:173
+msgid "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral shape. <b>Click</b> to select."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
-msgid "_Find"
+#: ../src/tools-switch.cpp:179
+msgid "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
-msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
+#: ../src/tools-switch.cpp:185
+msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight line modes only)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Rela_tive move"
-msgstr "Relatif terhadap: "
+#: ../src/tools-switch.cpp:191
+msgid "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
-msgid "Move guide relative to current position"
+#: ../src/tools-switch.cpp:203
+msgid "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, <b>drag handles</b> to adjust gradients."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Move by:"
-msgstr "Pindahkan %s"
+#: ../src/tools-switch.cpp:209
+msgid "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to zoom out."
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Move to:"
-msgstr "Pindahkan %s"
+#: ../src/tools-switch.cpp:221
+msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
-msgid "Set guide properties"
+#: ../src/tools-switch.cpp:227
+msgid "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked object's fill and stroke to the current setting."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
-msgid "Guideline"
-msgstr "Panduan"
+#: ../src/tools-switch.cpp:233
+msgid "<b>Drag</b> to erase."
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moving %s %s"
-msgstr "Pindahkan %s"
+#: ../src/tools-switch.cpp:239
+msgid "Choose a subtool from the toolbar"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
+#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
+#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
 #, c-format
-msgid "%d x %d"
+msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1855 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1145
-msgid "Selection"
-msgstr "Pilihan"
+#: ../src/trace/trace.cpp:71
+#: ../src/trace/trace.cpp:136
+#: ../src/trace/trace.cpp:144
+#: ../src/trace/trace.cpp:243
+msgid "Select an <b>image</b> to trace"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
-msgid "Selection only or whole document"
+#: ../src/trace/trace.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
+msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:124
+msgid "Select one image and one or more shapes above it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
-msgid "Refresh the icons"
+#: ../src/trace/trace.cpp:234
+msgid "Trace: No active desktop"
 msgstr ""
 
-#. Create the label for the object id
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
-msgid "_Id"
+#: ../src/trace/trace.cpp:334
+msgid "Invalid SIOX result"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
-msgid ""
-"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
+#: ../src/trace/trace.cpp:439
+msgid "Trace: No active document"
 msgstr ""
 
-#. Button for setting the object's id, label, title and description.
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2190
-#: ../src/verbs.cpp:2194
-msgid "_Set"
+#: ../src/trace/trace.cpp:462
+msgid "Trace: Image has no bitmap data"
 msgstr ""
 
-#. Create the label for the object label
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
-msgid "_Label"
+#: ../src/trace/trace.cpp:469
+msgid "Trace: Starting trace..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
-msgid "A freeform label for the object"
+#. ## inform the document, so we can undo
+#: ../src/trace/trace.cpp:571
+msgid "Trace bitmap"
 msgstr ""
 
-#. Create the label for the object title
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:240
-msgid "Title"
+#: ../src/trace/trace.cpp:575
+#, c-format
+msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
 msgstr ""
 
-#. Create the frame for the object description
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:284
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
-msgid "Description"
+#: ../src/tweak-context.cpp:209
+#, c-format
+msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
 msgstr ""
 
-#. Hide
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
-msgid "_Hide"
+#: ../src/tweak-context.cpp:213
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
-msgid "Check to make the object invisible"
+#: ../src/tweak-context.cpp:217
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
 msgstr ""
 
-#. Lock
-#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
-msgid "L_ock"
+#: ../src/tweak-context.cpp:221
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
-msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
+#: ../src/tweak-context.cpp:225
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>counterclockwise</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
-msgid "Ref"
+#: ../src/tweak-context.cpp:229
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
-msgid "Lock object"
+#: ../src/tweak-context.cpp:233
+#, c-format
+msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
-msgid "Unlock object"
+#: ../src/tweak-context.cpp:237
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
-msgid "Hide object"
+#: ../src/tweak-context.cpp:245
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
-msgid "Unhide object"
+#: ../src/tweak-context.cpp:253
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
-msgid "Id invalid! "
+#: ../src/tweak-context.cpp:257
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
-msgid "Id exists! "
+#: ../src/tweak-context.cpp:261
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
-msgid "Set object ID"
+#: ../src/tweak-context.cpp:265
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
-msgid "Set object label"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1222
+msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
-msgid "Set object title"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1258
+#, fuzzy
+msgid "Move tweak"
+msgstr "Pindahkan %s"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1262
+msgid "Move in/out tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
-msgid "Set object description"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1266
+#, fuzzy
+msgid "Move jitter tweak"
+msgstr "Halaman"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1270
+#, fuzzy
+msgid "Scale tweak"
+msgstr "Sc_ale"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1274
+#, fuzzy
+msgid "Rotate tweak"
+msgstr "_Rotasi"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1278
+msgid "Duplicate/delete tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
-msgid "Unhide layer"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1282
+msgid "Push path tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
-msgid "Hide layer"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1286
+msgid "Shrink/grow path tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
-msgid "Lock layer"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1290
+msgid "Attract/repel path tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
-msgid "Unlock layer"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1294
+#, fuzzy
+msgid "Roughen path tweak"
+msgstr "Halaman"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1298
+msgid "Color paint tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:699
-msgid "Change layer opacity"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1302
+msgid "Color jitter tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764
-#, fuzzy
-msgid "Opacity, %:"
-msgstr "_opasitas"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1306
+msgid "Blur tweak"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:790
-msgid "New"
+#. check whether something is selected
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:261
+msgid "Nothing was copied."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:795
-msgid "Top"
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:333
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:544
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:568
+msgid "Nothing on the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:801
-msgid "Up"
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:392
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:807
-msgid "Dn"
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:403
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:421
+msgid "No style on the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:813
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:446
 #, fuzzy
-msgid "Bot"
-msgstr "Kotak"
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
+msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
+
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:453
+msgid "No size on the clipboard."
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:823
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:506
 #, fuzzy
-msgid "X"
-msgstr "X:"
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
+msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
-msgid "Layer name:"
+#. no_effect:
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:531
+msgid "No effect on the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
-msgid "Add layer"
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:551
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:579
+msgid "Clipboard does not contain a path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
-msgid "Above current"
+#. Item dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:105
+msgid "Object _Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
-msgid "Below current"
+#. Select item
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:115
+msgid "_Select This"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
-msgid "As sublayer of current"
+#. Create link
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:125
+msgid "_Create Link"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
-msgid "Position:"
-msgstr ""
+#. Set mask
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Set Mask"
+msgstr "Bintang"
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
-msgid "Rename Layer"
+#. Release mask
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:143
+msgid "Release Mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
-msgid "_Rename"
+#. Set Clip
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:154
+msgid "Set Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
-msgid "Rename layer"
+#. Release Clip
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:165
+msgid "Release Clip"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
-msgid "Renamed layer"
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:288
+msgid "Create link"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
-msgid "Add Layer"
+#. "Ungroup"
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:306
+#: ../src/verbs.cpp:2313
+msgid "_Ungroup"
+msgstr "_Lepas Kelompok"
+
+#. Link dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:346
+msgid "Link _Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
-msgid "_Add"
+#. Select item
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:352
+msgid "_Follow Link"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
-msgid "New layer created."
+#. Reset transformations
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:357
+msgid "_Remove Link"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
-msgid "Href:"
+#. Link dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:405
+msgid "Image _Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
-msgid "Target:"
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:411
+msgid "Edit Externally..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
-msgid "Type:"
+#. Item dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:504
+msgid "_Fill and Stroke"
+msgstr "_Isi dan Sapuan"
+
+#. *
+#. * Constructor
+#.
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
+msgid "About Inkscape"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
-#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
-msgid "Role:"
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
+msgid "_Splash"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
-#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
-msgid "Arcrole:"
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
+msgid "_Authors"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
-msgid "Title:"
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
+msgid "_Translators"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
-msgid "Show:"
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
+msgid "_License"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
-msgid "Actuate:"
+#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
+#. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
+#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
+#.
+#. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
+#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
+#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
+#. string here should be changed.)
+#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
+#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
+#. should be in UTF-*8..
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
+msgid "about.svg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
-msgid "URL:"
+#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
+#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
+#. Tooltip
+#. StockID
+#. Model
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7279
+msgid "Align"
+msgstr "Sejajar"
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794
+msgid "Distribute"
+msgstr "Bagi"
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
-#, c-format
-msgid "%s attributes"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
+msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:171
-msgid "_Fill"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "H:" stands for horizontal gap
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:471
+msgid "gap|H:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:178
-msgid "Stroke _paint"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:479
+msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:185
-msgid "Stroke st_yle"
+#. TRANSLATORS: Vertical gap
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:481
+msgid "V:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:196
-msgid "_Blur, %"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:510
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7848
+msgid "Remove overlaps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:229
-msgid "Master _opacity, %"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:541
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7637
+#, fuzzy
+msgid "Arrange connector network"
+msgstr "Membuat konektor baru"
 
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:384
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:821
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113
-msgid "Change opacity"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:572
+msgid "Unclump"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:441
-msgid "Change blur"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:643
+msgid "Randomize positions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:178
-msgid "CC Attribution"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:742
+msgid "Distribute text baselines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:183
-msgid "CC Attribution-ShareAlike"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:765
+msgid "Align text baselines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:188
-msgid "CC Attribution-NoDerivs"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
+msgid "Connector network layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:193
-msgid "CC Attribution-NonCommercial"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2262
+msgid "Nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:198
-msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:803
+msgid "Relative to: "
+msgstr "Relatif terhadap: "
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
+msgid "Treat selection as group: "
+msgstr "Perlakukan pilihan sebagai kelompok:"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
+msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
+msgstr "Rata sisi kanan dari obyek terhadap sisi kiri angkur"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
+msgid "Align left edges"
+msgstr "Rata sisi kiri"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
+msgid "Center on vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:203
-msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
+msgid "Align right sides"
+msgstr "Rata sisi kanan"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
+msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:208
-msgid "GNU General Public License"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
+msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:213
-msgid "GNU Lesser General Public License"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
+msgid "Align top edges"
+msgstr "Rata sisi atas"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:218
-msgid "Public Domain"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
+msgid "Center on horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:223
-msgid "FreeArt"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834
+msgid "Align bottom edges"
+msgstr "Rata sisi bawah"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
-msgid "Name by which this document is formally known."
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
+msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
-msgid "Date"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
+msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
-msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
+msgid "Align baselines of texts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
-msgid "Format"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:850
+msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
-msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
+msgid "Distribute left edges equidistantly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
-msgid "Type"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:857
+msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:250
-msgid "Type of document (DCMI Type)."
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
+msgid "Distribute right edges equidistantly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
-msgid "Creator"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
+msgid "Make vertical gaps between objects equal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
-msgid ""
-"Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
+#, fuzzy
+msgid "Distribute top edges equidistantly"
+msgstr "Bagi"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
-msgid "Rights"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
+msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
-msgid ""
-"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
+msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
-msgid "Publisher"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
+msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:260
-msgid "Name of entity responsible for making this document available."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
+#, fuzzy
+msgid "Distribute baselines of texts vertically"
+msgstr "Sejajarkan node yang dipilih secara vertikal"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
-msgid "Identifier"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
+msgid "Randomize centers in both dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
-msgid "Unique URI to reference this document."
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890
+msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:266 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1879
-msgid "Source"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
+msgid "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
-msgid "Unique URI to reference the source of this document."
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7810
+msgid "Nicely arrange selected connector network"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
-msgid "Relation"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
+#, fuzzy
+msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
+msgstr "Ratakan noted yg terpilih secara horizontal"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
-msgid "Unique URI to a related document."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
+#, fuzzy
+msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
+msgstr "Sejajarkan node yang dipilih secara vertikal"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
-msgid "Language"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913
+msgid "Distribute selected nodes horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
-msgid ""
-"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
-"document.  (e.g. 'en-GB')"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
+msgid "Distribute selected nodes vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
-msgid "Keywords"
-msgstr ""
+#. Rest of the widgetry
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
+msgid "Last selected"
+msgstr "Terakhir dipilih"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:276
-msgid ""
-"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
-"classifications."
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922
+msgid "First selected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
-#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
-msgid "Coverage"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923
+#, fuzzy
+msgid "Biggest object"
+msgstr "Item paling besat"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:281
-msgid "Extent or scope of this document."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924
+#, fuzzy
+msgid "Smallest object"
+msgstr "Item terkecil"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:285
-msgid "A short account of the content of this document."
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
+msgid "Profile name:"
 msgstr ""
 
-#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
-msgid "Contributors"
-msgstr ""
+#. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
+#. * update our running configuration
+#. *
+#. * FIXME!
+#. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
+#. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
+#.
+#.
+#. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
+#. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
+#.
+#. -----------
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:290
-msgid ""
-"Names of entities responsible for making contributions to the content of "
-"this document."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
+msgid "Messages"
+msgstr "Pesan"
 
-#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
-msgid "URI"
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
+msgid "Capture log messages"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:296
-msgid "URI to this document's license's namespace definition."
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
+msgid "Release log messages"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
-msgid "Fragment"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:301
-msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
+msgid "License"
+msgstr "Lisensi"
 
-#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
-#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
-msgid "Set attribute"
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:156
+msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:292 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:351
-msgid "Set stroke color"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:178
+msgid "<b>License</b>"
+msgstr "<b>Lisensi</b>"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:342 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
-msgid "Remove stroke"
-msgstr ""
+#. ---------------------------------------------------------------
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Show page _border"
+msgstr "Tampilkan border kanvas"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:403
-msgid "Set gradient on stroke"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
+msgid "If set, rectangular page border is shown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:447
-msgid "Set pattern on stroke"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Border on _top of drawing"
+msgstr "Batas pada bagian atas gambar"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:461 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:486
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
-msgid "Unset stroke"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "If set, border is always on top of the drawing"
+msgstr "Batas pada bagian atas gambar"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
+msgid "_Show border shadow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:834 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
-msgid "No document selected"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
+msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:851 ../src/interface.cpp:757
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573 ../src/verbs.cpp:1965
-msgid "None"
-msgstr "Tidak ada"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Back_ground:"
+msgstr "Warna latar belakang"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:962
-msgid "Set markers"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
+msgid "Background color"
+msgstr "Warna latar belakang"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1068
-msgid "Stroke width"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
+msgid "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
 msgstr ""
 
-#. Join type
-#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
-#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1091
-msgid "Join:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Border _color:"
+msgstr "Warna batas"
 
-#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
-#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
-#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1103
-msgid "Miter join"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Page border color"
+msgstr "Warna batas kanvas"
 
-#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
-#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
-#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1111
-msgid "Round join"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
+msgid "Color of the page border"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
-#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
-#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1119
-msgid "Bevel join"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Default _units:"
+msgstr "Satuan standar"
 
-#. Miterlimit
-#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
-#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
-#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
-#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
-#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
-#. when they become too long.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1130
-msgid "Miter limit:"
-msgstr ""
+#. ---------------------------------------------------------------
+#. General snap options
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Show _guides"
+msgstr "Tampilkan panduan"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1138
-msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
+msgid "Show or hide guides"
 msgstr ""
 
-#. Cap type
-#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1151
-msgid "Cap:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
+msgid "_Snap guides while dragging"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
-#. of the line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1162
-msgid "Butt cap"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
+msgid "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
-#. line; the ends of the line are rounded
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1169
-msgid "Round cap"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Guide co_lor:"
+msgstr "Warna Garis bantu"
 
-#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
-#. line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1176
-msgid "Square cap"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
+msgid "Guideline color"
+msgstr "Warna Garis bantu"
 
-#. Dash
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1182
-msgid "Dashes:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
+msgid "Color of guidelines"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
-#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1203
-msgid "Start Markers:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+msgid "_Highlight color:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1213
-msgid "Mid Markers:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+msgid "Highlighted guideline color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1224
-msgid "End Markers:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1572 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1670
-msgid "Set stroke style"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "New" refers to grid
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Grid|_New"
+msgstr "Grid"
 
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:421
-msgid "Change color definition"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Create new grid."
+msgstr "Membuat konektor baru"
 
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
-msgid "Set stroke color from swatch"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "Pindahkan %s"
 
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
-msgid "Set fill color from swatch"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected grid."
+msgstr "Terakhir dipilih"
 
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:875
-#, c-format
-msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2351
+#, fuzzy
+msgid "Guides"
+msgstr "Panduan"
 
-#. TODO:  Insert widgets
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
-msgid "Font"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2342
+#, fuzzy
+msgid "Grids"
+msgstr "Grid"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
-msgid "Layout"
-msgstr "Tata letak"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
+#: ../src/verbs.cpp:2544
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2207
+#, fuzzy
+msgid "Snap"
+msgstr "Bintang"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
-msgid "Align lines left"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
+msgid "Color Management"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
-msgid "Center lines"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Scripting"
+msgstr "Spasi X"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
-msgid "Align lines right"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Skala X:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:288 ../src/widgets/toolbox.cpp:3961
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4007
-msgid "Horizontal text"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "<b>Border</b>"
+msgstr "<b>Eksponen:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:3972
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4018
-msgid "Vertical text"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "<b>Page Size</b>"
+msgstr "<b>Skala X:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:317
-msgid "Line spacing:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "<b>Guides</b>"
+msgstr "Panduan"
 
-#. Text
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:363 ../src/selection-describer.cpp:63
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:384
-#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2218
-msgid "Text"
-msgstr "Teks"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Snap _distance"
+msgstr "Jarak snap"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:410
-msgid "Set as default"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+msgid "Snap only when _closer than:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:636 ../src/text-context.cpp:1364
-msgid "Set text style"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+msgid "Always snap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:330
-msgid "Arrange in a grid"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:633
-msgid "Rows:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
+msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:641
-msgid "Number of rows"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
+msgid "If set, objects only snap to another object when it's within the range specified below"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:645
-msgid "Equal height"
-msgstr ""
+#. Options for snapping to grids
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Snap d_istance"
+msgstr "Jarak snap"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:655
-msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
+msgid "Snap only when c_loser than:"
 msgstr ""
 
-#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
-#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:661 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:731
-msgid "Align:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
 msgstr ""
 
-#. #### Number of columns ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:703
-msgid "Columns:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
+msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:711
-msgid "Number of columns"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
+msgid "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range specified below"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:715
-msgid "Equal width"
-msgstr ""
+#. Options for snapping to guides
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Snap dist_ance"
+msgstr "Jarak snap"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
-msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+msgid "Snap only when close_r than:"
 msgstr ""
 
-#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:770
-msgid "Fit into selection box"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:776
-msgid "Set spacing:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:796
-msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
+msgid "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified below"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:821
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
-msgstr "Geseran horizontal per kolom (dalam % dari lebar tile)"
+msgid "<b>Snap to objects</b>"
+msgstr "Panduan"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:845
-msgid "Arrange selected objects"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snap to grids</b>"
+msgstr "<b>Skala X:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
-msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snap to guides</b>"
+msgstr "Panduan"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
-msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
+msgid "(invalid UTF-8 string)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
 #, c-format
-msgid ""
-"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
-"commit changes."
+msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
-msgid "Drag to reorder nodes"
+#. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
+#. Inkscape::GC::release(defsRepr);
+#. inform the document, so we can undo
+#. Color Management
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:453
+#: ../src/verbs.cpp:2704
+msgid "Link Color Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
-msgid "New element node"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:526
+msgid "Remove linked color profile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
-msgid "New text node"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
+msgstr "<b>Skala X:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
-#: ../src/nodepath.cpp:1710
-msgid "Duplicate node"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:542
+msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
-#: ../src/nodepath.cpp:2956
-msgid "Delete node"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:544
+msgid "Link Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
-msgid "Unindent node"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:575
+msgid "Profile Name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
-msgid "Indent node"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid "<b>External script files:</b>"
+msgstr "Panduan"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
-msgid "Raise node"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:608
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:212
+msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
-msgid "Lower node"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:631
+msgid "Filename"
+msgstr "Nama berkas"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
-msgid "Delete attribute"
+#. inform the document, so we can undo
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671
+msgid "Add external script..."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
-msgid "Attribute name"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:695
+#, fuzzy
+msgid "Remove external script"
+msgstr "Terakhir dipilih"
 
-#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
-msgid "Set"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:776
+#, fuzzy
+msgid "<b>Creation</b>"
+msgstr "<b>Eksponen:</b>"
 
-#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
-msgid "Attribute value"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:777
+#, fuzzy
+msgid "<b>Defined grids</b>"
+msgstr "<b>Skala X:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
-msgid "Drag XML subtree"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:987
+#, fuzzy
+msgid "Remove grid"
+msgstr "Tampilkan panduan"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
-msgid "New element node..."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
+msgid "Information"
+msgstr "Informasi"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:115
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
-msgid "Cancel"
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
+msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
-msgid "Create"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
+msgid "No preview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
-msgid "Create new element node"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
+msgid "too large for preview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
-#, fuzzy
-msgid "Create new text node"
-msgstr "Membuat konektor baru"
-
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
+msgid "Enable preview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
-msgid "Change attribute"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
+msgid "All Inkscape Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/document.cpp:366
-#, c-format
-msgid "New document %d"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
+msgid "All Files"
+msgstr "Semua Berkas"
 
-#: ../src/document.cpp:398
-#, c-format
-msgid "Memory document %d"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
+msgid "All Images"
+msgstr "Semua Gambar"
 
-#: ../src/document.cpp:541
-#, c-format
-msgid "Unnamed document %d"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
+msgid "All Vectors"
+msgstr "Semua Vektor"
 
-#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
-#: ../src/draw-context.cpp:426
-msgid "Path is closed."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
+msgid "All Bitmaps"
+msgstr "Semua Bitmap"
 
-#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
-#: ../src/draw-context.cpp:441
-msgid "Closing path."
+#. ###### File options
+#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
+msgid "Append filename extension automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/draw-context.cpp:550
-msgid "Draw path"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
+msgid "Guess from extension"
 msgstr ""
 
-#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
-#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
-#: ../src/dropper-context.cpp:352
-#, c-format
-msgid " alpha %.3g"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
+msgid "Left edge of source"
 msgstr ""
 
-#. where the color is picked, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:354
-#, c-format
-msgid ", averaged with radius %d"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
+msgid "Top edge of source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:354
-msgid " under cursor"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
+msgid "Right edge of source"
 msgstr ""
 
-#. message, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:356
-msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
+msgid "Bottom edge of source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:356 ../src/tools-switch.cpp:201
-msgid ""
-"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
-"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
-"to copy the color under mouse to clipboard"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
+#, fuzzy
+msgid "Source width"
+msgstr "Toleransi"
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:389
-msgid "Set picked color"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
+#, fuzzy
+msgid "Source height"
+msgstr "Tinggi"
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:714
-msgid "Create calligraphic stroke"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
+msgid "Destination width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-log.cpp:34
-msgid "[Unchanged]"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
+msgid "Destination height"
 msgstr ""
 
-#. Edit
-#: ../src/event-log.cpp:261 ../src/event-log.cpp:264 ../src/verbs.cpp:2002
-msgid "_Undo"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
+msgid "Resolution (dots per inch)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-log.cpp:271 ../src/event-log.cpp:275 ../src/verbs.cpp:2004
-msgid "_Redo"
+#. #########################################
+#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
+#. #########################################
+#. ##### Export options buttons/spinners, etc
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
+msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:249
-msgid "Dependency:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
+msgid "Cairo"
+msgstr "Cairo"
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:250
-msgid "  type: "
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
+msgid "Antialias"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:251
-msgid "  location: "
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "Warna latar belakang"
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:252
-msgid "  string: "
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "_Rotasi"
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:255
-msgid "  description: "
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
+msgid "Show Preview"
 msgstr ""
 
-#. static int i = 0;
-#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
-#: ../src/extension/extension.cpp:249
-msgid ""
-"  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
-"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
+#, fuzzy
+msgid "No file selected"
+msgstr "Terakhir dipilih"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:252
-msgid "an ID was not defined for it."
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58
+msgid "Stroke _paint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:256
-msgid "there was no name defined for it."
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59
+msgid "Stroke st_yle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:260
-msgid "the XML description of it got lost."
+#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:471
+msgid "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects one of the color components. Each column determines how much of each color component from the input is passed to the output. The last column does not depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:264
-msgid "no implementation was defined for the extension."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "Image File"
+msgstr "Halaman"
 
-#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
-#: ../src/extension/extension.cpp:271
-msgid "a dependency was not met."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:584
+msgid "Selected SVG Element"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:291
-msgid "Extension \""
+#. TODO: any image, not just svg
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:654
+msgid "Select an image to be used as feImage input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:291
-msgid "\" failed to load because "
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
+msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:578
-#, c-format
-msgid "Could not create extension error log file '%s'"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:752
+msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:685
-msgid "Name:"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:944
+msgid "Light Source:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:686
-msgid "ID:"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
+msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:687
-#, fuzzy
-msgid "State:"
-msgstr "Bintang"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
+msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
+msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:687
-#, fuzzy
-msgid "Loaded"
-msgstr "Node"
+#. default x:
+#. default y:
+#. default z:
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasi"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:687
-msgid "Unloaded"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
+msgid "X coordinate"
+msgstr "Koordinat X"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:687
-msgid "Deactivated"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
+msgid "Y coordinate"
+msgstr "Koordinat Y"
 
-#. This is some filler text, needs to change before relase
-#: ../src/extension/error-file.cpp:53
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
-"span>\n"
-"\n"
-"The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
-"normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
-"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
+msgid "Z coordinate"
+msgstr "Koordinat Z"
 
-#. This is some filler text, needs to change before relase
-#: ../src/extension/error-file.cpp:62
-msgid "Show dialog on startup"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
+msgid "Points At"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1014
-msgid ""
-"Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
-"returned with the error is included below.  Inkscape will continue working, "
-"but the action you requested has been cancelled."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972
+#, fuzzy
+msgid "Specular Exponent"
+msgstr "<b>Eksponen:</b>"
 
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1027
-msgid ""
-"Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
-"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
-"expected."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972
+msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/init.cpp:187
-msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
-msgstr ""
+#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
+#, fuzzy
+msgid "Cone Angle"
+msgstr "Sudut:"
 
-#: ../src/extension/init.cpp:201
-#, c-format
-msgid ""
-"Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
-"will not be loaded."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
+msgid "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the light source and the point to which it is pointing at) and the spot light cone. No light is projected outside this cone."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
-msgid "Inset/Outset Halo"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1035
+msgid "New light source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
-msgid "Width"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1076
+msgid "_Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
-msgid "Width in px of the halo"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1102
+#, fuzzy
+msgid "_Filter"
+msgstr "_File"
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
-msgid "Number of steps"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1116
+msgid "R_ename"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
-msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1219
+#, fuzzy
+msgid "Rename filter"
+msgstr "Tampilkan panduan"
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
-msgid "Generate from Path"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255
+msgid "Apply filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
-msgid "Encapsulated Postscript Output"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324
+#, fuzzy
+msgid "filter"
+msgstr "_File"
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
-msgid "Make bounding box around full page"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1331
+msgid "Add filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
-msgid "Convert texts to paths"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1357
+msgid "Duplicate filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
-msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1424
+msgid "_Effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
-msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1432
+msgid "Connections"
+msgstr "Koneksi"
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
-msgid "Encapsulated Postscript File"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1548
+msgid "Remove filter primitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%s GDK pixbuf Input"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1920
+#, fuzzy
+msgid "Remove merge node"
+msgstr "Segi empat"
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
-msgid "GIMP Gradients"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2036
+msgid "Reorder filter primitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
-msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2070
+msgid "Add Effect:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
-msgid "Gradients used in GIMP"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2071
+#, fuzzy
+msgid "No effect selected"
+msgstr "Terakhir dipilih"
 
-#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
-msgid "Select printer"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2072
+#, fuzzy
+msgid "No filter selected"
+msgstr "Terakhir dipilih"
 
-#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
-msgid "Inkscape: Print Preview"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2110
+msgid "Effect parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
-msgid "GNOME Print"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2111
+msgid "Filter General Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:189 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
-msgid "Grid"
-msgstr "Grid"
+#. default x:
+#. default y:
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
+msgid "Coordinates:"
+msgstr "Koordinat:"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:191
-msgid "Line Width"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
+msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192
-msgid "Horizontal Spacing"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
+msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:193
-msgid "Vertical Spacing"
+#. default width:
+#. default height:
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
+msgid "Dimensions:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
-msgid "Horizontal Offset"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
+msgid "Width of filter effects region"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
-msgid "Vertical Offset"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
+msgid "Height of filter effects region"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/lindenmayer.inx
-#: .h:9 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4
-msgid "Render"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
+msgid "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be performed without specifying a complete matrix."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:201
-msgid "Draw a path which is a grid"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2175
+msgid "Value(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
-msgid "LaTeX Output"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
+msgid "Operator:"
+msgstr "Operator:"
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
-msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
+msgid "K1:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
-msgid "LaTeX PSTricks File"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
+msgid "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel values of the first and second inputs respectively."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:346
-msgid "LaTeX Print"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
+msgid "K2:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2411
-msgid "OpenDocument Drawing Output"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
+msgid "K3:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2416
-msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
+msgid "K4:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
-msgid "OpenDocument drawing file"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
+msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:184
-msgid "Print Destination"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
+msgid "width of the convolve matrix"
 msgstr ""
 
-#. Print properties frame
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:204
-msgid "Print properties"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
+msgid "height of the convolve matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
-msgid "Print using PDF operators"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
+msgid "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
-msgid ""
-"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
-"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
+msgid "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
-msgid "Print as bitmap"
+#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
+msgid "Kernel:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:220
-msgid ""
-"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
-"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
-"will be rendered exactly as displayed."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
+msgid "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input image in order to calculate the pixel colors at the output. Different arrangements of values in this matrix result in various possible visual effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value would lead to a common blur effect."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:234
-msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
+#, fuzzy
+msgid "Divisor:"
+msgstr "Bagi"
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:248
-msgid "Resolution:"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
+msgid "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that number is divided by divisor to yield the final destination color value. A divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening effect on the overall color intensity of the result."
 msgstr ""
 
-#. Print destination frame
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:253
-msgid "Print destination"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
+#, fuzzy
+msgid "Bias:"
+msgstr "Halaman"
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:259
-msgid ""
-"Printer name (as given by lpstat -p);\n"
-"leave empty to use the system default printer.\n"
-"Use '> filename' to print to file.\n"
-"Use '| prog arg...' to pipe to a program."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
+msgid "This value is added to each component. This is useful to define a constant value as the zero response of the filter."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
-msgid "PDF Print"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
+#, fuzzy
+msgid "Edge Mode:"
+msgstr "Node"
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:457
-msgid "PovRay Output"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
+msgid "Determines how to extend the input image as necessary with color values so that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at or near the edge of the input image."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:462
-msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
+msgid "Preserve Alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:463
-msgid "PovRay Raytracer File"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
+msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
-msgid "Postscript Output"
+#. default: white
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
+#, fuzzy
+msgid "Diffuse Color:"
+msgstr "Tutup"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
+msgid "Defines the color of the light source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
-msgid "Postscript (*.ps)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
+msgid "Surface Scale:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
-msgid "Postscript File"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
+msgid "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:121
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
 #, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Potret"
+msgid "Constant:"
+msgstr "Tutup"
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:182
-msgid "Print Configuration"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
+msgid "This constant affects the Phong lighting model."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:211
-msgid "Print using PostScript operators"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
+msgid "Kernel Unit Length:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:213
-msgid ""
-"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
-"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
-"will be lost."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4750
+msgid "Scale:"
+msgstr "Skala:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
+msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1812
-msgid "Postscript Print"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
+msgid "X displacement:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
-msgid "SVG Input"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
+msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
-msgstr "Membuat dan mengedit gambar Scalable Vector Graphics"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
+msgid "Y displacement:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
-msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
+msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
+#. default: black
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
 #, fuzzy
-msgid "SVG Output Inkscape"
-msgstr "%s - Inkscape"
+msgid "Flood Color:"
+msgstr "Warna batas"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
-msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
+msgid "The whole filter region will be filled with this color."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
-msgid "SVG format with Inkscape extensions"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5694
+msgid "Opacity:"
+msgstr "Opasitas:"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
-msgid "SVG Output"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
+msgid "Standard Deviation:"
+msgstr "Standar Deviasi:"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
-msgid "Plain SVG (*.svg)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
+msgid "The standard deviation for the blur operation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
-msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
+msgid ""
+"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
+"Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
-msgid "SVGZ Input"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
+msgid "Radius:"
+msgstr "Jejari:"
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
-msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
+msgid "Source of Image:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
-msgid "SVG file format compressed with GZip"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
+msgid "Delta X:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
-msgid "SVGZ Output"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
+msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
-msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
+msgid "Delta Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
-msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
+msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
-msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
-msgstr ""
+#. default: white
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
+#, fuzzy
+msgid "Specular Color:"
+msgstr "<b>Eksponen:</b>"
 
-#: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
-msgid "Windows 32-bit Print"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
+msgid "Exponent:"
+msgstr "Exponen:"
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:343
-msgid "WPG Input"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
+msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:348
-msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
+msgid "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence function."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:349
-msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2253
+msgid "Base Frequency:"
 msgstr ""
 
-#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
-#. running from the console, in which case calling sp_ui
-#. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
-#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
-#: ../src/extension/system.cpp:102
-msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
+msgid "Octaves:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
-#. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
-#. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
-#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
-#: ../src/file.cpp:130
-msgid "default.svg"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
+#, fuzzy
+msgid "Seed:"
+msgstr "Kecepatan"
 
-#: ../src/file.cpp:216 ../src/file.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Failed to load the requested file %s"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
+msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:241
-msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2267
+msgid "Add filter primitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:247
-#, c-format
-msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2284
+msgid "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:267
-msgid "Document reverted."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288
+msgid "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:269
-msgid "Document not reverted."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2292
+msgid "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's color components (red, green, blue, and alpha) according to particular transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, color balance, and thresholding."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:390
-msgid "Select file to open"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2296
+msgid "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the corresponding pixel values of the images."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:467
-msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2300
+msgid "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-independent."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:472
-#, c-format
-msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
-msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
-msgstr[0] ""
-
-#: ../src/file.cpp:477
-msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304
+msgid "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:506
-#, c-format
-msgid ""
-"No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
-"caused by an unknown filename extension."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2308
+msgid "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as a displacement map, that shows from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch effects."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:507 ../src/file.cpp:515
-msgid "Document not saved."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2312
+msgid "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to a graphic."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:514
-#, c-format
-msgid "File %s could not be saved."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2316
+msgid "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:524
-msgid "Document saved."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2320
+msgid "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image or another part of the document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:583 ../src/file.cpp:983
-#, c-format
-msgid "drawing%s"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2324
+msgid "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:589
-#, c-format
-msgid "drawing-%d%s"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2328
+msgid "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it thicker."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:608
-msgid "Select file to save a copy to"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2332
+msgid "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in a slightly different position than the actual object."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:610 ../src/file.cpp:617
-msgid "Select file to save to"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2336
+msgid "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:681
-msgid "No changes need to be saved."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2340
+msgid "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:698
-msgid "Saving document..."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2344
+msgid "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:857
-msgid "Import"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2363
+msgid "Duplicate filter primitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:888
-msgid "Select file to import"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2416
+msgid "Set filter primitive attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1005
-msgid "Select file to export to"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153
+msgid "all"
+msgstr "semua"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:307 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:736
-msgid "Add gradient stop"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58
+msgid "common"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:391
-msgid "Create default gradient"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59
+msgid "inherited"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:519
-msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arab"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:520
-msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenian"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:616
-msgid "Invert gradient"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengali"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:725
-#, c-format
-msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr[0] ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Perbesar/perkecil"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:729
-msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Cherokee"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:70
-msgid "Linear gradient <b>start</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
+msgid "Coptic"
+msgstr "Koptik"
 
-#. POINT_LG_BEGIN
-#: ../src/gradient-drag.cpp:71
-msgid "Linear gradient <b>end</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cyrillic"
 
-#. POINT_RG_FOCUS
-#: ../src/gradient-drag.cpp:72 ../src/gradient-drag.cpp:77
-#: ../src/gradient-drag.cpp:78
-msgid "Linear gradient <b>midstop</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Deseret"
+msgstr "Bagi"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:73
-msgid "Radial gradient <b>center</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
+msgid "Ethiopic"
+msgstr "Ethiopic"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgian"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gothic"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunani"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75
+msgid "Han"
+msgstr "Han"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76
+msgid "Hangul"
+msgstr "Hangul"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Yahudi"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
+msgid "Hiragana"
+msgstr "Hiragana"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
+msgid "Katakana"
+msgstr "Katakana"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
+msgid "Khmer"
+msgstr "Khmer"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83
+msgid "Latin"
+msgstr "Latin"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolian"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Italic kuno"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
+msgid "Runic"
+msgstr "Runic"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Sinhala"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syriac"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
+msgid "Thaana"
+msgstr "Thaana"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
+msgid "Thai"
+msgstr "Thai"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetan"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98
+msgid "Canadian Aboriginal"
+msgstr "Canadian Aboriginal"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99
+msgid "Yi"
+msgstr "Yi"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
+msgid "Tagalog"
+msgstr "Tagalog"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
+msgid "Hanunoo"
+msgstr "Hanunoo"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
+msgid "Buhid"
+msgstr "Buhid"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
+msgid "Tagbanwa"
+msgstr "Tagbanwa"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105
+msgid "Cypriot"
+msgstr "Cypriot"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201
+msgid "Limbu"
+msgstr "Limbu"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107
+msgid "Osmanya"
+msgstr "Osmanya"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
+msgid "Shavian"
+msgstr "Shavian"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Linear B"
+msgstr "Lisensi"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:74 ../src/gradient-drag.cpp:75
-msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
+msgid "Tai Le"
+msgstr "Tai Le"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111
+msgid "Ugaritic"
+msgstr "Ugaritic"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
+msgid "New Tai Lue"
+msgstr "Tai Lue Baru"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
+msgid "Buginese"
+msgstr "Bugis"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
+msgid "Glagolitic"
+msgstr "Glagolitic"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
+msgid "Tifinagh"
+msgstr "Tifinagh"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
+msgid "Syloti Nagri"
+msgstr "Syloti Nagri"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117
+msgid "Old Persian"
+msgstr "Persian kuno"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr "Kharoshthi"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "unassigned"
+msgstr "Sejajar"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:76
-msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207
+msgid "Balinese"
+msgstr "Bali"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:426
-msgid "Merge gradient handles"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121
+msgid "Cuneiform"
+msgstr "Cuneiform"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:694
-msgid "Move gradient handle"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Phoenician"
+msgstr "Pensil"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:747 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:768
-msgid "Delete gradient stop"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
+msgid "Phags-pa"
+msgstr "Phags-pa"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124
+msgid "N'Ko"
+msgstr "N'Ko"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
+msgid "Kayah Li"
+msgstr "Kayah Li"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
+msgid "Lepcha"
+msgstr "Lepcha"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
+msgid "Rejang"
+msgstr "Rejang"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
+msgid "Sundanese"
+msgstr "Sunda"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Saurashtra"
+msgstr "Bagi"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:894
-#, c-format
-msgid ""
-"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
-"+Alt</b> to delete stop"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
+msgid "Cham"
+msgstr "Cham"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:898 ../src/gradient-drag.cpp:905
-msgid " (stroke)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr "Ol Chiki"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:902
-#, c-format
-msgid ""
-"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
-"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
+msgid "Vai"
+msgstr "Vai"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:910
-msgid ""
-"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate focus"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Carian"
+msgstr "Halaman"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:913
-#, c-format
-msgid ""
-"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate"
-msgid_plural ""
-"Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate"
-msgstr[0] ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Lycian"
+msgstr "Lisensi"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1747
-msgid "Delete gradient stop(s)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Lydian"
+msgstr "_File"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:36
-msgid "Unit"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Latin Utama"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:36
-msgid "Units"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Terakhir dipilih"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37
-msgid "Point"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr "Latin Tambahan-A"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271
-msgid "pt"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr "Latin Tambahan-B"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37
-msgid "Points"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "Tambahan IPA"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37
-msgid "Pt"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr "Huruf Spacing Modifier"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38
-msgid "Pixel"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr "Tanda Diakritikal Gabungan"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:267
-msgid "px"
-msgstr "px"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
+msgid "Greek and Coptic"
+msgstr "Yunani dan Koptikc"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38
-msgid "Pixels"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
+msgid "Cyrillic Supplement"
+msgstr "Cyrillic Tambahan"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38
-msgid "Px"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
+msgid "Arabic Supplement"
+msgstr "Arabic Tambahan"
 
-#. You can add new elements from this point forward
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
-msgid "Percent"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
+msgid "NKo"
+msgstr "NKo"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Samaritan"
+msgstr "Halaman"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr "Hangul Jamo"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:40
-msgid "Percents"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
+msgid "Ethiopic Supplement"
+msgstr "Ethiopic Tambahan"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41
-msgid "Millimeter"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
+msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275
-msgid "mm"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200
+msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41
-msgid "Millimeters"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
+msgid "Khmer Symbols"
+msgstr "Simbol Khmer"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42
-msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
+msgid "Tai Tham"
+msgstr "Tai Tham"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42
-msgid "cm"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
+msgid "Vedic Extensions"
+msgstr "Vedic Tambahan"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42
-msgid "Centimeters"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Pilihan"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43
-msgid "Meter"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
+msgid "Phonetic Extensions Supplement"
+msgstr "Ekstensi Phonetic Tambahan"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43
-msgid "m"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
+msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43
-msgid "Meters"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr "Tambahan Ekstensi Latin"
 
-#. no svg_unit
-#: ../src/helper/units.cpp:44
-msgid "Inch"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "Yunani Tambahan"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:44
-msgid "in"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Pilihan"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:44
-msgid "Inches"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
+msgid "Superscripts and Subscripts"
 msgstr ""
 
-#. Volatiles do not have default, so there are none here
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
-#: ../src/helper/units.cpp:47
-msgid "Em square"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
+msgid "Currency Symbols"
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:47
-msgid "em"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:47
-msgid "Em squares"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
+msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
-#: ../src/helper/units.cpp:49
-msgid "Ex square"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Halaman"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:49
-msgid "ex"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
+msgid "Arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:49
-msgid "Ex squares"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
+msgid "Mathematical Operators"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:447
-msgid "Untitled document"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Lisensi"
 
-#. Show nice dialog box
-#: ../src/inkscape.cpp:476
-msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
+msgid "Control Pictures"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:477
-msgid ""
-"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
-"locations:\n"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
+msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:478
-msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:615
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create directory %s.\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Gambar Kotak"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:616
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a valid directory.\n"
-"%s"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
+msgid "Block Elements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:617
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create file %s.\n"
-"%s"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
+msgid "Geometric Shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:618
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot write file %s.\n"
-"%s"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Lisensi"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
+msgid "Dingbats"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:619
-msgid ""
-"Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
-"and any changes made in preferences will not be saved."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:689 ../src/preferences.cpp:56
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a regular file.\n"
-"%s"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
+msgid "Supplemental Arrows-A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:690 ../src/preferences.cpp:57
-#, c-format
-msgid ""
-"%s not a valid XML file, or\n"
-"you don't have read permissions on it.\n"
-"%s"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
+msgid "Braille Patterns"
+msgstr "Pola Braille"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
+msgid "Supplemental Arrows-B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:692
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a valid menus file.\n"
-"%s"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:693
-msgid ""
-"Inkscape will run with default menus.\n"
-"New menus will not be saved."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
+msgid "Supplemental Mathematical Operators"
 msgstr ""
 
-#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
-#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
-#: ../src/interface.cpp:769
-msgid "Commands Bar"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
+msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:769
-msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
+msgid "Latin Extended-C"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:771
-msgid "Tool Controls Bar"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
+msgid "Georgian Supplement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:771
-msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
+msgid "Ethiopic Extended"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:773
-msgid "_Toolbox"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
+msgid "Cyrillic Extended-A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:773
-msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
+msgid "Supplemental Punctuation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:779
-msgid "_Palette"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
+msgid "CJK Radicals Supplement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:779
-msgid "Show or hide the color palette"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
+msgid "Kangxi Radicals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:781
-msgid "_Statusbar"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
+msgid "Ideographic Description Characters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:781
-msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:835
-#, c-format
-msgid "Verb \"%s\" Unknown"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
-#: ../src/interface.cpp:945
-#, c-format
-msgid "Enter group #%s"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
+msgid "Kanbun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:956
-msgid "Go to parent"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
+msgid "Bopomofo Extended"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1044 ../src/interface.cpp:1086
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:446
-#, fuzzy
-msgid "Drop color"
-msgstr "Warna latar belakang"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
+msgid "CJK Strokes"
+msgstr "Sapuan CJK"
 
-#: ../src/interface.cpp:1101
-msgid "Could not parse SVG data"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
+msgid "Katakana Phonetic Extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1140
-msgid "Drop SVG"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1201
-msgid "Drop bitmap image"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
+msgid "CJK Compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1267
-#, c-format
-msgid "Overwrite %s"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1288
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the "
-"current document?"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
+msgid "Yijing Hexagram Symbols"
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
-msgid "_Write session file:"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
+msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
-msgid "Select a location and filename"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
+msgid "Yi Syllables"
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
-msgid "Set filename"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
+msgid "Yi Radicals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
-msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Lisu"
+msgstr "Lisensi"
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
-msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
+msgid "Cyrillic Extended-B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
-msgid "Accept invitation"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
+msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
-msgid "Decline invitation"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
+msgid "Modifier Tone Letters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
-msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
+msgid "Latin Extended-D"
 msgstr ""
 
-#: ../src/knot.cpp:425
-msgid "Node or handle drag canceled."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
+msgid "Common Indic Number Forms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/knotholder.cpp:254
-msgid "Change handle"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
+msgid "Devanagari Extended"
 msgstr ""
 
-#: ../src/knotholder.cpp:306
-msgid "Move handle"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
+msgid "Hangul Jamo Extended-A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
-msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
+msgid "Javanese"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:198
-msgid "Print the Inkscape version number"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
+msgid "Myanmar Extended-A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:203
-msgid "Do not use X server (only process files from console)"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
+msgid "Tai Viet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:208
-msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Meetei Mayek"
+msgstr "Bintang"
 
-#: ../src/main.cpp:213
-msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
+msgid "Hangul Syllables"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:214 ../src/main.cpp:219 ../src/main.cpp:224
-#: ../src/main.cpp:291 ../src/main.cpp:296 ../src/main.cpp:301
-#: ../src/main.cpp:306
-msgid "FILENAME"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
+msgid "Hangul Jamo Extended-B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:218
-msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
+msgid "High Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:223
-msgid "Export document to a PNG file"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
+msgid "High Private Use Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:228
-msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
+msgid "Low Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:229
-msgid "DPI"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
+msgid "Private Use Area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:233
-msgid ""
-"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
-"corner)"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:234
-msgid "x0:y0:x1:y1"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:238
-msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:243
-msgid "Exported area is the entire canvas"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Variation Selectors"
+msgstr "Pilihan"
 
-#: ../src/main.cpp:248
-msgid ""
-"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
-"user units)"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
+msgid "Vertical Forms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:253
-msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
+msgid "Combining Half Marks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:254
-msgid "WIDTH"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
+msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:258
-msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
+msgid "Small Form Variants"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:259
-msgid "HEIGHT"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:263
-msgid "The ID of the object to export"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:264 ../src/main.cpp:350
-msgid "ID"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Specials"
+msgstr "Spiral"
 
-#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
-#. See "man inkscape" for details.
-#: ../src/main.cpp:270
-msgid ""
-"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370
+msgid "Script: "
+msgstr "Skrip: "
 
-#: ../src/main.cpp:275
-msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:398
+#, fuzzy
+msgid "Range: "
+msgstr "Sudut:"
 
-#: ../src/main.cpp:280
-msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "Append"
+msgstr "Spasi X"
 
-#: ../src/main.cpp:281
-msgid "COLOR"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "Append text"
+msgstr "Teks"
 
-#: ../src/main.cpp:285
-msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
+msgid "Unit:"
+msgstr "Satuan:"
 
-#: ../src/main.cpp:286
-msgid "VALUE"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Angle (degrees):"
+msgstr "derajat"
 
-#: ../src/main.cpp:290
-msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Rela_tive change"
+msgstr "Relatif terhadap: "
 
-#: ../src/main.cpp:295
-msgid "Export document to a PS file"
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
+msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:300
-msgid "Export document to an EPS file"
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
+msgid "Set guide properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:305
-msgid "Export document to a PDF file"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Guideline"
+msgstr "Warna Garis bantu"
 
-#: ../src/main.cpp:310
-msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guideline ID: %s"
+msgstr "Panduan"
 
-#: ../src/main.cpp:315
-msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current: %s"
+msgstr "Orientasi kanvas"
 
-#: ../src/main.cpp:320
-msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:129
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:326
-msgid ""
-"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
-"query-id"
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:179
+msgid "Selection only or whole document"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:332
-msgid ""
-"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
-"query-id"
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:187
+msgid "Refresh the icons"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:338
-msgid ""
-"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
-"id"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
+msgid "Mouse"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:344
-msgid ""
-"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
-"id"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
+msgid "Grab sensitivity:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:349
-msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
+msgid "pixels"
+msgstr "piksel"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
+msgid "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
-#: ../src/main.cpp:355
-msgid "Print out the extension directory and exit"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
+msgid "Click/drag threshold:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:360
-msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
+msgid "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:365
-msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
+msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:557
-msgid ""
-"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
-"\n"
-"Available options:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
+msgid "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a mouse)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:17
-msgid "_New"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
+msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:22
-msgid "Open _Recent"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
+msgid "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:55
-msgid "_Edit"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
+msgid "Scrolling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:65 ../src/verbs.cpp:2014
-msgid "Paste Si_ze"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
+msgid "Mouse wheel scrolls by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:77
-msgid "Clo_ne"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
+msgid "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:94
-msgid "_View"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
+msgid "Ctrl+arrows"
+msgstr "Ctrl+tanda panah"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
+msgid "Scroll by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:95
-#, fuzzy
-msgid "_Zoom"
-msgstr "Perbesar/perkecil"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
+msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:111
-msgid "_Display mode"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
+msgid "Acceleration:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:120
-msgid "Show/Hide"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
+msgid "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:137
-msgid "_Layer"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
+msgid "Autoscrolling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:156
-msgid "_Object"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
+msgid "Speed:"
+msgstr "Kecepatan:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
+msgid "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:163
-msgid "Cli_p"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7990
+msgid "Threshold:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:167
-#, fuzzy
-msgid "Mas_k"
-msgstr "Tanda"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
+msgid "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
+msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:171
-msgid "Patter_n"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
+msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:190
-msgid "_Path"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
+msgid "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:213
-msgid "_Text"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
+msgid "Mouse wheel zooms by default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:225
-msgid "Effe_cts"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
+msgid "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:232
-msgid "Whiteboa_rd"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
+msgid "Enable snap indicator"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:236
-msgid "_Help"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226
+msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:239
-msgid "Tutorials"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
+msgid "Delay (in ms):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/node-context.cpp:366
-msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
-"+Alt</b>: move along handles"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
+msgid "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an additional fraction of a second. This additional delay is specified here. When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
 msgstr ""
 
-#: ../src/node-context.cpp:367
-msgid ""
-"<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
+msgid "Only snap the node closest to the pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/node-context.cpp:368
-msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
+msgid "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/node-context.cpp:670
-msgid "Drag curve"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
+msgid "Weight factor:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:549 ../src/seltrans.cpp:457
-#, fuzzy
-msgid "Stamp"
-msgstr "Bintang"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
+msgid "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was initially the closest to the pointer (when set to 1)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1220 ../src/nodepath.cpp:1248
-#, fuzzy
-msgid "Move nodes vertically"
-msgstr "Sejajarkan node yang dipilih secara vertikal"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:240
+msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1222 ../src/nodepath.cpp:1250
-#, fuzzy
-msgid "Move nodes horizontally"
-msgstr "Ratakan noted yg terpilih secara horizontal"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
+msgid "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the constraint line"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1224 ../src/nodepath.cpp:1252 ../src/nodepath.cpp:3042
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
 #, fuzzy
-msgid "Move nodes"
-msgstr "Pindahkan %s"
+msgid "Snapping"
+msgstr "Bintang"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1260
-msgid ""
-"<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
+#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
+msgid "Arrow keys move by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1431
-#, fuzzy
-msgid "Align nodes"
-msgstr "baris"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
+msgid "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance (in px units)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1493
-#, fuzzy
-msgid "Distribute nodes"
-msgstr "Bagi"
+#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
+msgid "> and < scale by:"
+msgstr "> dan < di skala pada"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1532
-msgid "Add nodes"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
+msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1534 ../src/nodepath.cpp:1598
-msgid "Add node"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
+msgid "Inset/Outset by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1680
-msgid "Break path"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:261
+msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1722 ../src/nodepath.cpp:1737 ../src/nodepath.cpp:1824
-#: ../src/nodepath.cpp:1839
-msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
+msgid "Compass-like display of angles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1758
-msgid "Close subpath"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
+msgid "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1810
-msgid "Join nodes"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
+msgid "Rotation snaps every:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1860
-msgid "Close subpath by segment"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
+msgid "degrees"
+msgstr "derajat"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
+msgid "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1914
-msgid "Join nodes by segment"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
+msgid "Zoom in/out by:"
+msgstr "Perbesar/Perkecil pada"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
+msgid "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2042 ../src/nodepath.cpp:2079 ../src/nodepath.cpp:2083
-msgid "Delete nodes"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
+msgid "Show selection cue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2044
-msgid "Delete nodes preserving shape"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
+msgid "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2103 ../src/nodepath.cpp:2117
-msgid ""
-"Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
-"segments."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
+msgid "Enable gradient editing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2213
-msgid "Cannot find path between nodes."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288
+msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2245
-msgid "Delete segment"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:293
+msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2267
-msgid "Change segment type"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
+msgid "Converting an object to guides places these along the object's true edges (imitating the object's shape), not along the bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2283 ../src/nodepath.cpp:3000
-msgid "Change node type"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
+msgid "Ctrl+click dot size:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3275
-#, fuzzy
-msgid "Retract handle"
-msgstr "Segi empat"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
+msgid "times current stroke width"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3324
-msgid "Move node handle"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:302
+msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3464
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
-"angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
-"handles"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
+msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3642
-msgid "Rotate nodes"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
+msgid "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple objects."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3767
-msgid "Scale nodes"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
+msgid "Create new objects with:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3814
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
 #, fuzzy
-msgid "Flip nodes"
-msgstr "baris"
+msgid "Last used style"
+msgstr "Terakhir dipilih"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3979
-msgid ""
-"<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
-"vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
+msgid "Apply the style you last set on an object"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4205
-msgid "end node"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
+msgid "This tool's own style:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
-#: ../src/nodepath.cpp:4210
-msgid "cusp"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372
+msgid "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
-#: ../src/nodepath.cpp:4213
-msgid "smooth"
+#. style swatch
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
+msgid "Take from selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4215
-msgid "symmetric"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
+msgid "This tool's style of new objects"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4221
-msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
+msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4223
-msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
+msgid "Tools"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4226
-msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
+msgid "Bounding box to use:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4238
-msgid ""
-"<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
-"<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
-"rotate"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
+msgid "Visual bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4239
-msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
+msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4262 ../src/nodepath.cpp:4274
-msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
+msgid "Geometric bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4266
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
-"or <b>drag around</b> nodes to select."
-msgid_plural ""
-"<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
-"or <b>drag around</b> nodes to select."
-msgstr[0] ""
-
-#: ../src/nodepath.cpp:4272
-msgid "Drag the handles of the object to modify it."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
+msgid "This bounding box includes only the bare path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4280
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
-msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
-msgstr[0] ""
-
-#: ../src/nodepath.cpp:4287
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
-msgid_plural ""
-"<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
-msgstr[0] ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Conversion to guides:"
+msgstr "Tampilkan panduan"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4293
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
-msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
-msgstr[0] ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "Keep objects after conversion to guides"
+msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
 
-#: ../src/object-edit.cpp:488
-msgid ""
-"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
-"vertical radius the same"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
+msgid "When converting an object to guides, don't delete the object after the conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:494
-msgid ""
-"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
-"horizontal radius the same"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "Treat groups as a single object"
+msgstr "Membuat konektor baru"
 
-#: ../src/object-edit.cpp:501 ../src/object-edit.cpp:508
-msgid ""
-"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
-"lock ratio or stretch in one dimension only"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
+msgid "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than converting each child separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:681
-msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
+msgid "Average all sketches"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:684
-msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
+msgid "Width is in absolute units"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:687
-msgid ""
-"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
-"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
-"segment"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Select new path"
+msgstr "Pilihan"
 
-#: ../src/object-edit.cpp:690
-msgid ""
-"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
-"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
-"segment"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
+msgid "Don't attach connectors to text objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:795
-msgid ""
-"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
-"round; with <b>Alt</b> to randomize"
+#. Selector
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
+msgid "Selector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:798
-msgid ""
-"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
-"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
-"randomize"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
+msgid "When transforming, show:"
+msgstr "Saat mentransformasi, tampilkan:"
 
-#: ../src/object-edit.cpp:962
-msgid ""
-"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
+msgid "Objects"
+msgstr "Obyek"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
+msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
+msgstr "Tampilkan obyek ketika memindahkan atau mentransformasi"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
+msgid "Box outline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:964
-msgid ""
-"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
+msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1001
-msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
+msgid "Per-object selection cue:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../src/object-edit.cpp:1031
-msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
+msgid "No per-object selection indication"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1033
-msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
+msgid "Mark"
+msgstr "Tanda"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
+msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
+msgstr "Setiap obyek yang dipilih memiliki tanda wajik pada bagian sudut kiri atas"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
+msgid "Box"
+msgstr "Kotak"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
+msgid "Each selected object displays its bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1035
-msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#. Node
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
+msgid "Node"
+msgstr "Node"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "Path outline"
+msgstr "baris"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "Path outline color"
+msgstr "Warna batas kanvas"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
+msgid "Selects the color used for showing the path outline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1060
-msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
+#, fuzzy
+msgid "Always show outline"
+msgstr "baris"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
+msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:57
-msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
+msgid "Update outline when dragging nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:64
-msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
+msgid "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the outline will only update when completing a drag"
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:72
-msgid ""
-"You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
+msgid "Update paths when dragging nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:141
-msgid "Combine"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
+msgid "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will only be updated when completing a drag"
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:156
-msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
+msgid "Show path direction on outlines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:235
-msgid "Break apart"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
+msgid "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the middle of each outline segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:237
-msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Show temporary path outline"
+msgstr "baris"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
+msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:258
-msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
+msgid "Show temporary outline for selected paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:302
-msgid "Object to path"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
+msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:304
-msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
+msgid "Flash time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:367
-msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
+msgid "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:392
-msgid "Reverse path"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
+msgid "Editing preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:394
-msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
+msgid "Show transform handles for single nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:222
-msgid "Drawing cancelled"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
+msgid "Show transform handles even when only a single node is selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:391 ../src/pencil-context.cpp:227
-msgid "Continuing selected path"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
+msgid "Deleting nodes preserves shape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:402 ../src/pencil-context.cpp:236
-msgid "Creating new path"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
+msgid "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to get the other behavior"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:406 ../src/pencil-context.cpp:240
-msgid "Appending to selected path"
+#. Tweak
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
+#: ../src/verbs.cpp:2457
+msgid "Tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:555
-msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
+msgid "Paint objects with:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:565
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
+#. Spray
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
+#: ../src/verbs.cpp:2459
+#, fuzzy
+msgid "Spray"
+msgstr "Spiral"
+
+#. Zoom
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062
+#: ../src/verbs.cpp:2481
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:487
+msgid "Zoom"
+msgstr "Perbesar/perkecil"
+
+#. Shapes
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
+msgid "Shapes"
+msgstr "Bentuk"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid "Sketch mode"
+msgstr "Bintang"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
+msgid "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, instead of averaging the old result with the new sketch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1062
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
-"<b>Enter</b> to finish the path"
+#. Pen
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
+#: ../src/verbs.cpp:2473
+msgid "Pen"
+msgstr "Pena"
+
+#. Calligraphy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
+#: ../src/verbs.cpp:2475
+msgid "Calligraphy"
+msgstr "Kaligrafi"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
+msgid "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1087
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
-"angle"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
+msgid "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous selection)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1117
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
-"with <b>Shift</b> to move this handle only"
+#. Paint Bucket
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
+#: ../src/verbs.cpp:2487
+msgid "Paint Bucket"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1153
+#. Eraser
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
+#: ../src/verbs.cpp:2491
 #, fuzzy
-msgid "Drawing finished"
-msgstr "Gambar"
+msgid "Eraser"
+msgstr "Halaman"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:315
-msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
+#. LPETool
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
+#: ../src/verbs.cpp:2493
+msgid "LPE Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:321
-msgid "Drawing a freehand path"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
+msgid "Show font samples in the drop-down list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:326
-msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
+msgid "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
 msgstr ""
 
-#. Write curves to object
-#: ../src/pencil-context.cpp:384
-msgid "Finishing freehand"
+#. Gradient
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
+#: ../src/verbs.cpp:2479
+msgid "Gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.cpp:59
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a valid preferences file.\n"
-"%s"
+#. Connector
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
+#: ../src/verbs.cpp:2485
+msgid "Connector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.cpp:60
-msgid ""
-"Inkscape will run with default settings.\n"
-"New settings will not be saved."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
+msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
+msgstr ""
+
+#. Dropper
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
+#: ../src/verbs.cpp:2483
+msgid "Dropper"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:373
-msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
-"circular"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
+msgid "Save and restore window geometry for each document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:472
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
-"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
+msgid "Remember and use last window's geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:492
-#, fuzzy
-msgid "Create rectangle"
-msgstr "Segi empat"
-
-#: ../src/select-context.cpp:227
-msgid "Move canceled."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
+msgid "Don't save window geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:235
-msgid "Selection canceled."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
+msgid "Dockable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:657
-msgid "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
+msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:658
-msgid "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
+msgid "Zoom when window is resized"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:659
-msgid "<b>Alt</b>: select under, move selected"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
+msgid "Show close button on dialogs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:814
-msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7340
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7370
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
+msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:226
-msgid "Delete text"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
+msgid "Aggressive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:234
-msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
+msgid "Saving window geometry (size and position):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:252 ../src/text-context.cpp:941
-msgid "Delete"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
+msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:266
-msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
+msgid "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:291 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:488
-msgid "Duplicate"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
+msgid "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:316
-msgid "Delete all"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
+msgid "Dialog behavior (requires restart):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:440
-msgid "Select <b>two or more objects</b> to group."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
+msgid "Dialogs on top:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:448
-msgid "Select <b>at least two objects</b> to group."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
+msgid "Dialogs are treated as regular windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:519 ../src/selection-describer.cpp:49
-msgid "Group"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
+msgid "Dialogs stay on top of document windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:534
-msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
+msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:575
-msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
+msgid "Dialog Transparency:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:581 ../src/sp-item-group.cpp:445
-msgid "Ungroup"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
+#, fuzzy
+msgid "Opacity when focused:"
+msgstr "_opasitas"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:645
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
-msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
+msgid "Opacity when unfocused:"
+msgstr "_opasitas"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:651 ../src/selection-chemistry.cpp:704
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:739 ../src/selection-chemistry.cpp:798
-msgid ""
-"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
+msgid "Time of opacity change animation:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:683
-msgid "Raise"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
+msgid "Miscellaneous:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:696
-msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
+msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:719
-#, fuzzy
-msgid "Raise to top"
-msgstr "Relatif terhadap: "
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:733
-msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630
+msgid "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the button above the right scrollbar)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:776
-msgid "Lower"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
+msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:790
-msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
+msgid "Windows"
+msgstr "Jendela"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:825
-msgid "Lower to bottom"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
+msgid "Move in parallel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:832
-msgid "Nothing to undo."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640
+msgid "Stay unmoved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:839
-msgid "Nothing to redo."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
+msgid "Move according to transform"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1020
-msgid "Nothing was copied."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
+msgid "Are unlinked"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1120 ../src/selection-chemistry.cpp:1157
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1184 ../src/selection-chemistry.cpp:1220
-msgid "Nothing on the clipboard."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
+msgid "Are deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1145
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Halaman"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
+msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1163
-msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
+msgid "Clones are translated by the same vector as their original"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1172
-msgid "Paste style"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
+msgid "Clones preserve their positions when their original is moved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1190 ../src/selection-chemistry.cpp:1226
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
-msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
+msgid "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
+msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1208
-#, fuzzy
-msgid "Paste size"
-msgstr "Ukuran kanvas"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
+msgid "When the original is deleted, its clones:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1249
-msgid "Paste size separately"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
+msgid "Orphaned clones are converted to regular objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1260
-msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
+msgid "Orphaned clones are deleted along with their original"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1285
-msgid "Raise to next layer"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
+msgid "When duplicating original+clones:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1291
-msgid "No more layers above."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
+msgid "Relink duplicated clones"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1305
-msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
+msgid "When duplicating a selection containing both a clone and its original (possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original instead of the old original"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1330
-msgid "Lower to previous layer"
+#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
+msgid "Clones"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1336
-msgid "No more layers below."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674
+msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1482
-msgid "Remove transform"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
+msgid "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1591
-msgid "Rotate 90&#176; CW"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
+msgid "Remove clippath/mask object after applying"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1619
-msgid "Rotate 90&#176; CCW"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
+msgid "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1637 ../src/seltrans.cpp:380
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:666
-msgid "Rotate"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
+msgid "Before applying clippath/mask:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1666
-msgid "Rotate by pixels"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
+msgid "Do not group clipped/masked objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1692 ../src/seltrans.cpp:377
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:647
-msgid "Scale"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
+msgid "Enclose every clipped/masked object in its own group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1711
-msgid "Scale by whole factor"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
+msgid "Put all clipped/masked objects into one group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1727
-msgid "Move vertically"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
+msgid "Apply clippath/mask to every object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1730
-#, fuzzy
-msgid "Move horizontally"
-msgstr "Ratakan noted yg terpilih secara horizontal"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
+msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object"
+msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1733 ../src/selection-chemistry.cpp:1761
-#: ../src/seltrans.cpp:374 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:595
-msgid "Move"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
+msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1755
-msgid "Move vertically by pixels"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
+msgid "After releasing clippath/mask:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1758
-msgid "Move horizontally by pixels"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
+msgid "Ungroup automatically created groups"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2024 ../src/selection-describer.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Clone"
-msgstr "Tutup"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
+msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask"
+msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2041
-msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
+msgid "Clippaths and masks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
-msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
+msgid "Scale stroke width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2076
-msgid "Unlink clone"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
+msgid "Scale rounded corners in rectangles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2090
-msgid ""
-"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
-"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
-"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
+msgid "Transform gradients"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2113
-msgid ""
-"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
-"flowed text?)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710
+msgid "Transform patterns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2119
-msgid ""
-"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
-"defs&gt;)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
+msgid "Optimized"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2147
-msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
+msgid "Preserved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2229
-msgid "Objects to pattern"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
+msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2245
-msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
+msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2298
-msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
+msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2301
-msgid "Pattern to objects"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
+msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2387
-msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
+msgid "Store transformation:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2546
-msgid "Create bitmap"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
+msgid "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2578
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
-msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
+msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
+msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2581
-#, fuzzy
-msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
-msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728
+msgid "Transforms"
+msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2703
-msgid "Set clipping path"
+#. blur quality
+#. filter quality
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758
+msgid "Best quality (slowest)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2705
-msgid "Set mask"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760
+msgid "Better quality (slower)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2718
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
-msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762
+msgid "Average quality"
+msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2786
-msgid "Release clipping path"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
+msgid "Lower quality (faster)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2788
-msgid "Release mask"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766
+msgid "Lowest quality (fastest)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2832
-msgid "Fit page to selection"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745
+msgid "Gaussian blur quality for display:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:41
-msgid "Link"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
+msgid "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:43
-msgid "Circle"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
+msgid "Better quality, but slower display"
 msgstr ""
 
-#. ellipse
-#: ../src/selection-describer.cpp:45 ../src/selection-describer.cpp:67
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 ../src/verbs.cpp:2206
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Elips"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
+msgid "Average quality, acceptable display speed"
+msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:47
-msgid "Flowed text"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
+msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Image"
-msgstr "Halaman"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779
+msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
+msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Line"
-msgstr "Lisensi"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
+msgid "Filter effects quality for display:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:55
-msgid "Path"
+#. show infobox
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782
+msgid "Show filter primitives infobox"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1261
-msgid "Polygon"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
+msgid "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the filter effects dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:59
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
 #, fuzzy
-msgid "Polyline"
-msgstr "baris"
-
-#. Rectangle
-#: ../src/selection-describer.cpp:61
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 ../src/verbs.cpp:2204
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Segi empat"
+msgid "Number of Threads:"
+msgstr "Halaman"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:69
-msgid "Offset path"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350
+msgid "(requires restart)"
 msgstr ""
 
-#. spiral
-#: ../src/selection-describer.cpp:71
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 ../src/verbs.cpp:2210
-msgid "Spiral"
-msgstr "Spiral"
-
-#. star
-#: ../src/selection-describer.cpp:73
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 ../src/verbs.cpp:2208
-msgid "Star"
-msgstr "Bintang"
-
-#: ../src/selection-describer.cpp:101
-msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789
+msgid "Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian blur"
 msgstr ""
 
-#. no items
-#: ../src/selection-describer.cpp:103
-msgid ""
-"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
+msgid "Select in all layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:112
-msgid "root"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798
+msgid "Select only within current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:124
-#, c-format
-msgid "layer <b>%s</b>"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799
+msgid "Select in current layer and sublayers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:126
-#, c-format
-msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800
+msgid "Ignore hidden objects and layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:135
-#, c-format
-msgid "<i>%s</i>"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
+msgid "Ignore locked objects and layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:144
-#, c-format
-msgid " in %s"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:802
+msgid "Deselect upon layer change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:146
-#, c-format
-msgid " in group %s (%s)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804
+msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:148
-#, c-format
-msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
-msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../src/selection-describer.cpp:151
-#, c-format
-msgid " in <b>%i</b> layers"
-msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../src/selection-describer.cpp:161
-msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
+msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:165
-msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
+msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:169
-msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
+msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers"
 msgstr ""
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:184
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object selected"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
-msgstr[0] ""
-
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:189
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
-msgstr[0] ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:812
+msgid "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden layer)"
+msgstr ""
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:194
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgstr[0] ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
+msgid "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked layer)"
+msgstr ""
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:199
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgstr[0] ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817
+msgid "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes"
+msgstr ""
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:204
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
-msgstr[0] ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
+msgid "Selecting"
+msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:209
-#, c-format
-msgid "%s%s. %s."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
+msgid "Default export resolution:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:228
-msgid "Set center"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
+msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:383 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:719
-msgid "Skew"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
+msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:479
-msgid ""
-"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
-"Shift also uses this center"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
+msgid "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the Import and Export to OCAL function"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:506
-msgid ""
-"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
-"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
+msgid "Open Clip Art Library Username:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:507
-msgid ""
-"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
-"b> to scale around rotation center"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
+msgid "The username used to log into Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:511
-msgid ""
-"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
-"skew around the opposite side"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
+msgid "Open Clip Art Library Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:512
-msgid ""
-"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
-"to rotate around the opposite corner"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
+msgid "The password used to log into Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:641
-msgid "Reset center"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
+msgid "Import/Export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:890 ../src/seltrans.cpp:1002
-#, c-format
-msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
+#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
+msgid "Perceptual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
-#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1092
-#, c-format
-msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
+#, fuzzy
+msgid "Relative Colorimetric"
+msgstr "Relatif terhadap: "
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
+msgid "Absolute Colorimetric"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
-#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1141
-#, c-format
-msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
+msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1185
-#, c-format
-msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
+msgid "Display adjustment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1443
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
-"with <b>Shift</b> to disable snapping"
+"The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
+"Searched directories:%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/slideshow.cpp:89
-msgid "Inkscape slideshow"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907
+msgid "Display profile:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-anchor.cpp:179
-#, c-format
-msgid "<b>Link</b> to %s"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912
+msgid "Retrieve profile from display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-anchor.cpp:183
-msgid "<b>Link</b> without URI"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915
+msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:433 ../src/sp-ellipse.cpp:814
-msgid "<b>Ellipse</b>"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917
+msgid "Retrieve profiles from those attached to displays"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:575
-msgid "<b>Circle</b>"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
+msgid "Display rendering intent:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:809
-msgid "<b>Segment</b>"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
+msgid "The rendering intent to use to calibrate display output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:811
-msgid "<b>Arc</b>"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925
+#, fuzzy
+msgid "Proofing"
+msgstr "Potret"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
+msgid "Simulate output on screen"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:270
-msgid "Flow region"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
+msgid "Simulates output of target device"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
-#. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
-#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
-#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:490
-msgid "Flow excluded region"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
+msgid "Mark out of gamut colors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:370
-#, c-format
-msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
-msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
-msgstr[0] ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933
+msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device"
+msgstr ""
 
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:372
-#, c-format
-msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
-msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
-msgstr[0] ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
+msgid "Out of gamut warning color:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:287
-msgid "vertical guideline"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939
+msgid "Selects the color used for out of gamut warning"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:289
-msgid "horizontal guideline"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941
+msgid "Device profile:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-image.cpp:969
-msgid "embedded"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
+msgid "The ICC profile to use to simulate device output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-image.cpp:977
-#, c-format
-msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
+msgid "Device rendering intent:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-image.cpp:978
-#, c-format
-msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
+msgid "The rendering intent to use to calibrate device output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item-group.cpp:690
-#, c-format
-msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
-msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
-msgstr[0] ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948
+msgid "Black point compensation"
+msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item.cpp:849
-msgid "Object"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:950
+msgid "Enables black point compensation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item.cpp:866
-#, c-format
-msgid "%s; <i>clipped</i>"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952
+msgid "Preserve black"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item.cpp:871
-#, c-format
-msgid "%s; <i>masked</i>"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
+msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-line.cpp:189
-msgid "<b>Line</b>"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
+msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/sp-offset.cpp:431
-#, c-format
-msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
+msgid "<none>"
+msgstr "<tidak ada>"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017
+msgid "Color management"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
-msgid "outset"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
+#, fuzzy
+msgid "Major grid line emphasizing"
+msgstr "Warna utama garis grid"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
+msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
-msgid "inset"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
+msgid "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead of major grid line color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/sp-offset.cpp:435
-#, c-format
-msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027
+#, fuzzy
+msgid "Default grid settings"
+msgstr "Orientasi kanvas"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#, fuzzy
+msgid "Grid units:"
+msgstr "Unit grid"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
+msgid "Origin X:"
+msgstr "Titik asal X:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
+msgid "Origin Y:"
+msgstr "Titik asal Y:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
+#, fuzzy
+msgid "Spacing X:"
+msgstr "Spasi X"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
+#, fuzzy
+msgid "Spacing Y:"
+msgstr "Spasi Y"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
+#, fuzzy
+msgid "Grid line color:"
+msgstr "Warna Garis bantu"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
+msgid "Color used for normal grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-path.cpp:123
-#, c-format
-msgid "<b>Path</b> (%i node)"
-msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
-msgstr[0] ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
+#, fuzzy
+msgid "Major grid line color:"
+msgstr "Warna utama garis grid"
 
-#: ../src/sp-polygon.cpp:235
-msgid "<b>Polygon</b>"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
+msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-polyline.cpp:178
-msgid "<b>Polyline</b>"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
+#, fuzzy
+msgid "Major grid line every:"
+msgstr "Warna utama garis grid"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
+msgid "Show dots instead of lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-rect.cpp:236
-msgid "<b>Rectangle</b>"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
+msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
-#. string as needed to deal with an localized plural forms.
-#: ../src/sp-spiral.cpp:304
-#, c-format
-msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
+#, fuzzy
+msgid "Use named colors"
+msgstr "Warna batas kanvas"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078
+msgid "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or 'magenta') instead of the numeric value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-star.cpp:281
-#, c-format
-msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
-msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
-msgstr[0] ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
+#, fuzzy
+msgid "XML formatting"
+msgstr "_Rotasi"
 
-#: ../src/sp-star.cpp:285
-#, c-format
-msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
-msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
-msgstr[0] ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
+msgid "Inline attributes"
+msgstr ""
 
-#: ../src/sp-switch.cpp:100
-#, c-format
-msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
-msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
-msgstr[0] ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
+msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: For description of font with no name.
-#: ../src/sp-text.cpp:414
-msgid "&lt;no name found&gt;"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
+msgid "Indent, spaces:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-text.cpp:420
-#, c-format
-msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
+msgid "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no indentation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-text.cpp:421
-#, c-format
-msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
+#, fuzzy
+msgid "Path data"
+msgstr "Halaman"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
+#, fuzzy
+msgid "Allow relative coordinates"
+msgstr "Koordinat kursor"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1091
+msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
-#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
-#: ../src/sp-use.cpp:314
-msgid "..."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093
+msgid "Force repeat commands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-use.cpp:322
-#, c-format
-msgid "<b>Clone</b> of: %s"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094
+msgid "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead of 'L 1,2 3,4')"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-use.cpp:326
-msgid "<b>Orphaned clone</b>"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
+msgid "Numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:331
-msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
+msgid "Numeric precision:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:333
-msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
+msgid "How many digits to write after the decimal dot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:440
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
+msgid "Minimum exponent:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:461
-msgid "Create spiral"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
+msgid "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; anything smaller is written as zero"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:66
-msgid "Union"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
+msgid "SVG output"
+msgstr "Keluaran SVG"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "System default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:72
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Albanian (sq)"
+msgstr "Albania (sq)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Amharic (am)"
+msgstr "Amharic (am)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Arabic (ar)"
+msgstr "Arabi (ar)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Armenian (hy)"
+msgstr "Armenia (hy)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Azerbaijani (az)"
+msgstr "Azerbaijan (az)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Basque (eu)"
+msgstr "Basque (eu)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Belarusian (be)"
+msgstr "Belarusia (be)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+msgid "Bulgarian (bg)"
+msgstr "Bulgaria (bg)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+msgid "Bengali (bn)"
+msgstr "Bengali (bn)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+msgid "Breton (br)"
+msgstr "Breton (br)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+msgid "Catalan (ca)"
+msgstr "Catalan (ca)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
+msgstr "Valencian Catalan (ca@valencia)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+msgid "Chinese/China (zh_CN)"
+msgstr "Chinese/China (zh_CN)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
+msgstr "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+msgid "Croatian (hr)"
+msgstr "Kroasia (hr)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+msgid "Czech (cs)"
+msgstr "Czech (cs)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+msgid "Danish (da)"
+msgstr "Danish (da)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+msgid "Dutch (nl)"
+msgstr "Belanda (nl)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+msgid "Dzongkha (dz)"
+msgstr "Dzongkha (dz)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+msgid "German (de)"
+msgstr "Jerman (de)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+msgid "Greek (el)"
+msgstr "Yunani (el)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+msgid "English (en)"
+msgstr "Inggris (en)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+msgid "English/Australia (en_AU)"
+msgstr "Inggris/Australia (en_AU)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
+msgid "English/Canada (en_CA)"
+msgstr "Inggris/Canada (en_CA)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
+msgid "English/Great Britain (en_GB)"
+msgstr "Inggris/Inggris Raya (en_GB)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
+msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
+msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+msgid "Esperanto (eo)"
+msgstr "Esperanto (eo)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+msgid "Estonian (et)"
+msgstr "Estonia (et)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+msgid "Farsi (fa)"
+msgstr "Farsi (fa)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+msgid "Finnish (fi)"
+msgstr "Finlandia (fi)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+msgid "French (fr)"
+msgstr "Perancis (fr)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+msgid "Irish (ga)"
+msgstr "Irlandia (ga)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+msgid "Galician (gl)"
+msgstr "Galisia (gl)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+msgid "Hebrew (he)"
+msgstr "Yahudi (he)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+msgid "Hungarian (hu)"
+msgstr "Hungaria (hu)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Indonesian (id)"
+msgstr "Indonesia (id)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Italian (it)"
+msgstr "Italia (it)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Japanese (ja)"
+msgstr "Jepang (ja)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Khmer (km)"
+msgstr "Khmer (km)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Kinyarwanda (rw)"
+msgstr "Kinyarwanda (rw)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Korean (ko)"
+msgstr "Korea (ko)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Lithuanian (lt)"
+msgstr "Lithuania (lt)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Macedonian (mk)"
+msgstr "Makedonia (mk)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+msgid "Mongolian (mn)"
+msgstr "Mongolia (mn)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+msgid "Nepali (ne)"
+msgstr "Nepal (ne)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
+msgstr "Norwegia BokmÃ¥l (nb)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
+msgstr "Norwegia Ninorski (nn)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+msgid "Panjabi (pa)"
+msgstr "Panjabi (pa)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+msgid "Polish (pl)"
+msgstr "Polandia (pl)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+msgid "Portuguese (pt)"
+msgstr "Portugis (pt)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
+msgstr "Portugis/Brazil (pt_BR)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+msgid "Romanian (ro)"
+msgstr "Romania (ro)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+msgid "Russian (ru)"
+msgstr "Rusia (ru)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+msgid "Serbian (sr)"
+msgstr "Serbia (sr)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
+msgstr "Serbia dengan skrip Latin (sr@latin)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+msgid "Slovak (sk)"
+msgstr "Slovakia (sk)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+msgid "Slovenian (sl)"
+msgstr "Slovenia (sl)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+msgid "Spanish (es)"
+msgstr "Spanyol (es)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
+msgstr "Spanyol/Meksiko (es_MX)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+msgid "Swedish (sv)"
+msgstr "Swedia (sv)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+msgid "Thai (th)"
+msgstr "Thai (th)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+msgid "Turkish (tr)"
+msgstr "Turki (tr)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+msgid "Ukrainian (uk)"
+msgstr "Ukraina (uk)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+msgid "Vietnamese (vi)"
+msgstr "Vietnam (vi)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
+msgid "Language (requires restart):"
+msgstr "Bahasa (perlu jalan ulang):"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128
+msgid "Set the language for menus and number formats"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
 #, fuzzy
-msgid "Intersection"
-msgstr "Pilihan"
+msgid "Smaller"
+msgstr "Sc_ale"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:78
-msgid "Difference"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
+msgid "Toolbox icon size:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:84
-msgid "Exclusion"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135
+msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:89
-msgid "Division"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138
+msgid "Control bar icon size:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:94
-msgid "Cut path"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139
+msgid "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:111
-msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
+msgid "Secondary toolbar icon size:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:115
-msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143
+msgid "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:121
-msgid ""
-"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
-"cut."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
+msgid "Work-around color sliders not drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:138 ../src/splivarot.cpp:153
-msgid ""
-"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
-"difference, XOR, division, or path cut."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148
+msgid "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing color sliders"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:183
-msgid ""
-"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154
+#, fuzzy
+msgid "Clear list"
+msgstr "_Clear"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159
+msgid "Maximum documents in Open Recent:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:592
-msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
+msgid "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear the list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:876
-msgid "Convert stroke to path"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163
+msgid "Zoom correction factor (in %):"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
-#: ../src/splivarot.cpp:879
-msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164
+msgid "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to display objects in their true sizes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:963
-msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167
+msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1083 ../src/splivarot.cpp:1152
-msgid "Create linked offset"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
+msgid "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely finished being refactored"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1084 ../src/splivarot.cpp:1153
-msgid "Create dynamic offset"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
+#, fuzzy
+msgid "Interface"
+msgstr "Pilihan"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178
+msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1180
-msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
+msgid "When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the directory where the currently open document is; when it's off, it will open in the directory where you last saved a file using that dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1398
-msgid "Outset path"
+#. Autosave options
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184
+msgid "Enable autosave (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185
+msgid "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus minimizing loss in case of a crash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187
+msgid "Interval (in minutes):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187
+msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1398
-msgid "Inset path"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
+msgid "filesystem|Path:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1400
-msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
+msgid "The directory where autosaves will be written"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1585
-#, c-format
-msgid "Simplifying %s - <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193
+msgid "Maximum number of autosaves:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1597
-#, c-format
-msgid "Done - <b>%d</b> paths simplified."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193
+msgid "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1613
-msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
+msgid "2x2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1627
-msgid "Simplify"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
+msgid "4x4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1629
-msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
+msgid "8x8"
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:341
-msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
+msgid "16x16"
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:449
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1219
+msgid "Oversample bitmaps:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:450
-#, c-format
-msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222
+msgid "Automatically reload bitmaps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:473
-msgid "Create star"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224
+msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:99
-msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
+msgid "Bitmap editor:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:104
-msgid ""
-"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
-"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
+msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
 msgstr ""
 
-#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
-#: ../src/text-chemistry.cpp:110
-msgid ""
-"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
-"path first."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
+msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:120
-msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247
+msgid "Bitmaps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:187 ../src/verbs.cpp:2076
-msgid "Put text on path"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299
+msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:199
-msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
+msgid "Set the main spell check language"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:221
-msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
+msgid "Second language:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2078
-msgid "Remove text from path"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
+msgid "Set the second spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:250 ../src/text-chemistry.cpp:270
-msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
+msgid "Third language:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:273 ../src/widgets/toolbox.cpp:4156
-msgid "Remove manual kerns"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308
+msgid "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:293
-msgid ""
-"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
-"into frame."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
+msgid "Ignore words with digits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:361
-msgid "Flow text into shape"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
+msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:383
-msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
+msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:450
-msgid "Unflow flowed text"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316
+msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:462
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
-msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318
+msgid "Spellcheck"
+msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:480
-msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337
+msgid "Add label comments to printing output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:508
-msgid "Convert flowed text to text"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339
+msgid "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:513
-msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341
+msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:448
-msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343
+msgid "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object may affect other objects using the same gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:450
-msgid ""
-"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346
+msgid "Simplification threshold:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:504
-msgid "Create text"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
+msgid "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:528
-msgid "Non-printable character"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350
+msgid "Latency skew:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:543
-msgid "Insert Unicode character"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351
+msgid "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on some systems)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:578
-#, c-format
-msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353
+msgid "Pre-render named icons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:580 ../src/text-context.cpp:845
-msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355
+msgid "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for working around bugs in GTK+ named icon notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:657
-#, c-format
-msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
+#. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361
+msgid "User config: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:689 ../src/text-context.cpp:1465
-msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365
+msgid "User data: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:700
-msgid "Flowed text is created."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369
+msgid "User cache: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:702
-msgid "Create flowed text"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373
+msgid "System config: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:704
-msgid ""
-"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
-"created."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376
+msgid "System data: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:830
-msgid "No-break space"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1379
+msgid "PIXMAP: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:832
-msgid "Insert no-break space"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383
+msgid "DATA: "
+msgstr "DATA: "
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387
+msgid "UI: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:869
-msgid "Make bold"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396
+msgid "Icon theme: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:887
-msgid "Make italic"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411
+msgid "System info"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:919
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411
 #, fuzzy
-msgid "New line"
-msgstr "baris"
+msgid "General system information"
+msgstr "_Rotasi"
 
-#: ../src/text-context.cpp:929
-msgid "Backspace"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1413
+msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:956
-msgid "Kern to the left"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
+msgid "Layer name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:976
-msgid "Kern to the right"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
+msgid "Add layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:996
-msgid "Kern up"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
+msgid "Above current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1017
-msgid "Kern down"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
+msgid "Below current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1073
-msgid "Rotate counterclockwise"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
+msgid "As sublayer of current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1094
-msgid "Rotate clockwise"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
+msgid "Position:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1111
-msgid "Contract line spacing"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
+msgid "Rename Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1119
-msgid "Contract letter spacing"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
+msgid "_Rename"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1138
-msgid "Expand line spacing"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
+msgid "Rename layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1146
-msgid "Expand letter spacing"
+#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
+msgid "Renamed layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1250
-msgid "Paste text"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
+msgid "Add Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1463
-msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
+msgid "_Add"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1473 ../src/tools-switch.cpp:183
-msgid ""
-"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
-"then type."
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
+msgid "New layer created."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1571
-#, fuzzy
-msgid "Type text"
-msgstr "Teks"
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
+msgid "Unhide layer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:135
-msgid ""
-"To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
-"nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
-"object to select."
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
+msgid "Hide layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:141
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
-"resize. <b>Click</b> to select."
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
+msgid "Lock layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:147
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
-"segment. <b>Click</b> to select."
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
+msgid "Unlock layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:153
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
-"<b>Click</b> to select."
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656
+msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:159
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
-"shape. <b>Click</b> to select."
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
+#, fuzzy
+msgid "layers|Top"
+msgstr "Halaman"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
+msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:165
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path."
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
+msgid "Dn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:171
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path."
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:681
+#, fuzzy
+msgid "Bot"
+msgstr "Kotak"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:691
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
+msgid "Apply new effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:177
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
-"keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
+msgid "Current effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:189
-msgid ""
-"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
-"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
+msgid "Effect list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:195
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
-"zoom out."
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
+msgid "Unknown effect is applied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:207
-msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
+msgid "No effect applied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
-#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
-#, c-format
-msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
+msgid "Item is not a path or shape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
-#: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
-msgid "Select an <b>image</b> to trace"
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
+msgid "Only one item can be selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
 #, fuzzy
-msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
-msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
+msgid "Empty selection"
+msgstr "Pilihan"
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:122
-msgid "Select one image and one or more shapes above it"
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:308
+msgid "Unknown effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:232
-msgid "Trace: No active desktop"
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
+msgid "Create and apply path effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:331
-msgid "Invalid SIOX result"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Remove path effect"
+msgstr "Segi empat"
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:436
-msgid "Trace: No active document"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
+#, fuzzy
+msgid "Move path effect up"
+msgstr "Segi empat"
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:459
-msgid "Trace: Image has no bitmap data"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid "Move path effect down"
+msgstr "Segi empat"
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:466
-msgid "Trace: Starting trace..."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "Activate path effect"
+msgstr "Segi empat"
 
-#. ## inform the document, so we can undo
-#: ../src/trace/trace.cpp:570
-msgid "Trace bitmap"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate path effect"
+msgstr "Segi empat"
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:574
-#, c-format
-msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
+msgid "Heap"
 msgstr ""
 
-#. Item dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:98
-msgid "Object _Properties"
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
+msgid "In Use"
 msgstr ""
 
-#. Select item
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:108
-msgid "_Select This"
+#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
+#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
+msgid "Slack"
 msgstr ""
 
-#. Create link
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:118
-msgid "_Create Link"
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
+msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:175
-msgid "Create link"
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#. "Ungroup"
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2072
-msgid "_Ungroup"
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
+msgid "Combined"
 msgstr ""
 
-#. Link dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:233
-msgid "Link _Properties"
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
+msgid "Recalculate"
 msgstr ""
 
-#. Select item
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:243
-msgid "_Follow Link"
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
+msgid "Ready."
+msgstr "Sedia."
+
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
+msgid "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in preferences.xml"
+msgstr "Mengaktifkan tampilan log dengan mengatur atribut dialogs.debug 'redirect' ke 1 di preferences.xml"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422
+msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
 msgstr ""
 
-#. Reset transformations
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:248
-msgid "_Remove Link"
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461
+msgid "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
 msgstr ""
 
-#. Link dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:297
-msgid "Image _Properties"
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475
+msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
 msgstr ""
 
-#. Item dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:338
-msgid "_Fill and Stroke"
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid "Search for:"
+msgstr "Bintang"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567
+msgid "No files matched your search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:64
-msgid "About Inkscape"
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:578
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Bintang"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:595
+msgid "Files found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:71
-msgid "_Splash"
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:97
+msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:73
-msgid "_Authors"
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
+msgid "Could not set up Document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:74
-msgid "_Translators"
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:144
+msgid "Failed to set CairoRenderContext"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:75
-msgid "_License"
+#. set up dialog title, based on document name
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:184
+msgid "SVG Document"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
-#. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
-#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
-#.
-#. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
-#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
-#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
-#. string here should be changed.)
-#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
-#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
-#. should be in UTF-*8..
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:120
-msgid "about.svg"
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:185
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#. build custom preferences tab
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:219
+msgid "Rendering"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
-#. one per line in the form of:  name surname (email). Use \n for newline.
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:266
-msgid "translator-credits"
+#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:61
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
+msgid "Cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:219
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
-msgid "Align"
-msgstr "Sejajar"
+#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:66
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470
+msgid "Magenta"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:379
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:760
-msgid "Distribute"
-msgstr "Bagi"
+#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:71
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:472
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:473
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:450
-msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
+#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:76
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:475
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:476
+msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Horizontal gap
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:452
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
-msgid "H:"
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
+msgid "_Execute Javascript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:460
-msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
+msgid "_Execute Python"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Vertical gap
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:462
-msgid "V:"
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
+msgid "_Execute Ruby"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:490
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:761
-msgid "Remove overlaps"
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
+msgid "Script"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:520
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
-#, fuzzy
-msgid "Arrange connector network"
-msgstr "Membuat konektor baru"
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
+msgid "Output"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:550
-msgid "Unclump"
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
+msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:614
-msgid "Randomize positions"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
+msgid "Set SVG Font attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:711
-msgid "Distribute text baselines"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
+msgid "Adjust kerning value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:731
-msgid "Align text baselines"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "Family Name:"
+msgstr "_File"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid "Set width:"
+msgstr "Toleransi"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:762
-msgid "Connector network layout"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
+msgid "glyph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:763
-msgid "Nodes"
+#. SPGlyph* glyph =
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
+msgid "Add glyph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:769
-msgid "Relative to: "
-msgstr "Relatif terhadap: "
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
+#, fuzzy
+msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
+msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:774
-msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
+msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:777
-msgid "Align left sides"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
+msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
-msgid "Center on vertical axis"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
+msgid "Set glyph curves"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
-msgid "Align right sides"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
+msgid "Reset missing-glyph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786
-msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
+msgid "Edit glyph name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
-msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
+msgid "Set glyph unicode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:792
-msgid "Align tops"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
+#, fuzzy
+msgid "Remove font"
+msgstr "Tampilkan panduan"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
-msgid "Center on horizontal axis"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
+#, fuzzy
+msgid "Remove glyph"
+msgstr "Tampilkan panduan"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
-msgid "Align bottoms"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
+#, fuzzy
+msgid "Remove kerning pair"
+msgstr "Segi empat"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
-msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
+msgid "Missing Glyph:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:806
-msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid "From selection..."
+msgstr "Pilihan"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:809
-msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
+msgid "Reset"
+msgstr "Atur Ulang"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:814
-msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
+msgid "Glyph name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:818
-msgid "Distribute left sides equidistantly"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
+msgid "Matching string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:821
-msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
+msgid "Add Glyph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:824
-msgid "Distribute right sides equidistantly"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
+msgid "Get curves from selection..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
-msgid "Make vertical gaps between objects equal"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
+msgid "Add kerning pair"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:832
-msgid "Distribute tops equidistantly"
+#. Kerning Setup:
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
+msgid "Kerning Setup:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
-msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
+msgid "1st Glyph:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838
-msgid "Distribute bottoms equidistantly"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
+msgid "2nd Glyph:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:843
-msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
+msgid "Add pair"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
-msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
+msgid "First Unicode range"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
-msgid "Randomize centers in both dimensions"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
+msgid "Second Unicode range"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
-msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
+msgid "Kerning value:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
-msgid ""
-"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
-"overlap"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
+msgid "Set font family"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
-msgid "Nicely arrange selected connector network"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
+msgid "font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
-msgid "Align selected nodes horizontally"
-msgstr "Ratakan noted yg terpilih secara horizontal"
-
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
-msgid "Align selected nodes vertically"
-msgstr "Sejajarkan node yang dipilih secara vertikal"
-
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
-msgid "Distribute selected nodes horizontally"
+#. select_font(font);
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
+msgid "Add font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:877
-msgid "Distribute selected nodes vertically"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
+msgid "_Font"
 msgstr ""
 
-#. Rest of the widgetry
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
-msgid "Last selected"
-msgstr "Terakhir dipilih"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
+#, fuzzy
+msgid "_Global Settings"
+msgstr "Orientasi kanvas"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:883
-msgid "First selected"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
+msgid "_Glyphs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
-msgid "Biggest item"
-msgstr "Item paling besat"
-
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:885
-msgid "Smallest item"
-msgstr "Item terkecil"
-
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:886
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1851 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1137
-msgid "Page"
-msgstr "Halaman"
-
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1141
-msgid "Drawing"
-msgstr "Gambar"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadata"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
-msgid "License"
-msgstr "Lisensi"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
-msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
+msgid "_Kerning"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
 #, fuzzy
-msgid "<b>License</b>"
-msgstr "Lisensi"
+msgid "Sample Text"
+msgstr "Sc_ale"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Grid/Guides"
-msgstr "Panduan"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
+msgid "Preview Text:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Snap"
-msgstr "Bentuk"
+#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:192
+msgid "Set fill"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
+#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:200
 #, fuzzy
-msgid "Back_ground:"
-msgstr "Warna latar belakang"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
-msgid "Background color"
-msgstr "Warna latar belakang"
+msgid "Set stroke"
+msgstr "Bintang"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
-msgid ""
-"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:225
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:146
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:486
+msgid "Edit..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:237
 #, fuzzy
-msgid "Show page _border"
-msgstr "Tampilkan border kanvas"
+msgid "Convert"
+msgstr "Tutup"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
-msgid "If set, rectangular page border is shown"
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:435
+#, c-format
+msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Border on _top of drawing"
-msgstr "Batas pada bagian atas gambar"
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:348
+msgid "Arrange in a grid"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "If set, border is always on top of the drawing"
-msgstr "Batas pada bagian atas gambar"
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:658
+msgid "Rows:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Border _color:"
-msgstr "Warna batas"
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:666
+msgid "Number of rows"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Page border color"
-msgstr "Warna batas kanvas"
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:670
+msgid "Equal height"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
-msgid "Color of the page border"
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680
+msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
-msgid "_Show border shadow"
+#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
+#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:686
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:756
+msgid "Align:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
-msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
+#. #### Number of columns ####
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:728
+msgid "Columns:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Default _units:"
-msgstr "Satuan standar"
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:736
+msgid "Number of columns"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Skala X:</b>"
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:740
+msgid "Equal width"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "<b>Border</b>"
-msgstr "<b>Eksponen:</b>"
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:749
+msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "<b>Format</b>"
-msgstr "<b>Eksponen:</b>"
+#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
+msgid "Fit into selection box"
+msgstr ""
 
-#. / \todo FIXME: gray out snapping when grid is off.
-#. / Dissenting view: you want snapping without grid.
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "_Show grid"
-msgstr "Tampilkan grid"
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:801
+msgid "Set spacing:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
-msgid "Show or hide grid"
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:821
+msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:846
 #, fuzzy
-msgid "Grid type:"
-msgstr "Unit grid"
+msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
+msgstr "Geseran horizontal per kolom (dalam % dari lebar tile)"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
-msgid "Normal (2D)"
+#. ## The OK button
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:869
+msgid "tileClonesDialog|Arrange"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
-msgid "Axonometric (3D)"
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:870
+msgid "Arrange selected objects"
+msgstr "Pengaturan Obyek yang dipilih"
+
+#. #### begin left panel
+#. ### begin notebook
+#. ## begin mode page
+#. # begin single scan
+#. brightness
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
+msgid "Brightness cutoff"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243
-msgid "The normal grid with vertical and horizontal lines."
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
+msgid "Trace by a given brightness level"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
-msgid ""
-"A grid with vertical lines and two diagonal line groups, each representing "
-"the projection of a primary axis."
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
+msgid "Brightness cutoff for black/white"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Grid _units:"
-msgstr "Unit grid"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
+msgid "Single scan: creates a path"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
+#. canny edge detection
+#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
 #, fuzzy
-msgid "_Origin X:"
-msgstr "Titik asal X"
+msgid "Edge detection"
+msgstr "Pilihan"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
-msgid "X coordinate of grid origin"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
+msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
-#, fuzzy
-msgid "O_rigin Y:"
-msgstr "Titik asal Y"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
-msgid "Y coordinate of grid origin"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
+msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Spacing _X:"
-msgstr "Spasi X"
+#. quantization
+#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
+#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
+#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
+msgid "Color quantization"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
-msgid "Distance between vertical grid lines"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
+msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "Spacing _Y:"
-msgstr "Spasi Y"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
+msgid "The number of reduced colors"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
-msgid "Distance between horizontal grid lines"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
+msgid "Colors:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "Angle X:"
-msgstr "Sudut:"
+#. swap black and white
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
+msgid "Invert image"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
-msgid "Angle of x-axis of axonometric grid"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
+msgid "Invert black and white regions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "Angle Z:"
-msgstr "Sudut:"
+#. # end single scan
+#. # begin multiple scan
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
+msgid "Brightness steps"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
-msgid "Angle of z-axis of axonometric grid"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
+msgid "Trace the given number of brightness levels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "Grid line _color:"
-msgstr "Warna Garis bantu"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
+msgid "Scans:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:260
-msgid "Grid line color"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
+msgid "The desired number of scans"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:261
-msgid "Color of grid lines"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
+msgid "Trace the given number of reduced colors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "Ma_jor grid line color:"
-msgstr "Warna utama garis grid"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
+msgid "Grays"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262
-msgid "Major grid line color"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
+msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:263
-msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
+#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
+msgid "Smooth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid "_Major grid line every:"
-msgstr "Warna utama garis grid"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
+msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
-msgid "lines"
-msgstr "baris"
+#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
+msgid "Stack scans"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "Show _guides"
-msgstr "Tampilkan panduan"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
+msgid "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
-msgid "Show or hide guides"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
+msgid "Remove background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Guide co_lor:"
-msgstr "Warna Garis bantu"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
+msgid "Remove bottom (background) layer when done"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
-msgid "Guideline color"
-msgstr "Warna Garis bantu"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
+msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:268
-msgid "Color of guidelines"
+#. ## begin option page
+#. # potrace parameters
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
+msgid "Suppress speckles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
-msgid "_Highlight color:"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
+msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
-msgid "Highlighted guideline color"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
+msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
-msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
+msgid "Smooth corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "<b>Grid</b>"
-msgstr "<b>Geseran X:</b>"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
+msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "<b>Guides</b>"
-msgstr "Panduan"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
+msgid "Increase this to smooth corners more"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308
-msgid "_Snap bounding boxes to objects"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
+msgid "Optimize paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:309
-msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
+msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
-msgid "Snap nodes _to objects"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
+msgid "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312
-msgid "Snap the nodes of objects to other objects"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
+msgid "Tolerance:"
+msgstr "Toleransi:"
+
+#. ### credits
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
+msgid ""
+"Inkscape bitmap tracing\n"
+"is based on Potrace,\n"
+"created by Peter Selinger\n"
+"\n"
+"http://potrace.sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314
-msgid "Snap to object _paths"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
+msgid "Credits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
-msgid "Snap to other object paths"
+#. #### begin right panel
+#. ## SIOX
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
+msgid "SIOX foreground selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
-msgid "Snap to object _nodes"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
+msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318
-msgid "Snap to other object nodes"
+#. ## preview
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
+msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Snap s_ensitivity:"
-msgstr "Snap unit"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
+msgid "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual tracing"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340
-msgid "Always snap"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
+msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
-msgid "Controls max. snapping distance from object"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
+msgid "Abort a trace in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
-msgid ""
-"If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of distance"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
+msgid "Execute the trace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324
-msgid "Snap _bounding boxes to grid"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+msgid "_Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:335
-msgid "Snap the edges of the object bounding boxes"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
+msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
-msgid "Snap nodes to _grid"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
+msgid "_Vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:338
-msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc."
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
+msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid "Snap sens_itivity:"
-msgstr "Snap unit"
+msgid "_Width"
+msgstr "Lebar"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331
-msgid "Controls max. snapping distance from grid"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
+msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:332
-msgid ""
-"If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
-"distance"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "_Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
+msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:334
-msgid "Snap bounding boxes to g_uides"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "A_ngle"
+msgstr "Sudut:"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
+msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:337
-msgid "Snap p_oints to guides"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+msgid "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340
-#, fuzzy
-msgid "Snap sensiti_vity:"
-msgstr "Snap unit"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
+msgid "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:341
-msgid "Controls max. snapping distance from guides"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
+msgid "Transformation matrix element A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:342
-msgid ""
-"If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
+msgid "Transformation matrix element B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
-msgid "<b>Object Snapping</b>"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
+msgid "Transformation matrix element C"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351
-msgid "<b>Grid Snapping</b>"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
+msgid "Transformation matrix element D"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:353
-msgid "<b>Guide Snapping</b>"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
+msgid "Transformation matrix element E"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:34 ../share/extensions/g2pngs.inx.h:2
-msgid "Export"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
+msgid "Transformation matrix element F"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
 #, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "_Rotasi"
+msgid "Rela_tive move"
+msgstr "Relatif terhadap: "
 
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7 ../share/extensions/measure.inx.h:2
-msgid "Help"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+msgid "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
-msgid "Parameters"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+msgid "Scale proportionally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:458
-msgid "No preview"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:559
-msgid "too large for preview"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
+msgid "Apply to each _object separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:820 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:821
-msgid "All Images"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
+msgid "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:825 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:826
-msgid "All Files"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
+msgid "Edit c_urrent matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:832 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:833
-msgid "All Inkscape Files"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
+msgid "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1230 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1788
-msgid "Guess from extension"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "_Move"
+msgstr "Pindahkan %s"
 
-#. ###### Add the file types menu
-#. createFilterMenu();
-#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
-#. ###### File options
-#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1281 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1916
-msgid "Append filename extension automatically"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "_Scale"
+msgstr "Sc_ale"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1808
-msgid "Left edge of source"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "_Rotate"
+msgstr "_Rotasi"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
+msgid "Ske_w"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1809
-msgid "Top edge of source"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
+msgid "Matri_x"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1810
-msgid "Right edge of source"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
+msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1811
-msgid "Bottom edge of source"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
+msgid "Apply transformation to selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1812
-msgid "Source width"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
+msgid "Edit transformation matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1813
-msgid "Source height"
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:100
+msgid "Drag curve"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1814
-msgid "Destination width"
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:157
+msgid "Add node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1815
-msgid "Destination height"
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:227
+msgid "Change node type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1816
-msgid "Resolution (dots per inch)"
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:235
+msgid "Straighten segments"
 msgstr ""
 
-#. #########################################
-#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
-#. #########################################
-#. ##### Export options buttons/spinners, etc
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1847
-msgid "Document"
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:237
+msgid "Make segments curves"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1859
-msgid "Custom"
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:244
+msgid "Add nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1899
-msgid "Cairo"
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:306
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1407
+msgid "Join nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1902
-msgid "Antialias"
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1418
+#, fuzzy
+msgid "Break nodes"
+msgstr "Pindahkan %s"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:320
+msgid "Delete nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1905
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:618
 #, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "Warna latar belakang"
+msgid "Move nodes"
+msgstr "Pindahkan %s"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1928
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:621
 #, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "_Rotasi"
+msgid "Move nodes horizontally"
+msgstr "Ratakan noted yg terpilih secara horizontal"
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:36
-msgid "Fill"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid "Move nodes vertically"
+msgstr "Sejajarkan node yang dipilih secara vertikal"
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:37
-msgid "Stroke Paint"
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:629
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:632
+msgid "Rotate nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:38
-msgid "Stroke Style"
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:636
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:642
+msgid "Scale nodes uniformly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:143
-msgid "Mouse"
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:639
+msgid "Scale nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
-msgid "Grab sensitivity:"
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:646
+#, fuzzy
+msgid "Scale nodes horizontally"
+msgstr "Ratakan noted yg terpilih secara horizontal"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Scale nodes vertically"
+msgstr "Sejajarkan node yang dipilih secara vertikal"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:654
+#, fuzzy
+msgid "Flip nodes horizontally"
+msgstr "Ratakan noted yg terpilih secara horizontal"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:657
+#, fuzzy
+msgid "Flip nodes vertically"
+msgstr "Sejajarkan node yang dipilih secara vertikal"
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Cusp node handle"
+msgstr "baris"
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Smooth node handle"
+msgstr "Pindahkan %s"
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric node handle"
+msgstr "Segi empat"
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Auto-smooth node handle"
+msgstr "Pindahkan %s"
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1194
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric node"
+msgstr "_simetri"
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1195
+#, fuzzy
+msgid "Auto-smooth node"
+msgstr "Pindahkan %s"
+
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:763
+#, fuzzy
+msgid "Scale handle"
+msgstr "Sc_ale"
+
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:787
+#, fuzzy
+msgid "Rotate handle"
+msgstr "Segi empat"
+
+#. We need to call MPM's method because it could have been our last node
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1290
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1396
+msgid "Delete node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
-msgid "pixels"
-msgstr "pixel"
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1305
+#, fuzzy
+msgid "Cycle node type"
+msgstr "Unit grid"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
-msgid ""
-"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
-"with mouse (in screen pixels)"
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1319
+#, fuzzy
+msgid "Drag handle"
+msgstr "Segi empat"
+
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1328
+#, fuzzy
+msgid "Retract handle"
+msgstr "Segi empat"
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
+msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
-msgid "Click/drag threshold:"
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:383
+msgid "Zoom drawing if window size changes"
+msgstr "Perbesar/perkecil gambar jika ukuran window berubah-ubah"
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
+msgid "Cursor coordinates"
+msgstr "Koordinat kursor"
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:522
+msgid "Z:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
+#, fuzzy
+msgid "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
+msgstr "<b>Selamat datang di Inkscape!</b> Gunakan shape atau freehand untuk membuat objek; gunakan selektor (panah) untuk memindahkan atau mengubah objek."
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:858
+#, c-format
 msgid ""
-"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
-msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before closing?</span>\n"
+"\n"
+"If you close without saving, your changes will be discarded."
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Simpan perubahan ke dokumen \"%s\" sebelum ditutup?</span>↵↵"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
-msgid "Scrolling"
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:865
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:922
+msgid "Close _without saving"
+msgstr "Tutup _tanpa menyimpan"
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
+"\n"
+"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
 msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">File \"%s\" disimpan dengan format (%s) dapat mengakibatkan hilangnya data!</span>↵\n"
+"↵"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
-msgid "Mouse wheel scrolls by:"
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925
+msgid "_Save as SVG"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
-msgid ""
-"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
-"(horizontally with Shift)"
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
+msgid "_Blend mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
-msgid "Ctrl+arrows"
-msgstr "Ctrl+tanda panah"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
-msgid "Scroll by:"
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
+msgid "B_lur:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161
-msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
+msgid "Toggle current layer visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
-msgid "Acceleration:"
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
+msgid "Lock or unlock current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
-msgid ""
-"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
-"acceleration)"
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
+msgid "Current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
-msgid "Autoscrolling"
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
+msgid "(root)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
-msgid "Speed:"
-msgstr "Kecepatan"
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
+msgid "Proprietary"
+msgstr "Hak kepemilikan"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
-msgid ""
-"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
-"autoscroll off)"
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
+msgid "MetadataLicence|Other"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:409 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:442
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
-msgid "Threshold:"
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
+msgid "Change blur"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
-msgid ""
-"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
-"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
+msgid "Change opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
-msgid "Steps"
-msgstr "Langkah"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:229
+msgid "U_nits:"
+msgstr "Satuan:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
-msgid "Arrow keys move by:"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
+msgid "Width of paper"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
-msgid ""
-"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
-"(in px units)"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
+msgid "Height of paper"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
-msgid "> and < scale by:"
-msgstr "> dan < di skala pada"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
-msgid ""
-"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
+msgid "T_op margin:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
-msgid "Inset/Outset by:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Top margin"
+msgstr "Warna latar belakang"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
-msgid ""
-"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
+msgid "L_eft:"
+msgstr "Ki_ri:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
-msgid "Compass-like display of angles"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Left margin"
+msgstr "Segi empat"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:189
-msgid ""
-"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
-"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
-"counterclockwise"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
+msgid "Ri_ght:"
+msgstr "Ka_nan:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
-msgid "Rotation snaps every:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Right margin"
+msgstr "Segi empat"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
-msgid "degrees"
-msgstr "derajat"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Botto_m:"
+msgstr "Kotak"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
-msgid ""
-"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
-"[ or ] rotates by this amount"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Bottom margin"
+msgstr "Warna latar belakang"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
-msgid "Zoom in/out by:"
-msgstr "Perbesar/Perkecil pada"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Orientasi:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
-msgid ""
-"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
-"multiplier"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:288
+msgid "_Landscape"
+msgstr "Bentang"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
-msgid "Show selection cue"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
+msgid "_Portrait"
+msgstr "Tegak"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
-msgid ""
-"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
+#. ## Set up custom size frame
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:300
+msgid "Custom size"
+msgstr "Ukuran Kustom"
+
+#. ## Set up fit page expander
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:314
+msgid "Resi_ze page to content..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
-msgid "Enable gradient editing"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:341
+msgid "_Resize page to drawing or selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
-msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:342
+msgid "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226
-msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:406
+msgid "Set page size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
-msgid ""
-"<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
-"objects."
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
+msgid "List"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
-msgid "Create new objects with:"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
+msgid "swatches|Size"
+msgstr "sampel|Ukuran"
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
+msgid "tiny"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "Last used style"
-msgstr "Terakhir dipilih"
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
+msgid "small"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
-msgid "Apply the style you last set on an object"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "medium" indicates size of colour swatches
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
+msgid "swatchesHeight|medium"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:278
-msgid "This tool's own style:"
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
+msgid "large"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
-msgid ""
-"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
-"the button below to set it."
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
+msgid "huge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
-msgid "Take from selection"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
+msgid "swatches|Width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:299
-msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
+msgid "narrower"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304
-msgid "Tools"
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
+msgid "narrow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
-msgid "Width is in absolute units"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "medium" indicates width of colour swatches
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
+msgid "swatchesWidth|medium"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "Keep selected"
-msgstr "Terakhir dipilih"
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
+msgid "wide"
+msgstr "Lebar"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
-msgid "Don't attach connectors to text objects"
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
+msgid "wider"
+msgstr "Lebih lebar"
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
+msgid "swatches|Wrap"
 msgstr ""
 
-#. Selector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
-msgid "Selector"
+#: ../src/ui/widget/random.cpp:123
+msgid "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of random numbers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
-msgid "When transforming, show:"
-msgstr "Saat mentransformasi, tampilkan"
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
+msgid "Backend"
+msgstr "Latar"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316
-msgid "Objects"
-msgstr "Objek"
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
+msgid "Vector"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
-msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
-msgstr "Tampilkan objek ketiak memindahkan atau mentransformasi"
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
+msgid "Bitmap"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
-msgid "Box outline"
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
+msgid "Bitmap options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:321
-msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
+msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
-msgid "Per-object selection cue:"
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
+msgid "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects will not be correctly rendered."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
-msgid "No per-object selection indication"
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
+msgid "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
-msgid "Mark"
-msgstr "Tanda"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
+msgid "Fill:"
+msgstr "Isi:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
-msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
-msgstr ""
-"Setiap objek yang dipilih memiliki tanda wajik pada bagian sudut kiri atas"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
+msgid "Stroke:"
+msgstr "Sapuan:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
-msgid "Box"
-msgstr "Kotak"
+#. Tooltip
+#. StockID
+#. Model
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7321
+msgid "O:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
-msgid "Each selected object displays its bounding box"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
+msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332
-msgid "Default scale origin:"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
+msgid "Nothing selected"
+msgstr "Tidak ada yang dipilih"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
+msgid "<i>None</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
-msgid "Opposite bounding box edge"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
+msgid "No fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
-msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
+msgid "No stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
-msgid "Farthest opposite node"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:239
+msgid "Pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338
-msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1027
+msgid "Pattern fill"
 msgstr ""
 
-#. Node
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
-msgid "Node"
-msgstr "Node"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
+msgid "Pattern stroke"
+msgstr ""
 
-#. Zoom
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1069 ../src/verbs.cpp:2222
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:291
-msgid "Zoom"
-msgstr "Perbesar/perkecil"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
+msgid "<b>L</b>"
+msgstr "<b>L</b>"
 
-#. Shapes
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
-msgid "Shapes"
-msgstr "Bentuk"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
+msgid "Linear gradient fill"
+msgstr ""
 
-#. Pencil
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365 ../src/verbs.cpp:2212
-msgid "Pencil"
-msgstr "Pensil"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
+msgid "Linear gradient stroke"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
-msgid "Tolerance:"
-msgstr "Toleransi"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
+msgid "<b>R</b>"
+msgstr "<b>R</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
-msgid ""
-"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
-"values produce more uneven paths with more nodes"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
+msgid "Radial gradient fill"
 msgstr ""
-"Nilai ini mempengaruhi jumlah dari penghalusan yang diterapkan pada garis "
-"freehand; nilai yang kecil lebih menghasilkan path yg tidak seimbang dan "
-"memiliki node yg lebih banyak"
-
-#. Pen
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 ../src/verbs.cpp:2214
-msgid "Pen"
-msgstr "Pena"
 
-#. Calligraphy
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377 ../src/verbs.cpp:2216
-msgid "Calligraphy"
-msgstr "Kaligrafi"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
+msgid "Radial gradient stroke"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380
-msgid ""
-"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
-"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
+msgid "Different"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
-msgid ""
-"If on, each object created with this tool will remain selected after you "
-"finish drawing it"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
+msgid "Different fills"
 msgstr ""
 
-#. Gradient
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2220
-msgid "Gradient"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
+msgid "Different strokes"
 msgstr ""
 
-#. Connector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 ../src/verbs.cpp:2226
-msgid "Connector"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
+msgid "<b>Unset</b>"
+msgstr "<b>Unset</b>"
+
+#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:674
+msgid "Unset fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
-msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:674
+msgid "Unset stroke"
 msgstr ""
 
-#. Dropper
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 ../src/verbs.cpp:2224
-msgid "Dropper"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
+msgid "Flat color fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
-msgid "Save window geometry"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
+msgid "Flat color stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
-msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
+#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
+msgid "<b>a</b>"
+msgstr "<b>a</b>"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
+msgid "Fill is averaged over selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
-msgid "Zoom when window is resized"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
+msgid "Stroke is averaged over selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
-msgid "Show close button on dialogs"
+#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
+msgid "<b>m</b>"
+msgstr "<b>m</b>"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
+msgid "Multiple selected objects have the same fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:409
-msgid "Normal"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
+msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
-msgid "Aggressive"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
+msgid "Edit fill..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
-msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
+msgid "Edit stroke..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
-msgid ""
-"Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG "
-"format)"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
+msgid "Last set color"
+msgstr "Set warna terakhir"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
+msgid "Last selected color"
+msgstr "Warna yang terakhir dipilih"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
+msgid "White"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
-msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
+msgid "Copy color"
+msgstr "Salin warna"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
-msgid ""
-"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
-"(this is the default which can be changed in any window using the button "
-"above the right scrollbar)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
+msgid "Paste color"
+msgstr "Tempel warna"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
-msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
+msgid "Swap fill and stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
-msgid "Dialogs on top:"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
+msgid "Make fill opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
-msgid "Dialogs are treated as regular windows"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
+msgid "Make stroke opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
-msgid "Dialogs stay on top of document windows"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:484
+msgid "Remove fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
-msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:484
+msgid "Remove stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
-msgid ""
-"Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
-"ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
-"'Restore' to bring back a minimized document window)"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
-msgid "Windows"
-msgstr "Jendela"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
-msgid "Move in parallel"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
+msgid "Apply last set color to fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
-msgid "Stay unmoved"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
+msgid "Apply last set color to stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
-msgid "Move according to transform"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
+msgid "Apply last selected color to fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
-msgid "Are unlinked"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
+msgid "Apply last selected color to stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
-msgid "Are deleted"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
+msgid "Invert fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
-msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
+msgid "Invert stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
-msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
+msgid "White fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
-msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
+msgid "White stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
-msgid ""
-"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
-"example, a rotated clone will move in a different direction than its "
-"original."
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
+msgid "Black fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
-msgid "When the original is deleted, its clones:"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
+msgid "Black stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
-msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
+msgid "Paste fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
-msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
+msgid "Paste stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
-msgid "Scale stroke width"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
+msgid "Change stroke width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
-msgid "Scale rounded corners in rectangles"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
+msgid ", drag to adjust"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
-msgid "Transform gradients"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
+#, c-format
+msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
-msgid "Transform patterns"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
+msgid " (averaged)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
-msgid "Optimized"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
+msgid "0 (transparent)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
-msgid "Preserved"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
+msgid "100% (opaque)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
-msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
+msgid "Adjust saturation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:516
-msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
+#, c-format
+msgid "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
-msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
+msgid "Adjust lightness"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:540
-msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
+#, c-format
+msgid "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
-msgid "Store transformation:"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
+msgid "Adjust hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
-msgid ""
-"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
-"attribute"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
+#, c-format
+msgid "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
-msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
+msgid "Adjust stroke width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
-msgid "Transforms"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
+#, c-format
+msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
-msgid "Best quality (slowest)"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Link" means to _link_ two sliders together
+#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
+msgid "sliders|Link"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
-msgid "Better quality (slower)"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
+msgid "L Gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504
-msgid "Average quality"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
+msgid "R Gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
-msgid "Lower quality (faster)"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
+#, c-format
+msgid "Fill: %06x/%.3g"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
-msgid "Lowest quality (fastest)"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Stroke: %06x/%.3g"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
-msgid "Gaussian blur quality for display:"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
+#, c-format
+msgid "Stroke width: %.5g%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
-msgid ""
-"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
-"always uses best quality)"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
+#, c-format
+msgid "O:%.3g"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
-msgid "Better quality, but slower display"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
+#, c-format
+msgid "O:.%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
-msgid "Average quality, acceptable display speed"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
+#, c-format
+msgid "Opacity: %.3g"
+msgstr "Opasitas: %.3g"
+
+#: ../src/vanishing-point.cpp:123
+msgid "Split vanishing points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
-msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
+#: ../src/vanishing-point.cpp:168
+msgid "Merge vanishing points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
-msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
+#: ../src/vanishing-point.cpp:224
+msgid "3D box: Move vanishing point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
-#, fuzzy
-msgid "Filters"
-msgstr "_File"
+#: ../src/vanishing-point.cpp:305
+#, c-format
+msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
+msgid_plural "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
+msgstr[0] ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
-msgid "Select in all layers"
-msgstr ""
+#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
+#. but currently we update the status message anyway
+#: ../src/vanishing-point.cpp:312
+#, c-format
+msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
+msgid_plural "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
+msgstr[0] ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
-msgid "Select only within current layer"
-msgstr ""
+#: ../src/vanishing-point.cpp:320
+#, c-format
+msgid "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
+msgid_plural "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
+msgstr[0] ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
-msgid "Select in current layer and sublayers"
+#: ../src/verbs.cpp:1102
+msgid "Switch to next layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
-msgid "Ignore hidden objects"
+#: ../src/verbs.cpp:1103
+msgid "Switched to next layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
-msgid "Ignore locked objects"
+#: ../src/verbs.cpp:1105
+msgid "Cannot go past last layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
-msgid "Deselect upon layer change"
+#: ../src/verbs.cpp:1114
+msgid "Switch to previous layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
-msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
+#: ../src/verbs.cpp:1115
+msgid "Switched to previous layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
-msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
+#: ../src/verbs.cpp:1117
+msgid "Cannot go before first layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
-msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
+#: ../src/verbs.cpp:1134
+#: ../src/verbs.cpp:1230
+#: ../src/verbs.cpp:1262
+#: ../src/verbs.cpp:1268
+msgid "No current layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
-msgid ""
-"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
-"its sublayers"
+#: ../src/verbs.cpp:1163
+#: ../src/verbs.cpp:1167
+#, c-format
+msgid "Raised layer <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
-"themselves or by being in a hidden group or layer)"
+#: ../src/verbs.cpp:1164
+msgid "Layer to top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
-"themselves or by being in a locked group or layer)"
+#: ../src/verbs.cpp:1168
+msgid "Raise layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
-"current layer changes"
+#: ../src/verbs.cpp:1171
+#: ../src/verbs.cpp:1175
+#, c-format
+msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
-msgid "Selecting"
+#: ../src/verbs.cpp:1172
+msgid "Layer to bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
-msgid "Default export resolution:"
+#: ../src/verbs.cpp:1176
+msgid "Lower layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
-msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
+#: ../src/verbs.cpp:1185
+msgid "Cannot move layer any further."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
-msgid "Import bitmap as <image>"
+#: ../src/verbs.cpp:1199
+#: ../src/verbs.cpp:1217
+#, c-format
+msgid "%s copy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
-msgid ""
-"When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
-"rectangle with bitmap fill"
+#: ../src/verbs.cpp:1225
+msgid "Duplicate layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
-msgid "Add label comments to printing output"
+#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
+#: ../src/verbs.cpp:1228
+msgid "Duplicated layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565
-msgid ""
-"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
-"rendered output for an object with its label"
+#: ../src/verbs.cpp:1257
+msgid "Delete layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
-msgid "Max recent documents:"
+#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
+#: ../src/verbs.cpp:1260
+msgid "Deleted layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
-msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
+#: ../src/verbs.cpp:1271
+msgid "Toggle layer solo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
-msgid "Simplification threshold:"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:1332
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Balik horisontal"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
-msgid ""
-"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
-"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
-"invoking it again after a pause restores the default threshold."
+#: ../src/verbs.cpp:1337
+msgid "Flip vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
-msgid "2x2"
+#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language,
+#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language
+#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
+#: ../src/verbs.cpp:1861
+msgid "tutorial-basic.svg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
-msgid "4x4"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1865
+msgid "tutorial-shapes.svg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
-msgid "8x8"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1869
+msgid "tutorial-advanced.svg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
-msgid "16x16"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1873
+msgid "tutorial-tracing.svg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
-msgid "Oversample bitmaps:"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1877
+msgid "tutorial-calligraphy.svg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
-msgid "Clipping and masking:"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1881
+msgid "tutorial-interpolate.svg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
-msgid "Use the topmost selected object as a clipping path or mask"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1885
+msgid "tutorial-elements.svg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
-msgid ""
-"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1889
+msgid "tutorial-tips.svg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
-msgid "Remove clipping path or mask after applying"
+#: ../src/verbs.cpp:2165
+#: ../src/verbs.cpp:2696
+msgid "Unlock all objects in the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
-msgid ""
-"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
-"drawing"
+#: ../src/verbs.cpp:2169
+#: ../src/verbs.cpp:2698
+msgid "Unlock all objects in all layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
-msgid "Use a pressure sensitive tablet or other device (requires restart)"
+#: ../src/verbs.cpp:2173
+#: ../src/verbs.cpp:2700
+msgid "Unhide all objects in the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
-msgid ""
-"Use the capabilities of a tablet or other pressure sensitive device. Disable "
-"this only if you have problems with the tablet."
+#: ../src/verbs.cpp:2177
+#: ../src/verbs.cpp:2702
+msgid "Unhide all objects in all layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
-msgid "Misc"
+#: ../src/verbs.cpp:2192
+msgid "Does nothing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
-msgid "Heap"
+#: ../src/verbs.cpp:2195
+msgid "Create new document from the default template"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
-msgid "In Use"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2197
+msgid "_Open..."
+msgstr "B_uka..."
 
-#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
-#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
-msgid "Slack"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2198
+msgid "Open an existing document"
+msgstr "Buka dokumen yang sudah ada"
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
-msgid "Total"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2199
+msgid "Re_vert"
+msgstr "Kemba_li"
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2200
+msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
+msgstr "Kembali ke versi dokumen yang disimpan terakhir (perubahan akan hilang)"
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
-msgid "Combined"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2201
+msgid "_Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2201
+msgid "Save document"
+msgstr "Simpan dokumen"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2203
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Simpan _Sebagai..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2204
+msgid "Save document under a new name"
+msgstr "Simpan dokumen dengan nama baru"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2205
+msgid "Save a Cop_y..."
+msgstr "Si_mpan Salinan..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2206
+msgid "Save a copy of the document under a new name"
+msgstr "Simpan salinan dokumen dengan nama baru"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2207
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Cetak..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2207
+msgid "Print document"
+msgstr "Cetak dokumen"
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
-msgid "Recalculate"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
+#: ../src/verbs.cpp:2210
+msgid "Vac_uum Defs"
+msgstr "Kosongkan Definisi"
 
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
-msgid "Ready."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2210
+msgid "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;defs&gt; of the document"
+msgstr "Hapus definisi yang tidak berguna (seperti gradien dan jalur kliping) dari &lt;definisi&gt; dokumen"
 
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
-msgid ""
-"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
-"preferences.xml"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2212
+msgid "Print Previe_w"
+msgstr "Pratampilan Cetak"
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:198
-msgid "_Execute Python"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2213
+msgid "Preview document printout"
+msgstr "Pratampilan hasil cetak"
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
-msgid "_Execute Perl"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2214
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Impor..."
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:212
-msgid "Script"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2215
+msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
+msgstr "Import gambar bitmap atau SVG ke dokumen ini"
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:222
-msgid "Output"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2216
+msgid "_Export Bitmap..."
+msgstr "_Ekspor Bitmap..."
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:232
-msgid "Errors"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2217
+msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
+msgstr "Eksport dokumen ini atau yang dipilih ke gambar bitmap"
 
-#. Dialog organization
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73
-msgid "Session file"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2218
+msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
+msgstr "Import dokumen dari Pustaka Open Clip Art"
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74
-msgid "Playback controls"
-msgstr ""
+#. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
+#: ../src/verbs.cpp:2220
+msgid "N_ext Window"
+msgstr "_Jendela Berikutnya"
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75
-msgid "Message information"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2221
+msgid "Switch to the next document window"
+msgstr "Pindah ke jendela dokumen berikutnya"
 
-#. Active session file display
-#. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
-#. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85
-msgid "Active session file:"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2222
+msgid "P_revious Window"
+msgstr "Jendela _Sebelumnya"
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86
-msgid "Delay (milliseconds):"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2223
+msgid "Switch to the previous document window"
+msgstr "Pindah je jendela dokumen sebelumnya"
 
-#. Unload/load buttons
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94
-msgid "Close file"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2224
+msgid "_Close"
+msgstr "Tutu_p"
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95
-msgid "Open new file"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2225
+msgid "Close this document window"
+msgstr "Tutup jendela dokumen ini"
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96
-msgid "Set delay"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2226
+msgid "_Quit"
+msgstr "Kelua_r"
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2226
+msgid "Quit Inkscape"
+msgstr "Keluar Inkscape"
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139
-msgid "Go back one change"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2229
+msgid "Undo last action"
+msgstr "Hal terakhir tidak jadi"
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140
-msgid "Pause"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2232
+msgid "Do again the last undone action"
+msgstr "Jadikan lagi yang terakhir"
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141
-msgid "Go forward one change"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2233
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Potong"
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142
-msgid "Play"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2234
+msgid "Cut selection to clipboard"
+msgstr "Potong yang dipilih dan disimpan dalam papan klip"
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177
-msgid "Open session file"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2235
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Salin"
 
-#. #### begin left panel
-#. ### begin notebook
-#. ## begin mode page
-#. # begin single scan
-#. brightness
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:395
-msgid "Brightness cutoff"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2236
+msgid "Copy selection to clipboard"
+msgstr "Salin yang dipilih dan disimpan dalam papan klip"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:399
-msgid "Trace by a given brightness level"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2237
+msgid "_Paste"
+msgstr "Tempe_l"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:407
-msgid "Brightness cutoff for black/white"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2238
+msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
+msgstr "Tempelkan obyek dari papan klip ke tempat kursor, atau tempelkan teks"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:414
-msgid "Single scan: creates a path"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2239
+msgid "Paste _Style"
+msgstr "Tempelkan _Gaya"
 
-#. canny edge detection
-#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:419
-#, fuzzy
-msgid "Edge detection"
-msgstr "Pilihan"
+#: ../src/verbs.cpp:2240
+msgid "Apply the style of the copied object to selection"
+msgstr "Tempelkan gaya dari obyek yang disalin ke yang dipilih"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
-msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
+#: ../src/verbs.cpp:2242
+msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:440
-msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2243
+msgid "Paste _Width"
+msgstr "Tempel Lebar"
 
-#. quantization
-#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
-#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
-#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:452
-msgid "Color quantization"
+#: ../src/verbs.cpp:2244
+msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
-msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2245
+msgid "Paste _Height"
+msgstr "Tempel _Tinggi"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
-msgid "The number of reduced colors"
+#: ../src/verbs.cpp:2246
+msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:466
-msgid "Colors:"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2247
+msgid "Paste Size Separately"
+msgstr "Tempel Ukuran Terpisah"
 
-#. swap black and white
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:472
-msgid "Invert image"
+#: ../src/verbs.cpp:2248
+msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
-msgid "Invert black and white regions"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2249
+msgid "Paste Width Separately"
+msgstr "Tempel Lebar Terpisah"
 
-#. # end single scan
-#. # begin multiple scan
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:486
-msgid "Brightness steps"
+#: ../src/verbs.cpp:2250
+msgid "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:490
-msgid "Trace the given number of brightness levels"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2251
+msgid "Paste Height Separately"
+msgstr "Tempel Tinggi Terpisah"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
-msgid "Scans:"
+#: ../src/verbs.cpp:2252
+msgid "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:500
-msgid "The desired number of scans"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2253
+msgid "Paste _In Place"
+msgstr "Tempel ke _Asal"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:504
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Tutup"
+#: ../src/verbs.cpp:2254
+msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
+msgstr "Tempelkan obyek dari papan klip ke lokasi asal"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
-msgid "Trace the given number of reduced colors"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2255
+msgid "Paste Path _Effect"
+msgstr "Tempel E_fek Tapak"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
-msgid "Grays"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2256
+msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
+msgstr "Terapkan efek tapak dari salinan obyek ke yang dipilih"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:516
-msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2257
+msgid "Remove Path _Effect"
+msgstr "_Hapus Efek Tapak"
 
-#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521
-msgid "Smooth"
+#: ../src/verbs.cpp:2258
+msgid "Remove any path effects from selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:525
-msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2259
+msgid "Remove Filters"
+msgstr "Hapus penapis"
 
-#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528
-msgid "Stack scans"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2260
+msgid "Remove any filters from selected objects"
+msgstr "Hilangkan semua efek penapis dari obyek yang dipilih"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:531
-msgid ""
-"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
-"gaps)"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2261
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534
-msgid "Remove background"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2262
+msgid "Delete selection"
+msgstr "Hapus yang dipilih"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
-msgid "Remove bottom (background) layer when done"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2263
+msgid "Duplic_ate"
+msgstr "Menir_u"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:543
-msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2264
+msgid "Duplicate selected objects"
+msgstr "Meniru obyek yang dipilih"
 
-#. # end multiple scan
-#. ## end mode page
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:552
-#, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "Node"
+#: ../src/verbs.cpp:2265
+msgid "Create Clo_ne"
+msgstr "Buat Pengandaan"
 
-#. ## begin option page
-#. # potrace parameters
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558
-msgid "Suppress speckles"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2266
+msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
+msgstr "Menggandakan (menyalin terkait dengan aslinya) dari obyek yang dipilih"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:560
-msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2267
+msgid "Unlin_k Clone"
+msgstr "Putus tautan penggandaan"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:568
-msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2268
+msgid "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into standalone objects"
+msgstr "Putuskan hubungan penggandaan yang dipilih dari aslinya, dan merubah ke obyek sendiri"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570
-msgid "Size:"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2269
+msgid "Relink to Copied"
+msgstr "Tautkan lagi ke salinan"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:573
-msgid "Smooth corners"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2270
+msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
+msgstr "Tautkan kembali gandaan terpilih ke obyek yang ada di papan klip"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575
-msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2271
+msgid "Select _Original"
+msgstr "Pilih sebagai Asli"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
-msgid "Increase this to smooth corners more"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2272
+msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
+msgstr "Pilih obyek yang akan ditautkan dari gandaan terpilih"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:588
-msgid "Optimize paths"
+#: ../src/verbs.cpp:2273
+msgid "Objects to _Marker"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:591
-msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
+#: ../src/verbs.cpp:2274
+msgid "Convert selection to a line marker"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
-msgid ""
-"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
-"optimization"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2275
+msgid "Objects to Gu_ides"
+msgstr "Oby_ek ke Pemandu"
 
-#. ## end option page
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612
-msgid "Options"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2276
+msgid "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their edges"
+msgstr "Merubah obyek yang dipilih menjadi koleksi garis panduan mengikuti garis pinggir obyek"
 
-#. ### credits
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620
-msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2277
+msgid "Objects to Patter_n"
+msgstr "Obyek ke Pola"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:622
-msgid "Credits"
+#: ../src/verbs.cpp:2278
+msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
 msgstr ""
 
-#. #### begin right panel
-#. ## SIOX
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:636
-msgid "SIOX foreground selection"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2279
+msgid "Pattern to _Objects"
+msgstr "Pola ke Ob_yek"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639
-msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2280
+msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
+msgstr "Ekstrak obyek dari pola isi"
 
-#. ## preview
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
-msgid "Update"
+#: ../src/verbs.cpp:2281
+msgid "Clea_r All"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:650
-msgid ""
-"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
-"tracing"
+#: ../src/verbs.cpp:2282
+msgid "Delete all objects from document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:654
-msgid "Preview"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2283
+msgid "Select Al_l"
+msgstr "P_ilih Semua"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
-msgid "Abort a trace in progress"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2284
+msgid "Select all objects or all nodes"
+msgstr "Pilih semua obyek atau semua nodal"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
-msgid "Execute the trace"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2285
+msgid "Select All in All La_yers"
+msgstr "Pilih Semua dari Semua La_yar"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2286
+msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
+msgstr "Pilih semua obyek dari semua lapis yang tampak dan tidak terkunci"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
-msgid "_Horizontal"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2287
+msgid "In_vert Selection"
+msgstr "Membali_k Pilihan"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
-msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2288
+msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
+msgstr "Membalik pilihan (melepas semua yang dipilih dan memilih yang belum dipilih)"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
-msgid "_Vertical"
+#: ../src/verbs.cpp:2289
+msgid "Invert in All Layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
-msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
+#: ../src/verbs.cpp:2290
+msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "_Width"
-msgstr "Lebar"
+#: ../src/verbs.cpp:2291
+msgid "Select Next"
+msgstr "Pilih Berikutnya"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
-msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2292
+msgid "Select next object or node"
+msgstr "Pilih obyek atau node berikutnya"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "_Height"
-msgstr "Tinggi"
+#: ../src/verbs.cpp:2293
+msgid "Select Previous"
+msgstr "Pilih Sebelumnya"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
-msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2294
+msgid "Select previous object or node"
+msgstr "Pilih obyek atau node sebelumnya"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "A_ngle"
-msgstr "Sudut:"
+#: ../src/verbs.cpp:2295
+msgid "D_eselect"
+msgstr "Batalka_n pilihan"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
-msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2296
+msgid "Deselect any selected objects or nodes"
+msgstr "Batalkan semua obyek atau nodal yang dipilih"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
-msgid ""
-"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
-"displacement, or percentage displacement"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2297
+msgid "_Guides Around Page"
+msgstr "Panduan Seke_liling"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
-msgid ""
-"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
-"or percentage displacement"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2298
+msgid "Create four guides aligned with the page borders"
+msgstr "Mrmbuat empat garis panduan sejajar dengan batas halaman"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
-msgid "Transformation matrix element A"
+#: ../src/verbs.cpp:2299
+msgid "Next Path Effect Parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
-msgid "Transformation matrix element B"
+#: ../src/verbs.cpp:2300
+msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
-msgid "Transformation matrix element C"
-msgstr ""
+#. Selection
+#: ../src/verbs.cpp:2303
+msgid "Raise to _Top"
+msgstr "Naik Palin_g Atas"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
-msgid "Transformation matrix element D"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2304
+msgid "Raise selection to top"
+msgstr "Naikkan obyek yang dilih ke paling atas"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
-msgid "Transformation matrix element E"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2305
+msgid "Lower to _Bottom"
+msgstr "Turun Paling _Bawah"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
-msgid "Transformation matrix element F"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2306
+msgid "Lower selection to bottom"
+msgstr "Turunkan obyek yang dipilih ke paling bawah"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
-msgid ""
-"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
-"edit the current absolute position directly"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2307
+msgid "_Raise"
+msgstr "_naik"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
-msgid "Scale proportionally"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2308
+msgid "Raise selection one step"
+msgstr "Naikkan obyek yang dipilih satu langkah"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
-msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2309
+msgid "_Lower"
+msgstr "Tu_run"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
-msgid "Apply to each _object separately"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2310
+msgid "Lower selection one step"
+msgstr "Turunkan obyek yang dipilih satu langkah"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
-msgid ""
-"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
-"transform the selection as a whole"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2311
+msgid "_Group"
+msgstr "_Kelompok"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
-msgid "Edit c_urrent matrix"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2312
+msgid "Group selected objects"
+msgstr "Satukan obyek yang dipilih menjadi satu kelompok"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
-msgid ""
-"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
-"this matrix"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2314
+msgid "Ungroup selected groups"
+msgstr "Lepaskan obyek dari kelompok"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "_Move"
-msgstr "Pindahkan %s"
+#: ../src/verbs.cpp:2316
+msgid "_Put on Path"
+msgstr "_Letak di Tapak"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "_Scale"
-msgstr "Sc_ale"
+#: ../src/verbs.cpp:2318
+msgid "_Remove from Path"
+msgstr "Lepa_skan dari Tapak"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "_Rotate"
-msgstr "_Rotasi"
+#: ../src/verbs.cpp:2320
+msgid "Remove Manual _Kerns"
+msgstr "Hapus Kern Manual"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
-msgid "Ske_w"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
+#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
+#: ../src/verbs.cpp:2323
+msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
+msgstr "Hapus semua kern manual serta rotasi glif dari obyek teks"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
-msgid "Matri_x"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2325
+msgid "_Union"
+msgstr "Pen_yatuan"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
-msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2326
+msgid "Create union of selected paths"
+msgstr "Membuat obyek dengan menyatukan beberapa tapak yang dipilih"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
-msgid "Apply transformation to selection"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2327
+msgid "_Intersection"
+msgstr "_Interseksi"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:746
-msgid "Edit transformation matrix"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2328
+msgid "Create intersection of selected paths"
+msgstr "Membuat obyek dari interseksi beberapa tapak yang dipilih"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
-msgid "_Use SSL"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2329
+msgid "_Difference"
+msgstr "_Perbedaan"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
-msgid "_Register"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2330
+msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
+msgstr "Membuat obyek dari perbedaan tapak (bawah dikurangi atas)"
 
-#. Construct dialog interface
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76
-msgid "_Server:"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2331
+msgid "E_xclusion"
+msgstr "_Eksklusi"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77
-msgid "_Username:"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2332
+msgid "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)"
+msgstr "Membuat obyek yang hanya mempunyai satu tapak (lawan dari interseksi)"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
-msgid "_Password:"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2333
+msgid "Di_vision"
+msgstr "_Divisi"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
-msgid "P_ort:"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2334
+msgid "Cut the bottom path into pieces"
+msgstr "Menghilangkan tapak depan yang tidak masuk tapak belakang"
 
-#. Buttons
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:114
-msgid "Connect"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
+#. Advanced tutorial for more info
+#: ../src/verbs.cpp:2337
+msgid "Cut _Path"
+msgstr "Potong _tapak"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:145
-msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2338
+msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
+msgstr "Melakukan divisi, menghilangkan isi dan memecah sapuan tapak"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:172
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:217
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:255
-msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
+#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
+#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
+#: ../src/verbs.cpp:2342
+msgid "Outs_et"
+msgstr "Mengem_bang"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:210
-msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2343
+msgid "Outset selected paths"
+msgstr "Mengembangkan tapak lebih besar"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
-msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
+#: ../src/verbs.cpp:2345
+msgid "O_utset Path by 1 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
-msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
+#: ../src/verbs.cpp:2346
+msgid "Outset selected paths by 1 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:233
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:271
-msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
+#: ../src/verbs.cpp:2348
+msgid "O_utset Path by 10 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
-msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
+#: ../src/verbs.cpp:2349
+msgid "Outset selected paths by 10 px"
 msgstr ""
 
-#. Construct labels
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75
-msgid "Chatroom _name:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
+#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
+#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
+#: ../src/verbs.cpp:2353
+msgid "I_nset"
+msgstr "Meny_usut"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
-msgid "Chatroom _server:"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2354
+msgid "Inset selected paths"
+msgstr "Menyusutkan tapak yang dipilih"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
-msgid "Chatroom _password:"
+#: ../src/verbs.cpp:2356
+msgid "I_nset Path by 1 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
-msgid "Chatroom _handle:"
+#: ../src/verbs.cpp:2357
+msgid "Inset selected paths by 1 px"
 msgstr ""
 
-#. Button setup and callback registration
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102
-msgid "Connect to chatroom"
+#: ../src/verbs.cpp:2359
+msgid "I_nset Path by 10 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137
-msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
+#: ../src/verbs.cpp:2360
+msgid "Inset selected paths by 10 px"
 msgstr ""
 
-#. Construct dialog interface
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
-msgid "_User's Jabber ID:"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2362
+msgid "D_ynamic Offset"
+msgstr "Susut _Kembang Dinamik"
 
-#. Buttons
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
-msgid "_Invite user"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2362
+msgid "Create a dynamic offset object"
+msgstr "Mengatur susut dan kembang obyek secara dinamik"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
-msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2364
+msgid "_Linked Offset"
+msgstr "Susut Kemb_ang Tautan"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
-msgid "Buddy List"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
-msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
-#. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
-#. File menu
-#. Edit menu
-#. View menu
-#. Layer menu
-#. Object menu
-#. Path menu
-#. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
-#. Text menu
-#. About menu
-#. Tools toolbox
-#. Select Tool controls
-#. Node Tool controls
-#. Calligraphy Tool controls
-#. Session playback controls
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:342 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:347
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:355 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:360
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:365 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:370
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:375 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:380
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:393 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:398
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:424
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:428 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:432
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:446 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:450
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:454 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:485
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:494 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:498
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:502 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:506
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:510 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:514
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:518 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:522
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:526 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:530
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:534 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:631
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:640 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:705 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:711
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:765
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:770 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:806
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:811 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:816
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:857
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:874
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914
-msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2365
+msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
+msgstr "Membuat obyek susut kembang yang tertaut obyek asli"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:999
-msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2367
+msgid "_Stroke to Path"
+msgstr "_Sapuan ke Tapak"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1058 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:257
-msgid "Zoom drawing if window size changes"
-msgstr "Perbesar/perkecil gambar jika ukuran window berubah-ubah"
+#: ../src/verbs.cpp:2368
+msgid "Convert selected object's stroke to paths"
+msgstr "Mengubah sapuan obyek yang dipilih menjadi tapak"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1079 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:311
-msgid "Cursor coordinates"
-msgstr "Koordinat kursor"
+#: ../src/verbs.cpp:2369
+msgid "Si_mplify"
+msgstr "Penyede_rhanaan"
 
-#. display the initial welcome message in the statusbar
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1096 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:343
-msgid ""
-"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
-"use selector (arrow) to move or transform them."
-msgstr ""
-"<b>Selamat datang di Inkscape!</b> Gunakan shape atau freehand untuk membuat "
-"objek; gunakan selektor (panah) untuk memindahkan atau mengubah objek."
+#: ../src/verbs.cpp:2370
+msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
+msgstr "Penyederhanaan tapak yang dipilih (menghilangkan nodal tambahan)"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1196 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:569
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
-"closing?</span>\n"
-"\n"
-"If you close without saving, your changes will be discarded."
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Simpan perubahan ke dokumen \"%s\" "
-"sebelum ditutup?</span>↵↵"
+#: ../src/verbs.cpp:2371
+msgid "_Reverse"
+msgstr "Memba_lik tapak"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1207 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1254
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:585 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:649
-msgid "Close _without saving"
-msgstr "Tutup _tanpa menyimpan"
+#: ../src/verbs.cpp:2372
+msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
+msgstr "Membalik arah dari tapak yang dipilih (berguna untuk tanda flip)"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1242 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:632
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
-"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
-"\n"
-"Do you want to save this file in another format?"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">File \"%s\" disimpan dengan format (%"
-"s) dapat mengakibatkan hilangnya data!</span>↵\n"
-"↵"
+#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
+#: ../src/verbs.cpp:2374
+msgid "_Trace Bitmap..."
+msgstr "_Jejak Bitmap..."
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
-msgid "tiny"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2375
+msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
+msgstr "Membuat satu atau beberapa tapak dari bitmap dari garis-garisnya"
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
-msgid "small"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2376
+msgid "_Make a Bitmap Copy"
+msgstr "Buat salinan _Bitmap"
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
-msgid "medium"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2377
+msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
+msgstr "Ekpor pilihan ke bitmap dan sisipkan dalam dokumen"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2378
+msgid "_Combine"
+msgstr "_Gabung"
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
-msgid "large"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2379
+msgid "Combine several paths into one"
+msgstr "Menggabungkan beberapa tapak menjadi satu"
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
-msgid "huge"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
+#. Advanced tutorial for more info
+#: ../src/verbs.cpp:2382
+msgid "Break _Apart"
+msgstr "Pe_misahan"
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
-msgid "List"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2383
+msgid "Break selected paths into subpaths"
+msgstr "Memisahkan tapak menjadi beberapa tapak"
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
-msgid "Wrap"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2384
+msgid "Rows and Columns..."
+msgstr "Baris dan kolom..."
 
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
-msgid "Proprietary"
-msgstr "Hak kepemilikan"
+#: ../src/verbs.cpp:2385
+msgid "Arrange selected objects in a table"
+msgstr "Atur obyek yang dipilih dalam tabel"
 
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
-msgid "Other"
-msgstr ""
+#. Layer
+#: ../src/verbs.cpp:2387
+msgid "_Add Layer..."
+msgstr "_Tambah Lapis..."
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:92
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:104
-msgid "F:"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2388
+msgid "Create a new layer"
+msgstr "Membuat lapis baru"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:93
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
-msgid "S:"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2389
+msgid "Re_name Layer..."
+msgstr "_Beri nama Lapis..."
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:94
-msgid "O:"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2390
+msgid "Rename the current layer"
+msgstr "Beri nama lain pada lapis yang sekarang"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134
-msgid "N/A"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2391
+msgid "Switch to Layer Abov_e"
+msgstr "Pindah ke Lapis _Atas"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:137
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:991
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:992
-#, fuzzy
-msgid "Nothing selected"
-msgstr "Terakhir dipilih"
+#: ../src/verbs.cpp:2392
+msgid "Switch to the layer above the current"
+msgstr "Pindah ke lapis yang berada diatas lapis sekarang"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
-msgid "<i>None</i>"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2393
+msgid "Switch to Layer Belo_w"
+msgstr "Pindah ke Lapis Ba_wah"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
-msgid "No fill"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2394
+msgid "Switch to the layer below the current"
+msgstr "Pindah ke lapis yang berada dibawah lapis sekarang"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
-msgid "No stroke"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2395
+msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
+msgstr "Pindah Pilihan ke Lapis Atas"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
-msgid "Pattern"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2396
+msgid "Move selection to the layer above the current"
+msgstr "Pindah yang dipilih ke lapis diatas lapis yang sekarang"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
-msgid "Pattern fill"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2397
+msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
+msgstr "Pindah Pilihan ke Lapis Bawah"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294
-msgid "Pattern stroke"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2398
+msgid "Move selection to the layer below the current"
+msgstr "Pindah yang dipilih ke lapis dibawah lapis yang sekarang"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "<b>L</b>"
-msgstr "<b>Geseran X:</b>"
+#: ../src/verbs.cpp:2399
+msgid "Layer to _Top"
+msgstr "Lapi_s ke Paling Atas"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
-msgid "Linear gradient fill"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2400
+msgid "Raise the current layer to the top"
+msgstr "Pindahkan lapis yang sekarang ke lapis paling atas"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
-msgid "Linear gradient stroke"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2401
+msgid "Layer to _Bottom"
+msgstr "Lapis ke Paling Bawa_h"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "<b>R</b>"
-msgstr "<b>Geseran X:</b>"
+#: ../src/verbs.cpp:2402
+msgid "Lower the current layer to the bottom"
+msgstr "Pindahkan lapis yang sekarang ke lapis paling bawah"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
-msgid "Radial gradient fill"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2403
+msgid "_Raise Layer"
+msgstr "Nai_kkan Lapis"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
-msgid "Radial gradient stroke"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2404
+msgid "Raise the current layer"
+msgstr "Naikkan lapis yang sekarang satu tingkat keatas"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
-msgid "Different"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2405
+msgid "_Lower Layer"
+msgstr "T_urunkan Lapis"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
-msgid "Different fills"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2406
+msgid "Lower the current layer"
+msgstr "Turunkan lapis yang sekarang satu tingkat kebawah"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
-msgid "Different strokes"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2407
+msgid "Duplicate Current Layer"
+msgstr "Gandakan Lapis Ini"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "<b>Unset</b>"
-msgstr "<b>Eksponen:</b>"
+#: ../src/verbs.cpp:2408
+msgid "Duplicate an existing layer"
+msgstr "Gandakan lapis yang sudah ada"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
-msgid "Flat color fill"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2409
+msgid "_Delete Current Layer"
+msgstr "Ha_pus Lapis Yang Sekarang"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
-msgid "Flat color stroke"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2410
+msgid "Delete the current layer"
+msgstr "Hapus lapis yang sedang dipakai sekarang"
 
-#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "<b>a</b>"
-msgstr "<b>Skala X:</b>"
+#: ../src/verbs.cpp:2411
+msgid "_Show/hide other layers"
+msgstr "_Tampil/sembunyi lapis lain"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
-msgid "Fill is averaged over selected objects"
+#: ../src/verbs.cpp:2412
+msgid "Solo the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
-msgid "Stroke is averaged over selected objects"
-msgstr ""
+#. Object
+#: ../src/verbs.cpp:2415
+msgid "Rotate _90&#176; CW"
+msgstr "Putar _90&#176; SJJ"
 
-#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "<b>m</b>"
-msgstr "<b>Geseran X:</b>"
+#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
+#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
+#: ../src/verbs.cpp:2418
+msgid "Rotate selection 90° clockwise"
+msgstr "Potar obyek yang dipilih 90° Searah Jarum Jam (SJJ)"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
-msgid "Multiple selected objects have the same fill"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2419
+msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
+msgstr "Putar 9_0&#176; BJJ"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
-msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
-msgstr ""
+#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
+#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
+#: ../src/verbs.cpp:2422
+msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
+msgstr "Putar obyek yang dipilih 90° Berlawanan Jarum Jam (BJJ)"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
-msgid "Edit fill..."
+#: ../src/verbs.cpp:2423
+msgid "Remove _Transformations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
-msgid "Edit stroke..."
+#: ../src/verbs.cpp:2424
+msgid "Remove transformations from object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Last set color"
-msgstr "Warna batas kanvas"
+#: ../src/verbs.cpp:2425
+msgid "_Object to Path"
+msgstr "_Obyek ke Tapak"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Last selected color"
-msgstr "Terakhir dipilih"
+#: ../src/verbs.cpp:2426
+msgid "Convert selected object to path"
+msgstr "Mengubah obyek yang dipilih menjadi tapak"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
-msgid "Invert"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2427
+msgid "_Flow into Frame"
+msgstr "Meng_ikuti dalam Bingkai"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
-msgid "White"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2428
+msgid "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object"
+msgstr "Letakkan teks dalam bingkai (tapak atau bentuk), teks akan terkait pada bingkai obyek"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
-msgid "Black"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2429
+msgid "_Unflow"
+msgstr "Lepas dari _Bingkai"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Copy color"
-msgstr "Warna batas"
+#: ../src/verbs.cpp:2430
+msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
+msgstr "Lepas kaitan teks dari bingkai (membuat obyek teks sendiri)"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "Paste color"
-msgstr "Warna batas kanvas"
+#: ../src/verbs.cpp:2431
+msgid "_Convert to Text"
+msgstr "_Ubah ke Teks"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:753
-msgid "Swap fill and stroke"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2432
+msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
+msgstr "Ubah teks dalam bingkai menjadi teks sendiri (tanpa merubah kedudukan)"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:495
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:504
-msgid "Make fill opaque"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2434
+msgid "Flip _Horizontal"
+msgstr "Flip _Horisontal"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
-msgid "Make stroke opaque"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2434
+msgid "Flip selected objects horizontally"
+msgstr "Balik gambar secara horizontal"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:292
-msgid "Remove"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2437
+msgid "Flip _Vertical"
+msgstr "Flip _Vertikal"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:516
-msgid "Apply last set color to fill"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2437
+msgid "Flip selected objects vertically"
+msgstr "Balik gambar secara vertikal"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528
-msgid "Apply last set color to stroke"
+#: ../src/verbs.cpp:2440
+msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:539
-msgid "Apply last selected color to fill"
+#: ../src/verbs.cpp:2442
+msgid "Edit mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
-msgid "Apply last selected color to stroke"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2443
+#: ../src/verbs.cpp:2449
+msgid "_Release"
+msgstr "_Lepaskan"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:570
-msgid "Invert fill"
+#: ../src/verbs.cpp:2444
+msgid "Remove mask from selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:590
-msgid "Invert stroke"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2446
+msgid "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
+msgstr "Terapkan tapak kliping obyek terpilih (menggunakan obyek paling atas sebagai tapak kliping)"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:602
-msgid "White fill"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2448
+msgid "Edit clipping path"
+msgstr "Sunting tapak kliping"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:614
-msgid "White stroke"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2450
+msgid "Remove clipping path from selection"
+msgstr "Hapus tapak kliping dari obyek pilihan"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:626
-msgid "Black fill"
+#. Tools
+#: ../src/verbs.cpp:2453
+msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:638
-msgid "Black stroke"
+#: ../src/verbs.cpp:2454
+msgid "Select and transform objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:681
-msgid "Paste fill"
+#: ../src/verbs.cpp:2455
+msgid "Node Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:699
-msgid "Paste stroke"
+#: ../src/verbs.cpp:2456
+msgid "Edit paths by nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:856
-msgid "Change stroke width"
+#: ../src/verbs.cpp:2458
+msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:998
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:999
-msgid "Master opacity, %"
+#: ../src/verbs.cpp:2460
+msgid "Spray objects by sculpting or painting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1030
-#, c-format
-msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
+#: ../src/verbs.cpp:2462
+msgid "Create rectangles and squares"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
-msgid " (averaged)"
+#: ../src/verbs.cpp:2464
+msgid "Create 3D boxes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
-msgid "0 (transparent)"
+#: ../src/verbs.cpp:2466
+msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1086
-msgid "100% (opaque)"
+#: ../src/verbs.cpp:2468
+msgid "Create stars and polygons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
-msgid "Name"
+#: ../src/verbs.cpp:2470
+msgid "Create spirals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "P_age size:"
-msgstr "Ukuran kanvas"
-
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "Page orientation:"
-msgstr "Orientasi kanvas"
-
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid "_Landscape"
-msgstr "Landskap"
-
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "_Portrait"
-msgstr "Potret"
-
-#. ## Set up custom size frame
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "Custom size"
-msgstr "Ukuran kanvas"
-
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
-msgid "_Fit page to selection"
+#: ../src/verbs.cpp:2472
+msgid "Draw freehand lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
-msgid ""
-"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
-"is no selection"
+#: ../src/verbs.cpp:2474
+msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "U_nits:"
-msgstr "Unit (satuan)"
-
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
-msgid "Width of paper"
+#: ../src/verbs.cpp:2476
+msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "_Height:"
-msgstr "Tinggi"
-
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
-msgid "Height of paper"
+#: ../src/verbs.cpp:2478
+msgid "Create and edit text objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
-msgid "Set page size"
+#: ../src/verbs.cpp:2480
+msgid "Create and edit gradients"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:274
-#, c-format
-msgid "Fill: %06x/%.3g"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2482
+msgid "Zoom in or out"
+msgstr "Perbesar atau perkecil"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:276
-#, c-format
-msgid "Stroke: %06x/%.3g"
+#: ../src/verbs.cpp:2484
+msgid "Pick colors from image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284
-msgid "L Gradient"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2486
+msgid "Create diagram connectors"
+msgstr "Buat konektor diagram"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288
-msgid "R Gradient"
+#: ../src/verbs.cpp:2488
+msgid "Fill bounded areas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
-#, c-format
-msgid "Stroke width: %.5g%s"
+#: ../src/verbs.cpp:2489
+msgid "LPE Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
-#, c-format
-msgid "O:%.3g"
+#: ../src/verbs.cpp:2490
+msgid "Edit Path Effect parameters"
+msgstr "Atur parameter Efek Jalur"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2492
+msgid "Erase existing paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:343
-#, c-format
-msgid "O:.%d"
+#: ../src/verbs.cpp:2494
+msgid "Do geometric constructions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opacity: %.3g"
-msgstr "_opasitas"
+#. Tool prefs
+#: ../src/verbs.cpp:2496
+msgid "Selector Preferences"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1119
-msgid "Move to next layer"
+#: ../src/verbs.cpp:2497
+msgid "Open Preferences for the Selector tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1120
-msgid "Moved to next layer."
+#: ../src/verbs.cpp:2498
+msgid "Node Tool Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1122
-msgid "Cannot move past last layer."
+#: ../src/verbs.cpp:2499
+msgid "Open Preferences for the Node tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1131
-msgid "Move to previous layer"
+#: ../src/verbs.cpp:2500
+msgid "Tweak Tool Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1132
-msgid "Moved to previous layer."
+#: ../src/verbs.cpp:2501
+msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1134
-msgid "Cannot move past first layer."
+#: ../src/verbs.cpp:2502
+msgid "Spray Tool Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1151 ../src/verbs.cpp:1235
-msgid "No current layer."
+#: ../src/verbs.cpp:2503
+msgid "Open Preferences for the Spray tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1180 ../src/verbs.cpp:1184
-#, c-format
-msgid "Raised layer <b>%s</b>."
+#: ../src/verbs.cpp:2504
+msgid "Rectangle Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1181
-msgid "Layer to top"
+#: ../src/verbs.cpp:2505
+msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1185
-msgid "Raise layer"
+#: ../src/verbs.cpp:2506
+msgid "3D Box Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1188 ../src/verbs.cpp:1192
-#, c-format
-msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
+#: ../src/verbs.cpp:2507
+msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1189
-msgid "Layer to bottom"
+#: ../src/verbs.cpp:2508
+msgid "Ellipse Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1193
-msgid "Lower layer"
+#: ../src/verbs.cpp:2509
+msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1202
-msgid "Cannot move layer any further."
+#: ../src/verbs.cpp:2510
+msgid "Star Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1230
-msgid "Delete layer"
+#: ../src/verbs.cpp:2511
+msgid "Open Preferences for the Star tool"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
-#: ../src/verbs.cpp:1233
-msgid "Deleted layer."
+#: ../src/verbs.cpp:2512
+msgid "Spiral Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1290
-#, fuzzy
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr "Ratakan noted yg terpilih secara horizontal"
+#: ../src/verbs.cpp:2513
+msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1299
-msgid "Flip vertically"
+#: ../src/verbs.cpp:2514
+msgid "Pencil Preferences"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
-#. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
-#. otherwise leave as "keys.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:1673
-msgid "keys.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2515
+msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
-#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
-#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:1709
-msgid "tutorial-basic.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2516
+msgid "Pen Preferences"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1713
-msgid "tutorial-shapes.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2517
+msgid "Open Preferences for the Pen tool"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1717
-msgid "tutorial-advanced.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2518
+msgid "Calligraphic Preferences"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1721
-msgid "tutorial-tracing.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2519
+msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1725
-msgid "tutorial-calligraphy.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2520
+msgid "Text Preferences"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1729
-msgid "tutorial-elements.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2521
+msgid "Open Preferences for the Text tool"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1733
-msgid "tutorial-tips.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2522
+msgid "Gradient Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1965
-msgid "Does nothing"
+#: ../src/verbs.cpp:2523
+msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
 msgstr ""
 
-#. File
-#: ../src/verbs.cpp:1968
-msgid "Default"
+#: ../src/verbs.cpp:2524
+msgid "Zoom Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1968
-msgid "Create new document from the default template"
+#: ../src/verbs.cpp:2525
+msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1970
-msgid "_Open..."
+#: ../src/verbs.cpp:2526
+msgid "Dropper Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1971
-msgid "Open an existing document"
+#: ../src/verbs.cpp:2527
+msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1972
-msgid "Re_vert"
+#: ../src/verbs.cpp:2528
+msgid "Connector Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1973
-msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
+#: ../src/verbs.cpp:2529
+msgid "Open Preferences for the Connector tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1974
-msgid "_Save"
+#: ../src/verbs.cpp:2530
+msgid "Paint Bucket Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1974
-msgid "Save document"
+#: ../src/verbs.cpp:2531
+msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1976
-msgid "Save _As..."
+#: ../src/verbs.cpp:2532
+msgid "Eraser Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1977
-msgid "Save document under a new name"
+#: ../src/verbs.cpp:2533
+msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1978
-msgid "Save a Cop_y..."
+#: ../src/verbs.cpp:2534
+msgid "LPE Tool Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1979
-msgid "Save a copy of the document under a new name"
+#: ../src/verbs.cpp:2535
+msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1980
-msgid "_Print..."
+#. Zoom/View
+#: ../src/verbs.cpp:2538
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Perbesar"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2538
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Perbesar"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2539
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Perkecil"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2539
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Perkecil"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2540
+msgid "_Rulers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1980
-msgid "Print document"
+#: ../src/verbs.cpp:2540
+msgid "Show or hide the canvas rulers"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
-#: ../src/verbs.cpp:1983
-msgid "Vac_uum Defs"
+#: ../src/verbs.cpp:2541
+msgid "Scroll_bars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1983
-msgid ""
-"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
-"defs&gt; of the document"
+#: ../src/verbs.cpp:2541
+msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1985
-msgid "Print _Direct"
+#: ../src/verbs.cpp:2542
+msgid "_Grid"
+msgstr "_Kisi"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2542
+msgid "Show or hide the grid"
+msgstr "Tampilkan atau sembunyikan grid"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2543
+msgid "G_uides"
+msgstr "Pemand_u"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2543
+msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
+msgstr "Tampilkan atau sembunyikan pemandu (seret dari garisan untuk membuat garis panduan)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2544
+msgid "Toggle snapping on or off"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1986
-msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
+#: ../src/verbs.cpp:2545
+msgid "Nex_t Zoom"
+msgstr "Perbesaran berikutnya"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2545
+msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
+msgstr "Perbesaran berikutnya dari pilihan riwayat perbesaran"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2547
+msgid "Pre_vious Zoom"
+msgstr "Perbesaran sama sebelumnya"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2547
+msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
+msgstr "Perbesaran berdasarkan pilihan dari riwayat sebelumnya"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2549
+msgid "Zoom 1:_1"
+msgstr "Perbesar 1:_1"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2549
+msgid "Zoom to 1:1"
+msgstr "Perbesar ke rasio 1:1"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2551
+msgid "Zoom 1:_2"
+msgstr "Perbesar 1:_2"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2551
+msgid "Zoom to 1:2"
+msgstr "Perbesar ke rasio 1:2"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2553
+msgid "_Zoom 2:1"
+msgstr "Per_besar 2:1"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2553
+msgid "Zoom to 2:1"
+msgstr "Perbesar ke rasio 2:1"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2556
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_Layarpenuh"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2556
+msgid "Stretch this document window to full screen"
+msgstr "Bentang dokumen ini dengan layar penuh"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2559
+msgid "Toggle _Focus Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1987
-msgid "Print Previe_w"
+#: ../src/verbs.cpp:2559
+msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1988
-msgid "Preview document printout"
+#: ../src/verbs.cpp:2561
+msgid "Duplic_ate Window"
+msgstr "_Gandakan Jendela"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2561
+msgid "Open a new window with the same document"
+msgstr "Buka jendela baru dengan dokumen yang sama"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2563
+msgid "_New View Preview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1989
-msgid "_Import..."
+#: ../src/verbs.cpp:2564
+msgid "New View Preview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1990
-msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
+#. "view_new_preview"
+#: ../src/verbs.cpp:2566
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normal"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2567
+msgid "Switch to normal display mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1991
-msgid "_Export Bitmap..."
+#: ../src/verbs.cpp:2568
+msgid "No _Filters"
+msgstr "Tanpa _Penapis"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2569
+msgid "Switch to normal display without filters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1992
-msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
+#: ../src/verbs.cpp:2570
+msgid "_Outline"
+msgstr "_Garis luar"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2571
+msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1993
-msgid "N_ext Window"
+#: ../src/verbs.cpp:2572
+msgid "_Print Colors Preview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1994
-msgid "Switch to the next document window"
+#: ../src/verbs.cpp:2573
+msgid "Switch to print colors preview mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1995
-msgid "P_revious Window"
+#: ../src/verbs.cpp:2574
+msgid "_Toggle"
+msgstr "_Ganti mode"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2575
+msgid "Toggle between normal and outline display modes"
+msgstr "Mengganti mode normal dan mode garis luar"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2577
+msgid "Color-managed view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1996
-msgid "Switch to the previous document window"
+#: ../src/verbs.cpp:2578
+msgid "Toggle color-managed display for this document window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1997
-msgid "_Close"
+#: ../src/verbs.cpp:2580
+msgid "Ico_n Preview..."
+msgstr "Pratampilan Ik_on..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2581
+msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
+msgstr "Buka jendela pratampilan obyek dengan berbagai resolusi ikon"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2583
+msgid "Zoom to fit page in window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1998
-msgid "Close this document window"
+#: ../src/verbs.cpp:2584
+msgid "Page _Width"
+msgstr "_Lebar Halaman"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2585
+msgid "Zoom to fit page width in window"
+msgstr "Perbesar sesuai dengan lebar halaman"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2587
+msgid "Zoom to fit drawing in window"
+msgstr "Perbesar/perkecil sesuai dengan tempat gambar dalam jendela"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2589
+msgid "Zoom to fit selection in window"
+msgstr "Perbesar/perkecilsesuai dengan pilihan di jendela"
+
+#. Dialogs
+#: ../src/verbs.cpp:2592
+msgid "In_kscape Preferences..."
+msgstr "Preferensi In_kscape..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2593
+msgid "Edit global Inkscape preferences"
+msgstr "Sunting presefensi global Inkscape"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2594
+msgid "_Document Properties..."
+msgstr "Pr_operti Dokumen..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2595
+msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
+msgstr "Sunting properti dokumen ini (disimpan bersama dokumen)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2596
+msgid "Document _Metadata..."
+msgstr "_Metadata Dokumen..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2597
+msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
+msgstr "Sunting metadata dokumen (disimpan bersama dokumen)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2598
+msgid "_Fill and Stroke..."
+msgstr "_Isi dan Sapuan..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2599
+msgid "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
+msgstr "Sunting warna obyek, gradiasi, lebar sapuan, ujung panah, pola garis..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2600
+msgid "Glyphs..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1999
-msgid "_Quit"
+#: ../src/verbs.cpp:2601
+msgid "Select characters from a glyphs palette"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1999
-msgid "Quit Inkscape"
+#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
+#: ../src/verbs.cpp:2603
+msgid "S_watches..."
+msgstr "Contoh _warna..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2604
+msgid "Select colors from a swatches palette"
+msgstr "Pilih warna dari palet contoh warna"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2605
+msgid "Transfor_m..."
+msgstr "Transfor_masi..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2606
+msgid "Precisely control objects' transformations"
+msgstr "Pengaturan transformasi obyek secara akurat"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2607
+msgid "_Align and Distribute..."
+msgstr "Pe_rataan dan Pembagian..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2608
+msgid "Align and distribute objects"
+msgstr "Pengaturan kerataan dan pembagian jarak obyek yang dipilih"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2609
+msgid "_Spray options..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2002
-msgid "Undo last action"
+#: ../src/verbs.cpp:2610
+msgid "Some options for the spray"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2005
-msgid "Do again the last undone action"
+#: ../src/verbs.cpp:2611
+msgid "Undo _History..."
+msgstr "Tidak jadi _Riwayat..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2612
+msgid "Undo History"
+msgstr "Tidak jadi berdasarkan pilihan riwayat"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2613
+msgid "_Text and Font..."
+msgstr "_Teks dan Huruf..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2614
+msgid "View and select font family, font size and other text properties"
+msgstr "Lihat dan pilih jenis huruf, ukuran huruf dan properti teks lainnya"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2615
+msgid "_XML Editor..."
+msgstr "Penyunting _XML..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2616
+msgid "View and edit the XML tree of the document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2006
-msgid "Cu_t"
+#: ../src/verbs.cpp:2617
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Cari..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2618
+msgid "Find objects in document"
+msgstr "Cari obyek dalam dokumen"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2619
+msgid "Find and _Replace Text..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2007
-msgid "Cut selection to clipboard"
+#: ../src/verbs.cpp:2620
+msgid "Find and replace text in document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2008
-msgid "_Copy"
+#: ../src/verbs.cpp:2621
+msgid "Check Spellin_g..."
+msgstr "Periksa E_jaan"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2622
+msgid "Check spelling of text in document"
+msgstr "Periksa ejaan teks yang ada dalam dokumen"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2623
+msgid "_Messages..."
+msgstr "_Pesan awakutu..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2624
+msgid "View debug messages"
+msgstr "Tampilkan pesan awakutu"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2625
+msgid "S_cripts..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2009
-msgid "Copy selection to clipboard"
+#: ../src/verbs.cpp:2626
+msgid "Run scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2010
-msgid "_Paste"
+#: ../src/verbs.cpp:2627
+msgid "Show/Hide D_ialogs"
+msgstr "Tampil/Sembunyi D_ialog"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2628
+msgid "Show or hide all open dialogs"
+msgstr "Tampilkan atau sembunyikan semua dialog"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2629
+msgid "Create Tiled Clones..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2011
-msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
+#: ../src/verbs.cpp:2630
+msgid "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2012
-msgid "Paste _Style"
+#: ../src/verbs.cpp:2631
+msgid "_Object Properties..."
+msgstr "Properti _Obyek..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2632
+msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
+msgstr "Sunting ID, status kuncian dan tampilan, serta properti obyek lainnya"
+
+#. #ifdef WITH_INKBOARD
+#. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient",
+#. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL),
+#. #endif
+#: ../src/verbs.cpp:2637
+msgid "_Input Devices..."
+msgstr "Piranti M_asukan..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2638
+msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
+msgstr "Atur konfigurasi piranti masukan, seperti meja bantuan grafik"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2639
+msgid "_Extensions..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2013
-msgid "Apply the style of the copied object to selection"
+#: ../src/verbs.cpp:2640
+msgid "Query information about extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2015
-msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2641
+msgid "Layer_s..."
+msgstr "S_emua Lapis..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2642
+msgid "View Layers"
+msgstr "Tampilkan semua lapis yang ada"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2016
-msgid "Paste _Width"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2643
+msgid "Path Effect Editor..."
+msgstr "Penyunting Efek Tapak..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2017
-msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
+#: ../src/verbs.cpp:2644
+msgid "Manage, edit, and apply path effects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2018
-#, fuzzy
-msgid "Paste _Height"
-msgstr "Tinggi"
+#: ../src/verbs.cpp:2645
+msgid "Filter Editor..."
+msgstr "Penyunting Penapis..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2019
-msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2646
+msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
+msgstr "Mengelola, menyunting, dan menerapkan penapis SVG"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2020
-msgid "Paste Size Separately"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2647
+msgid "SVG Font Editor..."
+msgstr "Penyunting Huruf SVG..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2021
-msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2648
+msgid "Edit SVG fonts"
+msgstr "Menyunting huruf-huruf SVG"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2022
-msgid "Paste Width Separately"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2649
+msgid "Print Colors..."
+msgstr "Cetak Berwarna..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2023
-msgid ""
-"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
-"object"
+#: ../src/verbs.cpp:2650
+msgid "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2024
-msgid "Paste Height Separately"
+#. Help
+#: ../src/verbs.cpp:2653
+msgid "About E_xtensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2025
-msgid ""
-"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
-"object"
+#: ../src/verbs.cpp:2654
+msgid "Information on Inkscape extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2026
-msgid "Paste _In Place"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2655
+msgid "About _Memory"
+msgstr "Informasi Memori"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2027
-msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2656
+msgid "Memory usage information"
+msgstr "Informasi Memori yang digunakan sekarang"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2028
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2657
+msgid "_About Inkscape"
+msgstr "Tentang _Inkscape"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2029
-msgid "Delete selection"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2658
+msgid "Inkscape version, authors, license"
+msgstr "Informasi tentang versi Inkscape, pengembang, penerjemah serta lisensi"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2030
-msgid "Duplic_ate"
-msgstr ""
+#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
+#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
+#. Tutorials
+#: ../src/verbs.cpp:2663
+msgid "Inkscape: _Basic"
+msgstr "Inkscape: _Dasar"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2031
-msgid "Duplicate selected objects"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2664
+msgid "Getting started with Inkscape"
+msgstr "Mulai belajar menggunakan Inkscape"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2032
-msgid "Create Clo_ne"
-msgstr ""
+#. "tutorial_basic"
+#: ../src/verbs.cpp:2665
+msgid "Inkscape: _Shapes"
+msgstr "Inkscape: _Bentuk"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2033
-msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2666
+msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
+msgstr "Menggunakan kotak bantuan bentuk untuk membuat dan menyunting obyek"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2034
-msgid "Unlin_k Clone"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2667
+msgid "Inkscape: _Advanced"
+msgstr "Inkscape: _Lanjut"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2035
-msgid ""
-"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
-"object"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2668
+msgid "Advanced Inkscape topics"
+msgstr "Berbagai topik tingkat lanjut"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2036
-msgid "Select _Original"
-msgstr ""
+#. "tutorial_advanced"
+#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
+#: ../src/verbs.cpp:2670
+msgid "Inkscape: T_racing"
+msgstr "Inkscape: _Jejak Bitmap"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2037
-msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2671
+msgid "Using bitmap tracing"
+msgstr "Belajar membuat jejak bitmap"
 
-#. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2039
-msgid "Objects to Patter_n"
-msgstr ""
+#. "tutorial_tracing"
+#: ../src/verbs.cpp:2672
+msgid "Inkscape: _Calligraphy"
+msgstr "Inkscape: _Kaligrafi"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2040
-msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2673
+msgid "Using the Calligraphy pen tool"
+msgstr "Menggunakan piranti pena Kaligrafi"
 
-#. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2042
-msgid "Pattern to _Objects"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2674
+msgid "Inkscape: _Interpolate"
+msgstr "Inkscape: Ekstensi _Interpolate"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2043
-msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2675
+msgid "Using the interpolate extension"
+msgstr "Menggunakan ekstensi Interpolate"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2044
-msgid "Clea_r All"
-msgstr ""
+#. "tutorial_interpolate"
+#: ../src/verbs.cpp:2676
+msgid "_Elements of Design"
+msgstr "Dasar _Reka Bentuk"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2045
-msgid "Delete all objects from document"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2677
+msgid "Principles of design in the tutorial form"
+msgstr "Prinsip dasar reka bentuk dengan tutorial"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2046
-msgid "Select Al_l"
-msgstr ""
+#. "tutorial_design"
+#: ../src/verbs.cpp:2678
+msgid "_Tips and Tricks"
+msgstr "_Saran dan Nasehat"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2047
-msgid "Select all objects or all nodes"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2679
+msgid "Miscellaneous tips and tricks"
+msgstr "Berbagai saran dan nasehat dari pengalaman"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2048
-msgid "Select All in All La_yers"
-msgstr ""
+#. "tutorial_tips"
+#. Effect -- renamed Extension
+#: ../src/verbs.cpp:2682
+msgid "Previous Extension"
+msgstr "Ekstensi Sebelumnya"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2049
-msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2683
+msgid "Repeat the last extension with the same settings"
+msgstr "Ulangi ekstensi terakhir dengan pengaturan yang sama"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2050
-msgid "In_vert Selection"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2684
+msgid "Previous Extension Settings..."
+msgstr "Pengaturan Ekstensi Sebelumnya..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2051
-msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
+#: ../src/verbs.cpp:2685
+msgid "Repeat the last extension with new settings"
+msgstr "Ulangi ekstensi terakhir dengan pengaturan baru"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2689
+msgid "Fit the page to the current selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2052
-msgid "Invert in All Layers"
+#: ../src/verbs.cpp:2691
+msgid "Fit the page to the drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2053
-msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
+#: ../src/verbs.cpp:2693
+msgid "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2054
-#, fuzzy
-msgid "Select Next"
-msgstr "Pilihan"
+#. LockAndHide
+#: ../src/verbs.cpp:2695
+msgid "Unlock All"
+msgstr "Buka Kunci Semua"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2055
-#, fuzzy
-msgid "Select next object or node"
-msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
+#: ../src/verbs.cpp:2697
+msgid "Unlock All in All Layers"
+msgstr "Buka kunci Semua di Semua Lapis"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2056
-#, fuzzy
-msgid "Select Previous"
-msgstr "Pilihan"
+#: ../src/verbs.cpp:2699
+msgid "Unhide All"
+msgstr "Tampilkan Semua"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2057
-#, fuzzy
-msgid "Select previous object or node"
-msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
+#: ../src/verbs.cpp:2701
+msgid "Unhide All in All Layers"
+msgstr "Tampilkan Semua yang ada di Semua Lapis"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2058
-msgid "D_eselect"
+#: ../src/verbs.cpp:2705
+msgid "Link an ICC color profile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2059
-msgid "Deselect any selected objects or nodes"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2706
+msgid "Remove Color Profile"
+msgstr "Hilangkan Profil Warna"
 
-#. Selection
-#: ../src/verbs.cpp:2062
-msgid "Raise to _Top"
+#: ../src/verbs.cpp:2707
+msgid "Remove a linked ICC color profile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2063
-msgid "Raise selection to top"
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
+msgid "Dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2064
-msgid "Lower to _Bottom"
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
+msgid "Pattern offset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2065
-msgid "Lower selection to bottom"
-msgstr ""
+#. display the initial welcome message in the statusbar
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:557
+msgid "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
+msgstr "<b>Selamat datang di Inkscape!</b> Gunakan shape atau freehand untuk membuat obyek; gunakan selektor (panah) untuk memindahkan atau mengubah obyek."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2066
-msgid "_Raise"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
+#, c-format
+msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
+msgstr "%s: %d (garis pinggir) - Inkscape"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2067
-msgid "Raise selection one step"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:625
+#, c-format
+msgid "%s: %d (no filters) - Inkscape"
+msgstr "%s: %d (tanpa penyaring) - Inkscape"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2068
-msgid "_Lower"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:627
+#, c-format
+msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape"
+msgstr "%s: %d (pratilik warna cetak) - Inkscape"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2069
-msgid "Lower selection one step"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:629
+#, c-format
+msgid "%s: %d - Inkscape"
+msgstr "%s: %d - Inkscape"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2070
-msgid "_Group"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:633
+#, c-format
+msgid "%s (outline) - Inkscape"
+msgstr "%s (garis luar) - Inkscape"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2071
-msgid "Group selected objects"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:635
+#, c-format
+msgid "%s (no filters) - Inkscape"
+msgstr "%s (tanpa penyaring) - Inkscape"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2073
-msgid "Ungroup selected groups"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:637
+#, c-format
+msgid "%s (print colors preview) - Inkscape"
+msgstr "%s (pratilik warna cetak) - Inkscape"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2075
-msgid "_Put on Path"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:639
+#, c-format
+msgid "%s - Inkscape"
+msgstr "%s - Inkscape"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2077
-msgid "_Remove from Path"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:801
+msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2079
-msgid "Remove Manual _Kerns"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:803
+msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
-#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
-#: ../src/verbs.cpp:2082
-msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:914
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
+"\n"
+"Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
 msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">File \"%s\" disimpan dengan format (%s). Ini dapat mengakibatkan hilangnya data!</span>↵\n"
+"↵"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2084
-msgid "_Union"
+#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70
+#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
+msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2085
-msgid "Create union of selected paths"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
+msgid "remove"
+msgstr "hilangkan"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2086
-msgid "_Intersection"
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:336
+msgid "Change fill rule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2087
-msgid "Create intersection of selected paths"
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:421
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:500
+msgid "Set fill color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2088
-msgid "_Difference"
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:421
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:500
+msgid "Set stroke color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2089
-msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:587
+msgid "Set gradient on fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2090
-msgid "E_xclusion"
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:587
+msgid "Set gradient on stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2091
-msgid ""
-"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
-"path)"
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:647
+msgid "Set pattern on fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2092
-msgid "Di_vision"
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:648
+msgid "Set pattern on stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2093
-msgid "Cut the bottom path into pieces"
+#. Family frame
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
+msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
-#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2096
-msgid "Cut _Path"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. Style frame
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
+msgid "fontselector|Style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2097
-msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
+msgid "Font size:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
-#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
-#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2101
-msgid "Outs_et"
+#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
+#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
+#. * some representative characters that users of your locale will be
+#. * interested in.
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:641
+msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2102
-msgid "Outset selected paths"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:163
+msgid "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite directions (spreadMethod=\"reflect\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2104
-msgid "O_utset Path by 1 px"
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:173
+msgid "reflected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2105
-msgid "Outset selected paths by 1 px"
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
+msgid "direct"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2107
-msgid "O_utset Path by 10 px"
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:185
+msgid "Repeat:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2108
-msgid "Outset selected paths by 10 px"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
+msgid "Assign gradient to object"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
-#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
-#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2112
-msgid "I_nset"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:190
+msgid "<small>No gradients</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2113
-msgid "Inset selected paths"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
+msgid "<small>Nothing selected</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2115
-msgid "I_nset Path by 1 px"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:211
+msgid "<small>No gradients in selection</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2116
-msgid "Inset selected paths by 1 px"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:221
+msgid "<small>Multiple gradients</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2118
-msgid "I_nset Path by 10 px"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:487
+msgid "Edit the stops of the gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2119
-msgid "Inset selected paths by 10 px"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2815
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3219
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3873
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3897
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5523
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5552
+msgid "<b>New:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2121
-msgid "D_ynamic Offset"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:560
+msgid "Create linear gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2121
-msgid "Create a dynamic offset object"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:574
+msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2123
-msgid "_Linked Offset"
+#. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:589
+msgid "on"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2124
-msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:602
+msgid "Create gradient in the fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2126
-msgid "_Stroke to Path"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:616
+msgid "Create gradient in the stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2127
-msgid "Convert selected object's stroke to paths"
+#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
+#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2817
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3227
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3245
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3875
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3886
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5526
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5537
+msgid "<b>Change:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2128
-msgid "Si_mplify"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:267
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:914
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:417
+msgid "No document selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2129
-msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:273
+msgid "No gradients in document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2130
-msgid "_Reverse"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:279
+msgid "No gradient selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2131
-msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:546
+msgid "No stops in gradient"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2133
-msgid "_Trace Bitmap..."
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
+msgid "Change gradient stop offset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2134
-msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
+#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
+msgid "Add stop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2135
-msgid "_Make a Bitmap Copy"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
+msgid "Add another control stop to gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2136
-msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:813
+msgid "Delete stop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2137
-msgid "_Combine"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
+msgid "Delete current control stop from gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2138
-msgid "Combine several paths into one"
+#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:872
+msgid "Stop Color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
-#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2141
-msgid "Break _Apart"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:902
+msgid "Gradient editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2142
-msgid "Break selected paths into subpaths"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1201
+msgid "Change gradient stop color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2143
-msgid "Gri_d Arrange..."
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:231
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:614
+msgid "No paint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2144
-msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:233
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:678
+msgid "Flat color"
 msgstr ""
 
-#. Layer
-#: ../src/verbs.cpp:2146
-msgid "_Add Layer..."
+#. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR);
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:235
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:741
+msgid "Linear gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2147
-msgid "Create a new layer"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:237
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:744
+msgid "Radial gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2148
-msgid "Re_name Layer..."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:241
+msgid "Swatch"
+msgstr "Contoh kecil"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2149
-msgid "Rename the current layer"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:243
+msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2150
-msgid "Switch to Layer Abov_e"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:255
+msgid "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2151
-msgid "Switch to the layer above the current"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:266
+msgid "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2152
-msgid "Switch to Layer Belo_w"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:581
+msgid "No objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2153
-msgid "Switch to the layer below the current"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:592
+msgid "Multiple styles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2154
-msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:603
+msgid "Paint is undefined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2155
-msgid "Move selection to the layer above the current"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1014
+msgid "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new pattern from selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2156
-msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1103
+msgid "Swatch fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2157
-msgid "Move selection to the layer below the current"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
+msgid "Transform by toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2158
-msgid "Layer to _Top"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
+msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2159
-msgid "Raise the current layer to the top"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
+msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2160
-msgid "Layer to _Bottom"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
+msgid "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2161
-msgid "Lower the current layer to the bottom"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
+msgid "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles are scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2162
-msgid "_Raise Layer"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
+msgid "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2163
-msgid "Raise the current layer"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
+msgid "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2164
-msgid "_Lower Layer"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
+msgid "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2165
-msgid "Lower the current layer"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
+msgid "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2166
-msgid "_Delete Current Layer"
-msgstr ""
+#. four spinbuttons
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
+msgid "select toolbar|X position"
+msgstr "pilih toolbar|posisi X"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2167
-msgid "Delete the current layer"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
+msgid "select toolbar|X"
 msgstr ""
 
-#. Object
-#: ../src/verbs.cpp:2170
-msgid "Rotate _90&#176; CW"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
+msgid "Horizontal coordinate of selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2171
-msgid "Rotate selection 90&#176; clockwise"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
+msgid "select toolbar|Y position"
+msgstr "pilih toolbar|posisi Y"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2172
-msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
+msgid "select toolbar|Y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2173
-msgid "Rotate selection 90&#176; counter-clockwise"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
+msgid "Vertical coordinate of selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2174
-msgid "Remove _Transformations"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
+msgid "select toolbar|Width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2175
-msgid "Remove transformations from object"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
+msgid "select toolbar|W"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2176
-msgid "_Object to Path"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
+msgid "Width of selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2177
-msgid "Convert selected object to path"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
+msgid "Lock width and height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2178
-msgid "_Flow into Frame"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
+msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2179
-msgid ""
-"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
-"frame object"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
+msgid "select toolbar|Height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2180
-msgid "_Unflow"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
+msgid "select toolbar|H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2181
-msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
+msgid "Height of selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2182
-msgid "_Convert to Text"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
+msgid "Affect:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2183
-msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
+msgid "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2185
-msgid "Flip _Horizontal"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
+msgid "Scale rounded corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2185
-#, fuzzy
-msgid "Flip selected objects horizontally"
-msgstr "Ratakan noted yg terpilih secara horizontal"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2188
-msgid "Flip _Vertical"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
+msgid "Move gradients"
+msgstr "Pindah gradiasi"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2188
-#, fuzzy
-msgid "Flip selected objects vertically"
-msgstr "Sejajarkan node yang dipilih secara vertikal"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
+msgid "Move patterns"
+msgstr "Pindah pola"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2191
-msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
+#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
+msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2192 ../src/verbs.cpp:2196
-msgid "_Release"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
+msgid "CMS"
+msgstr "CMS"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2193
-msgid "Remove mask from selection"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411
+msgid "_R"
+msgstr "_R"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2195
-msgid ""
-"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414
+msgid "_G"
+msgstr "_G"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2197
-msgid "Remove clipping path from selection"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:417
+msgid "_B"
+msgstr "_B"
 
-#. Tools
-#: ../src/verbs.cpp:2200
-msgid "Select"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
+msgid "_H"
+msgstr "_H"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2201
-msgid "Select and transform objects"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440
+msgid "_S"
+msgstr "_S"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2202
-msgid "Node Edit"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:443
+msgid "_L"
+msgstr "_L"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2203
-msgid "Edit path nodes or control handles"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
+msgid "_C"
+msgstr "_C"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2205
-msgid "Create rectangles and squares"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468
+msgid "_M"
+msgstr "_M"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2207
-msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471
+msgid "_Y"
+msgstr "_Y"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2209
-msgid "Create stars and polygons"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:474
+msgid "_K"
+msgstr "_K"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2211
-msgid "Create spirals"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
+msgid "Gray"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2213
-msgid "Draw freehand lines"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
+msgid "Fix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2215
-msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
+msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2217
-msgid "Draw calligraphic lines"
+#. Label
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:446
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:477
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:135
+msgid "_A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2219
-msgid "Create and edit text objects"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:447
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:478
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:479
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:145
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:157
+msgid "Alpha (opacity)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2221
-msgid "Create and edit gradients"
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:339
+msgid "Color Managed"
+msgstr "Warna yang dikelola"
+
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:347
+msgid "Out of gamut!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2223
-msgid "Zoom in or out"
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:355
+msgid "Too much ink!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2225
-msgid "Pick averaged colors from image"
+#. Create RGBA entry and color preview
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:362
+msgid "RGBA_:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2227
-msgid "Create connectors"
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:370
+msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
 msgstr ""
 
-#. Tool prefs
-#: ../src/verbs.cpp:2230
-msgid "Selector Preferences"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
+msgid "RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2231
-msgid "Open Preferences for the Selector tool"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
+msgid "HSL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2232
-msgid "Node Tool Preferences"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
+msgid "CMYK"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2233
-msgid "Open Preferences for the Node tool"
+#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
+msgid "Unnamed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2234
-msgid "Rectangle Preferences"
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:62
+msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2235
-msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
+msgid "Attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2236
-msgid "Ellipse Preferences"
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
+msgid "Type text in a text node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2237
-msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:502
+msgid "Set markers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2238
-msgid "Star Preferences"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. Stroke width
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:677
+msgid "StrokeWidth|Width:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2239
-msgid "Open Preferences for the Star tool"
+#. Join type
+#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
+#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:715
+msgid "Join:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2240
-msgid "Spiral Preferences"
+#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
+#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
+#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:727
+msgid "Miter join"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2241
-msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
+#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
+#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
+#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:737
+msgid "Round join"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2242
-msgid "Pencil Preferences"
+#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
+#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
+#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:747
+msgid "Bevel join"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2243
-msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
+#. Miterlimit
+#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
+#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
+#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
+#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
+#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
+#. when they become too long.
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:759
+msgid "Miter limit:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2244
-msgid "Pen Preferences"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:767
+msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2245
-msgid "Open Preferences for the Pen tool"
+#. Cap type
+#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:779
+msgid "Cap:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2246
-msgid "Calligraphic Preferences"
+#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
+#. of the line; the ends of the line are square
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:791
+msgid "Butt cap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2247
-msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
+#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
+#. line; the ends of the line are rounded
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:799
+msgid "Round cap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2248
-msgid "Text Preferences"
+#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
+#. line; the ends of the line are square
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:807
+msgid "Square cap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2249
-msgid "Open Preferences for the Text tool"
+#. Dash
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:813
+msgid "Dashes:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2250
-msgid "Gradient Preferences"
+#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
+#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:830
+msgid "Start Markers:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2251
-msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:832
+msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2252
-msgid "Zoom Preferences"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:841
+msgid "Mid Markers:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2253
-msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:843
+msgid "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and last nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2254
-msgid "Dropper Preferences"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:852
+msgid "End Markers:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2255
-msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:854
+msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2256
-msgid "Connector Preferences"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1207
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1304
+msgid "Set stroke style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2257
-msgid "Open Preferences for the Connector tool"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:214
+msgid "Color/opacity used for color tweaking"
 msgstr ""
 
-#. Zoom/View
-#: ../src/verbs.cpp:2260
-msgid "Zoom In"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:216
+msgid "Color/opacity used for color spraying"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2260
-msgid "Zoom in"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:220
+msgid "Style of new stars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2261
-msgid "Zoom Out"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:222
+msgid "Style of new rectangles"
+msgstr "Gaya dari segi empat baru"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:224
+msgid "Style of new 3D boxes"
+msgstr "Gaya dari kotak 3D baru"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:226
+msgid "Style of new ellipses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2261
-msgid "Zoom out"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:228
+msgid "Style of new spirals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2262
-msgid "_Rulers"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:230
+msgid "Style of new paths created by Pencil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2262
-msgid "Show or hide the canvas rulers"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:232
+msgid "Style of new paths created by Pen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2263
-msgid "Scroll_bars"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:234
+msgid "Style of new calligraphic strokes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2263
-msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:236
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:238
+msgid "TBD"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2264
-msgid "_Grid"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:248
+msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2264
-#, fuzzy
-msgid "Show or hide the grid"
-msgstr "Tampilkan grid"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:981
+msgid "Default interface setup"
+msgstr "Tampilan bawaan setup"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2265
-msgid "G_uides"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:987
+msgid "Set the custom task"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2265
-msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:992
+msgid "Wide"
+msgstr "Lebar"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2266
-msgid "Nex_t Zoom"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:993
+msgid "Setup for widescreen work"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2266
-msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:996
+msgid "Task"
+msgstr "Tugas"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2268
-msgid "Pre_vious Zoom"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:997
+msgid "Task:"
+msgstr "Tugas:"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2268
-msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1385
+msgid "Insert node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2270
-msgid "Zoom 1:_1"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1386
+msgid "Insert new nodes into selected segments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2270
-msgid "Zoom to 1:1"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1389
+msgid "Insert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2272
-msgid "Zoom 1:_2"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397
+msgid "Delete selected nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2272
-msgid "Zoom to 1:2"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1408
+msgid "Join selected nodes"
+msgstr "Gabungkan node yang dipilih"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2274
-msgid "_Zoom 2:1"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1411
+msgid "Join"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2274
-msgid "Zoom to 2:1"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1419
+msgid "Break path at selected nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2277
-msgid "_Fullscreen"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1429
+msgid "Join with segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2277
-msgid "Stretch this document window to full screen"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1430
+msgid "Join selected endnodes with a new segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2280
-msgid "Duplic_ate Window"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1439
+msgid "Delete segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2280
-msgid "Open a new window with the same document"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1440
+msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2282
-msgid "_New View Preview"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
+msgid "Node Cusp"
+msgstr "Penyudutan Node"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2283
-msgid "New View Preview"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1450
+msgid "Make selected nodes corner"
 msgstr ""
 
-#. "view_new_preview"
-#: ../src/verbs.cpp:2285
-msgid "_Normal"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1459
+msgid "Node Smooth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2286
-msgid "Switch to normal display mode"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1460
+msgid "Make selected nodes smooth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2287
-#, fuzzy
-msgid "_Outline"
-msgstr "baris"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1469
+msgid "Node Symmetric"
+msgstr "Simetri Node"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2288
-msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1470
+msgid "Make selected nodes symmetric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2289
-msgid "_Toggle"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1479
+msgid "Node Auto"
+msgstr "Node Otomatis"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2290
-msgid "Toggle between normal and outline display modes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1480
+msgid "Make selected nodes auto-smooth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2292
-msgid "Ico_n Preview..."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1489
+msgid "Node Line"
+msgstr "Garis Node"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2293
-msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
+msgid "Make selected segments lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2295
-msgid "Zoom to fit page in window"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1499
+msgid "Node Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2296
-msgid "Page _Width"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1500
+msgid "Make selected segments curves"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2297
-msgid "Zoom to fit page width in window"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1509
+msgid "Show Transform Handles"
+msgstr "Tampilkan Handle Yang Berubah"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2299
-msgid "Zoom to fit drawing in window"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1510
+msgid "Show node transformation handles"
+msgstr "Tampilkan handle transformasi node"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2301
-msgid "Zoom to fit selection in window"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1520
+msgid "Show Handles"
+msgstr "Tampilkan Handle"
 
-#. Dialogs
-#: ../src/verbs.cpp:2304
-msgid "In_kscape Preferences..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1521
+msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2305
-msgid "Edit global Inkscape preferences"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1531
+msgid "Show Outline"
+msgstr "Tampilkan garis luar"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2306
-msgid "_Document Properties..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1532
+msgid "Show the outline of the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2307
-msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1542
+msgid "Next path effect parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2308
-msgid "Document _Metadata..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1543
+msgid "Show next path effect parameter for editing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2309
-msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1553
+msgid "Edit clipping paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2310
-msgid "_Fill and Stroke..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1554
+msgid "Show editing controls for clipping paths of selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2311
-msgid ""
-"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1564
+msgid "Edit masks"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
-#: ../src/verbs.cpp:2313
-msgid "S_watches..."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1565
+msgid "Show editing controls for masks of selected objects"
+msgstr "Tampilkan kontrol pengubahan untuk mask dari obyek yang dipilih"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2314
-msgid "Select colors from a swatches palette"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
+msgid "X coordinate:"
+msgstr "Koordinat X:"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2315
-msgid "Transfor_m..."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
+msgid "X coordinate of selected node(s)"
+msgstr "Koordinat X dari node yang dipilih"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2316
-msgid "Precisely control objects' transformations"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597
+msgid "Y coordinate:"
+msgstr "Koordinat Y:"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2317
-msgid "_Align and Distribute..."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597
+msgid "Y coordinate of selected node(s)"
+msgstr "Koordinat Y dari node yang dipilih"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2318
-msgid "Align and distribute objects"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2207
+msgid "Enable snapping"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2319
-msgid "Undo _History..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216
+msgid "Bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2320
-msgid "Undo History"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216
+msgid "Snap bounding box corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2321
-msgid "_Text and Font..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2225
+msgid "Bounding box edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2322
-msgid "View and select font family, font size and other text properties"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2225
+msgid "Snap to edges of a bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2323
-msgid "_XML Editor..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2234
+msgid "Bounding box corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2324
-msgid "View and edit the XML tree of the document"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2234
+msgid "Snap to bounding box corners"
+msgstr "Kaiktan ke sudut bounding box"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2325
-msgid "_Find..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2243
+msgid "BBox Edge Midpoints"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2326
-msgid "Find objects in document"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2243
+msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2327
-msgid "_Messages..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2253
+msgid "BBox Centers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2328
-msgid "View debug messages"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2253
+msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2329
-msgid "S_cripts..."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2262
+msgid "Snap nodes or handles"
+msgstr "Kaitkan node atau handle"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2330
-msgid "Run scripts"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2270
+msgid "Snap to paths"
+msgstr "Kaitkan ke jalur"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2331
-msgid "Show/Hide D_ialogs"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279
+msgid "Path intersections"
+msgstr "Perpotongan jalur"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279
+msgid "Snap to path intersections"
+msgstr "Kaitkan ke perpotongan jalur"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2288
+msgid "To nodes"
+msgstr "Ke node"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2288
+msgid "Snap to cusp nodes"
+msgstr "Kaitkan ke node penyudutan"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
+msgid "Smooth nodes"
+msgstr "Node penghalusan"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
+msgid "Snap to smooth nodes"
+msgstr "Kaitkan ke node penghalusan"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2306
+msgid "Line Midpoints"
+msgstr "Titik Tengah Garis"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2306
+msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2332
-msgid "Show or hide all open dialogs"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2315
+msgid "Object Centers"
+msgstr "Tengah Obyek"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2315
+msgid "Snap from and to centers of objects"
+msgstr "Kaitkan dari dan ke tengah obyek"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
+msgid "Rotation Centers"
+msgstr "Tengah Rotasi"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
+msgid "Snap from and to an item's rotation center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2333
-msgid "Create Tiled Clones..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2333
+msgid "Page border"
+msgstr "Batas halaman"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2333
+msgid "Snap to the page border"
+msgstr "Kaitkan dengan batas halaman"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2342
+msgid "Snap to grids"
+msgstr "Kaitkan dengan garis bantu"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2351
+msgid "Snap to guides"
+msgstr "Kaitkan dengan pemandu"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2555
+msgid "Star: Change number of corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2334
-msgid ""
-"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
-"scattering"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2602
+msgid "Star: Change spoke ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2335
-msgid "_Object Properties..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
+msgid "Make polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2336
-msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
+msgid "Make star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2339
-msgid "_Instant Messaging..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2683
+msgid "Star: Change rounding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2339
-msgid "Jabber Instant Messaging Client"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2720
+msgid "Star: Change randomization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2341
-msgid "_Input Devices..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2914
+msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2342
-msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2921
+msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2343
-msgid "_Extensions..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
+msgid "triangle/tri-star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2344
-msgid "Query information about extensions"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
+msgid "square/quad-star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2345
-msgid "Layer_s..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
+msgid "pentagon/five-pointed star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2346
-msgid "View Layers"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
+msgid "hexagon/six-pointed star"
 msgstr ""
 
-#. Help
-#: ../src/verbs.cpp:2349
-msgid "_Keys and Mouse"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945
+msgid "Corners"
+msgstr "Sudut"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945
+msgid "Corners:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2350
-msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945
+msgid "Number of corners of a polygon or star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2351
-msgid "About E_xtensions"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
+msgid "thin-ray star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2352
-msgid "Information on Inkscape extensions"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
+msgid "pentagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2353
-msgid "About _Memory"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
+msgid "hexagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2354
-msgid "Memory usage information"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
+msgid "heptagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2355
-msgid "_About Inkscape"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
+msgid "octagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2356
-msgid "Inkscape version, authors, license"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
+msgid "regular polygon"
 msgstr ""
 
-#. "help_about"
-#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
-#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
-#. Tutorials
-#: ../src/verbs.cpp:2361
-msgid "Inkscape: _Basic"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2961
+msgid "Spoke ratio"
+msgstr "Rasio pembulatan"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2961
+msgid "Spoke ratio:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2362
-msgid "Getting started with Inkscape"
+#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
+#. Base radius is the same for the closest handle.
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964
+msgid "Base radius to tip radius ratio"
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_basic"
-#: ../src/verbs.cpp:2363
-msgid "Inkscape: _Shapes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
+msgid "stretched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2364
-msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
+msgid "twisted"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2365
-msgid "Inkscape: _Advanced"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
+msgid "slightly pinched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2366
-msgid "Advanced Inkscape topics"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
+msgid "NOT rounded"
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_advanced"
-#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2368
-msgid "Inkscape: T_racing"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
+msgid "slightly rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2369
-msgid "Using bitmap tracing"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
+msgid "visibly rounded"
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_tracing"
-#: ../src/verbs.cpp:2370
-msgid "Inkscape: _Calligraphy"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
+msgid "well rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2371
-msgid "Using the Calligraphy pen tool"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
+msgid "amply rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2372
-msgid "_Elements of Design"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
+msgid "blown up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2373
-msgid "Principles of design in the tutorial form"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
+msgid "Rounded"
+msgstr "Bulatkan"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
+msgid "Rounded:"
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_design"
-#: ../src/verbs.cpp:2374
-msgid "_Tips and Tricks"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
+msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2375
-msgid "Miscellaneous tips and tricks"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
+msgid "NOT randomized"
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_tips"
-#. Effect
-#: ../src/verbs.cpp:2378
-msgid "Previous Effect"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
+msgid "slightly irregular"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2379
-msgid "Repeat the last effect with the same settings"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
+msgid "visibly randomized"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2380
-msgid "Previous Effect Settings..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
+msgid "strongly randomized"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2381
-msgid "Repeat the last effect with new settings"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000
+msgid "Randomized"
 msgstr ""
 
-#. Fit Page
-#: ../src/verbs.cpp:2384
-#, fuzzy
-msgid "Fit Page to Selection"
-msgstr "Pilihan"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000
+msgid "Randomized:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2385
-msgid "Fit the page to the current selection"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000
+msgid "Scatter randomly the corners and angles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2386
-msgid "Fit Page to Drawing"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3015
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3948
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4203
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8055
+msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2387
-msgid "Fit the page to the drawing"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3016
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3949
+msgid "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2388
-msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088
+msgid "Change rectangle"
+msgstr "Rubah segi empat"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
+msgid "W:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2389
-msgid ""
-"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
+msgid "Width of rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
-msgid "Dash pattern"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
+msgid "H:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
-msgid "Pattern offset"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
+msgid "Height of rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
-msgstr "%s: %d - Inkscape"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3306
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3321
+msgid "not rounded"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:403
-#, c-format
-msgid "%s: %d - Inkscape"
-msgstr "%s: %d - Inkscape"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
+msgid "Horizontal radius"
+msgstr "Radius horisontal"
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:407
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (outline) - Inkscape"
-msgstr "%s - Inkscape"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
+msgid "Rx:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%s - Inkscape"
-msgstr "%s - Inkscape"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
+msgid "Horizontal radius of rounded corners"
+msgstr ""
 
-#. Family frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
-msgid "Font family"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
+msgid "Vertical radius"
 msgstr ""
 
-#. Style frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
-msgid "Style"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
+msgid "Ry:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
-msgid "Font size:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
+msgid "Vertical radius of rounded corners"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
-#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
-#. * some representative characters that users of your locale will be
-#. * interested in.
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:3732
-msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
+msgid "Not rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:499
-msgid "Edit..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
+msgid "Make corners sharp"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
-msgid ""
-"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
-"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
-"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
-"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
+#. TODO: use the correct axis here, too
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3539
+msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
-msgid "reflected"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606
+msgid "Angle in X direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
-msgid "direct"
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3608
+msgid "Angle of PLs in X direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
-msgid "Repeat:"
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3630
+msgid "State of VP in X direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
-msgid "Assign gradient to object"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3631
+msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
-msgid "<small>No gradients</small>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646
+msgid "Angle in Y direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
-msgid "<small>Nothing selected</small>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646
+msgid "Angle Y:"
+msgstr "Sudut Y:"
+
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3648
+msgid "Angle of PLs in Y direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
-msgid "<small>No gradients in selection</small>"
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3669
+msgid "State of VP in Y direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
-msgid "<small>Multiple gradients</small>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3670
+msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:425
-msgid "Duplicate gradient"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3685
+msgid "Angle in Z direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:489
-msgid ""
-"If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
-"selected object(s)"
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3687
+msgid "Angle of PLs in Z direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:500
-msgid "Edit the stops of the gradient"
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708
+msgid "State of VP in Z direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:559 ../src/widgets/toolbox.cpp:1165
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1254 ../src/widgets/toolbox.cpp:1553
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602 ../src/widgets/toolbox.cpp:1840
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1875 ../src/widgets/toolbox.cpp:2743
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2782
-msgid "<b>New:</b>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3709
+msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:572
-msgid "Create linear gradient"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
+msgid "Change spiral"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:586
-msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3905
+msgid "just a curve"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:601
-msgid "on"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3905
+msgid "one full revolution"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:614
-msgid "Create gradient in the fill"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
+msgid "Number of turns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:628
-msgid "Create gradient in the stroke"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
+msgid "Turns:"
 msgstr ""
 
-#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected stars
-#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
-#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:642 ../src/widgets/toolbox.cpp:1167
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1186 ../src/widgets/toolbox.cpp:1561
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1586 ../src/widgets/toolbox.cpp:1842
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1861 ../src/widgets/toolbox.cpp:2746
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2766
-msgid "<b>Change:</b>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
+msgid "Number of revolutions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
-msgid "No gradients in document"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
+msgid "circle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
-msgid "No gradient selected"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
+msgid "edge is much denser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
-msgid "No stops in gradient"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
+msgid "edge is denser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:662
-msgid "Change gradient stop offset"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
+msgid "even"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:804
-msgid "Add stop"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
+msgid "center is denser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:807
-msgid "Add another control stop to gradient"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
+msgid "center is much denser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:809
-msgid "Delete stop"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3922
+msgid "Divergence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
-msgid "Delete current control stop from gradient"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3922
+msgid "Divergence:"
 msgstr ""
 
-#. Label
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:823
-msgid "Offset:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3922
+msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:868
-msgid "Stop Color"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
+msgid "starts from center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:897
-msgid "Gradient editor"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
+msgid "starts mid-way"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1173
-msgid "Change gradient stop color"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
+msgid "starts near edge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
-msgid "Toggle current layer visibility"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3936
+msgid "Inner radius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
-msgid "Lock or unlock current layer"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3936
+msgid "Inner radius:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
-msgid "Current layer"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3936
+msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
-msgid "(root)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4008
+msgid "Bezier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
-msgid "No paint"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4009
+msgid "Create regular Bezier path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
-msgid "Flat color"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4015
+msgid "Spiro"
+msgstr "Spiral"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4016
+msgid "Create Spiro path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
-msgid "Linear gradient"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4023
+msgid "Zigzag"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
-msgid "Radial gradient"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4024
+msgid "Create a sequence of straight line segments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
-msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4030
+msgid "Paraxial"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
-msgid ""
-"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
-"evenodd)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4031
+msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
-msgid ""
-"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4039
+msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
-msgid "No objects"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4068
+msgid "Triangle in"
+msgstr "Segitiga masuk"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4069
+msgid "Triangle out"
+msgstr "Segitiga keluar"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4071
+msgid "From clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
-msgid "Multiple styles"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4096
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4097
+msgid "Shape:"
+msgstr "Bentuk:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4096
+msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
-msgid "Paint is undefined"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
+msgid "(many nodes, rough)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
-msgid "No patterns in document"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4513
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4624
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
+msgid "(default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
-msgid ""
-"Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
-"pattern from selection."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
+msgid "(few nodes, smooth)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:227
-msgid "Transform by toolbar"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183
+msgid "Smoothing:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
-msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183
+msgid "Smoothing: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:347
-msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4184
+msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:355
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
-"scaled."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4204
+msgid "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:357
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
-"are scaled."
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
+msgid "(pinch tweak)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:365
-msgid ""
-"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
+msgid "(broad tweak)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:367
-msgid ""
-"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
-"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4291
+msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:375
-msgid ""
-"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+#. Force
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305
+msgid "(minimum force)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:377
-msgid ""
-"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
-"scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305
+msgid "(maximum force)"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
-msgid "select_toolbar|X"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4308
+msgid "Force"
+msgstr "Paksa"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4308
+msgid "Force:"
+msgstr "Paksa:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4308
+msgid "The force of the tweak action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
-msgid "Horizontal coordinate of selection"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326
+msgid "Move mode"
+msgstr "Mode pindah"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
+msgid "Move objects in any direction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
-msgid "select_toolbar|Y"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4333
+msgid "Move in/out mode"
+msgstr "Mode pindah keluar/masuk"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
+msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
-msgid "Vertical coordinate of selection"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4340
+msgid "Move jitter mode"
+msgstr "Mode pemindahan riak"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
+msgid "Move objects in random directions"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
-msgid "select_toolbar|W"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4347
+msgid "Scale mode"
+msgstr "Mode skala"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4348
+msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
-msgid "Width of selection"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4354
+msgid "Rotate mode"
+msgstr "Mode rotasi"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355
+msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
-msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4361
+msgid "Duplicate/delete mode"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
-msgid "select_toolbar|H"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
+msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
-msgid "Height of selection"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4368
+msgid "Push mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
-msgid "System"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4369
+msgid "Push parts of paths in any direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
-msgid "RGBA_:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4375
+msgid "Shrink/grow mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
-msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
+msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
-msgid "RGB"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4382
+msgid "Attract/repel mode"
+msgstr "Mode pendekatan/penjauhan"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383
+msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
-msgid "HSL"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4389
+msgid "Roughen mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
-msgid "CMYK"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390
+msgid "Roughen parts of paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
-msgid "_R"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4396
+msgid "Color paint mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
-msgid "Red"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4397
+msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
-msgid "_G"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4403
+msgid "Color jitter mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
-msgid "Green"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4404
+msgid "Jitter the colors of selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
-msgid "_B"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4410
+msgid "Blur mode"
+msgstr "Mode pengaburan"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4411
+msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
+msgstr "Kaburkan obyek yang dipilih: dengan Shift, pengaburan lebih sedikit"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4438
+msgid "Channels:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
-msgid "Blue"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4450
+msgid "In color mode, act on objects' hue"
 msgstr ""
 
-#. Label
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
-msgid "_A"
+#. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4454
+msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
-msgid "Alpha (opacity)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4466
+msgid "In color mode, act on objects' saturation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
-msgid "_H"
+#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4470
+msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
-msgid "Hue"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4482
+msgid "In color mode, act on objects' lightness"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
-msgid "_S"
+#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4486
+msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
-msgid "Saturation"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4498
+msgid "In color mode, act on objects' opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
-msgid "_L"
+#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4502
+msgid "O"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
-msgid "Lightness"
+#. Fidelity
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4513
+msgid "(rough, simplified)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
-msgid "_C"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4513
+msgid "(fine, but many nodes)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
-msgid "Cyan"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4516
+msgid "Fidelity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
-msgid "_M"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4516
+msgid "Fidelity:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
-msgid "Magenta"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4517
+msgid "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
-msgid "_Y"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4719
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5253
+msgid "Pressure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
-msgid "Yellow"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
-msgid "_K"
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608
+msgid "(narrow spray)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
-msgid "Unnamed"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608
+msgid "(broad spray)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
-msgid "Wheel"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
+msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
-msgid "Attribute"
+#. Mean
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4624
+msgid "(minimum mean)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
-msgid "Value"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4624
+msgid "(maximum mean)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
-msgid "Type text in a text node"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627
+msgid "Focus"
+msgstr "Fokus"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627
+msgid "Focus:"
+msgstr "Fokus:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627
+msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:420
-msgid "Insert new nodes into selected segments"
+#. Standard_deviation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640
+msgid "(minimum scatter)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:422
-msgid "Delete selected nodes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640
+msgid "(maximum scatter)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid "Join selected endnodes"
-msgstr "Sejajarkan node yang dipilih secara vertikal"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643
+msgid "Scatter:"
+msgstr "Pisah:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:429
-msgid "Join selected endnodes with a new segment"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643
+msgid "Increase to scatter sprayed objects."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:432
-msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662
+msgid "Spray copies of the initial selection"
+msgstr "Semprot duplikat dari pilihan utama"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:435
-msgid "Break path at selected nodes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4669
+msgid "Spray clones of the initial selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:440
-msgid "Make selected nodes corner"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4675
+msgid "Spray single path"
+msgstr "Semprot satu jalur"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4676
+msgid "Spray objects in a single path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:443
-msgid "Make selected nodes smooth"
+#. Population
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
+msgid "(low population)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:446
-msgid "Make selected nodes symmetric"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
+msgid "(high population)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:451
-msgid "Make selected segments lines"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4703
+msgid "Amount:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:454
-msgid "Make selected segments curves"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4704
+msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:472
-msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4720
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:899
-msgid "Star: Change number of corners"
+#. Rotation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
+msgid "(low rotation variation)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:944
-msgid "Star: Change spoke ratio"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
+msgid "(high rotation variation)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
-msgid "Make polygon"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
+msgid "Rotation"
+msgstr "Rotasi"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
+msgid "Rotation:"
+msgstr "Rotasi:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4734
+#, no-c-format
+msgid "Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation than the original object."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
-msgid "Make star"
+#. Scale
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
+msgid "(low scale variation)"
+msgstr "(variasi skala rendah)"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
+msgid "(high scale variation)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1035
-msgid "Star: Change rounding"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4752
+#, no-c-format
+msgid "Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than the original object."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1073
-msgid "Star: Change randomization"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4926
+msgid "No preset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1268
-msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4944
+msgid "Save..."
+msgstr "Simpan..."
+
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
+msgid "(hairline)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1280
-msgid "Corners:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
+msgid "(broad stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1280
-msgid "Number of corners of a polygon or star"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6128
+msgid "Pen Width"
+msgstr "Lebar Pena"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5106
+msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
-msgid "Spoke ratio:"
+#. Thinning
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
+msgid "(speed blows up stroke)"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
-#. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
-msgid "Base radius to tip radius ratio"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
+msgid "(slight widening)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1308
-msgid "Rounded:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
+msgid "(constant width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1308
-msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
+msgid "(slight thinning, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1318
-msgid "Randomized:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
+msgid "(speed deflates stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1318
-msgid "Scatter randomly the corners and angles"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5122
+msgid "Stroke Thinning"
+msgstr "Pengecilan Sapuan"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5122
+msgid "Thinning:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1331 ../src/widgets/toolbox.cpp:1912
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2316 ../src/widgets/toolbox.cpp:2483
-msgid "Defaults"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
+msgid "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1332 ../src/widgets/toolbox.cpp:1913
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317 ../src/widgets/toolbox.cpp:2484
-msgid ""
-"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
-"change defaults)"
+#. Angle
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
+msgid "(left edge up)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
-#, fuzzy
-msgid "Change rectangle"
-msgstr "Segi empat"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
+msgid "(horizontal)"
+msgstr "(horisontal)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1612
-msgid "W:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
+msgid "(right edge up)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1612
-msgid "Width of rectangle"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138
+msgid "Pen Angle"
+msgstr "Sudut Pena"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138
+msgid "Angle:"
+msgstr "Sudut:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5139
+msgid "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
-msgid "Height of rectangle"
+#. Fixation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
+msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1636
-msgid "Rx:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
+msgid "(almost fixed, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1636
-msgid "Horizontal radius of rounded corners"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
+msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1646
-msgid "Ry:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5156
+msgid "Fixation"
+msgstr "Sudut konstan"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5156
+msgid "Fixation:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1646
-msgid "Vertical radius of rounded corners"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
+msgid "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = fixed angle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1662
-msgid "Not rounded"
+#. Cap Rounding
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
+msgid "(blunt caps, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1664
-msgid "Make corners sharp"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
+msgid "(slightly bulging)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730
-msgid "Change spiral"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
+msgid "(approximately round)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1879
-msgid "Turns:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
+msgid "(long protruding caps)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1879
-msgid "Number of revolutions"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173
+msgid "Cap rounding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
-msgid "Divergence:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173
+msgid "Caps:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
-msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174
+msgid "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = round caps)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1899
-msgid "Inner radius:"
+#. Tremor
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
+msgid "(smooth line)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1899
-msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
+msgid "(slight tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2206 ../src/widgets/toolbox.cpp:2358
-msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
+msgid "(noticeable tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216 ../src/widgets/toolbox.cpp:2368
-msgid "Thinning:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
+msgid "(maximum tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216 ../src/widgets/toolbox.cpp:2368
-msgid ""
-"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
-"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5189
+msgid "Stroke Tremor"
+msgstr "Getaran Sapuan"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5189
+msgid "Tremor:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2226 ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
-msgid "Angle:"
-msgstr "Sudut:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5190
+msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2226 ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
-msgid ""
-"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
-"fixation = 0)"
+#. Wiggle
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
+msgid "(no wiggle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237 ../src/widgets/toolbox.cpp:2391
-msgid "Fixation:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
+msgid "(slight deviation)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237 ../src/widgets/toolbox.cpp:2391
-msgid ""
-"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
-"angle)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
+msgid "(wild waves and curls)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
-msgid "Caps:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
+msgid "Pen Wiggle"
+msgstr "Getaran Pena"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
+msgid "Wiggle:"
+msgstr "Getaran:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208
+msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
-msgid ""
-"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
-"round caps)"
+#. Mass
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
+msgid "(no inertia)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258 ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
-msgid "Tremor:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
+msgid "(slight smoothing, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258 ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
-msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
+msgid "(noticeable lagging)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2269 ../src/widgets/toolbox.cpp:2425
-#, fuzzy
-msgid "Wiggle:"
-msgstr "Sudut:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
+msgid "(maximum inertia)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2269 ../src/widgets/toolbox.cpp:2425
-msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5224
+msgid "Pen Mass"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279 ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5224
 msgid "Mass:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279 ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5225
 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2291
-msgid "Pressure"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5240
+msgid "Trace Background"
+msgstr "Trace latar belakang"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5241
+msgid "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2292 ../src/widgets/toolbox.cpp:2456
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5254
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2303
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5266
 msgid "Tilt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304 ../src/widgets/toolbox.cpp:2469
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5267
 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2402
-msgid "Round:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2402
-msgid "Increase to round the ends of strokes"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5282
+msgid "Choose a preset"
+msgstr "Pilih preset"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2578
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5371
 msgid "Arc: Change start/end"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2651
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5435
 msgid "Arc: Change open/closed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2786
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5561
 msgid "Start:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2786
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5562
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
 msgid "End:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2807
-msgid "Open arc"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5591
+msgid "Closed arc"
+msgstr "Arc yang telah ditutup"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5592
+msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5598
+msgid "Open Arc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
-msgid ""
-"Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5599
+msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5622
 msgid "Make whole"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5623
 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3070
-msgid "Pick alpha"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5701
+msgid "Pick opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3071
-msgid ""
-"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
-"pick only the visible color premultiplied by alpha"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5702
+msgid "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, pick only the visible color premultiplied by alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086
-msgid "Set alpha"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5705
+msgid "Pick"
+msgstr "Ambil"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3087
-msgid ""
-"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5714
+msgid "Assign opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3386
-msgid "Text: Change font family"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5715
+msgid "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3469
-msgid "Text: Change alignment"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5718
+msgid "Assign"
+msgstr "Berikan"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3515
-msgid "Text: Change font style"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5903
+msgid "Closed"
+msgstr "Tertutup"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5905
+msgid "Open start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3562
-#, fuzzy
-msgid "Text: Change orientation"
-msgstr "Orientasi kanvas"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5907
+msgid "Open end"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
-msgid "Text: Change font size"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5909
+msgid "Open both"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
-msgid ""
-"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
-"default font instead."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5968
+msgid "All inactive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3879
-#, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Sejajar"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5969
+msgid "No geometric tool is active"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
-msgid "Center"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6002
+msgid "Show limiting bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3901
-#, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "Sejajar"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6003
+msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3912
-msgid "Justify"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6014
+msgid "Get limiting bounding box from selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3928
-msgid "Bold"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6015
+msgid "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box of current selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3939
-msgid "Italic"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6027
+msgid "Choose a line segment type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4037
-msgid "Spacing between letters"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6043
+msgid "Display measuring info"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4058
-msgid "Spacing between lines"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6044
+msgid "Display measuring info for selected items"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4087
-msgid "Horizontal kerning"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6064
+msgid "Open LPE dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4108
-msgid "Vertical kerning"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6065
+msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4135
-msgid "Letter rotation"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6129
+msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4224
-#, fuzzy
-msgid "Change connector spacing"
-msgstr "Membuat konektor baru"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6147
+msgid "Delete objects touched by the eraser"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4333
-#, fuzzy
-msgid "Spacing:"
-msgstr "Spasi X"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6153
+msgid "Cut"
+msgstr "Potong"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
-msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6154
+msgid "Cut out from objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4348
-msgid "Length:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6399
+msgid "Text: Change font family"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4349
-msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6446
+msgid "Text: Change font size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4364
-msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6592
+msgid "Text: Change font style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4378
-msgid "Do not allow overlapping shapes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6737
+msgid "Text: Change alignment"
 msgstr ""
 
-#.
-#. Local Variables:
-#. mode:c++
-#. c-file-style:"stroustrup"
-#. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
-#. indent-tabs-mode:nil
-#. fill-column:99
-#. End:
-#.
-#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Add Nodes"
-msgstr "Node"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6766
+msgid "Text: Change line-height"
+msgstr "Teks: Merubah tinggi garis"
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
-msgid "Maximum segment length"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6805
+msgid "Text: Change word-spacing"
+msgstr "Teks: Merubah jarak antar kata"
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
-#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
-#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4
-msgid "Modify Path"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6844
+msgid "Text: Change letter-spacing"
+msgstr "Teks: Mengubah jarak antar huruf"
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
-msgid "AI 8.0 Input"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6902
+msgid "Text: Change orientation"
+msgstr "Teks: Mengubah orientasi"
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
-msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7173
+msgid "Font Family"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
-msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7174
+msgid "Select Font Family"
+msgstr "Pilihan Jenis Huruf"
 
-#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
-msgid "AI 8.0 Output"
+#. Set width
+#. Cell layout
+#. Enable entry completion
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7180
+msgid "Font not found on system"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
-msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7204
+msgid "Font Size"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
-msgid "AI SVG Input"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7205
+msgid "Select Font Size"
+msgstr "Pilihan Ukuran Huruf"
+
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7217
+msgid "Toggle Bold"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
-msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7218
+msgid "Toggle On/Off Bold Style"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
-msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7230
+msgid "Toggle Italic/Oblique"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
-msgid "Brighter"
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7231
+msgid "Toggle On/Off Italic/Oblique Style"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Blue Function"
-msgstr "Pilihan"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7248
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7249
+msgid "Align left"
+msgstr "Sejajar kiri"
 
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
-msgid "Custom..."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7255
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7256
+msgid "Align center"
+msgstr "Sejajar tengah"
 
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Green Function"
-msgstr "Pilihan"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7262
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7263
+msgid "Align right"
+msgstr "Sejajar kanan"
 
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
-msgid "Red Function"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7269
+msgid "Justify"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Darker"
-msgstr "Tanda"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7270
+msgid "Justify - Only flowed text"
+msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Desaturate"
-msgstr "Bagi"
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7275
+msgid "Alignment"
+msgstr "Penjajaran"
 
-#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
-msgid "Grayscale"
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7276
+msgid "Text Alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
-msgid "Less Hue"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7303
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontal"
 
-#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
-msgid "Less Light"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7304
+msgid "Horizontal Text"
+msgstr "Teks Horisontal"
 
-#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
-msgid "Less Saturation"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7310
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
 
-#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
-msgid "More Hue"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7311
+msgid "Vertical Text"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
-msgid "More Light"
-msgstr ""
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7317
+msgid "Text Orientation"
+msgstr "Orientasi teks"
 
-#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
-msgid "More Saturation"
-msgstr ""
+#. Drop down menu
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7340
+msgid "Smaller spacing"
+msgstr "Jarak lebih kecil"
 
-#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
-msgid "Negative"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7340
+msgid "Larger spacing"
+msgstr "Jarak lebih besar"
 
-#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
-msgid "Remove Blue"
-msgstr ""
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7345
+msgid "Line Height"
+msgstr "Tinggi Garis"
 
-#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
-msgid "Remove Green"
-msgstr ""
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7346
+msgid "Line:"
+msgstr "Garis:"
 
-#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
-msgid "Remove Red"
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7347
+msgid "Spacing between lines."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
-msgid "RGB Barrel"
-msgstr ""
+#. Drop down menu
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7370
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
+msgid "Negative spacing"
+msgstr "Jarak negatif"
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
-msgid "A diagram created with the program Dia"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7370
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
+msgid "Positive spacing"
+msgstr "Jarak positif"
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
-msgid "Dia Diagram (*.dia)"
-msgstr ""
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7375
+msgid "Word spacing"
+msgstr "Spasi huruf"
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
-msgid "Dia Input"
-msgstr ""
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7376
+msgid "Word:"
+msgstr "Huruf"
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
-msgid ""
-"In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
-"at http://www.gnome.org/projects/dia/"
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7377
+msgid "Spacing between words."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
-msgid ""
-"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
-"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
-"Inkscape installation."
-msgstr ""
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7405
+msgid "Letter spacing"
+msgstr "Jarak antar huruf"
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
-msgid "Dot size"
-msgstr ""
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7406
+msgid "Letter:"
+msgstr "Huruf dan Simbol:"
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:2
-msgid "Font size"
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7407
+msgid "Spacing between letters."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
-msgid "Number Nodes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7521
+msgid "Set connector type: orthogonal"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
-msgid "Visualize Path"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7521
+msgid "Set connector type: polyline"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
-msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7569
+msgid "Change connector curvature"
+msgstr "Merubah pembengkokan konektor"
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
-msgid "DXF Input"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7617
+msgid "Change connector spacing"
+msgstr "Merubah jarak konektor"
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
-msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7735
+msgid "EditMode"
+msgstr "ModePerubahan"
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
-msgid ""
-"dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
-"sourceforge.net/"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7736
+msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
-msgid "Desktop Cutting Plotter"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7750
+msgid "Avoid"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
-msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7760
+msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
-msgid "DXF Output"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7771
+msgid "Orthogonal"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
-msgid "DXF file written by pstoedit"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7772
+msgid "Make connector orthogonal or polyline"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
-msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7786
+msgid "Connector Curvature"
+msgstr "Pembengkokan Konektor"
 
-#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
-msgid "Embed All Images"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7786
+msgid "Curvature:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
-msgid "Embed only selected images"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7787
+msgid "The amount of connectors curvature"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
-msgid "EPS Input"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797
+msgid "Connector Spacing"
+msgstr "Jarak Konektor"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Jarak:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7798
+msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
-msgid "Encapsulated Postscript"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7809
+msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
-msgid "EPSI Output"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7819
+msgid "Connector Length"
+msgstr "Panjang Konektor"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7819
+msgid "Length:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
-msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7820
+msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
-msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7832
+msgid "Downwards"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
-msgid "LaTeX formula"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7833
+msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
-msgid "LaTeX formula: "
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7849
+msgid "Do not allow overlapping shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
-msgid "Export as GIMP Palette"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7864
+msgid "New connection point"
+msgstr "Titik koneksi baru"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7865
+msgid "Add a new connection point to the currently selected item"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
-msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7876
+msgid "Remove connection point"
+msgstr "Hapus titik koneksi"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7877
+msgid "Remove the currently selected connection point"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
-msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7977
+msgid "Fill by"
+msgstr "Isi dengan"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7978
+msgid "Fill by:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
-msgid "Extract One Image"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7990
+msgid "Fill Threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
-msgid "Path to save image"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7991
+msgid "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
-msgid "Open files saved with XFIG"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8017
+msgid "Grow/shrink by"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
-msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8017
+msgid "Grow/shrink by:"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
-msgid "XFIG Input"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8018
+msgid "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Flatness"
-msgstr "baris"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8043
+msgid "Close gaps"
+msgstr "Hilangkan jarak"
 
-#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
-msgid "Flatten Beziers"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8044
+msgid "Close gaps:"
+msgstr "Hilangkan jarak:"
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
-msgid "Calculate first derivative numerically"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8056
+msgid "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
-msgid "Draw Axes"
+#.
+#. Local Variables:
+#. mode:c++
+#. c-file-style:"stroustrup"
+#. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
+#. indent-tabs-mode:nil
+#. fill-column:99
+#. End:
+#.
+#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:encoding=utf-8:textwidth=99 :
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1
+msgid "Barcode - Datamatrix"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
-msgid "End x-value"
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
+msgid "Cols"
+msgstr "Kolom"
+
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4
+msgid "Rows"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
-msgid "First derivative"
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
+msgid "Square Size / px"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
-msgid "Function"
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1
+msgid "Hide lines behind the sphere"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
-msgid "Function Plotter"
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2
+msgid "Lines of latitude"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
-msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3
+msgid "Lines of longitude"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
-msgid "Multiply x-range by 2*pi"
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4
+msgid "Radius [px]"
+msgstr "Radius [px]"
+
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6
+msgid "Rotation [deg]"
+msgstr "Rotasi [derajat]"
+
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7
+msgid "Tilt [deg]"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
-msgid "Range and Sampling"
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8
+msgid "Wireframe Sphere"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
 #, fuzzy
-msgid "Remove rectangle"
-msgstr "Segi empat"
+#~ msgid "Set filename"
+#~ msgstr "_File"
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
 #, fuzzy
-msgid "Samples"
-msgstr "Bentuk"
+#~ msgid "Accept invitation"
+#~ msgstr "_Rotasi"
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
-msgid "Start x-value"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decline invitation"
+#~ msgstr "Orientasi kanvas"
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
-msgid ""
-"The following functions are available: (the available functions are the "
-"standard python math functions) ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp"
-"(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt"
-"(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan"
-"(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and "
-"e are also available."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Length left"
+#~ msgstr "Sejajar"
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
-msgid "y-value of rectangle's bottom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Length right"
+#~ msgstr "Sejajar"
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
-msgid "y-value of rectangle's top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Intersect"
+#~ msgstr "Pilihan"
 
-#: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:1
-msgid "Directory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "2nd path"
+#~ msgstr "Halaman"
 
-#: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:3
-msgid "Groups to PNGs"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Boolop type"
+#~ msgstr "Tutup"
 
-#: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:4
-msgid "Save layers only"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting"
+#~ msgstr "Bintang"
 
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
-msgid "GIMP XCF"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotation angle"
+#~ msgstr "_Rotasi"
 
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
-msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of copies"
+#~ msgstr "Halaman"
 
-#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
-msgid "Draw Handles"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of copies of the original path"
+#~ msgstr "Halaman"
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
-msgid "Command Line Options"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Origin"
+#~ msgstr "Titik asal X"
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
-msgid "FAQ"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Origin of the rotation"
+#~ msgstr "Orientasi kanvas"
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
-msgid "Inkscape Manual"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the rotation angle"
+#~ msgstr "_Rotasi"
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
-msgid "New in This Version"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Elliptic Pen"
+#~ msgstr "Elips"
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sharp"
+#~ msgstr "Bentuk"
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
-msgid "SVG 1.1 Specification"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Method"
+#~ msgstr "Node"
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
-msgid "Duplicate endpaths"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose pen type"
+#~ msgstr "_Clear"
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Exponent"
-msgstr "<b>Eksponen:</b>"
+#~ msgid "Pen width"
+#~ msgstr "Lebar"
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
-msgid "Interpolate"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximal stroke width"
+#~ msgstr "Bintang"
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
-msgid "Interpolate style (experimental)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Round ends"
+#~ msgstr "Node"
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
-msgid "Interpolation method"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Capping"
+#~ msgstr "Bintang"
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
-msgid "Interpolation steps"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "left capping"
+#~ msgstr "Segi empat"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:1
-msgid "Axiom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 0"
+#~ msgstr "Segi empat"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:2
-msgid "L-system"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 1"
+#~ msgstr "Segi empat"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:3
 #, fuzzy
-msgid "Left angle"
-msgstr "Segi empat"
+#~ msgid "Control handle 2"
+#~ msgstr "Segi empat"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:4
-msgid "Order"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 3"
+#~ msgstr "Segi empat"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:6
-#, no-c-format
-msgid "Randomize angle (%)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 4"
+#~ msgstr "Segi empat"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:8
-#, no-c-format
-msgid "Randomize step (%)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 5"
+#~ msgstr "Segi empat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 6"
+#~ msgstr "Segi empat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 7"
+#~ msgstr "Segi empat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 8"
+#~ msgstr "Segi empat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 9"
+#~ msgstr "Segi empat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 10"
+#~ msgstr "Segi empat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 11"
+#~ msgstr "Segi empat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 12"
+#~ msgstr "Segi empat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 13"
+#~ msgstr "Segi empat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 14"
+#~ msgstr "Segi empat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 15"
+#~ msgstr "Segi empat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "End type"
+#~ msgstr "Unit grid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale x"
+#~ msgstr "Sc_ale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale y"
+#~ msgstr "Sc_ale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the origin"
+#~ msgstr "Warna Garis bantu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iterations"
+#~ msgstr "Pilihan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float parameter"
+#~ msgstr "baris"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Location along curve"
+#~ msgstr "_Rotasi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stack step"
+#~ msgstr "Bintang"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "path param"
+#~ msgstr "Halaman"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "Halaman"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transform Handles:"
+#~ msgstr "_Rotasi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message information"
+#~ msgstr "_Rotasi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close file"
+#~ msgstr "Tutup"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open new file"
+#~ msgstr "Tampilkan panduan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set delay"
+#~ msgstr "Bintang"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "Warna latar belakang"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pause"
+#~ msgstr "Halaman"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Halaman"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove stroke color"
+#~ msgstr "Segi empat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove fill color"
+#~ msgstr "Tampilkan panduan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set stroke color to none"
+#~ msgstr "Segi empat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set fill color to none"
+#~ msgstr "Tampilkan panduan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Register"
+#~ msgstr "Halaman"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Server:"
+#~ msgstr "Kecepatan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Username:"
+#~ msgstr "_File"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "P_ort:"
+#~ msgstr "Toleransi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Pilihan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chatroom _handle:"
+#~ msgstr "Segi empat"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:10
 #, fuzzy
-msgid "Right angle"
-msgstr "Segi empat"
+#~ msgid "bounding box"
+#~ msgstr "Tampilkan border kanvas"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:11
 #, fuzzy
-msgid "Rules"
-msgstr "baris"
+#~ msgid "Align nodes"
+#~ msgstr "baris"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:12
-msgid "Step length (px)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distribute nodes"
+#~ msgstr "Bagi"
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
-msgid "Lorem ipsum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flip nodes"
+#~ msgstr "baris"
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
-msgid "Number of paragraphs"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "auto"
+#~ msgstr "Tata letak"
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
-msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center objects horizontally"
+#~ msgstr "Ratakan noted yg terpilih secara horizontal"
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
-msgid "Sentences per paragraph"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Format</b>"
+#~ msgstr "<b>Eksponen:</b>"
 
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
-msgid "Color Markers to Match Stroke"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "P_age size:"
+#~ msgstr "Ukuran kanvas"
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
-msgid "Font size [px]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page orientation:"
+#~ msgstr "Orientasi kanvas"
 
-#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
-msgid "Length Unit: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Join endnodes"
+#~ msgstr "Sejajarkan node yang dipilih secara vertikal"
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
-msgid "Measure"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "_File"
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
-msgid "Measure Path"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Light x-Position"
+#~ msgstr "_Rotasi"
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
-msgid "Offset [px]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Light y-Position"
+#~ msgstr "_Rotasi"
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
-msgid "Precision"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Light z-Position"
+#~ msgstr "_Rotasi"
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
-msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "restack|Bottom"
+#~ msgstr "Kotak"
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Angle"
-msgstr "Sudut:"
+#~ msgid "restack|Left"
+#~ msgstr "Teks"
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:2
-msgid "Extrude"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "restack|Middle"
+#~ msgstr "_File"
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
-msgid "Magnitude"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "restack|Right"
+#~ msgstr "Teks"
 
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
-msgid "ASCII Text with outline markup"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "restack|Top"
+#~ msgstr "Teks"
 
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
-msgid "Text Outline File (*.outline)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gelatine"
+#~ msgstr "Warna Garis bantu"
 
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
-msgid "Text Outline Input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Burnt edges"
+#~ msgstr "Pindahkan %s"
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
-msgid "Copies of the pattern:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interruption width"
+#~ msgstr "Pilihan"
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
-msgid "Deformation type:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open files saved for plotters"
+#~ msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
-msgid "Duplicate the pattern before deformation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Melt and glow"
+#~ msgstr "Segi empat"
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
-msgid "Normal offset"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Badge"
+#~ msgstr "Halaman"
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
-msgid "Pattern along Path"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ghost outline"
+#~ msgstr "baris"
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
-msgid "Pattern is vertical"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "All Image Files"
+#~ msgstr "Halaman"
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
-msgid "Space between copies:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Target"
+#~ msgstr "Halaman"
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
-msgid "Tangential offset"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Path:"
+#~ msgstr "Halaman"
 
-#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
-msgid "Perspective"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Organization"
+#~ msgstr "Orientasi kanvas"
 
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Postscript"
-msgstr "Potret"
+#~ msgid "Specular bump"
+#~ msgstr "<b>Eksponen:</b>"
 
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
-msgid "Postscript Input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kilt"
+#~ msgstr "_File"
 
-#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
-msgid "Developer Examples"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Path Effects"
+#~ msgstr "Segi empat"
 
-#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
-msgid "RadioButton example"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
+#~ msgstr "<b>Skala X:</b>"
 
-#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Select option: "
-msgstr "Pilihan"
+#~ msgid "Convolve"
+#~ msgstr "Tutup"
 
-#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
-msgid "Select second option: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modulate"
+#~ msgstr "Node"
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
-msgid "Jitter nodes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "PDF File"
+#~ msgstr "_File"
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
-msgid "Maximum displacement, px"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
+#~ msgstr "Potret"
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
-msgid "Shift node handles"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "I hate text"
+#~ msgstr "Teks"
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
-msgid "Shift nodes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "PatternedGlass"
+#~ msgstr "Halaman"
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
-msgid ""
-"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
-"selected path."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mirror reflection"
+#~ msgstr "<b>PM</b>: refleksi"
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
-msgid "Use normal distribution"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lolo"
+#~ msgstr "Tutup"
 
-#: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
-msgid "Random Point"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Nodes"
+#~ msgstr "Node"
 
-#: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
-msgid "Random Position"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Snapping</b>"
+#~ msgstr "Bentuk"
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
-msgid "Initial size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>What snaps</b>"
+#~ msgstr "<b>Skala X:</b>"
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
-msgid "Minimum size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
+#~ msgstr "Panduan"
+#~ msgid ""
+#~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
+#~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nilai ini mempengaruhi jumlah dari penghalusan yang diterapkan pada garis "
+#~ "freehand; nilai yang kecil lebih menghasilkan path yg tidak seimbang dan "
+#~ "memiliki node yg lebih banyak"
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
-msgid "Random Tree"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grid units"
+#~ msgstr "Unit grid"
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
-msgid "A diagram created with the program Sketch"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Origin Y"
+#~ msgstr "Titik asal Y"
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
-msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing X"
+#~ msgstr "Spasi X"
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
-msgid "Sketch Input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing Y"
+#~ msgstr "Spasi Y"
 
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Major grid line every"
+#~ msgstr "Warna utama garis grid"
 
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
-msgid "Straighten Segments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angle X"
+#~ msgstr "Sudut:"
 
-#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
-msgid "Envelope"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angle Z"
+#~ msgstr "Sudut:"
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
-msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Mode:</b>"
+#~ msgstr "<b>Eksponen:</b>"
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
-msgid ""
-"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
-"files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Postscript"
+#~ msgstr "Potret"
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
-msgid "ZIP Output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
+#~ msgstr "<b>Skala X:</b>"
 
-#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:1
-msgid "Color of shadow"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Square"
+#~ msgstr "Bentuk"
 
-#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:2
-msgid "Dropshadow"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Measure unit:"
+#~ msgstr "Satuan standar"
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
-msgid "ASCII Text"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Degrees:"
+#~ msgstr "derajat"
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
-msgid "Text File (*.txt)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap at specified d_istance"
+#~ msgstr "Jarak snap"
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
-msgid "Text Input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap di_stance"
+#~ msgstr "Jarak snap"
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
-msgid "Amount of whirl"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap at specified dis_tance"
+#~ msgstr "Jarak snap"
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
-msgid "Center X"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap at specified distan_ce"
+#~ msgstr "Jarak snap"
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
-msgid "Center Y"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "Bintang"
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:5
-msgid "Rotation is clockwise"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Relation:"
+#~ msgstr "Relatif terhadap: "
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:6
-msgid "Whirl"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Objek"
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
-msgid "A popular graphics file format for clipart"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Coverage:"
+#~ msgstr "Tutup"
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
-msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Metadata"
+#~ msgstr "Metadata"
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
-msgid "Windows Metafile Input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Free Art License"
+#~ msgstr "Lisensi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angle Y"
+#~ msgstr "Sudut:"
+#~ msgid "%s at %s"
+#~ msgstr "%s pada %s"
 
-#~ msgid " relative by "
-#~ msgstr " relative terhadap "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move by:"
+#~ msgstr "Pindahkan %s"
 
-#~ msgid " absolute to "
-#~ msgstr " absolut terhadap "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Moving %s %s"
+#~ msgstr "Pindahkan %s"
 
-#~ msgid "Snap distance:"
-#~ msgstr "Jarak snap"