Code

* Fixing some format error
[inkscape.git] / po / ga.po
index d29fe816020d1807b4d7a6644311db122596c6d3..5c7438a4be80ee84bc68bfdded810caadd1c0f9c 100644 (file)
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-15 18:06-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-06 10:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:37+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,25 +28,25 @@ msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:379
+#: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:382
 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:455
+#: ../src/arc-context.cpp:486
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
 "to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:457
+#: ../src/arc-context.cpp:488
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:476
+#: ../src/arc-context.cpp:507
 #, fuzzy
 msgid "Create ellipse"
 msgstr "Cruthaigh"
@@ -84,41 +84,36 @@ msgstr ""
 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:4844
+#: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:4998
 msgid "Make connectors avoid selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:4854
+#: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:5008
 msgid "Make connectors ignore selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
+#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
+#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:117
+#: ../src/desktop-events.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "Create guide"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:201
+#: ../src/desktop-events.cpp:233
 msgid "Move guide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:207 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
+#: ../src/desktop-events.cpp:239 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Delete guide"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:225
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr ""
-
 #: ../src/desktop.cpp:722
 msgid "No previous zoom."
 msgstr ""
@@ -144,51 +139,51 @@ msgstr ""
 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:853
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:875
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007
 msgid "Unclump tiled clones"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:905
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:928
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060
 #, fuzzy
 msgid "Delete tiled clones"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 ../src/selection-chemistry.cpp:2135
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2198
 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:980
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
 msgid ""
 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
 "group</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1355
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514
 #, fuzzy
 msgid "Create tiled clones"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1538
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697
 msgid "<small>Per row:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1551
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
 msgid "<small>Per column:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1559
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
 msgid "<small>Randomize:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872
 msgid "_Symmetry"
 msgstr ""
 
@@ -197,377 +192,437 @@ msgstr ""
 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
 #.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1732
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891
 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1734
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
 msgid "<b>PM</b>: reflection"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1737
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1738
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1739
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1740
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1742
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1743
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1744
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1745
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1746
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1747
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1748
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1750
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1778
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
 msgid "S_hift"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1788
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift X:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1796
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1821
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift Y:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1829
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1837
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1844
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1852
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
 msgid "<b>Exponent:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018
 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1866
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2023 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536
 msgid "<small>Alternate:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044
 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
+#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
+msgid "<small>Cumulate:</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
+msgid "Cumulate the shifts for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062
+msgid "Cumulate the shifts for each column"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069
+msgid "<small>Exclude tile:</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
+msgid "Exclude tile height in shift"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
+msgid "Exclude tile width in shift"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089
 #, fuzzy
 msgid "Sc_ale"
 msgstr "Sábháil"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
 msgid "<b>Scale X:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1933
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
 msgid "<b>Scale Y:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1941
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1956
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151
 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
+msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
+msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
+msgid "<b>Base:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195
+msgid ""
+"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1975
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214
 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1984
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
+msgid "Cumulate the scales for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
+msgid "Cumulate the scales for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241
 msgid "_Rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1992
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249
 msgid "<b>Angle:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2029
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291
 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2042
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
+msgid "Cumulate the rotation for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309
+msgid "Cumulate the rotation for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318
 msgid "_Blur & opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
 msgid "<b>Blur:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2058
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2100
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376
 msgid "<b>Fade out:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2107
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
 msgid "Co_lor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2153
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
 #, fuzzy
 msgid "Initial color: "
 msgstr "Dath Leathanach:"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
 msgid "Initial color of tiled clones"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
 msgid ""
 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
 "stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448
 msgid "<b>H:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2193
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469
 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2202
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
 msgid "<b>S:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2223
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499
 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507
 msgid "<b>L:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528
 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542
 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2271
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547
 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
 msgid "_Trace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
 msgid "Trace the drawing under the tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
 msgid ""
 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
 "apply it to the clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580
 msgid "1. Pick from the drawing:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738
 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
@@ -590,183 +645,184 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr "Dún"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2316
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
 msgid "Pick the visible color and opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2323 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3170
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600
 msgid "Pick the total accumulated opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2332
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
 msgid "Pick the Red component of the color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2339
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
 msgid "G"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
 msgid "Pick the Green component of the color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
 msgid "Pick the Blue component of the color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633
 msgid "clonetiler|H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634
 msgid "Pick the hue of the color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
 msgid "clonetiler|S"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
 msgid "Pick the saturation of the color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2377
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
 msgid "clonetiler|L"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654
 msgid "Pick the lightness of the color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2388
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
 msgid "2. Tweak the picked value:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2398
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
 msgid "Gamma-correct:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679
 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686
 msgid "Randomize:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2415
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691
 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698
 msgid "Invert:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
 msgid "Invert the picked value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708
 msgid "3. Apply the value to the clones':"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
 msgid "Presence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
 msgid ""
 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
 "that point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2465
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
 msgid ""
 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
 "or stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778
 msgid "How many rows in the tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2522
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798
 msgid "How many columns in the tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828
 msgid "Width of the rectangle to be filled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853
 msgid "Height of the rectangle to be filled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868
 msgid "Rows, columns: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
 msgid "Create the specified number of rows and columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878
 msgid "Width, height: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2603
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879
 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2619
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
 msgid "Use saved size and position of the tile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898
 msgid ""
 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922
 msgid " <b>_Create</b> "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2648
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924
 msgid "Create and tile the clones of the selection"
 msgstr ""
 
@@ -775,28 +831,28 @@ msgstr ""
 #. diagrams on the left in the following screenshot:
 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939
 msgid " _Unclump "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946
 msgid " Re_move "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2671
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947
 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
 msgid " R_eset "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2689
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965
 msgid ""
 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
 "to zero"
@@ -835,161 +891,161 @@ msgstr ""
 msgid "none"
 msgstr "Tada"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2505
+#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2472
 #, fuzzy
 msgid "_Page"
 msgstr "Leathanach"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2509
+#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2476
 msgid "_Drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2511
+#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2478
 #, fuzzy
 msgid "_Selection"
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:142
+#: ../src/dialogs/export.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "_Custom"
 msgstr "Féindheanamh"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:266
+#: ../src/dialogs/export.cpp:267
 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:280
+#: ../src/dialogs/export.cpp:281
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:308
+#: ../src/dialogs/export.cpp:309
 #, fuzzy
 msgid "_x0:"
 msgstr "x0:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:313
+#: ../src/dialogs/export.cpp:314
 #, fuzzy
 msgid "x_1:"
 msgstr "x1:"
 
 #. Stroke width
-#: ../src/dialogs/export.cpp:318 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1088 ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
+#: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3010
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3315
 msgid "Width:"
 msgstr "Leitheid:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:324
+#: ../src/dialogs/export.cpp:325
 #, fuzzy
 msgid "_y0:"
 msgstr "y0:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:329
+#: ../src/dialogs/export.cpp:330
 #, fuzzy
 msgid "y_1:"
 msgstr "y1:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:334 ../src/dialogs/export.cpp:494
+#: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
 msgid "Height:"
 msgstr "Airde:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:465
+#: ../src/dialogs/export.cpp:466
 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
+#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "Leitheid:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/dialogs/export.cpp:494
+#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495
 #, fuzzy
 msgid "pixels at"
 msgstr "picsil"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:488
+#: ../src/dialogs/export.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "dp_i"
 msgstr "dpi"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:507 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
+#: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
 msgid "dpi"
 msgstr "dpi"
 
 #. true = has mnemonic
-#: ../src/dialogs/export.cpp:518
+#: ../src/dialogs/export.cpp:519
 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:589
+#: ../src/dialogs/export.cpp:590
 msgid "_Browse..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:618
+#: ../src/dialogs/export.cpp:619
 msgid "Batch export all selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:622
+#: ../src/dialogs/export.cpp:623
 msgid ""
 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
 "(caution, overwrites without asking!)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:630
+#: ../src/dialogs/export.cpp:631
 msgid "Hide all except selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:634
+#: ../src/dialogs/export.cpp:635
 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:651
+#: ../src/dialogs/export.cpp:652
 msgid "_Export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:655
+#: ../src/dialogs/export.cpp:656
 msgid "Export the bitmap file with these settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:681
+#: ../src/dialogs/export.cpp:682
 #, c-format
 msgid "Batch export %d selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1013
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1014
 msgid "Export in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1083
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1084
 #, c-format
 msgid "Exporting %d files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1123 ../src/dialogs/export.cpp:1195
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196
 #, c-format
 msgid "Could not export to filename %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1151
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1152
 msgid "You have to enter a filename"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1156
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1157
 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1165
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1166
 #, c-format
 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1181
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1182
 #, c-format
-msgid "Exporting %s (%d x %d)"
+msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1303
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1304
 msgid "Select a filename for exporting"
 msgstr ""
 
@@ -1002,8 +1058,8 @@ msgstr ""
 msgid "Set fill color"
 msgstr "Dath leathanach"
 
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:471
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474
 #, fuzzy
 msgid "Remove fill"
 msgstr "Sábháil comhad"
@@ -1017,31 +1073,31 @@ msgid "Set pattern on fill"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:489
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
 msgid "Unset fill"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
+#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
+#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
 #, fuzzy
 msgid "exact"
 msgstr "Teacs"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
+#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
+#: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
 msgid "No objects found"
 msgstr ""
 
@@ -1135,7 +1191,7 @@ msgid "Search clones"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
 #, fuzzy
 msgid "Clones"
 msgstr "Dún"
@@ -1239,55 +1295,69 @@ msgstr ""
 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
-msgid "Rela_tive move"
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
+msgid "Measure unit:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
-msgid "Move guide relative to current position"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 ../src/widgets/toolbox.cpp:1118
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54 ../src/widgets/toolbox.cpp:1136
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "Move by:"
-msgstr "Mód:"
+msgid "Degrees:"
+msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
 #, fuzzy
-msgid "Move to:"
-msgstr "Mód:"
+msgid "Rela_tive change"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
+msgid "Move and rotate guide relative to current settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Set guide properties"
 msgstr "Álbachtaí Dealbh"
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
 msgid "Guideline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
 #, c-format
-msgid "Moving %s %s"
+msgid "Guideline: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current settings: %s"
+msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
+
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1271
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1491
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
 msgid "Selection only or whole document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
 msgid "Refresh the icons"
 msgstr ""
 
@@ -1305,8 +1375,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2389
-#: ../src/verbs.cpp:2393
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2352
+#: ../src/verbs.cpp:2356
 #, fuzzy
 msgid "_Set"
 msgstr "Roghnaigh"
@@ -1321,13 +1391,13 @@ msgid "A freeform label for the object"
 msgstr ""
 
 #. Create the label for the object title
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Tideál:"
 
 #. Create the frame for the object description
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:283
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
 msgid "Description"
 msgstr ""
@@ -1398,55 +1468,47 @@ msgstr "Greamaigh"
 msgid "Set object description"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
 #, fuzzy
 msgid "Unhide layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
 #, fuzzy
 msgid "Hide layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
 #, fuzzy
 msgid "Lock layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
 #, fuzzy
 msgid "Unlock layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:700
-msgid "Change layer opacity"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:765
-msgid "Opacity, %:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:791
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
 msgid "New"
 msgstr "Nua"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:796
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:802
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:808
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
 msgid "Dn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:814
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
 msgid "Bot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:824
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
 #, fuzzy
 msgid "X"
 msgstr "X:"
@@ -1516,6 +1578,7 @@ msgid "Target:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
 msgid "Type:"
 msgstr "Cinéal:"
 
@@ -1533,6 +1596,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
 msgid "Title:"
 msgstr "Tideál:"
 
@@ -1546,158 +1610,153 @@ msgid "Actuate:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Properties"
 msgstr "Álbachtaí Realta"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:182
 msgid "CC Attribution"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:187
 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:192
 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:197
 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:202
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:207
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:212 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
 msgid "Public Domain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:217 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902
 msgid "FreeArt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:222 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928
 msgid "Open Font License"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:240
 msgid "Name by which this document is formally known."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1918
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1923
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1984
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1994
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "Cinéal:"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
 msgid "Type of document (DCMI Type)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "Creator"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
 msgid ""
 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "Rights"
 msgstr "Airde:"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
 msgid ""
 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
 msgid "Publisher"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
 msgid "Identifier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
 msgid "Unique URI to reference this document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:266
 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
 msgid "Relation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
 msgid "Unique URI to a related document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
 msgid ""
 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
 "document.  (e.g. 'en-GB')"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
 msgid ""
 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
 "classifications."
@@ -1705,45 +1764,45 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
 msgid "Coverage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
 msgid "Extent or scope of this document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:284
 msgid "A short account of the content of this document."
 msgstr ""
 
 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
 msgid "Contributors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
 msgid ""
 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
 "this document."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:293
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:295
 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
 msgid "Fragment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
 msgstr ""
 
@@ -1758,8 +1817,8 @@ msgstr ""
 msgid "Set stroke color"
 msgstr "Dath leathanach"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:480
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483
 msgid "Remove stroke"
 msgstr ""
 
@@ -1772,62 +1831,62 @@ msgstr ""
 msgid "Set pattern on stroke"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:505
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
 msgid "Unset stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:791 ../src/filter-enums.cpp:94
-#: ../src/flood-context.cpp:260 ../src/interface.cpp:823
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:94
+#: ../src/flood-context.cpp:260 ../src/interface.cpp:824
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:455
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 ../src/verbs.cpp:2151
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:210
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 ../src/verbs.cpp:2116
 msgid "None"
 msgstr "Tada"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:846 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:877
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:881
 msgid "No document selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:935
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
 #, fuzzy
 msgid "Set markers"
 msgstr "Álbachtaí Realta"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1102 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:489
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
 msgid "Stroke width"
 msgstr ""
 
 #. Join type
 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1125
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
 msgid "Join:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1137
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
 msgid "Miter join"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1145
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
 msgid "Round join"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1153
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
 msgid "Bevel join"
 msgstr ""
 
@@ -1838,76 +1897,76 @@ msgstr ""
 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
 #. when they become too long.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1164
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
 msgid "Miter limit:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1172
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
 msgstr ""
 
 #. Cap type
 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1185
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
 msgid "Cap:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
 #. of the line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1196
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
 msgid "Butt cap"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are rounded
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1203
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
 msgid "Round cap"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1210
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
 msgid "Square cap"
 msgstr ""
 
 #. Dash
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1216
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
 msgid "Dashes:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1237
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Start Markers:"
 msgstr "Álbachtaí Realta"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1247
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
 msgid "Mid Markers:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1257
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
 msgid "End Markers:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1603 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1701
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke style"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:496
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:494
 msgid "Change color definition"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
 msgid "Set stroke color from swatch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
 msgid "Set fill color from swatch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:956
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:954
 #, c-format
 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
 msgstr ""
@@ -1939,14 +1998,12 @@ msgstr ""
 msgid "Justify lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4485
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4531
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4801
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal text"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4496
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4542
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
 msgid "Vertical text"
 msgstr ""
 
@@ -1956,8 +2013,8 @@ msgstr ""
 
 #. Text
 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
-#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2421
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
+#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2384
 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
@@ -1972,7 +2029,7 @@ msgstr "Teacs"
 msgid "Set as default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 ../src/text-context.cpp:1429
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
 #, fuzzy
 msgid "Set text style"
 msgstr "Greamaigh"
@@ -1981,64 +2038,64 @@ msgstr "Greamaigh"
 msgid "Arrange in a grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:656
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
 #, fuzzy
 msgid "Rows:"
 msgstr "Taispeáin:"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:664
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
 msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:668
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
 msgid "Equal height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:678
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
 msgstr ""
 
 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:684 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:754
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
 msgid "Align:"
 msgstr ""
 
 #. #### Number of columns ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:726
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
 msgid "Columns:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:734
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:738
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
 msgid "Equal width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:747
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
 msgstr ""
 
 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:793
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
 msgid "Fit into selection box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:799
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
 msgid "Set spacing:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:819
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:844
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:868
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
 msgid "Arrange selected objects"
 msgstr ""
 
@@ -2070,12 +2127,12 @@ msgid "New text node"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
-#: ../src/nodepath.cpp:1820
+#: ../src/nodepath.cpp:1878
 msgid "Duplicate node"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
-#: ../src/nodepath.cpp:3062
+#: ../src/nodepath.cpp:3120 ../src/widgets/toolbox.cpp:991
 msgid "Delete node"
 msgstr ""
 
@@ -2150,107 +2207,143 @@ msgstr ""
 msgid "Change attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:35
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
 msgid "Rectangular grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:36
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
 msgid "Axonometric grid"
 msgstr ""
 
-#. Inkscape::GC::release(repr);  FIX THIS. THIS SHOULD BE HERE!!!
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:235
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "_Enabled"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:178
+msgid ""
+"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
+"grids."
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "_Visible"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:183
+msgid ""
+"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
+"to invisible grids."
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Create new grid"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:362
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:415
 msgid "Grid _units:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:363
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:416
 msgid "_Origin X:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:363
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:416
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
 msgid "X coordinate of grid origin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:365
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:421
 msgid "O_rigin Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:365
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:421
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
 msgid "Y coordinate of grid origin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:367
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:426
 msgid "Spacing _X:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:367
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:426
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
 msgid "Distance between vertical grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:369
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:431
 msgid "Spacing _Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:369
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:431
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
 msgid "Distance between horizontal grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:436
 msgid "Grid line _color:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:436
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
 msgid "Grid line color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:437
 msgid "Color of grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:438
 msgid "Ma_jor grid line color:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:438
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
 msgid "Major grid line color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:374
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:439
 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:376
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:441
 msgid "_Major grid line every:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:376
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:441
 msgid "lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:442
 msgid "_Show dots instead of lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:378
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:443
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/document.cpp:457
+#: ../src/document.cpp:458
 #, c-format
 msgid "New document %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/document.cpp:489
+#: ../src/document.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Memory document %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/document.cpp:629
+#: ../src/document.cpp:630
 #, c-format
 msgid "Unnamed document %d"
 msgstr ""
@@ -2331,7 +2424,7 @@ msgstr "Cruthaigh"
 msgid "Draw calligraphic stroke"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/event-context.cpp:559
+#: ../src/event-context.cpp:592
 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
 msgstr ""
 
@@ -2340,12 +2433,12 @@ msgid "[Unchanged]"
 msgstr ""
 
 #. Edit
-#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2190
+#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2153
 #, fuzzy
 msgid "_Undo"
 msgstr "Leasú"
 
-#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2192
+#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2155
 #, fuzzy
 msgid "_Redo"
 msgstr "Dearg:"
@@ -2465,7 +2558,7 @@ msgstr "Gan tidéal"
 msgid "Deactivated"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1019
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1075
 msgid ""
 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
@@ -2492,6 +2585,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255 ../src/widgets/toolbox.cpp:3010
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Leitheid:"
@@ -2499,12 +2593,13 @@ msgstr "Leitheid:"
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2272
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "Airde:"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
-#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928
+#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938
 #, fuzzy
 msgid "Offset"
 msgstr "Amach"
@@ -2598,7 +2693,7 @@ msgstr "Gorm:"
 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1968
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
@@ -2870,15 +2965,15 @@ msgid "Brightness"
 msgstr "Álbachtaí Dealbh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
-#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
+#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
 msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
 #: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 ../src/widgets/toolbox.cpp:3128
 msgid "Hue"
 msgstr ""
 
@@ -2919,7 +3014,7 @@ msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:684
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:686
 msgid "Raise"
 msgstr ""
 
@@ -3039,7 +3134,7 @@ msgid "Wave"
 msgstr "Sábháil"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1926
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1936
 msgid "Amplitude"
 msgstr ""
 
@@ -3073,42 +3168,75 @@ msgstr ""
 msgid "Generate from Path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1382
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173
+msgid "Restrict to PDF version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174
+msgid "PDF 1.4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:171
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
+msgid "Convert texts to paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:172
+msgid "Convert blur effects to bitmaps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:165
+msgid "Restrict to PS level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:166
+msgid "PostScript 3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:168
+msgid "PostScript level 2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685
 #, fuzzy
 msgid "EMF Input"
 msgstr "Inchur"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690
 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1388
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691
 msgid "Enhanced Metafiles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1396
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699
 #, fuzzy
 msgid "WMF Input"
 msgstr "Inchur"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704
 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1402
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705
 msgid "Windows Metafiles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1410
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713
 #, fuzzy
 msgid "EMF Output"
 msgstr "Amach"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1415
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719
 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1416
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr ""
 
@@ -3120,11 +3248,6 @@ msgstr ""
 msgid "Make bounding box around full page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
-msgid "Convert texts to paths"
-msgstr ""
-
 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
@@ -3286,97 +3409,97 @@ msgstr ""
 msgid "PDF Print"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:53
 msgid "media box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:48
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54
 msgid "crop box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:49
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55
 msgid "trim box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:50
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
 msgid "bleed box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:51
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
 msgid "art box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:61
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "Select page:"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #. Display total number of pages
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:75
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:83
 #, c-format
 msgid "out of %i"
 msgstr ""
 
 #. Crop settings
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:81
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:89
 msgid "Clip to:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:93
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Page settings"
 msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:95
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:103
 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:96
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
 msgid ""
 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
 "and slow performance."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:367
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:109
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:378
 #, fuzzy
 msgid "rough"
 msgstr "Grupa"
 
 #. Text options
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
 msgid "Text handling:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:108
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:115
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Import text as text"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
 msgid "Embed images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:114
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Import settings"
 msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:231
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:239
 msgid "PDF Import Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:368
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379
 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
 msgid "medium"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:369
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380
 msgid "fine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:370
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
 #, fuzzy
 msgid "very fine"
 msgstr "Sábháil comhad"
@@ -3408,7 +3531,7 @@ msgid ""
 "will be lost."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1751
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752
 msgid "Postscript Print"
 msgstr ""
 
@@ -3417,12 +3540,11 @@ msgid "Postscript Output"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
-msgid "Postscript (*.ps)"
+msgid "PostScript (*.ps)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
-msgid "Postscript File"
+msgid "PostScript File"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
@@ -3501,16 +3623,16 @@ msgstr ""
 msgid "Windows 32-bit Print"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:98
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "WPG Input"
 msgstr "Inchur"
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:104
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
 msgstr ""
 
@@ -3549,7 +3671,7 @@ msgstr ""
 msgid "default.svg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:959
+#: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:964
 #, c-format
 msgid "Failed to load the requested file %s"
 msgstr ""
@@ -3612,54 +3734,54 @@ msgstr ""
 msgid "Document saved."
 msgstr "Documéid"
 
-#: ../src/file.cpp:676 ../src/file.cpp:1084 ../src/file.cpp:1202
+#: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:1089 ../src/file.cpp:1207
 #, c-format
 msgid "drawing%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:682
+#: ../src/file.cpp:687
 #, c-format
 msgid "drawing-%d%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:701
+#: ../src/file.cpp:706
 msgid "Select file to save a copy to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:703 ../src/file.cpp:710
+#: ../src/file.cpp:708 ../src/file.cpp:715
 msgid "Select file to save to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:784
+#: ../src/file.cpp:789
 msgid "No changes need to be saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:801
+#: ../src/file.cpp:806
 msgid "Saving document..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:956
+#: ../src/file.cpp:961
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:988
+#: ../src/file.cpp:993
 msgid "Select file to import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1106 ../src/file.cpp:1217
+#: ../src/file.cpp:1111 ../src/file.cpp:1222
 msgid "Select file to export to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1244
+#: ../src/file.cpp:1249
 #, c-format
 msgid "Error saving a temporary copy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1263
+#: ../src/file.cpp:1268
 msgid "Open Clip Art Login"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1284
+#: ../src/file.cpp:1289
 #, c-format
 msgid ""
 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
@@ -3667,12 +3789,12 @@ msgid ""
 "you didn't forget to choose a license too."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1305
+#: ../src/file.cpp:1310
 #, fuzzy
 msgid "Document exported..."
 msgstr "Documéid"
 
-#: ../src/file.cpp:1333 ../src/verbs.cpp:2179
+#: ../src/file.cpp:1338 ../src/verbs.cpp:2142
 msgid "Import From Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
@@ -3763,7 +3885,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stroke Paint"
 msgstr "Realta"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
+#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
@@ -3804,7 +3926,7 @@ msgid "Luminance to Alpha"
 msgstr ""
 
 #. File
-#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2154
+#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2119
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Dealaigh"
@@ -3856,7 +3978,7 @@ msgstr "Bánaigh gach rud"
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:294
+#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:296
 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
@@ -3923,7 +4045,7 @@ msgid "Visible Colors"
 msgstr "Dún"
 
 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
 msgid "Lightness"
 msgstr ""
 
@@ -3965,7 +4087,7 @@ msgid ""
 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:993 ../src/flood-context.cpp:1150
+#: ../src/flood-context.cpp:993 ../src/flood-context.cpp:1153
 msgid "Fill bounded area"
 msgstr ""
 
@@ -3978,99 +4100,99 @@ msgstr "Greamaigh"
 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:73
+#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:73
 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
 msgstr ""
 
 #. POINT_LG_BEGIN
-#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:74
+#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:74
 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:75
+#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-drag.cpp:76
+#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:76
 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:137 ../src/gradient-context.cpp:138
+#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
 #: ../src/gradient-drag.cpp:77 ../src/gradient-drag.cpp:78
 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-drag.cpp:79
+#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:79
 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
 msgstr ""
 
 #. POINT_RG_FOCUS
-#: ../src/gradient-context.cpp:140 ../src/gradient-context.cpp:141
+#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
 #: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:161
+#: ../src/gradient-context.cpp:160
 #, c-format
 msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:164
+#: ../src/gradient-context.cpp:163
 #, c-format
 msgid ""
 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
 "out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:168
+#: ../src/gradient-context.cpp:167
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:171
+#: ../src/gradient-context.cpp:170
 #, c-format
 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:369 ../src/gradient-context.cpp:462
+#: ../src/gradient-context.cpp:368 ../src/gradient-context.cpp:461
 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
 msgid "Add gradient stop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:437
+#: ../src/gradient-context.cpp:436
 msgid "Simplify gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:513
+#: ../src/gradient-context.cpp:512
 msgid "Create default gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:566
+#: ../src/gradient-context.cpp:565
 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:664
+#: ../src/gradient-context.cpp:663
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:665
+#: ../src/gradient-context.cpp:664
 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:777
+#: ../src/gradient-context.cpp:784
 msgid "Invert gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:886
+#: ../src/gradient-context.cpp:893
 #, c-format
 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:890
+#: ../src/gradient-context.cpp:897
 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
 msgstr ""
 
@@ -4138,137 +4260,138 @@ msgstr "Dealaigh"
 msgid "Delete gradient stop(s)"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:36
+#: ../src/helper/units.cpp:37
 msgid "Unit"
 msgstr ""
 
 #. Add the units menu.
-#: ../src/helper/units.cpp:36 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:464
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127 ../src/widgets/toolbox.cpp:5043
+#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1150 ../src/widgets/toolbox.cpp:2316
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37
+#: ../src/helper/units.cpp:38
 msgid "Point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:280
+#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
 msgid "pt"
 msgstr "pt"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37
+#: ../src/helper/units.cpp:38
 msgid "Points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37
+#: ../src/helper/units.cpp:38
 msgid "Pt"
 msgstr "Pt"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38
+#: ../src/helper/units.cpp:39
 msgid "Pixel"
 msgstr "picsil"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:276
+#: ../src/helper/units.cpp:39 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
 msgid "px"
 msgstr "pl"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38
+#: ../src/helper/units.cpp:39
 msgid "Pixels"
 msgstr "Picsil"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38
+#: ../src/helper/units.cpp:39
 msgid "Px"
 msgstr "Pl"
 
 #. You can add new elements from this point forward
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
+#: ../src/helper/units.cpp:41 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
+#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:40
+#: ../src/helper/units.cpp:41
 msgid "Percents"
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41
+#: ../src/helper/units.cpp:42
 msgid "Millimeter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:284
+#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41
+#: ../src/helper/units.cpp:42
 msgid "Millimeters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42
+#: ../src/helper/units.cpp:43
 msgid "Centimeter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42
+#: ../src/helper/units.cpp:43
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42
+#: ../src/helper/units.cpp:43
 msgid "Centimeters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43
+#: ../src/helper/units.cpp:44
 msgid "Meter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43
+#: ../src/helper/units.cpp:44
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43
+#: ../src/helper/units.cpp:44
 msgid "Meters"
 msgstr ""
 
 #. no svg_unit
-#: ../src/helper/units.cpp:44
+#: ../src/helper/units.cpp:45
 msgid "Inch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:44
+#: ../src/helper/units.cpp:45
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:44
+#: ../src/helper/units.cpp:45
 msgid "Inches"
 msgstr ""
 
 #. Volatiles do not have default, so there are none here
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
-#: ../src/helper/units.cpp:47
+#: ../src/helper/units.cpp:48
 msgid "Em square"
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:47
+#: ../src/helper/units.cpp:48
 msgid "em"
 msgstr "em"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:47
+#: ../src/helper/units.cpp:48
 msgid "Em squares"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
-#: ../src/helper/units.cpp:49
+#: ../src/helper/units.cpp:50
 msgid "Ex square"
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:49
+#: ../src/helper/units.cpp:50
 msgid "ex"
 msgstr "ex"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:49
+#: ../src/helper/units.cpp:50
 msgid "Ex squares"
 msgstr ""
 
@@ -4355,87 +4478,87 @@ msgstr ""
 
 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
-#: ../src/interface.cpp:835
+#: ../src/interface.cpp:836
 msgid "Commands Bar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:835
+#: ../src/interface.cpp:836
 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:837
+#: ../src/interface.cpp:838
 #, fuzzy
 msgid "Tool Controls Bar"
 msgstr "Rognachais Uirlisí"
 
-#: ../src/interface.cpp:837
+#: ../src/interface.cpp:838
 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:839
+#: ../src/interface.cpp:840
 msgid "_Toolbox"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:839
+#: ../src/interface.cpp:840
 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:845
+#: ../src/interface.cpp:846
 #, fuzzy
 msgid "_Palette"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/interface.cpp:845
+#: ../src/interface.cpp:846
 msgid "Show or hide the color palette"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:847
+#: ../src/interface.cpp:848
 msgid "_Statusbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:847
+#: ../src/interface.cpp:848
 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:901
+#: ../src/interface.cpp:902
 #, c-format
 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
-#: ../src/interface.cpp:1012
+#: ../src/interface.cpp:1013
 #, c-format
 msgid "Enter group #%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1023
+#: ../src/interface.cpp:1024
 msgid "Go to parent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1114 ../src/interface.cpp:1199
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:458
+#: ../src/interface.cpp:1115 ../src/interface.cpp:1200
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "Drop color"
 msgstr "Dath leathanach"
 
-#: ../src/interface.cpp:1153
+#: ../src/interface.cpp:1154
 #, fuzzy
 msgid "Drop color on gradient"
 msgstr "Dath leathanach"
 
-#: ../src/interface.cpp:1212
+#: ../src/interface.cpp:1213
 msgid "Could not parse SVG data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1254
+#: ../src/interface.cpp:1255
 msgid "Drop SVG"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1312
+#: ../src/interface.cpp:1313
 msgid "Drop bitmap image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1404
+#: ../src/interface.cpp:1405
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
@@ -4444,7 +4567,7 @@ msgid ""
 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1411
+#: ../src/interface.cpp:1412
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
@@ -4495,53 +4618,54 @@ msgstr "Cruthaigh"
 msgid "Move handle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
+#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:778
 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
 msgstr ""
 
 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:46
-msgid "Path along path"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Bend Path"
+msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:47
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "Pattern along path"
+msgid "Pattern Along Path"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:49
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Slant"
 msgstr "Dubh"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:50
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:54
 msgid "doEffect stack test"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:52
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Gears"
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:53
-msgid "Stitch subcurves"
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:57
+msgid "Stitch Sub-Paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
 #, fuzzy
 msgid "No effect"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:150
-msgid "An exception occurred during execution of a Path Effect."
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:154
+msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:317
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:332
 #, c-format
 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:322
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:337
 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
 msgstr ""
 
@@ -4576,42 +4700,54 @@ msgid "The path that will be used as stitch."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
-msgid "Nr of paths"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Number of paths"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
 msgid "The number of paths that will be generated."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
-msgid "Startpoint variation"
+msgid "Start point jitter"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
-#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 ../src/sp-use.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "Oscail..."
+msgid ""
+"The amount of random jitter to apply to the start points of the stitches"
+msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
-msgid "Endpoint variation"
+msgid "End point jitter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
+msgid "The amount of random jitter to apply to the end points of the stitches"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
-msgid "Scale width"
+msgid "Spacing variation"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
-msgid "Scaling of the width of the stroke path"
+msgid ""
+"Determines whether lines cluster together or have an equal spacing between "
+"each other."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
-msgid "Scale width relative"
+msgid "Scale width"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
+msgid "Scaling of the width of the stroke path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
+msgid "Scale width relative"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
 msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
 msgstr ""
 
@@ -4687,7 +4823,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pattern is vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:143
+#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:144
 #, fuzzy
 msgid "Change scalar parameter"
 msgstr "Cruthaigh"
@@ -4703,8 +4839,8 @@ msgid "Paste path"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:184
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1146 ../src/selection-chemistry.cpp:1206
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1254 ../src/selection-chemistry.cpp:1290
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1263 ../src/selection-chemistry.cpp:1317
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1353
 msgid "Nothing on the clipboard."
 msgstr ""
 
@@ -4735,213 +4871,217 @@ msgstr ""
 msgid "Change random parameter"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/main.cpp:211
+#: ../src/main.cpp:217
 msgid "Print the Inkscape version number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:216
+#: ../src/main.cpp:222
 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:221
+#: ../src/main.cpp:227
 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:226
+#: ../src/main.cpp:232
 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:227 ../src/main.cpp:232 ../src/main.cpp:237
-#: ../src/main.cpp:304 ../src/main.cpp:309 ../src/main.cpp:314
-#: ../src/main.cpp:319 ../src/main.cpp:325
+#: ../src/main.cpp:233 ../src/main.cpp:238 ../src/main.cpp:243
+#: ../src/main.cpp:310 ../src/main.cpp:315 ../src/main.cpp:320
+#: ../src/main.cpp:325 ../src/main.cpp:331
 msgid "FILENAME"
 msgstr "AINM CHOMAD"
 
-#: ../src/main.cpp:231
+#: ../src/main.cpp:237
 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:236
+#: ../src/main.cpp:242
 msgid "Export document to a PNG file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:241
+#: ../src/main.cpp:247
 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:242
+#: ../src/main.cpp:248
 msgid "DPI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:246
+#: ../src/main.cpp:252
 msgid ""
 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
 "corner)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:247
+#: ../src/main.cpp:253
 msgid "x0:y0:x1:y1"
 msgstr "x0:y0:x1:y1"
 
-#: ../src/main.cpp:251
+#: ../src/main.cpp:257
 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:256
+#: ../src/main.cpp:262
 msgid "Exported area is the entire canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:261
+#: ../src/main.cpp:267
 msgid ""
 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
 "user units)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:266
+#: ../src/main.cpp:272
 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:267
+#: ../src/main.cpp:273
 msgid "WIDTH"
 msgstr "LEITHEID"
 
-#: ../src/main.cpp:271
+#: ../src/main.cpp:277
 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:272
+#: ../src/main.cpp:278
 msgid "HEIGHT"
 msgstr "AIRDE"
 
-#: ../src/main.cpp:276
+#: ../src/main.cpp:282
 msgid "The ID of the object to export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:277 ../src/main.cpp:370
+#: ../src/main.cpp:283 ../src/main.cpp:381
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
 #. See "man inkscape" for details.
-#: ../src/main.cpp:283
+#: ../src/main.cpp:289
 msgid ""
 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:288
+#: ../src/main.cpp:294
 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:293
+#: ../src/main.cpp:299
 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:294
+#: ../src/main.cpp:300
 msgid "COLOR"
 msgstr "DATH"
 
-#: ../src/main.cpp:298
+#: ../src/main.cpp:304
 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:299
+#: ../src/main.cpp:305
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:303
+#: ../src/main.cpp:309
 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:308
+#: ../src/main.cpp:314
 msgid "Export document to a PS file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:313
+#: ../src/main.cpp:319
 msgid "Export document to an EPS file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:318
+#: ../src/main.cpp:324
 msgid "Export document to a PDF file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:324
+#: ../src/main.cpp:330
 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:330
+#: ../src/main.cpp:336
 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:335
+#: ../src/main.cpp:341
 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:340
+#: ../src/main.cpp:346
 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:346
+#: ../src/main.cpp:352
 msgid ""
 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
 "query-id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:352
+#: ../src/main.cpp:358
 msgid ""
 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
 "query-id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:358
+#: ../src/main.cpp:364
 msgid ""
 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
 "id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:364
+#: ../src/main.cpp:370
 msgid ""
 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
 "id"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:369
+#: ../src/main.cpp:375
+msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:380
 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
-#: ../src/main.cpp:375
+#: ../src/main.cpp:386
 msgid "Print out the extension directory and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:380
+#: ../src/main.cpp:391
 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:385
+#: ../src/main.cpp:396
 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:390
+#: ../src/main.cpp:401
 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:391
+#: ../src/main.cpp:402
 msgid "VERB-ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:395
+#: ../src/main.cpp:406
 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:396
+#: ../src/main.cpp:407
 msgid "OBJECT-ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:597
+#: ../src/main.cpp:610
 msgid ""
 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
 "\n"
@@ -4958,7 +5098,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
+#: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "_New"
 msgstr "Nua"
@@ -4967,207 +5107,208 @@ msgstr "Nua"
 msgid "Open _Recent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:56
+#: ../src/menus-skeleton.h:49
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "Eagar"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:67 ../src/verbs.cpp:2202
+#: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2165
 #, fuzzy
 msgid "Paste Si_ze"
 msgstr "Méid páipéir:"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:79
+#: ../src/menus-skeleton.h:72
 #, fuzzy
 msgid "Clo_ne"
 msgstr "Dún"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:96
+#: ../src/menus-skeleton.h:89
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "Amharc"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:97
+#: ../src/menus-skeleton.h:90
 msgid "_Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:113
+#: ../src/menus-skeleton.h:106
 #, fuzzy
 msgid "_Display mode"
 msgstr "Taispeán"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:122
+#: ../src/menus-skeleton.h:117
 msgid "Show/Hide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:139
+#: ../src/menus-skeleton.h:134
 msgid "_Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:158
+#: ../src/menus-skeleton.h:153
 msgid "_Object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:166
+#: ../src/menus-skeleton.h:161
 msgid "Cli_p"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:170
+#: ../src/menus-skeleton.h:165
 msgid "Mas_k"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:174
+#: ../src/menus-skeleton.h:169
 #, fuzzy
 msgid "Patter_n"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:197
+#: ../src/menus-skeleton.h:192
 #, fuzzy
 msgid "_Path"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:222
+#: ../src/menus-skeleton.h:217
 #, fuzzy
 msgid "_Text"
 msgstr "Teacs"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:234
+#: ../src/menus-skeleton.h:229
 msgid "Effe_cts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:241
+#: ../src/menus-skeleton.h:236
 msgid "Whiteboa_rd"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:245
+#: ../src/menus-skeleton.h:240
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:248
+#: ../src/menus-skeleton.h:243
 msgid "Tutorials"
 msgstr ""
 
-#: ../src/node-context.cpp:183
+#: ../src/node-context.cpp:185
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
 "+Alt</b>: move along handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/node-context.cpp:184
+#: ../src/node-context.cpp:186
 msgid ""
 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/node-context.cpp:185
+#: ../src/node-context.cpp:187
 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:641 ../src/seltrans.cpp:521
+#: ../src/nodepath.cpp:642 ../src/seltrans.cpp:520
 #, fuzzy
 msgid "Stamp"
 msgstr "Realta"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1327 ../src/nodepath.cpp:1354
+#: ../src/nodepath.cpp:1340 ../src/nodepath.cpp:1367
 msgid "Move nodes vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1329 ../src/nodepath.cpp:1356
+#: ../src/nodepath.cpp:1342 ../src/nodepath.cpp:1369
 #, fuzzy
 msgid "Move nodes horizontally"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1331 ../src/nodepath.cpp:1358 ../src/nodepath.cpp:3148
+#: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371 ../src/nodepath.cpp:1386
+#: ../src/nodepath.cpp:3206
 msgid "Move nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1366
+#: ../src/nodepath.cpp:1424
 msgid ""
 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1536
+#: ../src/nodepath.cpp:1594
 msgid "Align nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1598
+#: ../src/nodepath.cpp:1656
 msgid "Distribute nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1636
+#: ../src/nodepath.cpp:1694
 msgid "Add nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1638 ../src/nodepath.cpp:1710
+#: ../src/nodepath.cpp:1696 ../src/nodepath.cpp:1768
 msgid "Add node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1791
+#: ../src/nodepath.cpp:1849
 msgid "Break path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1831 ../src/nodepath.cpp:1846 ../src/nodepath.cpp:1932
-#: ../src/nodepath.cpp:1947
+#: ../src/nodepath.cpp:1889 ../src/nodepath.cpp:1904 ../src/nodepath.cpp:1990
+#: ../src/nodepath.cpp:2005
 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1867
+#: ../src/nodepath.cpp:1925
 msgid "Close subpath"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1919
+#: ../src/nodepath.cpp:1977
 msgid "Join nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1968
+#: ../src/nodepath.cpp:2026
 msgid "Close subpath by segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2022
+#: ../src/nodepath.cpp:2080
 msgid "Join nodes by segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2150 ../src/nodepath.cpp:2186 ../src/nodepath.cpp:2190
+#: ../src/nodepath.cpp:2208 ../src/nodepath.cpp:2244 ../src/nodepath.cpp:2248
 #, fuzzy
 msgid "Delete nodes"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2152
+#: ../src/nodepath.cpp:2210
 msgid "Delete nodes preserving shape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2209 ../src/nodepath.cpp:2223
+#: ../src/nodepath.cpp:2267 ../src/nodepath.cpp:2281
 msgid ""
 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
 "segments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2319
+#: ../src/nodepath.cpp:2377
 msgid "Cannot find path between nodes."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2351
+#: ../src/nodepath.cpp:2409
 #, fuzzy
 msgid "Delete segment"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2372
+#: ../src/nodepath.cpp:2430
 msgid "Change segment type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2389 ../src/nodepath.cpp:3106
+#: ../src/nodepath.cpp:2447 ../src/nodepath.cpp:3164
 msgid "Change node type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3383
+#: ../src/nodepath.cpp:3441
 msgid "Retract handle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3432
+#: ../src/nodepath.cpp:3490
 msgid "Move node handle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3572
+#: ../src/nodepath.cpp:3630
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
@@ -5175,72 +5316,72 @@ msgid ""
 "handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3766
+#: ../src/nodepath.cpp:3824
 msgid "Rotate nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3897
+#: ../src/nodepath.cpp:3955
 msgid "Scale nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3947
+#: ../src/nodepath.cpp:3999
 msgid "Flip nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4112
+#: ../src/nodepath.cpp:4168
 msgid ""
 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4338
+#: ../src/nodepath.cpp:4394
 msgid "end node"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
-#: ../src/nodepath.cpp:4343
+#: ../src/nodepath.cpp:4399
 msgid "cusp"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
-#: ../src/nodepath.cpp:4346
+#: ../src/nodepath.cpp:4402
 msgid "smooth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4348
+#: ../src/nodepath.cpp:4404
 msgid "symmetric"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4354
+#: ../src/nodepath.cpp:4410
 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4356
+#: ../src/nodepath.cpp:4412
 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4359
+#: ../src/nodepath.cpp:4415
 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4371
+#: ../src/nodepath.cpp:4427
 msgid ""
 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
 "rotate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4372
+#: ../src/nodepath.cpp:4428
 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4395 ../src/nodepath.cpp:4407
+#: ../src/nodepath.cpp:4453 ../src/nodepath.cpp:4465
 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4399
+#: ../src/nodepath.cpp:4457
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
@@ -5251,18 +5392,18 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4405
+#: ../src/nodepath.cpp:4463
 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4413
+#: ../src/nodepath.cpp:4471
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4420
+#: ../src/nodepath.cpp:4478
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
@@ -5271,114 +5412,114 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4426
+#: ../src/nodepath.cpp:4484
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:503
+#: ../src/object-edit.cpp:501
 msgid ""
 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
 "vertical radius the same"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:509
+#: ../src/object-edit.cpp:507
 msgid ""
 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
 "horizontal radius the same"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:516 ../src/object-edit.cpp:523
+#: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521
 msgid ""
 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
 "lock ratio or stretch in one dimension only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:833 ../src/object-edit.cpp:835
-#: ../src/object-edit.cpp:837 ../src/object-edit.cpp:839
+#: ../src/object-edit.cpp:709 ../src/object-edit.cpp:711
+#: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:715
 msgid ""
 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:841 ../src/object-edit.cpp:843
-#: ../src/object-edit.cpp:845 ../src/object-edit.cpp:847
+#: ../src/object-edit.cpp:717 ../src/object-edit.cpp:719
+#: ../src/object-edit.cpp:721 ../src/object-edit.cpp:723
 msgid ""
 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:851
+#: ../src/object-edit.cpp:727
 msgid "Move the box in perspective."
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1027
+#: ../src/object-edit.cpp:905
 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1030
+#: ../src/object-edit.cpp:908
 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1033
+#: ../src/object-edit.cpp:911
 msgid ""
 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
 "segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1036
+#: ../src/object-edit.cpp:914
 msgid ""
 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
 "segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1146
+#: ../src/object-edit.cpp:1024
 msgid ""
 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1149
+#: ../src/object-edit.cpp:1027
 msgid ""
 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
 "randomize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1313
+#: ../src/object-edit.cpp:1191
 msgid ""
 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1315
+#: ../src/object-edit.cpp:1193
 msgid ""
 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1352
+#: ../src/object-edit.cpp:1230
 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../src/object-edit.cpp:1382
+#: ../src/object-edit.cpp:1260
 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1384
+#: ../src/object-edit.cpp:1262
 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1386
+#: ../src/object-edit.cpp:1264
 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1411
+#: ../src/object-edit.cpp:1289
 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
 msgstr ""
 
@@ -5436,35 +5577,35 @@ msgstr "Álbachtaî teacs"
 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:400
+#: ../src/path-chemistry.cpp:402
 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:409
+#: ../src/path-chemistry.cpp:411
 msgid "Reversing paths..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:432
+#: ../src/path-chemistry.cpp:438
 msgid "Reverse path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:434
+#: ../src/path-chemistry.cpp:440
 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:438
+#: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:473
 msgid "Drawing cancelled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:228
+#: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:255
 msgid "Continuing selected path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:237
+#: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:264
 msgid "Creating new path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:241
+#: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:268
 msgid "Appending to selected path"
 msgstr ""
 
@@ -5502,20 +5643,30 @@ msgstr ""
 msgid "Drawing finished"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:317
+#: ../src/pencil-context.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Creating single point"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Create single point"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:349
 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:323
+#: ../src/pencil-context.cpp:355
 msgid "Drawing a freehand path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:328
+#: ../src/pencil-context.cpp:360
 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr ""
 
 #. Write curves to object
-#: ../src/pencil-context.cpp:387
+#: ../src/pencil-context.cpp:422
 msgid "Finishing freehand"
 msgstr ""
 
@@ -5532,426 +5683,407 @@ msgid ""
 "New settings will not be saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Priontáil..."
-
-#: ../src/print.cpp:203
-#, c-format
-msgid "Could not set print source: %s"
+#: ../src/rect-context.cpp:381
+msgid ""
+"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
+"circular"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.cpp:203 ../src/print.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "unknown error"
-msgstr "Anathnid"
-
-#: ../src/print.cpp:208
+#: ../src/rect-context.cpp:527
 #, c-format
-msgid "Printer '%s' does not support PS output"
+msgid ""
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
+"b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#. since we didn't include the Preview capability,
-#. this should never happen.
-#: ../src/print.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Print Preview not available"
-msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
-
-#: ../src/print.cpp:246
+#: ../src/rect-context.cpp:530
 #, c-format
-msgid "Failed to create tempfile for printing: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/print.cpp:291
-#, fuzzy
-msgid "SVG Document"
-msgstr "Documéid"
-
-#: ../src/rect-context.cpp:378
 msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
-"circular"
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
+"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:503
+#: ../src/rect-context.cpp:532
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
-"b> to draw around the starting point"
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
+"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:505
+#: ../src/rect-context.cpp:536
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:526
+#: ../src/rect-context.cpp:557
 msgid "Create rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:227
+#: ../src/select-context.cpp:228
 msgid "Move canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:235
+#: ../src/select-context.cpp:236
 msgid "Selection canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:534
+#: ../src/select-context.cpp:535
 msgid ""
 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
 "rubberband selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:536
+#: ../src/select-context.cpp:537
 msgid ""
 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
 "touch selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:696
+#: ../src/select-context.cpp:697
 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:697
+#: ../src/select-context.cpp:698
 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:698
+#: ../src/select-context.cpp:699
 msgid ""
 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:848
+#: ../src/select-context.cpp:870
 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:228
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:230
 #, fuzzy
 msgid "Delete text"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:236
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:238
 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:254 ../src/text-context.cpp:994
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:817
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:256 ../src/text-context.cpp:995
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:995
 msgid "Delete"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:269
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:271
 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:319
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:321
 #, fuzzy
 msgid "Delete all"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:443
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:445
 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:516 ../src/selection-describer.cpp:50
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:518 ../src/selection-describer.cpp:50
 msgid "Group"
 msgstr "Grupa"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:531
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:533
 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:572
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:574
 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:578 ../src/sp-item-group.cpp:444
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:580 ../src/sp-item-group.cpp:451
 msgid "Ungroup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:639
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:641
 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:645 ../src/selection-chemistry.cpp:705
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:740 ../src/selection-chemistry.cpp:805
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:647 ../src/selection-chemistry.cpp:707
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:742 ../src/selection-chemistry.cpp:807
 msgid ""
 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:697
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:699
 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:720
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:722
 msgid "Raise to top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:734
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:736
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:784
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:786
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:797
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:799
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:832
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:834
 msgid "Lower to bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:839
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:841
 msgid "Nothing to undo."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:846
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:848
 msgid "Nothing to redo."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1054
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1056
 msgid "Nothing was copied."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1167
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1203
+msgid "Nothing in the clipboard."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1224
 msgid "Paste"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1179
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1236
 msgid "Nothing on the style clipboard."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1185
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1242
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1194
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1251
 #, fuzzy
 msgid "Paste style"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1212
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1269
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1221
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1279
 msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1242
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1305
 msgid "Paste live path effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1260 ../src/selection-chemistry.cpp:1296
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1323 ../src/selection-chemistry.cpp:1359
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1278
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1341
 #, fuzzy
 msgid "Paste size"
 msgstr "Méid páipéir:"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1319
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1382
 msgid "Paste size separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1330
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1393
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1355
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
 msgid "Raise to next layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1361
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1424
 msgid "No more layers above."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1375
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1438
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1400
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1463
 msgid "Lower to previous layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1406
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1469
 msgid "No more layers below."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1593
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1656
 #, fuzzy
 msgid "Remove transform"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1702
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1765
 msgid "Rotate 90&#176; CW"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1730
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1793
 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1751 ../src/seltrans.cpp:433
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:679
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1814 ../src/seltrans.cpp:432
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:678
 msgid "Rotate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1783
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1846
 msgid "Rotate by pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1813 ../src/seltrans.cpp:430
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:658
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1876 ../src/seltrans.cpp:429
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1965
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:657
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1838
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1901
 msgid "Scale by whole factor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1854
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1917
 #, fuzzy
 msgid "Move vertically"
 msgstr "Cas ar Ingearach"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1857
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1920
 #, fuzzy
 msgid "Move horizontally"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1860 ../src/selection-chemistry.cpp:1888
-#: ../src/seltrans.cpp:427 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1923 ../src/selection-chemistry.cpp:1951
+#: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:601
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1882
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1945
 #, fuzzy
 msgid "Move vertically by pixels"
 msgstr "Cas ar Ingearach"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1885
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1948
 #, fuzzy
 msgid "Move horizontally by pixels"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2014
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2077
 msgid "The selection has no applied path effect."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2171
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2234
 msgid "action|Clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2188
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2251
 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2237
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2300
 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2241
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2304
 msgid "Unlink clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2255
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2318
 msgid ""
 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2278
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2341
 msgid ""
 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
 "flowed text?)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2284
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2347
 msgid ""
 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
 "defs&gt;)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2312
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2375
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2377
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2440
 #, fuzzy
 msgid "Objects to marker"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2394
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2457
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2479
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2542
 msgid "Objects to pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2496
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2559
 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2549
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2612
 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2552
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2615
 msgid "Pattern to objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2638
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2701
 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2799
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2862
 #, fuzzy
 msgid "Create bitmap"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2832
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2895
 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2835
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2898
 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2941
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3004
 msgid "Set clipping path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2943
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3006
 msgid "Set mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2957
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3020
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3025
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3088
 msgid "Release clipping path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3027
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3090
 msgid "Release mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3038
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3101
 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3072
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3135
 msgid "Fit page to selection"
 msgstr ""
 
@@ -5966,7 +6098,7 @@ msgstr "Comhad"
 
 #. ellipse
 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 ../src/verbs.cpp:2409
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380 ../src/verbs.cpp:2372
 msgid "Ellipse"
 msgstr ""
 
@@ -5983,7 +6115,7 @@ msgstr ""
 msgid "Path"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1700
+#: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
 msgid "Polygon"
 msgstr ""
 
@@ -5993,13 +6125,13 @@ msgstr ""
 
 #. Rectangle
 #: ../src/selection-describer.cpp:62
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 ../src/verbs.cpp:2405
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 ../src/verbs.cpp:2368
 msgid "Rectangle"
 msgstr ""
 
 #. 3D box
 #: ../src/selection-describer.cpp:64
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 ../src/verbs.cpp:2407
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377 ../src/verbs.cpp:2370
 msgid "3D Box"
 msgstr ""
 
@@ -6013,14 +6145,14 @@ msgstr ""
 
 #. spiral
 #: ../src/selection-describer.cpp:76
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 ../src/verbs.cpp:2413
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2376
 msgid "Spiral"
 msgstr ""
 
 #. star
 #: ../src/selection-describer.cpp:78
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 ../src/verbs.cpp:2411
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1707
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2374
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1896
 msgid "Star"
 msgstr "Realta"
 
@@ -6134,75 +6266,75 @@ msgstr[1] ""
 msgid "%s%s. %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:436 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737
+#: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:736
 msgid "Skew"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:448
+#: ../src/seltrans.cpp:447
 #, fuzzy
 msgid "Set center"
 msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:543
+#: ../src/seltrans.cpp:542
 msgid ""
 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
 "Shift also uses this center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:570
+#: ../src/seltrans.cpp:569
 msgid ""
 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:571
+#: ../src/seltrans.cpp:570
 msgid ""
 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
 "b> to scale around rotation center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:575
+#: ../src/seltrans.cpp:574
 msgid ""
 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
 "skew around the opposite side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:576
+#: ../src/seltrans.cpp:575
 msgid ""
 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
 "to rotate around the opposite corner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:710
+#: ../src/seltrans.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Reset center"
 msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:978 ../src/seltrans.cpp:1099
+#: ../src/seltrans.cpp:964 ../src/seltrans.cpp:1085
 #, c-format
 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1189
+#: ../src/seltrans.cpp:1183
 #, c-format
 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1238
+#: ../src/seltrans.cpp:1232
 #, c-format
 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1281
+#: ../src/seltrans.cpp:1275
 #, c-format
 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1570
+#: ../src/seltrans.cpp:1564
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
@@ -6222,19 +6354,19 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Link</b> without URI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:462 ../src/sp-ellipse.cpp:843
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:463 ../src/sp-ellipse.cpp:844
 msgid "<b>Ellipse</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:604
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:605
 msgid "<b>Circle</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:838
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:839
 msgid "<b>Segment</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:840
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:841
 msgid "<b>Arc</b>"
 msgstr ""
 
@@ -6253,26 +6385,28 @@ msgstr ""
 msgid "Flow excluded region"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:371
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:376
 #, c-format
 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:373
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:378
 #, c-format
 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:287
-msgid "vertical guideline"
+#: ../src/sp-guide.cpp:367
+#, c-format
+msgid "vertical guideline at %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:289
-msgid "horizontal guideline"
+#: ../src/sp-guide.cpp:369
+#, c-format
+msgid "horizontal guideline at %s"
 msgstr ""
 
 #: ../src/sp-image.cpp:1039
@@ -6289,23 +6423,23 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item-group.cpp:689
+#: ../src/sp-item-group.cpp:696
 #, c-format
 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/sp-item.cpp:830
+#: ../src/sp-item.cpp:838
 msgid "Object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item.cpp:847
+#: ../src/sp-item.cpp:855
 #, c-format
 msgid "%s; <i>clipped</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item.cpp:852
+#: ../src/sp-item.cpp:860
 #, c-format
 msgid "%s; <i>masked</i>"
 msgstr ""
@@ -6407,6 +6541,13 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Text span</b>"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
+#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
+#: ../src/sp-use.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "..."
+msgstr "Oscail..."
+
 #: ../src/sp-use.cpp:324
 #, c-format
 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
@@ -6485,76 +6626,76 @@ msgid ""
 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:601
+#: ../src/splivarot.cpp:602
 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:885
+#: ../src/splivarot.cpp:886
 msgid "Convert stroke to path"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
-#: ../src/splivarot.cpp:888
+#: ../src/splivarot.cpp:889
 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:972
+#: ../src/splivarot.cpp:973
 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1092 ../src/splivarot.cpp:1161
+#: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
 #, fuzzy
 msgid "Create linked offset"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
+#: ../src/splivarot.cpp:1094 ../src/splivarot.cpp:1163
 msgid "Create dynamic offset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1189
+#: ../src/splivarot.cpp:1190
 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1407
+#: ../src/splivarot.cpp:1408
 #, fuzzy
 msgid "Outset path"
 msgstr "Amach"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1407
+#: ../src/splivarot.cpp:1408
 msgid "Inset path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1409
+#: ../src/splivarot.cpp:1410
 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1570
+#: ../src/splivarot.cpp:1571
 msgid "Simplifying paths (separately):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1572
+#: ../src/splivarot.cpp:1573
 msgid "Simplifying paths:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1609
+#: ../src/splivarot.cpp:1610
 #, c-format
 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1620
+#: ../src/splivarot.cpp:1621
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1636
+#: ../src/splivarot.cpp:1637
 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1650
+#: ../src/splivarot.cpp:1651
 msgid "Simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1652
+#: ../src/splivarot.cpp:1653
 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
 msgstr ""
 
@@ -6599,7 +6740,7 @@ msgstr ""
 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2271
+#: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2234
 msgid "Put text on path"
 msgstr ""
 
@@ -6611,7 +6752,7 @@ msgstr ""
 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:226 ../src/verbs.cpp:2273
+#: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2236
 msgid "Remove text from path"
 msgstr ""
 
@@ -6619,7 +6760,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:289 ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
+#: ../src/text-chemistry.cpp:289
 msgid "Remove manual kerns"
 msgstr ""
 
@@ -6693,7 +6834,7 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1534
+#: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
 msgstr ""
 
@@ -6728,72 +6869,72 @@ msgstr ""
 msgid "Make italic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:929
+#: ../src/text-context.cpp:930
 #, fuzzy
 msgid "New line"
 msgstr "Amharc Nua"
 
-#: ../src/text-context.cpp:963
+#: ../src/text-context.cpp:964
 msgid "Backspace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1009
+#: ../src/text-context.cpp:1012
 msgid "Kern to the left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1029
+#: ../src/text-context.cpp:1034
 msgid "Kern to the right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1049
+#: ../src/text-context.cpp:1056
 msgid "Kern up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1070
+#: ../src/text-context.cpp:1079
 msgid "Kern down"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1126
+#: ../src/text-context.cpp:1135
 msgid "Rotate counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1147
+#: ../src/text-context.cpp:1156
 msgid "Rotate clockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1164
+#: ../src/text-context.cpp:1173
 #, fuzzy
 msgid "Contract line spacing"
 msgstr "Sa Lár Y:"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1172
+#: ../src/text-context.cpp:1181
 msgid "Contract letter spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1191
+#: ../src/text-context.cpp:1200
 msgid "Expand line spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1199
+#: ../src/text-context.cpp:1208
 msgid "Expand letter spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1303
+#: ../src/text-context.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Paste text"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1532
+#: ../src/text-context.cpp:1542
 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1542 ../src/tools-switch.cpp:205
+#: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:205
 msgid ""
 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
 "then type."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1648
+#: ../src/text-context.cpp:1659
 #, fuzzy
 msgid "Type text"
 msgstr "Cinéal:"
@@ -7047,7 +7188,7 @@ msgid "Create link"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #. "Ungroup"
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2267
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2230
 #, fuzzy
 msgid "_Ungroup"
 msgstr "Grupa"
@@ -7139,7 +7280,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2272
 msgid "H:"
 msgstr ""
 
@@ -7154,12 +7295,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4914
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5070
 msgid "Remove overlaps"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4930
 msgid "Arrange connector network"
 msgstr ""
 
@@ -7294,7 +7435,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5032
 msgid "Nicely arrange selected connector network"
 msgstr ""
 
@@ -7332,359 +7473,374 @@ msgid "Smallest item"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1263
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1483
 msgid "Page"
 msgstr "Leathanach"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1267
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1487
 msgid "Drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
 msgid "<b>License</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Create new grid."
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "_Remove"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
 msgid "Remove selected grid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
 msgid "Guides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842
 msgid "Grids"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 ../src/verbs.cpp:2440
 #, fuzzy
 msgid "Snap"
 msgstr "Realta"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
 #, fuzzy
-msgid "Snap details"
+msgid "Snap points"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "Back_ground:"
 msgstr "Dath Cúlra"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
 msgid "Background color"
 msgstr "Dath Cúlra"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
 msgid ""
 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
 msgid "Show page _border"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
 msgid "If set, rectangular page border is shown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
 msgid "Border on _top of drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:208
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid "Border _color:"
 msgstr "Dath Leathanach:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:208
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
 msgid "Page border color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193
 msgid "Color of the page border"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
 msgid "_Show border shadow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:212
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
 msgid "Default _units:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:215
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
 msgid "<b>Border</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:219
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
 msgid "<b>Format</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:230
 msgid "Show _guides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:230
 msgid "Show or hide guides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "Guide co_lor:"
 msgstr "Dath Leathanach:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231
 msgid "Guideline color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:232
 msgid "Color of guidelines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
 msgid "_Highlight color:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
 msgid "Highlighted guideline color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:234
 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237
+msgid "_Snap guides while dragging"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:238
+msgid ""
+"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
+"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
+"tab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
 msgid "<b>Guides</b>"
 msgstr ""
 
 #. General options
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:261
+msgid "Enable snapping"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262 ../src/verbs.cpp:2440
+msgid "Toggle snapping on or off"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:264
 msgid "_Bounding box corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
 msgid ""
 "Snap bounding box corners to grid lines, to guides, and to other bounding "
 "boxes (Snapping of bounding boxes is only available in the selector tool)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "_Nodes"
 msgstr "Nódanna"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:268
 msgid "Snap nodes to grid lines, to guides, to paths, and to other nodes"
 msgstr ""
 
 #. Options for snapping to objects
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "Snap to pat_hs"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
 msgid "Snap nodes to object paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Snap to n_odes"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
 msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
 msgid "Snap to bounding box co_rners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
 msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Snap to bounding box _edges"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
 msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
 msgid "Snap _distance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
-msgid "Snap at any d_istance"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+msgid "Snap at specified d_istance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
-msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
+msgid ""
+"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
+"specified below"
 msgstr ""
 
 #. Options for snapping to grids
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
 msgid "Snap di_stance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
-msgid "Snap at any dis_tance"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
+msgid "Snap at specified dis_tance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300
-msgid "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
+msgid ""
+"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
+"specified below"
 msgstr ""
 
 #. Options for snapping to guides
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
 msgid "Snap dist_ance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
-msgid "Snap at any distan_ce"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
+msgid "Snap at specified distan_ce"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:305
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:306
-msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299
+msgid ""
+"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
+"below"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
-msgid "<b>Snapping of</b>"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
+msgid "<b>Snapping</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324
-msgid "<b>Snapping to objects</b>"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
+msgid "<b>What snaps</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:326
-msgid "<b>Snapping to grids</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snap to objects</b>"
+msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328
-msgid "<b>Snapping to guides</b>"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
+msgid "<b>Snap to grids</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:385
-msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snap to guides</b>"
+msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:362
 msgid "_Grid with guides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:364
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363
 msgid "Snap to grid-guide intersections"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:367
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "_Line segments"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:368
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:367
 msgid ""
 "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
 "the previous tab)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:371
-msgid "_Snap guides while dragging"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:372
-msgid ""
-"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('snap "
-"to nodes' or 'snap to bounding box corners', both on the previous tab, must "
-"be enabled)"
-msgstr ""
-
 #. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:376
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:371
 msgid "_Include the object's rotation center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:377
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:372
 msgid ""
 "Also snap the rotation center of an object when snapping nodes or guides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:383
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:378
 msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:441
-msgid "<b>Creation</b>"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:380
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:443
-#, fuzzy
-msgid "Gridtype"
-msgstr "Cinéal comhad:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:449
+msgid "<b>Creation</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:451
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:450
 msgid "<b>Defined grids</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:666
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:665
 #, fuzzy
 msgid "Remove grid"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
 msgid "Export"
 msgstr ""
 
@@ -7701,34 +7857,18 @@ msgstr ""
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:67
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1028
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1029
-msgid "Opacity, %"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
 msgid "Stroke _paint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
 msgid "Stroke st_yle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:220
-msgid "Change blur"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:251
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:852
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1143
-msgid "Change opacity"
-msgstr ""
-
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
 msgid "Light Source:"
 msgstr ""
@@ -7794,1071 +7934,1076 @@ msgstr "Sábháil comhad"
 msgid "Duplicate filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1218
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1220
 msgid "_Effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1226
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1228
 #, fuzzy
 msgid "Connections"
 msgstr "Leasú"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1696
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1700
 #, fuzzy
 msgid "Remove merge node"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1812
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1816
 msgid "Reorder filter primitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1848
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1852
 msgid "Add Effect:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1849
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1853
 msgid "No effect selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1862
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1866
 msgid "<b>Effect parameters</b>"
 msgstr ""
 
 #. # end multiple scan
 #. ## end mode page
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1915
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3097
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Nódanna"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1919
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1929
 #, fuzzy
 msgid "Value(s)"
 msgstr "Luach"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1924
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934
 #, fuzzy
 msgid "Slope"
 msgstr "Stíl"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935
 #, fuzzy
 msgid "Intercept"
 msgstr "Úsáideor"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1927
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1937
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1988
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
 msgid "Exponent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1931
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1941
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977
 #, fuzzy
 msgid "Operator"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1932
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942
 msgid "K1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943
 msgid "K2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944
 msgid "K3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945
 msgid "K4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1939
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949
 #, fuzzy
 msgid "Target"
 msgstr "Leathanach"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950
 msgid "Kernel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1952
 msgid "Divisor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1953
 msgid "Bias"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1954
 #, fuzzy
 msgid "Edge Mode"
 msgstr "Nódanna"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955
 msgid "Preserve Alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1958
 #, fuzzy
 msgid "Diffuse Color"
 msgstr "Dún"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1976
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1959
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986
 msgid "Surface Scale"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
 msgid "Constant"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1951
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1979
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1989
 msgid "Kernel Unit Length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1956
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1966
 #, fuzzy
 msgid "X Channel"
 msgstr "Cealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1957
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
 #, fuzzy
 msgid "Y Channel"
 msgstr "Cealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1970
 #, fuzzy
 msgid "Flood Color"
 msgstr "Dath leathanach"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1964
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1974
 msgid "Standard Deviation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1981
 #, fuzzy
 msgid "Delta X"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1972
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1982
 #, fuzzy
 msgid "Delta Y"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1975
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985
 msgid "Specular Color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1983
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1993
 msgid "Stitch Tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1995
 msgid "Base Frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1996
 msgid "Octaves"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1997
 #, fuzzy
 msgid "Seed"
 msgstr "Dearg:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1999
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2009
 msgid "Add filter primitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2011
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2021
 msgid "Remove filter primitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2027
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2037
 msgid "Duplicate filter primitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2076
 msgid "Set filter primitive attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "Mouse"
 msgstr "Mód:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
 msgid "Grab sensitivity:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
 msgid "pixels"
 msgstr "picsil"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
 msgid ""
 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
 "with mouse (in screen pixels)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
 msgid "Click/drag threshold:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
 msgid ""
 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159
 msgid ""
 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
 "mouse)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
 msgid "Scrolling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
 msgid ""
 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
 "(horizontally with Shift)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
 msgid "Ctrl+arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
 msgid "Scroll by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
 msgid "Acceleration:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
 msgid ""
 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
 "acceleration)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
 msgid "Autoscrolling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "Speed:"
 msgstr "Dearg:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
 msgid ""
 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
 "autoscroll off)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5028
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
 msgid "Threshold:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
 msgid ""
 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
 msgid ""
 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
 "Selector tool (default)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
 msgid "Mouse wheel zooms by default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
 msgid ""
 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "Stíl"
 
 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
 msgid "Arrow keys move by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
 msgid ""
 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
 "(in px units)"
 msgstr ""
 
 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
 msgid "> and < scale by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
 msgid ""
 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
 msgid "Inset/Outset by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
 msgid ""
 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
 msgid "Compass-like display of angles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
 msgid ""
 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
 "counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
 msgid "Rotation snaps every:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
 msgid "degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
 msgid ""
 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
 "[ or ] rotates by this amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
 msgid "Zoom in/out by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
 msgid ""
 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
 "multiplier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
 msgid "Show selection cue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
 msgid ""
 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
 msgid "Enable gradient editing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:245
 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
 msgid ""
 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
 "objects."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288
 msgid "Create new objects with:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:289
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
 msgid "Last used style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:292
 msgid "Apply the style you last set on an object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:297
 msgid "This tool's own style:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:300
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
 msgid ""
 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
 "the button below to set it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
 msgid "Take from selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
 msgid "This tool's style of new objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
 msgid "Tools"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
 msgid "Width is in absolute units"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
 #, fuzzy
 msgid "Select new path"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
 msgid "Don't attach connectors to text objects"
 msgstr ""
 
 #. Selector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
 #, fuzzy
 msgid "Selector"
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
 msgid "When transforming, show:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
 msgid "Objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338
 msgid "Box outline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
 msgid "Per-object selection cue:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
 msgid "No per-object selection indication"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
 msgid "Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
 msgid "Box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
 msgid "Each selected object displays its bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
 msgid "Bounding box to use:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
 msgid "Visual bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
 msgid "Geometric bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
 msgid "This bounding box includes only the bare path"
 msgstr ""
 
 #. Node
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
 #, fuzzy
 msgid "Node"
 msgstr "Nódanna"
 
 #. Zoom
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2425
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:328
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2388
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:482
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
 #. Shapes
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
 #, fuzzy
 msgid "Shapes"
 msgstr "Sábháil"
 
 #. Pencil
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 ../src/verbs.cpp:2415
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2378
 msgid "Pencil"
 msgstr "Peann Luaidte"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
 msgid "Tolerance:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
 msgid ""
 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
 "values produce more uneven paths with more nodes"
 msgstr ""
 
 #. Pen
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2417
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 ../src/verbs.cpp:2380
 msgid "Pen"
 msgstr "Peann"
 
 #. Calligraphy
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2419
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401 ../src/verbs.cpp:2382
 msgid "Calligraphy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
 msgid ""
 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
 msgid ""
 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
 "selection)"
 msgstr ""
 
 #. Paint Bucket
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2431
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408 ../src/verbs.cpp:2394
 msgid "Paint Bucket"
 msgstr ""
 
 #. Gradient
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 ../src/verbs.cpp:2423
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2386
 msgid "Gradient"
 msgstr ""
 
 #. Connector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 ../src/verbs.cpp:2429
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419 ../src/verbs.cpp:2392
 msgid "Connector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
 msgstr ""
 
 #. Dropper
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423 ../src/verbs.cpp:2427
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 ../src/verbs.cpp:2390
 msgid "Dropper"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
 msgid "Save and restore window geometry for each document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
 msgid "Remember and use last window's geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
 msgid "Don't save window geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
 msgid "Dockable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
 msgid "Floating"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
 msgid "Zoom when window is resized"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
 msgid "Show close button on dialogs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
 msgid "Aggressive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
 msgid "Saving window geometry (size and position):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
 msgid ""
 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
 "preferences)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
 msgid ""
 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
 "document)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
 msgid "Dialogs on top:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
 msgid ""
 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
 msgid "Miscellaneous:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
 msgid ""
 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
 "above the right scrollbar)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
 msgid "Windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
 msgid "Move in parallel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
 msgid "Stay unmoved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
 msgid "Move according to transform"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
 msgid "Are unlinked"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
 msgid "Are deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504
 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
 msgid ""
 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
 "original."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509
 msgid "When the original is deleted, its clones:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
 msgid ""
 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
 msgid ""
 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
 "drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
 msgid "Clippaths and masks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
 msgid "Scale stroke width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
 msgid "Transform gradients"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
 msgid "Transform patterns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
 msgid "Optimized"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
 msgid "Preserved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:490
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:501
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507
 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518
 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:523
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
 #, fuzzy
 msgid "Store transformation:"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
 msgid ""
 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
 "attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
 msgid "Transforms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
 msgid "Best quality (slowest)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
 msgid "Better quality (slower)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
 msgid "Average quality"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
 msgid "Lower quality (faster)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565
 msgid "Lowest quality (fastest)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
 msgid "Gaussian blur quality for display:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
 msgid ""
 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
 "always uses best quality)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
 msgid "Better quality, but slower display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
 msgid "Average quality, acceptable display speed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "Comhad"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
 #, fuzzy
 msgid "Select in all layers"
 msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
 msgid "Select only within current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
 msgid "Select in current layer and sublayers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
 msgid "Ignore hidden objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
 msgid "Ignore locked objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
 msgid "Deselect upon layer change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
 msgid ""
 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
 "its sublayers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
 "themselves or by being in a locked group or layer)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
 "current layer changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
 #, fuzzy
 msgid "Selecting"
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
 msgid "Default export resolution:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
 msgid ""
 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
 "Import and Export to OCAL function."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
 msgid "Open Clip Art Library Username:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
 msgid "Open Clip Art Library Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
 msgid "Import/Export"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
 msgid "Perceptual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
 msgid "Relative Colorimetric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
 msgid "Absolute Colorimetric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
 msgid "(Note: Color Management has been disabled in this build)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
 #, fuzzy
-msgid "Display Calibration"
+msgid "Display Adjustment"
 msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
-msgid "Enable display calibration"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
-msgid "Enables application of the display using an ICC profile."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
 #, fuzzy
 msgid "Display profile:"
 msgstr "Taispeán"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
 msgstr ""
 
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686
+msgid "Retrieve profile from display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
+msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
+msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
+msgstr ""
+
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
 #, fuzzy
-msgid "Display intent:"
+msgid "Display rendering intent:"
 msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697
@@ -8904,7 +9049,7 @@ msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
-msgid "Device intent:"
+msgid "Device rendering intent:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
@@ -8927,140 +9072,375 @@ msgstr ""
 msgid "Preserve K channel on CMYK -> CMYK transforms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:795
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
+#, fuzzy
+msgid "<none>"
+msgstr "Tada"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:792
 msgid "Color Management"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
+#, fuzzy
+msgid "Default grid settings"
+msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "Grid units"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
+msgid "Origin X"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
+msgid "Origin Y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Spacing X"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
+#, fuzzy
+msgid "Spacing Y"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
+msgid "Selects the color used for normal grid lines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
+msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
+msgid "Major grid line every"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
+msgid "Show dots instead of lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
+msgid "Base length of z-axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580
+#, fuzzy
+msgid "Angle X"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
+msgid "Angle of x-axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
+#, fuzzy
+msgid "Angle Z"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
+msgid "Angle of z-axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
+msgid "Default metadata that will be used for new documents:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
+msgid "These values will be used as default metadata for new documents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
+msgid "Format:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
+#, fuzzy
+msgid "Creator:"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
+#, fuzzy
+msgid "Rights:"
+msgstr "Airde:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
+msgid "Publisher:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
+msgid "Identifier:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
+msgid "Source:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
+#, fuzzy
+msgid "Relation:"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
+msgid "Language:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
+msgid "Subject:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
+#, fuzzy
+msgid "Coverage:"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
+#, fuzzy
+msgid "Contributor:"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
+#, fuzzy
+msgid "Default Metadata"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
+msgid "Proprietary"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
+msgid "Creative Commons By 3.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
+msgid "Creative Commons By Sa 3.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
+msgid "Creative Commons By Nd 3.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
+msgid "Creative Commons By Nc 3.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
+msgid "Creative Commons By Nc Sa 3.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900
+msgid "Creative Commons By Nc Nd 3.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917
+msgid "Default Licensing for new documents:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920
+msgid "Creative Commons: Attribution"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
+msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
+msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
+msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924
+msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925
+msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
+msgid "Free Art License"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
+#, fuzzy
+msgid "Default License"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
 msgid "Add label comments to printing output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:802
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
 msgid ""
 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
 "rendered output for an object with its label"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944
 msgid ""
 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
 "may affect other objects using the same gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
 msgid "Simplification threshold:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:809
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947
 msgid ""
 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
 msgid "2x2"
 msgstr "2x2"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
 msgid "4x4"
 msgstr "4x4"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
 msgid "8x8"
 msgstr "8x8"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
 msgid "16x16"
 msgstr "16x16"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:953
 msgid "Oversample bitmaps:"
 msgstr ""
 
 #. consider moving this to an UI tab:
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
-msgid "Make commands toolbar smaller"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
+msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:821
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
 msgid ""
 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
-msgid "Make main tools smaller"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:961
+msgid "Make the main toolbar icons smaller"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
-msgid "Max recent documents:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
+msgid "Maximum number of recent documents:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
 msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Apply chosen effect to selection"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Remove effect from selection"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:66
 msgid "Apply new effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:77
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:67
 msgid "Current effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:183
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
 msgid "Unknown effect is applied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:186
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:167
 msgid "No effect applied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:190
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:171
 msgid "Item is not a shape or path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:194
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:175
 msgid "Only one item can be selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:198
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:179
 #, fuzzy
 msgid "Empty selection"
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:277
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:259
 msgid "Create and apply path effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:291
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Remove path effect"
 msgstr "Roghanna Oaf"
@@ -9389,162 +9769,166 @@ msgstr ""
 msgid "Preview"
 msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:673
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
 msgid "Abort a trace in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:677
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
 msgid "Execute the trace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "_Vertical"
 msgstr "Cas ar Ingearach"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "_Width"
 msgstr "Leitheid:"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "_Height"
 msgstr "Airde:"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
 msgid "A_ngle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
 msgid ""
 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
 "displacement, or percentage displacement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
 msgid ""
 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
 "or percentage displacement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
 msgid "Transformation matrix element A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
 msgid "Transformation matrix element B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
 msgid "Transformation matrix element C"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
 msgid "Transformation matrix element D"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
 msgid "Transformation matrix element E"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
 msgid "Transformation matrix element F"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
+msgid "Rela_tive move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
 msgid ""
 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
 "edit the current absolute position directly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
 msgid "Scale proportionally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
 msgid "Apply to each _object separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
 msgid ""
 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
 "transform the selection as a whole"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
 msgid "Edit c_urrent matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
 msgid ""
 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
 "this matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Mód:"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "_Scale"
 msgstr "Sábháil"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
 msgid "_Rotate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
 msgid "Ske_w"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
 msgid "Matri_x"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "Apply transformation to selection"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:764
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Edit transformation matrix"
 msgstr "Roghanna Oaf"
@@ -9685,22 +10069,22 @@ msgstr ""
 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:267
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:374
 msgid "Zoom drawing if window size changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:348
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:502
 msgid "Cursor coordinates"
 msgstr ""
 
 #. display the initial welcome message in the statusbar
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:382
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:548
 msgid ""
 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
 "use selector (arrow) to move or transform them."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1212 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1212 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:821
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
@@ -9710,17 +10094,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1223 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1270
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:675
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:828 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:884
 msgid "Close _without saving"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:876
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
 "\n"
-"Do you want to save this file in another format?"
+"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1273 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:887
+msgid "_Save as SVG"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
@@ -9753,318 +10141,324 @@ msgstr ""
 msgid "B_lur:"
 msgstr "Gorm:"
 
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
-msgid "Proprietary"
-msgstr ""
-
 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:100
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "Fill:"
 msgstr "Comhad"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:101
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Stroke:"
 msgstr "Sábháil"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:102
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105
 msgid "O:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:143
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1021
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1022
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
 msgid "Nothing selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:148
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
 msgid "<i>None</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
 msgid "No fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
 msgid "No stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "Pattern"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:989
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:993
 msgid "Pattern fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
 msgid "Pattern stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:158
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
 msgid "<b>L</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
 msgid "Linear gradient fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
 msgid "Linear gradient stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
 msgid "<b>R</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
 msgid "Radial gradient fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
 msgid "Radial gradient stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
 msgid "Different"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
 msgid "Different fills"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
 msgid "Different strokes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
 msgid "<b>Unset</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
 msgid "Flat color fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
 msgid "Flat color stroke"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
 msgid "<b>a</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
 msgid "Fill is averaged over selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
 msgid "<b>m</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
 msgid "Edit fill..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
 msgid "Edit stroke..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Last set color"
 msgstr "Dath leathanach"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
 msgid "Last selected color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
 msgid "Invert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:219
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
 msgid "White"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "Black"
 msgstr "Dubh"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
 #, fuzzy
 msgid "Copy color"
 msgstr "Dath leathanach"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:231
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
 #, fuzzy
 msgid "Paste color"
 msgstr "Dath leathanach"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:772
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775
 msgid "Swap fill and stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:514
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:523
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526
 msgid "Make fill opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
 msgid "Make stroke opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:301
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:535
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538
 #, fuzzy
 msgid "Apply last set color to fill"
 msgstr "Dath leathanach"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:547
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
 msgid "Apply last set color to stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561
 msgid "Apply last selected color to fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:569
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572
 msgid "Apply last selected color to stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:589
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592
 #, fuzzy
 msgid "Invert fill"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:609
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612
 msgid "Invert stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:621
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624
 msgid "White fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:633
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636
 msgid "White stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:645
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648
 #, fuzzy
 msgid "Black fill"
 msgstr "Dubh"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:657
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660
 msgid "Black stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:700
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Paste fill"
 msgstr "Méid páipéir:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:718
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721
 #, fuzzy
 msgid "Paste stroke"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:887
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141
+msgid "Change opacity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885
 msgid "Change stroke width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:982
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
 msgid ", drag to adjust"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1060
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
+msgid "Opacity, %"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
 #, c-format
 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1064
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
 msgid " (averaged)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1092
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090
 msgid "0 (transparent)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1116
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114
 msgid "100% (opaque)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261
 #, fuzzy
 msgid "Adjust saturation"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1265
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
 #, fuzzy
 msgid "Adjust lightness"
 msgstr "Álbachtaí Dealbh"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1271
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
 msgid "Adjust hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
@@ -10168,85 +10562,85 @@ msgstr ""
 msgid "Opacity: %.3g"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1158
+#: ../src/verbs.cpp:1113
 #, fuzzy
 msgid "Switch to next layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1159
+#: ../src/verbs.cpp:1114
 #, fuzzy
 msgid "Switched to next layer."
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1161
+#: ../src/verbs.cpp:1116
 msgid "Cannot go past last layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1170
+#: ../src/verbs.cpp:1125
 msgid "Switch to previous layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1171
+#: ../src/verbs.cpp:1126
 msgid "Switched to previous layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1173
+#: ../src/verbs.cpp:1128
 msgid "Cannot go before first layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1190 ../src/verbs.cpp:1274
+#: ../src/verbs.cpp:1145 ../src/verbs.cpp:1229
 msgid "No current layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1219 ../src/verbs.cpp:1223
+#: ../src/verbs.cpp:1174 ../src/verbs.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1220
+#: ../src/verbs.cpp:1175
 msgid "Layer to top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1224
+#: ../src/verbs.cpp:1179
 #, fuzzy
 msgid "Raise layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1227 ../src/verbs.cpp:1231
+#: ../src/verbs.cpp:1182 ../src/verbs.cpp:1186
 #, c-format
 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1228
+#: ../src/verbs.cpp:1183
 msgid "Layer to bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1232
+#: ../src/verbs.cpp:1187
 #, fuzzy
 msgid "Lower layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1241
+#: ../src/verbs.cpp:1196
 msgid "Cannot move layer any further."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1269
+#: ../src/verbs.cpp:1224
 #, fuzzy
 msgid "Delete layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
-#: ../src/verbs.cpp:1272
+#: ../src/verbs.cpp:1227
 #, fuzzy
 msgid "Deleted layer."
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1354
+#: ../src/verbs.cpp:1309
 #, fuzzy
 msgid "Flip horizontally"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1369
+#: ../src/verbs.cpp:1324
 #, fuzzy
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "Cas ar Ingearach"
@@ -10254,1528 +10648,1528 @@ msgstr "Cas ar Ingearach"
 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:1823
+#: ../src/verbs.cpp:1788
 msgid "tutorial-basic.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1827
+#: ../src/verbs.cpp:1792
 msgid "tutorial-shapes.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1831
+#: ../src/verbs.cpp:1796
 msgid "tutorial-advanced.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1835
+#: ../src/verbs.cpp:1800
 msgid "tutorial-tracing.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1839
+#: ../src/verbs.cpp:1804
 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1843
+#: ../src/verbs.cpp:1808
 msgid "tutorial-elements.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1847
+#: ../src/verbs.cpp:1812
 msgid "tutorial-tips.svg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2124 ../src/verbs.cpp:2605
+#: ../src/verbs.cpp:2089 ../src/verbs.cpp:2572
 msgid "Unlock all objects in the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2128 ../src/verbs.cpp:2607
+#: ../src/verbs.cpp:2093 ../src/verbs.cpp:2574
 #, fuzzy
 msgid "Unlock all objects in all layers"
 msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2132 ../src/verbs.cpp:2609
+#: ../src/verbs.cpp:2097 ../src/verbs.cpp:2576
 msgid "Unhide all objects in the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2136 ../src/verbs.cpp:2611
+#: ../src/verbs.cpp:2101 ../src/verbs.cpp:2578
 #, fuzzy
 msgid "Unhide all objects in all layers"
 msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2151
+#: ../src/verbs.cpp:2116
 msgid "Does nothing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2154
+#: ../src/verbs.cpp:2119
 msgid "Create new document from the default template"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2156
+#: ../src/verbs.cpp:2121
 #, fuzzy
 msgid "_Open..."
 msgstr "Oscail..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2157
+#: ../src/verbs.cpp:2122
 msgid "Open an existing document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2158
+#: ../src/verbs.cpp:2123
 msgid "Re_vert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2159
+#: ../src/verbs.cpp:2124
 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2160
+#: ../src/verbs.cpp:2125
 #, fuzzy
 msgid "_Save"
 msgstr "Sábháil"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2160
+#: ../src/verbs.cpp:2125
 msgid "Save document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2162
+#: ../src/verbs.cpp:2127
 #, fuzzy
 msgid "Save _As..."
 msgstr "Sábháil Mar..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2163
+#: ../src/verbs.cpp:2128
 msgid "Save document under a new name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2164
+#: ../src/verbs.cpp:2129
 #, fuzzy
 msgid "Save a Cop_y..."
 msgstr "Sábháil Mar..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2165
+#: ../src/verbs.cpp:2130
 msgid "Save a copy of the document under a new name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2166
+#: ../src/verbs.cpp:2131
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "Priontáil..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2166
+#: ../src/verbs.cpp:2131
 msgid "Print document"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
-#: ../src/verbs.cpp:2169
+#: ../src/verbs.cpp:2134
 msgid "Vac_uum Defs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2169
+#: ../src/verbs.cpp:2134
 msgid ""
 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
 "defs&gt; of the document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2171
-msgid "Print _Direct"
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2172
-msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2173
+#: ../src/verbs.cpp:2136
 #, fuzzy
 msgid "Print Previe_w"
 msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2174
+#: ../src/verbs.cpp:2137
 msgid "Preview document printout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2175
+#: ../src/verbs.cpp:2138
 msgid "_Import..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2176
+#: ../src/verbs.cpp:2139
 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2177
+#: ../src/verbs.cpp:2140
 msgid "_Export Bitmap..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2178
+#: ../src/verbs.cpp:2141
 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2179
+#: ../src/verbs.cpp:2142
 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2180
+#: ../src/verbs.cpp:2143
 msgid "Export To Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2180
+#: ../src/verbs.cpp:2143
 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2181
+#: ../src/verbs.cpp:2144
 msgid "N_ext Window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2182
+#: ../src/verbs.cpp:2145
 msgid "Switch to the next document window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2183
+#: ../src/verbs.cpp:2146
 msgid "P_revious Window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2184
+#: ../src/verbs.cpp:2147
 msgid "Switch to the previous document window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2185
+#: ../src/verbs.cpp:2148
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Dún"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2186
+#: ../src/verbs.cpp:2149
 msgid "Close this document window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2187
+#: ../src/verbs.cpp:2150
 msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2187
+#: ../src/verbs.cpp:2150
 msgid "Quit Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2190
+#: ../src/verbs.cpp:2153
 msgid "Undo last action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2193
+#: ../src/verbs.cpp:2156
 msgid "Do again the last undone action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2194
+#: ../src/verbs.cpp:2157
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Gearr"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2195
+#: ../src/verbs.cpp:2158
 msgid "Cut selection to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2196
+#: ../src/verbs.cpp:2159
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Cóip"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2197
+#: ../src/verbs.cpp:2160
 msgid "Copy selection to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2198
+#: ../src/verbs.cpp:2161
 #, fuzzy
 msgid "_Paste"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2199
+#: ../src/verbs.cpp:2162
 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2200
+#: ../src/verbs.cpp:2163
 msgid "Paste _Style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2201
+#: ../src/verbs.cpp:2164
 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2203
+#: ../src/verbs.cpp:2166
 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2204
+#: ../src/verbs.cpp:2167
 msgid "Paste _Width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2205
+#: ../src/verbs.cpp:2168
 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2206
+#: ../src/verbs.cpp:2169
 #, fuzzy
 msgid "Paste _Height"
 msgstr "Airde:"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2207
+#: ../src/verbs.cpp:2170
 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2208
+#: ../src/verbs.cpp:2171
 msgid "Paste Size Separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2209
+#: ../src/verbs.cpp:2172
 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2210
+#: ../src/verbs.cpp:2173
 msgid "Paste Width Separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2211
+#: ../src/verbs.cpp:2174
 msgid ""
 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
 "object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2212
+#: ../src/verbs.cpp:2175
 msgid "Paste Height Separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2213
+#: ../src/verbs.cpp:2176
 msgid ""
 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
 "object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2214
+#: ../src/verbs.cpp:2177
 msgid "Paste _In Place"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2215
+#: ../src/verbs.cpp:2178
 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2216
+#: ../src/verbs.cpp:2179
 #, fuzzy
 msgid "Paste Path _Effect"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2217
+#: ../src/verbs.cpp:2180
 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2218
+#: ../src/verbs.cpp:2181
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2219
+#: ../src/verbs.cpp:2182
 msgid "Delete selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2220
+#: ../src/verbs.cpp:2183
 msgid "Duplic_ate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2221
+#: ../src/verbs.cpp:2184
 msgid "Duplicate selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2222
+#: ../src/verbs.cpp:2185
 #, fuzzy
 msgid "Create Clo_ne"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2223
+#: ../src/verbs.cpp:2186
 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2224
+#: ../src/verbs.cpp:2187
 msgid "Unlin_k Clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2225
+#: ../src/verbs.cpp:2188
 msgid ""
 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
 "object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2226
+#: ../src/verbs.cpp:2189
 #, fuzzy
 msgid "Select _Original"
 msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2227
+#: ../src/verbs.cpp:2190
 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
-#: ../src/verbs.cpp:2229
+#: ../src/verbs.cpp:2192
 #, fuzzy
 msgid "Objects to _Marker"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2230
+#: ../src/verbs.cpp:2193
 msgid "Convert selection to a line marker"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2232
+#: ../src/verbs.cpp:2195
 msgid "Objects to Patter_n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2233
+#: ../src/verbs.cpp:2196
 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2235
+#: ../src/verbs.cpp:2198
 msgid "Pattern to _Objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2236
+#: ../src/verbs.cpp:2199
 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2237
+#: ../src/verbs.cpp:2200
 #, fuzzy
 msgid "Clea_r All"
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2238
+#: ../src/verbs.cpp:2201
 msgid "Delete all objects from document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2239
+#: ../src/verbs.cpp:2202
 #, fuzzy
 msgid "Select Al_l"
 msgstr "Roghnaigh Gach rud"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2240
+#: ../src/verbs.cpp:2203
 msgid "Select all objects or all nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2241
+#: ../src/verbs.cpp:2204
 msgid "Select All in All La_yers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2242
+#: ../src/verbs.cpp:2205
 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2243
+#: ../src/verbs.cpp:2206
 msgid "In_vert Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2244
+#: ../src/verbs.cpp:2207
 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2245
+#: ../src/verbs.cpp:2208
 msgid "Invert in All Layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2246
+#: ../src/verbs.cpp:2209
 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2247
+#: ../src/verbs.cpp:2210
 #, fuzzy
 msgid "Select Next"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2248
+#: ../src/verbs.cpp:2211
 msgid "Select next object or node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2249
+#: ../src/verbs.cpp:2212
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous"
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2250
+#: ../src/verbs.cpp:2213
 msgid "Select previous object or node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2251
+#: ../src/verbs.cpp:2214
 #, fuzzy
 msgid "D_eselect"
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2252
+#: ../src/verbs.cpp:2215
 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2253
+#: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/widgets/toolbox.cpp:1104
 #, fuzzy
 msgid "Next Path Effect Parameter"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2254
+#: ../src/verbs.cpp:2217 ../src/widgets/toolbox.cpp:1105
 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
 msgstr ""
 
 #. Selection
-#: ../src/verbs.cpp:2257
+#: ../src/verbs.cpp:2220
 msgid "Raise to _Top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2258
+#: ../src/verbs.cpp:2221
 msgid "Raise selection to top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2259
+#: ../src/verbs.cpp:2222
 msgid "Lower to _Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2260
+#: ../src/verbs.cpp:2223
 msgid "Lower selection to bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2261
+#: ../src/verbs.cpp:2224
 msgid "_Raise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2262
+#: ../src/verbs.cpp:2225
 msgid "Raise selection one step"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2263
+#: ../src/verbs.cpp:2226
 msgid "_Lower"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2264
+#: ../src/verbs.cpp:2227
 msgid "Lower selection one step"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2265
+#: ../src/verbs.cpp:2228
 #, fuzzy
 msgid "_Group"
 msgstr "Grupa"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2266
+#: ../src/verbs.cpp:2229
 msgid "Group selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2268
+#: ../src/verbs.cpp:2231
 msgid "Ungroup selected groups"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2270
+#: ../src/verbs.cpp:2233
 msgid "_Put on Path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2272
+#: ../src/verbs.cpp:2235
 msgid "_Remove from Path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2274
+#: ../src/verbs.cpp:2237
 msgid "Remove Manual _Kerns"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
-#: ../src/verbs.cpp:2277
+#: ../src/verbs.cpp:2240
 #, fuzzy
 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2279
+#: ../src/verbs.cpp:2242
 #, fuzzy
 msgid "_Union"
 msgstr "Leasú"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2280
+#: ../src/verbs.cpp:2243
 msgid "Create union of selected paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2281
+#: ../src/verbs.cpp:2244
 msgid "_Intersection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2282
+#: ../src/verbs.cpp:2245
 msgid "Create intersection of selected paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2283
+#: ../src/verbs.cpp:2246
 msgid "_Difference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2284
+#: ../src/verbs.cpp:2247
 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2285
+#: ../src/verbs.cpp:2248
 msgid "E_xclusion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2286
+#: ../src/verbs.cpp:2249
 msgid ""
 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
 "path)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2287
+#: ../src/verbs.cpp:2250
 msgid "Di_vision"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2288
+#: ../src/verbs.cpp:2251
 msgid "Cut the bottom path into pieces"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
 #. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2291
+#: ../src/verbs.cpp:2254
 msgid "Cut _Path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2292
+#: ../src/verbs.cpp:2255
 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2296
+#: ../src/verbs.cpp:2259
 #, fuzzy
 msgid "Outs_et"
 msgstr "Amach"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2297
+#: ../src/verbs.cpp:2260
 msgid "Outset selected paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2299
+#: ../src/verbs.cpp:2262
 msgid "O_utset Path by 1 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2300
+#: ../src/verbs.cpp:2263
 msgid "Outset selected paths by 1 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2302
+#: ../src/verbs.cpp:2265
 msgid "O_utset Path by 10 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2303
+#: ../src/verbs.cpp:2266
 msgid "Outset selected paths by 10 px"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2307
+#: ../src/verbs.cpp:2270
 msgid "I_nset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2308
+#: ../src/verbs.cpp:2271
 msgid "Inset selected paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2310
+#: ../src/verbs.cpp:2273
 msgid "I_nset Path by 1 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2311
+#: ../src/verbs.cpp:2274
 msgid "Inset selected paths by 1 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2313
+#: ../src/verbs.cpp:2276
 msgid "I_nset Path by 10 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2314
+#: ../src/verbs.cpp:2277
 msgid "Inset selected paths by 10 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2316
+#: ../src/verbs.cpp:2279
 msgid "D_ynamic Offset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2316
+#: ../src/verbs.cpp:2279
 msgid "Create a dynamic offset object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2318
+#: ../src/verbs.cpp:2281
 msgid "_Linked Offset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2319
+#: ../src/verbs.cpp:2282
 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2321
+#: ../src/verbs.cpp:2284
 msgid "_Stroke to Path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2322
+#: ../src/verbs.cpp:2285
 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2323
+#: ../src/verbs.cpp:2286
 msgid "Si_mplify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2324
+#: ../src/verbs.cpp:2287
 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2325
+#: ../src/verbs.cpp:2288
 msgid "_Reverse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2326
+#: ../src/verbs.cpp:2289
 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2328
+#: ../src/verbs.cpp:2291
 msgid "_Trace Bitmap..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2329
+#: ../src/verbs.cpp:2292
 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2330
+#: ../src/verbs.cpp:2293
 msgid "_Make a Bitmap Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2331
+#: ../src/verbs.cpp:2294
 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2332
+#: ../src/verbs.cpp:2295
 msgid "_Combine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2333
+#: ../src/verbs.cpp:2296
 msgid "Combine several paths into one"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
 #. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2336
+#: ../src/verbs.cpp:2299
 msgid "Break _Apart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2337
+#: ../src/verbs.cpp:2300
 msgid "Break selected paths into subpaths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2338
+#: ../src/verbs.cpp:2301
 msgid "Gri_d Arrange..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2339
+#: ../src/verbs.cpp:2302
 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
 msgstr ""
 
 #. Layer
-#: ../src/verbs.cpp:2341
+#: ../src/verbs.cpp:2304
 msgid "_Add Layer..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2342
+#: ../src/verbs.cpp:2305
 msgid "Create a new layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2343
+#: ../src/verbs.cpp:2306
 msgid "Re_name Layer..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2344
+#: ../src/verbs.cpp:2307
 msgid "Rename the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2345
+#: ../src/verbs.cpp:2308
 msgid "Switch to Layer Abov_e"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2346
+#: ../src/verbs.cpp:2309
 msgid "Switch to the layer above the current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2347
+#: ../src/verbs.cpp:2310
 msgid "Switch to Layer Belo_w"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2348
+#: ../src/verbs.cpp:2311
 msgid "Switch to the layer below the current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2349
+#: ../src/verbs.cpp:2312
 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2350
+#: ../src/verbs.cpp:2313
 msgid "Move selection to the layer above the current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2351
+#: ../src/verbs.cpp:2314
 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2352
+#: ../src/verbs.cpp:2315
 msgid "Move selection to the layer below the current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2353
+#: ../src/verbs.cpp:2316
 msgid "Layer to _Top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2354
+#: ../src/verbs.cpp:2317
 msgid "Raise the current layer to the top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2355
+#: ../src/verbs.cpp:2318
 msgid "Layer to _Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2356
+#: ../src/verbs.cpp:2319
 msgid "Lower the current layer to the bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2357
+#: ../src/verbs.cpp:2320
 msgid "_Raise Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2358
+#: ../src/verbs.cpp:2321
 msgid "Raise the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2359
+#: ../src/verbs.cpp:2322
 msgid "_Lower Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2360
+#: ../src/verbs.cpp:2323
 msgid "Lower the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2361
+#: ../src/verbs.cpp:2324
 msgid "_Delete Current Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2362
+#: ../src/verbs.cpp:2325
 msgid "Delete the current layer"
 msgstr ""
 
 #. Object
-#: ../src/verbs.cpp:2365
+#: ../src/verbs.cpp:2328
 msgid "Rotate _90&#176; CW"
 msgstr ""
 
 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2368
+#: ../src/verbs.cpp:2331
 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2369
+#: ../src/verbs.cpp:2332
 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
 msgstr ""
 
 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2372
+#: ../src/verbs.cpp:2335
 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2373
+#: ../src/verbs.cpp:2336
 #, fuzzy
 msgid "Remove _Transformations"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2374
+#: ../src/verbs.cpp:2337
 msgid "Remove transformations from object"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2375
+#: ../src/verbs.cpp:2338
 msgid "_Object to Path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2376
+#: ../src/verbs.cpp:2339
 msgid "Convert selected object to path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2377
+#: ../src/verbs.cpp:2340
 msgid "_Flow into Frame"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2378
+#: ../src/verbs.cpp:2341
 msgid ""
 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
 "frame object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2379
+#: ../src/verbs.cpp:2342
 msgid "_Unflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2380
+#: ../src/verbs.cpp:2343
 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2381
+#: ../src/verbs.cpp:2344
 msgid "_Convert to Text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2382
+#: ../src/verbs.cpp:2345
 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2384
+#: ../src/verbs.cpp:2347
 #, fuzzy
 msgid "Flip _Horizontal"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2384
+#: ../src/verbs.cpp:2347
 msgid "Flip selected objects horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2387
+#: ../src/verbs.cpp:2350
 #, fuzzy
 msgid "Flip _Vertical"
 msgstr "Cas ar Ingearach"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2387
+#: ../src/verbs.cpp:2350
 msgid "Flip selected objects vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2390
+#: ../src/verbs.cpp:2353
 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2391 ../src/verbs.cpp:2395
+#: ../src/verbs.cpp:2354 ../src/verbs.cpp:2358
 msgid "_Release"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2392
+#: ../src/verbs.cpp:2355
 #, fuzzy
 msgid "Remove mask from selection"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2394
+#: ../src/verbs.cpp:2357
 msgid ""
 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2396
+#: ../src/verbs.cpp:2359
 msgid "Remove clipping path from selection"
 msgstr ""
 
 #. Tools
-#: ../src/verbs.cpp:2399
+#: ../src/verbs.cpp:2362
 msgid "Select"
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2400
+#: ../src/verbs.cpp:2363
 msgid "Select and transform objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2401
+#: ../src/verbs.cpp:2364
 #, fuzzy
 msgid "Node Edit"
 msgstr "Eagar nód"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2402
+#: ../src/verbs.cpp:2365
 msgid "Edit paths by nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2403
+#: ../src/verbs.cpp:2366
 msgid "Tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2404
+#: ../src/verbs.cpp:2367
 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2406
+#: ../src/verbs.cpp:2369
 msgid "Create rectangles and squares"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2408
+#: ../src/verbs.cpp:2371
 #, fuzzy
 msgid "Create 3D boxes"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2410
+#: ../src/verbs.cpp:2373
 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2412
+#: ../src/verbs.cpp:2375
 msgid "Create stars and polygons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2414
+#: ../src/verbs.cpp:2377
 msgid "Create spirals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2416
+#: ../src/verbs.cpp:2379
 msgid "Draw freehand lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2418
+#: ../src/verbs.cpp:2381
 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2420
+#: ../src/verbs.cpp:2383
 #, fuzzy
 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2422
+#: ../src/verbs.cpp:2385
 msgid "Create and edit text objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2424
+#: ../src/verbs.cpp:2387
 msgid "Create and edit gradients"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2426
+#: ../src/verbs.cpp:2389
 #, fuzzy
 msgid "Zoom in or out"
 msgstr "Súmáil istach sa pictiúr"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2428
+#: ../src/verbs.cpp:2391
 msgid "Pick colors from image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2430
+#: ../src/verbs.cpp:2393
 #, fuzzy
 msgid "Create diagram connectors"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2432
+#: ../src/verbs.cpp:2395
 msgid "Fill bounded areas"
 msgstr ""
 
 #. Tool prefs
-#: ../src/verbs.cpp:2435
+#: ../src/verbs.cpp:2398
 msgid "Selector Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2436
+#: ../src/verbs.cpp:2399
 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2437
+#: ../src/verbs.cpp:2400
 msgid "Node Tool Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2438
+#: ../src/verbs.cpp:2401
 msgid "Open Preferences for the Node tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2439
+#: ../src/verbs.cpp:2402
 #, fuzzy
 msgid "Tweak Tool Preferences"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2440
+#: ../src/verbs.cpp:2403
 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2441
+#: ../src/verbs.cpp:2404
 msgid "Rectangle Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2442
+#: ../src/verbs.cpp:2405
 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2443
+#: ../src/verbs.cpp:2406
 #, fuzzy
 msgid "3D Box Preferences"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2444
+#: ../src/verbs.cpp:2407
 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2445
+#: ../src/verbs.cpp:2408
 msgid "Ellipse Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2446
+#: ../src/verbs.cpp:2409
 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2447
+#: ../src/verbs.cpp:2410
 #, fuzzy
 msgid "Star Preferences"
 msgstr "Álbachtaí Realta"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2448
+#: ../src/verbs.cpp:2411
 msgid "Open Preferences for the Star tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2449
+#: ../src/verbs.cpp:2412
 msgid "Spiral Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2450
+#: ../src/verbs.cpp:2413
 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2451
+#: ../src/verbs.cpp:2414
 msgid "Pencil Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2452
+#: ../src/verbs.cpp:2415
 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2453
+#: ../src/verbs.cpp:2416
 msgid "Pen Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2454
+#: ../src/verbs.cpp:2417
 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2455
+#: ../src/verbs.cpp:2418
 msgid "Calligraphic Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2456
+#: ../src/verbs.cpp:2419
 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2457
+#: ../src/verbs.cpp:2420
 #, fuzzy
 msgid "Text Preferences"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2458
+#: ../src/verbs.cpp:2421
 msgid "Open Preferences for the Text tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2459
+#: ../src/verbs.cpp:2422
 msgid "Gradient Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2460
+#: ../src/verbs.cpp:2423
 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2461
+#: ../src/verbs.cpp:2424
 msgid "Zoom Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2462
+#: ../src/verbs.cpp:2425
 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2463
+#: ../src/verbs.cpp:2426
 msgid "Dropper Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2464
+#: ../src/verbs.cpp:2427
 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2465
+#: ../src/verbs.cpp:2428
 msgid "Connector Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2466
+#: ../src/verbs.cpp:2429
 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2467
+#: ../src/verbs.cpp:2430
 #, fuzzy
 msgid "Paint Bucket Preferences"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2468
+#: ../src/verbs.cpp:2431
 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
 msgstr ""
 
 #. Zoom/View
-#: ../src/verbs.cpp:2471
+#: ../src/verbs.cpp:2434
 msgid "Zoom In"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2471
+#: ../src/verbs.cpp:2434
 #, fuzzy
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Súmáil istach sa pictiúr"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2472
+#: ../src/verbs.cpp:2435
 msgid "Zoom Out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2472
+#: ../src/verbs.cpp:2435
 #, fuzzy
 msgid "Zoom out"
 msgstr "iSúmáil amach sa pictiúr"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2473
+#: ../src/verbs.cpp:2436
 msgid "_Rulers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2473
+#: ../src/verbs.cpp:2436
 msgid "Show or hide the canvas rulers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2474
+#: ../src/verbs.cpp:2437
 msgid "Scroll_bars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2474
+#: ../src/verbs.cpp:2437
 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2475
+#: ../src/verbs.cpp:2438
 msgid "_Grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2475
+#: ../src/verbs.cpp:2438
 msgid "Show or hide the grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2476
+#: ../src/verbs.cpp:2439
 msgid "G_uides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2476
+#: ../src/verbs.cpp:2439
 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2477
+#: ../src/verbs.cpp:2441
 msgid "Nex_t Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2477
+#: ../src/verbs.cpp:2441
 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2479
+#: ../src/verbs.cpp:2443
 msgid "Pre_vious Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2479
+#: ../src/verbs.cpp:2443
 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2481
+#: ../src/verbs.cpp:2445
 msgid "Zoom 1:_1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2481
+#: ../src/verbs.cpp:2445
 msgid "Zoom to 1:1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2483
+#: ../src/verbs.cpp:2447
 msgid "Zoom 1:_2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2483
+#: ../src/verbs.cpp:2447
 msgid "Zoom to 1:2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2485
+#: ../src/verbs.cpp:2449
 msgid "_Zoom 2:1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2485
+#: ../src/verbs.cpp:2449
 msgid "Zoom to 2:1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2488
+#: ../src/verbs.cpp:2452
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2488
+#: ../src/verbs.cpp:2452
 msgid "Stretch this document window to full screen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2491
+#: ../src/verbs.cpp:2455
 msgid "Duplic_ate Window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2491
+#: ../src/verbs.cpp:2455
 msgid "Open a new window with the same document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2493
+#: ../src/verbs.cpp:2457
 #, fuzzy
 msgid "_New View Preview"
 msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2494
+#: ../src/verbs.cpp:2458
 #, fuzzy
 msgid "New View Preview"
 msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 #. "view_new_preview"
-#: ../src/verbs.cpp:2496
+#: ../src/verbs.cpp:2460
 msgid "_Normal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2497
+#: ../src/verbs.cpp:2461
 msgid "Switch to normal display mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2498
+#: ../src/verbs.cpp:2462
 msgid "_Outline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2499
+#: ../src/verbs.cpp:2463
 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2500
+#: ../src/verbs.cpp:2464
 msgid "_Toggle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2501
+#: ../src/verbs.cpp:2465
 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2503
+#: ../src/verbs.cpp:2467
+msgid "Color manage view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2468
+msgid "Toggle color managed display adjustment for this document window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2470
 #, fuzzy
 msgid "Ico_n Preview..."
 msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2504
+#: ../src/verbs.cpp:2471
 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2506
+#: ../src/verbs.cpp:2473
 msgid "Zoom to fit page in window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2507
+#: ../src/verbs.cpp:2474
 msgid "Page _Width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2508
+#: ../src/verbs.cpp:2475
 msgid "Zoom to fit page width in window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2510
+#: ../src/verbs.cpp:2477
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit drawing in window"
 msgstr "iSúmáil amach sa pictiúr"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2512
+#: ../src/verbs.cpp:2479
 msgid "Zoom to fit selection in window"
 msgstr ""
 
 #. Dialogs
-#: ../src/verbs.cpp:2515
+#: ../src/verbs.cpp:2482
 msgid "In_kscape Preferences..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2516
+#: ../src/verbs.cpp:2483
 msgid "Edit global Inkscape preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2517
+#: ../src/verbs.cpp:2484
 #, fuzzy
 msgid "_Document Properties..."
 msgstr "Álbachtaí Dealbh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2518
+#: ../src/verbs.cpp:2485
 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2519
+#: ../src/verbs.cpp:2486
 msgid "Document _Metadata..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2520
+#: ../src/verbs.cpp:2487
 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2521
+#: ../src/verbs.cpp:2488
 msgid "_Fill and Stroke..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2522
+#: ../src/verbs.cpp:2489
 msgid ""
 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
-#: ../src/verbs.cpp:2524
+#: ../src/verbs.cpp:2491
 #, fuzzy
 msgid "S_watches..."
 msgstr "Sábháil Mar..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2525
+#: ../src/verbs.cpp:2492
 msgid "Select colors from a swatches palette"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2526
+#: ../src/verbs.cpp:2493
 msgid "Transfor_m..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2527
+#: ../src/verbs.cpp:2494
 msgid "Precisely control objects' transformations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2528
+#: ../src/verbs.cpp:2495
 msgid "_Align and Distribute..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2529
+#: ../src/verbs.cpp:2496
 msgid "Align and distribute objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2530
+#: ../src/verbs.cpp:2497
 msgid "Undo _History..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2531
+#: ../src/verbs.cpp:2498
 msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2532
+#: ../src/verbs.cpp:2499
 #, fuzzy
 msgid "_Text and Font..."
 msgstr "Teacs agus Clófhoireann"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2533
+#: ../src/verbs.cpp:2500
 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2534
+#: ../src/verbs.cpp:2501
 #, fuzzy
 msgid "_XML Editor..."
 msgstr "Eagarthóir XML"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2535
+#: ../src/verbs.cpp:2502
 msgid "View and edit the XML tree of the document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2536
+#: ../src/verbs.cpp:2503
 #, fuzzy
 msgid "_Find..."
 msgstr "Priontáil..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2537
+#: ../src/verbs.cpp:2504
 msgid "Find objects in document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2538
+#: ../src/verbs.cpp:2505
 msgid "_Messages..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2539
+#: ../src/verbs.cpp:2506
 msgid "View debug messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2540
+#: ../src/verbs.cpp:2507
 #, fuzzy
 msgid "S_cripts..."
 msgstr "Priontáil..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2541
+#: ../src/verbs.cpp:2508
 msgid "Run scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2542
+#: ../src/verbs.cpp:2509
 msgid "Show/Hide D_ialogs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2543
+#: ../src/verbs.cpp:2510
 msgid "Show or hide all open dialogs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2544
+#: ../src/verbs.cpp:2511
 msgid "Create Tiled Clones..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2545
+#: ../src/verbs.cpp:2512
 msgid ""
 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
 "scattering"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2546
+#: ../src/verbs.cpp:2513
 #, fuzzy
 msgid "_Object Properties..."
 msgstr "Álbachtaí Realta"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2547
+#: ../src/verbs.cpp:2514
 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2550
+#: ../src/verbs.cpp:2517
 msgid "_Instant Messaging..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2550
+#: ../src/verbs.cpp:2517
 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2552
+#: ../src/verbs.cpp:2519
 msgid "_Input Devices..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2553
+#: ../src/verbs.cpp:2520
 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2554
+#: ../src/verbs.cpp:2521
 msgid "_Extensions..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2555
+#: ../src/verbs.cpp:2522
 msgid "Query information about extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2556
+#: ../src/verbs.cpp:2523
 #, fuzzy
 msgid "Layer_s..."
 msgstr "Sábháil Mar..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2557
+#: ../src/verbs.cpp:2524
 msgid "View Layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2558
+#: ../src/verbs.cpp:2525
 msgid "Path Effects..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2559
+#: ../src/verbs.cpp:2526
 msgid "Manage path effects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2560
+#: ../src/verbs.cpp:2527
 msgid "Filter Effects..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2561
+#: ../src/verbs.cpp:2528
 msgid "Manage SVG filter effects"
 msgstr ""
 
 #. Help
-#: ../src/verbs.cpp:2564
+#: ../src/verbs.cpp:2531
 msgid "About E_xtensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2565
+#: ../src/verbs.cpp:2532
 msgid "Information on Inkscape extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2566
+#: ../src/verbs.cpp:2533
 msgid "About _Memory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2567
+#: ../src/verbs.cpp:2534
 msgid "Memory usage information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2568
+#: ../src/verbs.cpp:2535
 msgid "_About Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2569
+#: ../src/verbs.cpp:2536
 msgid "Inkscape version, authors, license"
 msgstr ""
 
@@ -11783,128 +12177,128 @@ msgstr ""
 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
 #. Tutorials
-#: ../src/verbs.cpp:2574
+#: ../src/verbs.cpp:2541
 msgid "Inkscape: _Basic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2575
+#: ../src/verbs.cpp:2542
 msgid "Getting started with Inkscape"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_basic"
-#: ../src/verbs.cpp:2576
+#: ../src/verbs.cpp:2543
 msgid "Inkscape: _Shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2577
+#: ../src/verbs.cpp:2544
 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2578
+#: ../src/verbs.cpp:2545
 msgid "Inkscape: _Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2579
+#: ../src/verbs.cpp:2546
 msgid "Advanced Inkscape topics"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_advanced"
 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2581
+#: ../src/verbs.cpp:2548
 msgid "Inkscape: T_racing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2582
+#: ../src/verbs.cpp:2549
 msgid "Using bitmap tracing"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_tracing"
-#: ../src/verbs.cpp:2583
+#: ../src/verbs.cpp:2550
 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2584
+#: ../src/verbs.cpp:2551
 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2585
+#: ../src/verbs.cpp:2552
 msgid "_Elements of Design"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2586
+#: ../src/verbs.cpp:2553
 msgid "Principles of design in the tutorial form"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_design"
-#: ../src/verbs.cpp:2587
+#: ../src/verbs.cpp:2554
 msgid "_Tips and Tricks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2588
+#: ../src/verbs.cpp:2555
 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_tips"
 #. Effect
-#: ../src/verbs.cpp:2591
+#: ../src/verbs.cpp:2558
 msgid "Previous Effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2592
+#: ../src/verbs.cpp:2559
 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2593
+#: ../src/verbs.cpp:2560
 msgid "Previous Effect Settings..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2594
+#: ../src/verbs.cpp:2561
 msgid "Repeat the last effect with new settings"
 msgstr ""
 
 #. Fit Page
-#: ../src/verbs.cpp:2597
+#: ../src/verbs.cpp:2564
 msgid "Fit Page to Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2598
+#: ../src/verbs.cpp:2565
 msgid "Fit the page to the current selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2599
+#: ../src/verbs.cpp:2566
 msgid "Fit Page to Drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2600
+#: ../src/verbs.cpp:2567
 msgid "Fit the page to the drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2601
+#: ../src/verbs.cpp:2568
 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2602
+#: ../src/verbs.cpp:2569
 msgid ""
 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
 msgstr ""
 
 #. LockAndHide
-#: ../src/verbs.cpp:2604
+#: ../src/verbs.cpp:2571
 #, fuzzy
 msgid "Unlock All"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2606
+#: ../src/verbs.cpp:2573
 #, fuzzy
 msgid "Unlock All in All Layers"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2608
+#: ../src/verbs.cpp:2575
 #, fuzzy
 msgid "Unhide All"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2610
+#: ../src/verbs.cpp:2577
 #, fuzzy
 msgid "Unhide All in All Layers"
 msgstr "Dealaigh"
@@ -11917,22 +12311,22 @@ msgstr ""
 msgid "Pattern offset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:441
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:610
 #, c-format
 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:443
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612
 #, c-format
 msgid "%s: %d - Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:447
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:616
 #, c-format
 msgid "%s (outline) - Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:449
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:618
 #, c-format
 msgid "%s - Inkscape"
 msgstr ""
@@ -11955,7 +12349,7 @@ msgstr "Meíd chlófhoireann"
 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
 #. * some representative characters that users of your locale will be
 #. * interested in.
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:4256
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:615 ../src/widgets/toolbox.cpp:4574
 #, fuzzy
 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
 msgstr "AaÁaBcCdIiPpQa12368.;/()"
@@ -12013,11 +12407,11 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the stops of the gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1609
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 ../src/widgets/toolbox.cpp:2011
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2048 ../src/widgets/toolbox.cpp:2583
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2606 ../src/widgets/toolbox.cpp:3459
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1798
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1870 ../src/widgets/toolbox.cpp:2200
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237 ../src/widgets/toolbox.cpp:2829
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2852 ../src/widgets/toolbox.cpp:3719
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
 msgid "<b>New:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -12044,10 +12438,10 @@ msgstr ""
 
 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1611
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2019 ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2585 ../src/widgets/toolbox.cpp:2596
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1800
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2208 ../src/widgets/toolbox.cpp:2226
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2831 ../src/widgets/toolbox.cpp:2842
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722 ../src/widgets/toolbox.cpp:3733
 msgid "<b>Change:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -12115,7 +12509,7 @@ msgstr ""
 msgid "Current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:564
 msgid "(root)"
 msgstr ""
 
@@ -12165,55 +12559,56 @@ msgstr ""
 msgid "Paint is undefined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:976
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:980
 msgid ""
-"Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
-"pattern from selection."
+"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
+"pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
+"create a new pattern from selection."
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
 msgid "Transform by toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:289
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293
 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:291
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295
 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:300
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
 msgid ""
 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
 "scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:302
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
 msgid ""
 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
 "are scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:311
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315
 msgid ""
 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:313
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
 msgid ""
 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:322
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326
 msgid ""
 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:324
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328
 msgid ""
 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
 "scaled, rotated, or skewed)."
@@ -12222,69 +12617,84 @@ msgstr ""
 #. four spinbuttons
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:425
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
+msgid "select_toolbar|X position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
 msgid "select_toolbar|X"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:427
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
 msgid "Horizontal coordinate of selection"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:432
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
+msgid "select_toolbar|Y position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
 msgid "select_toolbar|Y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438
 msgid "Vertical coordinate of selection"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
+msgid "select_toolbar|Width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
 msgid "select_toolbar|W"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
 msgid "Width of selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:447
-msgid "Lock"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451
+msgid "Lock width and height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:448
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:458
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
+msgid "select_toolbar|Height"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
 msgid "select_toolbar|H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
 msgid "Height of selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:482
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
 msgid "Affect:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500
-#, fuzzy
-msgid "Corners"
-msgstr "Dún"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
+msgid "Scale rounded corners"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:511
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517
 #, fuzzy
-msgid "Gradients"
-msgstr "Cruthaigh"
+msgid "Move gradients"
+msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:522
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
 #, fuzzy
-msgid "Patterns"
+msgid "Move patterns"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
@@ -12397,11 +12807,11 @@ msgstr ""
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:43
 msgid "Attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:44
 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
 msgid "Value"
 msgstr "Luach"
@@ -12453,1068 +12863,1208 @@ msgstr "Cruthaigh"
 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:807
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:980
 #, fuzzy
-msgid "Insert"
+msgid "Insert node"
 msgstr "Úsáideor"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:808
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:981
 msgid "Insert new nodes into selected segments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:818
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:984
+#, fuzzy
+msgid "Insert"
+msgstr "Úsáideor"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:992
 msgid "Delete selected nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:827
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1002
 #, fuzzy
-msgid "Join"
-msgstr "Tada"
+msgid "Join endnodes"
+msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:828
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1003
 msgid "Join selected endnodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:837
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1006
+#, fuzzy
+msgid "Join"
+msgstr "Tada"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1013
 msgid "Join Segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:838
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1014
 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:847
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1023
 #, fuzzy
 msgid "Delete Segment"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:848
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1024
 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:857
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1033
 msgid "Node Break"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:858
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1034
 msgid "Break path at selected nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:867
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1043
 #, fuzzy
 msgid "Node Cusp"
 msgstr "Nódanna"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:868
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1044
 msgid "Make selected nodes corner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:877
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1053
 #, fuzzy
 msgid "Node Smooth"
 msgstr "Eagar nód"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:878
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1054
 msgid "Make selected nodes smooth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:887
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1063
 msgid "Node Symmetric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:888
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1064
 msgid "Make selected nodes symmetric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:897
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1073
 #, fuzzy
 msgid "Node Line"
 msgstr "Amharc Nua"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:898
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1074
 msgid "Make selected segments lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:907
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1083
 #, fuzzy
 msgid "Node Curve"
 msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:908
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1084
 msgid "Make selected segments curves"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:917
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1093
 #, fuzzy
 msgid "Show Handles"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:918
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1094
 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1118
+msgid "X coordinate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1118
+msgid "X coordinate of selected node(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1136
+msgid "Y coordinate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1136
+msgid "Y coordinate of selected node(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1553
 msgid "Star: Change number of corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1406
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1595
 #, fuzzy
 msgid "Star: Change spoke ratio"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1638
 msgid "Make polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1638
 #, fuzzy
 msgid "Make star"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1673
 msgid "Star: Change rounding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1707
 #, fuzzy
 msgid "Star: Change randomization"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1701
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1890
 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1897
 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
 msgid "triangle/tri-star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
 msgid "square/quad-star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
 msgid "pentagon/five-pointed star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
 msgid "hexagon/six-pointed star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1920
+#, fuzzy
+msgid "Corners"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1920
 msgid "Corners:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1920
 msgid "Number of corners of a polygon or star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
 msgid "thin-ray star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
 msgid "pentagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
 msgid "hexagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
 msgid "heptagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
 msgid "octagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
 msgid "regular polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1936
+#, fuzzy
+msgid "Spoke ratio"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1936
 msgid "Spoke ratio:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
 #. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1939
 msgid "Base radius to tip radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
 msgid "stretched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
 msgid "twisted"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
 msgid "slightly pinched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
 #, fuzzy
 msgid "NOT rounded"
 msgstr "Dearg:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
 msgid "slightly rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
 msgid "visibly rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
 #, fuzzy
 msgid "well rounded"
 msgstr "Dearg:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
 msgid "amply rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957 ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
 msgid "blown up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
+#, fuzzy
+msgid "Rounded"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
 #, fuzzy
 msgid "Rounded:"
 msgstr "Dearg:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
 msgid "NOT randomized"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
 msgid "slightly irregular"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
 msgid "visibly randomized"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
 msgid "strongly randomized"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975
+#, fuzzy
+msgid "Randomized"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975
 msgid "Randomized:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975
 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1801 ../src/widgets/toolbox.cpp:2657
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222 ../src/widgets/toolbox.cpp:5088
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1990 ../src/widgets/toolbox.cpp:2903
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3482 ../src/widgets/toolbox.cpp:5246
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1802 ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1991 ../src/widgets/toolbox.cpp:2904
 msgid ""
 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
 "change defaults)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1874
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2063
 msgid "Change rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255
 msgid "W:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255
 msgid "Width of rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2272
 msgid "Height of rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2286 ../src/widgets/toolbox.cpp:2301
 #, fuzzy
 msgid "not rounded"
 msgstr "Dearg:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal radius"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
 #, fuzzy
 msgid "Rx:"
 msgstr "RY:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
+#, fuzzy
+msgid "Vertical radius"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
 #, fuzzy
 msgid "Ry:"
 msgstr "RY:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
 msgid "Vertical radius of rounded corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2134
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2323
 msgid "Not rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2135
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
 msgid "Make corners sharp"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2192 ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2387
+msgid "3D Box: Toggle VP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2431
 msgid "3D Box: Change perspective"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580
 msgid "Angle X:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580
 msgid "Angle of infinite vanishing point in X direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2598
 msgid "Toggle VP in X direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2348
-msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2599
+msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2611
+#, fuzzy
+msgid "Angle Y"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2611
 msgid "Angle Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2611
 msgid "Angle of infinite vanishing point in Y direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2380
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2629
 msgid "Toggle VP in Y direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
-msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
+msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
 msgid "Angle Z:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
 msgid "Angle of infinite vanishing point in Z direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2414
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2661
 msgid "Toggle VP in Z direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
-msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2662
+msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2474
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2720
 #, fuzzy
 msgid "Change spiral"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2860
 msgid "just a curve"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2860
 msgid "one full revolution"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2863
+msgid "Number of turns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2863
 msgid "Turns:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2863
 msgid "Number of revolutions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
 #, fuzzy
 msgid "circle"
 msgstr "Comhad"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
 msgid "edge is much denser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
 msgid "edge is denser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
 #, fuzzy
 msgid "even"
 msgstr "Glas:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
 #, fuzzy
 msgid "center is denser"
 msgstr "Sa Lár Y:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
 msgid "center is much denser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877
+msgid "Divergence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877
 msgid "Divergence:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877
 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2888
 #, fuzzy
 msgid "starts from center"
 msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2888
 msgid "starts mid-way"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2888
 msgid "starts near edge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2891
+msgid "Inner radius"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2891
 msgid "Inner radius:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2891
 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
 msgstr ""
 
 #. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
 msgid "(pinch tweak)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761 ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933 ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007 ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3184 ../src/widgets/toolbox.cpp:3312
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
 #, fuzzy
 msgid "(default)"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
 #, fuzzy
 msgid "(broad tweak)"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3010
 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 #. Force
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
 msgid "(minimum force)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
 msgid "(maximum force)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
+msgid "Force"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
 msgid "Force:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
 msgid "The force of the tweak action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3043
 msgid "Push mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3044
 msgid "Push parts of paths in any direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2804
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3050
 #, fuzzy
 msgid "Shrink mode"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2805
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3051
 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3057
 msgid "Grow mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2812
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
 msgid "Grow (outset) parts of paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2818
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3064
 msgid "Attract mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2819
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2825
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3071
 #, fuzzy
 msgid "Repel mode"
 msgstr "Taispeán"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3072
 msgid "Repel parts of paths from cursor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2832
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
 #, fuzzy
 msgid "Roughen mode"
 msgstr "Dearg:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2833
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079
 msgid "Roughen parts of paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2839
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085
 msgid "Color paint mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2840
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086
 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2846
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3092
 #, fuzzy
 msgid "Color jitter mode"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2847
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
 msgid "Jitter the colors of selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2851
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3098
 #, fuzzy
 msgid "Mode:"
 msgstr "Nódanna"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3118
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Cealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
-msgid "H"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2882
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
 msgid "In color mode, act on objects' hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2894
-msgid "S"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3132
+msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3143
 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
-msgid "L"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3146
+msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2908
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3157
 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2920
-msgid "O"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3160
+msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2921
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
 msgstr ""
 
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3174
+msgid "O"
+msgstr ""
+
 #. Fidelity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3184
 msgid "(rough, simplified)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3184
 msgid "(fine, but many nodes)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3187
+msgid "Fidelity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3187
 msgid "Fidelity:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3188
 msgid ""
 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
 "generate a lot of new nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2953 ../src/widgets/toolbox.cpp:3197
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3205 ../src/widgets/toolbox.cpp:3457
 msgid "Pressure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2954
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3206
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
 msgstr ""
 
 #. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3312
 msgid "(hairline)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3312
 #, fuzzy
 msgid "(broad stroke)"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3315
+#, fuzzy
+msgid "Pen Width"
+msgstr "Leitheid:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3316
 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 #. Thinning
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
 msgid "(speed blows up stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
 msgid "(slight widening)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
 msgid "(constant width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
 msgid "(slight thinning, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
 msgid "(speed deflates stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
+#, fuzzy
+msgid "Stroke Thinning"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
 msgid "Thinning:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3332
 msgid ""
 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
 msgstr ""
 
 #. Angle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
 msgid "(left edge up)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
 #, fuzzy
 msgid "(horizontal)"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
 msgid "(right edge up)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
+#, fuzzy
+msgid "Pen Angle"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
 msgid "Angle:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3348
 msgid ""
 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
 "fixation = 0)"
 msgstr ""
 
 #. Fixation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
 msgid "(almost fixed, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3364
+#, fuzzy
+msgid "Fixation"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3364
 msgid "Fixation:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3365
 msgid ""
 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
 "angle)"
 msgstr ""
 
 #. Cap Rounding
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
 msgid "(blunt caps, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
 msgid "(slightly bulging)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
 msgid "(approximately round)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
 msgid "(long protruding caps)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3381
+msgid "Cap rounding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3381
 msgid "Caps:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3382
 msgid ""
 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
 "round caps)"
 msgstr ""
 
 #. Tremor
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
 msgid "(smooth line)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
 msgid "(slight tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
 msgid "(noticeable tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
 msgid "(maximum tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
+#, fuzzy
+msgid "Stroke Tremor"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
 msgid "Tremor:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3398
 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
 msgstr ""
 
 #. Wiggle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3411
 msgid "(no wiggle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3411
 msgid "(slight deviation)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3411
 msgid "(wild waves and curls)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3414
+#, fuzzy
+msgid "Pen Wiggle"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3414
 #, fuzzy
 msgid "Wiggle:"
 msgstr "Tideál:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3415
 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
 msgstr ""
 
 #. Mass
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
 msgid "(no inertia)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
 msgid "(slight smoothing, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
 msgid "(noticeable lagging)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
 msgid "(maximum inertia)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
+msgid "Pen Mass"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
 msgid "Mass:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3431
 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3185
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
 #, fuzzy
 msgid "Trace Background"
 msgstr "Dath Cúlra"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
 msgid ""
 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
 "minimum width, black - maximum width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3198
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3458
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3209
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3469
 #, fuzzy
 msgid "Tilt"
 msgstr "Tideál:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3210
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3470
 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3223
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3483
 msgid "Reset all parameters to defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3305
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3565
 msgid "Arc: Change start/end"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3631
 msgid "Arc: Change open/closed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3754
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3754
 #, fuzzy
 msgid "Start:"
 msgstr "Realta"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
 msgid "End:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3784
 #, fuzzy
 msgid "Closed arc"
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3785
 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3529
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3791
 #, fuzzy
 msgid "Open Arc"
 msgstr "Oscail"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3530
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3792
 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3553
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3815
 msgid "Make whole"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3554
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3816
 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3621
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3883
 msgid "Pick alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3622
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3884
 msgid ""
 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3633
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3895
 msgid "Set alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3634
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3896
 msgid ""
 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4213
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change font family"
 msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3987
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4298
 msgid "Text: Change alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change font style"
 msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4082
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4409
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change orientation"
 msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4182
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4500
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change font size"
 msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4365
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4681
 msgid ""
 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
 "default font instead."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4403
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4719
 msgid "Align left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4414
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Sa Lár X:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4425
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4741
 msgid "Align right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4436
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4752
 msgid "Justify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4452
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4768
 msgid "Bold"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4463
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
 msgid "Italic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
-msgid "Spacing between letters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4582
-msgid "Spacing between lines"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
-msgid "Horizontal kerning"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
-msgid "Vertical kerning"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4659
-msgid "Letter rotation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4911
 msgid "Change connector spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4843
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4997
 msgid "Avoid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4853
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5007
 #, fuzzy
 msgid "Ignore"
 msgstr "Tada"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5019
+#, fuzzy
+msgid "Connector Spacing"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5019
 msgid "Spacing:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5020
 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5031
 #, fuzzy
 msgid "Graph"
 msgstr "Grupa"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5041
+#, fuzzy
+msgid "Connector Length"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5041
 msgid "Length:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4898
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5054
 msgid "Downwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4899
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5055
 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4915
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5071
 msgid "Do not allow overlapping shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5016
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
+#, fuzzy
+msgid "Fill by"
+msgstr "Comhad"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173
 #, fuzzy
 msgid "Fill by:"
 msgstr "Comhad"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5029
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
+msgid "Fill Threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
 msgid ""
 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
 "pixels to be counted in the fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5051
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208
+msgid "Grow/shrink by"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208
 msgid "Grow/shrink by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5209
 msgid ""
 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5077
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5234
+#, fuzzy
+msgid "Close gaps"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
 #, fuzzy
 msgid "Close gaps:"
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5089
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5247
 msgid ""
 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
 "to change defaults)"
@@ -13539,8 +14089,8 @@ msgstr "Nódanna"
 msgid "Maximum segment length"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
-#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
@@ -13768,6 +14318,38 @@ msgstr ""
 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Blur height"
+msgstr "Airde:"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Blur stdDeviation"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
+msgid "Blur width"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Edge 3D"
+msgstr "Nódanna"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
+msgid "Illumination Angle"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
+msgid "Only black and white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Shades"
+msgstr "Sábháil"
+
 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
 msgid "Embed All Images"
 msgstr ""
@@ -14228,6 +14810,10 @@ msgstr ""
 msgid "Postscript"
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
+msgid "Postscript (*.ps)"
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
 msgid "Postscript Input"
 msgstr ""
@@ -14467,3 +15053,39 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid "XAML Input"
 msgstr "Inchur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move by:"
+#~ msgstr "Mód:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move to:"
+#~ msgstr "Mód:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Priontáil..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown error"
+#~ msgstr "Anathnid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print Preview not available"
+#~ msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SVG Document"
+#~ msgstr "Documéid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap details"
+#~ msgstr "Dealaigh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gridtype"
+#~ msgstr "Cinéal comhad:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Calibration"
+#~ msgstr "Álbachtaí Táispeanach"