Code

Revision: 17284
[inkscape.git] / po / el.po
index 569ff7489b7f78f03276fa4b9ea277579a751b58..aae5c464e6f82f96242997637e1e9a303062d7ed 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-06 10:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-20 02:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:36+0100\n"
 "Last-Translator: Spyros Blanas <cid_e@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 "<b>Ctrl</b>: κάνε κύκλο ή ακέραιας αναλογίας έλλειψη, snap γωνία τόξου/"
 "τμήματος"
 
-#: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:382
+#: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:385
 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
 msgstr "<b>Shift</b>: ζωγράφισε γύρω από το σημείο εκκίνησης"
 
@@ -63,50 +63,75 @@ msgstr ""
 msgid "Create ellipse"
 msgstr "Νέα Έλλειψη"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:520
+#
+#: ../src/box3d.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "<b>3D Box</b>"
+msgstr "Αλλαγή"
+
+#: ../src/box3d-context.cpp:480 ../src/box3d-context.cpp:487
+#: ../src/box3d-context.cpp:494 ../src/box3d-context.cpp:501
+#: ../src/box3d-context.cpp:508 ../src/box3d-context.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "Change perspective (angle of PLs)"
+msgstr "Ψάξε ορθογώνια"
+
+#. status text
+#. GString *Ax = SP_PX_TO_METRIC_STRING(origin[NR::X], desktop->namedview->getDefaultMetric());
+#. GString *Ay = SP_PX_TO_METRIC_STRING(origin[NR::Y], desktop->namedview->getDefaultMetric());
+#: ../src/box3d-context.cpp:730
+msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/box3d-context.cpp:757
+#, fuzzy
+msgid "Create 3D box"
+msgstr "Νέα Προβολή"
+
+#: ../src/connector-context.cpp:522
 msgid "Creating new connector"
 msgstr "Δημιουργώ νέα σύνδεση"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:749
+#: ../src/connector-context.cpp:751
 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:797
+#: ../src/connector-context.cpp:799
 #, fuzzy
 msgid "Reroute connector"
 msgstr "Έγγραφο"
 
 #. Flush pending updates
-#: ../src/connector-context.cpp:962
+#: ../src/connector-context.cpp:964
 #, fuzzy
 msgid "Create connector"
 msgstr "Έγγραφο"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:986
+#: ../src/connector-context.cpp:988
 msgid "Finishing connector"
 msgstr "Ολοκληρώνω τη σύνδεση"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1130
+#: ../src/connector-context.cpp:1132
 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
 msgstr ""
 "<b>Σημείο σύνδεσης</b>: κάνε κλίκ ή σύρε γα να δημιουργήσεις νέο σύνδεσμο"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1203
+#: ../src/connector-context.cpp:1205
 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
 msgstr ""
 "<b>Τελικό σημείο σύνδεσης</b>: σύρε για επανασύνδεση ή για να συνδέσεις σε "
 "νέα σχήματα"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1314
+#: ../src/connector-context.cpp:1316
 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
 msgstr "Επέλεξε <b>τουλάχιστο ένα αντικείμενο που δεν είναι σύνδεσμος</b>."
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:4998
+#: ../src/connector-context.cpp:1321 ../src/widgets/toolbox.cpp:5110
 #, fuzzy
 msgid "Make connectors avoid selected objects"
 msgstr "Διαγραφή επιλογής"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:5008
+#: ../src/connector-context.cpp:1322 ../src/widgets/toolbox.cpp:5120
 #, fuzzy
 msgid "Make connectors ignore selected objects"
 msgstr "Διαγραφή επιλογής"
@@ -128,22 +153,28 @@ msgstr ""
 msgid "Create guide"
 msgstr "Νέα Έλλειψη"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Move guide"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
-
 #
-#: ../src/desktop-events.cpp:239 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
+#: ../src/desktop-events.cpp:195 ../src/desktop-events.cpp:246
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Delete guide"
 msgstr "Διαγραφή"
 
-#: ../src/desktop.cpp:722
+#: ../src/desktop-events.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Move guide"
+msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+
+#: ../src/desktop-events.cpp:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Guideline</b>: %s"
+msgstr "Επιλογή χρώματος"
+
+#: ../src/desktop.cpp:734
 msgid "No previous zoom."
 msgstr "Όχι προηγούμενη εστίαση."
 
-#: ../src/desktop.cpp:747
+#: ../src/desktop.cpp:759
 msgid "No next zoom."
 msgstr "Όχι επόμενη εστίαση."
 
@@ -186,7 +217,7 @@ msgid "Delete tiled clones"
 msgstr "Διαγραφή επιλογής"
 
 #
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2198
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2248
 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
 msgstr "Επέλεξε ένα <b>αντικείμενο</b> για κλωνοποίηση."
 
@@ -707,6 +738,7 @@ msgstr "1. Επέλεξε από το σχέδιο:"
 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
@@ -723,8 +755,8 @@ msgstr "Επέλεξε το ορατό χρώμα και την διαφάνει
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3170
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186
 msgid "Opacity"
 msgstr "Διαφάνεια"
 
@@ -836,7 +868,7 @@ msgstr ""
 "επιλεγμένη τιμή σε εκείνο το σημείο"
 
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
 msgid "Size"
 msgstr "Μέγεθος"
 
@@ -984,16 +1016,16 @@ msgstr "Απελευθέρωσε διαγνωστικά μηνύματα"
 msgid "none"
 msgstr "κανένα"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2472
+#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2478
 msgid "_Page"
 msgstr "_Σελίδα"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2476
+#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2482
 msgid "_Drawing"
 msgstr "Σ_χέδιο"
 
 #
-#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2478
+#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2484
 msgid "_Selection"
 msgstr "_Επιλογή"
 
@@ -1020,9 +1052,9 @@ msgid "x_1:"
 msgstr "x_1:"
 
 #. Stroke width
-#: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3010
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3315
+#: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
 msgid "Width:"
 msgstr "Πλάτος:"
 
@@ -1036,7 +1068,7 @@ msgid "y_1:"
 msgstr "y_1:"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
 msgid "Height:"
 msgstr "Ύψος:"
 
@@ -1057,7 +1089,7 @@ msgstr "εικονοστοιχεία σε"
 msgid "dp_i"
 msgstr "dp_i"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
+#: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
 msgid "dpi"
 msgstr "dpi"
 
@@ -1102,8 +1134,10 @@ msgstr "Εξαγωγή της εικόνας bitmap με αυτές τις ρυ
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Batch export %d selected objects"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgid "Batch export %d selected object"
+msgid_plural "Batch export %d selected objects"
+msgstr[0] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
 msgid "Export in progress"
@@ -1137,7 +1171,7 @@ msgstr "Ο φάκελος %s δεν υπάρχει ή δεν είναι φάκε
 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
 msgstr "Εξαγάγω %s (%d x %d)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1304
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1303
 msgid "Select a filename for exporting"
 msgstr "Επέλεξε ένα αρχείο για εξαγωγή"
 
@@ -1173,7 +1207,7 @@ msgstr "Σχέδιο"
 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
 #, fuzzy
 msgid "Unset fill"
 msgstr "_Αρχείο"
@@ -1286,7 +1320,7 @@ msgid "Search clones"
 msgstr "Ψάξε κλώνους"
 
 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
 msgid "Clones"
 msgstr "Κλώνοι"
 
@@ -1402,22 +1436,22 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "Measure unit:"
-msgstr "Î\94ιαγÏ\81."
+msgid "Unit:"
+msgstr "Î\9cονάδεÏ\82:"
 
 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 ../src/widgets/toolbox.cpp:1118
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1114
 msgid "X:"
 msgstr "Χ:"
 
 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54 ../src/widgets/toolbox.cpp:1136
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1132
 msgid "Y:"
 msgstr "Υ:"
 
 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "Degrees:"
+msgid "Angle (degrees):"
 msgstr "dec"
 
 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
@@ -1426,7 +1460,7 @@ msgid "Rela_tive change"
 msgstr "κάθετο"
 
 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
-msgid "Move and rotate guide relative to current settings"
+msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
@@ -1441,12 +1475,12 @@ msgstr "Επιλογή χρώματος"
 
 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Guideline: %s"
+msgid "Guideline ID: %s"
 msgstr "Επιλογή χρώματος"
 
 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Current settings: %s"
+msgid "Current: %s"
 msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
 
 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
@@ -1456,7 +1490,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1491
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1431
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1535
 msgid "Selection"
 msgstr "Επιλογή"
 
@@ -1485,8 +1520,8 @@ msgstr ""
 
 #
 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2352
-#: ../src/verbs.cpp:2356
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2358
+#: ../src/verbs.cpp:2362
 #, fuzzy
 msgid "_Set"
 msgstr "Επιλογή"
@@ -1503,13 +1538,13 @@ msgstr ""
 
 #
 #. Create the label for the object title
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:239
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Αρχείο"
 
 #. Create the frame for the object description
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:283
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Description"
@@ -1591,24 +1626,24 @@ msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
 msgid "Set object description"
 msgstr "Θέση"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
 #, fuzzy
 msgid "Unhide layer"
 msgstr "Αρχικοποίηση"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
 #, fuzzy
 msgid "Hide layer"
 msgstr "Αρχικοποίηση"
 
 #
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
 #, fuzzy
 msgid "Lock layer"
 msgstr "Επιλογή"
 
 #
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
 #, fuzzy
 msgid "Unlock layer"
 msgstr "Επιλογή"
@@ -1706,200 +1741,194 @@ msgid "New layer created."
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:38
 #, fuzzy
 msgid "Href:"
 msgstr "Απόχρωση:"
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Target:"
 msgstr "μώβ"
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
 #
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Role:"
 msgstr "Κόκκινο:"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:46
 msgid "Arcrole:"
 msgstr ""
 
 #
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Αρχείο"
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:49
 msgid "Show:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Actuate:"
 msgstr "Ιδιότητα:"
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
 msgid "URL:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Properties"
 msgstr " Ιδιότητες"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:182
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
 msgid "CC Attribution"
 msgstr "CC Attribution"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:187
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:192
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:197
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:202
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:207
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:212 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
 msgid "Public Domain"
 msgstr "Public Domain"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:217 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
 msgid "FreeArt"
 msgstr "FreeArt"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:222 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Open Font License"
 msgstr "Άνοιγμα νέου παραθύρου"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:240
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
 msgid "Name by which this document is formally known."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
 msgid "Date"
 msgstr "Ημερομηνία"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1994
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2144
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
 msgid "Type of document (DCMI Type)."
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
 msgid "Creator"
 msgstr "Δημιουργός"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
 msgid ""
 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
 msgid "Rights"
 msgstr "Δκαιώματα"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
 msgid ""
 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
 msgid "Publisher"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
 #, fuzzy
 msgid "Identifier"
 msgstr "Κέντρο"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
 msgid "Unique URI to reference this document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1455
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:266
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
 msgid "Relation"
 msgstr "Σχέση"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
 msgid "Unique URI to a related document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
 msgid "Language"
 msgstr "Γλώσσα"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
 msgid ""
 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
 "document.  (e.g. 'en-GB')"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
 msgid ""
 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
 "classifications."
@@ -1907,46 +1936,46 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
 msgid "Coverage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
 msgid "Extent or scope of this document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:284
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
 msgid "A short account of the content of this document."
 msgstr ""
 
 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
 msgid "Contributors"
 msgstr "Συνεισφέροντες"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
 msgid ""
 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
 "this document."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:293
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:295
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
 #, fuzzy
 msgid "Fragment"
 msgstr "μώβ"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
 msgstr ""
 
@@ -1983,25 +2012,25 @@ msgstr "Σχέδιο"
 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
 #, fuzzy
 msgid "Unset stroke"
 msgstr "ε χρήση"
 
 #
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:94
-#: ../src/flood-context.cpp:260 ../src/interface.cpp:824
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:455
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:210
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 ../src/verbs.cpp:2116
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:95
+#: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/interface.cpp:829
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:476
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 ../src/verbs.cpp:2119
 msgid "None"
 msgstr "Κανένα"
 
 #
 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:881
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:882
 msgid "No document selected"
 msgstr "Κανένα έγγραφο δεν επιλέχθηκε"
 
@@ -2110,22 +2139,36 @@ msgid "Set stroke style"
 msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
 
 #
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:494
+#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Set fill"
+msgstr "_Αρχείο"
+
+#
+#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Set stroke"
+msgstr "ε χρήση"
+
+#
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "Change color definition"
 msgstr "Κορεσμός:"
 
 #
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke color from swatch"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
 msgid "Set fill color from swatch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:954
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:956
 #, c-format
 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
 msgstr ""
@@ -2156,11 +2199,11 @@ msgstr "Στοίχιση γραμμών δεξιά"
 msgid "Justify lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4801
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4913
 msgid "Horizontal text"
 msgstr "Οριζόντιο κείμενο"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4924
 msgid "Vertical text"
 msgstr "Κατακόρυφες κείμενο"
 
@@ -2172,8 +2215,9 @@ msgstr "Διάστιχο:"
 #
 #. Text
 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
-#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2384
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
+#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2390
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
@@ -2261,6 +2305,12 @@ msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
 msgstr "οριζόντιο"
 
+#. ## The OK button
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:865
+#, fuzzy
+msgid "Arrange"
+msgstr "Διάστημα"
+
 #
 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
 #, fuzzy
@@ -2296,14 +2346,14 @@ msgid "New text node"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
-#: ../src/nodepath.cpp:1878
+#: ../src/nodepath.cpp:1880
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate node"
 msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
 
 #
 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
-#: ../src/nodepath.cpp:3120 ../src/widgets/toolbox.cpp:991
+#: ../src/nodepath.cpp:3122 ../src/widgets/toolbox.cpp:987
 #, fuzzy
 msgid "Delete node"
 msgstr "Διαγραφή"
@@ -2393,163 +2443,188 @@ msgstr ""
 msgid "Change attribute"
 msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394 ../src/widgets/toolbox.cpp:2576
 #, fuzzy
-msgid "Rectangular grid"
-msgstr "Î\9fÏ\81θογÏ\8eνιο"
+msgid "Angle X:"
+msgstr "Î\94ιάÏ\83Ï\84ημα"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
-msgid "Axonometric grid"
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
+msgid "Angle of x-axis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:177
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/widgets/toolbox.cpp:2655
 #, fuzzy
-msgid "_Enabled"
-msgstr "Î\95κÏ\84Ï\8cÏ\82 Ï\87Ï\81ήÏ\83ηÏ\82"
+msgid "Angle Z:"
+msgstr "Î\94ιάÏ\83Ï\84ημα"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:178
-msgid ""
-"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
-"grids."
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
+msgid "Angle of z-axis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:182
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663
 #, fuzzy
-msgid "_Visible"
-msgstr "Î\9fÏ\81αÏ\84Ï\8c"
+msgid "Grid line _color:"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Ï\87Ï\81Ï\8eμαÏ\84οÏ\82"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:183
-msgid ""
-"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
-"to invisible grids."
-msgstr ""
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
+#, fuzzy
+msgid "Grid line color"
+msgstr "Επιλογή χρώματος"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:275
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663
 #, fuzzy
-msgid "Create new grid"
-msgstr "Νέα Έλλειψη"
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
+#, fuzzy
+msgid "Ma_jor grid line color:"
+msgstr "Επιλογή χρώματος"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
+#, fuzzy
+msgid "Major grid line color"
+msgstr "Επιλογή χρώματος"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 ../src/display/canvas-grid.cpp:669
+msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
+msgstr ""
 
 #
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:415
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:412 ../src/display/canvas-grid.cpp:679
 #, fuzzy
 msgid "Grid _units:"
 msgstr "Γραμματοσειρά Πλέγματος"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:416
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:413 ../src/display/canvas-grid.cpp:680
 #, fuzzy
 msgid "_Origin X:"
 msgstr "Προέλευση:"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:416
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:413 ../src/display/canvas-grid.cpp:680
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
 #, fuzzy
 msgid "X coordinate of grid origin"
 msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:421
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:418 ../src/display/canvas-grid.cpp:685
 #, fuzzy
 msgid "O_rigin Y:"
 msgstr "Προέλευση:"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:421
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:418 ../src/display/canvas-grid.cpp:685
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
 #, fuzzy
 msgid "Y coordinate of grid origin"
 msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword"
 
 #
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:426
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:423 ../src/display/canvas-grid.cpp:695
 #, fuzzy
-msgid "Spacing _X:"
+msgid "Spacing _Y:"
 msgstr "Διάστιχο:"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:426
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
-#, fuzzy
-msgid "Distance between vertical grid lines"
-msgstr "η απόσταση μεταξύ των %1 και %2"
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:423
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
+msgid "Base length of z-axis"
+msgstr ""
 
-#
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:431
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:428 ../src/display/canvas-grid.cpp:701
 #, fuzzy
-msgid "Spacing _Y:"
-msgstr "Î\94ιάÏ\83Ï\84ιÏ\87ο:"
+msgid "_Major grid line every:"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Ï\87Ï\81Ï\8eμαÏ\84οÏ\82"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:431
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:428 ../src/display/canvas-grid.cpp:701
 #, fuzzy
-msgid "Distance between horizontal grid lines"
-msgstr "η Î±Ï\80Ï\8cÏ\83Ï\84αÏ\83η Î¼ÎµÏ\84αξÏ\8d Ï\84Ï\89ν %1 ÎºÎ±Î¹ %2"
+msgid "lines"
+msgstr "Î\9dέα Î Ï\81οβολή"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:436
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Grid line _color:"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Ï\87Ï\81Ï\8eμαÏ\84οÏ\82"
+msgid "Rectangular grid"
+msgstr "Î\9fÏ\81θογÏ\8eνιο"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:436
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
-#, fuzzy
-msgid "Grid line color"
-msgstr "Επιλογή χρώματος"
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
+msgid "Axonometric grid"
+msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:437
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
 #, fuzzy
-msgid "Color of grid lines"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Ï\87Ï\81Ï\8eμαÏ\84οÏ\82 Î¿Î¸Ï\8cνηÏ\82 Î³Î¹Î± Ï\84ο Abiword"
+msgid "Create new grid"
+msgstr "Î\9dέα Î\88λλειÏ\88η"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:438
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
 #, fuzzy
-msgid "Ma_jor grid line color:"
-msgstr "Επιλογή χρώματος"
+msgid "_Enabled"
+msgstr "Εκτός χρήσης"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
+msgid ""
+"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
+"grids."
+msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:438
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
 #, fuzzy
-msgid "Major grid line color"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Ï\87Ï\81Ï\8eμαÏ\84οÏ\82"
+msgid "_Visible"
+msgstr "Î\9fÏ\81αÏ\84Ï\8c"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:439
-msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
+msgid ""
+"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
+"to invisible grids."
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:441
+#
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:690
 #, fuzzy
-msgid "_Major grid line every:"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Ï\87Ï\81Ï\8eμαÏ\84οÏ\82"
+msgid "Spacing _X:"
+msgstr "Î\94ιάÏ\83Ï\84ιÏ\87ο:"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:441
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:690
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
 #, fuzzy
-msgid "lines"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgid "Distance between vertical grid lines"
+msgstr "η απόσταση μεταξύ των %1 και %2"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:695
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
+#, fuzzy
+msgid "Distance between horizontal grid lines"
+msgstr "η απόσταση μεταξύ των %1 και %2"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:442
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:704
 msgid "_Show dots instead of lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:443
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:705
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/document.cpp:458
+#: ../src/document.cpp:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New document %d"
 msgstr "Έγγραφο"
 
-#: ../src/document.cpp:490
+#: ../src/document.cpp:445
 #, c-format
 msgid "Memory document %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/document.cpp:630
+#: ../src/document.cpp:585
 #, c-format
 msgid "Unnamed document %d"
 msgstr ""
@@ -2592,7 +2667,7 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:223
+#: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:226
 msgid ""
 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
@@ -2605,34 +2680,34 @@ msgstr ""
 msgid "Set picked color"
 msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:695
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:701
 msgid ""
 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:697
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:703
 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:808
 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:808
 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:805
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:811
 #, fuzzy
 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
 msgstr "Νέα Έλλειψη"
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1086
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1092
 #, fuzzy
 msgid "Draw calligraphic stroke"
 msgstr "Νέα Έλλειψη"
 
-#: ../src/event-context.cpp:592
+#: ../src/event-context.cpp:595
 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
 msgstr ""
 
@@ -2642,13 +2717,13 @@ msgstr ""
 
 #
 #. Edit
-#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2153
+#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2156
 #, fuzzy
 msgid "_Undo"
 msgstr "Ακύρωση"
 
 #
-#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2155
+#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2158
 #, fuzzy
 msgid "_Redo"
 msgstr "Επανεκτέλεση"
@@ -2698,7 +2773,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show dialog on startup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/execution-env.cpp:163
+#: ../src/extension/execution-env.cpp:165
 #, c-format
 msgid "'%s' working, please wait..."
 msgstr ""
@@ -2773,7 +2848,7 @@ msgstr "Μη φορτωμένο"
 msgid "Deactivated"
 msgstr "Απενεργοποιημένο"
 
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1075
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1081
 msgid ""
 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
@@ -2799,8 +2874,10 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
+#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:58
 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255 ../src/widgets/toolbox.cpp:3010
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2249 ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Πλάτος:"
@@ -2808,13 +2885,14 @@ msgstr "Πλάτος:"
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2272
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2266
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "Ύψος:"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
-#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938
+#: ../src/filter-enums.cpp:32
 #, fuzzy
 msgid "Offset"
 msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
@@ -2826,7 +2904,6 @@ msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:57
 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
@@ -2910,7 +2987,7 @@ msgstr "Μπλε:"
 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "Αρχικοποίηση"
@@ -3035,26 +3112,6 @@ msgstr "Σκίαση"
 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html
-#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Convolve"
-msgstr "Νέα Προβολή"
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52
-#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
-msgid "Order"
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53
-msgid "Kernel Array"
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59
-msgid "Apply Convolve Effect"
-msgstr ""
-
 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
 msgid "Cycle Colormap"
 msgstr ""
@@ -3207,17 +3264,23 @@ msgstr "Ύψος"
 
 #
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
-#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
+#: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 ../src/widgets/toolbox.cpp:3158
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Saturation"
 msgstr "Κορεσμός:"
 
 #
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
-#: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 ../src/widgets/toolbox.cpp:3128
+#: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Hue"
 msgstr "Απόχρωση:"
@@ -3259,7 +3322,7 @@ msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:686
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:691
 #, fuzzy
 msgid "Raise"
 msgstr "Αρχικοποίηση"
@@ -3279,6 +3342,11 @@ msgstr ""
 msgid "Reduce Noise"
 msgstr ""
 
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
+msgid "Order"
+msgstr ""
+
 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
 msgid ""
 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
@@ -3300,12 +3368,12 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Σκίαση"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:772
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:944
 msgid "Azimuth"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:773
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:945
 #, fuzzy
 msgid "Elevation"
 msgstr "Σχέση"
@@ -3387,7 +3455,6 @@ msgid "Wave"
 msgstr "Σκίαση"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1936
 msgid "Amplitude"
 msgstr ""
 
@@ -3419,12 +3486,19 @@ msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Generate from Path"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
 
+#
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Cairo PDF Output"
+msgstr "Αποκοπή"
+
 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173
 msgid "Restrict to PDF version"
 msgstr ""
@@ -3435,7 +3509,7 @@ msgstr ""
 
 #
 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:171
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:230
 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715
 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
@@ -3445,25 +3519,57 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
 #
 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:172
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "Convert blur effects to bitmaps"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:165
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:178
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:232
+msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:182
+msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "PDF File"
+msgstr "_Αρχείο"
+
+#
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Cairo PS Output"
+msgstr "Αποκοπή"
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224
 msgid "Restrict to PS level"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:166
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225
 #, fuzzy
-msgid "PostScript 3"
+msgid "PostScript level 3"
 msgstr "Σημείο"
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:168
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "PostScript level 2"
 msgstr "Σημείο"
 
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
+msgstr "Σημείο"
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:237
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "PostScript File"
+msgstr "Σημείο"
+
 #
 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685
 #, fuzzy
@@ -3549,7 +3655,7 @@ msgstr ""
 msgid "Gradients used in GIMP"
 msgstr "Βαθμίδα"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:132
 msgid "Grid"
 msgstr "Πλέγμα"
 
@@ -3582,9 +3688,8 @@ msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "Κόκκινο:"
@@ -3781,7 +3886,7 @@ msgid "PDF Import Settings"
 msgstr "Δοκιμή ρυθμίσεων"
 
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:114
 msgid "medium"
 msgstr ""
 
@@ -3797,6 +3902,34 @@ msgstr "Σύνδεση"
 msgid "very fine"
 msgstr "_Αρχείο"
 
+#
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:728
+#, fuzzy
+msgid "PDF Input"
+msgstr "Αποκοπή"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:733
+msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:734
+msgid "Adobe Portable Document Format"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:741
+#, fuzzy
+msgid "AI Input"
+msgstr "Αποκοπή"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:746
+msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:747
+msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
+msgstr ""
+
 #
 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
 #, fuzzy
@@ -3843,11 +3976,6 @@ msgstr "Σημείο"
 msgid "PostScript (*.ps)"
 msgstr "Σημείο"
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "PostScript File"
-msgstr "Σημείο"
-
 #
 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
 #, fuzzy
@@ -3946,23 +4074,12 @@ msgstr ""
 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Pin Dialog"
-msgstr "Κατακόρυ_φη Στοίχιση"
-
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
-msgid ""
-"Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after "
-"one"
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "Live Preview"
 msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
 
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:188
 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
 msgstr ""
 
@@ -3983,7 +4100,7 @@ msgstr ""
 msgid "default.svg"
 msgstr "Διαγρ."
 
-#: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:964
+#: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:962
 #, c-format
 msgid "Failed to load the requested file %s"
 msgstr ""
@@ -4050,7 +4167,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document saved."
 msgstr "Έγγραφο"
 
-#: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:1089 ../src/file.cpp:1207
+#: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:1087 ../src/file.cpp:1203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "drawing%s"
 msgstr "Σχεδίαση"
@@ -4070,41 +4187,41 @@ msgstr "Επιλογή αρχείου προς ανάγνωση"
 msgid "Select file to save to"
 msgstr "Επιλογή αρχείου προς ανάγνωση"
 
-#: ../src/file.cpp:789
+#: ../src/file.cpp:787
 msgid "No changes need to be saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:806
+#: ../src/file.cpp:804
 #, fuzzy
 msgid "Saving document..."
 msgstr "Έγγραφο"
 
 #
-#: ../src/file.cpp:961
+#: ../src/file.cpp:959
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "Εισαγωγή"
 
-#: ../src/file.cpp:993
+#: ../src/file.cpp:991
 #, fuzzy
 msgid "Select file to import"
 msgstr "Επιλογή αρχείου για φόρτωση"
 
-#: ../src/file.cpp:1111 ../src/file.cpp:1222
+#: ../src/file.cpp:1109 ../src/file.cpp:1218
 #, fuzzy
 msgid "Select file to export to"
 msgstr "Επιλογή αρχείου για φόρτωση"
 
-#: ../src/file.cpp:1249
+#: ../src/file.cpp:1245
 #, c-format
 msgid "Error saving a temporary copy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1268
+#: ../src/file.cpp:1264
 msgid "Open Clip Art Login"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1289
+#: ../src/file.cpp:1285
 #, c-format
 msgid ""
 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
@@ -4112,12 +4229,12 @@ msgid ""
 "you didn't forget to choose a license too."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1310
+#: ../src/file.cpp:1306
 #, fuzzy
 msgid "Document exported..."
 msgstr "Έγγραφο"
 
-#: ../src/file.cpp:1338 ../src/verbs.cpp:2142
+#: ../src/file.cpp:1334 ../src/verbs.cpp:2145
 msgid "Import From Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
@@ -4182,7 +4299,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tile"
 msgstr "Αρχείο"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
+#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:118
 msgid "Turbulence"
 msgstr ""
 
@@ -4217,280 +4334,291 @@ msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
 msgid "Stroke Paint"
 msgstr "Καπνός με άνεμο"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
-msgid "Normal"
+#. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation
+#: ../src/filter-enums.cpp:52
+msgid "filterBlendMode|Normal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:52
+#: ../src/filter-enums.cpp:53
 msgid "Multiply"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/filter-enums.cpp:53
+#: ../src/filter-enums.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Screen"
 msgstr "Πράσινο:"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:54
+#: ../src/filter-enums.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Darken"
 msgstr "Ημερομηνία"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:55
+#: ../src/filter-enums.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Lighten"
 msgstr "Ύψος"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:61
+#: ../src/filter-enums.cpp:62
 msgid "Matrix"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/filter-enums.cpp:62
+#: ../src/filter-enums.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Saturate"
 msgstr "Κορεσμός:"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:63
+#: ../src/filter-enums.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Hue Rotate"
 msgstr "Περιστροφή"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:64
+#: ../src/filter-enums.cpp:65
 msgid "Luminance to Alpha"
 msgstr ""
 
 #. File
-#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2119
+#: ../src/filter-enums.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2122
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Διαγρ."
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:71
+#: ../src/filter-enums.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Over"
 msgstr "Διάταξη"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:72
+#: ../src/filter-enums.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "In"
 msgstr "ίντσα"
 
 #
-#: ../src/filter-enums.cpp:73
+#: ../src/filter-enums.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Out"
 msgstr "Αποκοπή"
 
 #
-#: ../src/filter-enums.cpp:74
+#: ../src/filter-enums.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Atop"
 msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:75
+#: ../src/filter-enums.cpp:76
 msgid "XOR"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:76
+#: ../src/filter-enums.cpp:77
 msgid "Arithmetic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:82
+#: ../src/filter-enums.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "Identity"
 msgstr "Κέντρο"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:83
+#: ../src/filter-enums.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Table"
 msgstr "Εκτός χρήσης"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:84
+#: ../src/filter-enums.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Discrete"
 msgstr "Ιδιότητες"
 
 #
-#: ../src/filter-enums.cpp:85
+#: ../src/filter-enums.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "Σύνδεση"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:86
+#: ../src/filter-enums.cpp:87
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:296
+#: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/selection-chemistry.cpp:301
 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
+#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/ui/widget/panel.cpp:153
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:246
+#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:250
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
 #, fuzzy
 msgid "Red"
 msgstr "Κόκκινο:"
 
 #
-#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
+#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:251
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
 #, fuzzy
 msgid "Green"
 msgstr "Πράσινο:"
 
 #
-#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
+#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
 #, fuzzy
 msgid "Blue"
 msgstr "Μπλε:"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252
+#: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "Alpha"
 msgstr "Άλφα:"
 
 #
-#: ../src/filter-enums.cpp:109
+#: ../src/filter-enums.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Erode"
 msgstr "Κανένα"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:110
+#: ../src/filter-enums.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Dilate"
 msgstr "Ημερομηνία"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:116
+#: ../src/filter-enums.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Fractal Noise"
 msgstr "Τοπικά αρχεία"
 
 #
-#: ../src/filter-enums.cpp:123
+#: ../src/filter-enums.cpp:124
 #, fuzzy
 msgid "Distant Light"
 msgstr "Σε εκτύπωση"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:124
+#: ../src/filter-enums.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid "Point Light"
 msgstr "Ύψος:"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:125
+#: ../src/filter-enums.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "Spot Light"
 msgstr "Ύψος:"
 
-#: ../src/flood-context.cpp:245
+#: ../src/flood-context.cpp:249
 #, fuzzy
 msgid "Visible Colors"
 msgstr "Ορατό"
 
-#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
+#: ../src/flood-context.cpp:255 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 ../src/widgets/toolbox.cpp:3172
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Lightness"
 msgstr "Ύψος"
 
 #
-#: ../src/flood-context.cpp:261
+#: ../src/flood-context.cpp:265
 #, fuzzy
 msgid "Small"
 msgstr "Κλιμάκωση"
 
-#: ../src/flood-context.cpp:262
+#: ../src/flood-context.cpp:266
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:263
+#: ../src/flood-context.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Large"
 msgstr "μώβ"
 
-#: ../src/flood-context.cpp:417
+#: ../src/flood-context.cpp:421
 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:457
+#: ../src/flood-context.cpp:461
 #, c-format
 msgid ""
+"Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
+msgid_plural ""
 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:461
+#: ../src/flood-context.cpp:465
 #, c-format
-msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
-msgstr ""
+msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
+msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:677 ../src/flood-context.cpp:972
+#: ../src/flood-context.cpp:681 ../src/flood-context.cpp:976
 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:977
+#: ../src/flood-context.cpp:981
 msgid ""
 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:993 ../src/flood-context.cpp:1153
+#: ../src/flood-context.cpp:997 ../src/flood-context.cpp:1157
 #, fuzzy
 msgid "Fill bounded area"
 msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
 
-#: ../src/flood-context.cpp:1013
+#: ../src/flood-context.cpp:1017
 #, fuzzy
 msgid "Set style on object"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: ../src/flood-context.cpp:1072
+#: ../src/flood-context.cpp:1076
 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:73
+#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
 msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
 
 #
 #. POINT_LG_BEGIN
-#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:74
+#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
 msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
 
 #
-#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:75
+#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
 msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
 
 #
-#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:76
+#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
 msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
 
 #
 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
-#: ../src/gradient-drag.cpp:77 ../src/gradient-drag.cpp:78
+#: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
 msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
 
 #
-#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:79
+#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
 msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
@@ -4498,71 +4626,100 @@ msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
 #
 #. POINT_RG_FOCUS
 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
-#: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
+#: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
 msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:160
-#, c-format
-msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
-msgstr ""
+#
+#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
+#: ../src/gradient-context.cpp:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s selected"
+msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+
+#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
+#: ../src/gradient-context.cpp:164 ../src/gradient-context.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid " out of %d gradient handle"
+msgid_plural " out of %d gradient handles"
+msgstr[0] "Αρχικοποίηση"
+msgstr[1] "Αρχικοποίηση"
+
+#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
+#: ../src/gradient-context.cpp:165 ../src/gradient-context.cpp:174
+#: ../src/gradient-context.cpp:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on %d selected object"
+msgid_plural " on %d selected objects"
+msgstr[0] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:163
+#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
+#: ../src/gradient-context.cpp:171
 #, c-format
 msgid ""
-"One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
-"out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
-msgstr ""
+"One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
+msgid_plural ""
+"One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:167
+#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
+#: ../src/gradient-context.cpp:179
 #, c-format
-msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
-msgstr ""
+msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
+msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:170
+#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
+#: ../src/gradient-context.cpp:186
 #, c-format
-msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
-msgstr ""
+msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
+msgid_plural ""
+"<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #
-#: ../src/gradient-context.cpp:368 ../src/gradient-context.cpp:461
+#: ../src/gradient-context.cpp:385 ../src/gradient-context.cpp:478
 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
 #, fuzzy
 msgid "Add gradient stop"
 msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
 
 #
-#: ../src/gradient-context.cpp:436
+#: ../src/gradient-context.cpp:453
 #, fuzzy
 msgid "Simplify gradient"
 msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
 
 #
-#: ../src/gradient-context.cpp:512
+#: ../src/gradient-context.cpp:529
 #, fuzzy
 msgid "Create default gradient"
 msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:565
+#: ../src/gradient-context.cpp:582
 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:663
+#: ../src/gradient-context.cpp:680
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:664
+#: ../src/gradient-context.cpp:681
 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/gradient-context.cpp:784
+#: ../src/gradient-context.cpp:801
 #, fuzzy
 msgid "Invert gradient"
 msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:893
+#: ../src/gradient-context.cpp:917
 #, c-format
 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
@@ -4570,27 +4727,27 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #
-#: ../src/gradient-context.cpp:897
+#: ../src/gradient-context.cpp:921
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:595
+#: ../src/gradient-drag.cpp:597
 #, fuzzy
 msgid "Merge gradient handles"
 msgstr "Αρχικοποίηση"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:904
+#: ../src/gradient-drag.cpp:906
 #, fuzzy
 msgid "Move gradient handle"
 msgstr "Αρχικοποίηση"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:957 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
+#: ../src/gradient-drag.cpp:959 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
 #, fuzzy
 msgid "Delete gradient stop"
 msgstr "Διαγραφή επιλογής"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1121
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
@@ -4598,26 +4755,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1125 ../src/gradient-drag.cpp:1132
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1127 ../src/gradient-drag.cpp:1134
 #, fuzzy
 msgid " (stroke)"
 msgstr "ε χρήση"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1129
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1131
 #, c-format
 msgid ""
 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1137
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1139
 #, c-format
 msgid ""
 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
 "separate focus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1140
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1142
 #, c-format
 msgid ""
 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
@@ -4628,17 +4785,17 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1815
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1817
 #, fuzzy
 msgid "Move gradient handle(s)"
 msgstr "Αρχικοποίηση"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1851
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1853
 #, fuzzy
 msgid "Move gradient mid stop(s)"
 msgstr "Διαγραφή επιλογής"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:2139
+#: ../src/gradient-drag.cpp:2141
 #, fuzzy
 msgid "Delete gradient stop(s)"
 msgstr "Διαγραφή επιλογής"
@@ -4650,8 +4807,8 @@ msgstr "&Μονάδες:"
 
 #. Add the units menu.
 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1150 ../src/widgets/toolbox.cpp:2316
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1146 ../src/widgets/toolbox.cpp:2310
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5314
 #, fuzzy
 msgid "Units"
 msgstr "&Μονάδες:"
@@ -4666,7 +4823,7 @@ msgid "pt"
 msgstr "στιγ."
 
 #
-#: ../src/helper/units.cpp:38
+#: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
 msgid "Points"
 msgstr "Στιγμές"
 
@@ -4675,152 +4832,183 @@ msgid "Pt"
 msgstr ""
 
 #: ../src/helper/units.cpp:39
+msgid "Pica"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Picas"
+msgstr "Μονοπάτια"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+msgid "Pc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:40
 msgid "Pixel"
 msgstr "Εικονοστοιχείο"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:39 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
+#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
 msgid "px"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/helper/units.cpp:39
+#: ../src/helper/units.cpp:40
 msgid "Pixels"
 msgstr "Εικονοστοιχεία"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:39
+#: ../src/helper/units.cpp:40
 msgid "Px"
 msgstr ""
 
 #. You can add new elements from this point forward
-#: ../src/helper/units.cpp:41 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
+#: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
 msgid "Percent"
 msgstr "Ποσοστό"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
+#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41
+#: ../src/helper/units.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Percents"
 msgstr "Ποσοστό"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42
+#: ../src/helper/units.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Millimeter"
 msgstr "χιλιοστά"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
+#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42
+#: ../src/helper/units.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Millimeters"
 msgstr "χιλιοστά"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43
+#: ../src/helper/units.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Centimeter"
 msgstr "εκατοστά"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43
+#: ../src/helper/units.cpp:44
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43
+#: ../src/helper/units.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Centimeters"
 msgstr "εκατοστά"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:44
+#: ../src/helper/units.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Meter"
 msgstr "Κέντρο"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:44
+#: ../src/helper/units.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "m"
 msgstr "Δείγμα"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:44
+#: ../src/helper/units.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Meters"
 msgstr "Κέντρο"
 
 #. no svg_unit
-#: ../src/helper/units.cpp:45
+#: ../src/helper/units.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "Inch"
 msgstr "ίντσα"
 
 #
-#: ../src/helper/units.cpp:45
+#: ../src/helper/units.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "in"
 msgstr "ημ"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:45
+#: ../src/helper/units.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "Inches"
 msgstr "Αύξηση"
 
+#: ../src/helper/units.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Foot"
+msgstr "Γραμματοσειρά"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:47
+msgid "ft"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Feet"
+msgstr "FreeArt"
+
 #. Volatiles do not have default, so there are none here
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
-#: ../src/helper/units.cpp:48
+#: ../src/helper/units.cpp:50
 #, fuzzy
 msgid "Em square"
 msgstr "Τετράγωνο"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:48
+#: ../src/helper/units.cpp:50
 #, fuzzy
 msgid "em"
 msgstr "Δείγμα"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:48
+#: ../src/helper/units.cpp:50
 #, fuzzy
 msgid "Em squares"
 msgstr "Τετράγωνο"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
-#: ../src/helper/units.cpp:50
+#: ../src/helper/units.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Ex square"
 msgstr "Τετράγωνο"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:50
+#: ../src/helper/units.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "ex"
 msgstr "Δεκαεξαδικό"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:50
+#: ../src/helper/units.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Ex squares"
 msgstr "Τετράγωνο"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:484
+#: ../src/inkscape.cpp:486
 msgid "Untitled document"
 msgstr ""
 
 #. Show nice dialog box
-#: ../src/inkscape.cpp:513
+#: ../src/inkscape.cpp:515
 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:514
+#: ../src/inkscape.cpp:516
 msgid ""
 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
 "locations:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:515
+#: ../src/inkscape.cpp:517
 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:658
+#: ../src/inkscape.cpp:660
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create directory %s.\n"
@@ -4829,7 +5017,7 @@ msgstr ""
 "Δεν μπορώ να δημιουργήσω το φάκελο %s.\n"
 "%s"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:659
+#: ../src/inkscape.cpp:661
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a valid directory.\n"
@@ -4838,7 +5026,7 @@ msgstr ""
 "%s δεν είναι έγκυρος φάκελος.\n"
 "%s"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:660
+#: ../src/inkscape.cpp:662
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create file %s.\n"
@@ -4847,7 +5035,7 @@ msgstr ""
 "Δεν μπορώ να δημιουργήσω το αρχείο %s.\n"
 "%s"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:661
+#: ../src/inkscape.cpp:663
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write file %s.\n"
@@ -4856,7 +5044,7 @@ msgstr ""
 "Δεν μπορώ να γράψω στο αρχείο %s.\n"
 "%s"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:662
+#: ../src/inkscape.cpp:664
 msgid ""
 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
 "and any changes made in preferences will not be saved."
@@ -4865,7 +5053,7 @@ msgstr ""
 "ρυθμίσεις,\n"
 "και ότι αλλαγές έγιναν στις επιλογές δεν θα αποθηκευτούν."
 
-#: ../src/inkscape.cpp:732 ../src/preferences.cpp:56
+#: ../src/inkscape.cpp:734 ../src/preferences.cpp:56
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a regular file.\n"
@@ -4874,7 +5062,7 @@ msgstr ""
 "%s δεν είναι ένα κανονικό αρχείο.\n"
 "%s"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/preferences.cpp:57
+#: ../src/inkscape.cpp:735 ../src/preferences.cpp:57
 #, c-format
 msgid ""
 "%s not a valid XML file, or\n"
@@ -4885,7 +5073,7 @@ msgstr ""
 "δεν έχετε δκαιώματα ανάγνωσης σε αυτό.\n"
 "%s"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:735
+#: ../src/inkscape.cpp:737
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a valid menus file.\n"
@@ -4894,7 +5082,7 @@ msgstr ""
 "%s δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο μενού.\n"
 "%s"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:736
+#: ../src/inkscape.cpp:738
 msgid ""
 "Inkscape will run with default menus.\n"
 "New menus will not be saved."
@@ -4904,96 +5092,96 @@ msgstr ""
 
 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
-#: ../src/interface.cpp:836
+#: ../src/interface.cpp:841
 msgid "Commands Bar"
 msgstr "Μπάρα εντολών"
 
 #
-#: ../src/interface.cpp:836
+#: ../src/interface.cpp:841
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
 msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
 
-#: ../src/interface.cpp:838
+#: ../src/interface.cpp:843
 #, fuzzy
 msgid "Tool Controls Bar"
 msgstr "Επιλογές Oaf"
 
 #
-#: ../src/interface.cpp:838
+#: ../src/interface.cpp:843
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
 msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
 
-#: ../src/interface.cpp:840
+#: ../src/interface.cpp:845
 msgid "_Toolbox"
 msgstr "_Εργαλειοθήκη"
 
-#: ../src/interface.cpp:840
+#: ../src/interface.cpp:845
 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
 msgstr "Εμφάνισε ή απόκρυψε την κύρια εργαλειοθήκη (στα αριστερά)"
 
 #
-#: ../src/interface.cpp:846
+#: ../src/interface.cpp:851
 #, fuzzy
 msgid "_Palette"
 msgstr "Επικόλληση"
 
 #
-#: ../src/interface.cpp:846
+#: ../src/interface.cpp:851
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the color palette"
 msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
 
-#: ../src/interface.cpp:848
+#: ../src/interface.cpp:853
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "Γραμμή _Κατάστασης"
 
-#: ../src/interface.cpp:848
+#: ../src/interface.cpp:853
 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
 msgstr "Εμφάνισε ή κρύψε την γραμμή κατάστασης (στο κάτω μέρος του παραθύρου)"
 
-#: ../src/interface.cpp:902
+#: ../src/interface.cpp:907
 #, c-format
 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
 msgstr "Το ρήμα \"%s\" είναι άγνωστο"
 
 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
-#: ../src/interface.cpp:1013
+#: ../src/interface.cpp:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enter group #%s"
 msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
 
-#: ../src/interface.cpp:1024
+#: ../src/interface.cpp:1037
 #, fuzzy
 msgid "Go to parent"
 msgstr "Αλλαγή κλίμακας ώστε να ταιριάξει η σελίδα"
 
-#: ../src/interface.cpp:1115 ../src/interface.cpp:1200
+#: ../src/interface.cpp:1128 ../src/interface.cpp:1213
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "Drop color"
 msgstr " χρώμα"
 
 #
-#: ../src/interface.cpp:1154
+#: ../src/interface.cpp:1167
 #, fuzzy
 msgid "Drop color on gradient"
 msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
 
-#: ../src/interface.cpp:1213
+#: ../src/interface.cpp:1226
 msgid "Could not parse SVG data"
 msgstr "Δεν μπόρεσα να διαβάσω τη μορφοποίηση των SVG δεδομένων"
 
-#: ../src/interface.cpp:1255
+#: ../src/interface.cpp:1268
 msgid "Drop SVG"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1313
+#: ../src/interface.cpp:1326
 msgid "Drop bitmap image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1405
+#: ../src/interface.cpp:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
@@ -5003,7 +5191,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/interface.cpp:1412
+#: ../src/interface.cpp:1425
 #, fuzzy
 msgid "Replace"
 msgstr "Αρχείο"
@@ -5013,6 +5201,14 @@ msgstr "Αρχείο"
 msgid "_Write session file:"
 msgstr ""
 
+#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630
+msgid "Shared SVG whiteboard tool."
+msgstr ""
+
+#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631
+msgid "Based on the Pedro XMPP client"
+msgstr ""
+
 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
 msgid "Select a location and filename"
 msgstr ""
@@ -5057,159 +5253,634 @@ msgstr "Ψάξε ορθογώνια"
 msgid "Move handle"
 msgstr "Αρχικοποίηση"
 
-#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:778
-msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
-msgstr ""
-
-#. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:50
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Bend Path"
-msgstr "πραγματική διαδρομή"
+msgid "Master"
+msgstr "Αρχικοποίηση"
 
-#
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Pattern Along Path"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
+msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
+msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:53
+#
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Slant"
-msgstr "Î\91Ï\83Ï\84εÏ\81ίÏ\83κοÏ\82"
+msgid "Dockbar style"
+msgstr "Î\9aλιμάκÏ\89Ï\83η"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:54
-msgid "doEffect stack test"
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
+msgid "Dockbar style to show items on it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Gears"
-msgstr "_Καθάρισε"
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
+msgid "Iconify"
+msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:57
-msgid "Stitch Sub-Paths"
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
+msgid "Iconify this dock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
 #, fuzzy
-msgid "No effect"
-msgstr "οριζόντιο"
-
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:154
-msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
-msgstr ""
+msgid "Close"
+msgstr "Νέα Προβολή"
 
-#
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
-msgstr "Αλλαγή"
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Close this dock"
+msgstr "Νέα Προβολή"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:337
-msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
+msgid "Controlling dock item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Change enum parameter"
-msgstr "Επιλογή Τρέχουσας Συνεδρίας"
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
+msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
+msgstr ""
 
 #
-#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
 #, fuzzy
-msgid "Teeth"
-msgstr "Î\9aείμενο"
+msgid "Orientation"
+msgstr "Î\9aοÏ\81εÏ\83μÏ\8cÏ\82:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
-msgid "The number of teeth"
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
+msgid "Orientation of the docking item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
-msgid "Phi"
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
+msgid "Resizable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
-msgid "???"
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
+msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a paned"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Stroke path"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
-msgid "The path that will be used as stitch."
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
+msgid "Item behavior"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Number of paths"
-msgstr "Σημείο"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
-msgid "The number of paths that will be generated."
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
+msgid ""
+"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
+"locked, etc.)"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Start point jitter"
-msgstr "Î\9aοÏ\81εÏ\83μÏ\8cÏ\82:"
+msgid "Locked"
+msgstr "ΦοÏ\81Ï\84Ï\89μένο"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
 msgid ""
-"The amount of random jitter to apply to the start points of the stitches"
+"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
-msgid "End point jitter"
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
+msgid "Preferred width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
-msgid "The amount of random jitter to apply to the end points of the stitches"
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
+msgid "Preferred width for the dock item"
 msgstr ""
 
-#
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
 #, fuzzy
-msgid "Spacing variation"
-msgstr "Î\9aοÏ\81εÏ\83μÏ\8cς:"
+msgid "Preferred height"
+msgstr "Î\8eÏ\88ος:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
+msgid "Preferred height for the dock item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
+"some other compound dock object."
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
+#, c-format
 msgid ""
-"Determines whether lines cluster together or have an equal spacing between "
-"each other."
+"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
+"widget at a time; it already contains a widget of type %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
+#, c-format
+msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
+#. UnLock menuitem
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
 #, fuzzy
-msgid "Scale width"
-msgstr "Î\91λλαγή"
+msgid "UnLock"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
-msgid "Scaling of the width of the stroke path"
-msgstr ""
+#. Hide menuitem.
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
+#, fuzzy
+msgid "Hide"
+msgstr "Γουϊνέα"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
-msgid "Scale width relative"
+#. Lock menuitem
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
+msgid "Lock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
-msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
+#, c-format
+msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:141 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
 #, fuzzy
-msgid "Single"
-msgstr "Î\94ιάÏ\83Ï\84ημα"
+msgid "Default title"
+msgstr "Î\94ιαγÏ\81."
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
-msgid "Single, stretched"
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:142
+msgid "Default title for newly created floating docks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:149
+msgid ""
+"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
+"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:157 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Switcher Style"
+msgstr "Καπνός με άνεμο"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:158 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
+#, fuzzy
+msgid "Switcher buttons style"
+msgstr "Δεν έγινε επιλογή"
+
+#
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Expand direction"
+msgstr "Διάστιχο:"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:166
+msgid ""
+"Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
+"given direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:781
+#, c-format
+msgid ""
+"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
+"item with that name (%p)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:954
+#, c-format
+msgid ""
+"The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
+"named controller."
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1427
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1527
+msgid "Page"
+msgstr "Σελίδα"
+
+#
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
+#, fuzzy
+msgid "The index of the current page"
+msgstr "Επιλογή"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
+msgid "Unique name for identifying the dock object"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Long name"
+msgstr "όνομα"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
+msgid "Human readable name for the dock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Stock Icon"
+msgstr "Αστερίσκος"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
+msgid "Stock icon for the dock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
+msgid "Pixbuf Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
+msgid "Pixbuf icon for the dock object"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Dock master"
+msgstr "Επιλογή"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
+msgid "Dock master this dock object is bound to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
+#, c-format
+msgid ""
+"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
+"hasn't implemented this method"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
+#, c-format
+msgid ""
+"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
+"crash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
+#, c-format
+msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
+#, c-format
+msgid ""
+"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "Θέση"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
+msgid "Position of the divider in pixels"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Sticky"
+msgstr "ημ"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
+msgid ""
+"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
+"the host is redocked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Host"
+msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
+msgid "The dock object this placeholder is attached to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Next placement"
+msgstr "Έγγραφο"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
+msgid ""
+"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
+"to us"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
+msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
+msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Floating Toplevel"
+msgstr "Κορεσμός:"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
+msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
+#, fuzzy
+msgid "X-Coordinate"
+msgstr "Κολομβία"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
+msgid "X-Coordinate fow dock when floating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Y-Coordinate"
+msgstr "Κολομβία"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
+msgid "Y-Coordinate fow dock when floating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
+msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
+#, c-format
+msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
+#, c-format
+msgid ""
+"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
+"parent %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
+msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "Floating"
+msgstr "Κορεσμός:"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
+msgid "Whether the dock is floating in its own window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
+msgid "Default title for the newly created floating docks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
+msgid "Width for the dock when it's of floating type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
+msgid "Height for the dock when it's of floating type"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Float X"
+msgstr "Κορεσμός:"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate for a floating dock"
+msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword"
+
+#
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Float Y"
+msgstr "Κορεσμός:"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate for a floating dock"
+msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
+#, c-format
+msgid "Dock #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774
+msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
+msgstr ""
+
+#. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Bend Path"
+msgstr "πραγματική διαδρομή"
+
+#
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Pattern Along Path"
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Slant"
+msgstr "Αστερίσκος"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:54
+msgid "doEffect stack test"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Gears"
+msgstr "_Καθάρισε"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:57
+msgid "Stitch Sub-Paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "No effect"
+msgstr "οριζόντιο"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:149
+msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
+msgstr "Αλλαγή"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:332
+msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Change enumeration parameter"
+msgstr "Επιλογή Τρέχουσας Συνεδρίας"
+
+#
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Teeth"
+msgstr "Κείμενο"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
+msgid "The number of teeth"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
+msgid "Phi"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
+msgid ""
+"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
+"contact."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Stroke path"
+msgstr "Καπνός με άνεμο"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+msgid "The path that will be used as stitch."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Number of paths"
+msgstr "Σημείο"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+msgid "The number of paths that will be generated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Start edge variance"
+msgstr " Ιδιότητες"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
+msgid ""
+"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
+"& outside the guide path"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Start spacing variance"
+msgstr "Κορεσμός:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
+msgid ""
+"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
+"& forth along the guide path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
+msgid "End edge variance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
+msgid ""
+"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
+"outside the guide path"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "End spacing variance"
+msgstr "Κορεσμός:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
+msgid ""
+"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
+"forth along the guide path"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Scale width"
+msgstr "Αλλαγή"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
+msgid "Scaling of the width of the stroke path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
+msgid "Scale width relative"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
+msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Bend path"
+msgstr "πραγματική διαδρομή"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:57
+msgid "Path along which to bend the original path"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Width of the path"
+msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
+msgid "Width in units of length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:59
+msgid "Scale the width of the path in units of its length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Original path is vertical"
+msgstr "Σχέδιο"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:60
+msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Διάστημα"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
+msgid "Single, stretched"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Repeated"
 msgstr "Αναγνωσμένα"
@@ -5242,10 +5913,6 @@ msgstr ""
 msgid "Width of the pattern"
 msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
-msgid "Width in units of length"
-msgstr ""
-
 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
 msgstr ""
@@ -5279,279 +5946,307 @@ msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
 msgid "Pattern is vertical"
 msgstr "Σχέδιο"
 
+#: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:18
+#, fuzzy
+msgid "Slant factor"
+msgstr " χρώμα"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:18
+msgid "y = y + x*(slant factor)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:19 ../src/widgets/toolbox.cpp:4842
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Κέντρο Υ"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:19
+msgid "The x-coord of this point is around which the slant will happen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Stack step"
+msgstr "Αστερίσκος"
+
 #
-#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:144
+#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
 #, fuzzy
 msgid "Change scalar parameter"
 msgstr "Διαφάνεια:"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:113
-#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:108
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:104
+#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:105
 msgid "Edit on-canvas"
 msgstr ""
 
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Copy path"
+msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+
 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124
 #, fuzzy
 msgid "Paste path"
 msgstr "Πλάτος &Σελίδας"
 
 #
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:184
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1263 ../src/selection-chemistry.cpp:1317
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1353
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:182
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1313 ../src/selection-chemistry.cpp:1367
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1403
 #, fuzzy
 msgid "Nothing on the clipboard."
 msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:192
 msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:200
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Paste path parameter"
 msgstr "Καπνός με άνεμο"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:204
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:202
 msgid "Clipboard does not contain a path."
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89
+#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Change point parameter"
 msgstr "Δημιουργία γραμμής"
 
 #
-#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67
+#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Change bool parameter"
 msgstr "Διαφάνεια:"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:143
+#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
 #, fuzzy
 msgid "Change random parameter"
 msgstr "Σχεδίαση"
 
-#: ../src/main.cpp:217
+#: ../src/main.cpp:218
 msgid "Print the Inkscape version number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:222
+#: ../src/main.cpp:223
 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:227
+#: ../src/main.cpp:228
 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:232
+#: ../src/main.cpp:233
 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
 msgstr ""
 
 # gconf/gconftool.c:219
-#: ../src/main.cpp:233 ../src/main.cpp:238 ../src/main.cpp:243
-#: ../src/main.cpp:310 ../src/main.cpp:315 ../src/main.cpp:320
-#: ../src/main.cpp:325 ../src/main.cpp:331
+#: ../src/main.cpp:234 ../src/main.cpp:239 ../src/main.cpp:244
+#: ../src/main.cpp:311 ../src/main.cpp:316 ../src/main.cpp:321
+#: ../src/main.cpp:326 ../src/main.cpp:332
 msgid "FILENAME"
 msgstr "ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ"
 
-#: ../src/main.cpp:237
+#: ../src/main.cpp:238
 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:242
+#: ../src/main.cpp:243
 msgid "Export document to a PNG file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:247
+#: ../src/main.cpp:248
 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:248
+#: ../src/main.cpp:249 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
 msgid "DPI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:252
+#: ../src/main.cpp:253
 msgid ""
 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
 "corner)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:253
+#: ../src/main.cpp:254
 msgid "x0:y0:x1:y1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:257
+#: ../src/main.cpp:258
 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:262
+#: ../src/main.cpp:263
 msgid "Exported area is the entire canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:267
+#: ../src/main.cpp:268
 msgid ""
 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
 "user units)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:272
+#: ../src/main.cpp:273
 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:273
+#: ../src/main.cpp:274
 msgid "WIDTH"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:277
+#: ../src/main.cpp:278
 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:278
+#: ../src/main.cpp:279
 msgid "HEIGHT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:282
+#: ../src/main.cpp:283
 msgid "The ID of the object to export"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/main.cpp:283 ../src/main.cpp:381
+#: ../src/main.cpp:284 ../src/main.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
 #. See "man inkscape" for details.
-#: ../src/main.cpp:289
+#: ../src/main.cpp:290
 msgid ""
 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:294
+#: ../src/main.cpp:295
 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:299
+#: ../src/main.cpp:300
 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:300
+#: ../src/main.cpp:301
 msgid "COLOR"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:304
+#: ../src/main.cpp:305
 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:305
+#: ../src/main.cpp:306
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:309
+#: ../src/main.cpp:310
 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:314
+#: ../src/main.cpp:315
 #, fuzzy
 msgid "Export document to a PS file"
 msgstr "Εξαγωγή Αρχείου"
 
-#: ../src/main.cpp:319
+#: ../src/main.cpp:320
 msgid "Export document to an EPS file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:324
+#: ../src/main.cpp:325
 #, fuzzy
 msgid "Export document to a PDF file"
 msgstr "Εξαγωγή Αρχείου"
 
-#: ../src/main.cpp:330
+#: ../src/main.cpp:331
 #, fuzzy
 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
 msgstr "Εξαγωγή Αρχείου"
 
 #
-#: ../src/main.cpp:336
+#: ../src/main.cpp:337
 #, fuzzy
 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/main.cpp:341
+#: ../src/main.cpp:342
 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:346
+#: ../src/main.cpp:347
 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:352
+#: ../src/main.cpp:353
 msgid ""
 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
 "query-id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:358
+#: ../src/main.cpp:359
 msgid ""
 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
 "query-id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:364
+#: ../src/main.cpp:365
 msgid ""
 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
 "id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:370
+#: ../src/main.cpp:371
 msgid ""
 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
 "id"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:375
+#: ../src/main.cpp:376
 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:380
+#: ../src/main.cpp:381
 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
-#: ../src/main.cpp:386
+#: ../src/main.cpp:387
 msgid "Print out the extension directory and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:391
+#: ../src/main.cpp:392
 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:396
+#: ../src/main.cpp:397
 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:401
+#: ../src/main.cpp:402
 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:402
+#: ../src/main.cpp:403
 msgid "VERB-ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:406
+#: ../src/main.cpp:407
 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:407
+#: ../src/main.cpp:408
 msgid "OBJECT-ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:610
+#: ../src/main.cpp:611
 msgid ""
 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
 "\n"
@@ -5568,7 +6263,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
+#: ../src/menus-skeleton.h:17
 msgid "_New"
 msgstr "_Νέο"
 
@@ -5584,7 +6279,7 @@ msgstr "_Άνοιγμα"
 msgid "_Edit"
 msgstr "Επεξεργασία"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2165
+#: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2168
 #, fuzzy
 msgid "Paste Si_ze"
 msgstr "Καπνός με άνεμο"
@@ -5642,178 +6337,178 @@ msgid "Patter_n"
 msgstr "Σχέδιο"
 
 #
-#: ../src/menus-skeleton.h:192
+#: ../src/menus-skeleton.h:193
 #, fuzzy
 msgid "_Path"
 msgstr "Επικόλληση"
 
 #
-#: ../src/menus-skeleton.h:217
+#: ../src/menus-skeleton.h:218
 #, fuzzy
 msgid "_Text"
 msgstr "Κείμενο"
 
 #
-#: ../src/menus-skeleton.h:229
+#: ../src/menus-skeleton.h:230
 #, fuzzy
 msgid "Effe_cts"
 msgstr "Αντικείμενο"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:236
+#: ../src/menus-skeleton.h:237
 msgid "Whiteboa_rd"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/menus-skeleton.h:240
+#: ../src/menus-skeleton.h:241
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "_Βοήθεια"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:243
+#: ../src/menus-skeleton.h:245
 msgid "Tutorials"
 msgstr ""
 
-#: ../src/node-context.cpp:185
+#: ../src/node-context.cpp:187
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
 "+Alt</b>: move along handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/node-context.cpp:186
+#: ../src/node-context.cpp:188
 msgid ""
 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/node-context.cpp:187
+#: ../src/node-context.cpp:189
 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:642 ../src/seltrans.cpp:520
+#: ../src/nodepath.cpp:644 ../src/seltrans.cpp:522
 #, fuzzy
 msgid "Stamp"
 msgstr "Στυλ: "
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1340 ../src/nodepath.cpp:1367
+#: ../src/nodepath.cpp:1342 ../src/nodepath.cpp:1369
 #, fuzzy
 msgid "Move nodes vertically"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1342 ../src/nodepath.cpp:1369
+#: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371
 #, fuzzy
 msgid "Move nodes horizontally"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371 ../src/nodepath.cpp:1386
-#: ../src/nodepath.cpp:3206
+#: ../src/nodepath.cpp:1346 ../src/nodepath.cpp:1373 ../src/nodepath.cpp:1388
+#: ../src/nodepath.cpp:3208
 #, fuzzy
 msgid "Move nodes"
 msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1424
+#: ../src/nodepath.cpp:1426
 msgid ""
 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/nodepath.cpp:1594
+#: ../src/nodepath.cpp:1596
 #, fuzzy
 msgid "Align nodes"
 msgstr "Αντικείμενο"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1656
+#: ../src/nodepath.cpp:1658
 #, fuzzy
 msgid "Distribute nodes"
 msgstr "Ιδιότητες"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1694
+#: ../src/nodepath.cpp:1696
 #, fuzzy
 msgid "Add nodes"
 msgstr "Σημειώσεις"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1696 ../src/nodepath.cpp:1768
+#: ../src/nodepath.cpp:1698 ../src/nodepath.cpp:1770
 #, fuzzy
 msgid "Add node"
 msgstr "Σημειώσεις"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1849
+#: ../src/nodepath.cpp:1851
 #, fuzzy
 msgid "Break path"
 msgstr "πραγματική διαδρομή"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1889 ../src/nodepath.cpp:1904 ../src/nodepath.cpp:1990
-#: ../src/nodepath.cpp:2005
+#: ../src/nodepath.cpp:1891 ../src/nodepath.cpp:1906 ../src/nodepath.cpp:1992
+#: ../src/nodepath.cpp:2007
 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1925
+#: ../src/nodepath.cpp:1927
 msgid "Close subpath"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1977
+#: ../src/nodepath.cpp:1979
 #, fuzzy
 msgid "Join nodes"
 msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2026
+#: ../src/nodepath.cpp:2028
 msgid "Close subpath by segment"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/nodepath.cpp:2080
+#: ../src/nodepath.cpp:2082
 #, fuzzy
 msgid "Join nodes by segment"
 msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
 
 #
-#: ../src/nodepath.cpp:2208 ../src/nodepath.cpp:2244 ../src/nodepath.cpp:2248
+#: ../src/nodepath.cpp:2210 ../src/nodepath.cpp:2246 ../src/nodepath.cpp:2250
 #, fuzzy
 msgid "Delete nodes"
 msgstr "Διαγραφή"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2210
+#: ../src/nodepath.cpp:2212
 msgid "Delete nodes preserving shape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2267 ../src/nodepath.cpp:2281
+#: ../src/nodepath.cpp:2269 ../src/nodepath.cpp:2283
 msgid ""
 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
 "segments."
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/nodepath.cpp:2377
+#: ../src/nodepath.cpp:2379
 #, fuzzy
 msgid "Cannot find path between nodes."
 msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
 
 #
-#: ../src/nodepath.cpp:2409
+#: ../src/nodepath.cpp:2411
 #, fuzzy
 msgid "Delete segment"
 msgstr "Καθαρισμός της επιλογής"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2430
+#: ../src/nodepath.cpp:2432
 #, fuzzy
 msgid "Change segment type"
 msgstr "Επιλογή Τρέχουσας Συνεδρίας"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2447 ../src/nodepath.cpp:3164
+#: ../src/nodepath.cpp:2449 ../src/nodepath.cpp:3166
 #, fuzzy
 msgid "Change node type"
 msgstr "Σχεδίαση"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3441
+#: ../src/nodepath.cpp:3443
 #, fuzzy
 msgid "Retract handle"
 msgstr "Ορθογώνιο"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3490
+#: ../src/nodepath.cpp:3492
 #, fuzzy
 msgid "Move node handle"
 msgstr "Αρχικοποίηση"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3630
+#: ../src/nodepath.cpp:3632
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
@@ -5821,79 +6516,79 @@ msgid ""
 "handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3824
+#: ../src/nodepath.cpp:3826
 #, fuzzy
 msgid "Rotate nodes"
 msgstr "Αρχικοποίηση"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3955
+#: ../src/nodepath.cpp:3957
 #, fuzzy
 msgid "Scale nodes"
 msgstr "Αρχικοποίηση"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3999
+#: ../src/nodepath.cpp:4001
 #, fuzzy
 msgid "Flip nodes"
 msgstr "Νέα Προβολή"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4168
+#: ../src/nodepath.cpp:4170
 msgid ""
 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4394
+#: ../src/nodepath.cpp:4396
 #, fuzzy
 msgid "end node"
 msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
 
 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
-#: ../src/nodepath.cpp:4399
+#: ../src/nodepath.cpp:4401
 #, fuzzy
 msgid "cusp"
 msgstr "Εργ."
 
 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
-#: ../src/nodepath.cpp:4402
+#: ../src/nodepath.cpp:4404
 msgid "smooth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4404
+#: ../src/nodepath.cpp:4406
 #, fuzzy
 msgid "symmetric"
 msgstr "Χρήση Μετρικού Συστήματος"
 
 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4410
+#: ../src/nodepath.cpp:4412
 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4412
+#: ../src/nodepath.cpp:4414
 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4415
+#: ../src/nodepath.cpp:4417
 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4427
+#: ../src/nodepath.cpp:4429
 msgid ""
 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
 "rotate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4428
+#: ../src/nodepath.cpp:4430
 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4453 ../src/nodepath.cpp:4465
+#: ../src/nodepath.cpp:4455 ../src/nodepath.cpp:4467
 #, fuzzy
 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4457
+#: ../src/nodepath.cpp:4459
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
@@ -5904,12 +6599,12 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4463
+#: ../src/nodepath.cpp:4465
 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/nodepath.cpp:4471
+#: ../src/nodepath.cpp:4473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
@@ -5917,7 +6612,7 @@ msgstr[0] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
 msgstr[1] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
 
 #
-#: ../src/nodepath.cpp:4478
+#: ../src/nodepath.cpp:4480
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
@@ -5927,7 +6622,7 @@ msgstr[0] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
 msgstr[1] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
 
 #
-#: ../src/nodepath.cpp:4484
+#: ../src/nodepath.cpp:4486
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
@@ -6040,141 +6735,141 @@ msgstr ""
 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:58
+#: ../src/path-chemistry.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
 #
-#: ../src/path-chemistry.cpp:65
+#: ../src/path-chemistry.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:73
+#: ../src/path-chemistry.cpp:76
 msgid ""
 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:78
+#: ../src/path-chemistry.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Combining paths..."
 msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:146
+#: ../src/path-chemistry.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "Combine"
 msgstr "_Μεταγλώττιση"
 
 #
-#: ../src/path-chemistry.cpp:161
+#: ../src/path-chemistry.cpp:164
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:165
+#: ../src/path-chemistry.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Breaking apart paths..."
 msgstr "Επανεκκίνηση επιλεγμένων αρχείων"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:246
+#: ../src/path-chemistry.cpp:249
 #, fuzzy
 msgid "Break apart"
 msgstr "πραγματική διαδρομή"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:248
+#: ../src/path-chemistry.cpp:251
 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/path-chemistry.cpp:269
+#: ../src/path-chemistry.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
 #
-#: ../src/path-chemistry.cpp:275
+#: ../src/path-chemistry.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Converting objects to paths..."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:335
+#: ../src/path-chemistry.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Object to path"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
 
 #
-#: ../src/path-chemistry.cpp:337
+#: ../src/path-chemistry.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:402
+#: ../src/path-chemistry.cpp:417
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
 msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
 
 #
-#: ../src/path-chemistry.cpp:411
+#: ../src/path-chemistry.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "Reversing paths..."
 msgstr "Αρχείο"
 
 #
-#: ../src/path-chemistry.cpp:438
+#: ../src/path-chemistry.cpp:453
 #, fuzzy
 msgid "Reverse path"
 msgstr "Αρχείο"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:440
+#: ../src/path-chemistry.cpp:455
 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:473
+#: ../src/pen-context.cpp:227 ../src/pencil-context.cpp:457
 #, fuzzy
 msgid "Drawing cancelled"
 msgstr "Εκτύπωση περιεχομένων πλέγματος"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:255
+#: ../src/pen-context.cpp:426 ../src/pencil-context.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Continuing selected path"
 msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:264
+#: ../src/pen-context.cpp:437 ../src/pencil-context.cpp:247
 #, fuzzy
 msgid "Creating new path"
 msgstr "Έγγραφο"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:268
+#: ../src/pen-context.cpp:441 ../src/pencil-context.cpp:251
 #, fuzzy
 msgid "Appending to selected path"
 msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:592
+#: ../src/pen-context.cpp:601
 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:602
+#: ../src/pen-context.cpp:611
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1101
+#: ../src/pen-context.cpp:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
 "<b>Enter</b> to finish the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1126
+#: ../src/pen-context.cpp:1142
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
 "angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1156
+#: ../src/pen-context.cpp:1172
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
@@ -6182,40 +6877,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/pen-context.cpp:1192
+#: ../src/pen-context.cpp:1208
 #, fuzzy
 msgid "Drawing finished"
 msgstr "Εκτύπωση περιεχομένων πλέγματος"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Creating single point"
-msgstr "Έγγραφο"
-
-#: ../src/pencil-context.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "Create single point"
-msgstr "Νέα Προβολή"
-
-#: ../src/pencil-context.cpp:349
+#: ../src/pencil-context.cpp:333
 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:355
+#: ../src/pencil-context.cpp:339
 #, fuzzy
 msgid "Drawing a freehand path"
 msgstr "Λαβή συρταριού"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:360
+#: ../src/pencil-context.cpp:344
 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr ""
 
 #. Write curves to object
-#: ../src/pencil-context.cpp:422
+#: ../src/pencil-context.cpp:406
 #, fuzzy
 msgid "Finishing freehand"
 msgstr "Γροιλανδία"
 
+#: ../src/persp3d.cpp:337
+msgid "Toggle vanishing point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp3d.cpp:348
+msgid "Toggle multiple vanishing points"
+msgstr ""
+
 #: ../src/preferences.cpp:59
 #, c-format
 msgid ""
@@ -6229,13 +6922,13 @@ msgid ""
 "New settings will not be saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:381
+#: ../src/rect-context.cpp:384
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
 "circular"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:527
+#: ../src/rect-context.cpp:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
@@ -6244,7 +6937,7 @@ msgstr ""
 "<b>Έλλειψη</b>: %s &#215; %s &#183; με <b>Ctrl</b> κάνε κύκλο ή ακέραιας "
 "αναλογίας έλλειψη&#183; με <b>Shift</b> ζωγράφισε γύρω από το αρχικό σημείο"
 
-#: ../src/rect-context.cpp:530
+#: ../src/rect-context.cpp:541
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
@@ -6253,7 +6946,7 @@ msgstr ""
 "<b>Έλλειψη</b>: %s &#215; %s &#183; με <b>Ctrl</b> κάνε κύκλο ή ακέραιας "
 "αναλογίας έλλειψη&#183; με <b>Shift</b> ζωγράφισε γύρω από το αρχικό σημείο"
 
-#: ../src/rect-context.cpp:532
+#: ../src/rect-context.cpp:543
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
@@ -6262,468 +6955,479 @@ msgstr ""
 "<b>Έλλειψη</b>: %s &#215; %s &#183; με <b>Ctrl</b> κάνε κύκλο ή ακέραιας "
 "αναλογίας έλλειψη&#183; με <b>Shift</b> ζωγράφισε γύρω από το αρχικό σημείο"
 
-#: ../src/rect-context.cpp:536
+#: ../src/rect-context.cpp:547
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:557
+#: ../src/rect-context.cpp:568
 #, fuzzy
 msgid "Create rectangle"
 msgstr "Ψάξε ορθογώνια"
 
-#: ../src/select-context.cpp:228
+#: ../src/select-context.cpp:230
 #, fuzzy
 msgid "Move canceled."
 msgstr "Επιλογή"
 
-#: ../src/select-context.cpp:236
+#: ../src/select-context.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Selection canceled."
 msgstr "Επιλογή"
 
-#: ../src/select-context.cpp:535
+#: ../src/select-context.cpp:545
 msgid ""
 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
 "rubberband selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:537
+#: ../src/select-context.cpp:547
 msgid ""
 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
 "touch selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:697
+#: ../src/select-context.cpp:707
 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:698
+#: ../src/select-context.cpp:708
 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:699
+#: ../src/select-context.cpp:709
 msgid ""
 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/select-context.cpp:870
+#: ../src/select-context.cpp:880
 #, fuzzy
 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:230
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "Delete text"
 msgstr "Διαγραφή"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:238
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:243
 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:256 ../src/text-context.cpp:995
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:995
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:261 ../src/text-context.cpp:995
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:991
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Διαγραφή"
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:271
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:321
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:326
 #, fuzzy
 msgid "Delete all"
 msgstr "Διαγραφή"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:445
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
 msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:518 ../src/selection-describer.cpp:50
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:523 ../src/selection-describer.cpp:50
 #, fuzzy
 msgid "Group"
 msgstr "_Ομαδοποίηση"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:533
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:538
 #, fuzzy
 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
 msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:574
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:579
 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:580 ../src/sp-item-group.cpp:451
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:585 ../src/sp-item-group.cpp:451
 #, fuzzy
 msgid "Ungroup"
 msgstr "_Απομαδοποίηση"
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:641
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:646
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:647 ../src/selection-chemistry.cpp:707
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:742 ../src/selection-chemistry.cpp:807
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:652 ../src/selection-chemistry.cpp:712
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:747 ../src/selection-chemistry.cpp:812
 msgid ""
 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:699
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:704
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:722
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:727
 #, fuzzy
 msgid "Raise to top"
 msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:736
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:741
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:786
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:791
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:799
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:804
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:834
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:839
 #, fuzzy
 msgid "Lower to bottom"
 msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:841
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:846
 msgid "Nothing to undo."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:848
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:853
 msgid "Nothing to redo."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1056
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1061
 msgid "Nothing was copied."
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1203
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1253
 #, fuzzy
 msgid "Nothing in the clipboard."
 msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1224
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1274
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgstr "Επικόλληση"
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1236
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1286
 #, fuzzy
 msgid "Nothing on the style clipboard."
 msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1242
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1292
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1251
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1301
 #, fuzzy
 msgid "Paste style"
 msgstr "Καπνός με άνεμο"
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1269
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1319
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1279
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1329
 msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1305
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1355
 msgid "Paste live path effect"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1323 ../src/selection-chemistry.cpp:1359
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1373 ../src/selection-chemistry.cpp:1409
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1341
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1391
 #, fuzzy
 msgid "Paste size"
 msgstr "Καπνός με άνεμο"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1382
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1432
 msgid "Paste size separately"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1393
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1443
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1468
 #, fuzzy
 msgid "Raise to next layer"
 msgstr "Δεν έγινε επιλογή"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1424
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1474
 #, fuzzy
 msgid "No more layers above."
 msgstr "Έγγραφο"
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1438
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1488
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1463
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1513
 #, fuzzy
 msgid "Lower to previous layer"
 msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1469
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1519
 #, fuzzy
 msgid "No more layers below."
 msgstr "Έγγραφο"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1656
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1706
 #, fuzzy
 msgid "Remove transform"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1765
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1815
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 90&#176; CW"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1793
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1843
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1814 ../src/seltrans.cpp:432
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:678
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1864 ../src/seltrans.cpp:434
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:687
 #, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgstr "Περιστροφή"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1846
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1896
 msgid "Rotate by pixels"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1876 ../src/seltrans.cpp:429
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1965
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:657
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1926 ../src/seltrans.cpp:431
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:666
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Κλιμάκωση"
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1901
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1951
 #, fuzzy
 msgid "Scale by whole factor"
 msgstr "Αποθήκευση με περιεχόμενα"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1917
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1967
 #, fuzzy
 msgid "Move vertically"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1920
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1970
 #, fuzzy
 msgid "Move horizontally"
 msgstr "οριζόντιο"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1923 ../src/selection-chemistry.cpp:1951
-#: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:601
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1973 ../src/selection-chemistry.cpp:2001
+#: ../src/seltrans.cpp:428 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:610
 #, fuzzy
 msgid "Move"
 msgstr "Μετακίνηση"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1945
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1995
 #, fuzzy
 msgid "Move vertically by pixels"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1948
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1998
 #, fuzzy
 msgid "Move horizontally by pixels"
 msgstr "οριζόντιο"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2077
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2127
 #, fuzzy
 msgid "The selection has no applied path effect."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2234
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2284
 msgid "action|Clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2251
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2301
 #, fuzzy
 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
 msgstr "Επιλογή αρχείου προς ανάγνωση"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2300
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2350
 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2304
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2354
 msgid "Unlink clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2318
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2368
 msgid ""
 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2341
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2391
 msgid ""
 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
 "flowed text?)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2347
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2397
 msgid ""
 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
 "defs&gt;)"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2375
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2425
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2440
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2491
 #, fuzzy
 msgid "Objects to marker"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2457
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2520
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2530
+#, fuzzy
+msgid "Objects to guides"
+msgstr "Μετασχηματισμός"
+
+#
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2547
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2542
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2632
 #, fuzzy
 msgid "Objects to pattern"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2559
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2649
 #, fuzzy
 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2612
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2702
 #, fuzzy
 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2615
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2705
 #, fuzzy
 msgid "Pattern to objects"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2701
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2791
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2862
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2952
 #, fuzzy
 msgid "Create bitmap"
 msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2895
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2985
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2898
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2988
 #, fuzzy
 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3004
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3094
 msgid "Set clipping path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3006
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3096
 #, fuzzy
 msgid "Set mask"
 msgstr "Αστερίσκοι"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3020
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3110
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
 msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3088
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3178
 msgid "Release clipping path"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3090
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3180
 #, fuzzy
 msgid "Release mask"
 msgstr "Αρχείο"
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3101
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3191
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
 #
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3135
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3225
 #, fuzzy
 msgid "Fit page to selection"
 msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
 
 #
-#: ../src/selection-describer.cpp:42
+#: ../src/selection-describer.cpp:42 ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "Link"
 msgstr "Σύνδεση"
@@ -6737,7 +7441,7 @@ msgstr "Αλλαγή"
 #
 #. ellipse
 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380 ../src/verbs.cpp:2372
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 ../src/verbs.cpp:2378
 msgid "Ellipse"
 msgstr "Έλλειψη"
 
@@ -6757,7 +7461,7 @@ msgstr "Σύνδεση"
 msgid "Path"
 msgstr "Επικόλληση"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
+#: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1883
 msgid "Polygon"
 msgstr ""
 
@@ -6769,13 +7473,13 @@ msgstr "Έλλειψη"
 
 #. Rectangle
 #: ../src/selection-describer.cpp:62
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 ../src/verbs.cpp:2368
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2374
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Ορθογώνιο"
 
 #. 3D box
 #: ../src/selection-describer.cpp:64
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377 ../src/verbs.cpp:2370
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2376
 msgid "3D Box"
 msgstr ""
 
@@ -6789,15 +7493,15 @@ msgstr ""
 
 #. spiral
 #: ../src/selection-describer.cpp:76
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2376
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2382
 #, fuzzy
 msgid "Spiral"
 msgstr "Ειδικό"
 
 #. star
 #: ../src/selection-describer.cpp:78
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2374
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1896
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2380
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1890
 msgid "Star"
 msgstr "Αστερίσκος"
 
@@ -6918,76 +7622,76 @@ msgstr[1] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
 msgid "%s%s. %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:736
+#: ../src/seltrans.cpp:437 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:745
 #, fuzzy
 msgid "Skew"
 msgstr "Καπνός"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:447
+#: ../src/seltrans.cpp:449
 #, fuzzy
 msgid "Set center"
 msgstr "Επιλογή"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:542
+#: ../src/seltrans.cpp:544
 msgid ""
 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
 "Shift also uses this center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:569
+#: ../src/seltrans.cpp:571
 msgid ""
 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:570
+#: ../src/seltrans.cpp:572
 msgid ""
 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
 "b> to scale around rotation center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:574
+#: ../src/seltrans.cpp:576
 msgid ""
 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
 "skew around the opposite side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:575
+#: ../src/seltrans.cpp:577
 msgid ""
 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
 "to rotate around the opposite corner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:709
+#: ../src/seltrans.cpp:711
 #, fuzzy
 msgid "Reset center"
 msgstr "Επιλογή"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:964 ../src/seltrans.cpp:1085
+#: ../src/seltrans.cpp:966 ../src/seltrans.cpp:1096
 #, c-format
 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1183
+#: ../src/seltrans.cpp:1194
 #, c-format
 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1232
+#: ../src/seltrans.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1275
+#: ../src/seltrans.cpp:1286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
 msgstr "σύνδεσμος στο %s"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1564
+#: ../src/seltrans.cpp:1575
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
@@ -7009,24 +7713,24 @@ msgid "<b>Link</b> without URI"
 msgstr "σύνδεσμος στο %s"
 
 #
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:463 ../src/sp-ellipse.cpp:844
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:499 ../src/sp-ellipse.cpp:880
 #, fuzzy
 msgid "<b>Ellipse</b>"
 msgstr "Έλλειψη"
 
 #
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:605
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:641
 #, fuzzy
 msgid "<b>Circle</b>"
 msgstr "Αλλαγή"
 
 #
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:839
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:875
 #, fuzzy
 msgid "<b>Segment</b>"
 msgstr "Αλλαγή"
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:841
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:877
 msgid "<b>Arc</b>"
 msgstr ""
 
@@ -7045,41 +7749,46 @@ msgstr "Ακολούθηση συμβολικών συνδέσμων"
 msgid "Flow excluded region"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:376
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:378
 #, c-format
 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:378
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:380
 #, c-format
 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:367
+#: ../src/sp-guide.cpp:398
 #, fuzzy, c-format
-msgid "vertical guideline at %s"
+msgid "vertical, at %s"
 msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:369
+#: ../src/sp-guide.cpp:400
 #, fuzzy, c-format
-msgid "horizontal guideline at %s"
+msgid "horizontal, at %s"
 msgstr "οριζόντιο"
 
-#: ../src/sp-image.cpp:1039
+#: ../src/sp-guide.cpp:405
+#, c-format
+msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-image.cpp:1041
 msgid "embedded"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/sp-image.cpp:1047
+#: ../src/sp-image.cpp:1049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
 msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
 
-#: ../src/sp-image.cpp:1048
+#: ../src/sp-image.cpp:1050
 #, c-format
 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
 msgstr ""
@@ -7093,16 +7802,16 @@ msgstr[0] "Εισαγωγή αντικειμένων"
 msgstr[1] "Εισαγωγή αντικειμένων"
 
 #
-#: ../src/sp-item.cpp:838
+#: ../src/sp-item.cpp:905
 msgid "Object"
 msgstr "Αντικείμενο"
 
-#: ../src/sp-item.cpp:855
+#: ../src/sp-item.cpp:922
 #, c-format
 msgid "%s; <i>clipped</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item.cpp:860
+#: ../src/sp-item.cpp:927
 #, c-format
 msgid "%s; <i>masked</i>"
 msgstr ""
@@ -7114,41 +7823,51 @@ msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "Αλλαγή"
 
 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/sp-offset.cpp:431
+#: ../src/sp-offset.cpp:433
 #, c-format
 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
+#: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438
 #, fuzzy
 msgid "outset"
 msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
 
-#: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
+#: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438
 #, fuzzy
 msgid "inset"
 msgstr "ίντσα"
 
 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/sp-offset.cpp:435
+#: ../src/sp-offset.cpp:437
 #, c-format
 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-path.cpp:128
+#: ../src/sp-path.cpp:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
 msgstr[0] "σύνδεσμος στο %s"
 msgstr[1] "σύνδεσμος στο %s"
 
-#: ../src/sp-path.cpp:131
+#: ../src/sp-path.cpp:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
 msgstr[0] "σύνδεσμος στο %s"
 msgstr[1] "σύνδεσμος στο %s"
 
+#: ../src/sp-path.cpp:571
+#, fuzzy
+msgid "Creating single dot"
+msgstr "Έγγραφο"
+
+#: ../src/sp-path.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "Create single dot"
+msgstr "Νέα Προβολή"
+
 #
 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
 #, fuzzy
@@ -7162,7 +7881,7 @@ msgid "<b>Polyline</b>"
 msgstr "Έλλειψη"
 
 #
-#: ../src/sp-rect.cpp:238
+#: ../src/sp-rect.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rectangle</b>"
 msgstr "Αλλαγή"
@@ -7174,14 +7893,14 @@ msgstr "Αλλαγή"
 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-star.cpp:307
+#: ../src/sp-star.cpp:311
 #, c-format
 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/sp-star.cpp:311
+#: ../src/sp-star.cpp:315
 #, c-format
 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
@@ -7211,8 +7930,19 @@ msgstr "σύνδεσμος στο %s"
 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
 msgstr "σύνδεσμος στο %s"
 
+#: ../src/sp-tref.cpp:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Cloned character data</b> from: %s"
+msgstr "σύνδεσμος στο %s"
+
 #
-#: ../src/sp-tspan.cpp:283
+#: ../src/sp-tref.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
+msgstr "Αλλαγή"
+
+#
+#: ../src/sp-tspan.cpp:285
 #, fuzzy
 msgid "<b>Text span</b>"
 msgstr "Αλλαγή"
@@ -7220,267 +7950,267 @@ msgstr "Αλλαγή"
 #
 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
-#: ../src/sp-use.cpp:316
+#: ../src/sp-use.cpp:320
 #, fuzzy
 msgid "..."
 msgstr "_Άνοιγμα"
 
-#: ../src/sp-use.cpp:324
+#: ../src/sp-use.cpp:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
 msgstr "σύνδεσμος στο %s"
 
 #
-#: ../src/sp-use.cpp:328
+#: ../src/sp-use.cpp:332
 #, fuzzy
 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
 msgstr "Αλλαγή"
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:337
+#: ../src/spiral-context.cpp:339
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:339
+#: ../src/spiral-context.cpp:341
 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:461
+#: ../src/spiral-context.cpp:463
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/spiral-context.cpp:482
+#: ../src/spiral-context.cpp:484
 #, fuzzy
 msgid "Create spiral"
 msgstr "Δημιουργία γραμμής"
 
 #
-#: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75
+#: ../src/splivarot.cpp:71 ../src/splivarot.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Union"
 msgstr "κανένα"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:81
+#: ../src/splivarot.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "Intersection"
 msgstr "Δ_ιεπιφάνεια"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:87
+#: ../src/splivarot.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Difference"
 msgstr "πράσινο"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:93
+#: ../src/splivarot.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Exclusion"
 msgstr "Διάσταση"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:98
+#: ../src/splivarot.cpp:100
 msgid "Division"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:103
+#: ../src/splivarot.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "Cut path"
 msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:120
+#: ../src/splivarot.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:124
+#: ../src/splivarot.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:130
+#: ../src/splivarot.cpp:132
 msgid ""
 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
 "cut."
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
+#: ../src/splivarot.cpp:149 ../src/splivarot.cpp:164
 msgid ""
 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
 "difference, XOR, division, or path cut."
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/splivarot.cpp:192
+#: ../src/splivarot.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
 #
-#: ../src/splivarot.cpp:602
+#: ../src/splivarot.cpp:604
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
 #
-#: ../src/splivarot.cpp:886
+#: ../src/splivarot.cpp:888
 #, fuzzy
 msgid "Convert stroke to path"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
 #
 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
-#: ../src/splivarot.cpp:889
+#: ../src/splivarot.cpp:891
 #, fuzzy
 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
 #
-#: ../src/splivarot.cpp:973
+#: ../src/splivarot.cpp:975
 #, fuzzy
 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
 #
-#: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
+#: ../src/splivarot.cpp:1095 ../src/splivarot.cpp:1164
 #, fuzzy
 msgid "Create linked offset"
 msgstr "Δημιουργία γραμμής"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1094 ../src/splivarot.cpp:1163
+#: ../src/splivarot.cpp:1096 ../src/splivarot.cpp:1165
 #, fuzzy
 msgid "Create dynamic offset"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
 #
-#: ../src/splivarot.cpp:1190
+#: ../src/splivarot.cpp:1192
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1408
+#: ../src/splivarot.cpp:1410
 #, fuzzy
 msgid "Outset path"
 msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1408
+#: ../src/splivarot.cpp:1410
 #, fuzzy
 msgid "Inset path"
 msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1410
+#: ../src/splivarot.cpp:1412
 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1571
+#: ../src/splivarot.cpp:1573
 msgid "Simplifying paths (separately):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1573
+#: ../src/splivarot.cpp:1575
 #, fuzzy
 msgid "Simplifying paths:"
 msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
 
 #
-#: ../src/splivarot.cpp:1610
+#: ../src/splivarot.cpp:1612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
 msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1621
+#: ../src/splivarot.cpp:1623
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/splivarot.cpp:1637
+#: ../src/splivarot.cpp:1639
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1651
+#: ../src/splivarot.cpp:1653
 #, fuzzy
 msgid "Simplify"
 msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1653
+#: ../src/splivarot.cpp:1655
 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:348
+#: ../src/star-context.cpp:353
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:471
+#: ../src/star-context.cpp:476
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:472
+#: ../src/star-context.cpp:477
 #, c-format
 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:495
+#: ../src/star-context.cpp:500
 #, fuzzy
 msgid "Create star"
 msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:100
+#: ../src/text-chemistry.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:105
+#: ../src/text-chemistry.cpp:109
 msgid ""
 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
 msgstr ""
 
 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
-#: ../src/text-chemistry.cpp:111
+#: ../src/text-chemistry.cpp:115
 msgid ""
 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
 "path first."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:121
+#: ../src/text-chemistry.cpp:125
 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2234
+#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2240
 #, fuzzy
 msgid "Put text on path"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:200
+#: ../src/text-chemistry.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
 #
-#: ../src/text-chemistry.cpp:222
+#: ../src/text-chemistry.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
 #
-#: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2236
+#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2242
 #, fuzzy
 msgid "Remove text from path"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:265 ../src/text-chemistry.cpp:286
+#: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
 msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:289
+#: ../src/text-chemistry.cpp:293
 msgid "Remove manual kerns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:309
+#: ../src/text-chemistry.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
@@ -7488,39 +8218,39 @@ msgid ""
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
 #
-#: ../src/text-chemistry.cpp:377
+#: ../src/text-chemistry.cpp:381
 #, fuzzy
 msgid "Flow text into shape"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
 #
-#: ../src/text-chemistry.cpp:399
+#: ../src/text-chemistry.cpp:403
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:466
+#: ../src/text-chemistry.cpp:470
 msgid "Unflow flowed text"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/text-chemistry.cpp:478
+#: ../src/text-chemistry.cpp:482
 #, fuzzy
 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:496
+#: ../src/text-chemistry.cpp:500
 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/text-chemistry.cpp:524
+#: ../src/text-chemistry.cpp:528
 #, fuzzy
 msgid "Convert flowed text to text"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
 #
-#: ../src/text-chemistry.cpp:529
+#: ../src/text-chemistry.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
@@ -7668,7 +8398,7 @@ msgstr "Καπνός με άνεμο"
 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:205
+#: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:208
 msgid ""
 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
 "then type."
@@ -7679,83 +8409,87 @@ msgstr ""
 msgid "Type text"
 msgstr "_Τύπος:"
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:145
+#: ../src/text-editing.cpp:40
+msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:148
 msgid ""
 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
 "object to select."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:151
+#: ../src/tools-switch.cpp:154
 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:157
+#: ../src/tools-switch.cpp:160
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
 "resize. <b>Click</b> to select."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:163
+#: ../src/tools-switch.cpp:166
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:169
+#: ../src/tools-switch.cpp:172
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
 "segment. <b>Click</b> to select."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:175
+#: ../src/tools-switch.cpp:178
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
 "<b>Click</b> to select."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:181
+#: ../src/tools-switch.cpp:184
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
 "shape. <b>Click</b> to select."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:187
+#: ../src/tools-switch.cpp:190
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path."
+"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:193
+#: ../src/tools-switch.cpp:196
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path."
+"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:199
+#: ../src/tools-switch.cpp:202
 msgid ""
 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
 "right) and angle (up/down)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:211
+#: ../src/tools-switch.cpp:214
 msgid ""
 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:217
+#: ../src/tools-switch.cpp:220
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
 "zoom out."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:229
+#: ../src/tools-switch.cpp:232
 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:235
+#: ../src/tools-switch.cpp:238
 msgid ""
 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
@@ -7820,18 +8554,18 @@ msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
 msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:944
+#: ../src/tweak-context.cpp:959
 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:949
+#: ../src/tweak-context.cpp:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
 msgstr[0] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:954
+#: ../src/tweak-context.cpp:969
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
@@ -7839,7 +8573,7 @@ msgstr[0] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
 #
-#: ../src/tweak-context.cpp:959
+#: ../src/tweak-context.cpp:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
@@ -7847,70 +8581,70 @@ msgstr[0] "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
 #
-#: ../src/tweak-context.cpp:964
+#: ../src/tweak-context.cpp:979
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
 msgstr[0] "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:969
+#: ../src/tweak-context.cpp:984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
 msgstr[0] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:974
+#: ../src/tweak-context.cpp:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
 msgstr[0] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:978
+#: ../src/tweak-context.cpp:993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
 msgstr[0] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:983
+#: ../src/tweak-context.cpp:998
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
 msgstr[0] "Διαγραφή επιλογής"
 msgstr[1] "Διαγραφή επιλογής"
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1023
+#: ../src/tweak-context.cpp:1038
 msgid "Push tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1027
+#: ../src/tweak-context.cpp:1042
 msgid "Shrink tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1031
+#: ../src/tweak-context.cpp:1046
 msgid "Grow tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1035
+#: ../src/tweak-context.cpp:1050
 msgid "Attract tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1039
+#: ../src/tweak-context.cpp:1054
 msgid "Repel tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1043
+#: ../src/tweak-context.cpp:1058
 msgid "Roughen tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1047
+#: ../src/tweak-context.cpp:1062
 msgid "Color paint tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1050
+#: ../src/tweak-context.cpp:1065
 msgid "Color jitter tweak"
 msgstr ""
 
@@ -7941,7 +8675,7 @@ msgid "Create link"
 msgstr "Δημιουργία γραμμής"
 
 #. "Ungroup"
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2230
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2236
 msgid "_Ungroup"
 msgstr "_Απομαδοποίηση"
 
@@ -8017,7 +8751,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:336
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:337
 #, fuzzy
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
@@ -8039,7 +8773,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2272
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2266
 msgid "H:"
 msgstr ""
 
@@ -8054,13 +8788,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5070
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
 msgid "Remove overlaps"
 msgstr ""
 
 #
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4930
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
 #, fuzzy
 msgid "Arrange connector network"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
@@ -8224,7 +8958,7 @@ msgstr ""
 
 #
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5032
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
 #, fuzzy
 msgid "Nicely arrange selected connector network"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
@@ -8272,14 +9006,8 @@ msgstr "Ρυθμός bit"
 msgid "Smallest item"
 msgstr "Μικρή καταιγίδα με χαλάζι"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1483
-msgid "Page"
-msgstr "Σελίδα"
-
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1487
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1531
 msgid "Drawing"
 msgstr "Σχεδίαση"
 
@@ -8302,401 +9030,409 @@ msgstr ""
 msgid "<b>License</b>"
 msgstr "Αλλαγή"
 
+#. ---------------------------------------------------------------
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
 #, fuzzy
-msgid "Create new grid."
-msgstr "Î\9dέα Î\88λλειÏ\88η"
+msgid "Show page _border"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Ï\80λέγμαÏ\84οÏ\82"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "_Remove"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
+msgid "If set, rectangular page border is shown"
+msgstr ""
 
-#
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
 #, fuzzy
-msgid "Remove selected grid."
-msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Guides"
-msgstr "Γουϊνέα"
+msgid "Border on _top of drawing"
+msgstr "Αλλαγή κλίμακας για _ταίριασμα"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
 #, fuzzy
-msgid "Grids"
-msgstr "Πλέγμα"
+msgid "If set, border is always on top of the drawing"
+msgstr "Î\91λλαγή ÎºÎ»Î¯Î¼Î±ÎºÎ±Ï\82 Î³Î¹Î± _Ï\84αίÏ\81ιαÏ\83μα"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 ../src/verbs.cpp:2440
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
 #, fuzzy
-msgid "Snap"
-msgstr "ΣÏ\84Ï\85λ: "
+msgid "_Show border shadow"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Ï\80λέγμαÏ\84οÏ\82"
 
-#
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Snap points"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
+msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Back_ground:"
 msgstr " χρώμα"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Background color"
 msgstr " χρώμα"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
 msgid ""
 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "Show page _border"
-msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
-msgid "If set, rectangular page border is shown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "Border on _top of drawing"
-msgstr "Αλλαγή κλίμακας για _ταίριασμα"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "If set, border is always on top of the drawing"
-msgstr "Αλλαγή κλίμακας για _ταίριασμα"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Border _color:"
 msgstr " χρώμα"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Page border color"
 msgstr " χρώμα"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Color of the page border"
 msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "_Show border shadow"
-msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
-msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Default _units:"
-msgstr "Διαγρ."
-
-#
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "Αλλαγή"
-
 #
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "<b>Border</b>"
-msgstr "Αλλαγή"
-
-#
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "<b>Format</b>"
-msgstr "Αλλαγή"
-
-#
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:230
+#. ---------------------------------------------------------------
+#. General snap options
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Show _guides"
 msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:230
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide guides"
 msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
+msgid "_Snap guides while dragging"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
+msgid ""
+"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
+"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
+"tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Guide co_lor:"
 msgstr "Χρώμα μη-ολοκληρωμένων εγγραφών:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Guideline color"
 msgstr "Επιλογή χρώματος"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:232
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Color of guidelines"
 msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "_Highlight color:"
 msgstr "Χρώμα Μαρκαρίσματος"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Highlighted guideline color"
 msgstr "Χρώμα Ψευδωνύμου σε Έμφαση"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:234
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237
-msgid "_Snap guides while dragging"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:238
-msgid ""
-"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
-"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
-"tab)"
-msgstr ""
-
-#
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "<b>Guides</b>"
-msgstr "Αλλαγή"
-
-#. General options
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:261
-msgid "Enable snapping"
+#. ---------------------------------------------------------------
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
+msgid "_Enable snapping"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262 ../src/verbs.cpp:2440
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 ../src/verbs.cpp:2446
 msgid "Toggle snapping on or off"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:264
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "_Bounding box corners"
 msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
 msgid ""
-"Snap bounding box corners to grid lines, to guides, and to other bounding "
-"boxes (Snapping of bounding boxes is only available in the selector tool)"
+"Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to "
+"grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "_Nodes"
 msgstr "Σημειώσεις"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:268
-msgid "Snap nodes to grid lines, to guides, to paths, and to other nodes"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+msgid ""
+"Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
+"text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
+"paths and to other nodes"
 msgstr ""
 
 #
 #. Options for snapping to objects
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
 #, fuzzy
-msgid "Snap to pat_hs"
+msgid "Snap to path_s"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Snap nodes to object paths"
 msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Snap to n_odes"
 msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
 msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
 #, fuzzy
-msgid "Snap to bounding box co_rners"
+msgid "Snap to bounding bo_x edges"
 msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
 #, fuzzy
-msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
+msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
 msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
 #, fuzzy
-msgid "Snap to bounding box _edges"
+msgid "Snap to bounding box co_rners"
 msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
 #, fuzzy
-msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
+msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
 msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+#. ---------------------------------------------------------------
+#. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
 #, fuzzy
-msgid "Snap _distance"
-msgstr "Ίσες Αποστάσεις"
+msgid "Rotation _center"
+msgstr "_Περιστροφή"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
+msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "_Grid with guides"
+msgstr "Γουϊνέα"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
+msgid "Snap to grid-guide intersections"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "_Line segments"
+msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
+msgid ""
+"Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
+"the previous tab)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Grid|_New"
+msgstr "Πλέγμα"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Create new grid."
+msgstr "Νέα Έλλειψη"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected grid."
+msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Guides"
+msgstr "Γουϊνέα"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
+#, fuzzy
+msgid "Grids"
+msgstr "Πλέγμα"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 ../src/verbs.cpp:2446
+#, fuzzy
+msgid "Snap"
+msgstr "Στυλ: "
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Snap points"
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Default _units:"
+msgstr "Διαγρ."
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "Αλλαγή"
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "<b>Border</b>"
+msgstr "Αλλαγή"
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "<b>Format</b>"
+msgstr "Αλλαγή"
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "<b>Guides</b>"
+msgstr "Αλλαγή"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
 #, fuzzy
-msgid "Snap at specified d_istance"
+msgid "Snap _distance"
 msgstr "Ίσες Αποστάσεις"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
+msgid "Snap only when _closer than:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
 msgid ""
 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
 "specified below"
 msgstr ""
 
 #. Options for snapping to grids
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
 #, fuzzy
-msgid "Snap di_stance"
+msgid "Snap d_istance"
 msgstr "Ίσες Αποστάσεις"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
-#, fuzzy
-msgid "Snap at specified dis_tance"
-msgstr "Ίσες Αποστάσεις"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
+msgid "Snap only when c_loser than:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
 msgid ""
 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
 "specified below"
 msgstr ""
 
 #. Options for snapping to guides
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "Snap dist_ance"
 msgstr "Ίσες Αποστάσεις"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "Snap at specified distan_ce"
-msgstr "Ίσες Αποστάσεις"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
+msgid "Snap only when close_r than:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
 msgid ""
 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
 "below"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "<b>Snapping</b>"
 msgstr "Αλλαγή"
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "<b>What snaps</b>"
 msgstr "Αλλαγή"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
 #, fuzzy
 msgid "<b>Snap to objects</b>"
 msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "<b>Snap to grids</b>"
 msgstr "Αλλαγή"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319
 #, fuzzy
 msgid "<b>Snap to guides</b>"
 msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:362
-#, fuzzy
-msgid "_Grid with guides"
-msgstr "Γουϊνέα"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363
-msgid "Snap to grid-guide intersections"
-msgstr ""
-
-#
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:366
-#, fuzzy
-msgid "_Line segments"
-msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:367
-msgid ""
-"Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
-"the previous tab)"
-msgstr ""
-
-#. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:371
-#, fuzzy
-msgid "_Include the object's rotation center"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:372
-msgid ""
-"Also snap the rotation center of an object when snapping nodes or guides"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:378
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:355
 #, fuzzy
 msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
 msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
 
-#
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:380
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:357
 #, fuzzy
-msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-msgstr "Î\91λλαγή"
+msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
+msgstr "ΤοÏ\80ο_θέÏ\84ηÏ\83η Î£Îµ Î Î»Î­Î³Î¼Î±"
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:449
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "<b>Creation</b>"
 msgstr " <b>_Δημιούργησε</b>"
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:450
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:427
 #, fuzzy
 msgid "<b>Defined grids</b>"
 msgstr "Αλλαγή"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:665
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:641
 #, fuzzy
 msgid "Remove grid"
 msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
@@ -8718,10 +9454,136 @@ msgstr "Μετασχηματισμός"
 msgid "Help"
 msgstr "_Βοήθεια"
 
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Parameters"
+msgstr "χιλιοστά"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "No preview"
+msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488
+msgid "too large for preview"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "Enable preview"
+msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:758
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:759
+#, fuzzy
+msgid "All Inkscape Files"
+msgstr "Όλα τα σχήματα"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:763
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:764
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Όλοι οι τύποι"
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:769
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:770
+#, fuzzy
+msgid "All Images"
+msgstr "Εικόνα"
+
+#. ###### Add the file types menu
+#. createFilterMenu();
+#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
+#. ###### File options
+#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:935
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1492
+msgid "Append filename extension automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1079
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1357
+#, fuzzy
+msgid "Guess from extension"
+msgstr "Μετασχηματισμός"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1378
+msgid "Left edge of source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1379
+msgid "Top edge of source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1380
+msgid "Right edge of source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1381
+msgid "Bottom edge of source"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1382
+#, fuzzy
+msgid "Source width"
+msgstr "Αλλαγή"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1383
+#, fuzzy
+msgid "Source height"
+msgstr "Ύψος:"
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1384
+#, fuzzy
+msgid "Destination width"
+msgstr "Σε εκτύπωση"
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1385
+#, fuzzy
+msgid "Destination height"
+msgstr "Σε εκτύπωση"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1386
+msgid "Resolution (dots per inch)"
+msgstr ""
+
+#. #########################################
+#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
+#. #########################################
+#. ##### Export options buttons/spinners, etc
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1423
+#, fuzzy
+msgid "Document"
+msgstr "Έγγραφο"
+
+# Translation of "custom" sucks!  ("kata paraggelia"???  nah!)
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1435
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "_Προσαρμοσμένο"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
+msgid "Cairo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1478
+msgid "Antialias"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1481
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr " χρώμα"
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1504
 #, fuzzy
-msgid "Parameters"
-msgstr "χιλιοστά"
+msgid "Destination"
+msgstr "Σε εκτύπωση"
 
 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
 msgid "Fill"
@@ -8737,1702 +9599,1750 @@ msgstr "Καπνός με άνεμο"
 msgid "Stroke st_yle"
 msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
+#
+#. pack_start(_fromSVGElement, false, false);
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "Image File"
+msgstr "Εικόνα"
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:586
+#, fuzzy
+msgid "Selected SVG Element"
+msgstr "Καθαρισμός της επιλογής"
+
+#. TODO: any image, not justy svg
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:655
+msgid "Select an image to be used as feImage input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:747
+msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:927
 msgid "Light Source:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:776
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:779
+#. default x:
+#. default y:
+#. default z:
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:948
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:951
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Επιλογή"
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
 #, fuzzy
 msgid "Points At"
 msgstr "Στιγμές"
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:782
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
 #, fuzzy
 msgid "Specular Exponent"
 msgstr "Εξαγωγή"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:783
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
 #, fuzzy
 msgid "Cone Angle"
 msgstr "Διάστημα"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:843
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016
 msgid "New light source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:884
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1057
 #, fuzzy
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:910
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1083
 #, fuzzy
 msgid "_Filter"
 msgstr "χιλιοστά"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1097
 #, fuzzy
 msgid "R_ename"
 msgstr "Όνομα Αρχείου:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1191
 #, fuzzy
 msgid "Rename filter"
 msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1227
 #, fuzzy
 msgid "Apply filter"
 msgstr "Επιλογή"
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1127
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1303
 #, fuzzy
 msgid "Add filter"
 msgstr "Επιλογή"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1138
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1314
 #, fuzzy
 msgid "Remove filter"
 msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1153
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1329
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate filter"
 msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1220
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1396
 #, fuzzy
 msgid "_Effect"
 msgstr "Αντικείμενο"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1228
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1404
 #, fuzzy
 msgid "Connections"
 msgstr "Νέα Προβολή"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1700
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1520
+msgid "Remove filter primitive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1891
 #, fuzzy
 msgid "Remove merge node"
 msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1816
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2007
 msgid "Reorder filter primitive"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1852
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2043
 #, fuzzy
 msgid "Add Effect:"
 msgstr "Αντικείμενο"
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1853
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2044
 #, fuzzy
 msgid "No effect selected"
 msgstr "Κανένα έγγραφο δεν επιλέχθηκε"
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1866
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2045
 #, fuzzy
-msgid "<b>Effect parameters</b>"
+msgid "No filter selected"
+msgstr "Κανένα έγγραφο δεν επιλέχθηκε"
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2080
+#, fuzzy
+msgid "Effect parameters"
 msgstr "Αλλαγή"
 
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2081
+msgid "Filter General Settings"
+msgstr ""
+
+#. default x:
+#. default y:
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2137
+#, fuzzy
+msgid "Coordinates"
+msgstr "Κολομβία"
+
+#. default width:
+#. default height:
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2138
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
+msgid "Dimensions"
+msgstr ""
+
 #. # end multiple scan
 #. ## end mode page
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3097
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2141
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3113
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Μετακίνηση"
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1929
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2145
 #, fuzzy
 msgid "Value(s)"
 msgstr "Τιμή"
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934
-#, fuzzy
-msgid "Slope"
-msgstr "Κλιμάκωση"
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935
-#, fuzzy
-msgid "Intercept"
-msgstr "Δ_ιεπιφάνεια"
-
-#
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1937
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1988
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Exponent"
-msgstr "Εξαγωγή"
-
-#
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1941
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2158
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
 #, fuzzy
 msgid "Operator"
 msgstr "Δημιουργός"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
 msgid "K1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
 msgid "K2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
 msgid "K3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
 msgid "K4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949
+#. default x:
+#. default y:
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2166
 #, fuzzy
 msgid "Target"
 msgstr "μώβ"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
 msgid "Kernel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1952
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
 msgid "Divisor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1953
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2170
 msgid "Bias"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1954
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2171
 #, fuzzy
 msgid "Edge Mode"
 msgstr "Μετακίνηση"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2172
 msgid "Preserve Alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1958
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2175
 #, fuzzy
 msgid "Diffuse Color"
 msgstr "Ορατό"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1959
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2176
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2206
 #, fuzzy
 msgid "Surface Scale"
 msgstr "Τετραγωνισμένος τερματισμός"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2177
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
 #, fuzzy
 msgid "Constant"
 msgstr "Περιεχόμενο"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1989
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2178
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
 msgid "Kernel Unit Length"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1966
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
 #, fuzzy
 msgid "X Channel"
 msgstr "Αλλαγή"
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
 #, fuzzy
 msgid "Y Channel"
 msgstr "Αλλαγή"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1970
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
 #, fuzzy
 msgid "Flood Color"
 msgstr "Με Χρώμα"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1974
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
 msgid "Standard Deviation"
 msgstr ""
 
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
+#, fuzzy
+msgid "Source of Image"
+msgstr "Σημείο"
+
 #
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1981
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
 #, fuzzy
 msgid "Delta X"
 msgstr "Διαγραφή"
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1982
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
 #, fuzzy
 msgid "Delta Y"
 msgstr "Διαγραφή"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2205
 #, fuzzy
 msgid "Specular Color"
 msgstr " χρώμα"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1993
+#
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Exponent"
+msgstr "Εξαγωγή"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
 msgid "Stitch Tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1995
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2218
 msgid "Base Frequency"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1996
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
 #, fuzzy
 msgid "Octaves"
 msgstr "Ενεργό"
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1997
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
 #, fuzzy
 msgid "Seed"
 msgstr "Κόκκινο:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2009
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2232
 msgid "Add filter primitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2021
-msgid "Remove filter primitive"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
+msgid ""
+"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
+"multiply, darken and lighten."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
+msgid ""
+"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
+"colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
+"to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2256
+msgid ""
+"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
+"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
+"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
+"adjustment, color balance, and thresholding."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
+msgid ""
+"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
+"the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
+"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
+"between the corresponding pixel values of the images."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2264
+msgid ""
+"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
+"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
+"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
+"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
+"is faster and resolution-independent."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2268
+msgid ""
+"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
+"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
+"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
+"opacity areas recede away from the viewer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2272
+msgid ""
+"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
+"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
+"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
+"effects."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2276
+msgid ""
+"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
+"opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
+"a graphic."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2280
+msgid ""
+"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
+"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2284
+msgid ""
+"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
+"or another part of the document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288
+msgid ""
+"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
+"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
+"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
+"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2292
+msgid ""
+"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
+"For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
+"thicker."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2296
+msgid ""
+"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
+"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
+"a slightly different position than the actual object."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2300
+msgid ""
+"The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
+"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
+"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
+"opacity areas recede away from the viewer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304
+msgid ""
+"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2308
+msgid ""
+"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
+"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
+"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2037
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
 msgid "Duplicate filter primitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2076
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2379
 #, fuzzy
 msgid "Set filter primitive attribute"
 msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "Mouse"
 msgstr "Μετακίνηση"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "Grab sensitivity:"
 msgstr "Πεζά/κεφαλαία διαφέρουν"
 
 #
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "pixels"
 msgstr "Εικονοστοιχεία"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
 msgid ""
 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
 "with mouse (in screen pixels)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
 msgid "Click/drag threshold:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
 msgid ""
 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
 msgid ""
 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
 "mouse)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
 msgid "Scrolling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
 msgid ""
 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
 "(horizontally with Shift)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
 msgid "Ctrl+arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
 msgid "Scroll by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
 #, fuzzy
 msgid "Acceleration:"
 msgstr "Επιλογή"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
 msgid ""
 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
 "acceleration)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
 msgid "Autoscrolling"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid "Speed:"
 msgstr "Κόκκινο:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
 msgid ""
 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
 "autoscroll off)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
 msgid "Threshold:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
 msgid ""
 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
 msgid ""
 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
 "Selector tool (default)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
 msgid "Mouse wheel zooms by default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
 msgid ""
 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "Στυλ: "
 
 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
 msgid "Arrow keys move by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
 msgid ""
 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
 "(in px units)"
 msgstr ""
 
 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
 msgid "> and < scale by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
 msgid ""
 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
 msgid "Inset/Outset by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
 msgid ""
 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
 msgid "Compass-like display of angles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
 msgid ""
 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
 "counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
 msgid "Rotation snaps every:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "degrees"
 msgstr "dec"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
 msgid ""
 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
 "[ or ] rotates by this amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "Zoom in/out by:"
 msgstr "Σμίκρυνση"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
 msgid ""
 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
 "multiplier"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Show selection cue"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
 msgid ""
 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Enable gradient editing"
 msgstr "Βαθμίδα"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
 msgstr ""
 
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
+msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
+msgid ""
+"Converting an object to guides places these along the object's true edges "
+"(imitating the object's shape), not along the bounding box."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
+msgid "Ctrl+click dot size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "times current stroke width"
+msgstr "Καπνός με άνεμο"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
+msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
+msgstr ""
+
 #
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:245
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
 msgid ""
 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
 "objects."
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "Create new objects with:"
 msgstr "Ιδιότητα"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "Last used style"
 msgstr "Καπνός με άνεμο"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:292
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
 msgid "Apply the style you last set on an object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:297
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
 msgid "This tool's own style:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314
 msgid ""
 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
 "the button below to set it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
 #, fuzzy
 msgid "Take from selection"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
 #, fuzzy
 msgid "This tool's style of new objects"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
 msgid "Tools"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box to use:"
+msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Visual bounding box"
+msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
+msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "Geometric bounding box"
+msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
+msgid "This bounding box includes only the bare path"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "Conversion to guides:"
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "Keep objects after conversion to guides"
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
+msgid ""
+"When converting an object to guides, don't delete the object after the "
+"conversion."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
 msgid "Width is in absolute units"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
 #, fuzzy
 msgid "Select new path"
 msgstr "Επιλογή"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
 #, fuzzy
 msgid "Don't attach connectors to text objects"
 msgstr "Διαγραφή επιλογής"
 
 #
 #. Selector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
 #, fuzzy
 msgid "Selector"
 msgstr "Επιλογή"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "When transforming, show:"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
 msgstr "Αντικείμενο"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "Box outline"
 msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
 #, fuzzy
 msgid "Per-object selection cue:"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
 msgid "No per-object selection indication"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
 msgid "Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373
 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
 msgid "Box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
 msgid "Each selected object displays its bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "Bounding box to use:"
-msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
-#, fuzzy
-msgid "Visual bounding box"
-msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
-msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
-#, fuzzy
-msgid "Geometric bounding box"
-msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
-msgid "This bounding box includes only the bare path"
-msgstr ""
-
 #
 #. Node
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
 #, fuzzy
 msgid "Node"
 msgstr "Κανένα"
 
+#. Tweak
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2372
+msgid "Tweak"
+msgstr ""
+
 #. Zoom
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2388
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:482
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2394
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:485
 msgid "Zoom"
 msgstr "Εστίαση"
 
 #. Shapes
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
 #, fuzzy
 msgid "Shapes"
 msgstr "Σκίαση"
 
 #. Pencil
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2378
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2384
 msgid "Pencil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
 msgid "Tolerance:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
 msgid ""
 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
 "values produce more uneven paths with more nodes"
 msgstr ""
 
 #. Pen
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 ../src/verbs.cpp:2380
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 ../src/verbs.cpp:2386
 #, fuzzy
 msgid "Pen"
 msgstr "Ποσοστό"
 
 #. Calligraphy
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401 ../src/verbs.cpp:2382
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 ../src/verbs.cpp:2388
 msgid "Calligraphy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
 msgid ""
 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
 msgid ""
 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
 "selection)"
 msgstr ""
 
 #. Paint Bucket
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408 ../src/verbs.cpp:2394
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 ../src/verbs.cpp:2400
 #, fuzzy
 msgid "Paint Bucket"
 msgstr "Έγγραφο"
 
 #. Gradient
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2386
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 ../src/verbs.cpp:2392
 #, fuzzy
 msgid "Gradient"
 msgstr "Βαθμίδα"
 
 #. Connector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419 ../src/verbs.cpp:2392
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2398
 #, fuzzy
 msgid "Connector"
 msgstr "Νέα Προβολή"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
 msgstr ""
 
 #. Dropper
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 ../src/verbs.cpp:2390
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 ../src/verbs.cpp:2396
 msgid "Dropper"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
 msgid "Save and restore window geometry for each document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
 #, fuzzy
 msgid "Remember and use last window's geometry"
 msgstr "Έγγραφο"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "Don't save window geometry"
 msgstr "Έγγραφο"
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
 #, fuzzy
 msgid "Dockable"
 msgstr "Κλιμάκωση"
 
-#
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
-#, fuzzy
-msgid "Floating"
-msgstr "Κορεσμός:"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
 msgid "Zoom when window is resized"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
 #, fuzzy
 msgid "Show close button on dialogs"
 msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
 msgid "Aggressive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
 #, fuzzy
 msgid "Saving window geometry (size and position):"
 msgstr "Έγγραφο"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
 msgid ""
 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
 "preferences)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
 msgid ""
 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
 "document)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
 msgid "Dialogs on top:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
 msgid ""
 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
 msgid "Miscellaneous:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
 msgid ""
 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
 "above the right scrollbar)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
 #, fuzzy
 msgid "Windows"
 msgstr "window1"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
 msgid "Move in parallel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
 msgid "Stay unmoved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
 msgid "Move according to transform"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
 msgid "Are unlinked"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
 #, fuzzy
 msgid "Are deleted"
 msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
 msgid ""
 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
 "original."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
 msgid "When the original is deleted, its clones:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
 msgid ""
 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
 msgid ""
 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
 "drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
 msgid "Clippaths and masks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
 #, fuzzy
 msgid "Scale stroke width"
 msgstr "Καπνός με άνεμο"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
 #, fuzzy
 msgid "Transform gradients"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
 #, fuzzy
 msgid "Transform patterns"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
 msgid "Optimized"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
 msgid "Preserved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507
 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518
 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
 #, fuzzy
 msgid "Store transformation:"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
 msgid ""
 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
 "attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
 #, fuzzy
 msgid "Transforms"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
 msgid "Best quality (slowest)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
 msgid "Better quality (slower)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
 msgid "Average quality"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "Lower quality (faster)"
 msgstr "Επιλογή"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
 msgid "Lowest quality (fastest)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
 msgid "Gaussian blur quality for display:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
 msgid ""
 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
 "always uses best quality)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
 msgid "Better quality, but slower display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
 msgid "Average quality, acceptable display speed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
+#, fuzzy
+msgid "Show filter primitives infobox"
+msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610
+msgid ""
+"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
+"filter effects dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:612
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "χιλιοστά"
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
 #, fuzzy
 msgid "Select in all layers"
 msgstr "Επιλογή"
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
 #, fuzzy
 msgid "Select only within current layer"
 msgstr "Επιλογή"
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
 #, fuzzy
 msgid "Select in current layer and sublayers"
 msgstr "Επιλογή"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
-msgid "Ignore hidden objects"
-msgstr ""
+#
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
+#, fuzzy
+msgid "Ignore hidden objects and layers"
+msgstr "Επιλογή"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
 #, fuzzy
-msgid "Ignore locked objects"
+msgid "Ignore locked objects and layers"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
 #, fuzzy
 msgid "Deselect upon layer change"
 msgstr "Δεν έγινε επιλογή"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
 msgid ""
 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
 "its sublayers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
-"themselves or by being in a hidden group or layer)"
+"themselves or by being in a hidden layer)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
-"themselves or by being in a locked group or layer)"
+"themselves or by being in a locked layer)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
 "current layer changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640
 #, fuzzy
 msgid "Selecting"
 msgstr "Επιλογή"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
 msgid "Default export resolution:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
 msgid ""
 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
 "Import and Export to OCAL function."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
 msgid "Open Clip Art Library Username:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
 msgid "Open Clip Art Library Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
 #, fuzzy
 msgid "Import/Export"
 msgstr "Εισαγωγή"
 
 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
 #, fuzzy
 msgid "Perceptual"
 msgstr "Ποσοστό"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
 #, fuzzy
 msgid "Relative Colorimetric"
 msgstr "κάθετο"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
 msgid "Absolute Colorimetric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
-msgid "(Note: Color Management has been disabled in this build)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
+msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
 #, fuzzy
-msgid "Display Adjustment"
+msgid "Display adjustment"
 msgstr "Εμφάνιση Σταθμών:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
 #, fuzzy
 msgid "Display profile:"
 msgstr " Ιδιότητες"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
 msgid "Retrieve profile from display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
-#, fuzzy
-msgid "Display rendering intent:"
-msgstr "Εμφάνιση Σταθμών:"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
-msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699
-#, fuzzy
-msgid "Proofing"
-msgstr "Θέση"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
-msgid "Simulate output on screen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
-msgid "Simulates output of target device."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
-msgid "Mark out of gamut colors"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
-msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
-msgid "Out of gamut warning color:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
-msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
-msgid "Device profile:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
-msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
-msgid "Device rendering intent:"
-msgstr ""
-
-#
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
-#, fuzzy
-msgid "Black Point Compensation"
-msgstr "Σε εκτύπωση"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
-msgid "Enables black point compensation."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
-msgid "Preserve black"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
-msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
-msgid "Preserve K channel on CMYK -> CMYK transforms"
-msgstr ""
-
-#
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
-#, fuzzy
-msgid "<none>"
-msgstr "κανένα"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:792
-msgid "Color Management"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
-#, fuzzy
-msgid "Default grid settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
-
-#
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
-#, fuzzy
-msgid "Grid units"
-msgstr "Γραμματοσειρά Πλέγματος"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
-#, fuzzy
-msgid "Origin X"
-msgstr "Προέλευση:"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
-#, fuzzy
-msgid "Origin Y"
-msgstr "Προέλευση:"
-
-#
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
-#, fuzzy
-msgid "Spacing X"
-msgstr "Διάστιχο:"
-
-#
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
-#, fuzzy
-msgid "Spacing Y"
-msgstr "Διάστιχο:"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
-msgid "Selects the color used for normal grid lines."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
-msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
-#, fuzzy
-msgid "Major grid line every"
-msgstr "Επιλογή χρώματος"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
-msgid "Show dots instead of lines"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
-msgid "Base length of z-axis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580
-#, fuzzy
-msgid "Angle X"
-msgstr "Διάστημα"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
-msgid "Angle of x-axis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
-#, fuzzy
-msgid "Angle Z"
-msgstr "Διάστημα"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
-msgid "Angle of z-axis"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
-msgid "Default metadata that will be used for new documents:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
-msgid "These values will be used as default metadata for new documents"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
-#, fuzzy
-msgid "Date:"
-msgstr "Ημερομηνία"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
-#, fuzzy
-msgid "Format:"
-msgstr "Σημείο"
-
-#
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
-#, fuzzy
-msgid "Creator:"
-msgstr "Δημιουργός"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
-#, fuzzy
-msgid "Rights:"
-msgstr "Δκαιώματα"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
-msgid "Publisher:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728
 #, fuzzy
-msgid "Identifier:"
-msgstr "Î\9aένÏ\84Ï\81ο"
+msgid "Display rendering intent:"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î£Ï\84αθμÏ\8eν:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
-#, fuzzy
-msgid "Source:"
-msgstr "Σημείο"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
+msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
 #, fuzzy
-msgid "Relation:"
-msgstr "ΣÏ\87έση"
+msgid "Proofing"
+msgstr "Î\98έση"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "Γλώσσα"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
+msgid "Simulate output on screen"
+msgstr ""
 
-#
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
-#, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "Αντικείμενο"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
+msgid "Simulates output of target device."
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
-#, fuzzy
-msgid "Coverage:"
-msgstr "Διάταξη"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
+msgid "Mark out of gamut colors"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
-#, fuzzy
-msgid "Description:"
-msgstr "Θέση"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
+msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
-#, fuzzy
-msgid "Contributor:"
-msgstr "Συνεισφέροντες"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
+msgid "Out of gamut warning color:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
-#, fuzzy
-msgid "Default Metadata"
-msgstr "Έγγραφο"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745
+msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
-msgid "Proprietary"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
+msgid "Device profile:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
-msgid "Creative Commons By 3.0"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
+msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
-msgid "Creative Commons By Sa 3.0"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751
+msgid "Device rendering intent:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
-msgid "Creative Commons By Nd 3.0"
+#
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
+#, fuzzy
+msgid "Black point compensation"
+msgstr "Σε εκτύπωση"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
+msgid "Enables black point compensation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
-msgid "Creative Commons By Nc 3.0"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758
+msgid "Preserve black"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
-msgid "Creative Commons By Nc Sa 3.0"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763
+msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900
-msgid "Creative Commons By Nc Nd 3.0"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
+msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917
-msgid "Default Licensing for new documents:"
+#
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
+#, fuzzy
+msgid "<none>"
+msgstr "κανένα"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "Color management"
+msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
+#, fuzzy
+msgid "Major grid line emphasizing"
+msgstr "Επιλογή χρώματος"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
+msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919
-msgid "All Rights Reserved"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
+msgid ""
+"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
+"of major grid line color."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
 #, fuzzy
-msgid "Creative Commons: Attribution"
-msgstr "CC Attribution"
+msgid "Default grid settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
+#
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
 #, fuzzy
-msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
-msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
+msgid "Grid units"
+msgstr "Γραμματοσειρά Πλέγματος"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
 #, fuzzy
-msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
-msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
+msgid "Origin X"
+msgstr "Προέλευση:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
 #, fuzzy
-msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
-msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
+msgid "Origin Y"
+msgstr "Προέλευση:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924
+#
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
 #, fuzzy
-msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
-msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
+msgid "Spacing X"
+msgstr "Διάστιχο:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925
+#
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
 #, fuzzy
-msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
-msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
+msgid "Spacing Y"
+msgstr "Διάστιχο:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
+msgid "Selects the color used for normal grid lines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
+msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
 #, fuzzy
-msgid "Free Art License"
-msgstr "Άνοιγμα νέου παραθύρου"
+msgid "Major grid line every"
+msgstr "Επιλογή χρώματος"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856
+msgid "Show dots instead of lines"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
 #, fuzzy
-msgid "Default License"
-msgstr "Διαγρ."
+msgid "Angle X"
+msgstr "Διάστημα"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
+#, fuzzy
+msgid "Angle Z"
+msgstr "Διάστημα"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
 msgid "Add label comments to printing output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
 msgid ""
 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
 "rendered output for an object with its label"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
 msgid ""
 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
 "may affect other objects using the same gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
 msgid "Simplification threshold:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893
 msgid ""
 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
 msgid "2x2"
 msgstr "2x2"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
 msgid "4x4"
 msgstr "4x4"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
 msgid "8x8"
 msgstr "8x8"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
 msgid "16x16"
 msgstr "16x16"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:953
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
 msgid "Oversample bitmaps:"
 msgstr ""
 
 #. consider moving this to an UI tab:
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
 msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
 msgid ""
 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:961
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907
 msgid "Make the main toolbar icons smaller"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909
 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912
 #, fuzzy
 msgid "Maximum number of recent documents:"
 msgstr "Έγγραφο"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913
 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
 msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Apply chosen effect to selection"
 msgstr "Επιλέξτε ενέργεια"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:63
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Remove effect from selection"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:66
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:61
 msgid "Apply new effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:67
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Current effect"
 msgstr "Έγγραφο"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:161
 msgid "Unknown effect is applied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:167
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:268
 msgid "No effect applied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:168
 msgid "Item is not a shape or path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:175
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:172
 msgid "Only one item can be selected"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:179
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid "Empty selection"
 msgstr "Καθαρισμός της επιλογής"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:259
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "Create and apply path effect"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Remove path effect"
 msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
@@ -10490,44 +11400,83 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "_Αρχείο"
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Username:"
 msgstr "Όνομα Αρχείου:"
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:175
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:401
+msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:439
 msgid ""
 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
 "name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:453
+msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:544
 #, fuzzy
-msgid "Search Tag"
-msgstr "Ψάξε ÎµÎ¹ÎºÏ\8cνεÏ\82"
+msgid "Search for:"
+msgstr "ιεÏ\81αÏ\81Ï\87ία"
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:545
 msgid "No files matched your search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:556
 #, fuzzy
 msgid "Search"
 msgstr "ιεραρχία"
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
-msgid "Files Found"
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:573
+msgid "Files found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:86
+msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Could not set up Document"
+msgstr "Δεν μπόρεσα να εξάγω στο αρχείο %s.\n"
+
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:105
+msgid "Failed to set CairoRenderContext"
 msgstr ""
 
+#. set up dialog title, based on document name
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "SVG Document"
+msgstr "Έγγραφο"
+
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Σημείο"
+
+#
+#. build custom preferences tab
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Rendering"
+msgstr "Κόκκινο:"
+
 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
 msgid "_Execute Python"
 msgstr ""
@@ -10955,7 +11904,7 @@ msgstr ""
 msgid "Apply transformation to selection"
 msgstr "Επιλέξτε ενέργεια"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:763
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:772
 #, fuzzy
 msgid "Edit transformation matrix"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
@@ -11089,30 +12038,27 @@ msgstr "Μετασχηματισμός"
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
-msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
-msgstr ""
-
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
-msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
+msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:374
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:376
 #, fuzzy
 msgid "Zoom drawing if window size changes"
 msgstr "Αλλαγή κλίμακας για _ταίριασμα"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:502
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:505
 msgid "Cursor coordinates"
 msgstr ""
 
 #. display the initial welcome message in the statusbar
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:548
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:553
 msgid ""
 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
 "use selector (arrow) to move or transform them."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1212 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:821
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
@@ -11121,12 +12067,12 @@ msgid ""
 "If you close without saving, your changes will be discarded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1223 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1270
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:828 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:884
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:846 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
 msgid "Close _without saving"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:876
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
@@ -11135,34 +12081,54 @@ msgid ""
 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1273 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:887
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
 msgid "_Save as SVG"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "tiny"
 msgstr "ημ"
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:113
 msgid "small"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "large"
 msgstr "μώβ"
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:116
 msgid "huge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid "List"
 msgstr "ίντσα"
 
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "Σκίαση"
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Tall"
+msgstr "Εκτός χρήσης"
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Square"
+msgstr "Τετραγωνισμένος τερματισμός"
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Wide"
+msgstr "Γουϊνέα"
+
 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
 #, fuzzy
 msgid "_Blend mode:"
@@ -11174,19 +12140,45 @@ msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
 msgid "B_lur:"
 msgstr "Μπλε:"
 
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
+msgid "Proprietary"
+msgstr ""
+
 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Διάταξη"
 
+#
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:50
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
+#, fuzzy
+msgid "Opacity, %"
+msgstr "Διαφάνεια"
+
+#
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Change blur"
+msgstr "Ιδιότητα"
+
+#
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:196
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141
+#, fuzzy
+msgid "Change opacity"
+msgstr "Διαφάνεια:"
+
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Fill:"
 msgstr "Γέμισμα"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Stroke:"
 msgstr "Καπνός"
@@ -11208,38 +12200,38 @@ msgstr "Διαγραφή επιλογής"
 
 #
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
 #, fuzzy
 msgid "<i>None</i>"
 msgstr "Αλλαγή"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "No fill"
 msgstr "Χωρίς Αρχείο"
 
 #
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "No stroke"
 msgstr "ε χρήση"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307 ../src/widgets/paint-selector.cpp:186
 #, fuzzy
 msgid "Pattern"
 msgstr "Σχέδιο"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:993
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 ../src/widgets/paint-selector.cpp:994
 #, fuzzy
 msgid "Pattern fill"
 msgstr "Σχέδιο"
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309
 #, fuzzy
 msgid "Pattern stroke"
 msgstr "Σχέδιο"
@@ -11252,14 +12244,14 @@ msgstr "<b>L:</b>"
 
 #
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "Linear gradient fill"
 msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
 
 #
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "Linear gradient stroke"
 msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
@@ -11272,14 +12264,14 @@ msgstr "Αλλαγή"
 
 #
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "Radial gradient fill"
 msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
 
 #
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "Radial gradient stroke"
 msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
@@ -11301,7 +12293,7 @@ msgstr "πράσινο"
 
 #
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
 #, fuzzy
 msgid "<b>Unset</b>"
 msgstr "Αλλαγή"
@@ -11382,8 +12374,9 @@ msgid "White"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "Black"
 msgstr "Μαύρο:"
@@ -11485,13 +12478,6 @@ msgstr "Σχέδιο"
 msgid "Paste stroke"
 msgstr "Σχέδιο"
 
-#
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141
-#, fuzzy
-msgid "Change opacity"
-msgstr "Διαφάνεια:"
-
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885
 #, fuzzy
 msgid "Change stroke width"
@@ -11501,13 +12487,6 @@ msgstr "Καπνός με άνεμο"
 msgid ", drag to adjust"
 msgstr ""
 
-#
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
-#, fuzzy
-msgid "Opacity, %"
-msgstr "Διαφάνεια"
-
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
@@ -11561,10 +12540,6 @@ msgid ""
 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
 #, fuzzy
 msgid "P_age size:"
@@ -11632,139 +12607,229 @@ msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο"
 msgid "Set page size"
 msgstr "Επιπλέον ύψος:"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "L Gradient"
 msgstr "Βαθμίδα"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "R Gradient"
 msgstr "Βαθμίδα"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:319
 #, c-format
 msgid "Fill: %06x/%.3g"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321
 #, c-format
 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Stroke width: %.5g%s"
 msgstr "Καπνός με άνεμο"
 
 #
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:366
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "O:%.3g"
 msgstr "Διαφάνεια:"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371
 #, c-format
 msgid "O:.%d"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opacity: %.3g"
 msgstr "Διαφάνεια:"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1113
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr " _Επαναρχικοποίησε "
+
+#: ../src/ui/widget/random.cpp:123
+msgid ""
+"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
+"random numbers."
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Vector"
+msgstr "Επιλογή"
+
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
+msgid "Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Backend"
+msgstr " χρώμα"
+
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
+msgid "Bitmap options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
+msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
+msgid ""
+"Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
+"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
+"will not be correctly rendered."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
+msgid ""
+"Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
+"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
+"will be rendered exactly as displayed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/vanishing-point.cpp:135
+msgid "Split vanishing points"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vanishing-point.cpp:181
+msgid "Merge vanishing points"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vanishing-point.cpp:252
+msgid "3D box: Move vanishing point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vanishing-point.cpp:351
+#, c-format
+msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
+msgid_plural ""
+"<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
+"b> to separate selected box(es)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
+#. but currently we update the status message anyway
+#: ../src/vanishing-point.cpp:358
+#, c-format
+msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
+msgid_plural ""
+"<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
+"<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/vanishing-point.cpp:366
+#, c-format
+msgid ""
+"shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
+msgid_plural ""
+"shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
+"(es)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1116
 #, fuzzy
 msgid "Switch to next layer"
 msgstr "Δεν έγινε επιλογή"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1114
+#: ../src/verbs.cpp:1117
 #, fuzzy
 msgid "Switched to next layer."
 msgstr "Δεν έγινε επιλογή"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1116
+#: ../src/verbs.cpp:1119
 msgid "Cannot go past last layer."
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:1125
+#: ../src/verbs.cpp:1128
 #, fuzzy
 msgid "Switch to previous layer"
 msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:1126
+#: ../src/verbs.cpp:1129
 #, fuzzy
 msgid "Switched to previous layer."
 msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1128
+#: ../src/verbs.cpp:1131
 msgid "Cannot go before first layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1145 ../src/verbs.cpp:1229
+#: ../src/verbs.cpp:1148 ../src/verbs.cpp:1232
 #, fuzzy
 msgid "No current layer."
 msgstr "Έγγραφο"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1174 ../src/verbs.cpp:1178
+#: ../src/verbs.cpp:1177 ../src/verbs.cpp:1181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
 msgstr "Αρχικοποίηση"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1175
+#: ../src/verbs.cpp:1178
 #, fuzzy
 msgid "Layer to top"
 msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1179
+#: ../src/verbs.cpp:1182
 #, fuzzy
 msgid "Raise layer"
 msgstr "Αρχικοποίηση"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:1182 ../src/verbs.cpp:1186
+#: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
 msgstr "Επιλογή"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:1183
+#: ../src/verbs.cpp:1186
 #, fuzzy
 msgid "Layer to bottom"
 msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:1187
+#: ../src/verbs.cpp:1190
 #, fuzzy
 msgid "Lower layer"
 msgstr "Επιλογή"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1196
+#: ../src/verbs.cpp:1199
 msgid "Cannot move layer any further."
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:1224
+#: ../src/verbs.cpp:1227
 #, fuzzy
 msgid "Delete layer"
 msgstr "Επιλογή"
 
 #
 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
-#: ../src/verbs.cpp:1227
+#: ../src/verbs.cpp:1230
 #, fuzzy
 msgid "Deleted layer."
 msgstr "Επιλογή"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1309
+#: ../src/verbs.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Flip horizontally"
 msgstr "Οριζόντια αντιστροφή"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1324
+#: ../src/verbs.cpp:1327
 #, fuzzy
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "Κατακόρυφη αντιστροφή"
@@ -11772,692 +12837,704 @@ msgstr "Κατακόρυφη αντιστροφή"
 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:1788
+#: ../src/verbs.cpp:1791
 msgid "tutorial-basic.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1792
+#: ../src/verbs.cpp:1795
 msgid "tutorial-shapes.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1796
+#: ../src/verbs.cpp:1799
 msgid "tutorial-advanced.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1800
+#: ../src/verbs.cpp:1803
 msgid "tutorial-tracing.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1804
+#: ../src/verbs.cpp:1807
 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1808
+#: ../src/verbs.cpp:1811
 msgid "tutorial-elements.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1812
+#: ../src/verbs.cpp:1815
 msgid "tutorial-tips.svg"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2089 ../src/verbs.cpp:2572
+#: ../src/verbs.cpp:2092 ../src/verbs.cpp:2578
 #, fuzzy
 msgid "Unlock all objects in the current layer"
 msgstr "Επιλογή"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2093 ../src/verbs.cpp:2574
+#: ../src/verbs.cpp:2096 ../src/verbs.cpp:2580
 #, fuzzy
 msgid "Unlock all objects in all layers"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2097 ../src/verbs.cpp:2576
+#: ../src/verbs.cpp:2100 ../src/verbs.cpp:2582
 #, fuzzy
 msgid "Unhide all objects in the current layer"
 msgstr "Επιλογή"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2101 ../src/verbs.cpp:2578
+#: ../src/verbs.cpp:2104 ../src/verbs.cpp:2584
 #, fuzzy
 msgid "Unhide all objects in all layers"
 msgstr "Επιλογή"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2116
+#: ../src/verbs.cpp:2119
 msgid "Does nothing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2119
+#: ../src/verbs.cpp:2122
 #, fuzzy
 msgid "Create new document from the default template"
 msgstr "Έγγραφο"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2121
+#: ../src/verbs.cpp:2124
 #, fuzzy
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Άνοιγμα"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2122
+#: ../src/verbs.cpp:2125
 #, fuzzy
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "Έγγραφο"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2123
+#: ../src/verbs.cpp:2126
 msgid "Re_vert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2124
+#: ../src/verbs.cpp:2127
 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2125
+#: ../src/verbs.cpp:2128
 #, fuzzy
 msgid "_Save"
 msgstr "Σκίαση"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2125
+#: ../src/verbs.cpp:2128
 #, fuzzy
 msgid "Save document"
 msgstr "Έγγραφο"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2127
+#: ../src/verbs.cpp:2130
 #, fuzzy
 msgid "Save _As..."
 msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2128
+#: ../src/verbs.cpp:2131
 #, fuzzy
 msgid "Save document under a new name"
 msgstr "Αποθήκευση ως γνήσιο όνομα αρχείου"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2129
+#: ../src/verbs.cpp:2132
 #, fuzzy
 msgid "Save a Cop_y..."
 msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2130
+#: ../src/verbs.cpp:2133
 #, fuzzy
 msgid "Save a copy of the document under a new name"
 msgstr "Αποθήκευση ως γνήσιο όνομα αρχείου"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2131
+#: ../src/verbs.cpp:2134
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "Σημείο"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2131
+#: ../src/verbs.cpp:2134
 #, fuzzy
 msgid "Print document"
 msgstr "Έγγραφο"
 
 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
-#: ../src/verbs.cpp:2134
+#: ../src/verbs.cpp:2137
 msgid "Vac_uum Defs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2134
+#: ../src/verbs.cpp:2137
 msgid ""
 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
 "defs&gt; of the document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2136
+#: ../src/verbs.cpp:2139
 #, fuzzy
 msgid "Print Previe_w"
 msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2137
+#: ../src/verbs.cpp:2140
 #, fuzzy
 msgid "Preview document printout"
 msgstr "Προεπισκόπηση δεδομένων προς εκτύπωση"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2138
+#: ../src/verbs.cpp:2141
 #, fuzzy
 msgid "_Import..."
 msgstr "Εισαγωγή"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2139
+#: ../src/verbs.cpp:2142
 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2140
+#: ../src/verbs.cpp:2143
 #, fuzzy
 msgid "_Export Bitmap..."
 msgstr "Εξαγωγή Αρχείου"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2141
+#: ../src/verbs.cpp:2144
 #, fuzzy
 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
 msgstr "Εξαγωγή Αρχείου"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2142
+#: ../src/verbs.cpp:2145
 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2143
+#: ../src/verbs.cpp:2146
 msgid "Export To Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2143
+#: ../src/verbs.cpp:2146
 #, fuzzy
 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
 msgstr "Εξαγωγή Αρχείου"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2144
+#: ../src/verbs.cpp:2147
 #, fuzzy
 msgid "N_ext Window"
 msgstr "Κλείσιμο καταγραφών"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2145
+#: ../src/verbs.cpp:2148
 msgid "Switch to the next document window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2146
+#: ../src/verbs.cpp:2149
 #, fuzzy
 msgid "P_revious Window"
 msgstr "Κλείσιμο καταγραφών"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2147
+#: ../src/verbs.cpp:2150
 msgid "Switch to the previous document window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2148
+#: ../src/verbs.cpp:2151
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Νέα Προβολή"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2149
+#: ../src/verbs.cpp:2152
 #, fuzzy
 msgid "Close this document window"
 msgstr "Νέα Προβολή"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2150
+#: ../src/verbs.cpp:2153
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Τέλος"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2150
+#: ../src/verbs.cpp:2153
 #, fuzzy
 msgid "Quit Inkscape"
 msgstr "Συμπαγές"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2153
+#: ../src/verbs.cpp:2156
 #, fuzzy
 msgid "Undo last action"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2156
+#: ../src/verbs.cpp:2159
 msgid "Do again the last undone action"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2157
+#: ../src/verbs.cpp:2160
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Αποκοπή"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2158
+#: ../src/verbs.cpp:2161
 #, fuzzy
 msgid "Cut selection to clipboard"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2159
+#: ../src/verbs.cpp:2162
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Αντιγραφή"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2160
+#: ../src/verbs.cpp:2163
 #, fuzzy
 msgid "Copy selection to clipboard"
 msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2161
+#: ../src/verbs.cpp:2164
 #, fuzzy
 msgid "_Paste"
 msgstr "Επικόλληση"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2162
+#: ../src/verbs.cpp:2165
 #, fuzzy
 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
 msgstr "Επικόλληση από το τεμάχιο"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2163
+#: ../src/verbs.cpp:2166
 #, fuzzy
 msgid "Paste _Style"
 msgstr "Καπνός με άνεμο"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2164
+#: ../src/verbs.cpp:2167
 #, fuzzy
 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
 msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2166
+#: ../src/verbs.cpp:2169
 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2167
+#: ../src/verbs.cpp:2170
 #, fuzzy
 msgid "Paste _Width"
 msgstr "Πλάτος &Σελίδας"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2168
+#: ../src/verbs.cpp:2171
 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2169
+#: ../src/verbs.cpp:2172
 #, fuzzy
 msgid "Paste _Height"
 msgstr "Ύψος:"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2170
+#: ../src/verbs.cpp:2173
 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2171
+#: ../src/verbs.cpp:2174
 msgid "Paste Size Separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2172
+#: ../src/verbs.cpp:2175
 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2173
+#: ../src/verbs.cpp:2176
 msgid "Paste Width Separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2174
+#: ../src/verbs.cpp:2177
 msgid ""
 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
 "object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2175
+#: ../src/verbs.cpp:2178
 msgid "Paste Height Separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2176
+#: ../src/verbs.cpp:2179
 msgid ""
 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
 "object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2177
+#: ../src/verbs.cpp:2180
 #, fuzzy
 msgid "Paste _In Place"
 msgstr "Καπνός με άνεμο"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2178
+#: ../src/verbs.cpp:2181
 #, fuzzy
 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
 msgstr "Ορι_ζόντια Στοίχιση"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2179
+#: ../src/verbs.cpp:2182
 #, fuzzy
 msgid "Paste Path _Effect"
 msgstr "Καπνός με άνεμο"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2180
+#: ../src/verbs.cpp:2183
 #, fuzzy
 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
 msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2181
+#: ../src/verbs.cpp:2184
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Διαγραφή"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2182
+#: ../src/verbs.cpp:2185
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Καθαρισμός της επιλογής"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2183
+#: ../src/verbs.cpp:2186
 #, fuzzy
 msgid "Duplic_ate"
 msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2184
+#: ../src/verbs.cpp:2187
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate selected objects"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2185
+#: ../src/verbs.cpp:2188
 #, fuzzy
 msgid "Create Clo_ne"
 msgstr "Έγγραφο"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2186
+#: ../src/verbs.cpp:2189
 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2187
+#: ../src/verbs.cpp:2190
 msgid "Unlin_k Clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2188
+#: ../src/verbs.cpp:2191
 msgid ""
 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
 "object"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2189
+#: ../src/verbs.cpp:2192
 #, fuzzy
 msgid "Select _Original"
 msgstr "Επιλογή"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2190
+#: ../src/verbs.cpp:2193
 #, fuzzy
 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
-#: ../src/verbs.cpp:2192
+#: ../src/verbs.cpp:2195
 #, fuzzy
 msgid "Objects to _Marker"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2193
+#: ../src/verbs.cpp:2196
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to a line marker"
 msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
 
+#. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines
+#: ../src/verbs.cpp:2198
+#, fuzzy
+msgid "Objects to Gu_ides"
+msgstr "Μετασχηματισμός"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2199
+msgid ""
+"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
+"edges"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2195
+#: ../src/verbs.cpp:2201
 #, fuzzy
 msgid "Objects to Patter_n"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2196
+#: ../src/verbs.cpp:2202
 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2198
+#: ../src/verbs.cpp:2204
 #, fuzzy
 msgid "Pattern to _Objects"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2199
+#: ../src/verbs.cpp:2205
 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2200
+#: ../src/verbs.cpp:2206
 #, fuzzy
 msgid "Clea_r All"
 msgstr "Αρχείο core"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2201
+#: ../src/verbs.cpp:2207
 msgid "Delete all objects from document"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2202
+#: ../src/verbs.cpp:2208
 #, fuzzy
 msgid "Select Al_l"
 msgstr "Επιλογή"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2203
+#: ../src/verbs.cpp:2209
 #, fuzzy
 msgid "Select all objects or all nodes"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2204
+#: ../src/verbs.cpp:2210
 #, fuzzy
 msgid "Select All in All La_yers"
 msgstr "Επιλογή"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2205
+#: ../src/verbs.cpp:2211
 #, fuzzy
 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2206
+#: ../src/verbs.cpp:2212
 #, fuzzy
 msgid "In_vert Selection"
 msgstr "Επιλογή"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2207
+#: ../src/verbs.cpp:2213
 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2208
+#: ../src/verbs.cpp:2214
 msgid "Invert in All Layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2209
+#: ../src/verbs.cpp:2215
 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2210
+#: ../src/verbs.cpp:2216
 #, fuzzy
 msgid "Select Next"
 msgstr "Επιλογή"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2211
+#: ../src/verbs.cpp:2217
 #, fuzzy
 msgid "Select next object or node"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2212
+#: ../src/verbs.cpp:2218
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous"
 msgstr "Επιλογή"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2213
+#: ../src/verbs.cpp:2219
 #, fuzzy
 msgid "Select previous object or node"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2214
+#: ../src/verbs.cpp:2220
 #, fuzzy
 msgid "D_eselect"
 msgstr "Επιλογή"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2215
+#: ../src/verbs.cpp:2221
 #, fuzzy
 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
 msgstr "Διαγραφή επιλογής"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/widgets/toolbox.cpp:1104
+#: ../src/verbs.cpp:2222 ../src/widgets/toolbox.cpp:1100
 #, fuzzy
 msgid "Next Path Effect Parameter"
 msgstr "Καπνός με άνεμο"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2217 ../src/widgets/toolbox.cpp:1105
+#: ../src/verbs.cpp:2223 ../src/widgets/toolbox.cpp:1101
 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
 msgstr ""
 
 #. Selection
-#: ../src/verbs.cpp:2220
+#: ../src/verbs.cpp:2226
 #, fuzzy
 msgid "Raise to _Top"
 msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2221
+#: ../src/verbs.cpp:2227
 #, fuzzy
 msgid "Raise selection to top"
 msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2222
+#: ../src/verbs.cpp:2228
 #, fuzzy
 msgid "Lower to _Bottom"
 msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2223
+#: ../src/verbs.cpp:2229
 #, fuzzy
 msgid "Lower selection to bottom"
 msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2224
+#: ../src/verbs.cpp:2230
 #, fuzzy
 msgid "_Raise"
 msgstr "Αρχικοποίηση"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2225
+#: ../src/verbs.cpp:2231
 #, fuzzy
 msgid "Raise selection one step"
 msgstr "Μόνον επιλογή"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2226
+#: ../src/verbs.cpp:2232
 msgid "_Lower"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2227
+#: ../src/verbs.cpp:2233
 #, fuzzy
 msgid "Lower selection one step"
 msgstr "Δεν έγινε επιλογή"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2228
+#: ../src/verbs.cpp:2234
 msgid "_Group"
 msgstr "_Ομαδοποίηση"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2229
+#: ../src/verbs.cpp:2235
 #, fuzzy
 msgid "Group selected objects"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2231
+#: ../src/verbs.cpp:2237
 #, fuzzy
 msgid "Ungroup selected groups"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2233
+#: ../src/verbs.cpp:2239
 #, fuzzy
 msgid "_Put on Path"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2235
+#: ../src/verbs.cpp:2241
 #, fuzzy
 msgid "_Remove from Path"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2237
+#: ../src/verbs.cpp:2243
 msgid "Remove Manual _Kerns"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
-#: ../src/verbs.cpp:2240
+#: ../src/verbs.cpp:2246
 #, fuzzy
 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2242
+#: ../src/verbs.cpp:2248
 #, fuzzy
 msgid "_Union"
 msgstr "κανένα"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2243
+#: ../src/verbs.cpp:2249
 #, fuzzy
 msgid "Create union of selected paths"
 msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2244
+#: ../src/verbs.cpp:2250
 #, fuzzy
 msgid "_Intersection"
 msgstr "Δ_ιεπιφάνεια"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2245
+#: ../src/verbs.cpp:2251
 #, fuzzy
 msgid "Create intersection of selected paths"
 msgstr "Διαγραφή επιλογής"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2246
+#: ../src/verbs.cpp:2252
 #, fuzzy
 msgid "_Difference"
 msgstr "πράσινο"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2247
+#: ../src/verbs.cpp:2253
 #, fuzzy
 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
 msgstr "Διαγραφή επιλογής"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2248
+#: ../src/verbs.cpp:2254
 #, fuzzy
 msgid "E_xclusion"
 msgstr "Διάσταση"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2249
+#: ../src/verbs.cpp:2255
 msgid ""
 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
 "path)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2250
+#: ../src/verbs.cpp:2256
 msgid "Di_vision"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2251
+#: ../src/verbs.cpp:2257
 msgid "Cut the bottom path into pieces"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
 #. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2254
+#: ../src/verbs.cpp:2260
 #, fuzzy
 msgid "Cut _Path"
 msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2255
+#: ../src/verbs.cpp:2261
 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2259
+#: ../src/verbs.cpp:2265
 #, fuzzy
 msgid "Outs_et"
 msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2260
+#: ../src/verbs.cpp:2266
 #, fuzzy
 msgid "Outset selected paths"
 msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2262
+#: ../src/verbs.cpp:2268
 #, fuzzy
 msgid "O_utset Path by 1 px"
 msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2263
+#: ../src/verbs.cpp:2269
 #, fuzzy
 msgid "Outset selected paths by 1 px"
 msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2265
+#: ../src/verbs.cpp:2271
 #, fuzzy
 msgid "O_utset Path by 10 px"
 msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2266
+#: ../src/verbs.cpp:2272
 #, fuzzy
 msgid "Outset selected paths by 10 px"
 msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
@@ -12465,249 +13542,251 @@ msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2270
+#: ../src/verbs.cpp:2276
 msgid "I_nset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2271
+#: ../src/verbs.cpp:2277
 #, fuzzy
 msgid "Inset selected paths"
 msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2273
+#: ../src/verbs.cpp:2279
 #, fuzzy
 msgid "I_nset Path by 1 px"
 msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2274
+#: ../src/verbs.cpp:2280
 #, fuzzy
 msgid "Inset selected paths by 1 px"
 msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2276
+#: ../src/verbs.cpp:2282
 #, fuzzy
 msgid "I_nset Path by 10 px"
 msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2277
+#: ../src/verbs.cpp:2283
 #, fuzzy
 msgid "Inset selected paths by 10 px"
 msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2279
+#: ../src/verbs.cpp:2285
 msgid "D_ynamic Offset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2279
+#: ../src/verbs.cpp:2285
 msgid "Create a dynamic offset object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2281
+#: ../src/verbs.cpp:2287
 msgid "_Linked Offset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2282
+#: ../src/verbs.cpp:2288
 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2284
+#: ../src/verbs.cpp:2290
 #, fuzzy
 msgid "_Stroke to Path"
 msgstr "Καπνός με άνεμο"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2285
+#: ../src/verbs.cpp:2291
 #, fuzzy
 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2286
+#: ../src/verbs.cpp:2292
 #, fuzzy
 msgid "Si_mplify"
 msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2287
+#: ../src/verbs.cpp:2293
 #, fuzzy
 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
 msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2288
+#: ../src/verbs.cpp:2294
 #, fuzzy
 msgid "_Reverse"
 msgstr "Αρχείο"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2289
+#: ../src/verbs.cpp:2295
 #, fuzzy
 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
 msgstr "Διαγραφή επιλογής"
 
 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2291
+#: ../src/verbs.cpp:2297
 #, fuzzy
 msgid "_Trace Bitmap..."
 msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2292
+#: ../src/verbs.cpp:2298
 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2293
+#: ../src/verbs.cpp:2299
 #, fuzzy
 msgid "_Make a Bitmap Copy"
 msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2294
+#: ../src/verbs.cpp:2300
 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2295
+#: ../src/verbs.cpp:2301
 #, fuzzy
 msgid "_Combine"
 msgstr "_Μεταγλώττιση"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2296
+#: ../src/verbs.cpp:2302
 msgid "Combine several paths into one"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
 #. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2299
+#: ../src/verbs.cpp:2305
 #, fuzzy
 msgid "Break _Apart"
 msgstr "πραγματική διαδρομή"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2300
+#: ../src/verbs.cpp:2306
 #, fuzzy
 msgid "Break selected paths into subpaths"
 msgstr "Επανεκκίνηση επιλεγμένων αρχείων"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2301
-msgid "Gri_d Arrange..."
-msgstr ""
+#
+#: ../src/verbs.cpp:2307
+#, fuzzy
+msgid "Rows and Columns..."
+msgstr "Γραμμές, στήλες: "
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2302
+#: ../src/verbs.cpp:2308
 #, fuzzy
-msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
+msgid "Arrange selected objects in a table"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
 #. Layer
-#: ../src/verbs.cpp:2304
+#: ../src/verbs.cpp:2310
 #, fuzzy
 msgid "_Add Layer..."
 msgstr "Αρχικοποίηση"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2305
+#: ../src/verbs.cpp:2311
 #, fuzzy
 msgid "Create a new layer"
 msgstr "Έγγραφο"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2306
+#: ../src/verbs.cpp:2312
 #, fuzzy
 msgid "Re_name Layer..."
 msgstr "Αρχικοποίηση"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2307
+#: ../src/verbs.cpp:2313
 #, fuzzy
 msgid "Rename the current layer"
 msgstr "Επιλογή"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2308
+#: ../src/verbs.cpp:2314
 #, fuzzy
 msgid "Switch to Layer Abov_e"
 msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2309
+#: ../src/verbs.cpp:2315
 msgid "Switch to the layer above the current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2310
+#: ../src/verbs.cpp:2316
 #, fuzzy
 msgid "Switch to Layer Belo_w"
 msgstr "Δεν έγινε επιλογή"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2311
+#: ../src/verbs.cpp:2317
 msgid "Switch to the layer below the current"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2312
+#: ../src/verbs.cpp:2318
 #, fuzzy
 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
 msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2313
+#: ../src/verbs.cpp:2319
 msgid "Move selection to the layer above the current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2314
+#: ../src/verbs.cpp:2320
 #, fuzzy
 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
 msgstr "Δεν έγινε επιλογή"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2315
+#: ../src/verbs.cpp:2321
 msgid "Move selection to the layer below the current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2316
+#: ../src/verbs.cpp:2322
 #, fuzzy
 msgid "Layer to _Top"
 msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2317
+#: ../src/verbs.cpp:2323
 #, fuzzy
 msgid "Raise the current layer to the top"
 msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2318
+#: ../src/verbs.cpp:2324
 #, fuzzy
 msgid "Layer to _Bottom"
 msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2319
+#: ../src/verbs.cpp:2325
 #, fuzzy
 msgid "Lower the current layer to the bottom"
 msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2320
+#: ../src/verbs.cpp:2326
 #, fuzzy
 msgid "_Raise Layer"
 msgstr "Αρχικοποίηση"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2321
+#: ../src/verbs.cpp:2327
 msgid "Raise the current layer"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2322
+#: ../src/verbs.cpp:2328
 #, fuzzy
 msgid "_Lower Layer"
 msgstr "Επιλογή"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2323
+#: ../src/verbs.cpp:2329
 msgid "Lower the current layer"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2324
+#: ../src/verbs.cpp:2330
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Current Layer"
 msgstr "Επιλογή"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2325
+#: ../src/verbs.cpp:2331
 #, fuzzy
 msgid "Delete the current layer"
 msgstr "Επιλογή"
 
 #
 #. Object
-#: ../src/verbs.cpp:2328
+#: ../src/verbs.cpp:2334
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _90&#176; CW"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
@@ -12715,13 +13794,13 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 #
 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2331
+#: ../src/verbs.cpp:2337
 #, fuzzy
 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2332
+#: ../src/verbs.cpp:2338
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
@@ -12729,830 +13808,827 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 #
 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2335
+#: ../src/verbs.cpp:2341
 #, fuzzy
 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2336
+#: ../src/verbs.cpp:2342
 #, fuzzy
 msgid "Remove _Transformations"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2337
+#: ../src/verbs.cpp:2343
 #, fuzzy
 msgid "Remove transformations from object"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2338
+#: ../src/verbs.cpp:2344
 #, fuzzy
 msgid "_Object to Path"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2339
+#: ../src/verbs.cpp:2345
 #, fuzzy
 msgid "Convert selected object to path"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2340
+#: ../src/verbs.cpp:2346
 msgid "_Flow into Frame"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2341
+#: ../src/verbs.cpp:2347
 msgid ""
 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
 "frame object"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2342
+#: ../src/verbs.cpp:2348
 #, fuzzy
 msgid "_Unflow"
 msgstr "Ακύρωση"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2343
+#: ../src/verbs.cpp:2349
 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2344
+#: ../src/verbs.cpp:2350
 #, fuzzy
 msgid "_Convert to Text"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2345
+#: ../src/verbs.cpp:2351
 #, fuzzy
 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
 msgstr "Μετακίνιση επιλεγμένου μενού πρός τα κάτω"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2347
+#: ../src/verbs.cpp:2353
 #, fuzzy
 msgid "Flip _Horizontal"
 msgstr "Οριζόντια αντιστροφή"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2347
+#: ../src/verbs.cpp:2353
 #, fuzzy
 msgid "Flip selected objects horizontally"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2350
+#: ../src/verbs.cpp:2356
 #, fuzzy
 msgid "Flip _Vertical"
 msgstr "Κατακόρυφη αντιστροφή"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2350
+#: ../src/verbs.cpp:2356
 #, fuzzy
 msgid "Flip selected objects vertically"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2353
+#: ../src/verbs.cpp:2359
 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2354 ../src/verbs.cpp:2358
+#: ../src/verbs.cpp:2360 ../src/verbs.cpp:2364
 #, fuzzy
 msgid "_Release"
 msgstr "Αρχείο"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2355
+#: ../src/verbs.cpp:2361
 #, fuzzy
 msgid "Remove mask from selection"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2357
+#: ../src/verbs.cpp:2363
 msgid ""
 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2359
+#: ../src/verbs.cpp:2365
 msgid "Remove clipping path from selection"
 msgstr ""
 
 #
 #. Tools
-#: ../src/verbs.cpp:2362
+#: ../src/verbs.cpp:2368
 msgid "Select"
 msgstr "Επιλογή"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2363
+#: ../src/verbs.cpp:2369
 #, fuzzy
 msgid "Select and transform objects"
 msgstr "Επιλέξτε ενέργεια"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2364
+#: ../src/verbs.cpp:2370
 #, fuzzy
 msgid "Node Edit"
 msgstr " Επεξεργασία "
 
-#: ../src/verbs.cpp:2365
+#: ../src/verbs.cpp:2371
 #, fuzzy
 msgid "Edit paths by nodes"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2366
-msgid "Tweak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2367
+#: ../src/verbs.cpp:2373
 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2369
+#: ../src/verbs.cpp:2375
 #, fuzzy
 msgid "Create rectangles and squares"
 msgstr "Δημιουργία ορθογωνίου"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2371
+#: ../src/verbs.cpp:2377
 #, fuzzy
 msgid "Create 3D boxes"
 msgstr "Νέα Προβολή"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2373
+#: ../src/verbs.cpp:2379
 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2375
+#: ../src/verbs.cpp:2381
 msgid "Create stars and polygons"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2377
+#: ../src/verbs.cpp:2383
 #, fuzzy
 msgid "Create spirals"
 msgstr "Δημιουργία γραμμής"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2379
+#: ../src/verbs.cpp:2385
 #, fuzzy
 msgid "Draw freehand lines"
 msgstr "Λαβή συρταριού"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2381
+#: ../src/verbs.cpp:2387
 #, fuzzy
 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
 msgstr "Λαβή συρταριού"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2383
+#: ../src/verbs.cpp:2389
 #, fuzzy
 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
 msgstr "Νέα Έλλειψη"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2385
+#: ../src/verbs.cpp:2391
 #, fuzzy
 msgid "Create and edit text objects"
 msgstr "Ιδιότητα"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2387
+#: ../src/verbs.cpp:2393
 #, fuzzy
 msgid "Create and edit gradients"
 msgstr "Ιδιότητα"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2389
+#: ../src/verbs.cpp:2395
 #, fuzzy
 msgid "Zoom in or out"
 msgstr "Σμίκρυνση"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2391
+#: ../src/verbs.cpp:2397
 msgid "Pick colors from image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2393
+#: ../src/verbs.cpp:2399
 #, fuzzy
 msgid "Create diagram connectors"
 msgstr "Έγγραφο"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2395
+#: ../src/verbs.cpp:2401
 msgid "Fill bounded areas"
 msgstr ""
 
 #. Tool prefs
-#: ../src/verbs.cpp:2398
+#: ../src/verbs.cpp:2404
 msgid "Selector Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2399
+#: ../src/verbs.cpp:2405
 #, fuzzy
 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
 msgstr "Συμπαγές"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2400
+#: ../src/verbs.cpp:2406
 #, fuzzy
 msgid "Node Tool Preferences"
 msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2401
+#: ../src/verbs.cpp:2407
 #, fuzzy
 msgid "Open Preferences for the Node tool"
 msgstr "Συμπαγές"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2402
+#: ../src/verbs.cpp:2408
 #, fuzzy
 msgid "Tweak Tool Preferences"
 msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2403
+#: ../src/verbs.cpp:2409
 #, fuzzy
 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
 msgstr "Συμπαγές"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2404
+#: ../src/verbs.cpp:2410
 #, fuzzy
 msgid "Rectangle Preferences"
 msgstr " Ιδιότητες"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2405
+#: ../src/verbs.cpp:2411
 #, fuzzy
 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
 msgstr "Συμπαγές"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2406
+#: ../src/verbs.cpp:2412
 #, fuzzy
 msgid "3D Box Preferences"
 msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2407
+#: ../src/verbs.cpp:2413
 #, fuzzy
 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
 msgstr "Συμπαγές"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2408
+#: ../src/verbs.cpp:2414
 #, fuzzy
 msgid "Ellipse Preferences"
 msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2409
+#: ../src/verbs.cpp:2415
 #, fuzzy
 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
 msgstr "Συμπαγές"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2410
+#: ../src/verbs.cpp:2416
 #, fuzzy
 msgid "Star Preferences"
 msgstr " Ιδιότητες"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2411
+#: ../src/verbs.cpp:2417
 #, fuzzy
 msgid "Open Preferences for the Star tool"
 msgstr "Συμπαγές"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2412
+#: ../src/verbs.cpp:2418
 #, fuzzy
 msgid "Spiral Preferences"
 msgstr " Ιδιότητες"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2413
+#: ../src/verbs.cpp:2419
 #, fuzzy
 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
 msgstr "Συμπαγές"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2414
+#: ../src/verbs.cpp:2420
 #, fuzzy
 msgid "Pencil Preferences"
 msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2415
+#: ../src/verbs.cpp:2421
 #, fuzzy
 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
 msgstr "Συμπαγές"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2416
+#: ../src/verbs.cpp:2422
 #, fuzzy
 msgid "Pen Preferences"
 msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2417
+#: ../src/verbs.cpp:2423
 #, fuzzy
 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
 msgstr "Συμπαγές"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2418
+#: ../src/verbs.cpp:2424
 msgid "Calligraphic Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2419
+#: ../src/verbs.cpp:2425
 #, fuzzy
 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
 msgstr "Συμπαγές"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2420
+#: ../src/verbs.cpp:2426
 #, fuzzy
 msgid "Text Preferences"
 msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2421
+#: ../src/verbs.cpp:2427
 #, fuzzy
 msgid "Open Preferences for the Text tool"
 msgstr "Συμπαγές"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2422
+#: ../src/verbs.cpp:2428
 #, fuzzy
 msgid "Gradient Preferences"
 msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2423
+#: ../src/verbs.cpp:2429
 #, fuzzy
 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
 msgstr "Συμπαγές"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2424
+#: ../src/verbs.cpp:2430
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Preferences"
 msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2425
+#: ../src/verbs.cpp:2431
 #, fuzzy
 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
 msgstr "Συμπαγές"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2426
+#: ../src/verbs.cpp:2432
 #, fuzzy
 msgid "Dropper Preferences"
 msgstr "Συμπαγές"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2427
+#: ../src/verbs.cpp:2433
 #, fuzzy
 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
 msgstr "Συμπαγές"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2428
+#: ../src/verbs.cpp:2434
 #, fuzzy
 msgid "Connector Preferences"
 msgstr " Ιδιότητες"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2429
+#: ../src/verbs.cpp:2435
 #, fuzzy
 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
 msgstr "Συμπαγές"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2430
+#: ../src/verbs.cpp:2436
 #, fuzzy
 msgid "Paint Bucket Preferences"
 msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2431
+#: ../src/verbs.cpp:2437
 #, fuzzy
 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
 msgstr "Συμπαγές"
 
 #. Zoom/View
-#: ../src/verbs.cpp:2434
+#: ../src/verbs.cpp:2440
 #, fuzzy
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Μεγέθυνση"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2434
+#: ../src/verbs.cpp:2440
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Μεγέθυνση"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2435
+#: ../src/verbs.cpp:2441
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Σμίκρυνση"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2435
+#: ../src/verbs.cpp:2441
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Σμίκρυνση"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2436
+#: ../src/verbs.cpp:2442
 #, fuzzy
 msgid "_Rulers"
 msgstr "Αρχείο"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2436
+#: ../src/verbs.cpp:2442
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the canvas rulers"
 msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2437
+#: ../src/verbs.cpp:2443
 msgid "Scroll_bars"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2437
+#: ../src/verbs.cpp:2443
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
 msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2438
+#: ../src/verbs.cpp:2444
 #, fuzzy
 msgid "_Grid"
 msgstr "Πλέγμα"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2438
+#: ../src/verbs.cpp:2444
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the grid"
 msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2439
+#: ../src/verbs.cpp:2445
 #, fuzzy
 msgid "G_uides"
 msgstr "Γουϊνέα"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2439
+#: ../src/verbs.cpp:2445
 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2441
+#: ../src/verbs.cpp:2447
 msgid "Nex_t Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2441
+#: ../src/verbs.cpp:2447
 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2443
+#: ../src/verbs.cpp:2449
 msgid "Pre_vious Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2443
+#: ../src/verbs.cpp:2449
 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2445
+#: ../src/verbs.cpp:2451
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:_1"
 msgstr "Μεγέθυνση _1:1"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2445
+#: ../src/verbs.cpp:2451
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to 1:1"
 msgstr "Μεγέθυνση _1:1"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2447
+#: ../src/verbs.cpp:2453
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:_2"
 msgstr "Κλίμακα 125%"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2447
+#: ../src/verbs.cpp:2453
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to 1:2"
 msgstr "Κλίμακα 125%"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2449
+#: ../src/verbs.cpp:2455
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom 2:1"
 msgstr "Κλίμακα 25%"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2449
+#: ../src/verbs.cpp:2455
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to 2:1"
 msgstr "Κλίμακα 25%"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2452
+#: ../src/verbs.cpp:2458
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2452
+#: ../src/verbs.cpp:2458
 msgid "Stretch this document window to full screen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2455
+#: ../src/verbs.cpp:2461
 #, fuzzy
 msgid "Duplic_ate Window"
 msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2455
+#: ../src/verbs.cpp:2461
 #, fuzzy
 msgid "Open a new window with the same document"
 msgstr "Έγγραφο"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2457
+#: ../src/verbs.cpp:2463
 #, fuzzy
 msgid "_New View Preview"
 msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2458
+#: ../src/verbs.cpp:2464
 #, fuzzy
 msgid "New View Preview"
 msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
 
 #. "view_new_preview"
-#: ../src/verbs.cpp:2460
+#: ../src/verbs.cpp:2466
 msgid "_Normal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2461
+#: ../src/verbs.cpp:2467
 msgid "Switch to normal display mode"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2462
+#: ../src/verbs.cpp:2468
 #, fuzzy
 msgid "_Outline"
 msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2463
+#: ../src/verbs.cpp:2469
 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2464
+#: ../src/verbs.cpp:2470
 #, fuzzy
 msgid "_Toggle"
 msgstr "Πλαίσιο Πίνακα"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2465
+#: ../src/verbs.cpp:2471
 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2467
+#: ../src/verbs.cpp:2473
 #, fuzzy
-msgid "Color manage view"
+msgid "Color-managed view"
 msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2468
-msgid "Toggle color managed display adjustment for this document window"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2474
+#, fuzzy
+msgid "Toggle color-managed display for this document window"
+msgstr "Νέα Προβολή"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2470
+#: ../src/verbs.cpp:2476
 #, fuzzy
 msgid "Ico_n Preview..."
 msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2471
+#: ../src/verbs.cpp:2477
 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2473
+#: ../src/verbs.cpp:2479
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit page in window"
 msgstr "Πλάτος &Σελίδας"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2474
+#: ../src/verbs.cpp:2480
 #, fuzzy
 msgid "Page _Width"
 msgstr "Πλάτος &Σελίδας"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2475
+#: ../src/verbs.cpp:2481
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit page width in window"
 msgstr "Πλάτος &Σελίδας"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2477
+#: ../src/verbs.cpp:2483
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit drawing in window"
 msgstr "Αλλαγή κλίμακας για _ταίριασμα"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2479
+#: ../src/verbs.cpp:2485
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit selection in window"
 msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
 
 #. Dialogs
-#: ../src/verbs.cpp:2482
+#: ../src/verbs.cpp:2488
 #, fuzzy
 msgid "In_kscape Preferences..."
 msgstr "Συμπαγές"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2483
+#: ../src/verbs.cpp:2489
 #, fuzzy
 msgid "Edit global Inkscape preferences"
 msgstr "Εμφάνιση Σταθμών:"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2484
+#: ../src/verbs.cpp:2490
 #, fuzzy
 msgid "_Document Properties..."
 msgstr "Δοκιμή ρυθμίσεων"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2485
+#: ../src/verbs.cpp:2491
 #, fuzzy
 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
 msgstr "Έγγραφο"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2486
+#: ../src/verbs.cpp:2492
 #, fuzzy
 msgid "Document _Metadata..."
 msgstr "Έγγραφο"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2487
+#: ../src/verbs.cpp:2493
 #, fuzzy
 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
 msgstr "Έγγραφο"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2488
+#: ../src/verbs.cpp:2494
 #, fuzzy
 msgid "_Fill and Stroke..."
 msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2489
+#: ../src/verbs.cpp:2495
 msgid ""
 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
-#: ../src/verbs.cpp:2491
+#: ../src/verbs.cpp:2497
 #, fuzzy
 msgid "S_watches..."
 msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2492
+#: ../src/verbs.cpp:2498
 msgid "Select colors from a swatches palette"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2493
+#: ../src/verbs.cpp:2499
 #, fuzzy
 msgid "Transfor_m..."
 msgstr "Μετασχηματισμός"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2494
+#: ../src/verbs.cpp:2500
 #, fuzzy
 msgid "Precisely control objects' transformations"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2495
+#: ../src/verbs.cpp:2501
 #, fuzzy
 msgid "_Align and Distribute..."
 msgstr "Ιδιότητες"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2496
+#: ../src/verbs.cpp:2502
 #, fuzzy
 msgid "Align and distribute objects"
 msgstr "Ιδιότητες"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2497
+#: ../src/verbs.cpp:2503
 msgid "Undo _History..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2498
+#: ../src/verbs.cpp:2504
 msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2499
+#: ../src/verbs.cpp:2505
 #, fuzzy
 msgid "_Text and Font..."
 msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2500
+#: ../src/verbs.cpp:2506
 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2501
+#: ../src/verbs.cpp:2507
 #, fuzzy
 msgid "_XML Editor..."
 msgstr "Επεξεργασία..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2502
+#: ../src/verbs.cpp:2508
 msgid "View and edit the XML tree of the document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2503
+#: ../src/verbs.cpp:2509
 #, fuzzy
 msgid "_Find..."
 msgstr "Σημείο"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2504
+#: ../src/verbs.cpp:2510
 #, fuzzy
 msgid "Find objects in document"
 msgstr "Έγγραφο"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2505
+#: ../src/verbs.cpp:2511
 msgid "_Messages..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2506
+#: ../src/verbs.cpp:2512
 msgid "View debug messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2507
+#: ../src/verbs.cpp:2513
 #, fuzzy
 msgid "S_cripts..."
 msgstr "Σημείο"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2508
+#: ../src/verbs.cpp:2514
 #, fuzzy
 msgid "Run scripts"
 msgstr "Εκτέλεση σε:"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2509
+#: ../src/verbs.cpp:2515
 #, fuzzy
 msgid "Show/Hide D_ialogs"
 msgstr "Κλείσιμο καταγραφών"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2510
+#: ../src/verbs.cpp:2516
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide all open dialogs"
 msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2511
+#: ../src/verbs.cpp:2517
 #, fuzzy
 msgid "Create Tiled Clones..."
 msgstr "Νέα Προβολή"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2512
+#: ../src/verbs.cpp:2518
 msgid ""
 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
 "scattering"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2513
+#: ../src/verbs.cpp:2519
 #, fuzzy
 msgid "_Object Properties..."
 msgstr "Ιδιότητες αντικειμένου"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2514
+#: ../src/verbs.cpp:2520
 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2517
+#: ../src/verbs.cpp:2523
 msgid "_Instant Messaging..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2517
+#: ../src/verbs.cpp:2523
 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2519
+#: ../src/verbs.cpp:2525
 msgid "_Input Devices..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2520
+#: ../src/verbs.cpp:2526
 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2521
+#: ../src/verbs.cpp:2527
 #, fuzzy
 msgid "_Extensions..."
 msgstr "Διαστάσεις:"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2522
+#: ../src/verbs.cpp:2528
 msgid "Query information about extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2523
+#: ../src/verbs.cpp:2529
 #, fuzzy
 msgid "Layer_s..."
 msgstr "Αρχικοποίηση"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2524
+#: ../src/verbs.cpp:2530
 #, fuzzy
 msgid "View Layers"
 msgstr "Αρχικοποίηση"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2525
+#: ../src/verbs.cpp:2531
 #, fuzzy
 msgid "Path Effects..."
 msgstr "Αντικείμενο"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2526
+#: ../src/verbs.cpp:2532
 msgid "Manage path effects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2527
+#: ../src/verbs.cpp:2533
 msgid "Filter Effects..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2528
+#: ../src/verbs.cpp:2534
 msgid "Manage SVG filter effects"
 msgstr ""
 
 #. Help
-#: ../src/verbs.cpp:2531
+#: ../src/verbs.cpp:2537
 #, fuzzy
 msgid "About E_xtensions"
 msgstr "Διαστάσεις:"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2532
+#: ../src/verbs.cpp:2538
 msgid "Information on Inkscape extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2533
+#: ../src/verbs.cpp:2539
 #, fuzzy
 msgid "About _Memory"
 msgstr "Διαστάσεις:"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2534
+#: ../src/verbs.cpp:2540
 #, fuzzy
 msgid "Memory usage information"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2535
+#: ../src/verbs.cpp:2541
 msgid "_About Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2536
+#: ../src/verbs.cpp:2542
 msgid "Inkscape version, authors, license"
 msgstr ""
 
@@ -13560,178 +14636,178 @@ msgstr ""
 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
 #. Tutorials
-#: ../src/verbs.cpp:2541
+#: ../src/verbs.cpp:2547
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: _Basic"
 msgstr "Συμπαγές"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2542
+#: ../src/verbs.cpp:2548
 msgid "Getting started with Inkscape"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_basic"
-#: ../src/verbs.cpp:2543
+#: ../src/verbs.cpp:2549
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: _Shapes"
 msgstr "Συμπαγές"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2544
+#: ../src/verbs.cpp:2550
 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2545
+#: ../src/verbs.cpp:2551
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: _Advanced"
 msgstr "Συμπαγές"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2546
+#: ../src/verbs.cpp:2552
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Inkscape topics"
 msgstr "Συμπαγές"
 
 #. "tutorial_advanced"
 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2548
+#: ../src/verbs.cpp:2554
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: T_racing"
 msgstr "Συμπαγές"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2549
+#: ../src/verbs.cpp:2555
 #, fuzzy
 msgid "Using bitmap tracing"
 msgstr "Μέγεθος Εικόνας:"
 
 #. "tutorial_tracing"
-#: ../src/verbs.cpp:2550
+#: ../src/verbs.cpp:2556
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
 msgstr "Συμπαγές"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2551
+#: ../src/verbs.cpp:2557
 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2552
+#: ../src/verbs.cpp:2558
 msgid "_Elements of Design"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2553
+#: ../src/verbs.cpp:2559
 msgid "Principles of design in the tutorial form"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_design"
-#: ../src/verbs.cpp:2554
+#: ../src/verbs.cpp:2560
 msgid "_Tips and Tricks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2555
+#: ../src/verbs.cpp:2561
 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_tips"
 #. Effect
-#: ../src/verbs.cpp:2558
+#: ../src/verbs.cpp:2564
 msgid "Previous Effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2559
+#: ../src/verbs.cpp:2565
 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2560
+#: ../src/verbs.cpp:2566
 msgid "Previous Effect Settings..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2561
+#: ../src/verbs.cpp:2567
 msgid "Repeat the last effect with new settings"
 msgstr ""
 
 #
 #. Fit Page
-#: ../src/verbs.cpp:2564
+#: ../src/verbs.cpp:2570
 #, fuzzy
 msgid "Fit Page to Selection"
 msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2565
+#: ../src/verbs.cpp:2571
 #, fuzzy
 msgid "Fit the page to the current selection"
 msgstr "Επιλογή"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2566
+#: ../src/verbs.cpp:2572
 #, fuzzy
 msgid "Fit Page to Drawing"
 msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2567
+#: ../src/verbs.cpp:2573
 #, fuzzy
 msgid "Fit the page to the drawing"
 msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2568
+#: ../src/verbs.cpp:2574
 #, fuzzy
 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
 msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2569
+#: ../src/verbs.cpp:2575
 msgid ""
 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
 msgstr ""
 
 #
 #. LockAndHide
-#: ../src/verbs.cpp:2571
+#: ../src/verbs.cpp:2577
 #, fuzzy
 msgid "Unlock All"
 msgstr "Επιλογή"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2573
+#: ../src/verbs.cpp:2579
 #, fuzzy
 msgid "Unlock All in All Layers"
 msgstr "Επιλογή"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2575
+#: ../src/verbs.cpp:2581
 #, fuzzy
 msgid "Unhide All"
 msgstr "Αρχικοποίηση"
 
 #
-#: ../src/verbs.cpp:2577
+#: ../src/verbs.cpp:2583
 #, fuzzy
 msgid "Unhide All in All Layers"
 msgstr "Επιλογή"
 
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Dash pattern"
 msgstr "Καπνός με άνεμο"
 
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:121
 #, fuzzy
 msgid "Pattern offset"
 msgstr "Σχέδιο"
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:610
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
 #, c-format
 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
 #, c-format
 msgid "%s: %d - Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:616
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (outline) - Inkscape"
 msgstr "Συμπαγές"
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:618
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
 #, c-format
 msgid "%s - Inkscape"
 msgstr ""
@@ -13755,7 +14831,7 @@ msgstr ""
 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
 #. * some representative characters that users of your locale will be
 #. * interested in.
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:615 ../src/widgets/toolbox.cpp:4574
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:628 ../src/widgets/toolbox.cpp:4684
 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
 msgstr ""
 
@@ -13823,11 +14899,11 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the stops of the gradient"
 msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1798
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1870 ../src/widgets/toolbox.cpp:2200
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237 ../src/widgets/toolbox.cpp:2829
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2852 ../src/widgets/toolbox.cpp:3719
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1793
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1865 ../src/widgets/toolbox.cpp:2194
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2231 ../src/widgets/toolbox.cpp:2845
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2868 ../src/widgets/toolbox.cpp:3735
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
 msgid "<b>New:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -13859,10 +14935,10 @@ msgstr ""
 #
 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1800
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2208 ../src/widgets/toolbox.cpp:2226
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2831 ../src/widgets/toolbox.cpp:2842
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722 ../src/widgets/toolbox.cpp:3733
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1795
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2202 ../src/widgets/toolbox.cpp:2220
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2847 ../src/widgets/toolbox.cpp:2858
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738 ../src/widgets/toolbox.cpp:3749
 #, fuzzy
 msgid "<b>Change:</b>"
 msgstr "Αλλαγή"
@@ -13931,78 +15007,78 @@ msgstr "Βαθμίδα"
 msgid "Change gradient stop color"
 msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "Toggle current layer visibility"
 msgstr "Έγγραφο"
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:135
 #, fuzzy
 msgid "Lock or unlock current layer"
 msgstr "Έγγραφο"
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:138
 #, fuzzy
 msgid "Current layer"
 msgstr "Έγγραφο"
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:564
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:566
 msgid "(root)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 ../src/widgets/paint-selector.cpp:560
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178 ../src/widgets/paint-selector.cpp:561
 #, fuzzy
 msgid "No paint"
 msgstr "Σημείο"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 ../src/widgets/paint-selector.cpp:632
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:180 ../src/widgets/paint-selector.cpp:633
 #, fuzzy
 msgid "Flat color"
 msgstr " χρώμα"
 
 #
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:703
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:182 ../src/widgets/paint-selector.cpp:704
 #, fuzzy
 msgid "Linear gradient"
 msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
 
 #
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:706
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:184 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
 #, fuzzy
 msgid "Radial gradient"
 msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:188
 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:199
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:200
 msgid ""
 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
 "evenodd)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:210
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:211
 msgid ""
 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:528
 #, fuzzy
 msgid "No objects"
 msgstr "Επιλέξτε αντικείμενο"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:539
 msgid "Multiple styles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:550
 msgid "Paint is undefined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:980
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:981
 msgid ""
 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
@@ -14165,105 +15241,147 @@ msgstr "Αρχικοποίηση"
 msgid "Move patterns"
 msgstr "Σχέδιο"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
-msgid "System"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:324
-msgid "RGBA_:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:332
-msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:110
+msgid "CMS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
-msgid "RGB"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
+msgid "_R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
-msgid "HSL"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
+msgid "_G"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
-msgid "CMYK"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
+msgid "_B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
-msgid "_R"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
+msgid "_H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
-msgid "_G"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
+msgid "_S"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
-msgid "_B"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
+msgid "_L"
 msgstr ""
 
-#. Label
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
-msgid "_A"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
+msgid "_C"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
-msgid "Alpha (opacity)"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
+msgid "_M"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
-msgid "_H"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
+msgid "_Y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
-msgid "_S"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
+msgid "_K"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
-msgid "_L"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Gray"
+msgstr "_Ομαδοποίηση"
 
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
-msgid "_C"
-msgstr ""
-
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
 #, fuzzy
 msgid "Cyan"
 msgstr "Κυανό"
 
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
-msgid "_M"
-msgstr ""
-
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
 #, fuzzy
 msgid "Magenta"
 msgstr "μώβ"
 
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
-msgid "_Y"
-msgstr ""
-
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
 #, fuzzy
 msgid "Yellow"
 msgstr "Κίτρινο"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
-msgid "_K"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:295
+msgid "Fix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:298
+msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
+msgstr ""
+
+#. Label
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:379
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
+msgid "_A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:389
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:401
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
+msgid "Alpha (opacity)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:326
+msgid "RGBA_:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:334
+msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
+msgid "HSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
+msgid "CMYK"
 msgstr ""
 
 #
@@ -14276,1355 +15394,1362 @@ msgstr "όνομα"
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:43
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "Attribute"
 msgstr "Ιδιότητες"
 
 #
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:44
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
 msgid "Value"
 msgstr "Τιμή"
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:166
 msgid "Type text in a text node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:163
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
 msgid "Style of new stars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid "Style of new rectangles"
 msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:171
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "Style of new 3D boxes"
 msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
 msgid "Style of new ellipses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
 msgid "Style of new spirals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
 msgid "Style of new paths created by Pencil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:185
 msgid "Style of new paths created by Pen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "Style of new calligraphic strokes"
 msgstr "Νέα Έλλειψη"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:980
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:976
 #, fuzzy
 msgid "Insert node"
 msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:981
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:977
 #, fuzzy
 msgid "Insert new nodes into selected segments"
 msgstr "Ξε-διαγραφή των επιλεγμένων μηνυμάτων"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:984
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:980
 #, fuzzy
 msgid "Insert"
 msgstr "Αντιστροφή:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:992
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:988
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected nodes"
 msgstr "Διαγραφή επιλογής"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1002
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
 #, fuzzy
 msgid "Join endnodes"
 msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1003
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:999
 #, fuzzy
 msgid "Join selected endnodes"
 msgstr "Εκτύπωση επιλεγμένων επαφών"
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1006
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1002
 #, fuzzy
 msgid "Join"
 msgstr "Όνομα χρήστη:"
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1013
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1009
 #, fuzzy
 msgid "Join Segment"
 msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1014
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1010
 #, fuzzy
 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
 msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1023
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1019
 #, fuzzy
 msgid "Delete Segment"
 msgstr "Καθαρισμός της επιλογής"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1024
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1020
 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1033
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1029
 #, fuzzy
 msgid "Node Break"
 msgstr "πραγματική διαδρομή"
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1034
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1030
 #, fuzzy
 msgid "Break path at selected nodes"
 msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1043
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1039
 #, fuzzy
 msgid "Node Cusp"
 msgstr "Σημειώσεις"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1044
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1040
 #, fuzzy
 msgid "Make selected nodes corner"
 msgstr "Διαγραφή επιλογής"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1053
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1049
 #, fuzzy
 msgid "Node Smooth"
 msgstr " Επεξεργασία "
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1054
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1050
 #, fuzzy
 msgid "Make selected nodes smooth"
 msgstr "Διαγραφή επιλογής"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1063
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1059
 #, fuzzy
 msgid "Node Symmetric"
 msgstr "Χρήση Μετρικού Συστήματος"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1064
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1060
 #, fuzzy
 msgid "Make selected nodes symmetric"
 msgstr "Διαγραφή επιλογής"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1073
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1069
 #, fuzzy
 msgid "Node Line"
 msgstr "Νέα Προβολή"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1074
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1070
 #, fuzzy
 msgid "Make selected segments lines"
 msgstr "Μετακίνιση επιλεγμένου μενού πρός τα κάτω"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1083
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1079
 #, fuzzy
 msgid "Node Curve"
 msgstr "Όχι προεπισκόπηση"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1084
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1080
 #, fuzzy
 msgid "Make selected segments curves"
 msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένου μενού πρoς τα επάνω"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1093
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1089
 #, fuzzy
 msgid "Show Handles"
 msgstr "Λαβή συρταριού"
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1094
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1090
 #, fuzzy
 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
 msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1118
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1114
 #, fuzzy
 msgid "X coordinate:"
 msgstr "Κολομβία"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1118
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1114
 #, fuzzy
 msgid "X coordinate of selected node(s)"
 msgstr "Οριζόντιες Ρίγες"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1136
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1132
 #, fuzzy
 msgid "Y coordinate:"
 msgstr "Κολομβία"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1136
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1132
 #, fuzzy
 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
 msgstr "Οριζόντιες Ρίγες"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1553
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1545
 msgid "Star: Change number of corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1595
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587
 #, fuzzy
 msgid "Star: Change spoke ratio"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1638
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1630
 msgid "Make polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1638
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1630
 #, fuzzy
 msgid "Make star"
 msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1673
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1665
 msgid "Star: Change rounding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1707
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699
 #, fuzzy
 msgid "Star: Change randomization"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1890
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1884
 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1897
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1891
 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1911
 msgid "triangle/tri-star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1911
 msgid "square/quad-star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1911
 msgid "pentagon/five-pointed star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1911
 msgid "hexagon/six-pointed star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1920
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1914
 #, fuzzy
 msgid "Corners"
 msgstr "Νέα Προβολή"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1920
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1914
 msgid "Corners:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1920
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1914
 msgid "Number of corners of a polygon or star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1927
 msgid "thin-ray star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1927
 msgid "pentagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1927
 msgid "hexagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1927
 msgid "heptagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1927
 msgid "octagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1927
 msgid "regular polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1936
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930
 #, fuzzy
 msgid "Spoke ratio"
 msgstr "Διατήρηση αναλογιών"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1936
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930
 #, fuzzy
 msgid "Spoke ratio:"
 msgstr "Διατήρηση αναλογιών"
 
 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
 #. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1939
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
 msgid "Base radius to tip radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
 msgid "stretched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
 msgid "twisted"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
 msgid "slightly pinched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
 #, fuzzy
 msgid "NOT rounded"
 msgstr "Σημείο προσάρτησης"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
 msgid "slightly rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
 msgid "visibly rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
 #, fuzzy
 msgid "well rounded"
 msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
 msgid "amply rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957 ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951 ../src/widgets/toolbox.cpp:1966
 msgid "blown up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1954
 #, fuzzy
 msgid "Rounded"
 msgstr "Σημείο προσάρτησης"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1954
 #, fuzzy
 msgid "Rounded:"
 msgstr "Σημείο προσάρτησης"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1954
 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1966
 #, fuzzy
 msgid "NOT randomized"
 msgstr "Τυχαιότητα:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1966
 msgid "slightly irregular"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1966
 #, fuzzy
 msgid "visibly randomized"
 msgstr "Αρχικοποίηση"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1966
 #, fuzzy
 msgid "strongly randomized"
 msgstr "Θέση"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1969
 #, fuzzy
 msgid "Randomized"
 msgstr "Τυχαιότητα:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1969
 msgid "Randomized:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1969
 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1990 ../src/widgets/toolbox.cpp:2903
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3482 ../src/widgets/toolbox.cpp:5246
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1984 ../src/widgets/toolbox.cpp:2919
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3498 ../src/widgets/toolbox.cpp:5360
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1991 ../src/widgets/toolbox.cpp:2904
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985 ../src/widgets/toolbox.cpp:2920
 msgid ""
 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
 "change defaults)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2063
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057
 #, fuzzy
 msgid "Change rectangle"
 msgstr "Ψάξε ορθογώνια"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2249
 msgid "W:"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2249
 #, fuzzy
 msgid "Width of rectangle"
 msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2272
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2266
 #, fuzzy
 msgid "Height of rectangle"
 msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2286 ../src/widgets/toolbox.cpp:2301
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2280 ../src/widgets/toolbox.cpp:2295
 #, fuzzy
 msgid "not rounded"
 msgstr "Σημείο προσάρτησης"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2283
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal radius"
 msgstr "οριζόντιο"
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2283
 #, fuzzy
 msgid "Rx:"
 msgstr "1:1"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2283
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
 msgstr "Οριζόντιες Ρίγες"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2298
 #, fuzzy
 msgid "Vertical radius"
 msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ry:"
 msgstr "1:1"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2298
 #, fuzzy
 msgid "Vertical radius of rounded corners"
 msgstr "Οριζόντιες Ρίγες"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2323
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317
 msgid "Not rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2318
 msgid "Make corners sharp"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2387
-msgid "3D Box: Toggle VP"
+#. TODO: use the correct axis here, too
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2507
+msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2431
-msgid "3D Box: Change perspective"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580
+#
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2576
 #, fuzzy
-msgid "Angle X:"
-msgstr "Î\94ιάÏ\83Ï\84ημα"
+msgid "Angle in X direction"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Î»ÎµÎ¾Î¹ÎºÎ¿Ï\8d"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580
-msgid "Angle of infinite vanishing point in X direction"
-msgstr ""
+#
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2578
+#, fuzzy
+msgid "Angle of PLs in X direction"
+msgstr "Επιλογή λεξικού"
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2598
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2600
 #, fuzzy
-msgid "Toggle VP in X direction"
+msgid "State of VP in X direction"
 msgstr "Επιλογή λεξικού"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2599
-msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2601
+msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2611
+#
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2616
 #, fuzzy
-msgid "Angle Y"
-msgstr "Î\94ιάÏ\83Ï\84ημα"
+msgid "Angle in Y direction"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Î»ÎµÎ¾Î¹ÎºÎ¿Ï\8d"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2611
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2616
 #, fuzzy
 msgid "Angle Y:"
 msgstr "Διάστημα"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2611
-msgid "Angle of infinite vanishing point in Y direction"
-msgstr ""
+#
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2618
+#, fuzzy
+msgid "Angle of PLs in Y direction"
+msgstr "Επιλογή λεξικού"
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2629
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2639
 #, fuzzy
-msgid "Toggle VP in Y direction"
+msgid "State of VP in Y direction"
 msgstr "Επιλογή λεξικού"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
-msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2640
+msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
+#
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2655
 #, fuzzy
-msgid "Angle Z:"
-msgstr "Î\94ιάÏ\83Ï\84ημα"
+msgid "Angle in Z direction"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Î»ÎµÎ¾Î¹ÎºÎ¿Ï\8d"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
-msgid "Angle of infinite vanishing point in Z direction"
-msgstr ""
+#
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2657
+#, fuzzy
+msgid "Angle of PLs in Z direction"
+msgstr "Επιλογή λεξικού"
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2661
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2678
 #, fuzzy
-msgid "Toggle VP in Z direction"
+msgid "State of VP in Z direction"
 msgstr "Επιλογή λεξικού"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2662
-msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2679
+msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2720
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
 #, fuzzy
 msgid "Change spiral"
 msgstr "Δημιουργία γραμμής"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2860
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2876
 msgid "just a curve"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2860
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2876
 msgid "one full revolution"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2863
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2879
 #, fuzzy
 msgid "Number of turns"
 msgstr "Σημείο"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2863
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2879
 #, fuzzy
 msgid "Turns:"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2863
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2879
 msgid "Number of revolutions"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2890
 #, fuzzy
 msgid "circle"
 msgstr "Αλλαγή"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2890
 msgid "edge is much denser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2890
 msgid "edge is denser"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2890
 #, fuzzy
 msgid "even"
 msgstr "Πράσινο:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2890
 #, fuzzy
 msgid "center is denser"
 msgstr "Κεντράρισμα γραμμών"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2890
 msgid "center is much denser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2893
 #, fuzzy
 msgid "Divergence"
 msgstr "πράσινο"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2893
 #, fuzzy
 msgid "Divergence:"
 msgstr "πράσινο"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2893
 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2888
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2904
 #, fuzzy
 msgid "starts from center"
 msgstr "Επιλέξτε γραμματοσειρά"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2888
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2904
 msgid "starts mid-way"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2888
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2904
 msgid "starts near edge"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2891
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
 #, fuzzy
 msgid "Inner radius"
 msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2891
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
 msgid "Inner radius:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2891
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
 msgstr ""
 
 #. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
 msgid "(pinch tweak)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007 ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3184 ../src/widgets/toolbox.cpp:3312
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3200 ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3360
 #, fuzzy
 msgid "(default)"
 msgstr "Διαγρ."
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
 #, fuzzy
 msgid "(broad tweak)"
 msgstr "ε χρήση"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3010
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 #. Force
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
 msgid "(minimum force)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
 msgid "(maximum force)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042
 #, fuzzy
 msgid "Force"
 msgstr "Σημείο"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042
 #, fuzzy
 msgid "Force:"
 msgstr "Σημείο"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042
 msgid "The force of the tweak action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3043
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3059
 msgid "Push mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3044
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
 msgid "Push parts of paths in any direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3050
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3066
 #, fuzzy
 msgid "Shrink mode"
 msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3051
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3067
 #, fuzzy
 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
 msgstr "Επανεκκίνηση επιλεγμένων αρχείων"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3057
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3073
 msgid "Grow mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3074
 msgid "Grow (outset) parts of paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3064
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3080
 #, fuzzy
 msgid "Attract mode"
 msgstr "Ιδιότητα:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3081
 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3071
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3087
 #, fuzzy
 msgid "Repel mode"
 msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3072
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088
 msgid "Repel parts of paths from cursor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3094
 #, fuzzy
 msgid "Roughen mode"
 msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
 msgid "Roughen parts of paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3101
 #, fuzzy
 msgid "Color paint mode"
 msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3102
 #, fuzzy
 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
 msgstr "Διαγραφή επιλογής"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3092
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3108
 #, fuzzy
 msgid "Color jitter mode"
 msgstr "Αρχικοποίηση"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
 #, fuzzy
 msgid "Jitter the colors of selected objects"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3098
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3114
 #, fuzzy
 msgid "Mode:"
 msgstr "Μετακίνηση"
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3118
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3134
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Αλλαγή"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3145
 msgid "In color mode, act on objects' hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3132
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3148
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3143
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3159
 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3146
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3162
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3157
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3173
 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3160
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3176
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3187
 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3174
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3190
 msgid "O"
 msgstr ""
 
 #. Fidelity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3184
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3200
 msgid "(rough, simplified)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3184
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3200
 msgid "(fine, but many nodes)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3187
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3203
 #, fuzzy
 msgid "Fidelity"
 msgstr "Κέντρο"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3187
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3203
 msgid "Fidelity:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3188
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3204
 msgid ""
 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
 "generate a lot of new nodes"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3205 ../src/widgets/toolbox.cpp:3457
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3221 ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
 #, fuzzy
 msgid "Pressure"
 msgstr "Παρουσία"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3206
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
 msgstr ""
 
 #. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3312
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
 msgid "(hairline)"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3312
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
 #, fuzzy
 msgid "(broad stroke)"
 msgstr "ε χρήση"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3315
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
 #, fuzzy
 msgid "Pen Width"
 msgstr "Πλάτος &Σελίδας"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3316
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3332
 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 #. Thinning
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
 msgid "(speed blows up stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
 msgid "(slight widening)"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
 #, fuzzy
 msgid "(constant width)"
 msgstr "Σε εκτύπωση"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
 msgid "(slight thinning, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
 msgid "(speed deflates stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
 #, fuzzy
 msgid "Stroke Thinning"
 msgstr "Καπνός με άνεμο"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
 #, fuzzy
 msgid "Thinning:"
 msgstr "3D Rendering"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3332
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3348
 msgid ""
 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
 msgstr ""
 
 #. Angle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3360
 msgid "(left edge up)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3360
 #, fuzzy
 msgid "(horizontal)"
 msgstr "οριζόντιο"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3360
 msgid "(right edge up)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
 #, fuzzy
 msgid "Pen Angle"
 msgstr "Διάστημα"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
 #, fuzzy
 msgid "Angle:"
 msgstr "Διάστημα"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3348
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3364
 msgid ""
 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
 "fixation = 0)"
 msgstr ""
 
 #. Fixation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
 msgid "(almost fixed, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3364
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3380
 #, fuzzy
 msgid "Fixation"
 msgstr "Κορεσμός:"
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3364
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3380
 #, fuzzy
 msgid "Fixation:"
 msgstr "Κορεσμός:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3365
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3381
 msgid ""
 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
 "angle)"
 msgstr ""
 
 #. Cap Rounding
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3393
 msgid "(blunt caps, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3393
 msgid "(slightly bulging)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3393
 msgid "(approximately round)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3393
 msgid "(long protruding caps)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3381
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
 msgid "Cap rounding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3381
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
 #, fuzzy
 msgid "Caps:"
 msgstr "Τερματισμός:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3382
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3398
 msgid ""
 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
 "round caps)"
 msgstr ""
 
 #. Tremor
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3410
 msgid "(smooth line)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3410
 msgid "(slight tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3410
 msgid "(noticeable tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3410
 msgid "(maximum tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3413
 #, fuzzy
 msgid "Stroke Tremor"
 msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3413
 msgid "Tremor:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3398
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3414
 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
 msgstr ""
 
 #. Wiggle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3411
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
 msgid "(no wiggle)"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3411
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
 #, fuzzy
 msgid "(slight deviation)"
 msgstr "Σε εκτύπωση"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3411
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
 msgid "(wild waves and curls)"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3414
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
 #, fuzzy
 msgid "Pen Wiggle"
 msgstr "Αρχείο"
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3414
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
 #, fuzzy
 msgid "Wiggle:"
 msgstr "Αρχείο"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3415
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3431
 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
 msgstr ""
 
 #. Mass
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3443
 msgid "(no inertia)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3443
 msgid "(slight smoothing, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3443
 msgid "(noticeable lagging)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3443
 msgid "(maximum inertia)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
 msgid "Pen Mass"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
 msgid "Mass:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3431
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3461
 #, fuzzy
 msgid "Trace Background"
 msgstr " χρώμα"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
 msgid ""
 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
 "minimum width, black - maximum width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3458
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3474
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3469
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
 #, fuzzy
 msgid "Tilt"
 msgstr "Αρχείο"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3470
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3483
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
 msgid "Reset all parameters to defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3565
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3581
 msgid "Arc: Change start/end"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3631
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3647
 msgid "Arc: Change open/closed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3754
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3770
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "Αστερίσκος"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3754
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3770
 #, fuzzy
 msgid "Start:"
 msgstr "Αστερίσκος"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3771
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3783
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3783
 msgid "End:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3784
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3784
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3800
 #, fuzzy
 msgid "Closed arc"
 msgstr "Νέα Προβολή"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3785
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3801
 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3791
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3807
 #, fuzzy
 msgid "Open Arc"
 msgstr "_Άνοιγμα"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3792
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3808
 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3815
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3831
 msgid "Make whole"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3816
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3832
 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3883
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
 msgid "Pick alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3884
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3900
 msgid ""
 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3895
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3911
 msgid "Set alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3896
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3912
 msgid ""
 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4213
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4239
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change font family"
 msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4298
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324
 msgid "Text: Change alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4407
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change font style"
 msgstr "Επιλογή Τρέχουσας Συνεδρίας"
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4409
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4454
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change orientation"
 msgstr "Κορεσμός:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4500
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4553
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change font size"
 msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4681
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4792
 msgid ""
 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
 "default font instead."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4719
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
 #, fuzzy
 msgid "Align left"
 msgstr "Στοίχιση γραμμών αριστερά"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Κέντρο Υ"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4741
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4853
 #, fuzzy
 msgid "Align right"
 msgstr "Κύλιση από αριστερά προς δεξιά"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4752
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
 msgid "Justify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4880
 msgid "Bold"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4891
 msgid "Italic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4911
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5023
 #, fuzzy
 msgid "Change connector spacing"
 msgstr "Έγγραφο"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4997
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5109
 msgid "Avoid"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5007
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
 #, fuzzy
 msgid "Ignore"
 msgstr "κανένα"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5019
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5131
 #, fuzzy
 msgid "Connector Spacing"
 msgstr "Έγγραφο"
 
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5019
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5131
 #, fuzzy
 msgid "Spacing:"
 msgstr "Διάστιχο:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5020
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5132
 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5031
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5143
 #, fuzzy
 msgid "Graph"
 msgstr "_Ομαδοποίηση"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5041
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
 #, fuzzy
 msgid "Connector Length"
 msgstr "Νέα Προβολή"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5041
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
 msgid "Length:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5154
 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5054
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
 msgid "Downwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5055
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
 #, fuzzy
 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
 msgstr "Διαγραφή επιλογής"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5071
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5183
 msgid "Do not allow overlapping shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5284
 #, fuzzy
 msgid "Fill by"
 msgstr "Γέμισμα"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5285
 #, fuzzy
 msgid "Fill by:"
 msgstr "Γέμισμα"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
 msgid "Fill Threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5298
 msgid ""
 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
 "pixels to be counted in the fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5322
 msgid "Grow/shrink by"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5322
 msgid "Grow/shrink by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5209
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
 msgid ""
 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5234
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5348
 #, fuzzy
 msgid "Close gaps"
 msgstr "Νέα Προβολή"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5349
 #, fuzzy
 msgid "Close gaps:"
 msgstr "Νέα Προβολή"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5247
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5361
 msgid ""
 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
 "to change defaults)"
@@ -15646,7 +16771,7 @@ msgid "Add Nodes"
 msgstr "Σημειώσεις"
 
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
-msgid "Maximum segment length"
+msgid "Maximum segment length (px)"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
@@ -15654,6 +16779,7 @@ msgstr ""
 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
 msgid "Modify Path"
@@ -15665,8 +16791,8 @@ msgstr ""
 msgid "AI 8.0 Input"
 msgstr "Αποκοπή"
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
-msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
+msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
@@ -15679,6 +16805,10 @@ msgstr ""
 msgid "AI 8.0 Output"
 msgstr "Αποκοπή"
 
+#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
+msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
 msgstr ""
@@ -15772,6 +16902,11 @@ msgstr "Κορεσμός:"
 msgid "Negative"
 msgstr "Απενεργοποιημένο"
 
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Randomize"
+msgstr "Τυχαιότητα:"
+
 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Remove Blue"
@@ -15830,6 +16965,16 @@ msgid ""
 "Inkscape installation."
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "X Offset"
+msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Y Offset"
+msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+
 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Dot size"
@@ -15845,7 +16990,7 @@ msgid "Number Nodes"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:11
 msgid "Visualize Path"
 msgstr ""
 
@@ -16154,6 +17299,10 @@ msgstr ""
 msgid "Draw Handles"
 msgstr "Λαβή συρταριού"
 
+#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
+msgid "Ask Us a Question"
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Command Line Options"
@@ -16255,7 +17404,7 @@ msgstr ""
 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
 msgid "Sentences per paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -16301,6 +17450,16 @@ msgstr "Θέση"
 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
+msgid ""
+"This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
+"on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
+"be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
+"from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
+"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
+"real world, Scale must be set to 250."
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Angle"
@@ -16358,60 +17517,77 @@ msgid "Bleed (in)"
 msgstr "Κοφτή ένωση"
 
 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
-msgid "Book Height (inches)"
+msgid "Bond Weight #"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
+msgid "Book Height (inches)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Book Properties"
 msgstr " Ιδιότητες"
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
 msgid "Book Width (inches)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
+msgid "Caliper (inches)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Cover"
 msgstr "Διάταξη"
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
 msgid "Cover Thickness Measurement"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
 #, fuzzy
 msgid "Generate Template"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
 
 #
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Interior Pages"
 msgstr "_Αρχείο"
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "Σημείο"
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
+msgid "Pages Per Inch (PPI)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
 msgid "Paper Thickness Measurement"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
 msgid "Perfect-Bound Cover"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
 #, fuzzy
 msgid "Remove existing guides"
 msgstr "Ψάξε ορθογώνια"
 
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Specify Width"
+msgstr "Πλάτος &Σελίδας"
+
 #
 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
 #, fuzzy
@@ -16521,6 +17697,20 @@ msgstr "Ελάχιστο μέγεθος"
 msgid "Random Tree"
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
+#, no-c-format
+msgid "Curve (%):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
+msgid "Rubber Stretch"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
+#, no-c-format
+msgid "Strength (%):"
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
 msgid "A diagram created with the program Sketch"
 msgstr ""
@@ -16538,28 +17728,36 @@ msgid "Gear Placement"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
-msgid "Quality (Default = 16)"
+msgid "Inside (Hypotrochoid)"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
-msgid "R - Ring Radius (px)"
+msgid "Outside (Epitrochoid)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
+msgid "Quality (Default = 16)"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
+msgid "R - Ring Radius (px)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Rotation (deg)"
 msgstr "_Περιστροφή"
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Spirograph"
 msgstr "Ειδικό"
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
 msgid "d - Pen Radius (px)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
 msgid "r - Gear Radius (px)"
 msgstr ""
 
@@ -16681,6 +17879,159 @@ msgstr ""
 msgid "XAML Input"
 msgstr "Αποκοπή"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search Tag"
+#~ msgstr "Ψάξε εικόνες"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Measure unit:"
+#~ msgstr "Διαγρ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Degrees:"
+#~ msgstr "dec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PostScript 3"
+#~ msgstr "Σημείο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pin Dialog"
+#~ msgstr "Κατακόρυ_φη Στοίχιση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convolve"
+#~ msgstr "Νέα Προβολή"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start point jitter"
+#~ msgstr "Κορεσμός:"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slope"
+#~ msgstr "Κλιμάκωση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Intercept"
+#~ msgstr "Δ_ιεπιφάνεια"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap at specified d_istance"
+#~ msgstr "Ίσες Αποστάσεις"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap di_stance"
+#~ msgstr "Ίσες Αποστάσεις"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap at specified dis_tance"
+#~ msgstr "Ίσες Αποστάσεις"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap at specified distan_ce"
+#~ msgstr "Ίσες Αποστάσεις"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Include the object's rotation center"
+#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+#~ msgstr "Αλλαγή"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "Ημερομηνία"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Format:"
+#~ msgstr "Σημείο"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creator:"
+#~ msgstr "Δημιουργός"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rights:"
+#~ msgstr "Δκαιώματα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Identifier:"
+#~ msgstr "Κέντρο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source:"
+#~ msgstr "Σημείο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Relation:"
+#~ msgstr "Σχέση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "Γλώσσα"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Αντικείμενο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Coverage:"
+#~ msgstr "Διάταξη"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "Θέση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contributor:"
+#~ msgstr "Συνεισφέροντες"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Metadata"
+#~ msgstr "Έγγραφο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creative Commons: Attribution"
+#~ msgstr "CC Attribution"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
+#~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
+#~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
+#~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
+#~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
+#~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Free Art License"
+#~ msgstr "Άνοιγμα νέου παραθύρου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default License"
+#~ msgstr "Διαγρ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angle Y"
+#~ msgstr "Διάστημα"
+
 #~ msgid "%s at %s"
 #~ msgstr "%s στα %s"
 
@@ -16716,14 +18067,6 @@ msgstr "Αποκοπή"
 #~ msgid "Pattern along path"
 #~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Σημείο"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not set print source: %s"
-#~ msgstr "Δεν μπόρεσα να εξάγω στο αρχείο %s.\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "unknown error"
 #~ msgstr "Άγνωστο σύστημα"
@@ -16732,10 +18075,6 @@ msgstr "Αποκοπή"
 #~ msgid "Print Preview not available"
 #~ msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "SVG Document"
-#~ msgstr "Έγγραφο"
-
 #
 #, fuzzy
 #~ msgid "Snap details"
@@ -16745,11 +18084,6 @@ msgstr "Αποκοπή"
 #~ msgid "Gridtype"
 #~ msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις"
 
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change blur"
-#~ msgstr "Ιδιότητα"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Display Calibration"
 #~ msgstr "Εμφάνιση Σταθμών:"