diff --git a/po/en_US@piglatin.po b/po/en_US@piglatin.po
index 4f927b1113eb90adcdeab28d2f3b94d57d3a1470..0f3bf03e867fc391186e67499727f86c03812d8f 100644 (file)
--- a/po/en_US@piglatin.po
+++ b/po/en_US@piglatin.po
# Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
# Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
# , fuzzy
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkscape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-17 23:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-06 10:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
"Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
"Language-Team: \n"
"<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
"arcway/egmentsay angleway"
-#: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:379
+#: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:382
msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
-#: ../src/arc-context.cpp:455
+#: ../src/arc-context.cpp:486
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
"orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
"aroundway ethay artingstay ointpay"
-#: ../src/arc-context.cpp:457
+#: ../src/arc-context.cpp:488
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>Ellipse</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
"orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
"aroundway ethay artingstay ointpay"
-#: ../src/arc-context.cpp:476
+#: ../src/arc-context.cpp:507
msgid "Create ellipse"
msgstr "Eatecray ellipseway"
msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
-#: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:4844
+#: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:4998
msgid "Make connectors avoid selected objects"
msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
-#: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:4854
+#: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:5008
msgid "Make connectors ignore selected objects"
msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
-#: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
+#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
msgstr ""
"<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
"otay awdray onway itway."
-#: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
+#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
msgstr ""
"<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
"otay awdray onway itway."
-#: ../src/desktop-events.cpp:117
+#: ../src/desktop-events.cpp:149
msgid "Create guide"
msgstr "Eatecray uidegay"
-#: ../src/desktop-events.cpp:201
+#: ../src/desktop-events.cpp:233
msgid "Move guide"
msgstr "Ovemay uidegay"
-#: ../src/desktop-events.cpp:207 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
+#: ../src/desktop-events.cpp:239 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
msgid "Delete guide"
msgstr "Eleteday uidegay"
-#: ../src/desktop-events.cpp:225
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s atway %s"
-
-#: ../src/desktop.cpp:716
+#: ../src/desktop.cpp:722
msgid "No previous zoom."
msgstr "Onay eviouspray oomzay."
-#: ../src/desktop.cpp:741
+#: ../src/desktop.cpp:747
msgid "No next zoom."
msgstr "Onay extnay oomzay."
msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:853
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985
msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
msgstr ""
"Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:875
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007
msgid "Unclump tiled clones"
msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:905
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037
msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
msgstr ""
"Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:928
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060
msgid "Delete tiled clones"
msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 ../src/selection-chemistry.cpp:2112
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2198
msgid "Select an <b>object</b> to clone."
msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:980
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
msgid ""
"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
"group</b>."
"Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
"andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1355
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514
msgid "Create tiled clones"
msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1538
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697
msgid "<small>Per row:</small>"
msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1551
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
msgid "<small>Per column:</small>"
msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1559
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
msgid "<small>Randomize:</small>"
msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872
msgid "_Symmetry"
msgstr "Ymmetry_say"
#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
#.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
msgstr ""
"Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1732
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891
msgid "<b>P1</b>: simple translation"
msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
msgid "<b>P2</b>: 180° rotation"
msgstr "<b>P2</b>: 180° otationray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1734
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
msgid "<b>PM</b>: reflection"
msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1737
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1738
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1739
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1740
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180° rotation"
msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180° otationray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180° rotation"
msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180° otationray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1742
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180° rotation"
msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180° otationray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1743
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
msgid "<b>P4</b>: 90° rotation"
msgstr "<b>P4</b>: 90° otationray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1744
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
msgid "<b>P4M</b>: 90° rotation + 45° reflection"
msgstr "<b>P4M</b>: 90° otationray + 45° eflectionray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1745
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
msgid "<b>P4G</b>: 90° rotation + 90° reflection"
msgstr "<b>P4G</b>: 90° otationray + 90° eflectionray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1746
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
msgid "<b>P3</b>: 120° rotation"
msgstr "<b>P3</b>: 120° otationray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1747
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120° rotation, dense"
msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120° otationray, enseday"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1748
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120° rotation, sparse"
msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120° otationray, arsespay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
msgid "<b>P6</b>: 60° rotation"
msgstr "<b>P6</b>: 60° otationray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1750
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60° rotation"
msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60° otationray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1778
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
msgid "S_hift"
msgstr "Ifts_hay"
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1788
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947
#, no-c-format
msgid "<b>Shift X:</b>"
msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1796
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
#, no-c-format
msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
#, no-c-format
msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1821
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
#, no-c-format
msgid "<b>Shift Y:</b>"
msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1829
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
#, no-c-format
msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1837
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
#, no-c-format
msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1844
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1852
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
msgid "<b>Exponent:</b>"
msgstr "<b>Exponentway:</b>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018
msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
msgstr ""
"Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
"(>1)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1866
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
msgstr ""
"Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
"diverge (>1)"
#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2023 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536
msgid "<small>Alternate:</small>"
msgstr "<small>Alternateway:</small>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044
msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
+#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
+#, fuzzy
+msgid "<small>Cumulate:</small>"
+msgstr "<small>Alternateway:</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the shifts for each row"
+msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the shifts for each column"
+msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
+
+#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069
+#, fuzzy
+msgid "<small>Exclude tile:</small>"
+msgstr "<small>Alternateway:</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
+msgid "Exclude tile height in shift"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
+msgid "Exclude tile width in shift"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089
msgid "Sc_ale"
msgstr "_Alescay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
msgid "<b>Scale X:</b>"
msgstr "<b>Alescay X:</b>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
#, no-c-format
msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
#, no-c-format
msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1933
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
msgid "<b>Scale Y:</b>"
msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1941
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
#, no-c-format
msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
#, no-c-format
msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1956
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151
msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
+#, fuzzy
+msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+msgstr ""
+"Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
+"(>1)"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
+#, fuzzy
+msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+msgstr ""
+"Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
+"diverge (>1)"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
+#, fuzzy
+msgid "<b>Base:</b>"
+msgstr "<b>a</b>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
+msgstr ""
+"Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
+"(>1)"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
msgid "Alternate the sign of scales for each row"
msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1975
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214
msgid "Alternate the sign of scales for each column"
msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1984
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the scales for each row"
+msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the scales for each column"
+msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241
msgid "_Rotation"
msgstr "Otation_ray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1992
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249
msgid "<b>Angle:</b>"
msgstr "<b>Angleway:</b>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
#, no-c-format
msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
#, no-c-format
msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2029
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
msgid "Alternate the rotation direction for each row"
msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291
msgid "Alternate the rotation direction for each column"
msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2042
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the rotation for each row"
+msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the rotation for each column"
+msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318
msgid "_Blur & opacity"
msgstr "Ur_blay & opacityway"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
msgid "<b>Blur:</b>"
msgstr "<b>Urblay:</b>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2058
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2100
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376
msgid "<b>Fade out:</b>"
msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2107
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
msgstr ""
"Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
msgstr ""
"Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411
msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
msgstr ""
"Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
msgstr ""
"Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
msgid "Co_lor"
msgstr "O_lorcay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2153
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
msgid "Initial color: "
msgstr "Initialway olorcay: "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
msgid "Initial color of tiled clones"
msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
msgid ""
"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
"stroke)"
"Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
"ashay unsetway illfay orway okestray)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448
msgid "<b>H:</b>"
msgstr "<b>H:</b>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
msgstr ""
"Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
msgstr ""
"Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2193
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469
msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2202
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
msgid "<b>S:</b>"
msgstr "<b>S:</b>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
msgstr ""
"Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
"owray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492
msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
msgstr ""
"Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
"olumncay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2223
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499
msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507
msgid "<b>L:</b>"
msgstr "<b>L:</b>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
msgstr ""
"Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
"owray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521
msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
msgstr ""
"Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
"olumncay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528
msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542
msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2271
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547
msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
msgstr ""
"Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
msgid "_Trace"
msgstr "_Acetray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
msgid "Trace the drawing under the tiles"
msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
msgid ""
"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
"apply it to the clone"
"Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
"oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580
msgid "1. Pick from the drawing:"
msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
msgid "Color"
msgstr "Olorcay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2316
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
msgid "Pick the visible color and opacity"
msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2323 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3170
msgid "Opacity"
msgstr "Opacityway"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600
msgid "Pick the total accumulated opacity"
msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2332
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
msgid "Pick the Red component of the color"
msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2339
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
msgid "G"
msgstr "G"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
msgid "Pick the Green component of the color"
msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
msgid "B"
msgstr "B"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
msgid "Pick the Blue component of the color"
msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633
msgid "clonetiler|H"
msgstr "clonetiler|H"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634
msgid "Pick the hue of the color"
msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
msgid "clonetiler|S"
msgstr "clonetiler|S"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
msgid "Pick the saturation of the color"
msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2377
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
msgid "clonetiler|L"
msgstr "clonetiler|L"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654
msgid "Pick the lightness of the color"
msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2388
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
msgid "2. Tweak the picked value:"
msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2398
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
msgid "Gamma-correct:"
msgstr "Ammagay-orrectcay:"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679
msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
msgstr ""
"Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
"orway ownwardsday (<0)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686
msgid "Randomize:"
msgstr "Andomizeray:"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2415
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691
msgid "Randomize the picked value by this percentage"
msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698
msgid "Invert:"
msgstr "Invertway:"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
msgid "Invert the picked value"
msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708
msgid "3. Apply the value to the clones':"
msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
msgid "Presence"
msgstr "Esencepray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
msgid ""
"Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
"that point"
"Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
"ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948
msgid "Size"
msgstr "Izesay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
msgstr ""
"Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
"inway atthay ointpay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2465
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
msgid ""
"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
"or stroke)"
"Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
"originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
msgstr ""
"Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
"inway atthay ointpay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778
msgid "How many rows in the tiling"
msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2522
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798
msgid "How many columns in the tiling"
msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828
msgid "Width of the rectangle to be filled"
msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853
msgid "Height of the rectangle to be filled"
msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868
msgid "Rows, columns: "
msgstr "Owsray, olumnscay: "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
msgid "Create the specified number of rows and columns"
msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878
msgid "Width, height: "
msgstr "Idthway, eighthay: "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2603
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879
msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2619
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
msgid "Use saved size and position of the tile"
msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898
msgid ""
"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
"you tiled it (if any), instead of using the current size"
"ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
"insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922
msgid " <b>_Create</b> "
msgstr " <b>Eate_cray</b> "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2648
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924
msgid "Create and tile the clones of the selection"
msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
#. diagrams on the left in the following screenshot:
#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939
msgid " _Unclump "
msgstr " _Unclumpway "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
msgstr ""
"Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
"epeatedlyray"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946
msgid " Re_move "
msgstr " E_moveray "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2671
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947
msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
msgstr ""
"Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
"(iblingssay onlyway)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
msgid " R_eset "
msgstr " _Esetray "
#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2689
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965
msgid ""
"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
"to zero"
msgid "none"
msgstr "onenay"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2499
+#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2472
msgid "_Page"
msgstr "Age_pay"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2503
+#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2476
msgid "_Drawing"
msgstr "Awing_dray"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2505
+#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2478
msgid "_Selection"
msgstr "Election_say"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:142
+#: ../src/dialogs/export.cpp:143
msgid "_Custom"
msgstr "Ustom_cay"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:266
+#: ../src/dialogs/export.cpp:267
msgid "<big><b>Export area</b></big>"
msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:280
+#: ../src/dialogs/export.cpp:281
msgid "Units:"
msgstr "Unitsway:"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:308
+#: ../src/dialogs/export.cpp:309
msgid "_x0:"
msgstr "_x0:"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:313
+#: ../src/dialogs/export.cpp:314
msgid "x_1:"
msgstr "x_1:"
#. Stroke width
-#: ../src/dialogs/export.cpp:318 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1101 ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
+#: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3010
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3315
msgid "Width:"
msgstr "Idthway:"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:324
+#: ../src/dialogs/export.cpp:325
msgid "_y0:"
msgstr "_y0:"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:329
+#: ../src/dialogs/export.cpp:330
msgid "y_1:"
msgstr "y_1:"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:334 ../src/dialogs/export.cpp:494
+#: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
msgid "Height:"
msgstr "Eighthay:"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:465
+#: ../src/dialogs/export.cpp:466
msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
+#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
msgid "_Width:"
msgstr "_Idthway:"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/dialogs/export.cpp:494
+#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495
msgid "pixels at"
msgstr "ixelspay atway"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:488
+#: ../src/dialogs/export.cpp:489
msgid "dp_i"
msgstr "dp_i"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:507 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
+#: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
msgid "dpi"
msgstr "idpay"
#. true = has mnemonic
-#: ../src/dialogs/export.cpp:518
+#: ../src/dialogs/export.cpp:519
msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:589
+#: ../src/dialogs/export.cpp:590
msgid "_Browse..."
msgstr "Owse_bray..."
-#: ../src/dialogs/export.cpp:618
+#: ../src/dialogs/export.cpp:619
#, fuzzy
msgid "Batch export all selected objects"
msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:622
+#: ../src/dialogs/export.cpp:623
msgid ""
"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
"(caution, overwrites without asking!)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/export.cpp:630
+#: ../src/dialogs/export.cpp:631
#, fuzzy
msgid "Hide all except selected"
msgstr "Eepkay electedsay"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:634
+#: ../src/dialogs/export.cpp:635
msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/export.cpp:651
+#: ../src/dialogs/export.cpp:652
msgid "_Export"
msgstr "_Exportway"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:655
+#: ../src/dialogs/export.cpp:656
msgid "Export the bitmap file with these settings"
msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:681
+#: ../src/dialogs/export.cpp:682
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch export %d selected objects"
msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1013
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1014
msgid "Export in progress"
msgstr "Exportway inway ogresspray"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1083
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting %d files"
msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1123 ../src/dialogs/export.cpp:1195
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196
#, c-format
msgid "Could not export to filename %s.\n"
msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1151
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1152
msgid "You have to enter a filename"
msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1156
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1157
msgid "The chosen area to be exported is invalid"
msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1165
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1166
#, c-format
msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
msgstr ""
"Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1181
-#, c-format
-msgid "Exporting %s (%d x %d)"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1303
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1304
msgid "Select a filename for exporting"
msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
msgid "Change fill rule"
msgstr "Angechay illfay uleray"
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331 ../src/dialogs/fill-style.cpp:405
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
msgid "Set fill color"
msgstr "Etsay illfay olorcay"
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:460
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474
msgid "Remove fill"
msgstr "Emoveray illfay"
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
msgid "Set gradient on fill"
msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
msgid "Set pattern on fill"
msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:478
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
msgid "Unset fill"
msgstr "Unsetway illfay"
#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
+#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
#, c-format
msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
-#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
+#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
msgid "exact"
msgstr "exactway"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
+#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
msgid "partial"
msgstr "artialpay"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
+#: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
msgid "No objects found"
msgstr "Onay objectsway oundfay"
msgstr "Earchsay onesclay"
#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
msgid "Clones"
msgstr "Onesclay"
msgstr ""
"Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
-msgid "Rela_tive move"
-msgstr "Ela_tiveray ovemay"
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Measure unit:"
+msgstr "Easuremay Athpay"
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
-msgid "Move guide relative to current position"
-msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 ../src/widgets/toolbox.cpp:1118
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54 ../src/widgets/toolbox.cpp:1136
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Degrees:"
+msgstr "egreesday"
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
-msgid "Move by:"
-msgstr "Ovemay ybay:"
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Rela_tive change"
+msgstr "Ela_tiveray ovemay"
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
-msgid "Move to:"
-msgstr "Ovemay otay:"
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Move and rotate guide relative to current settings"
+msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
msgid "Set guide properties"
msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
msgid "Guideline"
msgstr "Uidelinegay"
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
-#, c-format
-msgid "Moving %s %s"
-msgstr "Ovingmay %s %s"
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guideline: %s"
+msgstr "Uidelinegay"
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current settings: %s"
+msgstr "Agepay orientationway:"
+
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1274
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1491
msgid "Selection"
msgstr "Electionsay"
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
msgid "Selection only or whole document"
msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
msgid "Refresh the icons"
msgstr "Efreshray ethay iconsway"
"aracterschay .-_: allowedway)"
#. Button for setting the object's id, label, title and description.
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2383
-#: ../src/verbs.cpp:2387
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2352
+#: ../src/verbs.cpp:2356
msgid "_Set"
msgstr "Et_say"
msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
#. Create the label for the object title
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:239
msgid "Title"
msgstr "Itletay"
#. Create the frame for the object description
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:283
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
msgid "Description"
msgstr "Escriptionday"
msgid "Set object description"
msgstr "Etsay objectway escriptionday"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
msgid "Unhide layer"
msgstr "Unhide ayerlay"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
msgid "Hide layer"
msgstr "Idehay ayerlay"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
msgid "Lock layer"
msgstr "Ocklay ayerlay"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
msgid "Unlock layer"
msgstr "Unlockway ayerlay"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:700
-msgid "Change layer opacity"
-msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
-
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:765
-msgid "Opacity, %:"
-msgstr "Opacityway, %:"
-
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:791
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
msgid "New"
msgstr "Ewnay"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:796
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740
msgid "Top"
msgstr "Optay"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:802
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
msgid "Up"
msgstr "Upway"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:808
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
msgid "Dn"
msgstr "Dn"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:814
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
msgid "Bot"
msgstr "Otbay"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:824
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
msgid "X"
msgstr "X"
msgstr "Argettay:"
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
msgid "Type:"
msgstr "Ypetay:"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
msgid "Title:"
msgstr "Itletay:"
msgstr "Actuateway:"
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930
msgid "URL:"
msgstr "URLWAY:"
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Inklay Operties_pray"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:182
msgid "CC Attribution"
msgstr "CC Attributionway"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:187
msgid "CC Attribution-ShareAlike"
msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:192
msgid "CC Attribution-NoDerivs"
msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:197
msgid "CC Attribution-NonCommercial"
msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:202
msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:207
msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:212 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
msgid "Public Domain"
msgstr "Ublicpay Omainday"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:217 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902
msgid "FreeArt"
msgstr "EeArtfray"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:222 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928
#, fuzzy
msgid "Open Font License"
msgstr "Openway ewnay ilefay"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:240
msgid "Name by which this document is formally known."
msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
msgid "Date"
msgstr "Ateday"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
msgstr ""
"Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
"MM-DD)."
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
msgid "Format"
msgstr "Ormatfay"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
msgstr ""
"Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
"(IMEMAY ypetay)."
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1918
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1923
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1984
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1994
msgid "Type"
msgstr "Ypetay"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
msgid "Type of document (DCMI Type)."
msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
msgid "Creator"
msgstr "Eatorcray"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
msgid ""
"Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
msgstr ""
"Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
"ontentcay ofway isthay ocumentday."
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
msgid "Rights"
msgstr "Ightsray"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
msgid ""
"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
msgstr ""
"Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
"ofway isthay ocumentday."
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
msgid "Publisher"
msgstr "Ublisherpay"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
msgid "Name of entity responsible for making this document available."
msgstr ""
"Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
"availableway."
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
msgid "Identifier"
msgstr "Identifierway"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
msgid "Unique URI to reference this document."
msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
msgid "Source"
msgstr "Ourcesay"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:266
msgid "Unique URI to reference the source of this document."
msgstr ""
"Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
msgid "Relation"
msgstr "Elationray"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
msgid "Unique URI to a related document."
msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
msgid "Language"
msgstr "Anguagelay"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
msgid ""
"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
"document. (e.g. 'en-GB')"
"Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
"anguagelay ofway isthay ocumentday. (e.g. 'enway-GB')"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
msgid "Keywords"
msgstr "Eywordskay"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
msgid ""
"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
"classifications."
#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
msgid "Coverage"
msgstr "Overagecay"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
msgid "Extent or scope of this document."
msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:284
msgid "A short account of the content of this document."
msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
msgid "Contributors"
msgstr "Ontributorscay"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
msgid ""
"Names of entities responsible for making contributions to the content of "
"this document."
"ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:293
msgid "URI"
msgstr "URI"
#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:295
msgid "URI to this document's license's namespace definition."
msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
msgid "Fragment"
msgstr "Agmentfray"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
msgid "Set attribute"
msgstr "Etsay attributeway"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:310 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:369
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
msgid "Set stroke color"
msgstr "Etsay okestray olorcay"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:360 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:469
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483
msgid "Remove stroke"
msgstr "Emoveray okestray"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:421
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
msgid "Set gradient on stroke"
msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:465
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
msgid "Set pattern on stroke"
msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:486 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:494
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
msgid "Unset stroke"
msgstr "Unsetway okestray"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:803 ../src/filter-enums.cpp:94
-#: ../src/flood-context.cpp:260 ../src/interface.cpp:823
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:94
+#: ../src/flood-context.cpp:260 ../src/interface.cpp:824
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:455
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 ../src/verbs.cpp:2147
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:210
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 ../src/verbs.cpp:2116
msgid "None"
msgstr "Onenay"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:859 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:877
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:881
msgid "No document selected"
msgstr "Onay ocumentday electedsay"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:948
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
msgid "Set markers"
msgstr "Etsay arkersmay"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1115 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:489
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
msgid "Stroke width"
msgstr "Okestray idthway"
#. Join type
#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1138
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
msgid "Join:"
msgstr "Oinjay:"
#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1150
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
msgid "Miter join"
msgstr "Itermay oinjay"
#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1158
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
msgid "Round join"
msgstr "Oundray oinjay"
#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
msgid "Bevel join"
msgstr "Evelbay oinjay"
#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
#. when they become too long.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1177
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
msgid "Miter limit:"
msgstr "Itermay imitlay:"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1185
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
msgstr ""
"Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
#. Cap type
#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
msgid "Cap:"
msgstr "Apcay:"
#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
#. of the line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1209
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
msgid "Butt cap"
msgstr "Uttbay apcay"
#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
#. line; the ends of the line are rounded
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1216
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
msgid "Round cap"
msgstr "Oundray apcay"
#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
#. line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1223
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
msgid "Square cap"
msgstr "Aresquay apcay"
#. Dash
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1229
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
msgid "Dashes:"
msgstr "Ashesday:"
#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1250
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
msgid "Start Markers:"
msgstr "Artstay Arkersmay:"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1260
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
msgid "Mid Markers:"
msgstr "Idmay Arkersmay:"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1270
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
msgid "End Markers:"
msgstr "Endway Arkersmay:"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1619 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1720
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
msgid "Set stroke style"
msgstr "Etsay okestray ylestay"
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:496
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:494
msgid "Change color definition"
msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
msgid "Set stroke color from swatch"
msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
msgid "Set fill color from swatch"
msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:956
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:954
#, c-format
msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
msgid "Justify lines"
msgstr "Ustifyjay"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4485
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4531
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4801
msgid "Horizontal text"
msgstr "Orizontalhay exttay"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4496
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4542
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
msgid "Vertical text"
msgstr "Erticalvay exttay"
#. Text
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
-#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2415
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
+#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2384
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
msgid "Set as default"
msgstr "Etsay asway efaultday"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 ../src/text-context.cpp:1429
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
msgid "Set text style"
msgstr "Etsay exttay ylestay"
msgid "Arrange in a grid"
msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:656
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
msgid "Rows:"
msgstr "Owsray:"
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:664
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
msgid "Number of rows"
msgstr "Umbernay ofway owsray"
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:668
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
msgid "Equal height"
msgstr "Equalway eighthay"
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:678
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
msgstr ""
"Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:684 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:754
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
msgid "Align:"
msgstr "Alignway:"
#. #### Number of columns ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:726
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
msgid "Columns:"
msgstr "Olumnscay:"
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:734
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
msgid "Number of columns"
msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:738
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
msgid "Equal width"
msgstr "Equalway idthway"
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:747
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
msgstr ""
"Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
"objectway inway itway"
#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:793
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
msgid "Fit into selection box"
msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:799
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
msgid "Set spacing:"
msgstr "Etsay acingspay:"
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:819
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:844
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:868
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
msgid "Arrange selected objects"
msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
msgstr "Ewnay exttay odenay"
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
-#: ../src/nodepath.cpp:1809
+#: ../src/nodepath.cpp:1878
msgid "Duplicate node"
msgstr "Uplicateday odenay"
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
-#: ../src/nodepath.cpp:3049
+#: ../src/nodepath.cpp:3120 ../src/widgets/toolbox.cpp:991
msgid "Delete node"
msgstr "Eleteday odenay"
msgid "Change attribute"
msgstr "Angechay attributeway"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:35
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Rectangular grid"
msgstr "Ectangleray"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:36
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Axonometric grid"
msgstr "Axonometricway (3D)"
-#. Inkscape::GC::release(repr); FIX THIS. THIS SHOULD BE HERE!!!
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:235
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "_Enabled"
+msgstr "Itletay"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:178
+msgid ""
+"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
+"grids."
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "_Visible"
+msgstr "Olorscay"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:183
+msgid ""
+"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
+"to invisible grids."
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Create new grid"
msgstr "Eatecray uidegay"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:361
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:415
msgid "Grid _units:"
msgstr "Idgray _unitsway:"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:362
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:416
msgid "_Origin X:"
msgstr "_Originway X:"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:362
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:416
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
msgid "X coordinate of grid origin"
msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:364
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:421
msgid "O_rigin Y:"
msgstr "O_riginalway Y:"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:364
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:421
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
msgid "Y coordinate of grid origin"
msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:366
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:426
msgid "Spacing _X:"
msgstr "Acingspay _X:"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:366
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:426
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
msgid "Distance between vertical grid lines"
msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:431
msgid "Spacing _Y:"
msgstr "Acingspay _Y:"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:431
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
msgid "Distance between horizontal grid lines"
msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:370
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:436
msgid "Grid line _color:"
msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:370
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:436
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
msgid "Grid line color"
msgstr "Idgray inelay olorcay"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:437
msgid "Color of grid lines"
msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:438
msgid "Ma_jor grid line color:"
msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:438
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
msgid "Major grid line color"
msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:439
msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:441
msgid "_Major grid line every:"
msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:441
msgid "lines"
msgstr "ineslay"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:376
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:442
msgid "_Show dots instead of lines"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:443
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
msgstr ""
-#: ../src/document.cpp:457
+#: ../src/document.cpp:458
#, c-format
msgid "New document %d"
msgstr "Ewnay ocumentday %d"
-#: ../src/document.cpp:489
+#: ../src/document.cpp:490
#, c-format
msgid "Memory document %d"
msgstr "Emorymay ocumentday %d"
-#: ../src/document.cpp:629
+#: ../src/document.cpp:630
#, c-format
msgid "Unnamed document %d"
msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
msgid "Draw calligraphic stroke"
msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
-#: ../src/event-context.cpp:559
+#: ../src/event-context.cpp:592
msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
msgstr ""
-#: ../src/event-log.cpp:34
+#: ../src/event-log.cpp:37
msgid "[Unchanged]"
msgstr "[Unchangedway]"
#. Edit
-#: ../src/event-log.cpp:255 ../src/event-log.cpp:258 ../src/verbs.cpp:2186
+#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2153
msgid "_Undo"
msgstr "_Undoway"
-#: ../src/event-log.cpp:265 ../src/event-log.cpp:269 ../src/verbs.cpp:2188
+#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2155
msgid "_Redo"
msgstr "Edo_ray"
msgid "Show dialog on startup"
msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
-#: ../src/extension/execution-env.cpp:141
+#: ../src/extension/execution-env.cpp:163
#, c-format
msgid "'%s' working, please wait..."
msgstr ""
msgid "Deactivated"
msgstr "Eactivatedday"
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:962
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1075
msgid ""
"Inkscape has received additional data from the script executed. The script "
"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
"executedway. Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
"isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
-#: ../src/extension/init.cpp:270
+#: ../src/extension/init.cpp:276
msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded."
msgstr ""
"Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay. Odulesmay illway otnay ebay "
"oadedlay."
-#: ../src/extension/init.cpp:284
+#: ../src/extension/init.cpp:290
#, c-format
msgid ""
"Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory "
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255 ../src/widgets/toolbox.cpp:3010
msgid "Width"
msgstr "Idthway"
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2272
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Eighthay:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
-#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928
+#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Offsetsway"
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1968
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978
#, fuzzy
msgid "Radius"
msgstr "Aiseray"
msgstr "Ightnesslay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
-#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
+#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
msgid "Saturation"
msgstr "Aturationsay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
#: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 ../src/widgets/toolbox.cpp:3128
msgid "Hue"
msgstr "Uehay"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:684
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:686
msgid "Raise"
msgstr "Aiseray"
"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Sample"
+msgstr "Amplesay"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
+msgid ""
+"Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
+msgstr ""
+
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Ave_say"
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1926
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1936
msgid "Amplitude"
msgstr ""
msgid "Generate from Path"
msgstr "Enerategay omfray Athpay"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1382
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173
+msgid "Restrict to PDF version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174
+msgid "PDF 1.4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:171
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
+msgid "Convert texts to paths"
+msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Convert blur effects to bitmaps"
+msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:165
+msgid "Restrict to PS level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "PostScript 3"
+msgstr "Ostscriptpay"
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "PostScript level 2"
+msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685
#, fuzzy
msgid "EMF Input"
msgstr "DXF Inputway"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690
#, fuzzy
msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1388
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691
msgid "Enhanced Metafiles"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1396
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699
#, fuzzy
msgid "WMF Input"
msgstr "WPGAY Inputway"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704
#, fuzzy
msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1402
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705
#, fuzzy
msgid "Windows Metafiles"
msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1410
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713
#, fuzzy
msgid "EMF Output"
msgstr "DXF Outputway"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1415
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719
#, fuzzy
msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1416
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720
#, fuzzy
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Angechay ectangleray"
msgid "Make bounding box around full page"
msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
-msgid "Convert texts to paths"
-msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
-
#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
msgid "Render"
msgstr "Enderray"
msgid "PDF Print"
msgstr "PDF Intpray"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:53
msgid "media box"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:48
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54
msgid "crop box"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:49
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55
msgid "trim box"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:50
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
msgid "bleed box"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:51
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
msgid "art box"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:61
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Select page:"
msgstr "Electsay Extnay"
#. Display total number of pages
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:75
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:83
#, fuzzy, c-format
msgid "out of %i"
msgstr "Amountway ofway irlwhay"
#. Crop settings
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:81
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Clip to:"
msgstr "I_pclay"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:93
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Page settings"
msgstr "Agepay orientationway:"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:95
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:103
msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:96
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
msgid ""
"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
"and slow performance."
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:367
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:109
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:378
#, fuzzy
msgid "rough"
msgstr "Oupgray"
#. Text options
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Text handling:"
msgstr "Etsay acingspay:"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:108
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:115
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Import text as text"
msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Embed images"
msgstr "Embedway Allway Imagesway"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:114
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:231
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:239
msgid "PDF Import Settings"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:368
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
msgid "medium"
msgstr "ediummay"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:369
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380
#, fuzzy
msgid "fine"
msgstr "Inelay"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:370
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
#, fuzzy
msgid "very fine"
msgstr "Invertway illfay"
"usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
"aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay illway ebay ostlay."
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1751
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752
msgid "Postscript Print"
msgstr "Ostscriptpay Intpray"
msgstr "Ostscriptpay Outputway"
#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
-msgid "Postscript (*.ps)"
+#, fuzzy
+msgid "PostScript (*.ps)"
msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
-msgid "Postscript File"
+#, fuzzy
+msgid "PostScript File"
msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
msgid "Windows 32-bit Print"
msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:98
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
msgid "WPG Input"
msgstr "WPGAY Inputway"
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:104
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:225
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
msgid "Pin Dialog"
msgstr ""
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:225
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
msgid ""
"Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after "
"one"
msgstr ""
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:226
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Live Preview"
msgstr "Eviewpray"
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:226
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
msgstr ""
msgid "default.svg"
msgstr "default.svg"
-#: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:958
+#: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:964
#, c-format
msgid "Failed to load the requested file %s"
msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
msgid "File %s could not be saved."
msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
-#: ../src/file.cpp:541
+#: ../src/file.cpp:542
msgid "Document saved."
msgstr "Ocumentday avedsay."
-#: ../src/file.cpp:675 ../src/file.cpp:1083 ../src/file.cpp:1201
+#: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:1089 ../src/file.cpp:1207
#, c-format
msgid "drawing%s"
msgstr "awingdray%s"
-#: ../src/file.cpp:681
+#: ../src/file.cpp:687
#, c-format
msgid "drawing-%d%s"
msgstr "awingdray-%d%s"
-#: ../src/file.cpp:700
+#: ../src/file.cpp:706
msgid "Select file to save a copy to"
msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
-#: ../src/file.cpp:702 ../src/file.cpp:709
+#: ../src/file.cpp:708 ../src/file.cpp:715
msgid "Select file to save to"
msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
-#: ../src/file.cpp:783
+#: ../src/file.cpp:789
msgid "No changes need to be saved."
msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
-#: ../src/file.cpp:800
+#: ../src/file.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Saving document..."
msgstr "Avesay ocumentday"
-#: ../src/file.cpp:955
+#: ../src/file.cpp:961
msgid "Import"
msgstr "Importway"
-#: ../src/file.cpp:987
+#: ../src/file.cpp:993
msgid "Select file to import"
msgstr "Electsay ilefay otay importway"
-#: ../src/file.cpp:1105 ../src/file.cpp:1216
+#: ../src/file.cpp:1111 ../src/file.cpp:1222
msgid "Select file to export to"
msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
-#: ../src/file.cpp:1243
+#: ../src/file.cpp:1249
#, c-format
msgid "Error saving a temporary copy"
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:1262
+#: ../src/file.cpp:1268
msgid "Open Clip Art Login"
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:1283
+#: ../src/file.cpp:1289
#, c-format
msgid ""
"Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
"you didn't forget to choose a license too."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:1304
+#: ../src/file.cpp:1310
#, fuzzy
msgid "Document exported..."
msgstr "Ocumentday evertedray."
-#: ../src/file.cpp:1332 ../src/verbs.cpp:2175
+#: ../src/file.cpp:1338 ../src/verbs.cpp:2142
msgid "Import From Open Clip Art Library"
msgstr ""
msgid "Stroke Paint"
msgstr "Okestray Aintpay"
-#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
+#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
msgid "Normal"
msgstr "Ormalnay"
msgstr ""
#. File
-#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2150
+#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2119
msgid "Default"
msgstr "Efaultday"
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:293
+#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:296
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
msgid "Duplicate"
msgstr "Uplicateday"
msgstr "Olorscay"
#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
msgid "Lightness"
msgstr "Ightnesslay"
msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
msgstr ""
-#: ../src/flood-context.cpp:664 ../src/flood-context.cpp:919
+#: ../src/flood-context.cpp:677 ../src/flood-context.cpp:972
msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
msgstr ""
-#: ../src/flood-context.cpp:924
+#: ../src/flood-context.cpp:977
msgid ""
"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
msgstr ""
-#: ../src/flood-context.cpp:940 ../src/flood-context.cpp:1097
+#: ../src/flood-context.cpp:993 ../src/flood-context.cpp:1153
#, fuzzy
msgid "Fill bounded area"
msgstr "_Illfay andway Okestray"
-#: ../src/flood-context.cpp:960
+#: ../src/flood-context.cpp:1013
#, fuzzy
msgid "Set style on object"
msgstr "Atternpay otay objectsway"
-#: ../src/flood-context.cpp:1019
+#: ../src/flood-context.cpp:1072
msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
+#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:73
msgid "Linear gradient <b>start</b>"
msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
#. POINT_LG_BEGIN
-#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
+#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:74
msgid "Linear gradient <b>end</b>"
msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
-#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
+#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
-#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-drag.cpp:79
+#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:76
msgid "Radial gradient <b>center</b>"
msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
-#: ../src/gradient-context.cpp:137 ../src/gradient-context.cpp:138
-#: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
+#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
+#: ../src/gradient-drag.cpp:77 ../src/gradient-drag.cpp:78
msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
-#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-drag.cpp:82
+#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:79
msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
#. POINT_RG_FOCUS
-#: ../src/gradient-context.cpp:140 ../src/gradient-context.cpp:141
-#: ../src/gradient-drag.cpp:83 ../src/gradient-drag.cpp:84
+#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
+#: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
-#: ../src/gradient-context.cpp:161
+#: ../src/gradient-context.cpp:160
#, c-format
msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-context.cpp:164
+#: ../src/gradient-context.cpp:163
#, c-format
msgid ""
"One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
"out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-context.cpp:168
+#: ../src/gradient-context.cpp:167
#, c-format
msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-context.cpp:171
+#: ../src/gradient-context.cpp:170
#, c-format
msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-context.cpp:369 ../src/gradient-context.cpp:462
+#: ../src/gradient-context.cpp:368 ../src/gradient-context.cpp:461
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
msgid "Add gradient stop"
msgstr "Addway adientgray opstay"
-#: ../src/gradient-context.cpp:437
+#: ../src/gradient-context.cpp:436
#, fuzzy
msgid "Simplify gradient"
msgstr "Adialray adientgray"
-#: ../src/gradient-context.cpp:513
+#: ../src/gradient-context.cpp:512
msgid "Create default gradient"
msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
-#: ../src/gradient-context.cpp:566
+#: ../src/gradient-context.cpp:565
msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-context.cpp:662
+#: ../src/gradient-context.cpp:663
msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
-#: ../src/gradient-context.cpp:663
+#: ../src/gradient-context.cpp:664
msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
-#: ../src/gradient-context.cpp:775
+#: ../src/gradient-context.cpp:784
msgid "Invert gradient"
msgstr "Invertway adientgray"
-#: ../src/gradient-context.cpp:884
+#: ../src/gradient-context.cpp:893
#, c-format
msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
"<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
"angleway"
-#: ../src/gradient-context.cpp:888
+#: ../src/gradient-context.cpp:897
msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
-#: ../src/gradient-drag.cpp:541
+#: ../src/gradient-drag.cpp:595
msgid "Merge gradient handles"
msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:852
+#: ../src/gradient-drag.cpp:904
msgid "Move gradient handle"
msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:905 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
+#: ../src/gradient-drag.cpp:957 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
msgid "Delete gradient stop"
msgstr "Eleteday adientgray opstay"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1054
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
"<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
"alescay aroundway entercay"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1058 ../src/gradient-drag.cpp:1065
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1125 ../src/gradient-drag.cpp:1132
msgid " (stroke)"
msgstr " (okestray)"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1062
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1129
#, c-format
msgid ""
"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
"<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
"alescay aroundway entercay"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1070
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1137
#, c-format
msgid ""
"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
"Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
"<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1073
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1140
#, c-format
msgid ""
"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
"Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
"<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1748
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1815
#, fuzzy
msgid "Move gradient handle(s)"
msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1784
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1851
#, fuzzy
msgid "Move gradient mid stop(s)"
msgstr "Eleteday adientgray opstay"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:2072
+#: ../src/gradient-drag.cpp:2139
#, fuzzy
msgid "Delete gradient stop(s)"
msgstr "Eleteday adientgray opstay"
-#: ../src/helper/units.cpp:36
+#: ../src/helper/units.cpp:37
msgid "Unit"
msgstr "Unitway"
#. Add the units menu.
-#: ../src/helper/units.cpp:36 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:464
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127 ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
+#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1150 ../src/widgets/toolbox.cpp:2316
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200
msgid "Units"
msgstr "Unitsway"
-#: ../src/helper/units.cpp:37
+#: ../src/helper/units.cpp:38
msgid "Point"
msgstr "Ointpay"
-#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:272
+#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: ../src/helper/units.cpp:37
+#: ../src/helper/units.cpp:38
msgid "Points"
msgstr "Ointspay"
-#: ../src/helper/units.cpp:37
+#: ../src/helper/units.cpp:38
msgid "Pt"
msgstr "Pt"
-#: ../src/helper/units.cpp:38
+#: ../src/helper/units.cpp:39
msgid "Pixel"
msgstr "Ixelpay"
-#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:268
+#: ../src/helper/units.cpp:39 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
msgid "px"
msgstr "px"
-#: ../src/helper/units.cpp:38
+#: ../src/helper/units.cpp:39
msgid "Pixels"
msgstr "Ixelspay"
-#: ../src/helper/units.cpp:38
+#: ../src/helper/units.cpp:39
msgid "Px"
msgstr "Px"
#. You can add new elements from this point forward
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
+#: ../src/helper/units.cpp:41 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
msgid "Percent"
msgstr "Ercentpay"
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
+#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../src/helper/units.cpp:40
+#: ../src/helper/units.cpp:41
msgid "Percents"
msgstr "Ercentspay"
-#: ../src/helper/units.cpp:41
+#: ../src/helper/units.cpp:42
msgid "Millimeter"
msgstr "Illimetermay"
-#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:276
+#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: ../src/helper/units.cpp:41
+#: ../src/helper/units.cpp:42
msgid "Millimeters"
msgstr "Illimetersmay"
-#: ../src/helper/units.cpp:42
+#: ../src/helper/units.cpp:43
msgid "Centimeter"
msgstr "Entimetercay"
-#: ../src/helper/units.cpp:42
+#: ../src/helper/units.cpp:43
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: ../src/helper/units.cpp:42
+#: ../src/helper/units.cpp:43
msgid "Centimeters"
msgstr "Entimeterscay"
-#: ../src/helper/units.cpp:43
+#: ../src/helper/units.cpp:44
msgid "Meter"
msgstr "Etermay"
-#: ../src/helper/units.cpp:43
+#: ../src/helper/units.cpp:44
msgid "m"
msgstr "m"
-#: ../src/helper/units.cpp:43
+#: ../src/helper/units.cpp:44
msgid "Meters"
msgstr "Etersmay"
#. no svg_unit
-#: ../src/helper/units.cpp:44
+#: ../src/helper/units.cpp:45
msgid "Inch"
msgstr "Inchway"
-#: ../src/helper/units.cpp:44
+#: ../src/helper/units.cpp:45
msgid "in"
msgstr "inway"
-#: ../src/helper/units.cpp:44
+#: ../src/helper/units.cpp:45
msgid "Inches"
msgstr "Inchesway"
#. Volatiles do not have default, so there are none here
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
-#: ../src/helper/units.cpp:47
+#: ../src/helper/units.cpp:48
msgid "Em square"
msgstr "Emway aresquay"
-#: ../src/helper/units.cpp:47
+#: ../src/helper/units.cpp:48
msgid "em"
msgstr "emway"
-#: ../src/helper/units.cpp:47
+#: ../src/helper/units.cpp:48
msgid "Em squares"
msgstr "Emway aressquay"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
-#: ../src/helper/units.cpp:49
+#: ../src/helper/units.cpp:50
msgid "Ex square"
msgstr "Exway aresquay"
-#: ../src/helper/units.cpp:49
+#: ../src/helper/units.cpp:50
msgid "ex"
msgstr "exway"
-#: ../src/helper/units.cpp:49
+#: ../src/helper/units.cpp:50
msgid "Ex squares"
msgstr "Exway aressquay"
#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
-#: ../src/interface.cpp:835
+#: ../src/interface.cpp:836
msgid "Commands Bar"
msgstr "Ommandscay Arbay"
-#: ../src/interface.cpp:835
+#: ../src/interface.cpp:836
msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
-#: ../src/interface.cpp:837
+#: ../src/interface.cpp:838
msgid "Tool Controls Bar"
msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
-#: ../src/interface.cpp:837
+#: ../src/interface.cpp:838
msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
-#: ../src/interface.cpp:839
+#: ../src/interface.cpp:840
msgid "_Toolbox"
msgstr "Oolbox_tay"
-#: ../src/interface.cpp:839
+#: ../src/interface.cpp:840
msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
-#: ../src/interface.cpp:845
+#: ../src/interface.cpp:846
msgid "_Palette"
msgstr "Alette_pay"
-#: ../src/interface.cpp:845
+#: ../src/interface.cpp:846
msgid "Show or hide the color palette"
msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
-#: ../src/interface.cpp:847
+#: ../src/interface.cpp:848
msgid "_Statusbar"
msgstr "Atusbar_stay"
-#: ../src/interface.cpp:847
+#: ../src/interface.cpp:848
msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
msgstr ""
"Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
"indowway)"
-#: ../src/interface.cpp:901
+#: ../src/interface.cpp:902
#, c-format
msgid "Verb \"%s\" Unknown"
msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
-#: ../src/interface.cpp:1012
+#: ../src/interface.cpp:1013
#, c-format
msgid "Enter group #%s"
msgstr "Enterway oupgray #%s"
-#: ../src/interface.cpp:1023
+#: ../src/interface.cpp:1024
msgid "Go to parent"
msgstr "Ogay otay arentpay"
-#: ../src/interface.cpp:1114 ../src/interface.cpp:1199
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:447
+#: ../src/interface.cpp:1115 ../src/interface.cpp:1200
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
msgid "Drop color"
msgstr "Opdray olorcay"
-#: ../src/interface.cpp:1153
+#: ../src/interface.cpp:1154
#, fuzzy
msgid "Drop color on gradient"
msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
-#: ../src/interface.cpp:1212
+#: ../src/interface.cpp:1213
msgid "Could not parse SVG data"
msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
-#: ../src/interface.cpp:1254
+#: ../src/interface.cpp:1255
msgid "Drop SVG"
msgstr "Opdray SVG"
-#: ../src/interface.cpp:1312
+#: ../src/interface.cpp:1313
msgid "Drop bitmap image"
msgstr "Opdray itmapbay imageway"
-#: ../src/interface.cpp:1404
+#: ../src/interface.cpp:1405
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:1411
+#: ../src/interface.cpp:1412
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Elease_ray"
msgid "Move handle"
msgstr "Ovemay andlehay"
-#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
+#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:778
msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
#. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:43
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Path along path"
+msgid "Bend Path"
+msgstr "Eakbray athpay"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Pattern Along Path"
msgstr "Attern alongway Athpay"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:45
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Slant"
msgstr "Ackslay"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:46
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:54
msgid "doEffect stack test"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:48
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Gears"
msgstr "Ear_clay"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:49
-msgid "Curve stitching"
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:57
+msgid "Stitch Sub-Paths"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:108
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
#, fuzzy
msgid "No effect"
msgstr "Ormalnay offsetway"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:142
-msgid "An exception occurred during execution of a Path Effect."
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:154
+msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
+msgstr "<b>Ectangleray</b>"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:337
+msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51
msgid "Change enum parameter"
msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
-#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Teeth"
msgstr "Exttay"
-#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
#, fuzzy
msgid "The number of teeth"
msgstr "Umbernay ofway epsstay"
-#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
msgid "Phi"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
msgid "???"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Stroke path"
msgstr "Okestray aint_pay"
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
-msgid "The path that will be stroked, whatever, think of good text here."
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+msgid "The path that will be used as stitch."
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "Nr of paths"
+msgid "Number of paths"
msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
msgid "The number of paths that will be generated."
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
#, fuzzy
-msgid "Startpoint variation"
+msgid "Start point jitter"
msgstr "Aturationsay"
-#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
-#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 ../src/sp-use.cpp:316
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
+msgid ""
+"The amount of random jitter to apply to the start points of the stitches"
+msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
-msgid "Endpoint variation"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
+msgid "End point jitter"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
+msgid "The amount of random jitter to apply to the end points of the stitches"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Spacing variation"
+msgstr "Aturationsay"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
+msgid ""
+"Determines whether lines cluster together or have an equal spacing between "
+"each other."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Scale width"
msgstr "Ourcesay idthway"
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
msgid "Scaling of the width of the stroke path"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
msgid "Scale width relative"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
msgstr ""
msgid "Pattern is vertical"
msgstr "Atternpay isway erticalvay"
-#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:142
+#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Change scalar parameter"
msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:105
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:113
#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:108
msgid "Edit on-canvas"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:118
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Paste path"
msgstr "Astepay _Idthway"
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:138
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1136 ../src/selection-chemistry.cpp:1174
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1201 ../src/selection-chemistry.cpp:1249
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1285
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:184
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1263 ../src/selection-chemistry.cpp:1317
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1353
msgid "Nothing on the clipboard."
msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:148
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194
msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:153
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Paste path parameter"
msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:157
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:204
msgid "Clipboard does not contain a path."
msgstr ""
msgid "Change random parameter"
msgstr "Angechay odenay ypetay"
-#: ../src/main.cpp:211
+#: ../src/main.cpp:217
msgid "Print the Inkscape version number"
msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
-#: ../src/main.cpp:216
+#: ../src/main.cpp:222
msgid "Do not use X server (only process files from console)"
msgstr ""
"Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
-#: ../src/main.cpp:221
+#: ../src/main.cpp:227
msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
msgstr ""
"Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
-#: ../src/main.cpp:226
+#: ../src/main.cpp:232
msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
msgstr ""
"Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
-#: ../src/main.cpp:227 ../src/main.cpp:232 ../src/main.cpp:237
-#: ../src/main.cpp:304 ../src/main.cpp:309 ../src/main.cpp:314
-#: ../src/main.cpp:319 ../src/main.cpp:325
+#: ../src/main.cpp:233 ../src/main.cpp:238 ../src/main.cpp:243
+#: ../src/main.cpp:310 ../src/main.cpp:315 ../src/main.cpp:320
+#: ../src/main.cpp:325 ../src/main.cpp:331
msgid "FILENAME"
msgstr "ILENAMEFAY"
-#: ../src/main.cpp:231
+#: ../src/main.cpp:237
msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
msgstr ""
"Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
"ogrampray' orfay ipepay)"
-#: ../src/main.cpp:236
+#: ../src/main.cpp:242
msgid "Export document to a PNG file"
msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
-#: ../src/main.cpp:241
+#: ../src/main.cpp:247
msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
msgstr ""
"Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
"(efaultday 90)"
-#: ../src/main.cpp:242
+#: ../src/main.cpp:248
msgid "DPI"
msgstr "IDPAY"
-#: ../src/main.cpp:246
+#: ../src/main.cpp:252
msgid ""
"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
"corner)"
"Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
"anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
-#: ../src/main.cpp:247
+#: ../src/main.cpp:253
msgid "x0:y0:x1:y1"
msgstr "x0:y0:x1:y1"
-#: ../src/main.cpp:251
+#: ../src/main.cpp:257
msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
-#: ../src/main.cpp:256
+#: ../src/main.cpp:262
msgid "Exported area is the entire canvas"
msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
-#: ../src/main.cpp:261
+#: ../src/main.cpp:267
msgid ""
"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
"user units)"
"Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
"integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
-#: ../src/main.cpp:266
+#: ../src/main.cpp:272
msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
msgstr ""
"Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
"exportway-idpay)"
-#: ../src/main.cpp:267
+#: ../src/main.cpp:273
msgid "WIDTH"
msgstr "IDTHWAY"
-#: ../src/main.cpp:271
+#: ../src/main.cpp:277
msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
msgstr ""
"Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
"exportway-idpay)"
-#: ../src/main.cpp:272
+#: ../src/main.cpp:278
msgid "HEIGHT"
msgstr "EIGHTHAY"
-#: ../src/main.cpp:276
+#: ../src/main.cpp:282
msgid "The ID of the object to export"
msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
-#: ../src/main.cpp:277 ../src/main.cpp:370
+#: ../src/main.cpp:283 ../src/main.cpp:381
msgid "ID"
msgstr "IDWAY"
#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
#. See "man inkscape" for details.
-#: ../src/main.cpp:283
+#: ../src/main.cpp:289
msgid ""
"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
msgstr ""
"Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
"othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
-#: ../src/main.cpp:288
+#: ../src/main.cpp:294
msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
msgstr ""
"Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
"ithway exportway-idway)"
-#: ../src/main.cpp:293
+#: ../src/main.cpp:299
msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
msgstr ""
"Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
"olorcay ingstray)"
-#: ../src/main.cpp:294
+#: ../src/main.cpp:300
msgid "COLOR"
msgstr "OLORCAY"
-#: ../src/main.cpp:298
+#: ../src/main.cpp:304
msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
msgstr ""
"Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
"orway 1 otay 255)"
-#: ../src/main.cpp:299
+#: ../src/main.cpp:305
msgid "VALUE"
msgstr "ALUEVAY"
-#: ../src/main.cpp:303
+#: ../src/main.cpp:309
msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
msgstr ""
"Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
"amespacesnay)"
-#: ../src/main.cpp:308
+#: ../src/main.cpp:314
msgid "Export document to a PS file"
msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
-#: ../src/main.cpp:313
+#: ../src/main.cpp:319
msgid "Export document to an EPS file"
msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
-#: ../src/main.cpp:318
+#: ../src/main.cpp:324
msgid "Export document to a PDF file"
msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
-#: ../src/main.cpp:324
+#: ../src/main.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
-#: ../src/main.cpp:330
+#: ../src/main.cpp:336
msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
-#: ../src/main.cpp:335
+#: ../src/main.cpp:341
msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
-#: ../src/main.cpp:340
+#: ../src/main.cpp:346
msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
msgstr ""
"Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
"izesay (EPSWAY)"
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:346
+#: ../src/main.cpp:352
msgid ""
"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
"query-id"
"ofway ethay objectway ithway --query-id"
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:352
+#: ../src/main.cpp:358
msgid ""
"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
"query-id"
"ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:358
+#: ../src/main.cpp:364
msgid ""
"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
"id"
"ethay objectway ithway --query-id"
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:364
+#: ../src/main.cpp:370
msgid ""
"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
"id"
"Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
"ethay objectway ithway --query-id"
-#: ../src/main.cpp:369
+#: ../src/main.cpp:375
+msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:380
msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
msgstr ""
"Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
-#: ../src/main.cpp:375
+#: ../src/main.cpp:386
msgid "Print out the extension directory and exit"
msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
-#: ../src/main.cpp:380
+#: ../src/main.cpp:391
msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
msgstr ""
"Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
"ethay ocumentday"
-#: ../src/main.cpp:385
+#: ../src/main.cpp:396
msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:390
+#: ../src/main.cpp:401
msgid "Verb to call when Inkscape opens."
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:391
+#: ../src/main.cpp:402
msgid "VERB-ID"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:395
+#: ../src/main.cpp:406
msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:396
+#: ../src/main.cpp:407
msgid "OBJECT-ID"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:597
+#: ../src/main.cpp:610
msgid ""
"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
"\n"
msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
+#: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
msgid "_New"
msgstr "_Ewnay"
msgid "Open _Recent"
msgstr "Openway Ecent_ray"
-#: ../src/menus-skeleton.h:56
+#: ../src/menus-skeleton.h:49
msgid "_Edit"
msgstr "_Editway"
-#: ../src/menus-skeleton.h:67 ../src/verbs.cpp:2198
+#: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2165
msgid "Paste Si_ze"
msgstr "Astepay I_zesay"
-#: ../src/menus-skeleton.h:79
+#: ../src/menus-skeleton.h:72
msgid "Clo_ne"
msgstr "O_neclay"
-#: ../src/menus-skeleton.h:96
+#: ../src/menus-skeleton.h:89
msgid "_View"
msgstr "Iew_vay"
-#: ../src/menus-skeleton.h:97
+#: ../src/menus-skeleton.h:90
msgid "_Zoom"
msgstr "_Oomzay"
-#: ../src/menus-skeleton.h:113
+#: ../src/menus-skeleton.h:106
msgid "_Display mode"
msgstr "Isplay_day odemay"
-#: ../src/menus-skeleton.h:122
+#: ../src/menus-skeleton.h:117
msgid "Show/Hide"
msgstr "Owshay/Idehay"
-#: ../src/menus-skeleton.h:139
+#: ../src/menus-skeleton.h:134
msgid "_Layer"
msgstr "Ayer_lay"
-#: ../src/menus-skeleton.h:158
+#: ../src/menus-skeleton.h:153
msgid "_Object"
msgstr "_Objectway"
-#: ../src/menus-skeleton.h:166
+#: ../src/menus-skeleton.h:161
msgid "Cli_p"
msgstr "I_pclay"
-#: ../src/menus-skeleton.h:170
+#: ../src/menus-skeleton.h:165
msgid "Mas_k"
msgstr "As_kmay"
-#: ../src/menus-skeleton.h:174
+#: ../src/menus-skeleton.h:169
msgid "Patter_n"
msgstr "Atter_npay"
-#: ../src/menus-skeleton.h:197
+#: ../src/menus-skeleton.h:192
msgid "_Path"
msgstr "Ath_pay"
-#: ../src/menus-skeleton.h:222
+#: ../src/menus-skeleton.h:217
msgid "_Text"
msgstr "_Exttay"
-#: ../src/menus-skeleton.h:234
+#: ../src/menus-skeleton.h:229
msgid "Effe_cts"
msgstr "Effe_ctsway"
-#: ../src/menus-skeleton.h:241
+#: ../src/menus-skeleton.h:236
msgid "Whiteboa_rd"
msgstr "Iteboa_rdwhay"
-#: ../src/menus-skeleton.h:245
+#: ../src/menus-skeleton.h:240
msgid "_Help"
msgstr "Elp_hay"
-#: ../src/menus-skeleton.h:248
+#: ../src/menus-skeleton.h:243
msgid "Tutorials"
msgstr "Utorialstay"
-#: ../src/node-context.cpp:183
+#: ../src/node-context.cpp:185
msgid ""
"<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
"+Alt</b>: move along handles"
"<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
"ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
-#: ../src/node-context.cpp:184
+#: ../src/node-context.cpp:186
msgid ""
"<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
msgstr ""
"<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
"othbay andleshay"
-#: ../src/node-context.cpp:185
+#: ../src/node-context.cpp:187
msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
msgstr ""
"<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
"andleshay"
-#: ../src/nodepath.cpp:630 ../src/seltrans.cpp:521
+#: ../src/nodepath.cpp:642 ../src/seltrans.cpp:520
msgid "Stamp"
msgstr "Ampstay"
-#: ../src/nodepath.cpp:1316 ../src/nodepath.cpp:1343
+#: ../src/nodepath.cpp:1340 ../src/nodepath.cpp:1367
msgid "Move nodes vertically"
msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
-#: ../src/nodepath.cpp:1318 ../src/nodepath.cpp:1345
+#: ../src/nodepath.cpp:1342 ../src/nodepath.cpp:1369
msgid "Move nodes horizontally"
msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
-#: ../src/nodepath.cpp:1320 ../src/nodepath.cpp:1347 ../src/nodepath.cpp:3135
+#: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371 ../src/nodepath.cpp:1386
+#: ../src/nodepath.cpp:3206
msgid "Move nodes"
msgstr "Ovemay odesnay"
-#: ../src/nodepath.cpp:1355
+#: ../src/nodepath.cpp:1424
msgid ""
"<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
"with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
"b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
"<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
-#: ../src/nodepath.cpp:1525
+#: ../src/nodepath.cpp:1594
msgid "Align nodes"
msgstr "Alignway odesnay"
-#: ../src/nodepath.cpp:1587
+#: ../src/nodepath.cpp:1656
msgid "Distribute nodes"
msgstr "Istributeday odesnay"
-#: ../src/nodepath.cpp:1625
+#: ../src/nodepath.cpp:1694
msgid "Add nodes"
msgstr "Addway odesnay"
-#: ../src/nodepath.cpp:1627 ../src/nodepath.cpp:1699
+#: ../src/nodepath.cpp:1696 ../src/nodepath.cpp:1768
msgid "Add node"
msgstr "Addway odenay"
-#: ../src/nodepath.cpp:1780
+#: ../src/nodepath.cpp:1849
msgid "Break path"
msgstr "Eakbray athpay"
-#: ../src/nodepath.cpp:1820 ../src/nodepath.cpp:1835 ../src/nodepath.cpp:1921
-#: ../src/nodepath.cpp:1936
+#: ../src/nodepath.cpp:1889 ../src/nodepath.cpp:1904 ../src/nodepath.cpp:1990
+#: ../src/nodepath.cpp:2005
msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
-#: ../src/nodepath.cpp:1856
+#: ../src/nodepath.cpp:1925
msgid "Close subpath"
msgstr "Oseclay ubpathsay"
-#: ../src/nodepath.cpp:1908
+#: ../src/nodepath.cpp:1977
msgid "Join nodes"
msgstr "Oinjay odesnay"
-#: ../src/nodepath.cpp:1957
+#: ../src/nodepath.cpp:2026
msgid "Close subpath by segment"
msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
-#: ../src/nodepath.cpp:2011
+#: ../src/nodepath.cpp:2080
msgid "Join nodes by segment"
msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
-#: ../src/nodepath.cpp:2139 ../src/nodepath.cpp:2175 ../src/nodepath.cpp:2179
+#: ../src/nodepath.cpp:2208 ../src/nodepath.cpp:2244 ../src/nodepath.cpp:2248
msgid "Delete nodes"
msgstr "Eleteday odesnay"
-#: ../src/nodepath.cpp:2141
+#: ../src/nodepath.cpp:2210
msgid "Delete nodes preserving shape"
msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
-#: ../src/nodepath.cpp:2198 ../src/nodepath.cpp:2212
+#: ../src/nodepath.cpp:2267 ../src/nodepath.cpp:2281
msgid ""
"Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
"segments."
"Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
"ichwhay otay eleteday egmentssay."
-#: ../src/nodepath.cpp:2308
+#: ../src/nodepath.cpp:2377
msgid "Cannot find path between nodes."
msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
-#: ../src/nodepath.cpp:2340
+#: ../src/nodepath.cpp:2409
msgid "Delete segment"
msgstr "Eleteday egmentsay"
-#: ../src/nodepath.cpp:2361
+#: ../src/nodepath.cpp:2430
msgid "Change segment type"
msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
-#: ../src/nodepath.cpp:2376 ../src/nodepath.cpp:3093
+#: ../src/nodepath.cpp:2447 ../src/nodepath.cpp:3164
msgid "Change node type"
msgstr "Angechay odenay ypetay"
-#: ../src/nodepath.cpp:3368
+#: ../src/nodepath.cpp:3441
msgid "Retract handle"
msgstr "Etractray andlehay"
-#: ../src/nodepath.cpp:3417
+#: ../src/nodepath.cpp:3490
msgid "Move node handle"
msgstr "Ovemay odenay andlehay"
-#: ../src/nodepath.cpp:3557
+#: ../src/nodepath.cpp:3630
#, c-format
msgid ""
"<b>Node handle</b>: angle %0.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
"b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
"<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
-#: ../src/nodepath.cpp:3751
+#: ../src/nodepath.cpp:3824
msgid "Rotate nodes"
msgstr "Otateray odesnay"
-#: ../src/nodepath.cpp:3882
+#: ../src/nodepath.cpp:3955
msgid "Scale nodes"
msgstr "Alescay odesnay"
-#: ../src/nodepath.cpp:3932
+#: ../src/nodepath.cpp:3999
msgid "Flip nodes"
msgstr "Ipflay odesnay"
-#: ../src/nodepath.cpp:4097
+#: ../src/nodepath.cpp:4168
msgid ""
"<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
"vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
"otay andleshay' irectionsday"
#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4323
+#: ../src/nodepath.cpp:4394
msgid "end node"
msgstr "endway odenay"
#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
-#: ../src/nodepath.cpp:4328
+#: ../src/nodepath.cpp:4399
msgid "cusp"
msgstr "uspcay"
#. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
-#: ../src/nodepath.cpp:4331
+#: ../src/nodepath.cpp:4402
msgid "smooth"
msgstr "oothsmay"
-#: ../src/nodepath.cpp:4333
+#: ../src/nodepath.cpp:4404
msgid "symmetric"
msgstr "ymmetricsay"
#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4339
+#: ../src/nodepath.cpp:4410
msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
msgstr ""
"endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
"extendway)"
-#: ../src/nodepath.cpp:4341
+#: ../src/nodepath.cpp:4412
msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
msgstr ""
"oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
-#: ../src/nodepath.cpp:4344
+#: ../src/nodepath.cpp:4415
msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
msgstr ""
"othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
-#: ../src/nodepath.cpp:4356
+#: ../src/nodepath.cpp:4427
msgid ""
"<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
"<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>< ></b> to scale, <b>[ ]</b> to "
"otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>< ></b> "
"otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
-#: ../src/nodepath.cpp:4357
+#: ../src/nodepath.cpp:4428
msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
msgstr ""
"<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
"otay ovemay ethay odenay"
-#: ../src/nodepath.cpp:4380 ../src/nodepath.cpp:4392
+#: ../src/nodepath.cpp:4453 ../src/nodepath.cpp:4465
msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
msgstr ""
"Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
-#: ../src/nodepath.cpp:4384
+#: ../src/nodepath.cpp:4457
#, c-format
msgid ""
"<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
"<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
"<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
-#: ../src/nodepath.cpp:4390
+#: ../src/nodepath.cpp:4463
msgid "Drag the handles of the object to modify it."
msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
-#: ../src/nodepath.cpp:4398
+#: ../src/nodepath.cpp:4471
#, c-format
msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
-#: ../src/nodepath.cpp:4405
+#: ../src/nodepath.cpp:4478
#, c-format
msgid ""
"<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
"<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
"ubpaths. %s."
-#: ../src/nodepath.cpp:4411
+#: ../src/nodepath.cpp:4484
#, c-format
msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
-#: ../src/object-edit.cpp:503
+#: ../src/object-edit.cpp:501
msgid ""
"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
"vertical radius the same"
"Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
"otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
-#: ../src/object-edit.cpp:509
+#: ../src/object-edit.cpp:507
msgid ""
"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
"horizontal radius the same"
"Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
"akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
-#: ../src/object-edit.cpp:516 ../src/object-edit.cpp:523
+#: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521
msgid ""
"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
"lock ratio or stretch in one dimension only"
"ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
"imensionday onlyway"
-#: ../src/object-edit.cpp:833 ../src/object-edit.cpp:835
-#: ../src/object-edit.cpp:837 ../src/object-edit.cpp:839
+#: ../src/object-edit.cpp:709 ../src/object-edit.cpp:711
+#: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:715
msgid ""
"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:841 ../src/object-edit.cpp:843
-#: ../src/object-edit.cpp:845 ../src/object-edit.cpp:847
+#: ../src/object-edit.cpp:717 ../src/object-edit.cpp:719
+#: ../src/object-edit.cpp:721 ../src/object-edit.cpp:723
msgid ""
"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:851
+#: ../src/object-edit.cpp:727
msgid "Move the box in perspective."
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:1027
+#: ../src/object-edit.cpp:905
msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
msgstr ""
"Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
-#: ../src/object-edit.cpp:1030
+#: ../src/object-edit.cpp:908
msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
msgstr ""
"Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
-#: ../src/object-edit.cpp:1033
+#: ../src/object-edit.cpp:911
msgid ""
"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
"ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
"ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
-#: ../src/object-edit.cpp:1036
+#: ../src/object-edit.cpp:914
msgid ""
"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
"ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
"ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
-#: ../src/object-edit.cpp:1146
+#: ../src/object-edit.cpp:1024
msgid ""
"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
"round; with <b>Alt</b> to randomize"
"Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
"ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
-#: ../src/object-edit.cpp:1149
+#: ../src/object-edit.cpp:1027
msgid ""
"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
"b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
"otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
-#: ../src/object-edit.cpp:1313
+#: ../src/object-edit.cpp:1191
msgid ""
"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
"Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
"otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
-#: ../src/object-edit.cpp:1315
+#: ../src/object-edit.cpp:1193
msgid ""
"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
"Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
"otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
-#: ../src/object-edit.cpp:1352
+#: ../src/object-edit.cpp:1230
msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../src/object-edit.cpp:1382
+#: ../src/object-edit.cpp:1260
msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
-#: ../src/object-edit.cpp:1384
+#: ../src/object-edit.cpp:1262
msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
-#: ../src/object-edit.cpp:1386
+#: ../src/object-edit.cpp:1264
msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
"<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
"angleway"
-#: ../src/object-edit.cpp:1411
+#: ../src/object-edit.cpp:1289
msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
msgstr ""
"<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
-#: ../src/path-chemistry.cpp:400
+#: ../src/path-chemistry.cpp:402
msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
-#: ../src/path-chemistry.cpp:409
+#: ../src/path-chemistry.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Reversing paths..."
msgstr "Everseray athpay"
-#: ../src/path-chemistry.cpp:432
+#: ../src/path-chemistry.cpp:438
msgid "Reverse path"
msgstr "Everseray athpay"
-#: ../src/path-chemistry.cpp:434
+#: ../src/path-chemistry.cpp:440
msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
-#: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:438
+#: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:473
msgid "Drawing cancelled"
msgstr "Awingdray ancelledcay"
-#: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:228
+#: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:255
msgid "Continuing selected path"
msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
-#: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:237
+#: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:264
msgid "Creating new path"
msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
-#: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:241
+#: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:268
msgid "Appending to selected path"
msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
msgid "Drawing finished"
msgstr "Awingdray inishedfay"
-#: ../src/pencil-context.cpp:317
+#: ../src/pencil-context.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Creating single point"
+msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Create single point"
+msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:349
msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
-#: ../src/pencil-context.cpp:323
+#: ../src/pencil-context.cpp:355
msgid "Drawing a freehand path"
msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
-#: ../src/pencil-context.cpp:328
+#: ../src/pencil-context.cpp:360
msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
#. Write curves to object
-#: ../src/pencil-context.cpp:387
+#: ../src/pencil-context.cpp:422
msgid "Finishing freehand"
msgstr "Inishingfay eehandfray"
"Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
"Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
-#: ../src/print.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Ointpay"
-
-#: ../src/print.cpp:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not set print source: %s"
-msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
-
-#: ../src/print.cpp:202 ../src/print.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "unknown error"
-msgstr "Unknownway"
-
-#: ../src/print.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' does not support PS output"
-msgstr ""
-
-#. since we didn't include the Preview capability,
-#. this should never happen.
-#: ../src/print.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Print Preview not available"
-msgstr "Intpray Evie_wpray"
-
-#: ../src/print.cpp:245
-#, c-format
-msgid "Failed to create tempfile for printing: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/print.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "SVG Document"
-msgstr "Ocumentday"
-
-#: ../src/rect-context.cpp:378
+#: ../src/rect-context.cpp:381
msgid ""
"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
"circular"
"<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
"oundedray ornercay ircularcay"
-#: ../src/rect-context.cpp:503
+#: ../src/rect-context.cpp:527
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
"orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
"aroundway ethay artingstay ointpay"
-#: ../src/rect-context.cpp:505
+#: ../src/rect-context.cpp:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
+"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgstr ""
+"<b>Ectangleray</b>: %s × %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
+"orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
+"aroundway ethay artingstay ointpay"
+
+#: ../src/rect-context.cpp:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
+"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgstr ""
+"<b>Ectangleray</b>: %s × %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
+"orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
+"aroundway ethay artingstay ointpay"
+
+#: ../src/rect-context.cpp:536
#, c-format
msgid ""
"<b>Rectangle</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
"orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
"aroundway ethay artingstay ointpay"
-#: ../src/rect-context.cpp:526
+#: ../src/rect-context.cpp:557
msgid "Create rectangle"
msgstr "Eatecray ectangleray"
-#: ../src/select-context.cpp:227
+#: ../src/select-context.cpp:228
msgid "Move canceled."
msgstr "Ovemay anceledcay."
-#: ../src/select-context.cpp:235
+#: ../src/select-context.cpp:236
msgid "Selection canceled."
msgstr "Electionsay anceledcay."
-#: ../src/select-context.cpp:534
+#: ../src/select-context.cpp:535
msgid ""
"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
"rubberband selection"
msgstr ""
-#: ../src/select-context.cpp:536
+#: ../src/select-context.cpp:537
msgid ""
"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
"touch selection"
msgstr ""
-#: ../src/select-context.cpp:696
+#: ../src/select-context.cpp:697
#, fuzzy
msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
-#: ../src/select-context.cpp:697
+#: ../src/select-context.cpp:698
#, fuzzy
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
msgstr ""
"<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
-#: ../src/select-context.cpp:698
+#: ../src/select-context.cpp:699
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
-#: ../src/select-context.cpp:848
+#: ../src/select-context.cpp:870
msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:227
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:230
msgid "Delete text"
msgstr "Eleteday exttay"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:235
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:238
msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:253 ../src/text-context.cpp:994
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:817
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:256 ../src/text-context.cpp:995
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:995
msgid "Delete"
msgstr "Eleteday"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:268
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:271
msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:318
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:321
msgid "Delete all"
msgstr "Eleteday allway"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:442
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:445
#, fuzzy
msgid "Select <b>some objects</b> to group."
msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:515 ../src/selection-describer.cpp:50
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:518 ../src/selection-describer.cpp:50
msgid "Group"
msgstr "Oupgray"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:530
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:533
msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:571
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:574
msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:577 ../src/sp-item-group.cpp:444
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:580 ../src/sp-item-group.cpp:451
msgid "Ungroup"
msgstr "Ungroupway"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:639
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:641
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:645 ../src/selection-chemistry.cpp:705
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:740 ../src/selection-chemistry.cpp:805
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:647 ../src/selection-chemistry.cpp:707
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:742 ../src/selection-chemistry.cpp:807
msgid ""
"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
msgstr ""
"You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
"orway <b>ayerslay</b>."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:697
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:699
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:720
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:722
msgid "Raise to top"
msgstr "Aiseray otay optay"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:734
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:736
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:784
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:786
msgid "Lower"
msgstr "Owerlay"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:797
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:799
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:832
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:834
msgid "Lower to bottom"
msgstr "Owerlay otay ottombay"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:839
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:841
msgid "Nothing to undo."
msgstr "Othingnay otay undoway."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:846
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:848
msgid "Nothing to redo."
msgstr "Othingnay otay edoray."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1036
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1056
msgid "Nothing was copied."
msgstr "Othingnay asway opiedcay."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1162
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "Nothing in the clipboard."
+msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1224
msgid "Paste"
msgstr "Astepay"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1180
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1236
+#, fuzzy
+msgid "Nothing on the style clipboard."
+msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1242
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1189
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1251
msgid "Paste style"
msgstr "Astepay ylestay"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1207
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1269
#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1216
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1279
msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1237
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1305
#, fuzzy
msgid "Paste live path effect"
msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1255 ../src/selection-chemistry.cpp:1291
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1323 ../src/selection-chemistry.cpp:1359
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1273
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1341
msgid "Paste size"
msgstr "Astepay izesay"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1314
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1382
msgid "Paste size separately"
msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1325
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1393
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1350
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
msgid "Raise to next layer"
msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1356
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1424
msgid "No more layers above."
msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1370
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1438
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1395
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1463
msgid "Lower to previous layer"
msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1401
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1469
msgid "No more layers below."
msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1588
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1656
msgid "Remove transform"
msgstr "Emoveray ansformtray"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1697
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1765
msgid "Rotate 90° CW"
msgstr "Otateray 90° CWAY"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1725
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1793
msgid "Rotate 90° CCW"
msgstr "Otateray 90° CCWAY"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1746 ../src/seltrans.cpp:433
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:679
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1814 ../src/seltrans.cpp:432
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:678
msgid "Rotate"
msgstr "Otateray"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1778
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1846
msgid "Rotate by pixels"
msgstr "Otateray ybay ixelspay"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1808 ../src/seltrans.cpp:430
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:658
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1876 ../src/seltrans.cpp:429
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1965
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:657
msgid "Scale"
msgstr "Alescay"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1833
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1901
msgid "Scale by whole factor"
msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1849
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1917
msgid "Move vertically"
msgstr "Ovemay erticallyvay"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1852
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1920
msgid "Move horizontally"
msgstr "Ovemay orizontallyhay"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1855 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
-#: ../src/seltrans.cpp:427 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1923 ../src/selection-chemistry.cpp:1951
+#: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:601
msgid "Move"
msgstr "Ovemay"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1877
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1945
#, fuzzy
msgid "Move vertically by pixels"
msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1880
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1948
#, fuzzy
msgid "Move horizontally by pixels"
msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2148
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2077
+#, fuzzy
+msgid "The selection has no applied path effect."
+msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2234
msgid "action|Clone"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2165
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2251
msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2214
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2300
msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2304
msgid "Unlink clone"
msgstr "Unlinkway oneclay"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2318
msgid ""
"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
"<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
"<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2255
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2341
msgid ""
"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
"flowed text?)"
"<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
"offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2261
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2347
msgid ""
"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in <"
"defs>)"
"Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
"(itway isway inway <efsday>)"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2289
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2375
#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2349
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2440
#, fuzzy
msgid "Objects to marker"
msgstr "Objectsway otay atternpay"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2366
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2457
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2448
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2542
msgid "Objects to pattern"
msgstr "Objectsway otay atternpay"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2465
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2559
msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
msgstr ""
"Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
"objectsway omfray."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2518
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2612
msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2521
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2615
msgid "Pattern to objects"
msgstr "Atternpay otay objectsway"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2607
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2701
msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2768
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2862
msgid "Create bitmap"
msgstr "Eatecray itmapbay"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2801
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2895
msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
msgstr ""
"Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2804
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2898
msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
msgstr ""
"Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
"ippathclay orway askmay otay."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2910
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3004
msgid "Set clipping path"
msgstr "Etsay ippingclay athpay"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2912
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3006
msgid "Set mask"
msgstr "Etsay askmay"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2926
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3020
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
msgstr ""
"Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2994
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3088
msgid "Release clipping path"
msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2996
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3090
msgid "Release mask"
msgstr "Eleaseray askmay"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3007
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3101
#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3041
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3135
msgid "Fit page to selection"
msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
#. ellipse
#: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 ../src/verbs.cpp:2403
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380 ../src/verbs.cpp:2372
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipseway"
msgid "Path"
msgstr "Athpay"
-#: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1700
+#: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
msgid "Polygon"
msgstr "Olygonpay"
#. Rectangle
#: ../src/selection-describer.cpp:62
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 ../src/verbs.cpp:2399
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 ../src/verbs.cpp:2368
msgid "Rectangle"
msgstr "Ectangleray"
#. 3D box
#: ../src/selection-describer.cpp:64
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 ../src/verbs.cpp:2401
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377 ../src/verbs.cpp:2370
#, fuzzy
msgid "3D Box"
msgstr "Oxbay"
#. spiral
#: ../src/selection-describer.cpp:76
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 ../src/verbs.cpp:2407
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2376
msgid "Spiral"
msgstr "Iralspay"
#. star
#: ../src/selection-describer.cpp:78
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 ../src/verbs.cpp:2405
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1707
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2374
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1896
msgid "Star"
msgstr "Arstay"
msgid "%s%s. %s."
msgstr "%s%s. %s."
-#: ../src/seltrans.cpp:436 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737
+#: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:736
msgid "Skew"
msgstr "Ewskay"
-#: ../src/seltrans.cpp:448
+#: ../src/seltrans.cpp:447
msgid "Set center"
msgstr "Etsay entercay"
-#: ../src/seltrans.cpp:543
+#: ../src/seltrans.cpp:542
msgid ""
"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
"Shift also uses this center"
"<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
"alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
-#: ../src/seltrans.cpp:570
+#: ../src/seltrans.cpp:569
msgid ""
"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
"alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
"otationray entercay"
-#: ../src/seltrans.cpp:571
+#: ../src/seltrans.cpp:570
msgid ""
"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
"b> to scale around rotation center"
"<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
"ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
-#: ../src/seltrans.cpp:575
+#: ../src/seltrans.cpp:574
msgid ""
"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
"skew around the opposite side"
"<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
"<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
-#: ../src/seltrans.cpp:576
+#: ../src/seltrans.cpp:575
msgid ""
"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
"to rotate around the opposite corner"
"<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
"<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
-#: ../src/seltrans.cpp:710
+#: ../src/seltrans.cpp:709
msgid "Reset center"
msgstr "Esetray entercay"
-#: ../src/seltrans.cpp:978 ../src/seltrans.cpp:1098
+#: ../src/seltrans.cpp:964 ../src/seltrans.cpp:1085
#, c-format
msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1188
+#: ../src/seltrans.cpp:1183
#, c-format
msgid "<b>Skew</b>: %0.2f°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f°; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1237
+#: ../src/seltrans.cpp:1232
#, c-format
msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f°; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
-#: ../src/seltrans.cpp:1280
+#: ../src/seltrans.cpp:1275
#, c-format
msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
-#: ../src/seltrans.cpp:1569
+#: ../src/seltrans.cpp:1564
#, c-format
msgid ""
"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
"<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
"orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
-#: ../src/shape-editor.cpp:357
+#: ../src/shape-editor.cpp:371
msgid "Drag curve"
msgstr "Agdray urvecay"
msgid "<b>Link</b> without URI"
msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:462 ../src/sp-ellipse.cpp:843
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:463 ../src/sp-ellipse.cpp:844
msgid "<b>Ellipse</b>"
msgstr "<b>Ellipseway</b>"
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:604
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:605
msgid "<b>Circle</b>"
msgstr "<b>Irclecay</b>"
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:838
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:839
msgid "<b>Segment</b>"
msgstr "<b>Egmentsay</b>"
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:840
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:841
msgid "<b>Arc</b>"
msgstr "<b>Arc</b>"
msgid "Flow excluded region"
msgstr "Owflay excludedway egionray"
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:371
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:376
#, c-format
msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:373
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:378
#, c-format
msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
-#: ../src/sp-guide.cpp:287
-msgid "vertical guideline"
+#: ../src/sp-guide.cpp:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "vertical guideline at %s"
msgstr "erticalvay uidelinegay"
-#: ../src/sp-guide.cpp:289
-msgid "horizontal guideline"
+#: ../src/sp-guide.cpp:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "horizontal guideline at %s"
msgstr "orizontalhay uidelinegay"
#: ../src/sp-image.cpp:1039
msgid "<b>Image</b> %d × %d: %s"
msgstr "<b>Imageway</b> %d × %d: %s"
-#: ../src/sp-item-group.cpp:689
+#: ../src/sp-item-group.cpp:696
#, c-format
msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
-#: ../src/sp-item.cpp:830
+#: ../src/sp-item.cpp:838
msgid "Object"
msgstr "Objectway"
-#: ../src/sp-item.cpp:847
+#: ../src/sp-item.cpp:855
#, c-format
msgid "%s; <i>clipped</i>"
msgstr ""
-#: ../src/sp-item.cpp:852
+#: ../src/sp-item.cpp:860
#, fuzzy, c-format
msgid "%s; <i>masked</i>"
msgstr "<i>%s</i>"
msgid "<b>Text span</b>"
msgstr "<b>Ectangleray</b>"
+#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
+#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
+#: ../src/sp-use.cpp:316
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
#: ../src/sp-use.cpp:324
#, c-format
msgid "<b>Clone</b> of: %s"
"Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
"erformpay ooleanbay operationway."
-#: ../src/splivarot.cpp:601
+#: ../src/splivarot.cpp:602
msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
msgstr ""
"Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
"athpay."
-#: ../src/splivarot.cpp:885
+#: ../src/splivarot.cpp:886
msgid "Convert stroke to path"
msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
-#: ../src/splivarot.cpp:888
+#: ../src/splivarot.cpp:889
msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
-#: ../src/splivarot.cpp:972
+#: ../src/splivarot.cpp:973
msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
msgstr ""
"Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
"outsetway."
-#: ../src/splivarot.cpp:1092 ../src/splivarot.cpp:1161
+#: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
msgid "Create linked offset"
msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
-#: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
+#: ../src/splivarot.cpp:1094 ../src/splivarot.cpp:1163
msgid "Create dynamic offset"
msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
-#: ../src/splivarot.cpp:1189
+#: ../src/splivarot.cpp:1190
msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
-#: ../src/splivarot.cpp:1407
+#: ../src/splivarot.cpp:1408
msgid "Outset path"
msgstr "Outsetway athpay"
-#: ../src/splivarot.cpp:1407
+#: ../src/splivarot.cpp:1408
msgid "Inset path"
msgstr "Insetway athpay"
-#: ../src/splivarot.cpp:1409
+#: ../src/splivarot.cpp:1410
msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
-#: ../src/splivarot.cpp:1570
+#: ../src/splivarot.cpp:1571
msgid "Simplifying paths (separately):"
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1572
+#: ../src/splivarot.cpp:1573
#, fuzzy
msgid "Simplifying paths:"
msgstr "Implificationsay esholdthray:"
-#: ../src/splivarot.cpp:1609
+#: ../src/splivarot.cpp:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
-#: ../src/splivarot.cpp:1620
+#: ../src/splivarot.cpp:1621
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%d</b> paths simplified."
msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
-#: ../src/splivarot.cpp:1636
+#: ../src/splivarot.cpp:1637
msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
-#: ../src/splivarot.cpp:1650
+#: ../src/splivarot.cpp:1651
msgid "Simplify"
msgstr "Implifysay"
-#: ../src/splivarot.cpp:1652
+#: ../src/splivarot.cpp:1653
msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2265
+#: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2234
msgid "Put text on path"
msgstr "Utpay exttay onway athpay"
msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
-#: ../src/text-chemistry.cpp:226 ../src/verbs.cpp:2267
+#: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2236
msgid "Remove text from path"
msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
-#: ../src/text-chemistry.cpp:289 ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
+#: ../src/text-chemistry.cpp:289
msgid "Remove manual kerns"
msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s × %s"
msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s × %s"
-#: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1534
+#: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
msgid "Make italic"
msgstr "Akemay italicway"
-#: ../src/text-context.cpp:929
+#: ../src/text-context.cpp:930
msgid "New line"
msgstr "Ewnay inelay"
-#: ../src/text-context.cpp:963
+#: ../src/text-context.cpp:964
msgid "Backspace"
msgstr "Ackspacebay"
-#: ../src/text-context.cpp:1009
+#: ../src/text-context.cpp:1012
msgid "Kern to the left"
msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
-#: ../src/text-context.cpp:1029
+#: ../src/text-context.cpp:1034
msgid "Kern to the right"
msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
-#: ../src/text-context.cpp:1049
+#: ../src/text-context.cpp:1056
msgid "Kern up"
msgstr "Ernkay upway"
-#: ../src/text-context.cpp:1070
+#: ../src/text-context.cpp:1079
msgid "Kern down"
msgstr "Ernkay ownday"
-#: ../src/text-context.cpp:1126
+#: ../src/text-context.cpp:1135
msgid "Rotate counterclockwise"
msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
-#: ../src/text-context.cpp:1147
+#: ../src/text-context.cpp:1156
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Otateray ockwiseclay"
-#: ../src/text-context.cpp:1164
+#: ../src/text-context.cpp:1173
msgid "Contract line spacing"
msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
-#: ../src/text-context.cpp:1172
+#: ../src/text-context.cpp:1181
msgid "Contract letter spacing"
msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
-#: ../src/text-context.cpp:1191
+#: ../src/text-context.cpp:1200
msgid "Expand line spacing"
msgstr "Expandway inelay acingspay:"
-#: ../src/text-context.cpp:1199
+#: ../src/text-context.cpp:1208
msgid "Expand letter spacing"
msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
-#: ../src/text-context.cpp:1303
+#: ../src/text-context.cpp:1312
msgid "Paste text"
msgstr "Astepay exttay"
-#: ../src/text-context.cpp:1532
+#: ../src/text-context.cpp:1542
msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
msgstr ""
"Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
-#: ../src/text-context.cpp:1542 ../src/tools-switch.cpp:205
+#: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:205
msgid ""
"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
"then type."
"<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
"eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
-#: ../src/text-context.cpp:1610
-#, fuzzy
-msgid "Remove empty text"
-msgstr "Emoveray Eengray"
-
-#: ../src/text-context.cpp:1642
+#: ../src/text-context.cpp:1659
msgid "Type text"
msgstr "Ypetay exttay"
msgstr "Eatecray inklay"
#. "Ungroup"
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2261
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2230
msgid "_Ungroup"
msgstr "_Ungroupway"
#. TRANSLATORS: Horizontal gap
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2272
msgid "H:"
msgstr "H:"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4914
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5070
msgid "Remove overlaps"
msgstr "Emoveray overlapsway"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4930
msgid "Arrange connector network"
msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
"oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5032
msgid "Nicely arrange selected connector network"
msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
msgstr "Allestsmay itemway"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1266
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1483
msgid "Page"
msgstr "Agepay"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1270
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1487
msgid "Drawing"
msgstr "Awingdray"
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
msgid "Metadata"
msgstr "Etadatamay"
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
msgid "License"
msgstr "Icenselay"
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
msgid "<b>License</b>"
msgstr "<b>Icenselay</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Create new grid."
msgstr "Eatecray uidegay"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:63
#, fuzzy
msgid "_Remove"
msgstr "Emoveray"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Remove selected grid."
msgstr "Eepkay electedsay"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Guides"
msgstr "_Uidesgay"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842
#, fuzzy
msgid "Grids"
msgstr "Idgray"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 ../src/verbs.cpp:2440
+#, fuzzy
+msgid "Snap"
+msgstr "Ampstay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
#, fuzzy
-msgid "Snapping"
-msgstr "Apsnay"
+msgid "Snap points"
+msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
msgid "Back_ground:"
msgstr "Ack_groundbay:"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
msgid "Background color"
msgstr "Ackgroundbay olorcay"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
msgid ""
"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
msgstr ""
"Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
"usedway orfay itmapbay exportway)"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
msgid "Show page _border"
msgstr "Owshay agepay order_bay"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
msgid "If set, rectangular page border is shown"
msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
msgid "Border on _top of drawing"
msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
msgid "If set, border is always on top of the drawing"
msgstr ""
"Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
msgid "Border _color:"
msgstr "Orderbay olor_cay:"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
msgid "Page border color"
msgstr "Agepay orderbay olorcay"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193
msgid "Color of the page border"
msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
msgid "_Show border shadow"
msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
msgstr ""
"Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
"owerlay idesay"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:210
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
msgid "Default _units:"
msgstr "Efaultday _unitsway:"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:213
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Eneralgay</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:215
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
msgid "<b>Border</b>"
msgstr "<b>Orderbay</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
msgid "<b>Format</b>"
msgstr "<b>Ormatfay</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:230
msgid "Show _guides"
msgstr "Owshay uides_gay"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:230
msgid "Show or hide guides"
msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231
msgid "Guide co_lor:"
msgstr "Uidegay o_lorcay:"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231
msgid "Guideline color"
msgstr "Uidelinegay olorcay"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:232
msgid "Color of guidelines"
msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
msgid "_Highlight color:"
msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
msgid "Highlighted guideline color"
msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:234
msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237
+msgid "_Snap guides while dragging"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:238
+msgid ""
+"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
+"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
+"tab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
msgid "<b>Guides</b>"
msgstr "<b>Uidesgay</b>"
#. General options
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:261
+msgid "Enable snapping"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262 ../src/verbs.cpp:2440
+msgid "Toggle snapping on or off"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:264
#, fuzzy
-msgid "Bounding _box corners"
+msgid "_Bounding box corners"
msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
msgid ""
"Snap bounding box corners to grid lines, to guides, and to other bounding "
-"boxes (only applicable to the selector tool)"
+"boxes (Snapping of bounding boxes is only available in the selector tool)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
#, fuzzy
msgid "_Nodes"
msgstr "Odesnay"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:268
msgid "Snap nodes to grid lines, to guides, to paths, and to other nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "_Guides"
-msgstr "_Uidesgay"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
-msgid ""
-"While dragging a guide, snap to object nodes. (In 'Snapping to objects', "
-"'Snap to nodes' must also be enabled)"
-msgstr ""
-
#. Options for snapping to objects
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
#, fuzzy
-msgid "Snap to p_aths"
+msgid "Snap to pat_hs"
msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Snap nodes to object paths"
msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Snap to n_odes"
msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
#, fuzzy
-msgid "Snap nodes or guides to object nodes"
+msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Snap to bounding box co_rners"
+msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
+msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Snap to bounding box _edges"
+msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
+msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Snap _distance"
msgstr "Inkscape: _Advancedway"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
-msgid "Snap at any dist_ance"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Snap at specified d_istance"
+msgstr "Inkscape: _Advancedway"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
+msgid ""
+"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
+"specified below"
msgstr ""
-"Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
-"ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
#. Options for snapping to grids
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
-msgid "Snap d_istance"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
+msgid "Snap di_stance"
msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Snap at specified dis_tance"
+msgstr "Inkscape: _Advancedway"
+
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
-msgid "Snap at any distan_ce"
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
-msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
+msgid ""
+"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
+"specified below"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
+#. Options for snapping to guides
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
#, fuzzy
-msgid "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
-msgstr ""
-"Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
-"ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
+msgid "Snap dist_ance"
+msgstr "Inkscape: _Advancedway"
-#. Options for snapping to guides
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
-msgid "Snap di_stance"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Snap at specified distan_ce"
+msgstr "Inkscape: _Advancedway"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
-msgid "Snap at any distanc_e"
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299
-msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
+msgid ""
+"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
+"below"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
#, fuzzy
-msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
-msgstr ""
-"Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
-"egardlessray ofway istanceday"
+msgid "<b>Snapping</b>"
+msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
-#. Some other options
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
#, fuzzy
-msgid "_Include the object's rotation center"
-msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
+msgid "<b>What snaps</b>"
+msgstr "<b>Ectangleray</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:305
-msgid ""
-"Also snap the rotation center of an object when snapping nodes or guides"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snap to objects</b>"
+msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
#, fuzzy
-msgid "<b>Snapping of</b>"
+msgid "<b>Snap to grids</b>"
msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329
#, fuzzy
-msgid "<b>Snapping to objects</b>"
-msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
+msgid "<b>Snap to guides</b>"
+msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:362
#, fuzzy
-msgid "<b>Snapping to grids</b>"
-msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
+msgid "_Grid with guides"
+msgstr "Idgray/Uidesgay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363
+msgid "Snap to grid-guide intersections"
+msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:366
#, fuzzy
-msgid "<b>Snapping to guides</b>"
-msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
+msgid "_Line segments"
+msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:367
+msgid ""
+"Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
+"the previous tab)"
+msgstr ""
+
+#. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "_Include the object's rotation center"
+msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:372
+msgid ""
+"Also snap the rotation center of an object when snapping nodes or guides"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
+msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:380
#, fuzzy
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:391
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:449
#, fuzzy
msgid "<b>Creation</b>"
msgstr " <b>Eate_cray</b> "
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:393
-#, fuzzy
-msgid "Gridtype"
-msgstr "Idgray ypetay:"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:401
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:450
#, fuzzy
msgid "<b>Defined grids</b>"
msgstr "<b>Eneralgay</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:614
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:665
#, fuzzy
msgid "Remove grid"
msgstr "Emoveray Edray"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
msgid "Export"
msgstr "Exportway"
msgid "Parameters"
msgstr "Arameterspay"
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:67
-msgid "Master _opacity, %"
-msgstr "Astermay _opacityway, %"
-
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
msgid "Fill"
msgstr "Illfay"
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
msgid "Stroke _paint"
msgstr "Okestray aint_pay"
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
msgid "Stroke st_yle"
msgstr "Okestray _ylestay"
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:220
-msgid "Change blur"
-msgstr "Angechay urblay"
-
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:251
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:841
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1132
-msgid "Change opacity"
-msgstr "Angechay opacityway"
-
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
#, fuzzy
msgid "Light Source:"
msgid "Duplicate filter"
msgstr "Uplicateday odenay"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1218
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1220
#, fuzzy
msgid "_Effect"
msgstr "Effe_ctsway"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1226
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1228
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Onnectorcay"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1696
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1700
#, fuzzy
msgid "Remove merge node"
msgstr "Emoveray Eengray"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1812
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1816
msgid "Reorder filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1848
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1852
#, fuzzy
msgid "Add Effect:"
msgstr "Effe_ctsway"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1849
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1853
#, fuzzy
msgid "No effect selected"
msgstr "Onay ocumentday electedsay"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1862
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1866
#, fuzzy
msgid "<b>Effect parameters</b>"
msgstr "<b>Ectangleray</b>"
#. # end multiple scan
#. ## end mode page
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1915
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3097
msgid "Mode"
msgstr "Odemay"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1919
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1929
#, fuzzy
msgid "Value(s)"
msgstr "Aluevay"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1924
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934
#, fuzzy
msgid "Slope"
msgstr "Envelopeway"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935
#, fuzzy
msgid "Intercept"
msgstr "Interpolateway"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1927
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1937
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1988
#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
msgid "Exponent"
msgstr "Exponentway"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1931
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1941
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977
#, fuzzy
msgid "Operator"
msgstr "Eatorcray"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1932
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942
msgid "K1"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943
msgid "K2"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944
msgid "K3"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945
msgid "K4"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1939
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949
#, fuzzy
msgid "Target"
msgstr "Argettay:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950
#, fuzzy
msgid "Kernel"
msgstr "Ernkay upway"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1952
#, fuzzy
msgid "Divisor"
msgstr "Ivisionday"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1953
msgid "Bias"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1954
#, fuzzy
msgid "Edge Mode"
msgstr "Odemay"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955
#, fuzzy
msgid "Preserve Alpha"
msgstr "Eservedpray"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1958
#, fuzzy
msgid "Diffuse Color"
msgstr "Olorscay"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1976
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1959
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986
#, fuzzy
msgid "Surface Scale"
msgstr "Aresquay apcay"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
#, fuzzy
msgid "Constant"
msgstr "Onnectcay"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1951
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1979
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1989
msgid "Kernel Unit Length"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1956
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1966
#, fuzzy
msgid "X Channel"
msgstr "Ancelcay"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1957
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
#, fuzzy
msgid "Y Channel"
msgstr "Ancelcay"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1970
#, fuzzy
msgid "Flood Color"
msgstr "Opstay Olorcay"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1964
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1974
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1981
#, fuzzy
msgid "Delta X"
msgstr "Eleteday"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1972
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1982
#, fuzzy
msgid "Delta Y"
msgstr "Eleteday"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1975
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985
#, fuzzy
msgid "Specular Color"
msgstr "Opstay Olorcay"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1983
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1993
msgid "Stitch Tiles"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1995
msgid "Base Frequency"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1996
msgid "Octaves"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1997
#, fuzzy
msgid "Seed"
msgstr "Eedspay:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1999
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2009
msgid "Add filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2011
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2021
msgid "Remove filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2027
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2037
msgid "Duplicate filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2076
#, fuzzy
msgid "Set filter primitive attribute"
msgstr "Eleteday attributeway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
msgid "Mouse"
msgstr "Ousemay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
msgid "Grab sensitivity:"
msgstr "Abgray ensitivitysay:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
msgid "pixels"
msgstr "ixelspay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
msgid ""
"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
"with mouse (in screen pixels)"
"Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
"otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
msgid "Click/drag threshold:"
msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
msgid ""
"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
msgstr ""
"Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
"onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
msgstr ""
"Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
"(equiresray estartray)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159
#, fuzzy
msgid ""
"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
"ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
"ithway ethay ablettay."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
msgid "Scrolling"
msgstr "Ollingscray"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
msgid ""
"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
"(horizontally with Shift)"
"Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
"eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
msgid "Ctrl+arrows"
msgstr "Ctrl+arrowsway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
msgid "Scroll by:"
msgstr "Ollscray ybay:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
msgstr ""
"Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
"eenscray ixelspay)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
msgid "Acceleration:"
msgstr "Accelerationway:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
msgid ""
"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
"acceleration)"
"Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
"ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
msgid "Autoscrolling"
msgstr "Autoscrollingway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
msgid "Speed:"
msgstr "Eedspay:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
msgid ""
"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
"autoscroll off)"
"Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
"anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5027
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
msgid "Threshold:"
msgstr "Esholdthray:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
msgid ""
"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
"anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
"ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
msgid ""
"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
"canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
"Selector tool (default)."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Mouse wheel zooms by default"
msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
msgid ""
"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
msgid "Steps"
msgstr "Epsstay"
#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
msgid "Arrow keys move by:"
msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
msgid ""
"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
"(in px units)"
"(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
msgid "> and < scale by:"
msgstr "> andway < scale by:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
msgid ""
"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
msgstr ""
"Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
"units)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
msgid "Inset/Outset by:"
msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
msgid ""
"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
msgstr ""
"Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
"istanceday (inway px unitsway)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
msgid "Compass-like display of angles"
msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
msgid ""
"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
"360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
"180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
msgid "Rotation snaps every:"
msgstr "Otationray apssnay everyway:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
msgid "degrees"
msgstr "egreesday"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
msgid ""
"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
"[ or ] rotates by this amount"
"Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
"alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
msgid "Zoom in/out by:"
msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
msgid ""
"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
"multiplier"
"Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
"andway outway ybay isthay ultipliermay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
msgid "Show selection cue"
msgstr "Owshay electionsay uecay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
msgid ""
"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
msgstr ""
"Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
"asway inway electorsay)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
msgid "Enable gradient editing"
msgstr "Enableway adientgray editingway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
msgstr ""
"Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:245
msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
msgid ""
"<b>More than one object selected.</b> Cannot take style from multiple "
"objects."
"<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b> Annotcay aketay ylestay "
"omfray ultiplemay objectsway."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288
msgid "Create new objects with:"
msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:289
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
msgid "Last used style"
msgstr "Astlay usedway ylestay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:292
msgid "Apply the style you last set on an object"
msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:297
msgid "This tool's own style:"
msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:300
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
msgid ""
"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
"the button below to set it."
"Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
"ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
msgid "Take from selection"
msgstr "Aketay omfray electionsay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
#, fuzzy
msgid "This tool's style of new objects"
msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
msgstr ""
"Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
"isthay ooltay's ylestay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
msgid "Tools"
msgstr "Oolstay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
msgid "Width is in absolute units"
msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
#, fuzzy
msgid "Select new path"
msgstr "Electsay Extnay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
msgid "Don't attach connectors to text objects"
msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
#. Selector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
msgid "Selector"
msgstr "Electorsay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
msgid "When transforming, show:"
msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
msgid "Objects"
msgstr "Objectsway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338
msgid "Box outline"
msgstr "Oxbay outlineway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
msgstr ""
"Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
"orway ansformingtray"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
msgid "Per-object selection cue:"
msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
msgid "No per-object selection indication"
msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
msgid "Mark"
msgstr "Arkmay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
msgstr ""
"Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
"eftlay ornercay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
msgid "Box"
msgstr "Oxbay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
msgid "Each selected object displays its bounding box"
msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Bounding box to use:"
msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Visual bounding box"
msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Geometric bounding box"
msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
msgid "This bounding box includes only the bare path"
msgstr ""
#. Node
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
msgid "Node"
msgstr "Odenay"
#. Zoom
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2419
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:328
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2388
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:482
msgid "Zoom"
msgstr "Oomzay"
#. Shapes
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
msgid "Shapes"
msgstr "Apesshay"
#. Pencil
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 ../src/verbs.cpp:2409
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2378
msgid "Pencil"
msgstr "Encilpay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
msgid "Tolerance:"
msgstr "Olerancetay:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
msgid ""
"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
"values produce more uneven paths with more nodes"
"ithway oremay odesnay"
#. Pen
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2411
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 ../src/verbs.cpp:2380
msgid "Pen"
msgstr "Enpay"
#. Calligraphy
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2413
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401 ../src/verbs.cpp:2382
msgid "Calligraphy"
msgstr "Alligraphycay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
msgid ""
"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
"independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
"oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
msgid ""
"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
"selection)"
msgstr ""
#. Paint Bucket
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2425
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408 ../src/verbs.cpp:2394
#, fuzzy
msgid "Paint Bucket"
msgstr "Intpray ocumentday"
#. Gradient
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 ../src/verbs.cpp:2417
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2386
msgid "Gradient"
msgstr "Adientgray"
#. Connector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 ../src/verbs.cpp:2423
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419 ../src/verbs.cpp:2392
msgid "Connector"
msgstr "Onnectorcay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
msgstr ""
"Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
"orfay exttay objectsway"
#. Dropper
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423 ../src/verbs.cpp:2421
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 ../src/verbs.cpp:2390
msgid "Dropper"
msgstr "Opperdray"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
msgid "Save and restore window geometry for each document"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
#, fuzzy
msgid "Remember and use last window's geometry"
msgstr "Avesay indowway eometrygay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Don't save window geometry"
msgstr "Avesay indowway eometrygay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Dockable"
msgstr "Alescay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
#, fuzzy
msgid "Floating"
msgstr "Elationray"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
msgid "Zoom when window is resized"
msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
msgid "Show close button on dialogs"
msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
msgid "Aggressive"
msgstr "Aggressiveway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
#, fuzzy
msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
#, fuzzy
msgid "Saving window geometry (size and position):"
msgstr "Avesay indowway eometrygay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
msgid ""
"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
"preferences)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
msgid ""
"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
"document)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
#, fuzzy
msgid "Dialog behavior (requires restart):"
msgstr ""
"Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
msgid "Dialogs on top:"
msgstr "Ialogsday onway optay:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
msgid "Dialogs are treated as regular windows"
msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
msgid "Dialogs stay on top of document windows"
msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
msgstr ""
"Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
"anagersmay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
msgid ""
"Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
"ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
"'Restore' to bring back a minimized document window)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous:"
msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
msgstr ""
"Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
"anagermay askbartay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
msgid ""
"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
"(this is the default which can be changed in any window using the button "
"ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
"ightray ollbarscray)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
msgstr ""
"Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
msgid "Windows"
msgstr "Indowsway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
msgid "Move in parallel"
msgstr "Ovemay inway arallelpay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
msgid "Stay unmoved"
msgstr "Aystay unmovedway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
msgid "Move according to transform"
msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
msgid "Are unlinked"
msgstr "Areway unlinkedway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
msgid "Are deleted"
msgstr "Areway eletedday"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
msgstr ""
"Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504
msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
msgstr ""
"Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
"originalway."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
msgstr ""
"Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
"ovedmay."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
msgid ""
"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
"example, a rotated clone will move in a different direction than its "
"ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
"ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509
msgid "When the original is deleted, its clones:"
msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
msgstr ""
"Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
#, fuzzy
msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
msgstr ""
"Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
"askmay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
msgid ""
"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
msgstr ""
"Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
"ethay ippingclay athpay orway askmay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
#, fuzzy
msgid "Remove clippath/mask object after applying"
msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
msgid ""
"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
"drawing"
"Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
"ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Clippaths and masks"
msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
msgid "Scale stroke width"
msgstr "Alescay okestray idthway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
msgid "Scale rounded corners in rectangles"
msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
msgid "Transform gradients"
msgstr "Ansformtray adientsgray"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
msgid "Transform patterns"
msgstr "Ansformtray atternspay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
msgid "Optimized"
msgstr "Optimizedway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
msgid "Preserved"
msgstr "Eservedpray"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:490
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
msgstr ""
"Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
"amesay oportionpray"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:501
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507
msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
msgstr ""
"Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
"ornerscay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518
msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr ""
"Ovemay adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
"objectsway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:523
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr ""
"Ovemay atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
"objectsway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
msgid "Store transformation:"
msgstr "Orestay ansformationtray:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
msgid ""
"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
"attribute"
"Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
"addingway a ansformtray= attributeway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
msgstr ""
"Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
"objectsway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
msgid "Transforms"
msgstr "Ansformstray"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
msgid "Best quality (slowest)"
msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
msgid "Better quality (slower)"
msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
msgid "Average quality"
msgstr "Averageway alityquay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
msgid "Lower quality (faster)"
msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565
msgid "Lowest quality (fastest)"
msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
msgid "Gaussian blur quality for display:"
msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
msgid ""
"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
"always uses best quality)"
"Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
"oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
msgid "Better quality, but slower display"
msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
msgid "Average quality, acceptable display speed"
msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
msgstr ""
"Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
msgstr ""
"Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
"astestfay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
msgid "Filters"
msgstr "Iltersfay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
msgid "Select in all layers"
msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
msgid "Select only within current layer"
msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
msgid "Select in current layer and sublayers"
msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
msgid "Ignore hidden objects"
msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
msgid "Ignore locked objects"
msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
msgid "Deselect upon layer change"
msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
msgstr ""
"Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
"allway ayerslay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
msgstr ""
"Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
"urrentcay ayerlay onlyway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
msgid ""
"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
"its sublayers"
"Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
"urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
msgid ""
"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
"themselves or by being in a hidden group or layer)"
"iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
"oupgray orway ayerlay)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
msgid ""
"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
"themselves or by being in a locked group or layer)"
"ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
"oupgray orway ayerlay)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
msgid ""
"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
"current layer changes"
"Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
"electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
msgid "Selecting"
msgstr "Electingsay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
msgid "Default export resolution:"
msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
msgstr ""
"Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
"Exportway ialogday"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
msgid ""
"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
"Import and Export to OCAL function."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
msgid "Open Clip Art Library Username:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
msgid "Open Clip Art Library Password:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
#, fuzzy
msgid "Import/Export"
msgstr "Importway"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
+#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
#, fuzzy
msgid "Perceptual"
msgstr "Ercentpay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
#, fuzzy
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr "Ela_tiveray ovemay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
msgid "Absolute Colorimetric"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
msgid "(Note: Color Management has been disabled in this build)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
-msgid "Display Calibration"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
+#, fuzzy
+msgid "Display Adjustment"
+msgstr "Isplay_day odemay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
+#, fuzzy
+msgid "Display profile:"
+msgstr "Isplay_day odemay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
+msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
-msgid "Enable display calibration"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686
+msgid "Retrieve profile from display"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
-msgid "Enables application of the display using an ICC profile."
+msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
-#, fuzzy
-msgid "Display profile:"
-msgstr "Isplay_day odemay"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
-msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
+msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
#, fuzzy
-msgid "Display intent:"
+msgid "Display rendering intent:"
msgstr "Isplay_day odemay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699
#, fuzzy
msgid "Proofing"
msgstr "Ointpay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
msgid "Simulate output on screen"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
msgid "Simulates output of target device."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:704
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:706
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
msgid "Out of gamut warning color:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
msgid "Device profile:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
-msgid "Device intent:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
+msgid "Device rendering intent:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
#, fuzzy
msgid "Black Point Compensation"
msgstr "Intpray Estinationday"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
msgid "Enables black point compensation."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
#, fuzzy
msgid "Preserve black"
msgstr "Eservedpray"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:730
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
msgid "Preserve K channel on CMYK -> CMYK transforms"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:794
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
+#, fuzzy
+msgid "<none>"
+msgstr "onenay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:792
msgid "Color Management"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799
-msgid "Add label comments to printing output"
-msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
-msgid ""
-"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
-"rendered output for an object with its label"
-msgstr ""
-"Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
-"outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
-"itsway abellay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
+#, fuzzy
+msgid "Default grid settings"
+msgstr "Agepay orientationway:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
-msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "Grid units"
+msgstr "Idgray _unitsway:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805
-msgid ""
-"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
-"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
-"may affect other objects using the same gradient"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
+#, fuzzy
+msgid "Origin X"
+msgstr "_Originway X:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
-msgid "Simplification threshold:"
-msgstr "Implificationsay esholdthray:"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
-msgid ""
-"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
-"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
-"invoking it again after a pause restores the default threshold."
-msgstr ""
-"Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
-"invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
-"itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
-"againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
-msgid "2x2"
-msgstr "2x2"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
-msgid "4x4"
-msgstr "4x4"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
+#, fuzzy
+msgid "Origin Y"
+msgstr "O_riginalway Y:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
-msgid "8x8"
-msgstr "8x8"
+#, fuzzy
+msgid "Spacing X"
+msgstr "Acingspay _X:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
-msgid "16x16"
-msgstr "16x16"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
+#, fuzzy
+msgid "Spacing Y"
+msgstr "Acingspay _Y:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
-msgid "Oversample bitmaps:"
-msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
+msgid "Selects the color used for normal grid lines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
+#, fuzzy
+msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
+msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
-#. consider moving this to an UI tab:
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818
-msgid "Make commands toolbar smaller"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
+#, fuzzy
+msgid "Major grid line every"
+msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
-msgid ""
-"Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
+msgid "Show dots instead of lines"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:822
-msgid "Make main tools smaller"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
+msgid "Base length of z-axis"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
-msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580
+#, fuzzy
+msgid "Angle X"
+msgstr "Angleway X:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
+msgid "Angle of x-axis"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
-msgid "Max recent documents:"
-msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
+#, fuzzy
+msgid "Angle Z"
+msgstr "Angleway Z:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
-msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
+msgid "Angle of z-axis"
msgstr ""
-"Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
-"Ilefay enumay"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
-msgid "Misc"
-msgstr "Iscmay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
+msgid "Default metadata that will be used for new documents:"
+msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
-msgid "_Apply"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
+msgid "These values will be used as default metadata for new documents"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
#, fuzzy
-msgid "Apply chosen effect to selection"
-msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
+msgid "Date:"
+msgstr "Ateday"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
#, fuzzy
-msgid "Remove effect from selection"
-msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
+msgid "Format:"
+msgstr "Ormatfay"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:76
-msgid "Apply new effect"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
+#, fuzzy
+msgid "Creator:"
+msgstr "Eatorcray"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
+#, fuzzy
+msgid "Rights:"
+msgstr "Ightsray"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
+#, fuzzy
+msgid "Publisher:"
+msgstr "Ublisherpay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
+#, fuzzy
+msgid "Identifier:"
+msgstr "Identifierway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Ourcesay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
+#, fuzzy
+msgid "Relation:"
+msgstr "Elationray"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Anguagelay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Objectway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
+#, fuzzy
+msgid "Coverage:"
+msgstr "Overagecay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Escriptionday"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
+#, fuzzy
+msgid "Contributor:"
+msgstr "Ontributorscay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
+#, fuzzy
+msgid "Default Metadata"
+msgstr "Etadatamay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
+msgid "Proprietary"
+msgstr "Oprietarypray"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
+msgid "Creative Commons By 3.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
+msgid "Creative Commons By Sa 3.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
+msgid "Creative Commons By Nd 3.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
+msgid "Creative Commons By Nc 3.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
+msgid "Creative Commons By Nc Sa 3.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900
+msgid "Creative Commons By Nc Nd 3.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917
+msgid "Default Licensing for new documents:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920
+#, fuzzy
+msgid "Creative Commons: Attribution"
+msgstr "CC Attributionway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
+#, fuzzy
+msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
+msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
+msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
+#, fuzzy
+msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
+msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924
+#, fuzzy
+msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
+msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925
+#, fuzzy
+msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
+msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
+#, fuzzy
+msgid "Free Art License"
+msgstr "Openway ewnay ilefay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
+#, fuzzy
+msgid "Default License"
+msgstr "Efaultsday"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
+msgid "Add label comments to printing output"
+msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
+msgid ""
+"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
+"rendered output for an object with its label"
+msgstr ""
+"Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
+"outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
+"itsway abellay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
+msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944
+msgid ""
+"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
+"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
+"may affect other objects using the same gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
+msgid "Simplification threshold:"
+msgstr "Implificationsay esholdthray:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947
+msgid ""
+"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
+"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
+"invoking it again after a pause restores the default threshold."
+msgstr ""
+"Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
+"invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
+"itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
+"againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
+msgid "2x2"
+msgstr "2x2"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
+msgid "4x4"
+msgstr "4x4"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
+msgid "8x8"
+msgstr "8x8"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
+msgid "16x16"
+msgstr "16x16"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:953
+msgid "Oversample bitmaps:"
+msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
+
+#. consider moving this to an UI tab:
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
+msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
+msgid ""
+"Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:961
+msgid "Make the main toolbar icons smaller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
+msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of recent documents:"
+msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
+msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
+msgstr ""
+"Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
+"Ilefay enumay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970
+msgid "Misc"
+msgstr "Iscmay"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Apply chosen effect to selection"
+msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Remove effect from selection"
+msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:66
+msgid "Apply new effect"
+msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:77
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Current effect"
msgstr "Urrentcay ayerlay"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:182
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
msgid "Unknown effect is applied"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:185
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:167
msgid "No effect applied"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:189
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:171
msgid "Item is not a shape or path"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:193
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:175
msgid "Only one item can be selected"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Empty selection"
msgstr "Eleteday electionsay"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Create and apply path effect"
msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:285
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Remove path effect"
msgstr "Emoveray Eengray"
msgid "Preview"
msgstr "Eviewpray"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:673
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
msgid "Abort a trace in progress"
msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:677
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
msgid "Execute the trace"
msgstr "Executeway ethay acetray"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
msgid "_Horizontal"
msgstr "Orizontal_hay"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
msgstr ""
"Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
msgid "_Vertical"
msgstr "Ertical_vay"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
msgid "_Width"
msgstr "_Idthway"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
msgid "_Height"
msgstr "_Eighthay"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
msgid "A_ngle"
msgstr "A_ngleway"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
msgid ""
"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
"displacement, or percentage displacement"
"Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
"absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
msgid ""
"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
"or percentage displacement"
"Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
"absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
msgid "Transformation matrix element A"
msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
msgid "Transformation matrix element B"
msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
msgid "Transformation matrix element C"
msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
msgid "Transformation matrix element D"
msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
msgid "Transformation matrix element E"
msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
msgid "Transformation matrix element F"
msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
+msgid "Rela_tive move"
+msgstr "Ela_tiveray ovemay"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
msgid ""
"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
"edit the current absolute position directly"
"ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
"irectlyday"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
msgid "Scale proportionally"
msgstr "Alescay oportionallypray"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
msgstr ""
"Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
msgid "Apply to each _object separately"
msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
msgid ""
"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
"transform the selection as a whole"
"Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
"eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
msgid "Edit c_urrent matrix"
msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
msgid ""
"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
"this matrix"
"Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
"ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
msgid "_Move"
msgstr "Ove_may"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
msgid "_Scale"
msgstr "Ale_scay"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
msgid "_Rotate"
msgstr "Otate_ray"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
msgid "Ske_w"
msgstr "E_wskay"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
msgid "Matri_x"
msgstr "Atri_xmay"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
msgid "Apply transformation to selection"
msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:764
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:763
msgid "Edit transformation matrix"
msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:267
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:374
msgid "Zoom drawing if window size changes"
msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:348
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:502
msgid "Cursor coordinates"
msgstr "Ursorcay oordinatescay"
#. display the initial welcome message in the statusbar
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:382
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:548
msgid ""
"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
"use selector (arrow) to move or transform them."
"eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
"ansformtray emthay."
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1212 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1212 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:821
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
"iscardedday."
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1223 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1270
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:675
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:828 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:884
msgid "Close _without saving"
msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667
-#, c-format
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:876
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
"\n"
-"Do you want to save this file in another format?"
+"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
"ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
"\n"
"Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1273 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:887
+msgid "_Save as SVG"
+msgstr ""
+
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
msgid "tiny"
msgstr "inytay"
@@ -10263,284 +10783,326 @@ msgstr "endway odenay"
msgid "B_lur:"
msgstr "Ueblay"
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
-msgid "Proprietary"
-msgstr "Oprietarypray"
-
#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
msgid "Other"
msgstr "Otherway"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:93
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Fill:"
msgstr "Illfay"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:94
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Stroke:"
msgstr "Okestray idthway"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:95
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105
msgid "O:"
msgstr "O:"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:135
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:138
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1010
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1011
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
msgid "Nothing selected"
msgstr "Othingnay electedsay"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:140
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
#, fuzzy
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>%s</i>"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:143
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
msgid "No fill"
msgstr "Onay illfay"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:143
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
msgid "No stroke"
msgstr "Onay okestray"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:145
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
msgid "Pattern"
msgstr "Atternpay"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:148
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:989
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:993
msgid "Pattern fill"
msgstr "Atternpay illfay"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:148
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
msgid "Pattern stroke"
msgstr "Atternpay okestray"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
#, fuzzy
msgid "<b>L</b>"
msgstr "<b>L:</b>"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
msgid "Linear gradient fill"
msgstr "Inearlay adientgray illfay"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
msgid "Linear gradient stroke"
msgstr "Inearlay adientgray okestray"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
#, fuzzy
msgid "<b>R</b>"
msgstr "<b>a</b>"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
msgid "Radial gradient fill"
msgstr "Adialray adientgray illfay"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
msgid "Radial gradient stroke"
msgstr "Adialray adientgray okestray"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
msgid "Different"
msgstr "Ifferentday"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
msgid "Different fills"
msgstr "Ifferentday illsfay"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
msgid "Different strokes"
msgstr "Ifferentday okesstray"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
#, fuzzy
msgid "<b>Unset</b>"
msgstr "<b>Inelay</b>"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
msgid "Flat color fill"
msgstr "Atflay olorcay illfay"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
msgid "Flat color stroke"
msgstr "Atflay olorcay okestray"
#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
msgid "<b>a</b>"
msgstr "<b>a</b>"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
msgid "Fill is averaged over selected objects"
msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
msgid "Stroke is averaged over selected objects"
msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
msgid "<b>m</b>"
msgstr "<b>m</b>"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
msgid "Multiple selected objects have the same fill"
msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
msgid "Edit fill..."
msgstr "Editway illfay..."
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
msgid "Edit stroke..."
msgstr "Editway okestray..."
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
msgid "Last set color"
msgstr "Astlay etsay olorcay"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
msgid "Last selected color"
msgstr "Astlay electedsay olorcay"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
msgid "Invert"
msgstr "Invertway"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
msgid "White"
msgstr "Itewhay"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
msgid "Black"
msgstr "Ackblay"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:219
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
msgid "Copy color"
msgstr "Opycay olorcay"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
msgid "Paste color"
msgstr "Astepay olorcay"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:761
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775
msgid "Swap fill and stroke"
msgstr "Apsway illfay andway okestray"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:231
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:503
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:512
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526
msgid "Make fill opaque"
msgstr "Akemay illfay opaqueway"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:231
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
msgid "Make stroke opaque"
msgstr "Akemay okestray opaqueway"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304
msgid "Remove"
msgstr "Emoveray"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538
msgid "Apply last set color to fill"
msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
msgid "Apply last set color to stroke"
msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:547
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561
msgid "Apply last selected color to fill"
msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572
msgid "Apply last selected color to stroke"
msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:578
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592
msgid "Invert fill"
msgstr "Invertway illfay"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:598
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612
msgid "Invert stroke"
msgstr "Invertway okestray"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:610
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624
msgid "White fill"
msgstr "Itewhay illfay"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:622
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636
msgid "White stroke"
msgstr "Itewhay okestray"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:634
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648
msgid "Black fill"
msgstr "Ackblay illfay"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:646
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660
msgid "Black stroke"
msgstr "Ackblay okestray"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:689
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703
msgid "Paste fill"
msgstr "Astepay illfay"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:707
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721
msgid "Paste stroke"
msgstr "Astepay okestray"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:876
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141
+msgid "Change opacity"
+msgstr "Angechay opacityway"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885
msgid "Change stroke width"
msgstr "Angechay okestray idthway"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1017
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1018
-msgid "Master opacity, %"
-msgstr "Astermay opacityway, %"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
+msgid ", drag to adjust"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
+#, fuzzy
+msgid "Opacity, %"
+msgstr "Opacityway, %:"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1049
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
#, c-format
msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1053
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
msgid " (averaged)"
msgstr " (averagedway)"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1081
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090
msgid "0 (transparent)"
msgstr "0 (ansparenttray)"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1105
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114
msgid "100% (opaque)"
msgstr "100% (opaqueway)"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261
+#, fuzzy
+msgid "Adjust saturation"
+msgstr "Esslay aturationsay"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
+"<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
+#, fuzzy
+msgid "Adjust lightness"
+msgstr "Ightnesslay"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
+"<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
+#, fuzzy
+msgid "Adjust hue"
+msgstr "Agdray urvecay"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
+"b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
+msgstr ""
+
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
msgid "Name"
msgstr "Amenay"
@@ -10636,208 +11198,208 @@ msgstr "O:.%d"
msgid "Opacity: %.3g"
msgstr "Opacityway: %.3g"
-#: ../src/verbs.cpp:1154
+#: ../src/verbs.cpp:1113
#, fuzzy
msgid "Switch to next layer"
msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
-#: ../src/verbs.cpp:1155
+#: ../src/verbs.cpp:1114
#, fuzzy
msgid "Switched to next layer."
msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
-#: ../src/verbs.cpp:1157
+#: ../src/verbs.cpp:1116
#, fuzzy
msgid "Cannot go past last layer."
msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
-#: ../src/verbs.cpp:1166
+#: ../src/verbs.cpp:1125
#, fuzzy
msgid "Switch to previous layer"
msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
-#: ../src/verbs.cpp:1167
+#: ../src/verbs.cpp:1126
#, fuzzy
msgid "Switched to previous layer."
msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
-#: ../src/verbs.cpp:1169
+#: ../src/verbs.cpp:1128
#, fuzzy
msgid "Cannot go before first layer."
msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
-#: ../src/verbs.cpp:1186 ../src/verbs.cpp:1270
+#: ../src/verbs.cpp:1145 ../src/verbs.cpp:1229
msgid "No current layer."
msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
-#: ../src/verbs.cpp:1215 ../src/verbs.cpp:1219
+#: ../src/verbs.cpp:1174 ../src/verbs.cpp:1178
#, c-format
msgid "Raised layer <b>%s</b>."
msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
-#: ../src/verbs.cpp:1216
+#: ../src/verbs.cpp:1175
msgid "Layer to top"
msgstr "Ayerlay otay optay"
-#: ../src/verbs.cpp:1220
+#: ../src/verbs.cpp:1179
msgid "Raise layer"
msgstr "Aiseray ayerlay"
-#: ../src/verbs.cpp:1223 ../src/verbs.cpp:1227
+#: ../src/verbs.cpp:1182 ../src/verbs.cpp:1186
#, c-format
msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
-#: ../src/verbs.cpp:1224
+#: ../src/verbs.cpp:1183
msgid "Layer to bottom"
msgstr "Ayerlay otay ottombay"
-#: ../src/verbs.cpp:1228
+#: ../src/verbs.cpp:1187
msgid "Lower layer"
msgstr "Owerlay ayerlay"
-#: ../src/verbs.cpp:1237
+#: ../src/verbs.cpp:1196
msgid "Cannot move layer any further."
msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
-#: ../src/verbs.cpp:1265
+#: ../src/verbs.cpp:1224
msgid "Delete layer"
msgstr "Eleteday ayerlay"
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
-#: ../src/verbs.cpp:1268
+#: ../src/verbs.cpp:1227
msgid "Deleted layer."
msgstr "Eletedday ayerlay."
-#: ../src/verbs.cpp:1350
+#: ../src/verbs.cpp:1309
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Ipflay orizontallyhay"
-#: ../src/verbs.cpp:1365
+#: ../src/verbs.cpp:1324
msgid "Flip vertically"
msgstr "Ipflay erticallyvay"
#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:1819
+#: ../src/verbs.cpp:1788
msgid "tutorial-basic.svg"
msgstr "tutorial-basic.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1823
+#: ../src/verbs.cpp:1792
msgid "tutorial-shapes.svg"
msgstr "tutorial-shapes.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1827
+#: ../src/verbs.cpp:1796
msgid "tutorial-advanced.svg"
msgstr "tutorial-advanced.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1831
+#: ../src/verbs.cpp:1800
msgid "tutorial-tracing.svg"
msgstr "tutorial-tracing.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1835
+#: ../src/verbs.cpp:1804
msgid "tutorial-calligraphy.svg"
msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1839
+#: ../src/verbs.cpp:1808
msgid "tutorial-elements.svg"
msgstr "tutorial-elements.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1843
+#: ../src/verbs.cpp:1812
msgid "tutorial-tips.svg"
msgstr "tutorial-basic.svg"
-#: ../src/verbs.cpp:2120 ../src/verbs.cpp:2599
+#: ../src/verbs.cpp:2089 ../src/verbs.cpp:2572
#, fuzzy
msgid "Unlock all objects in the current layer"
msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
-#: ../src/verbs.cpp:2124 ../src/verbs.cpp:2601
+#: ../src/verbs.cpp:2093 ../src/verbs.cpp:2574
#, fuzzy
msgid "Unlock all objects in all layers"
msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
-#: ../src/verbs.cpp:2128 ../src/verbs.cpp:2603
+#: ../src/verbs.cpp:2097 ../src/verbs.cpp:2576
#, fuzzy
msgid "Unhide all objects in the current layer"
msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
-#: ../src/verbs.cpp:2132 ../src/verbs.cpp:2605
+#: ../src/verbs.cpp:2101 ../src/verbs.cpp:2578
#, fuzzy
msgid "Unhide all objects in all layers"
msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
-#: ../src/verbs.cpp:2147
+#: ../src/verbs.cpp:2116
msgid "Does nothing"
msgstr "Oesday othingnay"
-#: ../src/verbs.cpp:2150
+#: ../src/verbs.cpp:2119
msgid "Create new document from the default template"
msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
-#: ../src/verbs.cpp:2152
+#: ../src/verbs.cpp:2121
msgid "_Open..."
msgstr "_Openway..."
-#: ../src/verbs.cpp:2153
+#: ../src/verbs.cpp:2122
msgid "Open an existing document"
msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
-#: ../src/verbs.cpp:2154
+#: ../src/verbs.cpp:2123
msgid "Re_vert"
msgstr "E_vertray"
-#: ../src/verbs.cpp:2155
+#: ../src/verbs.cpp:2124
msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
msgstr ""
"Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
"illway ebay ostlay)"
-#: ../src/verbs.cpp:2156
+#: ../src/verbs.cpp:2125
msgid "_Save"
msgstr "Ave_say"
-#: ../src/verbs.cpp:2156
+#: ../src/verbs.cpp:2125
msgid "Save document"
msgstr "Avesay ocumentday"
-#: ../src/verbs.cpp:2158
+#: ../src/verbs.cpp:2127
msgid "Save _As..."
msgstr "Avesay _Asway..."
-#: ../src/verbs.cpp:2159
+#: ../src/verbs.cpp:2128
msgid "Save document under a new name"
msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
-#: ../src/verbs.cpp:2160
+#: ../src/verbs.cpp:2129
msgid "Save a Cop_y..."
msgstr "Avesay away Op_ycay..."
-#: ../src/verbs.cpp:2161
+#: ../src/verbs.cpp:2130
msgid "Save a copy of the document under a new name"
msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
-#: ../src/verbs.cpp:2162
+#: ../src/verbs.cpp:2131
msgid "_Print..."
msgstr "_Intpray..."
-#: ../src/verbs.cpp:2162
+#: ../src/verbs.cpp:2131
msgid "Print document"
msgstr "Intpray ocumentday"
#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
-#: ../src/verbs.cpp:2165
+#: ../src/verbs.cpp:2134
msgid "Vac_uum Defs"
msgstr "Ac_uumvay Efsday"
-#: ../src/verbs.cpp:2165
+#: ../src/verbs.cpp:2134
msgid ""
"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <"
"defs> of the document"
@@ -10845,167 +11407,159 @@ msgstr ""
"Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
"athspay) omfray ethay <efsday> ofway ethay ocumentday"
-#: ../src/verbs.cpp:2167
-msgid "Print _Direct"
-msgstr "Intpray Irect_day"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2168
-msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
-msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2169
+#: ../src/verbs.cpp:2136
msgid "Print Previe_w"
msgstr "Intpray Evie_wpray"
-#: ../src/verbs.cpp:2170
+#: ../src/verbs.cpp:2137
msgid "Preview document printout"
msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
-#: ../src/verbs.cpp:2171
+#: ../src/verbs.cpp:2138
msgid "_Import..."
msgstr "_Importway..."
-#: ../src/verbs.cpp:2172
+#: ../src/verbs.cpp:2139
msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
-#: ../src/verbs.cpp:2173
+#: ../src/verbs.cpp:2140
msgid "_Export Bitmap..."
msgstr "_Exportway Itmapbay..."
-#: ../src/verbs.cpp:2174
+#: ../src/verbs.cpp:2141
msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
msgstr ""
"Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
-#: ../src/verbs.cpp:2175
+#: ../src/verbs.cpp:2142
msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2176
+#: ../src/verbs.cpp:2143
msgid "Export To Open Clip Art Library"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2176
+#: ../src/verbs.cpp:2143
#, fuzzy
msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
msgstr ""
"Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
-#: ../src/verbs.cpp:2177
+#: ../src/verbs.cpp:2144
msgid "N_ext Window"
msgstr "_Extnay Indowway"
-#: ../src/verbs.cpp:2178
+#: ../src/verbs.cpp:2145
msgid "Switch to the next document window"
msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
-#: ../src/verbs.cpp:2179
+#: ../src/verbs.cpp:2146
msgid "P_revious Window"
msgstr "_Eviouspray Indowway"
-#: ../src/verbs.cpp:2180
+#: ../src/verbs.cpp:2147
msgid "Switch to the previous document window"
msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
-#: ../src/verbs.cpp:2181
+#: ../src/verbs.cpp:2148
msgid "_Close"
msgstr "Ose_clay"
-#: ../src/verbs.cpp:2182
+#: ../src/verbs.cpp:2149
msgid "Close this document window"
msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
-#: ../src/verbs.cpp:2183
+#: ../src/verbs.cpp:2150
msgid "_Quit"
msgstr "It_quay"
-#: ../src/verbs.cpp:2183
+#: ../src/verbs.cpp:2150
msgid "Quit Inkscape"
msgstr "Itquay Inkscape"
-#: ../src/verbs.cpp:2186
+#: ../src/verbs.cpp:2153
msgid "Undo last action"
msgstr "Undoway astlay actionway"
-#: ../src/verbs.cpp:2189
+#: ../src/verbs.cpp:2156
msgid "Do again the last undone action"
msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
-#: ../src/verbs.cpp:2190
+#: ../src/verbs.cpp:2157
msgid "Cu_t"
msgstr "U_tcay"
-#: ../src/verbs.cpp:2191
+#: ../src/verbs.cpp:2158
msgid "Cut selection to clipboard"
msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
-#: ../src/verbs.cpp:2192
+#: ../src/verbs.cpp:2159
msgid "_Copy"
msgstr "Opy_cay"
-#: ../src/verbs.cpp:2193
+#: ../src/verbs.cpp:2160
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
-#: ../src/verbs.cpp:2194
+#: ../src/verbs.cpp:2161
msgid "_Paste"
msgstr "Aste_pay"
-#: ../src/verbs.cpp:2195
+#: ../src/verbs.cpp:2162
msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
msgstr ""
"Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
"exttay"
-#: ../src/verbs.cpp:2196
+#: ../src/verbs.cpp:2163
msgid "Paste _Style"
msgstr "Astepay _Ylestay"
-#: ../src/verbs.cpp:2197
+#: ../src/verbs.cpp:2164
msgid "Apply the style of the copied object to selection"
msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
-#: ../src/verbs.cpp:2199
+#: ../src/verbs.cpp:2166
msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
msgstr ""
"Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
-#: ../src/verbs.cpp:2200
+#: ../src/verbs.cpp:2167
msgid "Paste _Width"
msgstr "Astepay _Idthway"
-#: ../src/verbs.cpp:2201
+#: ../src/verbs.cpp:2168
msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
msgstr ""
"Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
"opiedcay objectway"
-#: ../src/verbs.cpp:2202
+#: ../src/verbs.cpp:2169
msgid "Paste _Height"
msgstr "Astepay _Eighthay"
-#: ../src/verbs.cpp:2203
+#: ../src/verbs.cpp:2170
msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
msgstr ""
"Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
"opiedcay objectway"
-#: ../src/verbs.cpp:2204
+#: ../src/verbs.cpp:2171
msgid "Paste Size Separately"
msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
-#: ../src/verbs.cpp:2205
+#: ../src/verbs.cpp:2172
msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
msgstr ""
"Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
"opiedcay objectway"
-#: ../src/verbs.cpp:2206
+#: ../src/verbs.cpp:2173
msgid "Paste Width Separately"
msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
-#: ../src/verbs.cpp:2207
+#: ../src/verbs.cpp:2174
msgid ""
"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
"object"
"Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
"idthway ofway ethay opiedcay objectway"
-#: ../src/verbs.cpp:2208
+#: ../src/verbs.cpp:2175
msgid "Paste Height Separately"
msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
-#: ../src/verbs.cpp:2209
+#: ../src/verbs.cpp:2176
msgid ""
"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
"object"
"Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
"eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
-#: ../src/verbs.cpp:2210
+#: ../src/verbs.cpp:2177
msgid "Paste _In Place"
msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
-#: ../src/verbs.cpp:2211
+#: ../src/verbs.cpp:2178
msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
msgstr ""
"Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
-#: ../src/verbs.cpp:2212
+#: ../src/verbs.cpp:2179
#, fuzzy
msgid "Paste Path _Effect"
msgstr "Astepay exttay"
-#: ../src/verbs.cpp:2213
+#: ../src/verbs.cpp:2180
#, fuzzy
msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
-#: ../src/verbs.cpp:2214
+#: ../src/verbs.cpp:2181
msgid "_Delete"
msgstr "Elete_day"
-#: ../src/verbs.cpp:2215
+#: ../src/verbs.cpp:2182
msgid "Delete selection"
msgstr "Eleteday electionsay"
-#: ../src/verbs.cpp:2216
+#: ../src/verbs.cpp:2183
msgid "Duplic_ate"
msgstr "Uplic_ateday"
-#: ../src/verbs.cpp:2217
+#: ../src/verbs.cpp:2184
msgid "Duplicate selected objects"
msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
-#: ../src/verbs.cpp:2218
+#: ../src/verbs.cpp:2185
msgid "Create Clo_ne"
msgstr "Eatecray O_neclay"
-#: ../src/verbs.cpp:2219
+#: ../src/verbs.cpp:2186
msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
msgstr ""
"Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
"electedsay objectway"
-#: ../src/verbs.cpp:2220
+#: ../src/verbs.cpp:2187
msgid "Unlin_k Clone"
msgstr "Unlin_kway Oneclay"
-#: ../src/verbs.cpp:2221
+#: ../src/verbs.cpp:2188
msgid ""
"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
"object"
@@ -11082,208 +11636,217 @@ msgstr ""
"Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
"itway intoway a andalonestay objectway"
-#: ../src/verbs.cpp:2222
+#: ../src/verbs.cpp:2189
msgid "Select _Original"
msgstr "Electsay _Originalway"
-#: ../src/verbs.cpp:2223
+#: ../src/verbs.cpp:2190
msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
msgstr ""
"Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
#. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
-#: ../src/verbs.cpp:2225
+#: ../src/verbs.cpp:2192
#, fuzzy
msgid "Objects to _Marker"
msgstr "Objectsway otay atternpay"
-#: ../src/verbs.cpp:2226
+#: ../src/verbs.cpp:2193
#, fuzzy
msgid "Convert selection to a line marker"
msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
#. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2228
+#: ../src/verbs.cpp:2195
msgid "Objects to Patter_n"
msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
-#: ../src/verbs.cpp:2229
+#: ../src/verbs.cpp:2196
msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
msgstr ""
"Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
#. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2231
+#: ../src/verbs.cpp:2198
msgid "Pattern to _Objects"
msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
-#: ../src/verbs.cpp:2232
+#: ../src/verbs.cpp:2199
msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
-#: ../src/verbs.cpp:2233
+#: ../src/verbs.cpp:2200
msgid "Clea_r All"
msgstr "Ea_rclay Allway"
-#: ../src/verbs.cpp:2234
+#: ../src/verbs.cpp:2201
msgid "Delete all objects from document"
msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
-#: ../src/verbs.cpp:2235
+#: ../src/verbs.cpp:2202
msgid "Select Al_l"
msgstr "Electsay Al_lway"
-#: ../src/verbs.cpp:2236
+#: ../src/verbs.cpp:2203
msgid "Select all objects or all nodes"
msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
-#: ../src/verbs.cpp:2237
+#: ../src/verbs.cpp:2204
msgid "Select All in All La_yers"
msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
-#: ../src/verbs.cpp:2238
+#: ../src/verbs.cpp:2205
msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
msgstr ""
"Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
-#: ../src/verbs.cpp:2239
+#: ../src/verbs.cpp:2206
msgid "In_vert Selection"
msgstr "In_vertway Electionsay"
-#: ../src/verbs.cpp:2240
+#: ../src/verbs.cpp:2207
msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
msgstr ""
"Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
"everythingway elseway)"
-#: ../src/verbs.cpp:2241
+#: ../src/verbs.cpp:2208
msgid "Invert in All Layers"
msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
-#: ../src/verbs.cpp:2242
+#: ../src/verbs.cpp:2209
msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
msgstr ""
"Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
-#: ../src/verbs.cpp:2243
+#: ../src/verbs.cpp:2210
msgid "Select Next"
msgstr "Electsay Extnay"
-#: ../src/verbs.cpp:2244
+#: ../src/verbs.cpp:2211
msgid "Select next object or node"
msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
-#: ../src/verbs.cpp:2245
+#: ../src/verbs.cpp:2212
msgid "Select Previous"
msgstr "Electsay Eviouspray"
-#: ../src/verbs.cpp:2246
+#: ../src/verbs.cpp:2213
msgid "Select previous object or node"
msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
-#: ../src/verbs.cpp:2247
+#: ../src/verbs.cpp:2214
msgid "D_eselect"
msgstr "_Eselectday"
-#: ../src/verbs.cpp:2248
+#: ../src/verbs.cpp:2215
msgid "Deselect any selected objects or nodes"
msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
+#: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/widgets/toolbox.cpp:1104
+#, fuzzy
+msgid "Next Path Effect Parameter"
+msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2217 ../src/widgets/toolbox.cpp:1105
+msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
+msgstr ""
+
#. Selection
-#: ../src/verbs.cpp:2251
+#: ../src/verbs.cpp:2220
msgid "Raise to _Top"
msgstr "Aiseray otay Op_tay"
-#: ../src/verbs.cpp:2252
+#: ../src/verbs.cpp:2221
msgid "Raise selection to top"
msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
-#: ../src/verbs.cpp:2253
+#: ../src/verbs.cpp:2222
msgid "Lower to _Bottom"
msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
-#: ../src/verbs.cpp:2254
+#: ../src/verbs.cpp:2223
msgid "Lower selection to bottom"
msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
-#: ../src/verbs.cpp:2255
+#: ../src/verbs.cpp:2224
msgid "_Raise"
msgstr "_Aiseray"
-#: ../src/verbs.cpp:2256
+#: ../src/verbs.cpp:2225
msgid "Raise selection one step"
msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
-#: ../src/verbs.cpp:2257
+#: ../src/verbs.cpp:2226
msgid "_Lower"
msgstr "_Owerlay"
-#: ../src/verbs.cpp:2258
+#: ../src/verbs.cpp:2227
msgid "Lower selection one step"
msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
-#: ../src/verbs.cpp:2259
+#: ../src/verbs.cpp:2228
msgid "_Group"
msgstr "Oup_gray"
-#: ../src/verbs.cpp:2260
+#: ../src/verbs.cpp:2229
msgid "Group selected objects"
msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
-#: ../src/verbs.cpp:2262
+#: ../src/verbs.cpp:2231
msgid "Ungroup selected groups"
msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
-#: ../src/verbs.cpp:2264
+#: ../src/verbs.cpp:2233
msgid "_Put on Path"
msgstr "_Utpay onway Athpay"
-#: ../src/verbs.cpp:2266
+#: ../src/verbs.cpp:2235
msgid "_Remove from Path"
msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
-#: ../src/verbs.cpp:2268
+#: ../src/verbs.cpp:2237
msgid "Remove Manual _Kerns"
msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
-#: ../src/verbs.cpp:2271
+#: ../src/verbs.cpp:2240
msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
msgstr ""
"Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
"objectway"
-#: ../src/verbs.cpp:2273
+#: ../src/verbs.cpp:2242
msgid "_Union"
msgstr "_Unionway"
-#: ../src/verbs.cpp:2274
+#: ../src/verbs.cpp:2243
msgid "Create union of selected paths"
msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
-#: ../src/verbs.cpp:2275
+#: ../src/verbs.cpp:2244
msgid "_Intersection"
msgstr "_Intersectionway"
-#: ../src/verbs.cpp:2276
+#: ../src/verbs.cpp:2245
msgid "Create intersection of selected paths"
msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
-#: ../src/verbs.cpp:2277
+#: ../src/verbs.cpp:2246
msgid "_Difference"
msgstr "Ifference_day"
-#: ../src/verbs.cpp:2278
+#: ../src/verbs.cpp:2247
msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
msgstr ""
"Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
-#: ../src/verbs.cpp:2279
+#: ../src/verbs.cpp:2248
msgid "E_xclusion"
msgstr "E_xclusionway"
-#: ../src/verbs.cpp:2280
+#: ../src/verbs.cpp:2249
msgid ""
"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
"path)"
"Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
"elongbay otay onlyway oneway athpay)"
-#: ../src/verbs.cpp:2281
+#: ../src/verbs.cpp:2250
msgid "Di_vision"
msgstr "I_visionday"
-#: ../src/verbs.cpp:2282
+#: ../src/verbs.cpp:2251
msgid "Cut the bottom path into pieces"
msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2285
+#: ../src/verbs.cpp:2254
msgid "Cut _Path"
msgstr "Utcay Ath_pay"
-#: ../src/verbs.cpp:2286
+#: ../src/verbs.cpp:2255
msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
msgstr ""
"Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
@@ -11313,280 +11876,280 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2290
+#: ../src/verbs.cpp:2259
msgid "Outs_et"
msgstr "Outs_etway"
-#: ../src/verbs.cpp:2291
+#: ../src/verbs.cpp:2260
msgid "Outset selected paths"
msgstr "Outsetway electedsay athspay"
-#: ../src/verbs.cpp:2293
+#: ../src/verbs.cpp:2262
msgid "O_utset Path by 1 px"
msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
-#: ../src/verbs.cpp:2294
+#: ../src/verbs.cpp:2263
msgid "Outset selected paths by 1 px"
msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
-#: ../src/verbs.cpp:2296
+#: ../src/verbs.cpp:2265
msgid "O_utset Path by 10 px"
msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
-#: ../src/verbs.cpp:2297
+#: ../src/verbs.cpp:2266
msgid "Outset selected paths by 10 px"
msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2301
+#: ../src/verbs.cpp:2270
msgid "I_nset"
msgstr "I_nsetway"
-#: ../src/verbs.cpp:2302
+#: ../src/verbs.cpp:2271
msgid "Inset selected paths"
msgstr "Insetway electedsay athspay"
-#: ../src/verbs.cpp:2304
+#: ../src/verbs.cpp:2273
msgid "I_nset Path by 1 px"
msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
-#: ../src/verbs.cpp:2305
+#: ../src/verbs.cpp:2274
msgid "Inset selected paths by 1 px"
msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
-#: ../src/verbs.cpp:2307
+#: ../src/verbs.cpp:2276
msgid "I_nset Path by 10 px"
msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
-#: ../src/verbs.cpp:2308
+#: ../src/verbs.cpp:2277
msgid "Inset selected paths by 10 px"
msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
-#: ../src/verbs.cpp:2310
+#: ../src/verbs.cpp:2279
msgid "D_ynamic Offset"
msgstr "_Ynamicday Offsetway"
-#: ../src/verbs.cpp:2310
+#: ../src/verbs.cpp:2279
msgid "Create a dynamic offset object"
msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
-#: ../src/verbs.cpp:2312
+#: ../src/verbs.cpp:2281
msgid "_Linked Offset"
msgstr "_Inkedlay Offsetway"
-#: ../src/verbs.cpp:2313
+#: ../src/verbs.cpp:2282
msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
msgstr ""
"Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
"athpay"
-#: ../src/verbs.cpp:2315
+#: ../src/verbs.cpp:2284
msgid "_Stroke to Path"
msgstr "_Okestray otay Athpay"
-#: ../src/verbs.cpp:2316
+#: ../src/verbs.cpp:2285
msgid "Convert selected object's stroke to paths"
msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
-#: ../src/verbs.cpp:2317
+#: ../src/verbs.cpp:2286
msgid "Si_mplify"
msgstr "I_mplifysay"
-#: ../src/verbs.cpp:2318
+#: ../src/verbs.cpp:2287
msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
-#: ../src/verbs.cpp:2319
+#: ../src/verbs.cpp:2288
msgid "_Reverse"
msgstr "Everse_ray"
-#: ../src/verbs.cpp:2320
+#: ../src/verbs.cpp:2289
msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
msgstr ""
"Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
"ippingflay arkersmay)"
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2322
+#: ../src/verbs.cpp:2291
msgid "_Trace Bitmap..."
msgstr "_Acetray Itmapbay..."
-#: ../src/verbs.cpp:2323
+#: ../src/verbs.cpp:2292
msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
msgstr ""
"Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
-#: ../src/verbs.cpp:2324
+#: ../src/verbs.cpp:2293
msgid "_Make a Bitmap Copy"
msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
-#: ../src/verbs.cpp:2325
+#: ../src/verbs.cpp:2294
msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
msgstr ""
"Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
"ocumentday"
-#: ../src/verbs.cpp:2326
+#: ../src/verbs.cpp:2295
msgid "_Combine"
msgstr "Ombine_cay"
-#: ../src/verbs.cpp:2327
+#: ../src/verbs.cpp:2296
msgid "Combine several paths into one"
msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2330
+#: ../src/verbs.cpp:2299
msgid "Break _Apart"
msgstr "Eakbray _Apartway"
-#: ../src/verbs.cpp:2331
+#: ../src/verbs.cpp:2300
msgid "Break selected paths into subpaths"
msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
-#: ../src/verbs.cpp:2332
+#: ../src/verbs.cpp:2301
msgid "Gri_d Arrange..."
msgstr "I_dgray Arrangeway..."
-#: ../src/verbs.cpp:2333
+#: ../src/verbs.cpp:2302
msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
#. Layer
-#: ../src/verbs.cpp:2335
+#: ../src/verbs.cpp:2304
msgid "_Add Layer..."
msgstr "_Addway Ayerlay..."
-#: ../src/verbs.cpp:2336
+#: ../src/verbs.cpp:2305
msgid "Create a new layer"
msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
-#: ../src/verbs.cpp:2337
+#: ../src/verbs.cpp:2306
msgid "Re_name Layer..."
msgstr "E_nameray Ayerlay..."
-#: ../src/verbs.cpp:2338
+#: ../src/verbs.cpp:2307
msgid "Rename the current layer"
msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
-#: ../src/verbs.cpp:2339
+#: ../src/verbs.cpp:2308
msgid "Switch to Layer Abov_e"
msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
-#: ../src/verbs.cpp:2340
+#: ../src/verbs.cpp:2309
msgid "Switch to the layer above the current"
msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
-#: ../src/verbs.cpp:2341
+#: ../src/verbs.cpp:2310
msgid "Switch to Layer Belo_w"
msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
-#: ../src/verbs.cpp:2342
+#: ../src/verbs.cpp:2311
msgid "Switch to the layer below the current"
msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
-#: ../src/verbs.cpp:2343
+#: ../src/verbs.cpp:2312
msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
-#: ../src/verbs.cpp:2344
+#: ../src/verbs.cpp:2313
msgid "Move selection to the layer above the current"
msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
-#: ../src/verbs.cpp:2345
+#: ../src/verbs.cpp:2314
msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
-#: ../src/verbs.cpp:2346
+#: ../src/verbs.cpp:2315
msgid "Move selection to the layer below the current"
msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
-#: ../src/verbs.cpp:2347
+#: ../src/verbs.cpp:2316
msgid "Layer to _Top"
msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
-#: ../src/verbs.cpp:2348
+#: ../src/verbs.cpp:2317
msgid "Raise the current layer to the top"
msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
-#: ../src/verbs.cpp:2349
+#: ../src/verbs.cpp:2318
msgid "Layer to _Bottom"
msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
-#: ../src/verbs.cpp:2350
+#: ../src/verbs.cpp:2319
msgid "Lower the current layer to the bottom"
msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
-#: ../src/verbs.cpp:2351
+#: ../src/verbs.cpp:2320
msgid "_Raise Layer"
msgstr "_Aiseray Ayerlay"
-#: ../src/verbs.cpp:2352
+#: ../src/verbs.cpp:2321
msgid "Raise the current layer"
msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
-#: ../src/verbs.cpp:2353
+#: ../src/verbs.cpp:2322
msgid "_Lower Layer"
msgstr "_Owerlay Ayerlay"
-#: ../src/verbs.cpp:2354
+#: ../src/verbs.cpp:2323
msgid "Lower the current layer"
msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
-#: ../src/verbs.cpp:2355
+#: ../src/verbs.cpp:2324
msgid "_Delete Current Layer"
msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
-#: ../src/verbs.cpp:2356
+#: ../src/verbs.cpp:2325
msgid "Delete the current layer"
msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
#. Object
-#: ../src/verbs.cpp:2359
+#: ../src/verbs.cpp:2328
msgid "Rotate _90° CW"
msgstr "Otateray _90° CWAY"
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2362
+#: ../src/verbs.cpp:2331
#, fuzzy
msgid "Rotate selection 90° clockwise"
msgstr "Otateray electionsay 90° ockwiseclay"
-#: ../src/verbs.cpp:2363
+#: ../src/verbs.cpp:2332
msgid "Rotate 9_0° CCW"
msgstr "Otateray 9_0° CCWAY"
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2366
+#: ../src/verbs.cpp:2335
#, fuzzy
msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
msgstr "Otateray electionsay 90° ountercay-ockwiseclay"
-#: ../src/verbs.cpp:2367
+#: ../src/verbs.cpp:2336
msgid "Remove _Transformations"
msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
-#: ../src/verbs.cpp:2368
+#: ../src/verbs.cpp:2337
msgid "Remove transformations from object"
msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
-#: ../src/verbs.cpp:2369
+#: ../src/verbs.cpp:2338
msgid "_Object to Path"
msgstr "_Objectway otay Athpay"
-#: ../src/verbs.cpp:2370
+#: ../src/verbs.cpp:2339
msgid "Convert selected object to path"
msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
-#: ../src/verbs.cpp:2371
+#: ../src/verbs.cpp:2340
msgid "_Flow into Frame"
msgstr "_Owflay intoway Amefray"
-#: ../src/verbs.cpp:2372
+#: ../src/verbs.cpp:2341
msgid ""
"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
"frame object"
@@ -11594,590 +12157,599 @@ msgstr ""
"Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
"exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
-#: ../src/verbs.cpp:2373
+#: ../src/verbs.cpp:2342
msgid "_Unflow"
msgstr "_Unflowway"
-#: ../src/verbs.cpp:2374
+#: ../src/verbs.cpp:2343
msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
msgstr ""
"Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
-#: ../src/verbs.cpp:2375
+#: ../src/verbs.cpp:2344
msgid "_Convert to Text"
msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
-#: ../src/verbs.cpp:2376
+#: ../src/verbs.cpp:2345
msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
msgstr ""
"Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
"appearanceway)"
-#: ../src/verbs.cpp:2378
+#: ../src/verbs.cpp:2347
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
-#: ../src/verbs.cpp:2378
+#: ../src/verbs.cpp:2347
msgid "Flip selected objects horizontally"
msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
-#: ../src/verbs.cpp:2381
+#: ../src/verbs.cpp:2350
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Ipflay Ertical_vay"
-#: ../src/verbs.cpp:2381
+#: ../src/verbs.cpp:2350
msgid "Flip selected objects vertically"
msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
-#: ../src/verbs.cpp:2384
+#: ../src/verbs.cpp:2353
msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
msgstr ""
"Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
"askmay)"
-#: ../src/verbs.cpp:2385 ../src/verbs.cpp:2389
+#: ../src/verbs.cpp:2354 ../src/verbs.cpp:2358
msgid "_Release"
msgstr "Elease_ray"
-#: ../src/verbs.cpp:2386
+#: ../src/verbs.cpp:2355
msgid "Remove mask from selection"
msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
-#: ../src/verbs.cpp:2388
+#: ../src/verbs.cpp:2357
msgid ""
"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
msgstr ""
"Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
"objectway asway ippingclay athpay)"
-#: ../src/verbs.cpp:2390
+#: ../src/verbs.cpp:2359
msgid "Remove clipping path from selection"
msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
#. Tools
-#: ../src/verbs.cpp:2393
+#: ../src/verbs.cpp:2362
msgid "Select"
msgstr "Electsay"
-#: ../src/verbs.cpp:2394
+#: ../src/verbs.cpp:2363
msgid "Select and transform objects"
msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
-#: ../src/verbs.cpp:2395
+#: ../src/verbs.cpp:2364
msgid "Node Edit"
msgstr "Odenay Editway"
-#: ../src/verbs.cpp:2396
+#: ../src/verbs.cpp:2365
#, fuzzy
msgid "Edit paths by nodes"
msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
-#: ../src/verbs.cpp:2397
+#: ../src/verbs.cpp:2366
msgid "Tweak"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2398
+#: ../src/verbs.cpp:2367
msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2400
+#: ../src/verbs.cpp:2369
msgid "Create rectangles and squares"
msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
-#: ../src/verbs.cpp:2402
+#: ../src/verbs.cpp:2371
#, fuzzy
msgid "Create 3D boxes"
msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
-#: ../src/verbs.cpp:2404
+#: ../src/verbs.cpp:2373
msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
-#: ../src/verbs.cpp:2406
+#: ../src/verbs.cpp:2375
msgid "Create stars and polygons"
msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
-#: ../src/verbs.cpp:2408
+#: ../src/verbs.cpp:2377
msgid "Create spirals"
msgstr "Eatecray iralsspay"
-#: ../src/verbs.cpp:2410
+#: ../src/verbs.cpp:2379
msgid "Draw freehand lines"
msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
-#: ../src/verbs.cpp:2412
+#: ../src/verbs.cpp:2381
msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
-#: ../src/verbs.cpp:2414
+#: ../src/verbs.cpp:2383
#, fuzzy
msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
-#: ../src/verbs.cpp:2416
+#: ../src/verbs.cpp:2385
msgid "Create and edit text objects"
msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
-#: ../src/verbs.cpp:2418
+#: ../src/verbs.cpp:2387
msgid "Create and edit gradients"
msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
-#: ../src/verbs.cpp:2420
+#: ../src/verbs.cpp:2389
msgid "Zoom in or out"
msgstr "Oomzay inway orway outway"
-#: ../src/verbs.cpp:2422
+#: ../src/verbs.cpp:2391
#, fuzzy
msgid "Pick colors from image"
msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
-#: ../src/verbs.cpp:2424
+#: ../src/verbs.cpp:2393
#, fuzzy
msgid "Create diagram connectors"
msgstr "Eatecray onnectorscay"
-#: ../src/verbs.cpp:2426
+#: ../src/verbs.cpp:2395
msgid "Fill bounded areas"
msgstr ""
#. Tool prefs
-#: ../src/verbs.cpp:2429
+#: ../src/verbs.cpp:2398
msgid "Selector Preferences"
msgstr "Electorsay Eferencespray"
-#: ../src/verbs.cpp:2430
+#: ../src/verbs.cpp:2399
msgid "Open Preferences for the Selector tool"
msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
-#: ../src/verbs.cpp:2431
+#: ../src/verbs.cpp:2400
msgid "Node Tool Preferences"
msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
-#: ../src/verbs.cpp:2432
+#: ../src/verbs.cpp:2401
msgid "Open Preferences for the Node tool"
msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
-#: ../src/verbs.cpp:2433
+#: ../src/verbs.cpp:2402
#, fuzzy
msgid "Tweak Tool Preferences"
msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
-#: ../src/verbs.cpp:2434
+#: ../src/verbs.cpp:2403
#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
-#: ../src/verbs.cpp:2435
+#: ../src/verbs.cpp:2404
msgid "Rectangle Preferences"
msgstr "Ectangleray Eferencespray"
-#: ../src/verbs.cpp:2436
+#: ../src/verbs.cpp:2405
msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
-#: ../src/verbs.cpp:2437
+#: ../src/verbs.cpp:2406
#, fuzzy
msgid "3D Box Preferences"
msgstr "Exttay Eferencespray"
-#: ../src/verbs.cpp:2438
+#: ../src/verbs.cpp:2407
#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
-#: ../src/verbs.cpp:2439
+#: ../src/verbs.cpp:2408
msgid "Ellipse Preferences"
msgstr "Ellipseway Eferencespray"
-#: ../src/verbs.cpp:2440
+#: ../src/verbs.cpp:2409
msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
-#: ../src/verbs.cpp:2441
+#: ../src/verbs.cpp:2410
msgid "Star Preferences"
msgstr "Arstay Eferencespray"
-#: ../src/verbs.cpp:2442
+#: ../src/verbs.cpp:2411
msgid "Open Preferences for the Star tool"
msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
-#: ../src/verbs.cpp:2443
+#: ../src/verbs.cpp:2412
msgid "Spiral Preferences"
msgstr "Iralspay Eferencespray"
-#: ../src/verbs.cpp:2444
+#: ../src/verbs.cpp:2413
msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
-#: ../src/verbs.cpp:2445
+#: ../src/verbs.cpp:2414
msgid "Pencil Preferences"
msgstr "Encilpay Eferencespray"
-#: ../src/verbs.cpp:2446
+#: ../src/verbs.cpp:2415
msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
-#: ../src/verbs.cpp:2447
+#: ../src/verbs.cpp:2416
msgid "Pen Preferences"
msgstr "Enpay Eferencespray"
-#: ../src/verbs.cpp:2448
+#: ../src/verbs.cpp:2417
msgid "Open Preferences for the Pen tool"
msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
-#: ../src/verbs.cpp:2449
+#: ../src/verbs.cpp:2418
msgid "Calligraphic Preferences"
msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
-#: ../src/verbs.cpp:2450
+#: ../src/verbs.cpp:2419
msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
-#: ../src/verbs.cpp:2451
+#: ../src/verbs.cpp:2420
msgid "Text Preferences"
msgstr "Exttay Eferencespray"
-#: ../src/verbs.cpp:2452
+#: ../src/verbs.cpp:2421
msgid "Open Preferences for the Text tool"
msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
-#: ../src/verbs.cpp:2453
+#: ../src/verbs.cpp:2422
msgid "Gradient Preferences"
msgstr "Adientgray Eferencespray"
-#: ../src/verbs.cpp:2454
+#: ../src/verbs.cpp:2423
msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
-#: ../src/verbs.cpp:2455
+#: ../src/verbs.cpp:2424
msgid "Zoom Preferences"
msgstr "Oomzay Eferencespray"
-#: ../src/verbs.cpp:2456
+#: ../src/verbs.cpp:2425
msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
-#: ../src/verbs.cpp:2457
+#: ../src/verbs.cpp:2426
msgid "Dropper Preferences"
msgstr "Opperdray Eferencespray"
-#: ../src/verbs.cpp:2458
+#: ../src/verbs.cpp:2427
msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
-#: ../src/verbs.cpp:2459
+#: ../src/verbs.cpp:2428
msgid "Connector Preferences"
msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
-#: ../src/verbs.cpp:2460
+#: ../src/verbs.cpp:2429
msgid "Open Preferences for the Connector tool"
msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
-#: ../src/verbs.cpp:2461
+#: ../src/verbs.cpp:2430
#, fuzzy
msgid "Paint Bucket Preferences"
msgstr "Adientgray Eferencespray"
-#: ../src/verbs.cpp:2462
+#: ../src/verbs.cpp:2431
#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
#. Zoom/View
-#: ../src/verbs.cpp:2465
+#: ../src/verbs.cpp:2434
msgid "Zoom In"
msgstr "Oomzay Inway"
-#: ../src/verbs.cpp:2465
+#: ../src/verbs.cpp:2434
msgid "Zoom in"
msgstr "Oomzay inway"
-#: ../src/verbs.cpp:2466
+#: ../src/verbs.cpp:2435
msgid "Zoom Out"
msgstr "Oomzay Outway"
-#: ../src/verbs.cpp:2466
+#: ../src/verbs.cpp:2435
msgid "Zoom out"
msgstr "Oomzay outway"
-#: ../src/verbs.cpp:2467
+#: ../src/verbs.cpp:2436
msgid "_Rulers"
msgstr "Ulers_ray"
-#: ../src/verbs.cpp:2467
+#: ../src/verbs.cpp:2436
msgid "Show or hide the canvas rulers"
msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
-#: ../src/verbs.cpp:2468
+#: ../src/verbs.cpp:2437
msgid "Scroll_bars"
msgstr "Oll_barsscray"
-#: ../src/verbs.cpp:2468
+#: ../src/verbs.cpp:2437
msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
-#: ../src/verbs.cpp:2469
+#: ../src/verbs.cpp:2438
msgid "_Grid"
msgstr "Id_gray"
-#: ../src/verbs.cpp:2469
+#: ../src/verbs.cpp:2438
msgid "Show or hide the grid"
msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
-#: ../src/verbs.cpp:2470
+#: ../src/verbs.cpp:2439
msgid "G_uides"
msgstr "_Uidesgay"
-#: ../src/verbs.cpp:2470
+#: ../src/verbs.cpp:2439
msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
msgstr ""
"Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
"uidegay)"
-#: ../src/verbs.cpp:2471
+#: ../src/verbs.cpp:2441
msgid "Nex_t Zoom"
msgstr "Ex_tnay Oomzay"
-#: ../src/verbs.cpp:2471
+#: ../src/verbs.cpp:2441
msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
-#: ../src/verbs.cpp:2473
+#: ../src/verbs.cpp:2443
msgid "Pre_vious Zoom"
msgstr "E_viouspray Oomzay"
-#: ../src/verbs.cpp:2473
+#: ../src/verbs.cpp:2443
msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
-#: ../src/verbs.cpp:2475
+#: ../src/verbs.cpp:2445
msgid "Zoom 1:_1"
msgstr "Oomzay 1:_1"
-#: ../src/verbs.cpp:2475
+#: ../src/verbs.cpp:2445
msgid "Zoom to 1:1"
msgstr "Oomzay otay 1:1"
-#: ../src/verbs.cpp:2477
+#: ../src/verbs.cpp:2447
msgid "Zoom 1:_2"
msgstr "Oomzay 1:_2"
-#: ../src/verbs.cpp:2477
+#: ../src/verbs.cpp:2447
msgid "Zoom to 1:2"
msgstr "Oomzay otay 1:2"
-#: ../src/verbs.cpp:2479
+#: ../src/verbs.cpp:2449
msgid "_Zoom 2:1"
msgstr "_Oomzay 2:1"
-#: ../src/verbs.cpp:2479
+#: ../src/verbs.cpp:2449
msgid "Zoom to 2:1"
msgstr "Oomzay otay 2:1"
-#: ../src/verbs.cpp:2482
+#: ../src/verbs.cpp:2452
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Ullscreen_fay"
-#: ../src/verbs.cpp:2482
+#: ../src/verbs.cpp:2452
msgid "Stretch this document window to full screen"
msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
-#: ../src/verbs.cpp:2485
+#: ../src/verbs.cpp:2455
msgid "Duplic_ate Window"
msgstr "Uplic_ateday Indowway"
-#: ../src/verbs.cpp:2485
+#: ../src/verbs.cpp:2455
msgid "Open a new window with the same document"
msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
-#: ../src/verbs.cpp:2487
+#: ../src/verbs.cpp:2457
msgid "_New View Preview"
msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
-#: ../src/verbs.cpp:2488
+#: ../src/verbs.cpp:2458
msgid "New View Preview"
msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
#. "view_new_preview"
-#: ../src/verbs.cpp:2490
+#: ../src/verbs.cpp:2460
msgid "_Normal"
msgstr "Ormal_nay"
-#: ../src/verbs.cpp:2491
+#: ../src/verbs.cpp:2461
msgid "Switch to normal display mode"
msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
-#: ../src/verbs.cpp:2492
+#: ../src/verbs.cpp:2462
msgid "_Outline"
msgstr "_Outlineway"
-#: ../src/verbs.cpp:2493
+#: ../src/verbs.cpp:2463
msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
-#: ../src/verbs.cpp:2494
+#: ../src/verbs.cpp:2464
msgid "_Toggle"
msgstr "Oggle_tay"
-#: ../src/verbs.cpp:2495
+#: ../src/verbs.cpp:2465
msgid "Toggle between normal and outline display modes"
msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
-#: ../src/verbs.cpp:2497
+#: ../src/verbs.cpp:2467
+#, fuzzy
+msgid "Color manage view"
+msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2468
+msgid "Toggle color managed display adjustment for this document window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2470
msgid "Ico_n Preview..."
msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
-#: ../src/verbs.cpp:2498
+#: ../src/verbs.cpp:2471
msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
msgstr ""
"Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
"esolutionsray"
-#: ../src/verbs.cpp:2500
+#: ../src/verbs.cpp:2473
msgid "Zoom to fit page in window"
msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
-#: ../src/verbs.cpp:2501
+#: ../src/verbs.cpp:2474
msgid "Page _Width"
msgstr "Agepay _Idthway"
-#: ../src/verbs.cpp:2502
+#: ../src/verbs.cpp:2475
msgid "Zoom to fit page width in window"
msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
-#: ../src/verbs.cpp:2504
+#: ../src/verbs.cpp:2477
msgid "Zoom to fit drawing in window"
msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
-#: ../src/verbs.cpp:2506
+#: ../src/verbs.cpp:2479
msgid "Zoom to fit selection in window"
msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
#. Dialogs
-#: ../src/verbs.cpp:2509
+#: ../src/verbs.cpp:2482
msgid "In_kscape Preferences..."
msgstr "In_kscape Eferencespray..."
-#: ../src/verbs.cpp:2510
+#: ../src/verbs.cpp:2483
msgid "Edit global Inkscape preferences"
msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
-#: ../src/verbs.cpp:2511
+#: ../src/verbs.cpp:2484
msgid "_Document Properties..."
msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
-#: ../src/verbs.cpp:2512
+#: ../src/verbs.cpp:2485
msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
msgstr ""
"Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
"ocumentday)"
-#: ../src/verbs.cpp:2513
+#: ../src/verbs.cpp:2486
msgid "Document _Metadata..."
msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
-#: ../src/verbs.cpp:2514
+#: ../src/verbs.cpp:2487
msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
msgstr ""
"Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
-#: ../src/verbs.cpp:2515
+#: ../src/verbs.cpp:2488
msgid "_Fill and Stroke..."
msgstr "_Illfay andway Okestray..."
-#: ../src/verbs.cpp:2516
+#: ../src/verbs.cpp:2489
msgid ""
"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
-#: ../src/verbs.cpp:2518
+#: ../src/verbs.cpp:2491
msgid "S_watches..."
msgstr "_Atchesway..."
-#: ../src/verbs.cpp:2519
+#: ../src/verbs.cpp:2492
msgid "Select colors from a swatches palette"
msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
-#: ../src/verbs.cpp:2520
+#: ../src/verbs.cpp:2493
msgid "Transfor_m..."
msgstr "Ansfor_mtray..."
-#: ../src/verbs.cpp:2521
+#: ../src/verbs.cpp:2494
msgid "Precisely control objects' transformations"
msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
-#: ../src/verbs.cpp:2522
+#: ../src/verbs.cpp:2495
msgid "_Align and Distribute..."
msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
-#: ../src/verbs.cpp:2523
+#: ../src/verbs.cpp:2496
msgid "Align and distribute objects"
msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
-#: ../src/verbs.cpp:2524
+#: ../src/verbs.cpp:2497
msgid "Undo _History..."
msgstr "Undoway _Istoryhay..."
-#: ../src/verbs.cpp:2525
+#: ../src/verbs.cpp:2498
msgid "Undo History"
msgstr "Undoway Istoryhay"
-#: ../src/verbs.cpp:2526
+#: ../src/verbs.cpp:2499
msgid "_Text and Font..."
msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
-#: ../src/verbs.cpp:2527
+#: ../src/verbs.cpp:2500
msgid "View and select font family, font size and other text properties"
msgstr ""
"Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
"opertiespray"
-#: ../src/verbs.cpp:2528
+#: ../src/verbs.cpp:2501
msgid "_XML Editor..."
msgstr "_XML Editorway..."
-#: ../src/verbs.cpp:2529
+#: ../src/verbs.cpp:2502
msgid "View and edit the XML tree of the document"
msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
-#: ../src/verbs.cpp:2530
+#: ../src/verbs.cpp:2503
msgid "_Find..."
msgstr "_Indfay..."
-#: ../src/verbs.cpp:2531
+#: ../src/verbs.cpp:2504
msgid "Find objects in document"
msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
-#: ../src/verbs.cpp:2532
+#: ../src/verbs.cpp:2505
msgid "_Messages..."
msgstr "_Essagesmay..."
-#: ../src/verbs.cpp:2533
+#: ../src/verbs.cpp:2506
msgid "View debug messages"
msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
-#: ../src/verbs.cpp:2534
+#: ../src/verbs.cpp:2507
msgid "S_cripts..."
msgstr "Ipts_cray..."
-#: ../src/verbs.cpp:2535
+#: ../src/verbs.cpp:2508
msgid "Run scripts"
msgstr "Unray iptsscray"
-#: ../src/verbs.cpp:2536
+#: ../src/verbs.cpp:2509
msgid "Show/Hide D_ialogs"
msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
-#: ../src/verbs.cpp:2537
+#: ../src/verbs.cpp:2510
msgid "Show or hide all open dialogs"
msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
-#: ../src/verbs.cpp:2538
+#: ../src/verbs.cpp:2511
msgid "Create Tiled Clones..."
msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
-#: ../src/verbs.cpp:2539
+#: ../src/verbs.cpp:2512
msgid ""
"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
"scattering"
"Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
"intoway a atternpay orway atteringscay"
-#: ../src/verbs.cpp:2540
+#: ../src/verbs.cpp:2513
msgid "_Object Properties..."
msgstr "_Objectway Opertiespray..."
-#: ../src/verbs.cpp:2541
+#: ../src/verbs.cpp:2514
msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
msgstr ""
"Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
"objectway opertiespray"
-#: ../src/verbs.cpp:2544
+#: ../src/verbs.cpp:2517
msgid "_Instant Messaging..."
msgstr "_Instantway Essagingmay..."
-#: ../src/verbs.cpp:2544
+#: ../src/verbs.cpp:2517
msgid "Jabber Instant Messaging Client"
msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
-#: ../src/verbs.cpp:2546
+#: ../src/verbs.cpp:2519
msgid "_Input Devices..."
msgstr "_Inputway Evicesday..."
-#: ../src/verbs.cpp:2547
+#: ../src/verbs.cpp:2520
msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
msgstr ""
"Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
"ablettay"
-#: ../src/verbs.cpp:2548
+#: ../src/verbs.cpp:2521
msgid "_Extensions..."
msgstr "_Extensionsway..."
-#: ../src/verbs.cpp:2549
+#: ../src/verbs.cpp:2522
msgid "Query information about extensions"
msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
-#: ../src/verbs.cpp:2550
+#: ../src/verbs.cpp:2523
msgid "Layer_s..."
msgstr "Ayer_slay..."
-#: ../src/verbs.cpp:2551
+#: ../src/verbs.cpp:2524
msgid "View Layers"
msgstr "Iewvay Ayerslay"
-#: ../src/verbs.cpp:2552
+#: ../src/verbs.cpp:2525
#, fuzzy
msgid "Path Effects..."
msgstr "Effe_ctsway"
-#: ../src/verbs.cpp:2553
+#: ../src/verbs.cpp:2526
msgid "Manage path effects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2554
+#: ../src/verbs.cpp:2527
msgid "Filter Effects..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2555
+#: ../src/verbs.cpp:2528
msgid "Manage SVG filter effects"
msgstr ""
#. Help
-#: ../src/verbs.cpp:2558
+#: ../src/verbs.cpp:2531
msgid "About E_xtensions"
msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
-#: ../src/verbs.cpp:2559
+#: ../src/verbs.cpp:2532
msgid "Information on Inkscape extensions"
msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
-#: ../src/verbs.cpp:2560
+#: ../src/verbs.cpp:2533
msgid "About _Memory"
msgstr "Aboutway Emory_may"
-#: ../src/verbs.cpp:2561
+#: ../src/verbs.cpp:2534
msgid "Memory usage information"
msgstr "Emorymay usageway informationway"
-#: ../src/verbs.cpp:2562
+#: ../src/verbs.cpp:2535
msgid "_About Inkscape"
msgstr "_Aboutway Inkscape"
-#: ../src/verbs.cpp:2563
+#: ../src/verbs.cpp:2536
msgid "Inkscape version, authors, license"
msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
@@ -12275,107 +12847,107 @@ msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
#. Tutorials
-#: ../src/verbs.cpp:2568
+#: ../src/verbs.cpp:2541
msgid "Inkscape: _Basic"
msgstr "Inkscape: Asic_bay"
-#: ../src/verbs.cpp:2569
+#: ../src/verbs.cpp:2542
msgid "Getting started with Inkscape"
msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
#. "tutorial_basic"
-#: ../src/verbs.cpp:2570
+#: ../src/verbs.cpp:2543
msgid "Inkscape: _Shapes"
msgstr "Inkscape: Apes_shay"
-#: ../src/verbs.cpp:2571
+#: ../src/verbs.cpp:2544
msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
-#: ../src/verbs.cpp:2572
+#: ../src/verbs.cpp:2545
msgid "Inkscape: _Advanced"
msgstr "Inkscape: _Advancedway"
-#: ../src/verbs.cpp:2573
+#: ../src/verbs.cpp:2546
msgid "Advanced Inkscape topics"
msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
#. "tutorial_advanced"
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2575
+#: ../src/verbs.cpp:2548
msgid "Inkscape: T_racing"
msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
-#: ../src/verbs.cpp:2576
+#: ../src/verbs.cpp:2549
msgid "Using bitmap tracing"
msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
#. "tutorial_tracing"
-#: ../src/verbs.cpp:2577
+#: ../src/verbs.cpp:2550
msgid "Inkscape: _Calligraphy"
msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
-#: ../src/verbs.cpp:2578
+#: ../src/verbs.cpp:2551
msgid "Using the Calligraphy pen tool"
msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
-#: ../src/verbs.cpp:2579
+#: ../src/verbs.cpp:2552
msgid "_Elements of Design"
msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
-#: ../src/verbs.cpp:2580
+#: ../src/verbs.cpp:2553
msgid "Principles of design in the tutorial form"
msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
#. "tutorial_design"
-#: ../src/verbs.cpp:2581
+#: ../src/verbs.cpp:2554
msgid "_Tips and Tricks"
msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
-#: ../src/verbs.cpp:2582
+#: ../src/verbs.cpp:2555
msgid "Miscellaneous tips and tricks"
msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
#. "tutorial_tips"
#. Effect
-#: ../src/verbs.cpp:2585
+#: ../src/verbs.cpp:2558
msgid "Previous Effect"
msgstr "Eviouspray Effectway"
-#: ../src/verbs.cpp:2586
+#: ../src/verbs.cpp:2559
msgid "Repeat the last effect with the same settings"
msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
-#: ../src/verbs.cpp:2587
+#: ../src/verbs.cpp:2560
msgid "Previous Effect Settings..."
msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
-#: ../src/verbs.cpp:2588
+#: ../src/verbs.cpp:2561
msgid "Repeat the last effect with new settings"
msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
#. Fit Page
-#: ../src/verbs.cpp:2591
+#: ../src/verbs.cpp:2564
msgid "Fit Page to Selection"
msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
-#: ../src/verbs.cpp:2592
+#: ../src/verbs.cpp:2565
msgid "Fit the page to the current selection"
msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
-#: ../src/verbs.cpp:2593
+#: ../src/verbs.cpp:2566
msgid "Fit Page to Drawing"
msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
-#: ../src/verbs.cpp:2594
+#: ../src/verbs.cpp:2567
msgid "Fit the page to the drawing"
msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
-#: ../src/verbs.cpp:2595
+#: ../src/verbs.cpp:2568
msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
-#: ../src/verbs.cpp:2596
+#: ../src/verbs.cpp:2569
msgid ""
"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
msgstr ""
"ifway erethay isway onay electionsay"
#. LockAndHide
-#: ../src/verbs.cpp:2598
+#: ../src/verbs.cpp:2571
#, fuzzy
msgid "Unlock All"
msgstr "Unlockway ayerlay"
-#: ../src/verbs.cpp:2600
+#: ../src/verbs.cpp:2573
#, fuzzy
msgid "Unlock All in All Layers"
msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
-#: ../src/verbs.cpp:2602
+#: ../src/verbs.cpp:2575
#, fuzzy
msgid "Unhide All"
msgstr "Unhide ayerlay"
-#: ../src/verbs.cpp:2604
+#: ../src/verbs.cpp:2577
#, fuzzy
msgid "Unhide All in All Layers"
msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
msgid "Pattern offset"
msgstr "Atternpay offsetway"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:441
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:610
#, c-format
msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:443
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612
#, c-format
msgid "%s: %d - Inkscape"
msgstr "%s: %d - Inkscape"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:447
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:616
#, c-format
msgid "%s (outline) - Inkscape"
msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:449
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:618
#, c-format
msgid "%s - Inkscape"
msgstr "%s - Inkscape"
#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose
#. * some representative characters that users of your locale will be
#. * interested in.
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:4256
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:615 ../src/widgets/toolbox.cpp:4574
msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
msgid "Edit the stops of the gradient"
msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1609
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 ../src/widgets/toolbox.cpp:2011
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2048 ../src/widgets/toolbox.cpp:2583
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2606 ../src/widgets/toolbox.cpp:3459
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1798
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1870 ../src/widgets/toolbox.cpp:2200
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237 ../src/widgets/toolbox.cpp:2829
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2852 ../src/widgets/toolbox.cpp:3719
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
msgid "<b>New:</b>"
msgstr "<b>Ewnay:</b>"
#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1611
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2019 ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2585 ../src/widgets/toolbox.cpp:2596
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1800
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2208 ../src/widgets/toolbox.cpp:2226
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2831 ../src/widgets/toolbox.cpp:2842
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722 ../src/widgets/toolbox.cpp:3733
msgid "<b>Change:</b>"
msgstr "<b>Angechay:</b>"
msgid "Current layer"
msgstr "Urrentcay ayerlay"
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:564
msgid "(root)"
msgstr "(ootray)"
msgid "Paint is undefined"
msgstr "Aintpay isway undefinedway"
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:976
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:980
+#, fuzzy
msgid ""
-"Use <b>Object > Pattern > Objects to Pattern</b> to create a new "
-"pattern from selection."
+"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
+"pattern on canvas. Use <b>Object > Pattern > Objects to Pattern</b> to "
+"create a new pattern from selection."
msgstr ""
"Useway <b>Objectway > Atternpay > Objectsway otay Atternpay</b> otay "
"eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
msgid "Transform by toolbar"
msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:289
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
msgstr ""
"Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
"aledscay."
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:291
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
msgstr ""
"Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
"areway aledscay."
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:300
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
msgid ""
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
"scaled."
"Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
"ectanglesray areway aledscay."
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:302
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
msgid ""
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
"are scaled."
"Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
"enwhay ectanglesray areway aledscay."
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:311
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315
msgid ""
"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
"objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
"otatedray, orway ewedskay)."
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:313
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
msgid ""
"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
"Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
"ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:322
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326
msgid ""
"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
"objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
"otatedray, orway ewedskay)."
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:324
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328
msgid ""
"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
"scaled, rotated, or skewed)."
#. four spinbuttons
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:425
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid "select_toolbar|X position"
+msgstr "select_toolbar|X"
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
msgid "select_toolbar|X"
msgstr "select_toolbar|X"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:427
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
msgid "Horizontal coordinate of selection"
msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:432
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "select_toolbar|Y position"
+msgstr "select_toolbar|Y"
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
msgid "select_toolbar|Y"
msgstr "select_toolbar|Y"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438
msgid "Vertical coordinate of selection"
msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "select_toolbar|Width"
+msgstr "select_toolbar|W"
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
msgid "select_toolbar|W"
msgstr "select_toolbar|W"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
msgid "Width of selection"
msgstr "Idthway ofway electionsay"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:447
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451
#, fuzzy
-msgid "Lock"
-msgstr "_Ocklay"
+msgid "Lock width and height"
+msgstr "Idthway, eighthay: "
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:448
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
msgstr ""
"Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:458
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "select_toolbar|Height"
+msgstr "select_toolbar|H"
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
msgid "select_toolbar|H"
msgstr "select_toolbar|H"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
msgid "Height of selection"
msgstr "Eighthay ofway electionsay"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:482
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Affect:"
msgstr "Offsetway:"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
#, fuzzy
-msgid "Corners"
-msgstr "Ornerscay:"
+msgid "Scale rounded corners"
+msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:511
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517
#, fuzzy
-msgid "Gradients"
-msgstr "Adientgray"
+msgid "Move gradients"
+msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:522
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
#, fuzzy
-msgid "Patterns"
+msgid "Move patterns"
msgstr "Atternpay"
#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
msgid "_K"
msgstr "_K"
-#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
+#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
msgid "Unnamed"
msgstr "Unnamedway"
msgid "Wheel"
msgstr "Eelwhay"
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:43
msgid "Attribute"
msgstr "Attributeway"
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:44
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
msgid "Value"
msgstr "Aluevay"
@@ -12970,283 +13565,333 @@ msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:807
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:980
#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Invertway"
+msgid "Insert node"
+msgstr "Indentway odenay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:808
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:981
msgid "Insert new nodes into selected segments"
msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:818
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:984
+#, fuzzy
+msgid "Insert"
+msgstr "Invertway"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:992
msgid "Delete selected nodes"
msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:827
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1002
#, fuzzy
-msgid "Join"
-msgstr "Oinjay:"
+msgid "Join endnodes"
+msgstr "Oinjay odesnay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:828
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1003
msgid "Join selected endnodes"
msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:837
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1006
+#, fuzzy
+msgid "Join"
+msgstr "Oinjay:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1013
#, fuzzy
msgid "Join Segment"
msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:838
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1014
msgid "Join selected endnodes with a new segment"
msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:847
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1023
#, fuzzy
msgid "Delete Segment"
msgstr "Eleteday egmentsay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:848
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1024
msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:857
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1033
msgid "Node Break"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:858
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1034
msgid "Break path at selected nodes"
msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:867
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1043
#, fuzzy
msgid "Node Cusp"
msgstr "Odesnay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:868
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1044
msgid "Make selected nodes corner"
msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:877
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Node Smooth"
msgstr "Oothsmay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:878
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1054
msgid "Make selected nodes smooth"
msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:887
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1063
#, fuzzy
msgid "Node Symmetric"
msgstr "ymmetricsay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:888
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1064
msgid "Make selected nodes symmetric"
msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:897
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1073
#, fuzzy
msgid "Node Line"
msgstr "Ewnay inelay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:898
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1074
msgid "Make selected segments lines"
msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:907
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "Node Curve"
msgstr "Onay eviewpray"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:908
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1084
msgid "Make selected segments curves"
msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:917
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1093
#, fuzzy
msgid "Show Handles"
msgstr "Awdray Andleshay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:918
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1094
msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1118
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate:"
+msgstr "Ursorcay oordinatescay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1118
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate of selected node(s)"
+msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate:"
+msgstr "Ursorcay oordinatescay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate of selected node(s)"
+msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1553
msgid "Star: Change number of corners"
msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1406
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1595
#, fuzzy
msgid "Star: Change spoke ratio"
msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1638
msgid "Make polygon"
msgstr "Akemay olygonpay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1638
msgid "Make star"
msgstr "Akemay arstay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1673
msgid "Star: Change rounding"
msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1707
msgid "Star: Change randomization"
msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1701
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1890
msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1897
#, fuzzy
msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
msgid "triangle/tri-star"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
msgid "square/quad-star"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
msgid "pentagon/five-pointed star"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
msgid "hexagon/six-pointed star"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1920
+#, fuzzy
+msgid "Corners"
+msgstr "Ornerscay:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1920
msgid "Corners:"
msgstr "Ornerscay:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1920
msgid "Number of corners of a polygon or star"
msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
msgid "thin-ray star"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
msgid "pentagram"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
msgid "hexagram"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
msgid "heptagram"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
msgid "octagram"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
#, fuzzy
msgid "regular polygon"
msgstr "Akemay olygonpay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1936
+#, fuzzy
+msgid "Spoke ratio"
+msgstr "Okespay atioray:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1936
msgid "Spoke ratio:"
msgstr "Okespay atioray:"
#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
#. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1939
msgid "Base radius to tip radius ratio"
msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
msgid "stretched"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
msgid "twisted"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
msgid "slightly pinched"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
#, fuzzy
msgid "NOT rounded"
msgstr "Otnay oundedray"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
#, fuzzy
msgid "slightly rounded"
msgstr "Otnay oundedray"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
#, fuzzy
msgid "visibly rounded"
msgstr "Otnay oundedray"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
#, fuzzy
msgid "well rounded"
msgstr "Otnay oundedray"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
#, fuzzy
msgid "amply rounded"
msgstr "Otnay oundedray"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957 ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
msgid "blown up"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
+#, fuzzy
+msgid "Rounded"
+msgstr "Oundedray:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
msgid "Rounded:"
msgstr "Oundedray:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
#, fuzzy
msgid "NOT randomized"
msgstr "Andomizedray:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
msgid "slightly irregular"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
#, fuzzy
msgid "visibly randomized"
msgstr "Andomizedray:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
#, fuzzy
msgid "strongly randomized"
msgstr "Andomizedray:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975
+#, fuzzy
+msgid "Randomized"
+msgstr "Andomizedray:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975
msgid "Randomized:"
msgstr "Andomizedray:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975
msgid "Scatter randomly the corners and angles"
msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1801 ../src/widgets/toolbox.cpp:2657
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222 ../src/widgets/toolbox.cpp:5087
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1990 ../src/widgets/toolbox.cpp:2903
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3482 ../src/widgets/toolbox.cpp:5246
msgid "Defaults"
msgstr "Efaultsday"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1802 ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1991 ../src/widgets/toolbox.cpp:2904
msgid ""
"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
"change defaults)"
@@ -13254,204 +13899,238 @@ msgstr ""
"Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
"> Oolstay otay angechay efaultsday)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1874
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2063
msgid "Change rectangle"
msgstr "Angechay ectangleray"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255
msgid "W:"
msgstr "W:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255
msgid "Width of rectangle"
msgstr "Idthway ofway ectangleray"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2272
msgid "Height of rectangle"
msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2286 ../src/widgets/toolbox.cpp:2301
#, fuzzy
msgid "not rounded"
msgstr "Otnay oundedray"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal radius"
+msgstr "Orizontalhay Acingspay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
msgid "Rx:"
msgstr "Rx:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
msgid "Horizontal radius of rounded corners"
msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
+#, fuzzy
+msgid "Vertical radius"
+msgstr "Erticalvay Acingspay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
msgid "Ry:"
msgstr "Yray:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
msgid "Vertical radius of rounded corners"
msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2134
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2323
msgid "Not rounded"
msgstr "Otnay oundedray"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2135
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
msgid "Make corners sharp"
msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2192 ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2387
+msgid "3D Box: Toggle VP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2431
#, fuzzy
msgid "3D Box: Change perspective"
msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580
msgid "Angle X:"
msgstr "Angleway X:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580
msgid "Angle of infinite vanishing point in X direction"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2598
msgid "Toggle VP in X direction"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2348
-msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2599
+msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2611
+#, fuzzy
+msgid "Angle Y"
+msgstr "Angleway X:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2611
#, fuzzy
msgid "Angle Y:"
msgstr "Angleway X:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2611
msgid "Angle of infinite vanishing point in Y direction"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2380
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2629
msgid "Toggle VP in Y direction"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
-msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
+msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
msgid "Angle Z:"
msgstr "Angleway Z:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
msgid "Angle of infinite vanishing point in Z direction"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2414
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2661
msgid "Toggle VP in Z direction"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
-msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2662
+msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2474
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2720
msgid "Change spiral"
msgstr "Angechay iralsspay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2860
#, fuzzy
msgid "just a curve"
msgstr "Agdray urvecay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2860
#, fuzzy
msgid "one full revolution"
msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2863
+#, fuzzy
+msgid "Number of turns"
+msgstr "Umbernay ofway owsray"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2863
msgid "Turns:"
msgstr "Urnstay:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2863
msgid "Number of revolutions"
msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "circle"
msgstr "Irclecay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
msgid "edge is much denser"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
msgid "edge is denser"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "even"
msgstr "Eengray"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
#, fuzzy
msgid "center is denser"
msgstr "Entercay ineslay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
msgid "center is much denser"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877
+#, fuzzy
+msgid "Divergence"
+msgstr "Ivergenceday:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877
msgid "Divergence:"
msgstr "Ivergenceday:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877
msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
msgstr ""
"Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2888
#, fuzzy
msgid "starts from center"
msgstr "Esetray entercay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2888
msgid "starts mid-way"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2888
msgid "starts near edge"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2891
+#, fuzzy
+msgid "Inner radius"
+msgstr "Innerway adiusray:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2891
msgid "Inner radius:"
msgstr "Innerway adiusray:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2891
msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
msgstr ""
"Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
"iralspay izesay)"
#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
msgid "(pinch tweak)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761 ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933 ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007 ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3184 ../src/widgets/toolbox.cpp:3312
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
#, fuzzy
msgid "(default)"
msgstr "Efaultday"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
#, fuzzy
msgid "(broad tweak)"
msgstr " (okestray)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3010
#, fuzzy
msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
msgstr ""
@@ -13459,168 +14138,178 @@ msgstr ""
"isiblevay anvascay areaway)"
#. Force
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
msgid "(minimum force)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
msgid "(maximum force)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
+#, fuzzy
+msgid "Force"
+msgstr "Ourcesay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
#, fuzzy
msgid "Force:"
msgstr "Ourcesay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
msgid "The force of the tweak action"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3043
msgid "Push mode"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3044
msgid "Push parts of paths in any direction"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2804
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3050
#, fuzzy
msgid "Shrink mode"
msgstr "Iftshay odesnay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2805
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3051
#, fuzzy
msgid "Shrink (inset) parts of paths"
msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3057
#, fuzzy
msgid "Grow mode"
msgstr "Owerlay odenay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2812
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
msgid "Grow (outset) parts of paths"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2818
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3064
#, fuzzy
msgid "Attract mode"
msgstr "Attributeway amenay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2819
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
msgid "Attract parts of paths towards cursor"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2825
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3071
#, fuzzy
msgid "Repel mode"
msgstr "Emoveray"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3072
msgid "Repel parts of paths from cursor"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2832
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
#, fuzzy
msgid "Roughen mode"
msgstr "endway odenay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2833
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079
msgid "Roughen parts of paths"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2839
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085
#, fuzzy
msgid "Color paint mode"
msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2840
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086
#, fuzzy
msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2846
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3092
#, fuzzy
msgid "Color jitter mode"
msgstr "Itterjay odesnay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2847
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
#, fuzzy
msgid "Jitter the colors of selected objects"
msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2851
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3098
#, fuzzy
msgid "Mode:"
msgstr "Odemay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3118
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Ancelcay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
+msgid "In color mode, act on objects' hue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3132
#, fuzzy
msgid "H"
msgstr "H:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2882
-msgid "In color mode, act on objects' hue"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3143
+msgid "In color mode, act on objects' saturation"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2894
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3146
#, fuzzy
msgid "S"
msgstr "_S"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
-msgid "In color mode, act on objects' saturation"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3157
+msgid "In color mode, act on objects' lightness"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3160
#, fuzzy
msgid "L"
msgstr "_L"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2908
-msgid "In color mode, act on objects' lightness"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
+msgid "In color mode, act on objects' opacity"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2920
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3174
#, fuzzy
msgid "O"
msgstr "O:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2921
-msgid "In color mode, act on objects' opacity"
-msgstr ""
-
#. Fidelity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3184
msgid "(rough, simplified)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3184
msgid "(fine, but many nodes)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3187
+#, fuzzy
+msgid "Fidelity"
+msgstr "Identifierway"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3187
msgid "Fidelity:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3188
msgid ""
"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
"generate a lot of new nodes"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2953 ../src/widgets/toolbox.cpp:3197
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3205 ../src/widgets/toolbox.cpp:3457
#, fuzzy
msgid "Pressure"
msgstr "Eservedpray"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2954
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3206
#, fuzzy
msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
msgstr ""
"idthway ofway ethay enpay"
#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3312
msgid "(hairline)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3312
#, fuzzy
msgid "(broad stroke)"
msgstr " (okestray)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3315
+#, fuzzy
+msgid "Pen Width"
+msgstr "Agepay _Idthway"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3316
msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
msgstr ""
"Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
"isiblevay anvascay areaway)"
#. Thinning
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
msgid "(speed blows up stroke)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
msgid "(slight widening)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
#, fuzzy
msgid "(constant width)"
msgstr "Estinationday idthway"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
msgid "(slight thinning, default)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
msgid "(speed deflates stroke)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
+#, fuzzy
+msgid "Stroke Thinning"
+msgstr "Okestray Aintpay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
msgid "Thinning:"
msgstr "Inningthay:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3332
msgid ""
"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
"ofway elocityvay)"
#. Angle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
msgid "(left edge up)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
#, fuzzy
msgid "(horizontal)"
msgstr "Orizontal_hay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
msgid "(right edge up)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
+#, fuzzy
+msgid "Pen Angle"
+msgstr "Angleway"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
msgid "Angle:"
msgstr "Angleway:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3348
msgid ""
"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
"fixation = 0)"
"ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
#. Fixation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
msgid "(almost fixed, default)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3364
+#, fuzzy
+msgid "Fixation"
+msgstr "Ixationfay:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3364
msgid "Fixation:"
msgstr "Ixationfay:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3365
msgid ""
"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
"angle)"
"irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
#. Cap Rounding
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
#, fuzzy
msgid "(blunt caps, default)"
msgstr "Etsay asway efaultday"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
msgid "(slightly bulging)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
msgid "(approximately round)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
msgid "(long protruding caps)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3381
+#, fuzzy
+msgid "Cap rounding"
+msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3381
msgid "Caps:"
msgstr "Apscay:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3382
msgid ""
"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
"round caps)"
@@ -13760,176 +14474,201 @@ msgstr ""
"otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
#. Tremor
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
#, fuzzy
msgid "(smooth line)"
msgstr "oothsmay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
msgid "(slight tremor)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
msgid "(noticeable tremor)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
msgid "(maximum tremor)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
+#, fuzzy
+msgid "Stroke Tremor"
+msgstr "Etsay okestray olorcay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
msgid "Tremor:"
msgstr "Emortray:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3398
msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
#. Wiggle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3411
msgid "(no wiggle)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3411
#, fuzzy
msgid "(slight deviation)"
msgstr "Intpray estinationday"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3411
msgid "(wild waves and curls)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3414
+#, fuzzy
+msgid "Pen Wiggle"
+msgstr "Iggleway:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3414
msgid "Wiggle:"
msgstr "Iggleway:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3415
msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
#. Mass
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
msgid "(no inertia)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
msgid "(slight smoothing, default)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
msgid "(noticeable lagging)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
msgid "(maximum inertia)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
+#, fuzzy
+msgid "Pen Mass"
+msgstr "Assmay:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
msgid "Mass:"
msgstr "Assmay:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3431
msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
msgstr ""
"Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
"ybay inertiaway"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3185
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
#, fuzzy
msgid "Trace Background"
msgstr "Ackgroundbay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
msgid ""
"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
"minimum width, black - maximum width)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3198
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3458
msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
msgstr ""
"Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
"idthway ofway ethay enpay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3209
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3469
#, fuzzy
msgid "Tilt"
msgstr "Itletay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3210
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3470
msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
msgstr ""
"Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
"angleway ofway ethay enpay's ibnay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3223
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3483
#, fuzzy
msgid "Reset all parameters to defaults"
msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3305
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3565
msgid "Arc: Change start/end"
msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3631
msgid "Arc: Change open/closed"
msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3754
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "Artstay:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3754
msgid "Start:"
msgstr "Artstay:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
msgstr ""
"Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
"arcway's artstay ointpay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
+#, fuzzy
+msgid "End"
+msgstr "Endway:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
msgid "End:"
msgstr "Endway:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
msgstr ""
"Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
"arcway's endway ointpay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3784
#, fuzzy
msgid "Closed arc"
msgstr "Ear_clay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3785
#, fuzzy
msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
msgstr ""
"Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
"apeshay ithway otway adiiray)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3529
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3791
#, fuzzy
msgid "Open Arc"
msgstr "Openway arcway"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3530
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3792
msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3553
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3815
msgid "Make whole"
msgstr "Akemay olewhay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3554
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3816
msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
msgstr ""
"Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3621
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3883
msgid "Pick alpha"
msgstr "Ickpay alphaway"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3622
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3884
msgid ""
"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
"pick only the visible color premultiplied by alpha"
"ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
"emultipliedpray ybay alphaway"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3633
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3895
msgid "Set alpha"
msgstr "Etsay alphaway"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3634
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3896
msgid ""
"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
msgstr ""
"Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
"orway okestray ansparencytray"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4213
msgid "Text: Change font family"
msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3987
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4298
msgid "Text: Change alignment"
msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
msgid "Text: Change font style"
msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4082
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4409
msgid "Text: Change orientation"
msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4182
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4500
msgid "Text: Change font size"
msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4365
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4681
msgid ""
"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
"default font instead."
@@ -13977,125 +14716,134 @@ msgstr ""
"Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
"Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4403
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4719
msgid "Align left"
msgstr "Alignway eftlay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4414
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
msgid "Center"
msgstr "Entercay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4425
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4741
msgid "Align right"
msgstr "Alignway ightray"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4436
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4752
msgid "Justify"
msgstr "Ustifyjay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4452
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4768
msgid "Bold"
msgstr "Oldbay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4463
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
msgid "Italic"
msgstr "Italicway"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
-msgid "Spacing between letters"
-msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4582
-msgid "Spacing between lines"
-msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
-msgid "Horizontal kerning"
-msgstr "Orizontalhay erningkay"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
-msgid "Vertical kerning"
-msgstr "Erticalvay erningkay"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4659
-msgid "Letter rotation"
-msgstr "Etterlay otationray"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4911
msgid "Change connector spacing"
msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4843
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4997
msgid "Avoid"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4853
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5007
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "onenay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5019
+#, fuzzy
+msgid "Connector Spacing"
+msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5019
msgid "Spacing:"
msgstr "Acingspay:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5020
msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
msgstr ""
"Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
"outingray onnectorscay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5031
#, fuzzy
msgid "Graph"
msgstr "Apwray"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5041
+#, fuzzy
+msgid "Connector Length"
+msgstr "Onnectorcay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5041
msgid "Length:"
msgstr "Engthlay:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4898
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5054
msgid "Downwards"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4899
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5055
msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
msgstr ""
"Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4915
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5071
msgid "Do not allow overlapping shapes"
msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5015
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
+#, fuzzy
+msgid "Fill by"
+msgstr "Illfay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173
#, fuzzy
msgid "Fill by:"
msgstr "Illfay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5028
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
+#, fuzzy
+msgid "Fill Threshold"
+msgstr "Esholdthray:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
msgid ""
"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
"pixels to be counted in the fill"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5050
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208
+msgid "Grow/shrink by"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208
msgid "Grow/shrink by:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5051
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5209
msgid ""
"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5076
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5234
+#, fuzzy
+msgid "Close gaps"
+msgstr "Ear_clay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
#, fuzzy
msgid "Close gaps:"
msgstr "Ear_clay"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5247
#, fuzzy
msgid ""
"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
msgid "Maximum segment length"
msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
-#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
"oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
"net/pstoedit"
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Blur height"
+msgstr "Eighthay:"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Blur stdDeviation"
+msgstr "Intpray estinationday"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Blur width"
+msgstr "Equalway idthway"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Edge 3D"
+msgstr "Odemay"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
+msgid "Illumination Angle"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Only black and white"
+msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Shades"
+msgstr "Apesshay"
+
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
msgid "Embed All Images"
msgstr "Embedway Allway Imagesway"
msgid "Space between copies:"
msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bleed (in)"
+msgstr "Evelbay oinjay"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
+msgid "Book Height (inches)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Book Properties"
+msgstr "Inklay Operties_pray"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
+msgid "Book Width (inches)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Cover"
+msgstr "Overagecay"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
+msgid "Cover Thickness Measurement"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Generate Template"
+msgstr "Enerategay omfray Athpay"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Interior Pages"
+msgstr "Interpolateway"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
+msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Number of Pages"
+msgstr "Umbernay ofway epsstay"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
+msgid "Paper Thickness Measurement"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
+msgid "Perfect-Bound Cover"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Remove existing guides"
+msgstr "Emoveray ectangleray"
+
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Perspective"
msgid "Postscript"
msgstr "Ostscriptpay"
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
+msgid "Postscript (*.ps)"
+msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
+
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
msgid "Postscript Input"
msgstr "Ostscriptpay Inputway"
msgstr ""
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
-msgid "Inside (Hypotrochoid)"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
-msgid "Outside (Epitrochoid)"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
msgid "Quality (Default = 16)"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
msgid "R - Ring Radius (px)"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
#, fuzzy
msgid "Rotation (deg)"
msgstr "Otation_ray"
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
#, fuzzy
msgid "Spirograph"
msgstr "Iralspay"
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
msgid "d - Pen Radius (px)"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
msgid "r - Gear Radius (px)"
msgstr ""
@@ -15019,469 +15856,107 @@ msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
msgid "XAML Input"
msgstr "DXF Inputway"
-#~ msgid "_Fill"
-#~ msgstr "_Illfay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Select paths</b> to thin or thicken"
-#~ msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Thickening %d</b> selected objects; without <b>Shift</b> to thin"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
-#~ "angleway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Thinning %d</b> selected objects; with <b>Shift</b> to thicken"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
-#~ "angleway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thin paths"
-#~ msgstr "Osingclay athpay."
-
-#~ msgid "Select printer"
-#~ msgstr "Electsay interpray"
-
-#~ msgid "Inkscape: Print Preview"
-#~ msgstr "Inkscape: Intpray Eviewpray"
-
-#~ msgid "Snap to other object paths"
-#~ msgstr "Apsnay otay otherway objectway athspay"
-
-#~ msgid "Snap to other object nodes"
-#~ msgstr "Apsnay otay otherway objectway odesnay"
-
-#~ msgid "Snap s_ensitivity:"
-#~ msgstr "Apsnay _ensitivitysay:"
-
-#~ msgid "Always snap"
-#~ msgstr "Alwaysway apsnay"
+#~ msgid "%s at %s"
+#~ msgstr "%s atway %s"
-#~ msgid "Snap sens_itivity:"
-#~ msgstr "Apsnay ens_itivitysay:"
+#~ msgid "Move by:"
+#~ msgstr "Ovemay ybay:"
-#~ msgid "Snap sensiti_vity:"
-#~ msgstr "Apsnay ensiti_vitysay:"
+#~ msgid "Move to:"
+#~ msgstr "Ovemay otay:"
-#~ msgid "<b>Object Snapping</b>"
-#~ msgstr "<b>Objectway Snapping</b>"
+#~ msgid "Moving %s %s"
+#~ msgstr "Ovingmay %s %s"
-#~ msgid "<b>Guide Snapping</b>"
-#~ msgstr "<b>Uidegay Snapping</b>"
+#~ msgid "Change layer opacity"
+#~ msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
-#~ msgid "No preview"
-#~ msgstr "Onay eviewpray"
-
-#~ msgid "too large for preview"
-#~ msgstr "ootay argelay orfay eviewpray"
+#~ msgid "Opacity, %:"
+#~ msgstr "Opacityway, %:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Enable Preview"
-#~ msgstr "Eviewpray"
-
-#~ msgid "All Images"
-#~ msgstr "Allway Imagesway"
-
-#~ msgid "All Files"
-#~ msgstr "Allway Ilesfay"
-
-#~ msgid "All Inkscape Files"
-#~ msgstr "Allway Inkscape Ilesfay"
-
-#~ msgid "Guess from extension"
-#~ msgstr "Uessgay omfray extensionway"
-
-#~ msgid "Append filename extension automatically"
-#~ msgstr "Appendway ilenamefay extensionway automaticallyway"
-
-#~ msgid "Destination width"
-#~ msgstr "Estinationday idthway"
+#~ msgid "Path along path"
+#~ msgstr "Attern alongway Athpay"
#, fuzzy
-#~ msgid "Resolution (dots per inch)"
-#~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
-
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Ocumentday"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Ustomcay"
-
-#~ msgid "Antialias"
-#~ msgstr "Antialiasway"
-
-#~ msgid "Destination"
-#~ msgstr "Estinationday"
-
-#~ msgid "_Blur, %"
-#~ msgstr "Ur_blay, %"
+#~ msgid "Pattern along path"
+#~ msgstr "Attern alongway Athpay"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Type"
-#~ msgstr "Ypetay"
-
-#~ msgid "Import bitmap as <image>"
-#~ msgstr "Importway itmapbay asway <image>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
-#~ "rectangle with bitmap fill"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enwhay onway, anway importedway itmapbay eatescray anway <image> "
-#~ "elementway; otherwiseway itway isway a ectangleray ithway itmapbay illfay"
-
-#~ msgid "Move to next layer"
-#~ msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay"
-
-#~ msgid "Move to previous layer"
-#~ msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay"
-
-#~ msgid "keys.svg"
-#~ msgstr "keys.svg"
-
-#~ msgid "Draw calligraphic lines"
-#~ msgstr "Awdray alligraphiccay ineslay"
-
-#~ msgid "_Keys and Mouse"
-#~ msgstr "_Eyskay andway Ousemay"
-
-#~ msgid "Duplicate gradient"
-#~ msgstr "Uplicateday adientgray"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for "
-#~ "the selected object(s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ifway ethay adientgray isway usedway ybay oremay anthay oneway objectway, "
-#~ "eatecray a opycay ofway itway orfay ethay electedsay objectway(s)"
-
-#~ msgid "No patterns in document"
-#~ msgstr "Onay atternspay inway ocumentday"
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Ointpay"
#, fuzzy
-#~ msgid "Stroke"
-#~ msgstr "Okestray idthway"
+#~ msgid "Could not set print source: %s"
+#~ msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Three Handles"
-#~ msgstr "Awdray Andleshay"
+#~ msgid "unknown error"
+#~ msgstr "Unknownway"
#, fuzzy
-#~ msgid "Four Handles"
-#~ msgstr "Awdray Andleshay"
+#~ msgid "Print Preview not available"
+#~ msgstr "Intpray Evie_wpray"
#, fuzzy
-#~ msgid "Fill gaps:"
-#~ msgstr "Allway apesshay"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Inkscape has received an error from the script that it called. The text "
-#~ "returned with the error is included below. Inkscape will continue "
-#~ "working, but the action you requested has been cancelled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Inkscape ashay eceivedray anway errorway omfray ethay iptscray atthay "
-#~ "itway alledcay. Ethay exttay eturnedray ithway ethay errorway isway "
-#~ "includedway elowbay. Inkscape illway ontinuecay orkingway, utbay ethay "
-#~ "actionway you equestedray ashay eenbay ancelledcay."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Save the window size and position with each document (only for Inkscape "
-#~ "SVG format)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Avesay ethay indowway izesay andway ositionpay ithway eachway ocumentday "
-#~ "(onlyway orfay Inkscape SVG ormatfay)"
-
-#~ msgid "Directory"
-#~ msgstr "Irectoryday"
-
-#~ msgid "Groups to PNGs"
-#~ msgstr "Oupsgray otay PNGs"
-
-#~ msgid "Save layers only"
-#~ msgstr "Avesay ayerslay onlyway"
-
-#~ msgid "%s attributes"
-#~ msgstr "%s attributesway"
-
-#~ msgid "GNU General Public License"
-#~ msgstr "UGNAY Eneralgay Ublicpay Icenselay"
-
-#~ msgid "GNU Lesser General Public License"
-#~ msgstr "UGNAY Esserlay Eneralgay Ublicpay Icenselay"
-
-#~ msgid "Overwrite %s"
-#~ msgstr "Overwriteway %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The file %s already exists. Do you want to overwrite that file with the "
-#~ "current document?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ethay ilefay %s alreadyway existsway. Oday you antway otay overwriteway "
-#~ "atthay ilefay ithway ethay urrentcay ocumentday?"
-
-#~ msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
-#~ msgstr ""
-#~ "Owshay ivengay ilesfay oneway-ybay-oneway, itchsway otay extnay onway "
-#~ "anyway eykay/ousemay eventway"
-
-#~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to group."
-#~ msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay oupgray."
-
-#~ msgid "Inkscape slideshow"
-#~ msgstr "Inkscape ideshowslay"
-
-#~ msgid "Grid/Guides"
-#~ msgstr "Idgray/Uidesgay"
-
-#~ msgid "_Show grid"
-#~ msgstr "_Owshay idgray"
-
-#~ msgid "Show or hide grid"
-#~ msgstr "Owshay orway idehay idgray"
-
-#~ msgid "Normal (2D)"
-#~ msgstr "Ormalnay (2D)"
-
-#~ msgid "The normal grid with vertical and horizontal lines."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ethay ormalnay idgray ithway erticalvay andway orizontalhay ineslay."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A grid with vertical lines and two diagonal line groups, each "
-#~ "representing the projection of a primary axis."
-#~ msgstr ""
-#~ "Away idgray ithway erticalvay ineslay andway otway iagonalday inelay "
-#~ "oupsgray, eachway epresentingray ethay ojectionpray ofway away imarypray "
-#~ "axisway."
-
-#~ msgid "Angle of x-axis of axonometric grid"
-#~ msgstr "Angleway ofway x-axisway ofway axonometricway idgray"
-
-#~ msgid "Angle of z-axis of axonometric grid"
-#~ msgstr "Angleway ofway z-axisway ofway axonometricway idgray"
-
-#~ msgid "<b>Grid</b>"
-#~ msgstr "<b>Idgray</b>"
-
-#~ msgid "_Snap bounding boxes to objects"
-#~ msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
-
-#~ msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects"
-#~ msgstr ""
-#~ "Apsnay ethay edgesway ofway ethay objectway oundingbay oxesbay otay "
-#~ "otherway objectsway"
-
-#~ msgid "Snap the nodes of objects to other objects"
-#~ msgstr "Apsnay ethay odesnay ofway objectsway otay otherway objectsway"
-
-#~ msgid "Controls max. snapping distance from object"
-#~ msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray objectway"
-
-#~ msgid "Snap _bounding boxes to grid"
-#~ msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
-
-#~ msgid "Snap the edges of the object bounding boxes"
-#~ msgstr "Apsnay ethay edgesway ofway ethay objectway oundingbay oxesbay"
-
-#~ msgid "Snap nodes to _grid"
-#~ msgstr "Apsnay odesnay otay id_gray"
-
-#~ msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apsnay athpay odesnay, exttay aselinesbay, ellipseway enterscay, etcway."
-
-#~ msgid "Controls max. snapping distance from grid"
-#~ msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray idgray"
-
-#~ msgid "Controls max. snapping distance from guides"
-#~ msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray uidesgay"
-
-#~ msgid "Stroke Style"
-#~ msgstr "Okestray Ylestay"
-
-#~ msgid "Default scale origin:"
-#~ msgstr "Efaultday alescay originway:"
-
-#~ msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Efaultday alescay originway illway ebay onway ethay oundingbay oxbay "
-#~ "ofway ethay itemway"
+#~ msgid "SVG Document"
+#~ msgstr "Ocumentday"
-#~ msgid "Farthest opposite node"
-#~ msgstr "Arthestfay oppositeway odenay"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap details"
+#~ msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
-#~ msgid ""
-#~ "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
+#, fuzzy
+#~ msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
#~ msgstr ""
-#~ "Efaultday alescay originway illway ebay onway ethay oundingbay oxbay "
-#~ "ofway ethay itemway's ointspay"
+#~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
+#~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "If on, each object created with this tool will remain selected after you "
-#~ "finish drawing it"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ifway onway, eachway objectway eatedcray ithway isthay ooltay illway "
-#~ "emainray electedsay afterway you inishfay awingdray itway"
-
-#~ msgid "Session file"
-#~ msgstr "Essionsay ilefay"
-
-#~ msgid "Playback controls"
-#~ msgstr "Aybackplay ontrolscay"
-
-#~ msgid "Message information"
-#~ msgstr "Essagemay informationway"
-
-#~ msgid "Active session file:"
-#~ msgstr "Activeway essionsay ilefay:"
-
-#~ msgid "Delay (milliseconds):"
-#~ msgstr "Elayday (illisecondsmay):"
-
-#~ msgid "Close file"
-#~ msgstr "Oseclay ilefay"
-
-#~ msgid "Set delay"
-#~ msgstr "Etsay elayday"
-
-#~ msgid "Rewind"
-#~ msgstr "Ewindray"
-
-#~ msgid "Go back one change"
-#~ msgstr "Ogay ackbay oneway angechay"
-
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "Ausepay"
-
-#~ msgid "Go forward one change"
-#~ msgstr "Ogay orwardfay oneway angechay"
-
-#~ msgid "Play"
-#~ msgstr "Ayplay"
-
-#~ msgid "Open session file"
-#~ msgstr "Openway essionsay ilefay"
-
-#~ msgid "_Use SSL"
-#~ msgstr "_Useway SSL"
-
-#~ msgid "_Register"
-#~ msgstr "Egister_ray"
-
-#~ msgid "_Server:"
-#~ msgstr "_Erversay:"
-
-#~ msgid "P_ort:"
-#~ msgstr "_Ortpay:"
-
-#~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
-#~ msgstr "Establishingway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b>"
-
-#~ msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ailedfay otay establishway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b>"
-
-#~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Establishingway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b> asway "
-#~ "userway <b>%2</b>"
-
-#~ msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
+#~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
#~ msgstr ""
-#~ "Authenticationway ailedfay onway Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</"
-#~ "b>"
-
-#~ msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "SSL initializationway ailedfay enwhay onnectingcay otay Abberjay erversay "
-#~ "<b>%1</b>"
-
-#~ msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
-#~ msgstr "Onnectedcay otay Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</b>"
-
-#~ msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Egistrationray ailedfay onway Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</b>"
-
-#~ msgid "Chatroom _name:"
-#~ msgstr "Atroomchay _amenay:"
-
-#~ msgid "Chatroom _server:"
-#~ msgstr "Atroomchay _erversay:"
-
-#~ msgid "Chatroom _password:"
-#~ msgstr "Atroomchay _asswordpay:"
+#~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
+#~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
-#~ msgid "Chatroom _handle:"
-#~ msgstr "Atroomchay _andlehay:"
-
-#~ msgid "Connect to chatroom"
-#~ msgstr "Onnectcay otay atroomchay"
-
-#~ msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
#~ msgstr ""
-#~ "Ynchronizingsay ithway atroomchay <b>%1@%2</b> usingway ethay andlehay <b>"
-#~ "%3</b>"
-
-#~ msgid "_User's Jabber ID:"
-#~ msgstr "_Userway's Abberjay IDWAY:"
-
-#~ msgid "_Invite user"
-#~ msgstr "_Inviteway userway"
-
-#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "Ancel_cay"
-
-#~ msgid "Buddy List"
-#~ msgstr "Uddybay Istlay"
-
-#~ msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
-#~ msgstr "Endingsay iteboardwhay invitationway otay <b>%1</b>"
+#~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay "
+#~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
-#~ msgid "F:"
-#~ msgstr "F:"
-
-#~ msgid "S:"
-#~ msgstr "S:"
-
-#~ msgid "Round:"
-#~ msgstr "Oundedray:"
-
-#~ msgid "Increase to round the ends of strokes"
-#~ msgstr "Increaseway otay oundray etha endsway ofway okesstray"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gridtype"
+#~ msgstr "Idgray ypetay:"
-#~ msgid "Dropshadow"
-#~ msgstr "Opshadowdray"
+#~ msgid "Change blur"
+#~ msgstr "Angechay urblay"
-#~ msgid "Center X"
-#~ msgstr "Entercay X"
+#~ msgid "Print _Direct"
+#~ msgstr "Intpray Irect_day"
-#~ msgid "Center Y"
-#~ msgstr "Entercay Y"
+#~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
+#~ msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
-#~ msgid "Source left bound"
-#~ msgstr "Ourcesay eftlay oundbay"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock"
+#~ msgstr "_Ocklay"
-#~ msgid "Source top bound"
-#~ msgstr "Ourcesay optay oundbay"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gradients"
+#~ msgstr "Adientgray"
-#~ msgid "Source right bound"
-#~ msgstr "Ourcesay ightray oundbay"
+#~ msgid "Spacing between letters"
+#~ msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
-#~ msgid "Source bottom bound"
-#~ msgstr "Ourcesay ottombay oundbay"
+#~ msgid "Spacing between lines"
+#~ msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
-#~ msgid "Dots per inch resolution"
-#~ msgstr "Otsday erpay inchway esolutionray"
+#~ msgid "Horizontal kerning"
+#~ msgstr "Orizontalhay erningkay"
-#~ msgid "Edit objects' style, such as color or stroke width"
-#~ msgstr ""
-#~ "Editway objectsway' ylestay, uchsay asway olorcay orway okestray idthway"
+#~ msgid "Vertical kerning"
+#~ msgstr "Erticalvay erningkay"
-#~ msgid "You cannot put flowtext on a path. Convert flowtext to text first."
-#~ msgstr ""
-#~ "You annotcay utpay owtextflay onway a athpay. Onvertcay owtextflay otay "
-#~ "exttay irstfay."
+#~ msgid "Letter rotation"
+#~ msgstr "Etterlay otationray"