Code

update
[inkscape.git] / po / hu.po
index e9506be422fe2d9d0033318f7cdc2227ea1ceecf..b36e5df5e38727cc6c8b69d1025365e097fd0fdd 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Inkscape Hungarian translation.
 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
 # Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2004, 2005, 2006.
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3562 ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3612 ../src/widgets/toolbox.cpp:3633
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3660
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3631 ../src/widgets/toolbox.cpp:3652
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3681 ../src/widgets/toolbox.cpp:3702
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3729
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-02 00:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-02 20:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-29 23:42+0200\n"
 "Last-Translator: Arpad Biro\n"
 "Language-Team: Hungarian\n"
@@ -1731,13 +1731,13 @@ msgstr "Sorok igazítása középre"
 msgid "Align lines right"
 msgstr "Sorok igazítása jobbra"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:286 ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3532
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:286 ../src/widgets/toolbox.cpp:3555
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3601
 msgid "Horizontal text"
 msgstr "Vízszintes szöveg"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:3497
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3543
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:3566
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3612
 msgid "Vertical text"
 msgstr "Függőleges szöveg"
 
@@ -4853,7 +4853,7 @@ msgstr "Nem nyomtatható karakter"
 msgid "Unicode: %s: %s"
 msgstr "Unicode: %s: %s"
 
-#: ../src/text-context.cpp:576 ../src/text-context.cpp:832
+#: ../src/text-context.cpp:576 ../src/text-context.cpp:839
 msgid "Unicode: "
 msgstr "Unicode: "
 
@@ -4862,7 +4862,7 @@ msgstr "Unicode: "
 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
 msgstr "<b>Tördelt szöveg kerete</b>: %s &#215; %s"
 
-#: ../src/text-context.cpp:685 ../src/text-context.cpp:1425
+#: ../src/text-context.cpp:685 ../src/text-context.cpp:1432
 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
 msgstr ""
 "Gépelje be a szöveget. Új sort az <b>Enter</b> billentyűvel lehet kezdeni."
@@ -4879,17 +4879,17 @@ msgstr ""
 "A keret <b>túl kicsi</b> a jelenlegi betűmérethez viszonyítva. A tördelt "
 "szöveg nem lett létrehozva."
 
-#: ../src/text-context.cpp:818
+#: ../src/text-context.cpp:825
 msgid "No-break space"
 msgstr "Nem törhető szóköz"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1423
+#: ../src/text-context.cpp:1430
 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
 msgstr ""
 "Gépelje be a tördelendő szöveget. Új bekezdést az <b>Enter</b> billentyűvel "
 "lehet kezdeni."
 
-#: ../src/text-context.cpp:1433 ../src/tools-switch.cpp:181
+#: ../src/text-context.cpp:1440 ../src/tools-switch.cpp:181
 msgid ""
 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
 "then type."
@@ -9323,7 +9323,7 @@ msgstr "Betűtípus-méret:"
 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
 #. * some representative characters that users of your locale will be
 #. * interested in.
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:580 ../src/widgets/toolbox.cpp:3279
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:580 ../src/widgets/toolbox.cpp:3338
 #, fuzzy
 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
 msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()ÁáÉéÍíÓóÖöŐőÚúÜüŰű"
@@ -10074,80 +10074,80 @@ msgstr ""
 "Amikor le van nyomva, akkor a látható színt olvassa le az átlátszóság "
 "nélkül; amikor nincs lenyomva, akkor az átlátszósággal együtt olvassa azt le"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3367
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3435
 msgid ""
 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
 "default font instead."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3404
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
 #, fuzzy
 msgid "Align right"
 msgstr "Jobb oldalak igazítása"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3415
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3484
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Sorok igazítása középre"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3495
 #, fuzzy
 msgid "Align left"
 msgstr "Sorok igazítása balra"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3437
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
 msgid "Justify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3453
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
 msgid "Bold"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3533
 msgid "Italic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3562
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3631
 msgid "Spacing between letters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3652
 msgid "Spacing between lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3612
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3681
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal kerning"
 msgstr "Vízszintes helykihagyás"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3633
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3702
 #, fuzzy
 msgid "Vertical kerning"
 msgstr "Függőleges helykihagyás"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3660
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3729
 msgid "Letter rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3681
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
 #, fuzzy
 msgid "Remove manual kerns"
 msgstr "Kézi _alávágások eltávolítása"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3800
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3869
 msgid "Make connectors avoid selected objects"
 msgstr "A kapcsok kerüljék ki a kijelölt objektumokat"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3804
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3873
 msgid "Make connectors ignore selected objects"
 msgstr "A kapcsok hagyják figyelmen kívül a kijelölt objektumokat"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3812
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3881
 #, fuzzy
 msgid "Spacing:"
 msgstr "Y-távolság:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3813
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3882
 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
 msgstr ""