Code

* Serbian (Cyrillic) update by Aleksandar Urošević
[inkscape.git] / po / dz.po
index a904bf76464c5bbe0c14e2c4cf165a2bcda0199a..ba8d8ba39c1993bfc0d8f0e2460a69ebfd408864 100644 (file)
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -1,18 +1,16 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Translation of Inkscape into Dzongkha.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the inkscape package.
+# Dorji Tashi <dorjee_doss@hotmail.com>, 2006.
+# Jurmey Rabgay <jur_gay@yahoo.com>, 2006.
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725 ../src/widgets/toolbox.cpp:3746
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3775 ../src/widgets/toolbox.cpp:3796
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3823
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: inscape\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-20 08:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-02 09:59+0530\n"
-"Last-Translator: dorji tashi <dorjee_doss@hotmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: inkscape\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-06 10:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 03:30+0100\n"
+"Last-Translator: Jurmey Rabgay <pemai_jurmey@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,130 +25,158 @@ msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
 msgstr "ཆ་ཚད་འཇལ་བཏུབ་པའི་མཉམ་ཐིག་ཚད་རིས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་དང་ཞུན་དག་འབད།"
 
 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
-msgid "Inkscape SVG Vector Illustrator"
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
 msgstr "ཨིཀིསིཀེཔི་ སི་ཝི་ཇི་ མཉམ་ཐིག་གི་པར་རིས་མཁན།"
 
-#: ../src/arc-context.cpp:335
+#: ../src/arc-context.cpp:339
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
 msgstr ""
 "<b>ཚད་འཛིན་</b>:སྒོར་ཐིག་དང་ ཡང་ན་ ཧྲིང་ཨང་དཔྱ་ཚད་ཀྱི་སྒོང་དབྱིབས་བཟོ། གཞུ་དབྱིབས་/ཆ་གོས་པར་"
 "བཏབ།"
 
-#: ../src/arc-context.cpp:336 ../src/rect-context.cpp:378
+#: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:382
 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
 msgstr "<b>སོར་ལྡེ་</b>:འགོ་བཙུགས་ས་ཚིག་གི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་བྲིས།"
 
-#: ../src/arc-context.cpp:421
-#, c-format
+#: ../src/arc-context.cpp:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
+"to draw around the starting point"
+msgstr ""
+"<b>སྒོང་དབྱིབས་</b>: སྒོང་དབྱིབས་དང་ ཡང་ན་ ཧྲིལ་ཨང་-དཔྱ་ཚད་ཀྱི་སྒོང་དབྱིབས་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་%s "
+"&#215; %s;དང་གཅིག་ཁར་<b>Ctrl</b>འགོ་བཙུགས་ས་ཚིག་གི་མཐའ་སྐོར་སྟེ་འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</"
+"b>དང་གཅིག་ཁར།"
+
+#: ../src/arc-context.cpp:488
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
+"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 "<b>སྒོང་དབྱིབས་</b>: སྒོང་དབྱིབས་དང་ ཡང་ན་ ཧྲིལ་ཨང་-དཔྱ་ཚད་ཀྱི་སྒོང་དབྱིབས་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་%s "
-"&#༢༡༥; %s;དང་གཅིག་ཁར་<b>Ctrl</b>འགོ་བཙུགས་ས་ཚིག་གི་མཐའ་སྐོར་སྟེ་འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</"
+"&#215; %s;དང་གཅིག་ཁར་<b>Ctrl</b>འགོ་བཙུགས་ས་ཚིག་གི་མཐའ་སྐོར་སྟེ་འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</"
 "b>དང་གཅིག་ཁར།"
 
-#: ../src/arc-context.cpp:437
-#, fuzzy
+#: ../src/arc-context.cpp:507
 msgid "Create ellipse"
-msgstr "སà¾\92ྲིལà¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "སà¾\92ོà½\84à¼\8bà½\91à½\96ྱིà½\96སà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:523
+#: ../src/connector-context.cpp:520
 msgid "Creating new connector"
 msgstr "མཐུད་བྱེད་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:717
+#: ../src/connector-context.cpp:749
 #, fuzzy
+msgid "Connector endpoint drag cancelled."
+msgstr "མཐུད་མཚམས་ ཡང་ན་ ཆ་མེད་གཏང་ཡོད་མི་འདྲུད་ནི་དེ་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ།"
+
+#: ../src/connector-context.cpp:797
 msgid "Reroute connector"
-msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\96ྱེà½\91à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\96ྱེà½\91à¼\8bལུà¼\8b à½¦à¾³à½¢à¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8b"
 
 #. Flush pending updates
-#: ../src/connector-context.cpp:924
-#, fuzzy
+#: ../src/connector-context.cpp:962
 msgid "Create connector"
-msgstr "མཐུད་བྱེད་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
+msgstr "མཐུད་བྱེད་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:948
+#: ../src/connector-context.cpp:986
 msgid "Finishing connector"
 msgstr "མཐུད་བྱེད་མཇུག་བསྡུ་དོ།"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1092
+#: ../src/connector-context.cpp:1130
 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
 msgstr ""
 "<b> མཐུད་བྱེད་ས་ཚཚིགས།</b>: མཐུད་བྱེད་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་དགོཔ་དང་ "
 "ཡང་ན འདྲུད།"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1163
+#: ../src/connector-context.cpp:1203
 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
 msgstr ""
 "<b>མཐོད་བྱེད་ཀྱི་མཇུག་གི་ས་ཚིགས།</b>: དབྱིབས་གསརཔ་ཚུ་ལུ་སླར་འགྲུལ་བསྐྱོད་དང་ཡང་ན་ མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་"
 "འདྲུད།"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1274
+#: ../src/connector-context.cpp:1314
 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
 msgstr "ཉུང་མཐའ་ལུ་<b>མཐུད་མ་བཏུབ་མི་དངོས་པོ་གཅིག་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1279 ../src/widgets/toolbox.cpp:4009
+#: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:4998
 msgid "Make connectors avoid selected objects"
 msgstr "མཐུད་བྱེད་ཚུ་གིས་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ ཟུར་བཞག་བཅུག"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1280 ../src/widgets/toolbox.cpp:4013
+#: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:5008
 msgid "Make connectors ignore selected objects"
 msgstr "མཐུད་བྱེད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་བཅུག"
 
-#: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
+#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
 msgstr "<b>ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་སྦ་བཞག་ནུག</b> དེའི་གུར་འབྲི་བཏུབ་ནིའི་དོན་ལུ་སྦ་སྟེ་མ་བཞག"
 
-#: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
+#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
 msgstr ""
 "<b>ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་བཞག་ནུག</b>. དེའི་གུར་འབྲི་བཏུབ་ནིའི་དོན་ལུ་སྡེ་མིག་མ་བརྐྱབ་པར་བཞག"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:206
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%sདེ་%sགུར།"
+#: ../src/desktop-events.cpp:149
+msgid "Create guide"
+msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
+
+#: ../src/desktop-events.cpp:233
+msgid "Move guide"
+msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
-#: ../src/desktop.cpp:678
+#: ../src/desktop-events.cpp:239 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
+msgid "Delete guide"
+msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ བཏོན་གཏང་"
+
+#: ../src/desktop.cpp:722
 msgid "No previous zoom."
 msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ་དེ་མིན་འདུག"
 
-#: ../src/desktop.cpp:703
+#: ../src/desktop.cpp:747
 msgid "No next zoom."
 msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ་དེ་མིན་འདུག"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:162
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
 msgstr "<small>ག་ནི་ཡང་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་མིན་འདུག</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
 msgstr "<small>དངོས་པོ་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་འདུག</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:175
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
 #, c-format
 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
-msgstr "<small>དངོས་པོ་ལུ་ <b>%d</b> ཊ་ཡིལཌི་ངོ་འདྲ་འདུག</small>"
+msgstr "<small>à¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bལུà¼\8b <b>%d</b> à½\8aà¼\8bཡིལà½\8cིà¼\8bà½\84ོà¼\8bའà½\91ྲà¼\8bའà½\91ུà½\82</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:180
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
 msgstr "<small>དངོས་པོ་ལུ་ཊ་ཡིལཌི་ངོ་འདྲ་མེད།</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:845
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
 msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་དེ་སྡེབས་སྤུང་བཤོལ་ནི་ཨིན་མི་<b>དངོས་པོ་གཅིག་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:897
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007
+msgid "Unclump tiled clones"
+msgstr "ཊ་ཡིལཌི་ངོ་འདྲ་ཚུ་ སྡེབ་འཛིངས་འབད་བཤོལ་"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
 msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་དེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་མི་<b>དངོས་པོ་ཅིག་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:966 ../src/selection-chemistry.cpp:1964
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060
+msgid "Delete tiled clones"
+msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་ཚུ་ བཏོན་གཏང་"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2198
 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
 msgstr "ངོ་འདྲ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་་<b>དངོས་པོ་ཅིག</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:972
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
 msgid ""
 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
 "group</b>."
@@ -158,19 +184,23 @@ msgstr ""
 "ཁྱོད་ཀྱིས་དངོས་པོ་ཚུ་ལེ་ཤ་ཅིག་ངོ་འདྲ་བཟོ་དགོ་པ་ཅིན་ <b>དེ་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོ་ཞིནམ་ལས་</b> སྡེ་ཚན་དེ་ངོ་འདྲ་"
 "བཟོ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1483
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514
+msgid "Create tiled clones"
+msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697
 msgid "<small>Per row:</small>"
 msgstr "<small>གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ:</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1496
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
 msgid "<small>Per column:</small>"
 msgstr "<small>ཀོར་ཐིག་རེ་ལུ་:</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1504
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
 msgid "<small>Randomize:</small>"
 msgstr "<small>གང་དྲག་བཟོ:</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1658
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872
 msgid "_Symmetry"
 msgstr "མཛེས་སྙོམས།(_S)"
 
@@ -179,274 +209,374 @@ msgstr "མཛེས་སྙོམས།(_S)"
 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
 #.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1666
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
 msgstr "ཊཡིལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མཛེས་སྙོམས་ཅན་༡༧་ ཡད་མི་དེ་ལས་ག་འབད་རུང་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1677
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891
 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
 msgstr "<b>P1</b>:བཤུད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1678
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176;བསྒྱིར་ནི།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1679
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
 msgid "<b>PM</b>: reflection"
 msgstr "<b>PM</b>:འཆར་སྣང་།"
 
 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1682
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
 msgstr "<b>PG</b>:ག་ལཡིཌི་ འཆར་སྣང་། "
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1683
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
 msgstr "<b>CM</b>:འཆར་སྣང་ + ག་ལཡིཌི་འཆར་སྣང་།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1684
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
 msgstr "<b>PMM</b>:འཆར་སྣང་ + འཆར་སྣང་།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1685
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>PMG</b>: འཆར་སྣང་། + 180&#176; བསྒྱིར་ནི།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1686
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>PGG</b>: ག་ལཡིཌི་འཆར་སྣང་ + 180&#176; བསྒྱིར་ནི།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1687
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>CMM</b>: འཆར་སྣང་ + འཆར་སྣང་ + 180&#176; བསྒྱིར་ནི།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1688
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; བསྒྱིར་ནི།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1689
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; བསྒྱིར་ནི། + 45&#176; འཆར་སྣང་།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1690
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; བསྒྱིར་ནི། + 90&#176; འཆར་སྣང་།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1691
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; བསྒྱིར་ནི།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1692
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
 msgstr "<b>P31M</b>: འཆར་སྣང་ + 120&#176; བསྒྱིར་ནི། སྟུག་ཚད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1693
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
 msgstr "<b>P3M1</b>: འཆར་སྣང་ + 120&#176; བསྒྱིར་ནི། མིང་དཔྱད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1694
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; བསྒྱིར་ནི།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1695
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
-msgstr "<b>P6M</b>:"
+msgstr "<b>P6M</b>:འོད་འཆར་བ་ + 60&#176; བསྒྱིར་ནི།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
 msgid "S_hift"
 msgstr "བཤུད།(_h)"
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift X:</b>"
 msgstr "<b>བཤུད། X:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ་ཐད་སྙོམས་སོར་ལྡེ་རེ། (ཊ་ཡིལ་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་ལུ་ཐད་སྙོམ་སོར་ལྡེ་རེ།(ཊ་ཡིལ་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1756
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
 msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་སོར་ལྡེ་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་གང་དྲག་བཟོ།"
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1766
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift Y:</b>"
 msgstr "<b>བཤུད། ཝའི།:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1774
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
 msgstr "གྲལ་ཕྲང་རེ་ལུ་ཀེར་ཐིག་བཤུད་ནི་རེ། (ཊ་ཡིལ་མཐོ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1782
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་ལུ་ཀེར་ཕྲང་བཤུད་ནི་རེ། (ཊ་ཡིལ་མཐོ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1789
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
 msgstr "ཀེར་ཕྲང་བཤུད་ནི་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་གང་དྲག་བཟོ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1797
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
 msgid "<b>Exponent:</b>"
 msgstr "<b>འགྲེལ་བརྗོད་པ:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018
 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 "གྲལ་ཐིག་ཚུ་ཆ་ཅན་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ཡོདཔ་ཨིན་(༡) གཅིག་ཏུ་འདུ་བ་ (<༡) ཡང་ན་  ཁ་འགྱེ་བ། (>1)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 "ཀེར་ཐིག་ཚུ་ཆ་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ཡོདཔ་ཨིན་ན་དང་མེན་ན་(1), ཁྱབ་ཚད་ (<1) ཡང་ན་  ཁ་འགྱེ་བ། "
 "(>1)"
 
 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1819 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1968 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2024
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2155
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536
 msgid "<small>Alternate:</small>"
 msgstr "<small>སོར་ལེན:</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1825
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ་བཞིན་གྱི་དོན་ལུ་ སོར་ནིའི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1830
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044
 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེ་བཞིན་གྱི་དོན་ལུ་སོར་ལྡེའི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1839
+#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
+#, fuzzy
+msgid "<small>Cumulate:</small>"
+msgstr "<small>སོར་ལེན:</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the shifts for each row"
+msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ་བཞིན་གྱི་དོན་ལུ་ སོར་ནིའི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the shifts for each column"
+msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེ་བཞིན་གྱི་དོན་ལུ་སོར་ལྡེའི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
+
+#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069
+#, fuzzy
+msgid "<small>Exclude tile:</small>"
+msgstr "<small>སོར་ལེན:</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
+msgid "Exclude tile height in shift"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
+msgid "Exclude tile width in shift"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089
 msgid "Sc_ale"
 msgstr "ཚད་ཤིང་།(_a)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1847
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
 msgid "<b>Scale X:</b>"
 msgstr "<b>;ཚད་ཤིང་ ཨེགསི:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1855
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ་ཐད་སྙོམས་ཀྱི་ཚད་ཤིང་རེ།(ཊ་ཡིལ་རྒྱ ཚད་ཀྱི་བསྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1863
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་ལུ་ཐད་སྙོམས་ཆ་ཚད་རེ།ཊ་ཡིལ་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་བསྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1870
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
 msgstr "བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ཐད་སྙོམ་སྦེ་ཡོད་མི་ཆ་ཚད་དེ་གང་འབྱུང་བཟོ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1878
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
 msgid "<b>Scale Y:</b>"
 msgstr "<b>ཚད་ཤིང་ ཝའི།:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1886
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
 msgstr "གྲལ་་ཐིག་རེ་ལུ་ཀེར་ཕྲང་ཆ་ཚད་རེ། (ཊ་ཡིལ་མཐོ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་ལུ་ཀེར་ཕྲང་ཆ་ཚད་རེ། (ཊ་ཡིལ་མཐོ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151
 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
 msgstr "བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ཀེར་ཕྲང་ཆ་ཚད་དེ་གང་འབྱུང་བཟོ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
+#, fuzzy
+msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+msgstr ""
+"གྲལ་ཐིག་ཚུ་ཆ་ཅན་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ཡོདཔ་ཨིན་(༡) གཅིག་ཏུ་འདུ་བ་ (<༡) ཡང་ན་  ཁ་འགྱེ་བ། (>1)"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
+#, fuzzy
+msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+msgstr ""
+"ཀེར་ཐིག་ཚུ་ཆ་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ཡོདཔ་ཨིན་ན་དང་མེན་ན་(1), ཁྱབ་ཚད་ (<1) ཡང་ན་  ཁ་འགྱེ་བ། "
+"(>1)"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
+#, fuzzy
+msgid "<b>Base:</b>"
+msgstr "<b>ཨེ་</b>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
+msgstr ""
+"གྲལ་ཐིག་ཚུ་ཆ་ཅན་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ཡོདཔ་ཨིན་(༡) གཅིག་ཏུ་འདུ་བ་ (<༡) ཡང་ན་  ཁ་འགྱེ་བ། (>1)"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེ་བཞིན་ལུ་ཆ་ཚད་ཚུ་གི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214
 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེ་བཞིན་ལུ་ཆ་ཚད་ཚུ་གི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1929
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the scales for each row"
+msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེ་བཞིན་ལུ་ཆ་ཚད་ཚུ་གི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the scales for each column"
+msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེ་བཞིན་ལུ་ཆ་ཚད་ཚུ་གི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241
 msgid "_Rotation"
 msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249
 msgid "<b>Angle:</b>"
 msgstr "<b>གྲུ་ཟུར།:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1945
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའིི་དོན་ལུ་གྲུ་ཟུར་འདི་གིས་ཊ་ཡིལ་ཚུ་བསྒྱིར།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་གྲུ་ཟུར་འདི་གིས་ཊ་ཡིལ་ཚུ་བསྒྱིར།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1960
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
 msgstr "བསྒྱ་ཆ་འདི་གིས་བསྒྱིར་མིའི་གྲུ་ཟུར་དེ་གང་འབྱུང་བཟོ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1974
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
 msgstr "གྲླ་དིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་བསྒྱིར་མའི་ཁ་ཕྱོགས་དེེ་སོར་ལེན་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291
 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་བསྒྱིར་མའི་ཁ་ཕྱོགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1987
-msgid "_Opacity"
-msgstr "དྭངས་སྒྲིབ།(_O)"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the rotation for each row"
+msgstr "གྲླ་དིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་བསྒྱིར་མའི་ཁ་ཕྱོགས་དེེ་སོར་ལེན་འབད།"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the rotation for each column"
+msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་བསྒྱིར་མའི་ཁ་ཕྱོགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318
+msgid "_Blur & opacity"
+msgstr "རབ་རིབ་ &དྭངས་སྒྲིབ་ཨམ་(_B)"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
+msgid "<b>Blur:</b>"
+msgstr "<b>རབ་རིབ་:</b>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
+msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
+msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ་ བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ ཊཡིལསི་ རབ་རིབ་བཟོ་"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
+msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
+msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་ལུ་ བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ ཊཡིལསི་ རབ་རིབ་བཟོ་"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
+msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
+msgstr "བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ ཊ་ཡིལ་རབ་རིབ་ གང་འབྱུང་བཟོ་"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
+msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
+msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ་ རབ་རིབ་འགྱུར་བའི་རྟགས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1995
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
+msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
+msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་ལུ་ རབ་རིབ་འགྱུར་བའི་རྟགས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376
 msgid "<b>Fade out:</b>"
 msgstr "<b>བཀྱག་ཉམས་ནི།:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2002
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་བརྒྱ ཆ་་འདི་གིས་ཊ་ཡིལ་གྱི་དྭངས་སྒྲིབ་དེ་མར་ཕབ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2009
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ཊ་ཡིལ་གྱི་དྭངས་སྒྲིབ་དེ་མར་ཕབ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2016
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
 msgstr "ཊ་ཡིལ་དྭངས་སྒྲིབ་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་གང་འབྱུང་བཟོ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2030
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་དྭངས་སྒྲིབ་བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2035
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་དྭངས་སྒྲིབ་བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2043
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
 msgid "Co_lor"
 msgstr "ཚོས་གཞི།(_l)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2048
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
 msgid "Initial color: "
 msgstr "འགོ་ཐོག་གི་ཚོས་ཞགི:"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
 msgid "Initial color of tiled clones"
 msgstr "ཊ་ཡིལཌི་་ངོ་འདྲའི་འགོ་ཐོག་ཚོས་གཞི།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
 msgid ""
 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
 "stroke)"
@@ -454,71 +584,71 @@ msgstr ""
 "ངོ་འདྲའི་དོན་ལུ་འགོ་ཐོག་ཚོས་གཞི། (ངོ་མ་འདི་གིས་སི་ཊོརོག་ཡང་ན་ བཀང་ནི་དེ་ཚུད་སྒྲིག་མ་འབད་བ་ཅན་རྐྱངམ་"
 "ཅིག་ལཱ་གཡོག་ཚུ་འབད་ཏུབ་ཨིན།)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448
 msgid "<b>H:</b>"
-msgstr "<b>H:</b>"
+msgstr "<b>ཨེཆི་:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2074
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ ཊ་ཡིལ་ཚོན་མདངས་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2081
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ ཊ་ཡིལ་ཚོན་མདངས་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2088
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469
 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
 msgstr "ཊ་ཡིལ་མམཚོན་མདངས་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་གང་འབྱུང་བཟོ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
 msgid "<b>S:</b>"
-msgstr "<b>S:</b>"
+msgstr "<b>ཨེསི་:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2104
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་མཐའ་ཚད་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2111
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་མཐའ་ཚད་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2118
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499
 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
 msgstr "ཚོས་གཞི་མཐའ་ཚད་དེ་བརྒྱ་ཆ་་འདི་གིས་གང་འབྱུང་བཟོ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2126
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507
 msgid "<b>L:</b>"
-msgstr "<b>L:</b>"
+msgstr "<b>ཨེལ་:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་འོད་མདངས་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་རེརརེའི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་འོད་མདངས་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2147
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528
 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
 msgstr "བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ཚོས་གཞིའི་འོད་མདངས་དེ་གང་འབྱུང་བཟོ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2161
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542
 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547
 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2174
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
 msgid "_Trace"
 msgstr "བཤུལ།(_T)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
 msgid "Trace the drawing under the tiles"
 msgstr "པར་ཚུ་ཊ་ཡིལསི་དེ་གི་འོག་ལུ་བཤུལ་འཚོལ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2185
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
 msgid ""
 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
 "apply it to the clone"
@@ -526,120 +656,139 @@ msgstr ""
 "ངོ་འདྲ་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ ངོ་འདྲའི་ས་ཁོངས་འདི་ནང་གི་་འབྲི་ནིའི་ནང་ལས་ གནས་གོང་ཅིག་འཐུ་ཞིནམ་ལས་ ངོ་འདྲ་"
 "ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2199
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580
 msgid "1. Pick from the drawing:"
 msgstr "༡. འབྲི་ནིའི་ནང་ལས་འཐུ:"
 
-#. ----Hbox2
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2210 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:461
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
+#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
 msgid "Color"
 msgstr "ཚོས་གཞི།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
 msgid "Pick the visible color and opacity"
 msgstr "མཐོང་ཚུགས་པའི་ཚོས་གཞི་དང་དྭངས་སྒྲིབ་དེ་འཐུ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2218 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
-#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:3
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3170
 msgid "Opacity"
 msgstr "དྭངས་སྒྲིབ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600
 msgid "Pick the total accumulated opacity"
 msgstr "སྤུང་གསོག་འབད་ཡོད་པའི་དྭངས་སྒྲིབ་ཀྱི་བསྡོམས་དེ་འཐུ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2226
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
 msgid "R"
 msgstr "ཨཱར།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
 msgid "Pick the Red component of the color"
 msgstr "ཚོས་གཞི་གི་ཆ་ཤས་དམརཔོ་དེ་འཐུ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2234
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
 msgid "G"
 msgstr "ཇི།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2235
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
 msgid "Pick the Green component of the color"
 msgstr "ཚོས་གཞི་གི་ཆ་ཤས་ལྗང་ཁུ་དེ་འཐུ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2242
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
 msgid "B"
 msgstr "བི།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
 msgid "Pick the Blue component of the color"
 msgstr "ཚོས་གཞི་གི་ཆ་ཤས་ཧོནམ་དེ་འཐུ།"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633
 msgid "clonetiler|H"
 msgstr "H"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2253
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634
 msgid "Pick the hue of the color"
 msgstr "ཚོས་གཞི་གི་མཚོན་མདང་དེ་འཐུ།"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2262
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
 msgid "clonetiler|S"
 msgstr "S"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2263
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
 msgid "Pick the saturation of the color"
 msgstr "ཚོས་གཞི་གི་མཐའ་ཚད་དེ་འཐུ།"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
 msgid "clonetiler|L"
 msgstr "L"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654
 msgid "Pick the lightness of the color"
 msgstr "ཚོས་གཞི་གི་འོད་མདང་དེ་འཐུ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2283
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
 msgid "2. Tweak the picked value:"
 msgstr "༢་ འཐུ་སྟེ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་དེ་སོར་མོས་འཐེན།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2293
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
 msgid "Gamma-correct:"
 msgstr "གམ་མ་-ནོར་བཅོས:"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679
 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
 msgstr "འཐུ་སྟེ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་གི་ཁྱབ་ཚད་བར་མ་དེ་ ཁ་ཡར་དང་(>0) ཡང་ན་ཁ་མར་ (<0) བཤུད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2305
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686
 msgid "Randomize:"
 msgstr "གང་འབྱུང་བཟོ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2310
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691
 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
 msgstr "འཐུ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་དེ་བརྒྱ ཆ་འདི་གིསགང་འབྱུང་བཟོ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2317
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698
 msgid "Invert:"
 msgstr "གནས་ལོག་འབད:"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2321
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
 msgid "Invert the picked value"
 msgstr "འཐུ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་དེ་གནས་ལོག་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708
 msgid "3. Apply the value to the clones':"
 msgstr "༣་ ངོ་འདྲ་འདི་ལུ་གནས་གོང་དེ་འཇུག་སྤྱོད་འབད:"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2337
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
 msgid "Presence"
 msgstr " ངོ་འཛོམས།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
 msgid ""
 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
 "that point"
@@ -647,16 +796,17 @@ msgstr ""
 "ངོ་འདྲ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ ཡིག་ཚད་དེ་ནང་ལུ་འཐུ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་དེ་གིས་གཏན་འབེབས་བཟོ་ཡོད་པའི་འབྱུང་ངེས་དང་"
 "གཅིག་ཁར་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948
 msgid "Size"
 msgstr "ཚད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 "ཡིག་ཚད་འདི་ནང་ལུ་ངོ་འདྲའི་ཚད་ཚུ་ཆ་མཉམ་ འཐུ་སྟེ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་དེ་གིས་གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2360
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
 msgid ""
 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
 "or stroke)"
@@ -664,48 +814,48 @@ msgstr ""
 "ངོ་འདྲ་ཚུ་ཆ་མཉམ་འཐུ་སྟེ་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་དེ་གིས་ཚོན་གཏང་གཏང་ཡོདཔ་ཨིན། (ངོ་མ་འདི་གིས་ བཀང་ནི་ཡང་"
 "ན་ སི་ཊོ་རོག་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་བོལ་དགོ)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2370
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 "ངོ་འདྲའིི་དྭངས་སྒྲིབ་དེ་ཆ་མཉམ་ཡིག་ཚད་དེ་ནང་ལུ་ འཐུ་སྟེ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་དེ་གིས་གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778
 msgid "How many rows in the tiling"
 msgstr "ཊ་ཡིལ་ལིང་ནང་ལུ་གྲལ་ཐིག་ག་དེ་ཅིག་འདུག"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2417
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798
 msgid "How many columns in the tiling"
 msgstr "ཊ་ཡིལ་ལིང་ནང་ལུ་ཀེར་ཐིག་ག་དེ་ཅིག་འདུག"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2447
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828
 msgid "Width of the rectangle to be filled"
 msgstr "བཀང་དགོ་པའི་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་དེ་གི་རྒྱ་ཚད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853
 msgid "Height of the rectangle to be filled"
 msgstr "བཀང་དགོ་པའི་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་དེ་གི་མཐོ་ཚད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2487
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868
 msgid "Rows, columns: "
 msgstr "གྲལ་ཐིག་ ཀེར་ཐིག: "
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2488
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
 msgid "Create the specified number of rows and columns"
 msgstr "གྲླ་ཐིག་དང་ཀེར་ཐིག་ཚུ་གི་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་ཡོད་པའི་ཨང་ཡིག་དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2497
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878
 msgid "Width, height: "
 msgstr "རྒྱ་ཚད་ མཐོ་ཚད:"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2498
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879
 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
 msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་རྒྱ་ཚད་དང་མཐོ་ཚད་དེ་ཊ་ཡིལ་ལིང་དང་གཅིག་ཁར་བཀང་།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
 msgid "Use saved size and position of the tile"
 msgstr "ཏ་ཡིལ་གི་སྲུང་བཞག་འབད་ཡོད་པའི་ཚད་དང་གནས་ས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2517
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898
 msgid ""
 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
@@ -713,11 +863,11 @@ msgstr ""
 "ད་ལྟོའིི་ཚད་དེ་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ འདིའི་ཚབ་ལུ་ ཊ་ཡིལ་གི་ཚད་དང་གནས་ས་དེ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཁ་རྩ་ཁ་ཉིནམ་ཊ་"
 "ཡིལ་འབད་དོ་བཟུམ་སྦེ་ ཨིན་བཏབ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2541
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922
 msgid " <b>_Create</b> "
-msgstr "<b>_གསར་བསྐྲུན།</b>(_C)"
+msgstr "<b>གསར་བསྐྲུན།</b>(_C)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2543
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924
 msgid "Create and tile the clones of the selection"
 msgstr "སེལ་འཐུའི་ངོ་འདྲ་དེེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དེ་ཊི་ཡིལ་འབད།"
 
@@ -726,30 +876,30 @@ msgstr "སེལ་འཐུའི་ངོ་འདྲ་དེེ་གསར
 #. diagrams on the left in the following screenshot:
 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939
 msgid " _Unclump "
 msgstr "སྡེབས་འཛིངས་བཤོལ། (_U)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2559
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
 msgstr ""
 "སྡེབས་འཛིངས་འབད་ནི་མར་ཕབ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ངོ་འདྲ་ཚུ་དར་ཁྱབ་གཏང། ཡང་བསྐྱར་དུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་བཏུབ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2565
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946
 msgid " Re_move "
 msgstr "རྩ་བསྐྲད། (_m)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947
 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
 msgstr ""
 "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་དེ་གི་ ད་ལྟོ་ཊ་ཡིལ་འབད་ཡོད་པའི་ངོ་འདྲ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང། (སྤུན་ཆ་རྐྱངམ་ཅིག)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
 msgid " R_eset "
 msgstr "སླར་སྒྲིག་འབད། (_e)"
 
 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2584
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965
 msgid ""
 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
 "to zero"
@@ -763,13 +913,14 @@ msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ།"
 
 #. ## Add a menu for clear()
 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
 msgid "_File"
 msgstr "ཡིག་སྣོད། (_F)"
 
 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:748
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:179
+#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
 msgid "_Clear"
 msgstr "བསལ། (_C)"
 
@@ -782,504 +933,625 @@ msgid "Release log messages"
 msgstr "དྲེན་དེབ་འཕྲིན་དོན་ཚུ་འཛིན་གྲོལ་འབད།"
 
 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
 msgid "none"
 msgstr "ཅི་མེད།"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2261
+#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2472
 msgid "_Page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ། (_P)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2265
+#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2476
 msgid "_Drawing"
 msgstr "པར་རིས། (_D)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2267
+#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2478
 msgid "_Selection"
 msgstr "སེལ་འཐུ། (_S)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:135
+#: ../src/dialogs/export.cpp:143
 msgid "_Custom"
 msgstr "སྲོལ་སྒྲིག (_C)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:259
+#: ../src/dialogs/export.cpp:267
 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>ཕྱིར་འདྲེན་མངའ་ཁོངས།</b></big>"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:273
+#: ../src/dialogs/export.cpp:281
 msgid "Units:"
 msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:301
+#: ../src/dialogs/export.cpp:309
 msgid "_x0:"
 msgstr "_ཨེགསི་0:(_x)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:306
+#: ../src/dialogs/export.cpp:314
 msgid "x_1:"
 msgstr "ཨེགསི་ ༡:(_1)"
 
 #. Stroke width
-#: ../src/dialogs/export.cpp:311 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:977 ../src/widgets/toolbox.cpp:2049
+#: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3010
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3315
 msgid "Width:"
 msgstr "རྒྱ་ཚད:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:317
+#: ../src/dialogs/export.cpp:325
 msgid "_y0:"
 msgstr "_ཝའི་0: (_y)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:322
+#: ../src/dialogs/export.cpp:330
 msgid "y_1:"
 msgstr "ཝའི་༡:(_1)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:327 ../src/dialogs/export.cpp:445
+#: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
 msgid "Height:"
 msgstr "མཐོ་ཚད:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:416
+#: ../src/dialogs/export.cpp:466
 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>བིཊི་མེབ་ཀྱི་ཚད།</b></big>"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:298
+#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
 msgid "_Width:"
 msgstr "རྒྱ་ཚད:(_W)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/dialogs/export.cpp:445
+#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495
 msgid "pixels at"
 msgstr "ནང་པིག་སེལསི།"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:439
+#: ../src/dialogs/export.cpp:489
 msgid "dp_i"
 msgstr "ཌི་པའི་ཨའི། (_i)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:458 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
+#: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
 msgid "dpi"
 msgstr "ཌི་པི་ཨའི།"
 
 #. true = has mnemonic
-#: ../src/dialogs/export.cpp:469
+#: ../src/dialogs/export.cpp:519
 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་།</b></big>(_F)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:540
+#: ../src/dialogs/export.cpp:590
 msgid "_Browse..."
 msgstr "བརྡ་འཚོལ...(_B)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:579
+#: ../src/dialogs/export.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "Batch export all selected objects"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་འརྫུན་མ་བཟོ།"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:623
+msgid ""
+"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
+"(caution, overwrites without asking!)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:631
 #, fuzzy
+msgid "Hide all except selected"
+msgstr "མཇུག་གི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད་བཞག"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:635
+msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:652
 msgid "_Export"
-msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།"
+msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།(_E)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:583
+#: ../src/dialogs/export.cpp:656
 msgid "Export the bitmap file with these settings"
 msgstr "སྒྲིག་སྟངས་འདི་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ བིཊི་མེཔ་ཡིག་སྣོད་དེ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1017
+#: ../src/dialogs/export.cpp:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Batch export %d selected objects"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་འརྫུན་མ་བཟོ།"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1014
+msgid "Export in progress"
+msgstr "ཡར་འཕེལ་ནང་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1084
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %d files"
+msgstr " %s ཕྱིར་འདྲེན་འབད་དོ།(%d x %d)"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196
+#, c-format
+msgid "Could not export to filename %s.\n"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་%sལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།\n"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1152
 msgid "You have to enter a filename"
 msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་མིང་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད་དགོཔ་ཨིན།"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1022
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1157
 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
 msgstr "གདམ་ཁ་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནི་དེ་ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1031
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1166
 #, c-format
 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "སྣོད་ཐོ་ %s དེ་མེདཔ་ཨིནམ་དང་ ཡང་ན་ དེ་སྣོད་ཐོ་མེན།\n"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1047
-msgid "Export in progress"
-msgstr "ཡར་འཕེལ་ནང་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
-
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1053
-#, c-format
-msgid "Exporting %s (%d x %d)"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
 msgstr " %s ཕྱིར་འདྲེན་འབད་དོ།(%d x %d)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1080
-#, c-format
-msgid "Could not export to filename %s.\n"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་%sལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།\n"
-
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1186
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1304
 msgid "Select a filename for exporting"
 msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་མིང་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
+msgid "Change fill rule"
+msgstr "བཀང་བའི་ལམ་ལུགས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
+msgid "Set fill color"
+msgstr "བཀང་བའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474
+msgid "Remove fill"
+msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
+
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
+msgid "Set gradient on fill"
+msgstr "བཀང་ནིའི་གུ་ སྟེགས་རིས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
+msgid "Set pattern on fill"
+msgstr "བཀང་བའི་གུ་ དཔེ་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
+msgid "Unset fill"
+msgstr "བཀང་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
+
 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../src/dialogs/find.cpp:369
+#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgstr[0] "<b>%d</b>ཐོབ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ།(out of <b>%d</b>)%s མཐུན་སྒྲིག་ཡོདཔ།"
 msgstr[1] "<b>%d</b> ཐོབ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་(out of <b>%d</b>)%sམཐུན་སྒྲིག་ཡོདཔ།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:372
+#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
 msgid "exact"
 msgstr "ཏག་ཏག"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:372
+#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
 msgid "partial"
 msgstr "ཆ་ཤས།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:379
+#: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
 msgid "No objects found"
 msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་མ་ཐོབ།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:537
+#: ../src/dialogs/find.cpp:540
 msgid "T_ype: "
 msgstr "དབྱེ་བ: (_y)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:544
+#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
 msgid "Search in all object types"
 msgstr "དངོས་པོའི་དབྱེ་བ་ཆ་མཉམ་གྱི་ནང་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:544
+#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
 msgid "All types"
 msgstr "དབྱེ་བ་ཆ་མཉམ།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:555
+#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 msgid "Search all shapes"
 msgstr "དབྱིབས་ཚུ་ཆ་མཉམ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:555
+#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 msgid "All shapes"
 msgstr "དབྱིབ་ཚུ་ཆ་མཉམ།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:572
+#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 msgid "Search rectangles"
 msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:572
+#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 msgid "Rectangles"
 msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:577
+#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
 msgstr "སྒོང་དབྱིབས་དང་ གཞུ་དབྱིབས་དེ་ལས་ སྒོར་ཐིག་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:577
+#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
 msgid "Ellipses"
 msgstr "སྒོང་དབྱིབས།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:582
+#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 msgid "Search stars and polygons"
 msgstr "སྐར་མ་དང་ཟུར་མང་དབྱིབས་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:582
+#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 msgid "Stars"
 msgstr "སྐར་མ་ཚུ།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:587
+#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
 msgid "Search spirals"
 msgstr "སྒྲིལ་བ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:587
+#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
 msgid "Spirals"
 msgstr "སྒྲིལ་བ།"
 
 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
-#: ../src/dialogs/find.cpp:600
+#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
 msgid "Search paths, lines, polylines"
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་དང་ གྲལ་ཐིག་དེ་ལས་ "
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:600
+#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
 msgid "Paths"
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:605
+#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
 msgid "Search text objects"
 msgstr "ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:605
+#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
 msgid "Texts"
 msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚུ།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:610
+#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
 msgid "Search groups"
 msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:610
+#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
 msgid "Groups"
 msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:615
+#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
 msgid "Search clones"
 msgstr "ངོ་འདྲ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
+#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
 msgid "Clones"
 msgstr "ངོ་འདྲ་ཚུ།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:620
+#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
 msgid "Search images"
 msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
+#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
 msgid "Images"
 msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:625
+#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
 msgid "Search offset objects"
 msgstr "པར་ལེན་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:625
+#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
 msgid "Offsets"
 msgstr "པར་ལེན་ཚུ།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:689
+#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
 msgid "_Text: "
 msgstr "ཚིག་ཡིག: (_T)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:689
+#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
 msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ཁོང་རའི་ཚིག་ཡིག་ནང་དོན་གིས་འཚོལ།(མཐུན་སྒྲིག་ཏགཏག་ཡང་ན་ཆ་ཤས།)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:690
+#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
 msgid "_ID: "
 msgstr "ཨའི་ཌི:(_I)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:690
+#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
 msgstr "ཨའི་ཊི་ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་གནས་གོང་དེ་གིས་དངོས་པོ་འཚོལ།(མཐུན་སྒྲིག་ཏག་ཏག་ཡང་ན་ཆ་ཤས།)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:691
+#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
 msgid "_Style: "
 msgstr "བཟོ་རྣམ:(_S)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:691
+#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
 msgid ""
 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
 msgstr "བཟོ་རྣམ་ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་གནས་གོང་དེ་གིས་དངོས་པོ་འཚོལ། (མཐུན་སྒྲིག་ཏག་ཏག་ཡང་ན་ཆ་ཤས།)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:692
+#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 msgid "_Attribute: "
 msgstr "ཁྱད་ཆོས:(_A)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:692
+#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
 msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་དེ་གིས་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ། (མཐུན་སྒྲིག་ཏག་ཏག་ཡང་ན་ ཆ་ཤས།)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:706
+#: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
 msgid "Search in s_election"
 msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད། (_e)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:710
+#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
 msgid "Limit search to the current selection"
 msgstr "ད་ལྟོ་འི་སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནི་ཚད་བཟུང་སྦེ་བཞག"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:715
+#: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
 msgid "Search in current _layer"
 msgstr "ད་ལྟོི་བང་རིམ་ནང་ལུའཚོལ་ཞིབ་འབད། (_l)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:719
+#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
 msgid "Limit search to the current layer"
 msgstr "ད་ལྟོའི་བངརིམ་ནང་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནི་དེ་ཚད་བཟུང་།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:724
+#: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
 msgid "Include _hidden"
 msgstr "སྦ་བཞག་ཡོད་མི་དེ་གྲངས་སུ་བཙུགས། (_h)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:728
+#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
 msgid "Include hidden objects in search"
 msgstr "སྦ་བཞག་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནིའི་གྲངས་སུ་བཙུགས།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:733
+#: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
 msgid "Include l_ocked"
 msgstr "བསྡམ་བཞག་ཡོད་མི་དེ་གྲངས་སུ་བཙུགས། (_l)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:737
+#: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
 msgid "Include locked objects in search"
 msgstr "བསྡམ་བཞག་་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་གྲངས་སུ་བཙུགས།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:748
+#: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
 msgid "Clear values"
 msgstr "གནས་གོང་ཚུ་བསལ།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:749
+#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
 msgid "_Find"
 msgstr "འཚོལ། (_F)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:749
+#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
 msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཀང་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ཆ་མཉམ་དང་གཅིག་ཁར་མཐུན་སྒྲིག་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཏཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "Rela_tive move"
-msgstr "འà½\96ྲེལà¼\8bà½\96འིà¼\8bསྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91།"
+msgid "Measure unit:"
+msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bའà½\87ལ།"
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
-msgid "Move guide relative to current position"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 ../src/widgets/toolbox.cpp:1118
+msgid "X:"
+msgstr "ཨེགསི:"
+
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54 ../src/widgets/toolbox.cpp:1136
+msgid "Y:"
+msgstr "ཝའི:"
+
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Degrees:"
+msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
 #, fuzzy
-msgid "Move by:"
-msgstr "སྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgid "Rela_tive change"
+msgstr "འà½\96ྲེལà¼\8bà½\96འིà¼\8bསྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8d(_t)"
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
 #, fuzzy
-msgid "Move to:"
-msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད།"
+msgid "Move and rotate guide relative to current settings"
+msgstr "ལà½\98à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\91à½\84à¼\8bའà½\96ྲེལà¼\8bà½\96à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\91à¼\8bལà¾\9fོའིà¼\8bà½\82à½\93སà¼\8bསà¼\8bལུà¼\8bསྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
+msgid "Set guide properties"
+msgstr "ལམ་སྟོན་པའི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
 msgid "Guideline"
 msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག"
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guideline: %s"
+msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག"
+
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Moving %s %s"
-msgstr "%sདེ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
+msgid "Current settings: %s"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:883
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1924 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1128
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1491
 msgid "Selection"
 msgstr "སེལ་འཐུ།"
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
 msgid "Selection only or whole document"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་ ཡང་ན་ ཡིག་ཆ་ཧྲིལ་བུམ།"
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
 msgid "Refresh the icons"
 msgstr "ངོས་དཔར་དེ་ཡང་སེལ་འབད།"
 
 #. Create the label for the object id
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:118
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:319
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:390
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:397
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
 msgid "_Id"
 msgstr "ཨའི་ཌི། (_I)"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:127
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
 msgid ""
 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
 msgstr "ཨའི་ཌི་དེ་= ཁྱད་ཆོས་ (ཡི་གུ་དང་ ཨང་ཡིག་ དེ་ལས་མིང་ཚིག་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ .-_: ཆོགཔ་ཨིན།)"
 
 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2159
-#: ../src/verbs.cpp:2163
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2352
+#: ../src/verbs.cpp:2356
 msgid "_Set"
 msgstr "གཞི་སྒྲིག (_S)"
 
 #. Create the label for the object label
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:150
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
 msgid "_Label"
 msgstr "ཁ་ཡིག (_L)"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:159
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
 msgid "A freeform label for the object"
 msgstr "དངོས་པོའི་དོན་ལུ་རྣམ་པ་རང་དབང་གི་ཁ་ཡིག་ཅིག"
 
 #. Create the label for the object title
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:171 ../src/dialogs/rdf.cpp:240
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:239
 msgid "Title"
 msgstr "མགོ་མིང་།"
 
 #. Create the frame for the object description
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:188 ../src/dialogs/rdf.cpp:284
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:283
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
 msgid "Description"
 msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
 
 #. Hide
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:215
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
 msgid "_Hide"
 msgstr "སྦ་བཞག (_H)"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:216
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
 msgid "Check to make the object invisible"
 msgstr "དངོས་པོ་དེ་མ་མཐོངམ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ཞིབ་དཔྱད་འབད།"
 
 #. Lock
 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:225
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
 msgid "L_ock"
 msgstr "བསྡམ་བཞག།(_o)"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:226
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
 msgstr ""
 "དངོས་པོ་ཚུ་རིག་ཚོར་དང་བྲེལ་བ་སྦེ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད། (མའུསུ་གིས་སེལ་འཐུ་འབད་མི་བཏུབ།)"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:302
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:309
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
 msgid "Ref"
 msgstr "རེཕི།"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
+msgid "Lock object"
+msgstr "དངོས་པོ་བསྡམ་"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
+msgid "Unlock object"
+msgstr "དངོས་པོ་ བསྡམ་བཤོལ་"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
+msgid "Hide object"
+msgstr "དངོས་པོ་ སྦ་"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
+msgid "Unhide object"
+msgstr "དངོས་པོ་ སྦ་བཤོལ་"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
 msgid "Id invalid! "
 msgstr "ཨའི་ཌི་ ནུས་མེད!"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
 msgid "Id exists! "
 msgstr "ཨའི་ཌི་ཡོད!"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764
-#, fuzzy
-msgid "Opacity:"
-msgstr "དྭངས་སྒྲིབ།"
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
+msgid "Set object ID"
+msgstr "དངོས་པོ་ ཨའི་ཌི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:789
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
+msgid "Set object label"
+msgstr "དངོས་པོའི་ཁ་ཡིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
+msgid "Set object title"
+msgstr "དངོས་པོའི་མགོ་མིང་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
+msgid "Set object description"
+msgstr "དངོས་པོའི་འགྲེལ་བཤད་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
+msgid "Unhide layer"
+msgstr "བང་རིམ་ སྦ་བཤོལ་"
+
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
+msgid "Hide layer"
+msgstr "བང་རིམ་ སྦ་"
+
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
+msgid "Lock layer"
+msgstr "བང་རིམ་ བསྡམ་བཞག་"
+
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
+msgid "Unlock layer"
+msgstr "བང་རིམ་བསྡམ་བཤོལ་"
+
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
 msgid "New"
-msgstr "གསརཔ། (_N)"
+msgstr "གསརཔ། "
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:794
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "སྤྱི་ཏོག"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:800
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "ཡར།"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:806
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
 msgid "Dn"
-msgstr ""
+msgstr "ཌི་ཨེན།"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:812
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
 msgid "Bot"
-msgstr "སà¾\92ྲོà½\98།"
+msgstr "à½\96ོà½\8aི།"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:822
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
 msgid "X"
-msgstr "ཨེགསི:"
+msgstr "ཨེགསི"
 
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
 msgid "Layer name:"
 msgstr "བང་རིམ་གྱི་མིང་:"
 
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
+msgid "Add layer"
+msgstr "བང་རིམ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
+
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
-#, fuzzy
 msgid "Above current"
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bསྲུà½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bའà½\96à½\91།"
+msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོà¼\8bà½\82ིà¼\8bལà¾\9fà½\82à¼\8bལུ།"
 
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
-#, fuzzy
 msgid "Below current"
-msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོའིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bà½\98ེà½\91།"
+msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོà¼\8bà½\82ིà¼\8bའོà½\82à¼\8bལུ།"
 
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
 msgid "As sublayer of current"
-msgstr ""
+msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་འོག་མ་བཟུམ་སྦེ།"
 
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
-#, fuzzy
 msgid "Position:"
-msgstr "à½\82à½\8fà½\93à¼\8bà½\94རà¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bà½\96:"
+msgstr "à½\82à½\93སà¼\8bས:"
 
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
 msgid "Rename Layer"
@@ -1289,7 +1561,10 @@ msgstr "བང་རིམ་བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
 msgid "_Rename"
 msgstr "བསྐྱར་མིང་བཀགས། (_R)"
 
-#. TODO: annotate
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
+msgid "Rename layer"
+msgstr "བང་རིམ་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་"
+
 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
 msgid "Renamed layer"
@@ -1316,6 +1591,7 @@ msgid "Target:"
 msgstr "དམིགས་གཏད:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
 msgid "Type:"
 msgstr "དབྱེ་བ:"
 
@@ -1333,6 +1609,7 @@ msgstr "ཨརག་རོལ:"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
 msgid "Title:"
 msgstr "མགོ་མིང་:"
 
@@ -1346,167 +1623,140 @@ msgid "Actuate:"
 msgstr "རྒྱུད་སྐུལ:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930
 msgid "URL:"
 msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ:"
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
-msgid "X:"
-msgstr "ཨེགསི:"
-
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
-msgid "Y:"
-msgstr "ཝའི:"
-
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
-#, c-format
-msgid "%s attributes"
-msgstr "%s ཁྱད་ཆོས།"
-
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:168
-msgid "_Fill"
-msgstr "བཀང་། (_F)"
-
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:175
-msgid "Stroke _paint"
-msgstr "ཚོན་སི་ཊོརོག་འབད། (_p)"
-
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:182
-msgid "Stroke st_yle"
-msgstr "བཟོ་རྣམ་སི་ཊོ་རོ་གའབད། (_y)"
-
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:193
-msgid "Master _opacity"
-msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ཨམ། (_o)"
-
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "_Blur"
-msgstr "ཧོནམ།"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Properties"
+msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད།(_p)"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:178
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:182
 msgid "CC Attribution"
-msgstr "ཁྱད་ཆོས།"
+msgstr "སིà¼\8bསིà¼\8bà½\81ྱà½\91à¼\8bà½\86ོསà¼\8d"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:183
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:187
 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
-msgstr ""
+msgstr "སི་སི་ ཁྱད་ཆོས-ཨེ་ བཟུམ་སྦེ་རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི།"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:188
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:192
 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
-msgstr ""
+msgstr "སི་སི་ ཁྱད་ཆོས་-འབྱུང་ནི་མིན་འདུག"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:193
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:197
 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
-msgstr ""
+msgstr "སི་སི་ ཁྱད་ཆོས་-འཚོང་འབྲེལ་མེན་མི།"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:198
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:202
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
-msgstr ""
+msgstr "སི་སི་ཁྱད་ཆོས་-འཚོང་འབྲེལ་མེན་མི་-ཨེ་བཟུམ་སྦེ་རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི།"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:203
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:207
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:208
-msgid "GNU General Public License"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:213
-msgid "GNU Lesser General Public License"
-msgstr ""
+msgstr "སི་སི་ ཁྱད་ཆོས་-འཚོང་འབྲེལ་མེན་མི་-འབྱུང་ནི་མིན་འདུག"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:218
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:212 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
 msgid "Public Domain"
-msgstr ""
+msgstr "མི་མང་ཌོ་མེན།"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:223
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:217 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902
 msgid "FreeArt"
-msgstr ""
+msgstr "རང་དབང་གི་སྒྱུ་རྩལ།"
+
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:222 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928
+#, fuzzy
+msgid "Open Font License"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ཁ་ཕྱེ།"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:240
 msgid "Name by which this document is formally known."
 msgstr "གཞུང་འབྲེལ་གྱི་ཐོག་ལས་ངོས་འཛིན་བྱུང་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆ་དེ་མིང་བཏགས།"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
 msgid "Date"
 msgstr "ཚེས་གྲངས།"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
 msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་གསར་བསྐྲུན་དང་གཅིག་ཁར་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་ཚེས་གྲངས།(ལོ་-ཟླ་-ཉིནམ།)."
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
 msgid "Format"
 msgstr "རྩ་སྒྲིག"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
 msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་དངོས་ཅན་ ཡང་ན་  ཌི་ཇི་ཊཱལ་རྣམ་སྤྲུལ། (MIME type)."
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1994
 msgid "Type"
 msgstr "དབྱེ་བ།"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:250
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
 msgid "Type of document (DCMI Type)."
 msgstr "ཡིག་ཆ་གི་དབྱེ་བ། (DCMI Type)."
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
 msgid "Creator"
 msgstr "གསར་བསྐྲུན་པ།"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
 msgid ""
 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
 msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་ནང་དོན་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ སྔ་གོང་འགན་འཁུར་ཕོག་མི་ངོ་བོ་གི་མིང་།"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
 msgid "Rights"
 msgstr "ཐོབ་དབང་།"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
 msgid ""
 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
 msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་བློ་རིག་གི་རྒྱུ་དངོས་ལུ་ཐོབ་དབང་དང་བཅས་པའི་ངོ་བོ་གི་མིང་།"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
 msgid "Publisher"
 msgstr "དེབ་བསྐྲུན་པ།"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:260
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
 msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་འཐོབ་ཚུགསཔ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་འགན་འཁུར་ཡོད་མི་ངོ་བོ་གི་མིང་།"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
 msgid "Identifier"
 msgstr "ངོས་འཛིན་པ།"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
 msgid "Unique URI to reference this document."
 msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གཞི་བསྟུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མཐུན་མོངས་མ་ཡི་ན་པའི་ཡུ་ཨར་ཨའི།"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:266 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1948
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
 msgid "Source"
 msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:266
 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
 msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་འབྱུང་ཁུངས་དེ་གཞི་བསྟུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མཐུན་མོངས་མ་ཡིན་པའི་ཡུ་ཨཱར་ཨའི།"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
 msgid "Relation"
 msgstr "མཐུན་འབྲེལ།"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
 msgid "Unique URI to a related document."
 msgstr "འབྲེལ་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆ་དེ་ལུ་མཐུན་མོངས་མ་ཡིན་པའི་ཡུ་ཨཱར་ཨའི།"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
 msgid "Language"
 msgstr "ཁ་སྐད།"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
 msgid ""
 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
 "document.  (e.g. 'en-GB')"
@@ -1514,11 +1764,11 @@ msgstr ""
 "ཡིག་ཆ་འདི་གི་ཁ་སྐད་ཀྱིང་དོན་ལུ་ ཡི་གུ་གཉིས་འབད་མི་ གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་ཡན་ལག་ངོ་རྟགས་དང་བཅས་པའི་ཁ་སྐ་"
 "ཀྱི་ངོ་རྟགས།  (དཔེ་འབད་བཅིན་ 'en-GB')"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
 msgid "Keywords"
 msgstr "གཙོ་ཚིག"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:276
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
 msgid ""
 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
 "classifications."
@@ -1528,92 +1778,126 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
 msgid "Coverage"
 msgstr "ཁྱབ་ཁོངས།"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:281
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
 msgid "Extent or scope of this document."
 msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་བརྒྱ་བསྐྱེད་དང་ ཡང་ན་ འོས་སྐབས།"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:285
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:284
 msgid "A short account of the content of this document."
 msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་ནང་དོན་གྱི་རྩིས་ཐོ་ཐུང་ཀུ་ཅིག"
 
 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
 msgid "Contributors"
 msgstr "ཕན་འདེབས་པ།"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:290
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
 msgid ""
 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
 "this document."
 msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་ནང་དོན་ལུ་ཕན་འདེབས་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་འགན་འཁུར་ཕོག་མི་ངོ་བོ་ཚུ་གི་མིང་།"
 
 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:293
 msgid "URI"
 msgstr "ཡུ་ཨཱར་ཨའི།"
 
 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:296
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:295
 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
 msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་ཆོག་ཐམ་གྱི་མིང་གི་བར་སྟོང་གི་ངེས་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་ཡུ་ཨཱར་ཨའི།"
 
 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
 msgid "Fragment"
 msgstr "ཆག་དུམ།"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:301
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
 msgstr "ཨཱར་ཌི་ཨེཕི་ཆོག་ཐམ་དབྱེ་ཚན་དེ་གི་དོན་ལུ་ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཆག་དུམ།"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
-msgid "No document selected"
-msgstr "ཡིག་ཆ་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག"
+#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
+#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
+#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
+msgid "Set attribute"
+msgstr "ཁྱད་ཆོས་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:782 ../src/interface.cpp:756
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:136
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 ../src/verbs.cpp:1938
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
+msgid "Set stroke color"
+msgstr "སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483
+msgid "Remove stroke"
+msgstr "སི་ཊོག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
+msgid "Set gradient on stroke"
+msgstr "སི་ཊོཀ་གུ་ སྟེགས་རིས་གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
+msgid "Set pattern on stroke"
+msgstr "སི་ཊོཀ་གུ་ དཔེ་གཞི་གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
+msgid "Unset stroke"
+msgstr "སིཊོཀ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:94
+#: ../src/flood-context.cpp:260 ../src/interface.cpp:824
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:455
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:210
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 ../src/verbs.cpp:2116
 msgid "None"
 msgstr "ཅི་མེད།"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:991
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:881
+msgid "No document selected"
+msgstr "ཡིག་ཆ་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
+msgid "Set markers"
+msgstr "རྟགས་བཀོདཔ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
 msgid "Stroke width"
 msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
 
 #. Join type
 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1014
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
 msgid "Join:"
 msgstr "མཐུད:"
 
 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1026
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
 msgid "Miter join"
 msgstr "རྣོ་ཅན་མཐུད་མཚམས།"
 
 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1034
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
 msgid "Round join"
 msgstr "མཐོད་མཚམས་སྒོར་སྒོརམ།"
 
 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1042
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
 msgid "Bevel join"
 msgstr "མཐུད་མཚམས་སེར་ཁ།"
 
@@ -1624,185 +1908,216 @@ msgstr "མཐུད་མཚམས་སེར་ཁ།"
 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
 #. when they become too long.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1053
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
 msgid "Miter limit:"
 msgstr "མཐུད་བྱེད་ཀྱི་ཚད:"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1061
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
 msgstr "མཐུད་བྱེད་དེ་གི་རིང་ཚད་མང་མཐའ། (སིཊོརོག་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཕྲན་ནང་)"
 
 #. Cap type
 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1074
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
 msgid "Cap:"
 msgstr "ཀེབ:"
 
 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
 #. of the line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1085
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
 msgid "Butt cap"
 msgstr "བཊི་ཀེབ།"
 
 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are rounded
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1092
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
 msgid "Round cap"
 msgstr "ཀེབ་སྒོར་སྒོརམ།"
 
 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1099
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
 msgid "Square cap"
 msgstr "ཀེབ་གྲུ་བཞི།"
 
 #. Dash
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1105
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
 msgid "Dashes:"
 msgstr "སྦྲེལ་རྟགས་ཚུ:"
 
 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1126
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
 msgid "Start Markers:"
 msgstr "འགོ་བཙུགས་རྟགས་བཀོདཔ:"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1136
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
 msgid "Mid Markers:"
 msgstr "རྟགས་བཀོདཔ་བར་མ:"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
 msgid "End Markers:"
 msgstr "རྟགས་བཀོདཔ་མཇུག:"
 
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:875
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
+msgid "Set stroke style"
+msgstr "སི་ཊོཀ་བཟོ་རྣམ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:494
+msgid "Change color definition"
+msgstr "ཚོས་གཞིའི་ངེས་ཚིག་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
+msgid "Set stroke color from swatch"
+msgstr "ས་ཝཅི་ནང་ལས་ སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
+msgid "Set fill color from swatch"
+msgstr "ས་ཝཅི་ནང་ལས་ བཀང་བའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:954
 #, c-format
 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
 msgstr "པེ་ལེཊི་སྣོད་འཛིན་(%s)དེ་ཐོབ་མི་ཚུགས་པས།"
 
 #. TODO:  Insert widgets
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
 msgid "Font"
 msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
 msgid "Layout"
 msgstr "སྒྲིག་བཀོད།"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
 msgid "Align lines left"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གཡོན་ལུ་ཕྲང་།"
 
 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
 msgid "Center lines"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་དབུས་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
 msgid "Align lines right"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གཡས་ལུ་ཕྲང་།"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:286 ../src/widgets/toolbox.cpp:3649
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Justify lines"
+msgstr "ལྟེམས་བཅོས།"
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4801
 msgid "Horizontal text"
 msgstr "ཐད་སྙོམས་ཚིག་ཡིག"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:3660
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3706
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
 msgid "Vertical text"
 msgstr "ཀེར་ཕྲང་ཚིག་ཡིག"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:315
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
 msgid "Line spacing:"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
 
 #. Text
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:361 ../src/selection-describer.cpp:63
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
-#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2187
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
+#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2384
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
 msgid "Text"
 msgstr "ཚིག་ཡིག"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:408
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
 msgid "Set as default"
 msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:633
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
+msgid "Set text style"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་བཟོ་རྣམ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
+msgid "Arrange in a grid"
+msgstr "གིརིཌི་ནང་སྦེ་ བདེ་ཞིབ་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
 msgid "Rows:"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ:"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:641
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
 msgid "Number of rows"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་གྱངས་ཁ།"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:645
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
 msgid "Equal height"
 msgstr "མཐོ་ཚད་མཉམ་པ།"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:655
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
 msgstr "གཞི་སྒྲིག་་འབད་དེ་མེད་པ་ཅིན་ གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་མཐོ་ཚད་དེ་དངོས་པོ་རིང་ཤོས་དང་དྲན་འདྲ་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:661 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:731
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
 msgid "Align:"
 msgstr "ཕྲང:"
 
 #. #### Number of columns ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:703
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
 msgid "Columns:"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་ཚུ:"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:711
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
 msgid "Number of columns"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་ཚུ་གི་གྱངས་ཁ།"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:715
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
 msgid "Equal width"
 msgstr "རྒྱ་ཚད་མཉམ་པ།"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
 msgstr ""
 "གཞི་སྒྲིག་འབད་དེ་མེད་པ་ཅིན་ ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་ནང་གི་རྒྱ་ཚད་དེ་ དེ་ནང་ཡོད་མི་དངོས་པོོའི་རྒྱ་ཚད་སྦོམ་ཤོས་དང་"
 "དྲན་འདྲ་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:770
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
 msgid "Fit into selection box"
 msgstr "སེལ་འཐུའི་སྒྲོམ་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:776
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
 msgid "Set spacing:"
 msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད:"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:796
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
-msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་བར་ནའི་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
+msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་བར་ནའི་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།(པི་ཨེགསི་ཆ་ཕྲན།)"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:821
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
-msgstr "ཀེར་ཐིག་གི་བར་ནའི་ཐད་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
+msgstr "ཀེར་ཐིག་གི་བར་ནའི་ཐད་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།(པི་ཨེགསི་ཆ་ཕྲན།)"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:845
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
 msgid "Arrange selected objects"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bསྡེà¼\8bà½\9aà½\93à¼\8bà½\96à½\9fོ།"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\96à½\91ེà¼\8bà½\9eིà½\96à¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:171
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
 msgstr ""
 " ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའ་དོན་ལུ་<b>ཨེབ་གཏང་འབད་</b>,  ཡང་བསྐྱར་བདེ་ཞིབ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>འདྲུད་</"
 "b>"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:182
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
 msgstr "ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཁྱད་ཆོས་ལུ་<b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b>"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:186
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
 #, c-format
 msgid ""
 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
@@ -1811,81 +2126,88 @@ msgstr ""
 "ཁྱད་ཆོས་<b>%s</b> སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ། ཞུན་དག་འབད་ཚར་མི་དེ་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་"
 "<b>Ctrl+Enter</b> དེ་ཨེབ།"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:281
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
 msgid "Drag to reorder nodes"
 msgstr "སྒྲ་བཟུང་ནོཌི་ལུ་འདྲུད།"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:301
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
 msgid "New element node"
 msgstr "ཆ་ཕྲན་གསརཔ་གི་མཐུད་མཚམས།"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:323
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
 msgid "New text node"
 msgstr "ཚིག་ཡིག་གསརཔ་གི་མཐུད་མཚམས།"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:344 ../src/nodepath.cpp:1711
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
+#: ../src/nodepath.cpp:1878
 msgid "Duplicate node"
 msgstr "ནོཌི་རྫུན་མ།"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:365 ../src/nodepath.cpp:2921
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
+#: ../src/nodepath.cpp:3120 ../src/widgets/toolbox.cpp:991
 msgid "Delete node"
 msgstr "ནོཌི་བཏོན་གཏང་།"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:381
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
 msgid "Unindent node"
 msgstr "འགོ་མཚམས་མེད་པའི་མཐུད་མཚམས།"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:396
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
 msgid "Indent node"
 msgstr "འགོ་མཚམས་མཐུད་མཚམས།"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:408
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
 msgid "Raise node"
 msgstr "ནོཌི་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:420
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
 msgid "Lower node"
 msgstr "ནོཌི་མར་ཕབ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:465
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
 msgid "Delete attribute"
 msgstr "ཁྱད་ཆོས་བཏོན་གཏང་།"
 
 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:510
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
 msgid "Attribute name"
 msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་།"
 
 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:530
-msgid "Set attribute"
-msgstr "ཁྱད་ཆོས་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:532
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
 msgid "Set"
 msgstr "གཞི་སྒྲིག"
 
 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:555
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
 msgid "Attribute value"
 msgstr "ཁྱད་ཆོས་གནཧ་གོང་།"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1315
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
+msgid "Drag XML subtree"
+msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ ཡན་ལག་རྩ་འབྲེལ་འདྲུད་"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
 msgid "New element node..."
 msgstr "ཆ་ཕྲན་གསརཔ་གི་ནོཌི..."
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1336
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:115
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
 msgid "Cancel"
 msgstr "ཆ་མེད།"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1342
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
 msgid "Create"
 msgstr "གསར་བསྐྲུན།"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1459
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
+msgid "Create new element node"
+msgstr "ཆ་ཤས་ནོཌི་གསརཔ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
+msgid "Create new text node"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་ནོཌི་གསརཔ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
@@ -1893,54 +2215,191 @@ msgstr ""
 "<b>%s</b>:གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་བཏུབ། གནས་གོང་འདི་དང་གཅིག་ཁར་<b>%s</b>ཆ་ཕྲན་གཞན་མི་ཅིག་ཧེ་མ་ལས་"
 "རང་ཡོད!"
 
-#: ../src/document.cpp:369
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
+msgid "Change attribute"
+msgstr "ཁྱད་ཆོས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Rectangular grid"
+msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ།"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Axonometric grid"
+msgstr "ཨེ་ཛོ་ནོ་མེ་ཊིཀ་ (3D)"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "_Enabled"
+msgstr "མགོ་མིང་།"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:178
+msgid ""
+"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
+"grids."
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "_Visible"
+msgstr "ཚོས་གཞི་"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:183
+msgid ""
+"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
+"to invisible grids."
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Create new grid"
+msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:415
+msgid "Grid _units:"
+msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་གིརིཊི་འབད:(_u)"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:416
+msgid "_Origin X:"
+msgstr "འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་ ཨེགསི:(_O)"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:416
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
+msgid "X coordinate of grid origin"
+msgstr "གིརིཊི་འགོ་ཐོག་འབྱུང་ས་གི་ཨེགསི་ཆ་སྙོམ།"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:421
+msgid "O_rigin Y:"
+msgstr "འགོ་ཐོག་འབྱུང་ས་ ཝའི:(_r)"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:421
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
+msgid "Y coordinate of grid origin"
+msgstr "གིརིཊི་འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་གི་ ཝའི་ཆ་སྙོམ།"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:426
+msgid "Spacing _X:"
+msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་ ཨེགསི:(_X)"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:426
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
+msgid "Distance between vertical grid lines"
+msgstr "ཀེར་ཕྲང་གིརིཌི་གྲལ་ཐིག་བར་ནའི་རིང་ཚད་"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:431
+msgid "Spacing _Y:"
+msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་ ཝའི:(_Y)"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:431
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
+msgid "Distance between horizontal grid lines"
+msgstr "ཐད་སྙོམས་གི་རིཌི་གྲལ་ཐིག་བར་ནའི་རིང་ཚད་"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:436
+msgid "Grid line _color:"
+msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི་གིརིཊི་འབད:(_c)"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:436
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
+msgid "Grid line color"
+msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚོས་གཞི་གིརིཊི་འབད:"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:437
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་ཚོས་གཞི།"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:438
+msgid "Ma_jor grid line color:"
+msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི་སྦོམ:(_j)"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:438
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
+msgid "Major grid line color"
+msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་ཚོས་གཞི་སྦོམ།"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:439
+msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
+msgstr "(གཙོ་དམིགས་འབད་ཡོད་མི)གིརིསཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:441
+msgid "_Major grid line every:"
+msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་རེ་རེ:(_M)"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:441
+msgid "lines"
+msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ།"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:442
+msgid "_Show dots instead of lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:443
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
+msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/document.cpp:458
 #, c-format
 msgid "New document %d"
 msgstr "ཡིག་ཆ་གསརཔ་%d"
 
-#: ../src/document.cpp:401
+#: ../src/document.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Memory document %d"
 msgstr "དྲན་འཛིན་ཡིག་ཆ་%d"
 
-#: ../src/document.cpp:544
+#: ../src/document.cpp:630
 #, c-format
 msgid "Unnamed document %d"
 msgstr "མིང་མ་བཏགས་པར་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་%d"
 
 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
-#: ../src/draw-context.cpp:438
+#: ../src/draw-context.cpp:418
 msgid "Path is closed."
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་ཁ་བསྡམ་བཞག་ཡོད།"
 
 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
-#: ../src/draw-context.cpp:453
+#: ../src/draw-context.cpp:433
 msgid "Closing path."
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་ཁ་བསྡམ་དོ།"
 
+#: ../src/draw-context.cpp:542
+msgid "Draw path"
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བྲིས་"
+
 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
-#: ../src/dropper-context.cpp:358
+#: ../src/dropper-context.cpp:353
 #, c-format
 msgid " alpha %.3g"
 msgstr "ཨཱལ་ཕ་%.3g"
 
 #. where the color is picked, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:360
+#: ../src/dropper-context.cpp:355
 #, c-format
 msgid ", averaged with radius %d"
 msgstr "མཐའ་འཁོར་%d་དང་བཅས་པའི་ཆ་སྙོམས།"
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:360
+#: ../src/dropper-context.cpp:355
+#, c-format
 msgid " under cursor"
 msgstr "འོས་རྟགས་ཀྱི་འོག་ལུ།"
 
 #. message, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:362
+#: ../src/dropper-context.cpp:357
 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
 msgstr "<b> མའུ་སུ་དེ་ ཚོས་གི་ལུ་</b>གསར་བཏོན་འབད།"
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:362 ../src/tools-switch.cpp:199
+#: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:223
 msgid ""
 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
@@ -1951,22 +2410,57 @@ msgstr ""
 "འཐུ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>འདྲུད་</b> མའུསུ་གི་འོག་ལུ་ཡོད་མི་ཚོས་གཞི་འཛིན་པང་ལུ་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་"
 "<b>ཚད་འཛིན་+C</b> "
 
-#: ../src/event-log.cpp:34
-msgid "[Unchanged]"
+#: ../src/dropper-context.cpp:390
+msgid "Set picked color"
+msgstr "འཐུ་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:695
+msgid ""
+"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:697
+msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
+msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
+msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:805
+#, fuzzy
+msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
+msgstr "ཀ་ལི་ག་ར་ཕིག་གི་གྲལ་ཐིག་སི་ཊོཀ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1086
+#, fuzzy
+msgid "Draw calligraphic stroke"
+msgstr "ཀ་ལི་ག་ར་ཕིག་གི་གྲལ་ཐིག་སི་ཊོཀ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
+
+#: ../src/event-context.cpp:592
+msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
 msgstr ""
 
+#: ../src/event-log.cpp:37
+msgid "[Unchanged]"
+msgstr "[མ་འགྱུར་བ་]"
+
 #. Edit
-#: ../src/event-log.cpp:270 ../src/event-log.cpp:273 ../src/verbs.cpp:1975
+#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2153
 msgid "_Undo"
 msgstr "འབད་བཤོལ།(_U)"
 
-#: ../src/event-log.cpp:280 ../src/event-log.cpp:284 ../src/verbs.cpp:1977
+#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2155
 msgid "_Redo"
 msgstr "ལོག་འབད།(_R)"
 
 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
-msgid "Dependency::"
-msgstr "གཞན་བརྟེན::"
+msgid "Dependency:"
+msgstr "གཞན་བརྟེན:"
 
 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
 msgid "  type: "
@@ -1984,9 +2478,40 @@ msgstr "ཡིག་རྒྱུན:"
 msgid "  description: "
 msgstr "འགྲེལ་བཤད:"
 
+#: ../src/extension/effect.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid " (No preferences)"
+msgstr "དགས་གདམ་ཚུ།"
+
+#. This is some filler text, needs to change before relase
+#: ../src/extension/error-file.cpp:53
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
+"span>\n"
+"\n"
+"The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
+"normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
+"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\"> གཅིག་ཡང་ན་ དེ་ལས་ལྷག་པའི་རྒྱ་བསྐྱེད་ </span>\n"
+"\n"
+" མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ། འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་པའི་རྒྱ་བསྐྱེད་ཚུ་གོམ་འགྱོ་ནུག ཨིང་ཀིསི་ཀེབ་དེ་"
+"གིས་སྤྱིར་གཏང་སྦེ་གཡོག་བཀོལ་ནི་ལུ་འཕྲོ་མཐུད་འབད་འོང་ དེ་འབདཝ་ད་ རྒྱ་བསྐྱེད་དེ་ཚུ་ཐོབ་མི་ཚུགས། བཀའ་ངལ་"
+"འདི་སེལ་ནིའི་སྐོར་ལས་ཁ་བསལ་གྱི་དོན་ལུ་ དེ་ནང་གནས་ཏེ་ཡོད་མི་འཛོལ་བའི་ལོག་དེ་ལུ་གཟིས་གནང་:"
+
+#. This is some filler text, needs to change before relase
+#: ../src/extension/error-file.cpp:62
+msgid "Show dialog on startup"
+msgstr "ཌའི་ལོག་དེ་འགོ་བཙུགས་གུར་སྟོན།"
+
+#: ../src/extension/execution-env.cpp:163
+#, c-format
+msgid "'%s' working, please wait..."
+msgstr ""
+
 #. static int i = 0;
 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
-#: ../src/extension/extension.cpp:241
+#: ../src/extension/extension.cpp:249
 msgid ""
 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
@@ -1994,99 +2519,65 @@ msgstr ""
 "འ་ནི་འདི་རྒྱ་བསྒྱེད་འདི་གི་དོན་ལུ་ཚུལ་མིན་གྱི་ ཨའི་ཨེན་ཨེགསི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྒྱུ་རྐྱེན་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ཨིན། ཚུལ་མིན་ཨའི་"
 "ཨེན་ཨེགསི་ཡིག་སྣོད་དེ་ཨིངསི་ཀེབི་སྐྱོན་ཅད་གྱི་ཐོག་ལས་གཞི་བཙུགས་འབད་མི་རྐྱེན་ངན་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ཨིན།"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:244
+#: ../src/extension/extension.cpp:252
 msgid "an ID was not defined for it."
 msgstr "ཨའི་ཌི་དེ་ དེ་གི་དོན་ལུ་ངེས་འཛིན་འབད་དེ་མིན་འདུག"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:248
+#: ../src/extension/extension.cpp:256
 msgid "there was no name defined for it."
 msgstr "འདི་གི་དོན་ལུ་མིང་ངེས་འཛིན་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:252
+#: ../src/extension/extension.cpp:260
 msgid "the XML description of it got lost."
 msgstr "འདི་གི་ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་འགྲེལ་བཤད་དེ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:256
+#: ../src/extension/extension.cpp:264
 msgid "no implementation was defined for the extension."
 msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་འདི་གི་དོན་ལུ་བསྟར་སྤྱོད་ངེས་འཛིན་འབད་དེ་མིན་འདུག"
 
 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
-#: ../src/extension/extension.cpp:263
+#: ../src/extension/extension.cpp:271
 msgid "a dependency was not met."
 msgstr "བརྟེན་འབྲེལ་དེ་མ་ཚང་པས།"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:283
+#: ../src/extension/extension.cpp:291
 msgid "Extension \""
 msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད\""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:283
+#: ../src/extension/extension.cpp:291
 msgid "\" failed to load because "
 msgstr "\" མངོན་གསལ་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག་ ད་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:570
+#: ../src/extension/extension.cpp:622
 #, c-format
 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
 msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་འཛོལ་བའི་ལོག་ཡིག་སྣོད་ '%s'དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:677
+#: ../src/extension/extension.cpp:729
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "མིང་:"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:678
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/extension.cpp:730
 msgid "ID:"
-msgstr "ཨའི་ཌི"
+msgstr "ཨའི་ཌི:"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:679
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/extension.cpp:731
 msgid "State:"
-msgstr "འà½\82ོà¼\8bà½\96à½\99ུགས:"
+msgstr "à½\82à½\93སà¼\8bལུགས:"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:679
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/extension.cpp:731
 msgid "Loaded"
-msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98ས།"
+msgstr "à½\98à½\84ོà½\93à¼\8bà½\82སལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à½\94།"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:679
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/extension.cpp:731
 msgid "Unloaded"
-msgstr "à½\98ིà½\84à¼\8bà½\98à¼\8bà½\96à½\8fà½\82སà½\94།"
+msgstr "à½\98à½\84ོà½\93à¼\8bà½\82སལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\98à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96རà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ི།"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:679
+#: ../src/extension/extension.cpp:731
 msgid "Deactivated"
-msgstr ""
-
-#. This is some filler text, needs to change before relase
-#: ../src/extension/error-file.cpp:53
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
-"span>\n"
-"\n"
-"The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
-"normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
-"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\"> གཅིག་ཡང་ན་ དེ་ལས་ལྷག་པའི་རྒྱ་བསྐྱེད་ </span>\n"
-"\n"
-" མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ། འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་པའི་རྒྱ་བསྐྱེད་ཚུ་གོམ་འགྱོ་ནུག ཨིང་ཀིསི་ཀེབ་དེ་"
-"གིས་སྤྱིར་གཏང་སྦེ་གཡོག་བཀོལ་ནི་ལུ་འཕྲོ་མཐུད་འབད་འོང་ དེ་འབདཝ་ད་ རྒྱ་བསྐྱེད་དེ་ཚུ་ཐོབ་མི་ཚུགས། བཀའ་ངལ་"
-"འདི་སེལ་ནིའི་སྐོར་ལས་ཁ་བསལ་གྱི་དོན་ལུ་ དེ་ནང་གནས་ཏེ་ཡོད་མི་འཛོལ་བའི་ལོག་དེ་ལུ་གཟིས་གནང་:"
-
-#. This is some filler text, needs to change before relase
-#: ../src/extension/error-file.cpp:62
-msgid "Show dialog on startup"
-msgstr "ཌའི་ལོག་དེ་འགོ་བཙུགས་གུར་སྟོན།"
+msgstr "ཤུགས་མེད་བཟོ་ཡོདཔ།"
 
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:990
-msgid ""
-"Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
-"returned with the error is included below.  Inkscape will continue working, "
-"but the action you requested has been cancelled."
-msgstr ""
-"ཨིངསི་ཀེབི་དེ་གིས་ ཡིག་རྒྱུན་ནང་ལས་འཛོལ་བ་ཐོབ་ནུག འཛོལ་བ་དང་བཅས་སླར་ལོག་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་དེ་འོག་ལུ་"
-"ཚུད་དེ་ཡོད། ཨིངཀིསི་ཀེབ་དེ་གིས་འཕྲོ་མཐུད་འོང་ དེ་འབདཝ་ད་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཞུ་བ་འབད་མི་དེ་ཆ་མེད་གཏང་ཡི།"
-
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1003
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1075
 msgid ""
 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
@@ -2096,11 +2587,11 @@ msgstr ""
 "འཛོལ་བ་སླར་ལོག་གཏང་ནི་མིན་འདུག་ དེ་འབདཝ་ད་ འདི་གིས་འགྲུབ་འབྲས་ཚུ་རེ་བ་ལྟར་དུ་བསྐྱེད་མི་བཟུམ་མི་འོང་"
 "ཟེར་བའི་བརྡ་སྟོནམ་ཨིན། "
 
-#: ../src/extension/init.cpp:181
+#: ../src/extension/init.cpp:276
 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
 msgstr "སྟོང་ཆ་ཕྱིའི་ཚད་གཞི་གི་སྣོད་ཐོའི་མིང་། ཚད་གཞི་ཚུ་མངོན་གསལ་མི་འབད།"
 
-#: ../src/extension/init.cpp:195
+#: ../src/extension/init.cpp:290
 #, c-format
 msgid ""
 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
@@ -2108,8023 +2599,11570 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ཚད་གཞི་ཚུ་གི་སྣོད་ཐོ་(%s)དེ་ཐོབ་མི་ཚུགས་པས། སྣོད་ཐོ་དེ་ནང་ལུ་ཡོད་མི་ཕྱིའི་ཚད་གཞི་ཚུ་མངོན་གསལ་མི་འབད།"
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:131
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
 #, fuzzy
-msgid "Blur Edge"
-msgstr "ཧོà½\93à½\98།"
+msgid "Adaptive Threshold"
+msgstr "à½\90ེརེཤà¼\8bཧཱོལ།"
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255 ../src/widgets/toolbox.cpp:3010
+msgid "Width"
+msgstr "རྒྱ་ཚད་"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2272
 #, fuzzy
-msgid "Blur Width"
-msgstr "རà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8d"
+msgid "Height"
+msgstr "à½\98à½\90ོà¼\8bà½\9aà½\91:"
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
-msgid "Width in pixels of the blurred area"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
+#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938
+#, fuzzy
+msgid "Offset"
+msgstr "པར་ལེན་ཚུ།"
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "Number of Steps"
-msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\82ྱà½\84སà¼\8bà½\81à¼\8d"
+msgid "Raster"
+msgstr "à½\86ེརà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
-msgid "Number of copies of the object to make to simulate the blur"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
+msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "Generate from Path"
-msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8bརྩà¼\8bà½\96སà¾\90ྲà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d(_R)"
+msgid "Add Noise"
+msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bà½\81à¼\8bསà¾\90ོà½\84à¼\8bརà¾\90ྱà½\96སà¼\8d"
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:84
-msgid "Encapsulated Postscript Output"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
+msgid "Uniform Noise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Make bounding box around full page"
-msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
+msgid "Gaussian Noise"
+msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Convert text to path"
-msgstr "བིཊི་མེབ་གྱི་དངོས་པོ་དེ་འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
+msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
+msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
-msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
+msgid "Impulse Noise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
-msgid "Encapsulated Postscript File"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Laplacian Noise"
+msgstr "གེརེ་སིཀེལ།"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
+msgid "Poisson Noise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:139
-#, c-format
-msgid "%s GDK pixbuf Input"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
+msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
 #, fuzzy
-msgid "GIMP Gradients"
-msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིས།"
+msgid "Blur"
+msgstr "ཧོà½\93à½\98།"
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
-msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978
+msgid "Radius"
+msgstr "མཐའ་འཁོར།"
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
 #, fuzzy
-msgid "Gradients used in GIMP"
-msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\9eུà½\93à¼\8bà½\91à½\82à¼\8bà½\94à¼\8d"
+msgid "Sigma"
+msgstr "à½\86ུà½\84à¼\8bà½\80ུ"
 
-#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
-msgid "Select printer"
-msgstr "དཔར་འཕྲུལ་སེལ་འཐུ་འབད།"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Blur selected bitmap(s)"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོ།"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Channel"
+msgstr "ཆ་མེད།"
 
-#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
-msgid "Inkscape: Print Preview"
-msgstr "ཨིགཀིསི་ཀེབ: སྔོན་བལྟ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Layer"
+msgstr "བང་རིམ། (_L)"
 
-#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
-msgid "GNOME Print"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
+msgid "Red Channel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
-msgid "Grid"
-msgstr "གིརིཊི།"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
+msgid "Green Channel"
+msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:216
-msgid "Line Width"
-msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད།"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
+msgid "Blue Channel"
+msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:217
-msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Cyan Channel"
+msgstr "བཤེད་བཟུང་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:218
-msgid "Vertical Spacing"
-msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Magenta Channel"
+msgstr "དམར་སྨུག།"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:219
-msgid "Horizontal Offset"
-msgstr "ཐད་སྙོམས་པར་ལེན།"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Yellow Channel"
+msgstr "སེརཔོ།"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:220
-msgid "Vertical Offset"
-msgstr "ཀེར་ཕྲང་པར་ལེན།"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Black Channel"
+msgstr "གནགཔོ་བཀང་ནི་"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:224 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9 ../share/extensions/rtree.inx.h:4
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:6
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
 #, fuzzy
-msgid "Render"
-msgstr "à½\91à½\98རà½\94ོ།"
+msgid "Opacity Channel"
+msgstr "à½\91ྭà½\84སà¼\8bསà¾\92ྲིà½\96།"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:226
-msgid "Draw a path which is a grid"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
+msgid "Matte Channel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
+msgid "Extract specific channel from image."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Output"
-msgstr "ཨའུà½\8aིà¼\8bà½\94ུà½\8aིà¼\8d"
+msgid "Charcoal"
+msgstr "à½\80འིà¼\8bརོà¼\8b"
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
-msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
+msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་དེ་སེལ་འཐུ་ལུ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
-msgid "LaTeX PSTricks File"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Colorize"
+msgstr "ཚོས་གཞི།"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
+msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:346
-msgid "LaTeX Print"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "སྒཡིད་ཁུག་གི་ཁ་གྱང་:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen"
+msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
+msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2411
-msgid "OpenDocument Drawing Output"
+#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html
+#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Convolve"
+msgstr "ངོ་འདྲ།"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
+msgid "Order"
+msgstr "གོ་རིམ།"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53
+msgid "Kernel Array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2416
-msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59
+msgid "Apply Convolve Effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
-msgid "OpenDocument drawing file"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
+msgid "Cycle Colormap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:105 ../src/extension/internal/pdf.cpp:108
-msgid "Print Destination"
-msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Amount"
+msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
 
-#. Print properties frame
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:120 ../src/extension/internal/pdf.cpp:123
-msgid "Print properties"
-msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
+msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
-#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:130
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
 #, fuzzy
-msgid "Print using PDF operators"
-msgstr "à½\94ོསིà½\8aིà¼\8bསིà½\80ིརིà½\94à½\8aིà¼\8b à½\96à½\80ོལà¼\8bསྤྱོà½\91à½\94à¼\8bà½\9aུà¼\8bལà½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bའà½\90à½\96à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\90ོà½\82à¼\8bལསà¼\8bà½\91à½\94རà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgid "Despeckle"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bལསà¼\8bà½\96ཤོལà¼\8d(_e)"
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
-#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
-"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
+msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
 msgstr ""
-"པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་མཉམ་ཐིག་བཀོད་སྤྱོདཔ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ། གྲུབ་འབྲས་ཐོན་མི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད་དེ་"
-"སྤྱིར་གཏང་གི་ཆུང་ཀུ་འོངམ་ཨིནམ་དང་ བར་སྒྲིག་གི་ཐོག་ལས་ཆ་ཚད་འཇལ་ཚུགས་ དེ་འབདཝ་ད་ ཨཱལ་ཕ་དྭངས་གསལ་"
-"ཅན་དང་ དཔེ་གཞི་དེ་ཚུ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་།"
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:134 ../src/extension/internal/pdf.cpp:137
-msgid "Print as bitmap"
-msgstr "à½\96ིà½\8aིà¼\8bà½\98ེà½\94à¼\8bà½\96à½\9fུà½\98à¼\8bསྦེà¼\8bà½\91à½\94རà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91།"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Edge"
+msgstr "à½\98à½\90འà½\98à¼\8bà½\82ྲིà½\96à¼\8bà½\85à½\93à¼\8bà½\96à½\9fོ།"
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:136 ../src/extension/internal/pdf.cpp:139
-msgid ""
-"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
-"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
-"will be rendered exactly as displayed."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
+msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
 msgstr ""
-"ཆ་མཉམ་རང་བིཊི་མེཔ་བཟུམ་སྦེ་དཔར་བསྐྲུན་འབད། གྲུབ་འབྲས་བྱུང་མི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་གི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད་དེ་སྤྱིར་"
-"གཏང་གིས་སྦོམ་སུ་སྦེ་འོངམ་ཨིནམ་དང་ སྤུད་ཚད་ཀྱི་བརླག་གཏོར་མ་ཞུགས་པར་བར་སྒྲིག་གི་ཐོག་ལས་ཆ་ཚད་འཇལ་མི་"
-"བཏུབ་ དེ་འབདཝ་ད་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དེ་ཡོད་དོ་བཟུམ་སྦེ་ དངོས་པོ་ཆ་མཉམ་རང་ཏག་ཏག་སྦེ་ལྷག་སྟོན་འབད་འོང་།"
-
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:150 ../src/extension/internal/pdf.cpp:153
-msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
-msgstr "བིཊི་མེཔ་གི་(ཨིནཅི་རེ་ལུ་ཚག་རེ་)དགའ་བའི་ཧུམ་ཆ།"
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:164 ../src/extension/internal/pdf.cpp:167
-msgid "Resolution:"
-msgstr "ཧུམ་ཆ:"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
+msgid "Emboss"
+msgstr ""
 
-#. Print destination frame
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:168 ../src/extension/internal/pdf.cpp:171
-msgid "Print destination"
-msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
+msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
+msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:174 ../src/extension/internal/pdf.cpp:177
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Printer name (as given by lpstat -p);\n"
-"leave empty to use the system default printer.\n"
-"Use '> filename' to print to file.\n"
-"Use '| prog arg...' to pipe to a program."
-msgstr ""
-"ཡིག་སྣོད་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་དོན་ལུ་་ '> ཡིག་སྣོད་མིང་ལག་ལེན་འཐབ།\n"
-"ལས་རིམ་ལུ་'པ་ཡིབ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་| prog arg...' དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
+msgid "Enhance"
+msgstr "ཆ་མེད།"
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1017
-#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:1566
-msgid "PDF Print"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
+msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:457
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
 #, fuzzy
-msgid "PovRay Output"
-msgstr "ཨའུà½\8aིà¼\8bà½\94ུà½\8aི།"
+msgid "Equalize"
+msgstr "རà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\94།"
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:462
-msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
+msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:463
-msgid "PovRay Raytracer File"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
+#: ../src/filter-enums.cpp:28
+msgid "Gaussian Blur"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
-msgid "Postscript Output"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Factor"
+msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
+msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
 #, fuzzy
-msgid "Text to Path"
-msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bལསà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bལུà¼\8d(_O)"
+msgid "Implode"
+msgstr "à½\93à½\84à¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8b"
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:88
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
-msgid "Postscript (*.ps)"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Implode selected bitmap(s)."
+msgstr "མཇུག་གི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད་བཞག"
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
-msgid "Postscript File"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
+msgid "Level (with Channel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
-msgid "Print using PostScript operators"
-msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་ བཀོལ་སྤྱོདཔ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Black Point"
+msgstr "གནགཔོ་བཀང་ནི་"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "White Point"
+msgstr "རྣོ་ཅན་མཐུད་མཚམས།"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Gamma Correction"
+msgstr "གམ་མ་-ནོར་བཅོས:"
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:129
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
 msgid ""
-"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
-"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
-"will be lost."
+"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
+"between the given ranges to the full color range."
 msgstr ""
-"པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་མཉམ་ཐིག་བཀོད་སྤྱོདཔ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ། གྲུབ་འབྲས་ཐོན་མི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད་དེ་"
-"སྤྱིར་གཏང་གི་ཆུང་ཀུ་འོངམ་ཨིནམ་དང་ བར་སྒྲིག་གི་ཐོག་ལས་ཆ་ཚད་འཇལ་ཚུགས་ དེ་འབདཝ་ད་ ཨཱལ་ཕ་དྭངས་གསལ་"
-"ཅན་དང་ དཔེ་གཞི་དེ་ཚུ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་།"
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1220
-msgid "Postscript Print"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Level"
+msgstr "འཁོར་ལོ།"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
+msgid ""
+"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
+"to the full color range."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
-msgid "SVG Input"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Median Filter"
+msgstr "བང་རིམ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
+msgid ""
+"Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
+"color in a circular neighborhood."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
 #, fuzzy
-msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
-msgstr "à½\86à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bའà½\87ལà¼\8bà½\96à½\8fུà½\96à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bརིསà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\9eུà½\93à¼\8bà½\91à½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgid "Modulate"
+msgstr "à½\90à½\96སà¼\8bལà½\98à¼\8b"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
-msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Brightness"
+msgstr "འོད་ཡང།"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
+#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
+msgid "Saturation"
+msgstr "མཐའ་ཚད།"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
+#: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 ../src/widgets/toolbox.cpp:3128
+msgid "Hue"
+msgstr "ཚོན་མདངས།"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
+msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
 #, fuzzy
-msgid "SVG Output Inkscape"
-msgstr "ཨིà½\84à½\80ིསིà¼\8bà½\80ེà½\96à¼\8bསྤà½\84à¼\8bà¼\8d"
+msgid "Negate"
+msgstr "à½\98ེà½\91à¼\8bà½\86à¼\8b"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
-msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
+msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
-msgid "SVG format with Inkscape extensions"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Normalize"
+msgstr "སྤྱིར་གཏང་།"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
+msgid ""
+"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
+"range of color."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
 #, fuzzy
-msgid "SVG Output"
-msgstr "ཨའུà½\8aིà¼\8bà½\94ུà½\8aི།"
+msgid "Oil Paint"
+msgstr "à½\87ིà¼\8bà½\93ོà½\98à¼\8b à½\91à½\94རà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93།"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
-msgid "Plain SVG (*.svg)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
+msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
-msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
+msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
-msgid "SVGZ Input"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:686
+msgid "Raise"
+msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Raised"
+msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
+msgid ""
+"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
+"appearance."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
-msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
+msgid "Reduce Noise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
-msgid "SVG file format compressed with GZip"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
+msgid ""
+"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
 #, fuzzy
-msgid "SVGZ Output"
-msgstr "ཨའུà½\8aིà¼\8bà½\94ུà½\8aིà¼\8d"
+msgid "Sample"
+msgstr "à½\91à½\94ེà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\9aུà¼\8b"
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
-msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
+msgid ""
+"Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
-msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:772
+msgid "Azimuth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
-msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid "Elevation"
+msgstr "མཐུན་འབྲེལ།"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Colored Shading"
+msgstr "གྱིབ་མ་གི་ཚོས་གཞི།"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
+msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
-msgid "Windows 32-bit Print"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོ།"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Solarize"
+msgstr "ཚད།"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
+msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:343
-msgid "WPG Input"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Spread"
+msgstr "མགྱོགས་ཚད།"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
+msgid ""
+"Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:348
-msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Swirl"
+msgstr "སྒྲིལ།"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Degrees"
+msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
+msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:349
-msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
+#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
+msgid "Threshold"
+msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ།"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Threshold selected bitmap(s)."
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་རྐྱངམ་ཅིག་གནས་འདྲེན་འབད།"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
+msgid "Unsharp Mask"
 msgstr ""
 
-#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
-#. running from the console, in which case calling sp_ui
-#. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
-#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
-#: ../src/extension/system.cpp:101
-msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
+msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
 msgstr ""
-"རྩ་སྒྲིག་རང་བཞིན་གྱིས་སྐྱོན་འཛིན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོས་བྱུང་ཡོདཔ། ཡིག་སྣོད་དེ་ཨེསི་ཉི་སྦེ་ཁ་ཕྱེ་སྟེ་བཞག་ཡོད།"
 
-#. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
-#. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
-#. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
-#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
-#: ../src/file.cpp:128
-msgid "default.svg"
-msgstr "ཨེསི་ཉི་ཇི་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Wave"
+msgstr "སྲུང་བཞག(_S)"
 
-#: ../src/file.cpp:215 ../src/file.cpp:852
-#, c-format
-msgid "Failed to load the requested file %s"
-msgstr "ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་%sདེ་མངོན་བསལ་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1936
+msgid "Amplitude"
+msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:240
-msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
-msgstr "ཡིག་ཆ་ད་ལྟོ་ཡང་སྲུང་བཞག་མ་འབད་བས། རྒྱབ་ལོག་འབད་མི་བཏུབ།"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Wavelength"
+msgstr "རིང་ཚད་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 
-#: ../src/file.cpp:246
-#, c-format
-msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
+msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
 msgstr ""
-"བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་བརླག་གཏོར་ཤོང་འོང! ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་%sདེ་ཡང་བསྐྱར་མངོན་བསལ་འབད་ནི་དེ་ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
 
-#: ../src/file.cpp:266
-msgid "Document reverted."
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bརà¾\92ྱà½\96à¼\8bལོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à½\94à¼\8d"
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
+msgid "Inset/Outset Halo"
+msgstr "à½\93à½\84à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82/à½\95ྱིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bཧེà¼\8bལོà¼\8b"
 
-#: ../src/file.cpp:268
-msgid "Document not reverted."
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bརà¾\92ྱà½\96à¼\8bལོà½\82à¼\8bà½\98à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96རà¼\8bཡོà½\91à½\94à¼\8d"
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
+msgid "Width in px of the halo"
+msgstr "རà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bà½\82ིà¼\8bཧེà¼\8bལོའིà¼\8bà½\94ིà¼\8bཨེà½\82སིà¼\8b"
 
-#: ../src/file.cpp:389
-msgid "Select file to open"
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\81à¼\8bà½\95ྱེà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
+msgid "Number of steps"
+msgstr "རིà½\98à¼\8bà½\82ྲà½\84སà¼\8b"
 
-#: ../src/file.cpp:471
-#, c-format
-msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
-msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
-msgstr[0] "རྩ་བསྐྲད་གཏང་ཡོདཔ་<b>%i</b> ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ཡོད་མི་ངེས་ཚིག་ in &lt;defs&gt;"
-msgstr[1] ""
-"རྩ་བསྐརད་གཏང་ཡོདཔ་ <b>%i</b> ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ཡོད་མི་ངེས་ཚིག་ཚུ་ in &lt;defs&gt;"
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
+msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
+msgstr "བཟོ་ནི་གི་དོན་ལུ་ དངོས་པོའི་ནང་སྒྲིག/ཕྱི་སྒྲིག་ཨང་གྲངས་"
 
-#: ../src/file.cpp:476
-msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
-msgstr " &lt;defs&gt;དེ་ནང་ལུ་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ཡོད་མི་ངེས་ཚིག་ཚུ་མེད།"
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
+msgid "Generate from Path"
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་ནང་ལས་བཟོ་བཏོན་འབད།"
 
-#: ../src/file.cpp:505
-#, c-format
-msgid ""
-"No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
-"caused by an unknown filename extension."
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173
+msgid "Restrict to PDF version"
 msgstr ""
-"ཡིག་ཆ་(%s)དེ་སྲུང་བཞག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨིངཀིསི་ཀེབ་རྒྱ་བསྐྱེད་མེད། འ་ནི་འདི་མ་ཤེས་པའི་ཡིག་སྣོད་མིང་གི་རྒྱ་"
-"བསྐྱེད་ཀྱིས་རྒྱུ་རྐྱེན་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ཨིནམ་འོང་།"
 
-#: ../src/file.cpp:506 ../src/file.cpp:514
-msgid "Document not saved."
-msgstr "སྲུང་བཞག་མ་འབད་བར་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ།"
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174
+msgid "PDF 1.4"
+msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:513
-#, c-format
-msgid "File %s could not be saved."
-msgstr "ཡིག་སྣོད་%sདེ་སྲུང་བཞག་འབད་མི་ཚུགས།"
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:171
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
+msgid "Convert texts to paths"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་དེ་འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་"
 
-#: ../src/file.cpp:523
-msgid "Document saved."
-msgstr "ཡིག་ཆ་སྲུང་བཞག་འབད་ཡོདཔ།"
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Convert blur effects to bitmaps"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་དེ་འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་"
 
-#: ../src/file.cpp:582 ../src/file.cpp:975
-#, c-format
-msgid "drawing%s"
-msgstr "%s འབྲི་དོ།"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:165
+msgid "Restrict to PS level"
+msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:588
-#, c-format
-msgid "drawing-%d%s"
-msgstr "%d%s འབྲི་དོ།"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "PostScript 3"
+msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི།"
 
-#: ../src/file.cpp:606
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:168
 #, fuzzy
-msgid "Select file to save a copy to"
-msgstr "ལུà¼\8b à½¦à¾²à½´à½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8bཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུའà½\96ད།"
+msgid "PostScript level 2"
+msgstr "à½\94ོསིà½\8aིà¼\8bསིà½\80ིརིà½\94à½\8aིà¼\8d à½¡à½²à½\82à¼\8bསྣོད།"
 
-#: ../src/file.cpp:608 ../src/file.cpp:615
-msgid "Select file to save to"
-msgstr "ལུ་ སྲུང་བཞག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུའབད།"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685
+#, fuzzy
+msgid "EMF Input"
+msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨིན་པུཊི།"
 
-#: ../src/file.cpp:677
-msgid "No changes need to be saved."
-msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ག་ཡང་སྲུང་བཞག་འབད་དགོཔ་མིན་འདུག"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690
+#, fuzzy
+msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
+msgstr "ཝིན་ཌོ མེ་ཊ་ཕ་ཡིལ། (*.wmf)"
 
-#: ../src/file.cpp:880
-msgid "Select file to import"
-msgstr "ནང་་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་སྲུང་བཞག་འབད།"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691
+msgid "Enhanced Metafiles"
+msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:997
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699
 #, fuzzy
-msgid "Select file to export to"
-msgstr "à½\93à½\84à¼\8bà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8bཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bསྲུà½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgid "WMF Input"
+msgstr "à½\8cà½\96à¼\8bལུà¼\8bà½\94ིà¼\8bà½\87ིà¼\8b à½¨à½²à½\93à¼\8bà½\94ུà½\8aིà¼\8b"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:260
-msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
-msgstr "<b>ཚད་འཛིན་</b>: སྟེགས་རིའི་གྲུ་ཟུར་ལུ་དཔར་བཏབ།"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704
+#, fuzzy
+msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
+msgstr "ཝིན་ཌོ མེ་ཊ་ཕ་ཡིལ། (*.wmf)"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:261
-msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
-msgstr "<b>Shift</b>:འགོ་བཙུགས་ས་ཚིག་གི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་སྟེགས་རིས་བྲིས།"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705
+#, fuzzy
+msgid "Windows Metafiles"
+msgstr "ཝིན་ཌོ་མེ་ཊ་ཕ་ཡིལ་ཨིནཔུཊི།"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:462
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr[0] ""
-"%d དངོས་པོ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་<b>སྟེགས་རིས་</b> དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚད་འཛིན་དང་</b>གཅིག་ཁར།"
-msgstr[1] ""
-"%d དངོས་པོ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་<b>སྟེགས་རིས་</b> དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚད་འཛིན་དང་</b>གཅིག་ཁར།"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713
+#, fuzzy
+msgid "EMF Output"
+msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨའུཊི་པུཊི།"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:466
-msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
-msgstr "སྟེགས་རིས་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་ཚུ་</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719
+#, fuzzy
+msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
+msgstr "ཝིན་ཌོ མེ་ཊ་ཕ་ཡིལ། (*.wmf)"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:61
-msgid "Linear gradient <b>start</b>"
-msgstr "ལའི་ནར་སྟེགས་རིས་ <b>འགོ་བཙུགས་</b>"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720
+#, fuzzy
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
-#. POINT_LG_P1
-#: ../src/gradient-drag.cpp:62
-msgid "Linear gradient <b>end</b>"
-msgstr "ལིའི་ནར་སྟེགས་རིས་ <b>མཇུག</b>"
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
+msgid "Encapsulated Postscript Output"
+msgstr "བསྡུས་དོན་བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་ ཨའུཊི་པུཊི།"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:63
-msgid "Radial gradient <b>center</b>"
-msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8b <b>à½\91à½\96ུསà¼\8b</b>"
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
+msgid "Make bounding box around full page"
+msgstr "ཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\86à¼\8bà½\9aà½\84à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\98à½\90འà¼\8bསà¾\90ོརà¼\8bà½\8fེà¼\8bà½\96ོà½\93à¼\8bསà¾\92ྲིà½\84à¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8d"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:64 ../src/gradient-drag.cpp:65
-msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
-msgstr "སྟེགས་རིས་<b>མཐའ་འཁོར་</b>ར་ཌ་ཡིལ་འབད།"
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
+msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
+msgstr "གནས་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་གཟུགས་(དབྱེ་བ་གཅིག་རྐྱངམ་ཅིག་)"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:66
-msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
-msgstr "སྟེགས་རིས་<b>ཆེད་དམིགས</b>ར་ཌ་ཡིལ་འབད།"
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
+msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
+msgstr "བསྡུས་དོན་བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི།(*.eps)"
+
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
+msgid "Encapsulated Postscript File"
+msgstr "བསྡུས་དོན་བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་ཡིག་སྣོད།"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:657
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
 #, c-format
-msgid ""
-"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
-"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
-msgstr ""
-" %s%s;གི་དོན་ལུ་%s for: གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད་དགོཔ་"
-"དང་ གྲུ་ཟུར་ཉམས་སྲུང་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚད་འཛིན་+གདམ་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད་དགོཔ་དང་ དབུས་ཀྱི་"
-"མཐའ་འཁོར་ཏེ་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>Ctrl+Shift</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།"
+msgid "%s GDK pixbuf Input"
+msgstr "%s ཇི་ཌི་ཀེ་ ཨིན་པུཊི།"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:660
-msgid " (stroke)"
-msgstr "(སིཊོ་རོག)"
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
+msgid "GIMP Gradients"
+msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་སྟེགས་རིས།"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:663
-msgid ""
-"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate focus"
-msgstr ""
-"སྟེགས་རིས་<b>དབུས་</b> དང་<b>ཆེད་དམིགས་</b>; དེ་ཆེད་དམིགས་སོ་སོ་དབྱེ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</"
-"b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།"
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
+msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
+msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ སྟེགས་རིས།(*.ggr)"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate"
-msgid_plural ""
-"Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate"
-msgstr[0] ""
-"སྟེགས་རིས་ཀྱི་ཡིག་ཚད་<b>%d</b>སྟེགས་རིས་ཀྱིས་རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོདཔ། སོ་སོ་དབྱེ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</"
-"b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།"
-msgstr[1] ""
-"སྟེགས་རིས་ཀྱི་ཡིག་ཚད་<b>%d</b>སྟེགས་རིས་ཀྱིས་རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོདཔ། སོ་སོ་དབྱེ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</"
-"b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།"
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
+msgid "Gradients used in GIMP"
+msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ནང་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་སྟེགས་རིས།"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:36
-msgid "Unit"
-msgstr "à½\86à¼\8bà½\95ྲà½\93།"
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
+msgid "Grid"
+msgstr "à½\82ིརིà½\8aི།"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:36
-msgid "Units"
-msgstr "à½\86à¼\8bà½\95ྲà½\93à¼\8bà½\9aུ།"
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
+msgid "Line Width"
+msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bརà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91།"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37
-msgid "Point"
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\9aà½\91།"
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
+msgid "Horizontal Spacing"
+msgstr "à½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bà½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\93ི།"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
-msgid "pt"
-msgstr "à½\94ིà¼\8bà½\8aི།"
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
+msgid "Vertical Spacing"
+msgstr "à½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bསྦེà¼\8bà½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\93ི།"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37
-msgid "Points"
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\9aུ།"
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
+msgid "Horizontal Offset"
+msgstr "à½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bà½\94རà¼\8bལེà½\93།"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37
-msgid "Pt"
-msgstr "à½\94ིà¼\8bà½\8aི།"
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr "à½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bà½\94རà¼\8bལེà½\93།"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38
-msgid "Pixel"
-msgstr "པིག་སེལ།"
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
+msgid "Render"
+msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ནི།"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254
-msgid "px"
-msgstr "པི་ཨེགསི།"
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
+msgid "Draw a path which is a grid"
+msgstr "གིརིཌི་ཨིན་མི་འགྲུལ་ལམ་ཅིག་བྲིས།"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38
-msgid "Pixels"
-msgstr "à½\94ིà½\82à¼\8bསེལསི།"
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
+msgid "LaTeX Print"
+msgstr "ལà¼\8bà½\8aེà½\80སིà¼\8b à½\91à½\94རà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93།"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38
-msgid "Px"
-msgstr "པི་ཨེགསི།"
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
+msgid "LaTeX Output"
+msgstr "LaTeX ཨའུཊི་པུཊི།"
 
-#. You can add new elements from this point forward
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
-msgid "Percent"
-msgstr "བརྒྱ་ཆ།"
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
+msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
+msgstr "པི་ཨེསི་ རྗེས་ལམ་ མེཀ་རོསི་དང་གཅིག་ཁར་ཡོད་མི་ ལ་ཊེཀསི།(*.tex)"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
+msgid "LaTeX PSTricks File"
+msgstr "ལ་ཊེགསི་ པི་ཨེསི་རྗེས་ལམ་ ཡིག་སྣོད།"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:40
-msgid "Percents"
-msgstr "à½\96རà¾\92ྱà¼\8bà½\86à¼\8bà½\9aུ།"
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
+msgid "OpenDocument Drawing Output"
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bའà½\96ྲིà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bཨའུà½\8aིà¼\8bà½\94ུà½\8aིà¼\8bà½\81à¼\8bà½\95ྱེ།"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41
-msgid "Millimeter"
-msgstr "à½\98ིà¼\8bལིà¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\8aརà¼\8d"
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
+msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bའà½\96ྲིà¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\81à¼\8bà½\95ྱེà¼\8d(*.odg)"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
-msgid "mm"
-msgstr "ཨེà½\98à¼\8bཨེུà½\98།"
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
+msgid "OpenDocument drawing file"
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bའà½\96ྲིà¼\8bà½\98ིའིà¼\8bཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\81à¼\8bà½\95ྱེ།"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41
-msgid "Millimeters"
-msgstr "མི་ལི་མི་ཊརསི།"
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
+msgid "Print Destination"
+msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42
-msgid "Centimeter"
-msgstr "སེན་ཊི་མི་ཊར།"
+#. Print properties frame
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
+msgid "Print properties"
+msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42
-msgid "cm"
-msgstr "སིà¼\8bཨེà½\98།"
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
+msgid "Print using PDF operators"
+msgstr "à½\94ིà¼\8bà½\8cིà¼\8bཨེà½\95à¼\8bà½\96à½\80ོལà¼\8bསྤྱོà½\91à½\94à¼\8bà½\9aུà¼\8bལà½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bའà½\90à½\96à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\90ོà½\82à¼\8bལསà¼\8bà½\91à½\94རà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42
-msgid "Centimeters"
-msgstr "སེན་ཊི་མི་ཊརསི།"
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
+msgid ""
+"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
+"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
+msgstr ""
+"པི་ཌི་ཨེཕ་ མཉམ་ཐིག་བཀོད་སྤྱོདཔ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ། གྲུབ་འབྲས་ཐོན་མི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད་དེ་སྤྱིར་"
+"གཏང་གི་ཆུང་ཀུ་འོངམ་ཨིནམ་དང་ བར་སྒྲིག་གི་ཐོག་ལས་ཆ་ཚད་འཇལ་ཚུགས་ དེ་འབདཝ་ད་ ཨཱལ་ཕ་དྭངས་གསལ་ཅན་"
+"དང་ དཔེ་གཞི་དེ་ཚུ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་།"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43
-msgid "Meter"
-msgstr "མི་ཊར།"
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
+msgid "Print as bitmap"
+msgstr "བིཊི་མེཔ་བཟུམ་སྦེ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43
-msgid "m"
-msgstr "ཨེམ།"
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
+msgid ""
+"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
+"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
+"will be rendered exactly as displayed."
+msgstr ""
+"ཆ་མཉམ་རང་བིཊི་མེཔ་བཟུམ་སྦེ་དཔར་བསྐྲུན་འབད། གྲུབ་འབྲས་བྱུང་མི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་གི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད་དེ་སྤྱིར་"
+"གཏང་གིས་སྦོམ་སུ་སྦེ་འོངམ་ཨིནམ་དང་ སྤུད་ཚད་ཀྱི་བརླག་གཏོར་མ་ཞུགས་པར་བར་སྒྲིག་གི་ཐོག་ལས་ཆ་ཚད་འཇལ་མི་"
+"བཏུབ་ དེ་འབདཝ་ད་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དེ་ཡོད་དོ་བཟུམ་སྦེ་ དངོས་པོ་ཆ་མཉམ་རང་ཏག་ཏག་སྦེ་ལྷག་སྟོན་འབད་འོང་།"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43
-msgid "Meters"
-msgstr "མི་ཊརསི།"
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
+msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
+msgstr "བིཊི་མེཔ་གི་(ཨིནཅི་རེ་ལུ་ཚག་རེ་)དགའ་བའི་ཧུམ་ཆ།"
 
-#. no svg_unit
-#: ../src/helper/units.cpp:44
-msgid "Inch"
-msgstr "ཨིà½\93à½\85ིà¼\8d"
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
+msgid "Resolution:"
+msgstr "ཧུà½\98à¼\8bà½\86:"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:44
-msgid "in"
-msgstr "ཨིན།"
+#. Print destination frame
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
+msgid "Print destination"
+msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:44
-msgid "Inches"
-msgstr "ཨིནཅིསི།"
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
+msgid ""
+"Printer name (as given by lpstat -p);\n"
+"leave empty to use the system default printer.\n"
+"Use '> filename' to print to file.\n"
+"Use '| prog arg...' to pipe to a program."
+msgstr ""
+"དཔར་བསྐྲུན་པའི་མིང་ (as given by lpstat -p);\n"
+"སྔོན་སྒྲིག་དཔར་བསྐྲུན་པའི་རིམ་ལུགས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་སྟོངམ་བཞགལས་རིམ་ལུ་'པ་ཡིབ་འབད་ནིའི་དོན་"
+"ལུ་\n"
+"ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ '> filename' དེ་ལག་ལེན་འཐབ།\n"
+"ལས་རིམ་ཅིག་ནང་ལུ་བརྒྱུད་གདུང་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ '| prog arg...' དེལག་ལེན་འཐབ།"
 
-#. Volatiles do not have default, so there are none here
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
-#: ../src/helper/units.cpp:47
-msgid "Em square"
-msgstr "ཨི་ཨེམ་ གྲུ་བཞི།"
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
+msgid "PDF Print"
+msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ དཔར་བསྐྲུན།"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:47
-msgid "em"
-msgstr "ཨི་ཨེམ།"
-
-#: ../src/helper/units.cpp:47
-msgid "Em squares"
-msgstr "ཨི་ཨེམ་གྲུ་བཞི་ཚུ།"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:53
+msgid "media box"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
-#: ../src/helper/units.cpp:49
-msgid "Ex square"
-msgstr "ཨེགསི་ གྲུ་བཞི།"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54
+msgid "crop box"
+msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:49
-msgid "ex"
-msgstr "ཨེགསི།"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55
+msgid "trim box"
+msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:49
-msgid "Ex squares"
-msgstr "ཨེགསི་གྲུ་བཞི་ཚུ།"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
+msgid "bleed box"
+msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:447
-msgid "Untitled document"
-msgstr "མགོ་མིག་མ་བཏགས་པའི་ཡིག་ཆ།"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
+msgid "art box"
+msgstr ""
 
-#. Show nice dialog box
-#: ../src/inkscape.cpp:476
-msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
-msgstr "ཨིà½\84à½\80ིà¼\8bསིà¼\8bà½\81ེà½\96à¼\8bà½\91ེà¼\8bལུà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bའà½\81ོà½\91à¼\8bའà½\9bོལà¼\8bà½\96à¼\8bà½\82à½\91ོà½\84à¼\8bà½\90ུà½\82à¼\8bà½\96ྱུà½\84à¼\8bཡོà½\91à½\94à¼\8bལསà¼\8b à½\91à¼\8bà½\81à¼\8bà½\96སྡà½\98à¼\8bའོà½\84à¼\8bà¼\8d\n"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Select page:"
+msgstr "ཤུལà¼\8bà½\98à½\98à¼\8bའà½\91ིà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:477
-msgid ""
-"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
-"locations:\n"
-msgstr ""
-"སྲུང་བཞག་མ་འབད་བར་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་ཚུ་གི་རང་བཞིན་གྱིས་རྒྱབ་ཐག་ཚུ་ འོག་ལུ་ཡོད་མི་གནས་ཁོངས་ཚུ་ལུ་འབད་"
-"ཚར་ནུག:\n"
+#. Display total number of pages
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "out of %i"
+msgstr "འཁྱིར་རླུང་བསྡོམས།"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:478
-msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
-msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་ཚུ་གི་རང་བཞིན་གྱི་རྒྱབ་ཐག་ཚུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག:\n"
+#. Crop settings
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Clip to:"
+msgstr "འཛིན་ལྕགས།(_p)"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:615
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create directory %s.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"སྣོད་ཐོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས། %s.\n"
-"%s"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Page settings"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:616
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a valid directory.\n"
-"%s"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:103
+msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
 msgstr ""
-"%sདེ་ནུས་ཅན་གྱི་སྣོད་ཐོ་མེན།\n"
-"%s"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:617
-#, c-format
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
 msgid ""
-"Cannot create file %s.\n"
-"%s"
+"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
+"and slow performance."
 msgstr ""
-"ཡིག་སྣོད་%sདེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n"
-"%s"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:618
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot write file %s.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ཡིག་སྣོད་%sདེ་འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
-"%s"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:109
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "rough"
+msgstr "སྡེ་ཚན།"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:619
-msgid ""
-"Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
-"and any changes made in preferences will not be saved."
-msgstr ""
-"ཨིངཀིསི་ཀེབ་དེ་གིས་གཡོག་བཀོལ་ནི་ཨིན་དེ་རང་འབད་རུང་ དེ་གིས་སྔོན་སྒྲིག་གི་སྒརིག་སྟངས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་"
-"།\n"
-"དེ་ལས་དགའ་གདམ་ནང་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་ག་ཅི་རང་བཟོ་སྟེ་ཡོད་རུང་སྲུང་བཞག་མི་འབད།"
+#. Text options
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Text handling:"
+msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད:"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:689 ../src/preferences.cpp:56
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a regular file.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%sདེ་དུས་རྒྱུན་གྱི་ཡིག་སྣོད་མེན།\n"
-"%s"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:115
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Import text as text"
+msgstr "འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་འདི་ཚིག་ཡིག་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:690 ../src/preferences.cpp:57
-#, c-format
-msgid ""
-"%s not a valid XML file, or\n"
-"you don't have read permissions on it.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s དེ་ནུས་ཅན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་མེན་ ཡང་ན་ \n"
-"ཁྱོད་ཀྱིས་ དེའི་གུར་གྱི་གནང་བ་མ་ལྷག་པས།\n"
-"%s"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Embed images"
+msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཆ་མཉམ་གནས་འདྲེན་འབད།"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:692
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a valid menus file.\n"
-"%s"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
+msgid "Import settings"
 msgstr ""
-"%sདེ་དཀར་ཆག་གི་ཡིག་སྣོད་ནུས་ཅན་མེན།\n"
-"%s"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:693
-msgid ""
-"Inkscape will run with default menus.\n"
-"New menus will not be saved."
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:239
+msgid "PDF Import Settings"
 msgstr ""
-"ཨིངཀི་སིཀེབ་དེ་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་དཀར་ཆག་དང་གཅིག་ཁར་གཡོག་བཀོལ་འོང་།\n"
-"དཀར་ཆ་གསརཔ་དེ་ཚུ་སྲུང་བཞག་མི་འབད།"
-
-#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
-#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
-#: ../src/interface.cpp:768
-msgid "Commands Bar"
-msgstr "བརྡ་བཀོད་ཕྲ་རིང་།"
 
-#: ../src/interface.cpp:768
-msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
-msgstr "བརྡ་བཀོད་ཕྲ་རིང་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག(དཀར་ཆག་གི་འོག་ལུ།)"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
+msgid "medium"
+msgstr "འབྲིང་མ།"
 
-#: ../src/interface.cpp:770
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380
 #, fuzzy
-msgid "Tool Controls Bar"
-msgstr "ལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8d"
+msgid "fine"
+msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82"
 
-#: ../src/interface.cpp:770
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
 #, fuzzy
-msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
-msgstr "ལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\94ེà¼\8bà½\93ཱལà¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½¦à¾¦à¼\8bà½\96à½\9eà½\82"
+msgid "very fine"
+msgstr "à½\96à½\80à½\84à¼\8bà½\96à¼\8b à½\82à½\93སà¼\8bལོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/interface.cpp:772
-msgid "_Toolbox"
-msgstr "ལག་ཆས་སྒྲོམ།(_T)"
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
+msgid "PovRay Output"
+msgstr "PovRay ཨའུཊི་པུཊི།"
 
-#: ../src/interface.cpp:772
-msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
-msgstr "ལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\82à½\99ོà¼\8bà½\96ོà¼\8bà½\91ེà¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½¦à¾¦à¼\8bà½\96à½\9eà½\82 (_à½\82ཡོà½\93à¼\8bལུ།)"
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
+msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
+msgstr "à½\94ོà½\9dà¼\8bརེà¼\8d(*.pov)(ཨིསིà¼\8bà½\94ིà¼\8bལà¼\8bཡིà½\93à¼\8bà½\95ྱིརà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91།)"
 
-#: ../src/interface.cpp:778
-#, fuzzy
-msgid "_Palette"
-msgstr "སྦྱར།(_P)"
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
+msgid "PovRay Raytracer File"
+msgstr "པོཝ་རེ་ འོད་ བཤུལ་འཚོལ་འབད་མི་ཡིག་སྣོད།"
 
-#: ../src/interface.cpp:778
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
 #, fuzzy
-msgid "Show or hide the color palette"
-msgstr "ལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\94ེà¼\8bà½\93ཱལà¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½¦à¾¦à¼\8bà½\96à½\9eà½\82"
+msgid "Print Configuration"
+msgstr "འà½\82ྲོà¼\8bཡུལà¼\8bà½\91à½\94རà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/interface.cpp:780
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "à½\82à½\93སà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\95ྲà¼\8bརིà½\84à¼\8bà¼\8d(_S)"
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
+msgid "Print using PostScript operators"
+msgstr "à½\94ོསིà½\8aིà¼\8bསིà½\80ིརིà½\94à½\8aིà¼\8b à½\96à½\80ོལà¼\8bསྤྱོà½\91à½\94à¼\8bà½\9aུà¼\8bལà½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bའà½\90à½\96à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\90ོà½\82à¼\8bལསà¼\8bà½\91à½\94རà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/interface.cpp:780
-msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
-msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་དེ་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག (སྒོ་སྒྲིག་གི་མཇུག་ལུ།)"
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
+msgid ""
+"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
+"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
+"will be lost."
+msgstr ""
+"པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་མཉམ་ཐིག་བཀོད་སྤྱོདཔ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ། གྲུབ་འབྲས་ཐོན་མི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད་དེ་"
+"སྤྱིར་གཏང་གི་ཆུང་ཀུ་འོངམ་ཨིནམ་དང་ བར་སྒྲིག་གི་ཐོག་ལས་ཆ་ཚད་འཇལ་ཚུགས་ དེ་འབདཝ་ད་ ཨཱལ་ཕ་དྭངས་གསལ་"
+"ཅན་དང་ དཔེ་གཞི་དེ་ཚུ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་།"
 
-#: ../src/interface.cpp:834
-#, c-format
-msgid "Verb \"%s\" Unknown"
-msgstr "བྱ་ཚིག་\"%s\" མ་ཤེསཔ།"
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752
+msgid "Postscript Print"
+msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་དཔར་བསྐྲུན།"
 
-#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
-#: ../src/interface.cpp:944
-#, c-format
-msgid "Enter group #%s"
-msgstr "སྡེ་ཚན་#%sཐོ་བཀོདའབད།"
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
+msgid "Postscript Output"
+msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་ ཨའུཊི་པུཊི།"
 
-#: ../src/interface.cpp:955
-msgid "Go to parent"
-msgstr "རྩ་ལག་ལུ་འགྱོ།"
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "PostScript (*.ps)"
+msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི།(*.ps)"
 
-#: ../src/interface.cpp:1100
-msgid "Could not parse SVG data"
-msgstr "ཨེསེ་ཝི་ཇི་གནད་སྡུད་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "PostScript File"
+msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི། ཡིག་སྣོད།"
 
-#: ../src/interface.cpp:1265
-#, c-format
-msgid "Overwrite %s"
-msgstr " %s དེ་ཚབ་སྲུང་འབད།"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
+msgid "SVG Input"
+msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ ཨིན་པུཊི།"
 
-#: ../src/interface.cpp:1286
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the "
-"current document?"
-msgstr ""
-"ཡིག་སྣོད་%sདེ་ཧེ་མ་ལས་རང་ཡོད། ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་དེ་ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་དང་གཅིག་ཁར་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
+msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
+msgstr "ཆ་ཚད་འཇལ་བཏུབ་པའི་མཉམ་ཐིག་ཚད་རིས། (*.svg)"
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
-msgid "_Write session file:"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་ཡིག་སྣོད་བྲིས:(_W)"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
+msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
+msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ རང་ཡུལ་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་དང་ W3C ཚད་ལྡན།"
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
-msgid "Select a location and filename"
-msgstr "à½\82à½\93སà¼\8bà½\81ོà½\84à¼\8bà½\91à½\84à¼\8bཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\98ིà½\84à¼\8bའà½\91ིà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91།"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
+msgid "SVG Output Inkscape"
+msgstr "ཨེསིà¼\8bà½\9dིà¼\8bà½\87ིà¼\8b à½¨à½ à½´à½\8aིà¼\8bà½\94ུà½\8aིà¼\8b à½¨à½²à½\84à½\80ིསིà¼\8bà½\80ེà½\96།"
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
-msgid "Set filename"
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\98ིà½\84à¼\8bའà½\91ིà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
+msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
+msgstr "ཨིà½\84à½\80ིསིà¼\8bà½\80ེà½\96à¼\8b à½¨à½ºà½¦à½²à¼\8bà½\9dིà¼\8bà½\87ིà¼\8d (*.svg)"
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
-msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
-msgstr "<b>%1</b> དེ་གིས་ བཀོད་ཚོགས་དཀརཔོ་གི་ལཱ་ཡུན་ལུ་ ཁྱོད་མགྲོན་བརྡ་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
+msgid "SVG format with Inkscape extensions"
+msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ རྒྱ་བསྐྱེད་དང་གཅིག་ཁར་ཡོད་མི་ ཨེསི་ཝི་ཇི་རྩ་སྒྲིག"
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
-msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
-msgstr "à½\81ྱོà½\91à¼\8bà½\80ྱིསà¼\8b<b>%1</b> à½\82ིà¼\8bà½\96à½\80ོà½\91à¼\8bà½\9aོà½\82སà¼\8bà½\91à½\80རà½\94ོà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\98à½\82ྲོà½\93à¼\8bà½\96རྡà¼\8bà½\91à½\84à¼\8bལེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bརེà¼\8bའà½\91ོà½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\82?"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
+msgid "SVG Output"
+msgstr "ཨེསིà¼\8bà½\9dིà¼\8bà½\87ིà¼\8bཨའུà½\8aིà¼\8bà½\94ུà½\8aིà¼\8d"
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
-msgid "Accept invitation"
-msgstr "à½\98à½\82ྲོà½\93à¼\8bà½\96རྡà¼\8bà½\91à½\84à¼\8bལེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
+msgid "Plain SVG (*.svg)"
+msgstr "ཨེསིà¼\8bà½\9dིà¼\8bà½\87ིà¼\8bà½\89à½\82à¼\8bརà¾\90ྱà½\84à¼\8bà¼\8d(*.svg)"
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
-msgid "Decline invitation"
-msgstr "མགྲོན་བརྡ་ཁ་མ་བཟེད།"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
+msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
+msgstr "W3C དེ་གིས་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་མི་བཟུམ་གྱི་ ཆ་ཚད་འཇལ་བཏུབ་མིའི་མཉམ་ཐིག་ཚད་རིས་རྩསྒྲིག"
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
-msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
+#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
+msgid "SVGZ Input"
+msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ཛེཊི་ ཨིན་པུཊི།"
 
-#: ../src/knot.cpp:425
-msgid "Node or handle drag canceled."
-msgstr "མཐུད་མཚམས་ ཡང་ན་ ཆ་མེད་གཏང་ཡོད་མི་འདྲུད་ནི་དེ་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ།"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
+#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
+#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
+msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
+msgstr "ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཨིངཀིསི་ཀེབ་ ཨེསི་ཝི་ཇི།(*.svgz)"
 
-#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
-msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
-msgstr "རིགས་ཚན་མེད་པར་ཡིག་གཟུགས་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་མི་དེ་གིས་ པང་གོ་བརྡབ་འཁྲུག་གཏང་འོང་།"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
+msgid "SVG file format compressed with GZip"
+msgstr "GZip དང་གཅིག་ཁར་ཨེབ་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་པའི་ ཨེསི་ཝི་ཇི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག"
 
-#: ../src/main.cpp:199
-msgid "Print the Inkscape version number"
-msgstr "ཨིངཀི་སི་ཀེབ་ལཱ་ཡུན་གྱི་ཨང་གྲངས་དེ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
+#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
+msgid "SVGZ Output"
+msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ཛེཊི་ཨའུཊི་པུཊི།"
 
-#: ../src/main.cpp:204
-msgid "Do not use X server (only process files from console)"
-msgstr "ཨེགསི་སར་བར་ལག་ལེན་མ་འཐབ། (མ་སྒྲོམ་ནང་ལས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ལས་སྦྱོར་འབད།)"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
+#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
+msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
+msgstr "GZip དང་གཅིག་ཁར་ཨེབ་བཙུགསའབད་དེ་ཡོད་པའི་ ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་ རང་ཡུལ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག"
 
-#: ../src/main.cpp:209
-msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
-msgstr "ཨེà½\82à¼\8bསརà¼\8bà½\96རà¼\8bལà½\82à¼\8bེà½\93à¼\8bའà½\90à½\96à¼\8bà½\93ིà¼\8bལུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bརྩོལà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8d ($DISPLAYà½\91ེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\98à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\91ེà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bརུà½\84à¼\8bà¼\8d"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
+msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
+msgstr "ཨེà½\96à¼\8bà½\96à½\99ུà½\82སà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8b à½¨à½ºà½¦à½²à¼\8bà½\9dིà¼\8bà½\87ིà¼\8bà½\89à½\82à¼\8bརà¾\90ྱà½\84à¼\8bà¼\8d(*.svgz)"
 
-#: ../src/main.cpp:214
-msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
-msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆ་(s)ཁ་ཕྱེ། (ཡིག་རྒྱུན་གྱི་གདམ་ཁ་དེ་གྲངས་ལས་བཏོན་གཏངརུང་བཏུབ།)"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
+msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
+msgstr "GZip དང་གཅིག་ཁར་ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ ཆ་ཚད་འཇལ་བཏུབ་པའི་མཉམ་ཐིག་ ཚད་རིས་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག"
 
-#: ../src/main.cpp:215 ../src/main.cpp:220 ../src/main.cpp:225
-#: ../src/main.cpp:292 ../src/main.cpp:297 ../src/main.cpp:302
-#: ../src/main.cpp:307
-msgid "FILENAME"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་།"
+#: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
+msgid "Windows 32-bit Print"
+msgstr "ཝིན་ཌོསི་ ༣༢-བིཊི་ དཔར་བསྐྲུན།"
 
-#: ../src/main.cpp:219
-msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
-msgstr ""
-"ཡིག་ཆ་(s) དེ་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོད་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ལུ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།(use '| program' "
-"for pipe)"
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
+msgid "WPG Input"
+msgstr "ཌབ་ལུ་པི་ཇི་ ཨིན་པུཊི་"
 
-#: ../src/main.cpp:224
-msgid "Export document to a PNG file"
-msgstr "à½\94ིà¼\8bཨེà½\93à¼\8bà½\87ིà¼\8bཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bà½\86à¼\8bà½\95ྱིརà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
+msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
+msgstr "à½\9dོརà½\8cིà¼\8bà½\94རà¼\8bà½\95ེà½\80à½\8aིà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bརིསà¼\8bà½\9aུà¼\8b(*.wpg)"
 
-#: ../src/main.cpp:229
-msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
-msgstr ""
-"ཨེསི་ཝི་ཇི་དེ་བིཊི་མེབ་ནང་ལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ཧུམ་ཆ། (སྔོན་སྒྲིག་ ༩༠་)"
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
+msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
+msgstr "ཀོ་རེལ་ཝོརཌི་པར་ཕེཀཊི་གིས་ ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་མཉམ་ཐིག་ཚད་རིས་རྩ་སྒྲིག་"
 
-#: ../src/main.cpp:230
-msgid "DPI"
-msgstr "ཌི་པི་ཨའི།"
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
+msgid "Pin Dialog"
+msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:234
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
 msgid ""
-"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
-"corner)"
+"Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after "
+"one"
 msgstr ""
-"ཨེསི་ཝི་ཇི་ ལག་ལེན་པའི་ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ་ ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས། (default is the "
-"canvas; 0,0 is lower-left corner)"
 
-#: ../src/main.cpp:235
-msgid "x0:y0:x1:y1"
-msgstr "ཨེགསི་ 0:ཝའི་0:ཨེགསི་ 1:ཝའི་1"
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Live Preview"
+msgstr "སྔོན་བལྟ།"
 
-#: ../src/main.cpp:239
-msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
-msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་དེ་པར་རིས་ཧྲིལ་བུ་ཨིན། (འབྲི་གཞི་མེན།)"
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
+msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
+msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid "Exported area is the entire canvas"
-msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་དེ་པར་རིས་ཧྲིལ་བུ་ཨིན། (འབྲི་གཞི་མེན།)"
+#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
+#. running from the console, in which case calling sp_ui
+#. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
+#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
+#: ../src/extension/system.cpp:102
+msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
+msgstr ""
+"རྩ་སྒྲིག་རང་བཞིན་གྱིས་སྐྱོན་འཛིན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོས་བྱུང་ཡོདཔ། ཡིག་སྣོད་དེ་ཨེསི་ཉི་སྦེ་ཁ་ཕྱེ་སྟེ་བཞག་ཡོད།"
 
-#: ../src/main.cpp:249
-msgid ""
-"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
-"user units)"
+#. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
+#. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
+#. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
+#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
+#: ../src/file.cpp:136
+msgid "default.svg"
+msgstr "ཨེསི་ཉི་ཇི་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།"
+
+#: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:964
+#, c-format
+msgid "Failed to load the requested file %s"
+msgstr "ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་%sདེ་མངོན་བསལ་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
+
+#: ../src/file.cpp:247
+msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
+msgstr "ཡིག་ཆ་ད་ལྟོ་ཡང་སྲུང་བཞག་མ་འབད་བས། རྒྱབ་ལོག་འབད་མི་བཏུབ།"
+
+#: ../src/file.cpp:253
+#, c-format
+msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
 msgstr ""
-"བིཊི་མེབ་ཕྱིར་འདྲེན་མངའ་ཁོངས་དེ་ ཧྲིལ་ཨང་གི་གནས་གོང་ཐག་ཉེས་ཤོས་ལུ་པར་བཏབ། (ཨེསི་ཝི་ཇི་ ལག་ལེན་པའི་"
-"ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ།)"
+"བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་བརླག་གཏོར་ཤོང་འོང! ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་%sདེ་ཡང་བསྐྱར་མངོན་བསལ་འབད་ནི་དེ་ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
 
-#: ../src/main.cpp:254
-msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
-msgstr "à½\94ིà½\82à¼\8bསེལསིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bà½\95ྱིརà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8b à½\96ིà½\8aིà¼\8bà½\98ེà½\96à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bརà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8d (overrides export-dpi)"
+#: ../src/file.cpp:282
+msgid "Document reverted."
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bརà¾\92ྱà½\96à¼\8bལོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à½\94à¼\8d"
 
-#: ../src/main.cpp:255
-msgid "WIDTH"
-msgstr "རà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91།"
+#: ../src/file.cpp:284
+msgid "Document not reverted."
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bརà¾\92ྱà½\96à¼\8bལོà½\82à¼\8bà½\98à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96རà¼\8bཡོà½\91à½\94།"
 
-#: ../src/main.cpp:259
-msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
-msgstr "à½\94ིà½\82à¼\8bསེལསིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\95ྱིརà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8b à½\96ིà½\8aིà¼\8bà½\98ེà½\96à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\98à½\90ོà¼\8bà½\9aད།"
+#: ../src/file.cpp:406
+msgid "Select file to open"
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\81à¼\8bà½\95ྱེà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96ད།"
 
-#: ../src/main.cpp:260
-msgid "HEIGHT"
-msgstr "à½\98à½\90ོà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8d"
+#: ../src/file.cpp:484
+msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
+msgstr "à½\93à½\84à¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8b &lt;defs&gt;"
 
-#: ../src/main.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid "The ID of the object to export"
-msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དངོས་པོའི་ཨའི་ཌི།"
+#: ../src/file.cpp:489
+#, c-format
+msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
+msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
+msgstr[0] "རྩ་བསྐྲད་གཏང་ཡོདཔ་<b>%i</b> ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ཡོད་མི་ངེས་ཚིག་ in &lt;defs&gt;"
+msgstr[1] ""
+"རྩ་བསྐརད་གཏང་ཡོདཔ་ <b>%i</b> ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ཡོད་མི་ངེས་ཚིག་ཚུ་ in &lt;defs&gt;"
 
-#: ../src/main.cpp:265 ../src/main.cpp:346
-msgid "ID"
-msgstr "ཨའི་ཌི།"
+#: ../src/file.cpp:494
+msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
+msgstr " &lt;defs&gt;དེ་ནང་ལུ་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ཡོད་མི་ངེས་ཚིག་ཚུ་མེད།"
 
-#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
-#. See "man inkscape" for details.
-#: ../src/main.cpp:271
+#: ../src/file.cpp:523
+#, c-format
 msgid ""
-"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
+"No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
+"caused by an unknown filename extension."
 msgstr ""
-"à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bརà¾\90ྱà½\84à½\98à¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8b à½\95ྱིརà¼\8bའà½\91ྲེà½\93-ཨའིà¼\8bà½\8cིà¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\81རà¼\8bà½\95ྱིརà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d à½\82à½\9eà½\93à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\86à¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bསྦà¼\8bà½\96à½\9eà½\82 (à½\95ྱིརà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8b-"
-"ཨའིà¼\8bà½\91ིà¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\81རà¼\8bརà¾\90ྱà½\84à½\98à¼\8bà½\85ིà½\82)"
+"ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8b(%s)à½\91ེà¼\8bསྲུà½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½¨à½²à½\84à½\80ིསིà¼\8bà½\80ེà½\96à¼\8bརà¾\92ྱà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8d à½ à¼\8bà½\93ིà¼\8bའà½\91ིà¼\8bà½\98à¼\8bཤེསà¼\8bà½\94འིà¼\8bཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\98ིà½\84à¼\8bà½\82ིà¼\8bརà¾\92ྱà¼\8b"
+"à½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8bà½\80ྱིསà¼\8bརà¾\92ྱུà¼\8bརà¾\90ྱེà½\93à¼\8bལུà¼\8bà½\96རà¾\9fེà½\93à¼\8bà½\8fེà¼\8bཨིà½\93à½\98à¼\8bའོà½\84à¼\8bà¼\8d"
 
-#: ../src/main.cpp:276
-msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
-msgstr ""
-"ཕྱིར་འདྲེན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ གསོག་འཇོག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཡིག་སྣོད་མིང་དང་ ཌི་པི་ཨའི་བརྡ་མཚོན་ཚུ་ལག་ལེན་"
-"འཐབ། (ཕྱིར་འདྲེན་-ཨའི་དི་དང་གཅིག་ཁར་རྐྱངམ་ཅིག)"
+#: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
+msgid "Document not saved."
+msgstr "སྲུང་བཞག་མ་འབད་བར་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ།"
 
-#: ../src/main.cpp:281
-msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
-msgstr ""
-"ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་བིཏི་མེབ་ཀྱི་རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི། (ཨེསི་ཝི་ཇི་གང་རུང་- རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ཅན་"
-"གྱི་ཡིག་རྒྱུན།)"
+#: ../src/file.cpp:531
+#, c-format
+msgid "File %s could not be saved."
+msgstr "ཡིག་སྣོད་%sདེ་སྲུང་བཞག་འབད་མི་ཚུགས།"
 
-#: ../src/main.cpp:282
-msgid "COLOR"
-msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eི།"
+#: ../src/file.cpp:542
+msgid "Document saved."
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bསྲུà½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à½\94།"
 
-#: ../src/main.cpp:286
-msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
-msgstr ""
-"ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་བིཊི་མེབ་ཀྱི་རྒྱབ་གཞིའི་དྭངས་སྒྲིབ། (༠་༠ལས་༡་༠་ཚུན་དང་ ཡང་ན་ ༡་ལས་ ༢༥༥་ཚུན་"
-"ལུ།)"
+#: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:1089 ../src/file.cpp:1207
+#, c-format
+msgid "drawing%s"
+msgstr "%s འབྲི་དོ།"
 
-#: ../src/main.cpp:287
-msgid "VALUE"
-msgstr "གནས་གོང་།"
+#: ../src/file.cpp:687
+#, c-format
+msgid "drawing-%d%s"
+msgstr "%d%s འབྲི་དོ།"
 
-#: ../src/main.cpp:291
-msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
-msgstr ""
-"ཡིག་སྣོད་ཉག་རྐྱང་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད། (སི་ཌི་པོ་ཌི་ ཡང་ན་ ཨིངཀི་སིཀེབ་ མིང་གི་བར་སྟོང་མེད།)"
+#: ../src/file.cpp:706
+msgid "Select file to save a copy to"
+msgstr "དེ་ནང་འདྲ་བཤུས་ཅིག་སྲུང་ནིའི་དོན་ལས་ ཡིག་སྣོད་སེལའ་ཐུ་འབད་"
 
-#: ../src/main.cpp:296
-msgid "Export document to a PS file"
-msgstr "à½\94ིà¼\8bཨེསིà¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bལུà¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bà½\95ྱིརà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bའབད།"
+#: ../src/file.cpp:708 ../src/file.cpp:715
+msgid "Select file to save to"
+msgstr "ལུà¼\8b à½¦à¾²à½´à½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8bཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུའབད།"
 
-#: ../src/main.cpp:301
-msgid "Export document to an EPS file"
-msgstr "ཨིà¼\8bà½\94ིà¼\8bà¼\8bཨེསིà¼\8bཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bལུà¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bà½\86à¼\8bà½\95ྱིརà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/file.cpp:789
+msgid "No changes need to be saved."
+msgstr "à½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\96à½\85ོསà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82à¼\8bཡà½\84à¼\8bསྲུà½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\91à½\82ོà½\94à¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུà½\82"
 
-#: ../src/main.cpp:306
+#: ../src/file.cpp:806
 #, fuzzy
-msgid "Export document to a PDF file"
-msgstr "à½\94ིà¼\8bཨེསིà¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bལུà¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bà½\95ྱིརà¼\8bའà½\91ྲེà½\93་འབད།"
+msgid "Saving document..."
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bསྲུà½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82་འབད།"
 
-#: ../src/main.cpp:311
-msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
-msgstr "à½\95ྱིརà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bà½\82ུརà¼\8b à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\91ེà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bལུà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d (ཨིà¼\8bà½\94ིà¼\8bà¼\8bཨེསིà¼\8d)"
+#: ../src/file.cpp:961
+msgid "Import"
+msgstr "à½\93à½\84à¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8b"
 
-#: ../src/main.cpp:316
-msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\96ོà½\93à¼\8bà½\8cིà½\84à¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\86à¼\8bà½\9aà½\93à¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\81རà¼\8b à½¤à½¼à½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\91ྲà½\93à¼\8bའà½\91ྲà¼\8bà½\95ྱིརà¼\8bའà½\91ྲེà½\93་འབད།"
+#: ../src/file.cpp:993
+msgid "Select file to import"
+msgstr "à½\93à½\84à¼\8bà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8bཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bསྲུà½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82་འབད།"
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:322
-msgid ""
-"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
-"query-id"
-msgstr ""
-"པར་རིས་ཀྱི་་ཨེགསི་ཆ་སྙོམ་དེ་དང་འདྲི་དཔྱད་འབད་ ཡང་ན་ གསལ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ དངོས་པོའི་--འདྲི་"
-"དཔྱད་-ཨའི་ཌི་ དང་གཅིག་ཁར་འདྲི་དཔྱད་འབད། "
+#: ../src/file.cpp:1111 ../src/file.cpp:1222
+msgid "Select file to export to"
+msgstr "དེ་ཁར་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད་"
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:328
-msgid ""
-"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
-"query-id"
+#: ../src/file.cpp:1249
+#, c-format
+msgid "Error saving a temporary copy"
 msgstr ""
-"པར་རིས་ཀྱི་ཝའི་ཆ་སྙོམ་དེ་དང་འདྲི་དཔྱད་འབད་ ཡང་ན་ གསལ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ དངོས་པོའི་--འདྲི་"
-"དཔྱད་-ཨའི་ཌི་ དང་གཅིག་ཁར་འདྲི་དཔྱད་འབད། "
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:334
-msgid ""
-"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
-"id"
+#: ../src/file.cpp:1268
+msgid "Open Clip Art Login"
 msgstr ""
-"པར་རིས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད་དེ་དང་འདྲི་དཔྱད་འབད་ ཡང་ན་ གསལ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་དངོས་པོའི་ --འདྲི་དཔྱད་-"
-"ཨའི་ཌི་ དང་གཅིག་ཁར་འདྲི་དཔྱད་འབད། "
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:340
+#: ../src/file.cpp:1289
+#, c-format
 msgid ""
-"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
-"id"
+"Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
+"password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
+"you didn't forget to choose a license too."
 msgstr ""
-"པར་རིས་ཀྱི་མཐོ་ཚད་དེ་དང་འདྲི་དཔྱད་འབད་ ཡང་ན་ གསལ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་དངོས་པོའི་ --འདྲི་དཔྱད་-"
-"ཨའི་ཌི་ དང་གཅིག་ཁར་འདྲི་དཔྱད་འབད། "
-
-#: ../src/main.cpp:345
-msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
-msgstr "རྒྱ་ཁྱོན་འདྲི་དཔྱད་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་དེ་གི་ཨའི་ཌི།"
 
-#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
-#: ../src/main.cpp:351
-msgid "Print out the extension directory and exit"
-msgstr "རà¾\92ྱà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\90ོà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\91à½\94རà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\9eིà½\93à½\98à¼\8bལསà¼\8bà½\95ྱིརà¼\8bà½\90ོà½\93à¼\8bའà½\96à½\91།"
+#: ../src/file.cpp:1310
+#, fuzzy
+msgid "Document exported..."
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bརà¾\92ྱà½\96à¼\8bལོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à½\94།"
 
-#: ../src/main.cpp:356
-msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
+#: ../src/file.cpp:1338 ../src/verbs.cpp:2142
+msgid "Import From Open Clip Art Library"
 msgstr ""
-"གྲ་སྒྲིག་ཡོད་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་རེ་རེ་བཞིན་དུ་སྟོནམ་ཞིནམ་ལས་ ཤུལ་མམ་གྱི་ལྡེ་མིག་གང་རུང་/ མའུསུ་བྱུང་ལས་ལུ་སོར་"
-"བསྒྱུར་འབད།"
 
-#: ../src/main.cpp:361
-msgid "Use the new Gtkmm GUI interface"
-msgstr "Gtkmm ཇི་ཡུ་ཨའི་ངོས་འདྲ་བ་གསརཔ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
+#: ../src/filter-enums.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "Blend"
+msgstr "ཧོནམ།"
 
-#: ../src/main.cpp:366
-msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
-msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་གི་ཌེཕསི་ དབྱེ་ཚན་(s)ནང་ལས་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ཡོད་མི་ངོས་ཚིག་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
+#: ../src/filter-enums.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Color Matrix"
+msgstr "མེ་ཊིགསི།(_x)"
 
-#: ../src/main.cpp:561
-msgid ""
-"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
-"\n"
-"Available options:"
+#: ../src/filter-enums.cpp:22
+msgid "Component Transfer"
 msgstr ""
-"[གདམ་ཁ་ཚུ་...] [ཡིག་སྣོད་...]\n"
-"\n"
-"འཐོབ་ཚུགས་པའི་གདམ་ཁ་ཚུ:"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:17
-msgid "_New"
-msgstr "གསརཔ། (_N)"
+#: ../src/filter-enums.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Composite"
+msgstr "མཉམ་མཐུད་འབད་"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:22
-msgid "Open _Recent"
-msgstr "ཕྲལ་གྱི་དེ་ཁ་ཕྱེ།་(_R)"
+#: ../src/filter-enums.cpp:24
+msgid "Convolve Matrix"
+msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:55
-msgid "_Edit"
-msgstr "ཞུན་དག་འབད། (_E)"
+#: ../src/filter-enums.cpp:25
+msgid "Diffuse Lighting"
+msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:65 ../src/verbs.cpp:1987
+#: ../src/filter-enums.cpp:26
 #, fuzzy
-msgid "Paste Si_ze"
-msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bརྣà½\98à¼\8bསྦྱརà¼\8d(_S)"
+msgid "Displacement Map"
+msgstr "à½\82à½\93སà¼\8bསྤà½\84à¼\8bà½\98à½\84à¼\8bà½\98à½\90འà¼\8b à½\94ིà¼\8bཨེà½\82སིà¼\8b"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:77
-msgid "Clo_ne"
-msgstr "ངོ་འདྲ།(_n)"
+#: ../src/filter-enums.cpp:27
+msgid "Flood"
+msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:94
-msgid "_View"
-msgstr "སà¾\9fོà½\93à¼\8d (_V)"
+#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
+msgid "Image"
+msgstr "à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8d"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:95
+#: ../src/filter-enums.cpp:30
 #, fuzzy
-msgid "_Zoom"
-msgstr "རྒྱས་ཟུམ།"
-
-#: ../src/menus-skeleton.h:112
-msgid "Show/Hide"
-msgstr "སྟོན་/སྦ་བཞག"
+msgid "Merge"
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་འཇལ།"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:117
-msgid "_Display mode"
+#: ../src/filter-enums.cpp:31
+msgid "Morphology"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:137
-msgid "_Layer"
-msgstr "བང་རིམ། (_L)"
-
-#: ../src/menus-skeleton.h:156
-msgid "_Object"
-msgstr "དངོས་པོ། (_O)"
-
-#: ../src/menus-skeleton.h:164
-msgid "Cli_p"
+#: ../src/filter-enums.cpp:33
+msgid "Specular Lighting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:168
+#: ../src/filter-enums.cpp:34
 #, fuzzy
-msgid "Mas_k"
-msgstr "རà¾\9fà½\82ས།"
+msgid "Tile"
+msgstr "à½\98à½\82ོà¼\8bà½\98ིà½\84à¼\8b།"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:172
+#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
 #, fuzzy
-msgid "Patter_n"
-msgstr "དཔེ་གཞི།"
-
-#: ../src/menus-skeleton.h:191
-msgid "_Path"
-msgstr "འགྲུལ་ལམ།(_P)"
+msgid "Turbulence"
+msgstr "བཟོད་པ:"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:214
-msgid "_Text"
-msgstr "ཚིག་ཡིག (_T)"
+#: ../src/filter-enums.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Source Graphic"
+msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ མཐོ་ཚད་"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:226
+#: ../src/filter-enums.cpp:41
 #, fuzzy
-msgid "Effe_cts"
-msgstr "à½\93ུསà¼\8bà½\94།"
+msgid "Source Alpha"
+msgstr "འà½\96ྱུà½\84à¼\8bà½\81ུà½\84ས།"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:233
-msgid "Whiteboa_rd"
-msgstr "རྩེད་པང་དཀརཔོ། (_r)"
+#: ../src/filter-enums.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Background Image"
+msgstr "རྒྱབ་གཞི་"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:237
-msgid "_Help"
-msgstr "གྲོགས་རམ། (_H)"
+#: ../src/filter-enums.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Background Alpha"
+msgstr "རྒྱབ་གཞི་"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:239
-msgid "Tutorials"
-msgstr "སློབ་སྟོན་པ་ཚུ།"
+#: ../src/filter-enums.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Fill Paint"
+msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ དཔར་བསྐྲུན།"
 
-#: ../src/node-context.cpp:366
-msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
-"+Alt</b>: move along handles"
-msgstr ""
-"<b>ཚད་འཛིན་</b>: ནོཌི་གི་དབྱེ་བ་སོར་སྟོན་འབད། བཤེད་བཟུང་གི་གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ། ཐད་སྙོམས/ཀེར་ཕྲང་སྦེ་"
-"སྤ་བཤུད་འབད།<b>Ctrl+Alt</b>: བཤེད་བཟུང་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
+#: ../src/filter-enums.cpp:45
+msgid "Stroke Paint"
+msgstr "ཚོན་གཏང་ནི་སི་ཊོག་འབད།"
 
-#: ../src/node-context.cpp:367
-msgid ""
-"<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
-msgstr ""
-"<b>སོར་ལྡེ་</b>: ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སོར་སྟོན་འབད། དཔར་བཏབ་ནི་ལྕོགས་མིན་ཅད་བཟོ། བཤེད་བཟུང་གཉིས་"
-"ཆ་རང་བསྒྱིར།"
+#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
+msgid "Normal"
+msgstr "སྤྱིར་གཏང་།"
 
-#: ../src/node-context.cpp:368
-msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
-msgstr ""
-"<b>གདམ་ལྡེ་</b>: བཤེད་བཟུང་གི་རིང་ཚད་བསྡམ་བཞག <b>ཚད་འཛིན་+གདམ་ལྡེ་</b>: བཤེད་བཟུང་ཚུ་བརྒྱུད་"
-"དེ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
+#: ../src/filter-enums.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Multiply"
+msgstr "བཟོ་རྣམ་སྣ་མང་།"
 
-#: ../src/node-context.cpp:641
-msgid "Drag curve"
-msgstr ""
+#: ../src/filter-enums.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "ལྗང་ཁུ།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:554 ../src/seltrans.cpp:458
+#: ../src/filter-enums.cpp:54
 #, fuzzy
-msgid "Stamp"
-msgstr "སà¾\90རà¼\8bà½\98à¼\8d"
+msgid "Darken"
+msgstr "à½\82ྲིà½\96à¼\8bà½\93à½\82à¼\8bà½\86ེà¼\8bà½\98ིà¼\8b"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1225 ../src/nodepath.cpp:1253
+#: ../src/filter-enums.cpp:55
 #, fuzzy
-msgid "Move nodes vertically"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\93ོà½\8cིà¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bསྦེà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8b།"
+msgid "Lighten"
+msgstr "འོà½\91à¼\8bཡà½\84།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1227 ../src/nodepath.cpp:1255
+#: ../src/filter-enums.cpp:61
 #, fuzzy
-msgid "Move nodes horizontally"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\93ོà½\8cིà¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bà¼\8d"
+msgid "Matrix"
+msgstr "à½\98ེà¼\8bà½\8aིà½\82སིà¼\8d(_x)"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1229 ../src/nodepath.cpp:1257 ../src/nodepath.cpp:3007
+#: ../src/filter-enums.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Move nodes"
-msgstr "%sདེ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
+msgid "Saturate"
+msgstr "མཐའ་ཚད།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1265
-msgid ""
-"<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
+#: ../src/filter-enums.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Hue Rotate"
+msgstr "བསྒྱིར་བ་"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:64
+msgid "Luminance to Alpha"
 msgstr ""
-"<b>ནོཌི་བཤེད་བཟུང་</b>: གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་ གུག་གུགཔ་དེ་"
-"དབྱིབས་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་འདྲུད། རིང་ཚད་བསྡམ་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>གདམ་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར། བཤེད་བཟུང་"
-"གཉིས་ཆ་རང་བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་དང་གཅིག་ཁར།</b>"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1436
+#. File
+#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2119
+msgid "Default"
+msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "Align nodes"
-msgstr "སྤྱིà¼\8bà½\8fོà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bà¼\8d"
+msgid "Over"
+msgstr "à½\82à½\9eà½\93à¼\8b"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1498
+#: ../src/filter-enums.cpp:72
 #, fuzzy
-msgid "Distribute nodes"
-msgstr "à½\96à½\82ོà¼\8bà½\96à½\80ྲà½\98།"
+msgid "In"
+msgstr "ཨིà½\93à½\85ི།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1537
+#: ../src/filter-enums.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "Add nodes"
-msgstr "à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98ས།"
+msgid "Out"
+msgstr "ཨའུà½\8aིà¼\8bà½\94ུà½\8aི།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1539 ../src/nodepath.cpp:1601
+#: ../src/filter-enums.cpp:74
 #, fuzzy
-msgid "Add node"
-msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
+msgid "Atop"
+msgstr "བཀག་ནི་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:75
+msgid "XOR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:76
+msgid "Arithmetic"
+msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1681
+#: ../src/filter-enums.cpp:82
 #, fuzzy
-msgid "Break path"
-msgstr "སོà¼\8bསོà¼\8bསྦེà¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bà½\86à½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_A)"
+msgid "Identity"
+msgstr "à½\84ོསà¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bà½\94à¼\8d"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1723 ../src/nodepath.cpp:1735 ../src/nodepath.cpp:1822
-#: ../src/nodepath.cpp:1834
-msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
-msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½\81ྱོà½\91à¼\8bལུà¼\8b<b>à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bà½\82à½\89ིསà¼\8b</b>སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\91à½\82ོà½\94à¼\8bཨིà½\93།"
+#: ../src/filter-enums.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Table"
+msgstr "à½\98à½\82ོà¼\8bà½\98ིà½\84à¼\8b།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1756
+#: ../src/filter-enums.cpp:84
 #, fuzzy
-msgid "Close subpath"
-msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bà½\96སྡà½\98à¼\8bà½\91ོ།"
+msgid "Discrete"
+msgstr "à½\96à½\82ོà¼\8bà½\96à½\80ྲà½\98།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1808
+#: ../src/filter-enums.cpp:85
 #, fuzzy
-msgid "Join nodes"
-msgstr "à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8d"
+msgid "Linear"
+msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1855
-msgid "Close subpath by segment"
+#: ../src/filter-enums.cpp:86
+msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1909
-msgid "Join nodes by segment"
+#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:296
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
+msgid "Duplicate"
+msgstr "རྫུན་མ།"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
+msgid "Wrap"
+msgstr "ལོག་མཚམས་བཟོ་ནི།"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:246
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
+msgid "Red"
+msgstr "དམརཔོ།"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
+msgid "Green"
+msgstr "ལྗང་ཁུ།"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
+msgid "Blue"
+msgstr "ཧོནམ།"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252
+msgid "Alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2037 ../src/nodepath.cpp:2074 ../src/nodepath.cpp:2078
+#: ../src/filter-enums.cpp:109
 #, fuzzy
-msgid "Delete nodes"
-msgstr "à½\93ོà½\8cིà¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8b།"
+msgid "Erode"
+msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98ས།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2039
-msgid "Delete nodes preserving shape"
-msgstr ""
+#: ../src/filter-enums.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Dilate"
+msgstr "ཚེས་གྲངས།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2098 ../src/nodepath.cpp:2112
-msgid ""
-"Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
-"segments."
-msgstr ""
-"<b>འགྲུལ་ལམ་གུར་ བར་ན་གི་ཆ་གོས་བཏོན་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ མཇུག་གི་ས་ཚིག་གི་མཐུད་མཚམས་མེན་མི་གཉིས་</"
-"b> སེལ་འཐུ་འབད།"
+#: ../src/filter-enums.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Fractal Noise"
+msgstr "གེརེ་སིཀེལ།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2208
-msgid "Cannot find path between nodes."
-msgstr "མཐུད་མཚམས་ཚུ་གི་བར་ན་ལུ་ འགྲུལ་ལམ་ཚའོལ་མི་འཐོབ།"
+#: ../src/filter-enums.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Distant Light"
+msgstr "འགྲོ་ཡུལ་གྱི་མཐོ་ཚད་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2237
+#: ../src/filter-enums.cpp:124
 #, fuzzy
-msgid "Delete segment"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d"
+msgid "Point Light"
+msgstr "འོà½\91à¼\8bà½\98à½\84à½\98à¼\8b"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2259
-msgid "Change segment type"
-msgstr ""
+#: ../src/filter-enums.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Spot Light"
+msgstr "འོད་མངམ་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2275 ../src/nodepath.cpp:2965
-msgid "Change node type"
-msgstr ""
+#: ../src/flood-context.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Visible Colors"
+msgstr "ཚོས་གཞི་"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
+msgid "Lightness"
+msgstr "འོད་ཡང།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3240
+#: ../src/flood-context.cpp:261
 #, fuzzy
-msgid "Retract handle"
-msgstr "à½\82ྲུà¼\8bà½\96à½\9eིà¼\8bà½\93རà¼\8bà½\98ོà¼\8d"
+msgid "Small"
+msgstr "à½\86ུà½\84à¼\8bà½\80ུ"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3289
+#: ../src/flood-context.cpp:262
 #, fuzzy
-msgid "Move node handle"
-msgstr "མཉམ་སྤྱོད་འབད་སྤོ་བཤུད་འབད།"
+msgid "Medium"
+msgstr "འབྲིང་མ།"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "ཆེ་བ།"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:417
+msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3430
+#: ../src/flood-context.cpp:457
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
-"angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
-"handles"
+"Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
 msgstr ""
-"<b>ནོཌི་བཤེད་བཟུང་</b>: གྲུ་ཟུར་%0.2f&#༡༧༦;, རིང་ཚད་%s; གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚད་"
-"འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར།  རིང་ཚད་བསྡམ་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>གདམ་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར། བཤེད་བཟུང་"
-"གཉིས་ཆ་རང་བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་དང་གཅིག་ཁར་</b>"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3608
-#, fuzzy
-msgid "Rotate nodes"
-msgstr "ནོཌི་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
+#: ../src/flood-context.cpp:461
+#, c-format
+msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:677 ../src/flood-context.cpp:972
+msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
+msgstr ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:977
+msgid ""
+"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
+"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
+msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3733
+#: ../src/flood-context.cpp:993 ../src/flood-context.cpp:1153
 #, fuzzy
-msgid "Scale nodes"
-msgstr "à½\93ོà½\8cིà¼\8bà½\86ེརà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgid "Fill bounded area"
+msgstr "à½\96à½\80à½\84à¼\8bà½\9eིà½\93à½\98à¼\8bལསà¼\8bསà½\98ིà¼\8bà½\8aོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_F)"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3780
+#: ../src/flood-context.cpp:1013
 #, fuzzy
-msgid "Flip nodes"
-msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8d"
+msgid "Set style on object"
+msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bལུà¼\8b à½\91à½\94ེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8b"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3945
-msgid ""
-"<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
-"vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
+#: ../src/flood-context.cpp:1072
+msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
 msgstr ""
-"<b>ནོཌི་</b>: འགྲུུལ་ལམ་དེ་ཐད་སྙོམས/ཀེར་ཕྲང་ལུ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་"
-"ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འདྲུད། འགྲུལ་ལམ་དེ་བཤེད་བཟུང་གི་བཀོད་རྒྱ་དང་འཁྲིལ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་"
-"<b>ཚད་འཛིན་+གདམ་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།"
 
-#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4169
-msgid "end node"
-msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
+#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:73
+msgid "Linear gradient <b>start</b>"
+msgstr "ལའི་ནར་སྟེགས་རིས་ <b>འགོ་བཙུགས་</b>"
 
-#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
-#: ../src/nodepath.cpp:4174
-msgid "cusp"
-msgstr "རྣོà¼\8bà½\85à½\93à¼\8d"
+#. POINT_LG_BEGIN
+#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:74
+msgid "Linear gradient <b>end</b>"
+msgstr "ལིའིà¼\8bà½\93རà¼\8bསà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8b <b>à½\98à½\87ུà½\82</b>"
 
-#. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
-#: ../src/nodepath.cpp:4177
-msgid "smooth"
-msgstr "ཧུà½\98à¼\8bà½\81ྱུà½\82à¼\8bà½\81ྱུà¼\8d"
+#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
+msgstr "ལའིà¼\8bà½\93རà¼\8bསà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8b <b>འà½\82ོà¼\8bà½\96à½\99ུà½\82སà¼\8b</b>"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4179
-msgid "symmetric"
-msgstr "à½\98à½\9bེསà¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8d"
+#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:76
+msgid "Radial gradient <b>center</b>"
+msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8b <b>à½\91à½\96ུསà¼\8b</b>"
 
-#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4185
-msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
-msgstr ""
-"མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས། རི་ཊེག་འབད་ཡོད་མི་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ། (རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b>དང་"
-"གཅིག་ཁར་འདྲུད།)"
+#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
+#: ../src/gradient-drag.cpp:77 ../src/gradient-drag.cpp:78
+msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
+msgstr "སྟེགས་རིས་<b>མཐའ་འཁོར་</b>ར་ཌ་ཡིལ་འབད།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4187
-msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
-msgstr ""
-"བཤེད་བཟུང་གཅིག་རི་ཊེག་འབད་ནུག  (རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b> དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།)"
+#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:79
+msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
+msgstr "སྟེགས་རིས་<b>ཆེད་དམིགས</b>ར་ཌ་ཡིལ་འབད།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4190
-msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
+#. POINT_RG_FOCUS
+#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
+#: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
+msgstr "ལའི་ནར་སྟེགས་རིས་ <b>འགོ་བཙུགས་</b>"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:160
+#, c-format
+msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
 msgstr ""
-"བཤེད་བཟུང་གཉིས་ཆ་རང་རི་ཏེག་འབད་ནུག (རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།)"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4202
-#, fuzzy
+#: ../src/gradient-context.cpp:163
+#, c-format
 msgid ""
-"<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
-"<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
-"rotate"
+"One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
+"out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
 msgstr ""
-"<b>འདྲུད་</b> ནོདི་ ཡང་ན་ ནོཌི་གི་བཤེད་བཟུང་ཚུ། <b>མདའ་རྟགས་</b>ནོཌི་ཚུ་སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་"
-"ལྡེ་མིག་ཚུ།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4203
-msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
+#: ../src/gradient-context.cpp:167
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
 msgstr ""
-"<b> ནོཌི་ ཡང་ན་ དེའི་བཤེད་བཟུང་དེ་</b> འདྲུད། <b>མདའ་རྟགས</b> ནོཌི་སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལྡེ་"
-"མིག་ཚུ།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4226 ../src/nodepath.cpp:4238
-msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
+#: ../src/gradient-context.cpp:170
+#, c-format
+msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
 msgstr ""
-"དངོས་པོ་རྐྱང་པའི་ ནོཌི་ ཡང་ན་ བཤེད་བཟུང་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དངོས་པོ་རྐྱང་པ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4230
+#: ../src/gradient-context.cpp:368 ../src/gradient-context.cpp:461
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
+msgid "Add gradient stop"
+msgstr "སྟེགས་རིས་བཀག་པ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "Simplify gradient"
+msgstr "འོད་ཟེར་གྱི་སྟེགས་རིས།"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:512
+msgid "Create default gradient"
+msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྟེགས་རིས་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:565
+msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:663
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
+msgstr "<b>ཚད་འཛིན་</b>: སྟེགས་རིའི་གྲུ་ཟུར་ལུ་དཔར་བཏབ།"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:664
+msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
+msgstr "<b>Shift</b>:འགོ་བཙུགས་ས་ཚིག་གི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་སྟེགས་རིས་བྲིས།"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:784
+msgid "Invert gradient"
+msgstr "སྟེགས་རིས་ གནས་ལོག་འབད་"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:893
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
-"or <b>drag around</b> nodes to select."
-msgid_plural ""
-"<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
-"or <b>drag around</b> nodes to select."
+msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr[0] ""
-"<b>0</b> out of <b>%i</b> ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།<b>ཨེབ་གཏང་།</b>, <b>ཨོར་ལྡེ་+ཨེབ་གཏང་"
-"།</b>, ཡང་ན་ <b>སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ </b> ནོཌིསི་གི་མཐའ་སྐོར་སྟེ་འདྲུད།"
+"<b>དངོས་པོ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་</b>སྟེགས་རིས་ <b>དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་</b>ཚད་འཛིན་དང་གཅིག་ཁར།"
 msgstr[1] ""
-"<b>0</b> out of <b>%i</b> ནོཌིསི་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོདཔ། <b>ཨེད་གཏང་།</b>, <b>སོར་ལྡེ་+ཨེབ་"
-"གཏང་</b>, ཡང་ན་ <b>སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་</b> ནོཌིསི་གི་མཐའ་སྐོར་སྟེ་འདྲུད།"
+"<b>%d དངོས་པོ་ཚུ་གི་དོན་ལུ</b>་སྟེགས་རིས་ <b>དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་</b>ཚད་འཛིན་དང་གཅིག་ཁར།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4236
-msgid "Drag the handles of the object to modify it."
-msgstr "འà½\91ིà¼\8bལེà½\82སà¼\8bà½\96à½\85ོསà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\96ཤེà½\91à¼\8bà½\96à½\9fུà½\84à¼\8bà½\9aུà¼\8bའà½\91ྲུད།"
+#: ../src/gradient-context.cpp:897
+msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
+msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8b</b> à½¦à½ºà½£à¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96ད།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4244
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
-msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
-msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།%s. %s."
-msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ། %s. %s."
+#: ../src/gradient-drag.cpp:595
+msgid "Merge gradient handles"
+msgstr "སྟེགས་རིས་ལག་བཤེད་ཚུ་ མཉམ་བསྡོམ་འབད་"
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:904
+msgid "Move gradient handle"
+msgstr "སྟེགས་རིས་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4251
+#: ../src/gradient-drag.cpp:957 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
+msgid "Delete gradient stop"
+msgstr "སྟེགས་རིས་བཀག་པ་ བཏོན་གཏང་"
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1121
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
-msgid_plural ""
-"<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
-msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།%s. %s."
-msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ། %s. %s."
+"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
+"+Alt</b> to delete stop"
+msgstr ""
+" %s%s;གི་དོན་ལུ་%s for: གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད་དགོཔ་"
+"དང་ གྲུ་ཟུར་ཉམས་སྲུང་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚད་འཛིན་+གདམ་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད་དགོཔ་དང་ དབུས་ཀྱི་"
+"མཐའ་འཁོར་ཏེ་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>Ctrl+Shift</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4257
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
-msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
-msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།  %s."
-msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ། %s."
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1125 ../src/gradient-drag.cpp:1132
+msgid " (stroke)"
+msgstr "(སིཊོ་རོག)"
 
-#: ../src/object-edit.cpp:488
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1129
+#, c-format
 msgid ""
-"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
-"vertical radius the same"
+"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
+"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
 msgstr ""
-"ཀེར་ཕྲང་མཐའ་འཁོར་དེ་<b> ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་བསྒྱིར་ནི་གི་</b>མཐའ་འཁོར་དང་ཅོག་གཅིགཔ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ "
-"ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་བསྒྱིར་ནི་དེ་ <b>ཚད་འཛིན་</b> དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
+" %s%s;གི་དོན་ལུ་%s for: གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད་དགོཔ་"
+"དང་ གྲུ་ཟུར་ཉམས་སྲུང་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚད་འཛིན་+གདམ་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད་དགོཔ་དང་ དབུས་ཀྱི་"
+"མཐའ་འཁོར་ཏེ་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>Ctrl+Shift</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།"
 
-#: ../src/object-edit.cpp:494
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1137
+#, c-format
 msgid ""
-"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
-"horizontal radius the same"
+"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
+"separate focus"
 msgstr ""
-"à½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\98à½\90འà¼\8bའà½\81ོརà¼\8bà½\91ེà¼\8b<b> à½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bà¼\8bསྦེà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\96སà¾\92ྱིརà¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\82ིà¼\8b</b>à½\98à½\90འà¼\8bའà½\81ོརà¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\85ོà½\82à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à½\94à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8b"
-"ནིའི་དོན་ལུ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་བསྒྱིར་ནི་དེ་ <b>ཚད་འཛིན་</b> དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
+"སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8b<b>à½\91à½\96ུསà¼\8b</b> à½\91à½\84à¼\8b<b>à½\86ེà½\91à¼\8bà½\91à½\98ིà½\82སà¼\8b</b>; à½\91ེà¼\8bà½\86ེà½\91à¼\8bà½\91à½\98ིà½\82སà¼\8bསོà¼\8bསོà¼\8bà½\91à½\96ྱེà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>སོརà¼\8bལྡེà¼\8b</"
+"b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།"
 
-#: ../src/object-edit.cpp:501 ../src/object-edit.cpp:508
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1140
+#, c-format
 msgid ""
-"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
-"lock ratio or stretch in one dimension only"
-msgstr ""
-"དཔྱ་ཚད་ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་དང་ ཡང་ན་ རྒྱ་ཁྱོན་གཅིག་ནང་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་བསྣར་ནིའི་དོན་ལུ་ གྲུ་བཞི་ནར་"
-"ཅན་གྱི་<b>རྒྱ་ཚད་དང་མཐོ་ཚད་</b> ཚུ་<b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
+"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
+"separate"
+msgid_plural ""
+"Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
+"separate"
+msgstr[0] ""
+"སྟེགས་རིས་ཀྱི་ཡིག་ཚད་<b>%d</b>གིས་རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོདཔ། སོ་སོ་དབྱེ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་"
+"ཁར་འདྲུད།"
+msgstr[1] ""
+"སྟེགས་རིས་ཀྱི་ཡིག་ཚད་<b>%d</b>གིས་རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོདཔ། སོ་སོ་དབྱེ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་"
+"ཁར་འདྲུད།"
 
-#: ../src/object-edit.cpp:681
-msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
-msgstr ""
-"སྒོར་ཐིག་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་སྒོང་དབྱིབས་ཀྱི་<b>རྒྱ་ཚད་དེ་</b><b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1815
+#, fuzzy
+msgid "Move gradient handle(s)"
+msgstr "སྟེགས་རིས་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
-#: ../src/object-edit.cpp:684
-msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
-msgstr ""
-"སྒོརལ་ཐིག་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ སྒོང་དབྱིབས་ཀྱི་<b>མཐོ་ཚད</b>དེ་<b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1851
+#, fuzzy
+msgid "Move gradient mid stop(s)"
+msgstr "སྟེགས་རིས་བཀག་པ་ བཏོན་གཏང་"
 
-#: ../src/object-edit.cpp:687
-msgid ""
-"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
-"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
-"segment"
-msgstr ""
-"གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཞུ་དབྱིབས་དང་ ཡང་ན་ ཆ་བགོས་དེ་གི་<b>འགོ་བཙུགས་ས་ཚིག</b>དེ་ <b>ཚད་"
-"འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་གནས་ས་བཟོ་བཟོ། ཞུ་དབྱིབས་ཀྱི་དོན་ལུ་<b>སྒོང་དབྱིབས་ཀྱི་ནང་ལུ་</b> འདྲུད། ཆ་"
-"བགོས་ཀྱི་དོན་ལུ་<b>ཕྱི་ཁར་ལུ་</b>འདྲུད།"
+#: ../src/gradient-drag.cpp:2139
+#, fuzzy
+msgid "Delete gradient stop(s)"
+msgstr "སྟེགས་རིས་བཀག་པ་ བཏོན་གཏང་"
 
-#: ../src/object-edit.cpp:690
-msgid ""
-"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
-"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
-"segment"
-msgstr ""
-"གཞུ་དབྱིབས་ ཡང་ན་ ཆ་བགོས་དེ་གི་<b>མཇུག་གི་ས་ཚིགས་</b>དེ་གྲུ་ཟུར་པར་བཏབ་ནིའིདོན་ལུ་<b>ཚད་འཛིན་</"
-"b>དང་གཅིག་ཁར་གནས་ས་བཟོ།"
+#: ../src/helper/units.cpp:37
+msgid "Unit"
+msgstr "ཆ་ཕྲན།"
 
-#: ../src/object-edit.cpp:795
-msgid ""
-"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
-"round; with <b>Alt</b> to randomize"
-msgstr ""
-"སྒོར་སྒོརམ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ སྐར་མ་དང་ ཡང་ན་ ཟུར་མང་དབྱིབས་དེ་གི་<b>ཕན་བསླབ་མའ་འཁོར་དེ་</"
-"b><b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད། དེ་བཟུམ་སྦེ་གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>གདམ་ལྡེ་</"
-"b>དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
+#. Add the units menu.
+#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1150 ../src/widgets/toolbox.cpp:2316
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200
+msgid "Units"
+msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ།"
 
-#: ../src/object-edit.cpp:798
-msgid ""
-"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
-"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
-"randomize"
-msgstr ""
-"སྐར་མ་དེ་གི་<b>གཞི་བརྟེན་མཐའ་འཁོར་</b>དེ་ སྐར་མའི་འོད་དེ་འོད་མདངས་ཅན་སྦེ་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚད་"
-"འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ སྒོར་སྒོརམ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ་"
-"ནི་འི་དོན་ལུ་<b>གདམ་སྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+msgid "Point"
+msgstr "ཡིག་ཚད།"
 
-#: ../src/object-edit.cpp:962
-msgid ""
-"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
-msgstr ""
-"<b>ནང་ན་</b>;ལས་སྒྲིལ་ནི་དེ་ དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ "
-"གཅིག་ཏུ་འདུ་ནི/སོ་སོ་འཕྲལ་ནིའི་དོན་ལུ་ སྒྲིལ་/སྒྲིལ་ནི་ལས་བཤོལ།"
+#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
+msgid "pt"
+msgstr "པི་ཊི།"
 
-#: ../src/object-edit.cpp:964
-msgid ""
-"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
-msgstr ""
-" <b>ཕྱི་ཁར་</b>;ལས་ སྒྲིལ་ནི་དེ་ དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ "
-"<b>ཕྱི་ཁར་ལུ་</b>ལུ་ཆ་ཚད་འཇལ་/བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ་་ སྒྲིལ/སྒྲིལ་ནི་ལས་བཤོལ།"
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+msgid "Points"
+msgstr "ཡིག་ཚད་ཚུ།"
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1001
-msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
-msgstr "<b>དཔར་ལེན་གྱང་ཚད་</b>བདེ་སྒྲིག་འབད།"
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+msgid "Pt"
+msgstr "པི་ཊི།"
 
-#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../src/object-edit.cpp:1031
-msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
-msgstr "<b>དཔེ་གཞི་བཀང་ནི་དེ་</b>དངོས་པོའི་ནང་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+msgid "Pixel"
+msgstr "པིག་སེལ།"
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1033
-msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
-msgstr "<b>དཔེ་གཞི་བཀང་ནི་དེ་</b>གཅིག་མཚུངས་སྦེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
+#: ../src/helper/units.cpp:39 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
+msgid "px"
+msgstr "པི་ཨེགསི།"
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1035
-msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr ""
-"དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ དཔེ་གཞིང་བཀང་ནི་དེ་<b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་<b>བསྒྱིར།</b>"
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+msgid "Pixels"
+msgstr "པིག་སེལསི།"
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1060
-msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
-msgstr "<b>འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་གཞི་ཁྲམ་དེ་</b>ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་འདྲུད།"
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+msgid "Px"
+msgstr "པི་ཨེགསི།"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
-msgstr "à½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b<b>à½\89ུà½\84à¼\8bཤོསà¼\8bརà½\84à¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\82à½\89ིསà¼\8b</b>སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91།"
+#. You can add new elements from this point forward
+#: ../src/helper/units.cpp:41 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
+msgid "Percent"
+msgstr "à½\96རà¾\92ྱà¼\8bà½\86།"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:63
-msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
-msgstr "ཉུང་ཤོས་རང་དངོས་པོ་ཅིག་<b>འགྲུལ་ལམ་མེན་པས་</b>མཉམ་མཐུད་འབད་མི་བཏུབ།"
+#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:71
-msgid ""
-"You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
-msgstr ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས་དངོས་པོ་ཚུ་<b>སྡེ་ཚན་སོ་སོའི་ནང་ལས་</b> དང་ཡང་ན་ <b>བངརིམ་ཚུ་</b> ནང་ལས་ མཉམ་མཐུད་"
-"འབད་མི་ཚུགས།"
+#: ../src/helper/units.cpp:41
+msgid "Percents"
+msgstr "བརྒྱ་ཆ་ཚུ།"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Combine"
-msgstr "མཉམ་མཐུད་འབད་ཡོདཔ།"
+#: ../src/helper/units.cpp:42
+msgid "Millimeter"
+msgstr "མི་ལི་མི་ཊར།"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:154
-msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
-msgstr "སོà¼\8bསོà¼\8bསྦེà¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bà½\86à½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b  <b>འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8b(s)</b>སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91།"
+#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
+msgid "mm"
+msgstr "ཨེà½\98à¼\8bཨེུà½\98།"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Break Apart"
-msgstr "སོ་སོ་སྦེ་རྒྱུན་ཆད་འབད།(_A)"
+#: ../src/helper/units.cpp:42
+msgid "Millimeters"
+msgstr "མི་ལི་མི་ཊརསི།"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:235
-msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུའིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8b<b>འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8b(s)</b> à½¦à½¼à¼\8bསོà¼\8bལུà¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bà½\86à½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུà½\82"
+#: ../src/helper/units.cpp:43
+msgid "Centimeter"
+msgstr "སེà½\93à¼\8bà½\8aིà¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\8aརà¼\8d"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:256
-msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
-msgstr "<b>དངོས་པོ་ཚུ་(s)</b>འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
+#: ../src/helper/units.cpp:43
+msgid "cm"
+msgstr "སི་ཨེམ།"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Object to Path"
-msgstr "དངོས་པོ་ལས་འགྲུལ་ལམ་ལུ།(_O)"
+#: ../src/helper/units.cpp:43
+msgid "Centimeters"
+msgstr "སེན་ཊི་མི་ཊརསི།"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:302
-msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུའིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8b <b>à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8b</b>འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bལུà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུà½\82"
+#: ../src/helper/units.cpp:44
+msgid "Meter"
+msgstr "à½\98ིà¼\8bà½\8aརà¼\8d"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:353
-msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
-msgstr "རིà½\98à¼\8bལོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8b(s)</b>སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91།"
+#: ../src/helper/units.cpp:44
+msgid "m"
+msgstr "ཨེà½\98།"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:380
-msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུའིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8b à½¢à½²à½\98à¼\8bལོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8b</b>à½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུà½\82"
+#: ../src/helper/units.cpp:44
+msgid "Meters"
+msgstr "à½\98ིà¼\8bà½\8aརསིà¼\8d"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Drawing cancelled"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\86à¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà½\93ུà½\82"
+#. no svg_unit
+#: ../src/helper/units.cpp:45
+msgid "Inch"
+msgstr "ཨིà½\93à½\85ིà¼\8d"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:397 ../src/pencil-context.cpp:233
-msgid "Continuing selected path"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bའà½\95ྲོà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\91ོ།"
+#: ../src/helper/units.cpp:45
+msgid "in"
+msgstr "ཨིà½\93།"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:408 ../src/pencil-context.cpp:242
-msgid "Creating new path"
-msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\82སརà½\94à¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\91ོ།"
+#: ../src/helper/units.cpp:45
+msgid "Inches"
+msgstr "ཨིà½\93à½\85ིསི།"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:412 ../src/pencil-context.cpp:246
-msgid "Appending to selected path"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་ མཇུག་བསྣོན་འབད་དོ།"
+#. Volatiles do not have default, so there are none here
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
+#: ../src/helper/units.cpp:48
+msgid "Em square"
+msgstr "ཨི་ཨེམ་ གྲུ་བཞི།"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:561
-msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
-msgstr ""
-"འགྲུལ་ལམ་དེ་ ཁ་བསྡམ་སྟེ་མཇུག་བསྡུ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད་</b>ཡང་ན་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད་ཞིནམ་"
-"ལས་ དེ་ལས་འདྲུད་ </b>"
+#: ../src/helper/units.cpp:48
+msgid "em"
+msgstr "ཨི་ཨེམ།"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:48
+msgid "Em squares"
+msgstr "ཨི་ཨེམ་གྲུ་བཞི་ཚུ།"
+
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
+#: ../src/helper/units.cpp:50
+msgid "Ex square"
+msgstr "ཨེགསི་ གྲུ་བཞི།"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:571
+#: ../src/helper/units.cpp:50
+msgid "ex"
+msgstr "ཨེགསི།"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:50
+msgid "Ex squares"
+msgstr "ཨེགསི་གྲུ་བཞི་ཚུ།"
+
+#: ../src/inkscape.cpp:484
+msgid "Untitled document"
+msgstr "མགོ་མིག་མ་བཏགས་པའི་ཡིག་ཆ།"
+
+#. Show nice dialog box
+#: ../src/inkscape.cpp:513
+msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
+msgstr "ཨིངཀི་སི་ཁེབ་དེ་ལུ་ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གདོང་ཐུག་བྱུང་ཡོདཔ་ལས་ ད་ཁ་བསྡམ་འོང་།\n"
+
+#: ../src/inkscape.cpp:514
 msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
+"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
+"locations:\n"
 msgstr ""
-"སà¼\8bà½\9aིà½\82སà¼\8bའà½\91ིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bའà½\95ྲོà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>ཨེà½\96à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b</b>ཡà½\84à¼\8bà½\93à¼\8b <b>ཨེà½\96à¼\8bà½\82à½\8fà½\84་འབད་"
-"à½\9eིà½\93à½\98à¼\8bལསà¼\8bའà½\91ྲུà½\91à¼\8b</b>"
+"སྲུà½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bà½\98à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96རà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bརà½\84à¼\8bà½\96à½\9eིà½\93à¼\8bà½\82ྱིསà¼\8bརà¾\92ྱà½\96à¼\8bà½\90à½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8b à½ à½¼à½\82à¼\8bལུà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\82à½\93སà¼\8bà½\81ོà½\84སà¼\8bà½\9aུà¼\8bལུ་འབད་"
+"à½\9aརà¼\8bà½\93ུà½\82:\n"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1068
+#: ../src/inkscape.cpp:515
+msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
+msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་ཚུ་གི་རང་བཞིན་གྱི་རྒྱབ་ཐག་ཚུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག:\n"
+
+#: ../src/inkscape.cpp:658
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
-"<b>Enter</b> to finish the path"
+"Cannot create directory %s.\n"
+"%s"
 msgstr ""
-"<b>%s</b>: དབྱེ་རིམ་ %3.2f&#176;, གྱང་ཚད་ %s; དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</"
-"b>དང་གཅིག་ཁར། འགྲུལ་ལམ་མཇུག་བསྡུ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>བཙུགས།</b>"
+"སྣོད་ཐོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས། %s.\n"
+"%s"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1093
+#: ../src/inkscape.cpp:659
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
-"angle"
+"%s is not a valid directory.\n"
+"%s"
 msgstr ""
-"<b>བཤེད་བཟུང་གུག་གུགཔ་</b>: དབྱེ་རིམ་%3.2f&#༡༧༦; རིང་ཚད་%s; དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་"
-"<b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར།"
+"%sདེ་ནུས་ཅན་གྱི་སྣོད་ཐོ་མེན།\n"
+"%s"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1123
+#: ../src/inkscape.cpp:660
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
-"with <b>Shift</b> to move this handle only"
+"Cannot create file %s.\n"
+"%s"
 msgstr ""
-"<b>%s</b>: དབྱེ་རིམ་ %3.2f&#176;,དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ རིང་ཚད་%s;<b>ཚད་འཛིན</"
-"b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ བཤེད་བཟུང་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་གིས་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར།"
-
-#: ../src/pen-context.cpp:1159
-#, fuzzy
-msgid "Drawing finished"
-msgstr "པར་རིས།"
-
-#: ../src/pencil-context.cpp:321
-msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
-msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་ཁ་བསྡམ་ནི་དང་མཇུག་བསྡུ་ནིའི་དོན་ལུ་ ནཱ་ལུ་<b>གསར་བཏོན་</b>འབད།"
-
-#: ../src/pencil-context.cpp:327
-msgid "Drawing a freehand path"
-msgstr "ཕི་རི་ཧེནཌི་འགྲུལ་ལམ་ཅིག་བྲིས།"
-
-#: ../src/pencil-context.cpp:332
-msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
-msgstr "ས་ཚིགས་འདི་ནང་ལས་འགྲུལ་ལམ་འཕྲོ་མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b> "
-
-#. Write curves to object
-#: ../src/pencil-context.cpp:390
-msgid "Finishing freehand"
-msgstr "ཕི་རི་ཧེནཌི་མཇུག་བསྡུ་དོ།"
+"ཡིག་སྣོད་%sདེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n"
+"%s"
 
-#: ../src/preferences.cpp:59
+#: ../src/inkscape.cpp:661
 #, c-format
 msgid ""
-"%s is not a valid preferences file.\n"
+"Cannot write file %s.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"%sདེ་དགའ་གདམ་ཡིག་སྣོད་ནུས་ཅན་མེན།\n"
+"ཡིག་སྣོད་%sདེ་འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
 "%s"
 
-#: ../src/preferences.cpp:60
+#: ../src/inkscape.cpp:662
 msgid ""
-"Inkscape will run with default settings.\n"
-"New settings will not be saved."
+"Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
+"and any changes made in preferences will not be saved."
 msgstr ""
-"ཨིངཀི་སིཀེབ་དེ་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་སྒྲིག་སྟངས་དང་གཅིག་ཁར་གཡོག་བཀོལ་འོང་།\n"
-"སྒྲིག་སྟངས་གསརཔ་དེ་སྲུང་བཞག་མི་འབད།"
+"ཨིངཀིསི་ཀེབ་དེ་གིས་གཡོག་བཀོལ་ནི་ཨིན་དེ་རང་འབད་རུང་ དེ་གིས་སྔོན་སྒྲིག་གི་སྒརིག་སྟངས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་"
+"།\n"
+"དེ་ལས་དགའ་གདམ་ནང་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་ག་ཅི་རང་བཟོ་སྟེ་ཡོད་རུང་སྲུང་བཞག་མི་འབད།"
 
-#: ../src/rect-context.cpp:377
+#: ../src/inkscape.cpp:732 ../src/preferences.cpp:56
+#, c-format
 msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
-"circular"
+"%s is not a regular file.\n"
+"%s"
 msgstr ""
-"<b>ཚད་འཛིན་</b>: གྲུ་བཞི་ ཡང་ན་ ཧྲིལ་ཨང་-དཔྱ་ཚད་ གྲུ་བཞི་ནར་མོ་བཟོ། སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒྱིད་ཁུག་"
-"ཐད་སྒོརམདེ་ལྡེ་མིག་རྐྱབས།"
+"%sདེ་དུས་རྒྱུན་གྱི་ཡིག་སྣོད་མེན།\n"
+"%s"
 
-#: ../src/rect-context.cpp:472
+#: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/preferences.cpp:57
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
-"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
+"%s not a valid XML file, or\n"
+"you don't have read permissions on it.\n"
+"%s"
 msgstr ""
-"<b>གྲུ་བཞི་ནར་མོ་</b>: %s &#༢༡༥; %s; གྲུ་བཞི་ ཡང་ན་ ཧྲིལ་ཨང་-དཔྱ་ཚད་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་བཟོ་ནིའི་དོན་"
-"ལུà¼\8b <b>à½\9aà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8b</b> à½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\81རà¼\8d à½ à½\82ོà¼\8bà½\96à½\99ུà½\82སà¼\8bསà¼\8bà½\9aིà½\82སà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\98à½\90འà¼\8bསà¾\90ོརà¼\8bà½\8fེà¼\8bའà½\96ྲིà¼\8bà½\93ིà¼\8bའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>སོརà¼\8bལྡེà¼\8b</"
-"b>དང་གཅིག་ཁར།"
+"%s དེ་ནུས་ཅན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་མེན་ ཡང་ན་ \n"
+"à½\81ྱོà½\91à¼\8bà½\80ྱིསà¼\8b à½\91ེའིà¼\8bà½\82ུརà¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\82à½\93à½\84à¼\8bà½\96à¼\8bà½\98à¼\8bལྷà½\82à¼\8bà½\94སà¼\8d\n"
+"%s"
 
-#: ../src/rect-context.cpp:490
-#, fuzzy
-msgid "Create rectangle"
-msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
+#: ../src/inkscape.cpp:735
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a valid menus file.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%sདེ་དཀར་ཆག་གི་ཡིག་སྣོད་ནུས་ཅན་མེན།\n"
+"%s"
 
-#: ../src/select-context.cpp:226
-msgid "Move canceled."
-msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ཆ་མེད་གཏང་།"
+#: ../src/inkscape.cpp:736
+msgid ""
+"Inkscape will run with default menus.\n"
+"New menus will not be saved."
+msgstr ""
+"ཨིངཀི་སིཀེབ་དེ་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་དཀར་ཆག་དང་གཅིག་ཁར་གཡོག་བཀོལ་འོང་།\n"
+"དཀར་ཆ་གསརཔ་དེ་ཚུ་སྲུང་བཞག་མི་འབད།"
 
-#: ../src/select-context.cpp:234
-msgid "Selection canceled."
-msgstr "སེལ་འཐུ་ཆ་མེད་གཏང་ནུག"
+#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
+#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
+#: ../src/interface.cpp:836
+msgid "Commands Bar"
+msgstr "བརྡ་བཀོད་ཕྲ་རིང་།"
 
-#: ../src/select-context.cpp:627
-msgid "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
-msgstr "<b>ཚད་འཛིན་</b>: སྡེ་ཚད་སྦེ་གདམ་ཁ་རྐྱབས། ཐད་སྙོམས/ཀེར་ཕྲང་སྦེ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
+#: ../src/interface.cpp:836
+msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
+msgstr "བརྡ་བཀོད་ཕྲ་རིང་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག(དཀར་ཆག་གི་འོག་ལུ།)"
 
-#: ../src/select-context.cpp:628
-msgid "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
-msgstr ""
-"<b>སོར་ལྡེ་</b>: སེལ་འཐུ་སོར་སྟོན་འབད། ར་བར་ཧེནཌི་ བང་བཙོང་། དཔར་བཏབ་ནི་དེ་ལྕོགས་མིན་བཟོ།"
+#: ../src/interface.cpp:838
+msgid "Tool Controls Bar"
+msgstr "ལག་ཆས་ཀྱིས་ཕྲ་རིང་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
 
-#: ../src/select-context.cpp:629
-msgid "<b>Alt</b>: select under, move selected"
-msgstr "<b>གདམ་ལྡེ་</b>:སྤོ་བཤུད་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མིའི་འོག་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད། "
+#: ../src/interface.cpp:838
+msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
+msgstr "ལག་ཆས་ཚད་འཛིན་ཕྲ་རིང་དེ་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
 
-#: ../src/select-context.cpp:796
-#, fuzzy
-msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་དེ་  <b>འགྲུལ་ལམ་མེན་</b>ཕྱི་སྒྲིག་/ནང་སྒྲིག་འབད་ཚུགས།"
+#: ../src/interface.cpp:840
+msgid "_Toolbox"
+msgstr "ལག་ཆས་སྒྲོམ།(_T)"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Delete text"
-msgstr "ནོཌི་བཏོན་གཏང་།"
+#: ../src/interface.cpp:840
+msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
+msgstr "ལག་ཆས་སྒྲོམ་གཙོ་བོ་དེ་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག (_གཡོན་ལུ།)"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:226
-msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
-msgstr "<b>ག་ནི་ཡང་</b>བཏོན་མ་གཏང་པས།"
+#: ../src/interface.cpp:846
+msgid "_Palette"
+msgstr "པེ་ལེཊི།(_P)"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "བཏོན་གཏང་།(_D)"
+#: ../src/interface.cpp:846
+msgid "Show or hide the color palette"
+msgstr "ཚོས་གཞི་པེལེཊི་དེ་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:258
-msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
-msgstr "à½\96རྫུà½\93à¼\8bà½\98à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b<b>à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8b(s)</b> à½¦à½ºà½£à¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/interface.cpp:848
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "à½\82à½\93སà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\95ྲà¼\8bརིà½\84à¼\8bà¼\8d(_S)"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:283 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:482
-msgid "Duplicate"
-msgstr "རྫུན་མ།"
+#: ../src/interface.cpp:848
+msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
+msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་དེ་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག (སྒོ་སྒྲིག་གི་མཇུག་ལུ།)"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "Delete all"
-msgstr "à½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d(_D)"
+#: ../src/interface.cpp:902
+#, c-format
+msgid "Verb \"%s\" Unknown"
+msgstr "à½\96ྱà¼\8bà½\9aིà½\82à¼\8b\"%s\" à½\98à¼\8bཤེསà½\94à¼\8d"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:431
-msgid "Select <b>two or more objects</b> to group."
-msgstr "སྡེ་ཚན་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་གཅིག་ ཡང་ན་ དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
+#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
+#: ../src/interface.cpp:1013
+#, c-format
+msgid "Enter group #%s"
+msgstr "སྡེ་ཚན་#%sཐོ་བཀོདའབད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:439
-msgid "Select <b>at least two objects</b> to group."
-msgstr "སྡེà¼\8bà½\9aà½\93à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>à½\89ུà½\84à¼\8bཤོསà¼\8bརà½\84à¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\82à½\89ིསà¼\8b</b>སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91།"
+#: ../src/interface.cpp:1024
+msgid "Go to parent"
+msgstr "རྩà¼\8bལà½\82à¼\8bལུà¼\8bའà½\82ྱོ།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:510 ../src/selection-describer.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "སྡེà¼\8bà½\9aà½\93à¼\8d(_G)"
+#: ../src/interface.cpp:1115 ../src/interface.cpp:1200
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
+msgid "Drop color"
+msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8b à½\96à½\80ོà½\82à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:525
-msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
-msgstr "སྡེ་ཚན་བཤུབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སྡེ་ཚན་</b>ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
+#: ../src/interface.cpp:1154
+#, fuzzy
+msgid "Drop color on gradient"
+msgstr "སྟེགས་རིས་ལུ་མཇུག་བསྡུ་ནིམེད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:566
-msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུའིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bསྡེà¼\8bà½\9aà½\93à¼\8bà½\96ཤུà½\96à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b<b>སྡེà¼\8bà½\9aà½\93à¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུà½\82</b>"
+#: ../src/interface.cpp:1213
+msgid "Could not parse SVG data"
+msgstr "ཨེསེà¼\8bà½\9dིà¼\8bà½\87ིà¼\8bà½\82à½\93à½\91à¼\8bསྡུà½\91à¼\8bà½\98ིà½\84à¼\8bà½\91à½\94ྱà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\98à¼\8bà½\9aུà½\82སà¼\8d"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:572
-#, fuzzy
-msgid "Ungroup"
-msgstr "སྡེ་ཚན་བཟོ་ནི་ལས་བཤོལ།(_U)"
+#: ../src/interface.cpp:1255
+msgid "Drop SVG"
+msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ བཀོག་བཞག་"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:636
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
-msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་ཚུ་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
+#: ../src/interface.cpp:1313
+msgid "Drop bitmap image"
+msgstr "བིཊི་མེཔ་གཟུགས་བརྙན་ བཀོག་བཞག་"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:642 ../src/selection-chemistry.cpp:695
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:730 ../src/selection-chemistry.cpp:789
+#: ../src/interface.cpp:1405
+#, c-format
 msgid ""
-"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
+"you want to replace it?</span>\n"
+"\n"
+"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས་ <b>སྡེ་ཚན་སོ་སོའི་</b>ནང་ལས་དང་ ཡང་ན་ <b>བང་རིམ་ཚུ་</b>ནང་ལས་དངོས་པོ་ཚུ་ ཆེས་"
-"བསྐྱེད་/མར་ཕབ་འབད་མི་ཚུགས།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:674
+#: ../src/interface.cpp:1412
 #, fuzzy
-msgid "Raise"
-msgstr "à½\86ེརà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེད།(_R)"
+msgid "Replace"
+msgstr "རིà½\98à¼\8bལོà½\82à¼\8bའà½\96ད།(_R)"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:687
-msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
-msgstr "སྤྱི་ཐོག་ལུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
+#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
+msgid "_Write session file:"
+msgstr "ལཱ་ཡུན་ཡིག་སྣོད་བྲིས:(_W)"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:710
-#, fuzzy
-msgid "Raise to top"
-msgstr "སྤྱི་ཏོག་ལུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།(_T)"
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
+msgid "Select a location and filename"
+msgstr "གནས་ཁོང་དང་ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:724
-msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
-msgstr "<b>དངོས་པོ་(s)</b>དམའ་ས་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
+msgid "Set filename"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:767
-#, fuzzy
-msgid "Lower"
-msgstr "མར་ཕབ།(_L)"
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
+msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
+msgstr "<b>%1</b> དེ་གིས་ བཀོད་ཚོགས་དཀརཔོ་གི་ལཱ་ཡུན་ལུ་ ཁྱོད་མགྲོན་བརྡ་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:781
-msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
-msgstr "à½\82ཤà½\98à¼\8bལུà¼\8bà½\98རà¼\8bà½\95à½\95à½\96à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8b(s)</b>སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
+msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
+msgstr "à½\81ྱོà½\91à¼\8bà½\80ྱིསà¼\8b<b>%1</b> à½\82ིà¼\8bà½\96à½\80ོà½\91à¼\8bà½\9aོà½\82སà¼\8bà½\91à½\80རà½\94ོà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\98à½\82ྲོà½\93à¼\8bà½\96རྡà¼\8bà½\91à½\84à¼\8bལེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bརེà¼\8bའà½\91ོà½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\82?"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:816
-#, fuzzy
-msgid "Lower to bottom"
-msgstr "གཤམ་ལུ་མར་ཕབ་འབད། (_B)"
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
+msgid "Accept invitation"
+msgstr "མགྲོན་བརྡ་དང་ལེན་འབད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:823
-msgid "Nothing to undo."
-msgstr "à½\82à¼\8bà½\93ིà¼\8bཡà½\84à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96ཤོལà¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bà½\91à½\82ོà½\94à¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུà½\82"
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
+msgid "Decline invitation"
+msgstr "à½\98à½\82ྲོà½\93à¼\8bà½\96རྡà¼\8bà½\81à¼\8bà½\98à¼\8bà½\96à½\9fེà½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:830
-msgid "Nothing to redo."
-msgstr "ལོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\91à½\82ོà½\94à¼\8bà½\82à¼\8bà½\93ིà¼\8bཡà½\84à¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུà½\82"
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
+msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
+msgstr "སྣà½\82à¼\8bརྩིསà¼\8bà½\94à½\84à¼\8bà½\91ེà½\96à¼\8bལཱà¼\8bཡུà½\93à¼\8b(%༡ à½£à½¦à¼\8b %༢ à½\9aུà½\93à¼\8b)"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1000
-msgid "Nothing was copied."
-msgstr "à½\82à¼\8bà½\93ིà¼\8bཡà½\84à¼\8bའà½\91ྲà¼\8bà½\96ཤུསà¼\8bà½\96རà¾\90ྱà½\96à¼\8bà½\96རà¾\90ྱà½\96སà¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུà½\82"
+#: ../src/knot.cpp:428
+msgid "Node or handle drag canceled."
+msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½\86à¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bའà½\91ྲུà½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\91ེà¼\8bལེà½\82སà¼\8bསà¾\90ྱོà½\84à¼\8bའà½\90à½\96à¼\8d"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1100 ../src/selection-chemistry.cpp:1137
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1164 ../src/selection-chemistry.cpp:1200
-msgid "Nothing on the clipboard."
-msgstr "འཛིན་དཔང་དེའེ་གུར་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
+#: ../src/knotholder.cpp:258
+msgid "Change handle"
+msgstr "བཤེད་བཟུང་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1125
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "སྦྱར།(_P)"
+#: ../src/knotholder.cpp:312
+msgid "Move handle"
+msgstr "བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1143
-msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
-msgstr "ལུà¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bརྣà½\98à¼\8bསྦྱརà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b<b>à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8b(s)</b>སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91།"
+#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:778
+msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
+msgstr "རིà½\82སà¼\8bà½\9aà½\93à¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8bà½\94རà¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bསྣà½\84à¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8bསྦེà¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིསà¼\8b à½\94à½\84à¼\8bà½\82ོà¼\8bà½\96རྡà½\96à¼\8bའà½\81ྲུà½\82à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bའོà½\84à¼\8b།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1152
+#. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:50
 #, fuzzy
-msgid "Paste style"
-msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bརྣà½\98à¼\8bསྦྱརà¼\8d(_S)"
+msgid "Bend Path"
+msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8b à½\96à½\8fོà½\82"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1170 ../src/selection-chemistry.cpp:1206
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
-msgstr "ལུà¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bརྣà½\98à¼\8bསྦྱརà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b<b>à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8b(s)</b>སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgid "Pattern Along Path"
+msgstr "à½\91à½\94ེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\9aུà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\96à½\91འà¼\8bསà¾\9fེà¼\8bཡོà½\91à½\94à¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1188
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:53
 #, fuzzy
-msgid "Paste size"
-msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bརྣà½\98à¼\8bསྦྱརà¼\8d(_S)"
+msgid "Slant"
+msgstr "སིà¼\8bལེà½\82"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1229
-msgid "Paste size separately"
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:54
+msgid "doEffect stack test"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1240
-msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
-msgstr "ལྟག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་གུར་སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1265
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:56
 #, fuzzy
-msgid "Raise to next layer"
-msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་བང་རིམ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1271
-msgid "No more layers above."
-msgstr "ལྟག་ལུ་བང་རིམ་དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་མེད།"
+msgid "Gears"
+msgstr "བསལ། (_C)"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1285
-msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
-msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་དེ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:57
+msgid "Stitch Sub-Paths"
+msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1310
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
 #, fuzzy
-msgid "Lower to previous layer"
-msgstr "ཧེà¼\8bà½\98à½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bལུà¼\8bསྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à½\94à¼\8d"
+msgid "No effect"
+msgstr "སྤྱིརà¼\8bà½\96à½\8fà½\84à¼\8bà½\94རà¼\8bལེà½\93à¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1316
-msgid "No more layers below."
-msgstr "འོག་ལུ་བང་རིམ་དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་མེད།"
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:154
+msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
+msgstr "<b>གྲུ་བཞི་ནར་མོ།</b>"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:337
+msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
+msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1458
+#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51
 #, fuzzy
-msgid "Remove transform"
-msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\9aུà¼\8bརྩà¼\8bà½\96སà¾\90ྲà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d(_T)"
+msgid "Change enum parameter"
+msgstr "à½\86à¼\8bà½\96à½\82ོསà¼\8bà½\91à½\96ྱེà¼\8bà½\96à¼\8b à½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\96à½\85ོསà¼\8bརà¾\90ྱà½\96སà¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1567
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90&#176; CW"
-msgstr "à½\91à½\96ྱེà¼\8bརིà½\98à¼\8b à¼©à¼  à½\82ཡསà¼\8bསà¾\90ོརà¼\8bསྦེà¼\8bà½\96སà¾\92ྱིརà¼\8d(_9)"
+msgid "Teeth"
+msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1595
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90&#176; CCW"
-msgstr "à½\82ཡོà½\93à¼\8bསà¾\90ོརà¼\8bལུà¼\8bà½\91à½\96ྱེà¼\8bརིà½\98à¼\8b à¼©à¼  à½\96སà¾\92ྱིརà¼\8d(_0)"
+msgid "The number of teeth"
+msgstr "རིà½\98à¼\8bà½\82ྲà½\84སà¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1613 ../src/seltrans.cpp:380
-msgid "Rotate"
-msgstr "བསྒྱིར།"
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
+msgid "Phi"
+msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1642
-msgid "Rotate by pixels"
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
+msgid "???"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1668 ../src/seltrans.cpp:377
-msgid "Scale"
-msgstr "ཚད་ཤིང་།"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Stroke path"
+msgstr "ཚོན་སི་ཊོརོག་འབད། (_p)"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1687
-msgid "Scale by whole factor"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+msgid "The path that will be used as stitch."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1703
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "Move vertically"
-msgstr "ཀེར་ཕྲང་།"
+msgid "Number of paths"
+msgstr "དོན་མཚམས་བསྡོམས་"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+msgid "The number of paths that will be generated."
+msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1706
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
 #, fuzzy
-msgid "Move horizontally"
-msgstr "à½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98ས།"
+msgid "Start point jitter"
+msgstr "à½\98à½\90འà¼\8bà½\9aà½\91།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1709 ../src/selection-chemistry.cpp:1737
-#: ../src/seltrans.cpp:374
-msgid "Move"
-msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད།"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
+msgid ""
+"The amount of random jitter to apply to the start points of the stitches"
+msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1731
-msgid "Nudge vertically by pixels"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
+msgid "End point jitter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1734
-msgid "Nudge horizontally by pixels"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
+msgid "The amount of random jitter to apply to the end points of the stitches"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1998 ../src/selection-describer.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "Clone"
-msgstr "ངོ་འདྲ།(_n)"
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2015
-msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
-msgstr "འབྲེལ་མཐུད་མ་འབད་བར་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ངོ་འདྲ་</b>ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
+msgid "Spacing variation"
+msgstr "མཐའ་ཚད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2046
-msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
-msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ནང་ལུ་<b>འབྲེལ་མཐུད་མ་འབད་བར་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ངོ་འདྲ་མིན་འདུག</b>"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
+msgid ""
+"Determines whether lines cluster together or have an equal spacing between "
+"each other."
+msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2050
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
 #, fuzzy
-msgid "Unlink clone"
-msgstr "à½\84ོà¼\8bའà½\91ྲà¼\8bའà½\96ྲེལà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\96ཤོལà¼\8d(_k)"
+msgid "Scale width"
+msgstr "འà½\96ྱུà½\84à¼\8bà½\81ུà½\84སà¼\8bརà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2064
-msgid ""
-"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
-"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
-"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
+msgid "Scaling of the width of the stroke path"
 msgstr ""
-"དེའི་ངོ་མ་ལུ་འགྱོ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ངོ་འདྲ་</b>ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད། དེའི་འབྱུང་ཁུངས་ལུ་འགྱོ་ནིའི་དོན་ལུ་ "
-"<b>འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་པའི་དཔར་ལེན་</b>ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད། འགྲུལ་ལམ་ལུ་འགྱོ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>འགྲུལ་ལམ་"
-"གུའི་ཚིག་ཡིག་</b>ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད། གཞི་ཁྲམ་ལུ་འགྱོ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག་</b>ཅིག་སེལ་འཐུ་"
-"འབད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2087
-msgid ""
-"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
-"flowed text?)"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
+msgid "Scale width relative"
 msgstr ""
-"སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དངོས་པོ་<b>འཛོལ་མི་འཐོབ།</b> (རང་རྐྱང་ངོ་འདྲ། དཔར་ལེན། ཚིག་ཡིག་འགྲུལ་"
-"ལམ། འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག་ཚུ་ཨིན་ན? )"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2093
-msgid ""
-"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
-"defs&gt;)"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
+msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
 msgstr ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་མི་དངོས་པོ་དེ་ <b>མཐོང་མི་ཚུགས།</b> (འ་ནི་དེ་ &lt;"
-"defs&gt;ནང་ལུ་ཡོད།)"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2120
-msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
-msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2202
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
+msgid "Single, stretched"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
 #, fuzzy
-msgid "Objects to pattern"
-msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bལསà¼\8bà½\91à½\94ེà½\82à½\9eིà¼\8bལུà¼\8d(_b)"
+msgid "Repeated"
+msgstr "ཡà½\84à¼\8bà½\96སà¾\90ྱར:"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
-msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
+msgid "Repeated, stretched"
 msgstr ""
-"ནང་ལས་དངོས་པོ་ཚུ་ཕྱིར་འདོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དཔེ་གཞི་བཀང་ནི་དང་གཅིག་ཁར་</b>དངོས་པོ་ཅིག་སེལ་"
-"འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2271
-msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
-msgstr "<b>སེལ་འཐའི་དེ་ནང་ལུ་</b>དཔེ་གཞི་ག་གིས་ཡང་མི་བཀང་པས།"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Pattern source"
+msgstr "དཔེ་གཞི་སི་ཊོརོཀ"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
+msgid "Path to put along the skeleton path"
+msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2274
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
 #, fuzzy
-msgid "Pattern to objects"
-msgstr "à½\91à½\94ེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bལསà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bལུà¼\8d(_j)"
+msgid "Pattern copies"
+msgstr "à½\91à½\94ེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8d"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2292
-msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
-msgstr "བིཊི་མེབ་འདྲ་དཔར་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
+msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
+msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2424
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
 #, fuzzy
-msgid "Create bitmap"
-msgstr "à½\96ིà½\8aིà¼\8bà½\98ེà½\96à¼\8b à½\96ཤུལà¼\8bའà½\9aོལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_T)"
+msgid "Width of the pattern"
+msgstr "ཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bརà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2456
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
-msgstr "སྤྱིà¼\8bà½\90ོà½\82à¼\8bལུà¼\8bà½\86ེརà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8b(s)</b>སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgid "Width in units of length"
+msgstr "རà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bà½\82ིà¼\8bཧེà¼\8bལོའིà¼\8bà½\94ིà¼\8bཨེà½\82སིà¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2459
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
-msgstr "ལུà¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bརྣà½\98à¼\8bསྦྱརà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b<b>à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8b(s)</b>སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
+msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\96ྱེà½\91à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིà¼\8bརིà½\84à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\98à½\84à¼\8bà½\98à½\90འà¼\8d (སིà½\8aོརོà½\82à¼\8bརà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\86à¼\8bà½\95ྲà½\93à¼\8bà½\93à½\84à¼\8b)"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2550
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Set clipping path"
-msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bà½\96སྡà½\98à¼\8bà½\91ོà¼\8d"
+msgid "Spacing"
+msgstr "à½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\93ི:"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2552
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Set mask"
-msgstr "སྐར་མ་ཚུ།"
+msgid "Space between copies of the pattern"
+msgstr "འདྲ་བཤུས་བར་ནའི་བར་སྟོང་:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
+msgid "Normal offset"
+msgstr "སྤྱིར་བཏང་པར་ལེན་"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2565
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
+msgid "Tangential offset"
+msgstr "ཊེན་ཇེནཊི་ཤེལ་པར་ལེན།"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
+msgid "Pattern is vertical"
+msgstr "དཔེ་གཞི་འདི་ཀེར་ཕྲང་ཨིན་"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:144
 #, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
-msgstr "à½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8b à½\80à¼\8bརà½\93སིà¼\8b à½¢à¾©à¼\8bà½\96སà¾\90ྲà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b<b>à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8b(à½\9aུà¼\8b)</b> à½¦à½ºà½£à¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgid "Change scalar parameter"
+msgstr "à½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\91ྭà½\84སà¼\8bསà¾\92ྲིà½\96à¼\8b à½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\96à½\85ོསà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2633
-msgid "Release clipping path"
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:113
+#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:108
+msgid "Edit on-canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2635
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124
 #, fuzzy
-msgid "Release mask"
-msgstr "à½\91ྲེà½\93à¼\8bà½\91ེà½\96à¼\8bའà½\95ྲིà½\93à¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bà½\9aུà¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bà½\82ྲོལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgid "Paste path"
+msgstr "རà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bསྦྱརà¼\8d(_W)"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2679
-#, fuzzy
-msgid "Fit page to selection"
-msgstr "སེལ་འཐུའི་སྒྲོམ་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད།"
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:184
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1263 ../src/selection-chemistry.cpp:1317
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1353
+msgid "Nothing on the clipboard."
+msgstr "འཛིན་དཔང་དེའེ་གུར་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Link"
-msgstr "ཨིན།"
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194
+msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
+msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:43
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:200
 #, fuzzy
-msgid "Circle"
-msgstr "<b>སྒོར་ཐིག</b>"
+msgid "Paste path parameter"
+msgstr "རྒྱ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
 
-#. ellipse
-#: ../src/selection-describer.cpp:45 ../src/selection-describer.cpp:67
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 ../src/verbs.cpp:2175
-msgid "Ellipse"
-msgstr "སྒོང་དབྱིབས།"
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:204
+msgid "Clipboard does not contain a path."
+msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:47
+#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89
 #, fuzzy
-msgid "Flowed text"
-msgstr "འà½\96à½\96à¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bà½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ུà½\82"
+msgid "Change point parameter"
+msgstr "སà¾\92ྲིལà¼\8bà½\93ིà¼\8b à½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\96à½\85ོསà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:51
+#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid "Image"
-msgstr "à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\9aུà¼\8d"
+msgid "Change bool parameter"
+msgstr "à½\91ྭà½\84སà¼\8bསà¾\92ྲིà½\96à¼\8b à½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\96à½\85ོསà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:53
+#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:143
 #, fuzzy
-msgid "Line"
-msgstr "à½\86ོà½\82à¼\8bà½\90à½\98à¼\8d"
+msgid "Change random parameter"
+msgstr "à½\93ོà½\8cིà¼\8bà½\91à½\96ྱེà¼\8bà½\96à¼\8b à½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\96à½\85ོསà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "འགྲུལ་ལམ།(_P)"
+#: ../src/main.cpp:217
+msgid "Print the Inkscape version number"
+msgstr "ཨིངཀི་སི་ཀེབ་ལཱ་ཡུན་གྱི་ཨང་གྲངས་དེ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1217
-msgid "Polygon"
-msgstr "à½\9fུརà¼\8bà½\98à½\84à¼\8bà½\91à½\96ྱིà½\96སà¼\8d"
+#: ../src/main.cpp:222
+msgid "Do not use X server (only process files from console)"
+msgstr "ཨེà½\82སིà¼\8bསརà¼\8bà½\96རà¼\8bལà½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bà½\98à¼\8bའà½\90à½\96à¼\8d (à½\98à¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8bཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\9aུà¼\8bརà¾\90ྱà½\84à½\98à¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bལསà¼\8bསྦྱོརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d)"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Polyline"
-msgstr "<b>པོ་ལ་ཡིན།</b>"
+#: ../src/main.cpp:227
+msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
+msgstr "ཨེག་སར་བར་ལག་ེན་འཐབ་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད། ($DISPLAYདེ་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་དེ་འབད་རུང་།) "
 
-#. Rectangle
-#: ../src/selection-describer.cpp:61
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350 ../src/verbs.cpp:2173
-msgid "Rectangle"
-msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ།"
+#: ../src/main.cpp:232
+msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
+msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆ་(s)ཁ་ཕྱེ། (ཡིག་རྒྱུན་གྱི་གདམ་ཁ་དེ་གྲངས་ལས་བཏོན་གཏངརུང་བཏུབ།)"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Offset path"
-msgstr "པར་ལེན:"
+#: ../src/main.cpp:233 ../src/main.cpp:238 ../src/main.cpp:243
+#: ../src/main.cpp:310 ../src/main.cpp:315 ../src/main.cpp:320
+#: ../src/main.cpp:325 ../src/main.cpp:331
+msgid "FILENAME"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་།"
 
-#. spiral
-#: ../src/selection-describer.cpp:71
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 ../src/verbs.cpp:2179
-msgid "Spiral"
-msgstr "སྒྲིལ།"
+#: ../src/main.cpp:237
+msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
+msgstr ""
+"ཡིག་ཆ་(s) དེ་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོད་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ལུ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།(use '| program' "
+"for pipe)"
 
-#. star
-#: ../src/selection-describer.cpp:73
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 ../src/verbs.cpp:2177
-msgid "Star"
-msgstr "སྐར་མ།"
+#: ../src/main.cpp:242
+msgid "Export document to a PNG file"
+msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ནང་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:101
-msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
-msgstr "ཚད་ཤིང་/བསྒྱིར་ནིའི་བཤེད་བཟུང་སོར་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
+#: ../src/main.cpp:247
+msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
+msgstr ""
+"ཨེསི་ཝི་ཇི་དེ་བིཊི་མེབ་ནང་ལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ཧུམ་ཆ། (སྔོན་སྒྲིག་ ༩༠་)"
 
-#. no items
-#: ../src/selection-describer.cpp:103
+#: ../src/main.cpp:248
+msgid "DPI"
+msgstr "ཌི་པི་ཨའི།"
+
+#: ../src/main.cpp:252
 msgid ""
-"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
+"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
+"corner)"
 msgstr ""
-"à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bའà½\96à½\91à½\9dà¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུà½\82 à½¨à½ºà½\96à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b à½¦à½¼à½¢à¼\8bལྡེà¼\8b+ཨེà½\96à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½¦à½ºà½£à¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8b"
-"དོན་ལུ་དངོས་པོའི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་འདྲུད།"
+"ཨེསིà¼\8bà½\9dིà¼\8bà½\87ིà¼\8b à½£à½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\86à¼\8bà½\95ྲà½\93à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8b à½\95ྱིརà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\98à½\84འà¼\8bà½\81ོà½\84སà¼\8d (default is the "
+"canvas; 0,0 is lower-left corner)"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "root"
-msgstr "(རྩ་བ།)"
+#: ../src/main.cpp:253
+msgid "x0:y0:x1:y1"
+msgstr "ཨེགསི་ 0:ཝའི་0:ཨེགསི་ 1:ཝའི་1"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "layer <b>%s</b>"
-msgstr "བང་རིམ་ནང་ལུ་ <b>%s</b>"
+#: ../src/main.cpp:257
+msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
+msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་དེ་པར་རིས་ཧྲིལ་བུ་ཨིན། (འབྲི་གཞི་མེན།)"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
-msgstr "བང་རིམ་ནང་ལུ་<b><i>%s</i></b>"
+#: ../src/main.cpp:262
+msgid "Exported area is the entire canvas"
+msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་དེ་འབྲི་གཞི་ཧྲིལ་བུ་ཨིན། "
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:135
-#, c-format
-msgid "<i>%s</i>"
+#: ../src/main.cpp:267
+msgid ""
+"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
+"user units)"
 msgstr ""
+"བིཊི་མེབ་ཕྱིར་འདྲེན་མངའ་ཁོངས་དེ་ ཧྲིལ་ཨང་གི་གནས་གོང་ཐག་ཉེས་ཤོས་ལུ་པར་བཏབ། (ཨེསི་ཝི་ཇི་ ལག་ལེན་པའི་"
+"ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ།)"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:144
-#, c-format
-msgid " in %s"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:272
+msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
+msgstr "པིག་སེལསི་ནང་ལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་ བིཊི་མེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད། (overrides export-dpi)"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid " in group %s (%s)"
-msgstr "སྡེ་ཚན་#%sཐོ་བཀོདའབད།"
+#: ../src/main.cpp:273
+msgid "WIDTH"
+msgstr "རྒྱ་ཚད།"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
-msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
-msgstr[0] "<b>Link</b> to %s"
-msgstr[1] "<b>Link</b> to %s"
+#: ../src/main.cpp:277
+msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
+msgstr "པིག་སེལསི་ནང་གི་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་ བིཊི་མེབ་གྱི་མཐོ་ཚད།"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid " in <b>%i</b> layers"
-msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
-msgstr[0] "བང་རིམ་ནང་ལུ་ <b>%s</b>"
-msgstr[1] "བང་རིམ་ནང་ལུ་ <b>%s</b>"
+#: ../src/main.cpp:278
+msgid "HEIGHT"
+msgstr "མཐོ་ཚད།"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:161
-msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
-msgstr "à½\84ོà¼\8bà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\96སྡà½\98à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>སོརà¼\8bལྡེà¼\8b+à½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà½\93ིà¼\8b</b>à½\91ེà¼\8bལà½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bའà½\90à½\96།"
+#: ../src/main.cpp:282
+msgid "The ID of the object to export"
+msgstr "à½\95ྱིརà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོའིà¼\8bཨའིà¼\8bà½\8cི།"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:165
-msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
-msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bའà½\9aོལà¼\8bà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>སོརà¼\8bལྡེà¼\8b+à½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà½\93ིà¼\8b</b>à½\91ེà¼\8bལà½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bའà½\90à½\96།"
+#: ../src/main.cpp:283 ../src/main.cpp:381
+msgid "ID"
+msgstr "ཨའིà¼\8bà½\8cི།"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:169
-msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
-msgstr "གཞི་ཁྲམ་འཚོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་+བཏོན་གཏང་ནི་</b>ལག་ལེན་འཐབ།"
+#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
+#. See "man inkscape" for details.
+#: ../src/main.cpp:289
+msgid ""
+"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
+msgstr ""
+"དངོས་པོ་རྐྱངམ་ཅིག་ ཕྱིར་འདྲེན-ཨའི་ཌི་དང་གཅིག་ཁར་ཕྱིར་འདྲེན་འབད། གཞན་མི་ཆ་མཉམ་སྦ་བཞག (ཕྱིར་འདྲེན་-"
+"ཨའི་དི་དང་གཅིག་ཁར་རྐྱངམ་ཅིག)"
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:184
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object selected"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
-msgstr[0] "<b>%i</b> དངོས་པོ་སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོདཔ།"
-msgstr[1] "<b>%i</b> དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོདཔ།"
+#: ../src/main.cpp:294
+msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
+msgstr ""
+"ཕྱིར་འདྲེན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ གསོག་འཇོག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཡིག་སྣོད་མིང་དང་ ཌི་པི་ཨའི་བརྡ་མཚོན་ཚུ་ལག་ལེན་"
+"འཐབ། (ཕྱིར་འདྲེན་-ཨའི་དི་དང་གཅིག་ཁར་རྐྱངམ་ཅིག)"
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
-msgstr[0] "<b>%d</b>ཐོབ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ།(out of <b>%d</b>)%s མཐུན་སྒྲིག་ཡོདཔ།"
-msgstr[1] "<b>%d</b> ཐོབ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་(out of <b>%d</b>)%sམཐུན་སྒྲིག་ཡོདཔ།"
+#: ../src/main.cpp:299
+msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
+msgstr ""
+"ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་བིཏི་མེབ་ཀྱི་རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི། (ཨེསི་ཝི་ཇི་གང་རུང་- རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ཅན་"
+"གྱི་ཡིག་རྒྱུན།)"
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgstr[0] "<b>%d</b>ཐོབ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ།(out of <b>%d</b>)%s མཐུན་སྒྲིག་ཡོདཔ།"
-msgstr[1] "<b>%d</b> ཐོབ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་(out of <b>%d</b>)%sམཐུན་སྒྲིག་ཡོདཔ།"
+#: ../src/main.cpp:300
+msgid "COLOR"
+msgstr "ཚོས་གཞི།"
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgstr[0] "<b>%d</b>ཐོབ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ།(out of <b>%d</b>)%s མཐུན་སྒྲིག་ཡོདཔ།"
-msgstr[1] "<b>%d</b> ཐོབ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་(out of <b>%d</b>)%sམཐུན་སྒྲིག་ཡོདཔ།"
+#: ../src/main.cpp:304
+msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
+msgstr ""
+"ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་བིཊི་མེབ་ཀྱི་རྒྱབ་གཞིའི་དྭངས་སྒྲིབ། (༠་༠ལས་༡་༠་ཚུན་དང་ ཡང་ན་ ༡་ལས་ ༢༥༥་ཚུན་"
+"ལུ།)"
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
-msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།  %s."
-msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ། %s."
+#: ../src/main.cpp:305
+msgid "VALUE"
+msgstr "གནས་གོང་།"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:209
-#, c-format
-msgid "%s%s. %s."
-msgstr "%s%s. %s."
+#: ../src/main.cpp:309
+msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
+msgstr ""
+"ཡིག་སྣོད་ཉག་རྐྱང་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད། (སི་ཌི་པོ་ཌི་ ཡང་ན་ ཨིངཀི་སིཀེབ་ མིང་གི་བར་སྟོང་མེད།)"
+
+#: ../src/main.cpp:314
+msgid "Export document to a PS file"
+msgstr "པི་ཨེསི་ ཡིག་སྣོད་ཅིག་ལུ་ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
+
+#: ../src/main.cpp:319
+msgid "Export document to an EPS file"
+msgstr "ཨི་པི་་ཨེསི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:228
+#: ../src/main.cpp:324
+msgid "Export document to a PDF file"
+msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ཕྱིར་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་"
+
+#: ../src/main.cpp:330
 #, fuzzy
-msgid "Set center"
-msgstr "à½\91à½\94རà¼\8bའà½\95ྲུལà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུ་འབད།"
+msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
+msgstr "ཨིà¼\8bà½\94ིà¼\8bà¼\8bཨེསིà¼\8bཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bལུà¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bà½\86à¼\8bà½\95ྱིརà¼\8bའà½\91ྲེà½\93་འབད།"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:383
-msgid "Skew"
-msgstr "གསེག་ལོག"
+#: ../src/main.cpp:336
+msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
+msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་གུར་ ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་དེ་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད། (ཨི་པི་་ཨེསི།)"
+
+#: ../src/main.cpp:341
+msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
+msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་གུ་ གནས་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་གཟུགས་(དབྱེ་བ་གཅིག་རྐྱངམ་ཅིག་) (ཨི་པི་ཨེསི་)"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:480
+#: ../src/main.cpp:346
+msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་བོན་ཌིང་སྒྲོམ་ཆ་ཚན་དང་གཅིག་ཁར་ ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཚད་དང་དྲན་འདྲ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
+
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:352
 msgid ""
-"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
-"Shift also uses this center"
+"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
+"query-id"
 msgstr ""
-"à½\96སà¾\92ྱིརà¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\82སེà½\82à¼\8bལོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\82ིà¼\8b<b>à½\91à½\96ུསà¼\8d</b> à½¡à½\84à¼\8bà½\96སà¾\90ྱརà¼\8bསà¼\8bà½\82à½\93སà¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8bའà½\91ྲུà½\91à¼\8d à½¦à½¼à½¢à¼\8bལྡེà¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82་"
-"à½\81རà¼\8bà½\86à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bའà½\87ལà¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིསà¼\8bཡà½\84à¼\8bà½\91à½\96ུསà¼\8bའà½\91ིà¼\8bལà½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bའà½\90à½\96à¼\8bà½\91ོà¼\8bཡོà½\91à½\94à¼\8bཨིà½\93à¼\8d"
+"à½\94རà¼\8bརིསà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà¼\8bཨེà½\82སིà¼\8bà½\86à¼\8bསà¾\99ོà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\91à½\84à¼\8bའà½\91ྲིà¼\8bà½\91à½\94ྱà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½\82སལà¼\8bà½\96à½\80ོà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\91ེà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94à¼\8bà½\85ིà½\93à¼\8b à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོའིà¼\8b--འà½\91ྲི་"
+"à½\91à½\94ྱà½\91à¼\8b-ཨའིà¼\8bà½\8cིà¼\8b à½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\81རà¼\8bའà½\91ྲིà¼\8bà½\91à½\94ྱà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d "
 
-#: ../src/seltrans.cpp:507
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:358
 msgid ""
-"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
-"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
+"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
+"query-id"
 msgstr ""
-"སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\91ེà¼\8b à½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\98à½\9aུà½\82སà¼\8bསྦེà¼\8bà½\86à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bའà½\87ལà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>à½\9aà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8b</b>à½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\81རà¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½\96སà¾\92ྱིརà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91à½\96ུས་"
-"à½\80ྱིà¼\8bà½\98à½\90འà¼\8bསà¾\90ོརà¼\8bà½\8fེà¼\8b à½\86à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bའà½\87ལà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>à½\96à½\99ིརà¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½\96སྣརà¼\8d</b>"
+"à½\94རà¼\8bརིསà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\9dའིà¼\8bà½\86à¼\8bསà¾\99ོà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\91à½\84à¼\8bའà½\91ྲིà¼\8bà½\91à½\94ྱà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½\82སལà¼\8bà½\96à½\80ོà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\91ེà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94à¼\8bà½\85ིà½\93à¼\8b à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོའིà¼\8b--འà½\91ྲི་"
+"à½\91à½\94ྱà½\91à¼\8b-ཨའིà¼\8bà½\8cིà¼\8b à½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\81རà¼\8bའà½\91ྲིà¼\8bà½\91à½\94ྱà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d "
 
-#: ../src/seltrans.cpp:508
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:364
 msgid ""
-"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
-"b> to scale around rotation center"
+"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
+"id"
 msgstr ""
-"སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\91ེà¼\8b à½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\98à½\9aུà½\84སà¼\8bསྦེà¼\8bà½\86à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bའà½\87ལà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>à½\9aà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8b</b>à½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\81རà¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½\96སà¾\92ྱིརà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91à½\96ུསà¼\8b"
-"à½\80ྱིà¼\8bà½\98à½\90འà¼\8bསà¾\90ོརà¼\8bà½\8fེà¼\8bà½\86à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bའà½\87ལà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>སོརà¼\8bལྡེà¼\8b</b>à½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\81རà¼\8b<b>à½\86à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bའà½\87ལà¼\8d</b>"
+"à½\94རà¼\8bརིསà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bརà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\91à½\84à¼\8bའà½\91ྲིà¼\8bà½\91à½\94ྱà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½\82སལà¼\8bà½\96à½\80ོà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\91ེà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94à¼\8bà½\85ིà½\93à¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོའིà¼\8b --འà½\91ྲིà¼\8bà½\91à½\94ྱà½\91à¼\8b-"
+"ཨའིà¼\8bà½\8cིà¼\8b à½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\81རà¼\8bའà½\91ྲིà¼\8bà½\91à½\94ྱà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d "
 
-#: ../src/seltrans.cpp:512
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:370
 msgid ""
-"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
-"skew around the opposite side"
+"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
+"id"
 msgstr ""
-"སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\91ེà¼\8b à½\82ྲུà¼\8bà½\9fུརà¼\8bà½\91à½\94རà¼\8bà½\96à½\8fà½\96à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>à½\9aà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8b</b>à½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\81རà¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½¢à¾\92ྱà½\96à¼\8bའà½\82ལà¼\8bསྦེà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིའིà¼\8b"
-"à½\98à½\90འà¼\8bསà¾\90ོརà¼\8bà½\8fེà¼\8bà½\82སེà½\82à¼\8bལོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>སོརལྡེà¼\8b</b><b>à½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\81རà¼\8b à½\82སེà½\82à¼\8bà¼\8bལོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d</b>"
+"à½\94རà¼\8bརིསà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\98à½\90ོà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\91à½\84à¼\8bའà½\91ྲིà¼\8bà½\91à½\94ྱà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½\82སལà¼\8bà½\96à½\80ོà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\91ེà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94à¼\8bà½\85ིà½\93à¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོའིà¼\8b --འà½\91ྲིà¼\8bà½\91à½\94ྱà½\91à¼\8b-"
+"ཨའིà¼\8bà½\8cིà¼\8b à½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\81རà¼\8bའà½\91ྲིà¼\8bà½\91à½\94ྱà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d "
 
-#: ../src/seltrans.cpp:513
-msgid ""
-"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
-"to rotate around the opposite corner"
+#: ../src/main.cpp:375
+msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
 msgstr ""
-"སེལ་འཐུ་དེ་ གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ རྒྱབ་འགལ་ཡོད་མི་སྒྱིད་"
-"ཁུག་གི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b> དང་གཅིག་ཁར་<b>བསྒྱིར།</b>"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:642
-#, fuzzy
-msgid "Reset center"
-msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
+#: ../src/main.cpp:380
+msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
+msgstr "རྒྱ་ཁྱོན་འདྲི་དཔྱད་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་དེ་གི་ཨའི་ཌི།"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:891 ../src/seltrans.cpp:1003
-#, c-format
-msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
+#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
+#: ../src/main.cpp:386
+msgid "Print out the extension directory and exit"
+msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་ཀྱི་སྣོད་ཐོ་དེ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ཞིནམ་ལས་ཕྱིར་ཐོན་འབད།"
+
+#: ../src/main.cpp:391
+msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
+msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་གི་ཌེཕསི་ དབྱེ་ཚན་(s)ནང་ལས་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ཡོད་མི་ངོས་ཚིག་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
+
+#: ../src/main.cpp:396
+msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
 msgstr ""
-"དཔྱ་ཚད་དེ་བསྡམ་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ %0.2f%% x %0.2f%%;<b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་<b>ཆ་ཚད་"
-"འཇལ།</b>"
 
-#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
-#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1093
-#, c-format
-msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#: ../src/main.cpp:401
+msgid "Verb to call when Inkscape opens."
 msgstr ""
-"གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ %0.2f&#176; <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་<b>གསེག་ལོག་འབད།</b>"
 
-#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
-#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1142
-#, c-format
-msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr "གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་%0.2f&#176;; <b>ཚད་འཛིན་</b> དང་གཅིག་ཁར་<b>བསྒྱིར།</b>"
+#: ../src/main.cpp:402
+msgid "VERB-ID"
+msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1186
-#, c-format
-msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
-msgstr "Move <b>center</b> to %s, %s"
+#: ../src/main.cpp:406
+msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
+msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1444
-#, c-format
+#: ../src/main.cpp:407
+msgid "OBJECT-ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:610
 msgid ""
-"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
-"with <b>Shift</b> to disable snapping"
+"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
+"\n"
+"Available options:"
 msgstr ""
-"%s, %s;གིས་ ཐད་སྙོམས/ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བཀག་ཆ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>Ctrl</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ དཔར་"
-"བཏབ་ནི་དེ་ལྕོགས་མིན་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b> <b>སྤེ་བཤུད་འབད།</b>"
+"[གདམ་ཁ་ཚུ་...] [ཡིག་སྣོད་...]\n"
+"\n"
+"འཐོབ་ཚུགས་པའི་གདམ་ཁ་ཚུ:"
 
-#: ../src/slideshow.cpp:89
-msgid "Inkscape slideshow"
-msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་བཤུད་བརྙེན།"
+#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
+#, c-format
+msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../src/sp-anchor.cpp:177
+#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
 #, c-format
-msgid "<b>Link</b> to %s"
-msgstr "<b>Link</b> to %s"
+msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
+msgstr ""
 
-#: ../src/sp-anchor.cpp:181
-msgid "<b>Link</b> without URI"
-msgstr "<b>ཡུ་ཨཱར་ཨའི་</b>མེད་པར་འབྲེལ་མཐུད་འབད།"
+#: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
+msgid "_New"
+msgstr "གསརཔ། (_N)"
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:430 ../src/sp-ellipse.cpp:817
-msgid "<b>Ellipse</b>"
-msgstr "<b>སྒོང་དབྱིབས།</b>"
+#: ../src/menus-skeleton.h:22
+msgid "Open _Recent"
+msgstr "ཕྲལ་གྱི་དེ་ཁ་ཕྱེ།་(_R)"
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:571
-msgid "<b>Circle</b>"
-msgstr "<b>སྒོར་ཐིག</b>"
+#: ../src/menus-skeleton.h:49
+msgid "_Edit"
+msgstr "ཞུན་དག་འབད། (_E)"
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:812
-msgid "<b>Segment</b>"
-msgstr "<b>ཆ་བགོས།</b>"
+#: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2165
+msgid "Paste Si_ze"
+msgstr "ཚད་སྦྱར།(_z)"
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:814
-msgid "<b>Arc</b>"
-msgstr "<b>ཞུ་དབྱིབས།</b>"
+#: ../src/menus-skeleton.h:72
+msgid "Clo_ne"
+msgstr "ངོ་འདྲ།(_n)"
 
-#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:266
-msgid "Flow region"
-msgstr "འབབ་རྒྱུན་ལུང་ཕྱོགས།"
+#: ../src/menus-skeleton.h:89
+msgid "_View"
+msgstr "སྟོན། (_V)"
 
-#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
-#. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
-#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
-#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:483
-msgid "Flow excluded region"
-msgstr "འབབ་རྒྱུན་གྲངས་སུ་མ་བཙུགས་པར་ཡོད་མི་ལུང་ཕྱོགས།"
+#: ../src/menus-skeleton.h:90
+msgid "_Zoom"
+msgstr "རྒྱས་ཟུམ།(_Z)"
 
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:356
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
-msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
-msgstr[0] "<b>འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག</b>(%d ཡིག་འབྲུ་ཚུ།)"
-msgstr[1] "<b>འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག</b>(%d ཡིག་འབྲུ་ཚུ།)"
+#: ../src/menus-skeleton.h:106
+msgid "_Display mode"
+msgstr "ཐབས་ལམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_D)"
 
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
-msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
-msgstr[0] "<b>འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་པའི་འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག་</b> (%d ཡིག་འབྲུ་ཚུ།)"
-msgstr[1] "<b>འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་པའི་འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག་</b> (%d ཡིག་འབྲུ་ཚུ།)"
+#: ../src/menus-skeleton.h:117
+msgid "Show/Hide"
+msgstr "སྟོན་/སྦ་བཞག"
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:287
-msgid "vertical guideline"
-msgstr "à½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bསྦེà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bལà½\98à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82"
+#: ../src/menus-skeleton.h:134
+msgid "_Layer"
+msgstr "à½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8d (_L)"
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:289
-msgid "horizontal guideline"
-msgstr "à½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bལà½\98à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82"
+#: ../src/menus-skeleton.h:153
+msgid "_Object"
+msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8d (_O)"
 
-#: ../src/sp-image.cpp:968
-msgid "embedded"
-msgstr "à½\82à½\93སà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8d"
+#: ../src/menus-skeleton.h:161
+msgid "Cli_p"
+msgstr "འà½\9bིà½\93à¼\8bལà¾\95à½\82སà¼\8d(_p)"
 
-#: ../src/sp-image.cpp:972
-msgid "(null_pointer)"
-msgstr "(དཔག་བྱེད་སྟོང་ཆ་ཅན།)(_p)"
+#: ../src/menus-skeleton.h:165
+msgid "Mas_k"
+msgstr "གདོང་ཁེབས།(_k)"
 
-#: ../src/sp-image.cpp:976
-#, c-format
-msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
-msgstr "<b>གཞི་བསྟུན་བྱང་ཉེས་དང་བཅས་པའི་གཟུགས་བརྙན།</b>: %s"
+#: ../src/menus-skeleton.h:169
+msgid "Patter_n"
+msgstr "དཔེ་གཞི།(_n)"
 
-#: ../src/sp-image.cpp:977
-#, c-format
-msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
-msgstr "<b>གཟུགས་བརྙན་</b> %d &#༢༡༥; %d: %s"
+#: ../src/menus-skeleton.h:192
+msgid "_Path"
+msgstr "འགྲུལ་ལམ།(_P)"
 
-#: ../src/sp-item-group.cpp:693
-#, c-format
-msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
-msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
-msgstr[0] "དངོས་པོ་<b>%d</b> གི་<b>སྡེ་ཚན་</b>"
-msgstr[1] "དངོས་པོ་<b>%d</b> གི་<b>སྡེ་ཚན་</b>"
+#: ../src/menus-skeleton.h:217
+msgid "_Text"
+msgstr "ཚིག་ཡིག (_T)"
 
-#: ../src/sp-item.cpp:848
-msgid "Object"
-msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8d"
+#: ../src/menus-skeleton.h:229
+msgid "Effe_cts"
+msgstr "à½\93ུསà¼\8bà½\94à¼\8b(_c)"
 
-#: ../src/sp-line.cpp:187
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>གྲལ་ཐིག</b>"
+#: ../src/menus-skeleton.h:236
+msgid "Whiteboa_rd"
+msgstr "རྩེད་པང་དཀརཔོ། (_r)"
 
-#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/sp-offset.cpp:430
-#, c-format
-msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
-msgstr "%s by %f ptདེ་གིས་<b>དཔར་ལེན་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ནུག</b>"
+#: ../src/menus-skeleton.h:240
+msgid "_Help"
+msgstr "གྲོགས་རམ། (_H)"
 
-#: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
-msgid "outset"
-msgstr "à½\95ྱིà¼\8bསà¾\92ིà½\82"
+#: ../src/menus-skeleton.h:243
+msgid "Tutorials"
+msgstr "སློà½\96à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\94à¼\8bà½\9aུà¼\8d"
 
-#: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
-msgid "inset"
-msgstr "ནང་སྒྲིག"
+#: ../src/node-context.cpp:185
+msgid ""
+"<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
+"+Alt</b>: move along handles"
+msgstr ""
+"<b>ཚད་འཛིན་</b>: ནོཌི་གི་དབྱེ་བ་སོར་སྟོན་འབད། བཤེད་བཟུང་གི་གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ། ཐད་སྙོམས/ཀེར་ཕྲང་སྦེ་"
+"སྤ་བཤུད་འབད།<b>Ctrl+Alt</b>: བཤེད་བཟུང་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
 
-#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/sp-offset.cpp:434
-#, c-format
-msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
-msgstr "<b>དཔར་ལེན་ནུས་ཅན།</b>, %s by %f pt"
+#: ../src/node-context.cpp:186
+msgid ""
+"<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
+msgstr ""
+"<b>སོར་ལྡེ་</b>: ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་སོར་སྟོན་འབད། དཔར་བཏབ་ནི་ལྕོགས་མིན་ཅད་བཟོ། བཤེད་བཟུང་གཉིས་"
+"ཆ་རང་བསྒྱིར།"
 
-#: ../src/sp-path.cpp:121
-#, c-format
-msgid "<b>Path</b> (%i node)"
-msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
-msgstr[0] "<b>འགྲུལ་ལམ་</b> (%i ནོཌི)"
-msgstr[1] "<b>འགྲུལ་ལམ་</b> (%i ནོཌིསི་)"
+#: ../src/node-context.cpp:187
+msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
+msgstr ""
+"<b>གདམ་ལྡེ་</b>: བཤེད་བཟུང་གི་རིང་ཚད་བསྡམ་བཞག <b>ཚད་འཛིན་+གདམ་ལྡེ་</b>: བཤེད་བཟུང་ཚུ་བརྒྱུད་"
+"དེ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
 
-#: ../src/sp-polygon.cpp:233
-msgid "<b>Polygon</b>"
-msgstr "<b>ཟུར་མང་དབྱིབས།</b>"
+#: ../src/nodepath.cpp:642 ../src/seltrans.cpp:520
+msgid "Stamp"
+msgstr "འགྲེམ་རྟགས་"
 
-#: ../src/sp-polyline.cpp:176
-msgid "<b>Polyline</b>"
-msgstr "<b>པོ་ལ་ཡིན།</b>"
+#: ../src/nodepath.cpp:1340 ../src/nodepath.cpp:1367
+msgid "Move nodes vertically"
+msgstr "ནོཌིསི་ཚུ་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
-#: ../src/sp-rect.cpp:234
-msgid "<b>Rectangle</b>"
-msgstr "<b>གྲུ་བཞི་ནར་མོ།</b>"
+#: ../src/nodepath.cpp:1342 ../src/nodepath.cpp:1369
+msgid "Move nodes horizontally"
+msgstr "ནོཌིསི་ཚུ་ ཐདསྙོམས་སྦེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
-#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
-#. string as needed to deal with an localized plural forms.
-#: ../src/sp-spiral.cpp:302
-#, c-format
-msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
-msgstr "%3f ཊཱནསི་དང་གཅིག་ཁར་ <b>སྒྲིལl</b>"
+#: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371 ../src/nodepath.cpp:1386
+#: ../src/nodepath.cpp:3206
+msgid "Move nodes"
+msgstr "ནོཌི་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
-#: ../src/sp-star.cpp:279
-#, c-format
-msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
-msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
-msgstr[0] "<b>སྐར་མ་</b>%d ཝར་ཊེགསི་དང་གཅིག་ཁར།"
-msgstr[1] "<b>སྐར་མ་</b>%d ཝར་ཊེགསི་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར།"
+#: ../src/nodepath.cpp:1424
+msgid ""
+"<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
+"with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
+msgstr ""
+"<b>ནོཌི་བཤེད་བཟུང་</b>: གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་ གུག་གུགཔ་དེ་"
+"དབྱིབས་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་འདྲུད། རིང་ཚད་བསྡམ་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>གདམ་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར། བཤེད་བཟུང་"
+"གཉིས་ཆ་རང་བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར།"
 
-#: ../src/sp-star.cpp:283
-#, c-format
-msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
-msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
-msgstr[0] "<b>ཟུར་མང་དབྱིབས་</b>%d ཝར་ཊེགསི་དང་གཅིག་ཁར།"
-msgstr[1] "<b>ཟུར་མང་དབྱིབས་</b> with %d ཝར་ཊེག་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར།"
+#: ../src/nodepath.cpp:1594
+msgid "Align nodes"
+msgstr "ནོཌིསི་ ཕྲང་སྒྲིག་འབད་"
 
-#: ../src/sp-switch.cpp:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
-msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
-msgstr[0] "དངོས་པོ་<b>%d</b> གི་<b>སྡེ་ཚན་</b>"
-msgstr[1] "དངོས་པོ་<b>%d</b> གི་<b>སྡེ་ཚན་</b>"
+#: ../src/nodepath.cpp:1656
+msgid "Distribute nodes"
+msgstr "ནོཌིསི་ བཀྲམ་སྤེལ་འབད་"
 
-#. TRANSLATORS: For description of font with no name.
-#: ../src/sp-text.cpp:411
-msgid "&lt;no name found&gt;"
-msgstr "&lt;མིང་འཚོལ་མ་ཐོབ།&gt;"
+#: ../src/nodepath.cpp:1694
+msgid "Add nodes"
+msgstr "ནོཌི་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
 
-#: ../src/sp-text.cpp:417
-#, c-format
-msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
-msgstr "<b>འགྲུལ་ལམ་གུར་ཚིག་ཡིག</b> (%s, %s)"
+#: ../src/nodepath.cpp:1696 ../src/nodepath.cpp:1768
+msgid "Add node"
+msgstr "ནོཌིསི་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
 
-#: ../src/sp-text.cpp:418
-#, c-format
-msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
-msgstr "<b>ཚིག་ཡིག</b> (%s, %s"
+#: ../src/nodepath.cpp:1849
+msgid "Break path"
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་ བཏོག"
 
-#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
-#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
-#: ../src/sp-use.cpp:313
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: ../src/nodepath.cpp:1889 ../src/nodepath.cpp:1904 ../src/nodepath.cpp:1990
+#: ../src/nodepath.cpp:2005
+msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
+msgstr "མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་<b>མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས་གཉིས་</b>སེལ་འཐུ་འབད་དེ་དགོཔ་ཨིན།"
 
-#: ../src/sp-use.cpp:321
-#, c-format
-msgid "<b>Clone</b> of: %s"
-msgstr "<b>ངོ་འདྲ།</b> of: %s"
+#: ../src/nodepath.cpp:1925
+msgid "Close subpath"
+msgstr "ཡན་ལག་འགྲུལ་ལམ་ ཁ་བསྡམ་"
 
-#: ../src/sp-use.cpp:325
-msgid "<b>Orphaned clone</b>"
-msgstr "<b>རང་རྐྱང་སྦེ་ཡོད་མི་ངོ་འདྲ།</b>"
+#: ../src/nodepath.cpp:1977
+msgid "Join nodes"
+msgstr "ནོཌིསི་ མཐུད་"
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:337
-msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
-msgstr "<b>ཚད་འཛིན་</b>:གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ། "
+#: ../src/nodepath.cpp:2026
+msgid "Close subpath by segment"
+msgstr "ཆ་བགོས་ཐོག་ལས་ ཡན་ལག་འགྲུལ་ལམ་ཁ་སྡམས་"
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:339
-msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
-msgstr "<b>གདམ་ལྡེ།</b>: སྒྲིལ་ནིའི་མཐའ་འཁོར་ལྡེ་མིག་རྐྱབས།"
+#: ../src/nodepath.cpp:2080
+msgid "Join nodes by segment"
+msgstr "ཆ་བགོས་ཀྱིས་ ནོཌིསི་མཐུད་"
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:443
-#, c-format
+#: ../src/nodepath.cpp:2208 ../src/nodepath.cpp:2244 ../src/nodepath.cpp:2248
+msgid "Delete nodes"
+msgstr "ནོཌིསི་ བཏོན་གཏང་"
+
+#: ../src/nodepath.cpp:2210
+msgid "Delete nodes preserving shape"
+msgstr "དབྱིབས་ཉམས་སྲུང་འབད་དེ་ ནོཌིསི་བཏོན་གཏང་་"
+
+#: ../src/nodepath.cpp:2267 ../src/nodepath.cpp:2281
 msgid ""
-"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+"Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
+"segments."
 msgstr ""
-"གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའ་དོན་ལུ་ མཐའ་འཁོར་ %s, གྲུ་ཟུར་ %5g&#176;;དེ་<b>ཚད་འཛིན་</b>གཅིག་ཁར་"
-"<b>སྒྲིལ།</b>:"
-
-#: ../src/splivarot.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Union"
-msgstr "འདུས་ཚོགས།(_U)"
+"<b>འགྲུལ་ལམ་གུར་ བར་ན་གི་ཆ་གོས་བཏོན་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ མཇུག་གི་ས་ཚིག་གི་མཐུད་མཚམས་མེན་མི་གཉིས་</"
+"b> སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Intersection"
-msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ།(_I)"
+#: ../src/nodepath.cpp:2377
+msgid "Cannot find path between nodes."
+msgstr "མཐུད་མཚམས་ཚུ་གི་བར་ན་ལུ་ འགྲུལ་ལམ་ཚའོལ་མི་འཐོབ།"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Difference"
-msgstr "ཁྱད་པར།(_D)"
+#: ../src/nodepath.cpp:2409
+msgid "Delete segment"
+msgstr "ཆ་བགོས་ བཏོན་གཏང་"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Exclusion"
-msgstr "གྲངས་སུ་མ་བཙུགས་པ།(_x)"
+#: ../src/nodepath.cpp:2430
+msgid "Change segment type"
+msgstr "ཆ་བགོས་དབྱེ་བ་ བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས་"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Division"
-msgstr "སྡེ་ཚན།(_v)"
+#: ../src/nodepath.cpp:2447 ../src/nodepath.cpp:3164
+msgid "Change node type"
+msgstr "ནོཌི་དབྱེ་བ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Cut Path"
-msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག(_P)"
+#: ../src/nodepath.cpp:3441
+msgid "Retract handle"
+msgstr "བཤེད་བཟུང་སླར་རྙེད་འབད་"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:110
-msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
-msgstr ""
-"བུ་ལིན་བཀོལ་སྤྱོད་ཅིག་ལཱ་འགན་འགྲུབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཉུང་ཤོས་རང་འགྲུལ་ལམ་གཉིས་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
+#: ../src/nodepath.cpp:3490
+msgid "Move node handle"
+msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:116
+#: ../src/nodepath.cpp:3630
+#, c-format
 msgid ""
-"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
-"cut."
+"<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
+"angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
+"handles"
 msgstr ""
-"ཁྱད་པར་ ཨེགསི་ཨོ་ཨཱར་ སྡེ་ཚན་ ཡང་ན་ འགྲུལ་ལམ་བཏོག་ནི་ཚུ་ ལས་འགན་འགྲུབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་"
-"གཉིས་ཏག་ཏག་</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
+"<b>ནོཌི་བཤེད་བཟུང་</b>: གྲུ་ཟུར་%0.2f&#176;, རིང་ཚད་%s; གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚད་"
+"འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར།  རིང་ཚད་བསྡམ་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>གདམ་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར། བཤེད་བཟུང་"
+"གཉིས་ཆ་རང་བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་དང་གཅིག་ཁར་</b>"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:133 ../src/splivarot.cpp:148
+#: ../src/nodepath.cpp:3824
+msgid "Rotate nodes"
+msgstr "ནོཌིསི་ བསྒྱིར་"
+
+#: ../src/nodepath.cpp:3955
+msgid "Scale nodes"
+msgstr "ནོཌིསི་ ཚད་འཇལ་"
+
+#: ../src/nodepath.cpp:3999
+msgid "Flip nodes"
+msgstr "ནོཌིསི་ མྱུར་ལྷོག་འབད་"
+
+#: ../src/nodepath.cpp:4168
 msgid ""
-"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
-"difference, XOR, division, or path cut."
+"<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
+"vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
 msgstr ""
-"ཁྱད་པར་ ཨེགསི་ཨོ་ཨཱར་ སྡེ་ཚན་ ཡང་ན་ འགྲུལ་ལམ་བཏོག་ནི་ ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་"
-"གི་<b>ཛེཊི་-གོ་རིམ་</b>དེ་ གཏན་འབེབས་བཟོ་མི་ཚུགས་ནི་མས།"
+"<b>ནོཌི་</b>: འགྲུུལ་ལམ་དེ་ཐད་སྙོམས/ཀེར་ཕྲང་ལུ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་"
+"ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འདྲུད། འགྲུལ་ལམ་དེ་བཤེད་བཟུང་གི་བཀོད་རྒྱ་དང་འཁྲིལ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་"
+"<b>ཚད་འཛིན་+གདམ་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:178
-msgid ""
-"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
-msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8b <b>འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\98ེà½\93à¼\8bà½\94སà¼\8b</b> à½\96ུà¼\8bལིà½\93à¼\8bà½\96à½\80ོལà¼\8bསྤྱོà½\91à¼\8bལཱà¼\8bའà½\82à½\93à¼\8bའà½\82ྲུà½\96à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\9aུà½\82ས།"
+#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
+#: ../src/nodepath.cpp:4394
+msgid "end node"
+msgstr "à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98ས།"
 
-#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
-#: ../src/splivarot.cpp:559
-msgid "Select <b>path(s)</b> to outline."
-msgstr "à½\98à½\90འà¼\8bà½\90ོà½\82à¼\8bà½\96à½\80ོà½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8b(à½\9aུà¼\8b)</b>སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91།"
+#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
+#: ../src/nodepath.cpp:4399
+msgid "cusp"
+msgstr "རྣོà¼\8bà½\85à½\93།"
 
-#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
-#: ../src/splivarot.cpp:838
-msgid "<b>No stroked paths</b> to outline in the selection."
-msgstr ""
-"སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་མཐའ་ཐིག་བཀོད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སི་ཊོཀ་་འབད་ཡོད་པའི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་མིན་འདུག</b> "
+#. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
+#: ../src/nodepath.cpp:4402
+msgid "smooth"
+msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:922
-msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\91ེà¼\8b  <b>འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\98ེà½\93à¼\8b</b>à½\95ྱིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8b/à½\93à½\84à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\9aུà½\82ས།"
+#: ../src/nodepath.cpp:4404
+msgid "symmetric"
+msgstr "à½\98à½\9bེསà¼\8bསà¾\99ོà½\98ས།"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1132
-msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
-msgstr "ཕྱི་སྒྲིག/ནང་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
+#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
+#: ../src/nodepath.cpp:4410
+msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
+msgstr ""
+"མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས། རི་ཊེག་འབད་ཡོད་མི་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ། (རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b>དང་"
+"གཅིག་ཁར་འདྲུད།)"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1350
-msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
-msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་ ཕྱི་སྒྲིག/ནང་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>འགྲུལ་ལམ་ཚུ་མིན་འདུག</b>"
+#: ../src/nodepath.cpp:4412
+msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
+msgstr ""
+"བཤེད་བཟུང་གཅིག་རི་ཊེག་འབད་ནུག  (རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b> དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།)"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1519
-#, c-format
-msgid "Simplifying %s - <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
+#: ../src/nodepath.cpp:4415
+msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
+"བཤེད་བཟུང་གཉིས་ཆ་རང་རི་ཏེག་འབད་ནུག (རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།)"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1531
-#, c-format
-msgid "Done - <b>%d</b> paths simplified."
+#: ../src/nodepath.cpp:4427
+msgid ""
+"<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
+"<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
+"rotate"
 msgstr ""
+"<b> ནོདི་ ཡང་ན་ ནོཌི་གི་བཤེད་བཟུང་ཚུ།</b>འདྲུད། <b>ནོཌི་ཚུ་སི་ཀལཔཊི་ལུ་</b> གདམ་ལྡེ་+འདྲུད་;"
+"<b>ནོཌི་ཚུ་སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའིདོན་ལུ་ </b> ལྡེ་མིག་ཚུ་ལུ་མདའ་རྟགས་བཀལ། <b>ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་</"
+"b> &lt; &gt;<b>[ ]</b> བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ།"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1547
-msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
-msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
+#: ../src/nodepath.cpp:4428
+msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
+msgstr ""
+"<b> ནོཌི་ ཡང་ན་ དེའི་བཤེད་བཟུང་དེ་</b> འདྲུད། <b>མདའ་རྟགས</b> ནོཌི་སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལྡེ་"
+"མིག་ཚུ།"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1561
-#, fuzzy
-msgid "Simplify"
-msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ།(_m)"
+#: ../src/nodepath.cpp:4453 ../src/nodepath.cpp:4465
+msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
+msgstr ""
+"དངོས་པོ་རྐྱང་པའི་ ནོཌི་ ཡང་ན་ བཤེད་བཟུང་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དངོས་པོ་རྐྱང་པ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1563
-msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
-msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་འཇམ་སམ་བཟོ་ནི་གི་<b>འགྲུལ་ལམ་མིན་འདུག(s)</b>"
+#: ../src/nodepath.cpp:4457
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
+"or <b>drag around</b> nodes to select."
+msgid_plural ""
+"<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
+"or <b>drag around</b> nodes to select."
+msgstr[0] ""
+"<b>0</b> out of <b>%i</b> ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།<b>ཨེབ་གཏང་།</b>, <b>ཨོར་ལྡེ་+ཨེབ་གཏང་"
+"།</b>, ཡང་ན་ <b>སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ </b> ནོཌིསི་གི་མཐའ་སྐོར་སྟེ་འདྲུད།"
+msgstr[1] ""
+"<b>0</b> out of <b>%i</b> ནོཌིསི་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོདཔ། <b>ཨེད་གཏང་།</b>, <b>སོར་ལྡེ་+ཨེབ་"
+"གཏང་</b>, ཡང་ན་ <b>སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་</b> ནོཌིསི་གི་མཐའ་སྐོར་སྟེ་འདྲུད།"
 
-#: ../src/star-context.cpp:347
-msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
-msgstr "<b>ཚད་འཛིན་</b>:གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ། "
+#: ../src/nodepath.cpp:4463
+msgid "Drag the handles of the object to modify it."
+msgstr "འདི་ལེགས་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དངོས་པོ་ཚུ་གི་བཤེད་བཟུང་ཚུ་འདྲུད།"
+
+#: ../src/nodepath.cpp:4471
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
+msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
+msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།%s. %s."
+msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ། %s. %s."
 
-#: ../src/star-context.cpp:452
+#: ../src/nodepath.cpp:4478
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr ""
-"གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ མཐའ་འཁོར་%sདང་ གྲུ་ཟུར་%5g&#176;;དེ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་"
-"ཁར་<b>ཟུར་མང་དབྱིབས།</b>"
+"<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
+msgid_plural ""
+"<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
+msgstr[0] ""
+"<b>%i</b> གི་<b>%i</b>ནོཌི་ཚུ་<b>%i</b> of <b>%i</b> ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོདཔ།ཡན་ལག་"
+"འགྲུལ་ལམ་%s."
+msgstr[1] ""
+"<b>%i</b> གི་<b>%i</b>ནོཌི་ཚུ་<b>%i</b> of <b>%i</b> ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོདཔ།ཡན་ལག་"
+"འགྲུལ་ལམ་%s."
 
-#: ../src/star-context.cpp:453
+#: ../src/nodepath.cpp:4484
 #, c-format
-msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
+msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
+msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།  %s."
+msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ། %s."
+
+#: ../src/object-edit.cpp:501
+msgid ""
+"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
+"vertical radius the same"
 msgstr ""
-"à½\82ྲུà¼\8bà½\9fུརà¼\8bà½\94རà¼\8bà½\96à½\8fà½\96à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>à½\9aà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8b</b>à½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\81རà¼\8b<b>སà¾\90རà¼\8bà½\98à¼\8b</b>: à½\98à½\90འà¼\8bའà½\81ོརà¼\8b %s, à½\82ྲུà¼\8b"
-"à½\9fུརà¼\8b %5g&#༡༧༦;; "
+"à½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bà½\98à½\90འà¼\8bའà½\81ོརà¼\8bà½\91ེà¼\8b<b> à½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\96སà¾\92ྱིརà¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\82ིà¼\8b</b>à½\98à½\90འà¼\8bའà½\81ོརà¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\85ོà½\82à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à½\94à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b "
+"à½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\96སà¾\92ྱིརà¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\91ེà¼\8b <b>à½\9aà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8b</b> à½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\81རà¼\8bà½\96à½\91ེà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:94
-msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
+#: ../src/object-edit.cpp:507
+msgid ""
+"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
+"horizontal radius the same"
 msgstr ""
-"ཚིག་ཡིག་དེ་འགྲུལ་ལམ་གུར་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚིག་ཡིག་ཅིག་དང་འགྲུལ་ལམ་ཅིག་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
+"ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་མཐའ་འཁོར་དེ་<b> ཀེར་ཕྲང་་སྦེ་ཡོད་མི་བསྒྱིར་ནི་གི་</b>མཐའ་འཁོར་དང་ཅོག་གཅིགཔ་བཟོ་"
+"ནིའི་དོན་ལུ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་བསྒྱིར་ནི་དེ་ <b>ཚད་འཛིན་</b> དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:99
-#, fuzzy
+#: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521
 msgid ""
-"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
-"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
+"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
+"lock ratio or stretch in one dimension only"
 msgstr ""
-"འ་ནི་ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་འདི་  <b>ཧེ་མ་ལས་རང་འགྲུལ་ལམ་ཅིག་གུར་བཙུགས་ནུག</b>. འ་ནི་འདི་འགྲུལ་ལམ་ཧེ་"
-"མ་རང་ འགྲུལ་ལམ་གུ་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང། འདི་གི་འགྲུལ་ལམ་བཤལྟ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་+བཏོན་གཏང་ནི་</"
-"b>དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
+"དཔྱ་ཚད་ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་དང་ ཡང་ན་ རྒྱ་ཁྱོན་གཅིག་ནང་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་བསྣར་ནིའི་དོན་ལུ་ གྲུ་བཞི་ནར་"
+"ཅན་གྱི་<b>རྒྱ་ཚད་དང་མཐོ་ཚད་</b> ཚུ་<b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "You cannot put flowtext on a path. Convert flowtext to text first."
+#: ../src/object-edit.cpp:709 ../src/object-edit.cpp:711
+#: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:715
+msgid ""
+"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
+"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
 msgstr ""
-"དོན་རིམ་འདི་ནང་ལུ་ གྲུ་བཞི་ནར་ཅིག་གུར་ ཚིག་ཡིག་བཙུགས་མི་ཚུགས། གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ་ཧེ་མ་འགྲུལ་ལམ་གུར་གཞི་"
-"བསྒྱུར་འབད།"
 
-#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
-#: ../src/text-chemistry.cpp:110
+#: ../src/object-edit.cpp:717 ../src/object-edit.cpp:719
+#: ../src/object-edit.cpp:721 ../src/object-edit.cpp:723
 msgid ""
-"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
-"path first."
+"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
+"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
 msgstr ""
-"དོན་རིམ་འདི་ནང་ལུ་ གྲུ་བཞི་ནར་ཅིག་གུར་ ཚིག་ཡིག་བཙུགས་མི་ཚུགས། གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ་ཧེ་མ་འགྲུལ་ལམ་གུར་གཞི་"
-"བསྒྱུར་འབད།"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:169
-msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
-msgstr "དེ་འགྲུལ་ལམ་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་གུར་ཚིག་ཡིག་ཅིག་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
+#: ../src/object-edit.cpp:727
+msgid "Move the box in perspective."
+msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:191
-msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
-msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་<b>འགྲུལ་ལམ་-གུར་-ཚིག་ཡིག་མིན་འདུག</b>"
+#: ../src/object-edit.cpp:905
+msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
+msgstr ""
+"སྒོར་ཐིག་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་སྒོང་དབྱིབས་ཀྱི་<b>རྒྱ་ཚད་དེ་</b><b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:220 ../src/text-chemistry.cpp:240
-msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
-msgstr "ནང་ལས་ ཀ་རནསི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚིག་ཡིག་(ཚུ་)</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
+#: ../src/object-edit.cpp:908
+msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
+msgstr ""
+"སྒོརལ་ཐིག་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ སྒོང་དབྱིབས་ཀྱི་<b>མཐོ་ཚད</b>དེ་<b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:262
+#: ../src/object-edit.cpp:911
 msgid ""
-"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
-"into frame."
+"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
+"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
+"segment"
 msgstr ""
-"ཚིག་ཡིག་དེ་གཞི་ཁྲམ་ནང་ལུ་འབབ་རྒྱུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚིག་ཡིག་ཅིག་</b> དང་ གཅིག་ཡང་ན་ དེ་ལས་ལྷག་"
-"པའི་<b>འགྲུལ་ལམ་ཚུ་དང་ ཡང་ན་ དབྱིབས་ཚུ་</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
+"གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཞུ་དབྱིབས་དང་ ཡང་ན་ ཆ་བགོས་དེ་གི་<b>འགོ་བཙུགས་ས་ཚིག</b>དེ་ <b>ཚད་"
+"འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་གནས་ས་བཟོ་བཟོ། ཞུ་དབྱིབས་ཀྱི་དོན་ལུ་<b>སྒོང་དབྱིབས་ཀྱི་ནང་ལུ་</b> འདྲུད། ཆ་"
+"བགོས་ཀྱི་དོན་ལུ་<b>ཕྱི་ཁར་ལུ་</b>འདྲུད།"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:335
-msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
-msgstr " འབབ་རྒྱུན་བཤོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འབབ་རྒྱུན་ཅན་གྱི་ཚིག་ཡིག་ཅིག་</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
+#: ../src/object-edit.cpp:914
+msgid ""
+"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
+"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
+"segment"
+msgstr ""
+"གཞུ་དབྱིབས་ ཡང་ན་ ཆ་བགོས་དེ་གི་<b>མཇུག་གི་ས་ཚིགས་</b>དེ་གྲུ་ཟུར་པར་བཏབ་ནིའིདོན་ལུ་<b>ཚད་འཛིན་</"
+"b>དང་གཅིག་ཁར་གནས་ས་བཟོ།"
 
-#: ../src/text-context.cpp:460
-msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
+#: ../src/object-edit.cpp:1024
+msgid ""
+"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
+"round; with <b>Alt</b> to randomize"
 msgstr ""
-"ཚིག་ཡིག་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b> ཚིག་ཡིག་གི་ཡན་ལག་ཅིག་་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་"
-"དོན་ལུ་  <b>འདྲུད།</b>"
+"སྒོར་སྒོརམ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ སྐར་མ་དང་ ཡང་ན་ ཟུར་མང་དབྱིབས་དེ་གི་<b>ཕན་བསླབ་མའ་འཁོར་དེ་</"
+"b><b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད། དེ་བཟུམ་སྦེ་གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>གདམ་ལྡེ་</"
+"b>དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/text-context.cpp:462
+#: ../src/object-edit.cpp:1027
 msgid ""
-"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
+"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
+"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
+"randomize"
 msgstr ""
-"འབབ་རྒྱུན་ཅན་གྱི་ཚིག་ཡིག་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b> ཚིག་ཡིག་གི་ཡན་ལག་ཅིག་སེལ་"
-"འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b>"
+"སྐར་མ་དེ་གི་<b>གཞི་བརྟེན་མཐའ་འཁོར་</b>དེ་ སྐར་མའི་འོད་དེ་འོད་མདངས་ཅན་སྦེ་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚད་"
+"འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ སྒོར་སྒོརམ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ་"
+"ནི་འི་དོན་ལུ་<b>གདམ་སྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/text-context.cpp:539
-msgid "Non-printable character"
-msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་མ་བཏུབ་པའི་ ཡིག་འབྲུ།"
+#: ../src/object-edit.cpp:1191
+msgid ""
+"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
+"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
+msgstr ""
+"<b>ནང་ན་</b>;ལས་སྒྲིལ་ནི་དེ་ དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ "
+"གཅིག་ཏུ་འདུ་ནི/སོ་སོ་འཕྲལ་ནིའི་དོན་ལུ་ སྒྲིལ་/སྒྲིལ་ནི་ལས་བཤོལ།"
 
-#: ../src/text-context.cpp:589
-#, c-format
-msgid "Unicode: %s: %s"
-msgstr "ཡུ་ནི་ཀོཌི: %s: %s"
+#: ../src/object-edit.cpp:1193
+msgid ""
+"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
+"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
+msgstr ""
+" <b>ཕྱི་ཁར་</b>;ལས་ སྒྲིལ་ནི་དེ་ དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ "
+"<b>ཕྱི་ཁར་ལུ་</b>ལུ་ཆ་ཚད་འཇལ་/བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ་་ སྒྲིལ/སྒྲིལ་ནི་ལས་བཤོལ།"
 
-#: ../src/text-context.cpp:591 ../src/text-context.cpp:861
-msgid "Unicode: "
-msgstr "ཡུ་ནི་ཀོཌི:"
+#: ../src/object-edit.cpp:1230
+msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
+msgstr "<b>དཔར་ལེན་གྱང་ཚད་</b>བདེ་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/text-context.cpp:673
-#, c-format
-msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
-msgstr "<b>འà½\96à½\96à¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bà½\85à½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\81ྲà½\98à¼\8d</b>: %s &#༢༡༥; %s"
+#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
+#: ../src/object-edit.cpp:1260
+msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
+msgstr "<b>à½\91à½\94ེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96à½\80à½\84à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\91ེà¼\8b</b>à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོའིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bསྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/text-context.cpp:705 ../src/text-context.cpp:1481
-msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
-msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་དཔར་རྐྱབས། གྲལ་ཐིག་གསརཔ་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>བཙུགས།</b>"
+#: ../src/object-edit.cpp:1262
+msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
+msgstr "<b>དཔེ་གཞི་བཀང་ནི་དེ་</b>གཅིག་མཚུངས་སྦེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 
-#: ../src/text-context.cpp:716
-msgid "Flowed text is created."
-msgstr "འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག་དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནུག"
+#: ../src/object-edit.cpp:1264
+msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+"དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ དཔེ་གཞིང་བཀང་ནི་དེ་<b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་<b>བསྒྱིར།</b>"
 
-#: ../src/text-context.cpp:720
+#: ../src/object-edit.cpp:1289
+msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
+msgstr "<b>འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་གཞི་ཁྲམ་དེ་</b>ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་འདྲུད།"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:58
+msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
+msgstr "མཉམ་མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཉུང་ཤོས་རང་དངོས་པོ་གཉིས་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:65
+msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
+msgstr "ཉུང་ཤོས་རང་དངོས་པོ་ཅིག་<b>འགྲུལ་ལམ་མེནམ་ལས་</b>མཉམ་མཐུད་འབད་མི་ཚུགས།"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:73
 msgid ""
-"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
-"created."
+"You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
 msgstr ""
-"à½\91à¼\8bལà¾\9fོའིà¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½\82à½\9eིà¼\8bà½\81ྲà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8b<b>à½\86ུà½\84à¼\8bà½\91ྲà½\82à¼\8bà½\94སà¼\8d</b> à½ à½\96à½\96à¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bà½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bà½\98་"
-"འà½\96à½\91à¼\8bà½\96ས།"
+"à½\81ྱོà½\91à¼\8bà½\80ྱིསà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8b<b>སྡེà¼\8bà½\9aà½\93à¼\8bསོà¼\8bསོའིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8b</b> à½\91à½\84à¼\8bཡà½\84à¼\8bà½\93à¼\8b <b>à½\96à½\84རིà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8b</b> à½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8b à½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\98à½\90ུà½\91་"
+"འà½\96à½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\9aུà½\82ས།"
 
-#: ../src/text-context.cpp:846
-msgid "No-break space"
-msgstr "བེརེཀ་ བར་སྟོང་མེད།"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Combining paths..."
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་ཁ་བསྡམ་དོ།"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1479
-msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
-msgstr "འà½\96à½\96à¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bà½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\91ེà¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\91à½\94རà¼\8bརà¾\90ྱà½\96སà¼\8d à½\91ོà½\93à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bà½\82སརà½\94à¼\8bའà½\82ོà¼\8bà½\96à½\99ུà½\82སà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>à½\96à½\99ུà½\82སà¼\8d</b>"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:146
+msgid "Combine"
+msgstr "à½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1489 ../src/tools-switch.cpp:181
-msgid ""
-"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
-"then type."
+#: ../src/path-chemistry.cpp:161
+msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
+msgstr "སོ་སོ་སྦེ་རྒྱུན་ཆད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་  <b>འགྲུལ་ལམ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Breaking apart paths..."
+msgstr "སོ་སོ་ བཏོག"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:246
+msgid "Break apart"
+msgstr "སོ་སོ་ བཏོག"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:248
+msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
+msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་<b>འགྲུལ་ལམ་(s)</b> སོ་སོ་ལུ་རྒྱུན་ཆད་འབད་ནི་མིན་འདུག"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:269
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
+msgstr "<b>དངོས་པོ་ཚུ་(s)</b>འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Converting objects to paths..."
+msgstr "ཚིག་ཡིག་དེ་འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:335
+msgid "Object to path"
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་དངོས་པོ་"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:337
+msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
+msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་ <b>དངོས་པོ་ཚུ་</b>འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་མིན་འདུག"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:402
+msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
+msgstr "རིམ་ལོག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "Reversing paths..."
+msgstr "རིམ་ལོག་འགྲུལ་ལམ་"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:438
+msgid "Reverse path"
+msgstr "རིམ་ལོག་འགྲུལ་ལམ་"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:440
+msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
+msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་ རིམ་ལོག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་ཚུ་</b>མིན་འདུག"
+
+#: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:473
+msgid "Drawing cancelled"
+msgstr "པར་རིས་འབྲི་ནི་ཆ་མེད་གཏང་ནུག"
+
+#: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:255
+msgid "Continuing selected path"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་འཕྲོ་མཐུད་འབད་དོ།"
+
+#: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:264
+msgid "Creating new path"
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
+
+#: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:268
+msgid "Appending to selected path"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་ མཇུག་བསྣོན་འབད་དོ།"
+
+#: ../src/pen-context.cpp:592
+msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
 msgstr ""
-"à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>ཨེà½\96à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d</b> à½ à½\96à½\96à¼\8bརà¾\92ྱུà½\93་"
-"à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>འà½\91ྲུà½\91à¼\8d</b> à½\91ེà¼\8bལསà¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bà½\91à½\94རà¼\8bརà¾\90ྱà½\96སà¼\8d"
+"འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8b à½\81à¼\8bà½\96སྡà½\98à¼\8bསà¾\9fེà¼\8bà½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\96སྡུà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>ཨེà½\96à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b</b>ཡà½\84à¼\8bà½\93à¼\8b <b>ཨེà½\96à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\9eིà½\93à½\98་"
+"ལསà¼\8b à½\91ེà¼\8bལསà¼\8bའà½\91ྲུà½\91à¼\8b </b>"
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:133
+#: ../src/pen-context.cpp:602
 msgid ""
-"To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
-"nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
-"object to select."
+"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr ""
-"འགྲུལ་ལམ་ཅིག་ཞུན་དག་འབད་ནའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད་</b>, <b>སོར་ལྡེ་+ཨེབ་གཏང་འབད་</b>,ཡང་"
-"ན་ དེ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>མཐའ་སྐོར་ཏེ་འདྲུད།</b> དེ་ལས་ ནོཌི་ཚུ་དང་ བཤེད་བཟུང་ཚུ་"
-"<b>འདྲུད།</b> སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དངོས་པོ་ཅིག་གུ་<b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b>"
+"ས་ཚིགས་འདི་ནང་ལས་འགྲུལ་ལམ་འཕྲོ་མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད་</b>ཡང་ན་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད་"
+"ཞིནམ་ལས་འདྲུད་</b>"
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:139
+#: ../src/pen-context.cpp:1101
+#, c-format
 msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
-"resize. <b>Click</b> to select."
+"<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
+"<b>Enter</b> to finish the path"
 msgstr ""
-"གྲུ་བཞི་ནར་མོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b> སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་སྒོར་སྒོརམ་དང་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་"
-"ནིའི་དོན་ལུ་  <b>ཚད་འཛིན་ཚུ་འདྲུད།</b> སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b>"
+"<b>%s</b>: དབྱེ་རིམ་ %3.2f&#176;, གྱང་ཚད་ %s; དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</"
+"b>དང་གཅིག་ཁར། འགྲུལ་ལམ་མཇུག་བསྡུ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>བཙུགས།</b>"
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:145
+#: ../src/pen-context.cpp:1126
+#, c-format
 msgid ""
-"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
-"segment. <b>Click</b> to select."
+"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
+"angle"
 msgstr ""
-"སྒོང་དབྱིབས་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b> ཞུ་དབྱིབས་དང་ ཡང་ན་ ཆ་བགོས་བཟོ་ནིའི་དོན་"
-"ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་ཚུ་འདྲུད།</b>  སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b>"
+"<b>བཤེད་བཟུང་གུག་གུགཔ་</b>: དབྱེ་རིམ་%3.2f&#176; རིང་ཚད་%s; དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་"
+"<b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར།"
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:151
+#: ../src/pen-context.cpp:1156
+#, c-format
 msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
-"<b>Click</b> to select."
+"<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
+"with <b>Shift</b> to move this handle only"
 msgstr ""
-"སྐར་མ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b> སྐར་མ་གི་དབྱིབས་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ "
-"<b>ཚད་འཛིན་ཚུ་འདྲུད།</b> སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b>"
+"<b>%s</b>: དབྱེ་རིམ་ %3.2f&#176;,དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ རིང་ཚད་%s;<b>ཚད་འཛིན</"
+"b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ བཤེད་བཟུང་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་གིས་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར།"
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:157
+#: ../src/pen-context.cpp:1192
+msgid "Drawing finished"
+msgstr "པར་རིས་འབྲི་ནི་མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ།"
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Creating single point"
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Create single point"
+msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:349
+msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་ཁ་བསྡམ་ནི་དང་མཇུག་བསྡུ་ནིའི་དོན་ལུ་ ནཱ་ལུ་<b>གསར་བཏོན་</b>འབད།"
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:355
+msgid "Drawing a freehand path"
+msgstr "ཕི་རི་ཧེནཌི་འགྲུལ་ལམ་ཅིག་བྲིས།"
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:360
+msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
+msgstr "ས་ཚིགས་འདི་ནང་ལས་འགྲུལ་ལམ་འཕྲོ་མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b> "
+
+#. Write curves to object
+#: ../src/pencil-context.cpp:422
+msgid "Finishing freehand"
+msgstr "ཕི་རི་ཧེནཌི་མཇུག་བསྡུ་དོ།"
+
+#: ../src/preferences.cpp:59
+#, c-format
 msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
-"shape. <b>Click</b> to select."
+"%s is not a valid preferences file.\n"
+"%s"
 msgstr ""
-"སྒྲིལ་ནི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b> སྒྲིལ་ནི་གི་དབྱིབས་དེ་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ "
-"<b>ཚད་འཛིན་ཚུ་འདྲུད།</b>སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b>"
+"%sདེ་དགའ་གདམ་ཡིག་སྣོད་ནུས་ཅན་མེན།\n"
+"%s"
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:163
+#: ../src/preferences.cpp:60
 msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path."
+"Inkscape will run with default settings.\n"
+"New settings will not be saved."
 msgstr ""
-"à½\95ིà¼\8bརིà¼\8bཧེà½\93à½\8cིà¼\8bà½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>འà½\91ྲུà½\91à¼\8d</b> à½¦à½ºà½£à¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bལུà¼\8b "
-"à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\96སྣོà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>སོརà¼\8bལྡེà¼\8b</b>à½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\81རà¼\8bའà½\96ྲིà¼\8bà½\93ིà¼\8bའà½\82ོà¼\8bà½\96à½\99ུà½\82ས།"
+"ཨིà½\84à½\80ིà¼\8bསིà½\80ེà½\96à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིསà¼\8b à½¦à¾\94ོà½\93à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bསà¾\9fà½\84སà¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\81རà¼\8bà½\82ཡོà½\82à¼\8bà½\96à½\80ོལà¼\8bའོà½\84à¼\8bà¼\8d\n"
+"སà¾\92ྲིà½\82à¼\8bསà¾\9fà½\84སà¼\8bà½\82སརà½\94à¼\8bà½\91ེà¼\8bསྲུà½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bà½\98ིà¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:169
+#: ../src/rect-context.cpp:381
 msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path."
+"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
+"circular"
 msgstr ""
-"འགྲུལ་ལམ་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད་</b>ཡང་ན་  <b>ཨེབ་གཏང་འབད་དེ་འདྲུད།</b> སེལ་"
-"འà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bལུà¼\8bà½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\96སྣོà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b<b>སོརà¼\8bལྡེà¼\8b</b> à½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\81ར།"
+"<b>ཚད་འཛིན་</b>: གྲུ་བཞི་ ཡང་ན་ ཧྲིལ་ཨང་-དཔྱ་ཚད་ གྲུ་བཞི་ནར་མོ་བཟོ། སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒྱིད་ཁུག་"
+"à½\90à½\91à¼\8bསà¾\92ོརà½\98à½\91ེà¼\8bལྡེà¼\8bà½\98ིà½\82à¼\8bརà¾\90ྱà½\96ས།"
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:175
+#: ../src/rect-context.cpp:527
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
-"keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
+"b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
-"ཀ་ལ་ག་ར་ཕིག་ སི་ཊོརོག་ཅིག་ཚོན་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད་</b>། <b>གཡོན་</b>/<b>གཡས་</b> "
-"མདའ་རྟགས་ལྡེ་མིག་ཚུ་གི་བདེ་སྒྲིག་རྒྱ་ཚད་དེ་<b>ཡར་</b>/<b>མར་</b>དང་གཅིག་ཁར་ གྲུ་ཟུར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
+"<b>གྲུ་བཞི་ནར་མོ་</b>: %s &#215; %s; གྲུ་བཞི་ ཡང་ན་ ཧྲིལ་ཨང་-དཔྱ་ཚད་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་བཟོ་ནིའི་དོན་"
+"ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b> དང་གཅིག་ཁར། འགོ་བཙུགས་ས་ཚིགས་ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་འབྲི་ནི་འི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</"
+"b>དང་གཅིག་ཁར།"
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:187
+#: ../src/rect-context.cpp:530
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
-"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
+"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
-"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོའི་གུར་ སྟེགས་རིས་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད་</b> ཡང་ན་ <b>ཨེབ་"
-"གཏང་ཚར་གཉིས་འབད།</b>"
+"<b>གྲུ་བཞི་ནར་མོ་</b>: %s &#215; %s; གྲུ་བཞི་ ཡང་ན་ ཧྲིལ་ཨང་-དཔྱ་ཚད་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་བཟོ་ནིའི་དོན་"
+"ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b> དང་གཅིག་ཁར། འགོ་བཙུགས་ས་ཚིགས་ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་འབྲི་ནི་འི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</"
+"b>དང་གཅིག་ཁར།"
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:193
+#: ../src/rect-context.cpp:532
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
-"zoom out."
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
+"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
-"ཕྱིར་རྒྱས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མངའ་ཁོངས་<b>ཨེབ་གཏང་འབད་</b> ཡང་ན་ <b>མངའ་ཁོངས་ཅིག་གི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་"
-"འདྲུད།</b>"
+"<b>གྲུ་བཞི་ནར་མོ་</b>: %s &#215; %s; གྲུ་བཞི་ ཡང་ན་ ཧྲིལ་ཨང་-དཔྱ་ཚད་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་བཟོ་ནིའི་དོན་"
+"ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b> དང་གཅིག་ཁར། འགོ་བཙུགས་ས་ཚིགས་ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་འབྲི་ནི་འི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</"
+"b>དང་གཅིག་ཁར།"
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:205
-msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
+#: ../src/rect-context.cpp:536
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
+"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
-"མཐུད་བྱེད་དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དབྱིབས་ཚུ་གི་བར་ན་ལུ་<b>ཨེབ་གཏང་འབད་དེ་འདྲུད།</b> "
+"<b>གྲུ་བཞི་ནར་མོ་</b>: %s &#215; %s; གྲུ་བཞི་ ཡང་ན་ ཧྲིལ་ཨང་-དཔྱ་ཚད་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་བཟོ་ནིའི་དོན་"
+"ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b> དང་གཅིག་ཁར། འགོ་བཙུགས་ས་ཚིགས་ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་འབྲི་ནི་འི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</"
+"b>དང་གཅིག་ཁར།"
 
-#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:528
-#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:608
-#, c-format
-msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
-msgstr "བཤུལ་འཚོལ:%d.  %ld ནོཌི་ཚུ།"
+#: ../src/rect-context.cpp:557
+msgid "Create rectangle"
+msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་"
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
-#: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
-msgid "Select an <b>image</b> to trace"
-msgstr "བཤུལ་འཚོལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>གཟུགས་བརྙན་</b> ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
+#: ../src/select-context.cpp:228
+msgid "Move canceled."
+msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ཆ་མེད་གཏང་།"
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
-msgstr "བཤུལ་འཚོལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>གཟུགས་བརྙན་</b> ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
+#: ../src/select-context.cpp:236
+msgid "Selection canceled."
+msgstr "སེལ་འཐུ་ཆ་མེད་གཏང་ནུག"
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:122
-msgid "Select one image and one or more shapes above it"
+#: ../src/select-context.cpp:535
+msgid ""
+"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
+"rubberband selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Trace: No active desktop"
-msgstr "བཤུལ་འཚོལ:ཤུགས་ལྡན་ཡིག་ཆ་་མིན་མེད།"
-
-#: ../src/trace/trace.cpp:331
-msgid "Invalid SIOX result"
+#: ../src/select-context.cpp:537
+msgid ""
+"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
+"touch selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:436
-msgid "Trace: No active document"
-msgstr "བཤུལ་འཚོལ:ཤུགས་ལྡན་ཡིག་ཆ་་མིན་མེད།"
+#: ../src/select-context.cpp:697
+#, fuzzy
+msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
+msgstr "<b>ཚད་འཛིན་</b>: སྡེ་ཚད་སྦེ་གདམ་ཁ་རྐྱབས། ཐད་སྙོམས/ཀེར་ཕྲང་སྦེ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:459
-msgid "Trace: Image has no bitmap data"
-msgstr "བཤུལ་འཚོལ: གཟུགས་བརྙན་ལུ་བིཊི་མེབ་གནད་སྡུད་མིན་འདུག"
+#: ../src/select-context.cpp:698
+#, fuzzy
+msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
+msgstr ""
+"<b>སོར་ལྡེ་</b>: སེལ་འཐུ་སོར་སྟོན་འབད། ར་བར་ཧེནཌི་ བང་བཙོང་། དཔར་བཏབ་ནི་དེ་ལྕོགས་མིན་བཟོ།"
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:466
+#: ../src/select-context.cpp:699
 #, fuzzy
-msgid "Trace: Starting trace..."
-msgstr "བིཊི་མེབ་ བཤུལ་འཚོལ་འབད།(_T)"
+msgid ""
+"<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
+msgstr "<b>གདམ་ལྡེ་</b>:སྤོ་བཤུད་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མིའི་འོག་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད། "
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:574
-#, c-format
-msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
-msgstr "བཤུལ་འཚོལ:འབད་ཚར། %ld ནོཌི་ཚུ་གཧར་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ།"
+#: ../src/select-context.cpp:870
+msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་དེ་སྡེ་ཚན་མེན་པས། བཙུགས་མི་བཏུབ།"
 
-#. Item dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:96
-msgid "Object _Properties"
-msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་བཀག་ཆ་འབད།(_P)"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:230
+msgid "Delete text"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་ བཏོན་གཏང་"
 
-#. Select item
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:106
-msgid "_Select This"
-msgstr "འ་ན་འདི་སེལ་འཐུའབད། (_S)"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:238
+msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
+msgstr "<b>ག་ནི་ཡང་</b>བཏོན་མ་གཏང་པས།"
 
-#. Create link
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:116
-msgid "_Create Link"
-msgstr "འà½\96ྲེལà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_C)"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:256 ../src/text-context.cpp:995
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:995
+msgid "Delete"
+msgstr "à½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8b"
 
-#. "Ungroup"
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:190 ../src/verbs.cpp:2041
-msgid "_Ungroup"
-msgstr "སྡེ་ཚན་བཟོ་ནི་ལས་བཤོལ།(_U)"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:271
+msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
+msgstr "བརྫུན་མ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#. Link dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:230
-msgid "Link _Properties"
-msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད།(_p)"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:321
+msgid "Delete all"
+msgstr "ཆ་མཉམ་བཏོན་གཏང་"
 
-#. Select item
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:240
-msgid "_Follow Link"
-msgstr "འà½\96ྲེལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bརà¾\97ེསà¼\8bསུà¼\8bའà½\96ྲà½\84སà¼\8d(_F)"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>some objects</b> to group."
+msgstr "སྡེà¼\8bà½\9aà½\93à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b<b>à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½\91ེà¼\8bལསà¼\8bལྷà½\82à¼\8bསà¾\9fེà¼\8b</b>སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#. Reset transformations
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:245
-msgid "_Remove Link"
-msgstr "འབྲེལ་མཐུད་རྩ་བསྐྲད་གཏང།(_R)"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:518 ../src/selection-describer.cpp:50
+msgid "Group"
+msgstr "སྡེ་ཚན།"
 
-#. Link dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:294
-msgid "Image _Properties"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྒྱུ་དངོས།(_p)"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:533
+msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
+msgstr "སྡེ་ཚན་བཤུབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སྡེ་ཚན་</b>ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#. Item dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:335
-msgid "_Fill and Stroke"
-msgstr "བཀང་ཞིནམ་ལས་སམི་ཊོག་འབད།(_F)"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:574
+msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
+msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་སྡེ་ཚན་བཤུབ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སྡེ་ཚན་མིན་འདུག</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:64
-msgid "About Inkscape"
-msgstr "ཨིà½\84à½\80ིསིà¼\8bà½\80ེà½\96à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bསà¾\90ོརà¼\8bལསà¼\8d"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:580 ../src/sp-item-group.cpp:451
+msgid "Ungroup"
+msgstr "སྡེà¼\8bà½\9aà½\93à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bà½\96ཤོལà¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:71
-msgid "_Splash"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:641
+msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
+msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་ཚུ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:647 ../src/selection-chemistry.cpp:707
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:742 ../src/selection-chemistry.cpp:807
+msgid ""
+"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
 msgstr ""
+"ཁྱོད་ཀྱིས་ <b>སྡེ་ཚན་སོ་སོའི་</b>ནང་ལས་དང་ ཡང་ན་ <b>བང་རིམ་ཚུ་</b>ནང་ལས་དངོས་པོ་ཚུ་ ཆེས་"
+"བསྐྱེད་/མར་ཕབ་འབད་མི་ཚུགས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "_Authors"
-msgstr "རྩོམ་པ་པོ་ཚུ།"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:699
+msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
+msgstr "སྤྱི་ཐོག་ལུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "_Translators"
-msgstr "སྐད་བསྒྱུར་པ་ཚུ།"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:722
+msgid "Raise to top"
+msgstr "སྤྱི་ཏོག་ལུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:75
-msgid "_License"
-msgstr "ཆོག་ཐམ།(_L)"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:736
+msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
+msgstr "<b>དངོས་པོ་(s)</b>དམའ་ས་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
-#. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
-#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
-#.
-#. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
-#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
-#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
-#. string here should be changed.)
-#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
-#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
-#. should be in UTF-*8..
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:120
-msgid "about.svg"
-msgstr "ཨེསི་ཉི་ཇི་གི་སྐོར་ལས།"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:786
+msgid "Lower"
+msgstr "མར་ཕབ་"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:450
-msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
-msgstr ""
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:799
+msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
+msgstr "གཤམ་ལུ་མར་ཕཕབ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#. TRANSLATORS: Horizontal gap
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:452
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1580
-msgid "H:"
-msgstr "ཨེཆི:"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:834
+msgid "Lower to bottom"
+msgstr "གཤམ་ལུ་མར་ཕབ་འབད་"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:460
-msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
-msgstr ""
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:841
+msgid "Nothing to undo."
+msgstr "ག་ནི་ཡང་འབད་བཤོལ་བཞག་དགོཔ་མིན་འདུག"
 
-#. TRANSLATORS: Vertical gap
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:462
-msgid "V:"
-msgstr ""
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:848
+msgid "Nothing to redo."
+msgstr "ལོག་འབད་དགོཔ་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:754
-msgid "Align"
-msgstr "à½\95ྲà½\84à¼\8bà¼\8d"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1056
+msgid "Nothing was copied."
+msgstr "à½\82à¼\8bà½\93ིà¼\8bཡà½\84à¼\8bའà½\91ྲà¼\8bà½\96ཤུསà¼\8bà½\96རà¾\90ྱà½\96à¼\8bà½\96རà¾\90ྱà½\96སà¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུà½\82"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:755
-msgid "Distribute"
-msgstr "བགོ་བཀྲམ།"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "Nothing in the clipboard."
+msgstr "འཛིན་དཔང་དེའེ་གུར་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:756
-msgid "Remove overlaps"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1224
+msgid "Paste"
+msgstr "སྦྱར་"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1236
+#, fuzzy
+msgid "Nothing on the style clipboard."
+msgstr "འཛིན་དཔང་དེའེ་གུར་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1242
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
+msgstr "ལུ་བཟོ་རྣམ་སྦྱར་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1251
+msgid "Paste style"
+msgstr "བཟོ་རྣམ་སྦྱར་"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1269
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
+msgstr "ལུ་ཚད་སྦྱར་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1279
+msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:757
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1305
 #, fuzzy
-msgid "Connector network layout"
-msgstr "à½\81à¼\8bསླà½\96à¼\8bà½\81à½\84à¼\8bà½\98ིà½\82à¼\8bལུà¼\8bའà½\96ྲེལà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgid "Paste live path effect"
+msgstr "à½\9aà½\91à¼\8bསོà¼\8bསོà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bསྦྱརà¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:758
-msgid "Nodes"
-msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98ཧà¼\8bà½\9aུ།"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1323 ../src/selection-chemistry.cpp:1359
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
+msgstr "ལུà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bསྦྱརà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b<b>à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8b(s)</b>སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:764
-msgid "Relative to: "
-msgstr "à½\91à½\84à¼\8bའà½\96ྲེལà¼\8bà½\96འི:"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1341
+msgid "Paste size"
+msgstr "à½\9aà½\91à¼\8bསྦྱརà¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:769
-msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
-msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\82ཡསà¼\8bà½\95ྱོà½\82སà¼\8bà½\91ེà¼\8b à½¨à½ºà½\93à¼\8bà½\80ོརà¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\82ཡོà½\93à¼\8bà½\95ྱོà½\82སà¼\8bལུà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bà¼\8d"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1382
+msgid "Paste size separately"
+msgstr "à½\9aà½\91à¼\8bསོà¼\8bསོà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bསྦྱརà¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:772
-msgid "Align left sides"
-msgstr "à½\82ཡོà½\93à¼\8bà½\95ྱོà½\82སà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8b།"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1393
+msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
+msgstr "ལà¾\9fà½\82à¼\8bལུà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\82ུརà¼\8bསྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8b(s)</b>སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:775
-msgid "Center on vertical axis"
-msgstr "à½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bསྦེà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\82ུརà¼\8bà½\91à½\96ུསà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
+msgid "Raise to next layer"
+msgstr "ཤུལà¼\8bà½\98à½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bལུà¼\8b à½\86ེརà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:778
-msgid "Align right sides"
-msgstr "à½\82ཡསà¼\8bà½\95ྱོà½\82སà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8b།"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1424
+msgid "No more layers above."
+msgstr "ལà¾\9fà½\82à¼\8bལུà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bལསà¼\8bལྷà½\82à¼\8bསà¾\9fེà¼\8bà½\98ེà½\91།"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
-msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
-msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\82ཡོà½\93à¼\8bà½\95ྱོà½\82སà¼\8bà½\91ེà¼\8b à¼\8bཨེà½\93à¼\8bà½\80ོརà¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\82ཡསà¼\8bà½\95ྱོà½\82སà¼\8bལུà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8b།"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1438
+msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
+msgstr "འོà½\82à¼\8bལུà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bལུà¼\8bསྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8b(s)</b>སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
-msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
-msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོའིà½\82ཤà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8b à½¨à½ºà½\93à¼\8bà½\80ོརà¼\8bà½\82ྱིà¼\8bསྤྱིà¼\8bà½\8fོà½\82à¼\8bལུà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bà¼\8d"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1463
+msgid "Lower to previous layer"
+msgstr "ཧེà¼\8bà½\98à½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bལུà¼\8bà½\98རà¼\8bà½\95à½\96à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
-msgid "Align tops"
-msgstr "སྤྱིà¼\8bà½\8fོà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8b།"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1469
+msgid "No more layers below."
+msgstr "འོà½\82à¼\8bལུà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bལསà¼\8bལྷà½\82à¼\8bསà¾\9fེà¼\8bà½\98ེà½\91།"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
-msgid "Center on horizontal axis"
-msgstr "à½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\82ུརà¼\8bà½\91à½\96ུསà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1656
+msgid "Remove transform"
+msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bརྩà¼\8bà½\96སà¾\90ྲà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793
-msgid "Align bottoms"
-msgstr "à½\82ཤà½\98à¼\8bà½\98à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bà¼\8d"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1765
+msgid "Rotate 90&#176; CW"
+msgstr "༩༠ à½£à½´à¼\8bà½\96སà¾\92ྱིརà¼\8b&#176;༡༧༦à¼\8b à½¦à½²à¼\8bà½\8cà½\96à¼\8bལུà¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
-msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
-msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bསྤྱིà¼\8bà½\8fོà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8b à½¨à½ºà½\93à¼\8bà½\80ོརà¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\82ཤà½\98à¼\8bལུà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8d"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1793
+msgid "Rotate 90&#176; CCW"
+msgstr "༩༠ à½£à½´à¼\8bà½\96སà¾\92ྱིརà¼\8b&#176;༡༧༦à¼\8b à½¦à½²à¼\8bསིà¼\8bà½\8cà½\96à¼\8bལུà¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
-msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
-msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚུ་གི་ གཞི་རྟེན་གྲལ་ཐིག་ཚུ་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཕྲང་།"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1814 ../src/seltrans.cpp:432
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:678
+msgid "Rotate"
+msgstr "བསྒྱིར་བ་"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
-msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
-msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8b à½\82à½\9eིà¼\8bརà¾\9fེà½\93à¼\8bà½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bཨེà½\93à¼\8bà½\80ོརà¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bà¼\8d"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1846
+msgid "Rotate by pixels"
+msgstr "à½\94ིà½\82à¼\8bསེལསིà¼\8bà½\82ིསà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96སà¾\92ྱིརà¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:809
-msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
-msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་གི་བར་ནལུ་ ཐད་སྙོམས་བར་སྟོང་ཚུ་ འདྲ་མཉམ་བཟོ།"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1876 ../src/seltrans.cpp:429
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1965
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:657
+msgid "Scale"
+msgstr "ཚད་ཤིང་"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
-msgid "Distribute left sides equidistantly"
-msgstr "à½\82ཡོà½\93à¼\8bà½\95ྱོà½\82སà¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bà½\96à½\82ོà¼\8bà½\96à½\80ྲà½\98à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1901
+msgid "Scale by whole factor"
+msgstr "à½\86à¼\8bརà¾\90ྱེà½\93à¼\8bཧྲིལà¼\8bà½\96ུà½\98à¼\8b à½\9aà½\91à¼\8bའà½\87ལà¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
-msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
-msgstr "à½\91à½\96ུསà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\90ོà½\82à¼\8bལསà¼\8bà½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bà½\96à½\82ོà¼\8bà½\96à½\80ྲà½\98à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1917
+msgid "Move vertically"
+msgstr "à½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bསྦེà¼\8b à½¦à¾¤à½¼à¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
-msgid "Distribute right sides equidistantly"
-msgstr "à½\82ཡསà¼\8bà½\95ྱོà½\82སà¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bà½\96ོà½\82à¼\8bà½\96à½\80ྲà½\98à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1920
+msgid "Move horizontally"
+msgstr "à½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8b à½¦à¾¤à½¼à¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823
-msgid "Make vertical gaps between objects equal"
-msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་གི་བར་ན་ལུ་ ཀེར་ཕྲང་བར་སྟོང་ཚུ་ འདྲ་མཉམ་བཟོ།"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1923 ../src/selection-chemistry.cpp:1951
+#: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:601
+msgid "Move"
+msgstr "སྤོ་བཤུད་"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
-msgid "Distribute tops equidistantly"
-msgstr "སྤྱི་ཏོག་ཚུ་གཏང་སྙོམས་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1945
+#, fuzzy
+msgid "Move vertically by pixels"
+msgstr "པིག་སེལསི་གིས་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་འཕུལ་"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
-msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
-msgstr "དབུས་ཚུ་གཏང་སྙོམས་ཀྱི་ཐོག་ལས་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Move horizontally by pixels"
+msgstr "པིག་སེལསི་གིས་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་འཕུལ་"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:833
-msgid "Distribute bottoms equidistantly"
-msgstr "གཤམ་ཚུ་གཏང་སྙོམས་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2077
+#, fuzzy
+msgid "The selection has no applied path effect."
+msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838
-msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
-msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚུ་གི་ གཞི་རྟེན་གྲལ་ཐིག་གི་ཨེན་ཀོར་དེ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2234
+msgid "action|Clone"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:841
-msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
-msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8b à½\82à½\9eིà¼\8bརà¾\9fེà½\93à¼\8bà½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bཨེà½\93à¼\8bà½\80ོརà¼\8bà½\91ེà¼\8b à½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bསྦེà¼\8bà½\96à½\82ོà¼\8bà½\96à½\80ྲà½\98་འབད།"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2251
+msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
+msgstr "འà½\96ྲེལà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96རà¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>à½\84ོà¼\8bའà½\91ྲà¼\8b</b>à½\85ིà½\82à¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
-msgid "Randomize centers in both dimensions"
-msgstr "à½\91à½\96ུསà¼\8bà½\9aུà¼\8b à½¢à¾\92ྱà¼\8bà½\81ོà½\93à¼\8bà½\82à½\89ིསà¼\8bà½\86à¼\8bརའིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8b à½\82à½\84à¼\8bà½\96ྱུà½\84à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8d"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2300
+msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8b<b>འà½\96ྲེལà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96རà¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8bà½\84ོà¼\8bའà½\91ྲà¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུà½\82</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
-msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2304
+msgid "Unlink clone"
+msgstr "ངོ་འདྲ་འབྲེལ་མཐུད་བཤོལ་"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2318
+msgid ""
+"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
+"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
+"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
 msgstr ""
-"དངོས་པོ་ཚུ་ ཀ་ལམཔི་ འབད་ནི་ལས་བཤོལ: མཐའམ་གཅིག་ལས་གཅིག་ལུ་ གྱང་ཚད་འདྲ་མཉམ་བཟོ་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་"
-"བསྐྱེད།"
+"དེའི་ངོ་མ་ལུ་འགྱོ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ངོ་འདྲ་</b>ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད། དེའི་འབྱུང་ཁུངས་ལུ་འགྱོ་ནིའི་དོན་ལུ་ "
+"<b>འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་པའི་དཔར་ལེན་</b>ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད། འགྲུལ་ལམ་ལུ་འགྱོ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>འགྲུལ་ལམ་"
+"གུའི་ཚིག་ཡིག་</b>ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད། གཞི་ཁྲམ་ལུ་འགྱོ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག་</b>ཅིག་སེལ་འཐུ་"
+"འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2341
 msgid ""
-"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
-"overlap"
+"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
+"flowed text?)"
+msgstr ""
+"སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དངོས་པོ་<b>འཛོལ་མི་འཐོབ།</b> (རང་རྐྱང་ངོ་འདྲ། དཔར་ལེན། ཚིག་ཡིག་འགྲུལ་"
+"ལམ། འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག་ཚུ་ཨིན་ན? )"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2347
+msgid ""
+"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
+"defs&gt;)"
 msgstr ""
+"ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་མི་དངོས་པོ་དེ་ <b>མཐོང་མི་ཚུགས།</b> (འ་ནི་དེ་ &lt;"
+"defs&gt;ནང་ལུ་ཡོད།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4033
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2375
 #, fuzzy
-msgid "Nicely arrange selected connector network"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½\93ོà½\8cིà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82à½\84à¼\8bརུà½\84à¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bལསà¼\8bà½\96ཤོལ།"
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
+msgstr "à½\91à½\94ེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bལུà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8b(s)</b>སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
-msgid "Align selected nodes horizontally"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ནོཌི་ཚུ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཕྲང་།"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2440
+#, fuzzy
+msgid "Objects to marker"
+msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:866
-msgid "Align selected nodes vertically"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\93ོà½\8cིà¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bསྦེà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8b།"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2457
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
+msgstr "à½\91à½\94ེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bལུà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8b(s)</b>སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:869
-msgid "Distribute selected nodes horizontally"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\93ོà½\8cིà¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bà½\96à½\82ོà¼\8bà½\96à½\80ྲà½\98à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2542
+msgid "Objects to pattern"
+msgstr "à½\91à½\94ེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bལུà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
-msgid "Distribute selected nodes vertically"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ནོཌི་ཚུ་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2559
+msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
+msgstr ""
+"ནང་ལས་དངོས་པོ་ཚུ་ཕྱིར་འདོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དཔེ་གཞི་བཀང་ནི་དང་གཅིག་ཁར་</b>དངོས་པོ་ཅིག་སེལ་"
+"འཐུ་འབད།"
 
-#. Rest of the widgetry
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:877
-msgid "Last selected"
-msgstr "མཇུག་གི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2612
+msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
+msgstr "<b>སེལ་འཐའི་དེ་ནང་ལུ་</b>དཔེ་གཞི་ག་གིས་ཡང་མི་བཀང་པས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:878
-msgid "First selected"
-msgstr "འà½\82ོà¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\94à¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à½\94à¼\8d"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2615
+msgid "Pattern to objects"
+msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bལུà¼\8b à½\91à½\94ེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
-msgid "Biggest item"
-msgstr "རྣà½\98à¼\8bà½\82ྲà½\84སà¼\8bསྤོà½\98à¼\8bཤོས།"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2701
+msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
+msgstr "à½\96ིà½\8aིà¼\8bà½\98ེà½\96à¼\8bའà½\91ྲà¼\8bà½\91à½\94རà¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8b(s)</b>སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
-msgid "Smallest item"
-msgstr "རྣà½\98à¼\8bà½\82ྲà½\84སà¼\8bà½\86ུà½\84à¼\8bཤོསà¼\8d"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2862
+msgid "Create bitmap"
+msgstr "à½\96ིà½\8aིà¼\8bà½\98ེà½\94à¼\8b à½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1920 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1120
-msgid "Page"
-msgstr "ཤོག་ལེབ།"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2895
+msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
+msgstr ""
+"ནང་ལས་འཛིན་པང་འགྲུལ་ལམ་ ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་གསར་བསྐརུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་"
+"འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1124
-msgid "Drawing"
-msgstr "པར་རིས།"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2898
+msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
+msgstr ""
+"ལུ་འཛིན་པང་འགྲུལ་ལམ་ ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་མཇུག་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གདོང་ཁེབས་དངོས་པོ་དང་<b>དངོས་པོ་"
+"(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
-msgid "Metadata"
-msgstr "à½\98ེà¼\8bà½\8aà¼\8bà½\82à½\93à½\91à¼\8bསྡུà½\91à¼\8d"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3004
+msgid "Set clipping path"
+msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\96à½\8fོà½\82à¼\8bà½\96à½\8fོà½\82à½\94à¼\8b à½\82à½\9eིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
-msgid "License"
-msgstr "à½\86ོà½\82à¼\8bà½\90à½\98à¼\8d"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3006
+msgid "Set mask"
+msgstr "à½\82à½\91ོà½\84à¼\8bà½\81ེà½\96སà¼\8b à½\82à½\9eིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
-msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3020
+msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
 msgstr ""
+"ནང་ལས་ འཛིན་པང་འགྲུལ་ལམ་ ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚིག་ཡིག་(ཚུ་)</b> སེལ་"
+"འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "<b>License</b>"
-msgstr "<b>གྲལ་ཐིག</b>"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3088
+msgid "Release clipping path"
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག་བཏོགཔ་ འཛིན་གྲོལ་འབད་"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Grid/Guides"
-msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ།"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3090
+msgid "Release mask"
+msgstr "གདོང་ཁེབས་ འཛིན་གྲོལ་འབད་"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3101
 #, fuzzy
-msgid "Snap"
-msgstr "à½\91à½\96ྱིà½\96སà¼\8bà½\9aུ།"
+msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
+msgstr "ལུà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bསྦྱརà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b<b>à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8b(s)</b>སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "Back_ground:"
-msgstr "རྒྱབ་གཞི:"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3135
+msgid "Fit page to selection"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ནི་གི་དོན་ལུ་ ཤོག་ལེབ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
-msgid "Background color"
-msgstr "རà¾\92ྱà½\96à¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eི།"
+#: ../src/selection-describer.cpp:42
+msgid "Link"
+msgstr "འà½\96ྲེལà¼\8bལà½\98།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
-msgid ""
-"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
-msgstr ""
-"ཤོག་ལེབ་རྒྱབ་གཞི་དེ་གི་ཚོས་གཞི་དང་དྭངས་གསལ་ཅན། (བིཊི་མེཔ་ཚོས་གཞི་ལུ་ཡང་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
+#: ../src/selection-describer.cpp:44
+msgid "Circle"
+msgstr "སྒོར་ཐིག"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "Show page _border"
-msgstr "འབྲི་གཞི་གི་མཐའ་མཚམས་སྟོན།"
+#. ellipse
+#: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380 ../src/verbs.cpp:2372
+msgid "Ellipse"
+msgstr "སྒོང་དབྱིབས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
-msgid "If set, rectangular page border is shown"
-msgstr ""
+#: ../src/selection-describer.cpp:48
+msgid "Flowed text"
+msgstr "འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "Border on _top of drawing"
-msgstr "པར་རིས་ཀྱི་སྤྱི་ཏོག་གུར་མཐའ་མཚམས།"
+#: ../src/selection-describer.cpp:54
+msgid "Line"
+msgstr "གྲལ་ཐིག"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "If set, border is always on top of the drawing"
-msgstr "པར་རིས་ཀྱི་སྤྱི་ཏོག་གུར་མཐའ་མཚམས།"
+#: ../src/selection-describer.cpp:56
+msgid "Path"
+msgstr "འགྲུལ་ལམ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Border _color:"
-msgstr "མཐའ་མཚམས་ཀྱི་ཚོས་གཞི:"
+#: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
+msgid "Polygon"
+msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Page border color"
-msgstr "འབྲི་གཞིའི་མཐའ་མཚམས་ཚོས་གཞི།"
+#: ../src/selection-describer.cpp:60
+msgid "Polyline"
+msgstr "པོ་ལ་ཡིན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "Color of the page border"
-msgstr "འབྲི་གཞིའི་མཐའ་མཚམས་དེ་གི་ཚོས་གཞི།"
+#. Rectangle
+#: ../src/selection-describer.cpp:62
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 ../src/verbs.cpp:2368
+msgid "Rectangle"
+msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
+#. 3D box
+#: ../src/selection-describer.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377 ../src/verbs.cpp:2370
 #, fuzzy
-msgid "_Show border shadow"
-msgstr "ཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\82ྱིà½\96à¼\8bà½\98à¼\8bསà¾\9fོà½\93།"
+msgid "3D Box"
+msgstr "སà¾\92ྲོà½\98།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
-msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
+#: ../src/selection-describer.cpp:70
+msgid "object|Clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Default _units:"
-msgstr "ཆ་ཕྲན་ཛུ་སྔོན་སྒྲིག་འབད:"
+#: ../src/selection-describer.cpp:74
+msgid "Offset path"
+msgstr "པར་ལེན་འགྲུལ་ལམ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>གྲལ་ཐིག</b>"
+#. spiral
+#: ../src/selection-describer.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2376
+msgid "Spiral"
+msgstr "སྒྲིལ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "<b>Border</b>"
-msgstr "<b>ཞུ་དབྱིབས།</b>"
+#. star
+#: ../src/selection-describer.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2374
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1896
+msgid "Star"
+msgstr "སྐར་མ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "<b>Format</b>"
-msgstr "<b>ཞུ་དབྱིབས།</b>"
+#: ../src/selection-describer.cpp:106
+msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
+msgstr "ཚད་ཤིང་/བསྒྱིར་ནིའི་བཤེད་བཟུང་སོར་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
 
-#. / \todo FIXME: gray out snapping when grid is off.
-#. / Dissenting view: you want snapping without grid.
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "_Show grid"
-msgstr "གི་རི་ཊི་སྟོན།"
+#. no items
+#: ../src/selection-describer.cpp:108
+msgid ""
+"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
+msgstr ""
+"དངོས་པོ་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག ཨེབ་གཏང་འབད་ སོར་ལྡེ་+ཨེབ་གཏང་འབད་ ཡང་ན་ སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་"
+"དོན་ལུ་དངོས་པོའི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་འདྲུད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
-msgid "Show or hide grid"
-msgstr "à½\82ིརིà½\8aིà¼\8bà½\91ེà¼\8b à½¦à¾\9fོà½\93à¼\8bཡà½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½¦à¾¦à¼\8bà½\96à½\9eà½\82"
+#: ../src/selection-describer.cpp:117
+msgid "root"
+msgstr "རྩà¼\8bà½\96à¼\8d"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Grid _units:"
-msgstr "à½\86à¼\8bà½\95ྲà½\93à¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\82ིརིà½\8aིà¼\8bའà½\96à½\91:"
+#: ../src/selection-describer.cpp:129
+#, c-format
+msgid "layer <b>%s</b>"
+msgstr "à½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8b<b>%s</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "_Origin X:"
-msgstr "འà½\82ོà¼\8bà½\90ོà½\82à¼\8bà½\96ྱུà½\84à¼\8bསà¼\8b à½¨à½ºà½\82སི: "
+#: ../src/selection-describer.cpp:131
+#, c-format
+msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
+msgstr "à½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8b<b><i>%s</i></b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "X coordinate of grid origin"
-msgstr "སེལ་འཐུའི་ཀེར་ཕྲང་ཆ་སྙོམ།"
+#: ../src/selection-describer.cpp:140
+#, c-format
+msgid "<i>%s</i>"
+msgstr "<i>%s</i>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "O_rigin Y:"
-msgstr "འགོ་ཐོག་འབྱུང་ས་ ཝའི:"
+#: ../src/selection-describer.cpp:149
+#, c-format
+msgid " in %s"
+msgstr "%s ནང་ལུ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "Y coordinate of grid origin"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུའིà¼\8bà½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bà½\86à¼\8bསà¾\99ོà½\98à¼\8d"
+#: ../src/selection-describer.cpp:151
+#, c-format
+msgid " in group %s (%s)"
+msgstr "སྡེà¼\8bà½\9aà½\93à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8b%s(%s)"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Spacing _X:"
-msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་ ཨེགསི:"
+#: ../src/selection-describer.cpp:153
+#, c-format
+msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
+msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
+msgstr[0] " <b>ནང་ལུ་%i</b>རྩ་ལག་ཚུ། (%s)"
+msgstr[1] "<b>%i</b> parents (%s)"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Distance of vertical grid lines"
-msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག"
+#: ../src/selection-describer.cpp:156
+#, c-format
+msgid " in <b>%i</b> layers"
+msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
+msgstr[0] " <b>ནང་ལུ་%i</b> བང་རིམ་ཚུ།"
+msgstr[1] "<b>ནང་ལུ་%i</b> བང་རིམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "Spacing _Y:"
-msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་ ཝའི:"
+#: ../src/selection-describer.cpp:166
+msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
+msgstr "ངོ་མ་དེ་བསྡམ་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་+བཏོན་གཏང་ནི་</b>དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "Distance of horizontal grid lines"
-msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག"
+#: ../src/selection-describer.cpp:170
+msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་འཚོལ་་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་+བཏོན་གཏང་ནི་</b>དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "Grid line _color:"
-msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚོས་གཞི་གིརིཊི་འབད:"
+#: ../src/selection-describer.cpp:174
+msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
+msgstr "གཞི་ཁྲམ་འཚོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་+བཏོན་གཏང་ནི་</b>ལག་ལེན་འཐབ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243
-msgid "Grid line color"
-msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚོས་གཞི་གིརིཊི་འབད:"
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:189
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object selected"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
+msgstr[0] "<b>%i</b> དངོས་པོ་སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོདཔ།"
+msgstr[1] "<b>%i</b> དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོདཔ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
-msgid "Color of grid lines"
-msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་ཚོས་གཞི།"
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:194
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
+msgstr[0] "<b>%i</b> དབྱེ་བ་སོ་སོ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ། <b>%s</b>"
+msgstr[1] "<b>%i</b> དབྱེ་བ་སོ་སོ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ <b>%s</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Ma_jor grid line color:"
-msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་ཚོས་གཞི་སྦོམ:"
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:199
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgstr[0] "<b>%i</b> དབྱེ་བ་སོ་སོ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgstr[1] "<b>%i</b>དབྱེ་བ་སོ་སོ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ།<b>%s</b>, <b>%s</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
-msgid "Major grid line color"
-msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་ཚོས་གཞི་སྦོམ།"
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:204
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgstr[0] "<b>%i</b> དབྱེ་བ་སོ་སོ་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་ <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgstr[1] "<b>%i</b>དབྱེ་བ་སོ་སོ་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
-msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
-msgstr "(གཙོ་དམིགས་འབད་ཡོད་མི)གིརིསཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:209
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
+msgstr[0] "<b>%i</b> དངོས་པོ་ <b>%i</b> གི་དབྱེ་བ།"
+msgstr[1] "<b>%i</b>དངོས་པོ་<b>%i</b>གི་དབྱེ་བ་ཚུ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "_Major grid line every:"
-msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་རེ་རེ:"
+#: ../src/selection-describer.cpp:214
+#, c-format
+msgid "%s%s. %s."
+msgstr "%s%s. %s."
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
-msgid "lines"
-msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8d"
+#: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:736
+msgid "Skew"
+msgstr "à½\82སེà½\82à¼\8bལོà½\82à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "Show _guides"
-msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ་སྟོན།"
+#: ../src/seltrans.cpp:447
+msgid "Set center"
+msgstr "དབུས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249
-msgid "Show or hide guides"
-msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ་སྟོན་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
+#: ../src/seltrans.cpp:542
+msgid ""
+"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
+"Shift also uses this center"
+msgstr ""
+"བསྒྱིར་ནི་དང་གསེག་ལོག་འབད་ནི་གི་<b>དབུས།</b> ཡང་བསྐྱར་ས་གནས་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་འདྲུད། སོར་ལྡེ་དང་གཅིག་"
+"ཁར་ཆ་ཚད་འཇལ་མི་དེ་གིས་ཡང་དབུས་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
-#, fuzzy
-msgid "Guide co_lor:"
-msgstr "ཚོས་གཞི་ལམ་སྟོན་འབད:"
+#: ../src/seltrans.cpp:569
+msgid ""
+"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
+"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
+msgstr ""
+"སེལ་འཐུ་དེ་ གཅིག་མཚུགས་སྦེ་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ བསྒྱིར་ནིའི་དབུས་"
+"ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་ ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>བཙིར་བཏོན་ ཡང་ན་ བསྣར།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
-msgid "Guideline color"
-msgstr "ལམ་སྟོན་ཚོས་གཞི།"
+#: ../src/seltrans.cpp:570
+msgid ""
+"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
+"b> to scale around rotation center"
+msgstr ""
+"སེལ་འཐུ་དེ་ གཅིག་མཚུངས་སྦེ་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ བསྒྱིར་ནིའི་དབུས་"
+"ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་<b>ཆ་ཚད་འཇལ།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
-msgid "Color of guidelines"
-msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི།"
+#: ../src/seltrans.cpp:574
+msgid ""
+"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
+"skew around the opposite side"
+msgstr ""
+"སེལ་འཐུ་དེ་ གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ རྒྱབ་འགལ་སྦེ་ཡོད་མིའི་"
+"མཐའ་སྐོར་ཏེ་གསེག་ལོག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོརལྡེ་</b><b>དང་གཅིག་ཁར་ གསེག་་ལོག་འབད།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "_Highlight color:"
-msgstr "ཚོས་གཞི་གཙོ་དམིགས་འབད:"
+#: ../src/seltrans.cpp:575
+msgid ""
+"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
+"to rotate around the opposite corner"
+msgstr ""
+"སེལ་འཐུ་དེ་ གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ རྒྱབ་འགལ་ཡོད་མི་སྒྱིད་"
+"ཁུག་གི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b> དང་གཅིག་ཁར་<b>བསྒྱིར།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
-msgid "Highlighted guideline color"
-msgstr "གཙོ་དམིགས་འབད་ཡོད་པའི་ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི།"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
-msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
-msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག་དེ་མཱའུསི་གི་འོག་ལུ་ཡོད་པའིི་སྐབས་ཀྱི་ཚོས་གཞི།"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "<b>Grid</b>"
-msgstr "<b>ཞུ་དབྱིབས།</b>"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "<b>Guides</b>"
-msgstr "<b>གྲལ་ཐིག</b>"
+#: ../src/seltrans.cpp:709
+msgid "Reset center"
+msgstr "དབུས་ སླར་གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "_Snap bounding boxes to objects"
-msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།"
+#: ../src/seltrans.cpp:964 ../src/seltrans.cpp:1085
+#, c-format
+msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
+msgstr ""
+"དཔྱ་ཚད་དེ་བསྡམ་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ %0.2f%% x %0.2f%%;<b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་<b>ཆ་ཚད་"
+"འཇལ།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects"
-msgstr "དངོས་པོའི་བོན་ཌིང་སྒྲོམ་དེ་ཚུ་གི་མཐའམ་དེ་ པར་བཏབ།"
+#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
+#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
+#: ../src/seltrans.cpp:1183
+#, c-format
+msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+"གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ %0.2f&#176; <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་<b>གསེག་ལོག་འབད།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
-#, fuzzy
-msgid "Snap nodes _to objects"
-msgstr "མཐུད་མཚམས་ཚུ་གིརིཏི་ལུ་པར་བཏབ།"
+#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
+#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
+#: ../src/seltrans.cpp:1232
+#, c-format
+msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr "གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་%0.2f&#176;; <b>ཚད་འཛིན་</b> དང་གཅིག་ཁར་<b>བསྒྱིར།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "Snap the nodes of objects to other objects"
-msgstr "དངོས་པོའི་བོན་ཌིང་སྒྲོམ་དེ་ཚུ་གི་མཐའམ་དེ་ པར་བཏབ།"
+#: ../src/seltrans.cpp:1275
+#, c-format
+msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
+msgstr "Move <b>center</b> to %s, %s"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
-#, fuzzy
-msgid "Snap to object _paths"
-msgstr "བིཊི་མེབ་གྱི་དངོས་པོ་དེ་འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
+#: ../src/seltrans.cpp:1564
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
+"with <b>Shift</b> to disable snapping"
+msgstr ""
+"%s, %s;གིས་ ཐད་སྙོམས/ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བཀག་ཆ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>Ctrl</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ དཔར་"
+"བཏབ་ནི་དེ་ལྕོགས་མིན་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b> <b>སྤེ་བཤུད་འབད།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "Snap to other object paths"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
+#: ../src/shape-editor.cpp:371
+msgid "Drag curve"
+msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "Snap to object _nodes"
-msgstr "སྒྲ་བཟུང་ནོཌི་ལུ་འདྲུད།"
+#: ../src/sp-anchor.cpp:179
+#, c-format
+msgid "<b>Link</b> to %s"
+msgstr "<b>%sལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་</b> "
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "Snap to other object nodes"
-msgstr "དངོས་པོའི་བོན་ཌིང་སྒྲོམ་དེ་ཚུ་གི་མཐའམ་དེ་ པར་བཏབ།"
+#: ../src/sp-anchor.cpp:183
+msgid "<b>Link</b> without URI"
+msgstr "<b>ཡུ་ཨཱར་ཨའི་</b>མེད་པར་འབྲེལ་མཐུད་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Snap s_ensitivity:"
-msgstr "འཛིན་ནིའི་དྲན་ཚོར།"
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:463 ../src/sp-ellipse.cpp:844
+msgid "<b>Ellipse</b>"
+msgstr "<b>སྒོང་དབྱིབས།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
-msgid "Always snap"
-msgstr ""
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:605
+msgid "<b>Circle</b>"
+msgstr "<b>སྒོར་ཐིག</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:301
-msgid "Controls max. snapping distance from object"
-msgstr ""
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:839
+msgid "<b>Segment</b>"
+msgstr "<b>ཆ་བགོས།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:302
-msgid ""
-"If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of distance"
-msgstr ""
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:841
+msgid "<b>Arc</b>"
+msgstr "<b>ཞུ་དབྱིབས།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
-#, fuzzy
-msgid "Snap _bounding boxes to grid"
-msgstr "བོན་ཌིང་སྒྲོམ་ཚུ་གི་རི་ཊི་ལུ་པར་བཏབ།"
+#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:270
+#, c-format
+msgid "Flow region"
+msgstr "འབབ་རྒྱུན་ལུང་ཕྱོགས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:305
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
-msgid "Snap the edges of the object bounding boxes"
-msgstr "དངོས་པོའི་བོན་ཌིང་སྒྲོམ་དེ་ཚུ་གི་མཐའམ་དེ་ པར་བཏབ།"
+#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
+#. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
+#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
+#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:490
+#, c-format
+msgid "Flow excluded region"
+msgstr "འབབ་རྒྱུན་གྲངས་སུ་མ་བཙུགས་པར་ཡོད་མི་ལུང་ཕྱོགས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "Snap nodes to _grid"
-msgstr "མཐུད་མཚམས་ཚུ་གིརིཏི་ལུ་པར་བཏབ།"
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:376
+#, c-format
+msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
+msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
+msgstr[0] "<b>འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག</b>(%d ཡིག་འབྲུ་ཚུ།)"
+msgstr[1] "<b>འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག</b>(%d ཡིག་འབྲུ་ཚུ།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318
-msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc."
-msgstr ""
-"འགྲུལ་ལམ་མཐུད་མཚམས་ཚུ་དང་ ཚིག་ཡིག་གི་གཞི་རྟེན་གྲལ་ཐིག་ཚུ་དང་དེ་ལས་ སྒོང་དབྱིབས་ཀྱི་དབུས་ལ་སོགས་པ་ཚུ་"
-"པར་བཏབ།"
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:378
+#, c-format
+msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
+msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
+msgstr[0] "<b>འབྲེལ་མཐུད་ཅན་གྱི་འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་</b> (%d ཡིག་འབྲུ་ཚུ།)"
+msgstr[1] "<b>འབྲེལ་མཐུད་ཅན་གྱི་འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་</b> (%d ཡིག་འབྲུ་ཚུ།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Snap sens_itivity:"
-msgstr "འà½\9bིà½\93à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ྲà½\93à¼\8bà½\9aོརà¼\8d"
+#: ../src/sp-guide.cpp:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "vertical guideline at %s"
+msgstr "à½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bསྦེà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bལà½\98à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
-msgid "Controls max. snapping distance from grid"
-msgstr ""
+#: ../src/sp-guide.cpp:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "horizontal guideline at %s"
+msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312
-msgid ""
-"If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
-"distance"
-msgstr ""
+#: ../src/sp-image.cpp:1039
+msgid "embedded"
+msgstr "གནས་འདྲེན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314
-#, fuzzy
-msgid "Snap bounding boxes to g_uides"
-msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།"
+#: ../src/sp-image.cpp:1047
+#, c-format
+msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
+msgstr "<b>གཞི་བསྟུན་བྱང་ཉེས་དང་བཅས་པའི་གཟུགས་བརྙན།</b>: %s"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "Snap p_oints to guides"
-msgstr "ཡིག་ཚད་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།"
+#: ../src/sp-image.cpp:1048
+#, c-format
+msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
+msgstr "<b>གཟུགས་བརྙན་</b> %d &#215; %d: %s"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Snap sensiti_vity:"
-msgstr "འཛིན་ནིའི་དྲན་ཚོར།"
+#: ../src/sp-item-group.cpp:696
+#, c-format
+msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
+msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
+msgstr[0] "དངོས་པོ་<b>%d</b> གི་<b>སྡེ་ཚན་</b>"
+msgstr[1] "དངོས་པོ་<b>%d</b> གི་<b>སྡེ་ཚན་</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
-msgid "Controls max. snapping distance from guides"
-msgstr ""
+#: ../src/sp-item.cpp:838
+msgid "Object"
+msgstr "དངོས་པོ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
-msgid ""
-"If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance"
+#: ../src/sp-item.cpp:855
+#, c-format
+msgid "%s; <i>clipped</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "<b>Object Snapping</b>"
-msgstr "<b>གྲུ་བཞི་ནར་མོ།</b>"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331
-msgid "<b>Grid Snapping</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/sp-item.cpp:860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s; <i>masked</i>"
+msgstr "<i>%s</i>"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:333
-msgid "<b>Guide Snapping</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/sp-line.cpp:189
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>གྲལ་ཐིག</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
-msgid "Export"
-msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།"
+#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
+#: ../src/sp-offset.cpp:431
+#, c-format
+msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
+msgstr "%s by %f ptདེ་གིས་<b>དཔར་ལེན་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ནུག</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "ཕྲིན་དོན་བརྡ་དོན།"
+#: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
+msgid "outset"
+msgstr "ཕྱི་སྒིག"
 
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "གྲོགས་རམ། (_H)"
+#: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
+msgid "inset"
+msgstr "ནང་སྒྲིག"
 
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Parameters"
-msgstr "མི་ཊརསི།"
+#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
+#: ../src/sp-offset.cpp:435
+#, c-format
+msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
+msgstr "<b>དཔར་ལེན་ནུས་ཅན།</b>, %s by %f pt"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:458
-msgid "No preview"
-msgstr "སྔོན་བལྟ་མེད།"
+#: ../src/sp-path.cpp:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
+msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
+msgstr[0] "<b>འགྲུལ་ལམ་</b> (%i ནོཌི)"
+msgstr[1] "<b>འགྲུལ་ལམ་</b> (%i ནོཌིསི་)"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:559
-msgid "too large for preview"
-msgstr "སྔོན་བསྟ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་སྦོམ་དྲག་པས།"
+#: ../src/sp-path.cpp:131
+#, c-format
+msgid "<b>Path</b> (%i node)"
+msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
+msgstr[0] "<b>འགྲུལ་ལམ་</b> (%i ནོཌི)"
+msgstr[1] "<b>འགྲུལ་ལམ་</b> (%i ནོཌིསི་)"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:891 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:892
-msgid "All Images"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཆ་མཉམ།"
+#: ../src/sp-polygon.cpp:235
+msgid "<b>Polygon</b>"
+msgstr "<b>ཟུར་མང་དབྱིབས།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:896 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:897
-msgid "All Files"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཆ་མཉམ།"
+#: ../src/sp-polyline.cpp:178
+msgid "<b>Polyline</b>"
+msgstr "<b>པོ་ལ་ཡིན།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:903 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:904
-msgid "All Inkscape Files"
-msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཆ་མཉམ།"
+#: ../src/sp-rect.cpp:238
+msgid "<b>Rectangle</b>"
+msgstr "<b>གྲུ་བཞི་ནར་མོ།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1314 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1857
-msgid "Guess from extension"
-msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་ནང་ལས་ཕོག་ཚོད་དཔག།"
+#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
+#. string as needed to deal with an localized plural forms.
+#: ../src/sp-spiral.cpp:331
+#, c-format
+msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
+msgstr "%3f ཊཱནསི་དང་གཅིག་ཁར་ <b>སྒྲིལl</b>"
 
-#. ###### Add the file types menu
-#. createFilterMenu();
-#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
-#. ###### File options
-#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1365 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1985
-msgid "Append filename extension automatically"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་གི་རྒྱ་བསྐྱེད་དེ་རང་བཞིན་གྱིས་ཐོག་ལས་མཇུག་བསྣོན་འབད།"
+#: ../src/sp-star.cpp:307
+#, c-format
+msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
+msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
+msgstr[0] "<b>སྐར་མ་</b>%d ཝར་ཊེགསི་དང་གཅིག་ཁར།"
+msgstr[1] "<b>སྐར་མ་</b>%d ཝར་ཊེགསི་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར།"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1877
-msgid "Source left bound"
-msgstr ""
+#: ../src/sp-star.cpp:311
+#, c-format
+msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
+msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
+msgstr[0] "<b>ཟུར་མང་དབྱིབས་</b>%d ཝར་ཊེགསི་དང་གཅིག་ཁར།"
+msgstr[1] "<b>ཟུར་མང་དབྱིབས་</b> with %d ཝར་ཊེག་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར།"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1878
-msgid "Source top bound"
-msgstr ""
+#: ../src/sp-switch.cpp:100
+#, c-format
+msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
+msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
+msgstr[0] "<b>གནས་སྟངས་དང་ལྡན་པའི་སྡཻ་ཚད་</b> of <b>%d</b> དངོས་པོ།"
+msgstr[1] "<b>གནས་སྟངས་དང་ལྡན་པའི་སྡ་ཚན་</b> of <b>%d</b> དངོས་པོ་ཚུ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1879
-msgid "Source right bound"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: For description of font with no name.
+#: ../src/sp-text.cpp:415
+msgid "&lt;no name found&gt;"
+msgstr "&lt;མིང་འཚོལ་མ་ཐོབ།&gt;"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1880
-msgid "Source bottom bound"
-msgstr ""
+#: ../src/sp-text.cpp:421
+#, c-format
+msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
+msgstr "<b>འགྲུལ་ལམ་གུར་ཚིག་ཡིག</b> (%s, %s)"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1881
-#, fuzzy
-msgid "Source width"
-msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
+#: ../src/sp-text.cpp:422
+#, c-format
+msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
+msgstr "<b>ཚིག་ཡིག</b> (%s, %s)"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1882
+#: ../src/sp-tspan.cpp:283
 #, fuzzy
-msgid "Source height"
-msgstr "མཐོ་ཚད་མཉམ་པ།"
+msgid "<b>Text span</b>"
+msgstr "<b>གྲུ་བཞི་ནར་མོ།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1883
-#, fuzzy
-msgid "Destination width"
-msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
+#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
+#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
+#: ../src/sp-use.cpp:316
+msgid "..."
+msgstr "..."
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1884
-#, fuzzy
-msgid "Destination height"
-msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
+#: ../src/sp-use.cpp:324
+#, c-format
+msgid "<b>Clone</b> of: %s"
+msgstr "<b>ངོ་འདྲ།</b> of: %s"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1885
-#, fuzzy
-msgid "Dots per inch resolution"
-msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་ཧུམ་ཆ་སྔོན་སྒརིག་འབད:"
+#: ../src/sp-use.cpp:328
+msgid "<b>Orphaned clone</b>"
+msgstr "<b>རང་རྐྱང་སྦེ་ཡོད་མི་ངོ་འདྲ།</b>"
 
-#. #########################################
-#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
-#. #########################################
-#. ##### Export options buttons/spinners, etc
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1916
-#, fuzzy
-msgid "Document"
-msgstr "ཡིག་ཆ་སྲུང་བཞག་འབད་ཡོདཔ།"
+#: ../src/spiral-context.cpp:337
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
+msgstr "<b>ཚད་འཛིན་</b>:གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ། "
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1928
-msgid "Custom"
-msgstr "སྲོལ་སྒྲིག"
+#: ../src/spiral-context.cpp:339
+msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
+msgstr "<b>གདམ་ལྡེ།</b>: སྒྲིལ་ནིའི་མཐའ་འཁོར་ལྡེ་མིག་རྐྱབས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1968
-msgid "Cairo"
+#: ../src/spiral-context.cpp:461
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
+"གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའ་དོན་ལུ་ མཐའ་འཁོར་ %s, གྲུ་ཟུར་ %5g&#176;;དེ་<b>ཚད་འཛིན་</b>གཅིག་ཁར་"
+"<b>སྒྲིལ།</b>:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1971
-msgid "Antialias"
-msgstr ""
+#: ../src/spiral-context.cpp:482
+msgid "Create spiral"
+msgstr "སྒྲིལ་ནི་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1974
-#, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "རྒྱབ་གཞི:"
+#: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75
+msgid "Union"
+msgstr "འདུས་ཚོགས་"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1997
-#, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
+#: ../src/splivarot.cpp:81
+msgid "Intersection"
+msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ་"
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:36
-msgid "Fill"
-msgstr "à½\96à½\80à½\84à¼\8bà¼\8d"
+#: ../src/splivarot.cpp:87
+msgid "Difference"
+msgstr "à½\81ྱà½\91à¼\8bà½\94རà¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:37
-msgid "Stroke Paint"
-msgstr "à½\9aོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà½\93ིà¼\8bསིà¼\8bà½\8aོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/splivarot.cpp:93
+msgid "Exclusion"
+msgstr "à½\82ྲà½\84སà¼\8bསུà¼\8bà½\98à¼\8bà½\96à½\99ུà½\82སà¼\8bà½\94à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:38
-msgid "Stroke Style"
-msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bརྣà½\98à¼\8bསིà¼\8bà½\8aོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/splivarot.cpp:98
+msgid "Division"
+msgstr "སྡེà¼\8bà½\9aà½\93à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:34
-msgid "Find"
-msgstr "འà½\9aོལà¼\8d"
+#: ../src/splivarot.cpp:103
+msgid "Cut path"
+msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\96à½\8fོà½\82à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:140
-msgid "Mouse"
-msgstr "མཱའུསི།"
+#: ../src/splivarot.cpp:120
+msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
+msgstr ""
+"བུ་ལིན་བཀོལ་སྤྱོད་ཅིག་ལཱ་འགན་འགྲུབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཉུང་ཤོས་རང་འགྲུལ་ལམ་གཉིས་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:142
-msgid "Grab sensitivity:"
-msgstr "འཛིན་ནིའི་དྲན་ཚོར།"
+#: ../src/splivarot.cpp:124
+msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
+msgstr ""
+"བུ་ལིན་བཀོལ་སྤྱོད་ཅིག་ལཱ་འགན་འགྲུབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཉུང་ཤོས་རང་འགྲུལ་ལམ་གཅིག་་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:142
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
-msgid "pixels"
-msgstr "པིག་སེལསི།"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:143
+#: ../src/splivarot.cpp:130
 msgid ""
-"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
-"with mouse (in screen pixels)"
+"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
+"cut."
 msgstr ""
-"དངོས་པོ་དེ་མའུསུ་གིས་འཛིན་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་གསལ་གཞི་ལས་ག་དེ་ཅིག་གི་ས་ཁར་སྡོད་དགོཔ་ཨིན་ན། (གསལ་"
-"གཞིའི་པིག་སེལསི།)"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
-msgid "Click/drag threshold:"
-msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ཨེབ་གཏང་/ འདྲུད:"
+"ཁྱད་པར་ ཨེགསི་ཨོ་ཨཱར་ སྡེ་ཚན་ ཡང་ན་ འགྲུལ་ལམ་བཏོག་ནི་ཚུ་ ལས་འགན་འགྲུབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་"
+"གཉིས་ཏག་ཏག་</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
+#: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
 msgid ""
-"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
+"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
+"difference, XOR, division, or path cut."
 msgstr ""
-"(གསལ་གཞི་ནང་ལུ) མའུསུ་མཐོ་ཤོས་སྦེ་འདྲུད་མི་དེ་ ཨེབ་གཏང་སྦེ་མ་གཏོགས་ འདྲུད་སྦེ་ཆ་འཇོག་མི་འབད་དོ་ཡོདཔ་"
-"ཨིན།"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
-msgid "Scrolling"
-msgstr "བཤུད་སྒྲིལ་འབད་དོ།"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
-msgid "Mouse wheel scrolls by:"
-msgstr "གིས་ མ་འུསུ་གི་འཁོར་ལོ་དེ་བཤུད་སྒྲིལ་འབདཝ་ཨིན:"
+"ཁྱད་པར་ ཨེགསི་ཨོ་ཨཱར་ སྡེ་ཚན་ ཡང་ན་ འགྲུལ་ལམ་བཏོག་ནི་ ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་"
+"གི་<b>ཛེཊི་-གོ་རིམ་</b>དེ་ གཏན་འབེབས་བཟོ་མི་ཚུགས་ནི་མས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
+#: ../src/splivarot.cpp:192
 msgid ""
-"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
-"(horizontally with Shift)"
+"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
+msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་གི་ནང་ལས་ཅིག་ <b>འགྲུལ་ལམ་མེན་པས་</b> བུ་ལིན་བཀོལ་སྤྱོད་ལཱ་འགན་འགྲུབ་མི་ཚུགས།"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:602
+msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
 msgstr ""
-"མའུསུ་གཅིག་གི་འཁོར་ལོ་ཉག་ལྟོང་དེ་ གསལ་གཞིའི་པིག་སེལསི་ནང་ལུ་གྱང་ཚད་འདི་གིས་བཤུད་སྒྲིལ་འབདཉ་ཨིན། (སོར་"
-"ལྡེ་དང་གཅིག་ཁར་ཐད་སྙོམ་སྦེ།)"
+"སི་ཊོཀ་འདི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་གི་དོན་ལས་  <b>སི་ཊོཀཌི་འགྲུལ་ལམ་(ཚུ་)</b> སེལ་འཐུ་འབད་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
-msgid "Ctrl+arrows"
-msgstr "à½\9aà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8b+ à½\98à½\91འà¼\8bརà¾\9fà½\82སà¼\8bà½\9aུà¼\8d"
+#: ../src/splivarot.cpp:886
+msgid "Convert stroke to path"
+msgstr "སིà¼\8bà½\8aོà½\80à¼\8bའà½\91ིà¼\8b à½ à½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bལུà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
-msgid "Scroll by:"
-msgstr "གིས་བཤུད་སྒྲིལ་འབད:"
+#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
+#: ../src/splivarot.cpp:889
+msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
+msgstr "སེལ་འཐུ་ནང་ <b>སི་ཊོཀཌི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་མེད་</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
-msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
-msgstr ""
-"ཚན་འཛིན་+མདའ་རྟགས་ཨེབ་གཏང་འབད་མི་དེ་གིས་ གྱང་ཚད་འདི་གིས་བཤུད་སྒྲིལ་འབདཝ་ཨིན།(གསལ་གཞིའི་པིག་"
-"སེལསི་ནང་ལུ།)"
+#: ../src/splivarot.cpp:973
+msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་དེ་  <b>འགྲུལ་ལམ་མེན་</b>ཕྱི་སྒྲིག་/ནང་སྒྲིག་འབད་ཚུགས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
-msgid "Acceleration:"
-msgstr "à½\98à½\82ྱོà½\82སà¼\8bà½\96སà¾\90ྱོà½\91:"
+#: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
+msgid "Create linked offset"
+msgstr "འà½\96ྲེལà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\94རà¼\8bལེà½\93à¼\8b à½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161
-msgid ""
-"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
-"acceleration)"
-msgstr ""
-"ཚད་འཛིན་+མདའ་རྟགས་ཨེབ་མི་དང་འཆང་མི་དེ་གིས་ བཤུད་སྒྲིལ་འབད་ནིའི་མགྱོགས་ཚད་དེ་རིམ་པ་བཞིན་དུ་ཡར་"
-"འཕེལ་གཏང་འོང་། (0 དེ་མགྱོགས་བསྐྱོད་མེད་པའི་དོན་ལུ་ཨིན།)"
+#: ../src/splivarot.cpp:1094 ../src/splivarot.cpp:1163
+msgid "Create dynamic offset"
+msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
-msgid "Autoscrolling"
-msgstr "རà½\84à¼\8bà½\96à½\9eིà½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bསà¾\92ྲིལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ི།"
+#: ../src/splivarot.cpp:1190
+msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
+msgstr "à½\95ྱིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82/à½\93à½\84à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8b(s)</b>སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
-msgid "Speed:"
-msgstr "à½\98à½\82ྱོà½\82སà¼\8bà½\9aà½\91:"
+#: ../src/splivarot.cpp:1408
+msgid "Outset path"
+msgstr "à½\95ྱིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
-msgid ""
-"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
-"autoscroll off)"
-msgstr ""
-"འབྲི་གཞི་ཚུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ འབྲི་གཞིའི་མཐའམ་ལས་ལྷག་སྟེ་འདྲུད་པའི་སྐབས་ལུ་ མགྱོགས་ཚད་ག་དེ་ཅིག་གི་ཐོག་ལས་རང་"
-"བཞིན་གྱིས་བཤུད་སྒྲིལ་འབདཝ་སྨོ།  (0 དེ་རང་བཞིན་གྱི་བཤུད་སྒྲིལ་ཊཱན་ཨོཕ་འབད་ནིའ་དོན་ལུ་ཨིན།)"
+#: ../src/splivarot.cpp:1408
+msgid "Inset path"
+msgstr "ནང་སྒྲིག་འགྲུལ་ལམ་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:373 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
-msgid "Threshold:"
-msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ:"
+#: ../src/splivarot.cpp:1410
+msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
+msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་ ཕྱི་སྒྲིག/ནང་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>འགྲུལ་ལམ་ཚུ་མིན་འདུག</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
-msgid ""
-"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
-"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
+#: ../src/splivarot.cpp:1571
+msgid "Simplifying paths (separately):"
 msgstr ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས་རང་བཞིན་བཤུད་སྒྲིལ་དེ་འབྱུང་བཅུག་ནིའི་དོན་ལུ་ (གསལ་གཞིའི་པིག་སེལསི་ནང་ལུ་)འབྲི་གཞིའི་མཐའ་མ་ལས་"
-"ག་དེ་ཅིག་གི་ས་ཁར་སྡོད་དགོཔ་སྨོ། ཡོད་ཆ་དེ་འབྲི་གཞིའི་ཕྱི་ཁར་དང་ མེད་ཆ་དེ་འབྲི་གཞིའི་ནང་འཁོད་ནང་ལུ་ཨིན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
-msgid "Steps"
-msgstr "རིམ་པ་ཚུ།"
+#: ../src/splivarot.cpp:1573
+#, fuzzy
+msgid "Simplifying paths:"
+msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་ནའི་ ཐེརེཤ་ཧཱོལ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
-msgid "Arrow keys move by:"
-msgstr "གིས་མདའ་རྟགས་སྤོ་བཤུད་འབདཝ་ཨིན:"
+#: ../src/splivarot.cpp:1610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
+msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་ནི་ %s - <b>%d</b>འགྲུལ་འཁོར་གྱི་ <b>%d</b> འཇམ་སམ་བཟོ་ཡོདཔ་་་་་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
-msgid ""
-"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
-"(in px units)"
-msgstr ""
-"མདའ་རྟགས་ལྡེ་མིག་ཨེབ་མི་དེ་གིས་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་(s)དང་ ཡང་ན་ མཐུད་མཚམས་ཚུ་(s)"
-"འགྱང་ཚད་འདི་གིས་སྤོ་བཤུད་འབདཝ་ཨིན། (པི་ཨེགསི་ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ།)"
+#: ../src/splivarot.cpp:1621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%d</b> paths simplified."
+msgstr "འབདཡོདཔ་ - <b>%d</b>འགྲུལ་ལམ་འཇམ་སམ་བཟོ་ཡོདཔ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
-msgid "> and < scale by:"
-msgstr "> དང < གིས་ཆ་ཚད་འཇལ:"
+#: ../src/splivarot.cpp:1637
+msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
+msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
-msgid ""
-"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
-msgstr ""
-"> ཡང་ན་ < ཨེབ་མི་དེ་གིས་ ཡར་སེང་འདི་གིས་ སེལ་འཐུ་ཡར་དང་མར་ཆཆ་ཚད་འཇལཝ་ཨིན། (པི་ཨེགསི་ཆ་ཕྲན་"
-"ནང་ལུ།)"
+#: ../src/splivarot.cpp:1651
+msgid "Simplify"
+msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་བ་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
-msgid "Inset/Outset by:"
-msgstr "à½\82ིསà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82/à½\95ྱིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91:"
+#: ../src/splivarot.cpp:1653
+msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུའིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bའà½\87à½\98à¼\8bསà½\98à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\82ིà¼\8b<b>འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུà½\82(s)</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
+#: ../src/star-context.cpp:348
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
+msgstr "<b>ཚད་འཛིན་</b>:གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ། "
+
+#: ../src/star-context.cpp:471
+#, c-format
 msgid ""
-"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
+"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
-"ནང་སྒྲིག་དང་ཕྱི་སྒྲིག་གི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་གིས་ འགྱང་ཚད་འདི་གིས་འགྲུལ་ལམ་དེ་གནས་སྤང་འབད།(པི་ཨེགསི་ཆ་ཕྲན་ནང་"
-"ལུ།)"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
-msgid "Compass-like display of angles"
-msgstr "ཕྱོགས་འཁོར- གྲུ་ཟུར་གྱི་བཀྲམ་སྟོན་བཟུམ་སྦེ།"
+"གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ མཐའ་འཁོར་%sདང་ གྲུ་ཟུར་%5g&#176;;དེ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་"
+"ཁར་<b>ཟུར་མང་དབྱིབས།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
-msgid ""
-"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
-"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
-"counterclockwise"
+#: ../src/star-context.cpp:472
+#, c-format
+msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
-"གྲུ་ཟུར་ཚུ་ བྱང་ཁ་ཐུག་ལུ་ ༠་ དང་གཅིག་ཁར་དང་ ༣༦༠་གི་ཁྱབ་ཚད་ལུ་ ༠ དང་གཡས་སྐོར་ལུ་ཡར་སེང་འབད་"
-"མི་ དེ་མེན་པ་ཅིན་ ཤར་ཁ་ཐུག་ལུ་་༠་ དང་ -༡༨༠་ལས་༡༨༠་གི་ཁྱབ་ཚད་ དང་གཡོན་སྐོར་ལུ་ཡར་སེང་དང་"
-"གཅིག་ཁར་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོདཔ། "
+"གྲུ་ཟུར་པར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་<b>སྐར་མ་</b>: མཐའ་འཁོར་ %s, གྲུ་"
+"ཟུར་ %5g&#176;; "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
-msgid "Rotation snaps every:"
-msgstr "à½\96སà¾\92ྱིརà¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིསà¼\8bà½\86à¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\94རà¼\8bà½\96à½\8fà½\96à¼\8bཨིà½\93:"
+#: ../src/star-context.cpp:495
+msgid "Create star"
+msgstr "སིà¼\8bà½\8aརà¼\8b à½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
-msgid "degrees"
-msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:100
+msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
+msgstr ""
+"ཚིག་ཡིག་དེ་འགྲུལ་ལམ་གུར་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚིག་ཡིག་ཅིག་དང་འགྲུལ་ལམ་ཅིག་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
+#: ../src/text-chemistry.cpp:105
 msgid ""
-"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
-"[ or ] rotates by this amount"
+"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
+"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
 msgstr ""
-"ཚད་འཛིན་ཨེབ་སྟེ་ཡོད་མི་དེ་དང་གཅིག་ཁར་བསྒྱིར་མི་དེ་གིས་ དབྱེ་རིམ་དེ་ཅིག་པར་བཏབ་ཨིན། འདི་མ་ཚད་ དངུལ་"
-"བསྡོམས་དེ་གིས་ཨེབ་ནི་དང་ [ ཡང་ན་] བསྒྱིར་བཅུག་ཨིན།"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
-msgid "Zoom in/out by:"
-msgstr "གིས་ཕྱིར་རྒྱས/ནང་ཟུམ་འབད:"
+"འ་ནི་ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་འདི་  <b>ཧེ་མ་ལས་རང་འགྲུལ་ལམ་</b>.ཅིག་གུར་བཙུགས་ནུག འ་ནི་འདི་ཧེ་མ་རང་ "
+"འགྲུལ་ལམ་གུ་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང། འདི་གི་འགྲུལ་ལམ་བལྟ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་+བཏོན་གཏང་ནི་</b>དེ་ལག་"
+"ལེན་འཐབ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
+#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
+#: ../src/text-chemistry.cpp:111
 msgid ""
-"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
-"multiplier"
+"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
+"path first."
 msgstr ""
-"ལག་ཆས་རྒྱས་ཟུམ་འབད་དེ་  +/- ལྡེ་མིག་ཚུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ དེ་ལས་  སྒྱུར་བྱེད་འདི་གིས་ཕྱིར་རྒྱས་དང་ནང་ཟུམ་"
-"ལུ་བར་གྱི་ཨེབ་གཏང་འབད།"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
-msgid "Show selection cue"
-msgstr "སེལ་འཐུའི་ཚིག་བརྡ་སྟོན།"
+"དོན་རིམ་འདི་ནང་ལུ་ གྲུ་བཞི་ནར་ཅིག་གུར་ ཚིག་ཡིག་བཙུགས་མི་ཚུགས། གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ་ཧེ་མ་འགྲུལ་ལམ་གུར་གཞི་"
+"བསྒྱུར་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
-msgid ""
-"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:121
+msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
 msgstr ""
-"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་གིས་ སེལ་འཐུའི་ཚིག་བརྡ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་འབད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན་ན། (སེལ་འཐུ་"
-"འབད་མི་ནང་གི་ཅོག་གཅིགཔ།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
-msgid "Enable gradient editing"
-msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\9eུà½\93à¼\8bà½\91à½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bལà¾\95ོà½\82སà¼\8bà½\85à½\93à¼\8bà½\96à½\9fོ།"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2234
+msgid "Put text on path"
+msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\91ེà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\82ུརà¼\8bà½\96à½\99ུà½\82ས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:210
-msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
-msgstr ""
-"སེེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་གིས་ སྟེགས་རིས་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་ཚད་འཛིན་བཀྲམ་སྟོན་འམད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན་ན།"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:200
+msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
+msgstr "དེ་འགྲུལ་ལམ་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་གུར་ཚིག་ཡིག་ཅིག་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
-msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
-msgstr "<b>ནང་ལས་བཟོ་རྣམ་འབག་ནིའི་དོན་ལུ་</b> དངོས་པོ་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:222
+msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
+msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་<b>འགྲུལ་ལམ་-གུར་-ཚིག་ཡིག་མིན་འདུག</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
+#: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2236
+msgid "Remove text from path"
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་ནང་ལས་ཚིག་ཡིག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:265 ../src/text-chemistry.cpp:286
+msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
+msgstr "ནང་ལས་ ཀ་རནསི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚིག་ཡིག་(ཚུ་)</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:289
+msgid "Remove manual kerns"
+msgstr "ལག་དེབ་ཀརནི་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:309
 msgid ""
-"<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
-"objects."
+"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
+"into frame."
 msgstr ""
-"<b>དངོས་པོ་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་འདུག</b> དངོས་པོ་སྣ་མང་ནང་ལས་བཟོ་རྣམ་འབད་མི་ཚུགས།"
+"ཚིག་ཡིག་དེ་གཞི་ཁྲམ་ནང་ལུ་འབབ་རྒྱུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚིག་ཡིག་ཅིག་</b> དང་ གཅིག་ཡང་ན་ དེ་ལས་ལྷག་"
+"པའི་<b>འགྲུལ་ལམ་ཚུ་དང་ ཡང་ན་ དབྱིབས་ཚུ་</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
-msgid "Create new objects with:"
-msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\82སརà½\94à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bརà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:377
+msgid "Flow text into shape"
+msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bའà½\91ིà¼\8b à½\91à½\96ྱིà½\96སà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bའà½\96à½\96à¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "Last used style"
-msgstr "བཟོ་རྣམ་སྦྱར།(_S)"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:399
+msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
+msgstr " འབབ་རྒྱུན་བཤོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འབབ་རྒྱུན་ཅན་གྱི་ཚིག་ཡིག་ཅིག་</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
-msgid "Apply the style you last set on an object"
-msgstr ""
+#: ../src/text-chemistry.cpp:466
+msgid "Unflow flowed text"
+msgstr "འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་འདི་ འབབ་རྒྱུན་འབད་བཤོལ་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:275
-msgid "This tool's own style:"
-msgstr "ལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bའà½\91ིà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bརྣà½\98à¼\8bà½\84ོà¼\8bà½\98:"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:478
+msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
+msgstr "à½\82à½\9eིà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>འà½\96à½\96à¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bà½\85à½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8b(à½\9aུà¼\8b)</b> à½¦à½ºà½£à¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279
-msgid ""
-"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
-"the button below to set it."
+#: ../src/text-chemistry.cpp:496
+msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
 msgstr ""
-"ལག་ཆས་རེ་རེ་གིས་ གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁོང་རའི་བཟོ་"
-"རྣམ་དེ་གསོག་འཇོག་འབད་འོང་། འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འོག་གི་ཨེབ་རྟ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:284
-msgid "Take from selection"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུའིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8bའà½\96à½\82"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:524
+msgid "Convert flowed text to text"
+msgstr "འà½\96à½\96à¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bའà½\91ིà¼\8bà½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bལུà¼\8b à½\82à½\9eིà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296
-msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
-msgstr ""
-"སེལ་འཐུ་(དང་པ་)འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་གི་བཟོ་རྣམ་དེ་ ལག་ཆས་འདི་གི་བཟོ་རྣམ་བཟུམ་སྦེ་ཨིནམ་སེམས་ཁར་"
-"བཞག"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:529
+msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
+msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་གི་དོན་ལས་ <b>འབབ་རྒྱུན་ཅན་གྱི་ཚིག་ཡིག་(ཚུ་)</b>མིན་འདུག"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
-msgid "Tools"
-msgstr "ལག་ཆས་ཚུ།"
+#: ../src/text-context.cpp:452
+msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
+msgstr ""
+"ཚིག་ཡིག་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b> ཚིག་ཡིག་གི་ཡན་ལག་ཅིག་་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་"
+"དོན་ལུ་  <b>འདྲུད།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304
-msgid "Width is in absolute units"
+#: ../src/text-context.cpp:454
+msgid ""
+"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
 msgstr ""
+"འབབ་རྒྱུན་ཅན་གྱི་ཚིག་ཡིག་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b> ཚིག་ཡིག་གི་ཡན་ལག་ཅིག་སེལ་"
+"འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "Keep selected"
-msgstr "མཇུག་གི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།"
+#: ../src/text-context.cpp:508
+msgid "Create text"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "Don't attach connectors to text objects"
-msgstr "མཐུད་བྱེད་ཚུ་གིས་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ ཟུར་བཞག་བཅུག"
+#: ../src/text-context.cpp:532
+msgid "Non-printable character"
+msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་མ་བཏུབ་པའི་ ཡིག་འབྲུ།"
 
-#. Selector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
-msgid "Selector"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི།"
+#: ../src/text-context.cpp:547
+msgid "Insert Unicode character"
+msgstr "ཡུ་ནི་ཀོཌི་གི་ཡིག་འབྲུ་ བཙུགས་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
-msgid "When transforming, show:"
-msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ སྟོན:"
+#: ../src/text-context.cpp:582
+#, c-format
+msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
+msgstr "ཡུ་ནི་ཀོཌི་ (<b>བཙུགས་</b> རྫོགས་ནི་ལུ་): %s: %s"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:313
-msgid "Objects"
-msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8d"
+#: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
+msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
+msgstr "ཡུà¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\80ོà½\8cིà¼\8b (<b>à½\96à½\99ུà½\82སà¼\8b</b> à½¢à¾«à½¼à½\82སà¼\8bà½\93ིà¼\8bལུà¼\8b):"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
-msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
-msgstr "སྤོ་བཤུད་དང་ ཡང་ན་བཟོ་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་དངོས་པོ་ངོ་མ་ཚུ་སྟོན།"
+#: ../src/text-context.cpp:659
+#, c-format
+msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
+msgstr "<b>འབབ་རྒྱུན་ཅན་གྱི་ཚིག་ཡིག་གཞི་ཁྲམ།</b>: %s &#215; %s"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316
-msgid "Box outline"
-msgstr "སà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\98à½\90འà¼\8bà½\90ིà½\82"
+#: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
+msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
+msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\91à½\94རà¼\8bརà¾\90ྱà½\96སà¼\8d à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\82སརà½\94à¼\8bའà½\82ོà¼\8bà½\96à½\99ུà½\82སà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>à½\96à½\99ུà½\82སà¼\8d</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
-msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
-msgstr "སྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96འིà¼\8bསà¾\90à½\96སà¼\8bལུà¼\8b à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\98à½\90འà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bརà¾\90ྱà½\84à½\98à¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8d"
+#: ../src/text-context.cpp:704
+msgid "Flowed text is created."
+msgstr "འà½\96à½\96à¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bà½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ུà½\82"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
-msgid "Per-object selection cue:"
-msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\95ོà¼\8bརེà¼\8bརེà¼\8bལུà¼\8b à½¦à½ºà½£à¼\8bའà½\90ུའིà¼\8bà½\9aིà½\82à¼\8bà½\96རྡ:"
+#: ../src/text-context.cpp:706
+msgid "Create flowed text"
+msgstr "འà½\96à½\96à¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8b à½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
-msgid "No per-object selection indication"
-msgstr "དངོས་པོ་རེ་རེ་ལུ༦་སེལ་འཐུའི་བརྡ་སྟོན་ནི་མེད།"
+#: ../src/text-context.cpp:708
+msgid ""
+"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
+"created."
+msgstr ""
+"ད་ལྟོའི་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ གཞི་ཁྲམ་དེ་<b>ཆུང་དྲག་པས།</b> འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག་གསར་བསྐྲུན་མ་"
+"འབད་བས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
-msgid "Mark"
-msgstr "རà¾\9fà½\82ས།"
+#: ../src/text-context.cpp:834
+msgid "No-break space"
+msgstr "à½\96ེརེà½\80à¼\8b à½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8bà½\98ེà½\91།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
-msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
-msgstr ""
-"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་རེ་རེ་ལུ་ སྤྱི་ཏོག་གི་གཡོན་གྱི་སྒྱིད་ཁུག་ནང་ལུ་ཕ་ལམ་གྱི་རྟགས་རེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
+#: ../src/text-context.cpp:836
+msgid "Insert no-break space"
+msgstr "མཚམས་མེད་བར་སྟོང་ བཙུགས་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
-msgid "Box"
-msgstr "སà¾\92ྲོà½\98à¼\8d"
+#: ../src/text-context.cpp:873
+msgid "Make bold"
+msgstr "རà¾\92ྱà½\82སà¼\8bà½\94à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
-msgid "Each selected object displays its bounding box"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bརེà¼\8bརེà¼\8bà½\82ིསà¼\8b à½\81ོà½\84à¼\8bརའིà¼\8bà½\96ོà½\93à¼\8bà½\8cིà½\84à¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\96à½\80ྲà½\98à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à½\9dà¼\8bཨིà½\93à¼\8d"
+#: ../src/text-context.cpp:891
+msgid "Make italic"
+msgstr "ཨའིà¼\8bà½\8aà¼\8bལིà½\80à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
-msgid "Default scale origin:"
-msgstr "à½\9aà½\91à¼\8bཤིà½\84à¼\8bà½\82ིà¼\8bའà½\82ོà¼\8bà½\90ོà½\82à¼\8bà½\96ྱུà½\84à¼\8bསà¼\8bསà¾\94ོà½\93à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91:"
+#: ../src/text-context.cpp:930
+msgid "New line"
+msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\82སརà½\94à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
-msgid "Opposite bounding box edge"
-msgstr "རà¾\92ྱà½\96à¼\8bའà½\82ལà¼\8bà½\96ོà½\93à¼\8bསà¾\92ྲིà½\84à¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\98à½\90འà½\98à¼\8d"
+#: ../src/text-context.cpp:964
+msgid "Backspace"
+msgstr "རà¾\92ྱà½\96à¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332
-msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
-msgstr "སà¾\94ོà½\93à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bཤིà½\84à¼\8bའà½\82ོà¼\8bà½\90ོà½\82à¼\8bའà½\96ྱུà½\84à¼\8bསà¼\8bà½\91ེà¼\8b à½¢à¾£à½\98à¼\8bà½\82ྲà½\84སà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\96ོà½\93à¼\8bསà¾\92ྲིà½\84à¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\82ུརà¼\8bའོà½\84à¼\8bà¼\8d"
+#: ../src/text-context.cpp:1012
+msgid "Kern to the left"
+msgstr "à½\82ཡོà½\93à¼\8bà½\95ྱོà½\82སà¼\8bལུà¼\8b à½\80རཱà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
-msgid "Farthest opposite node"
-msgstr "རà¾\92ྱà½\96à¼\8bའà½\82ལà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bའà½\82ྱà½\84à¼\8bà½\90à½\82à¼\8bརིà½\84à¼\8bཤོསà¼\8d"
+#: ../src/text-context.cpp:1034
+msgid "Kern to the right"
+msgstr "à½\82ཡསà¼\8bà½\95ྱོà½\82སà¼\8bལུà¼\8bà½\80རཱà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
-msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
-msgstr ""
-"སྔོན་སྒྲིག་འབད་ནིའི་ཚད་ཤིང་གི་འགོ་ཐོག་འབྱུང་ས་དེ་ རྣམ་གྲངས་ཀྱི་ཡིག་ཚད་དེ་གི་བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་གུར་འོང་།"
+#: ../src/text-context.cpp:1056
+msgid "Kern up"
+msgstr "ཡར་ཕྱོགས་ལུ་ཀརཱན་འབད་"
 
-#. Node
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
-msgid "Node"
-msgstr "མཐུད་མཚམས།"
+#: ../src/text-context.cpp:1079
+msgid "Kern down"
+msgstr "མར་ཕྱོགས་ལུ་ཀརཱན་འབད་"
 
-#. Zoom
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1067 ../src/verbs.cpp:2191
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:281
-msgid "Zoom"
-msgstr "རྒྱས་ཟུམ།"
+#: ../src/text-context.cpp:1135
+msgid "Rotate counterclockwise"
+msgstr "གཡོན་བསྐོར་འབད་བསྒྱིར་"
 
-#. Shapes
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
-msgid "Shapes"
-msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
+#: ../src/text-context.cpp:1156
+msgid "Rotate clockwise"
+msgstr "གཡས་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར་"
 
-#. Pencil
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 ../src/verbs.cpp:2181
-msgid "Pencil"
-msgstr "ཞ་སྨྱུག"
+#: ../src/text-context.cpp:1173
+msgid "Contract line spacing"
+msgstr "ཀེར་ཐིག་བར་སྟོང་བཏོན་ནི: བསྐུམ་པའི་གྲལ་ཐིག་གི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
-msgid "Tolerance:"
-msgstr "à½\96à½\9fོà½\91à¼\8bà½\94:"
+#: ../src/text-context.cpp:1181
+msgid "Contract letter spacing"
+msgstr "à½\81à½\82à¼\8bའà½\96à½\82à¼\8bཡིà¼\8bà½\82ུའིà¼\8bà½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bà½\90à½\84སà¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
-msgid ""
-"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
-"values produce more uneven paths with more nodes"
-msgstr ""
-"གནས་གོང་འདི་གིས་ ཕི་རི་ཧེནཌི་གྲལ་ཐིག་ཚུ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུག་བཟོ་ནིའི་མང་ཉུང་དེ་ལུ་ཕན་"
-"གནོད་འབྱུངམ་ཨིན། གནས་གོང་ཉུང་སུ་ཡོད་མི་དེ་གིས་ ཡ་ཅན་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ཧེང་བཀལ་མཐུད་མཚམས་མངམ་དང་གཅིག་"
-"ཁར་བཟོ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
+#: ../src/text-context.cpp:1200
+msgid "Expand line spacing"
+msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ རྒྱ་འཕར་འབད་"
 
-#. Pen
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370 ../src/verbs.cpp:2183
-msgid "Pen"
-msgstr "སྨྱུག་བྲིས།"
+#: ../src/text-context.cpp:1208
+msgid "Expand letter spacing"
+msgstr "ཡི་གུའི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ རྒྱ་འཕར་འབད་"
 
-#. Calligraphy
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 ../src/verbs.cpp:2185
-msgid "Calligraphy"
-msgstr "འབྲི་ཚུགས་ལག་རྩལ།"
+#: ../src/text-context.cpp:1312
+msgid "Paste text"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་ སྦྱར་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
-msgid ""
-"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
-"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
-msgstr ""
+#: ../src/text-context.cpp:1542
+msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
+msgstr "འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག་དེ་ཡིག་དཔར་རྐྱབས། དོན་མཚམས་གསརཔ་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>བཙུགས།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
+#: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:205
 msgid ""
-"If on, each object created with this tool will remain selected after you "
-"finish drawing it"
+"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
+"then type."
 msgstr ""
+"ཚིག་ཡིག་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་དང་ ཡང་ན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b> འབབ་རྒྱུན་"
+"ཚིག་ཡིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b> དེ་ལས་ ཡིག་དཔར་རྐྱབས།"
 
-#. Gradient
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2189
-msgid "Gradient"
-msgstr "སྟེགས་རིས།"
-
-#. Connector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2195
-msgid "Connector"
-msgstr "མཐུད་བྱེད།"
+#: ../src/text-context.cpp:1659
+msgid "Type text"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་ ཡིག་དཔར་རྐྱབས་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
-msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
+#: ../src/tools-switch.cpp:145
+msgid ""
+"To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
+"nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
+"object to select."
 msgstr ""
+"འགྲུལ་ལམ་ཅིག་ཞུན་དག་འབད་ནའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད་</b>, <b>སོར་ལྡེ་+ཨེབ་གཏང་འབད་</b>,ཡང་"
+"ན་ དེ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>མཐའ་སྐོར་ཏེ་འདྲུད།</b> དེ་ལས་ ནོཌི་ཚུ་དང་ བཤེད་བཟུང་ཚུ་"
+"<b>འདྲུད།</b> སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དངོས་པོ་ཅིག་གུ་<b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b>"
 
-#. Dropper
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394 ../src/verbs.cpp:2193
-msgid "Dropper"
-msgstr "ཌོ་པར།"
+#: ../src/tools-switch.cpp:151
+msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
-msgid "Save window geometry"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཐིག་རྩིས་སྲུང་བཞག་འབད།"
+#: ../src/tools-switch.cpp:157
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
+"resize. <b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+"གྲུ་བཞི་ནར་མོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b> སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་སྒོར་སྒོརམ་དང་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་"
+"ནིའི་དོན་ལུ་  <b>ཚད་འཛིན་ཚུ་འདྲུད།</b> སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
-msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
-msgstr "ཌའི་ལོག་ཚུ་ལས་ཀའི་ཕྲ་རིང་ནང་སབ་བཞག་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
+#: ../src/tools-switch.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
+"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
+msgstr ""
+"སྐར་མ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b> སྐར་མ་གི་དབྱིབས་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ "
+"<b>ཚད་འཛིན་ཚུ་འདྲུད།</b> སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
-msgid "Zoom when window is resized"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
+#: ../src/tools-switch.cpp:169
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
+"segment. <b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+"སྒོང་དབྱིབས་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b> ཞུ་དབྱིབས་དང་ ཡང་ན་ ཆ་བགོས་བཟོ་ནིའི་དོན་"
+"ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་ཚུ་འདྲུད།</b>  སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
-msgid "Show close button on dialogs"
+#: ../src/tools-switch.cpp:175
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
+"<b>Click</b> to select."
 msgstr ""
+"སྐར་མ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b> སྐར་མ་གི་དབྱིབས་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ "
+"<b>ཚད་འཛིན་ཚུ་འདྲུད།</b> སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
-msgid "Normal"
-msgstr "སྤྱིར་གཏང་།"
+#: ../src/tools-switch.cpp:181
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
+"shape. <b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+"སྒྲིལ་ནི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འདྲུད། སྒྲིལ་ནི་གི་དབྱིབས་དེ་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཚད་འཛིན་ཚུ་"
+"འདྲུད།སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ b>ཨེབ་གཏང་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
-msgid "Aggressive"
-msgstr "བཙན་ཤུགས་ཅན།"
+#: ../src/tools-switch.cpp:187
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
+"append to selected path."
+msgstr ""
+"ཕི་རི་ཧེནཌི་གྲལ་ཐིག་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b> སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་ "
+"མཇུག་བསྣོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་འབྲི་ནི་འགོ་བཙུགས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
+#: ../src/tools-switch.cpp:193
 msgid ""
-"Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG "
-"format)"
+"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
+"append to selected path."
 msgstr ""
-"སà¾\92ོà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\93སà¼\8bསà¼\8bà½\91ེà¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bརེà¼\8bརེà¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85à½\82à¼\8bà½\81རà¼\8bསྲུà½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d (ཨིà½\84à½\80ིà¼\8bསིà½\80ེà½\96à¼\8b à½¨à½ºà½¦à½\82à¼\8bà½\9dིà¼\8bà½\87ིà¼\8bརྩà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\82ི་"
-"à½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8bརà¾\90ྱà½\84à½\98à¼\8bà½\85ིà½\82)"
+"འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bའà½\82ོà¼\8bà½\96à½\99ུà½\82སà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>ཨེà½\96à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b</b>ཡà½\84à¼\8bà½\93à¼\8b  <b>ཨེà½\96à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\91ེà¼\8bའà½\91ྲུà½\91à¼\8d</b> à½¦à½ºà½£་"
+"འà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bལུà¼\8bà½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\96སྣོà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b<b>སོརà¼\8bལྡེà¼\8b</b> à½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\81རà¼\8d"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
-msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
-msgstr "ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ སྒོ་སྒྲིག་རྒྱུན་སྐྱོང་པའི་ལས་ཀ་ཕྲ་རིང་ནང་ལུ་སྦ་བཞག་ནི་ཨིན་ན་སྨོ།"
+#: ../src/tools-switch.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
+"guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
+"right) and angle (up/down)."
+msgstr ""
+"ཀ་ལ་ག་ར་ཕིག་ སི་ཊོརོག་ཅིག་ཚོན་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད་</b>། <b>གཡོན་</b>/<b>གཡས་</b> "
+"མདའ་རྟགས་ལྡེ་མིག་ཚུ་གི་བདེ་སྒྲིག་རྒྱ་ཚད་དེ་<b>ཡར་</b>/<b>མར་</b>དང་གཅིག་ཁར་ གྲུ་ཟུར་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
+#: ../src/tools-switch.cpp:211
 msgid ""
-"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
-"(this is the default which can be changed in any window using the button "
-"above the right scrollbar)"
+"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
+"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
 msgstr ""
-"ཡིག་ཆའི་ཚད་དེ་མངའ་ཁོངས་ཅོག་གཅིགཔ་མཐོང་ཚུགསབ་སྦེ་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ པར་རིས་དེ་རྒྱས་ཟུམ་འབད། (འ་ནི་"
-"འདི་ གཡས་ཀྱི་བཤུད་ཕྲའི་ལྟག་ལུ་ཡོད་མི་ཨེབ་རྟ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་ སྒོ་སྒྲིག་ག་ཅི་ལུ་ཡང་བསྒྱུར་བཆོས་"
-"འབད་བཏུབ་པའི་སྔོན་སྒྲིག་་ཨིན། )"
+"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོའི་གུར་ སྟེགས་རིས་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད་</b> ཡང་ན་ <b>ཨེབ་"
+"གཏང་ཚར་གཉིས་འབད།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
-msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
+#: ../src/tools-switch.cpp:217
+msgid ""
+"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
+"zoom out."
 msgstr ""
+"ཕྱིར་རྒྱས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མངའ་ཁོངས་<b>ཨེབ་གཏང་འབད་</b> ཡང་ན་ <b>མངའ་ཁོངས་ཅིག་གི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་"
+"འདྲུད།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
-msgid "Dialogs on top:"
-msgstr "ཌའི་ལོག་ཚུ་སྤྱི་ཏོག་གུར:"
+#: ../src/tools-switch.cpp:229
+msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
+msgstr ""
+"མཐུད་བྱེད་དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དབྱིབས་ཚུ་གི་བར་ན་ལུ་<b>ཨེབ་གཏང་འབད་དེ་འདྲུད།</b> "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419
-msgid "Dialogs are treated as regular windows"
+#: ../src/tools-switch.cpp:235
+msgid ""
+"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
+"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
+"object's fill and stroke to the current setting."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
-#, fuzzy
-msgid "Dialogs stay on top of document windows"
-msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ཡིག་ཆ་སྒོ་སྒྲིག་དེ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
+#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
+#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
+#, c-format
+msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
+msgstr "བཤུལ་འཚོལ:%d.  %ld ནོཌི་ཚུ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
-msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
-msgstr ""
+#: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
+#: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
+msgid "Select an <b>image</b> to trace"
+msgstr "བཤུལ་འཚོལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>གཟུགས་བརྙན་</b> ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
-msgid "Windows"
-msgstr "སà¾\92ོà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\9aུ།"
+#: ../src/trace/trace.cpp:104
+msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
+msgstr "à½\96ཤུལà¼\8bའà½\9aོལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8b</b> à½\82à½\85ིà½\82à¼\8bརà¾\90ྱà½\84à½\98à¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
-msgid "Move in parallel"
-msgstr "à½\98à½\89à½\98à¼\8bསྤྱོà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bསྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91་འབད།"
+#: ../src/trace/trace.cpp:122
+msgid "Select one image and one or more shapes above it"
+msgstr "à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99ེà½\93à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½\91ེའིà¼\8bལà¾\9fà½\82à¼\8bལསà¼\8bà½\91à½\96ྱིà½\96སà¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½\91ེà¼\8bལསà¼\8bལྷà½\82à¼\8bསà¾\9fེà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
-msgid "Stay unmoved"
-msgstr "སྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bà½\98à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96རà¼\8bསྡོད།"
+#: ../src/trace/trace.cpp:232
+msgid "Trace: No active desktop"
+msgstr "à½\96ཤུལà¼\8bའà½\9aོལ:ཤུà½\82སà¼\8bལྡà½\93à¼\8bà½\8cེà½\80སིà¼\8bà½\8aོà½\94à¼\8bà½\98ེད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
-msgid "Move according to transform"
-msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\91à½\84à¼\8bའà½\81ྲིལà¼\8bསà¾\9fེà¼\8bསྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91།"
+#: ../src/trace/trace.cpp:331
+msgid "Invalid SIOX result"
+msgstr "à½\93ུསà¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8b à½¨à½ºà½¦à½²à¼\8bཨའིà¼\8bཨོà¼\8bཨེà½\82སིà¼\8b à½\82ྲུà½\96à¼\8bའà½\96ྲས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
-msgid "Are unlinked"
-msgstr "à½\9aུà¼\8bའà½\96ྲེལà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96ས།"
+#: ../src/trace/trace.cpp:436
+msgid "Trace: No active document"
+msgstr "à½\96ཤུལà¼\8bའà½\9aོལ:ཤུà½\82སà¼\8bལྡà½\93à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bà¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bà½\98ེà½\91།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
-msgid "Are deleted"
-msgstr "à½\9aུà¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà½\93ུག"
+#: ../src/trace/trace.cpp:459
+msgid "Trace: Image has no bitmap data"
+msgstr "à½\96ཤུལà¼\8bའà½\9aོལ: à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bལུà¼\8bà½\96ིà½\8aིà¼\8bà½\98ེà½\96à¼\8bà½\82à½\93à½\91à¼\8bསྡུà½\91à¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུག"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
-msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
-msgstr "à½\84ོà¼\8bà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bསྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96འིà¼\8bསà¾\90à½\96སà¼\8bལུà¼\8b à½\91ེའིà¼\8bà½\84ོà¼\8bའà½\91ྲà¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\94རà¼\8bལེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à½\9dà¼\8bཨིà½\93:"
+#: ../src/trace/trace.cpp:466
+msgid "Trace: Starting trace..."
+msgstr "à½\96ཤུལà¼\8b: à½\96ཤུལà¼\8bའà½\9aོལà¼\8bའà½\82ོà¼\8bà½\96à½\99ུà½\82à¼\8bà½\91ོà¼\8bà¼\8bà¼\8bà¼\8bà¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
-msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
-msgstr "ངོ་འདྲ་དེ་ཚུ་མཉམ་ཐིག་གཅིག་གིས་ཁོང་རའི་ངོ་མ་སྦེ་བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནུག"
+#. ## inform the document, so we can undo
+#: ../src/trace/trace.cpp:570
+msgid "Trace bitmap"
+msgstr "བཤུལ་ཡོད་པའི་བིཊི་མེཔ་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
-msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
-msgstr "ངོ་འདྲ་ཚུ་གིས་ ཁོང་རའི་ངོ་མ་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ གནས་ས་ཚུ་ཉམས་སྲུང་འབདཝ་ཨིན།"
+#: ../src/trace/trace.cpp:574
+#, c-format
+msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
+msgstr "བཤུལ་འཚོལ:འབད་ཚར། %ld ནོཌི་ཚུ་གཧར་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
-msgid ""
-"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
-"example, a rotated clone will move in a different direction than its "
-"original."
+#: ../src/tweak-context.cpp:944
+msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
 msgstr ""
-"ངོ་འདྲ་རེ་རེ་གིས་ དེའི་བཟོ་བསྒྱུར་གྱི་གནས་གོང་དང་འཁྲིལ་སྟེ་སྤོ་བཤུད་འབད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།= ཁྱད་ཆོས། དེ་འབད་བ་"
-"ཅིན་ ངོ་འདྲ་བསྒྱིར་ཡོད་མི་དེ་གིས་ ཁོ་རའི་ངོ་མ་ལས་ལྷག་སྟེ་ཁ་ཕྱོགས་སོ་སོ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་འོང་།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
-msgid "When the original is deleted, its clones:"
-msgstr "ངོ་མ་དེ་བཏོན་གཏང་པའི་སྐབས་ལུ་ དེའི་ངོ་འདྲ:"
+#: ../src/tweak-context.cpp:949
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འདུས་ཚོགས།"
+msgstr[1] "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འདུས་ཚོགས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
-msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
-msgstr "ངོ་འདྲ་རང་རྐྱང་ཚུ་སྤྱིར་གཏང་གི་དངོས་པོ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནུག"
+#: ../src/tweak-context.cpp:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འདུས་ཚོགས།"
+msgstr[1] "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འདུས་ཚོགས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
-msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
-msgstr "རང་རྐྱང་ངོ་འདྲ་ཚུ་ཁོང་རའི་ངོ་མ་དང་གཅིག་ཁར་བཏོན་གཏང་ནུག"
+#: ../src/tweak-context.cpp:959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོ།"
+msgstr[1] "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
-msgid "Scale stroke width"
-msgstr "སིཊོཪོག་རྒྱ་ཚད་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
+#: ../src/tweak-context.cpp:964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་བདེ་ཞིབ་འབད།"
+msgstr[1] "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་བདེ་ཞིབ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
-msgid "Scale rounded corners in rectangles"
-msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་ནང་ལུ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
+#: ../src/tweak-context.cpp:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འདུས་ཚོགས།"
+msgstr[1] "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འདུས་ཚོགས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
-msgid "Transform gradients"
-msgstr "སྟེགས་རིས་ཚུ་བཟོ་བསྒཡིར་འབད།"
+#: ../src/tweak-context.cpp:974
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འདུས་ཚོགས།"
+msgstr[1] "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འདུས་ཚོགས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
-msgid "Transform patterns"
-msgstr "དཔེ་གཞི་ཚུ་བཟོ་བསྒྱུར་འབད།"
+#: ../src/tweak-context.cpp:978
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འདུས་ཚོགས།"
+msgstr[1] "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འདུས་ཚོགས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
-msgid "Optimized"
-msgstr "གང་དྲག་བཟོ་ཡོདཔ།"
+#: ../src/tweak-context.cpp:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "མཐུད་བྱེད་ཚུ་གིས་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ ཟུར་བཞག་བཅུག"
+msgstr[1] "མཐུད་བྱེད་ཚུ་གིས་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ ཟུར་བཞག་བཅུག"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
-msgid "Preserved"
-msgstr "ཉམས་སྲུང་འབད་ཡོདཔ།"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1023
+msgid "Push tweak"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
-msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1027
+msgid "Shrink tweak"
 msgstr ""
-"དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ སིཊོརོག་རྒྱ་ཚད་དེ་སྙོམ་ཚད་ཅོག་གཅིག་ཅིགཔ་ཡོད་མི་ཅིག་གི་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:509
-msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1031
+msgid "Grow tweak"
 msgstr ""
-"གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒཡིད་ཁུག་ཚུ་གི་ར་ཌི་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:521
-msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects"
-msgstr "སྟེགས་རིས་ཚུ་དངོས་པོ་ཚུ་རྒྱུད་དེ་(བཀང་ནིའི་དང་ ཡང་ན སིཊོཪོག་ནང་ལུ)བཟོ་བསྒྱུར་འབད།"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1035
+msgid "Attract tweak"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:533
-msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects"
-msgstr "à½\91à½\94ེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ེà¼\8bà½\9aུà¼\8bརà¾\92ྱུà½\91à¼\8bà½\91ེà¼\8b(à½\96à½\80à½\84à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½¦à½²à½\8aོཪོà½\82à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8b)à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1039
+#, fuzzy
+msgid "Repel tweak"
+msgstr "ཡà½\84à¼\8bà½\96སà¾\90ྱར:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
-msgid "Store transformation:"
-msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་གསོག་འཇོག་འབད:"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1043
+msgid "Roughen tweak"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
-msgid ""
-"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
-"attribute"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1047
+msgid "Color paint tweak"
 msgstr ""
-"འབད་ཚུགས་པ་ཅིན་ བཟོ་བསྒྱུར་= ཁྱད་ཆོས་དེ་ཁ་སྐོང་མ་བརྐྱབ་པའི་ཐོག་ལས་ དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་བཟོ་བསྒྱུར་འཇུག་སྤྱོད་"
-"འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
-msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
-msgstr "ཨ་རྟག་རང་བཟོ་བསྒྱུར་དེ་དངོས་པོའི་གུར་་བཟོ་བསྒྱུར་=ཁྱད་ཆོས་སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད།"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1050
+msgid "Color jitter tweak"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
-msgid "Transforms"
-msgstr "བཟོ་བསྒྱུར།"
+#. Item dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:98
+msgid "Object _Properties"
+msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་བཀག་ཆ་འབད།(_P)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
-#, fuzzy
-msgid "Select in all layers"
-msgstr "à½\86à¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bརà½\84à¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d (_y)"
+#. Select item
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:108
+msgid "_Select This"
+msgstr "འà¼\8bà½\93à¼\8bའà½\91ིà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུའà½\96à½\91à¼\8d (_S)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
-msgid "Select only within current layer"
-msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་གི་ནང་འཁོད་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
+#. Create link
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:118
+msgid "_Create Link"
+msgstr "འབྲེལ་མཐུད་གསར་བསྐྲུན་འབད།(_C)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487
-#, fuzzy
-msgid "Select in current layer and sublayers"
-msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་གི་ནང་འཁོད་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:175
+msgid "Create link"
+msgstr "འབྲེལ་ལམ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
-msgid "Ignore hidden objects"
-msgstr "སྦ་བཞག་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སྣང་མེད་སབེ་བཞག"
+#. "Ungroup"
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2230
+msgid "_Ungroup"
+msgstr "སྡེ་ཚན་བཟོ་ནི་ལས་བཤོལ།(_U)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
-msgid "Ignore locked objects"
-msgstr "ལྡེ་མིག་རྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག"
+#. Link dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:233
+msgid "Link _Properties"
+msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད།(_p)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
-msgid "Deselect upon layer change"
-msgstr ""
+#. Select item
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:239
+msgid "_Follow Link"
+msgstr "འབྲེལ་ལམ་གྱི་རྗེས་སུ་འབྲངས།(_F)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
-msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
-msgstr "ཚད་འཛིན+/་ཨེ་ མཆོང་ལྡེ་ , སོར་ལྡེ་+ མཆོང་ལྡེ:"
+#. Reset transformations
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:244
+msgid "_Remove Link"
+msgstr "འབྲེལ་མཐུད་རྩ་བསྐྲད་གཏང།(_R)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
-#, fuzzy
-msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
-msgstr ""
-"ལྡེ་སྒྲོམ་སེལ་འཐུའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ བང་རིམ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ནང་གི་དངོས་པོའི་གུར་ལཱ་གཡོག་འབད་བཅུག་ནིའི་དོན་ལུ་ འ་"
-"ནི་འདི་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་བཤོལ། "
+#. Link dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:293
+msgid "Image _Properties"
+msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྒྱུ་དངོས།(_p)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
-#, fuzzy
-msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
-msgstr ""
-"ལྡེ་སྒྲོམ་སེལ་འཐུའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ བང་རིམ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ནང་གི་དངོས་པོའི་གུར་ལཱ་གཡོག་འབད་བཅུག་ནིའི་དོན་ལུ་ འ་"
-"ནི་འདི་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་བཤོལ། "
+#. Item dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:334
+msgid "_Fill and Stroke"
+msgstr "བཀང་ཞིནམ་ལས་སམི་ཊོག་འབད།(_F)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
-"its sublayers"
-msgstr ""
-"ལྡེ་སྒྲོམ་སེལ་འཐུའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ བང་རིམ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ནང་གི་དངོས་པོའི་གུར་ལཱ་གཡོག་འབད་བཅུག་ནིའི་དོན་ལུ་ འ་"
-"ནི་འདི་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་བཤོལ། "
+#. *
+#. * Constructor
+#.
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
+msgid "About Inkscape"
+msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་སྐོར་ལས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
-"themselves or by being in a hidden group or layer)"
-msgstr ""
-"སྦ་བཞག་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགསཔ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ འ་ནི་འདི་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་བཤོལ།(ཁོང་ར་"
-"ཚུ་གི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག་ཡོད་མི་སྡེ་ཚན་དང་ ཡང་ན་བང་རིམ་ནང་ལུ་སྡོད་པའི་ཐོག་ལས་འབད་དགོཔ་ཨིན།)"
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
+msgid "_Splash"
+msgstr "སིཔེལེཤ།(_S)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
-"themselves or by being in a locked group or layer)"
-msgstr ""
-"སྡེ་མིག་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགསཔ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ འ་ནི་འདི་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་བཤོལ། "
-"(ཁོང་ར་ཚུ་གིས་དང་ ཡང་ན་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་སྡེ་ཚན་ནང་ལུ་དང་ ཡང་ན་བང་རིམ་་ནང་ལུ་སྡོད་དེ་འབད་"
-"དགོཔ་ཨིན།)"
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
+msgid "_Authors"
+msgstr "རྩོམ་པ་པོ་ཚུ།(_A)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
-"current layer changes"
-msgstr ""
-"སྡེ་མིག་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགསཔ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ འ་ནི་འདི་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་བཤོལ། "
-"(ཁོང་ར་ཚུ་གིས་དང་ ཡང་ན་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་སྡེ་ཚན་ནང་ལུ་དང་ ཡང་ན་བང་རིམ་་ནང་ལུ་སྡོད་དེ་འབད་"
-"དགོཔ་ཨིན།)"
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
+msgid "_Translators"
+msgstr "སྐད་བསྒྱུར་པ་ཚུ།(_T)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
-msgid "Selecting"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\91ོà¼\8d"
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
+msgid "_License"
+msgstr "à½\86ོà½\82à¼\8bà½\90à½\98à¼\8d(_L)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
-msgid "Default export resolution:"
-msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་ཧུམ་ཆ་སྔོན་སྒརིག་འབད:"
+#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
+#. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
+#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
+#.
+#. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
+#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
+#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
+#. string here should be changed.)
+#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
+#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
+#. should be in UTF-*8..
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
+msgid "about.svg"
+msgstr "ཨེསི་ཉི་ཇི་གི་སྐོར་ལས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
-msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
-msgstr "བིཊི་མེཔ་ཧུམ་ཆ་དེ་(ཨིནཅི་རེ་ལུ་ཚག་རེ་ནང་)ཕྱིར་འདྲེན་ཌའི་ལོག་ནང་ལུ་སྔོན་སྒརིག་འབད།"
+#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
+#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:336
+msgid "translator-credits"
+msgstr "སྐད་བསྒྱུར་པ་-ངོ་བསྟོད་ཚུ་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
-msgid "Import bitmap as <image>"
-msgstr "བིཊི་མེཔ་དེ་<image>སྦེ་ནང་འདྲེན་འབད།"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
+msgid "Align"
+msgstr "ཕྲང་།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
-msgid ""
-"When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
-"rectangle with bitmap fill"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
+msgid "Distribute"
+msgstr "བགོ་བཀྲམ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
+msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
 msgstr ""
-"ཨོན་འབད་ཡོད་པའིསྐབས་ལུ་ ནང་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་བིཊི་མེབ་དེ་གིས་<image>རྒྱུ་རྫས་དེ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་"
-"ཨིན། དེ་མེན་པ་ཅིན་ "
+"བཅད་མཚམས་ཀྱི་སྒྲོམ་ཚུ་གི་བར་ན་ལུ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་་ཡོད་མི་བར་སྟོང་ཉུང་མཐའ།(པི་ཨེགསི་ ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
-msgid "Add label comments to printing output"
-msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ཨའུཊི་པུཊི་ལུ་ ཁ་ཡིག་བསམ་བཀོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
+#. TRANSLATORS: Horizontal gap
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2272
+msgid "H:"
+msgstr "ཨེཆི:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
-msgid ""
-"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
-"rendered output for an object with its label"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
+msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
 msgstr ""
-"ཨོན་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ དངོས་པོའི་དོན་ལུ་དེའི་ཁ་ཡིག་དང་བཅས་ལྷག་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་དེ་མིང་རྟགས་"
-"བཀལ་བའི་ཐོག་ལས་ རགས་པའི་དཔར་བསྐྲུན་ཨའུཔུཊི་ལུ་བསམ་བཀོད་དེ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་འོང་།"
+"བཅད་མཚམས་ཀྱི་སྒྲོམ་ཚུ་གི་བར་ན་ལུ་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་བར་སྟོང་ཉུང་མཐའ།(པི་ཨེགསི་ ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ།) "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
-msgid "Max recent documents:"
-msgstr "འཕྲལ་གྱི་ཡིག་ཆ་མང་མཐའ:"
+#. TRANSLATORS: Vertical gap
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
+msgid "V:"
+msgstr "ཝི:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
-msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་དཀར་ཆག་ནང་ལུ་འཕྲལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་་དེ་ཁ་ཕྱེ་ཟེར་མི་གི་རིང་ཚད་མང་དྲག"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5070
+msgid "Remove overlaps"
+msgstr "མཐའ་མནོན་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
-msgid "Simplification threshold:"
-msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་ནའི་ ཐེརེཤ་ཧཱོལ:"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4930
+msgid "Arrange connector network"
+msgstr "མཐུད་བྱེད་ཡོངས་འབྲེལ་ བདེ་ཞིབ་འབད་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
-msgid ""
-"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
-"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
-"invoking it again after a pause restores the default threshold."
-msgstr ""
-"སྔོན་སྒྲིག་གིས་བརྡ་བཀོད་དེ་འཇམ་སམ་བཟོ་ཟེར་མི་དེ་ག་དེ་ཅིག་སྒྲིང་སྒྲིང་འདུག་ག ཁྱོད་ཀྱིས་རྒྱུད་རིམ་མགྱོགས་པའི་ནང་"
-"ལུ་བརྡ་བཀོད་དེ་ཚར་ལེ་ཤ་ཅིག་ལས་བཀོལ་འབད་བ་ཅིན་ འདི་གིས་ཧེང་བཀལ་དྲག་ཤུལ་ཅན་གྱི་ཐོག་ལས་བྱ་བ་འབདཝ་"
-"ཨིན། ཐེམ་ནི་གི་ཤུལ་ལས་ལོག་སྟེ་ལས་བཀོལ་འབད་མི་འདི་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ཐེརེཤ་ཧཱོལ་དེ་སོར་ཆུད་འབདཝ་ཨིན།"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
+msgid "Unclump"
+msgstr "སྡེབས་འཛིངས་བཤོལ་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
-msgid "2x2"
-msgstr "༢x༢"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
+msgid "Randomize positions"
+msgstr "à½\82à½\93སà¼\8bསà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82à½\84à¼\8bའà½\96ྱུà½\84à¼\8bà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
-msgid "4x4"
-msgstr "༤x༤"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
+msgid "Distribute text baselines"
+msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8b à½\96à½\80ྲà½\98à¼\8bསྤེལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
-msgid "8x8"
-msgstr "༨x༨"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
+msgid "Align text baselines"
+msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8b à½\95ྲà½\84à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
-msgid "16x16"
-msgstr "༡༦x༡༦"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
+msgid "Connector network layout"
+msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\96ྱེà½\91à¼\8bཡོà½\84སà¼\8bའà½\96ྲེལà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\96à½\80ོà½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
-msgid "Oversample bitmaps:"
-msgstr "à½\91à½\94ེà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\96ིà½\8aིà¼\8bà½\98ེà½\94སིà¼\8bà½\82ིà¼\8bལà¾\9fà½\82à¼\8bལུ:"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
+msgid "Nodes"
+msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98ཧà¼\8bà½\9aུà¼\8d"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
-msgid "Clipping and masking:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
+msgid "Relative to: "
+msgstr "དང་འབྲེལ་བའི:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
-msgid "Use the topmost selected object as a clipping path or mask"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
+msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
+msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་གི་གཡས་ཕྱོགས་དེ་ ཨེན་ཀོར་གྱི་གཡོན་ཕྱོགས་ལུ་ཕྲང་།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
-msgid ""
-"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
+msgid "Align left sides"
+msgstr "གཡོན་ཕྱོགས་ཀྱི་དེ་ཕྲང་།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
-msgid "Remove clipping path or mask after applying"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
+msgid "Center on vertical axis"
+msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་ཚད་ཐིག་གུར་དབུས་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
-msgid ""
-"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
-"drawing"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
+msgid "Align right sides"
+msgstr "གཡས་ཕྱོགས་གི་དེ་ཕྲང་།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
-msgid "Misc"
-msgstr "à½\98ིསིà½\80ི།"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
+msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
+msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\82ཡོà½\93à¼\8bà½\95ྱོà½\82སà¼\8bà½\91ེà¼\8b à¼\8bཨེà½\93à¼\8bà½\80ོརà¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\82ཡསà¼\8bà½\95ྱོà½\82སà¼\8bལུà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8b།"
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
-msgid "Heap"
-msgstr "à½\96རྩེà½\82སà¼\8bà½\95ུང་།"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
+msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
+msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོའིà½\82ཤà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8b à½¨à½ºà½\93à¼\8bà½\80ོརà¼\8bà½\82ྱིà¼\8bསྤྱིà¼\8bà½\8fོà½\82à¼\8bལུà¼\8bà½\95ྲང་།"
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
-msgid "In Use"
-msgstr "ལà½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bའà½\90à½\96à¼\8bà½\94འིà¼\8bསà¾\92ང་།"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
+msgid "Align tops"
+msgstr "སྤྱིà¼\8bà½\8fོà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\95ྲང་།"
 
-#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
-#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
-msgid "Slack"
-msgstr "སི་ལེག"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
+msgid "Center on horizontal axis"
+msgstr "ཐད་སྙོམས་ཚད་ཐིག་གུར་དབུས་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
-msgid "Total"
-msgstr "བསྡོམས།"
-
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
-msgid "Unknown"
-msgstr "མ་ཤེསཔ།"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
+msgid "Align bottoms"
+msgstr "གཤམ་མ་གི་ཚུ་ཕྲང་།"
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
-msgid "Combined"
-msgstr "à½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à½\94།"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
+msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
+msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bསྤྱིà¼\8bà½\8fོà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8b à½¨à½ºà½\93à¼\8bà½\80ོརà¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\82ཤà½\98à¼\8bལུà¼\8bà½\95ྲà½\84།"
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
-msgid "Recalculate"
-msgstr "སླརà¼\8bརྩིསà¼\8bà½\96à½\8fོà½\93།"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
+msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
+msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8b à½\82à½\9eིà¼\8bརà¾\9fེà½\93à¼\8bà½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bསྦེà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8b།"
 
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
-msgid "Ready."
-msgstr "à½\82ྲà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
+msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
+msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8b à½\82à½\9eིà¼\8bརà¾\9fེà½\93à¼\8bà½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bཨེà½\93à¼\8bà½\80ོརà¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bà¼\8d"
 
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
-msgid ""
-"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
-"preferences.xml"
-msgstr ""
-"ཌའི་ལོག་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ ལོག་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ། (སླར་་ལོག་གཏང་ནི་) ཁྱད་"
-"ཆོས་དེ་ དགའ་གདམ་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ནང་ ༡ ལུ་རྐྱེན་སེལ་འབད།"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
+msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
+msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་གི་བར་ནལུ་ ཐད་སྙོམས་བར་སྟོང་ཚུ་ འདྲ་མཉམ་བཟོ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:181
-msgid "_Execute Python"
-msgstr "à½\94à¼\8bཡིà¼\8bà½\90ཱོà½\93à¼\8bལà½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bའà½\90à½\96à¼\8d(_E)"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
+msgid "Distribute left sides equidistantly"
+msgstr "à½\82ཡོà½\93à¼\8bà½\95ྱོà½\82སà¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bà½\96à½\82ོà¼\8bà½\96à½\80ྲà½\98à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:183
-msgid "_Execute Perl"
-msgstr "à½\94རཱལà¼\8bལà½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bའà½\90à½\96à¼\8d(_E)"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
+msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
+msgstr "à½\91à½\96ུསà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\90ོà½\82à¼\8bལསà¼\8bà½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bà½\96à½\82ོà¼\8bà½\96à½\80ྲà½\98à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:192
-msgid "Script"
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\9aུà½\82ས།"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
+msgid "Distribute right sides equidistantly"
+msgstr "à½\82ཡསà¼\8bà½\95ྱོà½\82སà¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bà½\96ོà½\82à¼\8bà½\96à½\80ྲà½\98à¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
-msgid "Output"
-msgstr "ཨའུà½\8aིà¼\8bà½\94ུà½\8aི།"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
+msgid "Make vertical gaps between objects equal"
+msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\96རà¼\8bà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bà½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8bà½\9aུà¼\8b à½ à½\91ྲà¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\96à½\9fོ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:212
-msgid "Errors"
-msgstr "འà½\9bོལà¼\8bà½\96à¼\8bà½\9aུ།"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
+msgid "Distribute tops equidistantly"
+msgstr "སྤྱིà¼\8bà½\8fོà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bà½\96à½\82ོà¼\8bà½\96à½\80ྲà½\98à¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#. Dialog organization
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73
-msgid "Session file"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་ཡིག་སྣོད།"
-
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74
-msgid "Playback controls"
-msgstr "གླུ་གཞས་གཏང་ནིའི་ཚད་འཛིན་ཚུ།"
-
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75
-msgid "Message information"
-msgstr "ཕྲིན་དོན་བརྡ་དོན།"
-
-#. Active session file display
-#. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
-#. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85
-msgid "Active session file:"
-msgstr "ཤུགས་ལྡན་ལཱ་ཡུན་གྱི་ཡིག་སྣོད:"
-
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86
-msgid "Delay (milliseconds):"
-msgstr "ཕྱིར་འགྱངས།(མི་ལི་སྐར་ཆ་):"
-
-#. Unload/load buttons
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94
-msgid "Close file"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་བསྡམ།"
-
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95
-msgid "Open new file"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ཁ་ཕྱེ།"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
+msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
+msgstr "དབུས་ཚུ་གཏང་སྙོམས་ཀྱི་ཐོག་ལས་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96
-msgid "Set delay"
-msgstr "à½\8cིà¼\8bལེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82་འབད།"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
+msgid "Distribute bottoms equidistantly"
+msgstr "à½\82ཤà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bà½\96à½\82ོà¼\8bà½\96à½\80ྲà½\98་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
-msgid "Rewind"
-msgstr "ལོà½\82à¼\8bà½\96སà¾\92ྱིར།"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
+msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
+msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8b à½\82à½\9eིà¼\8bརà¾\9fེà½\93à¼\8bà½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bཨེà½\93à¼\8bà½\80ོརà¼\8bà½\91ེà¼\8b à½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bà½\96à½\82ོà¼\8bà½\96à½\80ྲà½\98à¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139
-msgid "Go back one change"
-msgstr "à½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\96à½\85ོསà¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\82ིསà¼\8bརà¾\92ྱà½\96à¼\8bà½\81རà¼\8bསོà½\84à¼\8b།"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
+msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
+msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8b à½\82à½\9eིà¼\8bརà¾\9fེà½\93à¼\8bà½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bཨེà½\93à¼\8bà½\80ོརà¼\8bà½\91ེà¼\8b à½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bསྦེà¼\8bà½\96à½\82ོà¼\8bà½\96à½\80ྲà½\98à¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140
-msgid "Pause"
-msgstr "à½\90ེà½\98།"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
+msgid "Randomize centers in both dimensions"
+msgstr "à½\91à½\96ུསà¼\8bà½\9aུà¼\8b à½¢à¾\92ྱà¼\8bà½\81ོà½\93à¼\8bà½\82à½\89ིསà¼\8bà½\86à¼\8bརའིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8b à½\82à½\84à¼\8bà½\96ྱུà½\84à¼\8bà½\96à½\9fོ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141
-msgid "Go forward one change"
-msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་གཅིག་གིས་གདོང་ཁར་སོང་།"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
+msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
+msgstr ""
+"དངོས་པོ་ཚུ་ ཀ་ལམཔི་ འབད་ནི་ལས་བཤོལ: མཐའམ་གཅིག་ལས་གཅིག་ལུ་ གྱང་ཚད་འདྲ་མཉམ་བཟོ་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་"
+"བསྐྱེད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142
-msgid "Play"
-msgstr "གཏང་།"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
+msgid ""
+"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
+"overlap"
+msgstr ""
+"དངོས་པོ་ཚུ་ག་དེ་ཉུང་ཉུང་སྦེ་སྤོ་བཤུད་འབད་བ་ཅིན་ དེ་ཚུ་གི་བཅད་མཚམས་སྒྲོམ་ཚུ་མཐའ་མནོན་འབད་མི་འགྱོ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177
-msgid "Open session file"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ།"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5032
+msgid "Nicely arrange selected connector network"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་མཐུད་བྱེད་ཡོངས་འབྲེལ་དེ་ལེགས་ཤོམ་སྦེ་བདེ་ཞིབ་འབད།"
 
-#. #### SIOX ####
-#. # for now, put at the top of the potrace box.  something better later
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid "SIOX foreground selection"
-msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་འབག"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
+msgid "Align selected nodes horizontally"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ནོཌི་ཚུ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཕྲང་།"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:351
-msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
+msgid "Align selected nodes vertically"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ནོཌི་ཚུ་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཕྲང་།"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:353
-msgid "SIOX"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
+msgid "Distribute selected nodes horizontally"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ནོཌི་ཚུ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
 
-#. ##Set up the Potrace panel
-#. #### brightness ####
-#. #### Multiple scanning####
-#. ----Hbox1
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:361 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:444
-msgid "Brightness"
-msgstr "ཚོན་མདངས།"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
+msgid "Distribute selected nodes vertically"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ནོཌི་ཚུ་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:364
-msgid "Trace by a given brightness level"
-msgstr "གྲ་སྒྲིག་ཡོད་མི་དཀར་མདངས་གནས་རིམ་གྱིས་བཤུལ་འཚོལ་འབད།"
+#. Rest of the widgetry
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
+msgid "Last selected"
+msgstr "མཇུག་གི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:371
-msgid "Brightness cutoff for black/white"
-msgstr "à½\82à½\93à½\82à½\94ོà¼\8b/à½\91à½\80རà½\94ོà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½\91à½\80རà¼\8bà½\98à½\91à½\84སà¼\8bà½\80སིà¼\8bཨོà½\95།"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
+msgid "First selected"
+msgstr "འà½\82ོà¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\94à¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à½\94།"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:378
-msgid "Image Brightness"
-msgstr "à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\9aོà½\93à¼\8bà½\98à½\91à½\84ས།"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
+msgid "Biggest item"
+msgstr "རྣà½\98à¼\8bà½\82ྲà½\84སà¼\8bསྤོà½\98à¼\8bཤོས།"
 
-#. #### canny edge detection ####
-#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:385
-msgid "Optimal Edge Detection (Canny)"
-msgstr "མཐའམ་སྐྱོན་འཛིན་ནི་གང་དྲག།(ཀ་ནི།)"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
+msgid "Smallest item"
+msgstr "རྣམ་གྲངས་ཆུང་ཤོས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:388
-msgid "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm"
-msgstr "ཇེ་ཀ་ནི་གི་ཨཱལ་གོ་རི་དམ་གྱིས་ མཐའམ་སྐྱོན་འཛིན་ནི་དང་གཅིག་ཁར་ བཤུལ་འཚོལ་འབད།"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1483
+msgid "Page"
+msgstr "ཤོག་ལེབ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:404
-msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
-msgstr ""
-"སྦྱར་ཏེ་ཡོད་པའི་པིག་སེལ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ དཀར་མདངས་ཀྱི་བཅད་མཚམས། (མཐའམ་གི་སྟུག་ཚད་གཏན་བཟོས་འབདཝ་"
-"ཨིན།)"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1487
+msgid "Drawing"
+msgstr "པར་རིས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:411
-msgid "Edge Detection"
-msgstr "à½\98à½\90འà½\98à¼\8bསà¾\90ྱོà½\93à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bà½\93ི།"
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
+msgid "Metadata"
+msgstr "à½\98ེà¼\8bà½\8aà¼\8bà½\82à½\93à½\91à¼\8bསྡུà½\91།"
 
-#. #### quantization ####
-#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number of colors
-#. in an image by selecting an optimized set of representative colors and then
-#. re-applying this reduced set to the original image.
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
-msgid "Color Quantization"
-msgstr "ཚོས་གཞི་ ཀྭན་ཊི་ཟེ་ཤན།"
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
+msgid "License"
+msgstr "ཆོག་ཐམ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
-msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
-msgstr "མརཕབ་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ཚུ་གི་"
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
+msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
+msgstr "<b>དུབ་ལིན་ནང་སྙིང་གི་ངོ་བོ་ཚུ།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
-msgid "The number of reduced colors"
-msgstr "ཚོས་གཞི་ཚུ་མར་ཕབ་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་གྱངས།"
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
+msgid "<b>License</b>"
+msgstr "<b>ཆོག་ཐམ་</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:432
-msgid "Colors:"
-msgstr "ཚོས་གཞི:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Create new grid."
+msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:437
-msgid "Quantization / Reduction"
-msgstr "ཀྭན་ཊི་ཟེ་ཤན་/མར་ཕབ།"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "རྩ་བསྐྲད། "
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:447
-msgid "Trace the given number of brightness levels"
-msgstr "དཀར་མདངས་གནས་རིམ་གྱི་གྲ་སྒྲིག་ཡོད་པའི་ཨང་ཡིག་བཤུལ་འཚོལ་འབད།"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected grid."
+msgstr "མཇུག་གི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད་བཞག"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:454
-msgid "Scans:"
-msgstr "ཞིབ་ལྟ་འབད་ནི:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Guides"
+msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ།(_u)"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
-msgid "The desired number of scans"
-msgstr "ཞིབ་ལྟ་འབད་ནིའི་ རེ་འདུན་ཅན་གྱི་ཨང་ཡིག།"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842
+#, fuzzy
+msgid "Grids"
+msgstr "གིརིཊི།"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
-msgid "Trace the given number of reduced colors"
-msgstr "མར་ཕབ་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ཚུ་གི་གྲ་སྒྲིག་ཡོད་མི་ཨང་ཡིག་ཚུ་བཤུལ་འཚོལ་འབད།"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 ../src/verbs.cpp:2440
+#, fuzzy
+msgid "Snap"
+msgstr "འགྲེམ་རྟགས་"
 
-#. TRANSLATORS: "Layer" refers to one of the stacked paths in the multiscan
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:468
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
 #, fuzzy
-msgid "Remove background"
-msgstr "རà¾\92ྱà½\96à¼\8bà½\82à½\9eི:"
+msgid "Snap points"
+msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོའིà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bལུà¼\8bà½\94རà¼\8bà½\96à½\8fà½\96à¼\8d(_p)"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:471
-msgid "Remove bottom (background) layer when done"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
+msgid "Back_ground:"
+msgstr "རྒྱབ་གཞི:(_g)"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
+msgid "Background color"
+msgstr "རྒྱབ་གཞི་ཚོས་གཞི།"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
+msgid ""
+"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
 msgstr ""
+"ཤོག་ལེབ་རྒྱབ་གཞི་དེ་གི་ཚོས་གཞི་དང་དྭངས་གསལ་ཅན། (བིཊི་མེཔ་ཚོས་གཞི་ལུ་ཡང་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
 
-#. ---Hbox3
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:476
-msgid "Monochrome"
-msgstr "མོ་ནོ་ཀོརོམ།"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
+msgid "Show page _border"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཐའ་མཚམས་སྟོན།(_b)"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:479
-msgid "Same as Color, but convert result to grayscale"
-msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\85ོà½\82à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à½\94à¼\8bསྦེà¼\8b à½\91ེà¼\8bའà½\96à½\91à½\9dà¼\8bà½\91à¼\8b à½\82ྲུà½\96à¼\8bའà½\96ྲསà¼\8bà½\82ེརེà¼\8bསིà½\80ེལà¼\8bལུà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91།"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
+msgid "If set, rectangular page border is shown"
+msgstr "à½\82à½\9eིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96à¼\8bà½\85ིà½\93à¼\8b à½\82ྲུà¼\8bà½\96à½\9eིà½\93à¼\8bà½\93རà¼\8bà½\98ོའིà¼\8bà½\98à½\90འà¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bà½\91ེà¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bསà¾\9fོà½\93à½\98à¼\8bའོà½\84à¼\8b།"
 
-#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:482
-msgid "Stack"
-msgstr "བརྩེགས་ཕུང་།"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
+msgid "Border on _top of drawing"
+msgstr "པར་རིས་ཀྱི་སྤྱི་ཏོག་གུར་མཐའ་མཚམས།(_t)"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:485
-msgid ""
-"Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)"
-msgstr ""
-"ཞིབ་ལྟ་འབད་ནི་དེ་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བརྩེགས་ཕུང་འབད་ ཡང་ན་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཊ་ཡིལ་འབད། (སྤྱིར་གཏང་ལུ་བར་སྟོང་"
-"དང་བཅས།)"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
+msgid "If set, border is always on top of the drawing"
+msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ད་པ་ཅིན་ མཐའ་མཚམས་འདི་ཨ་རྟག་རང་པར་རིས་ཀྱི་སྤྱི་ཏོག་གུར་འོང་དགོ"
 
-#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
-msgid "Smooth"
-msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
+msgid "Border _color:"
+msgstr "མཐའ་མཚམས་ཀྱི་ཚོས་གཞི:(_c)"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
-msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
-msgstr "ཤུལà¼\8bའà½\9aོལà¼\8bà½\98à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96འིà¼\8bཧེà¼\8bà½\98à¼\8b à½\96ིà½\8aིà¼\8bà½\98ེà½\96à¼\8bà½\91ེà¼\8bལུà¼\8b à½\82འུà¼\8bཤà½\93à¼\8b à½\96à¼\8bལརà¼\8b à½ à½\87ུà½\82à¼\8bསྤྱོà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
+msgid "Page border color"
+msgstr "ཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\98à½\90འà¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bà½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8d(_c)"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:496
-msgid "Multiple Scanning"
-msgstr "à½\9eིà½\96à¼\8bལà¾\9fà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bསྣ à½\98à½\84à¼\8b།"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193
+msgid "Color of the page border"
+msgstr "ཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\98à½\90འà¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eི།"
 
-#. #### Preview ####
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:502 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
-msgid "Preview"
-msgstr "སྔོན་བལྟ།"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
+msgid "_Show border shadow"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་ཀྱི་གྱིབ་མ་སྟོན།(_S)"
 
-#. do not expand
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:506
-msgid "Preview the result without actual tracing"
-msgstr "ཤུལ་འཚོལ་འབད་ནི་ངོ་མ་དེ་མེདཔར་ གྲུབ་འབྲས་དེ་སྔོན་ལྟ་འབད།"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
+msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
+msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་གིས་ འདི་གི་གཡས་དང་མཇུག་ལུ་གཟགས་བརྙེན་སྟོནམ་ཨིན།"
 
-#. #### swap black and white ####
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:518
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
-msgid "Invert"
-msgstr "ལུགས་ལྡོག"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
+msgid "Default _units:"
+msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་སྔོན་སྒྲིག་འབད:(_u)"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
-msgid "Invert black and white regions for single traces"
-msgstr " བཤུལ་འཚོལ་རྐྱང་པའི་དོན་ལུ་ ལུང་ཕྱོགས་གནགཔོ་དང་ དཀརཔོ་གནས་ལོག་འབད།"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>སྤྱིར་གཏང་།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
-msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
-msgstr "པི་ཊར་ སི་ལིང་གར་  http://potrace.sourceforge.net ལུ་བཀའ་དྲིན་ཆེ་ཟེར་ཞུ་ནི་ཨིན།"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
+msgid "<b>Border</b>"
+msgstr "<b>མཐའ་མཚམས་</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
-msgid "Credits"
-msgstr "ངོ་སྟོད་ཚུ།"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
+msgid "<b>Format</b>"
+msgstr "<b>རྩ་སྒྲིག་</b>"
 
-#. done
-#. TRANSLATORS: Potrace is an application for transforming bitmaps into
-#. vector graphics (http://potrace.sourceforge.net/)
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:537
-msgid "Potrace"
-msgstr "པོ་ཊེརེསི།"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:230
+msgid "Show _guides"
+msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ་སྟོན།(_g)"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
-msgid "Abort a trace in progress"
-msgstr "à½\96ཤུལà¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bལསà¼\8bསྦྱོརà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bà½\96རà¼\8bà½\96ཤོལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:230
+msgid "Show or hide guides"
+msgstr "ལà½\98à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\94à¼\8bà½\9aུà¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½¦à¾¦à¼\8bà½\96à½\9eà½\82"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
-msgid "Execute the trace"
-msgstr "à½\96ཤུལà¼\8bà½\91ེà¼\8bལà½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bའà½\90à½\96à¼\8d"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231
+msgid "Guide co_lor:"
+msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bལà½\98à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bའà½\96à½\91:(_l)"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "_Horizontal"
-msgstr "ཐད་སྙོམས།"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231
+msgid "Guideline color"
+msgstr "ལམ་སྟོན་ཚོས་གཞི།"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
-msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:232
+msgid "Color of guidelines"
+msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི།"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
+msgid "_Highlight color:"
+msgstr "ཚོས་གཞི་གཙོ་དམིགས་འབད:(_H)"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
+msgid "Highlighted guideline color"
+msgstr "གཙོ་དམིགས་འབད་ཡོད་པའི་ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི།"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:234
+msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
+msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག་དེ་མཱའུསི་གི་འོག་ལུ་ཡོད་པའིི་སྐབས་ཀྱི་ཚོས་གཞི།"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237
+msgid "_Snap guides while dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "_Vertical"
-msgstr "ཀེར་ཕྲང་།"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:238
+msgid ""
+"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
+"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
+"tab)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
-msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
+msgid "<b>Guides</b>"
+msgstr "<b>ལམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་</b>"
+
+#. General options
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:261
+msgid "Enable snapping"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262 ../src/verbs.cpp:2440
+msgid "Toggle snapping on or off"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "_Width"
-msgstr "རà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91:(_W)"
+msgid "_Bounding box corners"
+msgstr "à½\96ོà½\93à¼\8bསà¾\92ྲིà½\84à¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bལà½\98à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\94à¼\8bལུà¼\8bà½\94རà¼\8bà½\96à½\8fà½\96à¼\8d(_u)"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
-msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
+msgid ""
+"Snap bounding box corners to grid lines, to guides, and to other bounding "
+"boxes (Snapping of bounding boxes is only available in the selector tool)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
 #, fuzzy
-msgid "_Height"
-msgstr "à½\98à½\90ོà¼\8bà½\9aà½\91།"
+msgid "_Nodes"
+msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98ཧà¼\8bà½\9aུ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
-msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:268
+msgid "Snap nodes to grid lines, to guides, to paths, and to other nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
+#. Options for snapping to objects
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
 #, fuzzy
-msgid "A_ngle"
-msgstr "à½\82ྲུà¼\8bà½\9fུར:"
+msgid "Snap to pat_hs"
+msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོའིà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bལུà¼\8bà½\94རà¼\8bà½\96à½\8fà½\96à¼\8d(_p)"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
 #, fuzzy
-msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8b à½\91à½\96ྱེà¼\8bརིà½\98à¼\8b à¼©à¼  à½\91ེà¼\8bà½\82ཡོà½\93à¼\8bསà¾\90ོརà¼\8bསྦེà¼\8bà½\96སà¾\92ྱིརà¼\8d"
+msgid "Snap nodes to object paths"
+msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bལུà¼\8bà½\94རà¼\8bà½\96à½\8fà½\96à¼\8d(_t)"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
-msgid ""
-"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
-"displacement, or percentage displacement"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Snap to n_odes"
+msgstr "དངོས་པོའི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་ལུ་པར་བཏབ།(_n)"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
-msgid ""
-"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
-"or percentage displacement"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
+msgstr "མཐུད་མཚམས་ཚུ་ དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་པར་བཏབ།(_t)"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
 #, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element A"
-msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\98ེà¼\8bà½\8aིà½\82སིà¼\8d"
+msgid "Snap to bounding box co_rners"
+msgstr "à½\96ོà½\93à¼\8bསà¾\92ྲིà½\84à¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bལà½\98à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\94à¼\8bལུà¼\8bà½\94རà¼\8bà½\96à½\8fà½\96à¼\8d(_u)"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
 #, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element B"
-msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\98ེà¼\8bà½\8aིà½\82སིà¼\8d"
+msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
+msgstr "à½\96ོà½\93à¼\8bསà¾\92ྲིà½\84à¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bལà½\98à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\94à¼\8bལུà¼\8bà½\94རà¼\8bà½\96à½\8fà½\96à¼\8d(_S)"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
 #, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element C"
-msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\98ེà¼\8bà½\8aིà½\82སིà¼\8d"
+msgid "Snap to bounding box _edges"
+msgstr "à½\96ོà½\93à¼\8bà½\8cིà½\84à¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bརིà¼\8bà½\8aིà¼\8bལུà¼\8bà½\94རà¼\8bà½\96à½\8fà½\96à¼\8d(_b)"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
 #, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element D"
-msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\98ེà¼\8bà½\8aིà½\82སིà¼\8d"
+msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
+msgstr "à½\96ོà½\93à¼\8bསà¾\92ྲིà½\84à¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bལà½\98à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\94à¼\8bལུà¼\8bà½\94རà¼\8bà½\96à½\8fà½\96à¼\8d(_S)"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
 #, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element E"
-msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\98ེà¼\8bà½\8aིà½\82སིà¼\8d"
+msgid "Snap _distance"
+msgstr "à½\82ྱà½\84à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\94རà¼\8bà½\96à½\8fà½\96:"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
 #, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element F"
-msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\98ེà¼\8bà½\8aིà½\82སིà¼\8d"
+msgid "Snap at specified d_istance"
+msgstr "à½\82ྱà½\84à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\94རà¼\8bà½\96à½\8fà½\96:"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
-msgid ""
-"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
-"edit the current absolute position directly"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
-msgid "Scale proportionally"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
+msgid ""
+"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
+"specified below"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
-msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
-msgstr ""
+#. Options for snapping to grids
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Snap di_stance"
+msgstr "གྱང་ཚད་པར་བཏབ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
-msgid "Apply to each _object separately"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Snap at specified dis_tance"
+msgstr "གྱང་ཚད་པར་བཏབ:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
 msgid ""
-"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
-"transform the selection as a whole"
+"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
+"specified below"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+#. Options for snapping to guides
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
 #, fuzzy
-msgid "Edit c_urrent matrix"
-msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོའིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\86ེརà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgid "Snap dist_ance"
+msgstr "à½\82ྱà½\84à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\94རà¼\8bà½\96à½\8fà½\96:"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Snap at specified distan_ce"
+msgstr "གྱང་ཚད་པར་བཏབ:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299
 msgid ""
-"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
-"this matrix"
+"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
+"below"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
 #, fuzzy
-msgid "_Move"
-msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད།"
+msgid "<b>Snapping</b>"
+msgstr "<b>གི་རི་ཌི་པར་བཏབ་ནི།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
 #, fuzzy
-msgid "_Scale"
-msgstr "ཚད་ཤིང་།"
+msgid "<b>What snaps</b>"
+msgstr "<b>གྲུ་བཞི་ནར་མོ།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
 #, fuzzy
-msgid "_Rotate"
-msgstr "à½\96སà¾\92ྱིརà¼\8d"
+msgid "<b>Snap to objects</b>"
+msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bལུà¼\8bà½\94རà¼\8bà½\96à½\8fà½\96à¼\8d(_t)"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
 #, fuzzy
-msgid "Ske_w"
-msgstr "གསེག་ལོག"
+msgid "<b>Snap to grids</b>"
+msgstr "<b>གི་རི་ཌི་པར་བཏབ་ནི།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
-msgid "Matri_x"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snap to guides</b>"
+msgstr "ཡིག་ཚད་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_o)"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "_Grid with guides"
+msgstr "གིརིཊི/ལམ་སྟོན་པ་ཚུ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363
+msgid "Snap to grid-guide intersections"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:141
-msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "_Line segments"
+msgstr "ཆ་བགོས་ཀྱིས་ ནོཌིསི་མཐུད་"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:367
+msgid ""
+"Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
+"the previous tab)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:148
+#. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:371
 #, fuzzy
-msgid "Apply transformation to selection"
-msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bལུà¼\8bའà½\87ུà½\82à¼\8bསྤྱོà½\91à¼\8bའà½\96à½\91།"
+msgid "_Include the object's rotation center"
+msgstr "སྦà¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bའà½\9aོལà¼\8bà½\9eིà½\96à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\82ྲà½\84སà¼\8bསུà¼\8bà½\96à½\99ུà½\82ས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
-msgid "_Use SSL"
-msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ ལག་ལེནའཐབ། (_U)"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:372
+msgid ""
+"Also snap the rotation center of an object when snapping nodes or guides"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:378
 #, fuzzy
-msgid "_Register"
-msgstr "à½\86ེརà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8d(_R)"
+msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
+msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bལུà¼\8bà½\94རà¼\8bà½\96à½\8fà½\96à¼\8d(_t)"
 
-#. Construct dialog interface
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76
-msgid "_Server:"
-msgstr "སརà¼\8bà½\96ར:(_S)"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "སྣà¼\8bà½\9aོà½\82སà¼\8bà½\95à½\93à¼\8bà½\96སླà½\96à¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\8aིà½\82སིà¼\8d"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77
-msgid "_Username:"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "<b>Creation</b>"
+msgstr "<b>གསར་བསྐྲུན།</b>(_C)"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
-msgid "_Password:"
-msgstr "ཆོག་ཡིག:(_P)"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "<b>Defined grids</b>"
+msgstr "<b>སྤྱིར་གཏང་།</b>"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:665
+#, fuzzy
+msgid "Remove grid"
+msgstr "དམརཔོ་རྩ་བསྐྲད། "
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
-msgid "P_ort:"
-msgstr "འà½\91ྲེà½\93à¼\8bལà½\98:(_0)"
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
+msgid "Export"
+msgstr "à½\95ྱིརà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8d"
 
-#. Buttons
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:114
-msgid "Connect"
-msgstr "མཐུད་ལམ།"
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
+msgid "Information"
+msgstr "བརྡ་དོན།"
+
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "གྲོགས་རམ། "
+
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
+msgid "Parameters"
+msgstr "ཚད་བཟུང་།"
+
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
+msgid "Fill"
+msgstr "བཀང་།"
+
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
+msgid "Stroke _paint"
+msgstr "ཚོན་སི་ཊོརོག་འབད། (_p)"
+
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
+msgid "Stroke st_yle"
+msgstr "བཟོ་རྣམ་སི་ཊོ་རོ་གའབད། (_y)"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
+#, fuzzy
+msgid "Light Source:"
+msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:776
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:779
 #, fuzzy
-msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
-msgstr "à¼\8bà½\87ེà¼\8bà½\96རà¼\8bསརà¼\8bà½\96རà¼\8bལུà¼\8b à½ à½\96ྲེལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bའà½\9bུà½\82སà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\91ེà¼\8bའà½\90ུསà¼\8bཤོརà¼\8bà½\96ྱུà½\84à¼\8bཡོà½\91à½\94à¼\8d"
+msgid "Location"
+msgstr "à½\96སà¾\92ྱིརà¼\8bà½\93ིà¼\8d(_R)"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:172
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:217
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:255
-msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
-msgstr "་ཇེ་བར་སར་བར་ལུ་ འབྲེལ་ལམ་གཞི་འཛུགས་འབད་ནི་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781
+#, fuzzy
+msgid "Points At"
+msgstr "ཡིག་ཚད་ཚུ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:210
-msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
-msgstr "ཇེ་བར་སར་བར་ལུ་ འབྲེལ་ལམ་གཞི་འཛུགས་འབད་དོ<b>%1</b> དེ་ལག་ལེན་པ་<b>%2</b>བཟུས་སྦེ།"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:782
+#, fuzzy
+msgid "Specular Exponent"
+msgstr "བསྒྱུར་གྲངས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
-msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
-msgstr "ཇེ་བར་སར་བར་གུ་ལུ་བདེན་བཤད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག<b>%1</b>དེ་<b>%2</b>བཟུམ་སྦེ།"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:783
+#, fuzzy
+msgid "Cone Angle"
+msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
-msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:843
+msgid "New light source"
 msgstr ""
-"ཨེསི་ཨེསི་འགོ་འབྱེད་དེ་ ཇེ་བར་སར་བར་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག<b>%1</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:233
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:271
-msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
-msgstr "ཇེ་བར་སར་བར་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་དེ་ཡོདཔ།  <b>%1</b> དེ་<b>%2</b>བཟུམ་སྦེ།"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:884
+#, fuzzy
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "རྫུན་མ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:910
+#, fuzzy
+msgid "_Filter"
+msgstr "ཚགས་མ་ཚུ་"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924
+#, fuzzy
+msgid "R_ename"
+msgstr "བསྐྱར་མིང་བཀགས། (_R)"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016
+#, fuzzy
+msgid "Rename filter"
+msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
+#, fuzzy
+msgid "Apply filter"
+msgstr "བང་རིམ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1127
 #, fuzzy
-msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
-msgstr "à½\87ེà¼\8bà½\96རà¼\8bསརà¼\8bà½\96རà¼\8bà½\82ུà¼\8bལུà¼\8bà½\96à½\91ེà½\93à¼\8bà½\96ཤà½\91à¼\8bའà½\90ུསà¼\8bཤོརà¼\8bà½\96ྱུà½\84à¼\8bà½\93ུà½\82<b>%1</b>à½\91ེà¼\8b<b>%2</b>à½\96à½\9fུà½\98à¼\8bསྦེà¼\8d"
+msgid "Add filter"
+msgstr "à½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8b à½\81à¼\8bསà¾\90ོà½\84à¼\8bརà¾\90ྱà½\96སà¼\8b"
 
-#. Construct labels
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75
-msgid "Chatroom _name:"
-msgstr "à½\81à¼\8bསླà½\96à¼\8bà½\81à½\84à¼\8bà½\98ིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\98ིà½\84à¼\8b: (_n)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1138
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter"
+msgstr "à½\96à½\80à½\84à¼\8bà½\93ིà¼\8bརྩà¼\8bà½\96སà¾\90ྲà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
-msgid "Chatroom _server:"
-msgstr "ཁ་སླབ་ཁང་མིག་གི་སར་བར:(_s)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1153
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate filter"
+msgstr "ནོཌི་རྫུན་མ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
-msgid "Chatroom _password:"
-msgstr "ཁ་སླབ་ཁང་མིག་གི་ཆོག་ཡིག:(_p)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1220
+#, fuzzy
+msgid "_Effect"
+msgstr "ནུས་པ་(_c)"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
-msgid "Chatroom _handle:"
-msgstr "ཁ་སླབ་ཁང་མིག་གི་བཤེད་བཟུང་:(_h)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1228
+#, fuzzy
+msgid "Connections"
+msgstr "མཐུད་བྱེད།"
 
-#. Button setup and callback registration
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102
-msgid "Connect to chatroom"
-msgstr "à½\81à¼\8bསླà½\96à¼\8bà½\81à½\84à¼\8bà½\98ིà½\82à¼\8bལུà¼\8bའà½\96ྲེལà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91།"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1700
+#, fuzzy
+msgid "Remove merge node"
+msgstr "ལà¾\97à½\84à¼\8bà½\81ུà¼\8bརྩà¼\8bà½\96སà¾\90ྲà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8b།"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137
-msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1816
+msgid "Reorder filter primitive"
 msgstr ""
-"བཤེད་བཟུང་ <b>%3</b>དེ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་ ཁ་སླབ་ཁང་མིག་<b>%1@%2</b>དང་གཅིག་ཁར་མཉམ་"
-"འབྱུང་འབད་དོ།"
 
-#. Construct dialog interface
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
-msgid "_User's Jabber ID:"
-msgstr "ལà½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bà½\94འིà¼\8b à½\87ེà¼\8bà½\96རà¼\8b à½¨à½ à½²à¼\8bà½\8cི:(_U)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1852
+#, fuzzy
+msgid "Add Effect:"
+msgstr "à½\93ུསà¼\8bà½\94à¼\8b(_c)"
 
-#. Buttons
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
-msgid "_Invite user"
-msgstr "ལà½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bà½\94à¼\8bལུà¼\8bà½\98à½\82ྲོà½\93à¼\8bà½\96རྡà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_I)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1853
+#, fuzzy
+msgid "No effect selected"
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bའà½\96à½\91à½\9dà¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུà½\82"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
-msgid "_Cancel"
-msgstr "ཆ་མེད།(_C)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1866
+#, fuzzy
+msgid "<b>Effect parameters</b>"
+msgstr "<b>གྲུ་བཞི་ནར་མོ།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
-msgid "Buddy List"
-msgstr "བ་ཌི་གི་ཐོ།"
+#. # end multiple scan
+#. ## end mode page
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3097
+msgid "Mode"
+msgstr "ཐབས་ལམ་"
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
-msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
-msgstr "<b>%1</b>ལུ་ཝ་ཡིཊི་བོཊི་གི་མགྲོན་བརྡ་གཏང་དོ།"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1929
+#, fuzzy
+msgid "Value(s)"
+msgstr "གནས་གོང་།"
 
-#. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
-#. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
-#. File menu
-#. Edit menu
-#. View menu
-#. Layer menu
-#. Object menu
-#. Path menu
-#. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
-#. Text menu
-#. About menu
-#. Tools toolbox
-#. Select Tool controls
-#. Node Tool controls
-#. Calligraphy Tool controls
-#. Session playback controls
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:340 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:345
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:358
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:363 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:373 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:378
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:391 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:396
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:410 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:414
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:418 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:422
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:426 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:430
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:444 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:448
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:452 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:483
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:492 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:496
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:500 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:504
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:508 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:512
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:516 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:520
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:524 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:528
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:532 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:629
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:638 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:642
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:646 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:650
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:654 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:658
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:662 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:666
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:670 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:674
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:678 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:682
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:686 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:690
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:694 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:698
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:703 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:713 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:763
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:768 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:804
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:809 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:814
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:818 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:822
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:826 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:830
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:834 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:838
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:842 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:846
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:850 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:855
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:859 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:863
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:872
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:876 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:880
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:884 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:888
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:892 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:896
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:900 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:904
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:908 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:912
-msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
-msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934
+#, fuzzy
+msgid "Slope"
+msgstr "ཡིག་ཤུབས།"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:997
-msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
-msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935
+#, fuzzy
+msgid "Intercept"
+msgstr "བསྐྱར་བསྣོད།"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1056 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:247
-msgid "Zoom drawing if window size changes"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཚད་དེ་བསྒྱུར་བཅོས་འགྱོ་བ་ཅིན་ པར་རིས་འབྲི་ནི་དེ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1937
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1988
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
+msgid "Exponent"
+msgstr "བསྒྱུར་གྲངས།"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1077 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:301
-msgid "Cursor coordinates"
-msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1941
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977
+#, fuzzy
+msgid "Operator"
+msgstr "གསར་བསྐྲུན་པ།"
 
-#. display the initial welcome message in the statusbar
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1094 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:333
-msgid ""
-"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
-"use selector (arrow) to move or transform them."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942
+msgid "K1"
 msgstr ""
-"<b>ཨིངཀིསི་ཀེབ་ལུ་བྱོན་པ་ལེགས་སོ་ཡོད!</b> དངོས་པོ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དབྱིབས་ ཡང་ན་ ཕི་རི་"
-"ཧེནཌི་ལག་ཆས་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ། དེ་ཚུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་ནིི་དང་ ཡང་ན་ བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་"
-"འབད་མི་(མདའ་རྟགས་) ལག་ལེན་འཐབ།"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1196 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
-"closing?</span>\n"
-"\n"
-"If you close without saving, your changes will be discarded."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943
+msgid "K2"
 msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\"> བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ ཁ་མ་བསྡམ་པའི་ཧེ་མ་ལས་ ཡིག་ཆ་\"%"
-"s\"ནང་ལུ་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ཨིན་ན?</span>\n"
-"\n"
-"ཁྱོད་ཀྱིས་སྲུང་བཞག་མ་འབདཝ་ལས་ཁ་བསྡམ་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ བཏོན་བཀོག་འོང་།"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1207 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1254
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:567 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:631
-msgid "Close _without saving"
-msgstr "སྲུང་བཞག་མ་འབད་བར་ཁ་བསྡམས། (_w)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944
+msgid "K3"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1242 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:614
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
-"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
-"\n"
-"Do you want to save this file in another format?"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945
+msgid "K4"
 msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ཡིག་སྣོད་ \"%s\" དེ་ རྩ་སྒྲིག་(%s)དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་"
-"བཞག་འབད་བཞག་ནུག དེ་གིས་ གནད་སྡུད་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནི་ལུ་རྒྱུ་རྐྱེན་བརྐྱབ་འོང་།</span>\n"
-"\n"
-"ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་འདི་ རྩ་སྒྲིག་གཞན་མི་ཅིག་ལུ་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949
 #, fuzzy
-msgid "tiny"
-msgstr "ཨིà½\93à¼\8d"
+msgid "Target"
+msgstr "à½\91à½\98ིà½\82སà¼\8bà½\82à½\8fà½\91:"
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
-msgid "small"
-msgstr "ཆུང་ཀུ"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950
+#, fuzzy
+msgid "Kernel"
+msgstr "ཡར་ཕྱོགས་ལུ་ཀརཱན་འབད་"
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
-msgid "medium"
-msgstr "འབྲིང་མ།"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1952
+#, fuzzy
+msgid "Divisor"
+msgstr "སྡེ་ཚན་"
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
-msgid "large"
-msgstr "ཆེ་བ།"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1953
+msgid "Bias"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
-msgid "huge"
-msgstr "ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ།"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1954
+#, fuzzy
+msgid "Edge Mode"
+msgstr "ཐབས་ལམ་"
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
-msgid "List"
-msgstr "ཐོ་ཡིག།"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955
+#, fuzzy
+msgid "Preserve Alpha"
+msgstr "ཉམས་སྲུང་འབད་ཡོདཔ།"
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
-msgid "Wrap"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1958
+#, fuzzy
+msgid "Diffuse Color"
+msgstr "ཚོས་གཞི་"
 
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
-msgid "Proprietary"
-msgstr "ཚོང་བདག་གི"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1959
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986
+#, fuzzy
+msgid "Surface Scale"
+msgstr "ཀེབ་གྲུ་བཞི།"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:89
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:104
-msgid "F:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
+#, fuzzy
+msgid "Constant"
+msgstr "མཐུད་ལམ།"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
-msgid "S:"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1989
+msgid "Kernel Unit Length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:91
-msgid "O:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1966
+#, fuzzy
+msgid "X Channel"
+msgstr "ཆ་མེད།"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:131
-msgid "N/A"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
+#, fuzzy
+msgid "Y Channel"
+msgstr "ཆ་མེད།"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:971
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1970
 #, fuzzy
-msgid "Nothing selected"
-msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bའà½\96à½\91à½\9dà¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུག"
+msgid "Flood Color"
+msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96à½\80à½\82à¼\8bà½\96à½\9eག"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
-msgid "No fill"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1974
+msgid "Standard Deviation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1981
 #, fuzzy
-msgid "No stroke"
-msgstr "(སིཊོ་རོག)"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:141
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
-msgid "Pattern"
-msgstr "དཔེ་གཞི།"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
-msgid "Pattern fill"
-msgstr "དཔེ་གཞི་བཀང་ནི།"
+msgid "Delta X"
+msgstr "བཏོན་གཏང་"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1982
 #, fuzzy
-msgid "Pattern stroke"
-msgstr "à½\94à½\91ེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\94རà¼\8bལེà½\93à¼\8d"
+msgid "Delta Y"
+msgstr "à½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985
 #, fuzzy
-msgid "L Gradient"
-msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8d"
+msgid "Specular Color"
+msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96à½\80à½\82à¼\8bà½\96à½\9eà½\82"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "Linear gradient fill"
-msgstr "ལཡི་ནར་གྱི་སྟེགས་རིས།"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1993
+msgid "Stitch Tiles"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "Linear gradient stroke"
-msgstr "ལཡི་ནར་གྱི་སྟེགས་རིས།"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1995
+msgid "Base Frequency"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "R Gradient"
-msgstr "སྟེགས་རིས།"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1996
+msgid "Octaves"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1997
 #, fuzzy
-msgid "Radial gradient fill"
-msgstr "འོà½\91à¼\8bà½\9fེརà¼\8bà½\82ྱིà¼\8bསà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིས།"
+msgid "Seed"
+msgstr "à½\98à½\82ྱོà½\82སà¼\8bà½\9aà½\91།"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "Radial gradient stroke"
-msgstr "འོད་ཟེར་གྱི་སྟེགས་རིས།"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2009
+msgid "Add filter primitive"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Different"
-msgstr "ཁྱད་པར།(_D)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2021
+msgid "Remove filter primitive"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Different fills"
-msgstr "ཁྱད་པར།(_D)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2037
+msgid "Duplicate filter primitive"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2076
 #, fuzzy
-msgid "Different strokes"
-msgstr "à½\81ྱà½\91à¼\8bà½\94རà¼\8d(_D)"
+msgid "Set filter primitive attribute"
+msgstr "à½\81ྱà½\91à¼\8bà½\86ོསà¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "Unset"
-msgstr "ནང་སྒྲིག"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
+msgid "Mouse"
+msgstr "མཱའུསི།"
 
-#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "Unset fill"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་བསྡམ།"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
+msgid "Grab sensitivity:"
+msgstr "འཛིན་ནིའི་དྲན་ཚོར།"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "Unset stroke"
-msgstr "(སིཊོ་རོག)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
+msgid "pixels"
+msgstr "པིག་སེལསི།"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "Flat color fill"
-msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
+msgid ""
+"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
+"with mouse (in screen pixels)"
+msgstr ""
+"དངོས་པོ་དེ་མའུསུ་གིས་འཛིན་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་གསལ་གཞི་ལས་ག་དེ་ཅིག་གི་ས་ཁར་སྡོད་དགོཔ་ཨིན་ན། (གསལ་"
+"གཞིའི་པིག་སེལསི།)"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "Flat color stroke"
-msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
+msgid "Click/drag threshold:"
+msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ཨེབ་གཏང་/ འདྲུད:"
 
-#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "<b>a</b>"
-msgstr "<b>L:</b>"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
+msgid ""
+"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
+msgstr ""
+"(གསལ་གཞི་ནང་ལུ) མའུསུ་མཐོ་ཤོས་སྦེ་འདྲུད་མི་དེ་ ཨེབ་གཏང་སྦེ་མ་གཏོགས་ འདྲུད་སྦེ་ཆ་འཇོག་མི་འབད་དོ་ཡོདཔ་"
+"ཨིན།"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
 #, fuzzy
-msgid "Fill is averaged over selected objects"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མིའི་དངོས་པོ་ཚུ་གི་ ཨོ་ཨཱར་ དེ་མ་རྩིས་བར།"
+msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
+msgstr ""
+"ཨེབས་ཤུགས་ཚོར་ཅན་ཊེབ་ལེཊི་ཅིག་ ཡང་ན་ ཐབས་འཕྲུལ་གཞན་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་(ལོག་འགོ་བཙུག་དགོཔ་ཨིན་)"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159
 #, fuzzy
-msgid "Stroke is averaged over selected objects"
-msgstr "མཐུད་བྱེད་ཚུ་གིས་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ ཟུར་བཞག་བཅུག"
+msgid ""
+"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
+"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
+"mouse)"
+msgstr ""
+"ཊེབ་ལེཊི་ཅིག་གི་ནུས་ཤུགས་ ཡང་ན་ གཞན་ཨེབ་ཤུགས་ཚོར་ཅན་གྱི་ཐབས་འཕྲུལ་ལག་ལེན་འཐབ། ཊེབ་ལེཊི་ལུ་དཀའ་"
+"ངལ་འབྱུང་སྟེ་ཡོད་པ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག་ ལྕོགས་མིན་བཟོ།"
 
-#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "<b>m</b>"
-msgstr "<b>L:</b>"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
+msgid "Scrolling"
+msgstr "བཤུད་སྒྲིལ་འབད་དོ།"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Multiple selected objects have the same fill"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་མྱུར་ལྷོག་འབདཝ་ཨིན།"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
+msgid "Mouse wheel scrolls by:"
+msgstr "གིས་ མ་འུསུ་གི་འཁོར་ལོ་དེ་བཤུད་སྒྲིལ་འབདཝ་ཨིན:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་མྱུར་ལྷོག་འབདཝ་ཨིན།"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
+msgid ""
+"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
+"(horizontally with Shift)"
+msgstr ""
+"མའུསུ་གཅིག་གི་འཁོར་ལོ་ཉག་ལྟོང་དེ་ གསལ་གཞིའི་པིག་སེལསི་ནང་ལུ་གྱང་ཚད་འདི་གིས་བཤུད་སྒྲིལ་འབདཉ་ཨིན། (སོར་"
+"ལྡེ་དང་གཅིག་ཁར་ཐད་སྙོམ་སྦེ།)"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "Edit fill..."
-msgstr "ཞུན་དག..."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
+msgid "Ctrl+arrows"
+msgstr "ཚད་འཛིན་+ མདའ་རྟགས་ཚུ།"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "Edit stroke..."
-msgstr "ཞུན་དག..."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
+msgid "Scroll by:"
+msgstr "གིས་བཤུད་སྒྲིལ་འབད:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Last set color"
-msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
+msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
+msgstr ""
+"ཚན་འཛིན་+མདའ་རྟགས་ཨེབ་གཏང་འབད་མི་དེ་གིས་ གྱང་ཚད་འདི་གིས་བཤུད་སྒྲིལ་འབདཝ་ཨིན།(གསལ་གཞིའི་པིག་"
+"སེལསི་ནང་ལུ།)"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "Last selected color"
-msgstr "མཇུག་གི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
+msgid "Acceleration:"
+msgstr "མགྱོགས་བསྐྱོད:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "རྩེད་པང་དཀརཔོ། (_r)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
+msgid ""
+"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
+"acceleration)"
+msgstr ""
+"ཚད་འཛིན་+མདའ་རྟགས་ཨེབ་མི་དང་འཆང་མི་དེ་གིས་ བཤུད་སྒྲིལ་འབད་ནིའི་མགྱོགས་ཚད་དེ་རིམ་པ་བཞིན་དུ་ཡར་"
+"འཕེལ་གཏང་འོང་། (0 དེ་མགྱོགས་བསྐྱོད་མེད་པའི་དོན་ལུ་ཨིན།)"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
-msgid "Black"
-msgstr "གནགཔོ"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
+msgid "Autoscrolling"
+msgstr "རང་བཞིན་གྱི་བཤུད་སྒྲིལ་འབད་ནི།"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "Copy color"
-msgstr "ཚོས་གཞི་བཀག་བཞག"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
+msgid "Speed:"
+msgstr "མགྱོགས་ཚད:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "Paste color"
-msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
+msgid ""
+"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
+"autoscroll off)"
+msgstr ""
+"འབྲི་གཞི་ཚུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ འབྲི་གཞིའི་མཐའམ་ལས་ལྷག་སྟེ་འདྲུད་པའི་སྐབས་ལུ་ མགྱོགས་ཚད་ག་དེ་ཅིག་གི་ཐོག་ལས་རང་"
+"བཞིན་གྱིས་བཤུད་སྒྲིལ་འབདཝ་སྨོ།  (0 དེ་རང་བཞིན་གྱི་བཤུད་སྒྲིལ་ཊཱན་ཨོཕ་འབད་ནིའ་དོན་ལུ་ཨིན།)"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Swap fill and stroke"
-msgstr "བཀང་ཞིནམ་ལས་སམི་ཊོག་འབད།(_F)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
+msgid "Threshold:"
+msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
-msgid "Make fill opaque"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
+msgid ""
+"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
+"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
 msgstr ""
+"ཁྱོད་ཀྱིས་རང་བཞིན་བཤུད་སྒྲིལ་དེ་འབྱུང་བཅུག་ནིའི་དོན་ལུ་ (གསལ་གཞིའི་པིག་སེལསི་ནང་ལུ་)འབྲི་གཞིའི་མཐའ་མ་ལས་"
+"ག་དེ་ཅིག་གི་ས་ཁར་སྡོད་དགོཔ་སྨོ། ཡོད་ཆ་དེ་འབྲི་གཞིའི་ཕྱི་ཁར་དང་ མེད་ཆ་དེ་འབྲི་གཞིའི་ནང་འཁོད་ནང་ལུ་ཨིན།"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
-msgid "Make stroke opaque"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
+msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
+msgid ""
+"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
+"canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
+"Selector tool (default)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
 #, fuzzy
-msgid "Remove fill"
-msgstr "རྩ་བསྐྲད། (_m)"
+msgid "Mouse wheel zooms by default"
+msgstr "གིས་ མའུསུ་གི་འཁོར་ལོ་ བཤུད་སྒྲིལ་འབདཝ་ཨིན།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
+msgid ""
+"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
+"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
+msgid "Steps"
+msgstr "རིམ་པ་ཚུ།"
+
+#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
+msgid "Arrow keys move by:"
+msgstr "གིས་མདའ་རྟགས་སྤོ་བཤུད་འབདཝ་ཨིན:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
+msgid ""
+"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
+"(in px units)"
+msgstr ""
+"མདའ་རྟགས་ལྡེ་མིག་ཨེབ་མི་དེ་གིས་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་(s)དང་ ཡང་ན་ མཐུད་མཚམས་ཚུ་(s)"
+"འགྱང་ཚད་འདི་གིས་སྤོ་བཤུད་འབདཝ་ཨིན། (པི་ཨེགསི་ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ།)"
+
+#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
+msgid "> and < scale by:"
+msgstr "> དང < གིས་ཆ་ཚད་འཇལ:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
+msgid ""
+"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
+msgstr ""
+"> ཡང་ན་ < ཨེབ་མི་དེ་གིས་ ཡར་སེང་འདི་གིས་ སེལ་འཐུ་ཡར་དང་མར་ཆཆ་ཚད་འཇལཝ་ཨིན། (པི་ཨེགསི་ཆ་ཕྲན་"
+"ནང་ལུ།)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
+msgid "Inset/Outset by:"
+msgstr "གིས་ནང་སྒྲིག/ཕྱི་སྒྲིག་འབད:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
+msgid ""
+"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
+msgstr ""
+"ནང་སྒྲིག་དང་ཕྱི་སྒྲིག་གི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་གིས་ འགྱང་ཚད་འདི་གིས་འགྲུལ་ལམ་དེ་གནས་སྤང་འབད།(པི་ཨེགསི་ཆ་ཕྲན་ནང་"
+"ལུ།)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
+msgid "Compass-like display of angles"
+msgstr "ཕྱོགས་འཁོར- གྲུ་ཟུར་གྱི་བཀྲམ་སྟོན་བཟུམ་སྦེ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
+msgid ""
+"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
+"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
+"counterclockwise"
+msgstr ""
+"གྲུ་ཟུར་ཚུ་ བྱང་ཁ་ཐུག་ལུ་ ༠་ དང་གཅིག་ཁར་དང་ ༣༦༠་གི་ཁྱབ་ཚད་ལུ་ ༠ དང་གཡས་སྐོར་ལུ་ཡར་སེང་འབད་"
+"མི་ དེ་མེན་པ་ཅིན་ ཤར་ཁ་ཐུག་ལུ་་༠་ དང་ -༡༨༠་ལས་༡༨༠་གི་ཁྱབ་ཚད་ དང་གཡོན་སྐོར་ལུ་ཡར་སེང་དང་"
+"གཅིག་ཁར་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོདཔ། "
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
+msgid "Rotation snaps every:"
+msgstr "བསྒྱིར་མི་དེ་གིས་ཆ་མཉམ་པར་བཏབ་ཨིན:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
+msgid "degrees"
+msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
+msgid ""
+"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
+"[ or ] rotates by this amount"
+msgstr ""
+"ཚད་འཛིན་ཨེབ་སྟེ་ཡོད་མི་དེ་དང་གཅིག་ཁར་བསྒྱིར་མི་དེ་གིས་ དབྱེ་རིམ་དེ་ཅིག་པར་བཏབ་ཨིན། འདི་མ་ཚད་ དངུལ་"
+"བསྡོམས་དེ་གིས་ཨེབ་ནི་དང་ [ ཡང་ན་] བསྒྱིར་བཅུག་ཨིན།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
+msgid "Zoom in/out by:"
+msgstr "གིས་ཕྱིར་རྒྱས/ནང་ཟུམ་འབད:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
+msgid ""
+"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
+"multiplier"
+msgstr ""
+"ལག་ཆས་རྒྱས་ཟུམ་འབད་དེ་  +/- ལྡེ་མིག་ཚུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ དེ་ལས་  སྒྱུར་བྱེད་འདི་གིས་ཕྱིར་རྒྱས་དང་ནང་ཟུམ་"
+"ལུ་བར་གྱི་ཨེབ་གཏང་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
+msgid "Show selection cue"
+msgstr "སེལ་འཐུའི་ཚིག་བརྡ་སྟོན།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
+msgid ""
+"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
+msgstr ""
+"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་གིས་ སེལ་འཐུའི་ཚིག་བརྡ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་འབད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན་ན། (སེལ་འཐུ་"
+"འབད་མི་ནང་གི་ཅོག་གཅིགཔ།)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
+msgid "Enable gradient editing"
+msgstr "སྟེགས་རིས་ཞུན་དག་འབད་ནི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
+msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
+msgstr ""
+"སེེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་གིས་ སྟེགས་རིས་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་ཚད་འཛིན་བཀྲམ་སྟོན་འམད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན་ན།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:245
+msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
+msgstr "<b>ནང་ལས་བཟོ་རྣམ་འབག་ནིའི་དོན་ལུ་</b> དངོས་པོ་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
+msgid ""
+"<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
+"objects."
+msgstr ""
+"<b>དངོས་པོ་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་འདུག</b> དངོས་པོ་སྣ་མང་ནང་ལས་བཟོ་རྣམ་འབད་མི་ཚུགས།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288
+msgid "Create new objects with:"
+msgstr "དངོས་པོ་གསརཔ་ཚུ་གི་རྒྱ་ཚད་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
+msgid "Last used style"
+msgstr "མཇུག་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་བཟོ་རྣམ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:292
+msgid "Apply the style you last set on an object"
+msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་དངོས་པོའི་གུར་མཐའ་མཇུག་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ བཟོ་རྣམ་དེ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:297
+msgid "This tool's own style:"
+msgstr "ལག་ཆས་འདི་གི་བཟོ་རྣམ་ངོ་མ:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
+msgid ""
+"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
+"the button below to set it."
+msgstr ""
+"ལག་ཆས་རེ་རེ་གིས་ གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁོང་རའི་བཟོ་"
+"རྣམ་དེ་གསོག་འཇོག་འབད་འོང་། འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འོག་གི་ཨེབ་རྟ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
+msgid "Take from selection"
+msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་འབག"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "This tool's style of new objects"
+msgstr "ལག་ཆས་འདི་གི་བཟོ་རྣམ་ངོ་མ:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
+msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
+msgstr ""
+"སེལ་འཐུ་(དང་པ་)འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་གི་བཟོ་རྣམ་དེ་ ལག་ཆས་འདི་གི་བཟོ་རྣམ་བཟུམ་སྦེ་ཨིནམ་སེམས་ཁར་"
+"བཞག"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
+msgid "Tools"
+msgstr "ལག་ཆས་ཚུ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
+msgid "Width is in absolute units"
+msgstr "རྒྱ་ཚད་དེ་ཆ་ཕྲན་ཡང་དག་ནང་ལུ་ཡོདཔ་ཨིན།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Select new path"
+msgstr "ཤུལ་མམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
+msgid "Don't attach connectors to text objects"
+msgstr "མཐུད་བྱེད་ཚུ་ ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་ མཉམ་སྦྲགས་མའབད།"
+
+#. Selector
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
+msgid "Selector"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
+msgid "When transforming, show:"
+msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ སྟོན:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
+msgid "Objects"
+msgstr "དངོས་པོ་ཚུ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
+msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
+msgstr "སྤོ་བཤུད་དང་ ཡང་ན་བཟོ་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་དངོས་པོ་ངོ་མ་ཚུ་སྟོན།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338
+msgid "Box outline"
+msgstr "སྒྲོམ་མཐའ་ཐིག"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
+msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
+msgstr "སྤོ་བཤུད་དང་ ཡང་ན་ བཟོ་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ དངོས་པོ་ཚུ་གི་སྒྲོམ་གྱི་མཐའ་ཐིག་རྐྱངམ་ཅིག་སྟོན།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
+msgid "Per-object selection cue:"
+msgstr "དངོས་ཕོ་རེ་རེ་ལུ་ སེལ་འཐུའི་ཚིག་བརྡ:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
+msgid "No per-object selection indication"
+msgstr "དངོས་པོ་རེ་རེ་ལུ༦་སེལ་འཐུའི་བརྡ་སྟོན་ནི་མེད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
+msgid "Mark"
+msgstr "རྟགས།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
+msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
+msgstr ""
+"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་རེ་རེ་ལུ་ སྤྱི་ཏོག་གི་གཡོན་གྱི་སྒྱིད་ཁུག་ནང་ལུ་ཕ་ལམ་གྱི་རྟགས་རེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
+msgid "Box"
+msgstr "སྒྲོམ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
+msgid "Each selected object displays its bounding box"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་རེ་རེ་གིས་ ཁོང་རའི་བོན་ཌིང་སྒྲོམ་དེ་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box to use:"
+msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Visual bounding box"
+msgstr "རྒྱབ་འགལ་བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་གྱི་མཐའམ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
+msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Geometric bounding box"
+msgstr "རྒྱབ་འགལ་བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་གྱི་མཐའམ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
+msgid "This bounding box includes only the bare path"
+msgstr ""
+
+#. Node
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
+msgid "Node"
+msgstr "མཐུད་མཚམས།"
+
+#. Zoom
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2388
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:482
+msgid "Zoom"
+msgstr "རྒྱས་ཟུམ།"
+
+#. Shapes
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
+msgid "Shapes"
+msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
+
+#. Pencil
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2378
+msgid "Pencil"
+msgstr "ཞ་སྨྱུག"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
+msgid "Tolerance:"
+msgstr "བཟོད་པ:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
+msgid ""
+"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
+"values produce more uneven paths with more nodes"
+msgstr ""
+"གནས་གོང་འདི་གིས་ ཕི་རི་ཧེནཌི་གྲལ་ཐིག་ཚུ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུག་བཟོ་ནིའི་མང་ཉུང་དེ་ལུ་ཕན་"
+"གནོད་འབྱུངམ་ཨིན། གནས་གོང་ཉུང་སུ་ཡོད་མི་དེ་གིས་ ཡ་ཅན་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ཧེང་བཀལ་མཐུད་མཚམས་མངམ་དང་གཅིག་"
+"ཁར་བཟོ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
+
+#. Pen
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 ../src/verbs.cpp:2380
+msgid "Pen"
+msgstr "སྨྱུག་བྲིས།"
+
+#. Calligraphy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401 ../src/verbs.cpp:2382
+msgid "Calligraphy"
+msgstr "འབྲི་ཚུགས་ལག་རྩལ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
+msgid ""
+"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
+"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
+msgstr ""
+"ཨཱོན་འབད་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ སྨྱུག་བྲིས་དེ་རྒྱས་ཟུམ་ལུ་མ་རྟེན་པར་ ཆ་ཕྲན་(པི་ཨེགསི་)ནང་ལུ་ཡོདཔ་ཨིན། དེ་མེན་པ་"
+"ཅིན་ སྨྱུག་བྲིས་དེ་གིས་རྒྱས་ཟུམ་ལུ་རྟེནམ་ཨིནམ་ལས་ རྒྱས་ཟུམ་ག་སྟེ་ལུ་འབད་རུང་ གཅིག་སྦེ་མཐོངམ་ཨིན།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
+msgid ""
+"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
+"selection)"
+msgstr ""
+
+#. Paint Bucket
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408 ../src/verbs.cpp:2394
+#, fuzzy
+msgid "Paint Bucket"
+msgstr "ཡིག་ཆ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
+
+#. Gradient
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2386
+msgid "Gradient"
+msgstr "སྟེགས་རིས།"
+
+#. Connector
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419 ../src/verbs.cpp:2392
+msgid "Connector"
+msgstr "མཐུད་བྱེད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
+msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
+msgstr "ཨཱོན་འབད་བ་ཅིན་ མཐུད་བྱེད་མཉམ་སྦྲགས་ཀྱི་ས་ཚིགས་ཚུ་ ཚིག་ཡིག་དངོས་པོའི་དོན་ལུ་མི་སྟོན།"
+
+#. Dropper
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 ../src/verbs.cpp:2390
+msgid "Dropper"
+msgstr "ཌོ་པར།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
+msgid "Save and restore window geometry for each document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "Remember and use last window's geometry"
+msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཐིག་རྩིས་སྲུང་བཞག་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Don't save window geometry"
+msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཐིག་རྩིས་སྲུང་བཞག་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "Dockable"
+msgstr "ཚད་ཤིང་"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "Floating"
+msgstr "མཐུན་འབྲེལ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
+msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
+msgstr "ཌའི་ལོག་ཚུ་ལས་ཀའི་ཕྲ་རིང་ནང་སབ་བཞག་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
+msgid "Zoom when window is resized"
+msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
+msgid "Show close button on dialogs"
+msgstr "ཌའི་ལོགསི་གུར་ ཁ་བསྡམས་ནིའི་ཨེབ་རྟ་སྟོན།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
+msgid "Aggressive"
+msgstr "བཙན་ཤུགས་ཅན།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
+msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
+msgstr "ཌའི་ལོག་ཚུ་མགུ་ལུ་སྡོདཔ་ཨིན་(མོ་བཏབ་!)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Saving window geometry (size and position):"
+msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཐིག་རྩིས་སྲུང་བཞག་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
+msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
+msgid ""
+"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
+"preferences)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
+msgid ""
+"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
+"document)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "Dialog behavior (requires restart):"
+msgstr ""
+"ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
+msgid "Dialogs on top:"
+msgstr "ཌའི་ལོག་ཚུ་སྤྱི་ཏོག་གུར:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
+msgid "Dialogs are treated as regular windows"
+msgstr "ཌའི་ལོག་ཚུ་དུས་རྒྱུན་གྱི་སྒོ་སྒྲིག་བཟུམ་སྦེ་བརྩི་འཇོག་འབདཝ་ཨིན། "
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
+msgid "Dialogs stay on top of document windows"
+msgstr "ཌའི་ལོག་ཚུ་གིས་ཡིག་ཆའི་སྒྲོ་སྒྲིག་གི་སྤྱི་ཏོག་གུར་སྡོདཔ་ཨིན།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
+msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
+msgstr ""
+"སྤྱིར་བཏང་དང་ཅོག་གཅིགཔ་ཡོད་ དེ་འབདཝ་ད་ སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་གཡོག་ལེགས་ཤོམ་འབདཝ་"
+"འོང་།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
+msgid ""
+"Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
+"ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
+"'Restore' to bring back a minimized document window)"
+msgstr ""
+"ཌའི་ལོག་ཚུ་ ཡིག་ཆ་སྒོ་སྒྲིག་གི་ཐོག་ཁར་གནས་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན་ན། གནས་དོན་དེ་སྐབས་ གསར་སྟོན་དྲན་འཛིན་"
+"ལྷག་!(ལས་ཀའི་ཕྲ་རིང་གུ་གཡས་ཀྱི་ཨེབ་གཏང་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཉུང་མཐའ་ཅན་གྱི་ཡིག་ཆ་སྒོ་སྒྲིག་ཅིག་ལོག་འཐོབ་ནི་"
+"ལུ་ 'Restore'གུ་ཨེབས)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous:"
+msgstr "སྣ་ཚོགས་ཕན་བསླབ་དང་ཊིགསི།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
+msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
+msgstr "ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ སྒོ་སྒྲིག་རྒྱུན་སྐྱོང་པའི་ལས་ཀ་ཕྲ་རིང་ནང་ལུ་སྦ་བཞག་ནི་ཨིན་ན་སྨོ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
+msgid ""
+"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
+"(this is the default which can be changed in any window using the button "
+"above the right scrollbar)"
+msgstr ""
+"ཡིག་ཆའི་ཚད་དེ་མངའ་ཁོངས་ཅོག་གཅིགཔ་མཐོང་ཚུགསབ་སྦེ་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ པར་རིས་དེ་རྒྱས་ཟུམ་འབད། (འ་ནི་"
+"འདི་ གཡས་ཀྱི་བཤུད་ཕྲའི་ལྟག་ལུ་ཡོད་མི་ཨེབ་རྟ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་ སྒོ་སྒྲིག་ག་ཅི་ལུ་ཡང་བསྒྱུར་བཆོས་"
+"འབད་བཏུབ་པའི་སྔོན་སྒྲིག་་ཨིན། )"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
+msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
+msgstr ""
+"ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
+msgid "Windows"
+msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཚུ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
+msgid "Move in parallel"
+msgstr "མཉམ་སྤྱོད་འབད་སྤོ་བཤུད་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
+msgid "Stay unmoved"
+msgstr "སྤོ་བཤུད་མ་འབད་བར་སྡོད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
+msgid "Move according to transform"
+msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་དང་འཁྲིལ་སྟེ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
+msgid "Are unlinked"
+msgstr "ཚུ་འབྲེལ་མཐུད་མ་འབད་བས།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
+msgid "Are deleted"
+msgstr "ཚུ་བཏོན་གཏང་ནུག"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
+msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
+msgstr "ངོ་མ་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ དེའི་ངོ་འདྲ་དང་མཐུད་ཡོད་མི་དེ་ཚུ་པར་ལེན་འབདཝ་ཨིན:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504
+msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
+msgstr "ངོ་འདྲ་དེ་ཚུ་མཉམ་ཐིག་གཅིག་གིས་ཁོང་རའི་ངོ་མ་སྦེ་བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནུག"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
+msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
+msgstr "ངོ་འདྲ་ཚུ་གིས་ ཁོང་རའི་ངོ་མ་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ གནས་ས་ཚུ་ཉམས་སྲུང་འབདཝ་ཨིན།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
+msgid ""
+"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
+"example, a rotated clone will move in a different direction than its "
+"original."
+msgstr ""
+"ངོ་འདྲ་རེ་རེ་གིས་ དེའི་བཟོ་བསྒྱུར་གྱི་གནས་གོང་དང་འཁྲིལ་སྟེ་སྤོ་བཤུད་འབད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།= ཁྱད་ཆོས། དེ་འབད་བ་"
+"ཅིན་ ངོ་འདྲ་བསྒྱིར་ཡོད་མི་དེ་གིས་ ཁོ་རའི་ངོ་མ་ལས་ལྷག་སྟེ་ཁ་ཕྱོགས་སོ་སོ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་འོང་།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509
+msgid "When the original is deleted, its clones:"
+msgstr "ངོ་མ་དེ་བཏོན་གཏང་པའི་སྐབས་ལུ་ དེའི་ངོ་འདྲ:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
+msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
+msgstr "ངོ་འདྲ་རང་རྐྱང་ཚུ་སྤྱིར་གཏང་གི་དངོས་པོ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནུག"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
+msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
+msgstr "རང་རྐྱང་ངོ་འདྲ་ཚུ་ཁོང་རའི་ངོ་མ་དང་གཅིག་ཁར་བཏོན་གཏང་ནུག"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
+msgstr ""
+"སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་སྤྱི་ཏོག་གི་དངོས་པོ་དེ་ འཛིན་མའི་འགྲུལ་ལམ་དང་ གདོང་ཁེབས་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
+msgid ""
+"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
+msgstr ""
+"སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་མཇུག་གི་དངོས་པོ་དེ་ འཛིན་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་ ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་"
+"དོན་ལུ་ འ་ནི་འདི་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
+#, fuzzy
+msgid "Remove clippath/mask object after applying"
+msgstr "མཇུག་སྤྱོད་འབད་འབའི་ཤུལ་ལས་ འཛིན་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་དང ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
+msgid ""
+"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
+"drawing"
+msgstr ""
+"མཇུག་སྤྱོད་འབད་བའི་ཤུལ་ལས་ པར་རིས་ནང་ལུ་ དངོས་པོ་དེ་འཛིན་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་དང ་ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་སྦེ་"
+"ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་དེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid "Clippaths and masks"
+msgstr "བཏོག་ནི་དང་ གདོང་ཁེབས་གཏང་ནི:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
+msgid "Scale stroke width"
+msgstr "སིཊོཪོག་རྒྱ་ཚད་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
+msgid "Scale rounded corners in rectangles"
+msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་ནང་ལུ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
+msgid "Transform gradients"
+msgstr "སྟེགས་རིས་ཚུ་བཟོ་བསྒཡིར་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
+msgid "Transform patterns"
+msgstr "དཔེ་གཞི་ཚུ་བཟོ་བསྒྱུར་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
+msgid "Optimized"
+msgstr "གང་དྲག་བཟོ་ཡོདཔ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
+msgid "Preserved"
+msgstr "ཉམས་སྲུང་འབད་ཡོདཔ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
+msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
+msgstr ""
+"དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ སིཊོརོག་རྒྱ་ཚད་དེ་སྙོམ་ཚད་ཅོག་གཅིག་ཅིགཔ་ཡོད་མི་ཅིག་གི་ཆ་ཚད་འཇལ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507
+msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
+msgstr ""
+"གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒཡིད་ཁུག་ཚུ་གི་ར་ཌི་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518
+msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
+msgstr "སྟེགས་རིས་ཚུ་དངོས་པོ་ཚུ་རྒྱུད་དེ་(བཀང་ནིའི་དང་ ཡང་ན སིཊོཪོག་ནང་ལུ)བཟོ་བསྒྱུར་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
+msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
+msgstr "དཔེ་གཞི་ཚུ་ དངོས་པེ་ཚུ་རྒྱུད་དེ་(བཀང་ནི་དང་ ཡང་ན་ སིཊོཪོག་ནང་ལུ་)བཟོ་བསྒྱུར་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
+msgid "Store transformation:"
+msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་གསོག་འཇོག་འབད:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
+msgid ""
+"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
+"attribute"
+msgstr ""
+"འབད་ཚུགས་པ་ཅིན་ བཟོ་བསྒྱུར་= ཁྱད་ཆོས་དེ་ཁ་སྐོང་མ་བརྐྱབ་པའི་ཐོག་ལས་ དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་བཟོ་བསྒྱུར་འཇུག་སྤྱོད་"
+"འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
+msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
+msgstr "ཨ་རྟག་རང་བཟོ་བསྒྱུར་དེ་དངོས་པོའི་གུར་་བཟོ་བསྒྱུར་=ཁྱད་ཆོས་སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
+msgid "Transforms"
+msgstr "བཟོ་བསྒྱུར།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
+msgid "Best quality (slowest)"
+msgstr "སྤུས་ཚད་ལེགས་ཤོས་(ལྷོད་ཤོས་)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
+msgid "Better quality (slower)"
+msgstr "སྤུས་ཚད་ལེགས་ཤོམ་(ལྷོད་པ་)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
+msgid "Average quality"
+msgstr "སྤུས་ཚད་ཆ་སྙོམས་"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
+msgid "Lower quality (faster)"
+msgstr "སྤུས་ཚད་དམའ་མི་(མགྱོགས་དྲགས་)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565
+msgid "Lowest quality (fastest)"
+msgstr "སྤུས་ཚད་དམའ་ཤོས་(མགྱོགས་ཤོས་)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
+msgid "Gaussian blur quality for display:"
+msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ གའུ་ཤཱན་བ་ལར་སྤུས་ཚད་:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
+msgid ""
+"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
+"always uses best quality)"
+msgstr ""
+"སྤུས་ཚད་ལེགས་ཤོམ་ཨིན་རུང་ རྒྱས་ཟུམ་མཐོ་བའི་སྐབས་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་ལྷོད་འོང་(བིཊི་མེཔ་ཕྱིར་"
+"འདྲེན་འདི་གིས་ ཨ་རྟག་ར་སྤུས་ཚད་ལེགས་ཤོམ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན་)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
+msgid "Better quality, but slower display"
+msgstr "སྤུས་ཚད་དྲག་རུང་ བཀྲམ་སྟོན་ལྷོད་པ་"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
+msgid "Average quality, acceptable display speed"
+msgstr "སྤུས་ཚད་ཆ་སྙོམས་འབད་རུང་ བཀྲམ་སྟོན་མགྱོགས་ཚད་དང་ལེན་འབད་བཏུབ་"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
+msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
+msgstr "སྤུས་ཚད་དམའ་རུང་(རྒྱལ་རབས་ཅན་གྱི་དངོས་པོ་ལ་ལོ་ཅིག་)བཀྲམ་སྟོན་འདི་མགྱོགས་དྲགས་འོངམ་ཨིན་"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
+msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
+msgstr ""
+"སྤུས་ཚད་དམའ་ཤོས་ཨིན་རུང་(ཆ་འཇོག་འབད་བཏུབ་མི་རྒྱལ་རབས་ཅན་གྱི་དངོས་པོ་)བཀྲམ་སྟོན་འདི་ མགྱོགས་ཤོས་ཅིག་"
+"ཨིན་"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
+msgid "Filters"
+msgstr "ཚགས་མ་ཚུ་"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
+msgid "Select in all layers"
+msgstr "བང་རིམ་ཆ་མཉམ་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
+msgid "Select only within current layer"
+msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་གི་ནང་འཁོད་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
+msgid "Select in current layer and sublayers"
+msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དང་ཡན་ལག་བང་རིམ་ཚུ་ནང་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
+msgid "Ignore hidden objects"
+msgstr "སྦ་བཞག་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སྣང་མེད་སབེ་བཞག"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
+msgid "Ignore locked objects"
+msgstr "ལྡེ་མིག་རྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
+msgid "Deselect upon layer change"
+msgstr "བང་རིམ་བསྒྱུར་བཅོས་གུར་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
+msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
+msgstr "ཚད་འཛིན+/་ཨེ་ མཆོང་ལྡེ་ , སོར་ལྡེ་+ མཆོང་ལྡེ:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
+msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
+msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་སེལ་འཐུའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ བང་རིམ་ཆ་མཉམ་ནང་གི་དངོས་པོའི་གུར་ ལཱ་གཡོག་འབད་བཏུབ་སྦེ་བཟོ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
+msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
+msgstr ""
+"ལྡེ་སྒྲོམ་སེལ་འཐུའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ ད་ལྟོའི་བང་རིམ་ནང་གི་དངོས་པོའི་གུར་རྐྱངམ་ཅིག་ ལཱ་གཡོག་འབད་བཏུབ་སྦེ་བཟོ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
+msgid ""
+"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
+"its sublayers"
+msgstr ""
+"ལྡེ་སྒྲོམ་སེལ་འཐུའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དང་ དེའི་ཡན་ལག་བང་རིམ་ཆ་མཉམ་ནང་གི་དངོསཔོའི་གུར་ ལཱ་"
+"གཡོག་འབད་བཏུབ་སྦེ་བཟོ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
+"themselves or by being in a hidden group or layer)"
+msgstr ""
+"སྦ་བཞག་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགསཔ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ འ་ནི་འདི་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་བཤོལ།(ཁོང་ར་"
+"ཚུ་གི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག་ཡོད་མི་སྡེ་ཚན་དང་ ཡང་ན་བང་རིམ་ནང་ལུ་སྡོད་པའི་ཐོག་ལས་འབད་དགོཔ་ཨིན།)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
+"themselves or by being in a locked group or layer)"
+msgstr ""
+"སྡེ་མིག་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགསཔ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ འ་ནི་འདི་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་བཤོལ། "
+"(ཁོང་ར་ཚུ་གིས་དང་ ཡང་ན་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་སྡེ་ཚན་ནང་ལུ་དང་ ཡང་ན་བང་རིམ་་ནང་ལུ་སྡོད་དེ་འབད་"
+"དགོཔ་ཨིན།)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
+"current layer changes"
+msgstr ""
+"ད་ལྟོའི་བང་རིམ་བསྒྱུར་བཅོས་འགྱོཝ་ད་ལུ་ ད་ལྟོའི་དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་བཞག་ཚུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ འ་ནི་འདི་"
+"ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
+msgid "Selecting"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་དོ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
+msgid "Default export resolution:"
+msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་ཧུམ་ཆ་སྔོན་སྒརིག་འབད:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
+msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
+msgstr "བིཊི་མེཔ་ཧུམ་ཆ་དེ་(ཨིནཅི་རེ་ལུ་ཚག་རེ་ནང་)ཕྱིར་འདྲེན་ཌའི་ལོག་ནང་ལུ་སྔོན་སྒརིག་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
+msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
+msgid ""
+"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
+"Import and Export to OCAL function."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
+msgid "Open Clip Art Library Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
+msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
+msgid "Open Clip Art Library Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
+msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
+#, fuzzy
+msgid "Import/Export"
+msgstr "ནང་འདྲེན་"
+
+#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
+#, fuzzy
+msgid "Perceptual"
+msgstr "བརྒྱ་ཆ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
+#, fuzzy
+msgid "Relative Colorimetric"
+msgstr "འབྲེལ་བའི་སྤོ་བཤུད།(_t)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
+msgid "Absolute Colorimetric"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
+msgid "(Note: Color Management has been disabled in this build)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
+#, fuzzy
+msgid "Display Adjustment"
+msgstr "ཐབས་ལམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_D)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
+#, fuzzy
+msgid "Display profile:"
+msgstr "ཐབས་ལམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_D)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
+msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686
+msgid "Retrieve profile from display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
+msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
+msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid "Display rendering intent:"
+msgstr "ཐབས་ལམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_D)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
+msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Proofing"
+msgstr "ཡིག་ཚད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
+msgid "Simulate output on screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
+msgid "Simulates output of target device."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
+msgid "Mark out of gamut colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
+msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
+msgid "Out of gamut warning color:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
+msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
+msgid "Device profile:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
+msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
+msgid "Device rendering intent:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
+#, fuzzy
+msgid "Black Point Compensation"
+msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
+msgid "Enables black point compensation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
+#, fuzzy
+msgid "Preserve black"
+msgstr "ཉམས་སྲུང་འབད་ཡོདཔ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
+msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
+msgid "Preserve K channel on CMYK -> CMYK transforms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
+#, fuzzy
+msgid "<none>"
+msgstr "ཅི་མེད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:792
+msgid "Color Management"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
+#, fuzzy
+msgid "Default grid settings"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "Grid units"
+msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་གིརིཊི་འབད:(_u)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
+#, fuzzy
+msgid "Origin X"
+msgstr "འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་ ཨེགསི:(_O)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
+#, fuzzy
+msgid "Origin Y"
+msgstr "འགོ་ཐོག་འབྱུང་ས་ ཝའི:(_r)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Spacing X"
+msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་ ཨེགསི:(_X)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
+#, fuzzy
+msgid "Spacing Y"
+msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་ ཝའི:(_Y)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
+msgid "Selects the color used for normal grid lines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
+#, fuzzy
+msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
+msgstr "(གཙོ་དམིགས་འབད་ཡོད་མི)གིརིསཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
+#, fuzzy
+msgid "Major grid line every"
+msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་རེ་རེ:(_M)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
+msgid "Show dots instead of lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
+msgid "Base length of z-axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580
+#, fuzzy
+msgid "Angle X"
+msgstr "གྲུ་ཟུར་ ཨེགསི་:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
+msgid "Angle of x-axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
+#, fuzzy
+msgid "Angle Z"
+msgstr "གྲུ་ཟུར་ ཛེཌི་:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
+msgid "Angle of z-axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
+msgid "Default metadata that will be used for new documents:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
+msgid "These values will be used as default metadata for new documents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "ཚེས་གྲངས།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
+#, fuzzy
+msgid "Format:"
+msgstr "རྩ་སྒྲིག"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
+#, fuzzy
+msgid "Creator:"
+msgstr "གསར་བསྐྲུན་པ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
+#, fuzzy
+msgid "Rights:"
+msgstr "ཐོབ་དབང་།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
+#, fuzzy
+msgid "Publisher:"
+msgstr "དེབ་བསྐྲུན་པ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
+#, fuzzy
+msgid "Identifier:"
+msgstr "ངོས་འཛིན་པ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
+#, fuzzy
+msgid "Relation:"
+msgstr "མཐུན་འབྲེལ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "ཁ་སྐད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "དངོས་པོ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
+#, fuzzy
+msgid "Coverage:"
+msgstr "ཁྱབ་ཁོངས།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
+#, fuzzy
+msgid "Contributor:"
+msgstr "ཕན་འདེབས་པ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
+#, fuzzy
+msgid "Default Metadata"
+msgstr "མེ་ཊ་གནད་སྡུད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
+msgid "Proprietary"
+msgstr "ཚོང་བདག་གི"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
+msgid "Creative Commons By 3.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
+msgid "Creative Commons By Sa 3.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
+msgid "Creative Commons By Nd 3.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
+msgid "Creative Commons By Nc 3.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
+msgid "Creative Commons By Nc Sa 3.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900
+msgid "Creative Commons By Nc Nd 3.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917
+msgid "Default Licensing for new documents:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920
+#, fuzzy
+msgid "Creative Commons: Attribution"
+msgstr "སི་སི་ཁྱད་ཆོས།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
+#, fuzzy
+msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
+msgstr "སི་སི་ ཁྱད་ཆོས-ཨེ་ བཟུམ་སྦེ་རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
+msgstr "སི་སི་ ཁྱད་ཆོས་-འབྱུང་ནི་མིན་འདུག"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
+#, fuzzy
+msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
+msgstr "སི་སི་ ཁྱད་ཆོས་-འཚོང་འབྲེལ་མེན་མི།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924
+#, fuzzy
+msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
+msgstr "སི་སི་ཁྱད་ཆོས་-འཚོང་འབྲེལ་མེན་མི་-ཨེ་བཟུམ་སྦེ་རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925
+#, fuzzy
+msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
+msgstr "སི་སི་ ཁྱད་ཆོས་-འཚོང་འབྲེལ་མེན་མི་-འབྱུང་ནི་མིན་འདུག"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
+#, fuzzy
+msgid "Free Art License"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ཁ་ཕྱེ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
+#, fuzzy
+msgid "Default License"
+msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
+msgid "Add label comments to printing output"
+msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ཨའུཊི་པུཊི་ལུ་ ཁ་ཡིག་བསམ་བཀོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
+msgid ""
+"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
+"rendered output for an object with its label"
+msgstr ""
+"ཨོན་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ དངོས་པོའི་དོན་ལུ་དེའི་ཁ་ཡིག་དང་བཅས་ལྷག་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་དེ་མིང་རྟགས་"
+"བཀལ་བའི་ཐོག་ལས་ རགས་པའི་དཔར་བསྐྲུན་ཨའུཔུཊི་ལུ་བསམ་བཀོད་དེ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་འོང་།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
+msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944
+msgid ""
+"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
+"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
+"may affect other objects using the same gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
+msgid "Simplification threshold:"
+msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་ནའི་ ཐེརེཤ་ཧཱོལ:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947
+msgid ""
+"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
+"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
+"invoking it again after a pause restores the default threshold."
+msgstr ""
+"སྔོན་སྒྲིག་གིས་བརྡ་བཀོད་དེ་འཇམ་སམ་བཟོ་ཟེར་མི་དེ་ག་དེ་ཅིག་སྒྲིང་སྒྲིང་འདུག་ག ཁྱོད་ཀྱིས་རྒྱུད་རིམ་མགྱོགས་པའི་ནང་"
+"ལུ་བརྡ་བཀོད་དེ་ཚར་ལེ་ཤ་ཅིག་ལས་བཀོལ་འབད་བ་ཅིན་ འདི་གིས་ཧེང་བཀལ་དྲག་ཤུལ་ཅན་གྱི་ཐོག་ལས་བྱ་བ་འབདཝ་"
+"ཨིན། ཐེམ་ནི་གི་ཤུལ་ལས་ལོག་སྟེ་ལས་བཀོལ་འབད་མི་འདི་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ཐེརེཤ་ཧཱོལ་དེ་སོར་ཆུད་འབདཝ་ཨིན།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
+msgid "2x2"
+msgstr "༢x༢"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
+msgid "4x4"
+msgstr "༤x༤"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
+msgid "8x8"
+msgstr "༨x༨"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
+msgid "16x16"
+msgstr "༡༦x༡༦"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:953
+msgid "Oversample bitmaps:"
+msgstr "དཔེ་ཚད་བིཊི་མེཔསི་གི་ལྟག་ལུ:"
+
+#. consider moving this to an UI tab:
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
+msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
+msgid ""
+"Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:961
+msgid "Make the main toolbar icons smaller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
+msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of recent documents:"
+msgstr "འཕྲལ་གྱི་ཡིག་ཆ་མང་མཐའ:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
+msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་དཀར་ཆག་ནང་ལུ་འཕྲལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་་དེ་ཁ་ཕྱེ་ཟེར་མི་གི་རིང་ཚད་མང་དྲག"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970
+msgid "Misc"
+msgstr "མིསིཀི།"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Apply chosen effect to selection"
+msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་དེ་སེལ་འཐུ་ལུ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Remove effect from selection"
+msgstr "གདོང་ཁེབས་དེ་སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:66
+msgid "Apply new effect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Current effect"
+msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
+msgid "Unknown effect is applied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:167
+msgid "No effect applied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:171
+msgid "Item is not a shape or path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:175
+msgid "Only one item can be selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Empty selection"
+msgstr "སེལ་འཐུ་བཏོན་གཏང་།"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Create and apply path effect"
+msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Remove path effect"
+msgstr "ལྗང་ཁུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
+msgid "Heap"
+msgstr "བརྩེགས་ཕུང་།"
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
+msgid "In Use"
+msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྒང་།"
+
+#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
+#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
+msgid "Slack"
+msgstr "སི་ལེག"
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
+msgid "Total"
+msgstr "བསྡོམས།"
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
+msgid "Unknown"
+msgstr "མ་ཤེསཔ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
+msgid "Combined"
+msgstr "མཉམ་མཐུད་འབད་ཡོདཔ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
+msgid "Recalculate"
+msgstr "སླར་རྩིས་བཏོན།"
+
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
+msgid "Ready."
+msgstr "གྲ་སྒྲིག"
+
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
+msgid ""
+"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
+"preferences.xml"
+msgstr ""
+"ཌའི་ལོག་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ ལོག་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ། (སླར་་ལོག་གཏང་ནི་) ཁྱད་"
+"ཆོས་དེ་ དགའ་གདམ་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ནང་ ༡ ལུ་རྐྱེན་སེལ་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "ཡིག་སྣོད། (_F)"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "ཆོག་ཡིག:(_P)"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
+msgid ""
+"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
+"name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "Search Tag"
+msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
+msgid "No files matched your search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
+msgid "Files Found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
+msgid "_Execute Python"
+msgstr "པ་ཡི་ཐཱོན་ལག་ལེན་འཐབ།(_E)"
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
+msgid "_Execute Perl"
+msgstr "པརཱལ་ལག་ལེན་འཐབ།(_E)"
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
+msgid "Script"
+msgstr "ཡིག་ཚུགས།"
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
+msgid "Output"
+msgstr "ཨའུཊི་པུཊི།"
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
+msgid "Errors"
+msgstr "འཛོལ་བ་ཚུ།"
+
+#. #### begin left panel
+#. ### begin notebook
+#. ## begin mode page
+#. # begin single scan
+#. brightness
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
+msgid "Brightness cutoff"
+msgstr "ཚོན་མདངས་བཏོག་གཏང་ཡི་"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
+msgid "Trace by a given brightness level"
+msgstr "གྲ་སྒྲིག་ཡོད་མི་དཀར་མདངས་གནས་རིམ་གྱིས་བཤུལ་འཚོལ་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
+msgid "Brightness cutoff for black/white"
+msgstr "གནགཔོ་/དཀརཔོ་གི་དོན་ལུ་ དཀར་མདངས་ཀསི་ཨོཕ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
+msgid "Single scan: creates a path"
+msgstr "པར་ལེན་རྐྱང་པ་: འགྲུལ་ལམ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན་"
+
+#. canny edge detection
+#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
+msgid "Edge detection"
+msgstr "མཐའ་མའི་སྐྱོན་འཛིན་"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
+msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
+msgstr "ཇེ་ཀ་ནི་གི་ཨཱལ་གོ་རི་དམ་གྱིས་ མཐའ་མའི་སྐྱོན་འཛིན་དང་གཅིག་ཁར་ བཤུལ་འཚོལ་འབད་"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
+msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
+msgstr ""
+"སྦྱར་ཏེ་ཡོད་པའི་པིག་སེལ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ དཀར་མདངས་ཀྱི་བཅད་མཚམས། (མཐའམ་གི་སྟུག་ཚད་གཏན་བཟོས་འབདཝ་"
+"ཨིན།)"
+
+#. quantization
+#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
+#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
+#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
+msgid "Color quantization"
+msgstr "ཚོས་གཞི་ ཀྭན་ཊི་ཟེ་ཤན་"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
+msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
+msgstr "མརཕབ་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ཚུ་གི་"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
+msgid "The number of reduced colors"
+msgstr "ཚོས་གཞི་ཚུ་མར་ཕབ་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་གྱངས།"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
+msgid "Colors:"
+msgstr "ཚོས་གཞི:"
+
+#. swap black and white
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
+msgid "Invert image"
+msgstr "གཟུགས་བརྙན་ གནས་ལོག་འབད་"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
+msgid "Invert black and white regions"
+msgstr " བཤུལ་འཚོལ་རྐྱང་པའི་དོན་ལུ་ གནགཔོ་དང་དཀརཔོ་གི་གནས་ཁོངས་ གནས་ལོག་འབད།"
+
+#. # end single scan
+#. # begin multiple scan
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
+msgid "Brightness steps"
+msgstr "ཚོན་མདངས་རིམ་པ་"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
+msgid "Trace the given number of brightness levels"
+msgstr "དཀར་མདངས་གནས་རིམ་གྱི་གྲ་སྒྲིག་ཡོད་པའི་ཨང་ཡིག་བཤུལ་འཚོལ་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
+msgid "Scans:"
+msgstr "ཞིབ་ལྟ་འབད་ནི:"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
+msgid "The desired number of scans"
+msgstr "ཞིབ་ལྟ་འབད་ནིའི་ རེ་འདུན་ཅན་གྱི་ཨང་ཡིག།"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
+msgid "Colors"
+msgstr "ཚོས་གཞི་"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
+msgid "Trace the given number of reduced colors"
+msgstr "མར་ཕབ་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ཚུ་གི་གྲ་སྒྲིག་ཡོད་མི་ཨང་ཡིག་ཚུ་བཤུལ་འཚོལ་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
+msgid "Grays"
+msgstr "སྐྱ་ཐལ་ཚུ་"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
+msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
+msgstr "ཚོས་གཞི་དང་ཅོག་ཐད་རུང་ གྲུབ་འབྲས་གེརེ་སིཀེལ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ཡོདཔ་"
+
+#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
+msgid "Smooth"
+msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
+msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
+msgstr "ཤུལ་འཚོལ་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ བིཊི་མེབ་དེ་ལུ་ གའུ་ཤན་ བ་ལར་ འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
+
+#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
+msgid "Stack scans"
+msgstr "བརྩེགས་ཕུང་པར་ལེན་ཚུ་"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
+"gaps)"
+msgstr ""
+"ཞིབ་ལྟ་འབད་ནི་དེ་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བརྩེགས་ཕུང་འབད་ ཡང་ན་ (སྤྱིར་གཏང་ལུ་བར་སྟོང་དང་བཅས།)ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཊ་"
+"ཡིལ་འབད་"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
+msgid "Remove background"
+msgstr "རྒྱབ་གཞི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
+msgid "Remove bottom (background) layer when done"
+msgstr "དེ་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ འོག་གི་(རྒྱབ་གཞི་)བང་རིམ་འདི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
+msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
+msgstr "སྣ་མང་ཞིབ་ལྟ་: འགྲུལ་ལམ་སྡེ་ཚན་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན་"
+
+#. ## begin option page
+#. # potrace parameters
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
+msgid "Suppress speckles"
+msgstr "སྐྱོན་ཅན་བཟོ་མར་མནོན་འབད་"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
+msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
+msgstr "བིཊི་མེཔ་ནང་ལུ་ ས་ཁོངས་(སྐྱོན་ཅན་)ཆུང་ཀུ་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
+msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
+msgstr "པིག་སེལསི་མང་རབས་ཅིག་གི་སྐྱོན་ཅན་ཚུན་ མར་མནོན་འབད་འོང་"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
+msgid "Size:"
+msgstr "ཚད་:"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
+msgid "Smooth corners"
+msgstr "སྒྱིད་ཁུག་ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
+msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
+msgstr "བཤུལ་གྱི་སྒྱིད་ཁུག་རྣོ་ཅན་ཚུ་ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུག་བཟོ་"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
+msgid "Increase this to smooth corners more"
+msgstr "སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་ཧེང་བཀལ་ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ་བཟོ་ནི་གི་དོན་ལུ་ དེ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
+msgid "Optimize paths"
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་གང་དྲག་བཟོ་"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
+msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
+msgstr ""
+"ཉེ་འདབ་ཀྱི་བི་ཛི་ཡེར་གུག་གུགཔ་ཆ་བགོས་ཚུ་ མཐུད་པའི་སྒོ་ལས་ འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ལེགས་ལྡན་བཟོ་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
+msgid ""
+"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
+"optimization"
+msgstr ""
+"ཨེབ་འཛུལ་ལེགས་ལྡན་བཟོ་བའི་ཐོག་ལས་ བཤུལ་ནང་ལུ་ ནོཌིསི་གི་གྱངས་ཁ་མར་ཕབ་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
+
+#. ## end option page
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
+msgid "Options"
+msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་"
+
+#. ### credits
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
+msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
+msgstr "པི་ཊར་ སི་ལིང་གར་  http://potrace.sourceforge.net ལུ་བཀའ་དྲིན་ཆེ་ཟེར་ཞུ་ནི་ཨིན།"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
+msgid "Credits"
+msgstr "ངོ་སྟོད་ཚུ།"
+
+#. #### begin right panel
+#. ## SIOX
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
+msgid "SIOX foreground selection"
+msgstr "ཨེསི་ཨའི་ཨོ་ཨེགསི་ གདོང་གཞི་སེལ་འཐུ་"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
+msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
+msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གདོང་གཞི་སྦེ་སེལ་འཐུ་འབད་དགོ་མནོ་མི་མངའ་ཁོངས་དེ་ཁེབས་རྐྱབས།"
+
+#. ## preview
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
+msgid "Update"
+msgstr "དུས་མཐུན་"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
+msgid ""
+"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
+"tracing"
+msgstr "ཤུལ་འཚོལ་མ་འབད་བ་ ད་ལྟོའི་སྒྲིག་སྟངས་དང་བཅས་ བར་ནའི་བིཊི་མེཔ་ སྔོན་ལྟ་འབད་"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
+msgid "Preview"
+msgstr "སྔོན་བལྟ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
+msgid "Abort a trace in progress"
+msgstr "བཤུལ་ཅིག་ལས་སྦྱོར་ནང་ལུ་བར་བཤོལ་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
+msgid "Execute the trace"
+msgstr "བཤུལ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "ཐད་སྙོམས།(_H)"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
+msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
+msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་གནས་སྤང་(འབྲེལ་བའི་) ཡང་ན་ གནས་ས་(ཡང་དག)"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
+msgid "_Vertical"
+msgstr "ཀེར་ཕྲང་།(_V)"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
+msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
+msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་གནས་སྤང་དང་(འབྲེལ་བའི་) ཡང་ན་ གནས་ས་(ཡང་དག)"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
+msgid "_Width"
+msgstr "རྒྱ་ཚད།(_W)"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
+msgstr "ཐད་སྙོམས་ཚད་ཀྱི་ཡར་འཕར།(ཡང་དག་ ཡང་ན་ བརྒྱ་ཆ།)"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
+msgid "_Height"
+msgstr "མཐོ་ཚད།(_H)"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
+msgstr "ཀེར་ཕྲང་ཚད་ཀྱི་ཡར་འཕར།(ཡང་དག་ ཡང་ན་ བརྒྱ་ཆ།)"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
+msgid "A_ngle"
+msgstr "གྲུ་ཟུར།(_n)"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
+msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
+msgstr "བསྒྱིར་ནིའི་དབྱེ་རིམ་ ༩༠ ། (ཡོད་ཆ་=གཡོན་སྐོར།)"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
+msgid ""
+"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
+"displacement, or percentage displacement"
+msgstr ""
+"ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་ གསེག་ལོག་གྲུ་ཟུར་(ཡོད་ཆ་=གཡོན་སྐོར།) ཡང་ན་ ཡང་དག་གནས་སྤང་ ཡང་ན་ བརྒྱ་ཆའི་"
+"གནས་སྤང་།"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
+msgid ""
+"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
+"or percentage displacement"
+msgstr ""
+"ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་གསེག་ལོག་གྲུ་ཟུར་(ཡོད་ཆ་=གཡོན་སྐོར་) ཡང་ན་ ཡང་དག་གནས་སྤང་ ཡང་ན་ བརྒྱ་ཆའི་གནས་"
+"སྤང་།"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
+msgid "Transformation matrix element A"
+msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་མེ་ཊིགསི་རྒྱུ་རྫས་ ཨེ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
+msgid "Transformation matrix element B"
+msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་མེ་ཊིགསི་རྒྱུ་རྫས་ བི།"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
+msgid "Transformation matrix element C"
+msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་མེ་ཊིགསི་རྒྱུ་རྫས་ སི།"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
+msgid "Transformation matrix element D"
+msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་མེ་ཊིགསི་རྒྱུ་རྫས་ ཌི།"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
+msgid "Transformation matrix element E"
+msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་མེ་ཊིགསི་རྒྱུ་རྫས་ ཨི།"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
+msgid "Transformation matrix element F"
+msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་མེ་ཊིགསི་རྒྱུ་རྫས་ ཨེཕ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
+msgid "Rela_tive move"
+msgstr "འབྲེལ་བའི་སྤོ་བཤུད།(_t)"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
+msgid ""
+"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
+"edit the current absolute position directly"
+msgstr ""
+"གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་འབྲེལ་བའི་གནས་སྤང་དེ་ ད་ལྟོའི་གནས་ས་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས། དེ་མེན་པ་ཅིན་ ད་ལྟོའི་ཡང་"
+"དག་གནས་ས་དེ་ཐད་ཀར་དུ་ཞུན་དག་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+msgid "Scale proportionally"
+msgstr "སྙོམས་ཚད་ཀྱི་ཐོག་ལས་ཆ་ཚད་འཇལ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
+msgstr "ཆ་ཚད་འཇལ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་གི་ རྒྱ་ཚད་/མཐོ་ཚད་དེ་ཉམས་སྲུང་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+msgid "Apply to each _object separately"
+msgstr "དངོས་པོ་རེ་རེ་ལུ་སོ་སོ་སྦེ་འཚུག་སྤྱོད་འབད།(_o)"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+msgid ""
+"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
+"transform the selection as a whole"
+msgstr ""
+"ཆད་ཚད་/བསྒྱིར་ནི་/གསེག་ལོག་དེ་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་དངོས་པོ་རེ་རེ་ལུ་སོ་སོ་སྦེ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་ དེ་"
+"མེན་པ་ཅིན་ སེལ་འཐུ་དེ་ཆ་ཚང་སྦེ་རང་བཟོ་བསྒྱུར་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
+msgid "Edit c_urrent matrix"
+msgstr "ད་ལྟོའི་མེཊིགསི་ཞུན་དག་འབད།(_u)"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
+msgid ""
+"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
+"this matrix"
+msgstr ""
+"ད་ལྟོའི་བཟོ་བསྒྱུར་དེ་ཞུན་དག་འབད=མེ་ཊིགསི། དེ་མེན་པ་ཅིན་ གནས་སྤྱོད་-དགུ་མཐའ་རྐྱབས་བཟོ་བསྒྱུར་=མེ་ཊིགསི་"
+"འདི་གིས།"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
+msgid "_Move"
+msgstr "སྤོ་བཤུད།(_M)"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
+msgid "_Scale"
+msgstr "ཚད་ཤིང་།(_S)"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
+msgid "_Rotate"
+msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
+msgid "Ske_w"
+msgstr "གསེག་ལོག(_w)"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
+msgid "Matri_x"
+msgstr "མེ་ཊིགསི།(_x)"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
+msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
+msgstr "གནས་གོང་ཚུ་ད་ལྟོའི་མཆོང་ལྡེ་ལས་སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་སླར་སྒྲིག་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
+msgid "Apply transformation to selection"
+msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་དེ་སེལ་འཐུ་ལུ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:763
+msgid "Edit transformation matrix"
+msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་མེ་ཊིཀསི་ ཞུན་དག་འབད་"
+
+#. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
+#. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
+#. File menu
+#. Edit menu
+#. View menu
+#. Layer menu
+#. Object menu
+#. Path menu
+#. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
+#. Text menu
+#. About menu
+#. Tools toolbox
+#. Select Tool controls
+#. Node Tool controls
+#. Calligraphy Tool controls
+#. Session playback controls
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
+msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
+msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
+msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
+msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:374
+msgid "Zoom drawing if window size changes"
+msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཚད་དེ་བསྒྱུར་བཅོས་འགྱོ་བ་ཅིན་ པར་རིས་འབྲི་ནི་དེ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:502
+msgid "Cursor coordinates"
+msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
+
+#. display the initial welcome message in the statusbar
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:548
+msgid ""
+"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
+"use selector (arrow) to move or transform them."
+msgstr ""
+"<b>ཨིངཀིསི་ཀེབ་ལུ་བྱོན་པ་ལེགས་སོ་ཡོད!</b> དངོས་པོ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དབྱིབས་ ཡང་ན་ ཕི་རི་"
+"ཧེནཌི་ལག་ཆས་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ། དེ་ཚུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་ནིི་དང་ ཡང་ན་ བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་"
+"འབད་མི་(མདའ་རྟགས་) ལག་ལེན་འཐབ།"
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1212 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:821
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
+"closing?</span>\n"
+"\n"
+"If you close without saving, your changes will be discarded."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\"> བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ ཁ་མ་བསྡམ་པའི་ཧེ་མ་ལས་ ཡིག་ཆ་\"%"
+"s\"ནང་ལུ་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ཨིན་ན?</span>\n"
+"\n"
+"ཁྱོད་ཀྱིས་སྲུང་བཞག་མ་འབདཝ་ལས་ཁ་བསྡམ་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ བཏོན་བཀོག་འོང་།"
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1223 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1270
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:828 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:884
+msgid "Close _without saving"
+msgstr "སྲུང་བཞག་མ་འབད་བར་ཁ་བསྡམས། (_w)"
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:876
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
+"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
+"\n"
+"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ཡིག་སྣོད་ \"%s\" དེ་ རྩ་སྒྲིག་(%s)དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་"
+"བཞག་འབད་བཞག་ནུག དེ་གིས་ གནད་སྡུད་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནི་ལུ་རྒྱུ་རྐྱེན་བརྐྱབ་འོང་།</span>\n"
+"\n"
+"ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་འདི་ རྩ་སྒྲིག་གཞན་མི་ཅིག་ལུ་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1273 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:887
+msgid "_Save as SVG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
+msgid "tiny"
+msgstr "ཕྲ་བ།"
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
+msgid "small"
+msgstr "ཆུང་ཀུ"
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
+msgid "large"
+msgstr "ཆེ་བ།"
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
+msgid "huge"
+msgstr "ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ།"
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
+msgid "List"
+msgstr "ཐོ་ཡིག།"
+
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "_Blend mode:"
+msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
+
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "B_lur:"
+msgstr "ཧོནམ།"
+
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
+msgid "Other"
+msgstr "གཞན་"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Fill:"
+msgstr "བཀང་།"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Stroke:"
+msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105
+msgid "O:"
+msgstr "ཨོ:"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
+msgid "N/A"
+msgstr "ཨེན་/ཨེ།"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
+msgid "Nothing selected"
+msgstr "ག་ནི་ཡང་སེལ་འཐུ་འབདཝ་འབདཝ་མིན་འདུག"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "<i>None</i>"
+msgstr "<i>%s</i>"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
+msgid "No fill"
+msgstr "བཀང་ནི་མེད།"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
+msgid "No stroke"
+msgstr "སིཊོ་རོག་མེད།"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
+msgid "Pattern"
+msgstr "དཔེ་གཞི།"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:993
+msgid "Pattern fill"
+msgstr "དཔེ་གཞི་བཀང་ནི།"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
+msgid "Pattern stroke"
+msgstr "དཔེ་གཞི་སི་ཊོརོཀ"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "<b>L</b>"
+msgstr "<b>ཨེལ་:</b>"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
+msgid "Linear gradient fill"
+msgstr "ལཡི་ནར་གྱི་སྟེགས་རིས་བཀང་ནི།"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
+msgid "Linear gradient stroke"
+msgstr "ལཡི་ནར་གྱི་སྟེགས་རིས་སི་ཊོརོག"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "<b>R</b>"
+msgstr "<b>ཨེ་</b>"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
+msgid "Radial gradient fill"
+msgstr "སྟེགས་རིས་བཀང་ནི་ ར་ཌའིལ་འབད།"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
+msgid "Radial gradient stroke"
+msgstr "སྟེགས་རིས་སི་སིཊོརོཀ་ར་ཌའིལ་འབད།"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
+msgid "Different"
+msgstr "སོ་སོ།"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
+msgid "Different fills"
+msgstr "བཀང་ནི་སོ་སོ།"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
+msgid "Different strokes"
+msgstr "སི་ཊོག་སོ་སོ།"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unset</b>"
+msgstr "<b>གྲལ་ཐིག</b>"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
+msgid "Flat color fill"
+msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ་བཀང་ནི།"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
+msgid "Flat color stroke"
+msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ་སི་ཊོཀ"
+
+#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
+msgid "<b>a</b>"
+msgstr "<b>ཨེ་</b>"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
+msgid "Fill is averaged over selected objects"
+msgstr "བཀང་ནི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་ཆ་སྙོམས་སྦེ་འདུག"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
+msgid "Stroke is averaged over selected objects"
+msgstr "སི་ཊོཀ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་ཆ་སྙོམས་སྦེ་འདུག"
+
+#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
+msgid "<b>m</b>"
+msgstr "<b>ཨེམ་</b>"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
+msgid "Multiple selected objects have the same fill"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་སྣ་མང་ལུ་བཀང་ནི་ཅོག་གཅིགཔ་འོངམ་ཨིན།"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
+msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་སྣ་མང་ལུ་སི་ཊོག་ཅོག་གཅིགཔ་འོངམ་ཨིན།"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
+msgid "Edit fill..."
+msgstr "བཀང་ནི་ཞུན་དག་འབད..."
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
+msgid "Edit stroke..."
+msgstr "སི་ཊོག་ཞུན་དག་འབད་..."
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
+msgid "Last set color"
+msgstr "ཚོས་གཞི་ཆ་ཚན་མཇུག"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
+msgid "Last selected color"
+msgstr "མཇུག་གི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི།"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
+msgid "Invert"
+msgstr "ལུགས་ལྡོག"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
+msgid "White"
+msgstr "དཀརཔོ།"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
+msgid "Black"
+msgstr "གནགཔོ"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
+msgid "Copy color"
+msgstr "ཚོས་གཞི་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
+msgid "Paste color"
+msgstr "ཚོས་གཞི་སྦྱར།"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775
+msgid "Swap fill and stroke"
+msgstr "བཀང་ནི་དང་ སི་ཊོག་བརྗེ་སོར་འབད།"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526
+msgid "Make fill opaque"
+msgstr "བཀང་ནི་དེ་དྭངས་སྒྲིབ་ཅན་བཟོ།"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
+msgid "Make stroke opaque"
+msgstr "སིཊོཀ་དེ་དྭངས་སྒྲིབ་ཅན་བཟོ།"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304
+msgid "Remove"
+msgstr "རྩ་བསྐྲད། "
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538
+msgid "Apply last set color to fill"
+msgstr "བཀང་ནི་ལུ་ མཇུག་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
+msgid "Apply last set color to stroke"
+msgstr "སི་ཊོཀ་འབད་ནི་ལུ་ མཇུག་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561
+msgid "Apply last selected color to fill"
+msgstr "བཀང་ནི་ལུ་ མཇུག་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572
+msgid "Apply last selected color to stroke"
+msgstr "སི་ཊོཀ་འབད་ནི་ལུ་ མཇུག་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592
+msgid "Invert fill"
+msgstr "བཀང་བ་ གནས་ལོག་འབད་"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612
+msgid "Invert stroke"
+msgstr "སི་ཊོཀ་ གནས་ལོག་འབད་"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624
+msgid "White fill"
+msgstr "དཀརཔོ་བཀང་ནི་"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636
+msgid "White stroke"
+msgstr "དཀརཔོ་སི་ཊོཀ་་་་"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648
+msgid "Black fill"
+msgstr "གནགཔོ་བཀང་ནི་"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660
+msgid "Black stroke"
+msgstr "གནགཔོ་སི་ཊོཀ་"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703
+msgid "Paste fill"
+msgstr "བཀང་བ་ སྦྱར་"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721
+msgid "Paste stroke"
+msgstr "སི་ཊོཀ་སྦྱར་"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141
+msgid "Change opacity"
+msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885
+msgid "Change stroke width"
+msgstr "སིཊོཀ་རྒྱ་ཚད་སོར་"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
+msgid ", drag to adjust"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
+#, fuzzy
+msgid "Opacity, %"
+msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ %:"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
+#, c-format
+msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
+msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད:%.5g%s%s"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
+msgid " (averaged)"
+msgstr "(ཆ་སྙོམས་ཅན།)"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090
+msgid "0 (transparent)"
+msgstr "༠ (དྭངས་གསལ་ཅན།)"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114
+msgid "100% (opaque)"
+msgstr "༡༠༠%(དྭངས་སྒྲིབ་)"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261
+#, fuzzy
+msgid "Adjust saturation"
+msgstr "མཐའ་ཚད་ཉུང་ཀུ་"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
+"<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
+#, fuzzy
+msgid "Adjust lightness"
+msgstr "འོད་ཡང།"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
+"<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
+#, fuzzy
+msgid "Adjust hue"
+msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
+"b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
+msgid "Name"
+msgstr "མིང་་"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
+msgid "P_age size:"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཚད:"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
+msgid "Page orientation:"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱོགས།"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
+msgid "_Landscape"
+msgstr "ཀེ་ཀེ།(_L)"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
+msgid "_Portrait"
+msgstr "ཡར་ཕྲང་།(_P)"
+
+#. ## Set up custom size frame
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
+msgid "Custom size"
+msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་གི་ཚད།"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
+msgid "_Fit page to selection"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་དེ་ སེལ་འཐུ་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད།(_F)"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
+msgid ""
+"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
+"is no selection"
+msgstr ""
+"དེ་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་མེད་པ་ཅིན་ ད་ལྟོའི་སེལ་འཐུ་ནང་ལུ་དང་ ཡང་ན་ པར་རིས་ཧྲིལ་བུའི་ནང་ལུ་ ཚུད་"
+"སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་ ཡང་ན་ "
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
+msgid "U_nits:"
+msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་:(_n)"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
+msgid "Width of paper"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
+msgid "_Height:"
+msgstr "མཐོ་ཚད:(_H)"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
+msgid "Height of paper"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཐོ་ཚད།"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
+msgid "Set page size"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཚད་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
+msgid "L Gradient"
+msgstr "སྟེགས་རིས་ ཨེལ།"
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
+msgid "R Gradient"
+msgstr "སྟེགས་རིས་ ཨཱར།"
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
+#, c-format
+msgid "Fill: %06x/%.3g"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
+#, c-format
+msgid "Stroke: %06x/%.3g"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350
+#, c-format
+msgid "Stroke width: %.5g%s"
+msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད:%.5g%s"
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:366
+#, c-format
+msgid "O:%.3g"
+msgstr "O:%.3g"
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368
+#, c-format
+msgid "O:.%d"
+msgstr "O:.%d"
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Opacity: %.3g"
+msgstr "དྭངས་སྒྲིབ:%.3g"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1113
+#, fuzzy
+msgid "Switch to next layer"
+msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་བང་རིམ་ལུ་ ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1114
+#, fuzzy
+msgid "Switched to next layer."
+msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་བང་རིམ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1116
+#, fuzzy
+msgid "Cannot go past last layer."
+msgstr "འདས་པའི་མཇུག་གི་བང་རིམ་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1125
+#, fuzzy
+msgid "Switch to previous layer"
+msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་བང་རིམ་ལུ་མར་ཕབ་འབད་"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1126
+#, fuzzy
+msgid "Switched to previous layer."
+msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་བང་རིམ་ལུ་སྤོ་བཤུད་་འབད་ཡོདཔ།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1128
+#, fuzzy
+msgid "Cannot go before first layer."
+msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་བང་རིམ་དང་པམ་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1145 ../src/verbs.cpp:1229
+msgid "No current layer."
+msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་མིན་མེད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1174 ../src/verbs.cpp:1178
+#, c-format
+msgid "Raised layer <b>%s</b>."
+msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་བང་རིམ།<b>%s</b>."
+
+#: ../src/verbs.cpp:1175
+msgid "Layer to top"
+msgstr "མགུ་གི་བང་རིམ་"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1179
+msgid "Raise layer"
+msgstr "བངརིམ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1182 ../src/verbs.cpp:1186
+#, c-format
+msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
+msgstr "མར་ཕབ་འབད་ཡོད་པའི་བང་རིམ།<b>%s</b>."
+
+#: ../src/verbs.cpp:1183
+msgid "Layer to bottom"
+msgstr "གཤམ་གྱི་བང་རིམ་"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1187
+msgid "Lower layer"
+msgstr "འོག་གི་བང་རིམ་"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1196
+msgid "Cannot move layer any further."
+msgstr "བང་རིམ་དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་སྤོ་བཤུད་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1224
+msgid "Delete layer"
+msgstr "བང་རིམ་ བཏོན་གཏང་"
+
+#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
+#: ../src/verbs.cpp:1227
+msgid "Deleted layer."
+msgstr "བཏོན་གཏང་ཡོད་པའི་བང་རིམ།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1309
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "ཐད་སྙོམས་འབད་ མྱུར་ལྷོག་འབད་"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1324
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "ཀེར་ཕྲང་འབད་མྱུར་ལྷོག་འབད་"
+
+#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
+#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
+#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
+#: ../src/verbs.cpp:1788
+msgid "tutorial-basic.svg"
+msgstr "tutorial-basic.svg"
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1792
+msgid "tutorial-shapes.svg"
+msgstr "tutorial-shapes.svg"
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1796
+msgid "tutorial-advanced.svg"
+msgstr "tutorial-advanced.svg"
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1800
+msgid "tutorial-tracing.svg"
+msgstr "tutorial-tracing.svg"
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1804
+msgid "tutorial-calligraphy.svg"
+msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1808
+msgid "tutorial-elements.svg"
+msgstr "tutorial-elements.svg"
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1812
+msgid "tutorial-tips.svg"
+msgstr "tutorial-tips.svg"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2089 ../src/verbs.cpp:2572
+#, fuzzy
+msgid "Unlock all objects in the current layer"
+msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2093 ../src/verbs.cpp:2574
+#, fuzzy
+msgid "Unlock all objects in all layers"
+msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་དང་ ཡང་ན་ ནོཌི་ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུའབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2097 ../src/verbs.cpp:2576
+#, fuzzy
+msgid "Unhide all objects in the current layer"
+msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་བཏོན་གཏང་།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2101 ../src/verbs.cpp:2578
+#, fuzzy
+msgid "Unhide all objects in all layers"
+msgstr "བང་རིམ་ཆ་མཉམ་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2116
+msgid "Does nothing"
+msgstr "ག་ནི་ཡང་མི་འབད་བས།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2119
+msgid "Create new document from the default template"
+msgstr "སྔོང་སྒྲིག་ཊེམ་པེལེཊི་ནང་ལས་ཡིག་ཆ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2121
+msgid "_Open..."
+msgstr "ཁ་ཕྱེ་...(_O)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2122
+msgid "Open an existing document"
+msgstr "ད་ལྟོ་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་དེ་ཁ་ཕྱེ།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2123
+msgid "Re_vert"
+msgstr "གནས་ལོག་འབད།(_v)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2124
+msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
+msgstr ""
+"མཇུག་གི་སྲུག་བཞག་མ་འབད་བར་ཡོད་མི་ཡིག་ཆའི་ཐོན་རིམ་ལུ་རྒྱབ་ལོག་འབད།(བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་"
+"།)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2125
+msgid "_Save"
+msgstr "སྲུང་བཞག(_S)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2125
+msgid "Save document"
+msgstr "ཡིག་ཆ་སྲུང་བཞག་འབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2127
+msgid "Save _As..."
+msgstr "སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད...(_A)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2128
+msgid "Save document under a new name"
+msgstr "མིང་གསརཔ་ཅིག་གི་འོག་ལུ་ཡིག་ཆ་སྲུང་བཞག་འབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2129
+msgid "Save a Cop_y..."
+msgstr "འདྲ་བཤུས་ཅིག་ སྲུངས་་་་(_y)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2130
+msgid "Save a copy of the document under a new name"
+msgstr "མིང་གསརཔ་ཅིག་གི་འོག་ལུ་ཡིག་ཆའི་འདྲ་བཤུས་ཅིག་ སྲུང་བཞག་འབད་"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2131
+msgid "_Print..."
+msgstr "དཔར་བསྐྲུན...(_P)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2131
+msgid "Print document"
+msgstr "ཡིག་ཆ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
+
+#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
+#: ../src/verbs.cpp:2134
+msgid "Vac_uum Defs"
+msgstr "ངེས་ཚིག་བསལ།(_u)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2134
+msgid ""
+"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
+"defs&gt; of the document"
+msgstr ""
+"ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ཡོད་མི་ ངེས་འཛིན་ཚུ་(སྟེགས་རིས་དང་ ཡང་ན་ འཛི་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་ལ་སོགས་པ་)ཚུ་ ཡིག་"
+"ཆ་དེ་གི་ &lt;defs&gt;ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2136
+msgid "Print Previe_w"
+msgstr "སྔོན་བལྟ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།(_w)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2137
+msgid "Preview document printout"
+msgstr "ཡིག་ཆའི་དཔར་བསྐྲུན་དེ་སྔོན་བལྟ་འབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2138
+msgid "_Import..."
+msgstr "ནང་འདྲེན...(_I)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2139
+msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
+msgstr "བིཊི་མེབ་ ཡང་ན་ ཨེསི་ཝི་ཇི་གཟུགས་བརྙེན་དེ་ ཡིག་ཆའི་ནང་ལུ་ ནང་འདྲེན་འབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2140
+msgid "_Export Bitmap..."
+msgstr "བིཊི་མེབ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད...(_E)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2141
+msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
+msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་དང་ ཡང་ན་ སེལ་འཐུ་དེ་ བིཊི་མེབ་ཀྱི་གཟུགས་བརྙེན་སྦེ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2142
+msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2143
+msgid "Export To Open Clip Art Library"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2143
+#, fuzzy
+msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
+msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་དང་ ཡང་ན་ སེལ་འཐུ་དེ་ བིཊི་མེབ་ཀྱི་གཟུགས་བརྙེན་སྦེ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2144
+msgid "N_ext Window"
+msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་སྒོ་སྒྲིག་(_e)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2145
+msgid "Switch to the next document window"
+msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ཡིག་ཆ་སྒོ་སྒྲིག་དེ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2146
+msgid "P_revious Window"
+msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་སྒོ་སྒྲིག(_r)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2147
+msgid "Switch to the previous document window"
+msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་ཡིག་ཆའི་སྒོ་སྒྲིག་དེ་ནང་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2148
+msgid "_Close"
+msgstr "ཁ་བསྡམ།(_C)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2149
+msgid "Close this document window"
+msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམས།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2150
+msgid "_Quit"
+msgstr "སྤང་།(_Q)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2150
+msgid "Quit Inkscape"
+msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་སྤང་།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2153
+msgid "Undo last action"
+msgstr "མཇུག་གི་བྱ་བ་འབད་བཤོལ་བཞག"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2156
+msgid "Do again the last undone action"
+msgstr "མ་འབད་བར་ཡོད་མི་ མཇུག་གི་བྱ་བ་དེ་ ལོག་སྟེ་རང་འབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2157
+msgid "Cu_t"
+msgstr "བཏོག(_t)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2158
+msgid "Cut selection to clipboard"
+msgstr "འཛིན་པང་ལུ་སེལ་འཐུ་བཏོག"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2159
+msgid "_Copy"
+msgstr "འདྲ་བཤུས། (_C)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2160
+msgid "Copy selection to clipboard"
+msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་འཛིན་པང་ལུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2161
+msgid "_Paste"
+msgstr "སྦྱར།(_P)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2162
+msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
+msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་འཛིན་དཔང་ནང་ལས་ མའུསུ་ས་ཚིག་ལུ་སྦྱར་ནི་དང་ ཡང་ན་ ཚིག་ཡིག་དེ་སྦྱར།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2163
+msgid "Paste _Style"
+msgstr "བཟོ་རྣམ་སྦྱར།(_S)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2164
+msgid "Apply the style of the copied object to selection"
+msgstr "འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་མི་དངོས་པོའི་བཟོ་རྣམ་དེ་ སེལ་འཐུ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2166
+msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
+msgstr "འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་མི་དངོས་པོའི་ཚད་དེ་མཐུན་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2167
+msgid "Paste _Width"
+msgstr "རྒྱ་ཚད་སྦྱར།(_W)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2168
+msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
+msgstr ""
+"འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་དེ་གི་རྒྱ་ཚད་དང་མཐུན་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་དེ་ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཆ་"
+"ཚད་འཇལ།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2169
+msgid "Paste _Height"
+msgstr "མཐོ་ཚད་སྦྱར།(_H)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2170
+msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
+msgstr ""
+"འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་གི་མཐོ་ཚད་དེ་དང་མཐུན་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་དེ་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཆ་"
+"ཚད་འཇལ།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2171
+msgid "Paste Size Separately"
+msgstr "ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2172
+msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
+msgstr ""
+"འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོའི་ཚད་དང་མཐུན་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་རེ་རེ་"
+"བཞིན་ཆ་ཚད་འཇལ།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2173
+msgid "Paste Width Separately"
+msgstr "རྒྱ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2174
+msgid ""
+"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
+"object"
+msgstr ""
+"འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོའི་རྒྱ་ཚད་དེ་དང་མཐུན་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་"
+"དེ་ རེ་རེ་བཞིན་ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2175
+msgid "Paste Height Separately"
+msgstr "མཐོ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2176
+msgid ""
+"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
+"object"
+msgstr ""
+"འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོའི་མཐོ་ཚད་དེ་དང་མཐུན་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་"
+"པོ་དེ་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2177
+msgid "Paste _In Place"
+msgstr "ས་སྒོ་ནང་ལུ་སྦྱར།(_I)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2178
+msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
+msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་འཛིན་དཔང་ནང་ལས་ གནས་ཁོངས་ངོ་མ་དེ་ལུ་སྦྱར།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2179
+#, fuzzy
+msgid "Paste Path _Effect"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་ སྦྱར་"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2180
+#, fuzzy
+msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
+msgstr "འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་མི་དངོས་པོའི་བཟོ་རྣམ་དེ་ སེལ་འཐུ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2181
+msgid "_Delete"
+msgstr "བཏོན་གཏང་།(_D)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2182
+msgid "Delete selection"
+msgstr "སེལ་འཐུ་བཏོན་གཏང་།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2183
+msgid "Duplic_ate"
+msgstr "རྫུན་མ།(_a)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2184
+msgid "Duplicate selected objects"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་འརྫུན་མ་བཟོ།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2185
+msgid "Create Clo_ne"
+msgstr "ངོ་འདྲ་གསར་བསྐྲུན་འབད།(_n)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2186
+msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
+msgstr ""
+"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་གི་ ངོ་འདྲ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད། (འདྲ་དཔར་ཅིག་ངོ་མ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་"
+"ཡོདཔ།)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2187
+msgid "Unlin_k Clone"
+msgstr "ངོ་འདྲ་འབྲེལ་མཐུད་བཤོལ།(_k)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2188
+msgid ""
+"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
+"object"
+msgstr ""
+"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ ངོའདྲའི་འབྲེལ་ལམ་དེ་ རང་རྐྱང་སྡོད་མི་དངོས་པོ་ལུ་བསྒྱིར་བའི་ཐོག་ལས་ དེའི་ངོ་མ་དེ་ལུ་"
+"བསྒྱུར་བཅུག "
+
+#: ../src/verbs.cpp:2189
+msgid "Select _Original"
+msgstr "ངོམ་སེལ་འཐུ་འབད།(_O)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2190
+msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
+msgstr " སེལ་འཐུའབད་ཡོད་མི་ངོ་འདྲ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་དེ་ལུ་ དངོས་པོ་ཚུ་ སེལ་འཐུའབད།"
+
+#. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
+#: ../src/verbs.cpp:2192
+#, fuzzy
+msgid "Objects to _Marker"
+msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2193
+#, fuzzy
+msgid "Convert selection to a line marker"
+msgstr "འཛིན་པང་ལུ་སེལ་འཐུ་བཏོག"
+
+#. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
+#: ../src/verbs.cpp:2195
+msgid "Objects to Patter_n"
+msgstr "དངོས་པོ་ལས་དཔེ་གཞི་ལུ།(_n)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2196
+msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
+msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ ཊ་ཡིལཌི་དཔེ་གཞི་བཀང་ནི་ཅིག་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
+
+#. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
+#: ../src/verbs.cpp:2198
+msgid "Pattern to _Objects"
+msgstr "དཔེ་གཞི་ལས་དངོས་པོ་ལུ།(_O)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2199
+msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
+msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ ཊ་ཡིལཌི་དཔེ་གཞི་བཀང་ནི་ཅིག་ནང་ལས་ཕྱིར་འདོན་འབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2200
+msgid "Clea_r All"
+msgstr "ཆ་མཉམ་བསལ་གཏང་།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2201
+msgid "Delete all objects from document"
+msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་གི་དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་བཏོད་གཏང་།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2202
+msgid "Select Al_l"
+msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།(_l)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2203
+msgid "Select all objects or all nodes"
+msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་དང་ ཡང་ན་ ནོཌི་ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུའབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2204
+msgid "Select All in All La_yers"
+msgstr "ཆ་མཉམ་རང་བང་རིམ་ཚུ་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད། (_y)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2205
+msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
+msgstr ""
+"དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་མཐོང་ཚུངགས་མི་དང་ ལྡེ་མིག་མ་བརྐྱབ་པར་ཡོད་མི་བང་རིམ་ཆ་མཉམ་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2206
+msgid "In_vert Selection"
+msgstr "སེལ་འཐུ་གནས་ལོག་འབད།(_v)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2207
+msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
+msgstr ""
+"སེལ་འཐུ་གནས་ལོག་འབད།(་སེལ་འཐུ་ག་ཅི་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལས་བཤོལ་ནི་དང་ གཞན་མི་ག་་"
+"ཅི་འབད་རུང་སེལ་འཐུ་འབད།)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2208
+msgid "Invert in All Layers"
+msgstr "བང་རིམ་ཆ་མཉམ་ནང་ལུ་གནས་ལོག་འབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2209
+msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
+msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་མཐོང་ཚུགས་པའི་ལྡེ་མིག་མ་བརྐྱབ་པར་ཡོད་མི་བང་རིམ་ཚུ་ ཆ་མཉམ་ནང་ལུ་གནས་ལོག་འབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2210
+msgid "Select Next"
+msgstr "ཤུལ་མམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2211
+msgid "Select next object or node"
+msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་དངོས་པོ་ ཡང་ན་ ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2212
+msgid "Select Previous"
+msgstr "ཧེ་མ་གི་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2213
+msgid "Select previous object or node"
+msgstr "ཧེ་མའི་དངོས་པོ་ ཡང་ན་ ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2214
+msgid "D_eselect"
+msgstr "སེལ་འཐུ་་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།(_e)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2215
+msgid "Deselect any selected objects or nodes"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་ཚུ་དང་ ནོཌི་ཚུ་གང་རུང་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/widgets/toolbox.cpp:1104
+#, fuzzy
+msgid "Next Path Effect Parameter"
+msgstr "རྒྱ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2217 ../src/widgets/toolbox.cpp:1105
+msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
+msgstr ""
+
+#. Selection
+#: ../src/verbs.cpp:2220
+msgid "Raise to _Top"
+msgstr "སྤྱི་ཏོག་ལུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།(_T)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2221
+msgid "Raise selection to top"
+msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་སྤྱི་ཏོག་ལུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2222
+msgid "Lower to _Bottom"
+msgstr "གཤམ་ལུ་མར་ཕབ་འབད། (_B)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2223
+msgid "Lower selection to bottom"
+msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་གཤམ་ལུ་མར་ཕབ་འབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2224
+msgid "_Raise"
+msgstr "ཆེར་བསྐྱེད།(_R)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2225
+msgid "Raise selection one step"
+msgstr "རིམ་པ་གཅིག་གིས་སེལ་འཐུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2226
+msgid "_Lower"
+msgstr "མར་ཕབ།(_L)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2227
+msgid "Lower selection one step"
+msgstr "རིམ་པ་གཅིག་གིས་སེལ་འཐུ་མར་ཕབ།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2228
+msgid "_Group"
+msgstr "སྡེ་ཚན།(_G)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2229
+msgid "Group selected objects"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོ།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2231
+msgid "Ungroup selected groups"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་སྡེ་ཚན་ཚུ་སྡཻ་ཚན་བཟོ་ནི་ལས་བཤོལ།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2233
+msgid "_Put on Path"
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་གུར་བཙུགས།(_P)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2235
+msgid "_Remove from Path"
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2237
+msgid "Remove Manual _Kerns"
+msgstr "ལག་དེབ་ཀ་རནིསི་རྩ་བསྐྲད་ཏགང་།(_K)"
+
+#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
+#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
+#: ../src/verbs.cpp:2240
+msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་དངོས་པོའི་ནང་ལས་ ལག་དེབ་ ཀ་རནི་དང་ ག་ལ་ཡིཕ་བསྒྱིར་ནི་ཚུ་ ཆ་མཉམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2242
+msgid "_Union"
+msgstr "འདུས་ཚོགས།(_U)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2243
+msgid "Create union of selected paths"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་གི་ འདུས་ཚོགས་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2244
+msgid "_Intersection"
+msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ།(_I)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2245
+msgid "Create intersection of selected paths"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་གི་དུམ་གཅོད་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2246
+msgid "_Difference"
+msgstr "ཁྱད་པར།(_D)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2247
+msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་གི་ཁྱད་པར་གསར་བསྐྲུན་འབད། (bottom minus top)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2248
+msgid "E_xclusion"
+msgstr "གྲངས་སུ་མ་བཙུགས་པ།(_x)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2249
+msgid ""
+"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
+"path)"
+msgstr ""
+"གྲངས་སུ་མ་བརྩིས་མི་དང་ ཡང་ན་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད། (འགྲུལ་ལམ་གཅིག་"
+"རྐྱངམ་ཅིག་ལུ་བང་མི་ཡན་ལག་ཚུ།)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2250
+msgid "Di_vision"
+msgstr "སྡེ་ཚན།(_v)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2251
+msgid "Cut the bottom path into pieces"
+msgstr "གཤམ་གྱི་འགྲིལ་ལམ་དེ་་དུམ་བུར་ལེ་ཤ་ཅིག་(པི་སེསི་)ལུ་བཏོག་གཏང་།"
+
+#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
+#. Advanced tutorial for more info
+#: ../src/verbs.cpp:2254
+msgid "Cut _Path"
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག(_P)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2255
+msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
+msgstr ""
+"གཤམ་གྱི་འགྲུལ་ལམ་གྱི་སི་ཊོརོག་དེ་ བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་པའི་ཐོག་ལས་ དུམ་བུར་ལེ་ཤ་ཅིག་(པི་སེསི)ལུ་བཏོག་"
+"གཏང་།"
+
+#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
+#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
+#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
+#: ../src/verbs.cpp:2259
+msgid "Outs_et"
+msgstr "ཕྱི་སྒྲིག(_e)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2260
+msgid "Outset selected paths"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ཕྱི་སྒྲིག་འབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2262
+msgid "O_utset Path by 1 px"
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་ པི་ཨེགསི་ ༡ གིས་ཕྱི་སྒྲིག་འབད།(_u)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2263
+msgid "Outset selected paths by 1 px"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ པི་ཨེགསི་ ༡ གིས་ཕྱི་སྒྲིག་འབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2265
+msgid "O_utset Path by 10 px"
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་ པི་ཨེགསི་ ༡༠ གིས་ཕྱི་སྒྲིག་འབད།(_u)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2266
+msgid "Outset selected paths by 10 px"
+msgstr "སེལ་འཐེུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ པི་ཨེགསི་ ༡༠ གིས་ཕྱི་སྒྲིག་འབད།"
+
+#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
+#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
+#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
+#: ../src/verbs.cpp:2270
+msgid "I_nset"
+msgstr "ནང་སྒྲིག(_n)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2271
+msgid "Inset selected paths"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ནང་སྒྲིག་འབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2273
+msgid "I_nset Path by 1 px"
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་ པི་ཨེགསི་ ༡ གིས་ནང་སྒྲིག་འབད།(_n)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2274
+msgid "Inset selected paths by 1 px"
+msgstr "སེལ་འཐུའབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ པི་ཨེགསི་ ༡ གིས་ནང་སྒྲིག་འབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2276
+msgid "I_nset Path by 10 px"
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ པི་ཨེགསི་༡༠་གིས་ནང་སྒྲིག་འབད།(_n)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2277
+msgid "Inset selected paths by 10 px"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ པི་ཨེགསི་ ༡༠ གིས་སྦེ་ནང་སྒྲིག་འབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2279
+msgid "D_ynamic Offset"
+msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན།(_y)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2279
+msgid "Create a dynamic offset object"
+msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན་དངོས་པོ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2281
+msgid "_Linked Offset"
+msgstr "འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་པའི་པར་ལེན།(_L)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2282
+msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་ངོ་མ་དེ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་ ནུས་ཅན་པར་ལེན་དངོས་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "Remove stroke"
-msgstr "འབྲེལ་མཐུད་རྩ་བསྐྲད་གཏང།(_R)"
+#: ../src/verbs.cpp:2284
+msgid "_Stroke to Path"
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་ལུ་སི་ཊོག་འབད།(_S)"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "རྩ་བསྐྲད། (_m)"
+#: ../src/verbs.cpp:2285
+msgid "Convert selected object's stroke to paths"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་དོ་ཚུ་གི་སི་ཊོཀ་དེ་འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:977
-#, fuzzy
-msgid "Master opacity"
-msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ཨམ། (_o)"
+#: ../src/verbs.cpp:2286
+msgid "Si_mplify"
+msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ།(_m)"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1007
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
-msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
+#: ../src/verbs.cpp:2287
+msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ འཇམ་སམ་བཟོ།(ནོཌི་ཐེབས་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།)"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1011
-#, fuzzy
-msgid " (averaged)"
-msgstr "ཁྱབ་ཁོངས།"
+#: ../src/verbs.cpp:2288
+msgid "_Reverse"
+msgstr "རིམ་ལོག།(_R)"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1039
-msgid "0 (transparent)"
+#: ../src/verbs.cpp:2289
+msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
 msgstr ""
+"་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་གི་ཁ་ཕྱོགས་དེ་རིམ་ལོག་འབད།(རྟགས་བཀལ་མི་ཚུ་མྱུར་ལྷོག་འབད་ནི་ལུ་ཕན་"
+"ཐོག་ཡོདཔ་ཨིན།)"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1063
-msgid "1.0 (opaque)"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
+#: ../src/verbs.cpp:2291
+msgid "_Trace Bitmap..."
+msgstr "བིཊི་མེབ་ བཤུལ་འཚོལ་འབད...(_T)"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
-msgid "Name"
+#: ../src/verbs.cpp:2292
+msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
 msgstr ""
+"བིཊི་མེབ་ནང་ལས་བཤུལ་འཚོལ་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ འགྲུལ་ལམ་གཅིག་ ཡང་ན་ དེ་ལརས་ལྷག་སྟེ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "P_age size:"
-msgstr "འབྲི་གཞིའི་དཚད:"
-
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "Page orientation:"
-msgstr "འབྲི་གཞིའི་ཕྱོགས:"
+#: ../src/verbs.cpp:2293
+msgid "_Make a Bitmap Copy"
+msgstr "བིཊི་མེབ་ཀྱི་འདྲ་དཔར་ཅིག་བཟོ།(_M)"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "_Landscape"
-msgstr "ཀེ་ཀེ།"
+#: ../src/verbs.cpp:2294
+msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
+msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་བིཊི་མེབ་ལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཡིག་ཆའི་ནང་ལུ་བཙུགས།"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "_Portrait"
-msgstr "ཡར་ཕྲང་།"
+#: ../src/verbs.cpp:2295
+msgid "_Combine"
+msgstr "མཉམ་མཐུད།(_C)"
 
-#. ## Set up custom size frame
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "Custom size"
-msgstr "སྲོལ་སྒྲིག"
+#: ../src/verbs.cpp:2296
+msgid "Combine several paths into one"
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་ལེ་ཤ་ཡོད་མི་ཚུ་གཅིག་ལུ་མཉམ་མཐུད་འབད།"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "_Fit page to selection"
-msgstr "སེལ་འཐུའི་སྒྲོམ་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད།"
+#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
+#. Advanced tutorial for more info
+#: ../src/verbs.cpp:2299
+msgid "Break _Apart"
+msgstr "སོ་སོ་སྦེ་རྒྱུན་ཆད་འབད།(_A)"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:264
-msgid ""
-"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
-"is no selection"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2300
+msgid "Break selected paths into subpaths"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ འགྲུལ་ལམ་འོག་མ་ཚུའི་ནང་ལུ་རྒྱུན་ཆད་འབད།"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:296
-#, fuzzy
-msgid "U_nits:"
-msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་:"
+#: ../src/verbs.cpp:2301
+msgid "Gri_d Arrange..."
+msgstr "གིརིཌི་བདེ་ཞིབ...(_d)"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "Width of paper"
-msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་གི་རྒྱ་ཚད།"
+#: ../src/verbs.cpp:2302
+msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་ གིརིཌི་དཔེ་གཞི་ནང་ལུ་བདེ་ཞིབ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "_Height:"
-msgstr "à½\98à½\90ོà¼\8bà½\9aà½\91:"
+#. Layer
+#: ../src/verbs.cpp:2304
+msgid "_Add Layer..."
+msgstr "à½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bསà¾\90ོà½\84à¼\8bརà¾\90ྱà½\96ས...(_A)"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Height of paper"
-msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་གི་མཐོ་ཚད།"
+#: ../src/verbs.cpp:2305
+msgid "Create a new layer"
+msgstr "བང་རིམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Stroke width: %.5g%s"
-msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
+#: ../src/verbs.cpp:2306
+msgid "Re_name Layer..."
+msgstr "བང་རིམ་བསྐྱར་མིང་བཏགས...(_n)"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
-#, c-format
-msgid "O:%.3g"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2307
+msgid "Rename the current layer"
+msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:343
-#, c-format
-msgid "O:.%d"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2308
+msgid "Switch to Layer Abov_e"
+msgstr "ལྟག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་ལུ་ སོར་བསྒྱུར་འབད།(_e)"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opacity: %.3g"
-msgstr "དྭངས་སྒྲིབ།"
+#: ../src/verbs.cpp:2309
+msgid "Switch to the layer above the current"
+msgstr "ད་ལྟོ་གི་ལྟག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་དེ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
 
-#. TODO: annotate
-#: ../src/verbs.cpp:1098
-msgid "Moved to next layer."
-msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་བང་རིམ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
+#: ../src/verbs.cpp:2310
+msgid "Switch to Layer Belo_w"
+msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།(_w)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1100
-msgid "Cannot move past last layer."
-msgstr "འà½\91སà¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bསྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\9aུà½\82སà¼\8bà½\94ས།"
+#: ../src/verbs.cpp:2311
+msgid "Switch to the layer below the current"
+msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོà¼\8bà½\82ིà¼\8bའོà½\82à¼\8bལུà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bལུà¼\8bསོརà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#. TODO: annotate
-#: ../src/verbs.cpp:1110
-msgid "Moved to previous layer."
-msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་བང་རིམ་ལུ་སྤོ་བཤུད་་འབད་ཡོདཔ།"
+#: ../src/verbs.cpp:2312
+msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
+msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ལྟག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།(_v)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1112
-msgid "Cannot move past first layer."
-msgstr "ཧེà¼\8bà½\98à½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\94à½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bསྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\9aུà½\82སà¼\8bà½\94ས།"
+#: ../src/verbs.cpp:2313
+msgid "Move selection to the layer above the current"
+msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོà¼\8bà½\82ིà¼\8bལà¾\9fà½\82à¼\8bལུà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bལུà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bསྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1129 ../src/verbs.cpp:1213
-msgid "No current layer."
-msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོའིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8d"
+#: ../src/verbs.cpp:2314
+msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
+msgstr "འོà½\82à¼\8bལུà¼\8bཡོà½\91à½\98ིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bལུà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bསྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d (_o)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1158 ../src/verbs.cpp:1162
-#, c-format
-msgid "Raised layer <b>%s</b>."
-msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་བང་རིམ།<b>%s</b>."
+#: ../src/verbs.cpp:2315
+msgid "Move selection to the layer below the current"
+msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ད་ལྟོ་ཡོད་མི་དེ་གི་འོག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་དེ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1159
-#, fuzzy
-msgid "Layer to Top"
+#: ../src/verbs.cpp:2316
+msgid "Layer to _Top"
 msgstr "བང་རིམ་སྤྱི་ཏོག་ལུ།(_T)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1163
-#, fuzzy
-msgid "Raise Layer"
-msgstr "བངརིམ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།(_R)"
-
-#: ../src/verbs.cpp:1166 ../src/verbs.cpp:1170
-#, c-format
-msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
-msgstr "མར་ཕབ་འབད་ཡོད་པའི་བང་རིམ།<b>%s</b>."
+#: ../src/verbs.cpp:2317
+msgid "Raise the current layer to the top"
+msgstr "ད་ལྟོའི་བངརིམ་དེ་སྤྱི་ཏོག་ལུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1167
-#, fuzzy
-msgid "Layer to Bottom"
+#: ../src/verbs.cpp:2318
+msgid "Layer to _Bottom"
 msgstr "གཤམ་ལུ་བང་རིམ།(_B)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1171
-#, fuzzy
-msgid "Lower Layer"
-msgstr "བངརིམ་མར་ཕབ་འབད།(_L)"
-
-#: ../src/verbs.cpp:1180
-msgid "Cannot move layer any further."
-msgstr "བང་རིམ་དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་སྤོ་བཤུད་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
-
-#: ../src/verbs.cpp:1208
-#, fuzzy
-msgid "Delete layer"
-msgstr "བཏོན་གཏང་ཡོད་པའི་བང་རིམ།"
+#: ../src/verbs.cpp:2319
+msgid "Lower the current layer to the bottom"
+msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་གཤམ་ལུ་མར་ཕབ་འབད།"
 
-#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
-#: ../src/verbs.cpp:1211
-msgid "Deleted layer."
-msgstr "བཏོན་གཏང་ཡོད་པའི་བང་རིམ།"
+#: ../src/verbs.cpp:2320
+msgid "_Raise Layer"
+msgstr "བངརིམ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།(_R)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1268
-#, fuzzy
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་མྱུར་ལྷོག་འབད།(_H)"
+#: ../src/verbs.cpp:2321
+msgid "Raise the current layer"
+msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1277
-#, fuzzy
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་མྱུར་ལྷོག་འབད།(_V)"
+#: ../src/verbs.cpp:2322
+msgid "_Lower Layer"
+msgstr "བངརིམ་མར་ཕབ་འབད།(_L)"
 
-#. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
-#. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
-#. otherwise leave as "keys.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:1646
-msgid "keys.svg"
-msgstr "keys.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2323
+msgid "Lower the current layer"
+msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་རམ་ཕབ་འབད།"
 
-#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
-#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
-#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:1682
-msgid "tutorial-basic.svg"
-msgstr "tutorial-basic.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2324
+msgid "_Delete Current Layer"
+msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་བཏོན་གཏང་།(_D)"
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1686
-msgid "tutorial-shapes.svg"
-msgstr "tutorial-shapes.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2325
+msgid "Delete the current layer"
+msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་བཏོན་གཏང་།"
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1690
-msgid "tutorial-advanced.svg"
-msgstr "tutorial-advanced.svg"
+#. Object
+#: ../src/verbs.cpp:2328
+msgid "Rotate _90&#176; CW"
+msgstr "དབྱེ་རིམ་ ༩༠ གཡས་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར།&#176;"
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1694
-msgid "tutorial-tracing.svg"
-msgstr "tutorial-tracing.svg"
+#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
+#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
+#: ../src/verbs.cpp:2331
+#, fuzzy
+msgid "Rotate selection 90° clockwise"
+msgstr "སེལ་འཐུ་ 90&#176; དེ་གཡས་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར།"
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1698
-msgid "tutorial-calligraphy.svg"
-msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2332
+msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
+msgstr "གཡོན་སྐོར་ལུ་དབྱེ་རིམ་ ༩༠ བསྒྱིར།&#176;"
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1702
-msgid "tutorial-elements.svg"
-msgstr "tutorial-elements.svg"
+#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
+#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
+#: ../src/verbs.cpp:2335
+#, fuzzy
+msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
+msgstr "སེལ་འཐུ་ 90&#176;གཡོན་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར།"
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1706
-msgid "tutorial-tips.svg"
-msgstr "tutorial-tips.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2336
+msgid "Remove _Transformations"
+msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_T)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1938
-msgid "Does nothing"
-msgstr "à½\82à¼\8bà½\93ིà¼\8bཡà½\84à¼\8bà½\98ིà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96ས།"
+#: ../src/verbs.cpp:2337
+msgid "Remove transformations from object"
+msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོའིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8bརྩà¼\8bà½\96སà¾\90ྲà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8b།"
 
-#. File
-#: ../src/verbs.cpp:1941
-msgid "Default"
-msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
+#: ../src/verbs.cpp:2338
+msgid "_Object to Path"
+msgstr "དངོས་པོ་ལས་འགྲུལ་ལམ་ལུ།(_O)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1941
-#, fuzzy
-msgid "Create new document from the default template"
-msgstr "སྟོན་སྒྲིག་ཊེམ་པེལེཊི་ནང་ལས་ཡིག་ཆ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
+#: ../src/verbs.cpp:2339
+msgid "Convert selected object to path"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1943
-msgid "_Open..."
-msgstr "à½\81à¼\8bà½\95ྱེà¼\8b...(_O)"
+#: ../src/verbs.cpp:2340
+msgid "_Flow into Frame"
+msgstr "à½\82à½\9eིà¼\8bà½\81ྲà½\98à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bའà½\96à½\96à¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_F)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1944
-#, fuzzy
-msgid "Open an existing document"
-msgstr "ད་ལྟོ་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ།"
+#: ../src/verbs.cpp:2341
+msgid ""
+"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
+"frame object"
+msgstr ""
+"འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་དེ་ གཞི་ཁྲམ་དངོས་པོ་དང་འབྲེལ་མཐུད་ཅན་སྦེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཚིག་"
+"ཡིག་དེ་གཞི་ཁྲམ་ནང་ལུ་བཙུགས(འགྲུལ་ལམ་ དང་ཡང་ན དབྱིབས་)།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1945
-msgid "Re_vert"
-msgstr "à½\82à½\93སà¼\8bལོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_v)"
+#: ../src/verbs.cpp:2342
+msgid "_Unflow"
+msgstr "འà½\96à½\96à¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bà½\98à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_U)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1946
-msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
+#: ../src/verbs.cpp:2343
+msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
 msgstr ""
-"མཇུག་གི་སྲུག་བཞག་མ་འབད་བར་ཡོད་མི་ཡིག་ཆའི་ཐོན་རིམ་ལུ་རྒྱབ་ལོག་འབད།(བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་"
-"།)"
+"ཚིག་ཡིག་ཚུ་གཞི་ཁྲམ་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(གརླ་ཐིག་རྐྱང་པ་འབད་མི་ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1947
-msgid "_Save"
-msgstr "སྲུà½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82(_S)"
+#: ../src/verbs.cpp:2344
+msgid "_Convert to Text"
+msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bལུà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_C)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1947
-msgid "Save document"
-msgstr "ཡིག་ཆ་སྲུང་བཞག་འབད།"
+#: ../src/verbs.cpp:2345
+msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
+msgstr ""
+"འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་ཚུ་ སྤྱིར་གཏང་གི་ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།(འབྱུང་སྣང་ཉམས་སྲུང་"
+"འབདཝ་ཨིན།)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1949
-msgid "Save _As..."
-msgstr "སྦེà¼\8bསྲུà½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bའà½\96à½\91...(_A)"
+#: ../src/verbs.cpp:2347
+msgid "Flip _Horizontal"
+msgstr "à½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\98ྱུརà¼\8bལྷོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_H)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1950
-#, fuzzy
-msgid "Save document under a new name"
-msgstr "མིང་གསརཔ་གི་འོག་ལུ་ཡིག་ཆ་སྲུང་བཞག་འབད།"
+#: ../src/verbs.cpp:2347
+msgid "Flip selected objects horizontally"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་ཐད་སྙོམས་སྦེ་མྱུར་ལྷོག་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1951
-#, fuzzy
-msgid "Save a Cop_y..."
-msgstr "སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད...(_A)"
+#: ../src/verbs.cpp:2350
+msgid "Flip _Vertical"
+msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་མྱུར་ལྷོག་འབད།(_V)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1952
-#, fuzzy
-msgid "Save a copy of the document under a new name"
-msgstr "མིང་གསརཔ་གི་འོག་ལུ་ཡིག་ཆ་སྲུང་བཞག་འབད།"
+#: ../src/verbs.cpp:2350
+msgid "Flip selected objects vertically"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་མྱུར་ལྷོག་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1953
-msgid "_Print..."
-msgstr "à½\91à½\94རà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93...(_P)"
+#: ../src/verbs.cpp:2353
+msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
+msgstr "à½\82à½\91ོà½\84à¼\8bà½\81ེà½\96སà¼\8bà½\91ེà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bལུà¼\8bའà½\87ུà½\82à¼\8bསྤྱོà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(སྤྱིà¼\8bà½\8fོà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82à½\91ོà½\84à¼\8bà½\81ེà½\96སà¼\8bསྦེà¼\8bལà½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bའà½\90à½\96à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\90ོà½\82à¼\8bལསà¼\8d)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1953
-msgid "Print document"
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bà½\91à½\94རà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/verbs.cpp:2354 ../src/verbs.cpp:2358
+msgid "_Release"
+msgstr "རིà½\98à¼\8bལོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_R)"
 
-#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
-#: ../src/verbs.cpp:1956
-msgid "Vac_uum Defs"
-msgstr "ངེས་ཚིག་བསལ།(_u)"
+#: ../src/verbs.cpp:2355
+msgid "Remove mask from selection"
+msgstr "གདོང་ཁེབས་དེ་སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1956
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2357
 msgid ""
-"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
-"defs&gt; of the document"
+"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
 msgstr ""
-"ལà½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bà½\98à¼\8bའà½\90à½\96à¼\8bà½\94རà¼\8b à½¦à¾\94à¼\8bà½\82ོà½\84à¼\8bà½\84ེསà¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bརྣà½\98à¼\8bà½\82ྲà½\84སà¼\8bà½\9aུà¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bà½\86à¼\8bà½\91ེེà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bà½\82ིà¼\8b &lt;defs&gt;à½\93à½\84་"
-"ལསà¼\8bརྩà¼\8bà½\96སà¾\90ྲà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d"
+"འà½\9bིà½\93à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bའà½\82ྲིལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bལུà¼\8bའà½\87ུà½\82à¼\8bསྤྱོà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(སྤྱིà¼\8bà½\8fོà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\91ེà¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bསྦེà¼\8bལà½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bའà½\90à½\96་"
+"à½\94འིà¼\8bà½\90ོà½\82à¼\8bལསà¼\8d)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1958
-msgid "Print _Direct"
-msgstr "ཐད་ཀར་དུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།(_D)"
-
-#: ../src/verbs.cpp:1959
-msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་དང་ ཡང་ན་ རྒྱུད་གདུང་ཅིག་ལུ་ ནུས་སྤེལ་མ་འབད་བར་ ཐད་ཀར་དུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
+#: ../src/verbs.cpp:2359
+msgid "Remove clipping path from selection"
+msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་འཛིན་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་དེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1960
-msgid "Print Previe_w"
-msgstr "སྔོན་བལྟ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།(_w)"
+#. Tools
+#: ../src/verbs.cpp:2362
+msgid "Select"
+msgstr "སེལ་འཐུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1961
-msgid "Preview document printout"
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86འིà¼\8bà½\91à½\94རà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bà½\91ེà¼\8bསà¾\94ོà½\93à¼\8bà½\96ལà¾\9f་འབད།"
+#: ../src/verbs.cpp:2363
+msgid "Select and transform objects"
+msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུར་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1962
-msgid "_Import..."
-msgstr "ནང་འདྲེན...(_I)"
+#: ../src/verbs.cpp:2364
+msgid "Node Edit"
+msgstr " ནོཌི་ཞུན་དག"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1963
+#: ../src/verbs.cpp:2365
 #, fuzzy
-msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
-msgstr "à½\96ིà½\8aིà¼\8bà½\98ེà½\96à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½¨à½ºà½¦à½²à¼\8bà½\9dིà¼\8bà½\87ིà¼\8bà½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99ེà½\93à¼\8bà½\91ེà¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bà½\86འིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bའà½\91ྲེà½\93་འབད།"
+msgid "Edit paths by nodes"
+msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\93ོà½\8cིà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½\9aà½\91à¼\8bà½\96à½\9fུà½\84à¼\8bà½\96ཤེà½\91à¼\8bà½\96à½\9fུà½\84à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\9eུà½\93à¼\8bà½\91à½\82་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1964
-msgid "_Export Bitmap..."
-msgstr "བིཊི་མེབ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད...(_E)"
+#: ../src/verbs.cpp:2366
+msgid "Tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2367
+msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1965
+#: ../src/verbs.cpp:2369
+msgid "Create rectangles and squares"
+msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་དང་ གྲུ་བཞི་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2371
 #, fuzzy
-msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bà½\95ྱà¾\80རà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½¦à½ºà½£à¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\96ིà½\8aིà¼\8bà½\98ེà½\96à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99ེà½\93à¼\8bསྦེà¼\8bà½\95ྱà¾\80རà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgid "Create 3D boxes"
+msgstr "à½\8aཡིལà½\8cིà¼\8bà½\84ོà¼\8bའà½\91ྲà¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1966
-msgid "N_ext Window"
-msgstr "ཤུལà¼\8bà½\98à½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bསà¾\92ོà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8b(_e)"
+#: ../src/verbs.cpp:2373
+msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
+msgstr "སà¾\92ོརà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½¦à¾\92ོà½\84à¼\8bà½\91à½\96ྱིà½\96སà¼\8b à½\91ེà¼\8bལསà¼\8b à½\9eུà¼\8bà½\91à½\96ྱà¾\80à½\96སà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1967
-msgid "Switch to the next document window"
-msgstr "ཤུལà¼\8bà½\98à½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bསà¾\92ོà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\91ེà¼\8bལུà¼\8bསོརà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུར་འབད།"
+#: ../src/verbs.cpp:2375
+msgid "Create stars and polygons"
+msgstr "སà¾\90རà¼\8bà½\98à¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\9fུརà¼\8bà½\98à½\84à¼\8bà½\91à½\96ྱིà½\96སà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1968
-msgid "P_revious Window"
-msgstr "ཧེà¼\8bà½\98à½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bསà¾\92ོà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82(_r)"
+#: ../src/verbs.cpp:2377
+msgid "Create spirals"
+msgstr "སà¾\92ྲིལà¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1969
-msgid "Switch to the previous document window"
-msgstr "ཧེà¼\8bà½\98à½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\86འིà¼\8bསà¾\92ོà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bསོརà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91།"
+#: ../src/verbs.cpp:2379
+msgid "Draw freehand lines"
+msgstr "à½\95ིà¼\8bརིà¼\8bཧེà½\93à½\8cིà¼\8bà½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\96ྲིས།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1970
-msgid "_Close"
-msgstr "à½\81à¼\8bà½\96སྡà½\98à¼\8d(_C)"
+#: ../src/verbs.cpp:2381
+msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
+msgstr "à½\96ིà¼\8bà½\9fིà¼\8bཡརà¼\8bà½\82ུà½\82à¼\8bà½\82ུà½\82à½\94à¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\96ྲིསà¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1971
+#: ../src/verbs.cpp:2383
 #, fuzzy
-msgid "Close this document window"
-msgstr "ཧེà¼\8bà½\98à½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\86འིà¼\8bསà¾\92ོà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bསོརà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
+msgstr "à½\80à¼\8bལིà¼\8bà½\82à¼\8bརà¼\8bà½\95ིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bསིà¼\8bà½\8aོà½\80à¼\8b à½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1972
-msgid "_Quit"
-msgstr "སྤà½\84à¼\8bà¼\8d(_Q)"
+#: ../src/verbs.cpp:2385
+msgid "Create and edit text objects"
+msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\9eུà½\93à¼\8bà½\91à½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1972
-msgid "Quit Inkscape"
-msgstr "ཨིà½\84à½\80ིསིà¼\8bà½\80ེà½\96à¼\8bསྤà½\84à¼\8b།"
+#: ../src/verbs.cpp:2387
+msgid "Create and edit gradients"
+msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\9eུà½\93à¼\8bà½\91à½\82à¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1975
-msgid "Undo last action"
-msgstr "à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\96ྱà¼\8bà½\96à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96ཤོལà¼\8bà½\96à½\9eà½\82"
+#: ../src/verbs.cpp:2389
+msgid "Zoom in or out"
+msgstr "à½\95ྱིརà¼\8bརà¾\92ྱསà¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bà½\9fུà½\98à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1978
+#: ../src/verbs.cpp:2391
 #, fuzzy
-msgid "Do again the last undone action"
-msgstr "à½\98à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96རà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\96ྱà¼\8bà½\96à¼\8bà½\91ེà¼\8bལོà½\82à¼\8bསà¾\9fེà¼\8bརà½\84à¼\8bའà½\96à½\91།"
+msgid "Pick colors from image"
+msgstr "à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99ེà½\93à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8bà½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\86à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\9aུà¼\8bའà½\90ུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1979
-msgid "Cu_t"
-msgstr "བཏོག(_t)"
+#: ../src/verbs.cpp:2393
+#, fuzzy
+msgid "Create diagram connectors"
+msgstr "མཐུད་བྱེད་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1980
-msgid "Cut selection to clipboard"
-msgstr "འཛིན་པང་ལུ་སེལ་འཐུ་བཏོག"
+#: ../src/verbs.cpp:2395
+msgid "Fill bounded areas"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1981
-msgid "_Copy"
-msgstr "འདྲ་བཤུས། (_C)"
+#. Tool prefs
+#: ../src/verbs.cpp:2398
+msgid "Selector Preferences"
+msgstr "སེལ་བྱེད་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1982
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\91ེà¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bà½\94à½\84à¼\8bལུà¼\8bའà½\91ྲà¼\8bà½\96ཤུསà¼\8bརà¾\90ྱà½\96ས།"
+#: ../src/verbs.cpp:2399
+msgid "Open Preferences for the Selector tool"
+msgstr "སེལà¼\8bà½\96ྱེà½\91à¼\8bལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\81à¼\8bà½\95ྱེ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1983
-msgid "_Paste"
-msgstr "སྦྱརà¼\8d(_P)"
+#: ../src/verbs.cpp:2400
+msgid "Node Tool Preferences"
+msgstr "à½\93ོà½\8cིà¼\8bལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1984
-#, fuzzy
-msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
-msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་འཛིན་དཔང་ནང་ལས་ མའུསུ་ས་ཚིག་ལུ་སྦྱར།"
+#: ../src/verbs.cpp:2401
+msgid "Open Preferences for the Node tool"
+msgstr "ནོཌི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1985
-msgid "Paste _Style"
-msgstr "བཟོ་རྣམ་སྦྱར།(_S)"
+#: ../src/verbs.cpp:2402
+#, fuzzy
+msgid "Tweak Tool Preferences"
+msgstr "ནོཌི་ལག་ཆས་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1986
+#: ../src/verbs.cpp:2403
 #, fuzzy
-msgid "Apply the style of the copied object to selection"
-msgstr "འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་མི་དངོས་པོ་གི་བཟོ་རྣམ་དེ་ སེལ་འཐུ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
+msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2404
+msgid "Rectangle Preferences"
+msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2405
+msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
+msgstr "གྲི་བཞི་ནར་མོའི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1988
+#: ../src/verbs.cpp:2406
 #, fuzzy
-msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
-msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོà¼\8bà½\82ིà¼\8bལà¾\9fà½\82à¼\8bལུà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bལུà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bསྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91།"
+msgid "3D Box Preferences"
+msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bའà½\82à½\91à¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1989
+#: ../src/verbs.cpp:2407
 #, fuzzy
-msgid "Paste _Width"
-msgstr "ཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bརà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8d(_W)"
+msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
+msgstr "à½\93ོà½\8cིà¼\8bལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\95ྲà¼\8bརིà½\84à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\81à¼\8bà½\95ྱེà¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1990
-msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2408
+msgid "Ellipse Preferences"
+msgstr "སྒོང་དབྱིབས་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1991
-#, fuzzy
-msgid "Paste _Height"
-msgstr "བཟོ་རྣམ་སྦྱར།(_S)"
+#: ../src/verbs.cpp:2409
+msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
+msgstr "སྒོང་དབྱིབས་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1992
-msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2410
+msgid "Star Preferences"
+msgstr "སྐར་མ་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1993
-msgid "Paste Size Separately"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2411
+msgid "Open Preferences for the Star tool"
+msgstr "སྐར་མའི་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1994
-msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2412
+msgid "Spiral Preferences"
+msgstr "སྒྲིལ་ནིའི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1995
-msgid "Paste Width Separately"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2413
+msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
+msgstr "སྒྲིལ་ནིའི་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1996
-msgid ""
-"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
-"object"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2414
+msgid "Pencil Preferences"
+msgstr "ཞ་མྱུག་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1997
-msgid "Paste Height Separately"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2415
+msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
+msgstr "ཞ་མྱུག་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1998
-msgid ""
-"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
-"object"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2416
+msgid "Pen Preferences"
+msgstr "མྱུག་བྲིས་དགའ་གདམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1999
-msgid "Paste _In Place"
-msgstr "སà¼\8bསà¾\92ོà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bསྦྱརà¼\8d(_I)"
+#: ../src/verbs.cpp:2417
+msgid "Open Preferences for the Pen tool"
+msgstr "à½\98ྱུà½\82à¼\8bà½\96ྲིསà¼\8bལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\81à¼\8bà½\95ྱེà¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2000
-msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
-msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bà½\91à½\94à½\84à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8b à½\82à½\93སà¼\8bà½\81ོà½\84སà¼\8bà½\84ོà¼\8bà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bལུà¼\8bསྦྱར།"
+#: ../src/verbs.cpp:2418
+msgid "Calligraphic Preferences"
+msgstr "à½\80à¼\8bལིà¼\8bà¼\8bà½\82རà¼\8bà½\95ིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\82à½\91འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2001
-msgid "_Delete"
-msgstr "à½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d(_D)"
+#: ../src/verbs.cpp:2419
+msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
+msgstr "à½\80à¼\8bལིà¼\8bà½\82à¼\8bརà¼\8bà½\95ིà¼\8bལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8bà½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\81à¼\8bà½\95ྱེà¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2002
-msgid "Delete selection"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8b།"
+#: ../src/verbs.cpp:2420
+msgid "Text Preferences"
+msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bའà½\82à½\91à¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2003
-msgid "Duplic_ate"
-msgstr "རྫུà½\93à¼\8bà½\98à¼\8d(_a)"
+#: ../src/verbs.cpp:2421
+msgid "Open Preferences for the Text tool"
+msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\81à¼\8bà½\95ྱེà¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2004
-msgid "Duplicate selected objects"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bའརྫུà½\93à¼\8bà½\98à¼\8bà½\96à½\9fོ།"
+#: ../src/verbs.cpp:2422
+msgid "Gradient Preferences"
+msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2005
-#, fuzzy
-msgid "Create Clo_ne"
-msgstr "མཐུད་བྱེད་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
+#: ../src/verbs.cpp:2423
+msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
+msgstr "སྟེགས་རིས་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2006
-#, fuzzy
-msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
-msgstr ""
-"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་གི་ངོ་འདྲ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།(འདྲ་དཔར་ཅིག་ངོ་མ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོདཔ།)"
+#: ../src/verbs.cpp:2424
+msgid "Zoom Preferences"
+msgstr "རྒྱས་ཟུམ་གྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2007
-msgid "Unlin_k Clone"
-msgstr "à½\84ོà¼\8bའà½\91ྲà¼\8bའà½\96ྲེལà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\96ཤོལà¼\8d(_k)"
+#: ../src/verbs.cpp:2425
+msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
+msgstr "རà¾\92ྱསà¼\8bà½\9fུà½\98à¼\8bལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8bà½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\81à¼\8bà½\95ྱེà¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2008
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
-"object"
-msgstr "ངོ་འདྲའི་འབྲེལ་ལམ་དེ་ དེའི་ངོ་མ་དེ་ལུ་བཏོག"
+#: ../src/verbs.cpp:2426
+msgid "Dropper Preferences"
+msgstr "བཀོག་བཞག་མི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2427
+msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
+msgstr "བཀོག་བཞག་མི་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2428
+msgid "Connector Preferences"
+msgstr "མཐུད་བྱེད་དགའ་གདམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2009
-msgid "Select _Original"
-msgstr "à½\84ོà½\98à¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_O)"
+#: ../src/verbs.cpp:2429
+msgid "Open Preferences for the Connector tool"
+msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\96ྱེà½\91à¼\8bལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8bà½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\81à¼\8bà½\95ྱེà¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2010
+#: ../src/verbs.cpp:2430
 #, fuzzy
-msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
-msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\84ོà¼\8bའà½\91ྲà¼\8bའà½\96ྲེལà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91ེà¼\8bལུà¼\8b à½¦à½ºà½£à¼\8bའà½\90ུའà½\96à½\91།"
+msgid "Paint Bucket Preferences"
+msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུ།"
 
-#. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2012
+#: ../src/verbs.cpp:2431
 #, fuzzy
-msgid "Objects to Patter_n"
-msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bལསà¼\8bà½\91à½\94ེà½\82à½\9eིà¼\8bལུà¼\8d(_b)"
+msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
+msgstr "à½\98ྱུà½\82à¼\8bà½\96ྲིསà¼\8bལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\81à¼\8bà½\95ྱེà¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2013
-msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
-msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ ཊ་ཡིལཌི་དཔེ་གཞི་བཀང་ནི་ཅིག་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
+#. Zoom/View
+#: ../src/verbs.cpp:2434
+msgid "Zoom In"
+msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།"
 
-#. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2015
-#, fuzzy
-msgid "Pattern to _Objects"
-msgstr "དཔེ་གཞི་ལས་དངོས་པོ་ལུ།(_j)"
+#: ../src/verbs.cpp:2434
+msgid "Zoom in"
+msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2016
-msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
-msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\8aà¼\8bཡིལà½\8cིà¼\8bà½\91à½\94ེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96à½\80à½\84à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8bà½\95ྱིརà¼\8bའà½\91ོà½\93à¼\8bའà½\96à½\91།"
+#: ../src/verbs.cpp:2435
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "à½\93à½\84à¼\8bà½\96à½\9fུà½\98།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2017
-msgid "Clea_r All"
-msgstr "à½\86à¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\96སལà¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8b།"
+#: ../src/verbs.cpp:2435
+msgid "Zoom out"
+msgstr "à½\93à½\84à¼\8bà½\96à½\9fུà½\98།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2018
-msgid "Delete all objects from document"
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\86à¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bརà½\84à¼\8bà½\96à½\8fོà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d"
+#: ../src/verbs.cpp:2436
+msgid "_Rulers"
+msgstr "à½\90ིà½\82à¼\8bཤིà½\84à¼\8bà¼\8d(_R)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2019
-msgid "Select Al_l"
-msgstr "à½\86à¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_l)"
+#: ../src/verbs.cpp:2436
+msgid "Show or hide the canvas rulers"
+msgstr "འà½\96ྲིà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bཤིà½\84à¼\8bà½\9aུà¼\8bསྣོà½\93à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\91à½\84à¼\8bཡà½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½¦à¾¦à¼\8bà½\96à½\9eà½\82"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2020
-msgid "Select all objects or all nodes"
-msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\86à¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½\93ོà½\8cིà¼\8bà½\86à¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུའà½\96à½\91།"
+#: ../src/verbs.cpp:2437
+msgid "Scroll_bars"
+msgstr "à½\96ཤུà½\91à¼\8bསà¾\92ྲིལà¼\8bà½\95ྲà¼\8bརིà½\84à¼\8b།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2021
-msgid "Select All in All La_yers"
-msgstr "à½\86à¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bརà½\84à¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d (_y)"
+#: ../src/verbs.cpp:2437
+msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
+msgstr "འà½\96ྲིà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bསà¾\92ྲིལà¼\8bà½\95ྲà¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½¦à¾¦à¼\8bà½\96à½\9eà½\82"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2022
-msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
-msgstr ""
-"དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་མཐོང་ཚུངགས་མི་དང་ ལྡེ་མིག་མ་བརྐྱབ་པར་ཡོད་མི་བང་རིམ་ཆ་མཉམ་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
+#: ../src/verbs.cpp:2438
+msgid "_Grid"
+msgstr "གིརིཌི།_G)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2023
-msgid "In_vert Selection"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\82à½\93སà¼\8bལོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_v)"
+#: ../src/verbs.cpp:2438
+msgid "Show or hide the grid"
+msgstr "à½\82ིརིà½\8aིà¼\8bà½\91ེà¼\8b à½¦à¾\9fོà½\93à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½¦à¾¦à¼\8bà½\96à½\9eà½\82"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2024
-msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
+#: ../src/verbs.cpp:2439
+msgid "G_uides"
+msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ།(_u)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2439
+msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
 msgstr ""
-"སེལ་འཐུ་གནས་ལོག་འབད།(་སེལ་འཐུ་ག་ཅི་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལས་བཤོལ་ནི་དང་ གཞན་མི་ག་་"
-"ཅི་འབད་རུང་སེལ་འཐུ་འབད།)"
+"ལམ་སྟོན་པ་ཚུ་སྟོན་ ཡང་ན་ སྦ བཞག(ལམ་སྟོན་པ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཐིག་ཤིང་ནང་ལས་འདྲུད།)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2025
-msgid "Invert in All Layers"
-msgstr "à½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\86à¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bà½\82à½\93སà¼\8bལོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/verbs.cpp:2441
+msgid "Nex_t Zoom"
+msgstr "ཤུལà¼\8bà½\98à½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bརà¾\92ྱསà¼\8bà½\9fུà½\98à¼\8d(_t)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2026
-msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\98à½\90ོà½\84à¼\8bà½\9aུà½\82སà¼\8bà½\94འིà¼\8bལྡེà¼\8bà½\98ིà½\82à¼\8bà½\98à¼\8bà½\96རà¾\90ྱà½\96à¼\8bà½\94རà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\86à¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bà½\82à½\93སà¼\8bལོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/verbs.cpp:2441
+msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
+msgstr "ཤུལà¼\8bà½\98à½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bརà¾\92ྱསà¼\8bà½\9fུà½\98à¼\8d(རà¾\92ྱསà¼\8bà½\9fུà½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bལོà¼\8bརà¾\92ྱུསà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8d)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2027
-msgid "D_eselect"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bལསà¼\8bà½\96ཤོལà¼\8d(_e)"
+#: ../src/verbs.cpp:2443
+msgid "Pre_vious Zoom"
+msgstr "ཧེà¼\8bà½\98à½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bརà¾\92ྱསà¼\8bà½\9fུà½\98à¼\8d(_v)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2028
-msgid "Deselect any selected objects or nodes"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½\93ོà½\8cིà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82à½\84à¼\8bརུà½\84à¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bལསà¼\8bà½\96ཤོལà¼\8d"
+#: ../src/verbs.cpp:2443
+msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
+msgstr "ཧེà¼\8bà½\98à½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bརà¾\92ྱསà¼\8bà½\9fུà½\98à¼\8d(རà¾\92ྱསà¼\8bà½\9fུà½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bལོà¼\8bརà¾\92ྱུསà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8d)"
 
-#. Selection
-#: ../src/verbs.cpp:2031
-msgid "Raise to _Top"
-msgstr "སྤྱི་ཏོག་ལུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།(_T)"
+#: ../src/verbs.cpp:2445
+msgid "Zoom 1:_1"
+msgstr "༡:༡ རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2032
-msgid "Raise selection to top"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\91ེà¼\8bསྤྱིà¼\8bà½\8fོà½\82à¼\8bལུà¼\8bà½\86ེརà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91་འབད།"
+#: ../src/verbs.cpp:2445
+msgid "Zoom to 1:1"
+msgstr "༡:༡ à½£à½´à¼\8bརà¾\92ྱསà¼\8bà½\9fུà½\98་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2033
-msgid "Lower to _Bottom"
-msgstr "à½\82ཤà½\98à¼\8bལུà¼\8bà½\98རà¼\8bà½\95à½\96à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d (_B)"
+#: ../src/verbs.cpp:2447
+msgid "Zoom 1:_2"
+msgstr "༡:༢à¼\8b à½¢à¾\92ྱསà¼\8bà½\9fུà½\98à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_2)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2034
-msgid "Lower selection to bottom"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ཤà½\98à¼\8bལུà¼\8bà½\98རà¼\8bà½\95à½\96་འབད།"
+#: ../src/verbs.cpp:2447
+msgid "Zoom to 1:2"
+msgstr "༡:༢à¼\8bལུà¼\8bརà¾\92ྱསà¼\8bà½\9fུà½\98་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2035
-msgid "_Raise"
-msgstr "à½\86ེརà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8d(_R)"
+#: ../src/verbs.cpp:2449
+msgid "_Zoom 2:1"
+msgstr "༢:༡ à½¢à¾\92ྱསà½\99à¼\8bà½\9fུà½\98à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_Z)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2036
-msgid "Raise selection one step"
-msgstr "རིà½\98à¼\8bà½\94à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\82ིསà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\86ེརà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91་འབད།"
+#: ../src/verbs.cpp:2449
+msgid "Zoom to 2:1"
+msgstr "༢:༡ à½£à½´à¼\8bརà¾\92ྱསà¼\8bà½\9fུà½\98་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2037
-msgid "_Lower"
-msgstr "à½\98རà¼\8bà½\95à½\96à¼\8d(_L)"
+#: ../src/verbs.cpp:2452
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "à½\82སལà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\82à½\84à¼\8bà¼\8d(_F)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2038
-msgid "Lower selection one step"
-msgstr "རིà½\98à¼\8bà½\94à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\82ིསà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\98རà¼\8bà½\95à½\96།"
+#: ../src/verbs.cpp:2452
+msgid "Stretch this document window to full screen"
+msgstr "ཡིà½\84à½\82à¼\8bà½\86འིà¼\8bསà¾\92ོà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\91ིà¼\8bà½\82སལà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\82à½\84à¼\8bà½\96སྣར།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2039
-msgid "_Group"
-msgstr "སྡེà¼\8bà½\9aà½\93à¼\8d(_G)"
+#: ../src/verbs.cpp:2455
+msgid "Duplic_ate Window"
+msgstr "སà¾\92ོà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bརྫུà½\93à¼\8bà½\98à¼\8d(_a)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2040
-msgid "Group selected objects"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bསྡེà¼\8bà½\9aà½\93à¼\8bà½\96à½\9fོ།"
+#: ../src/verbs.cpp:2455
+msgid "Open a new window with the same document"
+msgstr "སà¾\92ོà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\82སརà½\94à¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\98à½\9aུà½\84སà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\81རà¼\8bà½\81à¼\8bà½\95ྱེ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2042
-msgid "Ungroup selected groups"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bསྡེà¼\8bà½\9aà½\93à¼\8bà½\9aུà¼\8bསྡཻà¼\8bà½\9aà½\93à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bà½\93ིà¼\8bལསà¼\8bà½\96ཤོལà¼\8d"
+#: ../src/verbs.cpp:2457
+msgid "_New View Preview"
+msgstr "à½\98à½\90ོà½\84à¼\8bསྣà½\84à¼\8bà½\82ིà¼\8bསà¾\94ོà½\93à¼\8bà½\96ལà¾\9fà¼\8bà½\82སརà½\94à¼\8d(_N)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2044
-msgid "_Put on Path"
-msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\82ུརà¼\8bà½\96à½\99ུà½\82སà¼\8d(_P)"
+#: ../src/verbs.cpp:2458
+msgid "New View Preview"
+msgstr "à½\98à½\90ོà½\84à¼\8bསྣà½\84à¼\8bà½\82ིà¼\8bསà¾\94ོà½\93à¼\8bà½\96ལà¾\9fà¼\8bà½\82སརà½\94à¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2045
-msgid "Put text on path"
-msgstr "ཚིག་ཡིག་དེ་འགྲུལ་ལམ་གུར་བཙུགས།"
+#. "view_new_preview"
+#: ../src/verbs.cpp:2460
+msgid "_Normal"
+msgstr "སྤྱིར་གཏང་།(_N)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2046
-msgid "_Remove from Path"
-msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8bརྩà¼\8bà½\96སà¾\90ྲà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d(_R)"
+#: ../src/verbs.cpp:2461
+msgid "Switch to normal display mode"
+msgstr "སྤྱིརà¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\96à½\80ྲà½\98à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\90à½\96སà¼\8bལà½\98à¼\8bལུà¼\8bསོརà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2047
-msgid "Remove text from path"
-msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8bà½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bརྩà¼\8bà½\96སà¾\90ྲà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d"
+#: ../src/verbs.cpp:2462
+msgid "_Outline"
+msgstr "à½\98à½\90འà¼\8bà½\90ིà½\82(_O)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2048
-msgid "Remove Manual _Kerns"
-msgstr "ལà½\82à¼\8bà½\91ེà½\96à¼\8bà½\80à¼\8bརà½\93ིསིà¼\8bརྩà¼\8bà½\96སà¾\90ྲà½\91à¼\8bà½\8fà½\82à½\84à¼\8bà¼\8d(_K)"
+#: ../src/verbs.cpp:2463
+msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
+msgstr "à½\98à½\90འà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8b(à½\82ློà½\82à¼\8bà½\90à½\82à¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\81ྲà½\98à¼\8b)à½\96à½\80ྲà½\98à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\90à½\96སà¼\8bལà½\98à¼\8bལུà¼\8bསོརà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
-#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
-#: ../src/verbs.cpp:2051
-msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
-msgstr "ཚིག་ཡིག་དངོས་པོའི་ནང་ལས་ ལག་དེབ་ ཀ་རནི་དང་ ག་ལ་ཡིཕ་བསྒྱིར་ནི་ཚུ་ ཆ་མཉམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
+#: ../src/verbs.cpp:2464
+msgid "_Toggle"
+msgstr "སོར་སྟོན་(_T)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2053
-msgid "_Union"
-msgstr "འà½\91ུསà¼\8bà½\9aོà½\82སà¼\8d(_U)"
+#: ../src/verbs.cpp:2465
+msgid "Toggle between normal and outline display modes"
+msgstr "སྤྱིརà¼\8bà½\96à½\8fà½\84à¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\98à½\90འà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\96à½\80ྲà½\98à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\90à½\96སà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\82à½\89ིསà½\80ྱིà¼\8bà½\96རà¼\8bà½\93à¼\8b à½¦à½¼à½¢à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2054
+#: ../src/verbs.cpp:2467
 #, fuzzy
-msgid "Create union of selected paths"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་ མཇུག་བསྣོན་འབད་དོ།"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2055
-msgid "_Intersection"
-msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ།(_I)"
+msgid "Color manage view"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་དེ་གི་ཚོས་གཞི།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2056
-#, fuzzy
-msgid "Create intersection of selected paths"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་གི་དུམ་བུར་གཅོད་པ།"
+#: ../src/verbs.cpp:2468
+msgid "Toggle color managed display adjustment for this document window"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2057
-msgid "_Difference"
-msgstr "à½\81ྱà½\91à¼\8bà½\94རà¼\8d(_D)"
+#: ../src/verbs.cpp:2470
+msgid "Ico_n Preview..."
+msgstr "à½\84ོསà¼\8bà½\94རà¼\8bà½\82ྱིà¼\8bསà¾\94ོà½\93à¼\8bà½\96ལà¾\9fà¼\8bà¼\8bà¼\8bà¼\8b(_n)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2058
-#, fuzzy
-msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་གི་ཁྱད་པར། (bottom minus top)"
+#: ../src/verbs.cpp:2471
+msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
+msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ ངོས་དཔར་ཧུམ་ཆ་སོ་སོའི་ཐོག་ལུ་སྔོན་བལྟ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སྒོ་སྒྲིག་ཁ་ཕྱེ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2059
-msgid "E_xclusion"
-msgstr "à½\82ྲà½\84སà¼\8bསུà¼\8bà½\98à¼\8bà½\96à½\99ུà½\82སà¼\8bà½\94à¼\8d(_x)"
+#: ../src/verbs.cpp:2473
+msgid "Zoom to fit page in window"
+msgstr "ཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\91ེà¼\8bསà¾\92ོà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bà½\9aུà½\91à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8bརà¾\92ྱསà¼\8bà½\9fུà½\98à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2060
-msgid ""
-"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
-"path)"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2474
+msgid "Page _Width"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།(_W)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2061
-msgid "Di_vision"
-msgstr "སྡེà¼\8bà½\9aà½\93à¼\8d(_v)"
+#: ../src/verbs.cpp:2475
+msgid "Zoom to fit page width in window"
+msgstr "ཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bརà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\91ེà¼\8bསà¾\92ོà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bà½\9aུà½\91à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8bརà¾\92ྱསà¼\8bà½\9fུà½\98à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2062
-#, fuzzy
-msgid "Cut the bottom path into pieces"
-msgstr "གཤམ་གྱི་དངོས་པོ་དེ་ཚུ་དུམ་བུར་ལེ་ཤ་ཅིག་(པི་སེསི་)ལུ་བཏོག"
+#: ../src/verbs.cpp:2477
+msgid "Zoom to fit drawing in window"
+msgstr "དཔར་རིས་དེ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
 
-#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
-#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2065
-msgid "Cut _Path"
-msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག(_P)"
+#: ../src/verbs.cpp:2479
+msgid "Zoom to fit selection in window"
+msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2066
-#, fuzzy
-msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
-msgstr ""
-"གཤམ་གྱི་དངོས་པོ་ཚུ་གི་སི་ཊོརོག་དེ་ བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་པའི་ཐོག་ལས་ དུམ་བུར་ལེ་ཤ་ཅིག་(པི་སེསི)ལུ་བཏོག"
+#. Dialogs
+#: ../src/verbs.cpp:2482
+msgid "In_kscape Preferences..."
+msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་གདའ་གདམ་ཚུ།...(_k)"
 
-#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
-#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
-#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2070
-msgid "Outs_et"
-msgstr "ཕྱི་སྒྲིག(_e)"
+#: ../src/verbs.cpp:2483
+msgid "Edit global Inkscape preferences"
+msgstr "སྤྱི་ཁྱབ་ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2071
-msgid "Outset selected paths"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\95ྱིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/verbs.cpp:2484
+msgid "_Document Properties..."
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86འིིà¼\8bརà¾\92ྱུà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\9aུà¼\8b...(_D)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2073
-msgid "O_utset Path by 1 px"
-msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8b à½\94ིà¼\8bཨེà½\82སིà¼\8b à¼¡ à½\82ིསà¼\8bà½\95ྱིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_u)"
+#: ../src/verbs.cpp:2485
+msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bའà½\91ིà¼\8bà½\82ིà¼\8bརà¾\92ྱུà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\9eུà½\93à¼\8bà½\91à½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bའà½\91ིà¼\8bà½\91à½\84à¼\8bསྲུà½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8d)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2074
-msgid "Outset selected paths by 1 px"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\94ིà¼\8bཨེà½\82སིà¼\8b à¼¡ à½\82ིསà¼\8bà½\95ྱིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/verbs.cpp:2486
+msgid "Document _Metadata..."
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bà½\98ེà¼\8bà½\8aà¼\8bà½\82à½\93à½\91à¼\8bསྡུà½\91...(_M)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2076
-msgid "O_utset Path by 10 px"
-msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8b à½\94ིà¼\8bཨེà½\82སིà¼\8b à¼¡à¼  à½\82ིསà¼\8bà½\95ྱིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_u)"
+#: ../src/verbs.cpp:2487
+msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8b à½\98ེà¼\8bà½\8aà¼\8bà½\82à½\93à½\91à¼\8bསྡུà½\91à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\9eུà½\93à¼\8bà½\91à½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\81རà¼\8bསྲུà½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bའà½\98à½\91à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8d)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2077
-msgid "Outset selected paths by 10 px"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ེུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\94ིà¼\8bཨེà½\82སིà¼\8b à¼¡à¼  à½\82ིསà¼\8bà½\95ྱིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/verbs.cpp:2488
+msgid "_Fill and Stroke..."
+msgstr "à½\96à½\80à½\84à¼\8bà½\9eིà½\93à½\98à¼\8bལསà¼\8bསིà¼\8bà½\8aོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91...(_F)"
 
-#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
-#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
-#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2081
-msgid "I_nset"
-msgstr "ནང་སྒྲིག(_n)"
+#: ../src/verbs.cpp:2489
+msgid ""
+"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2082
-msgid "Inset selected paths"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ནང་སྒྲིག་འབད།"
+#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
+#: ../src/verbs.cpp:2491
+msgid "S_watches..."
+msgstr "སྭཅིསི...(_w)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2084
-msgid "I_nset Path by 1 px"
-msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8b à½\94ིà¼\8bཨེà½\82སིà¼\8b à¼¡ à½\82ིསà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_n)"
+#: ../src/verbs.cpp:2492
+msgid "Select colors from a swatches palette"
+msgstr "སà¼\8bà½\9dà½\85ིསིà¼\8b à½\94ེà¼\8bལེà½\8aིà¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8b à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\9aུà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2085
-msgid "Inset selected paths by 1 px"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\94ིà¼\8bཨེà½\82སིà¼\8b à¼¡ à½\82ིསà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/verbs.cpp:2493
+msgid "Transfor_m..."
+msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8d...(_m)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2087
-msgid "I_nset Path by 10 px"
-msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\94ིà¼\8bཨེà½\82སིà¼\8b༡༠à¼\8bà½\82ིསà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_n)"
+#: ../src/verbs.cpp:2494
+msgid "Precisely control objects' transformations"
+msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོའིà¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\9aུà¼\8bལེà½\82སà¼\8bཤོà½\98à¼\8bསྦེà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2088
-msgid "Inset selected paths by 10 px"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\94ིà¼\8bཨེà½\82སིà¼\8b à¼¡à¼  à½\82ིསà¼\8bསྦེà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/verbs.cpp:2495
+msgid "_Align and Distribute..."
+msgstr "à½\95ྲà½\84à¼\8bà½\9eིà½\93à½\98à¼\8bལསà¼\8bà½\96à½\82ོà¼\8bà½\96à½\80ྲà½\98à¼\8bའà½\96à½\91...(_A)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2090
-msgid "D_ynamic Offset"
-msgstr "à½\93ུསà¼\8bà½\85à½\93à¼\8bà½\94རà¼\8bལེà½\93à¼\8d(_y)"
+#: ../src/verbs.cpp:2496
+msgid "Align and distribute objects"
+msgstr "à½\91ོà½\84སà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bà½\9eིà½\93à½\98à¼\8bལསà¼\8bà½\96à½\82ོà¼\8bà½\96à½\80ྲà½\98à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2090
-msgid "Create a dynamic offset object"
-msgstr "à½\93ུསà¼\8bà½\85à½\93à¼\8bà½\94རà¼\8bལེà½\93à¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/verbs.cpp:2497
+msgid "Undo _History..."
+msgstr "ལོà¼\8bརà¾\92ྱུསà¼\8bསླà½\96à¼\8bà½\96ཤོལà¼\8b...(_H)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2092
-msgid "_Linked Offset"
-msgstr "འà½\96ྲེལà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\94རà¼\8bལེà½\93à¼\8d(_L)"
+#: ../src/verbs.cpp:2498
+msgid "Undo History"
+msgstr "ལོà¼\8bརà¾\92ྱུསà¼\8bསླà½\96à¼\8bà½\96ཤོལà¼\8b"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2093
-msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
-msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\84ོà¼\8bà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bལུà¼\8bའà½\96ྲེལà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8b à½\93ུསà¼\8bà½\85à½\93à¼\8bà½\94རà¼\8bལེà½\93à¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/verbs.cpp:2499
+msgid "_Text and Font..."
+msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\91à½\84à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\82à½\9fུà½\82ས...(_T)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2095
-msgid "_Stroke to Path"
-msgstr "འགྲུལ་ལམ་ལུ་སི་ཊོག་འབད།(_S)"
+#: ../src/verbs.cpp:2500
+msgid "View and select font family, font size and other text properties"
+msgstr ""
+"ཡིག་གཞུགས་ཀྱི་རིགས་ཚན་དང་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་ དེ་ལས་གཞན་ཚིག་ཡིག་གི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ སྟོན་ཞིནམ་ལས་སེལ་འཐུ་"
+"འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2096
-#, fuzzy
-msgid "Convert selected object's stroke to paths"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
+#: ../src/verbs.cpp:2501
+msgid "_XML Editor..."
+msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཞུན་དག་པ...(_X)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2097
-msgid "Si_mplify"
-msgstr "འà½\87à½\98à¼\8bསà½\98à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8d(_m)"
+#: ../src/verbs.cpp:2502
+msgid "View and edit the XML tree of the document"
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིà¼\8bཨེà½\82སིà¼\8bཨེà½\98à¼\8bཨེལà¼\8b à½¢à¾©à¼\8bའà½\96ྲེལà¼\8bà½\91ེà¼\8b à½¦à¾\9fོà½\93à¼\8bà½\9eིà½\93à½\98à¼\8bལསà¼\8bà½\9eུà½\93à¼\8bà½\91à½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2098
-#, fuzzy
-msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ ནོཌི་ཐེབས་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་པའི་ཐོག་ལས་འཇམ་སམ་བཟོ།"
+#: ../src/verbs.cpp:2503
+msgid "_Find..."
+msgstr "འཚོལ...(_F)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2099
-msgid "_Reverse"
-msgstr "རིà½\98à¼\8bལོà½\82à¼\8d(_R)"
+#: ../src/verbs.cpp:2504
+msgid "Find objects in document"
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bའà½\9aོལà¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2100
-#, fuzzy
-msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
-msgstr "་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་གི་ཁ་ཕྱོགས་དེ་རིམ་ལོག་འབདཝ་ཨིན།"
+#: ../src/verbs.cpp:2505
+msgid "_Messages..."
+msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ...(_M)"
 
-#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2102
-#, fuzzy
-msgid "_Trace Bitmap..."
-msgstr "བིཊི་མེབ་ བཤུལ་འཚོལ་འབད།(_T)"
+#: ../src/verbs.cpp:2506
+msgid "View debug messages"
+msgstr "རྐྱེན་སེལ་འཕྲིན་དོན་ཚུ་སྟོན།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2103
-msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2507
+msgid "S_cripts..."
+msgstr "ཡིག་ཚུགས...(_c)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2104
-msgid "_Make a Bitmap Copy"
-msgstr "à½\96ིà½\8aིà¼\8bà½\98ེà½\96à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bའà½\91ྲà¼\8bà½\91à½\94རà¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8d(_M)"
+#: ../src/verbs.cpp:2508
+msgid "Run scripts"
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\9aུà½\82སà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ཡོà½\82à¼\8bà½\96à½\80ོལà¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2105
-msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\96ིà½\8aིà¼\8bà½\98ེà½\96à¼\8bལུà¼\8bà½\95ྱིརà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\9eིà½\93à½\98à¼\8bལསà¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bà½\86འིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bà½\96à½\99ུà½\82སà¼\8d"
+#: ../src/verbs.cpp:2509
+msgid "Show/Hide D_ialogs"
+msgstr "à½\8cའིà¼\8bལོà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bསà¾\9fོà½\93/སྦà¼\8bà½\96à½\9eà½\82(_i)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2106
-msgid "_Combine"
-msgstr "à½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8d(_C)"
+#: ../src/verbs.cpp:2510
+msgid "Show or hide all open dialogs"
+msgstr "à½\81à¼\8bà½\95ྱེà¼\8bསà¾\9fེà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\8cའིà¼\8bལོà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\86à¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8b à½¦à¾\9fོà½\93à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½¦à¾¦à¼\8bà½\96à½\9eà½\82"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2107
-msgid "Combine several paths into one"
-msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bལེà¼\8bཤà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bལུà¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/verbs.cpp:2511
+msgid "Create Tiled Clones..."
+msgstr "à½\8aà¼\8bཡིལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\84ོà¼\8bའà½\91ྲà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91..."
 
-#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
-#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2110
-msgid "Break _Apart"
-msgstr "སོ་སོ་སྦེ་རྒྱུན་ཆད་འབད།(_A)"
+#: ../src/verbs.cpp:2512
+msgid ""
+"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
+"scattering"
+msgstr ""
+"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་གི་སྣ་མང་ངོ་འདྲ་ཚུ་ དཔེ་གཞི་ ཡང་ན་ ཁ་ཐོར་བ་སྦེ་བདེ་ཞིབ་འབད་བའི་ཐོག་"
+"ལས་  སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་གི་ངོ་འདྲ་སྣ་མང་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2111
-msgid "Break selected paths into subpaths"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8b à½ à½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bའོà½\82à¼\8bà½\98à¼\8bà½\9aུའིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bà½\86à½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/verbs.cpp:2513
+msgid "_Object Properties..."
+msgstr "རà¾\92ྱུà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\96à½\80à½\82à¼\8bà½\86à¼\8bའà½\96à½\91...(_O)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2112
-msgid "Gri_d Arrange..."
-msgstr "à½\82ིརིà½\8cིà¼\8bà½\96à½\91ེà¼\8bà½\9eིà½\96...(_d)"
+#: ../src/verbs.cpp:2514
+msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
+msgstr "à½\96སྡà½\98à¼\8bསྦེà¼\8bà½\98à½\90ོà½\84à¼\8bà½\9aུà½\82སà¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\82à½\93སà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8b à½¨à½ à½²à¼\8bà½\8cིà¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½\91ེà¼\8bལསà¼\8bà½\82à½\9eà½\93à¼\8bà½\91ོà½\84སà¼\8bà½\94ོའིà¼\8bརà¾\92ྱུà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\9eུà½\93à¼\8bà½\91à½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2113
-#, fuzzy
-msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
-msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་གིརིཌི་དཔེ་གཞི་ནངལུ་བདེ་ཞིབ་འབད།"
+#: ../src/verbs.cpp:2517
+msgid "_Instant Messaging..."
+msgstr "འཕྲལ་མྱུར་འཕྲིན་དོན་་་་་་(_I)"
 
-#. Layer
-#: ../src/verbs.cpp:2115
-msgid "_Add Layer..."
-msgstr "བང་རིམ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས...(_A)"
+#: ../src/verbs.cpp:2517
+msgid "Jabber Instant Messaging Client"
+msgstr "ཇབ་བར་འཕྲལ་མྱུར་འཕྲིན་དོན་གྱི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2116
-msgid "Create a new layer"
-msgstr "à½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\82སརà½\94à¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/verbs.cpp:2519
+msgid "_Input Devices..."
+msgstr "ཨིà½\93à¼\8bà½\94ུà½\8aིà¼\8bà½\90à½\96སà¼\8bའà½\95ྲུལ...(_I)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2117
-msgid "Re_name Layer..."
-msgstr "à½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\96སà¾\90ྱརà¼\8bà½\98ིà½\84à¼\8bà½\96à½\8fà½\82ས...(_n)"
+#: ../src/verbs.cpp:2520
+msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
+msgstr "རà¾\92ྱà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bཨིà½\93à¼\8bà½\94ུà½\8aིà¼\8bà½\90à½\96སà¼\8bའà½\95ྲུལà¼\8b à½\91ེà¼\8bཡà½\84à¼\8b à½\9aà½\91à¼\8bརིསà¼\8bà½\8aེà½\96à¼\8bལེà½\8aིà¼\8bལà¼\8bསོà½\82སà¼\8bà½\94à¼\8bà½\9aུà¼\8b à½¢à½²à½\98à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2118
-msgid "Rename the current layer"
-msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོའིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\96སà¾\90ྱརà¼\8bà½\98ིà½\84à¼\8bà½\96à½\8fà½\82སà¼\8d"
+#: ../src/verbs.cpp:2521
+msgid "_Extensions..."
+msgstr "à½\96རà¾\92ྱà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91...(_E)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2119
-msgid "Switch to Layer Abov_e"
-msgstr "ལà¾\9fà½\82à¼\8bལུà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bལུà¼\8b à½¦à½¼à½¢à¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_e)"
+#: ../src/verbs.cpp:2522
+msgid "Query information about extensions"
+msgstr "à½\96རà¾\92ྱà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bསà¾\90ོརà¼\8bལསà¼\8bའà½\91ྲིà¼\8bà½\91à½\94ྱà½\91à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\96རྡà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2120
-msgid "Switch to the layer above the current"
-msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོà¼\8bà½\82ིà¼\8bལà¾\9fà½\82à¼\8bལུà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bལུà¼\8bསོརà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/verbs.cpp:2523
+msgid "Layer_s..."
+msgstr "à½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8b...(_s)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2121
-msgid "Switch to Layer Belo_w"
-msgstr "འོà½\82à¼\8bལུà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bལུà¼\8bསོརà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_w)"
+#: ../src/verbs.cpp:2524
+msgid "View Layers"
+msgstr "à½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2122
-msgid "Switch to the layer below the current"
-msgstr "ད་ལྟོ་གི་འོག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་དེ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
+#: ../src/verbs.cpp:2525
+#, fuzzy
+msgid "Path Effects..."
+msgstr "ནུས་པ་(_c)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2123
-msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
-msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ལྟག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།(_v)"
+#: ../src/verbs.cpp:2526
+msgid "Manage path effects"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2124
-msgid "Move selection to the layer above the current"
-msgstr "ད་ལྟོ་གི་ལྟག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་དེ་ལུ་སེལ་འཐུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
+#: ../src/verbs.cpp:2527
+msgid "Filter Effects..."
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2125
-msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
-msgstr "འོག་ལུ་ཡོདམི་བང་རིམ་དེ་ལུ་སེལ་འཐུ་སྤོ་བཤུད་འབད། (_o)"
+#: ../src/verbs.cpp:2528
+msgid "Manage SVG filter effects"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2126
-msgid "Move selection to the layer below the current"
-msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ད་ལྟོ་ཡོད་མི་དེ་གི་འོག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་དེ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
+#. Help
+#: ../src/verbs.cpp:2531
+msgid "About E_xtensions"
+msgstr "བརྒྱ་བསྐྱེད་ཚུ་གི་སྐོར་ལས...(_x)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2127
-msgid "Layer to _Top"
-msgstr "à½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bསྤྱིà¼\8bà½\8fོà½\82à¼\8bལུà¼\8d(_T)"
+#: ../src/verbs.cpp:2532
+msgid "Information on Inkscape extensions"
+msgstr "ཨིà½\84à½\80ིསིà¼\8bà½\80ེà½\96à¼\8bà½\96རà¾\92ྱ à½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\96རྡà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2128
-msgid "Raise the current layer to the top"
-msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོའིà¼\8bà½\96à½\84རིà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bསྤྱིà¼\8bà½\8fོà½\82à¼\8bལུà¼\8bà½\86ེརà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/verbs.cpp:2533
+msgid "About _Memory"
+msgstr "à½\91ྲà½\93à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bསà¾\90ོརà¼\8bལསà¼\8d(_M)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2129
-msgid "Layer to _Bottom"
-msgstr "à½\82ཤà½\98à¼\8bལུà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8d(_B)"
+#: ../src/verbs.cpp:2534
+msgid "Memory usage information"
+msgstr "à½\91ྲà½\93à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bལà½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\96རྡà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2130
-msgid "Lower the current layer to the bottom"
-msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོའིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ཤà½\98à¼\8bལུà¼\8bà½\98རà¼\8bà½\95à½\96à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/verbs.cpp:2535
+msgid "_About Inkscape"
+msgstr "ཨིà½\84à½\80ིསིà¼\8bà½\80ེà½\96à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bསà¾\90ོརà¼\8bལསà¼\8d(_A)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2131
-msgid "_Raise Layer"
-msgstr "à½\96à½\84རིà½\98à¼\8bà½\86ེརà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_R)"
+#: ../src/verbs.cpp:2536
+msgid "Inkscape version, authors, license"
+msgstr "ཨིà½\84à½\80ིསིà¼\8bà½\80ེà½\96à¼\8bà½\80ྱིà¼\8b à½\90ོà½\93à¼\8bརིà½\98à¼\8b à½¢à¾©à½¼à½\98à¼\8bà½\94à¼\8bà½\94ོà¼\8b à½\86ོà½\82à¼\8bà½\90à½\98à¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2132
-msgid "Raise the current layer"
-msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
+#. "help_about"
+#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
+#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
+#. Tutorials
+#: ../src/verbs.cpp:2541
+msgid "Inkscape: _Basic"
+msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ:གཞི་རྩ།(_B)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2133
-msgid "_Lower Layer"
-msgstr "à½\96à½\84རིà½\98à¼\8bà½\98རà¼\8bà½\95à½\96à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_L)"
+#: ../src/verbs.cpp:2542
+msgid "Getting started with Inkscape"
+msgstr "ཨིà½\84à½\80ིསིà¼\8bà½\80ེà½\96à¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\81རà¼\8bའà½\82ོà¼\8bà½\96à½\99ུà½\82སà¼\8bà½\91ེà¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2134
-msgid "Lower the current layer"
-msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་རམ་ཕབ་འབད།"
+#. "tutorial_basic"
+#: ../src/verbs.cpp:2543
+msgid "Inkscape: _Shapes"
+msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ:དབྱིབས་ཚུ།(_S)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2135
-msgid "_Delete Current Layer"
-msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོའིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d(_D)"
+#: ../src/verbs.cpp:2544
+msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
+msgstr "à½\91à½\96ྱིà½\96སà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\9eུà½\93à¼\8bà½\91à½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½\91à½\96ྱིà½\96སà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\9aུà¼\8bལà½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bའà½\90à½\96à¼\8bà½\91ོà¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2136
-msgid "Delete the current layer"
-msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོའིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d"
+#: ../src/verbs.cpp:2545
+msgid "Inkscape: _Advanced"
+msgstr "ཨིà½\84à½\80ིསིà¼\8bà½\80ེà½\96à¼\8b:à½\98à½\90ོà¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\85à½\93à¼\8d(_A)"
 
-#. Object
-#: ../src/verbs.cpp:2139
-#, fuzzy
-msgid "Rotate _90&#176; CW"
-msgstr "དབྱེ་རིམ་ ༩༠ གཡས་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར།(_9)"
+#: ../src/verbs.cpp:2546
+msgid "Advanced Inkscape topics"
+msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་མགོ་མིང་མཐོ་རིམ་ཅན་ཚུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2140
-#, fuzzy
-msgid "Rotate selection 90&#176; clockwise"
-msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་གཡས་སྐོར་ལུ་དབྱེ་རིམ་ ༩༠ ལུ་བསྒྱིར།"
+#. "tutorial_advanced"
+#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
+#: ../src/verbs.cpp:2548
+msgid "Inkscape: T_racing"
+msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ:བཤུལ་འཚོལ་འབད་ནི།(_r)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2141
-#, fuzzy
-msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
-msgstr "གཡོན་སྐོར་ལུ་དབྱེ་རིམ་ ༩༠ བསྒྱིར།(_0)"
+#: ../src/verbs.cpp:2549
+msgid "Using bitmap tracing"
+msgstr "བིཊི་མེབ་བཤུལ་འཚོལ་འབད་ནི་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2142
-#, fuzzy
-msgid "Rotate selection 90&#176; counter-clockwise"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8b à½\91à½\96ྱེà¼\8bརིà½\98à¼\8b à¼©à¼  à½\91ེà¼\8bà½\82ཡོà½\93à¼\8bསà¾\90ོརà¼\8bསྦེà¼\8bà½\96སà¾\92ྱིརà¼\8d"
+#. "tutorial_tracing"
+#: ../src/verbs.cpp:2550
+msgid "Inkscape: _Calligraphy"
+msgstr "ཨིà½\84à½\80ིསིà¼\8bà½\80ེà½\96à¼\8b:à½\80à¼\8bལིà¼\8bà½\82à¼\8bརà¼\8bà½\95ིà¼\8d(_C)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2143
-msgid "Remove _Transformations"
-msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\9aུà¼\8bརྩà¼\8bà½\96སà¾\90ྲà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d(_T)"
+#: ../src/verbs.cpp:2551
+msgid "Using the Calligraphy pen tool"
+msgstr "à½\80à¼\8bལིà¼\8bà½\82à¼\8bརà¼\8bà½\95ིà¼\8bསྨྱུà½\82à¼\8bà½\96ྲིསà¼\8bལà½\82à¼\8bà½\85སà¼\8bà½\91ེà¼\8bལà½\82à¼\8bའà½\90à½\96à¼\8bà½\91ོà¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2144
-msgid "Remove transformations from object"
-msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོའིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8bརྩà¼\8bà½\96སà¾\90ྲà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d"
+#: ../src/verbs.cpp:2552
+msgid "_Elements of Design"
+msgstr "à½\96à½\80ོà½\91à¼\8bà½\96སà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bརà¾\92ྱུà¼\8bརྫསà¼\8d(_E)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2145
-msgid "_Object to Path"
-msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bལསà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bལུà¼\8d(_O)"
+#: ../src/verbs.cpp:2553
+msgid "Principles of design in the tutorial form"
+msgstr "སློà½\96à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bརྣà½\98à¼\8bà½\94à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bà½\96à½\80ོà½\91à¼\8bà½\96སà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bརྩà¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2146
-#, fuzzy
-msgid "Convert selected object to path"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bལུà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#. "tutorial_design"
+#: ../src/verbs.cpp:2554
+msgid "_Tips and Tricks"
+msgstr "à½\95à½\93à¼\8bà½\96སླà½\96à¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\8aིà½\82སིà¼\8d(_T)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2147
-msgid "_Flow into Frame"
-msgstr "à½\82à½\9eིà¼\8bà½\81ྲà½\98à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bའà½\96à½\96à¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_F)"
+#: ../src/verbs.cpp:2555
+msgid "Miscellaneous tips and tricks"
+msgstr "སྣà¼\8bà½\9aོà½\82སà¼\8bà½\95à½\93à¼\8bà½\96སླà½\96à¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\8aིà½\82སིà¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2148
-msgid ""
-"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
-"frame object"
-msgstr ""
+#. "tutorial_tips"
+#. Effect
+#: ../src/verbs.cpp:2558
+msgid "Previous Effect"
+msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་ནུས་པ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2149
-msgid "_Unflow"
-msgstr "འà½\96à½\96à¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bà½\98à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_U)"
+#: ../src/verbs.cpp:2559
+msgid "Repeat the last effect with the same settings"
+msgstr "à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\93ུསà¼\8bà½\94à¼\8bà½\91ེà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bསà¾\9fà½\84སà¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\90ོà½\82à¼\8bལསà¼\8bཡà½\84à¼\8bà½\96སà¾\90ྱརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2150
-msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
-msgstr ""
-"ཚིག་ཡིག་ཚུ་གཞི་ཁྲམ་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(གརླ་ཐིག་རྐྱང་པ་འབད་མི་ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།)"
+#: ../src/verbs.cpp:2560
+msgid "Previous Effect Settings..."
+msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་ནུས་པ་སྒྲིག་སྟངས།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2151
-msgid "_Convert to Text"
-msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bལུà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_C)"
+#: ../src/verbs.cpp:2561
+msgid "Repeat the last effect with new settings"
+msgstr "à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\93ུསà¼\8bà½\94à¼\8bà½\91ེà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bསà¾\9fà½\84སà¼\8bà½\82སརà½\94à¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\81རà¼\8bཡà½\84à¼\8bà½\96སà¾\90ྱརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2152
-#, fuzzy
-msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
-msgstr ""
-"འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་ཚུ་ སྤྱིར་གཏང་གི་ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།(འབྱུང་སྣང་ཉམས་སྲུང་"
-"འབདཝ་ཨིན།)"
+#. Fit Page
+#: ../src/verbs.cpp:2564
+msgid "Fit Page to Selection"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་ ཤོག་ལེབ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2154
-msgid "Flip _Horizontal"
-msgstr "à½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\98ྱུརà¼\8bལྷོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_H)"
+#: ../src/verbs.cpp:2565
+msgid "Fit the page to the current selection"
+msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོའིà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8b à½¤à½¼à½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\9aུà½\91à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2154
-#, fuzzy
-msgid "Flip selected objects horizontally"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་ཐད་སྙོམས་སྦེ་མྱུར་ལྷོག་འབདཝ་ཨིན།"
+#: ../src/verbs.cpp:2566
+msgid "Fit Page to Drawing"
+msgstr "པར་རིས་ལུ་ ཤོག་ལེབ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2157
-msgid "Flip _Vertical"
-msgstr "à½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bསྦེà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\98ྱུརà¼\8bལྷོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_V)"
+#: ../src/verbs.cpp:2567
+msgid "Fit the page to the drawing"
+msgstr "à½\94རà¼\8bརིསà¼\8bལུà¼\8b à½¤à½¼à½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bའà½\91ིà¼\8bà½\9aུà½\91à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2157
-#, fuzzy
-msgid "Flip selected objects vertically"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་མྱུར་ལྷོག་འབདཝ་ཨིན།"
+#: ../src/verbs.cpp:2568
+msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
+msgstr "སེལ་འཐུ་ ཡངན་ རཔ་རིས་དོན་ལུ་ ཤོག་ལེབ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2160
-msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2569
+msgid ""
+"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
+msgstr "སེལ་འཐུ་མེད་པ་ཅིན་ ད་ལྟོའི་སེལ་འཐུ་ ཡངན་ པར་རིས་ལུ་ ཤོག་ལེབ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2161 ../src/verbs.cpp:2165
+#. LockAndHide
+#: ../src/verbs.cpp:2571
 #, fuzzy
-msgid "_Release"
-msgstr "རིà½\98à¼\8bལོà½\82à¼\8d(_R)"
+msgid "Unlock All"
+msgstr "à½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\96སྡà½\98à¼\8bà½\96ཤོལà¼\8b"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2162
+#: ../src/verbs.cpp:2573
 #, fuzzy
-msgid "Remove mask from selection"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུའིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8bའà½\96à½\82"
+msgid "Unlock All in All Layers"
+msgstr "à½\86à¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bརà½\84à¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d (_y)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2164
-msgid ""
-"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2575
+#, fuzzy
+msgid "Unhide All"
+msgstr "བང་རིམ་ སྦ་བཤོལ་"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2166
-msgid "Remove clipping path from selection"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2577
+#, fuzzy
+msgid "Unhide All in All Layers"
+msgstr "ཆ་མཉམ་རང་བང་རིམ་ཚུ་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད། (_y)"
 
-#. Tools
-#: ../src/verbs.cpp:2169
-msgid "Select"
-msgstr "སེལ་འཐུ།"
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
+msgid "Dash pattern"
+msgstr "དཔེ་གཞི་སྦྲེལ་རྟགས་བཀོད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2170
-msgid "Select and transform objects"
-msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91།"
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
+msgid "Pattern offset"
+msgstr "à½\94à½\91ེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\94རà¼\8bལེà½\93།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2171
-msgid "Node Edit"
-msgstr " ནོཌི་ཞུན་དག"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:610
+#, c-format
+msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
+msgstr "%s: %d (མཐའ་ཐིག་) - ཨིངཀསི་ཀེཔ་"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2172
-msgid "Edit path nodes or control handles"
-msgstr "འགྲུལ་ལམ་ནོཌི་ཚུ་དང་ ཡང་ན་ ཚད་བཟུང་བཤེད་བཟུང་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612
+#, c-format
+msgid "%s: %d - Inkscape"
+msgstr "%s: %d - ཨིངཀིསི་ཀེབ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2174
-msgid "Create rectangles and squares"
-msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་དང་ གྲུ་བཞི་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:616
+#, c-format
+msgid "%s (outline) - Inkscape"
+msgstr "%s (མཐའ་ཐིག་) - ཨིངཀསི་ཀེཔ་"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2176
-msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
-msgstr "སྒོར་ཐིག་དང་ སྒོང་དབྱིབས་ དེ་ལས་ ཞུ་དབྱྀབས་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:618
+#, c-format
+msgid "%s - Inkscape"
+msgstr "%s -ཨིངཀིསི་ཀེབ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2178
-msgid "Create stars and polygons"
-msgstr "སྐར་མ་དང་ཟུར་མང་དབྱིབས་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
+#. Family frame
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
+msgid "Font family"
+msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་རིགས་ཚན།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2180
-msgid "Create spirals"
-msgstr "སྒྲིལ་ནི་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
+#. Style frame
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
+msgid "Style"
+msgstr "བཟོ་རྣམ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2182
-msgid "Draw freehand lines"
-msgstr "à½\95ིà¼\8bརིà¼\8bཧེà½\93à½\8cིà¼\8bà½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\96ྲིསà¼\8d"
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
+msgid "Font size:"
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\9aà½\91:"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2184
-msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
-msgstr "བི་ཟི་ཡར་གུག་གུགཔ་དང་ གྲལ་ཐིག་ཚུ་བྲིས།"
+#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
+#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
+#. * some representative characters that users of your locale will be
+#. * interested in.
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:615 ../src/widgets/toolbox.cpp:4574
+msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
+msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2186
-msgid "Draw calligraphic lines"
-msgstr "ཀ་ལི་ག་ར་ཕིག་གི་གྲལ་ཐིག་ཚུ་བྲིས།"
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
+msgid "Edit..."
+msgstr "ཞུན་དག..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2188
-msgid "Create and edit text objects"
-msgstr "ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དེ་ཞུན་དག་འབད།"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
+msgid ""
+"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
+"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
+"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
+"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
+msgstr ""
+"སྟེགས་རིས་མཉམ་ཐིག་དེ་གི་མཇུག་ལས་འགལ་ཏེ་ ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ་གིས་ཐོག་ལས་བཀང་ནི་ཨིན་ན་ "
+"(spreadMethod=\"pad\"),ཡང་ན་ ཁ་ཕྱོགས་གཅིག་ལུ་ སྟེགས་རིས་དེ་ཡང་བསྐྱར་འབད་ནི་ཨིན་ན་"
+"(spreadMethod=\"repeat\"), ཡང་ན་ སྤེལ་མ་རྒྱབ་འགལ་སྦེ་ཡོད་མི་ཁ་ཕྱོགས་ལུ་ སྟེགས་རིས་ཡང་བསྐྱར་"
+"འབད་ནི་ཨིན་ན་ spreadMethod=\"reflect\")"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2190
-msgid "Create and edit gradients"
-msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\9eུà½\93à¼\8bà½\91à½\82à¼\8bའà½\96à½\91།"
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
+msgid "reflected"
+msgstr "འà½\86རà¼\8bསྣà½\84à¼\8bà½\96ྱུà½\84à¼\8bཡོà½\91à½\94།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2192
-msgid "Zoom in or out"
-msgstr "à½\95ྱིརà¼\8bརà¾\92ྱསà¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bà½\9fུà½\98à¼\8bའà½\96à½\91།"
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
+msgid "direct"
+msgstr "à½\90à½\91à¼\8bà½\80ར།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2194
-msgid "Pick averaged colors from image"
-msgstr "à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99ེà½\93à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8bà½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\86à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\9aུà¼\8bའà½\90ུà¼\8d"
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
+msgid "Repeat:"
+msgstr "ཡà½\84à¼\8bà½\96སà¾\90ྱར:"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2196
-msgid "Create connectors"
-msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\96ྱེà½\91à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
+msgid "Assign gradient to object"
+msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bལུà¼\8b à½¦à¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bའà½\82à½\93à¼\8bསྤྲོà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#. Tool prefs
-#: ../src/verbs.cpp:2199
-msgid "Selector Preferences"
-msgstr "སེལ་བྱེད་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
+msgid "<small>No gradients</small>"
+msgstr "<small>སྟེགས་རིས་མིན་འདུག</small>"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2200
-msgid "Open Preferences for the Selector tool"
-msgstr "སེལ་བྱེད་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
+msgid "<small>Nothing selected</small>"
+msgstr "<small>ག་ནི་ཡང་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག</small>"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2201
-msgid "Node Tool Preferences"
-msgstr "ནོཌི་ལག་ཆས་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
+msgid "<small>No gradients in selection</small>"
+msgstr "<small>་སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་སྟེགས་རིས་མིན་འདུག</small>"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2202
-msgid "Open Preferences for the Node tool"
-msgstr "ནོཌི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
+msgid "<small>Multiple gradients</small>"
+msgstr "<small>སྟེགས་རིས་སྣ་མང་།</small>"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2203
-msgid "Rectangle Preferences"
-msgstr "à½\82ྲུà¼\8bà½\96à½\9eིà¼\8bà½\93རà¼\8bà½\98ོའིà¼\8bà½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུ།"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
+msgid "Edit the stops of the gradient"
+msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\96à½\80à½\82à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\9eུà½\93à¼\8bà½\91à½\82à¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2204
-msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
-msgstr "གྲི་བཞི་ནར་མོའི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1798
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1870 ../src/widgets/toolbox.cpp:2200
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237 ../src/widgets/toolbox.cpp:2829
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2852 ../src/widgets/toolbox.cpp:3719
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
+msgid "<b>New:</b>"
+msgstr "<b>གསརཔ།:</b>"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2205
-msgid "Ellipse Preferences"
-msgstr "སà¾\92ོà½\84à¼\8bà½\91à½\96ྱིà½\96སà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུ།"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
+msgid "Create linear gradient"
+msgstr "à½\90ིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bསà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2206
-msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
-msgstr "སà¾\92ོà½\84à¼\8bà½\91à½\96ྱིà½\96སà¼\8bལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\95ྲà¼\8bརིà½\84à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\81à¼\8bà½\95ྱེ།"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
+msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
+msgstr "འོà½\91à¼\8bà½\9fེརà¼\8bà½\82ྱིà¼\8b(སà¾\92ོà½\84à¼\8bà½\91à½\96ྱིà½\96སà¼\8bà½\85à½\93à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½¦à¾\92ོརà¼\8bསà¾\92ོརà½\98à¼\8b  ) à½¦à¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2207
-msgid "Star Preferences"
-msgstr "སà¾\90རà¼\8bà½\98à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུ།"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
+msgid "on"
+msgstr "à½\82ུར།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2208
-msgid "Open Preferences for the Star tool"
-msgstr "སà¾\90རà¼\8bà½\98འིà¼\8bལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\81à¼\8bà½\95ྱེ།"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
+msgid "Create gradient in the fill"
+msgstr "à½\96à½\80à½\84à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bསà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2209
-msgid "Spiral Preferences"
-msgstr "སà¾\92ྲིལà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུ།"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
+msgid "Create gradient in the stroke"
+msgstr "སིà¼\8bà½\8aོà¼\8bརོà½\82à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bསà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2210
-msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
-msgstr "སྒྲིལ་ནིའི་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
+#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
+#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1800
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2208 ../src/widgets/toolbox.cpp:2226
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2831 ../src/widgets/toolbox.cpp:2842
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722 ../src/widgets/toolbox.cpp:3733
+msgid "<b>Change:</b>"
+msgstr "<b>བསྒྱུར་བཅོས:</b>"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2211
-msgid "Pencil Preferences"
-msgstr "à½\9eà¼\8bà½\98ྱུà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8d"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
+msgid "No gradients in document"
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bསà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུà½\82"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2212
-msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
-msgstr "à½\9eà¼\8bà½\98ྱུà½\82à¼\8bལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\81à¼\8bà½\95ྱེà¼\8d"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
+msgid "No gradient selected"
+msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bའà½\96à½\91à½\9dà¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུà½\82"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2213
-msgid "Pen Preferences"
-msgstr "à½\98ྱུà½\82à¼\8bà½\96ྲིསà¼\8bà½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུ།"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
+msgid "No stops in gradient"
+msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bལུà¼\8bà½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\96སྡུà¼\8bà½\93ིà½\98ེà½\91།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2214
-msgid "Open Preferences for the Pen tool"
-msgstr "à½\98ྱུà½\82à¼\8bà½\96ྲིསà¼\8bལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\81à¼\8bà½\95ྱེà¼\8d"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
+msgid "Change gradient stop offset"
+msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\96à½\80à½\82à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\94རà¼\8bལེà½\93à¼\8b à½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\96à½\85ོསà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2215
-msgid "Calligraphic Preferences"
-msgstr "ཀ་ལི་་གར་ཕིག་གི་གདའ་གདམ་ཚུ།"
+#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
+msgid "Add stop"
+msgstr "བཀག་ནི་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2216
-msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
-msgstr "à½\80à¼\8bལིà¼\8bà½\82à¼\8bརà¼\8bà½\95ིà¼\8bལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8bà½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\81à¼\8bà½\95ྱེ།"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
+msgid "Add another control stop to gradient"
+msgstr "à½\9aà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bལུà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bà½\96à½\80à½\82à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\82à½\9eà½\93à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bà½\81à¼\8bསà¾\90ོà½\84à¼\8bརà¾\90ྱà½\96ས།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2217
-msgid "Text Preferences"
-msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bའà½\82à½\91à¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུ།"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
+msgid "Delete stop"
+msgstr "à½\96à½\80à½\82à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8b།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2218
-msgid "Open Preferences for the Text tool"
-msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\81à¼\8bà½\95ྱེ།"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
+msgid "Delete current control stop from gradient"
+msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8bà½\91à¼\8bལà¾\9fོའིà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bà½\96à½\80à½\82à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8b།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2219
-msgid "Gradient Preferences"
-msgstr "སྟེགས་རིས་དགའ་གདམ་ཚུ།"
+#. Label
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
+msgid "Offset:"
+msgstr "པར་ལེན:"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2220
-msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
-msgstr "སྟེགས་རིས་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
+#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
+msgid "Stop Color"
+msgstr "ཚོས་གཞི་བཀག་བཞག"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2221
-msgid "Zoom Preferences"
-msgstr "རà¾\92ྱསà¼\8bà½\9fུà½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུ།"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
+msgid "Gradient editor"
+msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\9eུà½\93à¼\8bà½\91à½\82à¼\8bà½\94།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2222
-msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
-msgstr "རà¾\92ྱསà¼\8bà½\9fུà½\98à¼\8bལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8bà½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\81à¼\8bà½\95ྱེà¼\8d"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
+msgid "Change gradient stop color"
+msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\96à½\80à½\82à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8b à½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\96à½\85ོསà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2223
-msgid "Dropper Preferences"
-msgstr "à½\96à½\80ོà½\82à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུ།"
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
+msgid "Toggle current layer visibility"
+msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོའིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\98à½\90ོà½\84à½\82སལà¼\8bà½\91ེà¼\8bསོརà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2224
-msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
-msgstr "à½\96à½\80ོà½\82à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bà½\98ིà¼\8bལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bà½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\81à¼\8bà½\95ྱེ།"
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
+msgid "Lock or unlock current layer"
+msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོའིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bལྡེà¼\8bà½\98ིà½\82à¼\8bà½\96རà¾\90ྱà½\96à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½£à¾¡à½ºà¼\8bà½\98ིà½\82à¼\8bà½\96རà¾\90ྱà½\96à¼\8bà½\93ིà¼\8bལསà¼\8bà½\96ཤོལ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2225
-msgid "Connector Preferences"
-msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\96ྱེà½\91à¼\8bà½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུ།"
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
+msgid "Current layer"
+msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོའིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2226
-msgid "Open Preferences for the Connector tool"
-msgstr "མཐུད་བྱེད་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་དགའ་གདམ་ཁ་ཕྱེ།"
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:564
+msgid "(root)"
+msgstr "(རྩ་བ།)"
 
-#. Zoom/View
-#: ../src/verbs.cpp:2229
-msgid "Zoom In"
-msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 ../src/widgets/paint-selector.cpp:560
+msgid "No paint"
+msgstr "ཚོན་གཏང་ནི་མིན་འདུག"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2229
-msgid "Zoom in"
-msgstr "à½\95ྱིརà¼\8bརà¾\92ྱས།"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 ../src/widgets/paint-selector.cpp:632
+msgid "Flat color"
+msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\8fེà½\98།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2230
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "à½\93à½\84à¼\8bà½\96à½\9fུà½\98།"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:703
+msgid "Linear gradient"
+msgstr "ལཡིà¼\8bà½\93རà¼\8bà½\82ྱིà¼\8bསà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིས།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2230
-msgid "Zoom out"
-msgstr "à½\93à½\84à¼\8bà½\96à½\9fུà½\98།"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:706
+msgid "Radial gradient"
+msgstr "འོà½\91à¼\8bà½\9fེརà¼\8bà½\82ྱིà¼\8bསà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིས།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2231
-msgid "_Rulers"
-msgstr "ཐིག་ཤིང་།(_R)"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
+msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
+msgstr ""
+"ཚོན་གཏི་ནི་དེ་གཞི་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།(བརྒྱུད་དེ་ཐོབ་ཚུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ ངེས་འཛིན་འབད་དེ་མེདཔ་སྦེ་བཟོ།)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2231
-msgid "Show or hide the canvas rulers"
-msgstr "འབྲི་གཞི་ཐིག་ཤིང་ཚུ་སྣོན་ནི་དང་ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:199
+msgid ""
+"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
+"evenodd)"
+msgstr ""
+"འགྲུལ་མ་གང་རུང་ཅིག་ རང་ཉིད་ཀྱི་ནང་འཁོད་དབྱི་རིམ་ཚུ་དང་ ཡང་ན་ ཡན་ལག་འགྲུལ་ལམ་དེ་གིས་ བཀོང་ནིའི་"
+"ནང་ལུ་དོང་ཕུ་སྟོནམ་ཨིན།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2232
-msgid "Scroll_bars"
-msgstr "བཤུད་སྒྲིལ་ཕྲ་རིང་།"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:210
+msgid ""
+"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
+msgstr ""
+"ཡན་ལག་འགྲུལ་ལམ་དེ་གདོང་ལན་ཁ་ཕྱོགས་ཅན་མེན་ཚུན་ཚོད་ བཀང་ནི་དེ་རགས་པ་ཨིན། (fill-rule: "
+"nonzero)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2232
-msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
-msgstr "འà½\96ྲིà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bསà¾\92ྲིལà¼\8bà½\95ྲà¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½¦à¾¦à¼\8bà½\96à½\9eà½\82"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
+msgid "No objects"
+msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2233
-msgid "_Grid"
-msgstr "à½\82ིརིà½\8cིà¼\8d_G)"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
+msgid "Multiple styles"
+msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bརྣà½\98à¼\8bསྣà¼\8bà½\98à½\84à¼\8bà¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2233
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
+msgid "Paint is undefined"
+msgstr "ཚོན་གཏང་ནི་དེ་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས།"
+
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:980
 #, fuzzy
-msgid "Show or hide the grid"
-msgstr "གིརིཊི་དེ་ སྟོན་ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
+msgid ""
+"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
+"pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
+"create a new pattern from selection."
+msgstr ""
+"སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་ དཔེ་གཞི་གསརཔ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་ &gt; དཔེ་གཞི་ &gt; "
+"དཔེ་གཞི་ལུ་དངོས་པོ་</b> ལག་ལེན་འཐབ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2234
-msgid "G_uides"
-msgstr "ལà½\98à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\94à¼\8bà½\9aུà¼\8d(_u)"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
+msgid "Transform by toolbar"
+msgstr "ལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\95ྲà¼\8bརིà½\84à¼\8bà½\82ིསà¼\8b à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8b"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2234
-msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293
+msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
+"དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ ད་<b>རྒྱ་ཚད་སི་ཊོག་འབད་ནི་</b> དེ་<b>ཆ་ཚད་འཇལ་ནུག</b>"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2235
-msgid "Nex_t Zoom"
-msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ།(_t)"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295
+msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
+msgstr ""
+"དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ ད་<b>རྒྱ་ཚད་སི་ཊོག་འབད་ནི་</b> དེ་ <b>ཆ་ཚད་མ་འཇལ་བས།</b>"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2235
-msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
-msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ།(རྒྱས་ཟུམ་གྱི་ལོ་རྒྱུས་ཚུ་ནང་ལས།)"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
+msgid ""
+"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
+"scaled."
+msgstr ""
+"གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ ད་<b>སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒྱིད་ཁུག་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་</b> ཚུ་"
+"<b>ཆ་ཚད་འཇལ་ནུག</b>"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2237
-msgid "Pre_vious Zoom"
-msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ།(_v)"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
+msgid ""
+"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
+"are scaled."
+msgstr ""
+"གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ ད་<b>སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒྱིད་ཁུག་གྲུ་བཞི་</b> ཚུ་ <b>་ཆ་"
+"ཚད་མ་འཇལ་བས།</b>"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2237
-msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
-msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ།(རྒྱས་ཟུམ་གྱི་ལོ་རྒྱུས་ཚུ་ནང་ལས།)"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315
+msgid ""
+"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
+"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr ""
+"དེ་ཚུ་བཟོ་བསྒྱུར་(སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ ཆ་ཚད་འཇལ་ནི་ བསྒྱིར་ནི་ ཡང་ན་ གསེག་ལོགའབད་ནི་ཚུ་) ཁོང་རའི་དངོས་"
+"པོ་དང་གཅིག་ཁར་བཟོ་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ ད་ <b>སྟེགས་རིས་</b> ཚུ་ <b>བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནུག</b> "
 
-#: ../src/verbs.cpp:2239
-msgid "Zoom 1:_1"
-msgstr "༡:༡ རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
+msgid ""
+"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
+"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr ""
+"དངོས་པོ་ཚུ་བཟོ་བསྒྱུར་(སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ ཆ་ཚད་འཇལ་ནི་ བསྒྱིར་ནི་ ཡང་ན་ གསེག་ལོག་ཚུ་) འབད་བའི་སྐབས་"
+"ལུ་ ད་<b>སྟེགས་རིས་ཚུ་</b>གཏན་བཟོས་ཅན་སྦེ་ <b>སྡོདཔ་ཨིན།</b>"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2239
-msgid "Zoom to 1:1"
-msgstr "༡:༡ ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326
+msgid ""
+"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
+"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr ""
+"དཔེ་གཞི་དེ་ཚུ་ ཁོང་རའི་དངོས་པོ་དང་གཅིག་ཁར་ བཟོ་བསྒྱུར་(སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ ཆ་ཚད་འཇལ་ནི་ བསྒྱིར་ནི་ ཡང་"
+"ན་ གསེག་ལོག་)འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ ད་ <b>དཔེ་གཞི་</b> ཚུ་ <b>བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནུག</b> "
 
-#: ../src/verbs.cpp:2241
-msgid "Zoom 1:_2"
-msgstr "༡:༢་ རྒྱས་ཟུམ་འབད།(_2)"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328
+msgid ""
+"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
+"scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr ""
+"དངོས་པོ་ཚུ་ བཟོ་བསྒྱུར་(སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ ཆ་ཚད་འཇལ་ནི་ བསྒྱིར་ནི་ ཡང་ན་ གསེག་ལོག་)ཚུ་འབད་བའི་སྐབས་"
+"ལུ་ ད་ <b>དཔེ་གཞི་དེ་</b> གཏན་བཟོས་ཅན་སྦེ་ <b>སྡོདཔ་ཨིན།</b>"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2241
-msgid "Zoom to 1:2"
-msgstr "༡:༢་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
+#. four spinbuttons
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid "select_toolbar|X position"
+msgstr "ལག་ཆསཕྲ་རིང་|ཨེགསི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད། (_X)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2243
-msgid "_Zoom 2:1"
-msgstr "༢:༡ à½¢à¾\92ྱསà½\99à¼\8bà½\9fུà½\98à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_Z)"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
+msgid "select_toolbar|X"
+msgstr "ལà½\82à¼\8bà½\86སà½\95ྲà¼\8bརིà½\84à¼\8b|ཨེà½\82སིà¼\8bà½\91ེà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d (_X)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2243
-msgid "Zoom to 2:1"
-msgstr "༢:༡ à½£à½´à¼\8bརà¾\92ྱསà¼\8bà½\9fུà½\98à¼\8bའà½\96à½\91།"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
+msgid "Horizontal coordinate of selection"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུའིà¼\8bà½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bà½\86à¼\8bསà¾\99ོà½\98ས།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2246
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "གསལ་གཞི་གང་།(_F)"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "select_toolbar|Y position"
+msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་|ཝའི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2246
-msgid "Stretch this document window to full screen"
-msgstr "ཡིà½\84à½\82à¼\8bà½\86འིà¼\8bསà¾\92ོà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\91ིà¼\8bà½\82སལà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\82à½\84à¼\8bà½\96སྣར།"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
+msgid "select_toolbar|Y"
+msgstr "ལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\95ྲà¼\8bརིà½\84à¼\8b|à½\9dའིà¼\8bà½\91ེà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2249
-msgid "Duplic_ate Window"
-msgstr "སà¾\92ོà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bརྫུà½\93à¼\8bà½\98à¼\8d(_a)"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438
+msgid "Vertical coordinate of selection"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུའིà¼\8bà½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bà½\86à¼\8bསà¾\99ོà½\98à¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2249
-msgid "Open a new window with the same document"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ་ཅིག་ཡིག་ཆ་གཅིག་མཚུངས་ཡོད་མི་དང་གཅིག་ཁར་ཁ་ཕྱེ།"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "select_toolbar|Width"
+msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་|ཌབ་ལུ་དེ་སེལ་འཐུ་འབད། (_t)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2251
-msgid "_New View Preview"
-msgstr "à½\98à½\90ོà½\84à¼\8bསྣà½\84à¼\8bà½\82ིà¼\8bསà¾\94ོà½\93à¼\8bà½\96ལà¾\9fà¼\8bà½\82སརà½\94à¼\8d(_N)"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
+msgid "select_toolbar|W"
+msgstr "ལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\95ྲà¼\8bརིà½\84à¼\8b|à½\8cà½\96à¼\8bལུà¼\8bà½\91ེà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d (_t)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2252
-msgid "New View Preview"
-msgstr "à½\98à½\90ོà½\84à¼\8bསྣà½\84à¼\8bà½\82ིà¼\8bསà¾\94ོà½\93à¼\8bà½\96ལà¾\9fà¼\8bà½\82སརà½\94།"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
+msgid "Width of selection"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུའིà¼\8bརà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91།"
 
-#. "view_new_preview"
-#: ../src/verbs.cpp:2254
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451
 #, fuzzy
-msgid "_Normal"
-msgstr "སྤྱིརà¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d"
+msgid "Lock width and height"
+msgstr "རà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8b à½\98à½\90ོà¼\8bà½\9aà½\91:"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2255
-msgid "Switch to normal display mode"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
+msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
 msgstr ""
+"ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ རྒྱ་ཚད་དང་མཐོ་ཚད་གཉིས་ཆ་རང་ མཉམ་ཚད་གཅིག་གི་ཐོག་ལས་ བསྒྱུར་བཅོས་"
+"འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2256
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
 #, fuzzy
-msgid "_Outline"
-msgstr "སà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\98à½\90འà¼\8bà½\90ིà½\82"
+msgid "select_toolbar|Height"
+msgstr "ལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\95ྲà¼\8bརིà½\84à¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d |ཨེà½\86ིà¼\8d (_t)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2257
-msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
+msgid "select_toolbar|H"
+msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་སེལ་འཐུ་འབད། |ཨེཆི། (_t)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2259
-#, fuzzy
-msgid "Ico_n Preview..."
-msgstr "ངོས་དཔར་སྔོན་བལྟ།"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
+msgid "Height of selection"
+msgstr "སེལ་འཐུའི་མཐོ་ཚད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2260
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
 #, fuzzy
-msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་དེ་སྔོན་བལྟའི་རྣམ་གྲངས་་ཚུ་ལུ་ ངོས་དཔར་ཧུམ་ཆ་སོ་སོའི་ཐོག་ལས་ ཁ་ཕྱེ།"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2262
-msgid "Zoom to fit page in window"
-msgstr "ཤོག་ལེབ་དེ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
+msgid "Affect:"
+msgstr "པར་ལེན:"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2263
-msgid "Page _Width"
-msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།(_W)"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "Scale rounded corners"
+msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་ནང་ལུ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2264
-msgid "Zoom to fit page width in window"
-msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད་དེ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid "Move gradients"
+msgstr "སྟེགས་རིས་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2266
-msgid "Zoom to fit drawing in window"
-msgstr "དཔར་རིས་དེ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
+#, fuzzy
+msgid "Move patterns"
+msgstr "དཔེ་གཞི།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2268
-msgid "Zoom to fit selection in window"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\91ེà¼\8bསà¾\92ོà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bà½\9aུà½\91à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8bརà¾\92ྱསà¼\8bà½\9fུà½\98à¼\8bའà½\96à½\91།"
+#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
+msgid "System"
+msgstr "རིà½\98à¼\8bལུà½\82ས།"
 
-#. Dialogs
-#: ../src/verbs.cpp:2271
-msgid "In_kscape Preferences..."
-msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་གདའ་གདམ་ཚུ།...(_k)"
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:324
+msgid "RGBA_:"
+msgstr "ཨཱར་ཇི་བི་ཨེ། (_:)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2272
-#, fuzzy
-msgid "Edit global Inkscape preferences"
-msgstr "སྤྱི་ཁྱབ་ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:332
+msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
+msgstr "ཚོས་གཞི་དེ་གི་ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨཱར་ཇི་བི་ཨེ་གི་གནས་གོང་།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2273
-#, fuzzy
-msgid "_Document Properties..."
-msgstr "ཡིག་ཆའིི་དགའ་གདམ་ཚུ...(_D)"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
+msgid "RGB"
+msgstr "ཨཱར་ཇི་བི།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2274
-#, fuzzy
-msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
-msgstr "ཡིག་ཆ་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འབད་ཡོད་པའི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
+msgid "HSL"
+msgstr "ཨེཆི་ཨེསི་ཨེལ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2275
-#, fuzzy
-msgid "Document _Metadata..."
-msgstr "ཡིག་ཆ་སྲུང་བཞག་འབད་ཡོདཔ།"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
+msgid "CMYK"
+msgstr "སི་ཨེམ་ཝའི་ཀེ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2276
-#, fuzzy
-msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
-msgstr "ཡིག་ཆ་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འབད་ཡོད་པའི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
+msgid "_R"
+msgstr "ཨཱར། (_R)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2277
-msgid "_Fill and Stroke..."
-msgstr "à½\96à½\80à½\84à¼\8bà½\9eིà½\93à½\98à¼\8bལསà¼\8bསིà¼\8bà½\8aོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91...(_F)"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
+msgid "_G"
+msgstr "à½\87ིà¼\8d (_G)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2278
-msgid "Edit objects' style, such as color or stroke width"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
+msgid "_B"
+msgstr "བི། (_B)"
 
-#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
-#: ../src/verbs.cpp:2280
-msgid "S_watches..."
-msgstr "སྭཅིསི...(_w)"
+#. Label
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
+msgid "_A"
+msgstr "ཨེ།(_A)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2281
-msgid "Select colors from a swatches palette"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
+msgid "Alpha (opacity)"
+msgstr "ཨཱལ་ཕ།(དྭངས་སྒྲིབ།)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2282
-msgid "Transfor_m..."
-msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8d...(_m)"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
+msgid "_H"
+msgstr "ཨེà½\86ིà¼\8d (_H)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2283
-msgid "Precisely control objects' transformations"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
+msgid "_S"
+msgstr "ཨེསི། (_S)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2284
-msgid "_Align and Distribute..."
-msgstr "à½\95ྲà½\84à¼\8bà½\9eིà½\93à½\98à¼\8bལསà¼\8bà½\96à½\82ོà¼\8bà½\96à½\80ྲà½\98à¼\8bའà½\96à½\91...(_A)"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
+msgid "_L"
+msgstr "ཨེལà¼\8d (_L)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2285
-#, fuzzy
-msgid "Align and distribute objects"
-msgstr "ཌའི་ལོག་ཕྲང་ཞིནམ་ལས་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
+msgid "_C"
+msgstr "སི། (_C)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2286
-msgid "Undo _History..."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
+msgid "Cyan"
+msgstr "སྔོ་ལྗང།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2287
-msgid "Undo History"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
+msgid "_M"
+msgstr "ཨེམ། (_M)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2288
-msgid "_Text and Font..."
-msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་ཡིག་གཟུགས...(_T)"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
+msgid "Magenta"
+msgstr "དམར་སྨུག།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2289
-msgid "View and select font family, font size and other text properties"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
+msgid "_Y"
+msgstr "ཝའི། (_Y)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2290
-msgid "_XML Editor..."
-msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཞུན་དག་པ...(_X)"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
+msgid "Yellow"
+msgstr "སེརཔོ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2291
-msgid "View and edit the XML tree of the document"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
+msgid "_K"
+msgstr "ཀེ (_K)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2292
-msgid "_Find..."
-msgstr "འà½\9aོལ...(_F)"
+#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
+msgid "Unnamed"
+msgstr "à½\98ིà½\84à¼\8bà½\98à¼\8bà½\96à½\8fà½\82སà½\94à¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2293
-msgid "Find objects in document"
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bའà½\9aོལ།"
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
+msgid "Wheel"
+msgstr "འà½\81ོརà¼\8bལོ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2294
-msgid "_Messages..."
-msgstr "འà½\95ྲིà½\93à¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bà½\9aུ...(_M)"
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:43
+msgid "Attribute"
+msgstr "à½\81ྱà½\91à¼\8bà½\86ོསà¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2295
-msgid "View debug messages"
-msgstr "རྐྱེན་སེལ་འཕྲིན་དོན་ཚུ་སྟོན།"
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:44
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
+msgid "Value"
+msgstr "གནས་གོང་།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2296
-msgid "S_cripts..."
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\9aུà½\82ས...(_c)"
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
+msgid "Type text in a text node"
+msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\93ོà½\8cིà¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bà½\93à½\84à¼\8b à½\91à½\96ྱེà¼\8bà½\96འིà¼\8bà½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8b"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2297
-msgid "Run scripts"
-msgstr "ཡིག་ཚུགས་ཚུ་གཡོག་བཀོལ།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:163
+msgid "Color/opacity used for color tweaking"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2298
-msgid "Show/Hide D_ialogs"
-msgstr "ཌའི་ལོག་ཚུ་སྟོན/སྦ་བཞག(_i)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
+msgid "Style of new stars"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2299
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
 #, fuzzy
-msgid "Show or hide all open dialogs"
-msgstr "ཤུà½\82སà¼\8bལྡà½\93à¼\8bà½\8cའིà¼\8bལོà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\86à¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½¦à¾¦à¼\8bà½\96à½\9eà½\82"
+msgid "Style of new rectangles"
+msgstr "à½\82ྲུà¼\8bà½\96à½\9eིà¼\8bà½\93རà¼\8bà½\98ོའིà¼\8bà½\98à½\82ུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\9dའིà¼\8bà½\96ེà¼\8bལུà¼\8b"
 
-#. TRANSLATORS: "Tile Clones" means: "Create tiled clones"
-#: ../src/verbs.cpp:2301
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:171
 #, fuzzy
-msgid "Create Tiled Clones..."
-msgstr "à½\84ོà¼\8bའà½\91ྲà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\8aà¼\8bཡིལà¼\8bའà½\96à½\91..."
+msgid "Style of new 3D boxes"
+msgstr "à½\82ྲུà¼\8bà½\96à½\9eིà¼\8bà½\93རà¼\8bà½\98ོའིà¼\8bà½\98à½\82ུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\9dའིà¼\8bà½\96ེà¼\8bལུà¼\8b"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2302
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
-"scattering"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
+msgid "Style of new ellipses"
 msgstr ""
-"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་གི་ངོ་འདྲ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།(འདྲ་དཔར་ཅིག་ངོ་མ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོདཔ།)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2303
-msgid "_Object Properties..."
-msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་བཀག་ཆ་འབད...(_O)"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2304
-msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
+msgid "Style of new spirals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2307
-#, fuzzy
-msgid "_Instant Messaging..."
-msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ...(_M)"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2307
-msgid "Jabber Instant Messaging Client"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
+msgid "Style of new paths created by Pencil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2309
-msgid "_Input Devices..."
-msgstr "ཨིན་པུཊི་ཐབས་འཕྲུལ...(_I)"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2310
-#, fuzzy
-msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
-msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་ཨིན་པུཊི་ཐབས་འཕྲུལ་ཚུ་རིམ་སྒྲིག་འབད།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
+msgid "Style of new paths created by Pen"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2311
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
 #, fuzzy
-msgid "_Extensions..."
-msgstr "à½\96རà¾\92ྱà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bསà¾\90ོརà¼\8bལས..."
+msgid "Style of new calligraphic strokes"
+msgstr "à½\80à¼\8bལིà¼\8bà½\82à¼\8bརà¼\8bà½\95ིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bསིà¼\8bà½\8aོà½\80à¼\8b à½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2312
-msgid "Query information about extensions"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
+msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2313
-#, fuzzy
-msgid "Layer_s..."
-msgstr "བང་རིམ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས...(_A)"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2314
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:980
 #, fuzzy
-msgid "View Layers"
-msgstr "à½\96à½\84རིà½\98à¼\8bà½\86ེརà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_R)"
+msgid "Insert node"
+msgstr "འà½\82ོà¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8d"
 
-#. Help
-#: ../src/verbs.cpp:2317
-msgid "_Keys and Mouse"
-msgstr "ལྡེ་མིག་དང་མའུསུ།(_K)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:981
+msgid "Insert new nodes into selected segments"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཆ་བགོས་ཚུ་ནང་ལུ་ མཐུད་མཚམས་གསརཔ་ཚུ་བཙུགས།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2318
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:984
 #, fuzzy
-msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
-msgstr "ལྡེ་མིག་དང་མའུསུ་མགྱོགས་ཐབས་ཀྱི་གཞི་བསྟུན།"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2319
-msgid "About E_xtensions"
-msgstr "བརྒྱ་བསྐྱེད་ཚུ་གི་སྐོར་ལས...(_x)"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2320
-msgid "Information on Inkscape extensions"
-msgstr ""
+msgid "Insert"
+msgstr "ལུགས་ལྡོག"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2321
-msgid "About _Memory"
-msgstr "à½\91ྲà½\93à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bསà¾\90ོརà¼\8bལསà¼\8d(_M)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:992
+msgid "Delete selected nodes"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2322
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1002
 #, fuzzy
-msgid "Memory usage information"
-msgstr "ཕྲིན་དོན་བརྡ་དོན།"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2323
-msgid "_About Inkscape"
-msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་སྐོར་ལས།(_A)"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2324
-msgid "Inkscape version, authors, license"
-msgstr ""
+msgid "Join endnodes"
+msgstr "ནོཌིསི་ མཐུད་"
 
-#. "help_about"
-#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
-#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
-#. Tutorials
-#: ../src/verbs.cpp:2329
-msgid "Inkscape: _Basic"
-msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ:གཞི་རྩ།(_B)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1003
+msgid "Join selected endnodes"
+msgstr "སེལ་འཐུ་བད་ཡོད་པའི་མཇུག་མཚམས་འབྲེལ་མཐུད་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2330
-msgid "Getting started with Inkscape"
-msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགས་དེ།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1006
+#, fuzzy
+msgid "Join"
+msgstr "མཐུད:"
 
-#. "tutorial_basic"
-#: ../src/verbs.cpp:2331
-msgid "Inkscape: _Shapes"
-msgstr "ཨིà½\84à½\80ིསིà¼\8bà½\80ེà½\96:à½\91à½\96ྱིà½\96སà¼\8bà½\9aུà¼\8d(_S)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1013
+#, fuzzy
+msgid "Join Segment"
+msgstr "à½\86à¼\8bà½\96à½\82ོསà¼\8bà½\80ྱིསà¼\8b à½\93ོà½\8cིསིà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2332
-msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
-msgstr "à½\91à½\96ྱིà½\96སà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\9eུà½\93à¼\8bà½\91à½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½\91à½\96ྱིà½\96སà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\9aུà¼\8bལà½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bའà½\90à½\96à¼\8bà½\91ོ།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1014
+msgid "Join selected endnodes with a new segment"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\86à¼\8bà½\96à½\82ོསà¼\8bà½\82སརà½\94à¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\81རà¼\8b à½ à½\96ྲེལà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2333
-msgid "Inkscape: _Advanced"
-msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་:མཐོ་རིམ་ཅན།(_A)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1023
+#, fuzzy
+msgid "Delete Segment"
+msgstr "ཆ་བགོས་ བཏོན་གཏང་"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2334
-msgid "Advanced Inkscape topics"
-msgstr "ཨིà½\84à½\80ིསིà¼\8bà½\80ེà½\96à¼\8bà½\98à½\82ོà¼\8bà½\98ིà½\84à¼\8bà½\98à½\90ོà¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\85à½\93à¼\8bà½\9aུà¼\8d"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1024
+msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
+msgstr "à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bསà¼\8bà½\9aིà½\82à¼\8bà½\98à¼\8bཡིà½\93à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bà½\82à½\89ིསà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\96རà¼\8bà½\93à¼\8bལུà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\82ཤà½\82"
 
-#. "tutorial_advanced"
-#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2336
-msgid "Inkscape: T_racing"
-msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ:བཤུལ་འཚོལ་འབད་ནི།(_r)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1033
+msgid "Node Break"
+msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2337
-msgid "Using bitmap tracing"
-msgstr "à½\96ིà½\8aིà¼\8bà½\98ེà½\96à¼\8bà½\96ཤུལà¼\8bའà½\9aོལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bལà½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bའà½\90à½\96à¼\8bà½\91ོ།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1034
+msgid "Break path at selected nodes"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bà½\82ུརà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bà½\86à½\91à¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#. "tutorial_tracing"
-#: ../src/verbs.cpp:2338
-msgid "Inkscape: _Calligraphy"
-msgstr "ཨིà½\84à½\80ིསིà¼\8bà½\80ེà½\96à¼\8b:à½\80à¼\8bལིà¼\8bà½\82à¼\8bརà¼\8bà½\95ིà¼\8d(_C)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1043
+#, fuzzy
+msgid "Node Cusp"
+msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98ཧà¼\8bà½\9aུà¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2339
-msgid "Using the Calligraphy pen tool"
-msgstr "à½\80à¼\8bལིà¼\8bà½\82à¼\8bརà¼\8bà½\95ིà¼\8bསྨྱུà½\82à¼\8bà½\96ྲིསà¼\8bལà½\82à¼\8bà½\85སà¼\8bà½\91ེà¼\8bལà½\82à¼\8bའà½\90à½\96à¼\8bà½\91ོ།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1044
+msgid "Make selected nodes corner"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bà½\9aུà¼\8b à½¦à¾\92ྱིà½\91à¼\8bà½\81ུà½\82à¼\8bསྦེà¼\8bà½\96à½\9fོ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2340
-msgid "_Elements of Design"
-msgstr "བཀོད་བསྒྲིག་གི་རྒྱུ་རྫས།(_E)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1053
+#, fuzzy
+msgid "Node Smooth"
+msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2341
-msgid "Principles of design in the tutorial form"
-msgstr "སློà½\96à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bརྣà½\98à¼\8bà½\94à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bà½\96à½\80ོà½\91à¼\8bà½\96སà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bརྩ།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1054
+msgid "Make selected nodes smooth"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bà½\9aུà¼\8bཧུà½\98à¼\8bà½\95ྱུà½\82à¼\8bà½\95ྱུà½\82à¼\8bà½\96à½\9fོ།"
 
-#. "tutorial_design"
-#: ../src/verbs.cpp:2342
-msgid "_Tips and Tricks"
-msgstr "à½\95à½\93à¼\8bà½\96སླà½\96à¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\8aིà½\82སིà¼\8d(_T)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1063
+#, fuzzy
+msgid "Node Symmetric"
+msgstr "à½\98à½\9bེསà¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2343
-msgid "Miscellaneous tips and tricks"
-msgstr "སྣà¼\8bà½\9aོà½\82སà¼\8bà½\95à½\93à¼\8bà½\96སླà½\96à¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\8aིà½\82སི།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1064
+msgid "Make selected nodes symmetric"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bà½\9aུà¼\8bསིà½\98ིà¼\8bà½\8aིà½\82à¼\8bསྦེà¼\8bà½\96à½\9fོ།"
 
-#. "tutorial_tips"
-#. Effect
-#: ../src/verbs.cpp:2346
-msgid "Previous Effect"
-msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་ནུས་པ།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1073
+#, fuzzy
+msgid "Node Line"
+msgstr "གྲལ་ཐིག་གསརཔ་"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2347
-msgid "Repeat the last effect with the same settings"
-msgstr "à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\93ུསà¼\8bà½\94à¼\8bà½\91ེà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bསà¾\9fà½\84སà¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\90ོà½\82à¼\8bལསà¼\8bཡà½\84à¼\8bà½\96སà¾\90ྱརà¼\8bའà½\96à½\91།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1074
+msgid "Make selected segments lines"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\86à¼\8bà½\96à½\82ོསà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bསྦེà¼\8bà½\96à½\9fོ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2348
-msgid "Previous Effect Settings..."
-msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་ནུས་པ་སྒྲིག་སྟངས།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1083
+#, fuzzy
+msgid "Node Curve"
+msgstr "སྔོན་བལྟ་མེད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2349
-msgid "Repeat the last effect with new settings"
-msgstr "à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\93ུསà¼\8bà½\94à¼\8bà½\91ེà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bསà¾\9fà½\84སà¼\8bà½\82སརà½\94à¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\81རà¼\8bཡà½\84à¼\8bà½\96སà¾\90ྱརà¼\8bའà½\96à½\91།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1084
+msgid "Make selected segments curves"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\86à¼\8bà½\96à½\82ོསà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ུà½\82à¼\8bà½\82ུà½\82à½\94à¼\8bསྦེà¼\8bà½\96à½\9fོ།"
 
-#. Fit Page
-#: ../src/verbs.cpp:2352
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1093
 #, fuzzy
-msgid "Fit Page to Selection"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུའིà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bà½\9aུà½\91à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91།"
+msgid "Show Handles"
+msgstr "à½\96ཤེà½\91à¼\8bà½\96à½\9fུà½\84à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\96ྲིས།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2353
-#, fuzzy
-msgid "Fit the page to the current selection"
-msgstr "ད་ལྟོ་འི་སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནི་ཚད་བཟུང་སྦེ་བཞག"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1094
+msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་མཐུད་མཚམས་ཀྱི་ བི་ཛི་ཡར་བཤེད་བཟུང་དེ་སྟོན།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2354
-msgid "Fit Page to Drawing"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1118
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate:"
+msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2355
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1118
 #, fuzzy
-msgid "Fit the page to the drawing"
-msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\96à½\80à½\82à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\9eུà½\93à¼\8bà½\91à½\82à¼\8bའà½\96à½\91།"
+msgid "X coordinate of selected node(s)"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུའིà¼\8bà½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bà½\86à¼\8bསà¾\99ོà½\98།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2356
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1136
 #, fuzzy
-msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུའིà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bà½\9aུà½\91à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91།"
+msgid "Y coordinate:"
+msgstr "འོà½\91à¼\8bརà¾\9fà½\82སà¼\8bསà¾\99ོà½\98།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2357
-msgid ""
-"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate of selected node(s)"
+msgstr "སེལ་འཐུའི་ཀེར་ཕྲང་ཆ་སྙོམ།"
 
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
-msgid "Dash pattern"
-msgstr "à½\91à½\94ེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bསྦྲེལà¼\8bརà¾\9fà½\82སà¼\8bà½\96à½\80ོà½\91à¼\8d"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1553
+msgid "Star: Change number of corners"
+msgstr "སིà¼\8bà½\8aརà¼\8b: à½¦à¾\92ྱིà½\91à¼\8bà½\81ུà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bཨà½\84à¼\8bà½\82ྲà½\84སà¼\8b à½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\96à½\85ོསà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
-msgid "Pattern offset"
-msgstr "པདེ་གཞི་པར་ལེན།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1595
+#, fuzzy
+msgid "Star: Change spoke ratio"
+msgstr "སི་ཊར་: ལྕགས་རྩང་དཔྱ་ཚད་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:390
-#, c-format
-msgid "%s: %d - Inkscape"
-msgstr "%s: %d - ཨིངཀིསི་ཀེབ།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1638
+msgid "Make polygon"
+msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས་བཟོ་"
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:392
-#, c-format
-msgid "%s - Inkscape"
-msgstr "%s -ཨིངཀིསི་ཀེབ།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1638
+msgid "Make star"
+msgstr "སི་ཊར་བཟོ་"
 
-#. Family frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:148
-msgid "Font family"
-msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་རིགས་ཚན།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1673
+msgid "Star: Change rounding"
+msgstr "སི་ཊར་: བསྐོར་ཐེངས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
-#. Style frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:179
-msgid "Style"
-msgstr "བཟོ་རྣམ།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1707
+msgid "Star: Change randomization"
+msgstr "སི་ཊར་: གང་འབྱུང་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:217
-msgid "Font size:"
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\9aà½\91:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1890
+msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
+msgstr "སà¾\90རà¼\8bà½\98à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\9aà½\96à¼\8bལུà¼\8b(à½\96ཤེà½\91à¼\8bà½\96à½\9fུà½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\90ོà½\82à¼\8bལསà¼\8b)à½\91ུསà¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\9fུརà¼\8bà½\98à½\84à¼\8bà½\91à½\96ྱིà½\96སà¼\8d"
 
-#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
-#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
-#. * some representative characters that users of your locale will be
-#. * interested in.
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:589 ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1897
 #, fuzzy
-msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
-msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()"
-
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:138
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:493
-msgid "Edit..."
-msgstr "ཞུན་དག..."
+msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
+msgstr "སྐར་མ་གི་ཚབ་ལུ་(བཤེད་བཟུང་གཅིག་གི་ཐོག་ལས་)དུས་རྒྱུན་གྱི་ཟུར་མང་དབྱིབས།"
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:155
-msgid ""
-"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
-"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
-"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
-"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
+msgid "triangle/tri-star"
 msgstr ""
-"སྟེགས་རིས་མཉམ་ཐིག་དེ་གི་མཇུག་ལས་འགལ་ཏེ་ ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ་གིས་ཐོག་ལས་བཀང་ནི་ཨིན་ན་ "
-"(spreadMethod=\"pad\"),ཡང་ན་ ཁ་ཕྱོགས་གཅིག་ལུ་ སྟེགས་རིས་དེ་ཡང་བསྐྱར་འབད་ནི་ཨིན་ན་"
-"(spreadMethod=\"repeat\"), ཡང་ན་ སྤེལ་མ་རྒྱབ་འགལ་སྦེ་ཡོད་མི་ཁ་ཕྱོགས་ལུ་ སྟེགས་རིས་ཡང་བསྐྱར་"
-"འབད་ནི་ཨིན་ན་ spreadMethod=\"reflect\")"
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:165
-msgid "reflected"
-msgstr "འཆར་སྣང་བྱུང་ཡོདཔ།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
+msgid "square/quad-star"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
-msgid "direct"
-msgstr "ཐད་ཀར།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
+msgid "pentagon/five-pointed star"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
-msgid "Repeat:"
-msgstr "ཡང་བསྐྱར:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
+msgid "hexagon/six-pointed star"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:180
-msgid "<small>No gradients</small>"
-msgstr "<small>སྟེགས་རིས་མིན་འདུག</small>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1920
+#, fuzzy
+msgid "Corners"
+msgstr "སྒཡིད་ཁུག་གི་ཁ་གྱང་:"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
-msgid "<small>Nothing selected</small>"
-msgstr "<small>ག་ནི་ཡང་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག</small>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1920
+msgid "Corners:"
+msgstr "སྒཡིད་ཁུག་གི་ཁ་གྱང་:"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
-msgid "<small>No gradients in selection</small>"
-msgstr "<small>སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་སྟེགས་རིས་མིན་འདུག</small>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1920
+msgid "Number of corners of a polygon or star"
+msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས་ ཡང་ན་ སྐར་མ་ཅིག་གི་སྒྱིད་ཁུག་གི་ཁ་གྱང་།"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:210
-msgid "<small>Multiple gradients</small>"
-msgstr "<small>སྟེགས་རིས་སྣ་མང་།</small>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
+msgid "thin-ray star"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:483
-msgid ""
-"If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
-"selected object(s)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
+msgid "pentagram"
 msgstr ""
-"སྟེགས་རིས་དེ་དངོས་པོ་གཅིག་ལས་ལྷག་མི་ཚུ་གིས་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པ་ཅིན་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་(ཚུ་)"
-"གི་དོན་ལུ་ དེ་གི་འདྲ་དཔར་གཅིག་བཟོ།"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:494
-msgid "Edit the stops of the gradient"
-msgstr "སྟེགས་རིས་དེ་གི་བཀག་ནི་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
+msgid "hexagram"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:1121
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1210 ../src/widgets/toolbox.cpp:1509
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1558 ../src/widgets/toolbox.cpp:1796
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1831 ../src/widgets/toolbox.cpp:2433
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2472
-msgid "<b>New:</b>"
-msgstr "<b>གསརཔ།:</b>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
+msgid "heptagram"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:566
-msgid "Create linear gradient"
-msgstr "ཐིག་གི་སྟེགས་རིས་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
+msgid "octagram"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:580
-msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
-msgstr "འོད་ཟེར་གྱི་(སྒོང་དབྱིབས་ཅན་ ཡང་ན་ སྒོར་སྒོརམ་  ) སྟེགས་རིས་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
+#, fuzzy
+msgid "regular polygon"
+msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས་བཟོ་"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:595
-msgid "on"
-msgstr "གུར།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1936
+#, fuzzy
+msgid "Spoke ratio"
+msgstr "རྩིབས་ཀྱི་དཔྱ་ཚད:"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:608
-msgid "Create gradient in the fill"
-msgstr "à½\96à½\80à½\84à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bསà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1936
+msgid "Spoke ratio:"
+msgstr "རྩིà½\96སà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\91à½\94ྱà¼\8bà½\9aà½\91:"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:622
-msgid "Create gradient in the stroke"
-msgstr "སི་ཊོ་རོག་དེ་ནང་ལུ་སྟེགས་རིས་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
+#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
+#. Base radius is the same for the closest handle.
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1939
+msgid "Base radius to tip radius ratio"
+msgstr "ཕན་བསླབ་མཐའ་འཁོར་གྱི་དཔྱ་ཚད་ལུ་ གཞི་རྟེན་མཐའ་འཁོར།"
 
-#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected stars
-#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
-#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:636 ../src/widgets/toolbox.cpp:1123
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1142 ../src/widgets/toolbox.cpp:1517
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1542 ../src/widgets/toolbox.cpp:1798
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456
-msgid "<b>Change:</b>"
-msgstr "<b>བསྒྱུར་བཅོས:</b>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
+msgid "stretched"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
-msgid "No gradients in document"
-msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་སྟེགས་རིས་ཚུ་མིན་འདུག"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
+msgid "twisted"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
-msgid "No gradient selected"
-msgstr "སྟེགས་རིས་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
+msgid "slightly pinched"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:534
-msgid "No stops in gradient"
-msgstr "སྟེགས་རིས་ལུ་མཇུག་བསྡུ་ནིམེད།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
+#, fuzzy
+msgid "NOT rounded"
+msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
 
-#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:799
-msgid "Add stop"
-msgstr "à½\96à½\80à½\82à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\81à¼\8bསà¾\90ོà½\84à¼\8bརà¾\90ྱà½\96ས།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
+#, fuzzy
+msgid "slightly rounded"
+msgstr "སà¾\92ོརà¼\8bསà¾\92ོརà½\98à¼\8bསྦེà¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8bà½\98ི།"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:802
-msgid "Add another control stop to gradient"
-msgstr "ཚད་འཛིན་ལུ་ཚད་འཛིན་བཀག་ནི་གཞན་མི་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
+#, fuzzy
+msgid "visibly rounded"
+msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:804
-msgid "Delete stop"
-msgstr "བཀག་ནི་དེ་བཏོན་གཏང་།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
+#, fuzzy
+msgid "well rounded"
+msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:807
-msgid "Delete current control stop from gradient"
-msgstr "སྟེགས་རིས་ནང་ལས་ད་ལྟོའི་ཚད་འཛིན་བཀག་ནི་དེ་བཏོན་གཏང་།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
+#, fuzzy
+msgid "amply rounded"
+msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
 
-#. Label
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:818
-msgid "Offset:"
-msgstr "པར་ལེན:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957 ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
+msgid "blown up"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:863
-msgid "Stop Color"
-msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96à½\80à½\82à¼\8bà½\96à½\9eà½\82"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
+#, fuzzy
+msgid "Rounded"
+msgstr "སà¾\92ོརà¼\8bསà¾\92ོརà½\98:"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:892
-msgid "Gradient editor"
-msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\9eུà½\93à¼\8bà½\91à½\82à¼\8bà½\94à¼\8d"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
+msgid "Rounded:"
+msgstr "སà¾\92ོརà¼\8bསà¾\92ོརà½\98:"
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
-msgid "Toggle current layer visibility"
-msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོའིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\98à½\90ོà½\84à½\82སལà¼\8bà½\91ེà¼\8bསོརà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
+msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
+msgstr "སà¾\92ྱིà½\91à¼\8bà½\81ུà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bསà¾\92ོརà¼\8bསà¾\92ོརà½\98à¼\8bསྦེà¼\8bཡོà½\91à½\94à¼\8bསྨོà¼\8d(རྣོà¼\8bà½\85à½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b 0)"
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
-msgid "Lock or unlock current layer"
-msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་ནི་དང་ ཡང་ན་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་ནི་ལས་བཤོལ།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
+#, fuzzy
+msgid "NOT randomized"
+msgstr "གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ་ཡོདཔ:"
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
-msgid "Current layer"
-msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
+msgid "slightly irregular"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
-msgid "(root)"
-msgstr "(རྩ་བ།)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
+#, fuzzy
+msgid "visibly randomized"
+msgstr "མཐའ་འཁོར་གང་བྱུང་བཟོ་ནི།"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
-msgid "No paint"
-msgstr "ཚོན་གཏང་ནི་མིན་འདུག"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
+#, fuzzy
+msgid "strongly randomized"
+msgstr "གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ་ཡོདཔ:"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
-msgid "Flat color"
-msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975
+#, fuzzy
+msgid "Randomized"
+msgstr "གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ་ཡོདཔ:"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "ལཡིà¼\8bà½\93རà¼\8bà½\82ྱིà¼\8bསà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8d"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975
+msgid "Randomized:"
+msgstr "à½\82à½\84à¼\8bà½\96ྱུà½\84à¼\8bསྦེà¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bཡོà½\91à½\94:"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "འོà½\91à¼\8bà½\9fེརà¼\8bà½\82ྱིà¼\8bསà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8d"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975
+msgid "Scatter randomly the corners and angles"
+msgstr "སà¾\92ྱིà½\91à¼\8bà½\81ུà½\82à¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\82ྱུà¼\8bà½\9fུརà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82à½\84à¼\8bà½\96ྱུà½\84à¼\8bསྦེà¼\8bà½\81à¼\8bà½\96à½\80ྲà½\98à¼\8bསà¾\9fེà¼\8bà½\96à½\9eà½\82"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
-msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
-msgstr ""
-"ཚོན་གཏི་ནི་དེ་གཞི་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།(བརྒྱུད་དེ་ཐོབ་ཚུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ ངེས་འཛིན་འབད་དེ་མེདཔ་སྦེ་བཟོ།)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1990 ../src/widgets/toolbox.cpp:2903
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3482 ../src/widgets/toolbox.cpp:5246
+msgid "Defaults"
+msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ།"
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1991 ../src/widgets/toolbox.cpp:2904
 msgid ""
-"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
-"evenodd)"
+"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
+"change defaults)"
 msgstr ""
-"འà½\82ྲུལà¼\8bà½\98à¼\8bà½\82à½\84à¼\8bརུà½\84à¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8b à½¢à½\84à¼\8bà½\89ིà½\91à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bའà½\81ོà½\91à¼\8bà½\91à½\96ྱིà¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½¡à½\93à¼\8bལà½\82à¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིསà¼\8b à½\96à½\80ོà½\84à¼\8bà½\93ིའི་"
-"à½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bà½\91ོà½\84à¼\8bà½\95ུà¼\8bསà¾\9fོà½\93à½\98à¼\8bཨིà½\93à¼\8d"
+"སà¾\94ོà½\93à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bལུà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\96à½\9fུà½\84à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91à½\96ྱིà½\96སà¼\8bསླརà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d (ཨིà½\84à½\80ིསིà¼\8bà½\80ེà½\96à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bལà½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bའà½\90à½\96à¼\8d > à½¦à¾\94ོà½\93à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\9aུ་"
+"à½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\96à½\85ོསà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8bལà½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bའà½\90à½\96à¼\8d)"
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
-msgid ""
-"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
-msgstr ""
-"ཡན་ལག་འགྲུལ་ལམ་དེ་གདོང་ལན་ཁ་ཕྱོགས་ཅན་མེན་ཚུན་ཚོད་ བཀང་ནི་དེ་རགས་པ་ཨིན། (fill-rule: "
-"nonzero)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2063
+msgid "Change rectangle"
+msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
-msgid "No objects"
-msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8d"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255
+msgid "W:"
+msgstr "à½\8cà½\96à¼\8bལུ:"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
-msgid "Multiple styles"
-msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bརྣà½\98à¼\8bསྣà¼\8bà½\98à½\84à¼\8b།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255
+msgid "Width of rectangle"
+msgstr "à½\82ྲུà¼\8bà½\96à½\9eིà¼\8bà½\93རà¼\8bà½\98ོà¼\8bà½\82ིà¼\8bརà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91།"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
-msgid "Paint is undefined"
-msgstr "ཚོན་གཏང་ནི་དེ་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2272
+msgid "Height of rectangle"
+msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་གི་མཐོ་ཚད།"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2286 ../src/widgets/toolbox.cpp:2301
+#, fuzzy
+msgid "not rounded"
+msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal radius"
+msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
+msgid "Rx:"
+msgstr "ཨཱར་ཨེགསི:"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
-msgid "No patterns in document"
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86འིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bà½\91à½\94ེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུà½\82"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
+msgid "Horizontal radius of rounded corners"
+msgstr "སà¾\92ྱིà½\91à¼\8bà½\81ུà½\82à¼\8bསà¾\92ོརà½\98à¼\8bསà¾\92ོརà½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\8fà½\90à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\98à½\90འà¼\8bའà½\81ོརà¼\8d"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
-"pattern from selection."
-msgstr ""
-" སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་དཔེ་གཞི་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནའི་དོན་ལུ་ <b>ཞུན་དག་ &gt; དངོས་པོ་(s) དཔེ་གཞི་"
-"ལུ་</b>ལག་ལེན་འཐབ།"
+msgid "Vertical radius"
+msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:338
-msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
+msgid "Ry:"
+msgstr "ཨཱར་ཝའི:"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:340
-msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
+msgid "Vertical radius of rounded corners"
+msgstr "སྒྱིད་ཁུག་སྒོར་སྒོརམ་གི་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་མཐའ་འཁོར།"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:348
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
-"scaled."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2323
+msgid "Not rounded"
+msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:350
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
-"are scaled."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
+msgid "Make corners sharp"
+msgstr "སྒྱིད་ཁུག་དེ་རྣོ་ཅན་བཟོ།"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:358
-msgid ""
-"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2387
+msgid "3D Box: Toggle VP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:360
-msgid ""
-"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
-"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2431
+#, fuzzy
+msgid "3D Box: Change perspective"
+msgstr "སི་ཊར་: སྒྱིད་ཁུག་གི་ཨང་གྲངས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580
+msgid "Angle X:"
+msgstr "གྲུ་ཟུར་ ཨེགསི་:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580
+msgid "Angle of infinite vanishing point in X direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:368
-msgid ""
-"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2598
+msgid "Toggle VP in X direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:370
-msgid ""
-"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
-"scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2599
+msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
-msgid "select_toolbar|X"
-msgstr "ལག་ཆསཕྲ་རིང་|ཨེགསི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད། (_X)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2611
+#, fuzzy
+msgid "Angle Y"
+msgstr "གྲུ་ཟུར་ ཨེགསི་:"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
-msgid "Horizontal coordinate of selection"
-msgstr "སེལ་འཐུའི་ཐད་སྙོམས་ཆ་སྙོམས།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2611
+#, fuzzy
+msgid "Angle Y:"
+msgstr "གྲུ་ཟུར་ ཨེགསི་:"
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
-msgid "select_toolbar|Y"
-msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་|ཝའི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2611
+msgid "Angle of infinite vanishing point in Y direction"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
-msgid "Vertical coordinate of selection"
-msgstr "སེལ་འཐུའི་ཀེར་ཕྲང་ཆ་སྙོམ།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2629
+msgid "Toggle VP in Y direction"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
-msgid "select_toolbar|W"
-msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་|ཌབ་ལུ་དེ་སེལ་འཐུ་འབད། (_t)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
+msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
-msgid "Width of selection"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུའིà¼\8bརà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8d"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
+msgid "Angle Z:"
+msgstr "à½\82ྲུà¼\8bà½\9fུརà¼\8b à½\9bེà½\8cིà¼\8b:"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:453
-#, fuzzy
-msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
-msgstr "མཉམ་ཚད་གཅིག་གི་ཐོག་ལས་ རྒྱ་ཚད་དང་མཐོ་ཚད་གཉིས་ཆ་རང་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
+msgid "Angle of infinite vanishing point in Z direction"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
-msgid "select_toolbar|H"
-msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་སེལ་འཐུ་འབད། |ཨེཆི། (_t)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2661
+msgid "Toggle VP in Z direction"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
-msgid "Height of selection"
-msgstr "སེལ་འཐུའི་མཐོ་ཚད།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2662
+msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
-msgid "System"
-msgstr "རིà½\98à¼\8bལུà½\82སà¼\8d"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2720
+msgid "Change spiral"
+msgstr "སà¾\92ྲིལà¼\8bà½\93ིà¼\8b à½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\96à½\85ོསà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
-msgid "RGBA_:"
-msgstr "ཨཱར་ཇི་བི་ཨེ། (_:)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2860
+#, fuzzy
+msgid "just a curve"
+msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
-msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
-msgstr "ཚོས་གཞི་དེ་གི་ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨཱར་ཇི་བི་ཨེ་གི་གནས་གོང་།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2860
+#, fuzzy
+msgid "one full revolution"
+msgstr "བསྒྱིར་ནིའི་གྱངས་ཁ།"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
-msgid "RGB"
-msgstr "ཨཱར་ཇི་བི།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2863
+#, fuzzy
+msgid "Number of turns"
+msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་གྱངས་ཁ།"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
-msgid "HSL"
-msgstr "ཨེà½\86ིà¼\8bཨེསིà¼\8bཨེལà¼\8d"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2863
+msgid "Turns:"
+msgstr "སà¾\90ོརà¼\8bà½\90ེà½\84ས: "
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
-msgid "CMYK"
-msgstr "སིà¼\8bཨེà½\98à¼\8bà½\9dའིà¼\8bà½\80ེ།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2863
+msgid "Number of revolutions"
+msgstr "à½\96སà¾\92ྱིརà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\82ྱà½\84སà¼\8bà½\81།"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
-msgid "_R"
-msgstr "ཨཱར། (_R)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
+#, fuzzy
+msgid "circle"
+msgstr "སྒོར་ཐིག"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
-msgid "Red"
-msgstr "དམརཔོ།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
+msgid "edge is much denser"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
-msgid "_G"
-msgstr "ཇི། (_G)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
+msgid "edge is denser"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
-msgid "Green"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
+#, fuzzy
+msgid "even"
 msgstr "ལྗང་ཁུ།"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
-msgid "_B"
-msgstr "བི། (_B)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
+#, fuzzy
+msgid "center is denser"
+msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་དབུས་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
-msgid "Blue"
-msgstr "ཧོནམ།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
+msgid "center is much denser"
+msgstr ""
 
-#. Label
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
-msgid "_A"
-msgstr "ཨེ།(_A)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877
+#, fuzzy
+msgid "Divergence"
+msgstr "ཌའི་ཝར་ཇེནསི།"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
-msgid "Alpha (opacity)"
-msgstr "ཨཱལ་ཕ།(དྭངས་སྒྲིབ།)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877
+msgid "Divergence:"
+msgstr "ཌའི་ཝར་ཇེནསི།"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
-msgid "_H"
-msgstr "ཨེà½\86ིà¼\8d (_H)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877
+msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
+msgstr "སà¾\9fུà½\82à¼\8bà½\9aà½\91/à¼\8bà½\90རà¼\8bà½\90ོརà¼\8bསྦེà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\82à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8b à½\95ྱིའིà¼\8bà½\96སà¾\92ྱིརà¼\8bà½\93ིà¼\8bསྨོ; 1 = à½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\98à½\9aུà½\84སà¼\8d "
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
-msgid "Hue"
-msgstr "à½\9aོà½\93à¼\8bà½\98à½\91à½\84སà¼\8d"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2888
+#, fuzzy
+msgid "starts from center"
+msgstr "à½\91à½\96ུསà¼\8b à½¦à¾³à½¢à¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
-msgid "_S"
-msgstr "ཨེསི། (_S)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2888
+msgid "starts mid-way"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
-msgid "Saturation"
-msgstr "མཐའ་ཚད།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2888
+msgid "starts near edge"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
-msgid "_L"
-msgstr "ཨེལ། (_L)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2891
+#, fuzzy
+msgid "Inner radius"
+msgstr "ནང་ན་གི་མཐའ་འཁོར:"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
-msgid "Lightness"
-msgstr "འོད་ཡང།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2891
+msgid "Inner radius:"
+msgstr "ནང་ན་གི་མཐའ་འཁོར:"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
-msgid "_C"
-msgstr "སིà¼\8d (_C)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2891
+msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
+msgstr "à½\93à½\84à¼\8bà½\93à¼\8bà½\82ིà¼\8bསà¾\90ོརà¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\98à½\90འà¼\8bའà½\81ོརà¼\8d (སà¾\92ྲིལà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bལུà¼\8bའà½\96ྲེལà¼\8bà½\96à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8d)"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
-msgid "Cyan"
-msgstr "སྔོ་ལྗང།"
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
+msgid "(pinch tweak)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
-msgid "_M"
-msgstr "ཨེམ། (_M)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007 ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3184 ../src/widgets/toolbox.cpp:3312
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
+#, fuzzy
+msgid "(default)"
+msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
-msgid "Magenta"
-msgstr "དམར་སྨུག།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
+#, fuzzy
+msgid "(broad tweak)"
+msgstr "(སིཊོ་རོག)"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
-msgid "_Y"
-msgstr "ཝའི། (_Y)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3010
+#, fuzzy
+msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
+msgstr "ཀ་ལི་ཚད་རིས་སྨྱུག་བྲིས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད། (མཐོང་ཚུགས་པའི་ འབྲི་གཞི་ཚུ་གི་མངའ་ཁོངས་ལུ་འབྲེལ་བ་ཡོདཔ།)"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
-msgid "Yellow"
-msgstr "སེརཔོ།"
+#. Force
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
+msgid "(minimum force)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
-msgid "_K"
-msgstr "ཀེ (_K)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
+msgid "(maximum force)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
-msgid "Unnamed"
-msgstr "མིང་མ་བཏགསཔ།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
+#, fuzzy
+msgid "Force"
+msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
-msgid "Wheel"
-msgstr "འཁོར་ལོ།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
+#, fuzzy
+msgid "Force:"
+msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
-msgid "Attribute"
-msgstr "ཁྱད་ཆོས།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
+msgid "The force of the tweak action"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
-msgid "Value"
-msgstr "གནས་གོང་།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3043
+msgid "Push mode"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:416
-msgid "Insert new nodes into selected segments"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཆ་བགོས་ཚུ་ནང་ལུ་ མཐུད་མཚམས་གསརཔ་ཚུ་བཙུགས།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3044
+msgid "Push parts of paths in any direction"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:418
-msgid "Delete selected nodes"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་བཏོན་གཏང་།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3050
+#, fuzzy
+msgid "Shrink mode"
+msgstr "ནོཌི་ཚུ་བཤུད་"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:423
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3051
 #, fuzzy
-msgid "Join selected endnodes"
-msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bà½\82ུརà¼\8bའà½\96ྲེལà¼\8bà½\98à½\90ུད་འབད།"
+msgid "Shrink (inset) parts of paths"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8b à½ à½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bའོà½\82à¼\8bà½\98à¼\8bà½\9aུའིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bà½\86ད་འབད།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:425
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3057
 #, fuzzy
-msgid "Join selected endnodes with a new segment"
+msgid "Grow mode"
+msgstr "ནོཌི་མར་ཕབ་འབད།"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
+msgid "Grow (outset) parts of paths"
 msgstr ""
-"འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ཆ་བགོས་གསརཔ་དང་གཅིག་ཁར་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་་མཐུད་མཚམས་གུར་འབྲེལ་མཐུད་འབད།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:428
-msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
-msgstr "མཇུག་གི་ས་ཚིག་མ་ཡིན་པའི་མཐུད་མཚམས་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་ལུ་འགྲུལ་ལམ་གཤག"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3064
+#, fuzzy
+msgid "Attract mode"
+msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:431
-msgid "Break path at selected nodes"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་མཐུད་མཚམས་གུར་འགྲུལ་ལམ་དེ་རྒྱུན་ཆད་འབད།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
+msgid "Attract parts of paths towards cursor"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:436
-msgid "Make selected nodes corner"
-msgstr "སེལ་འཐུའབད་ཡོད་མི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་ སྒྱིད་ཁུག་སྦེ་བཟོ།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3071
+#, fuzzy
+msgid "Repel mode"
+msgstr "རྩ་བསྐྲད། "
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:439
-msgid "Make selected nodes smooth"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་ཧུམ་ཕྱུག་ཕྱུག་བཟོ།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3072
+msgid "Repel parts of paths from cursor"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:442
-msgid "Make selected nodes symmetric"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་སིམི་ཊིག་སྦེ་བཟོ།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
+#, fuzzy
+msgid "Roughen mode"
+msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:447
-msgid "Make selected segments lines"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཆ་བགོས་ཚུ་གྲལ་ཐིག་སྦེ་བཟོ།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079
+msgid "Roughen parts of paths"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:450
-msgid "Make selected segments curves"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཆ་བགོས་ཚུ་གུག་གུགཔ་སྦེ་བཟོ།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085
+#, fuzzy
+msgid "Color paint mode"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་དེ་གི་ཚོས་གཞི།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:468
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086
 #, fuzzy
-msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
-msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bà½\82ུརà¼\8bའà½\96ྲེལà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
+msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\96ྱེà½\91à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིསà¼\8b à½¦à½ºà½£à¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\9fུརà¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bà½\96à½\85ུà½\82"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1224
-msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
-msgstr "སྐར་མ་གི་ཚབ་ལུ་(བཤེད་བཟུང་གཅིག་གི་ཐོག་ལས་)དུས་རྒྱུན་གྱི་ཟུར་མང་དབྱིབས།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3092
+#, fuzzy
+msgid "Color jitter mode"
+msgstr "ཇི་ཊར་ནོཌིསི་"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1236
-msgid "Corners:"
-msgstr "སྒཡིད་ཁུག་གི་ཁ་གྱང་:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
+#, fuzzy
+msgid "Jitter the colors of selected objects"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འདུས་ཚོགས།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1236
-msgid "Number of corners of a polygon or star"
-msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས་ ཡང་ན་ སྐར་མ་ཅིག་གི་སྒྱིད་ཁུག་གི་ཁ་གྱང་།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3098
+#, fuzzy
+msgid "Mode:"
+msgstr "ཐབས་ལམ་"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1246
-msgid "Spoke ratio:"
-msgstr "རྩིབས་ཀྱི་དཔྱ་ཚད:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3118
+#, fuzzy
+msgid "Channels:"
+msgstr "ཆ་མེད།"
 
-#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
-#. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1249
-msgid "Base radius to tip radius ratio"
-msgstr "ཕན་བསླབ་མཐའ་འཁོར་གྱི་དཔྱ་ཚད་ལུ་ གཞི་རྟེན་མཐའ་འཁོར།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
+msgid "In color mode, act on objects' hue"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1264
-msgid "Rounded:"
-msgstr "སྒོར་སྒོརམ:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3132
+#, fuzzy
+msgid "H"
+msgstr "ཨེཆི:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1264
-msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
-msgstr "སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་ག་དེ་ཅིག་སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོདཔ་སྨོ།(རྣོ་ཅན་གྱི་དོན་ལུ་ 0)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3143
+msgid "In color mode, act on objects' saturation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3146
+#, fuzzy
+msgid "S"
+msgstr "ཨེསི། (_S)"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3157
+msgid "In color mode, act on objects' lightness"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1274
-msgid "Randomized:"
-msgstr "གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ་ཡོདཔ:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3160
+#, fuzzy
+msgid "L"
+msgstr "ཨེལ། (_L)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1274
-msgid "Scatter randomly the corners and angles"
-msgstr "སྒྱིད་ཁུག་དང་གྱུ་ཟུར་ཚུ་གང་བྱུང་སྦེ་ཁ་བཀྲམ་སྟེ་བཞག"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
+msgid "In color mode, act on objects' opacity"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1287 ../src/widgets/toolbox.cpp:1868
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2174
-msgid "Defaults"
-msgstr "སà¾\94ོà½\93à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8d"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3174
+#, fuzzy
+msgid "O"
+msgstr "ཨོ:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1288 ../src/widgets/toolbox.cpp:1869
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2175
-msgid ""
-"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
-"change defaults)"
+#. Fidelity
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3184
+msgid "(rough, simplified)"
 msgstr ""
-"སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ཚད་བཟུང་ཚུ་གི་དབྱིབས་སླར་སྒྲིག་འབད། (ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་དགའ་གདམ་ལག་ལེན་འཐབ། > སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་"
-"བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ།)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1568
-msgid "W:"
-msgstr "ཌབ་ལུ:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3184
+msgid "(fine, but many nodes)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1568
-msgid "Width of rectangle"
-msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་གི་རྒྱ་ཚད།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3187
+#, fuzzy
+msgid "Fidelity"
+msgstr "ངོས་འཛིན་པ།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1580
-msgid "Height of rectangle"
-msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་གི་མཐོ་ཚད།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3187
+msgid "Fidelity:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1592
-msgid "Rx:"
-msgstr "ཨཱར་ཨེགསི:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3188
+msgid ""
+"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
+"generate a lot of new nodes"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1592
-msgid "Horizontal radius of rounded corners"
-msgstr "སྒྱིད་ཁུག་སྒོརམ་སྒོརམ་གྱི་ཏཐ་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་མཐའ་འཁོར།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3205 ../src/widgets/toolbox.cpp:3457
+#, fuzzy
+msgid "Pressure"
+msgstr "ཉམས་སྲུང་འབད་ཡོདཔ།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602
-msgid "Ry:"
-msgstr "ཨཱར་ཝའི:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3206
+#, fuzzy
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
+msgstr ""
+"སྨྱུག་བྲིས་དེ་གི་རྒྱ་ཚད་དེ་བསྒཡུར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨིན་པུཊི་ཐབས་འཕྲུལ་དེ་གི་ཨེབ་ཤུགས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602
-msgid "Vertical radius of rounded corners"
-msgstr "སྒྱིད་ཁུག་སྒོར་སྒོརམ་གི་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་མཐའ་འཁོར།"
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3312
+msgid "(hairline)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1618
-msgid "Not rounded"
-msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3312
+#, fuzzy
+msgid "(broad stroke)"
+msgstr "(སིཊོ་རོག)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1620
-msgid "Make corners sharp"
-msgstr "སྒྱིད་ཁུག་དེ་རྣོ་ཅན་བཟོ།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3315
+#, fuzzy
+msgid "Pen Width"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།(_W)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835
-msgid "Turns:"
-msgstr "སà¾\90ོརà¼\8bà½\90ེà½\84ས: "
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3316
+msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
+msgstr "à½\80à¼\8bལིà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bརིསà¼\8bསྨྱུà½\82à¼\8bà½\96ྲིསà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bརà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8d (à½\98à½\90ོà½\84à¼\8bà½\9aུà½\82སà¼\8bà½\94འིà¼\8b à½ à½\96ྲིà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\98à½\84འà¼\8bà½\81ོà½\84སà¼\8bལུà¼\8bའà½\96ྲེལà¼\8bà½\96à¼\8bཡོà½\91à½\94à¼\8d)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835
-msgid "Number of revolutions"
-msgstr "བསྒྱིར་ནིའི་གྱངས་ཁ།"
+#. Thinning
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
+msgid "(speed blows up stroke)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1845
-msgid "Divergence:"
-msgstr "ཌའི་ཝར་ཇེནསི།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
+msgid "(slight widening)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1845
-msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
-msgstr "སྟུག་ཚད/་ཐར་ཐོར་སྦེ་ཡོད་མི་ག་དེ་ཅིག་ ཕྱིའི་བསྒྱིར་ནི་སྨོ; 1 = གཅིག་མཚུངས། "
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
+#, fuzzy
+msgid "(constant width)"
+msgstr "འགྲོ་ཡུལ་གྱི་ རྒྱ་ཚད་"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855
-msgid "Inner radius:"
-msgstr "ནང་ན་གི་མཐའ་འཁོར:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
+msgid "(slight thinning, default)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855
-msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
-msgstr "ནང་ན་གི་སྐོར་ནི་གི་མཐའ་འཁོར། (སྒྲིལ་ནིའི་ཚད་ལུ་འབྲེལ་བ་ཡོད་མི།)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
+msgid "(speed deflates stroke)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2049
-msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
-msgstr "ཀ་ལི་ཚད་རིས་སྨྱུག་བྲིས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད། (མཐོང་ཚུགས་པའི་ འབྲི་གཞི་ཚུ་གི་མངའ་ཁོངས་ལུ་འབྲེལ་བ་ཡོདཔ།)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
+#, fuzzy
+msgid "Stroke Thinning"
+msgstr "ཚོན་གཏང་ནི་སི་ཊོག་འབད།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2059
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
 msgid "Thinning:"
 msgstr "སྲབ་ཕྲོས་ཕྲོས་བཟོཝ་ཨིན།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2059
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3332
 msgid ""
 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
@@ -10132,218 +14170,465 @@ msgstr ""
 "ཝི་ལོ་སི་ཊི་ག་དེ་ཅིག་གིས་ སི་ཊོ་རོག་སྲབ་ཕྲོས་ཕྲོས་བཟོཝ་སྨོ། (> 0 གིས་སི་ཊོ་རོག་དང་པམ་འདི་སྲབ་ཕྲོས་ཕྲོས་"
 "བཟོཝ་ཨིན། , < 0 གིས་ དེ་ཚུ་རྒྱ་སྦོམ་བཟོཝ་ཨིན།0 དེ་གིས་ རྒྱ་ཚད་དེ་ཝི་ལོ་སི་ཊི་ལས་རང་དབང་བཟོཝ་ཨིན།)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2072
+#. Angle
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
+msgid "(left edge up)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
+#, fuzzy
+msgid "(horizontal)"
+msgstr "ཐད་སྙོམས།(_H)"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
+msgid "(right edge up)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
+#, fuzzy
+msgid "Pen Angle"
+msgstr "གྲུ་ཟུར།"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
 msgid "Angle:"
 msgstr "གྲུ་ཟུར:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2072
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3348
 msgid ""
 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
 "fixation = 0)"
 msgstr ""
 "སྨྱུག་བྲིས་ཀྱི་ནིབ་དེ་གི་གྲུ་ཟུར།  (དབྱེ་རིམ་ནང་ལུ་; 0 = ཐད་སྙོམས་; གཏན་པར་བཟོ་ནི་ལུ་ནུས་པ་མེད། = 0)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2082
+#. Fixation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
+msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
+msgid "(almost fixed, default)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
+msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3364
+#, fuzzy
+msgid "Fixation"
+msgstr "གཏན་པར་བཟོ་བ:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3364
 msgid "Fixation:"
 msgstr "གཏན་པར་བཟོ་བ:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2082
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3365
 msgid ""
-"How fixed is the pen angle (0 = always perpendicular to stroke direction, 1 "
-"= fixed)"
+"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
+"angle)"
 msgstr ""
-"à½\82à¼\8bà½\91ེà¼\8bསྦེà¼\8bà½\9aུà½\91à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91ེà¼\8bསྨྱུà½\82à¼\8bà½\96ྲིསà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\82ྲུà¼\8bà½\9fུརà¼\8bསྨོà¼\8d (0 = à½¨à¼\8bརà¾\9fà½\82à¼\8bརà½\84à¼\8b à½¦à½²à¼\8bà½\8aོརོà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\81à¼\8bà½\95ྱོà½\82སà¼\8bལུà¼\8bà½\94རà¼\8bà½\94à½\93à¼\8bà½\8cིà¼\8bà½\80ུ་"
-"ལརà¼\8bསྦེà¼\8bའོà½\82à½\98à¼\8bཨིà½\93à¼\8d 1 = à½\82à½\8fà½\93à¼\8bà½\96à½\9fོསà¼\8d)"
+"à½\82ྲུà¼\8bà½\9fུརà¼\8bà½\82ྱིà¼\8bསྤྱོà½\91à¼\8bལà½\98à¼\8b (༠=ཨེà½\93à¼\8bཨའིà¼\8bà½\96ིà¼\8b à½¦à½²à¼\8bà½\8aོà½\80à¼\8bà½\81à¼\8bà½\95ྱོà½\82སà¼\8bལུà¼\8b à½¨à¼\8bརà¾\9fà½\82à¼\8bརà¼\8bà½\80ེརà¼\8bà½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bསྡོà½\91à¼\8bའོà½\84à¼\8b à¼¡= à½\82à½\8fà½\93à¼\8bà½\96à½\9fོས་"
+"à½\82ྲུà¼\8bà½\9fུརà¼\8b)"
 
-#. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2093
+#. Cap Rounding
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
 #, fuzzy
-msgid "Round:"
-msgstr "སྒོར་སྒོརམ:"
+msgid "(blunt caps, default)"
+msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
+msgid "(slightly bulging)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
+msgid "(approximately round)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2093
-msgid "How much the ends of a stroke are rounded"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
+msgid "(long protruding caps)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2106
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3381
+#, fuzzy
+msgid "Cap rounding"
+msgstr "སི་ཊར་: བསྐོར་ཐེངས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3381
+msgid "Caps:"
+msgstr "ཀེབསི་:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3382
+msgid ""
+"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
+"round caps)"
+msgstr ""
+"སི་ཊོཀསི་པོ་རོ་ཊུཊི་གི་མཇུག་ལུ་ཚུགས་ཡིག་ཧེང་བཀལ་བཟོ་ནི་གི་དོན་ལུ་ ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ (0 = ཚུགས་ཡིག་མེད་ "
+"1 = ཚུགས་ཡིག་སྒོར་སྒོརམ་)"
+
+#. Tremor
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
+#, fuzzy
+msgid "(smooth line)"
+msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
+msgid "(slight tremor)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
+msgid "(noticeable tremor)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
+msgid "(maximum tremor)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
+#, fuzzy
+msgid "Stroke Tremor"
+msgstr "སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
 msgid "Tremor:"
+msgstr "ཊི་མོར:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3398
+msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
+msgstr "སི་ཊོཀསི་འདི་ རང་རོང་དང་སིག་ནི་གི་དོན་ལུ་ ཡར་འཕར་འབད་ནི་"
+
+#. Wiggle
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3411
+msgid "(no wiggle)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3411
+#, fuzzy
+msgid "(slight deviation)"
+msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3411
+msgid "(wild waves and curls)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3414
+#, fuzzy
+msgid "Pen Wiggle"
+msgstr "སྐྱ་རྫུས་མ་:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3414
+msgid "Wiggle:"
+msgstr "སྐྱ་རྫུས་མ་:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3415
+msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
+msgstr "སྨྱུག་བྲིས་འདི་ ཡམ་ཡོམ་དང་སྐྱ་རྫུས་མ་བཟོ་ནི་ལུ་ ཡར་འཕར་འབད་ནི་"
+
+#. Mass
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
+#, fuzzy
+msgid "(no inertia)"
+msgstr "(དཔག་བྱེད་སྟོང་ཆ་ཅན།)(_p)"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
+msgid "(slight smoothing, default)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
+msgid "(noticeable lagging)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2106
-msgid "How uneven or trembling is the pen stroke"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
+msgid "(maximum inertia)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2116
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
+#, fuzzy
+msgid "Pen Mass"
+msgstr "རྒྱ་ཆེ་བ:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
 msgid "Mass:"
 msgstr "རྒྱ་ཆེ་བ:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2116
-msgid "How much inertia affects the movement of the pen"
-msgstr "ཨི་ནར་ཤི་ཡ་ག་དེ་ཅིག་གིས་ སྨྱུག་བྲིས་ཀྱི་འགྲུལ་བསྐྱེད་དེ་ལུ་ཕན་གནོད་བྱུངམ་སྨོ།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3431
+msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
+msgstr ""
+"སྨྱུག་བྲིས་འདི་ གཡོ་འགུལ་མེདཔ་གིས་ ལྷོད་ལྷོད་བཟོ་ཡོདཔ་བཟུམ་སྦེ་ རྒྱབ་ཁར་འདྲུད་ནིའི་ ཡར་འཕར་འབད་ནི་"
 
-#. TRANSLATORS: "drag" means "resistance" here
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
-msgid "Drag:"
-msgstr "འà½\91ྲུà½\91:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
+#, fuzzy
+msgid "Trace Background"
+msgstr "རà¾\92ྱà½\96à¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8b"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
-msgid "How much resistance affects the movement of the pen"
-msgstr "ཚད་འཛིན་ག་དེ་ཅིག་གིས་སྨྱུག་བྲིས་ཀྱི་འགྲུལ་བསྐྱོད་དེ་ལུ་ཕན་གནོད་བྱུངམ་སྨོ།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
+msgid ""
+"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
+"minimum width, black - maximum width)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2147
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3458
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
 msgstr ""
 "སྨྱུག་བྲིས་དེ་གི་རྒྱ་ཚད་དེ་བསྒཡུར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨིན་པུཊི་ཐབས་འཕྲུལ་དེ་གི་ཨེབ་ཤུགས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2160
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3469
+#, fuzzy
+msgid "Tilt"
+msgstr "མགོ་མིང་།"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3470
 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
 msgstr "སྨྱུག་བྲིའི་ནིབ་ཀྱི་གྲུ་ཟུར་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནའི་དོན་ལུ་ ཨིན་པུཊི་ཐབས་འཕྲུལ་གྱི་གཡོ་བ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2476
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3483
+#, fuzzy
+msgid "Reset all parameters to defaults"
+msgstr "གནས་གོང་ཚུ་ད་ལྟོའི་མཆོང་ལྡེ་ལས་སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་སླར་སྒྲིག་འབད།"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3565
+msgid "Arc: Change start/end"
+msgstr "གཞུ་དབྱིབས་: འགོ་བཙུག་/མཇུག་བསྡུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3631
+msgid "Arc: Change open/closed"
+msgstr "གཞུ་དབྱིབས་: ཁ་ཕྱེ་/ཁ་བསྡམ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3754
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "འགོ་བཙུགས:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3754
 msgid "Start:"
 msgstr "འགོ་བཙུགས:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2476
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
 msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་ལས་ ཞུ་དབྱིབས་ཀྱིའགོ་བཙུགས་ཀྱི་ཡིག་ཚད་ཚུན་གྱི་ གྲུ་ཟུར། (དབྱེ་རིམ་ནང་ལུ།)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2486
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
+#, fuzzy
+msgid "End"
+msgstr "མཇུག:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
 msgid "End:"
 msgstr "མཇུག:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2486
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
 msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་ལས་ ཞུ་དབྱིབས་ཀྱི་མཇུག་གི་ཡིག་ཚད་ཚུན་གྱི་ གྲུ་ཟུར། (དབྱེ་རིམ་ནང་ལུ།)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497
-msgid "Open arc"
-msgstr "ཞུ་དབྱིབས་ཁ་ཕྱེ།"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3784
+#, fuzzy
+msgid "Closed arc"
+msgstr "ཁ་བསྡམས།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2498
-msgid ""
-"Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3785
+#, fuzzy
+msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
 msgstr ""
 "ཞུ་དབྱིབས་ (ཁ་བསྡམ་པར་ཡོད་མི་དབྱིབས།)དང་ཆ་་བགོས་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།(རེ་ཌི་གཉིས་དང་"
 "བཅས་པའི་ཁ་བསྡམ་སྟེ་ཡོད་པའི་དབྱིབས།)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2517
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3791
+#, fuzzy
+msgid "Open Arc"
+msgstr "ཞུ་དབྱིབས་ཁ་ཕྱེ།"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3792
+msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3815
 msgid "Make whole"
 msgstr "ཆ་ཚང་བཟོ།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2519
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3816
 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
 msgstr "དབྱིབས་དེ་ ཞུ་དབྱིབས་ ཡང་ན་ ཆ་གོས་མེན་པར་ སྒོང་དབྱིབས་ཆ་ཚང་ཅིག་བཟོ།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3883
 msgid "Pick alpha"
-msgstr ""
+msgstr "ཨཱལ་ཕ་ འཐུ་"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2759
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3884
 msgid ""
 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
 msgstr ""
+"འོད་རྟགས་ཀྱི་འོག་ལུ་ ཚོས་གཞི་དང་ཨཱལ་ཕ་(དྭངས་གསལ་)གཉིས་ཀུ་འཐུ་ དེ་མེན་པ་ཅིན་ ཨཱལ་་ཕ་གིས་ སྔ་གོང་"
+"ལས་དགུ་མཐའ་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་མཐོང་ཚུགས་པའི་ཚོས་གཞི་རྐྱངམ་ཅིག་ འཐུ་"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3895
 msgid "Set alpha"
-msgstr "à½\8cིà¼\8bལེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "ཨཱལà¼\8bà½\95à¼\8b à½\82à½\9eིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2775
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3896
 msgid ""
 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
-msgstr ""
+msgstr "ཨཱལ་ཕ་འདི་འཐུ་ཡོད་པ་ཅིན་ བཀང་བ་ ཡངན་ སི་ཊོཀ་དྭངས་གསལ་སྦེ་ སེལ་འཐུ་ལུ་ འགན་སྤྲོད་འབད་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4213
+msgid "Text: Change font family"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཡིག་གཟུགས་རྩ་ལག་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4298
+msgid "Text: Change alignment"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཕྲང་སྒྲིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
+msgid "Text: Change font style"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཡིག་གཟུགས་རྩ་ལག་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4409
+msgid "Text: Change orientation"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཕྱོགས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4500
+msgid "Text: Change font size"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3529
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4681
 msgid ""
 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
 "default font instead."
 msgstr ""
+"ཡིག་གཟུགས་འདི་ད་ལྟོ་ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་ནང་ལུ་གཞི་བཙུགས་མ་འབད། ཨིངཀིསི་ཀེབ་དེ་གིས་ ཚབ་ལུ་སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་"
+"གཟུགས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3567
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4719
 msgid "Align left"
-msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ཡོà½\93à¼\8bལུà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bà¼\8d"
+msgstr "གཡོན་ལུ་ཕྲང་།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3578
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
 msgid "Center"
-msgstr "སེà½\93à¼\8bà½\8aིà¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\8aར།"
+msgstr "à½\91à½\96ུས།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3589
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4741
 msgid "Align right"
-msgstr "à½\82ཡསà¼\8bà½\95ྱོà½\82སà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bà¼\8d"
+msgstr "གཡས་ཕྲང་།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3600
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4752
 msgid "Justify"
-msgstr ""
+msgstr "ལྟེམས་བཅོས།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3616
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4768
 msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "རྒྱགས་པ།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3627
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
 msgid "Italic"
+msgstr "ཨའི་ཊ་ལིཀ། "
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4911
+msgid "Change connector spacing"
+msgstr "མཐུད་བྱེད་ཀྱི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4997
+msgid "Avoid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5007
 #, fuzzy
-msgid "Spacing between letters"
-msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\96རà¼\8bà½\93འིà¼\8bà½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bསྦེà¼\8bà½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\93ི།"
+msgid "Ignore"
+msgstr "à½\85ིà¼\8bà½\98ེà½\91།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3746
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5019
 #, fuzzy
-msgid "Spacing between lines"
-msgstr "ཀེར་ཐིག་གི་བར་ནའི་ཐད་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
+msgid "Connector Spacing"
+msgstr "མཐུད་བྱེད་ཀྱི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5019
+msgid "Spacing:"
+msgstr "བར་སྟོང་སྟོན་ནི:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5020
+msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
+msgstr "ཨོ་ཊོ་རའུ་ཊིང་ མཐུད་བྱེད་ཚུ་གིས་ དངོས་པོ་ཚུ་གི་མཐའ་སྐོར་ལུ་བཞག་ཡོད་མི་བར་སྟོང་གི་བསྡོམས།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3775
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5031
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal kerning"
-msgstr "à½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bà½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8bà½\96à½\8fོà½\93་ནི།"
+msgid "Graph"
+msgstr "ལོà½\82à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bà½\96à½\9fོ་ནི།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3796
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5041
 #, fuzzy
-msgid "Vertical kerning"
-msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
+msgid "Connector Length"
+msgstr "མཐུད་བྱེད།"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5041
+msgid "Length:"
+msgstr "རིང་ཚད་:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3823
-msgid "Letter rotation"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
+msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
+msgstr "སྒྲིག་བཀོད་འདི་འཇུག་སྤྱོད་འབད་བའི་སྐབས་ མཐུད་བྱེད་ཀྱི་དོན་ལུ་ མཐུན་པའི་རིང་ཚད་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5054
+msgid "Downwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5055
+msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
+msgstr "མཇུག་གི་རྟགས་བཀོད་པའི་(མདའ་རྟགས་)ས་ཚིགས་མར་ཕྱོགས་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་བྱེད་བཟོ་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5071
+msgid "Do not allow overlapping shapes"
+msgstr "དབྱིབས་ཚུ་མཐའ་མནོན་འབད་མ་བཅུག་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
 #, fuzzy
-msgid "Remove manual kerns"
-msgstr "ལà½\82à¼\8bà½\91ེà½\96à¼\8bà½\80à¼\8bརà½\93ིསིà¼\8bརྩà¼\8bà½\96སà¾\90ྲà½\91à¼\8bà½\8fà½\82à½\84à¼\8bà¼\8d(_K)"
+msgid "Fill by"
+msgstr "à½\96à½\80à½\84à¼\8bà¼\8d"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3912
-msgid "Change connector spacing distance"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173
+#, fuzzy
+msgid "Fill by:"
+msgstr "བཀང་།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4021
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
 #, fuzzy
-msgid "Spacing:"
-msgstr "à½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\93ིà¼\8b à½\9dའི:"
+msgid "Fill Threshold"
+msgstr "à½\90ེརེཤà¼\8bཧཱོལà¼\8d"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4022
-msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
+msgid ""
+"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
+"pixels to be counted in the fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4036
-msgid "Length:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208
+msgid "Grow/shrink by"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4037
-msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208
+msgid "Grow/shrink by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4052
-msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5209
+msgid ""
+"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4066
-msgid "Do not allow overlapping shapes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5234
+#, fuzzy
+msgid "Close gaps"
+msgstr "ཁ་བསྡམས།"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
+#, fuzzy
+msgid "Close gaps:"
+msgstr "ཁ་བསྡམས།"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5247
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
+"to change defaults)"
 msgstr ""
+"སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ཚད་བཟུང་ཚུ་གི་དབྱིབས་སླར་སྒྲིག་འབད། (ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་དགའ་གདམ་ལག་ལེན་འཐབ། > སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་"
+"བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ།)"
 
 #.
 #. Local Variables:
@@ -10356,73 +14641,169 @@ msgstr ""
 #.
 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Add Nodes"
-msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98ཧà¼\8bà½\9aུ།"
+msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bà½\81à¼\8bསà¾\90ོà½\84à¼\8bརà¾\90ྱà½\96ས།"
 
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
 msgid "Maximum segment length"
-msgstr ""
+msgstr "ཆ་བགོས་རིང་ཚད་ཀྱི་མང་མཐའ།"
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
-#: ../share/extensions/kochify.inx.h:2
-#: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:2
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
+#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
-#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4
+#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
 msgid "Modify Path"
-msgstr ""
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་སེགས་བཅོས་འབད།"
 
 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
-msgid "AI Input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "AI 8.0 Input"
+msgstr "ཨེ་ཨའི་ ཨིན་པུཊི།"
 
 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
-msgid "Adobe Illustrator (*.ai)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
+msgstr "རི་མོ་མཁན་ ཨེ་ཌོབ་འབད།(*.ai)"
 
 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
-msgid "Open files saved with Adobe Illustrator"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
+msgstr "ཨེ་ཌོབ་རི་མོ་མཁན་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་སྲུང་བཞག་འབད།"
 
 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "AI Output"
-msgstr "ཨའུཊི་པུཊི།"
+msgid "AI 8.0 Output"
+msgstr "ཨེà¼\8bཨའིà¼\8b à½¨à½ à½´à½\8aིà¼\8bà½\94ུà½\8aིà¼\8d"
 
 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
-msgid "Write Adobe Illustrator"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
+msgstr "ཨེ་ཌོབ་ རི་མོ་མཁན་བྲིས།"
 
 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
 msgid "AI SVG Input"
-msgstr ""
+msgstr "ཨེ་ཨའི་ ཨེསི་ཝི་ཇི་ ཨིན་པུཊི།"
+
+#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
+msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
+msgstr "ཨེ་ཌོབ་ རི་མོ་མཁན་ ཨེསི་ཝི་ཇི།(*.ai.svg)"
+
+#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
+msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
+msgstr "ཁ་མ་ཕྱེ་བའི་ཧེ་མ་ ཨེ་ཌོབ་རི་མོ་མཁན་ ཨེསི་ཝི་ཇི་ཚུ་ནང་ལས་ ཀ་རཕཊི་དེ་གཙང་དག་བཟོཝ་ཨིན།"
+
+#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
+msgid "Brighter"
+msgstr "ཚོན་མདངས་ཆེ་མི་"
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
+msgid "Blue Function"
+msgstr "ལས་འགན་ཧོནམོ"
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
+msgid "Custom..."
+msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་་་་"
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
+msgid "Green Function"
+msgstr "ལས་འགན་ལྗང་ཁུ་"
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
+msgid "Red Function"
+msgstr "ལས་འགན་དམརཔོ་"
+
+#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
+msgid "Darker"
+msgstr "གྲིབ་ནག་ཆེ་མི་"
+
+#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
+msgid "Desaturate"
+msgstr "མཐའ་ཚད་མེདཔ་"
+
+#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
+msgid "Grayscale"
+msgstr "གེརེ་སིཀེལ།"
+
+#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
+msgid "Less Hue"
+msgstr "ཚོན་གདངས་ཉུང་ཀུ་"
+
+#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
+msgid "Less Light"
+msgstr "འོད་ཉུང་ཀུ་"
+
+#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
+msgid "Less Saturation"
+msgstr "མཐའ་ཚད་ཉུང་ཀུ་"
+
+#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
+msgid "More Hue"
+msgstr "ཚོན་གདངས་ལེ་ཤ་"
+
+#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
+msgid "More Light"
+msgstr "འོད་མངམ་"
+
+#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
+msgid "More Saturation"
+msgstr "མཐའ་ཚད་ལེ་ཤ་"
+
+#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
+msgid "Negative"
+msgstr "མེད་ཆ་"
+
+#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
+msgid "Remove Blue"
+msgstr "ཧོནམོ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
+
+#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
+msgid "Remove Green"
+msgstr "ལྗང་ཁུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
+
+#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
+msgid "Remove Red"
+msgstr "དམརཔོ་རྩ་བསྐྲད། "
 
-#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
-msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
+#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
+msgid "RGB Barrel"
+msgstr "ཨར་ཇི་བི་ བེ་རེལ་"
+
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
+msgid "By color (RRGGBB hex):"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
-msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
+msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Replace color..."
+msgstr "འཐུ་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
 msgid "A diagram created with the program Dia"
-msgstr ""
+msgstr "ལས་རིམ་ ཌི་ཨའི་ཨེ་དང་གཅིག་ཁར་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་མི་བཀོད་རིས་ཅིག"
 
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
-msgstr ""
+msgstr "ཌི་ཨའི་ཨེ་ བཀོད་རིས། (*.dia)"
 
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
 msgid "Dia Input"
-msgstr ""
+msgstr "ཌི་ཨའི་ཨེ་ ཨིན་པུཊི།"
 
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
-"at http://www.gnome.org/projects/dia/"
+"at http://live.gnome.org/Dia"
 msgstr ""
+"ཌི་ཨའི་ཨེ་་ཡིག་སྣོད་དེ་ནང་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཌི་ཨའི་ཨེ་ ཁོ་ར་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་"
+"ཌི་ཨའི་ཨེ་དེ་ http://www.gnome.org/projects/dia/ ནང་ལས་འཐོབ་ཚུགས།"
 
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
 msgid ""
@@ -10430,944 +14811,924 @@ msgid ""
 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
 "Inkscape installation."
 msgstr ""
+"dia2svg.sh ཡིག་ཡིག་ཚུགས་དེ་ ཁྱོད་རའི་ཨིངཀིསི་ཀེབ་བགོ་བཀྲམ་དང་གཅིག་ཁར་ གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་ཨིན། "
+"ཁྱོད་ལུ་འདི་མེད་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་གཞི་བཙུགས་ནང་ལུ་ ག་ཅི་ཅིག་ལུ་འཛོལ་བ་ཡོད་པའི་རྟགས་ཨིན།"
 
 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Dot size"
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\80ྱི་ཚད:"
+msgstr "à½\9aà½\82à¼\8bà½\82ི་ཚད:"
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:1
-#, fuzzy
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:2
 msgid "Font size"
-msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད:"
+msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད"
 
 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Number Nodes"
-msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\82ྱà½\84སà¼\8bà½\81།"
+msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bཨà½\84à¼\8bà½\96à½\80ོà½\91།"
 
 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:3
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
 msgid "Visualize Path"
-msgstr ""
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་མཐོང་ཚུགསཔ་བཟོ།"
 
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
-msgstr ""
+msgstr "ཨོ་ཊོ་ཀེཌི་ ཌི་ཨེགསི་ཨེཕ་ (*.dxf)"
 
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
 msgid "DXF Input"
-msgstr ""
+msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨིན་པུཊི།"
 
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "ཨོ་ཊོ་ཀེཌི་གི་ ཡིག་ཆ་བརྗེ་སོར་འབད་ནིའི་རྩ་སྒྲིག་དེ་ནང་འདྲེན་འབད།"
 
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
 msgid ""
 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
 "sourceforge.net/"
 msgstr ""
+"dxf2svg དེ་གིས་ ཨིངཀིསི་ཀེབ་དང་གཅིག་ཁར་ཐོན་འོང་ དེ་འབདཝ་ད་ http://dxf-svg-convert."
+"sourceforge.net/ ནང་ལུ་ཡང་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
 msgid "Desktop Cutting Plotter"
-msgstr ""
+msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་བཏོག་ནིའི་ པོ་ལོ་ཊར།"
 
 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
-msgstr ""
+msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་བཏོག་ནིའི་ པོ་ལོ་ཊར།(*.DXF)"
 
 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
-#, fuzzy
 msgid "DXF Output"
-msgstr "ཨའུཊི་པུཊི།"
+msgstr "à½\8cིà¼\8bཨེà½\82སིà¼\8bཨེà½\95ིà¼\8b à½¨à½ à½´à½\8aིà¼\8bà½\94ུà½\8aིà¼\8d"
 
 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
 msgid "DXF file written by pstoedit"
-msgstr ""
+msgstr "pstoedit དེ་གིས་བྲིས་ཡོད་མི་ ཌི་ཨེགསི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད།"
 
 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
-msgid "pstoedit must be installed to run see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
+msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
 msgstr ""
+"pstoedit འདི་གཡོག་བཀོལ་ནི་གི་དོན་ལུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་དགོ་  http://www.pstoedit.net/"
+"pstoedit ལུ་བལྟ་"
 
-#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Blur height"
+msgstr "མཐོ་ཚད:"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Blur stdDeviation"
+msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Blur width"
+msgstr "རྒྱ་ཚད་མཉམ་པ།"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Edge 3D"
+msgstr "མཐའམ་གྲིབ་ཅན་བཟོ།"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
+msgid "Illumination Angle"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
 #, fuzzy
+msgid "Only black and white"
+msgstr " བཤུལ་འཚོལ་རྐྱང་པའི་དོན་ལུ་ གནགཔོ་དང་དཀརཔོ་གི་གནས་ཁོངས་ གནས་ལོག་འབད།"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Shades"
+msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
+
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
 msgid "Embed All Images"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཆ་མཉམ།"
+msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཆ་མཉམ་གནས་འདྲེན་འབད།"
+
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
+msgid "Embed only selected images"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་རྐྱངམ་ཅིག་གནས་འདྲེན་འབད།"
 
 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
 msgid "EPS Input"
-msgstr ""
+msgstr "ཨི་པི་ཨེསི་ ཨིན་པུཊི།"
 
 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
 msgid "Encapsulated Postscript"
-msgstr ""
+msgstr "མདོར་བསྡུས་ཏེ་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི"
 
 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "EPSI Output"
-msgstr "ཨའུཊི་པུཊི།"
+msgstr "ཨིà¼\8bà½\94ིà¼\8bཨེསིà¼\8bཨའིà¼\8b à½¨à½ à½´à½\8aིà¼\8bà½\94ུà½\8aིà¼\8d"
 
 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
-msgstr ""
+msgstr "མདོར་བསྡུས་ཏེ་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་ ནང་འཁོད་བསྒྱུར་བཅོས།(*.epsi)"
 
 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
-msgstr ""
+msgstr "མཐེ་གཟེར་དང་གཅིག་ཁར་ཡོད་པའི་ མདོར་བསྡུས་ཏེ་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི།"
 
 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
 msgid "LaTeX formula"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX མན་ངག"
 
 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
 msgid "LaTeX formula: "
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX མན་ངག:"
+
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
+msgid "Export as GIMP Palette"
+msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ པེ་ལེཊི་སྦེ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་"
+
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
+msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
+msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་ཚོས་གཞི་ཚུ་ ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ པེ་ལེཊི་སྦེ་ཕྱིར་འདྲེན་འབདཝ་ཨིན་"
+
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
+msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
+msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ པེ་ལེཊི་(*.gpl)"
 
 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
 msgid "Extract One Image"
-msgstr ""
+msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཅིག་ཕྱིར་འདོན་འབད།"
 
 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
 msgid "Path to save image"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:1 ../share/extensions/ffms.inx.h:1
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:1 ../share/extensions/ffss.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Bridge Width"
-msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད།"
-
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:2 ../share/extensions/ffms.inx.h:2
-msgid "First String Length"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:3 ../share/extensions/ffms.inx.h:3
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:2 ../share/extensions/ffss.inx.h:2
-msgid "Fretboard Designer"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:4 ../share/extensions/ffms.inx.h:4
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:3 ../share/extensions/ffss.inx.h:3
-msgid "Fretboard Edges"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:5 ../share/extensions/ffms.inx.h:5
-msgid "Last String Length"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:6
-msgid "Multi Length Equal Temperament"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:7 ../share/extensions/ffms.inx.h:7
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:4 ../share/extensions/ffss.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Number of Frets"
-msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་གྱངས་ཁ།"
-
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:8 ../share/extensions/ffms.inx.h:8
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:5 ../share/extensions/ffss.inx.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Number of Strings"
-msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་གྱངས་ཁ།"
-
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:9 ../share/extensions/ffms.inx.h:9
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:6 ../share/extensions/ffss.inx.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Nut Width"
-msgstr "རྒྱ་ཚད།"
-
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:10 ../share/extensions/ffms.inx.h:11
-msgid "Perpendicular Distance"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:11 ../share/extensions/ffset.inx.h:7
-msgid "Scale Base (2 for Octave)"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:12 ../share/extensions/ffset.inx.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Tones in Scale"
-msgstr "མཉམ་སྤྱོད་འབད་སྤོ་བཤུད་འབད།"
-
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:13 ../share/extensions/ffms.inx.h:13
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:11 ../share/extensions/ffss.inx.h:11
-msgid "px per Unit"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/ffms.inx.h:6
-msgid "Multi Length Scala"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/ffms.inx.h:10 ../share/extensions/ffss.inx.h:7
-msgid "Path to Scala *.scl File"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/ffms.inx.h:12
-msgid "Tuning (scale step for each string seperated by semicolons)"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:8 ../share/extensions/ffss.inx.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Scale Length"
-msgstr "སིཊོཪོག་རྒྱ་ཚད་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
-
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:9
-msgid "Single Length Equal Temperament"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/ffss.inx.h:9
-msgid "Single Length Scala"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/ffss.inx.h:10
-msgid "Tuning (Scale step for each string seperated by semicolons)"
-msgstr ""
+msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་འགྲུལ་ལམ།"
 
 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
 msgid "Open files saved with XFIG"
-msgstr ""
+msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཨའི་ཇི་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
 
 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
-msgid "XFIG Graphic File (*.fig)"
-msgstr ""
+msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
+msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཨའི་ཇི་ ཚད་རིས་ཡིག་སྣོད་(*.fig)"
 
 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
 msgid "XFIG Input"
-msgstr ""
+msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཨའི་ཇི་ ཨིཔ་པུཊི།"
 
 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Flatness"
-msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aུ།"
+msgstr "ལེà½\96à¼\8bà½\8fེà½\96à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\9aà½\91།"
 
 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
-msgid "Flatten Bezier"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
-msgid "GIMP XCF"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
-msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
-msgstr ""
+msgid "Flatten Beziers"
+msgstr "བི་ཛི་ཡར་ཚུ་ལེབ་ཏེམབཟོ་་"
 
-#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Draw Handles"
-msgstr "à½\95ིà¼\8bརིà¼\8bཧེà½\93à½\8cིà¼\8bà½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\96ྲིས།"
+msgid "Fractalize"
+msgstr "à½\82ེརེà¼\8bསིà½\80ེལ།"
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate endpaths"
-msgstr "à½\93ོà½\8cིà¼\8bརྫུà½\93à¼\8bà½\98།"
+msgid "Smoothness"
+msgstr "ཧུà½\98à¼\8bà½\81ྱུà½\82à¼\8bà½\81ྱུ།"
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Exponent"
-msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།"
-
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
-msgid "Interpolate"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
-msgid "Interpolate style (experimental)"
-msgstr ""
+msgid "Subdivisions"
+msgstr "སྡེ་ཚན་"
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
-msgid "Interpolation method"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
+msgid "Calculate first derivative numerically"
+msgstr "འགྱུར་བ་དང་པམ་དེ་ ཨང་གྲངས་ཀྱི་ཐོག་ལས་རྩིས་སྟོན།"
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
-msgid "Interpolation steps"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
+msgid "Draw Axes"
+msgstr "ཚད་ཐིག་ཚུ་བྲིས་"
 
-#: ../share/extensions/kochify.inx.h:1
-msgid "Fractal (Koch)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
+msgid "End x-value"
+msgstr "མཇུག་བསྡུའི་ཨེགསི་-བེ་ལུ་"
 
-#: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:1
-msgid "Fractal (Koch) - Load Pattern"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
+msgid "First derivative"
+msgstr "འགྱུར་བ་དང་པ།"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
-msgid "Axiom"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
+msgid "Function"
+msgstr "ལས་འགན་"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "L-system"
-msgstr "རིམ་ལུགས།"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
+msgid "Function Plotter"
+msgstr "ལས་འགན་ པོལོ་ཊར།"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
 #, fuzzy
-msgid "Left angle"
-msgstr "à½\82ྲུà¼\8bà½\96à½\9eིà¼\8bà½\93རà¼\8bà½\98ོà¼\8d"
+msgid "Functions"
+msgstr "ལསà¼\8bའà½\82à½\93à¼\8b"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
-msgid "Order"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
+msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
 msgstr ""
+"ཨའི་སོ་ཊོ་ཕིཀ་ ཚད་རྟགས་(ཆུང་ཤོས་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན་: རྒྱ་ཚད་/ཨེགསི་རེནཅི་ ཡང་ན་ མཐོ་ཚད་/ཝའི་"
+"རེནཅི་)"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Randomize angle (%)"
-msgstr "གང་འབྱུང་བཟོ།"
-
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Randomize step (%)"
-msgstr "གང་འབྱུང་བཟོ།"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
+msgid "Multiply x-range by 2*pi"
+msgstr "༢*པི་ཨའི་གི་ཐོག་ལས་ ཨེགསི་-ཁྱབ་ཚད་དགུ་མཐའ་རྐྱབས་"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Right angle"
-msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ།"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
+msgid "Range and Sampling"
+msgstr "ཁྱབ་ཚད་དང་དཔེ་ཚད་བཟོ་བ་"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Rules"
-msgstr "ཐིག་ཤིང་།(_R)"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
+msgid "Remove rectangle"
+msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
-msgid "Step length (px)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
+msgid "Samples"
+msgstr "དཔེ་ཚད་ཚུ་"
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
-msgid "Measure Path"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
+msgid ""
+"Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
+"scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
+"range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
+"+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
+"numerically."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:1
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
 #, fuzzy
-msgid "Angle"
-msgstr "གྲུ་ཟུར:"
-
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:2
-msgid "Extrude"
+msgid ""
+"Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
+"fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
+"pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
+"(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
+"constants pi and e are also available."
 msgstr ""
+"འོག་གི་ལས་འགན་ཚུ་འཐོབ་ཚུགས་: (འཐོབ་ཚུགས་པའི་ལས་འགན་ཚུ་ ཚད་ལྡན་པ་ཡི་ཐཱོན་ཨང་རྩིས་ལས་འགན་ཨིན་) "
+"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp"
+"(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan"
+"(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); "
+"cosh(x); sinh(x); tanh(x). ཆད་མེད་ པི་ཨའི་དང་ཨི་གཉིས་ཡང་འཐོབ་ཚུགས།"
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
+msgid "Start x-value"
+msgstr "ཨེགསི་བེ་ལུ་ འགོ་བཙུགས་"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
 #, fuzzy
-msgid "Magnitude"
-msgstr "à½\91à½\98རà¼\8bསྨུà½\82།"
+msgid "Use"
+msgstr "à½\82à½\9eིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bལསà¼\8bà½\96ཤོལ།"
 
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
 #, fuzzy
-msgid "Postscript"
-msgstr "ཡརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8b།"
+msgid "Use polar coordinates"
+msgstr "འོà½\91à¼\8bརà¾\9fà½\82སà¼\8bསà¾\99ོà½\98།"
 
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
-msgid "Postscript Input"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
+msgid "y-value of rectangle's bottom"
+msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་གཤམ་གྱི་ཝའི་-བེ་ལུ་"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
+msgid "y-value of rectangle's top"
+msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་མགུ་གི་ཝའི་བེ་ལུ་"
+
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
+msgid "Circular pitch, px"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Radius"
-msgstr "à½\86ེརà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8d(_R)"
+msgid "Gear"
+msgstr "à½\96སལà¼\8d (_C)"
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Radius Randomize"
-msgstr "à½\82à½\84à¼\8bའà½\96ྱུà½\84à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8d"
+msgid "Number of teeth"
+msgstr "རིà½\98à¼\8bà½\82ྲà½\84སà¼\8b"
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Randomize node handles"
-msgstr "à½\82à½\84à¼\8bà½\96ྱུà½\84à¼\8bསྦེà¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bཡོà½\91à½\94:"
+msgid "Pressure angle"
+msgstr "à½\89à½\98སà¼\8bསྲུà½\84à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à½\94à¼\8d"
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Randomize nodes"
-msgstr "གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ་ཡོདཔ:"
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
+msgid "GIMP XCF"
+msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ ཨེགསི་སི་ཨེཕ།"
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
-msgid "Use normal distribution"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
+msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
+msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ ཨེགསི་སི་ཨེཕ་གིས་བང་རིམ་ཚུ་ རྒྱུན་སྐྱོང་་འཐབ་དོ།(*.XCF)"
 
-#: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Random Point"
-msgstr "མཐོད་མཚམས་སྒོར་སྒོརམ།"
+#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
+msgid "Draw Handles"
+msgstr "བཤེད་བཟུང་ཚུ་བྲིས།"
 
-#: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
-msgid "Random Position"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
+msgid "Command Line Options"
+msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་གྱི་གདམ་ཁ་"
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Initial size"
-msgstr "བིཊི་མེཔ་གྱི་ཚད།"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
+msgid "FAQ"
+msgstr "ཨེཕ་ཨེ་ཀིའུ་"
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
+#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Minimum size"
-msgstr "à½\96ིà½\8aིà¼\8bà½\98ེà½\94à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\9aà½\91།"
+msgid "Keys and Mouse Reference"
+msgstr "ལྡེà¼\8bà½\98ིà½\82à¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½\98འུསུà¼\8bà½\98à½\82ྱོà½\82སà¼\8bà½\90à½\96སà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96སà¾\9fུà½\93།"
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Random Tree"
-msgstr "གང་འབྱུང་བཟོ།"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
+msgid "Inkscape Manual"
+msgstr "ཨིངཀསི་ཀེཔ་ལག་དེབ་"
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
-msgid "A diagram created with the program Sketch"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
+msgid "New in This Version"
+msgstr "ཐོན་རིམ་འདི་ནང་གསརཔ་ཨིན་"
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
-msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "རྐྱེན་སེལ་ཅིག་སྙན་ཞུ་འབད་"
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
-msgid "Sketch Input"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
+msgid "SVG 1.1 Specification"
+msgstr "ཨེསི་བི་ཇི་ ༡.༡ གསལ་བཀོད་"
 
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
+msgid "Duplicate endpaths"
+msgstr "མཇུག་ལམ་འརྫུན་མ།"
 
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
-msgid "Segment Straightener"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
+msgid "Interpolate"
+msgstr "བསྐྱར་བསྣོད།"
+
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
+msgid "Interpolate style (experimental)"
+msgstr "བཟོ་རྣམ་བསྐྱར་བསྣོད་འབད།(མོ་བཏབ་ཀྱི་)"
 
-#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
-msgid "Envelope"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
+msgid "Interpolation method"
+msgstr "བསྐྱར་བསྣོན་ཐབས་ལམ།"
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
-msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
+msgid "Interpolation steps"
+msgstr "བསྐྱར་བསྣོན་རིམ་པ། "
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
-msgid ""
-"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
-"files"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
+msgid "Axiom"
+msgstr "ཨེག་སི་ཡམ།"
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "ZIP Output"
-msgstr "ཨའུཊི་པུཊི།"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
+msgid "L-system"
+msgstr "ཨེལ་-རིམ་ལུགས།"
 
-#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:1
-msgid "Color of shadow"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
+msgid "Left angle"
+msgstr "གཡོན་གྱི་གྲུ་ཟུར།"
 
-#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Dropshadow"
-msgstr "ཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\82ྱིà½\96à¼\8bà½\98à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8d"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
+#, no-c-format
+msgid "Randomize angle (%)"
+msgstr "à½\82ྲུà¼\8bà½\9fུརà¼\8bà½\82à½\84à¼\8bà½\96ྱུà½\84à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8d(%)"
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
-msgid "ASCII Text"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
+#, no-c-format
+msgid "Randomize step (%)"
+msgstr "རིམ་པ་གང་འབྱུང་བཟོ།(%)"
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
-msgid "Text File (*.txt)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
+msgid "Right angle"
+msgstr "གཡས་ཀྱི་གྲུ་ཟུར།"
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
-msgid "Text Input"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
+msgid "Rules"
+msgstr "ལམ་ལུགས།"
 
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:1
-msgid "Calculate first derivative numerically"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
+msgid "Step length (px)"
+msgstr "རིམ་པའི་རིང་ཚད།(པི་ཨེགསི།)"
 
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "First derivative"
-msgstr "འགོ་དང་པ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
+msgid "Lorem ipsum"
+msgstr "ལོ་རེམ་ ཨིབ་སམ་"
 
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:3
-msgid "Function"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
+msgid "Number of paragraphs"
+msgstr "དོན་མཚམས་བསྡོམས་"
 
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:4
-msgid "Nodes per period"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
+msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
+msgstr "དོན་མཚམས་རིང་ཚད་ཀྱི་འགྱུར་བ་(བརྗོད་ཚིག་ཚུ་)"
 
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:5
-msgid "Periods (2*Pi each)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
+msgid "Sentences per paragraph"
+msgstr "དོན་མཚམས་རེ་ལུ་བརྗོད་ཚིག་རེ"
 
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:7
-msgid "Wave Plotter"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
+msgid ""
+"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
+"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
+"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
-msgid "Amount of whirl"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
+msgid "Color Markers to Match Stroke"
+msgstr "མཐུན་སྒྲིག་སི་ཊོཀ་ལུ་ ཚོས་གཞིའི་རྟགས་བཀོལཔ་"
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Center X"
-msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\91à½\96ུསà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96ད།"
+msgid "Font size [px]"
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\9aད།"
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
+#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Center Y"
-msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\91à½\96ུསà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgid "Length Unit: "
+msgstr "རིà½\84à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8b:"
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:5
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Rotation is clockwise"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ཡསà¼\8bསà¾\90ོརà¼\8bལུà¼\8bà½\91à½\96ྱེà¼\8bརིà½\98à¼\8b à¼©à¼  à½£à½´à¼\8bà½\96སà¾\92ྱིར།"
+msgid "Measure"
+msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bའà½\87ལ།"
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Whirl"
-msgstr "འཁོར་ལོ།"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
+msgid "Measure Path"
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་འཇལ།"
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
-msgid "A popular graphics file format for clipart"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Offset [px]"
+msgstr "པར་ལེན་འགྲུལ་ལམ།"
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
-msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Precision"
+msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
-msgid "Windows Metafile Input"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
+msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
 msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "ID for new object is NULL even after generation and lookup attempts: the "
-#~ "new object will NOT be sent, nor will any of its child objects!"
-#~ msgstr ""
-#~ "  བཟོ་བཏོན་འབད་ནི་དང་  བལྟ་ནིའི་དཔའ་བཅམ་གྱི་ཤུལ་ལས་ཡང་  དངོས་པོ་གསརཔ་གི་དོན་ལས་  ཨའི་ཌི་"
-#~ "འདི་སྟོང་ཆ་ཨིན་མས:  དངོས་པོ་གསརཔ་དང་ ཡང་ན་  དེའི་ཆ་ལག་དངོས་པོ་ཚུ་གང་རུང་གཏང་མི་བཏུབ!"
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:1
+msgid "Angle"
+msgstr "གྲུ་ཟུར།"
 
-#~ msgid " relative by "
-#~ msgstr "གིས་འབྲེལ་བའི།"
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:2
+msgid "Extrude"
+msgstr "ཨེགསི་ཊུཌི།"
 
-#~ msgid " absolute to "
-#~ msgstr "ལུ་ཡང་དག"
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
+msgid "Magnitude"
+msgstr "བོངས་ཚད།"
 
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "ཁ་བསྡམས།"
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
+msgid "ASCII Text with outline markup"
+msgstr "མཐའ་ཐིག་རྟགས་བཀོད་དང་བཅས་ཨེ་ཨེསི་སི་ཨའི་ཨའི་"
 
-#~ msgid "Snap units:"
-#~ msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་པར་བཏབ:"
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
+msgid "Text Outline File (*.outline)"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་མཐའ་ཐིག་ཡིག་སྣོད་(*.outline)"
 
-#~ msgid "Snap distance:"
-#~ msgstr "གྱང་ཚད་པར་བཏབ:"
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
+msgid "Text Outline Input"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་མཐའ་ཐིག་ཨིན་པུཊི་"
 
-#~ msgid "Units for the tool controls, ruler, and the statusbar"
-#~ msgstr "ལག་ཆས་ཚད་འཛིན་དང་ ཚད་ཤིང་ དེ་ལས་གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་ཚུ་གི་དོན་ལུ་་ཕྲན། "
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
+msgid "Copies of the pattern:"
+msgstr "དཔེ་ཚད་འདྲ་བཤུས་:"
 
-#~ msgid "Custom canvas"
-#~ msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་འབྲི་གཞི།"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
+msgid "Deformation type:"
+msgstr "ངོ་འགྱུར་དབྱེ་བ་:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "None: dialogs are treated as regular windows; Normal: dialogs stay on top "
-#~ "of document windows; Aggressive: same as Normal but may work better with "
-#~ "some window managers."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཅི་མེད: ཌའི་ལོག་ཚུ་སྤྱིར་གཏང་གི་སྒོ་སྒྲིག་བཟུམ་སྦེ་བརྩི་འཇོག་འབད་ཡོདཔ་ཨིན། སྤྱིར་གཏང་:ཌའི་ལོག་ཚུ་གིས་"
-#~ "ཡིག་ཆའི་སྒོ་སྒྲིག་གི་སྤྱི་ཏོག་གུར་སྡོདཔ་ཨིན། བཙན་ཤུགས་ཅན:པྱིར་གཏང་བཟུམ་སྦེ་ དེ་འབདཝ་ད་སྒོ་སྒྲིག་རྒྱུན་སྐྱོང་"
-#~ "པ་ལ་ལུ་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་ལེགས་ཤོམ་སྦེ་ལཱ་གཡོག་འབད་ནིའི་འགོ་སྐབས་ཡོད།"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
+msgid "Duplicate the pattern before deformation"
+msgstr "ངོ་འགྱུར་གྱི་ཧེ་མ་དཔེ་གཞི་རྫུན་མ་བཟོ་"
 
-#~ msgid "Current style"
-#~ msgstr "ད་ལྟོའི་བཟོ་རྣམ།"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
+msgid "Pattern along Path"
+msgstr "དཔེ་གཞི་ཚུ་འགྲུལ་ལམ་བདའ་སྟེ་ཡོདཔ་"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Current style is updated every time you change the style of any object "
-#~ "(its fill, stroke, transparency, etc.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་དངོས་པོ་གང་རུང་གི་བཟོ་རྣམ་བསྒུར་བཅོས་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ ད་ལྟོའི་བཟོ་རྣམ་དེ་དུས་མཐུན་བཟོཝ་"
-#~ "ཨིན། (འདི་གི་བཀང་ནི་དང་ སི་ཊོརོག་འབད་ནི་ དེ་ལས་ དྭངས་གསལ་ཅན་ལ་སོགས་པ་ཚུ་ཨན།)"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
+msgid "Space between copies:"
+msgstr "འདྲ་བཤུས་བར་ནའི་བར་སྟོང་:"
 
-#~ msgid "Enable script effects (requires restart) - EXPERIMENTAL"
-#~ msgstr "ཡིག་ཚུགས་ཀྱི་ནུས་པ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།( ལོག་འགོ་བཙུགས་དེ་དགོ་པས།) - མོ་བཏབ་ཀྱི།"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bleed (in)"
+msgstr "མཐུད་མཚམས་སེར་ཁ།"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When on, the effects menu is enabled, allowing external effect scripts to "
-#~ "be called, requires restart before effective - EXPERIMENTAL"
-#~ msgstr ""
-#~ "ཨོན་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ ནུས་པའི་དཀར་ཆག་དེ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡོད་མི་དང་ ཕྱིའི་ནུས་པའི་ཡིག་ཚུགས་དེ་འབོ་ཆོག་"
-#~ "ནིའི་དོན་ལུ་ ནུས་ཅན་གྱི་ཧེ་མ་ལོག་འགོ་བཙུགས་དེ་དགོ - མོ་བཏབ།"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
+msgid "Book Height (inches)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Export area"
-#~ msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་མངའ་ཁོངས།"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Book Properties"
+msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད།(_p)"
 
-#~ msgid "_Filename"
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་། (_F)"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
+msgid "Book Width (inches)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid " <b>_Export</b> "
-#~ msgstr " <b>_ཕྱིར་འདྲེན་</b> "
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Cover"
+msgstr "ཁྱབ་ཁོངས།"
 
-#~ msgid " X "
-#~ msgstr "ཨེགསི།"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
+msgid "Cover Thickness Measurement"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Row spacing:   "
-#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་བར་སྟོང་བཏོན་ནི:"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Generate Template"
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་ནང་ལས་བཟོ་བཏོན་འབད།"
 
-#~ msgid "Column spacing:"
-#~ msgstr "ཀེར་ཐིག་བར་སྟོང་བཏོན་ནི:"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Interior Pages"
+msgstr "བསྐྱར་བསྣོད།"
 
-#~ msgid "Arrange Objects"
-#~ msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་བདེ་ཞིབ་འབད།"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
+msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "deg"
-#~ msgstr "ཌེག"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Number of Pages"
+msgstr "རིམ་གྲངས་"
 
-#~ msgid "write error occurred"
-#~ msgstr "འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོད་མི་ཚུ་བྲིས།"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
+msgid "Paper Thickness Measurement"
+msgstr ""
 
-#~ msgid " Preferences"
-#~ msgstr "དགས་གདམ་ཚུ།"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
+msgid "Perfect-Bound Cover"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Jabber connection lost."
-#~ msgstr "ཇེ་བར་འབྲེལ་ལམ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ།"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Remove existing guides"
+msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
 
-#~ msgid "Sending message; %u message remaining in send queue."
-#~ msgid_plural "Sending message; %u messages remaining in send queue."
-#~ msgstr[0] "འཕྲིན་དོན་ཁགཏང་དོ; %u འཕྲིན་དོན་ཚུ་ སེཌི་ཀིཡུ་ནང་ལུས་དོ།"
-#~ msgstr[1] ""
+#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Perspective"
+msgstr " ངོ་འཛོམས།"
 
-#~ msgid "Receive queue empty."
-#~ msgstr "མི་གྲལ་སྟོངམ་ལེན།"
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
+msgid "Postscript"
+msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི།"
 
-#~ msgid "Receiving change; %u change left to process."
-#~ msgid_plural "Receiving change; %u changes left to process."
-#~ msgstr[0] "བསྒྱུར་བཅོས་ལེན་དོ; %u བསྒྱུར་བཅོས་དེ་ ལས་སྦྱོར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་བཞག་ཅི།"
-#~ msgstr[1] "བསྒྱུར་བཅོས་ལེན་དོ; %u བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ལས་སྦྱོར་འབད་ནི་དོན་ལུ་བཞག་ཅི།"
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
+msgid "Postscript (*.ps)"
+msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི།(*.ps)"
 
-#~ msgid "<b>%s</b> has left the chatroom."
-#~ msgstr "<b>%s</b> དེ་གིས་ཁ་སླབ་ཁང་མིག་བཞག་ད་ནུག"
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
+msgid "Postscript Input"
+msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་ཨིན་པུཊི།"
 
-#~ msgid "Nickname %1 is already in use.  Please choose a different nickname."
-#~ msgstr "སྐྱོན་མིང་ %1 དེ་ཧེ་མ་ལས་རང་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན། སྐྱོན་མིང་གཞན་ཅིག་ཁདམ་ཁ་རྐྱབས།"
+#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
+msgid "Developer Examples"
+msgstr "བཟོ་མིའི་དཔེ་"
 
-#~ msgid "An error was encountered while attempting to connect to the server."
-#~ msgstr "སར་བར་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ནིའི་དཔའ་བཅམ་པའི་སྐབས་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་གདོང་ཐུག་བྱུང་ནུག"
+#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
+msgid "RadioButton example"
+msgstr "རེ་ཌིའོ་ཨེབ་རྟའི་དཔེ་"
 
-#~ msgid "Incoming whiteboard invitation from %1"
-#~ msgstr " %1 དེ་ལས་ ནང་འབྱོར་བཀོད་ཚོགས་དཀརཔོ་གི་མགྲོན་བརྡ་འདུག"
+#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
+msgid "Select option: "
+msgstr "གདམ་ཁ་སེལ་འཐུ་འབད་:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Would you like to accept %1's invitation in a new document window?\n"
-#~ "Accepting the invitation in your current window will discard unsaved "
-#~ "changes."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་%1 གི་མགྲོན་བརྡ་དེ་་ཡིག་ཆ་གསརཔ་གི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ དང་ལེན་འབད་ནི་རེ་འོད་ཡོད་ག?\n"
-#~ "ཁྱོད་རའི་ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་མགྲོན་བརྡ་དང་ལེན་འབད་མི་དེ་གིས་ བསྒྱུར་བཅོས་སྲུང་བཞག་མ་འབད་བར་ཡོད་"
-#~ "མི་ཚུ་ བཏོན་བཀོག་འོང་།"
+#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
+msgid "Select second option: "
+msgstr "གདམ་ཁ་གཉིས་པམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་:"
 
-#~ msgid "Accept invitation in new document window"
-#~ msgstr "མགྲོན་བརྡ་དེ་ ཡིག་ཆ་གི་སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ་ནང་ལུ་དང་ལེན་འབད།"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
+msgid "Jitter nodes"
+msgstr "ཇི་ཊར་ནོཌིསི་"
 
-#~ msgid ""
-#~ "A new document window could not be opened for a whiteboard session with "
-#~ "<b>%1</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ཡིག་ཆ་གསརཔ་གི་སྒོ་སྒྲོག་དེ་ <b>%1</b>དང་གཅིག་ཁར་ བཀོད་ཚོགས་དཀརཔོ་གི་ལཱ་ཡུན་གྱི་དོན་ལུ་ ཁ་ཕྱེ་མི་"
-#~ "ཚུགས།"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
+msgid "Maximum displacement, px"
+msgstr "གནས་སྤང་མང་མཐའ་ པི་ཨེགསི་"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The user <b>%1</b> has refused your "
-#~ "whiteboard invitation.</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\"> ལག་ལེན་པ་ <b>%1</b> དེ་གིས་ ཁྱོད་ཀྱིས་བཀོད་"
-#~ "ཚོགས་དཀརཔོ་གི་མགྲོན་བརྡ་དེ་ངོས་ལེན་མ་འབད་བས། </span>\n"
-#~ "\n"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
+msgid "Shift node handles"
+msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ཚུ་བཤུད་"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You are still connected to a Jabber server as <b>%2</b>, and may send an "
-#~ "invitation to <b>%1</b> again, or you may send an invitation to a "
-#~ "different user."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོདད་ལྟོ་ཡང་ ཇེབ་བར་སར་བར་ལུ་<b>%2</b>བཟུམ་སྦེ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིནམ་དང་ <b>%1</"
-#~ "b>ལུ་མགྲོན་བརྡ་ལོག་སྟེ་རང་ཕུལ་རུང་བཏུབ་སྦེ་ཨིནམ་དང་ ཡང་ན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ མགྲོན་བརྡ་དེ་ལག་ལེན་པ་སོ་སོ་"
-#~ "ལུ་གཏང་རུང་བཏུབ།"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
+msgid "Shift nodes"
+msgstr "ནོཌི་ཚུ་བཤུད་"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The user <b>%1</b> is already in a "
-#~ "whiteboard session.</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\"> ལག་ལེན་པ་<b>%1</b>དེ་ཧེ་མ་ལས་རང་བཀོད་"
-#~ "ཚོགས་ཀྱི་ལཱ་ཡུན་ནང་ལུ་ཡོདཔ་ཨིན། </span>\n"
-#~ "\n"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
+msgid ""
+"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
+"selected path."
+msgstr ""
+"ནུས་པ་འདི་གིས་ གང་འབྱུང་སྦེ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ནོཌིསི་(དང་གདམ་ཁ་ཡོད་པའི་ནོཌི་བཤེད་བཟུང་)ཚུ་བཤུདཔ་"
+"ཨིན།"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You are still connected to a Jabber server as <b>%1</b>, and may send an "
-#~ "invitation to a different user."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་ད་ལྟོ་ཡང་ ཇེ་བར་སར་བར་ལུ་<b>%1</b>སྦེ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིནམ་དང་ ལག་ལེན་པ་སོ་སོ་"
-#~ "ལུ་མགྲོན་བརྡ་གཏང་རུང་བཏུབ།"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
+msgid "Use normal distribution"
+msgstr "སྤྱིར་གཏང་གི་བགོ་བཀྲམ་ལག་ལེན་འཐབ།"
 
-#~ msgid "<b>%s</b> has joined the chatroom."
-#~ msgstr "<b>%s</b>དེ་གིས་ ཁ་སླབ་གང་མིག་ནང་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་དེ་ཡོད།"
+#: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
+msgid "Random Point"
+msgstr "གང་བྱུང་ཡིག་ཚད།"
 
-#~ msgid "%u change in receive queue."
-#~ msgid_plural "%u changes in receive queue."
-#~ msgstr[0] "%u རི་སིཝི་ཀིཡུ་ནང་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འདུག"
-#~ msgstr[1] "%u རི་སིཝི་ཀིཡུ་ནང་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་འདུག"
+#: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
+msgid "Random Position"
+msgstr "གང་བྱུང་གནས་ས།"
 
-#~ msgid "%u change in send queue."
-#~ msgid_plural "%u changes in send queue."
-#~ msgstr[0] "གཏང་ནིའི་ཀིཡུ་ནང་ལུ་ %u བསྒྱུར་བཅོས།"
-#~ msgstr[1] "གཏང་ནིའི་ཀིཡུ་ནང་ལུ་ %u བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་འདུག"
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bar Height:"
+msgstr "མཐོ་ཚད:"
 
-#~ msgid "No SSL certificate was found."
-#~ msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ ལག་ཁྱེར་དེ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
+msgid "Barcode"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "The SSL certificate provided by the Jabber server is untrusted."
-#~ msgstr "ཇེ་བར་གིས་བྱིན་པའི་ཨེསི་ཨེསི་ལག་ཁྱེར་དེ་ལུ་བློ་གཏད་མ་ཚུགས་མི་ཅིག་ཨིན།"
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
+msgid "Barcode Data:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "The SSL certificate provided by the Jabber server is expired."
-#~ msgstr "ཇེ་བར་སར་བར་གྱིས་བྱིན་པའི་ཨེསི་ཨེསི་ལག་ཁྱེར་དེ་དུས་ཡོལ་སོང་ནུག"
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Barcode Type:"
+msgstr "གིརིཌི་གི་དབྱེ་བ:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The SSL certificate provided by the Jabber server has not been activated."
-#~ msgstr "ཇེ་བར་སར་བར་གྱིས་བྱིན་པའི་ཨེསི་ཨེསི་ལག་ཁྱེར་དེ་ ཤུགས་ལྡན་མ་བཟོ་བས།"
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
+msgid "Initial size"
+msgstr "འགོ་ཐོག་གི་ཚད།"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The SSL certificate provided by the Jabber server contains a hostname "
-#~ "that does not match the Jabber server's hostname."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཇེ་བར་སར་བར་གྱིས་བྱིན་པའི་ཨེསི་ཨེསི་ལག་ཁྱེར་དེ་ནིང་ལུ་ ཇེ་བར་སར་བར་གྱི་ཧོསཊི་མིང་དང་མཐུན་སྒྲིག་མེད་"
-#~ "པའི་ ཧོསཊི་མིང་ཡོདཔ་ཨིན།"
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
+msgid "Minimum size"
+msgstr "ཚད་ཉུང་མཐའ།"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The SSL certificate provided by the Jabber server contains an invalid "
-#~ "fingerprint."
-#~ msgstr "ཇེ་བར་སར་བར་གྱིས་བྱིན་ཡོད་པའི་ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ལག་འཁྱེར་ནང་ལུ་ ནུས་མེད་ཀྱི་མཛུབ་རྗེས་ཡོདཔ་ཨིན།"
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
+msgid "Random Tree"
+msgstr "གང་འབྱུང་རྩ་འབྲེལ།"
 
-#~ msgid "An unknown error occurred while setting up the SSL connection."
-#~ msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་འབྲེལ་ལམ་དེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོདཔ།"
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
+msgid "A diagram created with the program Sketch"
+msgstr "ལས་རིམ་ཧྲོབ་བྲིས་དེ་དང་གཅིག་ཁར་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་བཀོད་རིས།"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%1</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you wish to continue connecting to the Jabber server?"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%1</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ཇེ་བར་སར་བར་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ནིའི་རེ་འདོད་ཡོད་ག?"
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
+msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
+msgstr "ཧྲོབ་བྲིས་བཀོད་རིས།(*.sk)"
 
-#~ msgid "Continue connecting and ignore further errors"
-#~ msgstr "འབྲེལ་མཐུད་འབད་ནི་དེ་འཕྲོ་མཐུད་འབད་ཞིནམ་ལས་ འཛོལ་བ་ཐེབས་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག"
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
+msgid "Sketch Input"
+msgstr "ཧྲོབ་བྲིས་ཨིན་པུཊི།"
 
-#~ msgid "Continue connecting, but warn me of further errors"
-#~ msgstr "འབྲེལ་མཐུད་འབད་ནི་དེ་འཕྲོ་མཐུད་འབད་ཞིནམ་ལས་ང་ལུ་འཛོལ་བ་ཐེབས་ཀྱི་ཉེན་བརྡ་འབད།"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
+msgid "Gear Placement"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Cancel connection"
-#~ msgstr "འབྲེལ་མཐུད་འབད་ནི་དེ་ཆ་མེད་གཏང་།"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
+msgid "Quality (Default = 16)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Established whiteboard session with <b>%s</b>."
-#~ msgstr "རྩེད་པང་དཀརཔོ་གི་ལཱ་ཡུན་དེ་ <b>%s</b> དང་གཅིག་ཁར་གཞི་འཛུགས་འབད།"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
+msgid "R - Ring Radius (px)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "<b>%s</b> has <b>left</b> the whiteboard session."
-#~ msgstr "<b>%s</b> དེ་གིས་ <b>རྩེད་པང་དཀརཔོ་གི་ལཱ་ཡུན་ </b> བཞག་ད་ནུག"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Rotation (deg)"
+msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The user <b>%1</b> has left the "
-#~ "whiteboard session.</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\"> ལག་ལེན་པ་<b>%1</b> དེ་གིས་ རྩེད་པང་དཀརཔོ་"
-#~ "གི་ལཱ་ཡུན་བཞག་ད་ནུག</span>\n"
-#~ "\n"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Spirograph"
+msgstr "སྒྲིལ།"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You are still connected to a Jabber server as <b>%2</b>, and may "
-#~ "establish a new session to <b>%1</b> or a different user."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་ད་ལྟོ་ཡང་ཇེ་བར་སར་བར་ལུ་ <b>%2</b> སྦེ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིནམ་དང་ <b>%1</b> དེ་"
-#~ "ལུ་དང་ ཡང་ན་ ལག་ལེན་པ་སོ་སོ་ལུ་ ལཱ་ཡུན་གསརཔ་གཞི་འཛུགས་འབད་རུང་བཏུབ།"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
+msgid "d - Pen Radius (px)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open file %1 for session recording.\n"
-#~ "The error encountered was: %2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You may select a different location to record the session, or you may opt "
-#~ "to not record this session."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཡིག་སྣོད་%1དེ་ ལཱ་ཡུན་སྒྲ་བཟུང་ནིའི་དོན་ལུ་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།\n"
-#~ "འཛོལ་བ་གདོང་ཐུག་བྱུང་ཡོད་མི་དེ:%2.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ ལཱ་ཡུན་སྒྲ་བཟུང་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གནས་ཁོངས་སོ་སོ་སེལ་འཐུ་འབད་རུང་བཏུབ་ཨིནམ་དང་ ཡང་ན་ "
-#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ལཱ་ཡུན་འདི་སྒྲ་བཟུང་མ་འབད་བར་བཞག་ལུ་གདམ་ཁ་བརྐྱབ་རུང་བཏུབ།"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
+msgid "r - Gear Radius (px)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Choose a different location"
-#~ msgstr "གནས་ཁོངས་སོ་སོ་ཅིག་གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
+msgid "Behavior"
+msgstr "སྤྱོད་ལམ།"
 
-#~ msgid "Skip session recording"
-#~ msgstr "ལཱ་ཡུན་སྒྲ་བཟུང་འབད་ནི་གོམ་འགྱོ།"
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
+msgid "Straighten Segments"
+msgstr "ཆ་བགོས་ཚུ་ ཕྲང་"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap "
-#~ "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate the "
-#~ "opposite handle in sync"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>ནོཌི་ཚད་འཛིན་</b>: གྲུ་ཟུར་དེ་དཔར་བཏབ་ནིའ་དོན་ལུ་<b>ཚད་འཛིན་</b> དང་གཅིག་ཁར་གུག་གུགཔ་"
-#~ "དེ་གི་དབྱིབས་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་འདྲུད། རིང་ཚད་བསྡམ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>གདམ་ལྡེ་</b> དང་གཅིག་ཁར། སཡིནཀི་"
-#~ "ནང་ལུ་བཤེད་བཟུང་རྒྱབ་འགལ་བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར།"
+#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
+msgid "Envelope"
+msgstr "ཡིག་ཤུབས།"
 
-#~ msgid "Finishing pen"
-#~ msgstr "སྨྱུག་བྲིས་མཇུག་བསྡུ་དོ།"
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
+msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
+msgstr "བརྡ་ལམ་དང་གཅིག་ཁར་ཨེབ་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་མི་ ཨིངཀིསི་ཀེབ་ ཨེསི་ཝི་ཇི།(*.zip)"
 
-#~ msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to paste to it."
-#~ msgstr "<b>ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་སྦ་བཞག་ནུག</b> དེའི་གུར་སྦྱར་ཚུགས་ནིའི་དོན་ལུ་སྦ་ནི་ལས་བཤོལ།"
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
+msgid ""
+"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
+"files"
+msgstr ""
+"བརྡ་ལམ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གྲངས་སུ་བརྩིས་ཏེ་ གནས་ཡུལ་དང་གཅིག་ཁར་ཨེབ་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་མི་ ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་རང་"
+"ཡུལ་གྱི་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག"
 
-#~ msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to paste to it."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་བཞག་ནུག</b> དེའི་གུར་སྦྱར་བཏུབ་ནིའི་དོན་ལུ་སྦ་བཞག་ནི་ལས་བཤོལ།"
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
+msgid "ZIP Output"
+msgstr "ཛེཊི་ཨའི་པི་ ཨའུཊི་པུཊི།"
 
-#~ msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to add text."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་སྦ་བཞག་ནུག</b>. ཚིག་ཡིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་བཏུབ་ནིའི་དོན་ལུ་ སྦ་བཞག་ནི་བཤོལ།"
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
+msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to add text."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་བསྡམ་བཞག་ནུག</b> ཚིག་ཡིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་བཏུབ་ནིའི་དོན་ལུ་ མ་བསྡམ་པར་བཞག"
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
+msgid "Microsoft's GUI definition format"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "_Credits"
-#~ msgstr "ངོ་བསྟོད་ཚུ།(_C)"
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "XAML Output"
+msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨའུཊི་པུཊི།"
 
-#~ msgid "Grab sensitivity"
-#~ msgstr "འཛིན་ནིའི་དྲན་ཚོར།"
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
+msgid "fLIP cASE"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Click/drag threshold"
-#~ msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ ཨེབ་གཏང་འབད/འདྲུད།"
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "lowercase"
+msgstr "འོག་གི་བང་རིམ་"
 
-#~ msgid "Mouse wheel scrolls by"
-#~ msgstr "གིས་ མའུསུ་གི་འཁོར་ལོ་ བཤུད་སྒྲིལ་འབདཝ་ཨིན།"
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Scroll by"
-#~ msgstr "གིས་བཤུད་སྒྲིལ་འབད།"
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
+msgid "rANdOm CasE"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Acceleration"
-#~ msgstr "མགྱོགས་བསྐྱོད།"
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Replace text..."
+msgstr "རིམ་ལོག་འབད།(_R)"
 
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "མགྱོགས་ཚད།"
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Title Case"
+msgstr "མགོ་མིང་།"
 
-#~ msgid "Threshold"
-#~ msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ།"
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
+msgid "Sentence case"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Arrow keys move by"
-#~ msgstr "གིས་མདའ་རྟགས་སྤོ་བཤུད་འབད།"
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
+msgid "ASCII Text"
+msgstr "ཨེ་ཨེསི་ཨི་ཨའི་ཨའི་ ཚིག་ཡིག"
 
-#~ msgid "> and < scale by"
-#~ msgstr "> དང་ < གིས་ཆ་ཚད་འཇལ།"
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
+msgid "Text File (*.txt)"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་ ཡིག་སྣོད།(*.txt)"
 
-#~ msgid "Inset/Outset by"
-#~ msgstr "གིས་ནང་སྒྲིག/ཕྱི་སྒྲིག་འབད།"
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
+msgid "Text Input"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་ཨིན་པུཊི།"
 
-#~ msgid "Rotation snaps every"
-#~ msgstr "བསྒྱིར་མི་དེ་གིས་ རེ་རེ་བཞིན་དཔར་བཏབ་ཨིན།"
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
+msgid "Amount of whirl"
+msgstr "འཁྱིར་རླུང་བསྡོམས།"
 
-#~ msgid "Zoom in/out by"
-#~ msgstr "གིས་ ཕྱིར་རྒྱས/ནང་ཟུམ་འབད།"
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
+msgid "Rotation is clockwise"
+msgstr "གཡས་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར་མི།"
 
-#~ msgid "Transform"
-#~ msgstr "བཟོ་བསྒྱུར།"
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
+msgid "Whirl"
+msgstr "འཁྱིར་རླུང་།"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You need to connect to a Jabber server before sharing a document with "
-#~ "another user."
-#~ msgstr ""
-#~ "ལག་ལེན་པ་གཞན་མི་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་ ཡིག་ཆ་ཅིག་རུབ་སྤྱོད་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ླ ཇེ་བར་སར་བར་"
-#~ "ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་དགོ"
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
+msgid "A popular graphics file format for clipart"
+msgstr "ཀི་ལིབ་ཨཊི་གི་དོན་ལུ་ ཡོངས་གྲགས་ཅན་གྱི་ཚད་རིས་ཚུ་གི་ཡིག་སྣོད།"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You need to connect to a Jabber server before sharing a document with a "
-#~ "chatroom."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁ་སླབ་གང་མིག་དང་གཅིག་ཁར་ ཡཡིག་ཆ་ཅིག་རུབ་སྤྱོད་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ ཀྱོད་ཀྱིས་ཇེ་བར་སར་བར་ཅིག་ལུ་"
-#~ "འབྲེལ་མཐུད་འབད་དགོ"
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
+msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
+msgstr "ཝིན་ཌོ མེ་ཊ་ཕ་ཡིལ། (*.wmf)"
 
-#~ msgid "XML node tracker has not been initialized; nothing to dump"
-#~ msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ ཊེག་ཀར་དེ་འགོ་འབྱེད་མ་འབད་བས། བཀོག་བཞག་ནི་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
+msgid "Windows Metafile Input"
+msgstr "ཝིན་ཌོ་མེ་ཊ་ཕ་ཡིལ་ཨིནཔུཊི།"
 
-#~ msgid "Close window"
-#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམ།"
+#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "XAML Input"
+msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨིན་པུཊི།"
 
-#~ msgid "Union of selected objects"
-#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འདུས་ཚོགས།"
+#~ msgid "%s at %s"
+#~ msgstr "%sདེ་%sགུར།"
 
-#~ msgid "Convert selected strokes to paths"
-#~ msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bསིà¼\8bà½\8aོà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8b à½ à½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#~ msgid "Move by:"
+#~ msgstr "à½\82ིསà¼\8bསྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91:"
 
-#~ msgid "Put text into frames"
-#~ msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\81ྲà½\98à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bà½\96à½\99ུà½\82སà¼\8d"
+#~ msgid "Move to:"
+#~ msgstr "ལུà¼\8bསྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91:"
 
-#~ msgid "Fill and Stroke dialog"
-#~ msgstr "ཌའི་ལོག་དེ་བཀང་ཞིནམ་ལས་སི་ཊོག་འབད།"
+#~ msgid "Moving %s %s"
+#~ msgstr "%s %s སྤོ་བཤུད་འབད་དོ།"
 
-#~ msgid "View color swatches"
-#~ msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bསྭà½\85ིསིà¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8d"
+#~ msgid "Change layer opacity"
+#~ msgstr "à½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\91ྭà½\84སà¼\8bསà¾\92ྲིà½\96à¼\8b à½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\96à½\85ོསà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#~ msgid "Transform dialog"
-#~ msgstr "à½\8cའིà¼\8bལོà½\82à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#~ msgid "Opacity, %:"
+#~ msgstr "à½\91ྭà½\84སà¼\8bསà¾\92ྲིà½\96à¼\8b %:"
 
-#~ msgid "Text and Font dialog"
-#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་ཡིག་གཟུགས་ཌའི་ལོག"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Path along path"
+#~ msgstr "དཔེ་གཞི་ཚུ་འགྲུལ་ལམ་བདའ་སྟེ་ཡོདཔ་"
 
-#~ msgid "XML Editor"
-#~ msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཞུན་དག་པ།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pattern along path"
+#~ msgstr "དཔེ་གཞི་ཚུ་འགྲུལ་ལམ་བདའ་སྟེ་ཡོདཔ་"
 
-#~ msgid "Create and arrange multiple clones of selection"
-#~ msgstr "སེལ་འཐུའི་སྣ་མང་ངོ་འདྲ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་དང་བདེ་ཞིབ་འབད།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "ཡིག་ཚད།"
 
-#~ msgid "Object Properties dialog"
-#~ msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་གི་ཌའི་ལོག་བཀག་ཆ་འབད།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set print source: %s"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་%sལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།\n"
 
-#~ msgid "_Connect to Jabber server..."
-#~ msgstr "ཇེ་བར་སར་བར་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད།(_C)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown error"
+#~ msgstr "མ་ཤེསཔ།"
 
-#~ msgid "Connect to a Jabber server"
-#~ msgstr "ཇེ་བར་སར་བར་ཅིག་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print Preview not available"
+#~ msgstr "སྔོན་བལྟ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།(_w)"
 
-#~ msgid "Share with _user..."
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་དང་གཅིག་ཁར་རུབ་སྤྱོད་འབད...(_u)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "SVG Document"
+#~ msgstr "ཡིག་ཆ་"
 
-#~ msgid "Establish a whiteboard session with another Jabber user"
-#~ msgstr "ཝའིཊི་བོཊི་ལཱ་ཡུན་དེ་ ཇེ་བར་ལག་ལེན་པ་གཞན་མི་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་གཞི་འཛུགས་འབད།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap details"
+#~ msgstr "དངོས་པོའི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་པར་བཏབ།(_p)"
 
-#~ msgid "Share with _chatroom..."
-#~ msgstr "ཁ་སླབ་ཁང་མིག་དང་གཅིག་ཁར་རུབ་སྤྱོད་འབད།(_c)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
+#~ msgstr ""
+#~ "གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་དངོས་པོ་གིས་ དབྱེ་བ་མེད་པར་མཐའ་ཉེས་ཤོས་ཀྱི་དངོས་པོ་"
+#~ "ལུ་ པར་བཏབ་ཨིན།"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "Join a chatroom to start a new whiteboard session or join one in progress"
+#~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
+#~ msgstr ""
+#~ "གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ དངོས་པོ་གིས་ གྱང་ཚད་ཀྱི་དབྱེ་བ་མེད་པར་ཐག་ཉེས་ཤོས་"
+#~ "ཀྱི་གིརིཌི་གྲལ་ཐིག་དེ་ལུ་པར་བཏབ་ཨིན།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
 #~ msgstr ""
-#~ "à½\9dའིà½\8aིà¼\8bà½\96ོà½\8aིà¼\8bལཱà¼\8bཡུà½\93à¼\8bà½\82སརà½\94à¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bའà½\82ོà¼\8bà½\96à½\99ུà½\82སà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½ à½\96à½\91à¼\8bà½\96འིà¼\8bསà¾\92ོà½\84à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bའà½\9bུལ་"
-#~ "à½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½\81à¼\8bསླà½\96à¼\8bà½\81à½\84à¼\8bà½\98ིà½\82à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bའà½\9bུལ།"
+#~ "à½\82à½\9eིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96à¼\8bà½\85ིà½\93à¼\8b à½¦à¾¤à½¼à¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96འིà¼\8bསà¾\90à½\96སà¼\8bལུà¼\8b à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིསà¼\8b à½\82ྱà½\84à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\91à½\96ྱེà¼\8bà½\96à¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8bà½\94རà¼\8bà½\90à½\82à¼\8bà½\89ེས་"
+#~ "ཤོསà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bལà½\98à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\94à¼\8bà½\91ེà¼\8bལུà¼\8b à½\94རà¼\8bà½\96à½\8fà½\96à¼\8bཨིà½\93།"
 
-#~ msgid "_Dump XML node tracker"
-#~ msgstr "ཨེག་ཨེམ་ཨེལ་ནོཌི་ཊེག་ཀར་བཀོག་བཞག(_D)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gridtype"
+#~ msgstr "གིརིཌི་གི་དབྱེ་བ:"
 
-#~ msgid "Dump the contents of the XML tracker to the console"
-#~ msgstr "à½\98à¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8b à½¨à½ºà½\82སིà¼\8bཨེà½\98à¼\8bཨེལà¼\8b à½\8aེà½\82à¼\8bà½\80རà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\96à½\80ོà½\82à¼\8bà½\96à½\9eà½\82"
+#~ msgid "Change blur"
+#~ msgstr "རà½\96à¼\8bརིà½\96à¼\8b à½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\96à½\85ོསà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#~ msgid "_Open session file..."
-#~ msgstr "ལཱà¼\8bཡུà½\93à¼\8bཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\81à¼\8bà½\95ྱེ...(_O)"
+#~ msgid "Print _Direct"
+#~ msgstr "à½\90à½\91à¼\8bà½\80རà¼\8bà½\91ུà¼\8bà½\91à½\94རà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_D)"
 
-#~ msgid "Open and browse through records of past whiteboard sessions"
-#~ msgstr ""
-#~ "འདས་པའི་ཝ་ཡིཊི་བོཊི་ རྩེད་དཔང་གི་ལཱ་ཡུན་ཚུ་གི་དྲན་ཐོ་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་ཁ་ཕྱེ་ཕྱེ་ཞིནམ་ལས་བརྡ་འཚོལ་འབད།"
+#~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་དང་ ཡང་ན་ རྒྱུད་གདུང་ཅིག་ལུ་ ནུས་སྤེལ་མ་འབད་བར་ ཐད་ཀར་དུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock"
+#~ msgstr "བསྡམ་བཞག།(_o)"
 
-#~ msgid "Session file playback"
-#~ msgstr "ལཱ་ཡུན་ཡིག་སྣོད་གླུ་གཞས་གཏང་ནི།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gradients"
+#~ msgstr "སྟེགས་རིས།"
 
-#~ msgid "_Disconnect from session"
-#~ msgstr "ལཱà¼\8bཡུà½\93à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bལà½\98à¼\8bà½\96à½\8fོà½\82(_D)"
+#~ msgid "Spacing between letters"
+#~ msgstr "ཡིà¼\8bà½\82ུà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\96རà¼\8bà½\93à¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\93ིà¼\8d"
 
-#~ msgid "Disconnect from _server"
-#~ msgstr "སརà¼\8bà½\96རà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bལà½\98à¼\8bà½\96à½\8fོà½\82(_s)"
+#~ msgid "Spacing between lines"
+#~ msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\96རà¼\8bà½\93à¼\8bà½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\93ིà¼\8d"
 
-#~ msgid "About Memory..."
-#~ msgstr "à½\91ྲà½\93à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bསà¾\90ོརà¼\8bལས..."
+#~ msgid "Horizontal kerning"
+#~ msgstr "à½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bà½\80རà½\93ིà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8d"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When pressed, picks visible color without alpha and when not pressed, "
-#~ "picks color including its alpha"
-#~ msgstr ""
-#~ "ཨེབ་པའི་སྐབས་ལུ་ མཐོང་ཚུགས་པའི་ཚོས་གཞི་ཚུ་ ཨཱལ་ཕ་མེད་པར་འཐུ་དོ་ཡོདཔ་ཨིནམ་དང་ མ་ཨེབ་པའི་སྐབས་"
-#~ "ལུ་ དེའི་ཚོས་གཞི་ཚུ་ཨཱལ་ཕ་དང་བཅས་མཐུ་དོ་ཡོདཔ་་ཨིན།"
+#~ msgid "Vertical kerning"
+#~ msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཀརནི་འབད་ནི།"
+
+#~ msgid "Letter rotation"
+#~ msgstr "ཡི་གུ་བསྒྱིར་ནི།"