Code

Respect "relink duplicates clones" setting with linked offsets.
[inkscape.git] / po / hu.po
index 5c622cf1e89f369d391b3d06240507300a4b86ad..507fde9f90245ba72d9d0447c018c5dc74a4ba1b 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: hu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-08 21:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-25 23:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-02 22:46+0200\n"
 "Last-Translator: Arpad Biro <biro.arpad gmail>\n"
 "Language-Team: Hungarian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
 
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
 msgid "Add Nodes"
@@ -2619,13 +2631,14 @@ msgstr "Perspektíva"
 #: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:2
 #, fuzzy
 msgid "PixelSnap"
-msgstr "Képpont"
+msgstr "Képpontillesztés"
 
 #: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and "
 "fills to full points"
-msgstr ""
+msgstr "illesztés"
 
 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
 msgid "AutoCAD Plot Input"
@@ -3263,8 +3276,9 @@ msgid "Letters"
 msgstr "Bal oldali:"
 
 #: ../share/extensions/split.inx.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Preserve original text?"
-msgstr ""
+msgstr "megőrzése"
 
 #: ../share/extensions/split.inx.h:4
 #, fuzzy
@@ -13269,21 +13283,21 @@ msgstr ""
 #: ../src/select-context.cpp:727
 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
 msgstr ""
-"<b>Ctrl</b>: kijelölés csoporton belül: kattintással; vízszintes/függőleges "
-"áthelyezés: húzással"
+"<b>Ctrl</b>. Kijelölés csoporton belül: kattintással. Vízszintes/függőleges "
+"áthelyezés: húzással."
 
 #: ../src/select-context.cpp:728
 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
 msgstr ""
-"<b>Shift</b>: kijelölés bekapcsolása/kikapcsolása: kattintással; "
-"területkijelölés: húzással"
+"<b>Shift</b>. Kijelölés bekapcsolása/kikapcsolása: kattintással. "
+"Területkijelölés: húzással."
 
 #: ../src/select-context.cpp:729
 msgid ""
 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
 msgstr ""
-"<b>Alt</b>: lejjebb levő objektum kijelölése: kattintással; kijelölt "
-"objektumok áthelyezése vagy érintéses kijelölés: húzással"
+"<b>Alt</b>. Lejjebb levő objektum kijelölése: kattintással. Kijelölt "
+"objektumok áthelyezése vagy érintéses kijelölés: húzással."
 
 #: ../src/select-context.cpp:902
 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
@@ -19695,16 +19709,13 @@ msgstr "Általános rendszerinformáció"
 msgid "Misc"
 msgstr "Egyéb"
 
-# May contain a short, human readable description of the resource as plain, unmarked text.
 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:346 ../src/ui/dialog/input.cpp:358
-#, fuzzy
 msgid "Disabled"
-msgstr "Bekapcsol_va"
+msgstr "Kikapcsolva"
 
 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:348 ../src/ui/dialog/input.cpp:360
-#, fuzzy
 msgid "Window"
-msgstr "Ablakok"
+msgstr "Ablak"
 
 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:524
 msgid "Test Area"
@@ -19715,34 +19726,29 @@ msgid "Hardware"
 msgstr "Hardver"
 
 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:596
-#, fuzzy
 msgid "Link:"
-msgstr "Vonal"
+msgstr "Hivatkozás:"
 
 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:611
-#, fuzzy
 msgid "Axes count:"
-msgstr "Mennyiség"
+msgstr "Tengelyek száma:"
 
 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:634
-#, fuzzy
 msgid "axis:"
-msgstr "Sugár:"
+msgstr "tengely:"
 
 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:646
-#, fuzzy
 msgid "Button count:"
-msgstr "Gomb"
+msgstr "Gombok száma:"
 
 # May contain a short, human readable description of the resource as plain, unmarked text.
 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:732
-#, fuzzy
 msgid "Tablet"
-msgstr "Táblázat"
+msgstr "Tábla"
 
 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:752 ../src/ui/dialog/input.cpp:1430
 msgid "pad"
-msgstr ""
+msgstr "pad"
 
 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
 msgid "Layer name:"
@@ -19873,9 +19879,8 @@ msgid "Empty selection"
 msgstr "Üres kijelölés"
 
 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:309
-#, fuzzy
 msgid "Unknown effect"
-msgstr "Ismeretlen effektus van alkalmazva"
+msgstr "Ismeretlen effektus"
 
 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:376
 msgid "Create and apply path effect"
@@ -20727,51 +20732,47 @@ msgid "Add node"
 msgstr "Csomópont felvétele"
 
 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:167
-#, fuzzy
 msgctxt "Path segment tip"
 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle segment selection"
 msgstr ""
-"<b>Shift</b>: kijelölés bekapcsolása/kikapcsolása: kattintással; "
-"területkijelölés: húzással szakasz"
+"<b>Shift</b>. Szakasz kijelölése, illetve kijelölésének megszüntetése: "
+"kattintással."
 
 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:171
-#, fuzzy
 msgctxt "Path segment tip"
 msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: click to insert a node"
-msgstr ""
-"<b>Kapcsolódási pont</b>. Új kapocs létrehozása: kattintással vagy húzással."
+msgstr "<b>Ctrl+Alt</b>. Csomópont beszúrása: kattintással."
 
 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175
-#, fuzzy
 msgctxt "Path segment tip"
 msgid ""
 "<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to "
 "insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
-msgstr "szakasz húzás (továbbiak: Shift) "
+msgstr ""
+"<b>Lineáris szakasz</b>. Átalakítás Bézier-szakasszá: húzással. Csomópont "
+"beszúrása: dupla kattintással. Kijelölés: kattintással. (Továbbiak: Shift, "
+"Ctrl+Alt.)"
 
 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179
-#, fuzzy
 msgctxt "Path segment tip"
 msgid ""
 "<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert "
 "node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
 msgstr ""
-"<b>%s</b>. Az útvonal alakítása: húzással. Csak ezen csomópont kijelölése: "
-"kattintással (továbbiak: Shift, Ctrl, Alt).szakasz húzás"
+"<b>Bézier-szakasz</b>. A szakasz alakítása: húzással. Csomópont beszúrása: "
+"dupla kattintással. Kijelölés: kattintással. (Továbbiak: Shift, Ctrl+Alt.)"
 
 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:227
 msgid "Change node type"
 msgstr "Csomópont-típus módosítása"
 
 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:235
-#, fuzzy
 msgid "Straighten segments"
 msgstr "Szakaszok egyenesítése"
 
 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:237
-#, fuzzy
 msgid "Make segments curves"
-msgstr "A kijelölt szakaszok görbékké alakítása"
+msgstr "Szakaszok görbékké alakítása"
 
 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:244
 msgid "Add nodes"
@@ -20810,47 +20811,42 @@ msgstr "Csomópontok elforgatása"
 
 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:636
 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:642
-#, fuzzy
 msgid "Scale nodes uniformly"
-msgstr "Csomópontok átméretezése"
+msgstr "Csomópontok egyenletes átméretezése"
 
 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:639
 msgid "Scale nodes"
 msgstr "Csomópontok átméretezése"
 
 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:646
-#, fuzzy
 msgid "Scale nodes horizontally"
-msgstr "Csomópontok vízszintes áthelyezése"
+msgstr "Csomópontok vízszintes átméretezése"
 
 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:650
-#, fuzzy
 msgid "Scale nodes vertically"
-msgstr "Csomópontok függőleges áthelyezése"
+msgstr "Csomópontok függőleges átméretezése"
 
 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:654
-#, fuzzy
 msgid "Flip nodes horizontally"
-msgstr "Vízszintes tükrözés"
+msgstr "Csomópontok vízszintes tükrözése"
 
 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:657
-#, fuzzy
 msgid "Flip nodes vertically"
-msgstr "Függőleges tükrözés"
+msgstr "Csomópontok függőleges tükrözése"
 
 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:537
-#, fuzzy
 msgctxt "Node tool tip"
 msgid ""
 "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object "
 "selection"
-msgstr "felvétele húzás átkapcsolása"
+msgstr ""
+"<b>Shift</b>. Csomópontok felvétele a kijelölésbe: húzással. "
+"Objektumkijelölés átkapcsolása: kattintással."
 
 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:541
-#, fuzzy
 msgctxt "Node tool tip"
 msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection"
-msgstr "<b>Shift</b>: rajzolás a kezdőpont köré húzás felvétele"
+msgstr "<b>Shift</b>. Csomópontok felvétele a kijelölésbe: húzással."
 
 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:551
 msgctxt "Node tool tip"
@@ -20859,7 +20855,7 @@ msgid ""
 "this object (more: Shift)"
 msgstr ""
 "<b>%u csomópont kijelölve (összesen: %u)</b>. Csomópontok kijelölése: "
-"húzással. Csak ezen objektum szerkesztése: kattintással (továbbiak: Shift)."
+"húzással. Csak ezen objektum szerkesztése: kattintással. (Továbbiak: Shift.)"
 
 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:557
 msgctxt "Node tool tip"
@@ -20887,7 +20883,7 @@ msgctxt "Node tool tip"
 msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)"
 msgstr ""
 "Szerkesztendő objektumok kijelölése: húzással. Ezen objektum szerkesztése: "
-"kattintással (továbbiak: Shift)."
+"kattintással. (Továbbiak: Shift.)"
 
 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:576
 msgctxt "Node tool tip"
@@ -20896,39 +20892,33 @@ msgstr "Szerkesztendő objektumok kijelölése: húzással."
 
 # TODO: ellenőrizni
 #: ../src/ui/tool/node.cpp:207
-#, fuzzy
 msgid "Cusp node handle"
-msgstr "Csomópont-vezérlőelem áthelyezése"
+msgstr "Csúcs-csomópont vezérlőeleme"
 
 # TODO: ellenőrizni
 #: ../src/ui/tool/node.cpp:208
-#, fuzzy
 msgid "Smooth node handle"
-msgstr "Csomópont-vezérlőelemek elmozdítása"
+msgstr "Íves csomópont vezérlőeleme"
 
 # TODO: ellenőrizni
 #: ../src/ui/tool/node.cpp:209
-#, fuzzy
 msgid "Symmetric node handle"
-msgstr "Csomópont-vezérlőelemek elmozdítása"
+msgstr "Szimmetrikus csomópont vezérlőeleme"
 
 # TODO: ellenőrizni
 #: ../src/ui/tool/node.cpp:210
-#, fuzzy
 msgid "Auto-smooth node handle"
-msgstr "Csomópont-vezérlőelem áthelyezése"
+msgstr "Auto-íves csomópont vezérlőeleme"
 
 #: ../src/ui/tool/node.cpp:341
-#, fuzzy
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid "more: Shift, Ctrl, Alt"
-msgstr "(továbbiak: Shift) "
+msgstr "Továbbiak: Shift, Ctrl, Alt."
 
 #: ../src/ui/tool/node.cpp:343
-#, fuzzy
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid "more: Ctrl, Alt"
-msgstr "továbbiak:"
+msgstr "Továbbiak: Ctrl, Alt."
 
 #: ../src/ui/tool/node.cpp:349
 #, c-format
@@ -20937,6 +20927,8 @@ msgid ""
 "<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° "
 "increments while rotating both handles"
 msgstr ""
+"<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: hossz megőrzése és az elforgatási szög illesztése %g°-"
+"onként, mindkét vezérlőelemet elforgatva"
 
 #: ../src/ui/tool/node.cpp:354
 #, c-format
@@ -20944,66 +20936,66 @@ msgctxt "Path handle tip"
 msgid ""
 "<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments"
 msgstr ""
+"<b>Ctrl+Alt</b>: hossz megőrzése és az elforgatási szög illesztése %g°-onként"
 
 #: ../src/ui/tool/node.cpp:360
-#, fuzzy
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles"
 msgstr ""
-"<b>Shift</b>: csomópontkijelölés bekapcsolása/kikapcsolása; illesztés "
-"kikapcsolása; mindkét vezérlőelem forgatása"
+"<b>Shift+Alt</b>: vezérlőelemek hosszának megőrzése és mindkét vezérlőelem "
+"elforgatása"
 
 #: ../src/ui/tool/node.cpp:363
-#, fuzzy
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging"
-msgstr "húzás"
+msgstr "<b>Alt</b>: vezérlőelemek hosszának megőrzése húzás közben"
 
 #: ../src/ui/tool/node.cpp:370
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid ""
 "<b>Shift+Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments and rotate both "
 "handles"
 msgstr ""
-"<b>Shift</b>: csomópontkijelölés bekapcsolása/kikapcsolása; illesztés "
-"kikapcsolása; mindkét vezérlőelem forgatása"
+"<b>Shift+Ctrl</b>: elforgatási szög illesztése %g°-onként és mindkét "
+"vezérlőelem elforgatása"
 
 #: ../src/ui/tool/node.cpp:374
 #, c-format
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract"
 msgstr ""
+"<b>Ctrl</b>: elforgatási szög illesztése %g°-onként. Behúzás: kattintással."
 
 #: ../src/ui/tool/node.cpp:379
-#, fuzzy
 msgctxt "Path hande tip"
 msgid "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle"
-msgstr "<b>Shift</b>: rajzolás a kezdőpont köré"
+msgstr "<b>Shift</b>: vezérlőelemek elforgatása azonos szöggel"
 
 #: ../src/ui/tool/node.cpp:386
-#, fuzzy
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid "<b>Auto node handle</b>: drag to convert to smooth node (%s)"
-msgstr "húzás"
+msgstr ""
+"<b>Auto-csomópont-vezérlőelem</b>. Átalakítás íves csomóponttá: húzással. (%"
+"s)"
 
 #: ../src/ui/tool/node.cpp:389
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid "<b>%s</b>: drag to shape the segment (%s)"
-msgstr "<b>%s</b>. A szakasz alakítása: húzással (%s)."
+msgstr "<b>%s</b>. A szakasz alakítása: húzással. (%s)"
 
 #: ../src/ui/tool/node.cpp:405
 #, fuzzy
 msgctxt "Path handle tip"
 msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s"
-msgstr "áthelyezés "
+msgstr "vezérlőelem áthelyezés hossz"
 
 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1144
 #, fuzzy
 msgctxt "Path node tip"
 msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection"
 msgstr ""
-"<b>Shift</b>: kijelölés bekapcsolása/kikapcsolása: kattintással; "
+"vezérlőelem <b>Shift</b>: kijelölés bekapcsolása/kikapcsolása: kattintással; "
 "területkijelölés: húzással"
 
 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1146
@@ -21018,25 +21010,25 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "Path node tip"
 msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines, click to delete node"
-msgstr "áthelyezés "
+msgstr "áthelyezés vezérlőelem csomópont"
 
 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1154
 #, fuzzy
 msgctxt "Path node tip"
 msgid "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type"
-msgstr "áthelyezés "
+msgstr "áthelyezés csomópont"
 
 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1158
 #, fuzzy
 msgctxt "Path node tip"
 msgid "<b>Alt</b>: sculpt nodes"
-msgstr "<b>Ctrl</b>: szöghöz való illesztés"
+msgstr "<b>Ctrl</b>: szöghöz való illesztés csomópont"
 
 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1166
 msgctxt "Path node tip"
 msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)"
 msgstr ""
-"<b>%s</b>. Az útvonal alakítása: húzással (továbbiak: Shift, Ctrl, Alt)."
+"<b>%s</b>. Az útvonal alakítása: húzással. (Továbbiak: Shift, Ctrl, Alt.)"
 
 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1169
 #, fuzzy
@@ -21046,7 +21038,7 @@ msgid ""
 "(more: Shift, Ctrl, Alt)"
 msgstr ""
 "<b>%s</b>. Az útvonal alakítása: húzással. Csak ezen csomópont kijelölése: "
-"kattintással (továbbiak: Shift, Ctrl, Alt).átkapcsolása"
+"kattintással (Továbbiak: Shift, Ctrl, Alt).vezérlőelem átkapcsolása"
 
 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1172
 msgctxt "Path node tip"
@@ -21055,7 +21047,7 @@ msgid ""
 "Shift, Ctrl, Alt)"
 msgstr ""
 "<b>%s</b>. Az útvonal alakítása: húzással. Csak ezen csomópont kijelölése: "
-"kattintással (továbbiak: Shift, Ctrl, Alt)."
+"kattintással. (Továbbiak: Shift, Ctrl, Alt.)"
 
 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1180
 #, fuzzy, c-format
@@ -21064,24 +21056,22 @@ msgid "Move node by %s, %s"
 msgstr "Csomópontok áthelyezése"
 
 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1192
-#, fuzzy
 msgid "Symmetric node"
-msgstr "szimmetrikus"
+msgstr "Szimmetrikus csomópont"
 
 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1193
-#, fuzzy
 msgid "Auto-smooth node"
-msgstr "íves csomópont"
+msgstr "Auto-íves csomópont"
 
 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Scale handle"
-msgstr "Csomópontok átméretezése"
+msgstr "vezérlőelem Csomópontok átméretezése"
 
 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:787
 #, fuzzy
 msgid "Rotate handle"
-msgstr "Vezérlőelem behúzása"
+msgstr "vezérlőelem forgatása"
 
 #. We need to call MPM's method because it could have been our last node
 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1290 ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
@@ -21106,13 +21096,13 @@ msgstr "Vezérlőelem behúzása"
 #, fuzzy
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center"
-msgstr "<b>Shift</b>: rajzolás a kezdőpont köré"
+msgstr "<b>Shift</b>: rajzolás a kezdőpont köré Egyenletes átméretezés"
 
 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:139
 #, fuzzy
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Ctrl:</b> scale uniformly"
-msgstr "<b>Ctrl</b>: szöghöz való illesztés"
+msgstr "<b>Ctrl</b>: szöghöz való illesztés Egyenletes átméretezés"
 
 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:144
 #, fuzzy
@@ -21137,7 +21127,7 @@ msgstr "<b>Alt</b>: a spirál sugarának megőrzése"
 #, fuzzy
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection"
-msgstr "A kijelölésben <b>nincs megfordítható útvonal</b>. húzás"
+msgstr "A kijelölésben <b>nincs megfordítható útvonal</b>. húzás vezérlőelem "
 
 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:156
 #, c-format
@@ -21146,12 +21136,12 @@ msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:311
-#, c-format
+#, fuzzy
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid ""
 "<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° "
 "increments"
-msgstr ""
+msgstr "illesztés növekmény"
 
 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:314
 #, fuzzy
@@ -21160,10 +21150,10 @@ msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner"
 msgstr "<b>Shift</b>: rajzolás a kezdőpont köré"
 
 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:318
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments"
-msgstr "<b>Ctrl</b>: szöghöz való illesztés"
+msgstr "<b>Ctrl</b>: szöghöz való illesztés növekmény"
 
 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:320
 #, fuzzy
@@ -21171,7 +21161,7 @@ msgctxt "Transform handle tip"
 msgid ""
 "<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation "
 "center"
-msgstr "húzás"
+msgstr "vezérlőelem forgatása húzás"
 
 #. event
 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:325
@@ -21181,12 +21171,12 @@ msgid "Rotate by %.2f°"
 msgstr "Forgatás képpontokkal"
 
 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:419
-#, c-format
+#, fuzzy
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid ""
 "<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° "
 "increments"
-msgstr ""
+msgstr "illesztés növekmény"
 
 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:422
 #, fuzzy
@@ -21195,17 +21185,17 @@ msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center"
 msgstr "<b>Shift</b>: rajzolás a kezdőpont köré"
 
 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:426
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments"
-msgstr "<b>Ctrl</b>: szöghöz való illesztés"
+msgstr "<b>Ctrl</b>: szöghöz való illesztés növekmény"
 
 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:429
 #, fuzzy
 msgctxt "Transform handle tip"
 msgid ""
 "<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
-msgstr "húzás"
+msgstr "vezérlőelem húzás"
 
 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:435
 #, fuzzy, c-format
@@ -24358,12 +24348,10 @@ msgstr "A kijelölés függőleges koordinátája"
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
-#, fuzzy
 msgid "select toolbar|Width"
 msgstr "Szélesség"
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
-#, fuzzy
 msgid "select toolbar|W"
 msgstr "Sz"
 
@@ -24384,12 +24372,10 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
-#, fuzzy
 msgid "select toolbar|Height"
 msgstr "Magasság"
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
-#, fuzzy
 msgid "select toolbar|H"
 msgstr "M"
 
@@ -24894,9 +24880,8 @@ msgid "Show next editable path effect parameter"
 msgstr "A következő szerkeszthető útvonaleffektus-paraméter megjelenítése"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1561
-#, fuzzy
 msgid "Edit clipping paths"
-msgstr "Vágóútvonal szerkesztése"
+msgstr "Vágóútvonalak szerkesztése"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
 msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)"
@@ -24905,9 +24890,8 @@ msgstr ""
 "megjelenítése"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1572
-#, fuzzy
 msgid "Edit masks"
-msgstr "Maszk szerkesztése"
+msgstr "Maszkok szerkesztése"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1573
 msgid "Show mask(s) of selected object(s)"