Code

Re-generate pot file. Update de.po.
[inkscape.git] / po / dz.po
index 57ec49d1d3dae374d8bfb995452fdae31c58c696..4d885c72d82ec01c9831b7e4a0e00a5c6411ae66 100644 (file)
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -1,18 +1,19 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Translation of Inkscape into Dzongkha.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the inkscape package.
+# Dorji Tashi <dorjee_doss@hotmail.com>, 2006.
+# Jurmey Rabgay <jur_gay@yahoo.com>, 2006.
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725 ../src/widgets/toolbox.cpp:3746
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3775 ../src/widgets/toolbox.cpp:3796
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3823
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035 ../src/widgets/toolbox.cpp:4056
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4085 ../src/widgets/toolbox.cpp:4106
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4133
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: inscape\n"
+"Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 19:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-02 09:59+0530\n"
-"Last-Translator: dorji tashi <dorjee_doss@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-10 22:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-01 12:33+0100\n"
+"Last-Translator: Jurmey Rabgay <jur_gay@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,18 +31,18 @@ msgstr "ཆ་ཚད་འཇལ་བཏུབ་པའི་མཉམ་ཐི
 msgid "Inkscape SVG Vector Illustrator"
 msgstr "ཨིཀིསིཀེཔི་ སི་ཝི་ཇི་ མཉམ་ཐིག་གི་པར་རིས་མཁན།"
 
-#: ../src/arc-context.cpp:337
+#: ../src/arc-context.cpp:331
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
 msgstr ""
 "<b>ཚད་འཛིན་</b>:སྒོར་ཐིག་དང་ ཡང་ན་ ཧྲིང་ཨང་དཔྱ་ཚད་ཀྱི་སྒོང་དབྱིབས་བཟོ། གཞུ་དབྱིབས་/ཆ་གོས་པར་"
 "བཏབ།"
 
-#: ../src/arc-context.cpp:338 ../src/rect-context.cpp:380
+#: ../src/arc-context.cpp:332 ../src/rect-context.cpp:374
 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
 msgstr "<b>སོར་ལྡེ་</b>:འགོ་བཙུགས་ས་ཚིག་གི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་བྲིས།"
 
-#: ../src/arc-context.cpp:426
+#: ../src/arc-context.cpp:420
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
@@ -51,51 +52,48 @@ msgstr ""
 "&#༢༡༥; %s;དང་གཅིག་ཁར་<b>Ctrl</b>འགོ་བཙུགས་ས་ཚིག་གི་མཐའ་སྐོར་སྟེ་འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</"
 "b>དང་གཅིག་ཁར།"
 
-#: ../src/arc-context.cpp:444
-#, fuzzy
+#: ../src/arc-context.cpp:438
 msgid "Create ellipse"
-msgstr "སà¾\92ྲིལà¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "སà¾\92ོà½\84à¼\8bà½\91à½\96ྱིà½\96སà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:523
+#: ../src/connector-context.cpp:517
 msgid "Creating new connector"
 msgstr "མཐུད་བྱེད་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:717
-#, fuzzy
+#: ../src/connector-context.cpp:711
 msgid "Reroute connector"
-msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\96ྱེà½\91à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\96ྱེà½\91à¼\8bལུà¼\8b à½¦à¾³à½¢à¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8b"
 
 #. Flush pending updates
-#: ../src/connector-context.cpp:924
-#, fuzzy
+#: ../src/connector-context.cpp:918
 msgid "Create connector"
-msgstr "མཐུད་བྱེད་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
+msgstr "མཐུད་བྱེད་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:948
+#: ../src/connector-context.cpp:942
 msgid "Finishing connector"
 msgstr "མཐུད་བྱེད་མཇུག་བསྡུ་དོ།"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1092
+#: ../src/connector-context.cpp:1086
 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
 msgstr ""
 "<b> མཐུད་བྱེད་ས་ཚཚིགས།</b>: མཐུད་བྱེད་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་དགོཔ་དང་ "
 "ཡང་ན འདྲུད།"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1163
+#: ../src/connector-context.cpp:1157
 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
 msgstr ""
 "<b>མཐོད་བྱེད་ཀྱི་མཇུག་གི་ས་ཚིགས།</b>: དབྱིབས་གསརཔ་ཚུ་ལུ་སླར་འགྲུལ་བསྐྱོད་དང་ཡང་ན་ མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་"
 "འདྲུད།"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1274
+#: ../src/connector-context.cpp:1268
 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
 msgstr "ཉུང་མཐའ་ལུ་<b>མཐུད་མ་བཏུབ་མི་དངོས་པོ་གཅིག་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1279 ../src/widgets/toolbox.cpp:4009
+#: ../src/connector-context.cpp:1273 ../src/widgets/toolbox.cpp:4319
 msgid "Make connectors avoid selected objects"
 msgstr "མཐུད་བྱེད་ཚུ་གིས་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ ཟུར་བཞག་བཅུག"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1280 ../src/widgets/toolbox.cpp:4013
+#: ../src/connector-context.cpp:1274 ../src/widgets/toolbox.cpp:4323
 msgid "Make connectors ignore selected objects"
 msgstr "མཐུད་བྱེད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་བཅུག"
 
@@ -109,63 +107,68 @@ msgstr ""
 "<b>ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་བཞག་ནུག</b>. དེའི་གུར་འབྲི་བཏུབ་ནིའི་དོན་ལུ་སྡེ་མིག་མ་བརྐྱབ་པར་བཞག"
 
 #: ../src/desktop-events.cpp:110
-#, fuzzy
 msgid "Create guide"
-msgstr "སà¾\92ྲིལà¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "ལà½\98à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\94à¼\8b à½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
 #: ../src/desktop-events.cpp:184
-#, fuzzy
 msgid "Move guide"
-msgstr "%sདེ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
+msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:190
-#, fuzzy
+#: ../src/desktop-events.cpp:190 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
 msgid "Delete guide"
-msgstr "à½\93ོà½\8cིà¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d"
+msgstr "ལà½\98à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\94à¼\8b à½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8b"
 
 #: ../src/desktop-events.cpp:208
 #, c-format
 msgid "%s at %s"
 msgstr "%sདེ་%sགུར།"
 
-#: ../src/desktop.cpp:679
+#: ../src/desktop.cpp:698
 msgid "No previous zoom."
 msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ་དེ་མིན་འདུག"
 
-#: ../src/desktop.cpp:704
+#: ../src/desktop.cpp:723
 msgid "No next zoom."
 msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ་དེ་མིན་འདུག"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:165
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
 msgstr "<small>ག་ནི་ཡང་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་མིན་འདུག</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:171
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
 msgstr "<small>དངོས་པོ་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་འདུག</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:178
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
 #, c-format
 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
-msgstr "<small>དངོས་པོ་ལུ་ <b>%d</b> ཊ་ཡིལཌི་ངོ་འདྲ་འདུག</small>"
+msgstr "<small>à¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bལུà¼\8b <b>%d</b> à½\8aà¼\8bཡིལà½\8cིà¼\8bà½\84ོà¼\8bའà½\91ྲà¼\8bའà½\91ུà½\82</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:183
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
 msgstr "<small>དངོས་པོ་ལུ་ཊ་ཡིལཌི་ངོ་འདྲ་མེད།</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:848
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:851
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
 msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་དེ་སྡེབས་སྤུང་བཤོལ་ནི་ཨིན་མི་<b>དངོས་པོ་གཅིག་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:900
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:873
+msgid "Unclump tiled clones"
+msgstr "ཊ་ཡིལཌི་ངོ་འདྲ་ཚུ་ སྡེབ་འཛིངས་འབད་བཤོལ་"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:903
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
 msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་དེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་མི་<b>དངོས་པོ་ཅིག་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:969 ../src/selection-chemistry.cpp:1964
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:926
+msgid "Delete tiled clones"
+msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་ཚུ་ བཏོན་གཏང་"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:972 ../src/selection-chemistry.cpp:1987
 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
 msgstr "ངོ་འདྲ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་་<b>དངོས་པོ་ཅིག</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:975
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:978
 msgid ""
 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
 "group</b>."
@@ -173,19 +176,23 @@ msgstr ""
 "ཁྱོད་ཀྱིས་དངོས་པོ་ཚུ་ལེ་ཤ་ཅིག་ངོ་འདྲ་བཟོ་དགོ་པ་ཅིན་ <b>དེ་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོ་ཞིནམ་ལས་</b> སྡེ་ཚན་དེ་ངོ་འདྲ་"
 "བཟོ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1512
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1335
+msgid "Create tiled clones"
+msgstr "ཊཡིལཌི་ངོ་འདྲ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1518
 msgid "<small>Per row:</small>"
 msgstr "<small>གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ:</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1525
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1531
 msgid "<small>Per column:</small>"
 msgstr "<small>ཀོར་ཐིག་རེ་ལུ་:</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1533
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1539
 msgid "<small>Randomize:</small>"
 msgstr "<small>གང་དྲག་བཟོ:</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1687
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1693
 msgid "_Symmetry"
 msgstr "མཛེས་སྙོམས།(_S)"
 
@@ -194,305 +201,298 @@ msgstr "མཛེས་སྙོམས།(_S)"
 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
 #.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1695
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1701
 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
 msgstr "ཊཡིལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མཛེས་སྙོམས་ཅན་༡༧་ ཡད་མི་དེ་ལས་ག་འབད་རུང་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1712
 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
 msgstr "<b>P1</b>:བཤུད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1707
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176;བསྒྱིར་ནི།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1708
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1714
 msgid "<b>PM</b>: reflection"
 msgstr "<b>PM</b>:འཆར་སྣང་།"
 
 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1711
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1717
 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
 msgstr "<b>PG</b>:ག་ལཡིཌི་ འཆར་སྣང་། "
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1712
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
 msgstr "<b>CM</b>:འཆར་སྣང་ + ག་ལཡིཌི་འཆར་སྣང་།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
 msgstr "<b>PMM</b>:འཆར་སྣང་ + འཆར་སྣང་།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1714
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1720
 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>PMG</b>: འཆར་སྣང་། + 180&#176; བསྒྱིར་ནི།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1715
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>PGG</b>: ག་ལཡིཌི་འཆར་སྣང་ + 180&#176; བསྒྱིར་ནི།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1716
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1722
 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>CMM</b>: འཆར་སྣང་ + འཆར་སྣང་ + 180&#176; བསྒྱིར་ནི།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1717
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723
 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; བསྒྱིར་ནི།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1724
 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; བསྒྱིར་ནི། + 45&#176; འཆར་སྣང་།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1725
 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; བསྒྱིར་ནི། + 90&#176; འཆར་སྣང་།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1720
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1726
 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; བསྒྱིར་ནི།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
 msgstr "<b>P31M</b>: འཆར་སྣང་ + 120&#176; བསྒྱིར་ནི། སྟུག་ཚད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1722
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1728
 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
 msgstr "<b>P3M1</b>: འཆར་སྣང་ + 120&#176; བསྒྱིར་ནི། མིང་དཔྱད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1729
 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; བསྒྱིར་ནི།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1724
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1730
 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
-msgstr "<b>P6M</b>:"
+msgstr "<b>P6M</b>:འོད་འཆར་བ་ + 60&#176; བསྒྱིར་ནི།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1752
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1758
 msgid "S_hift"
 msgstr "བཤུད།(_h)"
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1762
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1768
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift X:</b>"
 msgstr "<b>བཤུད། X:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1770
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1776
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ་ཐད་སྙོམས་སོར་ལྡེ་རེ། (ཊ་ཡིལ་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1778
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1784
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་ལུ་ཐད་སྙོམ་སོར་ལྡེ་རེ།(ཊ་ཡིལ་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1785
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1791
 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
 msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་སོར་ལྡེ་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་གང་དྲག་བཟོ།"
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1795
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1801
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift Y:</b>"
 msgstr "<b>བཤུད། ཝའི།:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1803
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1809
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
 msgstr "གྲལ་ཕྲང་རེ་ལུ་ཀེར་ཐིག་བཤུད་ནི་རེ། (ཊ་ཡིལ་མཐོ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1817
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་ལུ་ཀེར་ཕྲང་བཤུད་ནི་རེ། (ཊ་ཡིལ་མཐོ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1818
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1824
 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
 msgstr "ཀེར་ཕྲང་བཤུད་ནི་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་གང་དྲག་བཟོ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1826
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1832
 msgid "<b>Exponent:</b>"
 msgstr "<b>འགྲེལ་བརྗོད་པ:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1833
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1839
 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 "གྲལ་ཐིག་ཚུ་ཆ་ཅན་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ཡོདཔ་ཨིན་(༡) གཅིག་ཏུ་འདུ་བ་ (<༡) ཡང་ན་  ཁ་འགྱེ་བ། (>1)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1840
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1846
 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 "ཀེར་ཐིག་ཚུ་ཆ་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ཡོདཔ་ཨིན་ན་དང་མེན་ན་(1), ཁྱབ་ཚད་ (<1) ཡང་ན་  ཁ་འགྱེ་བ། "
 "(>1)"
 
 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1848 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1938
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1997 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2054
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2103 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2234
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1854 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1944
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2109 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2240
 msgid "<small>Alternate:</small>"
 msgstr "<small>སོར་ལེན:</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1854
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1860
 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ་བཞིན་གྱི་དོན་ལུ་ སོར་ནིའི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1865
 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེ་བཞིན་གྱི་དོན་ལུ་སོར་ལྡེའི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1868
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874
 msgid "Sc_ale"
 msgstr "ཚད་ཤིང་།(_a)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1876
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1882
 msgid "<b>Scale X:</b>"
 msgstr "<b>;ཚད་ཤིང་ ཨེགསི:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1884
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1890
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་ལུ་ཐད་སྙོམས་ཀྱི་ཚད་ཤིང་རེ།(ཊ་ཡིལ་རྒྱ ཚད་ཀྱི་བསྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་ལུ་ཐད་སྙོམས་ཆ་ཚད་རེ།ཊ་ཡིལ་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་བསྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
 msgstr "བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ཐད་སྙོམ་སྦེ་ཡོད་མི་ཆ་ཚད་དེ་གང་འབྱུང་བཟོ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
 msgid "<b>Scale Y:</b>"
 msgstr "<b>ཚད་ཤིང་ ཝའི།:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
 msgstr "གྲལ་་ཐིག་རེ་ལུ་ཀེར་ཕྲང་ཆ་ཚད་རེ། (ཊ་ཡིལ་མཐོ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1929
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་ལུ་ཀེར་ཕྲང་ཆ་ཚད་རེ། (ཊ་ཡིལ་མཐོ་ཚད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆའི་ནང་ལུ།)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1930
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1936
 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
 msgstr "བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ཀེར་ཕྲང་ཆ་ཚད་དེ་གང་འབྱུང་བཟོ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1944
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1950
 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེ་བཞིན་ལུ་ཆ་ཚད་ཚུ་གི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེ་བཞིན་ལུ་ཆ་ཚད་ཚུ་གི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1958
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
 msgid "_Rotation"
 msgstr "བསྒྱིར་ནི།(_R)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1966
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1972
 msgid "<b>Angle:</b>"
 msgstr "<b>གྲུ་ཟུར།:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1974
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའིི་དོན་ལུ་གྲུ་ཟུར་འདི་གིས་ཊ་ཡིལ་ཚུ་བསྒྱིར།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1982
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་གྲུ་ཟུར་འདི་གིས་ཊ་ཡིལ་ཚུ་བསྒྱིར།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1989
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1995
 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
 msgstr "བསྒྱ་ཆ་འདི་གིས་བསྒྱིར་མིའི་གྲུ་ཟུར་དེ་གང་འབྱུང་བཟོ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2009
 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
 msgstr "གྲླ་དིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་བསྒྱིར་མའི་ཁ་ཕྱོགས་དེེ་སོར་ལེན་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2014
 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་བསྒྱིར་མའི་ཁ་ཕྱོགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2016
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2022
 msgid "_Blur & opacity"
-msgstr "à½\91ྭà½\84སà¼\8bསà¾\92ྲིà½\96à¼\8bཨà½\98à¼\8d (_o)"
+msgstr "རà½\96à¼\8bརིà½\96à¼\8b &à½\91ྭà½\84སà¼\8bསà¾\92ྲིà½\96à¼\8bཨà½\98à¼\8b(_B)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2031
 msgid "<b>Blur:</b>"
-msgstr "<b>L:</b>"
+msgstr "<b>རབ་རིབ་:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2032
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2038
 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
-msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bརེà¼\8bརེའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8bà½\96རà¾\92ྱ à½\86à¼\8bà¼\8bའà½\91ིà¼\8bà½\82ིསà¼\8bà½\8aà¼\8bཡིལà¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\91ྭà½\84སà¼\8bསà¾\92ྲིà½\96à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\98རà¼\8bà½\95à½\96à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bརེà¼\8bལུà¼\8b à½\96རà¾\92ྱà¼\8bà½\86à¼\8bའà½\91ིà¼\8bà½\82ིསà¼\8b à½\8aཡིལསིà¼\8b à½¢à½\96à¼\8bརིà½\96à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8b"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2045
 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
-msgstr "à½\80ེརà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bརེà¼\8bརེའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8bà½\96རà¾\92ྱà¼\8bà½\86à¼\8bའà½\91ིà¼\8bà½\82ིསà¼\8bà½\8aà¼\8bཡིལà¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\91ྭà½\84སà¼\8bསà¾\92ྲིà½\96à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\98རà¼\8bà½\95à½\96à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "à½\80ེརà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bརེà¼\8bལུà¼\8b à½\96རà¾\92ྱà¼\8bà½\86à¼\8bའà½\91ིà¼\8bà½\82ིསà¼\8b à½\8aཡིལསིà¼\8b à½¢à½\96à¼\8bརིà½\96à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8b"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2046
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052
 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
-msgstr "à½\8aà¼\8bཡིལà¼\8bà½\98à½\98à½\9aོà½\93à¼\8bà½\98à½\91à½\84སà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\96རà¾\92ྱà¼\8bà½\86à¼\8bའà½\91ིà¼\8bà½\82ིསà¼\8bà½\82à½\84à¼\8bའà½\96ྱུà½\84à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8d"
+msgstr "à½\96རà¾\92ྱà¼\8bà½\86à¼\8bའà½\91ིà¼\8bà½\82ིསà¼\8b à½\8aà¼\8bཡིལà¼\8bརà½\96à¼\8bརིà½\96à¼\8b à½\82à½\84à¼\8bའà½\96ྱུà½\84à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8b"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2066
 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
-msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bརེà¼\8bརེའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8bà½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\96à½\85ོསà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\98ིà½\84à¼\8bརà¾\9fà½\82སà¼\8bà½\91ེà¼\8bསོརà¼\8bལེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bརེà¼\8bལུà¼\8b à½¢à½\96à¼\8bརིà½\96à¼\8bའà½\82ྱུརà¼\8bà½\96འིà¼\8bརà¾\9fà½\82སà¼\8b à½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\96à½\85ོསà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2071
 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
-msgstr "à½\80ེརà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bརེà¼\8bརེའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8bà½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\96à½\85ོསà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\98ིà½\84à¼\8bརà¾\9fà½\82སà¼\8bà½\91ེà¼\8bསོརà¼\8bལེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "à½\80ེརà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bརེà¼\8bལུà¼\8b à½¢à½\96à¼\8bརིà½\96à¼\8bའà½\82ྱུརà¼\8bà½\96འིà¼\8bརà¾\9fà½\82སà¼\8b à½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\96à½\85ོསà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2074
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
 msgid "<b>Fade out:</b>"
 msgstr "<b>བཀྱག་ཉམས་ནི།:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2081
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2087
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་བརྒྱ ཆ་་འདི་གིས་ཊ་ཡིལ་གྱི་དྭངས་སྒྲིབ་དེ་མར་ཕབ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2088
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2094
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ཊ་ཡིལ་གྱི་དྭངས་སྒྲིབ་དེ་མར་ཕབ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2095
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2101
 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
 msgstr "ཊ་ཡིལ་དྭངས་སྒྲིབ་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་གང་འབྱུང་བཟོ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2109
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2115
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་དྭངས་སྒྲིབ་བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་དྭངས་སྒྲིབ་བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2122
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
 msgid "Co_lor"
 msgstr "ཚོས་གཞི།(_l)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2127
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133
 msgid "Initial color: "
 msgstr "འགོ་ཐོག་གི་ཚོས་ཞགི:"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2131
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2137
 msgid "Initial color of tiled clones"
 msgstr "ཊ་ཡིལཌི་་ངོ་འདྲའི་འགོ་ཐོག་ཚོས་གཞི།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2131
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2137
 msgid ""
 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
 "stroke)"
@@ -500,71 +500,71 @@ msgstr ""
 "ངོ་འདྲའི་དོན་ལུ་འགོ་ཐོག་ཚོས་གཞི། (ངོ་མ་འདི་གིས་སི་ཊོརོག་ཡང་ན་ བཀང་ནི་དེ་ཚུད་སྒྲིག་མ་འབད་བ་ཅན་རྐྱངམ་"
 "ཅིག་ལཱ་གཡོག་ཚུ་འབད་ཏུབ་ཨིན།)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2146
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
 msgid "<b>H:</b>"
-msgstr "<b>H:</b>"
+msgstr "<b>ཨེཆི་:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2153
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ ཊ་ཡིལ་ཚོན་མདངས་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ ཊ་ཡིལ་ཚོན་མདངས་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
 msgstr "ཊ་ཡིལ་མམཚོན་མདངས་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་གང་འབྱུང་བཟོ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2176
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
 msgid "<b>S:</b>"
-msgstr "<b>S:</b>"
+msgstr "<b>ཨེསི་:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2183
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་མཐའ་ཚད་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2190
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2196
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་མཐའ་ཚད་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
 msgstr "ཚོས་གཞི་མཐའ་ཚད་དེ་བརྒྱ་ཆ་་འདི་གིས་གང་འབྱུང་བཟོ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2205
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
 msgid "<b>L:</b>"
-msgstr "<b>L:</b>"
+msgstr "<b>ཨེལ་:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2212
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2218
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་འོད་མདངས་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་རེརརེའི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་འོད་མདངས་དེ་བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2226
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
 msgstr "བརྒྱ་ཆ་འདི་གིས་ཚོས་གཞིའི་འོད་མདངས་དེ་གང་འབྱུང་བཟོ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2240
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2246
 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2251
 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
 msgstr "ཀེར་ཐིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་མིང་རྟགས་དེ་སོར་ལེན་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2253
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2259
 msgid "_Trace"
 msgstr "བཤུལ།(_T)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
 msgid "Trace the drawing under the tiles"
 msgstr "པར་ཚུ་ཊ་ཡིལསི་དེ་གི་འོག་ལུ་བཤུལ་འཚོལ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2264
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2270
 msgid ""
 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
 "apply it to the clone"
@@ -572,120 +572,134 @@ msgstr ""
 "ངོ་འདྲ་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ ངོ་འདྲའི་ས་ཁོངས་འདི་ནང་གི་་འབྲི་ནིའི་ནང་ལས་ གནས་གོང་ཅིག་འཐུ་ཞིནམ་ལས་ ངོ་འདྲ་"
 "ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2278
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2284
 msgid "1. Pick from the drawing:"
 msgstr "༡. འབྲི་ནིའི་ནང་ལས་འཐུ:"
 
-#. ----Hbox2
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2289 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2436
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:461
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2295 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
+#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
 msgid "Color"
 msgstr "ཚོས་གཞི།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296
 msgid "Pick the visible color and opacity"
 msgstr "མཐོང་ཚུགས་པའི་ཚོས་གཞི་དང་དྭངས་སྒྲིབ་དེ་འཐུ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2297 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2446
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2303 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:3
 msgid "Opacity"
 msgstr "དྭངས་སྒྲིབ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
 msgid "Pick the total accumulated opacity"
 msgstr "སྤུང་གསོག་འབད་ཡོད་པའི་དྭངས་སྒྲིབ་ཀྱི་བསྡོམས་དེ་འཐུ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2305
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2311
 msgid "R"
 msgstr "ཨཱར།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2306
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2312
 msgid "Pick the Red component of the color"
 msgstr "ཚོས་གཞི་གི་ཆ་ཤས་དམརཔོ་དེ་འཐུ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2313
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2319
 msgid "G"
 msgstr "ཇི།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
 msgid "Pick the Green component of the color"
 msgstr "ཚོས་གཞི་གི་ཆ་ཤས་ལྗང་ཁུ་དེ་འཐུ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2321
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
 msgid "B"
 msgstr "བི།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2322
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2328
 msgid "Pick the Blue component of the color"
 msgstr "ཚོས་གཞི་གི་ཆ་ཤས་ཧོནམ་དེ་འཐུ།"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2337
 msgid "clonetiler|H"
 msgstr "H"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2332
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2338
 msgid "Pick the hue of the color"
 msgstr "ཚོས་གཞི་གི་མཚོན་མདང་དེ་འཐུ།"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
 msgid "clonetiler|S"
 msgstr "S"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2342
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
 msgid "Pick the saturation of the color"
 msgstr "ཚོས་གཞི་གི་མཐའ་ཚད་དེ་འཐུ།"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2351
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
 msgid "clonetiler|L"
 msgstr "L"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2352
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
 msgid "Pick the lightness of the color"
 msgstr "ཚོས་གཞི་གི་འོད་མདང་དེ་འཐུ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
 msgid "2. Tweak the picked value:"
 msgstr "༢་ འཐུ་སྟེ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་དེ་སོར་མོས་འཐེན།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
 msgid "Gamma-correct:"
 msgstr "གམ་མ་-ནོར་བཅོས:"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2377
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
 msgstr "འཐུ་སྟེ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་གི་ཁྱབ་ཚད་བར་མ་དེ་ ཁ་ཡར་དང་(>0) ཡང་ན་ཁ་མར་ (<0) བཤུད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2384
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
 msgid "Randomize:"
 msgstr "གང་འབྱུང་བཟོ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2389
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2395
 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
 msgstr "འཐུ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་དེ་བརྒྱ ཆ་འདི་གིསགང་འབྱུང་བཟོ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2396
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2402
 msgid "Invert:"
 msgstr "གནས་ལོག་འབད:"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2400
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
 msgid "Invert the picked value"
 msgstr "འཐུ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་དེ་གནས་ལོག་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2412
 msgid "3. Apply the value to the clones':"
 msgstr "༣་ ངོ་འདྲ་འདི་ལུ་གནས་གོང་དེ་འཇུག་སྤྱོད་འབད:"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
 msgid "Presence"
 msgstr " ངོ་འཛོམས།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2419
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2425
 msgid ""
 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
 "that point"
@@ -693,16 +707,16 @@ msgstr ""
 "ངོ་འདྲ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ ཡིག་ཚད་དེ་ནང་ལུ་འཐུ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་དེ་གིས་གཏན་འབེབས་བཟོ་ཡོད་པའི་འབྱུང་ངེས་དང་"
 "གཅིག་ཁར་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
 msgid "Size"
 msgstr "ཚད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2435
 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 "ཡིག་ཚད་འདི་ནང་ལུ་ངོ་འདྲའི་ཚད་ཚུ་ཆ་མཉམ་ འཐུ་སྟེ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་དེ་གིས་གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2439
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
 msgid ""
 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
 "or stroke)"
@@ -710,48 +724,48 @@ msgstr ""
 "ངོ་འདྲ་ཚུ་ཆ་མཉམ་འཐུ་སྟེ་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་དེ་གིས་ཚོན་གཏང་གཏང་ཡོདཔ་ཨིན། (ངོ་མ་འདི་གིས་ བཀང་ནི་ཡང་"
 "ན་ སི་ཊོ་རོག་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་བོལ་དགོ)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 "ངོ་འདྲའིི་དྭངས་སྒྲིབ་དེ་ཆ་མཉམ་ཡིག་ཚད་དེ་ནང་ལུ་ འཐུ་སྟེ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་དེ་གིས་གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2476
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2482
 msgid "How many rows in the tiling"
 msgstr "ཊ་ཡིལ་ལིང་ནང་ལུ་གྲལ་ཐིག་ག་དེ་ཅིག་འདུག"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2496
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
 msgid "How many columns in the tiling"
 msgstr "ཊ་ཡིལ་ལིང་ནང་ལུ་ཀེར་ཐིག་ག་དེ་ཅིག་འདུག"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2526
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2532
 msgid "Width of the rectangle to be filled"
 msgstr "བཀང་དགོ་པའི་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་དེ་གི་རྒྱ་ཚད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2551
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2557
 msgid "Height of the rectangle to be filled"
 msgstr "བཀང་དགོ་པའི་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་དེ་གི་མཐོ་ཚད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2572
 msgid "Rows, columns: "
 msgstr "གྲལ་ཐིག་ ཀེར་ཐིག: "
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2567
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2573
 msgid "Create the specified number of rows and columns"
 msgstr "གྲླ་ཐིག་དང་ཀེར་ཐིག་ཚུ་གི་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་ཡོད་པའི་ཨང་ཡིག་དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2576
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
 msgid "Width, height: "
 msgstr "རྒྱ་ཚད་ མཐོ་ཚད:"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2583
 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
 msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་རྒྱ་ཚད་དང་མཐོ་ཚད་དེ་ཊ་ཡིལ་ལིང་དང་གཅིག་ཁར་བཀང་།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599
 msgid "Use saved size and position of the tile"
 msgstr "ཏ་ཡིལ་གི་སྲུང་བཞག་འབད་ཡོད་པའི་ཚད་དང་གནས་ས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
 msgid ""
 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
@@ -759,11 +773,11 @@ msgstr ""
 "ད་ལྟོའིི་ཚད་དེ་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ འདིའི་ཚབ་ལུ་ ཊ་ཡིལ་གི་ཚད་དང་གནས་ས་དེ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཁ་རྩ་ཁ་ཉིནམ་ཊ་"
 "ཡིལ་འབད་དོ་བཟུམ་སྦེ་ ཨིན་བཏབ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2620
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2626
 msgid " <b>_Create</b> "
-msgstr "<b>_གསར་བསྐྲུན།</b>(_C)"
+msgstr "<b>གསར་བསྐྲུན།</b>(_C)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2628
 msgid "Create and tile the clones of the selection"
 msgstr "སེལ་འཐུའི་ངོ་འདྲ་དེེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དེ་ཊི་ཡིལ་འབད།"
 
@@ -772,30 +786,30 @@ msgstr "སེལ་འཐུའི་ངོ་འདྲ་དེེ་གསར
 #. diagrams on the left in the following screenshot:
 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2637
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
 msgid " _Unclump "
 msgstr "སྡེབས་འཛིངས་བཤོལ། (_U)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2638
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
 msgstr ""
 "སྡེབས་འཛིངས་འབད་ནི་མར་ཕབ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ངོ་འདྲ་ཚུ་དར་ཁྱབ་གཏང། ཡང་བསྐྱར་དུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་བཏུབ།"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
 msgid " Re_move "
 msgstr "རྩ་བསྐྲད། (_m)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2645
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2651
 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
 msgstr ""
 "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་དེ་གི་ ད་ལྟོ་ཊ་ཡིལ་འབད་ཡོད་པའི་ངོ་འདྲ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང། (སྤུན་ཆ་རྐྱངམ་ཅིག)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2661
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2667
 msgid " R_eset "
 msgstr "སླར་སྒྲིག་འབད། (_e)"
 
 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
 msgid ""
 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
 "to zero"
@@ -809,13 +823,14 @@ msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ།"
 
 #. ## Add a menu for clear()
 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:194
 msgid "_File"
 msgstr "ཡིག་སྣོད། (_F)"
 
 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:748
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:179
+#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:750
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:195
 msgid "_Clear"
 msgstr "བསལ། (_C)"
 
@@ -832,62 +847,63 @@ msgstr "དྲེན་དེབ་འཕྲིན་དོན་ཚུ་འཛ
 msgid "none"
 msgstr "ཅི་མེད།"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2261
+#: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2292
 msgid "_Page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ། (_P)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2265
+#: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2296
 msgid "_Drawing"
 msgstr "པར་རིས། (_D)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2267
+#: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2298
 msgid "_Selection"
 msgstr "སེལ་འཐུ། (_S)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:135
+#: ../src/dialogs/export.cpp:139
 msgid "_Custom"
 msgstr "སྲོལ་སྒྲིག (_C)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:259
+#: ../src/dialogs/export.cpp:263
 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>ཕྱིར་འདྲེན་མངའ་ཁོངས།</b></big>"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:273
+#: ../src/dialogs/export.cpp:277
 msgid "Units:"
 msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:301
+#: ../src/dialogs/export.cpp:305
 msgid "_x0:"
 msgstr "_ཨེགསི་0:(_x)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:306
+#: ../src/dialogs/export.cpp:310
 msgid "x_1:"
 msgstr "ཨེགསི་ ༡:(_1)"
 
 #. Stroke width
-#: ../src/dialogs/export.cpp:311 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:977 ../src/widgets/toolbox.cpp:2049
+#: ../src/dialogs/export.cpp:315 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1054 ../src/widgets/toolbox.cpp:2206
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2358
 msgid "Width:"
 msgstr "རྒྱ་ཚད:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:317
+#: ../src/dialogs/export.cpp:321
 msgid "_y0:"
 msgstr "_ཝའི་0: (_y)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:322
+#: ../src/dialogs/export.cpp:326
 msgid "y_1:"
 msgstr "ཝའི་༡:(_1)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:327 ../src/dialogs/export.cpp:445
+#: ../src/dialogs/export.cpp:331 ../src/dialogs/export.cpp:445
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
 msgid "Height:"
 msgstr "མཐོ་ཚད:"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:416
 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>བིཊི་མེབ་ཀྱི་ཚད།</b></big>"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:298
+#: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
 msgid "_Width:"
 msgstr "རྒྱ་ཚད:(_W)"
 
@@ -899,287 +915,318 @@ msgstr "ནང་པིག་སེལསི།"
 msgid "dp_i"
 msgstr "ཌི་པའི་ཨའི། (_i)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:458 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
+#: ../src/dialogs/export.cpp:458 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
 msgid "dpi"
 msgstr "ཌི་པི་ཨའི།"
 
 #. true = has mnemonic
 #: ../src/dialogs/export.cpp:469
 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་།</b></big>(_F)"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:540
 msgid "_Browse..."
 msgstr "བརྡ་འཚོལ...(_B)"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:579
-#, fuzzy
 msgid "_Export"
-msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།"
+msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།(_E)"
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:583
 msgid "Export the bitmap file with these settings"
 msgstr "སྒྲིག་སྟངས་འདི་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ བིཊི་མེཔ་ཡིག་སྣོད་དེ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1017
+#: ../src/dialogs/export.cpp:966
 msgid "You have to enter a filename"
 msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་མིང་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད་དགོཔ་ཨིན།"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1022
+#: ../src/dialogs/export.cpp:971
 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
 msgstr "གདམ་ཁ་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནི་དེ་ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1031
+#: ../src/dialogs/export.cpp:980
 #, c-format
 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "སྣོད་ཐོ་ %s དེ་མེདཔ་ཨིནམ་དང་ ཡང་ན་ དེ་སྣོད་ཐོ་མེན།\n"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1047
+#: ../src/dialogs/export.cpp:996
 msgid "Export in progress"
 msgstr "ཡར་འཕེལ་ནང་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1053
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1002
 #, c-format
 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
 msgstr " %s ཕྱིར་འདྲེན་འབད་དོ།(%d x %d)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1080
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "Could not export to filename %s.\n"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་%sལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།\n"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1186
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1160
 msgid "Select a filename for exporting"
 msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་མིང་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291
+msgid "Change fill rule"
+msgstr "བཀང་བའི་ལམ་ལུགས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331 ../src/dialogs/fill-style.cpp:405
+msgid "Set fill color"
+msgstr "བཀང་བའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:444
+msgid "Remove fill"
+msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
+
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474
+msgid "Set gradient on fill"
+msgstr "བཀང་ནིའི་གུ་ སྟེགས་རིས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521
+msgid "Set pattern on fill"
+msgstr "བཀང་བའི་གུ་ དཔེ་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:462
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
+msgid "Unset fill"
+msgstr "བཀང་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
+
 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../src/dialogs/find.cpp:369
+#: ../src/dialogs/find.cpp:371 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgstr[0] "<b>%d</b>ཐོབ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ།(out of <b>%d</b>)%s མཐུན་སྒྲིག་ཡོདཔ།"
 msgstr[1] "<b>%d</b> ཐོབ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་(out of <b>%d</b>)%sམཐུན་སྒྲིག་ཡོདཔ།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:372
+#: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
 msgid "exact"
 msgstr "ཏག་ཏག"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:372
+#: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
 msgid "partial"
 msgstr "ཆ་ཤས།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:379
+#: ../src/dialogs/find.cpp:381 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
 msgid "No objects found"
 msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་མ་ཐོབ།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:537
+#: ../src/dialogs/find.cpp:539
 msgid "T_ype: "
 msgstr "དབྱེ་བ: (_y)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:544
+#: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
 msgid "Search in all object types"
 msgstr "དངོས་པོའི་དབྱེ་བ་ཆ་མཉམ་གྱི་ནང་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:544
+#: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
 msgid "All types"
 msgstr "དབྱེ་བ་ཆ་མཉམ།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:555
+#: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
 msgid "Search all shapes"
 msgstr "དབྱིབས་ཚུ་ཆ་མཉམ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:555
+#: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
 msgid "All shapes"
 msgstr "དབྱིབ་ཚུ་ཆ་མཉམ།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:572
+#: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 msgid "Search rectangles"
 msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:572
+#: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 msgid "Rectangles"
 msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:577
+#: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
 msgstr "སྒོང་དབྱིབས་དང་ གཞུ་དབྱིབས་དེ་ལས་ སྒོར་ཐིག་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:577
+#: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 msgid "Ellipses"
 msgstr "སྒོང་དབྱིབས།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:582
+#: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
 msgid "Search stars and polygons"
 msgstr "སྐར་མ་དང་ཟུར་མང་དབྱིབས་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:582
+#: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
 msgid "Stars"
 msgstr "སྐར་མ་ཚུ།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:587
+#: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 msgid "Search spirals"
 msgstr "སྒྲིལ་བ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:587
+#: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 msgid "Spirals"
 msgstr "སྒྲིལ་བ།"
 
 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
-#: ../src/dialogs/find.cpp:600
+#: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
 msgid "Search paths, lines, polylines"
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་དང་ གྲལ་ཐིག་དེ་ལས་ "
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:600
+#: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
 msgid "Paths"
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:605
+#: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
 msgid "Search text objects"
 msgstr "ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:605
+#: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
 msgid "Texts"
 msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚུ།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:610
+#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
 msgid "Search groups"
 msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:610
+#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
 msgid "Groups"
 msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:615
+#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
 msgid "Search clones"
 msgstr "ངོ་འདྲ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
+#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
 msgid "Clones"
 msgstr "ངོ་འདྲ་ཚུ།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:620
+#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
 msgid "Search images"
 msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
+#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
 msgid "Images"
 msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:625
+#: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
 msgid "Search offset objects"
 msgstr "པར་ལེན་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:625
+#: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
 msgid "Offsets"
 msgstr "པར་ལེན་ཚུ།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:689
+#: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
 msgid "_Text: "
 msgstr "ཚིག་ཡིག: (_T)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:689
+#: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
 msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ཁོང་རའི་ཚིག་ཡིག་ནང་དོན་གིས་འཚོལ།(མཐུན་སྒྲིག་ཏགཏག་ཡང་ན་ཆ་ཤས།)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:690
+#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
 msgid "_ID: "
 msgstr "ཨའི་ཌི:(_I)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:690
+#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
 msgstr "ཨའི་ཊི་ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་གནས་གོང་དེ་གིས་དངོས་པོ་འཚོལ།(མཐུན་སྒྲིག་ཏག་ཏག་ཡང་ན་ཆ་ཤས།)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:691
+#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
 msgid "_Style: "
 msgstr "བཟོ་རྣམ:(_S)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:691
+#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
 msgid ""
 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
 msgstr "བཟོ་རྣམ་ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་གནས་གོང་དེ་གིས་དངོས་པོ་འཚོལ། (མཐུན་སྒྲིག་ཏག་ཏག་ཡང་ན་ཆ་ཤས།)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:692
+#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
 msgid "_Attribute: "
 msgstr "ཁྱད་ཆོས:(_A)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:692
+#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
 msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་དེ་གིས་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ། (མཐུན་སྒྲིག་ཏག་ཏག་ཡང་ན་ ཆ་ཤས།)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:706
+#: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 msgid "Search in s_election"
 msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད། (_e)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:710
+#: ../src/dialogs/find.cpp:712 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 msgid "Limit search to the current selection"
 msgstr "ད་ལྟོ་འི་སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནི་ཚད་བཟུང་སྦེ་བཞག"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:715
+#: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
 msgid "Search in current _layer"
 msgstr "ད་ལྟོི་བང་རིམ་ནང་ལུའཚོལ་ཞིབ་འབད། (_l)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:719
+#: ../src/dialogs/find.cpp:721 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
 msgid "Limit search to the current layer"
 msgstr "ད་ལྟོའི་བངརིམ་ནང་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནི་དེ་ཚད་བཟུང་།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:724
+#: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
 msgid "Include _hidden"
 msgstr "སྦ་བཞག་ཡོད་མི་དེ་གྲངས་སུ་བཙུགས། (_h)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:728
+#: ../src/dialogs/find.cpp:730 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
 msgid "Include hidden objects in search"
 msgstr "སྦ་བཞག་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནིའི་གྲངས་སུ་བཙུགས།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:733
+#: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
 msgid "Include l_ocked"
 msgstr "བསྡམ་བཞག་ཡོད་མི་དེ་གྲངས་སུ་བཙུགས། (_l)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:737
+#: ../src/dialogs/find.cpp:739 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
 msgid "Include locked objects in search"
 msgstr "བསྡམ་བཞག་་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་གྲངས་སུ་བཙུགས།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:748
+#: ../src/dialogs/find.cpp:750 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
 msgid "Clear values"
 msgstr "གནས་གོང་ཚུ་བསལ།"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:749
+#: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
 msgid "_Find"
 msgstr "འཚོལ། (_F)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:749
+#: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
 msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཀང་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ཆ་མཉམ་དང་གཅིག་ཁར་མཐུན་སྒྲིག་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཏཐུ་འབད།"
 
 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
-#, fuzzy
 msgid "Rela_tive move"
-msgstr "འབྲེལ་བའི་སྤོ་བཤུད།"
+msgstr "འབྲེལ་བའི་སྤོ་བཤུད།(_t)"
 
 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
 msgid "Move guide relative to current position"
-msgstr ""
+msgstr "ལམ་སྟོན་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་མི་ཚུ་ ད་ལྟོའི་གནས་ས་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
 
 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
-#, fuzzy
 msgid "Move by:"
-msgstr "སྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "à½\82ིསà¼\8bསྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91:"
 
 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
-#, fuzzy
 msgid "Move to:"
-msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད།"
+msgstr "ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད:"
+
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
+msgid "Set guide properties"
+msgstr "ལམ་སྟོན་པའི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
 msgid "Guideline"
 msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག"
 
 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Moving %s %s"
-msgstr "%sདེ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
+msgstr "%s %s སྤོ་བཤུད་འབད་དོ།"
 
 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
 #, c-format
@@ -1188,7 +1235,7 @@ msgstr "%d x %d"
 
 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1940 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1128
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1855 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1138
 msgid "Selection"
 msgstr "སེལ་འཐུ།"
 
@@ -1201,131 +1248,181 @@ msgid "Refresh the icons"
 msgstr "ངོས་དཔར་དེ་ཡང་སེལ་འབད།"
 
 #. Create the label for the object id
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:118
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:319
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:390
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:397
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
 msgid "_Id"
 msgstr "ཨའི་ཌི། (_I)"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:127
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
 msgid ""
 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
 msgstr "ཨའི་ཌི་དེ་= ཁྱད་ཆོས་ (ཡི་གུ་དང་ ཨང་ཡིག་ དེ་ལས་མིང་ཚིག་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ .-_: ཆོགཔ་ཨིན།)"
 
 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2159
-#: ../src/verbs.cpp:2163
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2188
+#: ../src/verbs.cpp:2192
 msgid "_Set"
 msgstr "གཞི་སྒྲིག (_S)"
 
 #. Create the label for the object label
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:150
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
 msgid "_Label"
 msgstr "ཁ་ཡིག (_L)"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:159
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
 msgid "A freeform label for the object"
 msgstr "དངོས་པོའི་དོན་ལུ་རྣམ་པ་རང་དབང་གི་ཁ་ཡིག་ཅིག"
 
 #. Create the label for the object title
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:171 ../src/dialogs/rdf.cpp:240
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:240
 msgid "Title"
 msgstr "མགོ་མིང་།"
 
 #. Create the frame for the object description
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:188 ../src/dialogs/rdf.cpp:284
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:284
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
 msgid "Description"
 msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
 
 #. Hide
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:215
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
 msgid "_Hide"
 msgstr "སྦ་བཞག (_H)"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:216
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
 msgid "Check to make the object invisible"
 msgstr "དངོས་པོ་དེ་མ་མཐོངམ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ཞིབ་དཔྱད་འབད།"
 
 #. Lock
 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:225
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
 msgid "L_ock"
 msgstr "བསྡམ་བཞག།(_o)"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:226
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
 msgstr ""
 "དངོས་པོ་ཚུ་རིག་ཚོར་དང་བྲེལ་བ་སྦེ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད། (མའུསུ་གིས་སེལ་འཐུ་འབད་མི་བཏུབ།)"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:302
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:309
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
 msgid "Ref"
 msgstr "རེཕི།"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
+msgid "Lock object"
+msgstr "དངོས་པོ་བསྡམ་"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
+msgid "Unlock object"
+msgstr "དངོས་པོ་ བསྡམ་བཤོལ་"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
+msgid "Hide object"
+msgstr "དངོས་པོ་ སྦ་"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
+msgid "Unhide object"
+msgstr "དངོས་པོ་ སྦ་བཤོལ་"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
 msgid "Id invalid! "
 msgstr "ཨའི་ཌི་ ནུས་མེད!"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
 msgid "Id exists! "
 msgstr "ཨའི་ཌི་ཡོད!"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
+msgid "Set object ID"
+msgstr "དངོས་པོ་ ཨའི་ཌི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
+msgid "Set object label"
+msgstr "དངོས་པོའི་ཁ་ཡིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
+msgid "Set object title"
+msgstr "དངོས་པོའི་མགོ་མིང་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
+msgid "Set object description"
+msgstr "དངོས་པོའི་འགྲེལ་བཤད་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
+msgid "Unhide layer"
+msgstr "བང་རིམ་ སྦ་བཤོལ་"
+
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
+msgid "Hide layer"
+msgstr "བང་རིམ་ སྦ་"
+
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:601 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
+msgid "Lock layer"
+msgstr "བང་རིམ་ བསྡམ་བཞག་"
+
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:601 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
+msgid "Unlock layer"
+msgstr "བང་རིམ་བསྡམ་བཤོལ་"
+
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:698
+msgid "Change layer opacity"
+msgstr "བང་རིམ་དྭངས་སྒྲིབ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:763
 #, fuzzy
-msgid "Opacity:"
-msgstr "དྭངས་སྒྲིབ"
+msgid "Opacity, %:"
+msgstr "དྭངས་སྒྲིབ:"
 
 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:789
-#, fuzzy
 msgid "New"
-msgstr "གསརཔ། (_N)"
+msgstr "གསརཔ། "
 
 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:794
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "སྤྱི་ཏོག"
 
 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:800
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "ཡར།"
 
 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:806
 msgid "Dn"
-msgstr ""
+msgstr "ཌི་ཨེན།"
 
 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:812
-#, fuzzy
 msgid "Bot"
-msgstr "སà¾\92ྲོà½\98།"
+msgstr "à½\96ོà½\8aི།"
 
 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:822
-#, fuzzy
 msgid "X"
-msgstr "ཨེགསི:"
+msgstr "ཨེགསི"
 
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
 msgid "Layer name:"
 msgstr "བང་རིམ་གྱི་མིང་:"
 
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
+msgid "Add layer"
+msgstr "བང་རིམ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
+
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
-#, fuzzy
 msgid "Above current"
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bསྲུà½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bའà½\96à½\91།"
+msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོà¼\8bà½\82ིà¼\8bལà¾\9fà½\82à¼\8bལུ།"
 
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
-#, fuzzy
 msgid "Below current"
-msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོའིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bà½\98ེà½\91།"
+msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོà¼\8bà½\82ིà¼\8bའོà½\82à¼\8bལུ།"
 
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
 msgid "As sublayer of current"
-msgstr ""
+msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་འོག་མ་བཟུམ་སྦེ།"
 
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
-#, fuzzy
 msgid "Position:"
-msgstr "à½\82à½\8fà½\93à¼\8bà½\94རà¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bà½\96:"
+msgstr "à½\82à½\93སà¼\8bས:"
 
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
 msgid "Rename Layer"
@@ -1335,7 +1432,10 @@ msgstr "བང་རིམ་བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
 msgid "_Rename"
 msgstr "བསྐྱར་མིང་བཀགས། (_R)"
 
-#. TODO: annotate
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
+msgid "Rename layer"
+msgstr "བང་རིམ་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་"
+
 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
 msgid "Renamed layer"
@@ -1408,71 +1508,77 @@ msgstr "ཝའི:"
 msgid "%s attributes"
 msgstr "%s ཁྱད་ཆོས།"
 
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:167
+#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:171
 msgid "_Fill"
 msgstr "བཀང་། (_F)"
 
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:174
+#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:178
 msgid "Stroke _paint"
 msgstr "ཚོན་སི་ཊོརོག་འབད། (_p)"
 
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:181
+#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:185
 msgid "Stroke st_yle"
 msgstr "བཟོ་རྣམ་སི་ཊོ་རོ་གའབད། (_y)"
 
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:192
+#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:196
 #, fuzzy
-msgid "_Blur"
-msgstr "ཧོà½\93à½\98à¼\8d"
+msgid "_Blur, %"
+msgstr "རà½\96à¼\8bརིà½\96à¼\8b(B)"
 
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:225
-msgid "Master _opacity"
+#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Master _opacity, %"
 msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ཨམ། (_o)"
 
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:421
+#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:381
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:806
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1094
+msgid "Change opacity"
+msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:438
 msgid "Change blur"
-msgstr ""
+msgstr "རབ་རིབ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:178
-#, fuzzy
 msgid "CC Attribution"
-msgstr "ཁྱད་ཆོས།"
+msgstr "སིà¼\8bསིà¼\8bà½\81ྱà½\91à¼\8bà½\86ོསà¼\8d"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:183
 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
-msgstr ""
+msgstr "སི་སི་ ཁྱད་ཆོས-ཨེ་ བཟུམ་སྦེ་རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི།"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:188
 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
-msgstr ""
+msgstr "སི་སི་ ཁྱད་ཆོས་-འབྱུང་ནི་མིན་འདུག"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:193
 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
-msgstr ""
+msgstr "སི་སི་ ཁྱད་ཆོས་-འཚོང་འབྲེལ་མེན་མི།"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:198
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
-msgstr ""
+msgstr "སི་སི་ཁྱད་ཆོས་-འཚོང་འབྲེལ་མེན་མི་-ཨེ་བཟུམ་སྦེ་རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི།"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:203
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
-msgstr ""
+msgstr "སི་སི་ ཁྱད་ཆོས་-འཚོང་འབྲེལ་མེན་མི་-འབྱུང་ནི་མིན་འདུག"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:208
 msgid "GNU General Public License"
-msgstr ""
+msgstr "ཇི་ཨེན་ཡུ་ སྤྱིར་གཏང་མི་མང་གི་ཆོག་ཐམ།"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:213
 msgid "GNU Lesser General Public License"
-msgstr ""
+msgstr "ཇི་ཨེན་ཡུ་ སྤྱིར་གཏང་མི་མང་གི་ཆོག་ཐམ་ཉུང་ཤོས།"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:218
 msgid "Public Domain"
-msgstr ""
+msgstr "མི་མང་ཌོ་མེན།"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:223
 msgid "FreeArt"
-msgstr ""
+msgstr "རང་དབང་གི་སྒྱུ་རྩལ།"
 
 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
 msgid "Name by which this document is formally known."
@@ -1536,7 +1642,7 @@ msgstr "ངོས་འཛིན་པ།"
 msgid "Unique URI to reference this document."
 msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གཞི་བསྟུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མཐུན་མོངས་མ་ཡི་ན་པའི་ཡུ་ཨར་ཨའི།"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:266 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1964
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:266 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1879
 msgid "Source"
 msgstr "འབྱུང་ཁུངས།"
 
@@ -1620,50 +1726,84 @@ msgstr "ཆག་དུམ།"
 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
 msgstr "ཨཱར་ཌི་ཨེཕི་ཆོག་ཐམ་དབྱེ་ཚན་དེ་གི་དོན་ལུ་ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཆག་དུམ།"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
+#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
+#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
+#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
+msgid "Set attribute"
+msgstr "ཁྱད་ཆོས་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:292 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:351
+msgid "Set stroke color"
+msgstr "སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:342 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:453
+msgid "Remove stroke"
+msgstr "སི་ཊོག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:403
+msgid "Set gradient on stroke"
+msgstr "སི་ཊོཀ་གུ་ སྟེགས་རིས་གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:447
+msgid "Set pattern on stroke"
+msgstr "སི་ཊོཀ་གུ་ དཔེ་གཞི་གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:461 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:471
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
+msgid "Unset stroke"
+msgstr "སིཊོཀ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:834 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
 msgid "No document selected"
 msgstr "ཡིག་ཆ་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:782 ../src/interface.cpp:756
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:136
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 ../src/verbs.cpp:1938
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:851 ../src/interface.cpp:757
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:137
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 ../src/verbs.cpp:1963
 msgid "None"
 msgstr "ཅི་མེད།"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:991
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:962
+msgid "Set markers"
+msgstr "རྟགས་བཀོདཔ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1068
 msgid "Stroke width"
 msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད།"
 
 #. Join type
 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1014
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1091
 msgid "Join:"
 msgstr "མཐུད:"
 
 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1026
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1103
 msgid "Miter join"
 msgstr "རྣོ་ཅན་མཐུད་མཚམས།"
 
 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1034
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1111
 msgid "Round join"
 msgstr "མཐོད་མཚམས་སྒོར་སྒོརམ།"
 
 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1042
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1119
 msgid "Bevel join"
 msgstr "མཐུད་མཚམས་སེར་ཁ།"
 
@@ -1674,109 +1814,133 @@ msgstr "མཐུད་མཚམས་སེར་ཁ།"
 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
 #. when they become too long.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1053
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1130
 msgid "Miter limit:"
 msgstr "མཐུད་བྱེད་ཀྱི་ཚད:"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1061
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1138
 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
 msgstr "མཐུད་བྱེད་དེ་གི་རིང་ཚད་མང་མཐའ། (སིཊོརོག་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཕྲན་ནང་)"
 
 #. Cap type
 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1074
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1151
 msgid "Cap:"
 msgstr "ཀེབ:"
 
 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
 #. of the line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1085
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1162
 msgid "Butt cap"
 msgstr "བཊི་ཀེབ།"
 
 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are rounded
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1092
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1169
 msgid "Round cap"
 msgstr "ཀེབ་སྒོར་སྒོརམ།"
 
 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1099
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1176
 msgid "Square cap"
 msgstr "ཀེབ་གྲུ་བཞི།"
 
 #. Dash
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1105
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1182
 msgid "Dashes:"
 msgstr "སྦྲེལ་རྟགས་ཚུ:"
 
 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1126
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1203
 msgid "Start Markers:"
 msgstr "འགོ་བཙུགས་རྟགས་བཀོདཔ:"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1136
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1213
 msgid "Mid Markers:"
 msgstr "རྟགས་བཀོདཔ་བར་མ:"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1224
 msgid "End Markers:"
 msgstr "རྟགས་བཀོདཔ་མཇུག:"
 
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1572 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1670
+msgid "Set stroke style"
+msgstr "སི་ཊོཀ་བཟོ་རྣམ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:421
+msgid "Change color definition"
+msgstr "ཚོས་གཞིའི་ངེས་ཚིག་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
+msgid "Set stroke color from swatch"
+msgstr "ས་ཝཅི་ནང་ལས་ སི་ཊོཀ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
+msgid "Set fill color from swatch"
+msgstr "ས་ཝཅི་ནང་ལས་ བཀང་བའི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:875
 #, c-format
 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
 msgstr "པེ་ལེཊི་སྣོད་འཛིན་(%s)དེ་ཐོབ་མི་ཚུགས་པས།"
 
 #. TODO:  Insert widgets
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
 msgid "Font"
 msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
 msgid "Layout"
 msgstr "སྒྲིག་བཀོད།"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
 msgid "Align lines left"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གཡོན་ལུ་ཕྲང་།"
 
 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
 msgid "Center lines"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་དབུས་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
 msgid "Align lines right"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གཡས་ལུ་ཕྲང་།"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:286 ../src/widgets/toolbox.cpp:3649
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:288 ../src/widgets/toolbox.cpp:3959
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
 msgid "Horizontal text"
 msgstr "ཐད་སྙོམས་ཚིག་ཡིག"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:3660
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3706
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:3970
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4016
 msgid "Vertical text"
 msgstr "ཀེར་ཕྲང་ཚིག་ཡིག"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:315
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:317
 msgid "Line spacing:"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
 
 #. Text
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:361 ../src/selection-describer.cpp:63
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383
-#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2187
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:363 ../src/selection-describer.cpp:63
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:384
+#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2216
 msgid "Text"
 msgstr "ཚིག་ཡིག"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:408
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:410
 msgid "Set as default"
 msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
 
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:636 ../src/text-context.cpp:1363
+msgid "Set text style"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་བཟོ་རྣམ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:330
+msgid "Arrange in a grid"
+msgstr "གིརིཌི་ནང་སྦེ་ བདེ་ཞིབ་འབད་"
+
 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:633
 msgid "Rows:"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ:"
@@ -1828,31 +1992,28 @@ msgid "Set spacing:"
 msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད:"
 
 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:796
-#, fuzzy
 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
-msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་བར་ནའི་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
+msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་བར་ནའི་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།(པི་ཨེགསི་ཆ་ཕྲན།)"
 
 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:821
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
-msgstr "ཀེར་ཐིག་གི་བར་ནའི་ཐད་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
+msgstr "ཀེར་ཐིག་གི་བར་ནའི་ཐད་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་བཏོན་ནི།(པི་ཨེགསི་ཆ་ཕྲན།)"
 
 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:845
-#, fuzzy
 msgid "Arrange selected objects"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bསྡེà¼\8bà½\9aà½\93à¼\8bà½\96à½\9fོ།"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\96à½\91ེà¼\8bà½\9eིà½\96à¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:171
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
 msgstr ""
 " ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའ་དོན་ལུ་<b>ཨེབ་གཏང་འབད་</b>,  ཡང་བསྐྱར་བདེ་ཞིབ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>འདྲུད་</"
 "b>"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:182
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
 msgstr "ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཁྱད་ཆོས་ལུ་<b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b>"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:186
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
 #, c-format
 msgid ""
 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
@@ -1861,81 +2022,90 @@ msgstr ""
 "ཁྱད་ཆོས་<b>%s</b> སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ། ཞུན་དག་འབད་ཚར་མི་དེ་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་"
 "<b>Ctrl+Enter</b> དེ་ཨེབ།"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:281
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
 msgid "Drag to reorder nodes"
 msgstr "སྒྲ་བཟུང་ནོཌི་ལུ་འདྲུད།"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:301
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
 msgid "New element node"
 msgstr "ཆ་ཕྲན་གསརཔ་གི་མཐུད་མཚམས།"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:323
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
 msgid "New text node"
 msgstr "ཚིག་ཡིག་གསརཔ་གི་མཐུད་མཚམས།"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:344 ../src/nodepath.cpp:1708
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1412
+#: ../src/nodepath.cpp:1710
 msgid "Duplicate node"
 msgstr "ནོཌི་རྫུན་མ།"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:365 ../src/nodepath.cpp:2918
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1429
+#: ../src/nodepath.cpp:2956
 msgid "Delete node"
 msgstr "ནོཌི་བཏོན་གཏང་།"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:381
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1578
 msgid "Unindent node"
 msgstr "འགོ་མཚམས་མེད་པའི་མཐུད་མཚམས།"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:396
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1557
 msgid "Indent node"
 msgstr "འགོ་མཚམས་མཐུད་མཚམས།"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:408
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1510
 msgid "Raise node"
 msgstr "ནོཌི་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:420
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1527
 msgid "Lower node"
 msgstr "ནོཌི་མར་ཕབ་འབད།"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:465
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1447
 msgid "Delete attribute"
 msgstr "ཁྱད་ཆོས་བཏོན་གཏང་།"
 
 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:510
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
 msgid "Attribute name"
 msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་།"
 
 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:530
-msgid "Set attribute"
-msgstr "ཁྱད་ཆོས་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:532
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
 msgid "Set"
 msgstr "གཞི་སྒྲིག"
 
 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:555
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
 msgid "Attribute value"
 msgstr "ཁྱད་ཆོས་གནཧ་གོང་།"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1315
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
+msgid "Drag XML subtree"
+msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ ཡན་ལག་རྩ་འབྲེལ་འདྲུད་"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
 msgid "New element node..."
 msgstr "ཆ་ཕྲན་གསརཔ་གི་ནོཌི..."
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1336
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:115
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
 msgid "Cancel"
 msgstr "ཆ་མེད།"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1342
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
 msgid "Create"
 msgstr "གསར་བསྐྲུན།"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1459
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1379
+msgid "Create new element node"
+msgstr "ཆ་ཤས་ནོཌི་གསརཔ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1394
+msgid "Create new text node"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་ནོཌི་གསརཔ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1465
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
@@ -1943,6 +2113,10 @@ msgstr ""
 "<b>%s</b>:གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་བཏུབ། གནས་གོང་འདི་དང་གཅིག་ཁར་<b>%s</b>ཆ་ཕྲན་གཞན་མི་ཅིག་ཧེ་མ་ལས་"
 "རང་ཡོད!"
 
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1480
+msgid "Change attribute"
+msgstr "ཁྱད་ཆོས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
 #: ../src/document.cpp:366
 #, c-format
 msgid "New document %d"
@@ -1959,43 +2133,42 @@ msgid "Unnamed document %d"
 msgstr "མིང་མ་བཏགས་པར་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་%d"
 
 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
-#: ../src/draw-context.cpp:438
+#: ../src/draw-context.cpp:426
 msgid "Path is closed."
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་ཁ་བསྡམ་བཞག་ཡོད།"
 
 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
-#: ../src/draw-context.cpp:453
+#: ../src/draw-context.cpp:441
 msgid "Closing path."
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་ཁ་བསྡམ་དོ།"
 
-#: ../src/draw-context.cpp:561
-#, fuzzy
+#: ../src/draw-context.cpp:549
 msgid "Draw path"
-msgstr "སོà¼\8bསོà¼\8bསྦེà¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bà½\86à½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_A)"
+msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8b à½\96ྲིསà¼\8b"
 
 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
-#: ../src/dropper-context.cpp:358
+#: ../src/dropper-context.cpp:352
 #, c-format
 msgid " alpha %.3g"
 msgstr "ཨཱལ་ཕ་%.3g"
 
 #. where the color is picked, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:360
+#: ../src/dropper-context.cpp:354
 #, c-format
 msgid ", averaged with radius %d"
 msgstr "མཐའ་འཁོར་%d་དང་བཅས་པའི་ཆ་སྙོམས།"
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:360
+#: ../src/dropper-context.cpp:354
 msgid " under cursor"
 msgstr "འོས་རྟགས་ཀྱི་འོག་ལུ།"
 
 #. message, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:362
+#: ../src/dropper-context.cpp:356
 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
 msgstr "<b> མའུ་སུ་དེ་ ཚོས་གི་ལུ་</b>གསར་བཏོན་འབད།"
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:362 ../src/tools-switch.cpp:199
+#: ../src/dropper-context.cpp:356 ../src/tools-switch.cpp:199
 msgid ""
 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
@@ -2006,31 +2179,30 @@ msgstr ""
 "འཐུ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>འདྲུད་</b> མའུསུ་གི་འོག་ལུ་ཡོད་མི་ཚོས་གཞི་འཛིན་པང་ལུ་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་"
 "<b>ཚད་འཛིན་+C</b> "
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:395
-#, fuzzy
+#: ../src/dropper-context.cpp:389
 msgid "Set picked color"
-msgstr "à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à½\94à¼\8d"
+msgstr "འà½\90ུà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8b à½\82à½\9eིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:702
-#, fuzzy
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:696
 msgid "Create calligraphic stroke"
-msgstr "à½\80à¼\8bལིà¼\8bà½\82à¼\8bརà¼\8bà½\95ིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\96ྲིསà¼\8d"
+msgstr "à½\80à¼\8bལིà¼\8bà½\82à¼\8bརà¼\8bà½\95ིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bསིà¼\8bà½\8aོà½\80à¼\8b à½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
 #: ../src/event-log.cpp:34
 msgid "[Unchanged]"
-msgstr ""
+msgstr "[མ་འགྱུར་བ་]"
 
 #. Edit
-#: ../src/event-log.cpp:261 ../src/event-log.cpp:264 ../src/verbs.cpp:1975
+#: ../src/event-log.cpp:261 ../src/event-log.cpp:264 ../src/verbs.cpp:2000
 msgid "_Undo"
 msgstr "འབད་བཤོལ།(_U)"
 
-#: ../src/event-log.cpp:271 ../src/event-log.cpp:275 ../src/verbs.cpp:1977
+#: ../src/event-log.cpp:271 ../src/event-log.cpp:275 ../src/verbs.cpp:2002
 msgid "_Redo"
 msgstr "ལོག་འབད།(_R)"
 
 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
-msgid "Dependency::"
+#, fuzzy
+msgid "Dependency:"
 msgstr "གཞན་བརྟེན::"
 
 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
@@ -2095,31 +2267,27 @@ msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་འཛོལ་བའི་ལོག་
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:684
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "མིང་:"
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:685
-#, fuzzy
 msgid "ID:"
-msgstr "ཨའི་ཌི"
+msgstr "ཨའི་ཌི:"
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:686
-#, fuzzy
 msgid "State:"
-msgstr "འà½\82ོà¼\8bà½\96à½\99ུགས:"
+msgstr "à½\82à½\93སà¼\8bལུགས:"
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:686
-#, fuzzy
 msgid "Loaded"
-msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98ས།"
+msgstr "à½\98à½\84ོà½\93à¼\8bà½\82སལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à½\94།"
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:686
-#, fuzzy
 msgid "Unloaded"
-msgstr "à½\98ིà½\84à¼\8bà½\98à¼\8bà½\96à½\8fà½\82སà½\94།"
+msgstr "à½\98à½\84ོà½\93à¼\8bà½\82སལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\98à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96རà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ི།"
 
 #: ../src/extension/extension.cpp:686
 msgid "Deactivated"
-msgstr ""
+msgstr "ཤུགས་མེད་བཟོ་ཡོདཔ།"
 
 #. This is some filler text, needs to change before relase
 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
@@ -2142,7 +2310,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show dialog on startup"
 msgstr "ཌའི་ལོག་དེ་འགོ་བཙུགས་གུར་སྟོན།"
 
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:990
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:991
 msgid ""
 "Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
 "returned with the error is included below.  Inkscape will continue working, "
@@ -2151,7 +2319,7 @@ msgstr ""
 "ཨིངསི་ཀེབི་དེ་གིས་ ཡིག་རྒྱུན་ནང་ལས་འཛོལ་བ་ཐོབ་ནུག འཛོལ་བ་དང་བཅས་སླར་ལོག་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་དེ་འོག་ལུ་"
 "ཚུད་དེ་ཡོད། ཨིངཀིསི་ཀེབ་དེ་གིས་འཕྲོ་མཐུད་འོང་ དེ་འབདཝ་ད་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཞུ་བ་འབད་མི་དེ་ཆ་མེད་གཏང་ཡི།"
 
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1003
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1004
 msgid ""
 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
@@ -2161,11 +2329,11 @@ msgstr ""
 "འཛོལ་བ་སླར་ལོག་གཏང་ནི་མིན་འདུག་ དེ་འབདཝ་ད་ འདི་གིས་འགྲུབ་འབྲས་ཚུ་རེ་བ་ལྟར་དུ་བསྐྱེད་མི་བཟུམ་མི་འོང་"
 "ཟེར་བའི་བརྡ་སྟོནམ་ཨིན། "
 
-#: ../src/extension/init.cpp:185
+#: ../src/extension/init.cpp:187
 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
 msgstr "སྟོང་ཆ་ཕྱིའི་ཚད་གཞི་གི་སྣོད་ཐོའི་མིང་། ཚད་གཞི་ཚུ་མངོན་གསལ་མི་འབད།"
 
-#: ../src/extension/init.cpp:199
+#: ../src/extension/init.cpp:201
 #, c-format
 msgid ""
 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
@@ -2175,74 +2343,79 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:131
 #, fuzzy
-msgid "Blur Edge"
-msgstr "ཧོà½\93à½\98།"
+msgid "Inset/Outset Halo"
+msgstr "à½\82ིསà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82/à½\95ྱིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91།"
 
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
 #, fuzzy
-msgid "Blur Width"
-msgstr "རྒྱ་ཚད"
+msgid "Width"
+msgstr "རྒྱ་ཚད:"
 
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
-msgid "Width in pixels of the blurred area"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Width in px of the halo"
+msgstr "གྲིབ་མངའ་ཁོངས་དེ་གི་པིག་སེལསི་ནང་གི་རྒྱ་ཚད།"
 
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
 #, fuzzy
-msgid "Number of Steps"
-msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\82ྱà½\84སà¼\8bà½\81།"
+msgid "Number of steps"
+msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\94།"
 
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
-msgid "Number of copies of the object to make to simulate the blur"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
+msgstr "གྲིབ་དེ་ཤུགས་བསྐྱེད་འབད་ནིའིདོན་ལུ་ དངོས་པོ་དེ་གི་འདྲ་དཔར་གྱི་ཨང་གྲངས།"
 
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
-#, fuzzy
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
 msgid "Generate from Path"
-msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8bརྩà¼\8bà½\96སà¾\90ྲà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d(_R)"
+msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:84
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
 msgid "Encapsulated Postscript Output"
-msgstr ""
+msgstr "བསྡུས་དོན་བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་ ཨའུཊི་པུཊི།"
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:86
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
 msgid "Make bounding box around full page"
-msgstr "à½\96ོà½\93à¼\8bསà¾\92ྲིà½\84à¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bལà½\98à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\94à¼\8bལུà¼\8bà½\94རà¼\8bà½\96à½\8fà½\96།"
+msgstr "ཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\86à¼\8bà½\9aà½\84à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\98à½\90འà¼\8bསà¾\90ོརà¼\8bà½\8fེà¼\8bà½\96ོà½\93à¼\8bསà¾\92ྲིà½\84à¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\96à½\9fོ།"
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:87
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
 #, fuzzy
-msgid "Convert text to path"
-msgstr "à½\96ིà½\8aིà¼\8bà½\98ེà½\96à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོ་དེ་འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
+msgid "Convert texts to paths"
+msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82་དེ་འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
+msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
-msgstr ""
+msgstr "བསྡུས་དོན་བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི།(*.eps)"
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
 msgid "Encapsulated Postscript File"
-msgstr ""
+msgstr "བསྡུས་དོན་བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་ཡིག་སྣོད།"
 
 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:139
 #, c-format
 msgid "%s GDK pixbuf Input"
-msgstr ""
+msgstr "%s ཇི་ཌི་ཀེ་ ཨིན་པུཊི།"
 
 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
-#, fuzzy
 msgid "GIMP Gradients"
-msgstr "སྟེགས་རིས།"
+msgstr "à½\87ིà¼\8bཨའིà¼\8bཨེà½\98à¼\8bà½\94ིà¼\8bསà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8d"
 
 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
-msgstr ""
+msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ སྟེགས་རིས།(*.ggr)"
 
 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
-#, fuzzy
 msgid "Gradients used in GIMP"
-msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\9eུà½\93à¼\8bà½\91à½\82à¼\8bà½\94།"
+msgstr "à½\87ིà¼\8bཨའིà¼\8bཨེà½\98à¼\8bà½\94ིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bལà½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bའà½\90à½\96à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bསà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིས།"
 
 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
 msgid "Select printer"
@@ -2254,7 +2427,7 @@ msgstr "ཨིགཀིསི་ཀེབ: སྔོན་བལྟ་དཔར
 
 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
 msgid "GNOME Print"
-msgstr ""
+msgstr "ཇི་ནོམ་ དཔར་བསྐྲུན།"
 
 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
 msgid "Grid"
@@ -2281,80 +2454,75 @@ msgid "Vertical Offset"
 msgstr "ཀེར་ཕྲང་པར་ལེན།"
 
 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:224 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9 ../share/extensions/rtree.inx.h:4
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:6
-#, fuzzy
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/lindenmayer.inx
+#: .h:9 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4
 msgid "Render"
-msgstr "à½\91à½\98རà½\94ོ།"
+msgstr "ལྷà½\82à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ི།"
 
 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:226
 msgid "Draw a path which is a grid"
-msgstr ""
+msgstr "གིརིཌི་ཨིན་མི་འགྲུལ་ལམ་ཅིག་བྲིས།"
 
 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Output"
-msgstr "ཨའུཊི་པུཊི།"
+msgstr "LaTeX ཨའུཊི་པུཊི།"
 
 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
-msgstr ""
+msgstr "པི་ཨེསི་ རྗེས་ལམ་ མེཀ་རོསི་དང་གཅིག་ཁར་ཡོད་མི་ ལ་ཊེཀསི།(*.tex)"
 
 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
 msgid "LaTeX PSTricks File"
-msgstr ""
+msgstr "ལ་ཊེགསི་ པི་ཨེསི་རྗེས་ལམ་ ཡིག་སྣོད།"
 
 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:346
 msgid "LaTeX Print"
-msgstr ""
+msgstr "ལ་ཊེཀསི་ དཔར་བསྐྲུན།"
 
 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2411
 msgid "OpenDocument Drawing Output"
-msgstr ""
+msgstr "ཡིག་ཆ་འབྲི་ནིའི་ཨའུཊི་པུཊི་ཁ་ཕྱེ།"
 
 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2416
 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
-msgstr ""
+msgstr "ཡིག་ཆ་འབྲི་ནི་ཁ་ཕྱེ།(*.odg)"
 
 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
 msgid "OpenDocument drawing file"
-msgstr ""
+msgstr "ཡིག་ཆ་འབྲི་མིའི་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ།"
 
 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:105 ../src/extension/internal/pdf.cpp:108
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:121
 msgid "Print Destination"
 msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
 #. Print properties frame
 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:120 ../src/extension/internal/pdf.cpp:123
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:136
 msgid "Print properties"
 msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
-#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:130
-#, fuzzy
 msgid "Print using PDF operators"
-msgstr "à½\94ོསིà½\8aིà¼\8bསིà½\80ིརིà½\94à½\8aིà¼\8b བཀོལ་སྤྱོདཔ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
+msgstr "à½\94ིà¼\8bà½\8cིà¼\8bཨེà½\95à¼\8bབཀོལ་སྤྱོདཔ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
-#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:132
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
 msgstr ""
-"à½\94ོསིà½\8aིà¼\8bསིà½\80ིརིà½\94à½\8aིà¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\96à½\80ོà½\91à¼\8bསྤྱོà½\91à½\94à¼\8bà½\91ེà¼\8bལà½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bའà½\90à½\96à¼\8d à½\82ྲུà½\96à¼\8bའà½\96ྲསà¼\8bà½\90ོà½\93à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\91ེ་"
-"སྤྱིརà¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\86ུà½\84à¼\8bà½\80ུà¼\8bའོà½\84à½\98à¼\8bཨིà½\93à½\98à¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½\96རà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\90ོà½\82à¼\8bལསà¼\8bà½\86à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bའà½\87ལà¼\8bà½\9aུà½\82སà¼\8b à½\91ེà¼\8bའà½\96à½\91à½\9dà¼\8bà½\91à¼\8b à½¨à½±à½£à¼\8bà½\95à¼\8bà½\91ྭà½\84སà¼\8bà½\82སལ་"
-"à½\85à½\93à¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½\91à½\94ེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\96རླà½\82à¼\8bསà¾\9fོརà¼\8bà½\9eུà½\82སà¼\8bའོà½\84à¼\8bà¼\8d"
+"à½\94ིà¼\8bà½\8cིà¼\8bཨེà½\95à¼\8b à½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\96à½\80ོà½\91à¼\8bསྤྱོà½\91à½\94à¼\8bà½\91ེà¼\8bལà½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bའà½\90à½\96à¼\8d à½\82ྲུà½\96à¼\8bའà½\96ྲསà¼\8bà½\90ོà½\93à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\91ེà¼\8bསྤྱིར་"
+"à½\82à½\8fà½\84à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\86ུà½\84à¼\8bà½\80ུà¼\8bའོà½\84à½\98à¼\8bཨིà½\93à½\98à¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½\96རà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\90ོà½\82à¼\8bལསà¼\8bà½\86à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bའà½\87ལà¼\8bà½\9aུà½\82སà¼\8b à½\91ེà¼\8bའà½\96à½\91à½\9dà¼\8bà½\91à¼\8b à½¨à½±à½£à¼\8bà½\95à¼\8bà½\91ྭà½\84སà¼\8bà½\82སལà¼\8bà½\85à½\93་"
+"དང་ དཔེ་གཞི་དེ་ཚུ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་།"
 
 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:134 ../src/extension/internal/pdf.cpp:137
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:150
 msgid "Print as bitmap"
 msgstr "བིཊི་མེཔ་བཟུམ་སྦེ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:136 ../src/extension/internal/pdf.cpp:139
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:152
 msgid ""
 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
@@ -2365,74 +2533,69 @@ msgstr ""
 "བཏུབ་ དེ་འབདཝ་ད་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དེ་ཡོད་དོ་བཟུམ་སྦེ་ དངོས་པོ་ཆ་མཉམ་རང་ཏག་ཏག་སྦེ་ལྷག་སྟོན་འབད་འོང་།"
 
 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:150 ../src/extension/internal/pdf.cpp:153
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:166
 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
 msgstr "བིཊི་མེཔ་གི་(ཨིནཅི་རེ་ལུ་ཚག་རེ་)དགའ་བའི་ཧུམ་ཆ།"
 
 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:164 ../src/extension/internal/pdf.cpp:167
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:180
 msgid "Resolution:"
 msgstr "ཧུམ་ཆ:"
 
 #. Print destination frame
 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:168 ../src/extension/internal/pdf.cpp:171
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:184
 msgid "Print destination"
 msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:174 ../src/extension/internal/pdf.cpp:177
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:190
 msgid ""
 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
 "leave empty to use the system default printer.\n"
 "Use '> filename' to print to file.\n"
 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
 msgstr ""
-"ཡིག་སྣོད་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་དོན་ལུ་་ '> ཡིག་སྣོད་མིང་ལག་ལེན་འཐབ།\n"
-"ལས་རིམ་ལུ་'པ་ཡིབ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་| prog arg...' དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
+"དཔར་བསྐྲུན་པའི་མིང་ (as given by lpstat -p);\n"
+"སྔོན་སྒྲིག་དཔར་བསྐྲུན་པའི་རིམ་ལུགས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་སྟོངམ་བཞགལས་རིམ་ལུ་'པ་ཡིབ་འབད་ནིའི་དོན་"
+"ལུ་\n"
+"ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ '> filename' དེ་ལག་ལེན་འཐབ།\n"
+"ལས་རིམ་ཅིག་ནང་ལུ་བརྒྱུད་གདུང་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ '| prog arg...' དེལག་ལེན་འཐབ།"
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1017
-#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:1566
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
 msgid "PDF Print"
-msgstr ""
+msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ དཔར་བསྐྲུན།"
 
 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:457
-#, fuzzy
 msgid "PovRay Output"
-msgstr "ཨའུཊི་པུཊི།"
+msgstr "PovRay ཨའུཊི་པུཊི།"
 
 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:462
 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
-msgstr ""
+msgstr "པོཝ་རེ།(*.pov)(ཨིསི་པི་ལ་ཡིན་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།)"
 
 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:463
 msgid "PovRay Raytracer File"
-msgstr ""
+msgstr "པོཝ་རེ་ འོད་ བཤུལ་འཚོལ་འབད་མི་ཡིག་སྣོད།"
 
 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
 msgid "Postscript Output"
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Text to Path"
-msgstr "དངོས་པོ་ལས་འགྲུལ་ལམ་ལུ།(_O)"
+msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་ ཨའུཊི་པུཊི།"
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:88
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
 msgid "Postscript (*.ps)"
-msgstr ""
+msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི།(*.ps)"
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
 msgid "Postscript File"
-msgstr ""
+msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི། ཡིག་སྣོད།"
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:143
 msgid "Print using PostScript operators"
 msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་ བཀོལ་སྤྱོདཔ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:129
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:145
 msgid ""
 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
@@ -2442,99 +2605,95 @@ msgstr ""
 "སྤྱིར་གཏང་གི་ཆུང་ཀུ་འོངམ་ཨིནམ་དང་ བར་སྒྲིག་གི་ཐོག་ལས་ཆ་ཚད་འཇལ་ཚུགས་ དེ་འབདཝ་ད་ ཨཱལ་ཕ་དྭངས་གསལ་"
 "ཅན་དང་ དཔེ་གཞི་དེ་ཚུ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་།"
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1220
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1719
 msgid "Postscript Print"
-msgstr ""
+msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་དཔར་བསྐྲུན།"
 
 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
 msgid "SVG Input"
-msgstr ""
+msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ ཨིན་པུཊི།"
 
 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
-#, fuzzy
 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
-msgstr "à½\86à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bའà½\87ལà¼\8bà½\96à½\8fུà½\96à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bརིསà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\9eུà½\93à¼\8bà½\91à½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "à½\86à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bའà½\87ལà¼\8bà½\96à½\8fུà½\96à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bརིསà¼\8d (*.svg)"
 
 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
-msgstr ""
+msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ རང་ཡུལ་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་དང་ W3C ཚད་ལྡན།"
 
 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
-#, fuzzy
 msgid "SVG Output Inkscape"
-msgstr "ཨིà½\84à½\80ིསིà¼\8bà½\80ེà½\96à¼\8bསྤà½\84à¼\8b།"
+msgstr "ཨེསིà¼\8bà½\9dིà¼\8bà½\87ིà¼\8b à½¨à½ à½´à½\8aིà¼\8bà½\94ུà½\8aིà¼\8b à½¨à½²à½\84à½\80ིསིà¼\8bà½\80ེà½\96།"
 
 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
-msgstr ""
+msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ ཨེསི་ཝི་ཇི། (*.svg)"
 
 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
-msgstr ""
+msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ རྒྱ་བསྐྱེད་དང་གཅིག་ཁར་ཡོད་མི་ ཨེསི་ཝི་ཇི་རྩ་སྒྲིག"
 
 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
-#, fuzzy
 msgid "SVG Output"
-msgstr "ཨའུཊི་པུཊི།"
+msgstr "ཨེསིà¼\8bà½\9dིà¼\8bà½\87ིà¼\8bཨའུà½\8aིà¼\8bà½\94ུà½\8aིà¼\8d"
 
 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
 msgid "Plain SVG (*.svg)"
-msgstr ""
+msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ཉག་རྐྱང་།(*.svg)"
 
 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
-msgstr ""
+msgstr "W3C དེ་གིས་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་མི་བཟུམ་གྱི་ ཆ་ཚད་འཇལ་བཏུབ་མིའི་མཉམ་ཐིག་ཚད་རིས་རྩསྒྲིག"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
 msgid "SVGZ Input"
-msgstr ""
+msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ཛེཊི་ ཨིན་པུཊི།"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
-msgstr ""
+msgstr "ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཨིངཀིསི་ཀེབ་ ཨེསི་ཝི་ཇི།(*.svgz)"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
 msgid "SVG file format compressed with GZip"
-msgstr ""
+msgstr "GZip དང་གཅིག་ཁར་ཨེབ་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་པའི་ ཨེསི་ཝི་ཇི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
-#, fuzzy
 msgid "SVGZ Output"
-msgstr "ཨའུཊི་པུཊི།"
+msgstr "ཨེསིà¼\8bà½\9dིà¼\8bà½\87ིà¼\8bà½\9bེà½\8aིà¼\8bཨའུà½\8aིà¼\8bà½\94ུà½\8aིà¼\8d"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
-msgstr ""
+msgstr "GZip དང་གཅིག་ཁར་ཨེབ་བཙུགསའབད་དེ་ཡོད་པའི་ ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་ རང་ཡུལ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
-msgstr ""
+msgstr "ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ ཨེསི་ཝི་ཇི་ཉག་རྐྱང་།(*.svgz)"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
-msgstr ""
+msgstr "GZip དང་གཅིག་ཁར་ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ ཆ་ཚད་འཇལ་བཏུབ་པའི་མཉམ་ཐིག་ ཚད་རིས་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག"
 
 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
 msgid "Windows 32-bit Print"
-msgstr ""
+msgstr "ཝིན་ཌོསི་ ༣༢-བིཊི་ དཔར་བསྐྲུན།"
 
 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:343
 msgid "WPG Input"
-msgstr ""
+msgstr "ཌབ་ལུ་པི་ཇི་ ཨིན་པུཊི་"
 
 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:348
 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
-msgstr ""
+msgstr "ཝོརཌི་པར་ཕེཀཊི་ཚད་རིས་ཚུ་(*.wpg)"
 
 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:349
 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
-msgstr ""
+msgstr "ཀོ་རེལ་ཝོརཌི་པར་ཕེཀཊི་གིས་ ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་མཉམ་ཐིག་ཚད་རིས་རྩ་སྒྲིག་"
 
 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
 #. running from the console, in which case calling sp_ui
@@ -2549,7 +2708,7 @@ msgstr ""
 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
-#: ../src/file.cpp:128
+#: ../src/file.cpp:129
 msgid "default.svg"
 msgstr "ཨེསི་ཉི་ཇི་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།"
 
@@ -2581,9 +2740,8 @@ msgid "Select file to open"
 msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
 #: ../src/file.cpp:466
-#, fuzzy
 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
-msgstr "à½\84ེསà¼\8bà½\9aིà½\82à¼\8bà½\96སལà¼\8d(_u)"
+msgstr "à½\93à½\84à¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8b &lt;defs&gt;"
 
 #: ../src/file.cpp:471
 #, c-format
@@ -2630,9 +2788,8 @@ msgid "drawing-%d%s"
 msgstr "%d%s འབྲི་དོ།"
 
 #: ../src/file.cpp:607
-#, fuzzy
 msgid "Select file to save a copy to"
-msgstr "ལུà¼\8b à½¦à¾²à½´à½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8bཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "à½\91ེà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bའà½\91ྲà¼\8bà½\96ཤུསà¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bསྲུà½\84à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལསà¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bསེལའà¼\8bà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
 #: ../src/file.cpp:609 ../src/file.cpp:616
 msgid "Select file to save to"
@@ -2643,47 +2800,43 @@ msgid "No changes need to be saved."
 msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ག་ཡང་སྲུང་བཞག་འབད་དགོཔ་མིན་འདུག"
 
 #: ../src/file.cpp:852
-#, fuzzy
 msgid "Import"
-msgstr "ནང་འདྲེན...(_I)"
+msgstr "ནང་འདྲེན"
 
 #: ../src/file.cpp:883
 msgid "Select file to import"
 msgstr "ནང་་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་སྲུང་བཞག་འབད།"
 
 #: ../src/file.cpp:1000
-#, fuzzy
 msgid "Select file to export to"
-msgstr "à½\93à½\84à¼\8bà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8bཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bསྲུà½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "à½\91ེà¼\8bà½\81རà¼\8bà½\95ྱིརà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:164
-#, fuzzy
+#: ../src/gradient-context.cpp:176
 msgid "Create default gradient"
-msgstr "à½\90ིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bསà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "སà¾\94ོà½\93à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bསà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8b à½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:260
+#: ../src/gradient-context.cpp:272
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
 msgstr "<b>ཚད་འཛིན་</b>: སྟེགས་རིའི་གྲུ་ཟུར་ལུ་དཔར་བཏབ།"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:261
+#: ../src/gradient-context.cpp:273
 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
 msgstr "<b>Shift</b>:འགོ་བཙུགས་ས་ཚིག་གི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་སྟེགས་རིས་བྲིས།"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:370
-#, fuzzy
+#: ../src/gradient-context.cpp:369
 msgid "Invert gradient"
-msgstr "ལཡིà¼\8bà½\93རà¼\8bà½\82ྱིà¼\8bསà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8d"
+msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8b à½\82à½\93སà¼\8bལོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:462
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gradient-context.cpp:461
+#, c-format
 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr[0] ""
-"%d དངོས་པོ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་<b>སྟེགས་རིས་</b> དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚད་འཛིན་དང་</b>གཅིག་ཁར།"
+"<b>དངོས་པོ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་</b>སྟེགས་རིས་ <b>དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་</b>ཚད་འཛིན་དང་གཅིག་ཁར།"
 msgstr[1] ""
-"%d དངོས་པོ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་<b>སྟེགས་རིས་</b> དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚད་འཛིན་དང་</b>གཅིག་ཁར།"
+"<b>%d དངོས་པོ་ཚུ་གི་དོན་ལུ</b>་སྟེགས་རིས་ <b>དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་</b>ཚད་འཛིན་དང་གཅིག་ཁར།"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:466
+#: ../src/gradient-context.cpp:465
 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
 msgstr "སྟེགས་རིས་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་ཚུ་</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
 
@@ -2709,16 +2862,14 @@ msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
 msgstr "སྟེགས་རིས་<b>ཆེད་དམིགས</b>ར་ཌ་ཡིལ་འབད།"
 
 #: ../src/gradient-drag.cpp:386
-#, fuzzy
 msgid "Merge gradient handles"
-msgstr "à½\98à½\89à½\98à¼\8bསྤྱོà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bསྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bལà½\82à¼\8bà½\96ཤེà½\91à¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\96སྡོà½\98à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:518 ../src/gradient-drag.cpp:1071
-#, fuzzy
+#: ../src/gradient-drag.cpp:530 ../src/gradient-drag.cpp:1091
 msgid "Move gradient handle"
-msgstr "à½\98à½\89à½\98à¼\8bསྤྱོà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bསྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\96ཤེà½\91à¼\8bà½\96à½\9fུà½\84à¼\8b à½¦à¾¤à½¼à¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:657
+#: ../src/gradient-drag.cpp:669
 #, c-format
 msgid ""
 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
@@ -2728,11 +2879,11 @@ msgstr ""
 "དང་ གྲུ་ཟུར་ཉམས་སྲུང་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚད་འཛིན་+གདམ་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད་དགོཔ་དང་ དབུས་ཀྱི་"
 "མཐའ་འཁོར་ཏེ་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>Ctrl+Shift</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:660
+#: ../src/gradient-drag.cpp:672
 msgid " (stroke)"
 msgstr "(སིཊོ་རོག)"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:663
+#: ../src/gradient-drag.cpp:675
 msgid ""
 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
 "separate focus"
@@ -2740,8 +2891,8 @@ msgstr ""
 "སྟེགས་རིས་<b>དབུས་</b> དང་<b>ཆེད་དམིགས་</b>; དེ་ཆེད་དམིགས་སོ་སོ་དབྱེ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</"
 "b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:666
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gradient-drag.cpp:678
+#, c-format
 msgid ""
 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
 "separate"
@@ -2749,11 +2900,11 @@ msgid_plural ""
 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
 "separate"
 msgstr[0] ""
-"སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8b<b>%d</b>སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\80ྱིསà¼\8bརུà½\96à¼\8bསྤྱོà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à½\94à¼\8d à½¦à½¼à¼\8bསོà¼\8bà½\91à½\96ྱེà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>སོརà¼\8bལྡེà¼\8b</"
-"b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།"
+"སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8b<b>%d</b>à½\82ིསà¼\8bརུà½\96à¼\8bསྤྱོà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à½\94à¼\8d à½¦à½¼à¼\8bསོà¼\8bà½\91à½\96ྱེà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>སོརà¼\8bལྡེà¼\8b</b>à½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8b"
+"ཁར་འདྲུད།"
 msgstr[1] ""
-"སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8b<b>%d</b>སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\80ྱིསà¼\8bརུà½\96à¼\8bསྤྱོà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à½\94à¼\8d à½¦à½¼à¼\8bསོà¼\8bà½\91à½\96ྱེà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>སོརà¼\8bལྡེà¼\8b</"
-"b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།"
+"སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8b<b>%d</b>à½\82ིསà¼\8bརུà½\96à¼\8bསྤྱོà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à½\94à¼\8d à½¦à½¼à¼\8bསོà¼\8bà½\91à½\96ྱེà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>སོརà¼\8bལྡེà¼\8b</b>à½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8b"
+"ཁར་འདྲུད།"
 
 #: ../src/helper/units.cpp:36
 msgid "Unit"
@@ -2767,7 +2918,7 @@ msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ།"
 msgid "Point"
 msgstr "ཡིག་ཚད།"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
+#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:259
 msgid "pt"
 msgstr "པི་ཊི།"
 
@@ -2783,10 +2934,10 @@ msgstr "པི་ཊི།"
 msgid "Pixel"
 msgstr "པིག་སེལ།"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254
+#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
 msgid "px"
 msgstr "པི་ཨེགསི།"
 
@@ -2803,7 +2954,7 @@ msgstr "པི་ཨེགསི།"
 msgid "Percent"
 msgstr "བརྒྱ་ཆ།"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
+#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -2815,7 +2966,7 @@ msgstr "བརྒྱ་ཆ་ཚུ།"
 msgid "Millimeter"
 msgstr "མི་ལི་མི་ཊར།"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
+#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:263
 msgid "mm"
 msgstr "ཨེམ་ཨེུམ།"
 
@@ -2992,90 +3143,84 @@ msgstr ""
 
 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
-#: ../src/interface.cpp:768
+#: ../src/interface.cpp:769
 msgid "Commands Bar"
 msgstr "བརྡ་བཀོད་ཕྲ་རིང་།"
 
-#: ../src/interface.cpp:768
+#: ../src/interface.cpp:769
 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
 msgstr "བརྡ་བཀོད་ཕྲ་རིང་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག(དཀར་ཆག་གི་འོག་ལུ།)"
 
-#: ../src/interface.cpp:770
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.cpp:771
 msgid "Tool Controls Bar"
-msgstr "ལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bའà½\9bིན།"
+msgstr "ལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\80ྱིསà¼\8bà½\95ྲà¼\8bརིà½\84à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à½\9dà¼\8bཨིན།"
 
-#: ../src/interface.cpp:770
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.cpp:771
 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
-msgstr "ལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\94ེà¼\8bà½\93ཱལ་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
+msgstr "ལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bà½\95ྲà¼\8bརིà½\84à¼\8bà½\91ེ་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
 
-#: ../src/interface.cpp:772
+#: ../src/interface.cpp:773
 msgid "_Toolbox"
 msgstr "ལག་ཆས་སྒྲོམ།(_T)"
 
-#: ../src/interface.cpp:772
+#: ../src/interface.cpp:773
 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
 msgstr "ལག་ཆས་སྒྲོམ་གཙོ་བོ་དེ་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག (_གཡོན་ལུ།)"
 
-#: ../src/interface.cpp:778
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.cpp:779
 msgid "_Palette"
-msgstr "སྦྱར།(_P)"
+msgstr "à½\94ེà¼\8bལེà½\8aི།(_P)"
 
-#: ../src/interface.cpp:778
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.cpp:779
 msgid "Show or hide the color palette"
-msgstr "ལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\94ེà¼\8bà½\93ཱལ་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
+msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\94ེལེà½\8aིà¼\8bà½\91ེ་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
 
-#: ../src/interface.cpp:780
+#: ../src/interface.cpp:781
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་།(_S)"
 
-#: ../src/interface.cpp:780
+#: ../src/interface.cpp:781
 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
 msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་དེ་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག (སྒོ་སྒྲིག་གི་མཇུག་ལུ།)"
 
-#: ../src/interface.cpp:834
+#: ../src/interface.cpp:835
 #, c-format
 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
 msgstr "བྱ་ཚིག་\"%s\" མ་ཤེསཔ།"
 
 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
-#: ../src/interface.cpp:944
+#: ../src/interface.cpp:945
 #, c-format
 msgid "Enter group #%s"
 msgstr "སྡེ་ཚན་#%sཐོ་བཀོདའབད།"
 
-#: ../src/interface.cpp:955
+#: ../src/interface.cpp:956
 msgid "Go to parent"
 msgstr "རྩ་ལག་ལུ་འགྱོ།"
 
-#: ../src/interface.cpp:1043 ../src/interface.cpp:1085
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:430
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.cpp:1044 ../src/interface.cpp:1086
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:431
 msgid "Drop color"
-msgstr "ཚོས་གཞི་བཀག་བཞག"
+msgstr "ཚོས་གཞི་ བཀོག་བཞག་"
 
-#: ../src/interface.cpp:1100
+#: ../src/interface.cpp:1101
 msgid "Could not parse SVG data"
 msgstr "ཨེསེ་ཝི་ཇི་གནད་སྡུད་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
 
-#: ../src/interface.cpp:1139
+#: ../src/interface.cpp:1140
 msgid "Drop SVG"
-msgstr ""
+msgstr "ཨེསི་ཝི་ཇི་ བཀོག་བཞག་"
 
-#: ../src/interface.cpp:1199
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.cpp:1200
 msgid "Drop bitmap image"
-msgstr "à½\96ིà½\8aིà¼\8bà½\98ེà½\94à¼\8bà½\91ེà¼\8b<image>སྦེà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "à½\96ིà½\8aིà¼\8bà½\98ེà½\94à¼\8bà½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8b à½\96à½\80ོà½\82à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8b"
 
-#: ../src/interface.cpp:1265
+#: ../src/interface.cpp:1266
 #, c-format
 msgid "Overwrite %s"
 msgstr " %s དེ་ཚབ་སྲུང་འབད།"
 
-#: ../src/interface.cpp:1286
+#: ../src/interface.cpp:1287
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the "
@@ -3114,58 +3259,68 @@ msgstr "མགྲོན་བརྡ་ཁ་མ་བཟེད།"
 
 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
-msgstr ""
+msgstr "སྣག་རྩིས་པང་དེབ་ལཱ་ཡུན་(%༡ ལས་ %༢ ཚུན་)"
 
 #: ../src/knot.cpp:425
 msgid "Node or handle drag canceled."
 msgstr "མཐུད་མཚམས་ ཡང་ན་ ཆ་མེད་གཏང་ཡོད་མི་འདྲུད་ནི་དེ་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ།"
 
+#: ../src/knotholder.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Change handle"
+msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/knotholder.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Move handle"
+msgstr "ནོཌི་བཤེད་བཟུང་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
+
 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
 msgstr "རིགས་ཚན་མེད་པར་ཡིག་གཟུགས་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་མི་དེ་གིས་ པང་གོ་བརྡབ་འཁྲུག་གཏང་འོང་།"
 
-#: ../src/main.cpp:199
+#: ../src/main.cpp:198
 msgid "Print the Inkscape version number"
 msgstr "ཨིངཀི་སི་ཀེབ་ལཱ་ཡུན་གྱི་ཨང་གྲངས་དེ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/main.cpp:204
+#: ../src/main.cpp:203
 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
 msgstr "ཨེགསི་སར་བར་ལག་ལེན་མ་འཐབ། (མ་སྒྲོམ་ནང་ལས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ལས་སྦྱོར་འབད།)"
 
-#: ../src/main.cpp:209
+#: ../src/main.cpp:208
 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
 msgstr "ཨེག་སར་བར་ལག་ེན་འཐབ་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད། ($DISPLAYདེ་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་དེ་འབད་རུང་།) "
 
-#: ../src/main.cpp:214
+#: ../src/main.cpp:213
 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
 msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆ་(s)ཁ་ཕྱེ། (ཡིག་རྒྱུན་གྱི་གདམ་ཁ་དེ་གྲངས་ལས་བཏོན་གཏངརུང་བཏུབ།)"
 
-#: ../src/main.cpp:215 ../src/main.cpp:220 ../src/main.cpp:225
-#: ../src/main.cpp:292 ../src/main.cpp:297 ../src/main.cpp:302
-#: ../src/main.cpp:307
+#: ../src/main.cpp:214 ../src/main.cpp:219 ../src/main.cpp:224
+#: ../src/main.cpp:291 ../src/main.cpp:296 ../src/main.cpp:301
+#: ../src/main.cpp:306
 msgid "FILENAME"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་།"
 
-#: ../src/main.cpp:219
+#: ../src/main.cpp:218
 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
 msgstr ""
 "ཡིག་ཆ་(s) དེ་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོད་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ལུ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།(use '| program' "
 "for pipe)"
 
-#: ../src/main.cpp:224
+#: ../src/main.cpp:223
 msgid "Export document to a PNG file"
 msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ནང་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
 
-#: ../src/main.cpp:229
+#: ../src/main.cpp:228
 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
 msgstr ""
 "ཨེསི་ཝི་ཇི་དེ་བིཊི་མེབ་ནང་ལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ཧུམ་ཆ། (སྔོན་སྒྲིག་ ༩༠་)"
 
-#: ../src/main.cpp:230
+#: ../src/main.cpp:229
 msgid "DPI"
 msgstr "ཌི་པི་ཨའི།"
 
-#: ../src/main.cpp:234
+#: ../src/main.cpp:233
 msgid ""
 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
 "corner)"
@@ -3173,20 +3328,19 @@ msgstr ""
 "ཨེསི་ཝི་ཇི་ ལག་ལེན་པའི་ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ་ ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས། (default is the "
 "canvas; 0,0 is lower-left corner)"
 
-#: ../src/main.cpp:235
+#: ../src/main.cpp:234
 msgid "x0:y0:x1:y1"
 msgstr "ཨེགསི་ 0:ཝའི་0:ཨེགསི་ 1:ཝའི་1"
 
-#: ../src/main.cpp:239
+#: ../src/main.cpp:238
 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
 msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་དེ་པར་རིས་ཧྲིལ་བུ་ཨིན། (འབྲི་གཞི་མེན།)"
 
-#: ../src/main.cpp:244
-#, fuzzy
+#: ../src/main.cpp:243
 msgid "Exported area is the entire canvas"
-msgstr "à½\95ྱིརà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\98à½\84འà¼\8bà½\81ོà½\84སà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\94རà¼\8bརིསà¼\8bཧྲིལà¼\8bà½\96ུà¼\8bཨིà½\93à¼\8d (འà½\96ྲིà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\98ེà½\93à¼\8d)"
+msgstr "à½\95ྱིརà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\98à½\84འà¼\8bà½\81ོà½\84སà¼\8bà½\91ེà¼\8bའà½\96ྲིà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bཧྲིལà¼\8bà½\96ུà¼\8bཨིà½\93à¼\8d "
 
-#: ../src/main.cpp:249
+#: ../src/main.cpp:248
 msgid ""
 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
 "user units)"
@@ -3194,94 +3348,96 @@ msgstr ""
 "བིཊི་མེབ་ཕྱིར་འདྲེན་མངའ་ཁོངས་དེ་ ཧྲིལ་ཨང་གི་གནས་གོང་ཐག་ཉེས་ཤོས་ལུ་པར་བཏབ། (ཨེསི་ཝི་ཇི་ ལག་ལེན་པའི་"
 "ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ།)"
 
-#: ../src/main.cpp:254
+#: ../src/main.cpp:253
 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 msgstr "པིག་སེལསི་ནང་ལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་ བིཊི་མེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད། (overrides export-dpi)"
 
-#: ../src/main.cpp:255
+#: ../src/main.cpp:254
 msgid "WIDTH"
 msgstr "རྒྱ་ཚད།"
 
-#: ../src/main.cpp:259
+#: ../src/main.cpp:258
 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 msgstr "པིག་སེལསི་ནང་གི་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་ བིཊི་མེབ་གྱི་མཐོ་ཚད།"
 
-#: ../src/main.cpp:260
+#: ../src/main.cpp:259
 msgid "HEIGHT"
 msgstr "མཐོ་ཚད།"
 
-#: ../src/main.cpp:264
-#, fuzzy
+#: ../src/main.cpp:263
 msgid "The ID of the object to export"
-msgstr "à½\95ྱིརà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b དངོས་པོའི་ཨའི་ཌི།"
+msgstr "à½\95ྱིརà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\82ིà¼\8bདངོས་པོའི་ཨའི་ཌི།"
 
-#: ../src/main.cpp:265 ../src/main.cpp:346
+#: ../src/main.cpp:264 ../src/main.cpp:350
 msgid "ID"
 msgstr "ཨའི་ཌི།"
 
 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
 #. See "man inkscape" for details.
-#: ../src/main.cpp:271
+#: ../src/main.cpp:270
 msgid ""
 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
 msgstr ""
 "དངོས་པོ་རྐྱངམ་ཅིག་ ཕྱིར་འདྲེན-ཨའི་ཌི་དང་གཅིག་ཁར་ཕྱིར་འདྲེན་འབད། གཞན་མི་ཆ་མཉམ་སྦ་བཞག (ཕྱིར་འདྲེན་-"
 "ཨའི་དི་དང་གཅིག་ཁར་རྐྱངམ་ཅིག)"
 
-#: ../src/main.cpp:276
+#: ../src/main.cpp:275
 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
 msgstr ""
 "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ གསོག་འཇོག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཡིག་སྣོད་མིང་དང་ ཌི་པི་ཨའི་བརྡ་མཚོན་ཚུ་ལག་ལེན་"
 "འཐབ། (ཕྱིར་འདྲེན་-ཨའི་དི་དང་གཅིག་ཁར་རྐྱངམ་ཅིག)"
 
-#: ../src/main.cpp:281
+#: ../src/main.cpp:280
 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
 msgstr ""
 "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་བིཏི་མེབ་ཀྱི་རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི། (ཨེསི་ཝི་ཇི་གང་རུང་- རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ཅན་"
 "གྱི་ཡིག་རྒྱུན།)"
 
-#: ../src/main.cpp:282
+#: ../src/main.cpp:281
 msgid "COLOR"
 msgstr "ཚོས་གཞི།"
 
-#: ../src/main.cpp:286
+#: ../src/main.cpp:285
 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
 msgstr ""
 "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་བིཊི་མེབ་ཀྱི་རྒྱབ་གཞིའི་དྭངས་སྒྲིབ། (༠་༠ལས་༡་༠་ཚུན་དང་ ཡང་ན་ ༡་ལས་ ༢༥༥་ཚུན་"
 "ལུ།)"
 
-#: ../src/main.cpp:287
+#: ../src/main.cpp:286
 msgid "VALUE"
 msgstr "གནས་གོང་།"
 
-#: ../src/main.cpp:291
+#: ../src/main.cpp:290
 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
 msgstr ""
 "ཡིག་སྣོད་ཉག་རྐྱང་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད། (སི་ཌི་པོ་ཌི་ ཡང་ན་ ཨིངཀི་སིཀེབ་ མིང་གི་བར་སྟོང་མེད།)"
 
-#: ../src/main.cpp:296
+#: ../src/main.cpp:295
 msgid "Export document to a PS file"
 msgstr "པི་ཨེསི་ ཡིག་སྣོད་ཅིག་ལུ་ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
 
-#: ../src/main.cpp:301
+#: ../src/main.cpp:300
 msgid "Export document to an EPS file"
 msgstr "ཨི་པི་་ཨེསི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
 
-#: ../src/main.cpp:306
-#, fuzzy
+#: ../src/main.cpp:305
 msgid "Export document to a PDF file"
-msgstr "à½\94ིà¼\8bཨེསིà¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bལུà¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bà½\95ྱིརà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "à½\94ིà¼\8bà½\8cིà¼\8bཨེà½\95à¼\8bཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\95ྱིརà¼\8bལུà¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bà½\86à¼\8bà½\95ྱིརà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/main.cpp:311
+#: ../src/main.cpp:310
 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
 msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་གུར་ ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་དེ་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད། (ཨི་པི་་ཨེསི།)"
 
-#: ../src/main.cpp:316
+#: ../src/main.cpp:315
+msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:320
 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་བོན་ཌིང་སྒྲོམ་ཆ་ཚན་དང་གཅིག་ཁར་ ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཚད་དང་དྲན་འདྲ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:322
+#: ../src/main.cpp:326
 msgid ""
 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
 "query-id"
@@ -3290,7 +3446,7 @@ msgstr ""
 "དཔྱད་-ཨའི་ཌི་ དང་གཅིག་ཁར་འདྲི་དཔྱད་འབད། "
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:328
+#: ../src/main.cpp:332
 msgid ""
 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
 "query-id"
@@ -3299,7 +3455,7 @@ msgstr ""
 "དཔྱད་-ཨའི་ཌི་ དང་གཅིག་ཁར་འདྲི་དཔྱད་འབད། "
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:334
+#: ../src/main.cpp:338
 msgid ""
 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
 "id"
@@ -3308,7 +3464,7 @@ msgstr ""
 "ཨའི་ཌི་ དང་གཅིག་ཁར་འདྲི་དཔྱད་འབད། "
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:340
+#: ../src/main.cpp:344
 msgid ""
 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
 "id"
@@ -3316,30 +3472,26 @@ msgstr ""
 "པར་རིས་ཀྱི་མཐོ་ཚད་དེ་དང་འདྲི་དཔྱད་འབད་ ཡང་ན་ གསལ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་དངོས་པོའི་ --འདྲི་དཔྱད་-"
 "ཨའི་ཌི་ དང་གཅིག་ཁར་འདྲི་དཔྱད་འབད། "
 
-#: ../src/main.cpp:345
+#: ../src/main.cpp:349
 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
 msgstr "རྒྱ་ཁྱོན་འདྲི་དཔྱད་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་དེ་གི་ཨའི་ཌི།"
 
 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
-#: ../src/main.cpp:351
+#: ../src/main.cpp:355
 msgid "Print out the extension directory and exit"
 msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་ཀྱི་སྣོད་ཐོ་དེ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ཞིནམ་ལས་ཕྱིར་ཐོན་འབད།"
 
-#: ../src/main.cpp:356
+#: ../src/main.cpp:360
 msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
 msgstr ""
 "གྲ་སྒྲིག་ཡོད་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་རེ་རེ་བཞིན་དུ་སྟོནམ་ཞིནམ་ལས་ ཤུལ་མམ་གྱི་ལྡེ་མིག་གང་རུང་/ མའུསུ་བྱུང་ལས་ལུ་སོར་"
 "བསྒྱུར་འབད།"
 
-#: ../src/main.cpp:361
-msgid "Use the new Gtkmm GUI interface"
-msgstr "Gtkmm ཇི་ཡུ་ཨའི་ངོས་འདྲ་བ་གསརཔ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
-
-#: ../src/main.cpp:366
+#: ../src/main.cpp:365
 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
 msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་གི་ཌེཕསི་ དབྱེ་ཚན་(s)ནང་ལས་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ཡོད་མི་ངོས་ཚིག་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
-#: ../src/main.cpp:561
+#: ../src/main.cpp:557
 msgid ""
 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
 "\n"
@@ -3361,10 +3513,9 @@ msgstr "ཕྲལ་གྱི་དེ་ཁ་ཕྱེ།་(_R)"
 msgid "_Edit"
 msgstr "ཞུན་དག་འབད། (_E)"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:65 ../src/verbs.cpp:1987
-#, fuzzy
+#: ../src/menus-skeleton.h:65 ../src/verbs.cpp:2012
 msgid "Paste Si_ze"
-msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bརྣà½\98à¼\8bསྦྱརà¼\8d(_S)"
+msgstr "à½\9aà½\91à¼\8bསྦྱརà¼\8d(_z)"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:77
 msgid "Clo_ne"
@@ -3375,18 +3526,17 @@ msgid "_View"
 msgstr "སྟོན། (_V)"
 
 #: ../src/menus-skeleton.h:95
-#, fuzzy
 msgid "_Zoom"
-msgstr "རྒྱས་ཟུམ།"
+msgstr "རྒྱས་ཟུམ།(_Z)"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:112
+#: ../src/menus-skeleton.h:111
+msgid "_Display mode"
+msgstr "ཐབས་ལམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_D)"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:120
 msgid "Show/Hide"
 msgstr "སྟོན་/སྦ་བཞག"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:117
-msgid "_Display mode"
-msgstr ""
-
 #: ../src/menus-skeleton.h:137
 msgid "_Layer"
 msgstr "བང་རིམ། (_L)"
@@ -3395,38 +3545,35 @@ msgstr "བང་རིམ། (_L)"
 msgid "_Object"
 msgstr "དངོས་པོ། (_O)"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:164
+#: ../src/menus-skeleton.h:163
 msgid "Cli_p"
-msgstr ""
+msgstr "འཛིན་ལྕགས།(_p)"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:168
-#, fuzzy
+#: ../src/menus-skeleton.h:167
 msgid "Mas_k"
-msgstr "རà¾\9fà½\82སà¼\8d"
+msgstr "à½\82à½\91ོà½\84à¼\8bà½\81ེà½\96སà¼\8d(_k)"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:172
-#, fuzzy
+#: ../src/menus-skeleton.h:171
 msgid "Patter_n"
-msgstr "དཔེ་གཞི།"
+msgstr "དཔེ་གཞི།(_n)"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:191
+#: ../src/menus-skeleton.h:190
 msgid "_Path"
 msgstr "འགྲུལ་ལམ།(_P)"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:214
+#: ../src/menus-skeleton.h:213
 msgid "_Text"
 msgstr "ཚིག་ཡིག (_T)"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:226
-#, fuzzy
+#: ../src/menus-skeleton.h:225
 msgid "Effe_cts"
-msgstr "à½\93ུསà¼\8bà½\94à¼\8d"
+msgstr "à½\93ུསà¼\8bà½\94à¼\8b(_c)"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:233
+#: ../src/menus-skeleton.h:232
 msgid "Whiteboa_rd"
 msgstr "རྩེད་པང་དཀརཔོ། (_r)"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:237
+#: ../src/menus-skeleton.h:236
 msgid "_Help"
 msgstr "གྲོགས་རམ། (_H)"
 
@@ -3455,29 +3602,25 @@ msgstr ""
 "<b>གདམ་ལྡེ་</b>: བཤེད་བཟུང་གི་རིང་ཚད་བསྡམ་བཞག <b>ཚད་འཛིན་+གདམ་ལྡེ་</b>: བཤེད་བཟུང་ཚུ་བརྒྱུད་"
 "དེ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
 
-#: ../src/node-context.cpp:644
+#: ../src/node-context.cpp:670
 msgid "Drag curve"
-msgstr ""
+msgstr "གུག་གུགཔ་ འདྲུད་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:549 ../src/seltrans.cpp:459
-#, fuzzy
+#: ../src/nodepath.cpp:549 ../src/seltrans.cpp:457
 msgid "Stamp"
-msgstr "སà¾\90རà¼\8bà½\98à¼\8d"
+msgstr "འà½\82ྲེà½\98à¼\8bརà¾\9fà½\82སà¼\8b"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:1220 ../src/nodepath.cpp:1248
-#, fuzzy
 msgid "Move nodes vertically"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\93ོà½\8cིà¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bསྦེà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bà¼\8d"
+msgstr "à½\93ོà½\8cིསིà¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bསྦེà¼\8b à½¦à¾¤à½¼à¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:1222 ../src/nodepath.cpp:1250
-#, fuzzy
 msgid "Move nodes horizontally"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\93ོà½\8cིà¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bà¼\8d"
+msgstr "à½\93ོà½\8cིསིà¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\90à½\91སà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8b à½¦à¾¤à½¼à¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1224 ../src/nodepath.cpp:1252 ../src/nodepath.cpp:3004
-#, fuzzy
+#: ../src/nodepath.cpp:1224 ../src/nodepath.cpp:1252 ../src/nodepath.cpp:3042
 msgid "Move nodes"
-msgstr "%sདེ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
+msgstr "ནོཌི་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:1260
 msgid ""
@@ -3486,66 +3629,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<b>ནོཌི་བཤེད་བཟུང་</b>: གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་ གུག་གུགཔ་དེ་"
 "དབྱིབས་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་འདྲུད། རིང་ཚད་བསྡམ་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>གདམ་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར། བཤེད་བཟུང་"
-"གཉིས་ཆ་རང་བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་དང་གཅིག་ཁར།</b>"
+"གཉིས་ཆ་རང་བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར།"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:1431
-#, fuzzy
 msgid "Align nodes"
-msgstr "སྤྱིà¼\8bà½\8fོà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bà¼\8d"
+msgstr "à½\93ོà½\8cིསིà¼\8b à½\95ྲà½\84à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:1493
-#, fuzzy
 msgid "Distribute nodes"
-msgstr "à½\96à½\82ོà¼\8bà½\96à½\80ྲà½\98à¼\8d"
+msgstr "à½\93ོà½\8cིསིà¼\8b à½\96à½\80ྲà½\98à¼\8bསྤེལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:1532
-#, fuzzy
 msgid "Add nodes"
-msgstr "à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8d"
+msgstr "à½\93ོà½\8cིà¼\8b à½\81à¼\8bསà¾\90ོà½\84à¼\8bརà¾\90ྱà½\96སà¼\8b"
 
 #: ../src/nodepath.cpp:1534 ../src/nodepath.cpp:1598
-#, fuzzy
 msgid "Add node"
-msgstr "à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8d"
+msgstr "à½\93ོà½\8cིསིà¼\8b à½\81à¼\8bསà¾\90ོà½\84à¼\8bརà¾\90ྱà½\96སà¼\8b"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1678
-#, fuzzy
+#: ../src/nodepath.cpp:1680
 msgid "Break path"
-msgstr "སོà¼\8bསོà¼\8bསྦེà¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bà½\86à½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_A)"
+msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8b à½\96à½\8fོà½\82"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1720 ../src/nodepath.cpp:1732 ../src/nodepath.cpp:1819
-#: ../src/nodepath.cpp:1831
+#: ../src/nodepath.cpp:1722 ../src/nodepath.cpp:1737 ../src/nodepath.cpp:1824
+#: ../src/nodepath.cpp:1839
 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
 msgstr "མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་<b>མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས་གཉིས་</b>སེལ་འཐུ་འབད་དེ་དགོཔ་ཨིན།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1753
-#, fuzzy
+#: ../src/nodepath.cpp:1758
 msgid "Close subpath"
-msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bà½\96སྡà½\98à¼\8bà½\91ོà¼\8d"
+msgstr "ཡà½\93à¼\8bལà½\82à¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8b à½\81à¼\8bà½\96སྡà½\98à¼\8b"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1805
-#, fuzzy
+#: ../src/nodepath.cpp:1810
 msgid "Join nodes"
-msgstr "à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8d"
+msgstr "à½\93ོà½\8cིསིà¼\8b à½\98à½\90ུà½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1852
+#: ../src/nodepath.cpp:1860
 msgid "Close subpath by segment"
-msgstr ""
+msgstr "ཆ་བགོས་ཐོག་ལས་ ཡན་ལག་འགྲུལ་ལམ་ཁ་སྡམས་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1906
+#: ../src/nodepath.cpp:1914
 msgid "Join nodes by segment"
-msgstr ""
+msgstr "ཆ་བགོས་ཀྱིས་ ནོཌིསི་མཐུད་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2034 ../src/nodepath.cpp:2071 ../src/nodepath.cpp:2075
-#, fuzzy
+#: ../src/nodepath.cpp:2042 ../src/nodepath.cpp:2079 ../src/nodepath.cpp:2083
 msgid "Delete nodes"
-msgstr "à½\93ོà½\8cིà¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d"
+msgstr "à½\93ོà½\8cིསིà¼\8b à½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8b"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2036
+#: ../src/nodepath.cpp:2044
 msgid "Delete nodes preserving shape"
-msgstr ""
+msgstr "དབྱིབས་ཉམས་སྲུང་འབད་དེ་ ནོཌིསི་བཏོན་གཏང་་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2095 ../src/nodepath.cpp:2109
+#: ../src/nodepath.cpp:2103 ../src/nodepath.cpp:2117
 msgid ""
 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
 "segments."
@@ -3553,34 +3688,31 @@ msgstr ""
 "<b>འགྲུལ་ལམ་གུར་ བར་ན་གི་ཆ་གོས་བཏོན་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ མཇུག་གི་ས་ཚིག་གི་མཐུད་མཚམས་མེན་མི་གཉིས་</"
 "b> སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2205
+#: ../src/nodepath.cpp:2213
 msgid "Cannot find path between nodes."
 msgstr "མཐུད་མཚམས་ཚུ་གི་བར་ན་ལུ་ འགྲུལ་ལམ་ཚའོལ་མི་འཐོབ།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2234
-#, fuzzy
+#: ../src/nodepath.cpp:2245
 msgid "Delete segment"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d"
+msgstr "à½\86à¼\8bà½\96à½\82ོསà¼\8b à½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8b"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2256
+#: ../src/nodepath.cpp:2267
 msgid "Change segment type"
-msgstr ""
+msgstr "ཆ་བགོས་དབྱེ་བ་ བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2272 ../src/nodepath.cpp:2962
+#: ../src/nodepath.cpp:2283 ../src/nodepath.cpp:3000
 msgid "Change node type"
-msgstr ""
+msgstr "ནོཌི་དབྱེ་བ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3237
-#, fuzzy
+#: ../src/nodepath.cpp:3275
 msgid "Retract handle"
-msgstr "à½\82ྲུà¼\8bà½\96à½\9eིà¼\8bà½\93རà¼\8bà½\98ོà¼\8d"
+msgstr "à½\96ཤེà½\91à¼\8bà½\96à½\9fུà½\84à¼\8bསླརà¼\8bརà¾\99ེà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3286
-#, fuzzy
+#: ../src/nodepath.cpp:3324
 msgid "Move node handle"
-msgstr "à½\98à½\89à½\98à¼\8bསྤྱོà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bསྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "à½\93ོà½\8cིà¼\8bà½\96ཤེà½\91à¼\8bà½\96à½\9fུà½\84à¼\8b à½¦à¾¤à½¼à¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3427
+#: ../src/nodepath.cpp:3465
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
@@ -3591,22 +3723,19 @@ msgstr ""
 "འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར།  རིང་ཚད་བསྡམ་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>གདམ་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར། བཤེད་བཟུང་"
 "གཉིས་ཆ་རང་བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་དང་གཅིག་ཁར་</b>"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3605
-#, fuzzy
+#: ../src/nodepath.cpp:3643
 msgid "Rotate nodes"
-msgstr "à½\93ོà½\8cིà¼\8bà½\86ེརà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "à½\93ོà½\8cིསིà¼\8b à½\96སà¾\92ྱིརà¼\8b"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3730
-#, fuzzy
+#: ../src/nodepath.cpp:3768
 msgid "Scale nodes"
-msgstr "à½\93ོà½\8cིà¼\8bà½\86ེརà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "à½\93ོà½\8cིསིà¼\8b à½\9aà½\91à¼\8bའà½\87ལà¼\8b"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3777
-#, fuzzy
+#: ../src/nodepath.cpp:3815
 msgid "Flip nodes"
-msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8d"
+msgstr "à½\93ོà½\8cིསིà¼\8b à½\98ྱུརà¼\8bལྷོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3942
+#: ../src/nodepath.cpp:3980
 msgid ""
 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
@@ -3616,63 +3745,63 @@ msgstr ""
 "<b>ཚད་འཛིན་+གདམ་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།"
 
 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4166
+#: ../src/nodepath.cpp:4204
 msgid "end node"
 msgstr "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས།"
 
 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
-#: ../src/nodepath.cpp:4171
+#: ../src/nodepath.cpp:4209
 msgid "cusp"
 msgstr "རྣོ་ཅན།"
 
 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
-#: ../src/nodepath.cpp:4174
+#: ../src/nodepath.cpp:4212
 msgid "smooth"
 msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4176
+#: ../src/nodepath.cpp:4214
 msgid "symmetric"
 msgstr "མཛེས་སྙོམས།"
 
 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4182
+#: ../src/nodepath.cpp:4220
 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 "མཇུག་གི་མཐུད་མཚམས། རི་ཊེག་འབད་ཡོད་མི་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ། (རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b>དང་"
 "གཅིག་ཁར་འདྲུད།)"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4184
+#: ../src/nodepath.cpp:4222
 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 "བཤེད་བཟུང་གཅིག་རི་ཊེག་འབད་ནུག  (རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b> དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།)"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4187
+#: ../src/nodepath.cpp:4225
 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 "བཤེད་བཟུང་གཉིས་ཆ་རང་རི་ཏེག་འབད་ནུག (རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་འདྲུད།)"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4199
-#, fuzzy
+#: ../src/nodepath.cpp:4237
 msgid ""
 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
 "rotate"
 msgstr ""
-"<b>འདྲུད་</b> ནོདི་ ཡང་ན་ ནོཌི་གི་བཤེད་བཟུང་ཚུ། <b>མདའ་རྟགས་</b>ནོཌི་ཚུ་སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་"
-"ལྡེ་མིག་ཚུ།"
+"<b> ནོདི་ ཡང་ན་ ནོཌི་གི་བཤེད་བཟུང་ཚུ།</b>འདྲུད། <b>ནོཌི་ཚུ་སི་ཀལཔཊི་ལུ་</b> གདམ་ལྡེ་+འདྲུད་;"
+"<b>ནོཌི་ཚུ་སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའིདོན་ལུ་ </b> ལྡེ་མིག་ཚུ་ལུ་མདའ་རྟགས་བཀལ། <b>ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་</"
+"b> &lt; &gt;<b>[ ]</b> བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4200
+#: ../src/nodepath.cpp:4238
 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
 msgstr ""
 "<b> ནོཌི་ ཡང་ན་ དེའི་བཤེད་བཟུང་དེ་</b> འདྲུད། <b>མདའ་རྟགས</b> ནོཌི་སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལྡེ་"
 "མིག་ཚུ།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4223 ../src/nodepath.cpp:4235
+#: ../src/nodepath.cpp:4261 ../src/nodepath.cpp:4273
 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
 msgstr ""
 "དངོས་པོ་རྐྱང་པའི་ ནོཌི་ ཡང་ན་ བཤེད་བཟུང་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དངོས་པོ་རྐྱང་པ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4227
+#: ../src/nodepath.cpp:4265
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
@@ -3687,27 +3816,31 @@ msgstr[1] ""
 "<b>0</b> out of <b>%i</b> ནོཌིསི་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོདཔ། <b>ཨེད་གཏང་།</b>, <b>སོར་ལྡེ་+ཨེབ་"
 "གཏང་</b>, ཡང་ན་ <b>སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་</b> ནོཌིསི་གི་མཐའ་སྐོར་སྟེ་འདྲུད།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4233
+#: ../src/nodepath.cpp:4271
 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
 msgstr "འདི་ལེགས་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དངོས་པོ་ཚུ་གི་བཤེད་བཟུང་ཚུ་འདྲུད།"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4241
+#: ../src/nodepath.cpp:4279
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།%s. %s."
 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ། %s. %s."
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4248
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/nodepath.cpp:4286
+#, c-format
 msgid ""
 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
 msgid_plural ""
 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
-msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།%s. %s."
-msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ། %s. %s."
+msgstr[0] ""
+"<b>%i</b> གི་<b>%i</b>ནོཌི་ཚུ་<b>%i</b> of <b>%i</b> ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོདཔ།ཡན་ལག་"
+"འགྲུལ་ལམ་%s."
+msgstr[1] ""
+"<b>%i</b> གི་<b>%i</b>ནོཌི་ཚུ་<b>%i</b> of <b>%i</b> ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོདཔ།ཡན་ལག་"
+"འགྲུལ་ལམ་%s."
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4254
+#: ../src/nodepath.cpp:4292
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
@@ -3825,13 +3958,12 @@ msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
 msgstr "<b>འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་གཞི་ཁྲམ་དེ་</b>ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་འདྲུད།"
 
 #: ../src/path-chemistry.cpp:56
-#, fuzzy
 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
 msgstr "མཉམ་མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཉུང་ཤོས་རང་དངོས་པོ་གཉིས་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
 #: ../src/path-chemistry.cpp:63
 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
-msgstr "à½\89ུà½\84à¼\8bཤོསà¼\8bརà½\84à¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8b<b>འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\98ེà½\93à¼\8bà½\94སà¼\8b</b>à½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\96à½\8fུà½\96།"
+msgstr "à½\89ུà½\84à¼\8bཤོསà¼\8bརà½\84à¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8b<b>འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\98ེà½\93à½\98à¼\8bལསà¼\8b</b>à½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\9aུà½\82ས།"
 
 #: ../src/path-chemistry.cpp:71
 msgid ""
@@ -3841,18 +3973,16 @@ msgstr ""
 "འབད་མི་ཚུགས།"
 
 #: ../src/path-chemistry.cpp:139
-#, fuzzy
 msgid "Combine"
-msgstr "མཉམ་མཐུད་འབད་ཡོདཔ།"
+msgstr "མཉམ་མཐུད་འབད་"
 
 #: ../src/path-chemistry.cpp:154
 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
 msgstr "སོ་སོ་སྦེ་རྒྱུན་ཆད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་  <b>འགྲུལ་ལམ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
 #: ../src/path-chemistry.cpp:233
-#, fuzzy
 msgid "Break apart"
-msgstr "སོ་སོ་སྦེ་རྒྱུན་ཆད་འབད།(_A)"
+msgstr "སོ་སོ་ བཏོག"
 
 #: ../src/path-chemistry.cpp:235
 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
@@ -3863,9 +3993,8 @@ msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
 msgstr "<b>དངོས་པོ་ཚུ་(s)</b>འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
 #: ../src/path-chemistry.cpp:300
-#, fuzzy
 msgid "Object to path"
-msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bལསà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bལུà¼\8d(_O)"
+msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8b"
 
 #: ../src/path-chemistry.cpp:302
 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
@@ -3876,45 +4005,43 @@ msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
 msgstr "རིམ་ལོག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
 #: ../src/path-chemistry.cpp:389
-#, fuzzy
 msgid "Reverse path"
-msgstr "རིà½\98à¼\8bལོà½\82à¼\8d(_R)"
+msgstr "རིà½\98à¼\8bལོà½\82à¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8b"
 
 #: ../src/path-chemistry.cpp:391
 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
 msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་ རིམ་ལོག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་ཚུ་</b>མིན་འདུག"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:228
-#, fuzzy
+#: ../src/pen-context.cpp:222
 msgid "Drawing cancelled"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུ་ཆ་མེད་གཏང་ནུག"
+msgstr "à½\94རà¼\8bརིསà¼\8bའà½\96ྲིà¼\8bà½\93ི་ཆ་མེད་གཏང་ནུག"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:397 ../src/pencil-context.cpp:233
+#: ../src/pen-context.cpp:391 ../src/pencil-context.cpp:227
 msgid "Continuing selected path"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་འཕྲོ་མཐུད་འབད་དོ།"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:408 ../src/pencil-context.cpp:242
+#: ../src/pen-context.cpp:402 ../src/pencil-context.cpp:236
 msgid "Creating new path"
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:412 ../src/pencil-context.cpp:246
+#: ../src/pen-context.cpp:406 ../src/pencil-context.cpp:240
 msgid "Appending to selected path"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་ མཇུག་བསྣོན་འབད་དོ།"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:561
+#: ../src/pen-context.cpp:555
 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
 msgstr ""
 "འགྲུལ་ལམ་དེ་ ཁ་བསྡམ་སྟེ་མཇུག་བསྡུ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད་</b>ཡང་ན་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད་ཞིནམ་"
 "ལས་ དེ་ལས་འདྲུད་ </b>"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:571
+#: ../src/pen-context.cpp:565
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr ""
 "ས་ཚིགས་འདི་ནང་ལས་འགྲུལ་ལམ་འཕྲོ་མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད་</b>ཡང་ན་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད་"
 "ཞིནམ་ལས་འདྲུད་</b>"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1068
+#: ../src/pen-context.cpp:1062
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
@@ -3923,7 +4050,7 @@ msgstr ""
 "<b>%s</b>: དབྱེ་རིམ་ %3.2f&#176;, གྱང་ཚད་ %s; དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</"
 "b>དང་གཅིག་ཁར། འགྲུལ་ལམ་མཇུག་བསྡུ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>བཙུགས།</b>"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1093
+#: ../src/pen-context.cpp:1087
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
@@ -3932,7 +4059,7 @@ msgstr ""
 "<b>བཤེད་བཟུང་གུག་གུགཔ་</b>: དབྱེ་རིམ་%3.2f&#༡༧༦; རིང་ཚད་%s; དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་"
 "<b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར།"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1123
+#: ../src/pen-context.cpp:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
@@ -3941,25 +4068,24 @@ msgstr ""
 "<b>%s</b>: དབྱེ་རིམ་ %3.2f&#176;,དབྱེ་རིམ་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ རིང་ཚད་%s;<b>ཚད་འཛིན</"
 "b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ བཤེད་བཟུང་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་གིས་དོན་ལུ་<b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར།"
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1159
-#, fuzzy
+#: ../src/pen-context.cpp:1153
 msgid "Drawing finished"
-msgstr "པར་རིས།"
+msgstr "à½\94རà¼\8bརིསà¼\8bའà½\96ྲིà¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\96སྡུà¼\8bཡོà½\91à½\94à¼\8d"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:321
+#: ../src/pencil-context.cpp:315
 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་ཁ་བསྡམ་ནི་དང་མཇུག་བསྡུ་ནིའི་དོན་ལུ་ ནཱ་ལུ་<b>གསར་བཏོན་</b>འབད།"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:327
+#: ../src/pencil-context.cpp:321
 msgid "Drawing a freehand path"
 msgstr "ཕི་རི་ཧེནཌི་འགྲུལ་ལམ་ཅིག་བྲིས།"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:332
+#: ../src/pencil-context.cpp:326
 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr "ས་ཚིགས་འདི་ནང་ལས་འགྲུལ་ལམ་འཕྲོ་མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b> "
 
 #. Write curves to object
-#: ../src/pencil-context.cpp:390
+#: ../src/pencil-context.cpp:384
 msgid "Finishing freehand"
 msgstr "ཕི་རི་ཧེནཌི་མཇུག་བསྡུ་དོ།"
 
@@ -3980,7 +4106,7 @@ msgstr ""
 "ཨིངཀི་སིཀེབ་དེ་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་སྒྲིག་སྟངས་དང་གཅིག་ཁར་གཡོག་བཀོལ་འོང་།\n"
 "སྒྲིག་སྟངས་གསརཔ་དེ་སྲུང་བཞག་མི་འབད།"
 
-#: ../src/rect-context.cpp:379
+#: ../src/rect-context.cpp:373
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
 "circular"
@@ -3988,7 +4114,7 @@ msgstr ""
 "<b>ཚད་འཛིན་</b>: གྲུ་བཞི་ ཡང་ན་ ཧྲིལ་ཨང་-དཔྱ་ཚད་ གྲུ་བཞི་ནར་མོ་བཟོ། སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒྱིད་ཁུག་"
 "ཐད་སྒོརམདེ་ལྡེ་མིག་རྐྱབས།"
 
-#: ../src/rect-context.cpp:477
+#: ../src/rect-context.cpp:471
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
@@ -3998,10 +4124,9 @@ msgstr ""
 "ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b> དང་གཅིག་ཁར། འགོ་བཙུགས་ས་ཚིགས་ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་འབྲི་ནི་འི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</"
 "b>དང་གཅིག་ཁར།"
 
-#: ../src/rect-context.cpp:497
-#, fuzzy
+#: ../src/rect-context.cpp:491
 msgid "Create rectangle"
-msgstr "à½\82ྲུà¼\8bà½\96à½\9eིà¼\8bà½\93རà¼\8bà½\98ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bའà½\9aོལà¼\8bà½\9eིà½\96à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "à½\82ྲུà¼\8bà½\96à½\9eིà¼\8bà½\93རà¼\8bà½\98ོà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
 #: ../src/select-context.cpp:227
 msgid "Move canceled."
@@ -4011,269 +4136,245 @@ msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ཆ་མེད་གཏ
 msgid "Selection canceled."
 msgstr "སེལ་འཐུ་ཆ་མེད་གཏང་ནུག"
 
-#: ../src/select-context.cpp:647
+#: ../src/select-context.cpp:657
 msgid "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
 msgstr "<b>ཚད་འཛིན་</b>: སྡེ་ཚད་སྦེ་གདམ་ཁ་རྐྱབས། ཐད་སྙོམས/ཀེར་ཕྲང་སྦེ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
 
-#: ../src/select-context.cpp:648
+#: ../src/select-context.cpp:658
 msgid "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
 msgstr ""
 "<b>སོར་ལྡེ་</b>: སེལ་འཐུ་སོར་སྟོན་འབད། ར་བར་ཧེནཌི་ བང་བཙོང་། དཔར་བཏབ་ནི་དེ་ལྕོགས་མིན་བཟོ།"
 
-#: ../src/select-context.cpp:649
+#: ../src/select-context.cpp:659
 msgid "<b>Alt</b>: select under, move selected"
 msgstr "<b>གདམ་ལྡེ་</b>:སྤོ་བཤུད་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མིའི་འོག་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད། "
 
-#: ../src/select-context.cpp:816
-#, fuzzy
+#: ../src/select-context.cpp:814
 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་དེ་  <b>འགྲུལ་ལམ་མེན་</b>ཕྱི་སྒྲིག་/ནང་སྒྲིག་འབད་ཚུགས།"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་དེ་སྡེ་ཚན་མེན་པས། བཙུགས་མི་བཏུབ།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:218
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:226
 msgid "Delete text"
-msgstr "à½\93ོà½\8cིà¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d"
+msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8b à½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:226
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:234
 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
 msgstr "<b>ག་ནི་ཡང་</b>བཏོན་མ་གཏང་པས།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:244 ../src/text-context.cpp:957
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:252 ../src/text-context.cpp:940
 msgid "Delete"
-msgstr "བཏོན་གཏང་།(_D)"
+msgstr "བཏོན་གཏང་"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:258
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:266
 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
 msgstr "བརྫུན་མ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:283 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:291 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133
 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:482
 msgid "Duplicate"
 msgstr "རྫུན་མ།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:308
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:316
 msgid "Delete all"
-msgstr "à½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d(_D)"
+msgstr "à½\86à¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:431
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:439
 msgid "Select <b>two or more objects</b> to group."
 msgstr "སྡེ་ཚན་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་གཅིག་ ཡང་ན་ དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:439
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:447
 msgid "Select <b>at least two objects</b> to group."
 msgstr "སྡེ་ཚན་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཉུང་ཤོས་རང་དངོས་པོ་གཉིས་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:510 ../src/selection-describer.cpp:49
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:518 ../src/selection-describer.cpp:49
 msgid "Group"
-msgstr "སྡེ་ཚན།(_G)"
+msgstr "སྡེ་ཚན།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:525
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:533
 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
 msgstr "སྡེ་ཚན་བཤུབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སྡེ་ཚན་</b>ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:566
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:574
 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
 msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་སྡེ་ཚན་བཤུབ་ནིའི་དོན་ལུ་<b>སྡེ་ཚན་མིན་འདུག</b>"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:572 ../src/sp-item-group.cpp:448
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:580 ../src/sp-item-group.cpp:442
 msgid "Ungroup"
-msgstr "སྡེà¼\8bà½\9aà½\93à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bà½\93ིà¼\8bལསà¼\8bà½\96ཤོལà¼\8d(_U)"
+msgstr "སྡེà¼\8bà½\9aà½\93à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bà½\96ཤོལà¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:636
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:644
 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
-msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་ཚུ་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
+msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་ཚུ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:642 ../src/selection-chemistry.cpp:695
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:730 ../src/selection-chemistry.cpp:789
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:650 ../src/selection-chemistry.cpp:703
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:738 ../src/selection-chemistry.cpp:797
 msgid ""
 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
 msgstr ""
 "ཁྱོད་ཀྱིས་ <b>སྡེ་ཚན་སོ་སོའི་</b>ནང་ལས་དང་ ཡང་ན་ <b>བང་རིམ་ཚུ་</b>ནང་ལས་དངོས་པོ་ཚུ་ ཆེས་"
 "བསྐྱེད་/མར་ཕབ་འབད་མི་ཚུགས།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:674
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:682
 msgid "Raise"
-msgstr "à½\86ེརà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8d(_R)"
+msgstr "à½\86ེརà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:687
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:695
 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
 msgstr "སྤྱི་ཐོག་ལུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:710
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:718
 msgid "Raise to top"
-msgstr "སྤྱིà¼\8bà½\8fོà½\82à¼\8bལུà¼\8bà½\86ེརà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_T)"
+msgstr "སྤྱིà¼\8bà½\8fོà½\82à¼\8bལུà¼\8bà½\86ེརà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:724
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:732
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
 msgstr "<b>དངོས་པོ་(s)</b>དམའ་ས་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:767
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:775
 msgid "Lower"
-msgstr "à½\98རà¼\8bà½\95à½\96à¼\8d(_L)"
+msgstr "à½\98རà¼\8bà½\95à½\96à¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:781
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:789
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
 msgstr "གཤམ་ལུ་མར་ཕཕབ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:816
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:824
 msgid "Lower to bottom"
-msgstr "à½\82ཤà½\98à¼\8bལུà¼\8bà½\98རà¼\8bà½\95à½\96à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d (_B)"
+msgstr "à½\82ཤà½\98à¼\8bལུà¼\8bà½\98རà¼\8bà½\95à½\96à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:823
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:831
 msgid "Nothing to undo."
 msgstr "ག་ནི་ཡང་འབད་བཤོལ་བཞག་དགོཔ་མིན་འདུག"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:830
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:838
 msgid "Nothing to redo."
 msgstr "ལོག་འབད་དགོཔ་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1000
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1019
 msgid "Nothing was copied."
 msgstr "ག་ནི་ཡང་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་བརྐྱབས་མིན་འདུག"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1100 ../src/selection-chemistry.cpp:1137
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1164 ../src/selection-chemistry.cpp:1200
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1119 ../src/selection-chemistry.cpp:1156
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1183 ../src/selection-chemistry.cpp:1219
 msgid "Nothing on the clipboard."
 msgstr "འཛིན་དཔང་དེའེ་གུར་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1125
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1144
 msgid "Paste"
-msgstr "སྦྱརà¼\8d(_P)"
+msgstr "སྦྱརà¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1143
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1162
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
 msgstr "ལུ་བཟོ་རྣམ་སྦྱར་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1152
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1171
 msgid "Paste style"
-msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bརྣà½\98à¼\8bསྦྱརà¼\8d(_S)"
+msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bརྣà½\98à¼\8bསྦྱརà¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1170 ../src/selection-chemistry.cpp:1206
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1189 ../src/selection-chemistry.cpp:1225
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
-msgstr "ལུà¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bརྣà½\98་སྦྱར་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
+msgstr "ལུà¼\8bà½\9aà½\91་སྦྱར་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1188
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1207
 msgid "Paste size"
-msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bརྣà½\98à¼\8bསྦྱརà¼\8d(_S)"
+msgstr "à½\9aà½\91à¼\8bསྦྱརà¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1229
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1248
 msgid "Paste size separately"
-msgstr ""
+msgstr "ཚད་སོ་སོ་འབད་སྦྱར་"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1240
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1259
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
 msgstr "ལྟག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་གུར་སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1265
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1284
 msgid "Raise to next layer"
-msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་བང་རིམ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
+msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་བང་རིམ་ལུ་ ཆེར་བསྐྱེད་འབད་"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1271
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1290
 msgid "No more layers above."
 msgstr "ལྟག་ལུ་བང་རིམ་དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་མེད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1285
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1304
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
 msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་དེ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1310
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1329
 msgid "Lower to previous layer"
-msgstr "ཧེà¼\8bà½\98à½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bལུà¼\8bསྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à½\94à¼\8d"
+msgstr "ཧེà¼\8bà½\98à½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bལུà¼\8bà½\98རà¼\8bà½\95à½\96à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1316
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1335
 msgid "No more layers below."
 msgstr "འོག་ལུ་བང་རིམ་དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་མེད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1458
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1481
 msgid "Remove transform"
-msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\9aུà¼\8bརྩà¼\8bà½\96སà¾\90ྲà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d(_T)"
+msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bརྩà¼\8bà½\96སà¾\90ྲà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1567
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1590
 msgid "Rotate 90&#176; CW"
-msgstr "à½\91à½\96ྱེà¼\8bརིà½\98à¼\8b à¼©à¼  à½\82ཡསà¼\8bསà¾\90ོརà¼\8bསྦེà¼\8bà½\96སà¾\92ྱིརà¼\8d(_9)"
+msgstr "༩༠ à½£à½´à¼\8bà½\96སà¾\92ྱིརà¼\8b&#༡༧༦à¼\8b à½¦à½²à¼\8bà½\8cà½\96à¼\8bལུà¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1595
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1618
 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
-msgstr "à½\82ཡོà½\93à¼\8bསà¾\90ོརà¼\8bལུà¼\8bà½\91à½\96ྱེà¼\8bརིà½\98à¼\8b à¼©à¼  à½\96སà¾\92ྱིརà¼\8d(_0)"
+msgstr "༩༠ à½£à½´à¼\8bà½\96སà¾\92ྱིརà¼\8b&#༡༧༦à¼\8b à½¦à½²à¼\8bསིà¼\8bà½\8cà½\96à¼\8bལུà¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1613 ../src/seltrans.cpp:378
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:656
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1636 ../src/seltrans.cpp:380
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:666
 msgid "Rotate"
-msgstr "à½\96སà¾\92ྱིརà¼\8d"
+msgstr "à½\96སà¾\92ྱིརà¼\8bà½\96à¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1642
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1665
 msgid "Rotate by pixels"
-msgstr ""
+msgstr "པིག་སེལསི་གིས་འབད་བསྒྱིར་"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1668 ../src/seltrans.cpp:375
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:637
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1691 ../src/seltrans.cpp:377
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:647
 msgid "Scale"
-msgstr "ཚད་ཤིང་"
+msgstr "ཚད་ཤིང་"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1687
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1710
 msgid "Scale by whole factor"
-msgstr ""
+msgstr "ཆ་རྐྱེན་ཧྲིལ་བུམ་ ཚད་འཇལ་"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1703
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1726
 msgid "Move vertically"
-msgstr "à½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bà¼\8d"
+msgstr "à½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bསྦེà¼\8b à½¦à¾¤à½¼à¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1706
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1729
 msgid "Move horizontally"
-msgstr "à½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8d"
+msgstr "à½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8b à½¦à¾¤à½¼à¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1709 ../src/selection-chemistry.cpp:1737
-#: ../src/seltrans.cpp:372 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:585
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1732 ../src/selection-chemistry.cpp:1760
+#: ../src/seltrans.cpp:374 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:595
 msgid "Move"
-msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད།"
+msgstr "སྤོ་བཤུད་"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1731
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1754
 msgid "Nudge vertically by pixels"
-msgstr ""
+msgstr "པིག་སེལསི་གིས་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་འཕུལ་"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1734
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1757
 msgid "Nudge horizontally by pixels"
-msgstr ""
+msgstr "པིག་སེལསི་གིས་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་འཕུལ་"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1998 ../src/selection-describer.cpp:65
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2021 ../src/selection-describer.cpp:65
 msgid "Clone"
-msgstr "ངོ་འདྲ།(_n)"
+msgstr "ངོ་འདྲ།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2015
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2038
 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
 msgstr "འབྲེལ་མཐུད་མ་འབད་བར་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ངོ་འདྲ་</b>ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2046
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2069
 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
 msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ནང་ལུ་<b>འབྲེལ་མཐུད་མ་འབད་བར་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ངོ་འདྲ་མིན་འདུག</b>"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2050
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2073
 msgid "Unlink clone"
-msgstr "à½\84ོà¼\8bའà½\91ྲà¼\8bའà½\96ྲེལà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\96ཤོལà¼\8d(_k)"
+msgstr "à½\84ོà¼\8bའà½\91ྲà¼\8bའà½\96ྲེལà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\96ཤོལà¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2064
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2087
 msgid ""
 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
@@ -4284,7 +4385,7 @@ msgstr ""
 "གུའི་ཚིག་ཡིག་</b>ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད། གཞི་ཁྲམ་ལུ་འགྱོ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག་</b>ཅིག་སེལ་འཐུ་"
 "འབད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2087
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2110
 msgid ""
 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
 "flowed text?)"
@@ -4292,7 +4393,7 @@ msgstr ""
 "སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དངོས་པོ་<b>འཛོལ་མི་འཐོབ།</b> (རང་རྐྱང་ངོ་འདྲ། དཔར་ལེན། ཚིག་ཡིག་འགྲུལ་"
 "ལམ། འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག་ཚུ་ཨིན་ན? )"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2093
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2116
 msgid ""
 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
 "defs&gt;)"
@@ -4300,143 +4401,131 @@ msgstr ""
 "ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་མི་དངོས་པོ་དེ་ <b>མཐོང་མི་ཚུགས།</b> (འ་ནི་དེ་ &lt;"
 "defs&gt;ནང་ལུ་ཡོད།)"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2120
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2143
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
 msgstr "དཔེ་གཞི་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2202
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2225
 msgid "Objects to pattern"
-msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bལསà¼\8bà½\91à½\94ེà½\82à½\9eིà¼\8bལུà¼\8d(_b)"
+msgstr "à½\91à½\94ེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bལུà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2241
 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
 msgstr ""
 "ནང་ལས་དངོས་པོ་ཚུ་ཕྱིར་འདོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དཔེ་གཞི་བཀང་ནི་དང་གཅིག་ཁར་</b>དངོས་པོ་ཅིག་སེལ་"
 "འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2271
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2294
 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
 msgstr "<b>སེལ་འཐའི་དེ་ནང་ལུ་</b>དཔེ་གཞི་ག་གིས་ཡང་མི་བཀང་པས།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2274
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2297
 msgid "Pattern to objects"
-msgstr "à½\91à½\94ེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bལསà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bལུà¼\8d(_j)"
+msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bལུà¼\8b à½\91à½\94ེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2292
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2382
 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
 msgstr "བིཊི་མེབ་འདྲ་དཔར་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2424
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2541
 msgid "Create bitmap"
-msgstr "à½\96ིà½\8aིà¼\8bà½\98ེà½\96à¼\8b à½\96ཤུལà¼\8bའà½\9aོལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_T)"
+msgstr "à½\96ིà½\8aིà¼\8bà½\98ེà½\94à¼\8b à½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2456
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2573
 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
-msgstr "སྤྱི་ཐོག་ལུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
+msgstr ""
+"ནང་ལས་འཛིན་པང་འགྲུལ་ལམ་ ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་གསར་བསྐརུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་"
+"འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2459
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2576
 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
-msgstr "ལུ་བཟོ་རྣམ་སྦྱར་ནིའི་དོན་ལུ་<b>དངོས་པོ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
+msgstr ""
+"ལུ་འཛིན་པང་འགྲུལ་ལམ་ ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་མཇུག་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གདོང་ཁེབས་དངོས་པོ་དང་<b>དངོས་པོ་"
+"(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2550
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2674
 msgid "Set clipping path"
-msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bà½\96སྡà½\98à¼\8bà½\91ོà¼\8d"
+msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\96à½\8fོà½\82à¼\8bà½\96à½\8fོà½\82à½\94à¼\8b à½\82à½\9eིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2552
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
 msgid "Set mask"
-msgstr "སà¾\90རà¼\8bà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8d"
+msgstr "à½\82à½\91ོà½\84à¼\8bà½\81ེà½\96སà¼\8b à½\82à½\9eིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2565
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2689
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
-msgstr "ནང་ལས་ ཀ་རནསི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚིག་ཡིག་(ཚུ་)</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
+msgstr ""
+"ནང་ལས་ འཛིན་པང་འགྲུལ་ལམ་ ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚིག་ཡིག་(ཚུ་)</b> སེལ་"
+"འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2633
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2757
 msgid "Release clipping path"
-msgstr ""
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག་བཏོགཔ་ འཛིན་གྲོལ་འབད་"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2635
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2759
 msgid "Release mask"
-msgstr "à½\91ྲེà½\93à¼\8bà½\91ེà½\96à¼\8bའà½\95ྲིà½\93à¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bà½\9aུà¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bà½\82ྲོལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "à½\82à½\91ོà½\84à¼\8bà½\81ེà½\96སà¼\8b à½ à½\9bིà½\93à¼\8bà½\82ྲོལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2679
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2803
 msgid "Fit page to selection"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུའིà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bà½\9aུà½\91à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½¤à½¼à½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\9aུà½\91à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:41
-#, fuzzy
 msgid "Link"
-msgstr "ཨིà½\93།"
+msgstr "འà½\96ྲེལà¼\8bལà½\98།"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:43
-#, fuzzy
 msgid "Circle"
-msgstr "<b>སྒོར་ཐིག</b>"
+msgstr "སྒོར་ཐིག"
 
 #. ellipse
 #: ../src/selection-describer.cpp:45 ../src/selection-describer.cpp:67
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355 ../src/verbs.cpp:2175
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 ../src/verbs.cpp:2204
 msgid "Ellipse"
 msgstr "སྒོང་དབྱིབས།"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:47
-#, fuzzy
 msgid "Flowed text"
-msgstr "འà½\96à½\96à¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bà½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ུག"
+msgstr "འà½\96à½\96à¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\9aིà½\82à¼\8bཡིག"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:51
-#, fuzzy
 msgid "Image"
-msgstr "à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\9aུà¼\8d"
+msgstr "གཟུགས་བརྙན།"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:53
-#, fuzzy
 msgid "Line"
-msgstr "à½\86ོà½\82à¼\8bà½\90à½\98à¼\8d"
+msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:55
-#, fuzzy
 msgid "Path"
-msgstr "འགྲུལ་ལམ།(_P)"
+msgstr "འགྲུལ་ལམ།"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1217
+#: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1261
 msgid "Polygon"
 msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས།"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:59
-#, fuzzy
 msgid "Polyline"
-msgstr "<b>པོ་ལ་ཡིན།</b>"
+msgstr "པོ་ལ་ཡིན།"
 
 #. Rectangle
 #: ../src/selection-describer.cpp:61
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352 ../src/verbs.cpp:2173
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 ../src/verbs.cpp:2202
 msgid "Rectangle"
 msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ།"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:69
-#, fuzzy
 msgid "Offset path"
-msgstr "པར་ལེན:"
+msgstr "པར་ལེན་འགྲུལ་ལམ།"
 
 #. spiral
 #: ../src/selection-describer.cpp:71
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 ../src/verbs.cpp:2179
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 ../src/verbs.cpp:2208
 msgid "Spiral"
 msgstr "སྒྲིལ།"
 
 #. star
 #: ../src/selection-describer.cpp:73
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358 ../src/verbs.cpp:2177
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 ../src/verbs.cpp:2206
 msgid "Star"
 msgstr "སྐར་མ།"
 
@@ -4453,48 +4542,47 @@ msgstr ""
 "དོན་ལུ་དངོས་པོའི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་འདྲུད།"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:112
-#, fuzzy
 msgid "root"
-msgstr "(རྩ་བ།)"
+msgstr "རྩ་བ།"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "layer <b>%s</b>"
-msgstr "བང་རིམ་ནང་ལུ་ <b>%s</b>"
+msgstr "བང་རིམ་<b>%s</b>"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
-msgstr "བང་རིམ་ནང་ལུ་<b><i>%s</i></b>"
+msgstr "བང་རིམ་<b><i>%s</i></b>"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:135
 #, c-format
 msgid "<i>%s</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>%s</i>"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:144
 #, c-format
 msgid " in %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ནང་ལུ།"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid " in group %s (%s)"
-msgstr "སྡེ་ཚན་#%sཐོ་བཀོདའབད།"
+msgstr "སྡེ་ཚན་ནང་ལུ་%s(%s)"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
-msgstr[0] "<b>Link</b> to %s"
-msgstr[1] "<b>Link</b> to %s"
+msgstr[0] " <b>ནང་ལུ་%i</b>རྩ་ལག་ཚུ། (%s)"
+msgstr[1] "<b>%i</b> parents (%s)"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid " in <b>%i</b> layers"
 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
-msgstr[0] "བང་རིམ་ནང་ལུ་ <b>%s</b>"
-msgstr[1] "བང་རིམ་ནང་ལུ་ <b>%s</b>"
+msgstr[0] " <b>ནང་ལུ་%i</b> བང་རིམ་ཚུ།"
+msgstr[1] "<b>ནང་ལུ་%i</b> བང་རིམ་ཚུ།"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:161
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
@@ -4518,35 +4606,35 @@ msgstr[1] "<b>%i</b> དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་
 
 #. this is only used with 2 or more objects
 #: ../src/selection-describer.cpp:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
-msgstr[0] "<b>%d</b>ཐོབ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ།(out of <b>%d</b>)%s མཐུན་སྒྲིག་ཡོདཔ།"
-msgstr[1] "<b>%d</b> ཐོབ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་(out of <b>%d</b>)%sམཐུན་སྒྲིག་ཡོདཔ།"
+msgstr[0] "<b>%i</b> དབྱེ་བ་སོ་སོ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ། <b>%s</b>"
+msgstr[1] "<b>%i</b> དབྱེ་བ་སོ་སོ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ <b>%s</b>"
 
 #. this is only used with 2 or more objects
 #: ../src/selection-describer.cpp:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgstr[0] "<b>%d</b>ཐོབ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ།(out of <b>%d</b>)%s མཐུན་སྒྲིག་ཡོདཔ།"
-msgstr[1] "<b>%d</b> ཐོབ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་(out of <b>%d</b>)%sམཐུན་སྒྲིག་ཡོདཔ།"
+msgstr[0] "<b>%i</b> དབྱེ་བ་སོ་སོ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgstr[1] "<b>%i</b>དབྱེ་བ་སོ་སོ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ།<b>%s</b>, <b>%s</b>"
 
 #. this is only used with 2 or more objects
 #: ../src/selection-describer.cpp:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgstr[0] "<b>%d</b>ཐོབ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ།(out of <b>%d</b>)%s མཐུན་སྒྲིག་ཡོདཔ།"
-msgstr[1] "<b>%d</b> ཐོབ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་(out of <b>%d</b>)%sམཐུན་སྒྲིག་ཡོདཔ།"
+msgstr[0] "<b>%i</b> དབྱེ་བ་སོ་སོ་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་ <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgstr[1] "<b>%i</b>དབྱེ་བ་སོ་སོ་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 
 #. this is only used with 2 or more objects
 #: ../src/selection-describer.cpp:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
-msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།  %s."
-msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> ནོཌི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ། %s."
+msgstr[0] "<b>%i</b> དངོས་པོ་ <b>%i</b> གི་དབྱེ་བ།"
+msgstr[1] "<b>%i</b>དངོས་པོ་<b>%i</b>གི་དབྱེ་བ་ཚུ།"
 
 #: ../src/selection-describer.cpp:209
 #, c-format
@@ -4554,15 +4642,14 @@ msgid "%s%s. %s."
 msgstr "%s%s. %s."
 
 #: ../src/seltrans.cpp:228
-#, fuzzy
 msgid "Set center"
-msgstr "à½\91à½\94རà¼\8bའà½\95ྲུལà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "à½\91à½\96ུསà¼\8b à½\82à½\9eིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:381 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:709
+#: ../src/seltrans.cpp:383 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:719
 msgid "Skew"
-msgstr "གསེག་ལོག"
+msgstr "གསེག་ལོག"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:481
+#: ../src/seltrans.cpp:479
 msgid ""
 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
 "Shift also uses this center"
@@ -4570,7 +4657,7 @@ msgstr ""
 "བསྒྱིར་ནི་དང་གསེག་ལོག་འབད་ནི་གི་<b>དབུས།</b> ཡང་བསྐྱར་ས་གནས་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་འདྲུད། སོར་ལྡེ་དང་གཅིག་"
 "ཁར་ཆ་ཚད་འཇལ་མི་དེ་གིས་ཡང་དབུས་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:508
+#: ../src/seltrans.cpp:506
 msgid ""
 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
@@ -4578,7 +4665,7 @@ msgstr ""
 "སེལ་འཐུ་དེ་ གཅིག་མཚུགས་སྦེ་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ བསྒྱིར་ནིའི་དབུས་"
 "ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་ ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>བཙིར་བཏོན་ ཡང་ན་ བསྣར།</b>"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:509
+#: ../src/seltrans.cpp:507
 msgid ""
 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
 "b> to scale around rotation center"
@@ -4586,7 +4673,7 @@ msgstr ""
 "སེལ་འཐུ་དེ་ གཅིག་མཚུངས་སྦེ་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ བསྒྱིར་ནིའི་དབུས་"
 "ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b>དང་གཅིག་ཁར་<b>ཆ་ཚད་འཇལ།</b>"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:513
+#: ../src/seltrans.cpp:511
 msgid ""
 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
 "skew around the opposite side"
@@ -4594,7 +4681,7 @@ msgstr ""
 "སེལ་འཐུ་དེ་ གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ རྒྱབ་འགལ་སྦེ་ཡོད་མིའི་"
 "མཐའ་སྐོར་ཏེ་གསེག་ལོག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོརལྡེ་</b><b>དང་གཅིག་ཁར་ གསེག་་ལོག་འབད།</b>"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:514
+#: ../src/seltrans.cpp:512
 msgid ""
 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
 "to rotate around the opposite corner"
@@ -4602,12 +4689,11 @@ msgstr ""
 "སེལ་འཐུ་དེ་ གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་དང་ རྒྱབ་འགལ་ཡོད་མི་སྒྱིད་"
 "ཁུག་གི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་བསྒྱིར་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་</b> དང་གཅིག་ཁར་<b>བསྒྱིར།</b>"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:643
-#, fuzzy
+#: ../src/seltrans.cpp:641
 msgid "Reset center"
-msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོའིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\86ེརà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "à½\91à½\96ུསà¼\8b à½¦à¾³à½¢à¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:892 ../src/seltrans.cpp:1004
+#: ../src/seltrans.cpp:890 ../src/seltrans.cpp:1002
 #, c-format
 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
 msgstr ""
@@ -4616,7 +4702,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1094
+#: ../src/seltrans.cpp:1092
 #, c-format
 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
@@ -4624,17 +4710,17 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1143
+#: ../src/seltrans.cpp:1141
 #, c-format
 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr "གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་%0.2f&#176;; <b>ཚད་འཛིན་</b> དང་གཅིག་ཁར་<b>བསྒྱིར།</b>"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1187
+#: ../src/seltrans.cpp:1185
 #, c-format
 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
 msgstr "Move <b>center</b> to %s, %s"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1445
+#: ../src/seltrans.cpp:1443
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
@@ -4650,7 +4736,7 @@ msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་བཤུད་བརྙེན།"
 #: ../src/sp-anchor.cpp:177
 #, c-format
 msgid "<b>Link</b> to %s"
-msgstr "<b>Link</b> to %s"
+msgstr "<b>%sལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་</b> "
 
 #: ../src/sp-anchor.cpp:181
 msgid "<b>Link</b> without URI"
@@ -4685,24 +4771,19 @@ msgstr "འབབ་རྒྱུན་ལུང་ཕྱོགས།"
 msgid "Flow excluded region"
 msgstr "འབབ་རྒྱུན་གྲངས་སུ་མ་བཙུགས་པར་ཡོད་མི་ལུང་ཕྱོགས།"
 
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:356
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:369
+#, c-format
 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
-msgstr[0] "<b>འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག</b>(%d ཡིག་འབྲུ་ཚུ།)"
-msgstr[1] "<b>འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག</b>(%d ཡིག་འབྲུ་ཚུ།)"
+msgstr[0] "<b>འà½\96à½\96à¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82</b>(%d à½¡à½²à½\82à¼\8bའà½\96ྲུà¼\8bà½\9aུà¼\8d)"
+msgstr[1] "<b>འà½\96à½\96à¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82</b>(%d à½¡à½²à½\82à¼\8bའà½\96ྲུà¼\8bà½\9aུà¼\8d)"
 
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:358
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:371
+#, c-format
 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
-msgstr[0] "<b>འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་པའི་འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག་</b> (%d ཡིག་འབྲུ་ཚུ།)"
-msgstr[1] "<b>འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་པའི་འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག་</b> (%d ཡིག་འབྲུ་ཚུ།)"
-
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:617
-#, fuzzy
-msgid "Convert flowed text to text"
-msgstr "བིཊི་མེབ་གྱི་དངོས་པོ་དེ་འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
+msgstr[0] "<b>འབྲེལ་མཐུད་ཅན་གྱི་འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་</b> (%d ཡིག་འབྲུ་ཚུ།)"
+msgstr[1] "<b>འབྲེལ་མཐུད་ཅན་གྱི་འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་</b> (%d ཡིག་འབྲུ་ཚུ།)"
 
 #: ../src/sp-guide.cpp:287
 msgid "vertical guideline"
@@ -4716,10 +4797,6 @@ msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་ལམ་ས
 msgid "embedded"
 msgstr "གནས་འདྲེན།"
 
-#: ../src/sp-image.cpp:972
-msgid "(null_pointer)"
-msgstr "(དཔག་བྱེད་སྟོང་ཆ་ཅན།)(_p)"
-
 #: ../src/sp-image.cpp:976
 #, c-format
 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
@@ -4730,14 +4807,14 @@ msgstr "<b>གཞི་བསྟུན་བྱང་ཉེས་དང་བཅ
 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
 msgstr "<b>གཟུགས་བརྙན་</b> %d &#༢༡༥; %d: %s"
 
-#: ../src/sp-item-group.cpp:693
+#: ../src/sp-item-group.cpp:687
 #, c-format
 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
 msgstr[0] "དངོས་པོ་<b>%d</b> གི་<b>སྡེ་ཚན་</b>"
 msgstr[1] "དངོས་པོ་<b>%d</b> གི་<b>སྡེ་ཚན་</b>"
 
-#: ../src/sp-item.cpp:848
+#: ../src/sp-item.cpp:849
 msgid "Object"
 msgstr "དངོས་པོ།"
 
@@ -4806,26 +4883,26 @@ msgstr[0] "<b>ཟུར་མང་དབྱིབས་</b>%d ཝར་ཊེ
 msgstr[1] "<b>ཟུར་མང་དབྱིབས་</b> with %d ཝར་ཊེག་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར།"
 
 #: ../src/sp-switch.cpp:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
-msgstr[0] "དངོས་པོ་<b>%d</b> གི་<b>སྡེ་ཚན་</b>"
-msgstr[1] "དངོས་པོ་<b>%d</b> གི་<b>སྡེ་ཚན་</b>"
+msgstr[0] "<b>གནས་སྟངས་དང་ལྡན་པའི་སྡཻ་ཚད་</b> of <b>%d</b> དངོས་པོ།"
+msgstr[1] "<b>གནས་སྟངས་དང་ལྡན་པའི་སྡ་ཚན་</b> of <b>%d</b> དངོས་པོ་ཚུ།"
 
 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
-#: ../src/sp-text.cpp:411
+#: ../src/sp-text.cpp:413
 msgid "&lt;no name found&gt;"
 msgstr "&lt;མིང་འཚོལ་མ་ཐོབ།&gt;"
 
-#: ../src/sp-text.cpp:417
+#: ../src/sp-text.cpp:419
 #, c-format
 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
 msgstr "<b>འགྲུལ་ལམ་གུར་ཚིག་ཡིག</b> (%s, %s)"
 
-#: ../src/sp-text.cpp:418
+#: ../src/sp-text.cpp:420
 #, c-format
 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
-msgstr "<b>ཚིག་ཡིག</b> (%s, %s"
+msgstr "<b>ཚིག་ཡིག</b> (%s, %s)"
 
 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
@@ -4842,15 +4919,15 @@ msgstr "<b>ངོ་འདྲ།</b> of: %s"
 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
 msgstr "<b>རང་རྐྱང་སྦེ་ཡོད་མི་ངོ་འདྲ།</b>"
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:337
+#: ../src/spiral-context.cpp:331
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
 msgstr "<b>ཚད་འཛིན་</b>:གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ། "
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:339
+#: ../src/spiral-context.cpp:333
 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
 msgstr "<b>གདམ་ལྡེ།</b>: སྒྲིལ་ནིའི་མཐའ་འཁོར་ལྡེ་མིག་རྐྱབས།"
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:445
+#: ../src/spiral-context.cpp:439
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
@@ -4858,47 +4935,46 @@ msgstr ""
 "གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའ་དོན་ལུ་ མཐའ་འཁོར་ %s, གྲུ་ཟུར་ %5g&#176;;དེ་<b>ཚད་འཛིན་</b>གཅིག་ཁར་"
 "<b>སྒྲིལ།</b>:"
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:466
-#, fuzzy
+#: ../src/spiral-context.cpp:460
 msgid "Create spiral"
-msgstr "སà¾\92ྲིལà¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "སà¾\92ྲིལà¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:66
-#, fuzzy
 msgid "Union"
-msgstr "འà½\91ུསà¼\8bà½\9aོà½\82སà¼\8d(_U)"
+msgstr "འà½\91ུསà¼\8bà½\9aོà½\82སà¼\8b"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:72
-#, fuzzy
 msgid "Intersection"
-msgstr "à½\91ུà½\98à¼\8bà½\96ུརà¼\8bà½\82à½\85ོà½\91à¼\8bà½\94à¼\8d(_I)"
+msgstr "à½\91ུà½\98à¼\8bà½\96ུརà¼\8bà½\82à½\85ོà½\91à¼\8bà½\94à¼\8b"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:78
-#, fuzzy
 msgid "Difference"
-msgstr "à½\81ྱà½\91à¼\8bà½\94རà¼\8d(_D)"
+msgstr "à½\81ྱà½\91à¼\8bà½\94རà¼\8b"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:84
-#, fuzzy
 msgid "Exclusion"
-msgstr "à½\82ྲà½\84སà¼\8bསུà¼\8bà½\98à¼\8bà½\96à½\99ུà½\82སà¼\8bà½\94à¼\8d(_x)"
+msgstr "à½\82ྲà½\84སà¼\8bསུà¼\8bà½\98à¼\8bà½\96à½\99ུà½\82སà¼\8bà½\94à¼\8b"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:89
-#, fuzzy
 msgid "Division"
-msgstr "སྡེà¼\8bà½\9aà½\93à¼\8d(_v)"
+msgstr "སྡེà¼\8bà½\9aà½\93à¼\8b"
 
 #: ../src/splivarot.cpp:94
-#, fuzzy
 msgid "Cut path"
-msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག(_P)"
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:110
+#: ../src/splivarot.cpp:111
 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
 msgstr ""
 "བུ་ལིན་བཀོལ་སྤྱོད་ཅིག་ལཱ་འགན་འགྲུབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཉུང་ཤོས་རང་འགྲུལ་ལམ་གཉིས་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:116
+#: ../src/splivarot.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
+msgstr ""
+"བུ་ལིན་བཀོལ་སྤྱོད་ཅིག་ལཱ་འགན་འགྲུབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཉུང་ཤོས་རང་འགྲུལ་ལམ་གཉིས་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:121
 msgid ""
 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
 "cut."
@@ -4906,7 +4982,7 @@ msgstr ""
 "ཁྱད་པར་ ཨེགསི་ཨོ་ཨཱར་ སྡེ་ཚན་ ཡང་ན་ འགྲུལ་ལམ་བཏོག་ནི་ཚུ་ ལས་འགན་འགྲུབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་"
 "གཉིས་ཏག་ཏག་</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:133 ../src/splivarot.cpp:148
+#: ../src/splivarot.cpp:138 ../src/splivarot.cpp:153
 msgid ""
 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
 "difference, XOR, division, or path cut."
@@ -4914,78 +4990,80 @@ msgstr ""
 "ཁྱད་པར་ ཨེགསི་ཨོ་ཨཱར་ སྡེ་ཚན་ ཡང་ན་ འགྲུལ་ལམ་བཏོག་ནི་ ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་"
 "གི་<b>ཛེཊི་-གོ་རིམ་</b>དེ་ གཏན་འབེབས་བཟོ་མི་ཚུགས་ནི་མས།"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:178
+#: ../src/splivarot.cpp:183
 msgid ""
 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
 msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་གི་ནང་ལས་ཅིག་ <b>འགྲུལ་ལམ་མེན་པས་</b> བུ་ལིན་བཀོལ་སྤྱོད་ལཱ་འགན་འགྲུབ་མི་ཚུགས།"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:571
-#, fuzzy
+#: ../src/splivarot.cpp:590
 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
-msgstr "<b>དངོས་པོ་ཚུ་(s)</b>འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
+msgstr ""
+"སི་ཊོཀ་འདི་འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་གི་དོན་ལས་  <b>སི་ཊོཀཌི་འགྲུལ་ལམ་(ཚུ་)</b> སེལ་འཐུ་འབད་"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:847
-#, fuzzy
+#: ../src/splivarot.cpp:872
 msgid "Convert stroke to path"
-msgstr "à½\96ིà½\8aིà¼\8bà½\98ེà½\96à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\91ེà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bལུà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "སིà¼\8bà½\8aོà½\80à¼\8bའà½\91ིà¼\8b à½ à½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bལུà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
-#: ../src/splivarot.cpp:850
-#, fuzzy
+#: ../src/splivarot.cpp:875
 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
-msgstr ""
-"སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་མཐའ་ཐིག་བཀོད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སི་ཊོཀ་་འབད་ཡོད་པའི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་མིན་འདུག</b> "
+msgstr "སེལ་འཐུ་ནང་ <b>སི་ཊོཀཌི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་མེད་</b>"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:934
+#: ../src/splivarot.cpp:959
 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་དེ་  <b>འགྲུལ་ལམ་མེན་</b>ཕྱི་སྒྲིག་/ནང་སྒྲིག་འབད་ཚུགས།"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1052 ../src/splivarot.cpp:1117
-#, fuzzy
-msgid "Create offset object"
-msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན་དངོས་པོ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
+#: ../src/splivarot.cpp:1079 ../src/splivarot.cpp:1147
+msgid "Create linked offset"
+msgstr "འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་པའི་པར་ལེན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1144
+#: ../src/splivarot.cpp:1080 ../src/splivarot.cpp:1148
+msgid "Create dynamic offset"
+msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1175
 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
 msgstr "ཕྱི་སྒྲིག/ནང་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1360
-#, fuzzy
-msgid "Inset/outset path"
-msgstr "གིས་ནང་སྒྲིག/ཕྱི་སྒྲིག་འབད།"
+#: ../src/splivarot.cpp:1392
+msgid "Outset path"
+msgstr "ཕྱི་སྒྲིག་འགྲུལ་ལམ་"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1392
+msgid "Inset path"
+msgstr "ནང་སྒྲིག་འགྲུལ་ལམ་"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1362
+#: ../src/splivarot.cpp:1394
 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
 msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་ ཕྱི་སྒྲིག/ནང་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>འགྲུལ་ལམ་ཚུ་མིན་འདུག</b>"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1546
+#: ../src/splivarot.cpp:1578
 #, c-format
 msgid "Simplifying %s - <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
-msgstr ""
+msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་ནི་ %s - <b>%d</b>འགྲུལ་འཁོར་གྱི་ <b>%d</b> འཇམ་སམ་བཟོ་ཡོདཔ་་་་་"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1558
+#: ../src/splivarot.cpp:1590
 #, c-format
 msgid "Done - <b>%d</b> paths simplified."
-msgstr ""
+msgstr "འབདཡོདཔ་ - <b>%d</b>འགྲུལ་ལམ་འཇམ་སམ་བཟོ་ཡོདཔ།"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1574
+#: ../src/splivarot.cpp:1606
 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
 msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་(s)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1588
-#, fuzzy
+#: ../src/splivarot.cpp:1620
 msgid "Simplify"
-msgstr "འà½\87à½\98à¼\8bསà½\98à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8d(_m)"
+msgstr "འà½\87à½\98à¼\8bསà½\98à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bà½\96à¼\8b"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1590
+#: ../src/splivarot.cpp:1622
 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
 msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་འཇམ་སམ་བཟོ་ནི་གི་<b>འགྲུལ་ལམ་མིན་འདུག(s)</b>"
 
-#: ../src/star-context.cpp:347
+#: ../src/star-context.cpp:341
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
 msgstr "<b>ཚད་འཛིན་</b>:གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ། "
 
-#: ../src/star-context.cpp:454
+#: ../src/star-context.cpp:448
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
@@ -4993,42 +5071,33 @@ msgstr ""
 "གྲུ་ཟུར་དཔར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ མཐའ་འཁོར་%sདང་ གྲུ་ཟུར་%5g&#176;;དེ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་"
 "ཁར་<b>ཟུར་མང་དབྱིབས།</b>"
 
-#: ../src/star-context.cpp:455
+#: ../src/star-context.cpp:449
 #, c-format
 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 "གྲུ་ཟུར་པར་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚད་འཛིན་</b>དང་གཅིག་ཁར་<b>སྐར་མ་</b>: མཐའ་འཁོར་ %s, གྲུ་"
 "ཟུར་ %5g&#༡༧༦;; "
 
-#: ../src/star-context.cpp:478
-#, fuzzy
+#: ../src/star-context.cpp:472
 msgid "Create star"
-msgstr "à½\96ིà½\8aིà¼\8bà½\98ེà½\96à¼\8b à½\96ཤུལà¼\8bའà½\9aོལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_T)"
+msgstr "སིà¼\8bà½\8aརà¼\8b à½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:94
+#: ../src/text-chemistry.cpp:96
 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
 msgstr ""
 "ཚིག་ཡིག་དེ་འགྲུལ་ལམ་གུར་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཚིག་ཡིག་ཅིག་དང་འགྲུལ་ལམ་ཅིག་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:99
-#, fuzzy
+#: ../src/text-chemistry.cpp:101
 msgid ""
 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
 msgstr ""
-"འ་ནི་ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་འདི་  <b>ཧེ་མ་ལས་རང་འགྲུལ་ལམ་ཅིག་གུར་བཙུགས་ནུག</b>. འ་ནི་འདི་འགྲུལ་ལམ་ཧེ་"
-"མ་རང་ འགྲུལ་ལམ་གུ་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང། འདི་གི་འགྲུལ་ལམ་བཤལྟ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་+བཏོན་གཏང་ནི་</"
-"b>དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
-
-#: ../src/text-chemistry.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "You cannot put flowtext on a path. Convert flowtext to text first."
-msgstr ""
-"དོན་རིམ་འདི་ནང་ལུ་ གྲུ་བཞི་ནར་ཅིག་གུར་ ཚིག་ཡིག་བཙུགས་མི་ཚུགས། གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ་ཧེ་མ་འགྲུལ་ལམ་གུར་གཞི་"
-"བསྒྱུར་འབད།"
+"འ་ནི་ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་འདི་  <b>ཧེ་མ་ལས་རང་འགྲུལ་ལམ་</b>.ཅིག་གུར་བཙུགས་ནུག འ་ནི་འདི་ཧེ་མ་རང་ "
+"འགྲུལ་ལམ་གུ་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང། འདི་གི་འགྲུལ་ལམ་བལྟ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>སོར་ལྡེ་+བཏོན་གཏང་ནི་</b>དེ་ལག་"
+"ལེན་འཐབ།"
 
 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
-#: ../src/text-chemistry.cpp:110
+#: ../src/text-chemistry.cpp:107
 msgid ""
 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
 "path first."
@@ -5036,32 +5105,31 @@ msgstr ""
 "དོན་རིམ་འདི་ནང་ལུ་ གྲུ་བཞི་ནར་ཅིག་གུར་ ཚིག་ཡིག་བཙུགས་མི་ཚུགས། གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ་ཧེ་མ་འགྲུལ་ལམ་གུར་གཞི་"
 "བསྒྱུར་འབད།"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:157 ../src/verbs.cpp:2045
+#: ../src/text-chemistry.cpp:174 ../src/verbs.cpp:2074
 msgid "Put text on path"
 msgstr "ཚིག་ཡིག་དེ་འགྲུལ་ལམ་གུར་བཙུགས།"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:169
+#: ../src/text-chemistry.cpp:186
 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
 msgstr "དེ་འགྲུལ་ལམ་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་གུར་ཚིག་ཡིག་ཅིག་</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:191
+#: ../src/text-chemistry.cpp:208
 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
 msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་<b>འགྲུལ་ལམ་-གུར་-ཚིག་ཡིག་མིན་འདུག</b>"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:195 ../src/verbs.cpp:2047
+#: ../src/text-chemistry.cpp:212 ../src/verbs.cpp:2076
 msgid "Remove text from path"
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་ནང་ལས་ཚིག་ཡིག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:220 ../src/text-chemistry.cpp:240
+#: ../src/text-chemistry.cpp:237 ../src/text-chemistry.cpp:257
 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
 msgstr "ནང་ལས་ ཀ་རནསི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚིག་ཡིག་(ཚུ་)</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:243 ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
-#, fuzzy
+#: ../src/text-chemistry.cpp:260 ../src/widgets/toolbox.cpp:4154
 msgid "Remove manual kerns"
-msgstr "ལà½\82à¼\8bà½\91ེà½\96à¼\8bà½\80à¼\8bརà½\93ིསིà¼\8bརྩà¼\8bà½\96སà¾\90ྲà½\91à¼\8bà½\8fà½\82à½\84à¼\8bà¼\8d(_K)"
+msgstr "ལà½\82à¼\8bà½\91ེà½\96à¼\8bà½\80རà½\93ིà¼\8bà½\9aུà¼\8bརྩà¼\8bà½\96སà¾\90ྲà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:262
+#: ../src/text-chemistry.cpp:279
 msgid ""
 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
 "into frame."
@@ -5069,74 +5137,85 @@ msgstr ""
 "ཚིག་ཡིག་དེ་གཞི་ཁྲམ་ནང་ལུ་འབབ་རྒྱུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཚིག་ཡིག་ཅིག་</b> དང་ གཅིག་ཡང་ན་ དེ་ལས་ལྷག་"
 "པའི་<b>འགྲུལ་ལམ་ཚུ་དང་ ཡང་ན་ དབྱིབས་ཚུ་</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:312
-#, fuzzy
+#: ../src/text-chemistry.cpp:347
 msgid "Flow text into shape"
-msgstr "à½\82à½\9eིà¼\8bà½\81ྲà½\98à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bའà½\96à½\96à¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_F)"
+msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bའà½\91ིà¼\8b à½\91à½\96ྱིà½\96སà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bའà½\96à½\96à¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8b"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:335
+#: ../src/text-chemistry.cpp:368
 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
 msgstr " འབབ་རྒྱུན་བཤོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འབབ་རྒྱུན་ཅན་གྱི་ཚིག་ཡིག་ཅིག་</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:398
-#, fuzzy
+#: ../src/text-chemistry.cpp:431
 msgid "Unflow flowed text"
-msgstr "འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག་དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནུག"
+msgstr "འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་འདི་ འབབ་རྒྱུན་འབད་བཤོལ་"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
+msgstr " འབབ་རྒྱུན་བཤོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འབབ་རྒྱུན་ཅན་གྱི་ཚིག་ཡིག་ཅིག་</b> སེལ་འཐུ་འབད།"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:479
+msgid "Convert flowed text to text"
+msgstr "འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་འདི་ཚིག་ཡིག་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
+msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་ <b>དངོས་པོ་ཚུ་</b>འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་མིན་འདུག"
 
-#: ../src/text-context.cpp:460
+#: ../src/text-context.cpp:448
 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
 msgstr ""
 "ཚིག་ཡིག་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b> ཚིག་ཡིག་གི་ཡན་ལག་ཅིག་་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་"
 "དོན་ལུ་  <b>འདྲུད།</b>"
 
-#: ../src/text-context.cpp:462
+#: ../src/text-context.cpp:450
 msgid ""
 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
 msgstr ""
 "འབབ་རྒྱུན་ཅན་གྱི་ཚིག་ཡིག་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b> ཚིག་ཡིག་གི་ཡན་ལག་ཅིག་སེལ་"
 "འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b>"
 
-#: ../src/text-context.cpp:515
-#, fuzzy
+#: ../src/text-context.cpp:503
 msgid "Create text"
-msgstr "à½\93ོà½\8cིà¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d"
+msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8b à½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/text-context.cpp:539
+#: ../src/text-context.cpp:527
 msgid "Non-printable character"
 msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་མ་བཏུབ་པའི་ ཡིག་འབྲུ།"
 
-#: ../src/text-context.cpp:554
+#: ../src/text-context.cpp:542
 msgid "Insert Unicode character"
-msgstr ""
+msgstr "ཡུ་ནི་ཀོཌི་གི་ཡིག་འབྲུ་ བཙུགས་"
 
-#: ../src/text-context.cpp:589
-#, c-format
-msgid "Unicode: %s: %s"
-msgstr "ཡུ་ནི་ཀོཌི: %s: %s"
+#: ../src/text-context.cpp:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
+msgstr "Move <b>center</b> to %s, %s"
 
-#: ../src/text-context.cpp:591 ../src/text-context.cpp:861
-msgid "Unicode: "
-msgstr "ཡུ་ནི་ཀོཌི:"
+#: ../src/text-context.cpp:579 ../src/text-context.cpp:844
+#, fuzzy
+msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
+msgstr "Move <b>center</b> to %s, %s"
 
-#: ../src/text-context.cpp:673
+#: ../src/text-context.cpp:656
 #, c-format
 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
 msgstr "<b>འབབ་རྒྱུན་ཅན་གྱི་ཚིག་ཡིག་གཞི་ཁྲམ།</b>: %s &#༢༡༥; %s"
 
-#: ../src/text-context.cpp:705 ../src/text-context.cpp:1481
+#: ../src/text-context.cpp:688 ../src/text-context.cpp:1464
 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
 msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་དཔར་རྐྱབས། གྲལ་ཐིག་གསརཔ་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>བཙུགས།</b>"
 
-#: ../src/text-context.cpp:716
+#: ../src/text-context.cpp:699
 msgid "Flowed text is created."
 msgstr "འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག་དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནུག"
 
-#: ../src/text-context.cpp:718
-#, fuzzy
+#: ../src/text-context.cpp:701
 msgid "Create flowed text"
-msgstr "འà½\96à½\96à¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bà½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ུà½\82"
+msgstr "འà½\96à½\96à¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8b à½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/text-context.cpp:720
+#: ../src/text-context.cpp:703
 msgid ""
 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
 "created."
@@ -5144,95 +5223,79 @@ msgstr ""
 "ད་ལྟོའི་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ གཞི་ཁྲམ་དེ་<b>ཆུང་དྲག་པས།</b> འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག་གསར་བསྐྲུན་མ་"
 "འབད་བས།"
 
-#: ../src/text-context.cpp:846
+#: ../src/text-context.cpp:829
 msgid "No-break space"
 msgstr "བེརེཀ་ བར་སྟོང་མེད།"
 
-#: ../src/text-context.cpp:848
-#, fuzzy
+#: ../src/text-context.cpp:831
 msgid "Insert no-break space"
-msgstr "à½\96ེརེà½\80à¼\8b à½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8d"
+msgstr "à½\98à½\9aà½\98སà¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8bà½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8b à½\96à½\99ུà½\82སà¼\8b"
 
-#: ../src/text-context.cpp:885
-#, fuzzy
+#: ../src/text-context.cpp:868
 msgid "Make bold"
-msgstr "à½\86à¼\8bà½\9aà½\84à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8d"
+msgstr "རà¾\92ྱà½\82སà¼\8bà½\94à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8b"
 
-#: ../src/text-context.cpp:903
+#: ../src/text-context.cpp:886
 msgid "Make italic"
-msgstr ""
+msgstr "ཨའི་ཊ་ལིཀ་བཟོ་"
 
-#: ../src/text-context.cpp:935
-#, fuzzy
+#: ../src/text-context.cpp:918
 msgid "New line"
-msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8d"
+msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\82སརà½\94à¼\8b"
 
-#: ../src/text-context.cpp:945
-#, fuzzy
+#: ../src/text-context.cpp:928
 msgid "Backspace"
-msgstr "à½\96ེརེà½\80à¼\8b à½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8d"
+msgstr "རà¾\92ྱà½\96à¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/text-context.cpp:972
+#: ../src/text-context.cpp:955
 msgid "Kern to the left"
-msgstr ""
+msgstr "གཡོན་ཕྱོགས་ལུ་ ཀརཱན་འབད་"
 
-#: ../src/text-context.cpp:992
-#, fuzzy
+#: ../src/text-context.cpp:975
 msgid "Kern to the right"
-msgstr "འà½\82ྲོà¼\8bཡུལà¼\8bà½\91à½\94རà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "à½\82ཡསà¼\8bà½\95ྱོà½\82སà¼\8bལུà¼\8bà½\80རཱà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1012
+#: ../src/text-context.cpp:995
 msgid "Kern up"
-msgstr ""
+msgstr "ཡར་ཕྱོགས་ལུ་ཀརཱན་འབད་"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1033
+#: ../src/text-context.cpp:1016
 msgid "Kern down"
-msgstr ""
+msgstr "མར་ཕྱོགས་ལུ་ཀརཱན་འབད་"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1089
-#, fuzzy
+#: ../src/text-context.cpp:1072
 msgid "Rotate counterclockwise"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ཡསà¼\8bསà¾\90ོརà¼\8bལུà¼\8bà½\91à½\96ྱེà¼\8bརིà½\98à¼\8b à¼©à¼  à½£à½´à¼\8bà½\96སà¾\92ྱིརà¼\8d"
+msgstr "à½\82ཡོà½\93à¼\8bà½\96སà¾\90ོརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96སà¾\92ྱིརà¼\8b"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1110
-#, fuzzy
+#: ../src/text-context.cpp:1093
 msgid "Rotate clockwise"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ཡསà¼\8bསà¾\90ོརà¼\8bལུà¼\8bà½\91à½\96ྱེà¼\8bརིà½\98à¼\8b à¼©à¼  à½£à½´à¼\8bà½\96སà¾\92ྱིརà¼\8d"
+msgstr "à½\82ཡསà¼\8bསà¾\90ོརà¼\8bསྦེà¼\8bà½\96སà¾\92ྱིརà¼\8b"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1127
-#, fuzzy
+#: ../src/text-context.cpp:1110
 msgid "Contract line spacing"
-msgstr "ཀེར་ཐིག་བར་སྟོང་བཏོན་ནི:"
+msgstr "ཀེར་ཐིག་བར་སྟོང་བཏོན་ནི: བསྐུམ་པའི་གྲལ་ཐིག་གི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1135
+#: ../src/text-context.cpp:1118
 msgid "Contract letter spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ཁག་འབག་ཡི་གུའི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1154
-#, fuzzy
+#: ../src/text-context.cpp:1137
 msgid "Expand line spacing"
-msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\93ིà¼\8d"
+msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bà½\90à½\84སà¼\8b à½¢à¾\92ྱà¼\8bའà½\95རà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1162
-#, fuzzy
+#: ../src/text-context.cpp:1145
 msgid "Expand letter spacing"
-msgstr "à½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91:"
+msgstr "ཡིà¼\8bà½\82ུའིà¼\8bà½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bà½\90à½\84སà¼\8b à½¢à¾\92ྱà¼\8bའà½\95རà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1266
-#, fuzzy
+#: ../src/text-context.cpp:1249
 msgid "Paste text"
-msgstr "བཟོ་རྣམ་སྦྱར།(_S)"
-
-#: ../src/text-context.cpp:1380
-#, fuzzy
-msgid "Set text style"
-msgstr "བཟོ་རྣམ་སི་ཊོ་རོ་གའབད། (_y)"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་ སྦྱར་"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1479
+#: ../src/text-context.cpp:1462
 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
 msgstr "འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག་དེ་ཡིག་དཔར་རྐྱབས། དོན་མཚམས་གསརཔ་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>བཙུགས།</b>"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1489 ../src/tools-switch.cpp:181
+#: ../src/text-context.cpp:1472 ../src/tools-switch.cpp:181
 msgid ""
 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
 "then type."
@@ -5240,10 +5303,9 @@ msgstr ""
 "ཚིག་ཡིག་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་དང་ ཡང་ན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b> འབབ་རྒྱུན་"
 "ཚིག་ཡིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b> དེ་ལས་ ཡིག་དཔར་རྐྱབས།"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1587
-#, fuzzy
+#: ../src/text-context.cpp:1570
 msgid "Type text"
-msgstr "à½\91à½\96ྱེà¼\8bà½\96: (_y)"
+msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8b à½¡à½²à½\82à¼\8bà½\91à½\94རà¼\8bརà¾\90ྱà½\96སà¼\8b"
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:133
 msgid ""
@@ -5284,8 +5346,8 @@ msgid ""
 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
 "shape. <b>Click</b> to select."
 msgstr ""
-"སྒྲིལ་ནི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འདྲུད།</b> སྒྲིལ་ནི་གི་དབྱིབས་དེ་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ "
-"<b>ཚད་འཛིན་ཚུ་འདྲུད།</b>སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>ཨེབ་གཏང་འབད།</b>"
+"སྒྲིལ་ནི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འདྲུད། སྒྲིལ་ནི་གི་དབྱིབས་དེ་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཚད་འཛིན་ཚུ་"
+"འདྲུད།སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ b>ཨེབ་གཏང་འབད།"
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:163
 msgid ""
@@ -5332,8 +5394,8 @@ msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
 msgstr ""
 "མཐུད་བྱེད་དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དབྱིབས་ཚུ་གི་བར་ན་ལུ་<b>ཨེབ་གཏང་འབད་དེ་འདྲུད།</b> "
 
-#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:528
-#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:608
+#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:508
+#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:582
 #, c-format
 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
 msgstr "བཤུལ་འཚོལ:%d.  %ld ནོཌི་ཚུ།"
@@ -5344,22 +5406,20 @@ msgid "Select an <b>image</b> to trace"
 msgstr "བཤུལ་འཚོལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>གཟུགས་བརྙན་</b> ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
 #: ../src/trace/trace.cpp:104
-#, fuzzy
 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
-msgstr "བཤུལ་འཚོལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>གཟུགས་བརྙན་</b> ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
+msgstr "à½\96ཤུལà¼\8bའà½\9aོལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8b</b> à½\82à½\85ིà½\82à¼\8bརà¾\90ྱà½\84à½\98à¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
 #: ../src/trace/trace.cpp:122
 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
-msgstr ""
+msgstr "གཟུགས་བརྙེན་གཅིག་དང་ དེའི་ལྟག་ལས་དབྱིབས་གཅིག་ ཡང་ན་ དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
 #: ../src/trace/trace.cpp:232
-#, fuzzy
 msgid "Trace: No active desktop"
-msgstr "à½\96ཤུལà¼\8bའà½\9aོལ:ཤུà½\82སà¼\8bལྡà½\93à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bà¼\8bà½\98ིà½\93་མེད།"
+msgstr "à½\96ཤུལà¼\8bའà½\9aོལ:ཤུà½\82སà¼\8bལྡà½\93à¼\8bà½\8cེà½\80སིà¼\8bà½\8aོà½\94་མེད།"
 
 #: ../src/trace/trace.cpp:331
 msgid "Invalid SIOX result"
-msgstr ""
+msgstr "ནུས་མེད་ ཨེསི་ཨའི་ཨོ་ཨེགསི་ གྲུབ་འབྲས།"
 
 #: ../src/trace/trace.cpp:436
 msgid "Trace: No active document"
@@ -5370,11 +5430,16 @@ msgid "Trace: Image has no bitmap data"
 msgstr "བཤུལ་འཚོལ: གཟུགས་བརྙན་ལུ་བིཊི་མེབ་གནད་སྡུད་མིན་འདུག"
 
 #: ../src/trace/trace.cpp:466
-#, fuzzy
 msgid "Trace: Starting trace..."
-msgstr "བིཊི་མེབ་ བཤུལ་འཚོལ་འབད།(_T)"
+msgstr "བཤུལ་: བཤུལ་འཚོལ་འགོ་བཙུག་དོ་་་་་"
+
+#. ## inform the document, so we can undo
+#: ../src/trace/trace.cpp:569
+#, fuzzy
+msgid "Trace bitmap"
+msgstr "བིཊི་མེཔ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་"
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:574
+#: ../src/trace/trace.cpp:573
 #, c-format
 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
 msgstr "བཤུལ་འཚོལ:འབད་ཚར། %ld ནོཌི་ཚུ་གཧར་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ།"
@@ -5395,12 +5460,11 @@ msgid "_Create Link"
 msgstr "འབྲེལ་མཐུད་གསར་བསྐྲུན་འབད།(_C)"
 
 #: ../src/ui/context-menu.cpp:172
-#, fuzzy
 msgid "Create link"
-msgstr "འà½\96ྲེལà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_C)"
+msgstr "འà½\96ྲེལà¼\8bལà½\98à¼\8b à½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
 #. "Ungroup"
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:190 ../src/verbs.cpp:2041
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:190 ../src/verbs.cpp:2070
 msgid "_Ungroup"
 msgstr "སྡེ་ཚན་བཟོ་ནི་ལས་བཤོལ།(_U)"
 
@@ -5435,17 +5499,15 @@ msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་སྐོར་ལས།
 
 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:71
 msgid "_Splash"
-msgstr ""
+msgstr "སིཔེལེཤ།(_S)"
 
 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:73
-#, fuzzy
 msgid "_Authors"
-msgstr "རྩོམ་པ་པོ་ཚུ།"
+msgstr "རྩོམ་པ་པོ་ཚུ།(_A)"
 
 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:74
-#, fuzzy
 msgid "_Translators"
-msgstr "སྐད་བསྒྱུར་པ་ཚུ།"
+msgstr "སྐད་བསྒྱུར་པ་ཚུ།(_T)"
 
 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:75
 msgid "_License"
@@ -5466,6 +5528,13 @@ msgstr "ཆོག་ཐམ།(_L)"
 msgid "about.svg"
 msgstr "ཨེསི་ཉི་ཇི་གི་སྐོར་ལས།"
 
+#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
+#. one per line in the form of:  name surname (email). Use \n for newline.
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr "སྐད་བསྒྱུར་པ་ཚུ།(_T)"
+
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:219
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
 msgid "Align"
@@ -5479,56 +5548,53 @@ msgstr "བགོ་བཀྲམ།"
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:450
 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
 msgstr ""
+"བཅད་མཚམས་ཀྱི་སྒྲོམ་ཚུ་གི་བར་ན་ལུ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་་ཡོད་མི་བར་སྟོང་ཉུང་མཐའ།(པི་ཨེགསི་ ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ།)"
 
 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:452
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1580
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
 msgid "H:"
 msgstr "ཨེཆི:"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:460
 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
 msgstr ""
+"བཅད་མཚམས་ཀྱི་སྒྲོམ་ཚུ་གི་བར་ན་ལུ་ ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་བར་སྟོང་ཉུང་མཐའ།(པི་ཨེགསི་ ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ།) "
 
 #. TRANSLATORS: Vertical gap
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:462
 msgid "V:"
-msgstr ""
+msgstr "ཝི:"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:490
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:761
 msgid "Remove overlaps"
-msgstr ""
+msgstr "མཐའ་མནོན་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:520
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4241
 msgid "Arrange connector network"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½\93ོà½\8cིà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82à½\84à¼\8bརུà½\84à¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bལསà¼\8bà½\96ཤོལà¼\8d"
+msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\96ྱེà½\91à¼\8bཡོà½\84སà¼\8bའà½\96ྲེལà¼\8b à½\96à½\91ེà¼\8bà½\9eིà½\96à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:550
-#, fuzzy
 msgid "Unclump"
-msgstr "སྡེà½\96སà¼\8bའà½\9bིà½\84སà¼\8bà½\96ཤོལà¼\8d (_U)"
+msgstr "སྡེà½\96སà¼\8bའà½\9bིà½\84སà¼\8bà½\96ཤོལà¼\8b"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:614
-#, fuzzy
 msgid "Randomize positions"
-msgstr "à½\82à½\84à¼\8bà½\96ྱུà½\84à¼\8bསྦེà¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bཡོà½\91à½\94:"
+msgstr "à½\82à½\93སà¼\8bསà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82à½\84à¼\8bའà½\96ྱུà½\84à¼\8bà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:711
-#, fuzzy
 msgid "Distribute text baselines"
-msgstr "à½\96à½\82ོà¼\8bà½\96à½\80ྲà½\98à¼\8d"
+msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8b à½\96à½\80ྲà½\98à¼\8bསྤེལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:731
-#, fuzzy
 msgid "Align text baselines"
-msgstr "à½\82ཡོà½\93à¼\8bà½\95ྱོà½\82སà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bà¼\8d"
+msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8b à½\95ྲà½\84à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:762
-#, fuzzy
 msgid "Connector network layout"
-msgstr "à½\81à¼\8bསླà½\96à¼\8bà½\81à½\84à¼\8bà½\98ིà½\82à¼\8bལུà¼\8bའà½\96ྲེལà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bའà½\96ད།"
+msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\96ྱེà½\91à¼\8bཡོà½\84སà¼\8bའà½\96ྲེལà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\96à½\80ོད།"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:763
 msgid "Nodes"
@@ -5641,12 +5707,12 @@ msgid ""
 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
 "overlap"
 msgstr ""
+"དངོས་པོ་ཚུ་ག་དེ་ཉུང་ཉུང་སྦེ་སྤོ་བཤུད་འབད་བ་ཅིན་ དེ་ཚུ་གི་བཅད་མཚམས་སྒྲོམ་ཚུ་མཐའ་མནོན་འབད་མི་འགྱོ།"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4033
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
 msgid "Nicely arrange selected connector network"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½\93ོà½\8cིà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82à½\84à¼\8bརུà½\84à¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bལསà¼\8bà½\96ཤོལ།"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\91ེà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\96ྱེà½\91à¼\8bཡོà½\84སà¼\8bའà½\96ྲེལà¼\8bà½\91ེà¼\8bལེà½\82སà¼\8bཤོà½\98à¼\8bསྦེà¼\8bà½\96à½\91ེà¼\8bà½\9eིà½\96à¼\8bའà½\96à½\91།"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
 msgid "Align selected nodes horizontally"
@@ -5683,12 +5749,12 @@ msgstr "རྣམ་གྲངས་ཆུང་ཤོས།"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:886
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1936 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1120
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1851 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1130
 msgid "Page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ།"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1124
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1134
 msgid "Drawing"
 msgstr "པར་རིས།"
 
@@ -5702,27 +5768,23 @@ msgstr "ཆོག་ཐམ།"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>དུབ་ལིན་ནང་སྙིང་གི་ངོ་བོ་ཚུ།</b>"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
-#, fuzzy
 msgid "<b>License</b>"
-msgstr "<b>à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82</b>"
+msgstr "<b>à½\86ོà½\82à¼\8bà½\90à½\98à¼\8b</b>"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
-#, fuzzy
 msgid "Grid/Guides"
-msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ།"
+msgstr "à½\82ིརིà½\8aི/ལà½\98à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\94à¼\8bà½\9aུà¼\8d"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
-#, fuzzy
 msgid "Snap"
-msgstr "à½\91à½\96ྱིà½\96སà¼\8bà½\9aུ།"
+msgstr "à½\94རà¼\8bà½\96à½\8fà½\96།"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
-#, fuzzy
 msgid "Back_ground:"
-msgstr "རྒྱབ་གཞི:"
+msgstr "རྒྱབ་གཞི:(_g)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
 msgid "Background color"
@@ -5735,174 +5797,148 @@ msgstr ""
 "ཤོག་ལེབ་རྒྱབ་གཞི་དེ་གི་ཚོས་གཞི་དང་དྭངས་གསལ་ཅན། (བིཊི་མེཔ་ཚོས་གཞི་ལུ་ཡང་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
-#, fuzzy
 msgid "Show page _border"
-msgstr "འà½\96ྲིà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\98à½\90འà¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8d"
+msgstr "ཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\98à½\90འà¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8d(_b)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
 msgid "If set, rectangular page border is shown"
-msgstr ""
+msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ གྲུ་བཞིན་ནར་མོའི་མཐའ་མཚམས་དེ་སྟོན་སྟོནམ་འོང་།"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
-#, fuzzy
 msgid "Border on _top of drawing"
-msgstr "པར་རིས་ཀྱི་སྤྱི་ཏོག་གུར་མཐའ་མཚམས།"
+msgstr "པར་རིས་ཀྱི་སྤྱི་ཏོག་གུར་མཐའ་མཚམས།(_t)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
-#, fuzzy
 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
-msgstr "à½\94རà¼\8bརིསà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bསྤྱིà¼\8bà½\8fོà½\82à¼\8bà½\82ུརà¼\8bà½\98à½\90འà¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8d"
+msgstr "à½\82à½\9eིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96à¼\8bà½\91à¼\8bà½\94à¼\8bà½\85ིà½\93à¼\8b à½\98à½\90འà¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bའà½\91ིà¼\8bཨà¼\8bརà¾\9fà½\82à¼\8bརà½\84à¼\8bà½\94རà¼\8bརིསà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bསྤྱིà¼\8bà½\8fོà½\82à¼\8bà½\82ུརà¼\8bའོà½\84à¼\8bà½\91à½\82ོ"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:200
-#, fuzzy
 msgid "Border _color:"
-msgstr "མཐའ་མཚམས་ཀྱི་ཚོས་གཞི:"
+msgstr "མཐའ་མཚམས་ཀྱི་ཚོས་གཞི:(_c)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:200
-#, fuzzy
 msgid "Page border color"
-msgstr "འà½\96ྲིà¼\8bà½\82à½\9eིའིà¼\8bà½\98à½\90འà¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bà½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8d"
+msgstr "ཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\98à½\90འà¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bà½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8d(_c)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
-#, fuzzy
 msgid "Color of the page border"
-msgstr "འà½\96ྲིà¼\8bà½\82à½\9eིའི་མཐའ་མཚམས་དེ་གི་ཚོས་གཞི།"
+msgstr "ཤོà½\82à¼\8bལེà½\96་མཐའ་མཚམས་དེ་གི་ཚོས་གཞི།"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
-#, fuzzy
 msgid "_Show border shadow"
-msgstr "ཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\82ྱིà½\96à¼\8bà½\98à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8d"
+msgstr "ཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\98à½\90འà¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\82ྱིà½\96à¼\8bà½\98à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8d(_S)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
-msgstr ""
+msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་གིས་ འདི་གི་གཡས་དང་མཇུག་ལུ་གཟགས་བརྙེན་སྟོནམ་ཨིན།"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
-#, fuzzy
 msgid "Default _units:"
-msgstr "à½\86à¼\8bà½\95ྲà½\93à¼\8bà½\9bུà¼\8bསà¾\94ོà½\93à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91:"
+msgstr "à½\86à¼\8bà½\95ྲà½\93à¼\8bà½\9aུà¼\8bསà¾\94ོà½\93à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91:(_u)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
-#, fuzzy
 msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82</b>"
+msgstr "<b>སྤྱིརà¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d</b>"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
-#, fuzzy
 msgid "<b>Border</b>"
-msgstr "<b>à½\9eུà¼\8bà½\91à½\96ྱིà½\96སà¼\8d</b>"
+msgstr "<b>à½\98à½\90འà¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8b</b>"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211
-#, fuzzy
 msgid "<b>Format</b>"
-msgstr "<b>à½\9eུà¼\8bà½\91à½\96ྱིà½\96སà¼\8d</b>"
+msgstr "<b>རྩà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8b</b>"
 
 #. / \todo FIXME: gray out snapping when grid is off.
 #. / Dissenting view: you want snapping without grid.
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
-#, fuzzy
 msgid "_Show grid"
-msgstr "à½\82ིà¼\8bརིà¼\8bà½\8aིà¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8d"
+msgstr "à½\82ིརིà½\8aིà¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8d(_S)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
 msgid "Show or hide grid"
 msgstr "གིརིཊི་དེ་ སྟོན་ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
-#, fuzzy
 msgid "Grid type:"
-msgstr "དབྱེ་བ:"
+msgstr "à½\82ིརིà½\8cིà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91à½\96ྱེà¼\8bà½\96:"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
-#, fuzzy
 msgid "Normal (2D)"
-msgstr "སྤྱིར་གཏང་"
+msgstr "སྤྱིར་གཏང་(༢ ཌི་)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
 msgid "Axonometric (3D)"
-msgstr ""
+msgstr "ཨེ་ཛོ་ནོ་མེ་ཊིཀ་ (3D)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243
 msgid "The normal grid with vertical and horizontal lines."
-msgstr ""
+msgstr "ཀེར་ཕྲང་དང་ཐད་སྙོམས་གྲལ་ཐིག་དང་ལྡན་པའི་སྤྱིར་བཏང་གིརིཌི།"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
 msgid ""
 "A grid with vertical lines and two diagonal line groups, each representing "
 "the projection of a primary axis."
 msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
-msgid "gridtype"
-msgstr ""
+"ཀེར་ཕྲང་གྲལ་ཐིག་དང་ལྡན་པའི་གིརིཌི་དང་ གསེག་ཐིག་ཅན་གྱི་གྲལ་ཐིག་སྡེ་ཚན་གཉིས་ཀུ་ རེ་རེ་གིས་ གཞི་རིམ་ཚད་"
+"ཐིག་ཅིག་གི་དམིགས་ཚད་ སྟོནམ་ཨིན།"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
-#, fuzzy
 msgid "Grid _units:"
-msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་ གིརིཊི་འབད:"
+msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་གིརིཊི་འབད:(_u)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
-#, fuzzy
 msgid "_Origin X:"
-msgstr "འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་ ཨེགསི: "
+msgstr "འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་ ཨེགསི:(_O)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
-#, fuzzy
 msgid "X coordinate of grid origin"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུའིà¼\8bà½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84་ཆ་སྙོམ།"
+msgstr "à½\82ིརིà½\8aིà¼\8bའà½\82ོà¼\8bà½\90ོà½\82à¼\8bའà½\96ྱུà½\84à¼\8bསà¼\8bà½\82ིà¼\8bཨེà½\82སི་ཆ་སྙོམ།"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
-#, fuzzy
 msgid "O_rigin Y:"
-msgstr "འགོ་ཐོག་འབྱུང་ས་ ཝའི:"
+msgstr "འགོ་ཐོག་འབྱུང་ས་ ཝའི:(_r)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
-#, fuzzy
 msgid "Y coordinate of grid origin"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུའིà¼\8bà½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84་ཆ་སྙོམ།"
+msgstr "à½\82ིརིà½\8aིà¼\8bའà½\82ོà¼\8bà½\90ོà½\82à¼\8bà½\96ྱུà½\84à¼\8bསà¼\8bà½\82ིà¼\8b à½\9dའི་ཆ་སྙོམ།"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
-#, fuzzy
 msgid "Spacing _X:"
-msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་ ཨེགསི:"
+msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་ ཨེགསི:(_X)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
 #, fuzzy
-msgid "Distance of vertical grid lines"
-msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག"
+msgid "Distance between vertical grid lines"
+msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག་གི་གྱང་ཚད།"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
-#, fuzzy
 msgid "Spacing _Y:"
-msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་ ཝའི:"
+msgstr "བར་སྟོང་བཏོན་ནི་ ཝའི:(_Y)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Distance of horizontal grid lines"
-msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག"
+msgid "Distance between horizontal grid lines"
+msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག་་ཚུ་གི་གྱང་ཚད།"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
-#, fuzzy
 msgid "Angle X:"
-msgstr "གྲུ་ཟུར:"
+msgstr "གྲུ་ཟུར་ ཨེགསི་:"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
 msgid "Angle of x-axis of axonometric grid"
-msgstr ""
+msgstr "ཨེ་ཛོ་ནོ་མེ་ཊིཀ་གི་ གྲུ་ཟུར་ཨེགསི་ ཚད་ཐིག་"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
-#, fuzzy
 msgid "Angle Z:"
-msgstr "གྲུ་ཟུར:"
+msgstr "གྲུ་ཟུར་ ཛེཌི་:"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
 msgid "Angle of z-axis of axonometric grid"
-msgstr ""
+msgstr "ཨེ་ཛོ་ནོ་མེ་ཊིཀ་གི་ གྲུ་ཟུར་ཛེཌི་ ཚད་ཐིག་"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:260
-#, fuzzy
 msgid "Grid line _color:"
-msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\82ིརིà½\8aིà¼\8bའà½\96à½\91:"
+msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\82ིརིà½\8aིà¼\8bའà½\96à½\91:(_c)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:260
 msgid "Grid line color"
@@ -5913,9 +5949,8 @@ msgid "Color of grid lines"
 msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་ཚོས་གཞི།"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262
-#, fuzzy
 msgid "Ma_jor grid line color:"
-msgstr "à½\82ིརིà½\8aིà¼\8bà½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bསྦོà½\98:"
+msgstr "à½\82ིརིà½\8aིà¼\8bà½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bསྦོà½\98:(_j)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262
 msgid "Major grid line color"
@@ -5926,27 +5961,24 @@ msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
 msgstr "(གཙོ་དམིགས་འབད་ཡོད་མི)གིརིསཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
-#, fuzzy
 msgid "_Major grid line every:"
-msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་རེ་རེ:"
+msgstr "གིརིཊི་གྲལ་ཐིག་སྦོམ་རེ་རེ:(_M)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
 msgid "lines"
 msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ།"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
-#, fuzzy
 msgid "Show _guides"
-msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ་སྟོན།"
+msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ་སྟོན།(_g)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
 msgid "Show or hide guides"
 msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ་སྟོན་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
-#, fuzzy
 msgid "Guide co_lor:"
-msgstr "ཚོས་གཞི་ལམ་སྟོན་འབད:"
+msgstr "ཚོས་གཞི་ལམ་སྟོན་འབད:(_l)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
 msgid "Guideline color"
@@ -5957,9 +5989,8 @@ msgid "Color of guidelines"
 msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི།"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
-#, fuzzy
 msgid "_Highlight color:"
-msgstr "ཚོས་གཞི་གཙོ་དམིགས་འབད:"
+msgstr "ཚོས་གཞི་གཙོ་དམིགས་འབད:(_H)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
 msgid "Highlighted guideline color"
@@ -5970,79 +6001,69 @@ msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
 msgstr "ལམ་སྟོན་གྲལ་ཐིག་དེ་མཱའུསི་གི་འོག་ལུ་ཡོད་པའིི་སྐབས་ཀྱི་ཚོས་གཞི།"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
-#, fuzzy
 msgid "<b>Grid</b>"
-msgstr "<b>à½\9eུà¼\8bà½\91à½\96ྱིà½\96སà¼\8d</b>"
+msgstr "<b>à½\82ིརིà½\8aིà¼\8b</b>"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
-#, fuzzy
 msgid "<b>Guides</b>"
-msgstr "<b>à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82</b>"
+msgstr "<b>ལà½\98à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à½\9dà¼\8bཨིà½\93à¼\8b</b>"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308
-#, fuzzy
 msgid "_Snap bounding boxes to objects"
-msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།"
+msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_S)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:309
-#, fuzzy
 msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects"
-msgstr "དངོས་པོའི་བོན་ཌིང་སྒྲོམ་དེ་ཚུ་གི་མཐའམ་དེ་ པར་བཏབ།"
+msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོའིà¼\8bà½\96ོà½\93à¼\8bà½\8cིà½\84à¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\98à½\90འà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8b à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\82à½\9eà½\93à¼\8bà½\9aུà¼\8bལུà¼\8b à½\94རà¼\8bà½\96à½\8fà½\96à¼\8d"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
-#, fuzzy
 msgid "Snap nodes _to objects"
-msgstr "མཐུད་མཚམས་ཚུ་གིརིཏི་ལུ་པར་བཏབ།"
+msgstr "མཐུད་མཚམས་ཚུ་ དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་པར་བཏབ།(_t)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312
-#, fuzzy
 msgid "Snap the nodes of objects to other objects"
-msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོའིà¼\8bà½\96ོà½\93à¼\8bà½\8cིà½\84à¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\98à½\90འà½\98à¼\8bà½\91ེ་ པར་བཏབ།"
+msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོའིà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\82à½\9eà½\93à¼\8bལུà¼\8b་ པར་བཏབ།"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314
-#, fuzzy
 msgid "Snap to object _paths"
-msgstr "à½\96ིà½\8aིà¼\8bà½\98ེà½\96à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\91ེà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bལུà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོའིà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bལུà¼\8bà½\94རà¼\8bà½\96à½\8fà½\96à¼\8d(_p)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
-#, fuzzy
 msgid "Snap to other object paths"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bལུà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91།"
+msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\82à½\9eà½\93à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bལུà¼\8bà½\94རà¼\8bà½\96à½\8fà½\96།"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
-#, fuzzy
 msgid "Snap to object _nodes"
-msgstr "སà¾\92ྲà¼\8bà½\96à½\9fུà½\84à¼\8bà½\93ོà½\8cིà¼\8bལུà¼\8bའà½\91ྲུà½\91à¼\8d"
+msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོའིà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bà½\9aུà¼\8bལུà¼\8bà½\94རà¼\8bà½\96à½\8fà½\96à¼\8d(_n)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318
-#, fuzzy
 msgid "Snap to other object nodes"
-msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོའིà¼\8bà½\96ོà½\93à¼\8bà½\8cིà½\84à¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\98à½\90འà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8b པར་བཏབ།"
+msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\82à½\9eà½\93à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bལུà¼\8bཔར་བཏབ།"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
-#, fuzzy
 msgid "Snap s_ensitivity:"
-msgstr "འà½\9bིà½\93à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ྲà½\93à¼\8bà½\9aོརà¼\8d"
+msgstr "à½\91ྲà½\93à¼\8bà½\9aོརà¼\8bà½\94རà¼\8bà½\96à½\8fà½\96à¼\8d(_e)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340
 msgid "Always snap"
-msgstr ""
+msgstr "ཨ༌རྟག་རང་པར་བཏབ།"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
 msgid "Controls max. snapping distance from object"
-msgstr ""
+msgstr "མང་མཐའ་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན། དངོས་པོའི་ནང་ལས་ གྱང་ཚད་དེ་པར་བཏབ་དོ།"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
 msgid ""
 "If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of distance"
 msgstr ""
+"གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་དངོས་པོ་གིས་ དབྱེ་བ་མེད་པར་མཐའ་ཉེས་ཤོས་ཀྱི་དངོས་པོ་ལུ་ "
+"པར་བཏབ་ཨིན།"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324
-#, fuzzy
 msgid "Snap _bounding boxes to grid"
-msgstr "བོན་ཌིང་སྒྲོམ་ཚུ་གི་རི་ཊི་ལུ་པར་བཏབ།"
+msgstr "བོན་ཌིང་སྒྲོམ་ཚུ་གི་རི་ཊི་ལུ་པར་བཏབ།(_b)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:335
@@ -6050,9 +6071,8 @@ msgid "Snap the edges of the object bounding boxes"
 msgstr "དངོས་པོའི་བོན་ཌིང་སྒྲོམ་དེ་ཚུ་གི་མཐའམ་དེ་ པར་བཏབ།"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
-#, fuzzy
 msgid "Snap nodes to _grid"
-msgstr "མཐུད་མཚམས་ཚུ་གིརིཏི་ལུ་པར་བཏབ།"
+msgstr "མཐུད་མཚམས་ཚུ་གིརིཏི་ལུ་པར་བཏབ།(_g)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:338
@@ -6062,75 +6082,72 @@ msgstr ""
 "པར་བཏབ།"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
-#, fuzzy
 msgid "Snap sens_itivity:"
-msgstr "འà½\9bིà½\93à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ྲà½\93à¼\8bà½\9aོརà¼\8d"
+msgstr "à½\91ྲà½\93à¼\8bà½\9aོརà¼\8bà½\94རà¼\8bà½\96à½\8fà½\96:(_i)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331
 msgid "Controls max. snapping distance from grid"
-msgstr ""
+msgstr "མང་མཐའ་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན། གིརིཌི་ནང་ལས་གྱང་ཚད་པར་བཏབ་དོ།"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:332
 msgid ""
 "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
 "distance"
 msgstr ""
+"གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ དངོས་པོ་གིས་ གྱང་ཚད་ཀྱི་དབྱེ་བ་མེད་པར་ཐག་ཉེས་ཤོས་ཀྱི་"
+"གིརིཌི་གྲལ་ཐིག་དེ་ལུ་པར་བཏབ་ཨིན།"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:334
-#, fuzzy
 msgid "Snap bounding boxes to g_uides"
-msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།"
+msgstr "བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_u)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:337
-#, fuzzy
 msgid "Snap p_oints to guides"
-msgstr "ཡིག་ཚད་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།"
+msgstr "ཡིག་ཚད་ཚུ་ལམ་སྟོན་པ་ལུ་པར་བཏབ།(_o)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340
-#, fuzzy
 msgid "Snap sensiti_vity:"
-msgstr "འà½\9bིà½\93à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ྲà½\93à¼\8bà½\9aོརà¼\8d"
+msgstr "à½\91ྲà½\93à¼\8bà½\9aོརà¼\8bà½\94རà¼\8bà½\96à½\8fà½\96:(_v)"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:341
 msgid "Controls max. snapping distance from guides"
-msgstr ""
+msgstr "མང་མཐའ་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན། ལམ་སྟོན་པ་ཚུ་གི་་ནང་ལས་ གྱང་ཚད་པར་བཏབ་དོ།"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:342
 msgid ""
 "If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance"
 msgstr ""
+"གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ དངོས་པོ་ཚུ་གིས་ གྱང་ཚད་དང་དབྱེ་བ་མེད་པར་ཐག་ཉེས་ཤོས་"
+"ཀྱི་ལམ་སྟོན་པ་དེ་ལུ་ པར་བཏབ་ཨིན།"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
-#, fuzzy
 msgid "<b>Object Snapping</b>"
-msgstr "<b>à½\82ྲུà¼\8bà½\96à½\9eིà¼\8bà½\93རà¼\8bà½\98ོà¼\8d</b>"
+msgstr "<b>à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\94རà¼\8bà½\96à½\8fà½\96à¼\8bà½\93ིà¼\8b</b>"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351
 msgid "<b>Grid Snapping</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>གི་རི་ཌི་པར་བཏབ་ནི།</b>"
 
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:353
 msgid "<b>Guide Snapping</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ལམ་སྟོན་པ་པར་བཏབ་ནི།</b>"
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:34 ../share/extensions/g2pngs.inx.h:2
 msgid "Export"
 msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།"
 
 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
-#, fuzzy
 msgid "Information"
-msgstr "à½\95ྲིà½\93à¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bà½\96རྡà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8d"
+msgstr "བརྡ་དོན།"
 
 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
-#, fuzzy
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
 msgid "Help"
-msgstr "གྲོགས་རམ། (_H)"
+msgstr "གྲོགས་རམ། "
 
 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
-#, fuzzy
 msgid "Parameters"
-msgstr "à½\98ིà¼\8bà½\8aརསི།"
+msgstr "à½\9aà½\91à¼\8bà½\96à½\9fུà½\84à¼\8b།"
 
 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:458
 msgid "No preview"
@@ -6140,19 +6157,19 @@ msgstr "སྔོན་བལྟ་མེད།"
 msgid "too large for preview"
 msgstr "སྔོན་བསྟ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་སྦོམ་དྲག་པས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:891 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:892
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:820 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:821
 msgid "All Images"
 msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཆ་མཉམ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:896 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:897
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:825 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:826
 msgid "All Files"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཆ་མཉམ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:903 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:904
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:832 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:833
 msgid "All Inkscape Files"
 msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཆ་མཉམ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1315 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1873
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1230 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1788
 msgid "Guess from extension"
 msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་ནང་ལས་ཕོག་ཚོད་དཔག།"
 
@@ -6161,81 +6178,73 @@ msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་ནང་ལས་ཕོག་ཚོད
 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
 #. ###### File options
 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1366 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2001
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1281 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1916
 msgid "Append filename extension automatically"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་གི་རྒྱ་བསྐྱེད་དེ་རང་བཞིན་གྱིས་ཐོག་ལས་མཇུག་བསྣོན་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1893
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1808
 msgid "Source left bound"
-msgstr ""
+msgstr "གཡོན་གནས་འབྱུང་ཁུངས་"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1894
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1809
 msgid "Source top bound"
-msgstr ""
+msgstr "མགུ་གནས་འབྱུང་ཁུངས་"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1895
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1810
 msgid "Source right bound"
-msgstr ""
+msgstr "གཡས་གནས་འབྱུང་ཁུངས་"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1896
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1811
 msgid "Source bottom bound"
-msgstr ""
+msgstr "མཇུག་གནས་འབྱུང་ཁུངས་"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1897
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1812
 msgid "Source width"
-msgstr "རà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bསིà½\8aོརོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "འà½\96ྱུà½\84à¼\8bà½\81ུà½\84སà¼\8bརà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1898
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1813
 msgid "Source height"
-msgstr "à½\98à½\90ོà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\94à¼\8d"
+msgstr "འà½\96ྱུà½\84à¼\8bà½\81ུà½\84སà¼\8b à½\98à½\90ོà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1899
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1814
 msgid "Destination width"
-msgstr "འà½\82ྲོà¼\8bཡུལà¼\8bà½\91à½\94རà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "འà½\82ྲོà¼\8bཡུལà¼\8bà½\82ྱིà¼\8b à½¢à¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1900
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1815
 msgid "Destination height"
-msgstr "འà½\82ྲོà¼\8bཡུལà¼\8bà½\91à½\94རà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "འà½\82ྲོà¼\8bཡུལà¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\98à½\90ོà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1901
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1816
 msgid "Dots per inch resolution"
-msgstr "à½\95ྱིརà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bཧུà½\98à¼\8bà½\86à¼\8bསà¾\94ོà½\93à¼\8bསà¾\92རིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91:"
+msgstr "ཧུà½\98à¼\8bà½\86འིà¼\8bཨིà½\93à½\85ིà¼\8bརེà¼\8bལུà¼\8b à½\9aà½\82à¼\8bརེà¼\8b"
 
 #. #########################################
 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
 #. #########################################
 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1932
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1847
 msgid "Document"
-msgstr "ཡིག་ཆ་སྲུང་བཞག་འབད་ཡོདཔ།"
+msgstr "ཡིག་ཆ་"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1944
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1859
 msgid "Custom"
 msgstr "སྲོལ་སྒྲིག"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1984
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1899
 msgid "Cairo"
-msgstr ""
+msgstr "ཀའི་རོ་"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1987
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1902
 msgid "Antialias"
-msgstr ""
+msgstr "ཨེན་ཊི་ཨེ་ལའིསི་"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1990
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1905
 msgid "Background"
-msgstr "རྒྱབ་གཞི:"
+msgstr "རྒྱབ་གཞི"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2013
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1928
 msgid "Destination"
-msgstr "འགྲོ་ཡུལ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
+msgstr "འགྲོ་ཡུལ་"
 
 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:36
 msgid "Fill"
@@ -6249,27 +6258,23 @@ msgstr "ཚོན་གཏང་ནི་སི་ཊོག་འབད།"
 msgid "Stroke Style"
 msgstr "བཟོ་རྣམ་སི་ཊོག་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:34
-msgid "Find"
-msgstr "འཚོལ།"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:142
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:143
 msgid "Mouse"
 msgstr "མཱའུསི།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:144
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
 msgid "Grab sensitivity:"
 msgstr "འཛིན་ནིའི་དྲན་ཚོར།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:144
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
 msgid "pixels"
 msgstr "པིག་སེལསི།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
 msgid ""
 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
 "with mouse (in screen pixels)"
@@ -6277,26 +6282,26 @@ msgstr ""
 "དངོས་པོ་དེ་མའུསུ་གིས་འཛིན་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་གསལ་གཞི་ལས་ག་དེ་ཅིག་གི་ས་ཁར་སྡོད་དགོཔ་ཨིན་ན། (གསལ་"
 "གཞིའི་པིག་སེལསི།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
 msgid "Click/drag threshold:"
 msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ཨེབ་གཏང་/ འདྲུད:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
 msgid ""
 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
 msgstr ""
 "(གསལ་གཞི་ནང་ལུ) མའུསུ་མཐོ་ཤོས་སྦེ་འདྲུད་མི་དེ་ ཨེབ་གཏང་སྦེ་མ་གཏོགས་ འདྲུད་སྦེ་ཆ་འཇོག་མི་འབད་དོ་ཡོདཔ་"
 "ཨིན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
 msgid "Scrolling"
 msgstr "བཤུད་སྒྲིལ་འབད་དོ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
 msgstr "གིས་ མ་འུསུ་གི་འཁོར་ལོ་དེ་བཤུད་སྒྲིལ་འབདཝ་ཨིན:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
 msgid ""
 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
 "(horizontally with Shift)"
@@ -6304,25 +6309,25 @@ msgstr ""
 "མའུསུ་གཅིག་གི་འཁོར་ལོ་ཉག་ལྟོང་དེ་ གསལ་གཞིའི་པིག་སེལསི་ནང་ལུ་གྱང་ཚད་འདི་གིས་བཤུད་སྒྲིལ་འབདཉ་ཨིན། (སོར་"
 "ལྡེ་དང་གཅིག་ཁར་ཐད་སྙོམ་སྦེ།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
 msgid "Ctrl+arrows"
 msgstr "ཚད་འཛིན་+ མདའ་རྟགས་ཚུ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
 msgid "Scroll by:"
 msgstr "གིས་བཤུད་སྒྲིལ་འབད:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161
 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
 msgstr ""
 "ཚན་འཛིན་+མདའ་རྟགས་ཨེབ་གཏང་འབད་མི་དེ་གིས་ གྱང་ཚད་འདི་གིས་བཤུད་སྒྲིལ་འབདཝ་ཨིན།(གསལ་གཞིའི་པིག་"
 "སེལསི་ནང་ལུ།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
 msgid "Acceleration:"
 msgstr "མགྱོགས་བསྐྱོད:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
 msgid ""
 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
 "acceleration)"
@@ -6330,15 +6335,15 @@ msgstr ""
 "ཚད་འཛིན་+མདའ་རྟགས་ཨེབ་མི་དང་འཆང་མི་དེ་གིས་ བཤུད་སྒྲིལ་འབད་ནིའི་མགྱོགས་ཚད་དེ་རིམ་པ་བཞིན་དུ་ཡར་"
 "འཕེལ་གཏང་འོང་། (0 དེ་མགྱོགས་བསྐྱོད་མེད་པའི་དོན་ལུ་ཨིན།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
 msgid "Autoscrolling"
 msgstr "རང་བཞིན་གྱི་བཤུད་སྒྲིལ་འབད་ནི།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
 msgid "Speed:"
 msgstr "མགྱོགས་ཚད:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
 msgid ""
 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
 "autoscroll off)"
@@ -6346,12 +6351,13 @@ msgstr ""
 "འབྲི་གཞི་ཚུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ འབྲི་གཞིའི་མཐའམ་ལས་ལྷག་སྟེ་འདྲུད་པའི་སྐབས་ལུ་ མགྱོགས་ཚད་ག་དེ་ཅིག་གི་ཐོག་ལས་རང་"
 "བཞིན་གྱིས་བཤུད་སྒྲིལ་འབདཝ་སྨོ།  (0 དེ་རང་བཞིན་གྱི་བཤུད་སྒྲིལ་ཊཱན་ཨོཕ་འབད་ནིའ་དོན་ལུ་ཨིན།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:373 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:409 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:442
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
 msgid "Threshold:"
 msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
 msgid ""
 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
@@ -6359,15 +6365,15 @@ msgstr ""
 "ཁྱོད་ཀྱིས་རང་བཞིན་བཤུད་སྒྲིལ་དེ་འབྱུང་བཅུག་ནིའི་དོན་ལུ་ (གསལ་གཞིའི་པིག་སེལསི་ནང་ལུ་)འབྲི་གཞིའི་མཐའ་མ་ལས་"
 "ག་དེ་ཅིག་གི་ས་ཁར་སྡོད་དགོཔ་སྨོ། ཡོད་ཆ་དེ་འབྲི་གཞིའི་ཕྱི་ཁར་དང་ མེད་ཆ་དེ་འབྲི་གཞིའི་ནང་འཁོད་ནང་ལུ་ཨིན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
 msgid "Steps"
 msgstr "རིམ་པ་ཚུ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
 msgid "Arrow keys move by:"
 msgstr "གིས་མདའ་རྟགས་སྤོ་བཤུད་འབདཝ་ཨིན:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
 msgid ""
 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
 "(in px units)"
@@ -6375,33 +6381,33 @@ msgstr ""
 "མདའ་རྟགས་ལྡེ་མིག་ཨེབ་མི་དེ་གིས་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་(s)དང་ ཡང་ན་ མཐུད་མཚམས་ཚུ་(s)"
 "འགྱང་ཚད་འདི་གིས་སྤོ་བཤུད་འབདཝ་ཨིན། (པི་ཨེགསི་ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
 msgid "> and < scale by:"
 msgstr "> དང < གིས་ཆ་ཚད་འཇལ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
 msgid ""
 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
 msgstr ""
 "> ཡང་ན་ < ཨེབ་མི་དེ་གིས་ ཡར་སེང་འདི་གིས་ སེལ་འཐུ་ཡར་དང་མར་ཆཆ་ཚད་འཇལཝ་ཨིན། (པི་ཨེགསི་ཆ་ཕྲན་"
 "ནང་ལུ།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
 msgid "Inset/Outset by:"
 msgstr "གིས་ནང་སྒྲིག/ཕྱི་སྒྲིག་འབད:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
 msgid ""
 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
 msgstr ""
 "ནང་སྒྲིག་དང་ཕྱི་སྒྲིག་གི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་གིས་ འགྱང་ཚད་འདི་གིས་འགྲུལ་ལམ་དེ་གནས་སྤང་འབད།(པི་ཨེགསི་ཆ་ཕྲན་ནང་"
 "ལུ།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
 msgid "Compass-like display of angles"
 msgstr "ཕྱོགས་འཁོར- གྲུ་ཟུར་གྱི་བཀྲམ་སྟོན་བཟུམ་སྦེ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:189
 msgid ""
 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
@@ -6411,15 +6417,15 @@ msgstr ""
 "མི་ དེ་མེན་པ་ཅིན་ ཤར་ཁ་ཐུག་ལུ་་༠་ དང་ -༡༨༠་ལས་༡༨༠་གི་ཁྱབ་ཚད་ དང་གཡོན་སྐོར་ལུ་ཡར་སེང་དང་"
 "གཅིག་ཁར་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོདཔ། "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
 msgid "Rotation snaps every:"
 msgstr "བསྒྱིར་མི་དེ་གིས་ཆ་མཉམ་པར་བཏབ་ཨིན:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
 msgid "degrees"
 msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
 msgid ""
 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
 "[ or ] rotates by this amount"
@@ -6427,11 +6433,11 @@ msgstr ""
 "ཚད་འཛིན་ཨེབ་སྟེ་ཡོད་མི་དེ་དང་གཅིག་ཁར་བསྒྱིར་མི་དེ་གིས་ དབྱེ་རིམ་དེ་ཅིག་པར་བཏབ་ཨིན། འདི་མ་ཚད་ དངུལ་"
 "བསྡོམས་དེ་གིས་ཨེབ་ནི་དང་ [ ཡང་ན་] བསྒྱིར་བཅུག་ཨིན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
 msgid "Zoom in/out by:"
 msgstr "གིས་ཕྱིར་རྒྱས/ནང་ཟུམ་འབད:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
 msgid ""
 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
 "multiplier"
@@ -6439,55 +6445,54 @@ msgstr ""
 "ལག་ཆས་རྒྱས་ཟུམ་འབད་དེ་  +/- ལྡེ་མིག་ཚུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ དེ་ལས་  སྒྱུར་བྱེད་འདི་གིས་ཕྱིར་རྒྱས་དང་ནང་ཟུམ་"
 "ལུ་བར་གྱི་ཨེབ་གཏང་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
 msgid "Show selection cue"
 msgstr "སེལ་འཐུའི་ཚིག་བརྡ་སྟོན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
 msgid ""
 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
 msgstr ""
 "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་གིས་ སེལ་འཐུའི་ཚིག་བརྡ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་འབད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན་ན། (སེལ་འཐུ་"
 "འབད་མི་ནང་གི་ཅོག་གཅིགཔ།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
 msgid "Enable gradient editing"
 msgstr "སྟེགས་རིས་ཞུན་དག་འབད་ནི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
 msgstr ""
 "སེེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་གིས་ སྟེགས་རིས་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་ཚད་འཛིན་བཀྲམ་སྟོན་འམད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན་ན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226
 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
 msgstr "<b>ནང་ལས་བཟོ་རྣམ་འབག་ནིའི་དོན་ལུ་</b> དངོས་པོ་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
 msgid ""
 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
 "objects."
 msgstr ""
 "<b>དངོས་པོ་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་འདུག</b> དངོས་པོ་སྣ་མང་ནང་ལས་བཟོ་རྣམ་འབད་མི་ཚུགས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:268
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
 msgid "Create new objects with:"
 msgstr "དངོས་པོ་གསརཔ་ཚུ་གི་རྒྱ་ཚད་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
 msgid "Last used style"
-msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bརྣà½\98à¼\8bསྦྱརà¼\8d(_S)"
+msgstr "à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bལུà¼\8bལà½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bའà½\90à½\96à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bརྣà½\98à¼\8d"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:272
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
 msgid "Apply the style you last set on an object"
-msgstr ""
+msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་དངོས་པོའི་གུར་མཐའ་མཇུག་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ བཟོ་རྣམ་དེ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:278
 msgid "This tool's own style:"
 msgstr "ལག་ཆས་འདི་གི་བཟོ་རྣམ་ངོ་མ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
 msgid ""
 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
 "the button below to set it."
@@ -6495,132 +6500,131 @@ msgstr ""
 "ལག་ཆས་རེ་རེ་གིས་ གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁོང་རའི་བཟོ་"
 "རྣམ་དེ་གསོག་འཇོག་འབད་འོང་། འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འོག་གི་ཨེབ་རྟ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
 msgid "Take from selection"
 msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་འབག"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:298
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:299
 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
 msgstr ""
 "སེལ་འཐུ་(དང་པ་)འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་གི་བཟོ་རྣམ་དེ་ ལག་ཆས་འདི་གི་བཟོ་རྣམ་བཟུམ་སྦེ་ཨིནམ་སེམས་ཁར་"
 "བཞག"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304
 msgid "Tools"
 msgstr "ལག་ཆས་ཚུ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
 msgid "Width is in absolute units"
-msgstr ""
+msgstr "རྒྱ་ཚད་དེ་ཆ་ཕྲན་ཡང་དག་ནང་ལུ་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:308
 msgid "Keep selected"
-msgstr "à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à½\94à¼\8d"
+msgstr "à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91ེà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96à½\9eà½\82"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:308
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
 msgid "Don't attach connectors to text objects"
-msgstr "མཐུད་བྱེད་ཚུ་གིས་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ ཟུར་བཞག་བཅུག"
+msgstr "མཐུད་བྱེད་ཚུ་ ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་ མཉམ་སྦྲགས་མའབད།"
 
 #. Selector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:311
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
 msgid "Selector"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
 msgid "When transforming, show:"
 msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ སྟོན:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316
 msgid "Objects"
 msgstr "དངོས་པོ་ཚུ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
 msgstr "སྤོ་བཤུད་དང་ ཡང་ན་བཟོ་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་དངོས་པོ་ངོ་མ་ཚུ་སྟོན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
 msgid "Box outline"
 msgstr "སྒྲོམ་མཐའ་ཐིག"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:321
 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
 msgstr "སྤོ་བཤུད་དང་ ཡང་ན་ བཟོ་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ དངོས་པོ་ཚུ་གི་སྒྲོམ་གྱི་མཐའ་ཐིག་རྐྱངམ་ཅིག་སྟོན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:321
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
 msgid "Per-object selection cue:"
 msgstr "དངོས་ཕོ་རེ་རེ་ལུ་ སེལ་འཐུའི་ཚིག་བརྡ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
 msgid "No per-object selection indication"
 msgstr "དངོས་པོ་རེ་རེ་ལུ༦་སེལ་འཐུའི་བརྡ་སྟོན་ནི་མེད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
 msgid "Mark"
 msgstr "རྟགས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
 msgstr ""
 "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་རེ་རེ་ལུ་ སྤྱི་ཏོག་གི་གཡོན་གྱི་སྒྱིད་ཁུག་ནང་ལུ་ཕ་ལམ་གྱི་རྟགས་རེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
 msgid "Box"
 msgstr "སྒྲོམ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
 msgid "Each selected object displays its bounding box"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་རེ་རེ་གིས་ ཁོང་རའི་བོན་ཌིང་སྒྲོམ་དེ་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332
 msgid "Default scale origin:"
 msgstr "ཚད་ཤིང་གི་འགོ་ཐོག་བྱུང་ས་སྔོན་སྒྲིག་འབད:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
 msgid "Opposite bounding box edge"
 msgstr "རྒྱབ་འགལ་བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་གྱི་མཐའམ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
 msgstr "སྔོན་སྒྲིག་འབད་ནིའི་ཚད་ཤིང་འགོ་ཐོག་འབྱུང་ས་དེ་ རྣམ་གྲངས་དེ་གི་བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་གུར་འོང་།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
 msgid "Farthest opposite node"
 msgstr "རྒྱབ་འགལ་མཐུད་མཚམས་འགྱང་ཐག་རིང་ཤོས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338
 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
 msgstr ""
 "སྔོན་སྒྲིག་འབད་ནིའི་ཚད་ཤིང་གི་འགོ་ཐོག་འབྱུང་ས་དེ་ རྣམ་གྲངས་ཀྱི་ཡིག་ཚད་དེ་གི་བོན་སྒྲིང་སྒྲོམ་གུར་འོང་།"
 
 #. Node
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
 msgid "Node"
 msgstr "མཐུད་མཚམས།"
 
 #. Zoom
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1067 ../src/verbs.cpp:2191
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:281
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1069 ../src/verbs.cpp:2220
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:284
 msgid "Zoom"
 msgstr "རྒྱས་ཟུམ།"
 
 #. Shapes
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
 msgid "Shapes"
 msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
 
 #. Pencil
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 ../src/verbs.cpp:2181
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365 ../src/verbs.cpp:2210
 msgid "Pencil"
 msgstr "ཞ་སྨྱུག"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
 msgid "Tolerance:"
 msgstr "བཟོད་པ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
 msgid ""
 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
 "values produce more uneven paths with more nodes"
@@ -6630,71 +6634,80 @@ msgstr ""
 "ཁར་བཟོ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
 
 #. Pen
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 ../src/verbs.cpp:2183
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 ../src/verbs.cpp:2212
 msgid "Pen"
 msgstr "སྨྱུག་བྲིས།"
 
 #. Calligraphy
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 ../src/verbs.cpp:2185
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377 ../src/verbs.cpp:2214
 msgid "Calligraphy"
 msgstr "འབྲི་ཚུགས་ལག་རྩལ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380
 msgid ""
 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
 msgstr ""
+"ཨཱོན་འབད་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ སྨྱུག་བྲིས་དེ་རྒྱས་ཟུམ་ལུ་མ་རྟེན་པར་ ཆ་ཕྲན་(པི་ཨེགསི་)ནང་ལུ་ཡོདཔ་ཨིན། དེ་མེན་པ་"
+"ཅིན་ སྨྱུག་བྲིས་དེ་གིས་རྒྱས་ཟུམ་ལུ་རྟེནམ་ཨིནམ་ལས་ རྒྱས་ཟུམ་ག་སྟེ་ལུ་འབད་རུང་ གཅིག་སྦེ་མཐོངམ་ཨིན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
 msgid ""
 "If on, each object created with this tool will remain selected after you "
 "finish drawing it"
 msgstr ""
+"ཨཱོན་འབད་བ་ཅིན་ ལག་ཆས་འདི་དང་གཅིག་ཁར་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་དངོས་པོ་ཆ་མཉམ་ ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་བྲིས་ཚར་བའི་"
+"ཤུལ་ལས་ སེལ་འཐུ་འབད་དེ་སྡོད་འོང་།"
 
 #. Gradient
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 ../src/verbs.cpp:2189
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2218
 msgid "Gradient"
 msgstr "སྟེགས་རིས།"
 
 #. Connector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391 ../src/verbs.cpp:2195
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 ../src/verbs.cpp:2224
 msgid "Connector"
 msgstr "མཐུད་བྱེད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
-msgstr ""
+msgstr "ཨཱོན་འབད་བ་ཅིན་ མཐུད་བྱེད་མཉམ་སྦྲགས་ཀྱི་ས་ཚིགས་ཚུ་ ཚིག་ཡིག་དངོས་པོའི་དོན་ལུ་མི་སྟོན།"
 
 #. Dropper
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2193
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 ../src/verbs.cpp:2222
 msgid "Dropper"
 msgstr "ཌོ་པར།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
 msgid "Save window geometry"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཐིག་རྩིས་སྲུང་བཞག་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
 msgstr "ཌའི་ལོག་ཚུ་ལས་ཀའི་ཕྲ་རིང་ནང་སབ་བཞག་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
 msgid "Zoom when window is resized"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
 msgid "Show close button on dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "ཌའི་ལོགསི་གུར་ ཁ་བསྡམས་ནིའི་ཨེབ་རྟ་སྟོན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:409
 msgid "Normal"
 msgstr "སྤྱིར་གཏང་།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:409
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
 msgid "Aggressive"
 msgstr "བཙན་ཤུགས་ཅན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
+msgstr "ཌའི་ལོག་ཚུ་གིས་ཡིག་ཆའི་སྒྲོ་སྒྲིག་གི་སྤྱི་ཏོག་གུར་སྡོདཔ་ཨིན།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
 msgid ""
 "Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG "
 "format)"
@@ -6702,11 +6715,11 @@ msgstr ""
 "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཚད་དང་གནས་ས་དེ་ཡིག་ཆ་རེ་རེ་དང་གཅག་ཁར་སྲུང་བཞག་འབད། (ཨིངཀི་སིཀེབ་ ཨེསག་ཝི་ཇི་རྩ་སྒྲིག་གི་"
 "དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
 msgstr "ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ སྒོ་སྒྲིག་རྒྱུན་སྐྱོང་པའི་ལས་ཀ་ཕྲ་རིང་ནང་ལུ་སྦ་བཞག་ནི་ཨིན་ན་སྨོ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
 msgid ""
 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
@@ -6716,64 +6729,73 @@ msgstr ""
 "འདི་ གཡས་ཀྱི་བཤུད་ཕྲའི་ལྟག་ལུ་ཡོད་མི་ཨེབ་རྟ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་ སྒོ་སྒྲིག་ག་ཅི་ལུ་ཡང་བསྒྱུར་བཆོས་"
 "འབད་བཏུབ་པའི་སྔོན་སྒྲིག་་ཨིན། )"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
 msgstr ""
+"ཌའི་ལོག་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན། ( ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
 msgid "Dialogs on top:"
 msgstr "ཌའི་ལོག་ཚུ་སྤྱི་ཏོག་གུར:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
-msgstr ""
+msgstr "ཌའི་ལོག་ཚུ་དུས་རྒྱུན་གྱི་སྒོ་སྒྲིག་བཟུམ་སྦེ་བརྩི་འཇོག་འབདཝ་ཨིན། "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
-msgstr "ཤུལà¼\8bà½\98à½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bསà¾\92ོà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\91ེà¼\8bལུà¼\8bསོརà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91།"
+msgstr "à½\8cའིà¼\8bལོà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིསà¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\86འིà¼\8bསà¾\92ྲོà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bསྤྱིà¼\8bà½\8fོà½\82à¼\8bà½\82ུརà¼\8bསྡོà½\91à½\94à¼\8bཨིà½\93།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
 msgstr ""
+"སྤྱིར་བཏང་དང་ཅོག་གཅིགཔ་ཡོད་ དེ་འབདཝ་ད་ སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་གཡོག་ལེགས་ཤོམ་འབདཝ་"
+"འོང་།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
+msgid ""
+"Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
+"ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
+"'Restore' to bring back a minimized document window)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
 msgid "Windows"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཚུ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
 msgid "Move in parallel"
 msgstr "མཉམ་སྤྱོད་འབད་སྤོ་བཤུད་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
 msgid "Stay unmoved"
 msgstr "སྤོ་བཤུད་མ་འབད་བར་སྡོད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
 msgid "Move according to transform"
 msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་དང་འཁྲིལ་སྟེ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
 msgid "Are unlinked"
 msgstr "ཚུ་འབྲེལ་མཐུད་མ་འབད་བས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
 msgid "Are deleted"
 msgstr "ཚུ་བཏོན་གཏང་ནུག"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
 msgstr "ངོ་མ་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ དེའི་ངོ་འདྲ་དང་མཐུད་ཡོད་མི་དེ་ཚུ་པར་ལེན་འབདཝ་ཨིན:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
 msgstr "ངོ་འདྲ་དེ་ཚུ་མཉམ་ཐིག་གཅིག་གིས་ཁོང་རའི་ངོ་མ་སྦེ་བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནུག"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
 msgstr "ངོ་འདྲ་ཚུ་གིས་ ཁོང་རའི་ངོ་མ་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ གནས་ས་ཚུ་ཉམས་སྲུང་འབདཝ་ཨིན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
 msgid ""
 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
@@ -6782,69 +6804,69 @@ msgstr ""
 "ངོ་འདྲ་རེ་རེ་གིས་ དེའི་བཟོ་བསྒྱུར་གྱི་གནས་གོང་དང་འཁྲིལ་སྟེ་སྤོ་བཤུད་འབད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།= ཁྱད་ཆོས། དེ་འབད་བ་"
 "ཅིན་ ངོ་འདྲ་བསྒྱིར་ཡོད་མི་དེ་གིས་ ཁོ་རའི་ངོ་མ་ལས་ལྷག་སྟེ་ཁ་ཕྱོགས་སོ་སོ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་འོང་།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
 msgid "When the original is deleted, its clones:"
 msgstr "ངོ་མ་དེ་བཏོན་གཏང་པའི་སྐབས་ལུ་ དེའི་ངོ་འདྲ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
 msgstr "ངོ་འདྲ་རང་རྐྱང་ཚུ་སྤྱིར་གཏང་གི་དངོས་པོ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནུག"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
 msgstr "རང་རྐྱང་ངོ་འདྲ་ཚུ་ཁོང་རའི་ངོ་མ་དང་གཅིག་ཁར་བཏོན་གཏང་ནུག"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
 msgid "Scale stroke width"
 msgstr "སིཊོཪོག་རྒྱ་ཚད་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
 msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་ནང་ལུ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
 msgid "Transform gradients"
 msgstr "སྟེགས་རིས་ཚུ་བཟོ་བསྒཡིར་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
 msgid "Transform patterns"
 msgstr "དཔེ་གཞི་ཚུ་བཟོ་བསྒྱུར་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
 msgid "Optimized"
 msgstr "གང་དྲག་བཟོ་ཡོདཔ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
 msgid "Preserved"
 msgstr "ཉམས་སྲུང་འབད་ཡོདཔ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
 msgstr ""
 "དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ སིཊོརོག་རྒྱ་ཚད་དེ་སྙོམ་ཚད་ཅོག་གཅིག་ཅིགཔ་ཡོད་མི་ཅིག་གི་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:509
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:516
 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
 msgstr ""
 "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒཡིད་ཁུག་ཚུ་གི་ར་ཌི་དེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:521
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
 msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr "སྟེགས་རིས་ཚུ་དངོས་པོ་ཚུ་རྒྱུད་དེ་(བཀང་ནིའི་དང་ ཡང་ན སིཊོཪོག་ནང་ལུ)བཟོ་བསྒྱུར་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:533
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:540
 msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr "དཔེ་གཞི་ཚུ་ དངོས་པེ་ཚུ་རྒྱུད་དེ་(བཀང་ནི་དང་ ཡང་ན་ སིཊོཪོག་ནང་ལུ་)བཟོ་བསྒྱུར་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
 msgid "Store transformation:"
 msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་གསོག་འཇོག་འབད:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
 msgid ""
 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
 "attribute"
@@ -6852,120 +6874,116 @@ msgstr ""
 "འབད་ཚུགས་པ་ཅིན་ བཟོ་བསྒྱུར་= ཁྱད་ཆོས་དེ་ཁ་སྐོང་མ་བརྐྱབ་པའི་ཐོག་ལས་ དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་བཟོ་བསྒྱུར་འཇུག་སྤྱོད་"
 "འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
 msgstr "ཨ་རྟག་རང་བཟོ་བསྒྱུར་དེ་དངོས་པོའི་གུར་་བཟོ་བསྒྱུར་=ཁྱད་ཆོས་སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
 msgid "Transforms"
 msgstr "བཟོ་བསྒྱུར།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
 msgid "Best quality (slowest)"
-msgstr ""
+msgstr "སྤུས་ཚད་ལེགས་ཤོས་(ལྷོད་ཤོས་)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
 msgid "Better quality (slower)"
-msgstr ""
+msgstr "སྤུས་ཚད་ལེགས་ཤོམ་(ལྷོད་པ་)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504
 msgid "Average quality"
-msgstr ""
+msgstr "སྤུས་ཚད་ཆ་སྙོམས་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
 msgid "Lower quality (faster)"
-msgstr "à½\96à½\84རིà½\98à¼\8bà½\98རà¼\8bà½\95à½\96à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_L)"
+msgstr "སྤུསà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\91à½\98འà¼\8bà½\98ིà¼\8b(à½\98à½\82ྱོà½\82སà¼\8bà½\91ྲà½\82སà¼\8b)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
 msgid "Lowest quality (fastest)"
-msgstr ""
+msgstr "སྤུས་ཚད་དམའ་ཤོས་(མགྱོགས་ཤོས་)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
 msgid "Gaussian blur quality for display:"
-msgstr ""
+msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ གའུ་ཤཱན་བ་ལར་སྤུས་ཚད་:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
 msgid ""
 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
 "always uses best quality)"
 msgstr ""
+"སྤུས་ཚད་ལེགས་ཤོམ་ཨིན་རུང་ རྒྱས་ཟུམ་མཐོ་བའི་སྐབས་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་ལྷོད་འོང་(བིཊི་མེཔ་ཕྱིར་"
+"འདྲེན་འདི་གིས་ ཨ་རྟག་ར་སྤུས་ཚད་ལེགས་ཤོམ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན་)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
 msgid "Better quality, but slower display"
-msgstr ""
+msgstr "སྤུས་ཚད་དྲག་རུང་ བཀྲམ་སྟོན་ལྷོད་པ་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
 msgid "Average quality, acceptable display speed"
-msgstr ""
+msgstr "སྤུས་ཚད་ཆ་སྙོམས་འབད་རུང་ བཀྲམ་སྟོན་མགྱོགས་ཚད་དང་ལེན་འབད་བཏུབ་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
-msgid "Lower quality (some artefacts), but display is faster"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
+#, fuzzy
+msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
+msgstr "སྤུས་ཚད་དམའ་རུང་ (རྒྱལ་རབས་ཅན་གྱི་དངོས་པོ་ལ་ལོ་ཅིག་) བཀྲམ་སྟོན་འདི་མགྱོགས་དྲགས་འོངམ་ཨིན་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
-msgid "Lowest quality (considerable artefacts), but display is fastest"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
 msgstr ""
+"སྤུས་ཚད་དམའ་ཤོས་ཨིན་རུང་ (ཆ་འཇོག་འབད་བཏུབ་པའི་རྒྱལ་རབས་ཅན་གྱི་དངོས་པོ་)བཀྲམ་སྟོན་འདི་ མགྱོགས་ཤོས་"
+"ཨིན་"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
 msgid "Filters"
-msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8d"
+msgstr "à½\9aà½\82སà¼\8bà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8b"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
 msgid "Select in all layers"
-msgstr "à½\86à¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bརà½\84à¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d (_y)"
+msgstr "à½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\86à¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
 msgid "Select only within current layer"
 msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་གི་ནང་འཁོད་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
 msgid "Select in current layer and sublayers"
-msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོའིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bའà½\81ོà½\91à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bརà¾\90ྱà½\84à½\98à¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bསེལ་འཐུ་འབད།"
+msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོའིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\91à½\84à¼\8bཡà½\93à¼\8bལà½\82à¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8b སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
 msgid "Ignore hidden objects"
 msgstr "སྦ་བཞག་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སྣང་མེད་སབེ་བཞག"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
 msgid "Ignore locked objects"
 msgstr "ལྡེ་མིག་རྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
 msgid "Deselect upon layer change"
-msgstr ""
+msgstr "བང་རིམ་བསྒྱུར་བཅོས་གུར་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
 msgstr "ཚད་འཛིན+/་ཨེ་ མཆོང་ལྡེ་ , སོར་ལྡེ་+ མཆོང་ལྡེ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
-msgstr ""
-"ལྡེ་སྒྲོམ་སེལ་འཐུའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ བང་རིམ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ནང་གི་དངོས་པོའི་གུར་ལཱ་གཡོག་འབད་བཅུག་ནིའི་དོན་ལུ་ འ་"
-"ནི་འདི་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་བཤོལ། "
+msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་སེལ་འཐུའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ བང་རིམ་ཆ་མཉམ་ནང་གི་དངོས་པོའི་གུར་ ལཱ་གཡོག་འབད་བཏུབ་སྦེ་བཟོ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
 msgstr ""
-"ལྡེ་སྒྲོམ་སེལ་འཐུའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ བང་རིམ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ནང་གི་དངོས་པོའི་གུར་ལཱ་གཡོག་འབད་བཅུག་ནིའི་དོན་ལུ་ འ་"
-"ནི་འདི་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་བཤོལ། "
+"ལྡེ་སྒྲོམ་སེལ་འཐུའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ ད་ལྟོའི་བང་རིམ་ནང་གི་དངོས་པོའི་གུར་རྐྱངམ་ཅིག་ ལཱ་གཡོག་འབད་བཏུབ་སྦེ་བཟོ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
 msgid ""
 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
 "its sublayers"
 msgstr ""
-"ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུའིà¼\8bà½\96རྡà¼\8bà½\96à½\80ོà½\91à¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\86à¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོའིà¼\8bà½\82ུརà¼\8bལཱà¼\8bà½\82ཡོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96à½\85ུà½\82à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½ ་"
-"à½\93ིà¼\8bའà½\91ིà¼\8bà½\9eིà½\96à¼\8bà½\91à½\94ྱà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\96ཤོལà¼\8d "
+"ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུའིà¼\8bà½\96རྡà¼\8bà½\96à½\80ོà½\91à¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\91à¼\8bལà¾\9fོའིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½\91ེའིà¼\8bཡà½\93à¼\8bལà½\82à¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\86à¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91à½\84ོསà½\94ོའིà¼\8bà½\82ུརà¼\8b à½£à½±་"
+"à½\82ཡོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96à½\8fུà½\96à¼\8bསྦེà¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8d"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
@@ -6973,7 +6991,7 @@ msgstr ""
 "སྦ་བཞག་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགསཔ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ འ་ནི་འདི་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་བཤོལ།(ཁོང་ར་"
 "ཚུ་གི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག་ཡོད་མི་སྡེ་ཚན་དང་ ཡང་ན་བང་རིམ་ནང་ལུ་སྡོད་པའི་ཐོག་ལས་འབད་དགོཔ་ཨིན།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
 "themselves or by being in a locked group or layer)"
@@ -6982,33 +7000,31 @@ msgstr ""
 "(ཁོང་ར་ཚུ་གིས་དང་ ཡང་ན་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་སྡེ་ཚན་ནང་ལུ་དང་ ཡང་ན་བང་རིམ་་ནང་ལུ་སྡོད་དེ་འབད་"
 "དགོཔ་ཨིན།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
 msgid ""
 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
 "current layer changes"
 msgstr ""
-"སྡེ་མིག་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགསཔ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ འ་ནི་འདི་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་བཤོལ། "
-"(ཁོང་ར་ཚུ་གིས་དང་ ཡང་ན་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་སྡེ་ཚན་ནང་ལུ་དང་ ཡང་ན་བང་རིམ་་ནང་ལུ་སྡོད་དེ་འབད་"
-"དགོཔ་ཨིན།)"
+"ད་ལྟོའི་བང་རིམ་བསྒྱུར་བཅོས་འགྱོཝ་ད་ལུ་ ད་ལྟོའི་དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་བཞག་ཚུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ འ་ནི་འདི་"
+"ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
 msgid "Selecting"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་དོ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
 msgid "Default export resolution:"
 msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་ཧུམ་ཆ་སྔོན་སྒརིག་འབད:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
 msgstr "བིཊི་མེཔ་ཧུམ་ཆ་དེ་(ཨིནཅི་རེ་ལུ་ཚག་རེ་ནང་)ཕྱིར་འདྲེན་ཌའི་ལོག་ནང་ལུ་སྔོན་སྒརིག་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
 msgid "Import bitmap as <image>"
 msgstr "བིཊི་མེཔ་དེ་<image>སྦེ་ནང་འདྲེན་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
 msgid ""
 "When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
 "rectangle with bitmap fill"
@@ -7016,11 +7032,11 @@ msgstr ""
 "ཨོན་འབད་ཡོད་པའིསྐབས་ལུ་ ནང་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་བིཊི་མེབ་དེ་གིས་<image>རྒྱུ་རྫས་དེ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་"
 "ཨིན། དེ་མེན་པ་ཅིན་ "
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
 msgid "Add label comments to printing output"
 msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ཨའུཊི་པུཊི་ལུ་ ཁ་ཡིག་བསམ་བཀོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565
 msgid ""
 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
 "rendered output for an object with its label"
@@ -7028,19 +7044,19 @@ msgstr ""
 "ཨོན་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ དངོས་པོའི་དོན་ལུ་དེའི་ཁ་ཡིག་དང་བཅས་ལྷག་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་ཨའུཊི་པུཊི་དེ་མིང་རྟགས་"
 "བཀལ་བའི་ཐོག་ལས་ རགས་པའི་དཔར་བསྐྲུན་ཨའུཔུཊི་ལུ་བསམ་བཀོད་དེ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་འོང་།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
 msgid "Max recent documents:"
 msgstr "འཕྲལ་གྱི་ཡིག་ཆ་མང་མཐའ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་དཀར་ཆག་ནང་ལུ་འཕྲལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་་དེ་ཁ་ཕྱེ་ཟེར་མི་གི་རིང་ཚད་མང་དྲག"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
 msgid "Simplification threshold:"
 msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་ནའི་ ཐེརེཤ་ཧཱོལ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
 msgid ""
 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
@@ -7050,50 +7066,65 @@ msgstr ""
 "ལུ་བརྡ་བཀོད་དེ་ཚར་ལེ་ཤ་ཅིག་ལས་བཀོལ་འབད་བ་ཅིན་ འདི་གིས་ཧེང་བཀལ་དྲག་ཤུལ་ཅན་གྱི་ཐོག་ལས་བྱ་བ་འབདཝ་"
 "ཨིན། ཐེམ་ནི་གི་ཤུལ་ལས་ལོག་སྟེ་ལས་བཀོལ་འབད་མི་འདི་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ཐེརེཤ་ཧཱོལ་དེ་སོར་ཆུད་འབདཝ་ཨིན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
 msgid "2x2"
 msgstr "༢x༢"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
 msgid "4x4"
 msgstr "༤x༤"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
 msgid "8x8"
 msgstr "༨x༨"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
 msgid "16x16"
 msgstr "༡༦x༡༦"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
 msgid "Oversample bitmaps:"
 msgstr "དཔེ་ཚད་བིཊི་མེཔསི་གི་ལྟག་ལུ:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
 msgid "Clipping and masking:"
-msgstr ""
+msgstr "བཏོག་ནི་དང་ གདོང་ཁེབས་གཏང་ནི:"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
 msgid "Use the topmost selected object as a clipping path or mask"
 msgstr ""
+"སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་སྤྱི་ཏོག་གི་དངོས་པོ་དེ་ འཛིན་མའི་འགྲུལ་ལམ་དང་ གདོང་ཁེབས་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
 msgid ""
 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
 msgstr ""
+"སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་མཇུག་གི་དངོས་པོ་དེ་ འཛིན་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་ ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་"
+"དོན་ལུ་ འ་ནི་འདི་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
 msgid "Remove clipping path or mask after applying"
-msgstr ""
+msgstr "མཇུག་སྤྱོད་འབད་འབའི་ཤུལ་ལས་ འཛིན་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་དང ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
 msgid ""
 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
 "drawing"
 msgstr ""
+"མཇུག་སྤྱོད་འབད་བའི་ཤུལ་ལས་ པར་རིས་ནང་ལུ་ དངོས་པོ་དེ་འཛིན་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་དང ་ཡང་ན་ གདོང་ཁེབས་སྦེ་"
+"ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་དེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
+msgid "Use a pressure sensitive tablet or other device (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
+msgid ""
+"Use the capabilities of a tablet or other pressure sensitive device. Disable "
+"this only if you have problems with the tablet."
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
 msgid "Misc"
 msgstr "མིསིཀི།"
 
@@ -7140,23 +7171,23 @@ msgstr ""
 "ཌའི་ལོག་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ ལོག་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ། (སླར་་ལོག་གཏང་ནི་) ཁྱད་"
 "ཆོས་དེ་ དགའ་གདམ་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ནང་ ༡ ལུ་རྐྱེན་སེལ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:198
 msgid "_Execute Python"
 msgstr "པ་ཡི་ཐཱོན་ལག་ལེན་འཐབ།(_E)"
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:183
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
 msgid "_Execute Perl"
 msgstr "པརཱལ་ལག་ལེན་འཐབ།(_E)"
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:192
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:212
 msgid "Script"
 msgstr "ཡིག་ཚུགས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:222
 msgid "Output"
 msgstr "ཨའུཊི་པུཊི།"
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:212
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:232
 msgid "Errors"
 msgstr "འཛོལ་བ་ཚུ།"
 
@@ -7221,359 +7252,417 @@ msgstr "གཏང་།"
 msgid "Open session file"
 msgstr "ལཱ་ཡུན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ།"
 
-#. #### SIOX ####
-#. # for now, put at the top of the potrace box.  something better later
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:348
+#. #### begin left panel
+#. ### begin notebook
+#. ## begin mode page
+#. # begin single scan
+#. brightness
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:395
 #, fuzzy
-msgid "SIOX foreground selection"
-msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་འབག"
-
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:351
-msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
-msgstr ""
+msgid "Brightness cutoff"
+msgstr "ཚོན་མདངས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:353
-msgid "SIOX"
-msgstr ""
-
-#. ##Set up the Potrace panel
-#. #### brightness ####
-#. #### Multiple scanning####
-#. ----Hbox1
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:361 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:444
-msgid "Brightness"
-msgstr "ཚོན་མདངས།"
-
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:364
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:399
 msgid "Trace by a given brightness level"
 msgstr "གྲ་སྒྲིག་ཡོད་མི་དཀར་མདངས་གནས་རིམ་གྱིས་བཤུལ་འཚོལ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:371
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:407
 msgid "Brightness cutoff for black/white"
 msgstr "གནགཔོ་/དཀརཔོ་གི་དོན་ལུ་ དཀར་མདངས་ཀསི་ཨོཕ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:378
-msgid "Image Brightness"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཚོན་མདངས།"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Single scan: creates a path"
+msgstr "ཕི་རི་ཧེནཌི་འགྲུལ་ལམ་ཅིག་བྲིས།"
 
-#. #### canny edge detection ####
+#. canny edge detection
 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:385
-msgid "Optimal Edge Detection (Canny)"
-msgstr "མཐའམ་སྐྱོན་འཛིན་ནི་གང་དྲག།(ཀ་ནི།)"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "Edge detection"
+msgstr "མཐའམ་སྐྱོན་འཛིན་ནི།"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:388
-msgid "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
 msgstr "ཇེ་ཀ་ནི་གི་ཨཱལ་གོ་རི་དམ་གྱིས་ མཐའམ་སྐྱོན་འཛིན་ནི་དང་གཅིག་ཁར་ བཤུལ་འཚོལ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:404
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:440
 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
 msgstr ""
 "སྦྱར་ཏེ་ཡོད་པའི་པིག་སེལ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ དཀར་མདངས་ཀྱི་བཅད་མཚམས། (མཐའམ་གི་སྟུག་ཚད་གཏན་བཟོས་འབདཝ་"
 "ཨིན།)"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:411
-msgid "Edge Detection"
-msgstr "མཐའམ་སྐྱོན་འཛིན་ནི།"
-
-#. #### quantization ####
-#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number of colors
-#. in an image by selecting an optimized set of representative colors and then
-#. re-applying this reduced set to the original image.
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
-msgid "Color Quantization"
+#. quantization
+#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
+#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
+#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Color quantization"
 msgstr "ཚོས་གཞི་ ཀྭན་ཊི་ཟེ་ཤན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
 msgstr "མརཕབ་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ཚུ་གི་"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
 msgid "The number of reduced colors"
 msgstr "ཚོས་གཞི་ཚུ་མར་ཕབ་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་གྱངས།"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:432
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:466
 msgid "Colors:"
 msgstr "ཚོས་གཞི:"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:437
-msgid "Quantization / Reduction"
-msgstr "ཀྭན་ཊི་ཟེ་ཤན་/མར་ཕབ།"
+#. swap black and white
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Invert image"
+msgstr "བཀང་བ་ གནས་ལོག་འབད་"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "Invert black and white regions"
+msgstr " བཤུལ་འཚོལ་རྐྱང་པའི་དོན་ལུ་ ལུང་ཕྱོགས་གནགཔོ་དང་ དཀརཔོ་གནས་ལོག་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:447
+#. # end single scan
+#. # begin multiple scan
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "Brightness steps"
+msgstr "ཚོན་མདངས།"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:490
 msgid "Trace the given number of brightness levels"
 msgstr "དཀར་མདངས་གནས་རིམ་གྱི་གྲ་སྒྲིག་ཡོད་པའི་ཨང་ཡིག་བཤུལ་འཚོལ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:454
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
 msgid "Scans:"
 msgstr "ཞིབ་ལྟ་འབད་ནི:"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:500
 msgid "The desired number of scans"
 msgstr "ཞིབ་ལྟ་འབད་ནིའི་ རེ་འདུན་ཅན་གྱི་ཨང་ཡིག།"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "ཚོས་གཞི:"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
 msgid "Trace the given number of reduced colors"
 msgstr "མར་ཕབ་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ཚུ་གི་གྲ་སྒྲིག་ཡོད་མི་ཨང་ཡིག་ཚུ་བཤུལ་འཚོལ་འབད།"
 
-#. TRANSLATORS: "Layer" refers to one of the stacked paths in the multiscan
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Remove background"
-msgstr "རྒྱབ་གཞི:"
-
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:471
-msgid "Remove bottom (background) layer when done"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
+msgid "Grays"
 msgstr ""
 
-#. ---Hbox3
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:476
-msgid "Monochrome"
-msgstr "མོ་ནོ་ཀོརོམ།"
-
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:479
-msgid "Same as Color, but convert result to grayscale"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
 msgstr "ཚོས་གཞི་དང་ཅོག་གཅིགཔ་སྦེ་ དེ་འབདཝ་ད་ གྲུབ་འབྲས་གེརེ་སིཀེལ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
 
+#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521
+msgid "Smooth"
+msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:525
+msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
+msgstr "ཤུལ་འཚོལ་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ བིཊི་མེབ་དེ་ལུ་ གའུ་ཤན་ བ་ལར་ འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
+
 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:482
-msgid "Stack"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528
+#, fuzzy
+msgid "Stack scans"
 msgstr "བརྩེགས་ཕུང་།"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:485
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:531
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)"
+"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of or tiling (usually "
+"with gaps)"
 msgstr ""
 "ཞིབ་ལྟ་འབད་ནི་དེ་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་བརྩེགས་ཕུང་འབད་ ཡང་ན་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཊ་ཡིལ་འབད། (སྤྱིར་གཏང་ལུ་བར་སྟོང་"
 "དང་བཅས།)"
 
-#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
-msgid "Smooth"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534
+msgid "Remove background"
+msgstr "རྒྱབ་གཞི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
+msgid "Remove bottom (background) layer when done"
+msgstr "དེ་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ འོག་གི་(རྒྱབ་གཞི་)བང་རིམ་འདི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:543
+msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
+msgstr ""
+
+#. # end multiple scan
+#. ## end mode page
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "སྤོ་བཤུད་"
+
+#. ## begin option page
+#. # potrace parameters
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558
+msgid "Suppress speckles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:560
+msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:568
+msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "ཚད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:573
+#, fuzzy
+msgid "Smooth corners"
 msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
-msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
-msgstr "ཤུལ་འཚོལ་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ བིཊི་མེབ་དེ་ལུ་ གའུ་ཤན་ བ་ལར་ འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575
+msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:496
-msgid "Multiple Scanning"
-msgstr "ཞིབ་ལྟ་འབད་ནི་སྣ མང་།"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "Increase this to smooth corners more"
+msgstr "སི་ཊོཀསི་གི་མཇུག་བསྐོར་ནི་ལུ་ ཡར་འཕར་འབད་ནི་"
 
-#. #### Preview ####
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:502 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
-msgid "Preview"
-msgstr "སà¾\94ོà½\93à¼\8bà½\96ལà¾\9f།"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Optimize paths"
+msgstr "à½\82à½\84à¼\8bà½\91ྲà½\82à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bཡོà½\91à½\94།"
 
-#. do not expand
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:506
-msgid "Preview the result without actual tracing"
-msgstr "ཤུལ་འཚོལ་འབད་ནི་ངོ་མ་དེ་མེདཔར་ གྲུབ་འབྲས་དེ་སྔོན་ལྟ་འབད།"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:591
+msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
+msgstr ""
 
-#. #### swap black and white ####
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:518
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
-msgid "Invert"
-msgstr "ལུགས་ལྡོག"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
+msgid ""
+"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
+"optimization"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
-msgid "Invert black and white regions for single traces"
-msgstr " བཤུལ་འཚོལ་རྐྱང་པའི་དོན་ལུ་ ལུང་ཕྱོགས་གནགཔོ་དང་ དཀརཔོ་གནས་ལོག་འབད།"
+#. ## end option page
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612
+msgid "Options"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
+#. ### credits
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620
 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
 msgstr "པི་ཊར་ སི་ལིང་གར་  http://potrace.sourceforge.net ལུ་བཀའ་དྲིན་ཆེ་ཟེར་ཞུ་ནི་ཨིན།"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:622
 msgid "Credits"
 msgstr "ངོ་སྟོད་ཚུ།"
 
-#. done
-#. TRANSLATORS: Potrace is an application for transforming bitmaps into
-#. vector graphics (http://potrace.sourceforge.net/)
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:537
-msgid "Potrace"
-msgstr "པོ་ཊེརེསི།"
+#. #### begin right panel
+#. ## SIOX
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:636
+msgid "SIOX foreground selection"
+msgstr "ཨེསི་ཨའི་ཨོ་ཨེགསི་ གདོང་གཞི་སེལ་འཐུ་"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639
+msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
+msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གདོང་གཞི་སྦེ་སེལ་འཐུ་འབད་དགོ་མནོ་མི་མངའ་ཁོངས་དེ་ཁེབས་རྐྱབས།"
+
+#. ## preview
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "ཚེས་གྲངས།"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
+"tracing"
+msgstr "ཤུལ་འཚོལ་འབད་ནི་ངོ་མ་དེ་མེདཔར་ གྲུབ་འབྲས་དེ་སྔོན་ལྟ་འབད།"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:654
+msgid "Preview"
+msgstr "སྔོན་བལྟ།"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
 msgid "Abort a trace in progress"
 msgstr "བཤུལ་ཅིག་ལས་སྦྱོར་ནང་ལུ་བར་བཤོལ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
 msgid "Execute the trace"
 msgstr "བཤུལ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
-#, fuzzy
 msgid "_Horizontal"
-msgstr "ཐད་སྙོམས།"
+msgstr "ཐད་སྙོམས།(_H)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
-msgstr ""
+msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་གནས་སྤང་(འབྲེལ་བའི་) ཡང་ན་ གནས་ས་(ཡང་དག)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
-#, fuzzy
 msgid "_Vertical"
-msgstr "ཀེར་ཕྲང་།"
+msgstr "ཀེར་ཕྲང་།(_V)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
-msgstr ""
+msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་གནས་སྤང་དང་(འབྲེལ་བའི་) ཡང་ན་ གནས་ས་(ཡང་དག)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
-#, fuzzy
 msgid "_Width"
-msgstr "རྒྱ་ཚད:(_W)"
+msgstr "རྒྱ་ཚད(_W)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
 msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
-msgstr ""
+msgstr "ཐད་སྙོམས་ཚད་ཀྱི་ཡར་འཕར།(ཡང་དག་ ཡང་ན་ བརྒྱ་ཆ།)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
-#, fuzzy
 msgid "_Height"
-msgstr "མཐོ་ཚད།"
+msgstr "མཐོ་ཚད།(_H)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
 msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
-msgstr ""
+msgstr "ཀེར་ཕྲང་ཚད་ཀྱི་ཡར་འཕར།(ཡང་དག་ ཡང་ན་ བརྒྱ་ཆ།)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
-#, fuzzy
 msgid "A_ngle"
-msgstr "གྲུ་ཟུར:"
+msgstr "གྲུ་ཟུར།(_n)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
-#, fuzzy
 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8b à½\91à½\96ྱེà¼\8bརིà½\98à¼\8b à¼©à¼  à½\91ེà¼\8bà½\82ཡོà½\93à¼\8bསà¾\90ོརà¼\8bསྦེà¼\8bà½\96སà¾\92ྱིརà¼\8d"
+msgstr "à½\96སà¾\92ྱིརà¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91à½\96ྱེà¼\8bརིà½\98à¼\8b à¼©à¼  à¼\8d (ཡོà½\91à¼\8bà½\86à¼\8b=à½\82ཡོà½\93à¼\8bསà¾\90ོརà¼\8d)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
 msgid ""
 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
 "displacement, or percentage displacement"
 msgstr ""
+"ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་ གསེག་ལོག་གྲུ་ཟུར་(ཡོད་ཆ་=གཡོན་སྐོར།) ཡང་ན་ ཡང་དག་གནས་སྤང་ ཡང་ན་ བརྒྱ་ཆའི་"
+"གནས་སྤང་།"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
 msgid ""
 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
 "or percentage displacement"
 msgstr ""
+"ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་གསེག་ལོག་གྲུ་ཟུར་(ཡོད་ཆ་=གཡོན་སྐོར་) ཡང་ན་ ཡང་དག་གནས་སྤང་ ཡང་ན་ བརྒྱ་ཆའི་གནས་"
+"སྤང་།"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
-#, fuzzy
 msgid "Transformation matrix element A"
-msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་མེ་ཊིགསི།"
+msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\98ེà¼\8bà½\8aིà½\82སིà¼\8bརà¾\92ྱུà¼\8bརྫསà¼\8b à½¨à½ºà¼\8d"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
-#, fuzzy
 msgid "Transformation matrix element B"
-msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་མེ་ཊིགསི།"
+msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\98ེà¼\8bà½\8aིà½\82སིà¼\8bརà¾\92ྱུà¼\8bརྫསà¼\8b à½\96ིà¼\8d"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
-#, fuzzy
 msgid "Transformation matrix element C"
-msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་མེ་ཊིགསི།"
+msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\98ེà¼\8bà½\8aིà½\82སིà¼\8bརà¾\92ྱུà¼\8bརྫསà¼\8b à½¦à½²à¼\8d"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
-#, fuzzy
 msgid "Transformation matrix element D"
-msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་མེ་ཊིགསི།"
+msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\98ེà¼\8bà½\8aིà½\82སིà¼\8bརà¾\92ྱུà¼\8bརྫསà¼\8b à½\8cིà¼\8d"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
-#, fuzzy
 msgid "Transformation matrix element E"
-msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་མེ་ཊིགསི།"
+msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\98ེà¼\8bà½\8aིà½\82སིà¼\8bརà¾\92ྱུà¼\8bརྫསà¼\8b à½¨à½²à¼\8d"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
-#, fuzzy
 msgid "Transformation matrix element F"
-msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་མེ་ཊིགསི།"
+msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\98ེà¼\8bà½\8aིà½\82སིà¼\8bརà¾\92ྱུà¼\8bརྫསà¼\8b à½¨à½ºà½\95à¼\8d"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
 msgid ""
 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
 "edit the current absolute position directly"
 msgstr ""
+"གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་འབྲེལ་བའི་གནས་སྤང་དེ་ ད་ལྟོའི་གནས་ས་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས། དེ་མེན་པ་ཅིན་ ད་ལྟོའི་ཡང་"
+"དག་གནས་ས་དེ་ཐད་ཀར་དུ་ཞུན་དག་འབད།"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
 msgid "Scale proportionally"
-msgstr ""
+msgstr "སྙོམས་ཚད་ཀྱི་ཐོག་ལས་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
-msgstr ""
+msgstr "ཆ་ཚད་འཇལ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་གི་ རྒྱ་ཚད་/མཐོ་ཚད་དེ་ཉམས་སྲུང་འབད།"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
 msgid "Apply to each _object separately"
-msgstr ""
+msgstr "དངོས་པོ་རེ་རེ་ལུ་སོ་སོ་སྦེ་འཚུག་སྤྱོད་འབད།(_o)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
 msgid ""
 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
 "transform the selection as a whole"
 msgstr ""
+"ཆད་ཚད་/བསྒྱིར་ནི་/གསེག་ལོག་དེ་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་དངོས་པོ་རེ་རེ་ལུ་སོ་སོ་སྦེ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་ དེ་"
+"མེན་པ་ཅིན་ སེལ་འཐུ་དེ་ཆ་ཚང་སྦེ་རང་བཟོ་བསྒྱུར་འབད།"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
-#, fuzzy
 msgid "Edit c_urrent matrix"
-msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོའིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\86ེརà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོའིà¼\8bà½\98ེà½\8aིà½\82སིà¼\8bà½\9eུà½\93à¼\8bà½\91à½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_u)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
 msgid ""
 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
 "this matrix"
 msgstr ""
+"ད་ལྟོའི་བཟོ་བསྒྱུར་དེ་ཞུན་དག་འབད=མེ་ཊིགསི། དེ་མེན་པ་ཅིན་ གནས་སྤྱོད་-དགུ་མཐའ་རྐྱབས་བཟོ་བསྒྱུར་=མེ་ཊིགསི་"
+"འདི་གིས།"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
-#, fuzzy
 msgid "_Move"
-msgstr "སྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "སྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8d(_M)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
-#, fuzzy
 msgid "_Scale"
-msgstr "ཚད་ཤིང་།"
+msgstr "ཚད་ཤིང་།(_S)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
-#, fuzzy
 msgid "_Rotate"
-msgstr "à½\96སà¾\92ྱིརà¼\8d"
+msgstr "à½\96སà¾\92ྱིརà¼\8bà½\93ིà¼\8d(_R)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
-#, fuzzy
 msgid "Ske_w"
-msgstr "གསེག་ལོག"
+msgstr "གསེག་ལོག(_w)"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
 msgid "Matri_x"
-msgstr ""
+msgstr "མེ་ཊིགསི།(_x)"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:141
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
-msgstr ""
+msgstr "གནས་གོང་ཚུ་ད་ལྟོའི་མཆོང་ལྡེ་ལས་སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་སླར་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:148
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
 msgid "Apply transformation to selection"
-msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bལུà¼\8bའཇུག་སྤྱོད་འབད།"
+msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\91ེà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bལུà¼\8b འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:736
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:746
 msgid "Edit transformation matrix"
-msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\98ེà¼\8bà½\8aིà½\82སིà¼\8d"
+msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\98ེà¼\8bà½\8aིà½\80སིà¼\8b à½\9eུà½\93à¼\8bà½\91à½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
 msgid "_Use SSL"
 msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ ལག་ལེནའཐབ། (_U)"
 
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
-#, fuzzy
 msgid "_Register"
-msgstr "à½\86ེརà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེད།(_R)"
+msgstr "à½\90ོà¼\8bའà½\82ོད།(_R)"
 
 #. Construct dialog interface
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76
@@ -7598,9 +7687,8 @@ msgid "Connect"
 msgstr "མཐུད་ལམ།"
 
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:145
-#, fuzzy
 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
-msgstr "་ཇེ་བར་སར་བར་ལུ་ འབྲེལ་ལམ་གཞི་འཛུགས་འབད་ནི་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
+msgstr "་ཇེ་བར་སར་བར་<b>%1</b>་ལུ་ འབྲེལ་ལམ་གཞི་འཛུགས་འབད་དོ།"
 
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:172
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:217
@@ -7628,9 +7716,8 @@ msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
 msgstr "ཇེ་བར་སར་བར་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་དེ་ཡོདཔ།  <b>%1</b> དེ་<b>%2</b>བཟུམ་སྦེ།"
 
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
-#, fuzzy
 msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
-msgstr "ཇེ་བར་སར་བར་གུ་ལུ་བདེན་བཤད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག<b>%1</b>དེ་<b>%2</b>བཟུམ་སྦེ།"
+msgstr "ཇེ་བར་སར་བར་གུ་ལུ་<b>%1</b> as <b>%2</b> ཐོ་འགོད་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
 
 #. Construct labels
 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75
@@ -7770,63 +7857,63 @@ msgstr "<b>%1</b>ལུ་ཝ་ཡིཊི་བོཊི་གི་མགྲ
 #: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
 #: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:340 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:345
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:358
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:363 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:373 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:378
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:391 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:396
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:410 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:414
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:418 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:422
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:426 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:430
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:444 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:448
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:452 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:483
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:492 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:496
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:500 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:504
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:508 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:512
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:516 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:520
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:524 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:528
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:532 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:629
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:638 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:642
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:646 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:650
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:654 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:658
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:662 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:666
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:670 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:674
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:678 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:682
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:686 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:690
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:694 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:698
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:703 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:713 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:763
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:768 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:804
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:809 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:814
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:818 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:822
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:826 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:830
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:834 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:838
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:842 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:846
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:850 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:855
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:859 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:863
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:872
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:876 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:880
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:884 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:888
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:892 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:896
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:900 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:904
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:908 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:912
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:342 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:347
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:355 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:360
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:365 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:370
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:375 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:380
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:393 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:398
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:424
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:428 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:432
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:446 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:450
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:454 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:485
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:494 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:498
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:502 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:506
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:510 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:514
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:518 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:522
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:526 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:530
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:534 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:631
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:640 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:705 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:711
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:765
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:770 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:806
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:811 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:816
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:857
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:874
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914
 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:997
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:999
 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
 msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1056 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:247
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1058 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:250
 msgid "Zoom drawing if window size changes"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཚད་དེ་བསྒྱུར་བཅོས་འགྱོ་བ་ཅིན་ པར་རིས་འབྲི་ནི་དེ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1077 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:301
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1079 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:304
 msgid "Cursor coordinates"
 msgstr "འོད་རྟགས་སྙོམ།"
 
 #. display the initial welcome message in the statusbar
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1094 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:333
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1096 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:336
 msgid ""
 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
 "use selector (arrow) to move or transform them."
@@ -7835,7 +7922,7 @@ msgstr ""
 "ཧེནཌི་ལག་ཆས་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ། དེ་ཚུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་ནིི་དང་ ཡང་ན་ བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་"
 "འབད་མི་(མདའ་རྟགས་) ལག་ལེན་འཐབ།"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1196 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1196 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:562
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
@@ -7849,11 +7936,11 @@ msgstr ""
 "ཁྱོད་ཀྱིས་སྲུང་བཞག་མ་འབདཝ་ལས་ཁ་བསྡམ་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ བཏོན་བཀོག་འོང་།"
 
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1207 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1254
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:567 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:631
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:578 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:642
 msgid "Close _without saving"
 msgstr "སྲུང་བཞག་མ་འབད་བར་ཁ་བསྡམས། (_w)"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1242 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:614
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1242 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
@@ -7867,9 +7954,8 @@ msgstr ""
 "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་འདི་ རྩ་སྒྲིག་གཞན་མི་ཅིག་ལུ་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
 
 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
-#, fuzzy
 msgid "tiny"
-msgstr "ཨིà½\93།"
+msgstr "à½\95ྲà¼\8bà½\96།"
 
 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
 msgid "small"
@@ -7893,2050 +7979,1963 @@ msgstr "ཐོ་ཡིག།"
 
 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
 msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "ལོག་མཚམས་བཟོ་ནི།"
 
 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
 msgid "Proprietary"
 msgstr "ཚོང་བདག་གི"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:89
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
+msgid "Other"
+msgstr "གཞན་"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:104
 msgid "F:"
-msgstr ""
+msgstr "ཨེཕི:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:91
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
 msgid "S:"
-msgstr ""
+msgstr "ཨེསི་:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:91
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:92
 msgid "O:"
-msgstr ""
+msgstr "ཨོ:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:131
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:132
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "ཨེན་/ཨེ།"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:969
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:135
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:972
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:973
 msgid "Nothing selected"
-msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91་འབདཝ་མིན་འདུག"
+msgstr "à½\82à¼\8bà½\93ིà¼\8bཡà½\84à¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à½\9d་འབདཝ་མིན་འདུག"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:140
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
 msgid "No fill"
-msgstr ""
+msgstr "བཀང་ནི་མེད།"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:140
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
-#, fuzzy
 msgid "No stroke"
-msgstr "(སིཊོ་རོག)"
+msgstr "སིཊོ་རོག་མེད།"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:141
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
 msgid "Pattern"
 msgstr "དཔེ་གཞི།"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:145
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
 msgid "Pattern fill"
 msgstr "དཔེ་གཞི་བཀང་ནི།"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:145
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294
-#, fuzzy
 msgid "Pattern stroke"
-msgstr "à½\94à½\91ེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\94རà¼\8bལེà½\93à¼\8d"
+msgstr "à½\91à½\94ེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bསིà¼\8bà½\8aོརོà½\80"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284
-#, fuzzy
 msgid "L Gradient"
-msgstr "སྟེགས་རིས།"
+msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8b à½¨à½ºà½£à¼\8d"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
-#, fuzzy
 msgid "Linear gradient fill"
-msgstr "ལཡི་ནར་གྱི་སྟེགས་རིས།"
+msgstr "ལཡིà¼\8bà½\93རà¼\8bà½\82ྱིà¼\8bསà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\96à½\80à½\84à¼\8bà½\93ིà¼\8d"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
-#, fuzzy
 msgid "Linear gradient stroke"
-msgstr "ལཡིà¼\8bà½\93རà¼\8bà½\82ྱིà¼\8bསà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8d"
+msgstr "ལཡིà¼\8bà½\93རà¼\8bà½\82ྱིà¼\8bསà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bསིà¼\8bà½\8aོརོà½\82"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288
-#, fuzzy
 msgid "R Gradient"
-msgstr "སྟེགས་རིས།"
+msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8b à½¨à½±à½¢à¼\8d"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
-#, fuzzy
 msgid "Radial gradient fill"
-msgstr "འོà½\91à¼\8bà½\9fེརà¼\8bà½\82ྱིà¼\8bསà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིས།"
+msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\96à½\80à½\84à¼\8bà½\93ིà¼\8b à½¢à¼\8bà½\8cའིལà¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
-#, fuzzy
 msgid "Radial gradient stroke"
-msgstr "འོà½\91à¼\8bà½\9fེརà¼\8bà½\82ྱིà¼\8bསà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིས།"
+msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bསིà¼\8bསིà½\8aོརོà½\80à¼\8bརà¼\8bà½\8cའིལà¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:157
 msgid "Different"
-msgstr "à½\81ྱà½\91à¼\8bà½\94རà¼\8d(_D)"
+msgstr "སོà¼\8bསོà¼\8d"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
 msgid "Different fills"
-msgstr "à½\81ྱà½\91à¼\8bà½\94རà¼\8d(_D)"
+msgstr "à½\96à½\80à½\84à¼\8bà½\93ིà¼\8bསོà¼\8bསོà¼\8d"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
 msgid "Different strokes"
-msgstr "à½\81ྱà½\91à¼\8bà½\94རà¼\8d(_D)"
+msgstr "སིà¼\8bà½\8aོà½\82à¼\8bསོà¼\8bསོà¼\8d"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
-#, fuzzy
 msgid "Unset"
-msgstr "ནང་སྒྲིག"
-
-#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "Unset fill"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་བསྡམ།"
+msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:470
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "Unset stroke"
-msgstr "(སིཊོ་རོག)"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
 msgid "Flat color fill"
-msgstr "ཚོས་གཞི་ལེབ་ཏེམ།"
+msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\8fེà½\98à¼\8bà½\96à½\80à½\84à¼\8bà½\93ིà¼\8d"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
 msgid "Flat color stroke"
-msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\8fེà½\98à¼\8d"
+msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\8fེà½\98à¼\8bསིà¼\8bà½\8aོà½\80"
 
 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
 msgid "<b>a</b>"
-msgstr "<b>L:</b>"
+msgstr "<b>ཨེ་</b>"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
 msgid "Fill is averaged over selected objects"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིའིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8b à½¨à½¼à¼\8bཨཱརà¼\8b à½\91ེà¼\8bà½\98à¼\8bརྩིསà¼\8bà½\96རà¼\8d"
+msgstr "à½\96à½\80à½\84à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\91ེà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bལུà¼\8bà½\86à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bའà½\91ུà½\82"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
-msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\96ྱེà½\91à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིསà¼\8b à½¦à½ºà½£à¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\9fུརà¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bà½\96à½\85ུག"
+msgstr "སིà¼\8bà½\8aོà½\80à¼\8bའà½\91ིà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bལུà¼\8bà½\86à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bའà½\91ུག"
 
 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:176
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
 msgid "<b>m</b>"
-msgstr "<b>L:</b>"
+msgstr "<b>ཨེམ་</b>"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bསྦེà¼\8bà½\98ྱུརà¼\8bལྷོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à½\9d་ཨིན།"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bསྣà¼\8bà½\98à½\84à¼\8bལུà¼\8bà½\96à½\80à½\84à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\85ོà½\82à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à½\94à¼\8bའོà½\84à½\98་ཨིན།"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bསྦེà¼\8bà½\98ྱུརà¼\8bལྷོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à½\9d་ཨིན།"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bསྣà¼\8bà½\98à½\84à¼\8bལུà¼\8bསིà¼\8bà½\8aོà½\82à¼\8bà½\85ོà½\82à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à½\94à¼\8bའོà½\84à½\98་ཨིན།"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
 msgid "Edit fill..."
-msgstr "à½\9eུà½\93à¼\8bà½\91à½\82..."
+msgstr "à½\96à½\80à½\84à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\9eུà½\93à¼\8bà½\91à½\82à¼\8bའà½\96à½\91..."
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
 msgid "Edit stroke..."
-msgstr "à½\9eུà½\93à¼\8bà½\91à½\82..."
+msgstr "སིà¼\8bà½\8aོà½\82à¼\8bà½\9eུà½\93à¼\8bà½\91à½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b..."
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
 msgid "Last set color"
-msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\8fེà½\98à¼\8d"
+msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\86à¼\8bà½\9aà½\93à¼\8bà½\98à½\87ུà½\82"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
 msgid "Last selected color"
-msgstr "à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à½\94།"
+msgstr "à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eི།"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:197
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
+msgid "Invert"
+msgstr "ལུགས་ལྡོག"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
 msgid "White"
-msgstr "རྩེà½\91à¼\8bà½\94à½\84à¼\8bà½\91à½\80རà½\94ོà¼\8d (_r)"
+msgstr "à½\91à½\80རà½\94ོà¼\8d"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
 msgid "Black"
 msgstr "གནགཔོ"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
 msgid "Copy color"
-msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96à½\80à½\82à¼\8bà½\96à½\9eà½\82"
+msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bའà½\91ྲà¼\8bà½\96ཤུསà¼\8bརà¾\90ྱà½\96སà¼\8d"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
 msgid "Paste color"
-msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\8fེà½\98།"
+msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bསྦྱར།"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:213
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:737
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:738
 msgid "Swap fill and stroke"
-msgstr "à½\96à½\80à½\84à¼\8bà½\9eིà½\93à½\98à¼\8bལསà¼\8bསà½\98ིà¼\8bà½\8aོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_F)"
+msgstr "à½\96à½\80à½\84à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½¦à½²à¼\8bà½\8aོà½\82à¼\8bà½\96རà¾\97ེà¼\8bསོརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:479
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:488
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:480
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:489
 msgid "Make fill opaque"
-msgstr ""
+msgstr "བཀང་ནི་དེ་དྭངས་སྒྲིབ་ཅན་བཟོ།"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
 msgid "Make stroke opaque"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:443
-#, fuzzy
-msgid "Remove fill"
-msgstr "རྩ་བསྐྲད། (_m)"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid "Remove stroke"
-msgstr "འབྲེལ་མཐུད་རྩ་བསྐྲད་གཏང།(_R)"
+msgstr "སིཊོཀ་དེ་དྭངས་སྒྲིབ་ཅན་བཟོ།"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:280
 msgid "Remove"
-msgstr "རྩ་བསྐྲད། (_m)"
+msgstr "རྩ་བསྐྲད། "
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:500
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:501
 msgid "Apply last set color to fill"
-msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\8fེà½\98à¼\8d"
+msgstr "à½\96à½\80à½\84à¼\8bà½\93ིà¼\8bལུà¼\8b à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bལུà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8b à½ à½\87ུà½\82à¼\8bསྤྱོà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:512
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:513
 msgid "Apply last set color to stroke"
-msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\8fེà½\98à¼\8d"
+msgstr "སིà¼\8bà½\8aོà½\80à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bལུà¼\8b à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bལུà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8b à½ à½\87ུà½\82à¼\8bསྤྱོà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:523
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
 msgid "Apply last selected color to fill"
-msgstr "à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à½\94à¼\8d"
+msgstr "à½\96à½\80à½\84à¼\8bà½\93ིà¼\8bལུà¼\8b à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bལུà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8b à½ à½\87ུà½\82à¼\8bསྤྱོà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:534
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:535
 msgid "Apply last selected color to stroke"
-msgstr "à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à½\94à¼\8d"
+msgstr "སིà¼\8bà½\8aོà½\80à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bལུà¼\8b à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bལུà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8b à½ à½\87ུà½\82à¼\8bསྤྱོà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:554
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:555
 msgid "Invert fill"
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\81à¼\8bà½\96སྡà½\98à¼\8d"
+msgstr "à½\96à½\80à½\84à¼\8bà½\96à¼\8b à½\82à½\93སà¼\8bལོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:574
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575
 msgid "Invert stroke"
-msgstr "(སིཊོ་རོག)"
+msgstr "སི་ཊོཀ་ གནས་ལོག་འབད་"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:586
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:587
 msgid "White fill"
-msgstr "རྩེà½\91à¼\8bà½\94à½\84à¼\8bà½\91à½\80རà½\94ོà¼\8d (_r)"
+msgstr "à½\91à½\80རà½\94ོà¼\8bà½\96à½\80à½\84à¼\8bà½\93ིà¼\8b"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:598
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
 msgid "White stroke"
-msgstr "à½\9eུà½\93à¼\8bà½\91à½\82..."
+msgstr "à½\91à½\80རà½\94ོà¼\8bསིà¼\8bà½\8aོà½\80à¼\8bà¼\8bà¼\8bà¼\8b"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:610
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:611
 msgid "Black fill"
-msgstr "གནགཔོ"
+msgstr "གནགཔོ་བཀང་ནི་"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:622
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:623
 msgid "Black stroke"
-msgstr "à½\9aོསà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\8fེà½\98à¼\8d"
+msgstr "à½\82à½\93à½\82à½\94ོà¼\8bསིà¼\8bà½\8aོà½\80à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:665
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:666
 msgid "Paste fill"
-msgstr "à½\91à½\94ེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96à½\80à½\84à¼\8bà½\93ིà¼\8d"
+msgstr "à½\96à½\80à½\84à¼\8bà½\96à¼\8b à½¦à¾¦à¾±à½¢à¼\8b"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:683
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:684
 msgid "Paste stroke"
-msgstr "à½\94à½\91ེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\94རà¼\8bལེà½\93à¼\8d"
+msgstr "སིà¼\8bà½\8aོà½\80à¼\8bསྦྱརà¼\8b"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:805
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:839
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1080
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:841
 #, fuzzy
-msgid "Change opacity"
-msgstr "à½\91ྭà½\84སà¼\8bསà¾\92ྲིà½\96à¼\8bཨà½\98à¼\8d (_o)"
+msgid "Change stroke width"
+msgstr "སིà½\8aོཪོà½\82à¼\8bརà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\86à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bའà½\87ལà¼\8d"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:975
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:979
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
 #, fuzzy
-msgid "Master opacity"
-msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ཨམ། (_o)"
+msgid "Master opacity, %"
+msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ཨམ།"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1005
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1011
+#, c-format
 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
-msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད"
+msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད:%.5g%s%s"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1009
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1015
 msgid " (averaged)"
-msgstr "ཁྱབ་ཁོངས།"
+msgstr "(ཆ་སྙོམས་ཅན།)"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1037
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1043
 msgid "0 (transparent)"
-msgstr ""
+msgstr "༠ (དྭངས་གསལ་ཅན།)"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1061
-msgid "1.0 (opaque)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid "100% (opaque)"
+msgstr "༡.༠(དྭངས་སྒྲིབ་ཅན།)"
 
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "མིང་་"
 
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
-#, fuzzy
 msgid "P_age size:"
-msgstr "འà½\96ྲིà¼\8bà½\82à½\9eིའིà¼\8bà½\91ཚད:"
+msgstr "ཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bཚད:"
 
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
-#, fuzzy
 msgid "Page orientation:"
-msgstr "འà½\96ྲིà¼\8bà½\82à½\9eིའིà¼\8bà½\95ྱོà½\82ས:"
+msgstr "ཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\95ྱོà½\82སà¼\8d"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:243
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
 msgid "_Landscape"
-msgstr "ཀེ་ཀེ།"
+msgstr "ཀེ་ཀེ།(_L)"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
 msgid "_Portrait"
-msgstr "ཡར་ཕྲང་།"
+msgstr "ཡར་ཕྲང་།(_P)"
 
 #. ## Set up custom size frame
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:254
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
 msgid "Custom size"
-msgstr "སྲོལ་སྒྲིག"
+msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་གི་ཚད།"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:262
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
 msgid "_Fit page to selection"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུའིà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bà½\9aུà½\91à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "ཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\91ེà¼\8b à½¦à½ºà½£à¼\8bའà½\90ུà¼\8bལུà¼\8bà½\9aུà½\91à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_F)"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:264
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
 msgid ""
 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
 "is no selection"
 msgstr ""
+"དེ་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་མེད་པ་ཅིན་ ད་ལྟོའི་སེལ་འཐུ་ནང་ལུ་དང་ ཡང་ན་ པར་རིས་ཧྲིལ་བུའི་ནང་ལུ་ ཚུད་"
+"སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་ ཡང་ན་ "
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:296
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
 msgid "U_nits:"
-msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་:"
+msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་:(_n)"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:298
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
 msgid "Width of paper"
-msgstr "à½\82ྲུà¼\8bà½\96à½\9eིà¼\8bà½\93རà¼\8bà½\98ོà¼\8bà½\82ི་རྒྱ་ཚད།"
+msgstr "ཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\80ྱི་རྒྱ་ཚད།"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:300
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
 msgid "_Height:"
-msgstr "མཐོ་ཚད:"
+msgstr "མཐོ་ཚད:(_H)"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:300
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
 msgid "Height of paper"
-msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་གི་མཐོ་ཚད།"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཐོ་ཚད།"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
+msgid "Set page size"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཚད་ གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Stroke width: %.5g%s"
-msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད"
+msgstr "རྒྱ་ཚད་སིཊོརོག་འབད:%.5g%s"
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
 #, c-format
 msgid "O:%.3g"
-msgstr ""
+msgstr "O:%.3g"
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:343
 #, c-format
 msgid "O:.%d"
-msgstr ""
+msgstr "O:.%d"
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:348
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Opacity: %.3g"
-msgstr "དྭངས་སྒྲིབ"
+msgstr "དྭངས་སྒྲིབ:%.3g"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1097
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:1117
 msgid "Move to next layer"
-msgstr "ཤུལà¼\8bà½\98à½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bལུà¼\8bསྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "ཤུལà¼\8bà½\98à½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bལུà¼\8bསྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1098
+#: ../src/verbs.cpp:1118
 msgid "Moved to next layer."
 msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་བང་རིམ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1100
+#: ../src/verbs.cpp:1120
 msgid "Cannot move past last layer."
 msgstr "འདས་པའི་མཇུག་གི་བང་རིམ་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1109
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:1129
 msgid "Move to previous layer"
-msgstr "ཧེà¼\8bà½\98à½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bལུà¼\8bསྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à½\94à¼\8d"
+msgstr "ཧེà¼\8bà½\98à½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bལུà¼\8bསྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1110
+#: ../src/verbs.cpp:1130
 msgid "Moved to previous layer."
 msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་བང་རིམ་ལུ་སྤོ་བཤུད་་འབད་ཡོདཔ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1112
+#: ../src/verbs.cpp:1132
 msgid "Cannot move past first layer."
 msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་བང་རིམ་དང་པམ་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1129 ../src/verbs.cpp:1213
+#: ../src/verbs.cpp:1149 ../src/verbs.cpp:1233
 msgid "No current layer."
 msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་མིན་མེད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1158 ../src/verbs.cpp:1162
+#: ../src/verbs.cpp:1178 ../src/verbs.cpp:1182
 #, c-format
 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
 msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་བང་རིམ།<b>%s</b>."
 
-#: ../src/verbs.cpp:1159
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:1179
 msgid "Layer to top"
-msgstr "à½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bསྤྱིà¼\8bà½\8fོà½\82à¼\8bལུà¼\8d(_T)"
+msgstr "à½\98à½\82ུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8b"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1163
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:1183
 msgid "Raise layer"
-msgstr "à½\96à½\84རིà½\98à¼\8bà½\86ེརà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_R)"
+msgstr "à½\96à½\84རིà½\98à¼\8bà½\86ེརà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1166 ../src/verbs.cpp:1170
+#: ../src/verbs.cpp:1186 ../src/verbs.cpp:1190
 #, c-format
 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
 msgstr "མར་ཕབ་འབད་ཡོད་པའི་བང་རིམ།<b>%s</b>."
 
-#: ../src/verbs.cpp:1167
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:1187
 msgid "Layer to bottom"
-msgstr "à½\82ཤà½\98à¼\8bལུà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8d(_B)"
+msgstr "à½\82ཤà½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8b"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1171
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:1191
 msgid "Lower layer"
-msgstr "à½\96à½\84རིà½\98à¼\8bà½\98རà¼\8bà½\95à½\96à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_L)"
+msgstr "འོà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8b"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1180
+#: ../src/verbs.cpp:1200
 msgid "Cannot move layer any further."
 msgstr "བང་རིམ་དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་སྤོ་བཤུད་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1208
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:1228
 msgid "Delete layer"
-msgstr "à½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8d"
+msgstr "à½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8b à½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8b"
 
 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
-#: ../src/verbs.cpp:1211
+#: ../src/verbs.cpp:1231
 msgid "Deleted layer."
 msgstr "བཏོན་གཏང་ཡོད་པའི་བང་རིམ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1268
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:1288
 msgid "Flip horizontally"
-msgstr "à½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\98ྱུརà¼\8bལྷོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_H)"
+msgstr "à½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b à½\98ྱུརà¼\8bལྷོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1277
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:1297
 msgid "Flip vertically"
-msgstr "à½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bསྦེà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\98ྱུརà¼\8bལྷོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_V)"
+msgstr "à½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\98ྱུརà¼\8bལྷོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
 #. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
 #. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
 #. otherwise leave as "keys.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:1646
+#: ../src/verbs.cpp:1671
 msgid "keys.svg"
 msgstr "keys.svg"
 
 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:1682
+#: ../src/verbs.cpp:1707
 msgid "tutorial-basic.svg"
 msgstr "tutorial-basic.svg"
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1686
+#: ../src/verbs.cpp:1711
 msgid "tutorial-shapes.svg"
 msgstr "tutorial-shapes.svg"
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1690
+#: ../src/verbs.cpp:1715
 msgid "tutorial-advanced.svg"
 msgstr "tutorial-advanced.svg"
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1694
+#: ../src/verbs.cpp:1719
 msgid "tutorial-tracing.svg"
 msgstr "tutorial-tracing.svg"
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1698
+#: ../src/verbs.cpp:1723
 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1702
+#: ../src/verbs.cpp:1727
 msgid "tutorial-elements.svg"
 msgstr "tutorial-elements.svg"
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1706
+#: ../src/verbs.cpp:1731
 msgid "tutorial-tips.svg"
 msgstr "tutorial-tips.svg"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1938
+#: ../src/verbs.cpp:1963
 msgid "Does nothing"
 msgstr "ག་ནི་ཡང་མི་འབད་བས།"
 
 #. File
-#: ../src/verbs.cpp:1941
+#: ../src/verbs.cpp:1966
 msgid "Default"
 msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1941
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:1966
 msgid "Create new document from the default template"
-msgstr "སà¾\9fོà½\93་སྒྲིག་ཊེམ་པེལེཊི་ནང་ལས་ཡིག་ཆ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
+msgstr "སà¾\94ོà½\84་སྒྲིག་ཊེམ་པེལེཊི་ནང་ལས་ཡིག་ཆ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1943
+#: ../src/verbs.cpp:1968
 msgid "_Open..."
 msgstr "ཁ་ཕྱེ་...(_O)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1944
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:1969
 msgid "Open an existing document"
-msgstr "ད་ལྟོ་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ།"
+msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\81à¼\8bà½\95ྱེà¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1945
+#: ../src/verbs.cpp:1970
 msgid "Re_vert"
 msgstr "གནས་ལོག་འབད།(_v)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1946
+#: ../src/verbs.cpp:1971
 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
 msgstr ""
 "མཇུག་གི་སྲུག་བཞག་མ་འབད་བར་ཡོད་མི་ཡིག་ཆའི་ཐོན་རིམ་ལུ་རྒྱབ་ལོག་འབད།(བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་"
 "།)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1947
+#: ../src/verbs.cpp:1972
 msgid "_Save"
 msgstr "སྲུང་བཞག(_S)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1947
+#: ../src/verbs.cpp:1972
 msgid "Save document"
 msgstr "ཡིག་ཆ་སྲུང་བཞག་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1949
+#: ../src/verbs.cpp:1974
 msgid "Save _As..."
 msgstr "སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད...(_A)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1950
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:1975
 msgid "Save document under a new name"
-msgstr "མིང་གསརཔ་གི་འོག་ལུ་ཡིག་ཆ་སྲུང་བཞག་འབད།"
+msgstr "à½\98ིà½\84à¼\8bà½\82སརà½\94à¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bའོà½\82à¼\8bལུà¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bསྲུà½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1951
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:1976
 msgid "Save a Cop_y..."
-msgstr "སྦེà¼\8bསྲུà½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bའà½\96à½\91...(_A)"
+msgstr "འà½\91ྲà¼\8bà½\96ཤུསà¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8b à½¦à¾²à½´à½\84སà¼\8bà¼\8bà¼\8bà¼\8b(_y)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1952
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:1977
 msgid "Save a copy of the document under a new name"
-msgstr "à½\98ིà½\84à¼\8bà½\82སརà½\94à¼\8bà½\82ིà¼\8bའོà½\82à¼\8bལུà¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bསྲུà½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "à½\98ིà½\84à¼\8bà½\82སརà½\94à¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bའོà½\82à¼\8bལུà¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\86འིà¼\8bའà½\91ྲà¼\8bà½\96ཤུསà¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8b à½¦à¾²à½´à½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1953
+#: ../src/verbs.cpp:1978
 msgid "_Print..."
 msgstr "དཔར་བསྐྲུན...(_P)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1953
+#: ../src/verbs.cpp:1978
 msgid "Print document"
 msgstr "ཡིག་ཆ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
-#: ../src/verbs.cpp:1956
+#: ../src/verbs.cpp:1981
 msgid "Vac_uum Defs"
 msgstr "ངེས་ཚིག་བསལ།(_u)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1956
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:1981
 msgid ""
 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
 "defs&gt; of the document"
 msgstr ""
-"ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ སྔ་གོང་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་མི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ ཡིག་ཆ་དེེ་ནང་གི་ &lt;defs&gt;ནང་"
-"ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
+"ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ཡོད་མི་ ངེས་འཛིན་ཚུ་(སྟེགས་རིས་དང་ ཡང་ན་ འཛི་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་ལ་སོགས་པ་)ཚུ་ ཡིག་"
+"à½\86à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིà¼\8b &lt;defs&gt;à½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8bརྩà¼\8bà½\96སà¾\90ྲà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1958
+#: ../src/verbs.cpp:1983
 msgid "Print _Direct"
 msgstr "ཐད་ཀར་དུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།(_D)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1959
+#: ../src/verbs.cpp:1984
 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་དང་ ཡང་ན་ རྒྱུད་གདུང་ཅིག་ལུ་ ནུས་སྤེལ་མ་འབད་བར་ ཐད་ཀར་དུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1960
+#: ../src/verbs.cpp:1985
 msgid "Print Previe_w"
 msgstr "སྔོན་བལྟ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།(_w)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1961
+#: ../src/verbs.cpp:1986
 msgid "Preview document printout"
 msgstr "ཡིག་ཆའི་དཔར་བསྐྲུན་དེ་སྔོན་བལྟ་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1962
+#: ../src/verbs.cpp:1987
 msgid "_Import..."
 msgstr "ནང་འདྲེན...(_I)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1963
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:1988
 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
-msgstr "བིཊི་མེབ་ ཡང་ན་ ཨེསི་ཝི་ཇི་གཟུགས་བརྙེན་དེ་ ཡིག་ཆའི་ནང་ལུ་ནང་འདྲེན་འབད།"
+msgstr "བིཊི་མེབ་ ཡང་ན་ ཨེསི་ཝི་ཇི་གཟུགས་བརྙེན་དེ་ ཡིག་ཆའི་ནང་ལུ་ ནང་འདྲེན་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1964
+#: ../src/verbs.cpp:1989
 msgid "_Export Bitmap..."
 msgstr "བིཊི་མེབ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད...(_E)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1965
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:1990
 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bà½\95ྱà¾\80རà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½¦à½ºà½£à¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\96ིà½\8aིà¼\8bà½\98ེà½\96à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99ེà½\93à¼\8bསྦེà¼\8bà½\95ྱà¾\80ར་འདྲེན་འབད།"
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bའà½\91ིà¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½¦à½ºà½£à¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\91ེà¼\8b à½\96ིà½\8aིà¼\8bà½\98ེà½\96à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99ེà½\93à¼\8bསྦེà¼\8bà½\95ྱིར་འདྲེན་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1966
+#: ../src/verbs.cpp:1991
 msgid "N_ext Window"
 msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་སྒོ་སྒྲིག་(_e)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1967
+#: ../src/verbs.cpp:1992
 msgid "Switch to the next document window"
 msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ཡིག་ཆ་སྒོ་སྒྲིག་དེ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1968
+#: ../src/verbs.cpp:1993
 msgid "P_revious Window"
 msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་སྒོ་སྒྲིག(_r)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1969
+#: ../src/verbs.cpp:1994
 msgid "Switch to the previous document window"
 msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་ཡིག་ཆའི་སྒོ་སྒྲིག་དེ་ནང་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1970
+#: ../src/verbs.cpp:1995
 msgid "_Close"
 msgstr "ཁ་བསྡམ།(_C)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1971
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:1996
 msgid "Close this document window"
-msgstr "ཧེà¼\8bà½\98à½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\86འིà¼\8bསà¾\92ོà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bསོརà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91།"
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bའà½\91ིà¼\8bà½\82ིà¼\8bསà¾\92ོà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\81à¼\8bà½\96སྡà½\98ས།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1972
+#: ../src/verbs.cpp:1997
 msgid "_Quit"
 msgstr "སྤང་།(_Q)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1972
+#: ../src/verbs.cpp:1997
 msgid "Quit Inkscape"
 msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་སྤང་།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1975
+#: ../src/verbs.cpp:2000
 msgid "Undo last action"
 msgstr "མཇུག་གི་བྱ་བ་འབད་བཤོལ་བཞག"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1978
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2003
 msgid "Do again the last undone action"
-msgstr "མ་འབད་བར་ཡོད་མི་མཇུག་གི་བྱ་བ་དེ་ལོག་སྟེ་རང་འབད།"
+msgstr "མ་འབད་བར་ཡོད་མི་ མཇུག་གི་བྱ་བ་དེ་ ལོག་སྟེ་རང་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1979
+#: ../src/verbs.cpp:2004
 msgid "Cu_t"
 msgstr "བཏོག(_t)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1980
+#: ../src/verbs.cpp:2005
 msgid "Cut selection to clipboard"
 msgstr "འཛིན་པང་ལུ་སེལ་འཐུ་བཏོག"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1981
+#: ../src/verbs.cpp:2006
 msgid "_Copy"
 msgstr "འདྲ་བཤུས། (_C)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1982
+#: ../src/verbs.cpp:2007
 msgid "Copy selection to clipboard"
 msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་འཛིན་པང་ལུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1983
+#: ../src/verbs.cpp:2008
 msgid "_Paste"
 msgstr "སྦྱར།(_P)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1984
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2009
 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
-msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་འཛིན་དཔང་ནང་ལས་ མའུསུ་ས་ཚིག་ལུ་སྦྱར།"
+msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bà½\91à½\94à½\84à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8b à½\98འུསུà¼\8bསà¼\8bà½\9aིà½\82à¼\8bལུà¼\8bསྦྱརà¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½¡à½\84à¼\8bà½\93à¼\8b à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\91ེà¼\8bསྦྱརà¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1985
+#: ../src/verbs.cpp:2010
 msgid "Paste _Style"
 msgstr "བཟོ་རྣམ་སྦྱར།(_S)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1986
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2011
 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
-msgstr "འà½\91ྲà¼\8bà½\96ཤུསà¼\8bà½\96རà¾\90ྱà½\96སà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\82ི་བཟོ་རྣམ་དེ་ སེལ་འཐུ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
+msgstr "འà½\91ྲà¼\8bà½\96ཤུསà¼\8bà½\96རà¾\90ྱà½\96སà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོའི་བཟོ་རྣམ་དེ་ སེལ་འཐུ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1988
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2013
 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
-msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོà¼\8bà½\82ིà¼\8bལà¾\9fà½\82à¼\8bལུà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bལུà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bསྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91།"
+msgstr "འà½\91ྲà¼\8bà½\96ཤུསà¼\8bà½\96རà¾\90ྱà½\96སà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོའིà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\98à½\90ུà½\93à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½¦à½ºà½£à¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\86à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bའà½\87ལ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1989
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2014
 msgid "Paste _Width"
-msgstr "ཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bརà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91།(_W)"
+msgstr "རà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bསྦྱར།(_W)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1990
+#: ../src/verbs.cpp:2015
 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
 msgstr ""
+"འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་དེ་གི་རྒྱ་ཚད་དང་མཐུན་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་དེ་ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཆ་"
+"ཚད་འཇལ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1991
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2016
 msgid "Paste _Height"
-msgstr "à½\96à½\9fོà¼\8bརྣà½\98à¼\8bསྦྱརà¼\8d(_S)"
+msgstr "à½\98à½\90ོà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bསྦྱརà¼\8d(_H)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1992
+#: ../src/verbs.cpp:2017
 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
 msgstr ""
+"འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་གི་མཐོ་ཚད་དེ་དང་མཐུན་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་དེ་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཆ་"
+"ཚད་འཇལ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1993
+#: ../src/verbs.cpp:2018
 msgid "Paste Size Separately"
-msgstr ""
+msgstr "ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1994
+#: ../src/verbs.cpp:2019
 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
 msgstr ""
+"འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོའི་ཚད་དང་མཐུན་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་རེ་རེ་"
+"བཞིན་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1995
+#: ../src/verbs.cpp:2020
 msgid "Paste Width Separately"
-msgstr ""
+msgstr "རྒྱ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1996
+#: ../src/verbs.cpp:2021
 msgid ""
 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
 "object"
 msgstr ""
+"འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོའི་རྒྱ་ཚད་དེ་དང་མཐུན་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་"
+"དེ་ རེ་རེ་བཞིན་ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1997
+#: ../src/verbs.cpp:2022
 msgid "Paste Height Separately"
-msgstr ""
+msgstr "མཐོ་ཚད་སོ་སོ་སྦེ་སྦྱར།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1998
+#: ../src/verbs.cpp:2023
 msgid ""
 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
 "object"
 msgstr ""
+"འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་དངོས་པོའི་མཐོ་ཚད་དེ་དང་མཐུན་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་"
+"པོ་དེ་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཆ་ཚད་འཇལ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1999
+#: ../src/verbs.cpp:2024
 msgid "Paste _In Place"
 msgstr "ས་སྒོ་ནང་ལུ་སྦྱར།(_I)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2000
+#: ../src/verbs.cpp:2025
 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
 msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་འཛིན་དཔང་ནང་ལས་ གནས་ཁོངས་ངོ་མ་དེ་ལུ་སྦྱར།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2001
+#: ../src/verbs.cpp:2026
 msgid "_Delete"
 msgstr "བཏོན་གཏང་།(_D)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2002
+#: ../src/verbs.cpp:2027
 msgid "Delete selection"
 msgstr "སེལ་འཐུ་བཏོན་གཏང་།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2003
+#: ../src/verbs.cpp:2028
 msgid "Duplic_ate"
 msgstr "རྫུན་མ།(_a)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2004
+#: ../src/verbs.cpp:2029
 msgid "Duplicate selected objects"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་འརྫུན་མ་བཟོ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2005
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2030
 msgid "Create Clo_ne"
-msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\96ྱེà½\91à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "à½\84ོà¼\8bའà½\91ྲà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_n)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2006
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2031
 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
 msgstr ""
-"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་གི་ངོ་འདྲ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།(འདྲ་དཔར་ཅིག་ངོ་མ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོདཔ།)"
+"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་གི་ ངོ་འདྲ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད། (འདྲ་དཔར་ཅིག་ངོ་མ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་"
+"ཡོདཔ།)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2007
+#: ../src/verbs.cpp:2032
 msgid "Unlin_k Clone"
 msgstr "ངོ་འདྲ་འབྲེལ་མཐུད་བཤོལ།(_k)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2008
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2033
 msgid ""
 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
 "object"
-msgstr "ངོ་འདྲའི་འབྲེལ་ལམ་དེ་ དེའི་ངོ་མ་དེ་ལུ་བཏོག"
+msgstr ""
+"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ ངོའདྲའི་འབྲེལ་ལམ་དེ་ རང་རྐྱང་སྡོད་མི་དངོས་པོ་ལུ་བསྒྱིར་བའི་ཐོག་ལས་ དེའི་ངོ་མ་དེ་ལུ་"
+"བསྒྱུར་བཅུག "
 
-#: ../src/verbs.cpp:2009
+#: ../src/verbs.cpp:2034
 msgid "Select _Original"
 msgstr "ངོམ་སེལ་འཐུ་འབད།(_O)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2010
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2035
 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
-msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ངོ་འདྲ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་དེ་ལུ་ སེལ་འཐུའབད།"
+msgstr " སེལ་འཐུའབད་ཡོད་མི་ངོ་འདྲ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་དེ་ལུ་ དངོས་པོ་ཚུ་ སེལ་འཐུའབད།"
 
 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2012
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2037
 msgid "Objects to Patter_n"
-msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bལསà¼\8bà½\91à½\94ེà½\82à½\9eིà¼\8bལུà¼\8d(_b)"
+msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bལསà¼\8bà½\91à½\94ེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bལུà¼\8d(_n)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2013
+#: ../src/verbs.cpp:2038
 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
 msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ ཊ་ཡིལཌི་དཔེ་གཞི་བཀང་ནི་ཅིག་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
 
 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2015
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2040
 msgid "Pattern to _Objects"
-msgstr "དཔེ་གཞི་ལས་དངོས་པོ་ལུ།(_j)"
+msgstr "དཔེ་གཞི་ལས་དངོས་པོ་ལུ།(_O)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2016
+#: ../src/verbs.cpp:2041
 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
 msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ ཊ་ཡིལཌི་དཔེ་གཞི་བཀང་ནི་ཅིག་ནང་ལས་ཕྱིར་འདོན་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2017
+#: ../src/verbs.cpp:2042
 msgid "Clea_r All"
 msgstr "ཆ་མཉམ་བསལ་གཏང་།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2018
+#: ../src/verbs.cpp:2043
 msgid "Delete all objects from document"
 msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་གི་དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་བཏོད་གཏང་།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2019
+#: ../src/verbs.cpp:2044
 msgid "Select Al_l"
 msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།(_l)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2020
+#: ../src/verbs.cpp:2045
 msgid "Select all objects or all nodes"
 msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་དང་ ཡང་ན་ ནོཌི་ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུའབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2021
+#: ../src/verbs.cpp:2046
 msgid "Select All in All La_yers"
 msgstr "ཆ་མཉམ་རང་བང་རིམ་ཚུ་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད། (_y)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2022
+#: ../src/verbs.cpp:2047
 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
 msgstr ""
 "དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་མཐོང་ཚུངགས་མི་དང་ ལྡེ་མིག་མ་བརྐྱབ་པར་ཡོད་མི་བང་རིམ་ཆ་མཉམ་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2023
+#: ../src/verbs.cpp:2048
 msgid "In_vert Selection"
 msgstr "སེལ་འཐུ་གནས་ལོག་འབད།(_v)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2024
+#: ../src/verbs.cpp:2049
 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
 msgstr ""
 "སེལ་འཐུ་གནས་ལོག་འབད།(་སེལ་འཐུ་ག་ཅི་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལས་བཤོལ་ནི་དང་ གཞན་མི་ག་་"
 "ཅི་འབད་རུང་སེལ་འཐུ་འབད།)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2025
+#: ../src/verbs.cpp:2050
 msgid "Invert in All Layers"
 msgstr "བང་རིམ་ཆ་མཉམ་ནང་ལུ་གནས་ལོག་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2026
+#: ../src/verbs.cpp:2051
 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
 msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་མཐོང་ཚུགས་པའི་ལྡེ་མིག་མ་བརྐྱབ་པར་ཡོད་མི་བང་རིམ་ཚུ་ ཆ་མཉམ་ནང་ལུ་གནས་ལོག་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2027
+#: ../src/verbs.cpp:2052
+#, fuzzy
+msgid "Select Next"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་ བཏོན་གཏང་"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2053
+#, fuzzy
+msgid "Select next object or node"
+msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་དང་ ཡང་ན་ ནོཌི་ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུའབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2054
+#, fuzzy
+msgid "Select Previous"
+msgstr "སེལ་འཐུ།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2055
+#, fuzzy
+msgid "Select previous object or node"
+msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་དང་ ཡང་ན་ ནོཌི་ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུའབད།"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2056
 msgid "D_eselect"
 msgstr "སེལ་འཐུ་་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།(_e)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2028
+#: ../src/verbs.cpp:2057
 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་ཚུ་དང་ ནོཌི་ཚུ་གང་རུང་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
 
 #. Selection
-#: ../src/verbs.cpp:2031
+#: ../src/verbs.cpp:2060
 msgid "Raise to _Top"
 msgstr "སྤྱི་ཏོག་ལུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།(_T)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2032
+#: ../src/verbs.cpp:2061
 msgid "Raise selection to top"
 msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་སྤྱི་ཏོག་ལུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2033
+#: ../src/verbs.cpp:2062
 msgid "Lower to _Bottom"
 msgstr "གཤམ་ལུ་མར་ཕབ་འབད། (_B)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2034
+#: ../src/verbs.cpp:2063
 msgid "Lower selection to bottom"
 msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་གཤམ་ལུ་མར་ཕབ་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2035
+#: ../src/verbs.cpp:2064
 msgid "_Raise"
 msgstr "ཆེར་བསྐྱེད།(_R)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2036
+#: ../src/verbs.cpp:2065
 msgid "Raise selection one step"
 msgstr "རིམ་པ་གཅིག་གིས་སེལ་འཐུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2037
+#: ../src/verbs.cpp:2066
 msgid "_Lower"
 msgstr "མར་ཕབ།(_L)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2038
+#: ../src/verbs.cpp:2067
 msgid "Lower selection one step"
 msgstr "རིམ་པ་གཅིག་གིས་སེལ་འཐུ་མར་ཕབ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2039
+#: ../src/verbs.cpp:2068
 msgid "_Group"
 msgstr "སྡེ་ཚན།(_G)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2040
+#: ../src/verbs.cpp:2069
 msgid "Group selected objects"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2042
+#: ../src/verbs.cpp:2071
 msgid "Ungroup selected groups"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་སྡེ་ཚན་ཚུ་སྡཻ་ཚན་བཟོ་ནི་ལས་བཤོལ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2044
+#: ../src/verbs.cpp:2073
 msgid "_Put on Path"
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་གུར་བཙུགས།(_P)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2046
+#: ../src/verbs.cpp:2075
 msgid "_Remove from Path"
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2048
+#: ../src/verbs.cpp:2077
 msgid "Remove Manual _Kerns"
 msgstr "ལག་དེབ་ཀ་རནིསི་རྩ་བསྐྲད་ཏགང་།(_K)"
 
 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
-#: ../src/verbs.cpp:2051
+#: ../src/verbs.cpp:2080
 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
 msgstr "ཚིག་ཡིག་དངོས་པོའི་ནང་ལས་ ལག་དེབ་ ཀ་རནི་དང་ ག་ལ་ཡིཕ་བསྒྱིར་ནི་ཚུ་ ཆ་མཉམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2053
+#: ../src/verbs.cpp:2082
 msgid "_Union"
 msgstr "འདུས་ཚོགས།(_U)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2054
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2083
 msgid "Create union of selected paths"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bལུà¼\8b à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\96སྣོà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\91ོ།"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8b à½ à½\91ུསà¼\8bà½\9aོà½\82སà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2055
+#: ../src/verbs.cpp:2084
 msgid "_Intersection"
 msgstr "དུམ་བུར་གཅོད་པ།(_I)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2056
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2085
 msgid "Create intersection of selected paths"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91ུà½\98à¼\8bà½\96ུརà¼\8bà½\82à½\85ོà½\91à¼\8bà½\94།"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91ུà½\98à¼\8bà½\82à½\85ོà½\91à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2057
+#: ../src/verbs.cpp:2086
 msgid "_Difference"
 msgstr "ཁྱད་པར།(_D)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2058
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2087
 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་གི་ཁྱད་པར། (bottom minus top)"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\81ྱà½\91à¼\8bà½\94རà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d (bottom minus top)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2059
+#: ../src/verbs.cpp:2088
 msgid "E_xclusion"
 msgstr "གྲངས་སུ་མ་བཙུགས་པ།(_x)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2060
+#: ../src/verbs.cpp:2089
 msgid ""
 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
 "path)"
 msgstr ""
+"གྲངས་སུ་མ་བརྩིས་མི་དང་ ཡང་ན་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད། (འགྲུལ་ལམ་གཅིག་"
+"རྐྱངམ་ཅིག་ལུ་བང་མི་ཡན་ལག་ཚུ།)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2061
+#: ../src/verbs.cpp:2090
 msgid "Di_vision"
 msgstr "སྡེ་ཚན།(_v)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2062
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2091
 msgid "Cut the bottom path into pieces"
-msgstr "à½\82ཤà½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\91ུà½\98à¼\8bà½\96ུརà¼\8bལེà¼\8bཤà¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8b(à½\94ིà¼\8bསེསིà¼\8b)ལུà¼\8bà½\96à½\8fོà½\82"
+msgstr "à½\82ཤà½\98à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bའà½\82ྲིལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\91ེà¼\8bà¼\8bà½\91ུà½\98à¼\8bà½\96ུརà¼\8bལེà¼\8bཤà¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8b(à½\94ིà¼\8bསེསིà¼\8b)ལུà¼\8bà½\96à½\8fོà½\82à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d"
 
 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
 #. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2065
+#: ../src/verbs.cpp:2094
 msgid "Cut _Path"
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོག(_P)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2066
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2095
 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
 msgstr ""
-"གཤམ་གྱི་དངོས་པོ་ཚུ་གི་སི་ཊོརོག་དེ་ བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་པའི་ཐོག་ལས་ དུམ་བུར་ལེ་ཤ་ཅིག་(པི་སེསི)ལུ་བཏོག"
+"གཤམ་གྱི་འགྲུལ་ལམ་གྱི་སི་ཊོརོག་དེ་ བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་པའི་ཐོག་ལས་ དུམ་བུར་ལེ་ཤ་ཅིག་(པི་སེསི)ལུ་བཏོག་"
+"གཏང་།"
 
 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2070
+#: ../src/verbs.cpp:2099
 msgid "Outs_et"
 msgstr "ཕྱི་སྒྲིག(_e)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2071
+#: ../src/verbs.cpp:2100
 msgid "Outset selected paths"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ཕྱི་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2073
+#: ../src/verbs.cpp:2102
 msgid "O_utset Path by 1 px"
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་ པི་ཨེགསི་ ༡ གིས་ཕྱི་སྒྲིག་འབད།(_u)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2074
+#: ../src/verbs.cpp:2103
 msgid "Outset selected paths by 1 px"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ པི་ཨེགསི་ ༡ གིས་ཕྱི་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2076
+#: ../src/verbs.cpp:2105
 msgid "O_utset Path by 10 px"
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་ པི་ཨེགསི་ ༡༠ གིས་ཕྱི་སྒྲིག་འབད།(_u)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2077
+#: ../src/verbs.cpp:2106
 msgid "Outset selected paths by 10 px"
 msgstr "སེལ་འཐེུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ པི་ཨེགསི་ ༡༠ གིས་ཕྱི་སྒྲིག་འབད།"
 
 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2081
+#: ../src/verbs.cpp:2110
 msgid "I_nset"
 msgstr "ནང་སྒྲིག(_n)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2082
+#: ../src/verbs.cpp:2111
 msgid "Inset selected paths"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ནང་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2084
+#: ../src/verbs.cpp:2113
 msgid "I_nset Path by 1 px"
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་ པི་ཨེགསི་ ༡ གིས་ནང་སྒྲིག་འབད།(_n)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2085
+#: ../src/verbs.cpp:2114
 msgid "Inset selected paths by 1 px"
 msgstr "སེལ་འཐུའབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ པི་ཨེགསི་ ༡ གིས་ནང་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2087
+#: ../src/verbs.cpp:2116
 msgid "I_nset Path by 10 px"
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ པི་ཨེགསི་༡༠་གིས་ནང་སྒྲིག་འབད།(_n)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2088
+#: ../src/verbs.cpp:2117
 msgid "Inset selected paths by 10 px"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ པི་ཨེགསི་ ༡༠ གིས་སྦེ་ནང་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2090
+#: ../src/verbs.cpp:2119
 msgid "D_ynamic Offset"
 msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན།(_y)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2090
+#: ../src/verbs.cpp:2119
 msgid "Create a dynamic offset object"
 msgstr "ནུས་ཅན་པར་ལེན་དངོས་པོ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2092
+#: ../src/verbs.cpp:2121
 msgid "_Linked Offset"
 msgstr "འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་པའི་པར་ལེན།(_L)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2093
+#: ../src/verbs.cpp:2122
 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་ངོ་མ་དེ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་ ནུས་ཅན་པར་ལེན་དངོས་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2095
+#: ../src/verbs.cpp:2124
 msgid "_Stroke to Path"
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་ལུ་སི་ཊོག་འབད།(_S)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2096
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2125
 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\9aུ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\91ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bསིà¼\8bà½\8aོà½\80à¼\8bà½\91ེà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2097
+#: ../src/verbs.cpp:2126
 msgid "Si_mplify"
 msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ།(_m)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2098
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2127
 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\93ོà½\8cིà¼\8bà½\90ེà½\96སà¼\8bà½\9aུà¼\8bརྩà¼\8bà½\96སà¾\90ྲà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\90ོà½\82à¼\8bལསà¼\8bའà½\87à½\98à¼\8bསà½\98à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8d"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8b à½ à½\87à½\98à¼\8bསà½\98à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8d(à½\93ོà½\8cིà¼\8bà½\90ེà½\96སà¼\8bà½\9aུà¼\8bརྩà¼\8bà½\96སà¾\90ྲà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2099
+#: ../src/verbs.cpp:2128
 msgid "_Reverse"
 msgstr "རིམ་ལོག།(_R)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2100
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2129
 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
-msgstr "་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་གི་ཁ་ཕྱོགས་དེ་རིམ་ལོག་འབདཝ་ཨིན།"
+msgstr ""
+"་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་གི་ཁ་ཕྱོགས་དེ་རིམ་ལོག་འབད།(རྟགས་བཀལ་མི་ཚུ་མྱུར་ལྷོག་འབད་ནི་ལུ་ཕན་"
+"ཐོག་ཡོདཔ་ཨིན།)"
 
 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2102
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2131
 msgid "_Trace Bitmap..."
-msgstr "བིཊི་མེབ་ བཤུལ་འཚོལ་འབད(_T)"
+msgstr "བིཊི་མེབ་ བཤུལ་འཚོལ་འབད...(_T)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2103
+#: ../src/verbs.cpp:2132
 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
 msgstr ""
+"བིཊི་མེབ་ནང་ལས་བཤུལ་འཚོལ་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ འགྲུལ་ལམ་གཅིག་ ཡང་ན་ དེ་ལརས་ལྷག་སྟེ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2104
+#: ../src/verbs.cpp:2133
 msgid "_Make a Bitmap Copy"
 msgstr "བིཊི་མེབ་ཀྱི་འདྲ་དཔར་ཅིག་བཟོ།(_M)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2105
+#: ../src/verbs.cpp:2134
 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
 msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་བིཊི་མེབ་ལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཡིག་ཆའི་ནང་ལུ་བཙུགས།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2106
+#: ../src/verbs.cpp:2135
 msgid "_Combine"
 msgstr "མཉམ་མཐུད།(_C)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2107
+#: ../src/verbs.cpp:2136
 msgid "Combine several paths into one"
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་ལེ་ཤ་ཡོད་མི་ཚུ་གཅིག་ལུ་མཉམ་མཐུད་འབད།"
 
 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
 #. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2110
+#: ../src/verbs.cpp:2139
 msgid "Break _Apart"
 msgstr "སོ་སོ་སྦེ་རྒྱུན་ཆད་འབད།(_A)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2111
+#: ../src/verbs.cpp:2140
 msgid "Break selected paths into subpaths"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ འགྲུལ་ལམ་འོག་མ་ཚུའི་ནང་ལུ་རྒྱུན་ཆད་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2112
+#: ../src/verbs.cpp:2141
 msgid "Gri_d Arrange..."
 msgstr "གིརིཌི་བདེ་ཞིབ...(_d)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2113
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2142
 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིརིà½\8cིà¼\8bà½\91à½\94ེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\93à½\84ལུ་བདེ་ཞིབ་འབད།"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\82ིརིà½\8cིà¼\8bà½\91à½\94ེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུ་བདེ་ཞིབ་འབད།"
 
 #. Layer
-#: ../src/verbs.cpp:2115
+#: ../src/verbs.cpp:2144
 msgid "_Add Layer..."
 msgstr "བང་རིམ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས...(_A)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2116
+#: ../src/verbs.cpp:2145
 msgid "Create a new layer"
 msgstr "བང་རིམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2117
+#: ../src/verbs.cpp:2146
 msgid "Re_name Layer..."
 msgstr "བང་རིམ་བསྐྱར་མིང་བཏགས...(_n)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2118
+#: ../src/verbs.cpp:2147
 msgid "Rename the current layer"
 msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2119
+#: ../src/verbs.cpp:2148
 msgid "Switch to Layer Abov_e"
 msgstr "ལྟག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་ལུ་ སོར་བསྒྱུར་འབད།(_e)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2120
+#: ../src/verbs.cpp:2149
 msgid "Switch to the layer above the current"
 msgstr "ད་ལྟོ་གི་ལྟག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་དེ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2121
+#: ../src/verbs.cpp:2150
 msgid "Switch to Layer Belo_w"
 msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།(_w)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2122
+#: ../src/verbs.cpp:2151
 msgid "Switch to the layer below the current"
 msgstr "ད་ལྟོ་གི་འོག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་དེ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2123
+#: ../src/verbs.cpp:2152
 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
 msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ལྟག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།(_v)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2124
+#: ../src/verbs.cpp:2153
 msgid "Move selection to the layer above the current"
 msgstr "ད་ལྟོ་གི་ལྟག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་དེ་ལུ་སེལ་འཐུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2125
+#: ../src/verbs.cpp:2154
 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
 msgstr "འོག་ལུ་ཡོདམི་བང་རིམ་དེ་ལུ་སེལ་འཐུ་སྤོ་བཤུད་འབད། (_o)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2126
+#: ../src/verbs.cpp:2155
 msgid "Move selection to the layer below the current"
 msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ད་ལྟོ་ཡོད་མི་དེ་གི་འོག་ལུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་དེ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2127
+#: ../src/verbs.cpp:2156
 msgid "Layer to _Top"
 msgstr "བང་རིམ་སྤྱི་ཏོག་ལུ།(_T)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2128
+#: ../src/verbs.cpp:2157
 msgid "Raise the current layer to the top"
 msgstr "ད་ལྟོའི་བངརིམ་དེ་སྤྱི་ཏོག་ལུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2129
+#: ../src/verbs.cpp:2158
 msgid "Layer to _Bottom"
 msgstr "གཤམ་ལུ་བང་རིམ།(_B)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2130
+#: ../src/verbs.cpp:2159
 msgid "Lower the current layer to the bottom"
 msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་གཤམ་ལུ་མར་ཕབ་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2131
+#: ../src/verbs.cpp:2160
 msgid "_Raise Layer"
 msgstr "བངརིམ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།(_R)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2132
+#: ../src/verbs.cpp:2161
 msgid "Raise the current layer"
 msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2133
+#: ../src/verbs.cpp:2162
 msgid "_Lower Layer"
 msgstr "བངརིམ་མར་ཕབ་འབད།(_L)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2134
+#: ../src/verbs.cpp:2163
 msgid "Lower the current layer"
 msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་རམ་ཕབ་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2135
+#: ../src/verbs.cpp:2164
 msgid "_Delete Current Layer"
 msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་བཏོན་གཏང་།(_D)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2136
+#: ../src/verbs.cpp:2165
 msgid "Delete the current layer"
 msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་བཏོན་གཏང་།"
 
 #. Object
-#: ../src/verbs.cpp:2139
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2168
 msgid "Rotate _90&#176; CW"
-msgstr "དབྱེ་རིམ་ ༩༠ གཡས་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར།(_9)"
+msgstr "དབྱེ་རིམ་ ༩༠ གཡས་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར།&#176"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2140
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2169
 msgid "Rotate selection 90&#176; clockwise"
-msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་གཡས་སྐོར་ལུ་དབྱེ་རིམ་ ༩༠ ལུ་བསྒྱིར།"
+msgstr "སེལ་འཐུ་ 90&#176; དེ་གཡས་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2141
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2170
 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
-msgstr "གཡོན་སྐོར་ལུ་དབྱེ་རིམ་ ༩༠ བསྒྱིར།(_0)"
+msgstr "གཡོན་སྐོར་ལུ་དབྱེ་རིམ་ ༩༠ བསྒྱིར།&#176;"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2142
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2171
 msgid "Rotate selection 90&#176; counter-clockwise"
-msgstr "སེལ་འཐུ་ དབྱེ་རིམ་ ༩༠ དེ་གཡོན་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར།"
+msgstr "སེལ་འཐུ་ 90&#176;གཡོན་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2143
+#: ../src/verbs.cpp:2172
 msgid "Remove _Transformations"
 msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_T)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2144
+#: ../src/verbs.cpp:2173
 msgid "Remove transformations from object"
 msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་ཚུ་དངོས་པོའི་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2145
+#: ../src/verbs.cpp:2174
 msgid "_Object to Path"
 msgstr "དངོས་པོ་ལས་འགྲུལ་ལམ་ལུ།(_O)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2146
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2175
 msgid "Convert selected object to path"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bལུà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་འགྲུལ་ལམ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2147
+#: ../src/verbs.cpp:2176
 msgid "_Flow into Frame"
 msgstr "གཞི་ཁྲམ་ནང་ལུ་འབབ་རྒྱུན་འབད།(_F)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2148
+#: ../src/verbs.cpp:2177
 msgid ""
 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
 "frame object"
 msgstr ""
+"འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་དེ་ གཞི་ཁྲམ་དངོས་པོ་དང་འབྲེལ་མཐུད་ཅན་སྦེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཚིག་"
+"ཡིག་དེ་གཞི་ཁྲམ་ནང་ལུ་བཙུགས(འགྲུལ་ལམ་ དང་ཡང་ན དབྱིབས་)།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2149
+#: ../src/verbs.cpp:2178
 msgid "_Unflow"
 msgstr "འབབ་རྒྱུན་མ་འབད།(_U)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2150
+#: ../src/verbs.cpp:2179
 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
 msgstr ""
 "ཚིག་ཡིག་ཚུ་གཞི་ཁྲམ་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(གརླ་ཐིག་རྐྱང་པ་འབད་མི་ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2151
+#: ../src/verbs.cpp:2180
 msgid "_Convert to Text"
 msgstr "ཚིག་ཡིག་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།(_C)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2152
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2181
 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
 msgstr ""
-"འà½\96à½\96à¼\8bརà¾\92ྱུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8b à½¦à¾¤à¾±à½²à½¢à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bལུà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bà½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(འà½\96ྱུà½\84à¼\8bསྣà½\84à¼\8bà½\89à½\98སà¼\8bསྲུà½\84à¼\8b"
+"འབབ་རྒྱུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་ཚུ་ སྤྱིར་གཏང་གི་ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད།(འབྱུང་སྣང་ཉམས་སྲུང་"
 "འབདཝ་ཨིན།)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2154
+#: ../src/verbs.cpp:2183
 msgid "Flip _Horizontal"
 msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་མྱུར་ལྷོག་འབད།(_H)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2154
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2183
 msgid "Flip selected objects horizontally"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bà½\98ྱུརà¼\8bལྷོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à½\9dà¼\8bཨིà½\93à¼\8d"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་ཚུ་ཐད་སྙོམས་སྦེ་མྱུར་ལྷོག་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2157
+#: ../src/verbs.cpp:2186
 msgid "Flip _Vertical"
 msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་མྱུར་ལྷོག་འབད།(_V)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2157
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2186
 msgid "Flip selected objects vertically"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bསྦེà¼\8bà½\98ྱུརà¼\8bལྷོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à½\9dà¼\8bཨིà½\93à¼\8d"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་མྱུར་ལྷོག་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2160
+#: ../src/verbs.cpp:2189
 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
-msgstr ""
+msgstr "གདོང་ཁེབས་དེ་སེལ་འཐུ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།(སྤྱི་ཏོག་གི་དེ་གདོང་ཁེབས་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས།)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2161 ../src/verbs.cpp:2165
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2190 ../src/verbs.cpp:2194
 msgid "_Release"
-msgstr "རིམ་ལོག།(_R)"
+msgstr "རིà½\98à¼\8bལོà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_R)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2162
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2191
 msgid "Remove mask from selection"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུའིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8bའà½\96à½\82"
+msgstr "à½\82à½\91ོà½\84à¼\8bà½\81ེà½\96སà¼\8bà½\91ེà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུའིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལསà¼\8bརྩà¼\8bà½\96སà¾\90ྲà½\91à¼\8bà½\82à½\8fà½\84à¼\8bà¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2164
+#: ../src/verbs.cpp:2193
 msgid ""
 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
 msgstr ""
+"འཛིན་ནིའི་འགྲིལ་ལམ་དེ་སེལ་འཐུ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།(སྤྱི་ཏོག་གི་དངོས་པོ་དེ་འཛིན་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་"
+"པའི་ཐོག་ལས།)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2166
+#: ../src/verbs.cpp:2195
 msgid "Remove clipping path from selection"
-msgstr ""
+msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་འཛིན་ནིའི་འགྲུལ་ལམ་དེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
 
 #. Tools
-#: ../src/verbs.cpp:2169
+#: ../src/verbs.cpp:2198
 msgid "Select"
 msgstr "སེལ་འཐུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2170
+#: ../src/verbs.cpp:2199
 msgid "Select and transform objects"
 msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་བཟོ་བསྒྱུར་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2171
+#: ../src/verbs.cpp:2200
 msgid "Node Edit"
 msgstr " ནོཌི་ཞུན་དག"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2172
+#: ../src/verbs.cpp:2201
 msgid "Edit path nodes or control handles"
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་ནོཌི་ཚུ་དང་ ཡང་ན་ ཚད་བཟུང་བཤེད་བཟུང་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2174
+#: ../src/verbs.cpp:2203
 msgid "Create rectangles and squares"
 msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་དང་ གྲུ་བཞི་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2176
+#: ../src/verbs.cpp:2205
 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
 msgstr "སྒོར་ཐིག་དང་ སྒོང་དབྱིབས་ དེ་ལས་ ཞུ་དབྱྀབས་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2178
+#: ../src/verbs.cpp:2207
 msgid "Create stars and polygons"
 msgstr "སྐར་མ་དང་ཟུར་མང་དབྱིབས་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2180
+#: ../src/verbs.cpp:2209
 msgid "Create spirals"
 msgstr "སྒྲིལ་ནི་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2182
+#: ../src/verbs.cpp:2211
 msgid "Draw freehand lines"
 msgstr "ཕི་རི་ཧེནཌི་གྲལ་ཐིག་ཚུ་བྲིས།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2184
+#: ../src/verbs.cpp:2213
 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
 msgstr "བི་ཟི་ཡར་གུག་གུགཔ་དང་ གྲལ་ཐིག་ཚུ་བྲིས།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2186
+#: ../src/verbs.cpp:2215
 msgid "Draw calligraphic lines"
 msgstr "ཀ་ལི་ག་ར་ཕིག་གི་གྲལ་ཐིག་ཚུ་བྲིས།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2188
+#: ../src/verbs.cpp:2217
 msgid "Create and edit text objects"
 msgstr "ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དེ་ཞུན་དག་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2190
+#: ../src/verbs.cpp:2219
 msgid "Create and edit gradients"
 msgstr "སྟེགས་རིས་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དེ་ཞུན་དག་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2192
+#: ../src/verbs.cpp:2221
 msgid "Zoom in or out"
 msgstr "ཕྱིར་རྒྱས་དང་ནང་ཟུམ་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2194
+#: ../src/verbs.cpp:2223
 msgid "Pick averaged colors from image"
 msgstr "གཟུགས་བརྙེན་ནང་ལས་ཚོས་གཞི་ཆ་སྙོམས་ཡོད་མི་ཚུ་འཐུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2196
+#: ../src/verbs.cpp:2225
 msgid "Create connectors"
 msgstr "མཐུད་བྱེད་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
 #. Tool prefs
-#: ../src/verbs.cpp:2199
+#: ../src/verbs.cpp:2228
 msgid "Selector Preferences"
 msgstr "སེལ་བྱེད་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2200
+#: ../src/verbs.cpp:2229
 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
 msgstr "སེལ་བྱེད་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2201
+#: ../src/verbs.cpp:2230
 msgid "Node Tool Preferences"
 msgstr "ནོཌི་ལག་ཆས་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2202
+#: ../src/verbs.cpp:2231
 msgid "Open Preferences for the Node tool"
 msgstr "ནོཌི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2203
+#: ../src/verbs.cpp:2232
 msgid "Rectangle Preferences"
 msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2204
+#: ../src/verbs.cpp:2233
 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
 msgstr "གྲི་བཞི་ནར་མོའི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2205
+#: ../src/verbs.cpp:2234
 msgid "Ellipse Preferences"
 msgstr "སྒོང་དབྱིབས་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2206
+#: ../src/verbs.cpp:2235
 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
 msgstr "སྒོང་དབྱིབས་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2207
+#: ../src/verbs.cpp:2236
 msgid "Star Preferences"
 msgstr "སྐར་མ་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2208
+#: ../src/verbs.cpp:2237
 msgid "Open Preferences for the Star tool"
 msgstr "སྐར་མའི་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2209
+#: ../src/verbs.cpp:2238
 msgid "Spiral Preferences"
 msgstr "སྒྲིལ་ནིའི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2210
+#: ../src/verbs.cpp:2239
 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
 msgstr "སྒྲིལ་ནིའི་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2211
+#: ../src/verbs.cpp:2240
 msgid "Pencil Preferences"
 msgstr "ཞ་མྱུག་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2212
+#: ../src/verbs.cpp:2241
 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
 msgstr "ཞ་མྱུག་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2213
+#: ../src/verbs.cpp:2242
 msgid "Pen Preferences"
 msgstr "མྱུག་བྲིས་དགའ་གདམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2214
+#: ../src/verbs.cpp:2243
 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
 msgstr "མྱུག་བྲིས་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2215
+#: ../src/verbs.cpp:2244
 msgid "Calligraphic Preferences"
 msgstr "ཀ་ལི་་གར་ཕིག་གི་གདའ་གདམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2216
+#: ../src/verbs.cpp:2245
 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
 msgstr "ཀ་ལི་ག་ར་ཕི་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2217
+#: ../src/verbs.cpp:2246
 msgid "Text Preferences"
 msgstr "ཚིག་ཡིག་འགད་གདམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2218
+#: ../src/verbs.cpp:2247
 msgid "Open Preferences for the Text tool"
 msgstr "ཚིག་ཡིག་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2219
+#: ../src/verbs.cpp:2248
 msgid "Gradient Preferences"
 msgstr "སྟེགས་རིས་དགའ་གདམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2220
+#: ../src/verbs.cpp:2249
 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
 msgstr "སྟེགས་རིས་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2221
+#: ../src/verbs.cpp:2250
 msgid "Zoom Preferences"
 msgstr "རྒྱས་ཟུམ་གྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2222
+#: ../src/verbs.cpp:2251
 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
 msgstr "རྒྱས་ཟུམ་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2223
+#: ../src/verbs.cpp:2252
 msgid "Dropper Preferences"
 msgstr "བཀོག་བཞག་མི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2224
+#: ../src/verbs.cpp:2253
 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
 msgstr "བཀོག་བཞག་མི་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་དགའ་གདམ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2225
+#: ../src/verbs.cpp:2254
 msgid "Connector Preferences"
 msgstr "མཐུད་བྱེད་དགའ་གདམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2226
+#: ../src/verbs.cpp:2255
 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
 msgstr "མཐུད་བྱེད་ལག་ཆས་དེ་གི་དོན་ལུ་དགའ་གདམ་ཁ་ཕྱེ།"
 
 #. Zoom/View
-#: ../src/verbs.cpp:2229
+#: ../src/verbs.cpp:2258
 msgid "Zoom In"
 msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2229
+#: ../src/verbs.cpp:2258
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2230
+#: ../src/verbs.cpp:2259
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "ནང་བཟུམ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2230
+#: ../src/verbs.cpp:2259
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ནང་བཟུམ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2231
+#: ../src/verbs.cpp:2260
 msgid "_Rulers"
 msgstr "ཐིག་ཤིང་།(_R)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2231
+#: ../src/verbs.cpp:2260
 msgid "Show or hide the canvas rulers"
 msgstr "འབྲི་གཞི་ཐིག་ཤིང་ཚུ་སྣོན་ནི་དང་ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2232
+#: ../src/verbs.cpp:2261
 msgid "Scroll_bars"
 msgstr "བཤུད་སྒྲིལ་ཕྲ་རིང་།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2232
+#: ../src/verbs.cpp:2261
 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
 msgstr "འབྲི་གཞི་བཤུད་སྒྲིལ་ཕྲ་སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2233
+#: ../src/verbs.cpp:2262
 msgid "_Grid"
 msgstr "གིརིཌི།_G)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2233
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2262
 msgid "Show or hide the grid"
-msgstr "གིརིཊི་དེ་ སྟོན་ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
+msgstr "གིརིཊི་དེ་ སྟོན་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2234
+#: ../src/verbs.cpp:2263
 msgid "G_uides"
 msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ།(_u)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2234
+#: ../src/verbs.cpp:2263
 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
 msgstr ""
+"ལམ་སྟོན་པ་ཚུ་སྟོན་ ཡང་ན་ སྦ བཞག(ལམ་སྟོན་པ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཐིག་ཤིང་ནང་ལས་འདྲུད།)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2235
+#: ../src/verbs.cpp:2264
 msgid "Nex_t Zoom"
 msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ།(_t)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2235
+#: ../src/verbs.cpp:2264
 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
 msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ།(རྒྱས་ཟུམ་གྱི་ལོ་རྒྱུས་ཚུ་ནང་ལས།)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2237
+#: ../src/verbs.cpp:2266
 msgid "Pre_vious Zoom"
 msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ།(_v)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2237
+#: ../src/verbs.cpp:2266
 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
 msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་རྒྱས་ཟུམ།(རྒྱས་ཟུམ་གྱི་ལོ་རྒྱུས་ཚུ་ནང་ལས།)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2239
+#: ../src/verbs.cpp:2268
 msgid "Zoom 1:_1"
 msgstr "༡:༡ རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2239
+#: ../src/verbs.cpp:2268
 msgid "Zoom to 1:1"
 msgstr "༡:༡ ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2241
+#: ../src/verbs.cpp:2270
 msgid "Zoom 1:_2"
 msgstr "༡:༢་ རྒྱས་ཟུམ་འབད།(_2)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2241
+#: ../src/verbs.cpp:2270
 msgid "Zoom to 1:2"
 msgstr "༡:༢་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2243
+#: ../src/verbs.cpp:2272
 msgid "_Zoom 2:1"
 msgstr "༢:༡ རྒྱསཙ་ཟུམ་འབད།(_Z)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2243
+#: ../src/verbs.cpp:2272
 msgid "Zoom to 2:1"
 msgstr "༢:༡ ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2246
+#: ../src/verbs.cpp:2275
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "གསལ་གཞི་གང་།(_F)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2246
+#: ../src/verbs.cpp:2275
 msgid "Stretch this document window to full screen"
 msgstr "ཡིངག་ཆའི་སྒོ་སྒྲིག་འདི་གསལ་གཞི་གང་བསྣར།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2249
+#: ../src/verbs.cpp:2278
 msgid "Duplic_ate Window"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་རྫུན་མ།(_a)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2249
+#: ../src/verbs.cpp:2278
 msgid "Open a new window with the same document"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ་ཅིག་ཡིག་ཆ་གཅིག་མཚུངས་ཡོད་མི་དང་གཅིག་ཁར་ཁ་ཕྱེ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2251
+#: ../src/verbs.cpp:2280
 msgid "_New View Preview"
 msgstr "མཐོང་སྣང་གི་སྔོན་བལྟ་གསརཔ།(_N)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2252
+#: ../src/verbs.cpp:2281
 msgid "New View Preview"
 msgstr "མཐོང་སྣང་གི་སྔོན་བལྟ་གསརཔ།"
 
 #. "view_new_preview"
-#: ../src/verbs.cpp:2254
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2283
 msgid "_Normal"
-msgstr "སྤྱིར་གཏང་།"
+msgstr "སྤྱིར་གཏང་།(_N)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2255
+#: ../src/verbs.cpp:2284
 msgid "Switch to normal display mode"
-msgstr ""
+msgstr "སྤྱིར་གཏང་གི་བཀྲམ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2256
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2285
 msgid "_Outline"
-msgstr "སà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\98à½\90འà¼\8bà½\90ིà½\82"
+msgstr "à½\98à½\90འà¼\8bà½\90ིà½\82(_O)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2257
+#: ../src/verbs.cpp:2286
 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
-msgstr ""
+msgstr "མཐའ་ཐིག་(གློག་ཐག་གཞི་ཁྲམ་)བཀྲམ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2259
+#: ../src/verbs.cpp:2287
 #, fuzzy
-msgid "Ico_n Preview..."
-msgstr "à½\84ོསà¼\8bà½\91à½\94རà¼\8bསà¾\94ོà½\93à¼\8bà½\96ལà¾\9fà¼\8d"
+msgid "_Toggle"
+msgstr "à½\82ྲུà¼\8bà½\9fུརà¼\8d(_n)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2260
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2288
+msgid "Toggle between normal and outline display modes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2290
+msgid "Ico_n Preview..."
+msgstr "ངོས་པར་གྱི་སྔོན་བལྟ་་་་(_n)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2291
 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
-msgstr "སà¾\92ོà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\91ེà¼\8bསà¾\94ོà½\93à¼\8bà½\96ལà¾\9fའིà¼\8bརྣà½\98à¼\8bà½\82ྲà½\84སà¼\8bà¼\8bà½\9aུà¼\8bལུà¼\8b à½\84ོསà¼\8bà½\91à½\94རà¼\8bཧུà½\98à¼\8bà½\86à¼\8bསོà¼\8bསོའིà¼\8bà½\90ོà½\82à¼\8bལསà¼\8b ཁ་ཕྱེ།"
+msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8b à½\84ོསà¼\8bà½\91à½\94རà¼\8bཧུà½\98à¼\8bà½\86à¼\8bསོà¼\8bསོའིà¼\8bà½\90ོà½\82à¼\8bལུà¼\8bསà¾\94ོà½\93à¼\8bà½\96ལà¾\9fà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½¦à¾\92ོà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bཁ་ཕྱེ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2262
+#: ../src/verbs.cpp:2293
 msgid "Zoom to fit page in window"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་དེ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2263
+#: ../src/verbs.cpp:2294
 msgid "Page _Width"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།(_W)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2264
+#: ../src/verbs.cpp:2295
 msgid "Zoom to fit page width in window"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད་དེ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2266
+#: ../src/verbs.cpp:2297
 msgid "Zoom to fit drawing in window"
 msgstr "དཔར་རིས་དེ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2268
+#: ../src/verbs.cpp:2299
 msgid "Zoom to fit selection in window"
 msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་རྒྱས་ཟུམ་འབད།"
 
 #. Dialogs
-#: ../src/verbs.cpp:2271
+#: ../src/verbs.cpp:2302
 msgid "In_kscape Preferences..."
 msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་གདའ་གདམ་ཚུ།...(_k)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2272
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2303
 msgid "Edit global Inkscape preferences"
-msgstr "སྤྱི་ཁྱབ་ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
+msgstr "སྤྱིà¼\8bà½\81ྱà½\96à¼\8bཨིà½\84à½\80ིསིà¼\8bà½\80ེà½\96à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\9eུà½\93à¼\8bà½\91à½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2273
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2304
 msgid "_Document Properties..."
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86འིིà¼\8bà½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུ...(_D)"
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86འིིà¼\8bརà¾\92ྱུà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\9aུà¼\8b...(_D)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2274
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2305
 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\82à½\85ིà½\82à¼\8bà½\81རà¼\8bསྲུà½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\91à½\82འà¼\8bà½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8d"
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bའà½\91ིà¼\8bà½\82ིà¼\8bརà¾\92ྱུà¼\8bà½\91à½\84ོསà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\9eུà½\93à¼\8bà½\91à½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bའà½\91ིà¼\8bà½\91à½\84à¼\8bསྲུà½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8d)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2275
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2306
 msgid "Document _Metadata..."
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bསྲུà½\84à¼\8bà½\96à½\9eà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à½\94à¼\8d"
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\86à¼\8bà½\98ེà¼\8bà½\8aà¼\8bà½\82à½\93à½\91à¼\8bསྡུà½\91...(_M)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2276
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2307
 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
-msgstr "ཡིག་ཆ་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འབད་ཡོད་པའི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
+msgstr "ཡིག་ཆ་ མེ་ཊ་གནད་སྡུད་དེ་ཞུན་དག་འབད།(ཡིག་ཆ་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འམད་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ།)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2277
+#: ../src/verbs.cpp:2308
 msgid "_Fill and Stroke..."
 msgstr "བཀང་ཞིནམ་ལས་སི་ཊོག་འབད...(_F)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2278
+#: ../src/verbs.cpp:2309
 msgid "Edit objects' style, such as color or stroke width"
-msgstr ""
+msgstr "ཚོས་གཞི་དང་ རྒྱ་ཚད་སི་ཊོག་འབད་ནི་ལ་སོགས་པའི་ དངོས་པོའི་བཟོ་རྣམ་དེ་ཞུན་དག་འབད།"
 
 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
-#: ../src/verbs.cpp:2280
+#: ../src/verbs.cpp:2311
 msgid "S_watches..."
 msgstr "སྭཅིསི...(_w)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2281
+#: ../src/verbs.cpp:2312
 msgid "Select colors from a swatches palette"
-msgstr ""
+msgstr "ས་ཝཅིསི་ པེ་ལེཊི་ཅིག་ནང་ལས་ ཚོས་གཞི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2282
+#: ../src/verbs.cpp:2313
 msgid "Transfor_m..."
 msgstr "བཟོ་བསྒྱུར།...(_m)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2283
+#: ../src/verbs.cpp:2314
 msgid "Precisely control objects' transformations"
-msgstr ""
+msgstr "དངོས་པོའི་བཟོ་བསྒྱུར་ཚུ་ལེགས་ཤོམ་སྦེ་ཚད་འཛིན་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2284
+#: ../src/verbs.cpp:2315
 msgid "_Align and Distribute..."
 msgstr "ཕྲང་ཞིནམ་ལས་བགོ་བཀྲམ་འབད...(_A)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2285
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2316
 msgid "Align and distribute objects"
-msgstr "à½\8cའིà¼\8bལོà½\82་ཕྲང་ཞིནམ་ལས་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
+msgstr "à½\91ོà½\84སà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུ་ཕྲང་ཞིནམ་ལས་བགོ་བཀྲམ་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2286
+#: ../src/verbs.cpp:2317
 msgid "Undo _History..."
-msgstr ""
+msgstr "ལོ་རྒྱུས་སླབ་བཤོལ་...(_H)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2287
+#: ../src/verbs.cpp:2318
 msgid "Undo History"
-msgstr ""
+msgstr "ལོ་རྒྱུས་སླབ་བཤོལ་"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2288
+#: ../src/verbs.cpp:2319
 msgid "_Text and Font..."
 msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་ཡིག་གཟུགས...(_T)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2289
+#: ../src/verbs.cpp:2320
 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
 msgstr ""
+"ཡིག་གཞུགས་ཀྱི་རིགས་ཚན་དང་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་ དེ་ལས་གཞན་ཚིག་ཡིག་གི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ སྟོན་ཞིནམ་ལས་སེལ་འཐུ་"
+"འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2290
+#: ../src/verbs.cpp:2321
 msgid "_XML Editor..."
 msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཞུན་དག་པ...(_X)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2291
+#: ../src/verbs.cpp:2322
 msgid "View and edit the XML tree of the document"
-msgstr ""
+msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་གི་ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ རྩ་འབྲེལ་དེ་ སྟོན་ཞིནམ་ལས་ཞུན་དག་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2292
+#: ../src/verbs.cpp:2323
 msgid "_Find..."
 msgstr "འཚོལ...(_F)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2293
+#: ../src/verbs.cpp:2324
 msgid "Find objects in document"
 msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་དངོས་པོ་ཚུ་འཚོལ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2294
+#: ../src/verbs.cpp:2325
 msgid "_Messages..."
 msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ...(_M)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2295
+#: ../src/verbs.cpp:2326
 msgid "View debug messages"
 msgstr "རྐྱེན་སེལ་འཕྲིན་དོན་ཚུ་སྟོན།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2296
+#: ../src/verbs.cpp:2327
 msgid "S_cripts..."
 msgstr "ཡིག་ཚུགས...(_c)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2297
+#: ../src/verbs.cpp:2328
 msgid "Run scripts"
 msgstr "ཡིག་ཚུགས་ཚུ་གཡོག་བཀོལ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2298
+#: ../src/verbs.cpp:2329
 msgid "Show/Hide D_ialogs"
 msgstr "ཌའི་ལོག་ཚུ་སྟོན/སྦ་བཞག(_i)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2299
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2330
 msgid "Show or hide all open dialogs"
-msgstr "ཤུà½\82སà¼\8bལྡà½\93à¼\8bà½\8cའིà¼\8bལོà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\86à¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8bསྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
+msgstr "à½\81à¼\8bà½\95ྱེà¼\8bསà¾\9fེà¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\8cའིà¼\8bལོà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\86à¼\8bà½\98à½\89à½\98à¼\8b སྟོན་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
 
-#. TRANSLATORS: "Tile Clones" means: "Create tiled clones"
-#: ../src/verbs.cpp:2301
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2331
 msgid "Create Tiled Clones..."
-msgstr "à½\84ོà¼\8bའà½\91ྲà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\8aà¼\8bཡིལ་འབད..."
+msgstr "à½\8aà¼\8bཡིལà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\84ོà¼\8bའà½\91ྲà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93་འབད..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2302
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2332
 msgid ""
 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
 "scattering"
 msgstr ""
-"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་གི་ངོ་འདྲ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།(འདྲ་དཔར་ཅིག་ངོ་མ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོདཔ།)"
+"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་གི་སྣ་མང་ངོ་འདྲ་ཚུ་ དཔེ་གཞི་ ཡང་ན་ ཁ་ཐོར་བ་སྦེ་བདེ་ཞིབ་འབད་བའི་ཐོག་"
+"ལས་  སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོ་གི་ངོ་འདྲ་སྣ་མང་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2303
+#: ../src/verbs.cpp:2333
 msgid "_Object Properties..."
 msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་བཀག་ཆ་འབད...(_O)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2304
+#: ../src/verbs.cpp:2334
 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
-msgstr ""
+msgstr "བསྡམ་སྦེ་མཐོང་ཚུགས་པའི་གནས་ཚད་ ཨའི་ཌི་དང་ དེ་ལས་གཞན་དོངས་པོའི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2307
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2337
 msgid "_Instant Messaging..."
-msgstr "འà½\95ྲིà½\93à¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bà½\9aུ...(_M)"
+msgstr "འà½\95ྲལà¼\8bà½\98ྱུརà¼\8bའà½\95ྲིà½\93à¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bà¼\8bà¼\8bà¼\8bà¼\8bà¼\8b(_I)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2307
+#: ../src/verbs.cpp:2337
 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
-msgstr ""
+msgstr "ཇབ་བར་འཕྲལ་མྱུར་འཕྲིན་དོན་གྱི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2309
+#: ../src/verbs.cpp:2339
 msgid "_Input Devices..."
 msgstr "ཨིན་པུཊི་ཐབས་འཕྲུལ...(_I)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2310
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2340
 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
-msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་ཨིན་པུཊི་ཐབས་འཕྲུལ་ཚུ་རིམ་སྒྲིག་འབད།"
+msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་ཨིན་པུཊི་ཐབས་འཕྲུལ་ དེ་ཡང་ ཚད་རིས་ཊེབ་ལེཊི་ལ་སོགས་པ་ཚུ་ རིམ་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2311
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2341
 msgid "_Extensions..."
-msgstr "བརྒྱ་བསྐྱེད་ཚུ་གི་སྐོར་ལས..."
+msgstr "བརྒྱ་བསྐྱེད...(_E)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2312
+#: ../src/verbs.cpp:2342
 msgid "Query information about extensions"
-msgstr ""
+msgstr "བརྒྱ་བསྐྱེད་ཀྱི་སྐོར་ལས་འདྲི་དཔྱད་ཀྱི་བརྡ་དོན།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2313
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2343
 msgid "Layer_s..."
-msgstr "à½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bསà¾\90ོà½\84à¼\8bརà¾\90ྱà½\96ས...(_A)"
+msgstr "à½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8b...(_s)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2314
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2344
 msgid "View Layers"
-msgstr "à½\96à½\84རིà½\98à¼\8bà½\86ེརà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d(_R)"
+msgstr "à½\96à½\84à¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8d"
 
 #. Help
-#: ../src/verbs.cpp:2317
+#: ../src/verbs.cpp:2347
 msgid "_Keys and Mouse"
 msgstr "ལྡེ་མིག་དང་མའུསུ།(_K)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2318
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2348
 msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
-msgstr "ལྡེ་མིག་དང་མའུསུ་མགྱོགས་ཐབས་ཀྱི་གཞི་བསྟུན།"
+msgstr "ལྡེ་མིག་དང་ མའུསུ་མགྱོགས་ཐབས་ཀྱི་གཞི་བསྟུན།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2319
+#: ../src/verbs.cpp:2349
 msgid "About E_xtensions"
 msgstr "བརྒྱ་བསྐྱེད་ཚུ་གི་སྐོར་ལས...(_x)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2320
+#: ../src/verbs.cpp:2350
 msgid "Information on Inkscape extensions"
-msgstr ""
+msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་བརྒྱ བསྐྱེད་ཚུ་གི་བརྡ་དོན།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2321
+#: ../src/verbs.cpp:2351
 msgid "About _Memory"
 msgstr "དྲན་ཚད་ཀྱི་སྐོར་ལས།(_M)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2322
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2352
 msgid "Memory usage information"
-msgstr "à½\95ྲིà½\93à¼\8bà½\91ོà½\93་བརྡ་དོན།"
+msgstr "à½\91ྲà½\93à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bལà½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bà½\82ྱི་བརྡ་དོན།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2323
+#: ../src/verbs.cpp:2353
 msgid "_About Inkscape"
 msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་སྐོར་ལས།(_A)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2324
+#: ../src/verbs.cpp:2354
 msgid "Inkscape version, authors, license"
-msgstr ""
+msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་ ཐོན་རིམ་ རྩོམ་པ་པོ་ ཆོག་ཐམ།"
 
 #. "help_about"
 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
 #. Tutorials
-#: ../src/verbs.cpp:2329
+#: ../src/verbs.cpp:2359
 msgid "Inkscape: _Basic"
 msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ:གཞི་རྩ།(_B)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2330
+#: ../src/verbs.cpp:2360
 msgid "Getting started with Inkscape"
 msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགས་དེ།"
 
 #. "tutorial_basic"
-#: ../src/verbs.cpp:2331
+#: ../src/verbs.cpp:2361
 msgid "Inkscape: _Shapes"
 msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ:དབྱིབས་ཚུ།(_S)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2332
+#: ../src/verbs.cpp:2362
 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
 msgstr "དབྱིབས་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་དང་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དབྱིབས་ཀྱི་ལག་ཆས་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2333
+#: ../src/verbs.cpp:2363
 msgid "Inkscape: _Advanced"
 msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་:མཐོ་རིམ་ཅན།(_A)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2334
+#: ../src/verbs.cpp:2364
 msgid "Advanced Inkscape topics"
 msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་མགོ་མིང་མཐོ་རིམ་ཅན་ཚུ།"
 
 #. "tutorial_advanced"
 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2336
+#: ../src/verbs.cpp:2366
 msgid "Inkscape: T_racing"
 msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ:བཤུལ་འཚོལ་འབད་ནི།(_r)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2337
+#: ../src/verbs.cpp:2367
 msgid "Using bitmap tracing"
 msgstr "བིཊི་མེབ་བཤུལ་འཚོལ་འབད་ནི་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
 
 #. "tutorial_tracing"
-#: ../src/verbs.cpp:2338
+#: ../src/verbs.cpp:2368
 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
 msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ་:ཀ་ལི་ག་ར་ཕི།(_C)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2339
+#: ../src/verbs.cpp:2369
 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
 msgstr "ཀ་ལི་ག་ར་ཕི་སྨྱུག་བྲིས་ལག་ཅས་དེ་ལག་འཐབ་དོ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2340
+#: ../src/verbs.cpp:2370
 msgid "_Elements of Design"
 msgstr "བཀོད་བསྒྲིག་གི་རྒྱུ་རྫས།(_E)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2341
+#: ../src/verbs.cpp:2371
 msgid "Principles of design in the tutorial form"
 msgstr "སློབ་སྟོན་གྱི་རྣམ་པ་དེ་ནང་ལུ་བཀོད་བསྒྲིག་གི་གཞི་རྩ།"
 
 #. "tutorial_design"
-#: ../src/verbs.cpp:2342
+#: ../src/verbs.cpp:2372
 msgid "_Tips and Tricks"
 msgstr "ཕན་བསླབ་དང་ཊིགསི།(_T)"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2343
+#: ../src/verbs.cpp:2373
 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
 msgstr "སྣ་ཚོགས་ཕན་བསླབ་དང་ཊིགསི།"
 
 #. "tutorial_tips"
 #. Effect
-#: ../src/verbs.cpp:2346
+#: ../src/verbs.cpp:2376
 msgid "Previous Effect"
 msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་ནུས་པ།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2347
+#: ../src/verbs.cpp:2377
 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
 msgstr "མཇུག་གི་ནུས་པ་དེ་སྒྲིག་སྟངས་གཅིག་གི་ཐོག་ལས་ཡང་བསྐྱར་འབད།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2348
+#: ../src/verbs.cpp:2378
 msgid "Previous Effect Settings..."
 msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་ནུས་པ་སྒྲིག་སྟངས།"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2349
+#: ../src/verbs.cpp:2379
 msgid "Repeat the last effect with new settings"
 msgstr "མཇུག་གི་ནུས་པ་དེ་སྒྲིག་སྟངས་གསརཔ་དང་གཅིག་ཁར་ཡང་བསྐྱར་འབད།"
 
 #. Fit Page
-#: ../src/verbs.cpp:2352
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2382
 msgid "Fit Page to Selection"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུའིà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bà½\9aུà½\91à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bལུà¼\8b à½¤à½¼à½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\9aུà½\91à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2353
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2383
 msgid "Fit the page to the current selection"
-msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོà¼\8bའིà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུའིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bའà½\9aོལà¼\8bà½\9eིà½\96à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\96à½\9fུà½\84à¼\8bསྦེà¼\8bà½\96à½\9eà½\82"
+msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོའིà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8b à½¤à½¼à½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\9aུà½\91à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2354
+#: ../src/verbs.cpp:2384
 msgid "Fit Page to Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "པར་རིས་ལུ་ ཤོག་ལེབ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2355
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2385
 msgid "Fit the page to the drawing"
-msgstr "སà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\96à½\80à½\82à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\9eུà½\93à¼\8bà½\91à½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "à½\94རà¼\8bརིསà¼\8bལུà¼\8b à½¤à½¼à½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bའà½\91ིà¼\8bà½\9aུà½\91à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2356
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2386
 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུའིà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bà½\9aུà½\91à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8b à½¡à½\84à½\93à¼\8b à½¢à½\94à¼\8bརིསà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b à½¤à½¼à½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\9aུà½\91à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2357
+#: ../src/verbs.cpp:2387
 msgid ""
 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
-msgstr ""
+msgstr "སེལ་འཐུ་མེད་པ་ཅིན་ ད་ལྟོའི་སེལ་འཐུ་ ཡངན་ པར་རིས་ལུ་ ཤོག་ལེབ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་"
 
 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
 msgid "Dash pattern"
@@ -9946,27 +9945,37 @@ msgstr "དཔེ་གཞི་སྦྲེལ་རྟགས་བཀོད།
 msgid "Pattern offset"
 msgstr "པདེ་གཞི་པར་ལེན།"
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:390
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
+msgstr "%s: %d - ཨིངཀིསི་ཀེབ།"
+
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:396
 #, c-format
 msgid "%s: %d - Inkscape"
 msgstr "%s: %d - ཨིངཀིསི་ཀེབ།"
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:392
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (outline) - Inkscape"
+msgstr "%s -ཨིངཀིསི་ཀེབ།"
+
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:402
 #, c-format
 msgid "%s - Inkscape"
 msgstr "%s -ཨིངཀིསི་ཀེབ།"
 
 #. Family frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:148
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
 msgid "Font family"
 msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་རིགས་ཚན།"
 
 #. Style frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:179
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
 msgid "Style"
 msgstr "བཟོ་རྣམ།"
 
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:217
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
 msgid "Font size:"
 msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད:"
 
@@ -9974,10 +9983,9 @@ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད:"
 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
 #. * some representative characters that users of your locale will be
 #. * interested in.
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:589 ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:3730
 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
-msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()"
+msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
 
 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:138
 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:493
@@ -10009,6 +10017,10 @@ msgstr "ཐད་ཀར།"
 msgid "Repeat:"
 msgstr "ཡང་བསྐྱར:"
 
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:146
+msgid "Assign gradient to object"
+msgstr "དངོས་པོ་ལུ་ སྟེགས་རིས་འགན་སྤྲོད་འབད་"
+
 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:180
 msgid "<small>No gradients</small>"
 msgstr "<small>སྟེགས་རིས་མིན་འདུག</small>"
@@ -10019,12 +10031,16 @@ msgstr "<small>ག་ནི་ཡང་སེལ་འཐུ་འབད་འ
 
 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
-msgstr "<small>སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་སྟེགས་རིས་མིན་འདུག</small>"
+msgstr "<small>à¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུའིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bལུà¼\8bསà¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8bà½\98ིà½\93à¼\8bའà½\91ུà½\82</small>"
 
 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:210
 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
 msgstr "<small>སྟེགས་རིས་སྣ་མང་།</small>"
 
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:419
+msgid "Duplicate gradient"
+msgstr "སྟེགས་རིས་རྫུན་མ་"
+
 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:483
 msgid ""
 "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
@@ -10037,11 +10053,11 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the stops of the gradient"
 msgstr "སྟེགས་རིས་དེ་གི་བཀག་ནི་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:1121
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1210 ../src/widgets/toolbox.cpp:1509
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1558 ../src/widgets/toolbox.cpp:1796
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1831 ../src/widgets/toolbox.cpp:2433
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2472
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:1165
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1254 ../src/widgets/toolbox.cpp:1553
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602 ../src/widgets/toolbox.cpp:1840
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1875 ../src/widgets/toolbox.cpp:2743
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2782
 msgid "<b>New:</b>"
 msgstr "<b>གསརཔ།:</b>"
 
@@ -10069,11 +10085,11 @@ msgstr "སི་ཊོ་རོག་དེ་ནང་ལུ་སྟེགས
 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:636 ../src/widgets/toolbox.cpp:1123
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1142 ../src/widgets/toolbox.cpp:1517
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1542 ../src/widgets/toolbox.cpp:1798
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:636 ../src/widgets/toolbox.cpp:1167
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1186 ../src/widgets/toolbox.cpp:1561
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1586 ../src/widgets/toolbox.cpp:1842
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1861 ../src/widgets/toolbox.cpp:2746
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2766
 msgid "<b>Change:</b>"
 msgstr "<b>བསྒྱུར་བཅོས:</b>"
 
@@ -10085,41 +10101,57 @@ msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་སྟེགས་རིས་ཚུ
 msgid "No gradient selected"
 msgstr "སྟེགས་རིས་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:534
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:535
 msgid "No stops in gradient"
 msgstr "སྟེགས་རིས་ལུ་མཇུག་བསྡུ་ནིམེད།"
 
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:659
+msgid "Change gradient stop offset"
+msgstr "སྟེགས་རིས་བཀག་པའི་པར་ལེན་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:732
+msgid "Add gradient stop"
+msgstr "སྟེགས་རིས་བཀག་པ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་"
+
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:764
+msgid "Delete gradient stop"
+msgstr "སྟེགས་རིས་བཀག་པ་ བཏོན་གཏང་"
+
 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:799
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:800
 msgid "Add stop"
 msgstr "བཀག་ནི་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:802
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
 msgid "Add another control stop to gradient"
 msgstr "ཚད་འཛིན་ལུ་ཚད་འཛིན་བཀག་ནི་གཞན་མི་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:804
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:805
 msgid "Delete stop"
 msgstr "བཀག་ནི་དེ་བཏོན་གཏང་།"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:807
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
 msgid "Delete current control stop from gradient"
 msgstr "སྟེགས་རིས་ནང་ལས་ད་ལྟོའི་ཚད་འཛིན་བཀག་ནི་དེ་བཏོན་གཏང་།"
 
 #. Label
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:818
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
 msgid "Offset:"
 msgstr "པར་ལེན:"
 
 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:863
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:864
 msgid "Stop Color"
 msgstr "ཚོས་གཞི་བཀག་བཞག"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:892
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:893
 msgid "Gradient editor"
 msgstr "སྟེགས་རིས་ཞུན་དག་པ།"
 
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1169
+msgid "Change gradient stop color"
+msgstr "སྟེགས་རིས་བཀག་པའི་ཚོས་གཞི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
 msgid "Toggle current layer visibility"
 msgstr "ད་ལྟོའི་བང་རིམ་མཐོངགསལ་དེ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
@@ -10191,100 +10223,118 @@ msgid "No patterns in document"
 msgstr "ཡིག་ཆའི་ནང་ལུ་དཔེ་གཞི་ཚུ་མིན་འདུག"
 
 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
 "pattern from selection."
 msgstr ""
-" སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་དཔེ་གཞི་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནའི་དོན་ལུ་ <b>ཞུན་དག་ &gt; དངོས་པོ་(s) དཔེ་གཞི་"
-"ལུ་</b>ལག་ལེན་འཐབ།"
+"སེལ་འཐུའི་ནང་ལས་ དཔེ་གཞི་གསརཔ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>དངོས་པོ་ &gt; དཔེ་གཞི་ &gt; "
+"དཔེ་གཞི་ལུ་དངོས་པོ་</b> ལག་ལེན་འཐབ།"
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:227
+msgid "Transform by toolbar"
+msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གིས་ བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནི་"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:338
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
+"དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ ད་<b>རྒྱ་ཚད་སི་ཊོག་འབད་ནི་</b> དེ་<b>ཆ་ཚད་འཇལ་ནུག</b>"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:340
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:347
 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
+"དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ ད་<b>རྒྱ་ཚད་སི་ཊོག་འབད་ནི་</b> དེ་ <b>ཆ་ཚད་མ་འཇལ་བས།</b>"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:348
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:355
 msgid ""
 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
 "scaled."
 msgstr ""
+"གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ ད་<b>སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒྱིད་ཁུག་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་</b> ཚུ་"
+"<b>ཆ་ཚད་འཇལ་ནུག</b>"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:350
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:357
 msgid ""
 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
 "are scaled."
 msgstr ""
+"གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ་ཆ་ཚད་འཇལ་བའི་སྐབས་ལུ་ ད་<b>སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོད་མི་སྒྱིད་ཁུག་གྲུ་བཞི་</b> ཚུ་ <b>་ཆ་"
+"ཚད་མ་འཇལ་བས།</b>"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:358
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:365
 msgid ""
 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
+"དེ་ཚུ་བཟོ་བསྒྱུར་(སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ ཆ་ཚད་འཇལ་ནི་ བསྒྱིར་ནི་ ཡང་ན་ གསེག་ལོགའབད་ནི་ཚུ་) ཁོང་རའི་དངོས་"
+"པོ་དང་གཅིག་ཁར་བཟོ་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ ད་ <b>སྟེགས་རིས་</b> ཚུ་ <b>བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནུག</b> "
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:360
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:367
 msgid ""
 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
+"དངོས་པོ་ཚུ་བཟོ་བསྒྱུར་(སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ ཆ་ཚད་འཇལ་ནི་ བསྒྱིར་ནི་ ཡང་ན་ གསེག་ལོག་ཚུ་) འབད་བའི་སྐབས་"
+"ལུ་ ད་<b>སྟེགས་རིས་ཚུ་</b>གཏན་བཟོས་ཅན་སྦེ་ <b>སྡོདཔ་ཨིན།</b>"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:368
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:375
 msgid ""
 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
+"དཔེ་གཞི་དེ་ཚུ་ ཁོང་རའི་དངོས་པོ་དང་གཅིག་ཁར་ བཟོ་བསྒྱུར་(སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ ཆ་ཚད་འཇལ་ནི་ བསྒྱིར་ནི་ ཡང་"
+"ན་ གསེག་ལོག་)འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ ད་ <b>དཔེ་གཞི་</b> ཚུ་ <b>བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནུག</b> "
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:370
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:377
 msgid ""
 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
 "scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
+"དངོས་པོ་ཚུ་ བཟོ་བསྒྱུར་(སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ ཆ་ཚད་འཇལ་ནི་ བསྒྱིར་ནི་ ཡང་ན་ གསེག་ལོག་)ཚུ་འབད་བའི་སྐབས་"
+"ལུ་ ད་ <b>དཔེ་གཞི་དེ་</b> གཏན་བཟོས་ཅན་སྦེ་ <b>སྡོདཔ་ཨིན།</b>"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
 msgid "select_toolbar|X"
 msgstr "ལག་ཆསཕྲ་རིང་|ཨེགསི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད། (_X)"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
 msgid "Horizontal coordinate of selection"
 msgstr "སེལ་འཐུའི་ཐད་སྙོམས་ཆ་སྙོམས།"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
 msgid "select_toolbar|Y"
 msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་|ཝའི་དེ་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
 msgid "Vertical coordinate of selection"
 msgstr "སེལ་འཐུའི་ཀེར་ཕྲང་ཆ་སྙོམ།"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
 msgid "select_toolbar|W"
 msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་|ཌབ་ལུ་དེ་སེལ་འཐུ་འབད། (_t)"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
 msgid "Width of selection"
 msgstr "སེལ་འཐུའི་རྒྱ་ཚད།"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:453
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
-msgstr "མཉམ་ཚད་གཅིག་གི་ཐོག་ལས་ རྒྱ་ཚད་དང་མཐོ་ཚད་གཉིས་ཆ་རང་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
+msgstr ""
+"ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ རྒྱ་ཚད་དང་མཐོ་ཚད་གཉིས་ཆ་རང་ མཉམ་ཚད་གཅིག་གི་ཐོག་ལས་ བསྒྱུར་བཅོས་"
+"འབད།"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
 msgid "select_toolbar|H"
 msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་སེལ་འཐུ་འབད། |ཨེཆི། (_t)"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
 msgid "Height of selection"
 msgstr "སེལ་འཐུའི་མཐོ་ཚད།"
 
@@ -10432,103 +10482,127 @@ msgstr "ཁྱད་ཆོས།"
 msgid "Value"
 msgstr "གནས་གོང་།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:416
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
+msgid "Type text in a text node"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་ནོཌི་ཅིག་ནང་ དབྱེ་བའི་ཚིག་ཡིག་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:420
 msgid "Insert new nodes into selected segments"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཆ་བགོས་ཚུ་ནང་ལུ་ མཐུད་མཚམས་གསརཔ་ཚུ་བཙུགས།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:418
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:422
 msgid "Delete selected nodes"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་བཏོན་གཏང་།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:423
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:427
 msgid "Join selected endnodes"
-msgstr "འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bà½\9aུà¼\8bསེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bà½\82ུར་འབྲེལ་མཐུད་འབད།"
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\98à½\87ུà½\82à¼\8bà½\98à½\9aà½\98ས་འབྲེལ་མཐུད་འབད།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:425
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:429
 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
-msgstr ""
-"འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ཆ་བགོས་གསརཔ་དང་གཅིག་ཁར་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་་མཐུད་མཚམས་གུར་འབྲེལ་མཐུད་འབད།"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་མཇུག་མཚམས་ཚུ་ ཆ་བགོས་གསརཔ་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་ འབྲེལ་མཐུད་འབད།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:428
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:432
 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
 msgstr "མཇུག་གི་ས་ཚིག་མ་ཡིན་པའི་མཐུད་མཚམས་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་ལུ་འགྲུལ་ལམ་གཤག"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:431
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:435
 msgid "Break path at selected nodes"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་མཐུད་མཚམས་གུར་འགྲུལ་ལམ་དེ་རྒྱུན་ཆད་འབད།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:436
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:440
 msgid "Make selected nodes corner"
 msgstr "སེལ་འཐུའབད་ཡོད་མི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་ སྒྱིད་ཁུག་སྦེ་བཟོ།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:439
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:443
 msgid "Make selected nodes smooth"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་ཧུམ་ཕྱུག་ཕྱུག་བཟོ།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:442
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:446
 msgid "Make selected nodes symmetric"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་མཐུད་མཚམས་ཚུ་སིམི་ཊིག་སྦེ་བཟོ།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:447
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:451
 msgid "Make selected segments lines"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཆ་བགོས་ཚུ་གྲལ་ཐིག་སྦེ་བཟོ།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:450
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:454
 msgid "Make selected segments curves"
 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཆ་བགོས་ཚུ་གུག་གུགཔ་སྦེ་བཟོ།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:468
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:472
 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
-msgstr "འགྲུལ་ལམ་ཚུ་སེལ་འཐུ་བད་ཡོད་པའི་མཐུད་མཚམས་གུར་འབྲེལ་མཐུད་འབད།"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་མཐུད་མཚམས་ཀྱི་ བི་ཛི་ཡར་བཤེད་བཟུང་དེ་སྟོན།"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:899
+msgid "Star: Change number of corners"
+msgstr "སི་ཊར་: སྒྱིད་ཁུག་གི་ཨང་གྲངས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:944
+msgid "Star: Change spike ratio"
+msgstr "སི་ཊར་: ལྕགས་རྩང་དཔྱ་ཚད་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1224
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
+msgid "Make polygon"
+msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས་བཟོ་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
+msgid "Make star"
+msgstr "སི་ཊར་བཟོ་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1035
+msgid "Star: Change rounding"
+msgstr "སི་ཊར་: བསྐོར་ཐེངས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1073
+msgid "Star: Change randomization"
+msgstr "སི་ཊར་: གང་འབྱུང་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1268
 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
 msgstr "སྐར་མ་གི་ཚབ་ལུ་(བཤེད་བཟུང་གཅིག་གི་ཐོག་ལས་)དུས་རྒྱུན་གྱི་ཟུར་མང་དབྱིབས།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1236
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1280
 msgid "Corners:"
 msgstr "སྒཡིད་ཁུག་གི་ཁ་གྱང་:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1236
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1280
 msgid "Number of corners of a polygon or star"
 msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས་ ཡང་ན་ སྐར་མ་ཅིག་གི་སྒྱིད་ཁུག་གི་ཁ་གྱང་།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1246
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
 msgid "Spoke ratio:"
 msgstr "རྩིབས་ཀྱི་དཔྱ་ཚད:"
 
 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
 #. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1249
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
 msgid "Base radius to tip radius ratio"
 msgstr "ཕན་བསླབ་མཐའ་འཁོར་གྱི་དཔྱ་ཚད་ལུ་ གཞི་རྟེན་མཐའ་འཁོར།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1264
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1308
 msgid "Rounded:"
 msgstr "སྒོར་སྒོརམ:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1264
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1308
 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
 msgstr "སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་ག་དེ་ཅིག་སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་ཡོདཔ་སྨོ།(རྣོ་ཅན་གྱི་དོན་ལུ་ 0)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1274
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1318
 msgid "Randomized:"
 msgstr "གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ་ཡོདཔ:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1274
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1318
 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
 msgstr "སྒྱིད་ཁུག་དང་གྱུ་ཟུར་ཚུ་གང་བྱུང་སྦེ་ཁ་བཀྲམ་སྟེ་བཞག"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1287 ../src/widgets/toolbox.cpp:1868
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2174
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1331 ../src/widgets/toolbox.cpp:1912
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2316 ../src/widgets/toolbox.cpp:2483
 msgid "Defaults"
 msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1288 ../src/widgets/toolbox.cpp:1869
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2175
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1332 ../src/widgets/toolbox.cpp:1913
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317 ../src/widgets/toolbox.cpp:2484
 msgid ""
 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
 "change defaults)"
@@ -10536,75 +10610,83 @@ msgstr ""
 "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ཚད་བཟུང་ཚུ་གི་དབྱིབས་སླར་སྒྲིག་འབད། (ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་དགའ་གདམ་ལག་ལེན་འཐབ། > སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་"
 "བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ།)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1568
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
+msgid "Change rectangle"
+msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1612
 msgid "W:"
 msgstr "ཌབ་ལུ:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1568
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1612
 msgid "Width of rectangle"
 msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་གི་རྒྱ་ཚད།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1580
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
 msgid "Height of rectangle"
 msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་གི་མཐོ་ཚད།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1592
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1636
 msgid "Rx:"
 msgstr "ཨཱར་ཨེགསི:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1592
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1636
 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
 msgstr "སྒྱིད་ཁུག་སྒོརམ་སྒོརམ་གྱི་ཏཐ་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་མཐའ་འཁོར།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1646
 msgid "Ry:"
 msgstr "ཨཱར་ཝའི:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1646
 msgid "Vertical radius of rounded corners"
 msgstr "སྒྱིད་ཁུག་སྒོར་སྒོརམ་གི་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ཡོད་མི་མཐའ་འཁོར།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1618
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1662
 msgid "Not rounded"
 msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྦེ་མེད་མི།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1620
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1664
 msgid "Make corners sharp"
 msgstr "སྒྱིད་ཁུག་དེ་རྣོ་ཅན་བཟོ།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730
+msgid "Change spiral"
+msgstr "སྒྲིལ་ནི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1879
 msgid "Turns:"
 msgstr "སྐོར་ཐེངས: "
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1879
 msgid "Number of revolutions"
 msgstr "བསྒྱིར་ནིའི་གྱངས་ཁ།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1845
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
 msgid "Divergence:"
 msgstr "ཌའི་ཝར་ཇེནསི།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1845
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
 msgstr "སྟུག་ཚད/་ཐར་ཐོར་སྦེ་ཡོད་མི་ག་དེ་ཅིག་ ཕྱིའི་བསྒྱིར་ནི་སྨོ; 1 = གཅིག་མཚུངས། "
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1899
 msgid "Inner radius:"
 msgstr "ནང་ན་གི་མཐའ་འཁོར:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1899
 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
 msgstr "ནང་ན་གི་སྐོར་ནི་གི་མཐའ་འཁོར། (སྒྲིལ་ནིའི་ཚད་ལུ་འབྲེལ་བ་ཡོད་མི།)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2049
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2206 ../src/widgets/toolbox.cpp:2358
 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr "ཀ་ལི་ཚད་རིས་སྨྱུག་བྲིས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད། (མཐོང་ཚུགས་པའི་ འབྲི་གཞི་ཚུ་གི་མངའ་ཁོངས་ལུ་འབྲེལ་བ་ཡོདཔ།)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2059
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216 ../src/widgets/toolbox.cpp:2368
 msgid "Thinning:"
 msgstr "སྲབ་ཕྲོས་ཕྲོས་བཟོཝ་ཨིན།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2059
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216 ../src/widgets/toolbox.cpp:2368
 msgid ""
 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
@@ -10612,214 +10694,246 @@ msgstr ""
 "ཝི་ལོ་སི་ཊི་ག་དེ་ཅིག་གིས་ སི་ཊོ་རོག་སྲབ་ཕྲོས་ཕྲོས་བཟོཝ་སྨོ། (> 0 གིས་སི་ཊོ་རོག་དང་པམ་འདི་སྲབ་ཕྲོས་ཕྲོས་"
 "བཟོཝ་ཨིན། , < 0 གིས་ དེ་ཚུ་རྒྱ་སྦོམ་བཟོཝ་ཨིན།0 དེ་གིས་ རྒྱ་ཚད་དེ་ཝི་ལོ་སི་ཊི་ལས་རང་དབང་བཟོཝ་ཨིན།)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2072
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2226 ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
 msgid "Angle:"
 msgstr "གྲུ་ཟུར:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2072
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2226 ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
 msgid ""
 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
 "fixation = 0)"
 msgstr ""
 "སྨྱུག་བྲིས་ཀྱི་ནིབ་དེ་གི་གྲུ་ཟུར།  (དབྱེ་རིམ་ནང་ལུ་; 0 = ཐད་སྙོམས་; གཏན་པར་བཟོ་ནི་ལུ་ནུས་པ་མེད། = 0)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2082
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237 ../src/widgets/toolbox.cpp:2391
 msgid "Fixation:"
 msgstr "གཏན་པར་བཟོ་བ:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2082
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237 ../src/widgets/toolbox.cpp:2391
 msgid ""
 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
 "angle)"
 msgstr ""
-"à½\82à¼\8bà½\91ེà¼\8bསྦེà¼\8bà½\9aུà½\91à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91ེà¼\8bསྨྱུà½\82à¼\8bà½\96ྲིསà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\82ྲུà¼\8bà½\9fུརà¼\8bསྨོà¼\8d (0 = à½¨à¼\8bརà¾\9fà½\82à¼\8bརà½\84à¼\8b à½¦à½²à¼\8bà½\8aོརོà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\81à¼\8bà½\95ྱོà½\82སà¼\8bལུà¼\8bà½\94རà¼\8bà½\94à½\93à¼\8bà½\8cིà¼\8bà½\80ུ་"
-"ལརà¼\8bསྦེà¼\8bའོà½\82à½\98à¼\8bཨིà½\93à¼\8d 1 = à½\82à½\8fà½\93à¼\8bà½\96à½\9fོསà¼\8d)"
+"à½\82ྲུà¼\8bà½\9fུརà¼\8bà½\82ྱིà¼\8bསྤྱོà½\91à¼\8bལà½\98à¼\8b (༠=ཨེà½\93à¼\8bཨའིà¼\8bà½\96ིà¼\8b à½¦à½²à¼\8bà½\8aོà½\80à¼\8bà½\81à¼\8bà½\95ྱོà½\82སà¼\8bལུà¼\8b à½¨à¼\8bརà¾\9fà½\82à¼\8bརà¼\8bà½\80ེརà¼\8bà½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bསྡོà½\91à¼\8bའོà½\84à¼\8b à¼¡= à½\82à½\8fà½\93à¼\8bà½\96à½\9fོས་"
+"à½\82ྲུà¼\8bà½\9fུརà¼\8b)"
 
-#. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2093
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
 #, fuzzy
-msgid "Round:"
-msgstr "སà¾\92ོརà¼\8bསà¾\92ོརà½\98:"
+msgid "Caps:"
+msgstr "à½\80ེà½\96:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2093
-msgid "Increase to round the ends of strokes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
+msgid ""
+"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
+"round caps)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2106
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258 ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
 msgid "Tremor:"
-msgstr ""
+msgstr "ཊི་མོར:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2106
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258 ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
-msgstr ""
+msgstr "སི་ཊོཀསི་འདི་ རང་རོང་དང་སིག་ནི་གི་དོན་ལུ་ ཡར་འཕར་འབད་ནི་"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2116
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2269 ../src/widgets/toolbox.cpp:2425
 msgid "Wiggle:"
-msgstr "à½\98à½\82ོà¼\8bà½\98ིà½\84་:"
+msgstr "སà¾\90ྱà¼\8bརྫུསà¼\8bà½\98་:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2116
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2269 ../src/widgets/toolbox.cpp:2425
 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
-msgstr ""
+msgstr "སྨྱུག་བྲིས་འདི་ ཡམ་ཡོམ་དང་སྐྱ་རྫུས་མ་བཟོ་ནི་ལུ་ ཡར་འཕར་འབད་ནི་"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279 ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
 msgid "Mass:"
 msgstr "རྒྱ་ཆེ་བ:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279 ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
 msgstr ""
+"སྨྱུག་བྲིས་འདི་ གཡོ་འགུལ་མེདཔ་གིས་ ལྷོད་ལྷོད་བཟོ་ཡོདཔ་བཟུམ་སྦེ་ རྒྱབ་ཁར་འདྲུད་ནིའི་ ཡར་འཕར་འབད་ནི་"
+
+#. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2402
+msgid "Round:"
+msgstr "སྒོར་སྒོརམ་:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2402
+msgid "Increase to round the ends of strokes"
+msgstr "སི་ཊོཀསི་གི་མཇུག་བསྐོར་ནི་ལུ་ ཡར་འཕར་འབད་ནི་"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2147
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
 msgstr ""
 "སྨྱུག་བྲིས་དེ་གི་རྒྱ་ཚད་དེ་བསྒཡུར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨིན་པུཊི་ཐབས་འཕྲུལ་དེ་གི་ཨེབ་ཤུགས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2160
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2469
 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
 msgstr "སྨྱུག་བྲིའི་ནིབ་ཀྱི་གྲུ་ཟུར་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནའི་དོན་ལུ་ ཨིན་པུཊི་ཐབས་འཕྲུལ་གྱི་གཡོ་བ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2476
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2578
+msgid "Arc: Change start/end"
+msgstr "གཞུ་དབྱིབས་: འགོ་བཙུག་/མཇུག་བསྡུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2651
+msgid "Arc: Change open/closed"
+msgstr "གཞུ་དབྱིབས་: ཁ་ཕྱེ་/ཁ་བསྡམ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2786
 msgid "Start:"
 msgstr "འགོ་བཙུགས:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2476
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2786
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
 msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་ལས་ ཞུ་དབྱིབས་ཀྱིའགོ་བཙུགས་ཀྱི་ཡིག་ཚད་ཚུན་གྱི་ གྲུ་ཟུར། (དབྱེ་རིམ་ནང་ལུ།)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2486
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
 msgid "End:"
 msgstr "མཇུག:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2486
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
 msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ཡོད་མི་ལས་ ཞུ་དབྱིབས་ཀྱི་མཇུག་གི་ཡིག་ཚད་ཚུན་གྱི་ གྲུ་ཟུར། (དབྱེ་རིམ་ནང་ལུ།)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2807
 msgid "Open arc"
 msgstr "ཞུ་དབྱིབས་ཁ་ཕྱེ།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2498
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
 msgid ""
 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
 msgstr ""
 "ཞུ་དབྱིབས་ (ཁ་བསྡམ་པར་ཡོད་མི་དབྱིབས།)དང་ཆ་་བགོས་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།(རེ་ཌི་གཉིས་དང་"
 "བཅས་པའི་ཁ་བསྡམ་སྟེ་ཡོད་པའི་དབྱིབས།)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2517
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827
 msgid "Make whole"
 msgstr "ཆ་ཚང་བཟོ།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2519
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829
 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
 msgstr "དབྱིབས་དེ་ ཞུ་དབྱིབས་ ཡང་ན་ ཆ་གོས་མེན་པར་ སྒོང་དབྱིབས་ཆ་ཚང་ཅིག་བཟོ།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3068
 msgid "Pick alpha"
-msgstr ""
+msgstr "ཨཱལ་ཕ་ འཐུ་"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2759
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3069
 msgid ""
 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
 msgstr ""
+"འོད་རྟགས་ཀྱི་འོག་ལུ་ ཚོས་གཞི་དང་ཨཱལ་ཕ་(དྭངས་གསལ་)གཉིས་ཀུ་འཐུ་ དེ་མེན་པ་ཅིན་ ཨཱལ་་ཕ་གིས་ སྔ་གོང་"
+"ལས་དགུ་མཐའ་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་མཐོང་ཚུགས་པའི་ཚོས་གཞི་རྐྱངམ་ཅིག་ འཐུ་"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3084
 msgid "Set alpha"
-msgstr "à½\8cིà¼\8bལེà¼\8bà½\82à½\9eིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+msgstr "ཨཱལà¼\8bà½\95à¼\8b à½\82à½\9eིà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2775
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085
 msgid ""
 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
-msgstr ""
+msgstr "ཨཱལ་ཕ་འདི་འཐུ་ཡོད་པ་ཅིན་ བཀང་བ་ ཡངན་ སི་ཊོཀ་དྭངས་གསལ་སྦེ་ སེལ་འཐུ་ལུ་ འགན་སྤྲོད་འབད་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
+msgid "Text: Change font family"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཡིག་གཟུགས་རྩ་ལག་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3467
+msgid "Text: Change alignment"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཕྲང་སྒྲིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3529
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3513
+msgid "Text: Change font style"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཡིག་གཟུགས་རྩ་ལག་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3560
+msgid "Text: Change orientation"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཕྱོགས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3656
+msgid "Text: Change font size"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་: ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3839
 msgid ""
 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
 "default font instead."
 msgstr ""
+"ཡིག་གཟུགས་འདི་ད་ལྟོ་ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་ནང་ལུ་གཞི་བཙུགས་མ་འབད། ཨིངཀིསི་ཀེབ་དེ་གིས་ ཚབ་ལུ་སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་"
+"གཟུགས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3567
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3877
 msgid "Align left"
-msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ཡོà½\93à¼\8bལུà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bà¼\8d"
+msgstr "གཡོན་ལུ་ཕྲང་།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3578
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
 msgid "Center"
-msgstr "སེà½\93à¼\8bà½\8aིà¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\8aར།"
+msgstr "à½\91à½\96ུས།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3589
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
 msgid "Align right"
-msgstr "à½\82ཡསà¼\8bà½\95ྱོà½\82སà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bà¼\8d"
+msgstr "གཡས་ཕྲང་།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3600
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
 msgid "Justify"
-msgstr ""
+msgstr "ལྟེམས་བཅོས།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3616
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3926
 msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "རྒྱགས་པ།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3627
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3937
 msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "ཨའི་ཊ་ལིཀ། "
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035
 msgid "Spacing between letters"
-msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\96རà¼\8bà½\93འིà¼\8bà½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bསྦེà¼\8bà½\96ར་སྟོང་བཏོན་ནི།"
+msgstr "ཡིà¼\8bà½\82ུà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\96རà¼\8bà½\93་སྟོང་བཏོན་ནི།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3746
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4056
 msgid "Spacing between lines"
-msgstr "à½\80ེརà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\96རà¼\8bà½\93འིà¼\8bà½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bà½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8bà½\96à½\8fོན་ནི།"
+msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\96རà¼\8bà½\93à¼\8bà½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8bསà¾\9fོན་ནི།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3775
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4085
 msgid "Horizontal kerning"
-msgstr "à½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bà½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8bà½\96à½\8fོà½\93་ནི།"
+msgstr "à½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bསྦེà¼\8bà½\80རà½\93ིà¼\8bའà½\96à½\91་ནི།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3796
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4106
 msgid "Vertical kerning"
-msgstr "à½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bསྦེà¼\8bà½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8bà½\96à½\8fོà½\93་ནི།"
+msgstr "à½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bསྦེà¼\8bà½\80རà½\93ིà¼\8bའà½\96à½\91་ནི།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3823
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4133
 msgid "Letter rotation"
-msgstr ""
+msgstr "ཡི་གུ་བསྒྱིར་ནི།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3912
-msgid "Change connector spacing distance"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
+msgid "Change connector spacing"
+msgstr "མཐུད་བྱེད་ཀྱི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4021
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
 msgid "Spacing:"
-msgstr "à½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\93ིà¼\8b à½\9dའི:"
+msgstr "à½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\93ི:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4022
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4332
 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
-msgstr ""
+msgstr "ཨོ་ཊོ་རའུ་ཊིང་ མཐུད་བྱེད་ཚུ་གིས་ དངོས་པོ་ཚུ་གི་མཐའ་སྐོར་ལུ་བཞག་ཡོད་མི་བར་སྟོང་གི་བསྡོམས།"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4036
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4346
 msgid "Length:"
-msgstr ""
+msgstr "རིང་ཚད་:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4037
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4347
 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
-msgstr ""
+msgstr "སྒྲིག་བཀོད་འདི་འཇུག་སྤྱོད་འབད་བའི་སྐབས་ མཐུད་བྱེད་ཀྱི་དོན་ལུ་ མཐུན་པའི་རིང་ཚད་"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4052
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
-msgstr ""
+msgstr "མཇུག་གི་རྟགས་བཀོད་པའི་(མདའ་རྟགས་)ས་ཚིགས་མར་ཕྱོགས་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་བྱེད་བཟོ་"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4066
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
 msgid "Do not allow overlapping shapes"
-msgstr ""
+msgstr "དབྱིབས་ཚུ་མཐའ་མནོན་འབད་མ་བཅུག་"
 
 #.
 #. Local Variables:
@@ -10832,73 +10946,163 @@ msgstr ""
 #.
 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Add Nodes"
-msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98ཧà¼\8bà½\9aུ།"
+msgstr "à½\98à½\90ུà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bà½\81à¼\8bསà¾\90ོà½\84à¼\8bརà¾\90ྱà½\96ས།"
 
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
 msgid "Maximum segment length"
-msgstr ""
+msgstr "ཆ་བགོས་རིང་ཚད་ཀྱི་མང་མཐའ།"
 
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
-#: ../share/extensions/kochify.inx.h:2
-#: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:2
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4
 msgid "Modify Path"
-msgstr ""
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་སེགས་བཅོས་འབད།"
 
 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
 msgid "AI Input"
-msgstr ""
+msgstr "ཨེ་ཨའི་ ཨིན་པུཊི།"
 
 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
 msgid "Adobe Illustrator (*.ai)"
-msgstr ""
+msgstr "རི་མོ་མཁན་ ཨེ་ཌོབ་འབད།(*.ai)"
 
 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator"
-msgstr ""
+msgstr "ཨེ་ཌོབ་རི་མོ་མཁན་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་སྲུང་བཞག་འབད།"
 
 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "AI Output"
-msgstr "ཨའུཊི་པུཊི།"
+msgstr "ཨེà¼\8bཨའིà¼\8b à½¨à½ à½´à½\8aིà¼\8bà½\94ུà½\8aིà¼\8d"
 
 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
 msgid "Write Adobe Illustrator"
-msgstr ""
+msgstr "ཨེ་ཌོབ་ རི་མོ་མཁན་བྲིས།"
 
 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
 msgid "AI SVG Input"
-msgstr ""
+msgstr "ཨེ་ཨའི་ ཨེསི་ཝི་ཇི་ ཨིན་པུཊི།"
 
 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
-msgstr ""
+msgstr "ཨེ་ཌོབ་ རི་མོ་མཁན་ ཨེསི་ཝི་ཇི།(*.ai.svg)"
 
 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
-msgstr ""
+msgstr "ཁ་མ་ཕྱེ་བའི་ཧེ་མ་ ཨེ་ཌོབ་རི་མོ་མཁན་ ཨེསི་ཝི་ཇི་ཚུ་ནང་ལས་ ཀ་རཕཊི་དེ་གཙང་དག་བཟོཝ་ཨིན།"
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
-msgid "A diagram created with the program Dia"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Brighter"
+msgstr "ཚོན་མདངས།"
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
-msgid "Dia Diagram (*.dia)"
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Blue Function"
+msgstr "ལས་འགན།"
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "སྲོལ་སྒྲིག"
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Green Function"
+msgstr "ལས་འགན།"
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Red Function"
+msgstr "ལས་འགན།"
+
+#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Darker"
+msgstr "ཌོ་པར།"
+
+#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Desaturate"
+msgstr "ཤུགས་མེད་བཟོ་ཡོདཔ།"
+
+#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
+msgid "Less Hue"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
+msgid "Less Light"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Less Saturation"
+msgstr "མཐའ་ཚད།"
+
+#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "More Hue"
+msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
+
+#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "More Light"
+msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ མཐོ་ཚད་"
+
+#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "More Saturation"
+msgstr "མཐའ་ཚད།"
+
+#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Negative"
+msgstr "ཤུགས་མེད་བཟོ་ཡོདཔ།"
+
+#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Remove Blue"
+msgstr "བཀང་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
+
+#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Remove Green"
+msgstr "སི་ཊོག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
+
+#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Remove Red"
+msgstr "རྩ་བསྐྲད། "
+
+#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
+msgid "RGB Barrel"
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
+msgid "A diagram created with the program Dia"
+msgstr "ལས་རིམ་ ཌི་ཨའི་ཨེ་དང་གཅིག་ཁར་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་མི་བཀོད་རིས་ཅིག"
+
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
+msgid "Dia Diagram (*.dia)"
+msgstr "ཌི་ཨའི་ཨེ་ བཀོད་རིས། (*.dia)"
+
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
 msgid "Dia Input"
-msgstr ""
+msgstr "ཌི་ཨའི་ཨེ་ ཨིན་པུཊི།"
 
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
 msgid ""
 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
 "at http://www.gnome.org/projects/dia/"
 msgstr ""
+"ཌི་ཨའི་ཨེ་་ཡིག་སྣོད་དེ་ནང་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཌི་ཨའི་ཨེ་ ཁོ་ར་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་"
+"ཌི་ཨའི་ཨེ་དེ་ http://www.gnome.org/projects/dia/ ནང་ལས་འཐོབ་ཚུགས།"
 
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
 msgid ""
@@ -10906,607 +11110,743 @@ msgid ""
 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
 "Inkscape installation."
 msgstr ""
+"dia2svg.sh ཡིག་ཡིག་ཚུགས་དེ་ ཁྱོད་རའི་ཨིངཀིསི་ཀེབ་བགོ་བཀྲམ་དང་གཅིག་ཁར་ གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་ཨིན། "
+"ཁྱོད་ལུ་འདི་མེད་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་གཞི་བཙུགས་ནང་ལུ་ ག་ཅི་ཅིག་ལུ་འཛོལ་བ་ཡོད་པའི་རྟགས་ཨིན།"
 
 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Dot size"
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\80ྱི་ཚད:"
+msgstr "à½\9aà½\82à¼\8bà½\82ི་ཚད:"
 
 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Font size"
-msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད:"
+msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད"
 
 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Number Nodes"
-msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\82ྱà½\84སà¼\8bà½\81།"
+msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bཨà½\84à¼\8bà½\96à½\80ོà½\91།"
 
 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
 #: ../share/extensions/measure.inx.h:3
 msgid "Visualize Path"
-msgstr ""
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་མཐོང་ཚུགསཔ་བཟོ།"
 
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
-msgstr ""
+msgstr "ཨོ་ཊོ་ཀེཌི་ ཌི་ཨེགསི་ཨེཕ་ (*.dxf)"
 
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
 msgid "DXF Input"
-msgstr ""
+msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨེཕི་ ཨིན་པུཊི།"
 
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "ཨོ་ཊོ་ཀེཌི་གི་ ཡིག་ཆ་བརྗེ་སོར་འབད་ནིའི་རྩ་སྒྲིག་དེ་ནང་འདྲེན་འབད།"
 
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
 msgid ""
 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
 "sourceforge.net/"
 msgstr ""
+"dxf2svg དེ་གིས་ ཨིངཀིསི་ཀེབ་དང་གཅིག་ཁར་ཐོན་འོང་ དེ་འབདཝ་ད་ http://dxf-svg-convert."
+"sourceforge.net/ ནང་ལུ་ཡང་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
 msgid "Desktop Cutting Plotter"
-msgstr ""
+msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་བཏོག་ནིའི་ པོ་ལོ་ཊར།"
 
 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
-msgstr ""
+msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་བཏོག་ནིའི་ པོ་ལོ་ཊར།(*.DXF)"
 
 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
-#, fuzzy
 msgid "DXF Output"
-msgstr "ཨའུཊི་པུཊི།"
+msgstr "à½\8cིà¼\8bཨེà½\82སིà¼\8bཨེà½\95ིà¼\8b à½¨à½ à½´à½\8aིà¼\8bà½\94ུà½\8aིà¼\8d"
 
 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
 msgid "DXF file written by pstoedit"
-msgstr ""
+msgstr "pstoedit དེ་གིས་བྲིས་ཡོད་མི་ ཌི་ཨེགསི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད།"
 
 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
-msgid "pstoedit must be installed to run see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
+#, fuzzy
+msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
 msgstr ""
+"གཡོག་བཀོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ pstoedit དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་ཨིན།  see http://www.pstoedit.net/"
+"pstoedit དེ་ལུ་བལྟ།"
 
 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Embed All Images"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཆ་མཉམ།"
+msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཆ་མཉམ་གནས་འདྲེན་འབད།"
+
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Embed only selected images"
+msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཆ་མཉམ་གནས་འདྲེན་འབད།"
 
 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
 msgid "EPS Input"
-msgstr ""
+msgstr "ཨི་པི་ཨེསི་ ཨིན་པུཊི།"
 
 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
 msgid "Encapsulated Postscript"
-msgstr ""
+msgstr "མདོར་བསྡུས་ཏེ་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི"
 
 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "EPSI Output"
-msgstr "ཨའུཊི་པུཊི།"
+msgstr "ཨིà¼\8bà½\94ིà¼\8bཨེསིà¼\8bཨའིà¼\8b à½¨à½ à½´à½\8aིà¼\8bà½\94ུà½\8aིà¼\8d"
 
 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
-msgstr ""
+msgstr "མདོར་བསྡུས་ཏེ་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་ ནང་འཁོད་བསྒྱུར་བཅོས།(*.epsi)"
 
 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
-msgstr ""
+msgstr "མཐེ་གཟེར་དང་གཅིག་ཁར་ཡོད་པའི་ མདོར་བསྡུས་ཏེ་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི།"
 
 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
 msgid "LaTeX formula"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX མན་ངག"
 
 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
 msgid "LaTeX formula: "
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX མན་ངག:"
 
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
-msgid "Extract One Image"
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
+msgid "Export as GIMP Palette"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
-msgid "Path to save image"
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
+msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:1 ../share/extensions/ffms.inx.h:1
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:1 ../share/extensions/ffss.inx.h:1
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Bridge Width"
-msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bརà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8d"
+msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
+msgstr "à½\87ིà¼\8bཨའིà¼\8bཨེà½\98à¼\8bà½\94ིà¼\8b à½¦à¾\9fེà½\82སà¼\8bརིསà¼\8d(*.ggr)"
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:2 ../share/extensions/ffms.inx.h:2
-msgid "First String Length"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
+msgid "Extract One Image"
+msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཅིག་ཕྱིར་འདོན་འབད།"
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:3 ../share/extensions/ffms.inx.h:3
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:2 ../share/extensions/ffss.inx.h:2
-msgid "Fretboard Designer"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
+msgid "Path to save image"
+msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་འགྲུལ་ལམ།"
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:4 ../share/extensions/ffms.inx.h:4
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:3 ../share/extensions/ffss.inx.h:3
-msgid "Fretboard Edges"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
+msgid "Open files saved with XFIG"
+msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཨའི་ཇི་དང་གཅིག་ཁར་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།"
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:5 ../share/extensions/ffms.inx.h:5
-msgid "Last String Length"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
+msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཨའི་ཇི་ ཚད་རིས་ཡིག་སྣོད།(*.fig)"
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:6
-msgid "Multi Length Equal Temperament"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
+msgid "XFIG Input"
+msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཨའི་ཇི་ ཨིཔ་པུཊི།"
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:7 ../share/extensions/ffms.inx.h:7
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:4 ../share/extensions/ffss.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Number of Frets"
-msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་གྱངས་ཁ།"
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
+msgid "Flatness"
+msgstr "ལེབ་ཏེབ་ཀྱི་ཚད།"
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:8 ../share/extensions/ffms.inx.h:8
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:5 ../share/extensions/ffss.inx.h:5
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Number of Strings"
-msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་གྱངས་ཁ།"
+msgid "Flatten Beziers"
+msgstr "བི་ཛི་ཡར་ལེབ་ཏེམབཟོ།"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
+msgid "Calculate first derivative numerically"
+msgstr "འགྱུར་བ་དང་པམ་དེ་ ཨང་གྲངས་ཀྱི་ཐོག་ལས་རྩིས་སྟོན།"
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:9 ../share/extensions/ffms.inx.h:9
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:6 ../share/extensions/ffss.inx.h:6
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Nut Width"
-msgstr "རà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91།"
+msgid "Draw Axes"
+msgstr "à½\96ཤེà½\91à¼\8bà½\96à½\9fུà½\84à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\96ྲིས།"
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:10 ../share/extensions/ffms.inx.h:11
-msgid "Perpendicular Distance"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
+msgid "End x-value"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:11 ../share/extensions/ffset.inx.h:7
-msgid "Scale Base (2 for Octave)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
+msgid "First derivative"
+msgstr "འགྱུར་བ་དང་པ།"
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:12 ../share/extensions/ffset.inx.h:10
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Tones in Scale"
-msgstr "à½\98à½\89à½\98à¼\8bསྤྱོà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bསྤོà¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91།"
+msgid "Function"
+msgstr "ལསà¼\8bའà½\82à½\93།"
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:13 ../share/extensions/ffms.inx.h:13
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:11 ../share/extensions/ffss.inx.h:11
-msgid "px per Unit"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
+msgid "Function Plotter"
+msgstr "ལས་འགན་ པོལོ་ཊར།"
 
-#: ../share/extensions/ffms.inx.h:6
-msgid "Multi Length Scala"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
+msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffms.inx.h:10 ../share/extensions/ffss.inx.h:7
-msgid "Path to Scala *.scl File"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
+msgid "Multiply x-range by 2*pi"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffms.inx.h:12
-msgid "Tuning (scale step for each string seperated by semicolons)"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
+msgid "Range and Sampling"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:8 ../share/extensions/ffss.inx.h:8
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
 #, fuzzy
-msgid "Scale Length"
-msgstr "སིà½\8aོཪོà½\82à¼\8bརà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\86à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bའà½\87ལà¼\8d"
+msgid "Remove rectangle"
+msgstr "à½\82ྲུà¼\8bà½\96à½\9eིà¼\8bà½\93རà¼\8bà½\98ོà¼\8bà½\82སརà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:9
-msgid "Single Length Equal Temperament"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Samples"
+msgstr "དབྱིབས་ཚུ།"
 
-#: ../share/extensions/ffss.inx.h:9
-msgid "Single Length Scala"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Start x-value"
+msgstr "ཁྱད་ཆོས་གནཧ་གོང་།"
 
-#: ../share/extensions/ffss.inx.h:10
-msgid "Tuning (Scale step for each string seperated by semicolons)"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
+msgid ""
+"The following functions are available: (the available functions are the "
+"standard python math functions) ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp"
+"(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt"
+"(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan"
+"(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and "
+"e are also available."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
-msgid "Open files saved with XFIG"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
+msgid "y-value of rectangle's bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
-msgid "XFIG Graphic File (*.fig)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "y-value of rectangle's top"
+msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་གི་མཐོ་ཚད།"
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
-msgid "XFIG Input"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "ཐད་ཀར།"
 
-#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
+#: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Flatness"
-msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82་ཚུ།"
+msgid "Groups to PNGs"
+msgstr "སྡེà¼\8bà½\9aà½\93་ཚུ།"
 
-#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
-msgid "Flatten Bezier"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Save layers only"
+msgstr "བང་རིམ་དྭངས་སྒྲིབ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
 
 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
 msgid "GIMP XCF"
-msgstr ""
+msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ ཨེགསི་སི་ཨེཕ།"
 
 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
-msgstr ""
+msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ ཨེགསི་སི་ཨེཕ་གིས་བང་རིམ་ཚུ་ རྒྱུན་སྐྱོང་་འཐབ་དོ།(*.XCF)"
 
 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Draw Handles"
-msgstr "à½\95ིà¼\8bརིà¼\8bཧེà½\93à½\8cིà¼\8bà½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82་ཚུ་བྲིས།"
+msgstr "à½\96ཤེà½\91à¼\8bà½\96à½\9fུà½\84་ཚུ་བྲིས།"
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
+#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Command Line Options"
+msgstr "གནས་ས་ཚུ་གང་འབྱུང་་འབད་"
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
+msgid "FAQ"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Inkscape Manual"
+msgstr "ཨིངཀིསི་ཀེབ:བཤུལ་འཚོལ་འབད་ནི།(_r)"
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
+msgid "New in This Version"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
+msgid "Report a Bug"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
+msgid "SVG 1.1 Specification"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
 msgid "Duplicate endpaths"
-msgstr "à½\93ོà½\8cིà¼\8bརྫུན་མ།"
+msgstr "à½\98à½\87ུà½\82à¼\8bལà½\98à¼\8bའརྫུན་མ།"
 
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Exponent"
-msgstr "à½\95ྱིརà¼\8bའà½\91ྲེà½\93།"
+msgstr "à½\96སà¾\92ྱུརà¼\8bà½\82ྲà½\84ས།"
 
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
 msgid "Interpolate"
-msgstr ""
+msgstr "བསྐྱར་བསྣོད།"
 
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
 msgid "Interpolate style (experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "བཟོ་རྣམ་བསྐྱར་བསྣོད་འབད།(མོ་བཏབ་ཀྱི་)"
 
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
 msgid "Interpolation method"
-msgstr ""
+msgstr "བསྐྱར་བསྣོན་ཐབས་ལམ།"
 
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
 msgid "Interpolation steps"
-msgstr ""
+msgstr "བསྐྱར་བསྣོན་རིམ་པ། "
 
-#: ../share/extensions/kochify.inx.h:1
-msgid "Fractal (Koch)"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:1
-msgid "Fractal (Koch) - Load Pattern"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:1
 msgid "Axiom"
-msgstr ""
+msgstr "ཨེག་སི་ཡམ།"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
-#, fuzzy
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:2
 msgid "L-system"
-msgstr "རིམ་ལུགས།"
+msgstr "ཨེལà¼\8b-རིà½\98à¼\8bལུà½\82སà¼\8d"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
-#, fuzzy
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:3
 msgid "Left angle"
-msgstr "à½\82ྲུà¼\8bà½\96à½\9eིà¼\8bà½\93རà¼\8bà½\98ོ།"
+msgstr "à½\82ཡོà½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\82ྲུà¼\8bà½\9fུར།"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:4
 msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "གོ་རིམ།"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:6
+#, no-c-format
 msgid "Randomize angle (%)"
-msgstr "à½\82à½\84à¼\8bའà½\96ྱུà½\84à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8d"
+msgstr "à½\82ྲུà¼\8bà½\9fུརà¼\8bà½\82à½\84à¼\8bà½\96ྱུà½\84à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8d(%)"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:8
+#, no-c-format
 msgid "Randomize step (%)"
-msgstr "à½\82à½\84à¼\8bའà½\96ྱུà½\84à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8d"
+msgstr "རིà½\98à¼\8bà½\94à¼\8bà½\82à½\84à¼\8bའà½\96ྱུà½\84à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8d(%)"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
-#, fuzzy
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:10
 msgid "Right angle"
-msgstr "à½\82ྲུà¼\8bà½\96à½\9eིà¼\8bà½\93རà¼\8bà½\98ོ།"
+msgstr "à½\82ཡསà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\82ྲུà¼\8bà½\9fུར།"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
-#, fuzzy
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:11
 msgid "Rules"
-msgstr "à½\90ིà½\82à¼\8bཤིà½\84à¼\8bà¼\8d(_R)"
+msgstr "ལà½\98à¼\8bལུà½\82སà¼\8d"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:12
 msgid "Step length (px)"
+msgstr "རིམ་པའི་རིང་ཚད།(པི་ཨེགསི།)"
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
+msgid "Lorem ipsum"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Number of paragraphs"
+msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་གྱངས་ཁ།"
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
+msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
+msgid "Sentences per paragraph"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
+msgid "Color Markers to Match Stroke"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
 msgid "Measure Path"
-msgstr ""
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་འཇལ།"
 
 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Angle"
-msgstr "གྲུ་ཟུར:"
+msgstr "གྲུ་ཟུར"
 
 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
 msgid "Extrude"
-msgstr ""
+msgstr "ཨེགསི་ཊུཌི།"
 
 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Magnitude"
-msgstr "à½\91à½\98རà¼\8bསྨུà½\82།"
+msgstr "à½\96ོà½\84སà¼\8bà½\9aà½\91།"
 
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
+msgid "ASCII Text with outline markup"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Text Outline File (*.outline)"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་ ཡིག་སྣོད།(*.txt)"
+
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Text Outline Input"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་ཨིན་པུཊི།"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Copies of the pattern:"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཚམས་དེ་གི་ཚོས་གཞི།"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Deformation type:"
+msgstr "བརྡ་དོན།"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
+msgid "Duplicate the pattern before deformation"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Normal offset"
+msgstr "ཐད་སྙོམས་པར་ལེན།"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Pattern along Path"
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་གུར་བཙུགས།(_P)"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Pattern is vertical"
+msgstr "པདེ་གཞི་པར་ལེན།"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Space between copies:"
+msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་བར་ན་བར་སྟོང་སྟོན་ནི།"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
 #, fuzzy
+msgid "Tangential offset"
+msgstr "ཀེར་ཕྲང་པར་ལེན།"
+
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
 msgid "Postscript"
-msgstr "ཡརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8b།"
+msgstr "à½\94ོསིà½\8aིà¼\8bསིà½\80ིརིà½\94à½\8aི།"
 
 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
 msgid "Postscript Input"
+msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་ཨིན་པུཊི།"
+
+#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
+msgid "Developer Examples"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
+#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
+msgid "RadioButton example"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Radius"
-msgstr "à½\86ེརà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8d(_R)"
+msgid "Select option: "
+msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8d"
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
+#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Radius Randomize"
-msgstr "གང་འབྱུང་བཟོ།"
+msgid "Select second option: "
+msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
+
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Jitter nodes"
+msgstr "ནོཌིསི་ བསྒྱིར་"
+
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Maximum displacement, px"
+msgstr "ཆ་བགོས་རིང་ཚད་ཀྱི་མང་མཐའ།"
 
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Randomize node handles"
-msgstr "à½\82à½\84à¼\8bà½\96ྱུà½\84à¼\8bསྦེà¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bཡོà½\91à½\94:"
+msgid "Shift node handles"
+msgstr "à½\93ོà½\8cིà¼\8bà½\96ཤེà½\91à¼\8bà½\96à½\9fུà½\84à¼\8b à½¦à¾¤à½¼à¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8b"
 
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Randomize nodes"
-msgstr "à½\82à½\84à¼\8bà½\96ྱུà½\84à¼\8bསྦེà¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bཡོà½\91à½\94:"
+msgid "Shift nodes"
+msgstr "à½\93ོà½\8cིསིà¼\8b à½\98à½\90ུà½\91à¼\8b"
 
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
-msgid "Use normal distribution"
+msgid ""
+"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
+"selected path."
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
+msgid "Use normal distribution"
+msgstr "སྤྱིར་གཏང་གི་བགོ་བཀྲམ་ལག་ལེན་འཐབ།"
+
 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Random Point"
-msgstr "à½\98à½\90ོà½\91à¼\8bà½\98à½\9aà½\98སà¼\8bསà¾\92ོརà¼\8bསà¾\92ོརà½\98།"
+msgstr "à½\82à½\84à¼\8bà½\96ྱུà½\84à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\9aà½\91།"
 
 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
 msgid "Random Position"
-msgstr ""
+msgstr "གང་བྱུང་གནས་ས།"
 
 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Initial size"
-msgstr "à½\96ིà½\8aིà¼\8bà½\98ེà½\94à¼\8bà½\82ྱི་ཚད།"
+msgstr "འà½\82ོà¼\8bà½\90ོà½\82à¼\8bà½\82ི་ཚད།"
 
 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Minimum size"
-msgstr "à½\96ིà½\8aིà¼\8bà½\98ེà½\94à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\9aà½\91།"
+msgstr "à½\9aà½\91à¼\8bà½\89ུà½\84à¼\8bà½\98à½\90འ།"
 
 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Random Tree"
-msgstr "à½\82à½\84à¼\8bའà½\96ྱུà½\84à¼\8bà½\96à½\9fོ།"
+msgstr "à½\82à½\84à¼\8bའà½\96ྱུà½\84à¼\8bརྩà¼\8bའà½\96ྲེལ།"
 
 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
 msgid "A diagram created with the program Sketch"
-msgstr ""
+msgstr "ལས་རིམ་ཧྲོབ་བྲིས་དེ་དང་གཅིག་ཁར་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་བཀོད་རིས།"
 
 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
-msgstr ""
+msgstr "ཧྲོབ་བྲིས་བཀོད་རིས།(*.sk)"
 
 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
 msgid "Sketch Input"
-msgstr ""
+msgstr "ཧྲོབ་བྲིས་ཨིན་པུཊི།"
 
 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
 msgid "Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "སྤྱོད་ལམ།"
 
 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
-msgid "Segment Straightener"
+msgid "Straighten Segments"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
 msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "ཡིག་ཤུབས།"
 
 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
-msgstr ""
+msgstr "བརྡ་ལམ་དང་གཅིག་ཁར་ཨེབ་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་མི་ ཨིངཀིསི་ཀེབ་ ཨེསི་ཝི་ཇི།(*.zip)"
 
 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
 msgid ""
 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
 "files"
 msgstr ""
+"བརྡ་ལམ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གྲངས་སུ་བརྩིས་ཏེ་ གནས་ཡུལ་དང་གཅིག་ཁར་ཨེབ་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་མི་ ཨིངཀིསི་ཀེབ་ཀྱི་རང་"
+"ཡུལ་གྱི་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག"
 
 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
-#, fuzzy
 msgid "ZIP Output"
-msgstr "ཨའུཊི་པུཊི།"
+msgstr "à½\9bེà½\8aིà¼\8bཨའིà¼\8bà½\94ིà¼\8b à½¨à½ à½´à½\8aིà¼\8bà½\94ུà½\8aིà¼\8d"
 
 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:1
 msgid "Color of shadow"
-msgstr ""
+msgstr "གྱིབ་མ་གི་ཚོས་གཞི།"
 
 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Dropshadow"
-msgstr "ཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\82ྱིà½\96à¼\8bà½\98à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8d"
+msgstr "à½\82ྱིà½\96à¼\8bà½\98à¼\8b à½\96à½\80ོà½\82à¼\8bà½\96à½\9eà½\82"
 
 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
 msgid "ASCII Text"
-msgstr ""
+msgstr "ཨེ་ཨེསི་ཨི་ཨའི་ཨའི་ ཚིག་ཡིག"
 
 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
 msgid "Text File (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "ཚིག་ཡིག་ ཡིག་སྣོད།(*.txt)"
 
 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
 msgid "Text Input"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:1
-msgid "Calculate first derivative numerically"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "First derivative"
-msgstr "འགོ་དང་པ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ།"
-
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:3
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:4
-msgid "Nodes per period"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:5
-msgid "Periods (2*Pi each)"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:7
-msgid "Wave Plotter"
-msgstr ""
+msgstr "ཚིག་ཡིག་ཨིན་པུཊི།"
 
 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
 msgid "Amount of whirl"
-msgstr ""
+msgstr "འཁྱིར་རླུང་བསྡོམས།"
 
 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Center X"
-msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\91à½\96ུསà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91།"
+msgstr "à½\91à½\96ུསà¼\8bཨེà½\82སི།"
 
 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Center Y"
-msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\91à½\96ུསà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96à½\91།"
+msgstr "à½\91à½\96ུསà¼\8bà½\9dའི།"
 
 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Rotation is clockwise"
-msgstr "སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\82ཡསà¼\8bསà¾\90ོརà¼\8bལུà¼\8bà½\91à½\96ྱེà¼\8bརིà½\98à¼\8b à¼©à¼  à½£à½´à¼\8bà½\96སà¾\92ྱིར།"
+msgstr "à½\82ཡསà¼\8bསà¾\90ོརà¼\8bསྦེà¼\8bà½\96སà¾\92ྱིརà¼\8bà½\98ི།"
 
 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Whirl"
-msgstr "འà½\81ོརà¼\8bལོ།"
+msgstr "འà½\81ྱིརà¼\8bརླུà½\84à¼\8b།"
 
 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
 msgid "A popular graphics file format for clipart"
-msgstr ""
+msgstr "ཀི་ལིབ་ཨཊི་གི་དོན་ལུ་ ཡོངས་གྲགས་ཅན་གྱི་ཚད་རིས་ཚུ་གི་ཡིག་སྣོད།"
 
 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
-msgstr ""
+msgstr "ཝིན་ཌོ མེ་ཊ་ཕ་ཡིལ། (*.wmf)"
 
 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
 msgid "Windows Metafile Input"
-msgstr ""
+msgstr "ཝིན་ཌོ་མེ་ཊ་ཕ་ཡིལ་ཨིནཔུཊི།"
 
-#~ msgid "_Opacity"
-#~ msgstr "དྭངས་སྒྲིབ།(_O)"
+#~ msgid "You cannot put flowtext on a path. Convert flowtext to text first."
+#~ msgstr ""
+#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག་དེ་འགྲུལ་ལམ་གུར་བཙུགས་མི་ཚུགས། ཧེ་མ་རང་འབབ་རྒྱུན་ཚིག་ཡིག་དེ་ཚིག་ཡིག་ལུ་"
+#~ "གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
 
-#~ msgid "Select <b>path(s)</b> to outline."
-#~ msgstr "à½\98à½\90འà¼\8bà½\90ོà½\82à¼\8bà½\96à½\80ོà½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8b <b>འà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8b(à½\9aུà¼\8b)</b>སེལà¼\8bའà½\90ུà¼\8bའà½\96à½\91།"
+#~ msgid "Blur Edge"
+#~ msgstr "à½\98à½\90འà½\98à¼\8bà½\82ྲིà½\96à¼\8bà½\85à½\93à¼\8bà½\96à½\9fོ།"
 
-#~ msgid "How much inertia affects the movement of the pen"
-#~ msgstr "ཨིà¼\8bà½\93རà¼\8bཤིà¼\8bཡà¼\8bà½\82à¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\85ིà½\82à¼\8bà½\82ིསà¼\8b à½¦à¾¨à¾±à½´à½\82à¼\8bà½\96ྲིསà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8bà½\91ེà¼\8bལུà¼\8bà½\95à½\93à¼\8bà½\82à½\93ོà½\91à¼\8bà½\96ྱུà½\84à½\98à¼\8bསྨོ།"
+#~ msgid "Blur Width"
+#~ msgstr "རà¾\92ྱà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\82ྲིà½\96à¼\8bà½\85à½\93à¼\8bà½\96à½\9fོ།"
 
-#~ msgid "Drag:"
-#~ msgstr "འà½\91ྲུà½\91:"
+#~ msgid "Text to Path"
+#~ msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bལསà¼\8bའà½\82ྲུལà¼\8bལà½\98à¼\8bལུà¼\8d"
 
-#~ msgid "How much resistance affects the movement of the pen"
-#~ msgstr "ཚད་འཛིན་ག་དེ་ཅིག་གིས་སྨྱུག་བྲིས་ཀྱི་འགྲུལ་བསྐྱོད་དེ་ལུ་ཕན་གནོད་བྱུངམ་སྨོ།"
+#~ msgid "Use the new Gtkmm GUI interface"
+#~ msgstr "Gtkmm ཇི་ཡུ་ཨའི་ངོས་འདྲ་བ་གསརཔ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
 
-#~ msgid ""
-#~ "ID for new object is NULL even after generation and lookup attempts: the "
-#~ "new object will NOT be sent, nor will any of its child objects!"
-#~ msgstr ""
-#~ "  བཟོ་བཏོན་འབད་ནི་དང་  བལྟ་ནིའི་དཔའ་བཅམ་གྱི་ཤུལ་ལས་ཡང་  དངོས་པོ་གསརཔ་གི་དོན་ལས་  ཨའི་ཌི་"
-#~ "འདི་སྟོང་ཆ་ཨིན་མས:  དངོས་པོ་གསརཔ་དང་ ཡང་ན་  དེའི་ཆ་ལག་དངོས་པོ་ཚུ་གང་རུང་གཏང་མི་བཏུབ!"
+#~ msgid "(null_pointer)"
+#~ msgstr "(དཔག་བྱེད་སྟོང་ཆ་ཅན།)(_p)"
 
-#~ msgid " relative by "
-#~ msgstr "à½\82ིསà¼\8bའà½\96ྲེལà¼\8bà½\96འིà¼\8d"
+#~ msgid "Unicode: %s: %s"
+#~ msgstr "ཡུà¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\80ོà½\8cི: %s: %s"
 
-#~ msgid " absolute to "
-#~ msgstr "ལུà¼\8bཡà½\84à¼\8bà½\91à½\82"
+#~ msgid "Unicode: "
+#~ msgstr "ཡུà¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\80ོà½\8cི:"
 
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "à½\81à¼\8bà½\96སྡà½\98ས།"
+#~ msgid "Find"
+#~ msgstr "འà½\9aོལ།"
 
-#~ msgid "Snap units:"
-#~ msgstr "à½\86à¼\8bà½\95ྲà½\93à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\94རà¼\8bà½\96à½\8fà½\96:"
+#~ msgid "SIOX"
+#~ msgstr "ཨེསིà¼\8bཨའིà¼\8bཨོà¼\8bཨེà½\82སིà¼\8d"
 
-#~ msgid "Snap distance:"
-#~ msgstr "à½\82ྱà½\84à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\94རà¼\8bà½\96à½\8fà½\96:"
+#~ msgid "Image Brightness"
+#~ msgstr "à½\82à½\9fུà½\82སà¼\8bà½\96རà¾\99à½\93à¼\8bà½\82ྱིà¼\8bà½\9aོà½\93à¼\8bà½\98à½\91à½\84སà¼\8d"
 
-#~ msgid "Units for the tool controls, ruler, and the statusbar"
-#~ msgstr "ལà½\82à¼\8bà½\86སà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bà½\91à½\84à¼\8b à½\9aà½\91à¼\8bཤིà½\84à¼\8b à½\91ེà¼\8bལསà¼\8bà½\82à½\93སà¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\95ྲà¼\8bརིà½\84à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91ོà½\93à¼\8bལུà¼\8bà¼\8bà½\95ྲà½\93à¼\8d "
+#~ msgid "Optimal Edge Detection (Canny)"
+#~ msgstr "à½\98à½\90འà½\98à¼\8bསà¾\90ྱོà½\93à¼\8bའà½\9bིà½\93à¼\8bà½\93ིà¼\8bà½\82à½\84à¼\8bà½\91ྲà½\82à¼\8d(à½\80à¼\8bà½\93ིà¼\8d)"
 
-#~ msgid "Custom canvas"
-#~ msgstr "སྲོལà¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bའà½\96ྲིà¼\8bà½\82à½\9eི།"
+#~ msgid "Quantization / Reduction"
+#~ msgstr "à½\80ྭà½\93à¼\8bà½\8aིà¼\8bà½\9fེà¼\8bཤà½\93à¼\8b/à½\98རà¼\8bà½\95à½\96།"
 
-#~ msgid ""
-#~ "None: dialogs are treated as regular windows; Normal: dialogs stay on top "
-#~ "of document windows; Aggressive: same as Normal but may work better with "
-#~ "some window managers."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཅི་མེད: ཌའི་ལོག་ཚུ་སྤྱིར་གཏང་གི་སྒོ་སྒྲིག་བཟུམ་སྦེ་བརྩི་འཇོག་འབད་ཡོདཔ་ཨིན། སྤྱིར་གཏང་:ཌའི་ལོག་ཚུ་གིས་"
-#~ "ཡིག་ཆའི་སྒོ་སྒྲིག་གི་སྤྱི་ཏོག་གུར་སྡོདཔ་ཨིན། བཙན་ཤུགས་ཅན:པྱིར་གཏང་བཟུམ་སྦེ་ དེ་འབདཝ་ད་སྒོ་སྒྲིག་རྒྱུན་སྐྱོང་"
-#~ "པ་ལ་ལུ་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་ལེགས་ཤོམ་སྦེ་ལཱ་གཡོག་འབད་ནིའི་འགོ་སྐབས་ཡོད།"
+#~ msgid "Monochrome"
+#~ msgstr "མོ་ནོ་ཀོརོམ།"
 
-#~ msgid "Current style"
-#~ msgstr "à½\91à¼\8bལà¾\9fོའིà¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8bརྣà½\98།"
+#~ msgid "Multiple Scanning"
+#~ msgstr "à½\9eིà½\96à¼\8bལà¾\9fà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིà¼\8bསྣ à½\98à½\84à¼\8b།"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Current style is updated every time you change the style of any object "
-#~ "(its fill, stroke, transparency, etc.)"
+#~ msgid "Potrace"
+#~ msgstr "པོ་ཊེརེསི།"
+
+#~ msgid "Bridge Width"
+#~ msgstr "ཟམ་གྱི་རྒྱ་ཚད།"
+
+#~ msgid "First String Length"
+#~ msgstr "ཡིག་རྒྱུན་དང་པམ་གི་རིང་ཚད།"
+
+#~ msgid "Fretboard Designer"
+#~ msgstr "ཕེརེཊི་བོཊི་བཀོད་བསྒྲིག་པ།"
+
+#~ msgid "Fretboard Edges"
+#~ msgstr "ཕེརེཊི་བོཊི་གི་མཐའམ།"
+
+#~ msgid "Last String Length"
+#~ msgstr "མཇུག་ཐག་གི་རིང་ཚད།"
+
+#~ msgid "Multi Length Equal Temperament"
+#~ msgstr "ཊེམ་པ་ར་མེནཊི་འདྲ་མཉམ་ཡོད་པའི་རིང་ཚད་རྐྱང་པ།"
+
+#~ msgid "Number of Frets"
+#~ msgstr "ཕེརེཊི་ཚུ་གི་ཁ་གྱངས།"
+
+#~ msgid "Number of Strings"
+#~ msgstr "ཡིག་རྒྱུན་ཚུ་གི་ཁ་གྱངས།"
+
+#~ msgid "Nut Width"
+#~ msgstr "ནཊི་ རྒྱ་ཚད།"
+
+#~ msgid "Perpendicular Distance"
+#~ msgstr "གཡས་ཐིག་གི་གྱང་ཚད།"
+
+#~ msgid "Scale Base (2 for Octave)"
+#~ msgstr "གཞི་རྟེན་ཆ་ཚད་འཇལ།(ཨོག་ཊེབ་གྱི་དོན་ལུ་ ༢ )"
+
+#~ msgid "Tones in Scale"
+#~ msgstr "སྐད་ཀྱི་སྙན་ཆ་ཚུ་ཐིག་ཤིང་ནང་ལུ།"
+
+#~ msgid "px per Unit"
+#~ msgstr "ཆ་ཕྲན་རེ་ལུ་ པི་ཨེགསི་རེ།"
+
+#~ msgid "Multi Length Scala"
+#~ msgstr "སི་ཀ་ལ་གི་རིང་ཚད་སྣ་མང་།"
+
+#~ msgid "Path to Scala *.scl File"
+#~ msgstr "འགྲུལ་ལམ་ལས་སི་ཀ་ལ་ལུ།*.scl File"
+
+#~ msgid "Tuning (scale step for each string seperated by semicolons)"
 #~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་དངོས་པོ་གང་རུང་གི་བཟོ་རྣམ་བསྒུར་བཅོས་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ ད་ལྟོའི་བཟོ་རྣམ་དེ་དུས་མཐུན་བཟོཝ་"
-#~ "ཨིན། (འདི་གི་བཀང་ནི་དང་ སི་ཊོརོག་འབད་ནི་ དེ་ལས་ དྭངས་གསལ་ཅན་ལ་སོགས་པ་ཚུ་ཨན།)"
+#~ "དངས་འཐེན་ནི།(སེ་མི་ཀོ་ལཱོན་གྱིས་སོ་སོ་ཁ་ཕྱེ་སྟེ་ཡོད་མི་ཐགཔ་རེ་རེ་གི་དོན་ལུ་རིམ་པ་ཆ་ཚད་འཇལ།)"
 
-#~ msgid "Enable script effects (requires restart) - EXPERIMENTAL"
-#~ msgstr "ཡིà½\82à¼\8bà½\9aུà½\82སà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\93ུསà¼\8bà½\94à¼\8bལà¾\95ོà½\82སà¼\8bà½\85à½\93à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8d( à½£à½¼à½\82à¼\8bའà½\82ོà¼\8bà½\96à½\99ུà½\82སà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\91à½\82ོà¼\8bà½\94སà¼\8d) - à½\98ོà¼\8bà½\96à½\8fà½\96à¼\8bà½\80ྱི།"
+#~ msgid "Scale Length"
+#~ msgstr "རིà½\84à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\86à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bའà½\87ལ།"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When on, the effects menu is enabled, allowing external effect scripts to "
-#~ "be called, requires restart before effective - EXPERIMENTAL"
+#~ msgid "Single Length Equal Temperament"
+#~ msgstr "ཊེམ་པ་ར་མེནཊི་འདྲ མཉམ་ཡོད་པའི་རིང་ཚད་རྐྱང་པ།"
+
+#~ msgid "Single Length Scala"
+#~ msgstr "རིང་ཚད་རྐྱང་པ་ སི་ཀ་ལ།"
+
+#~ msgid "Tuning (Scale step for each string seperated by semicolons)"
 #~ msgstr ""
-#~ "ཨོན་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ ནུས་པའི་དཀར་ཆག་དེ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡོད་མི་དང་ ཕྱིའི་ནུས་པའི་ཡིག་ཚུགས་དེ་འབོ་ཆོག་"
-#~ "ནིའི་དོན་ལུ་ ནུས་ཅན་གྱི་ཧེ་མ་ལོག་འགོ་བཙུགས་དེ་དགོ - མོ་བཏབ།"
+#~ "ཊིའུ་ནིང་།(སེ་མི་ཀོ་ལཱོན་གྱིས་སོ་སོ་སྦེ་ཁ་ཕྱེ་སྟེ་ཡོད་མི་ཡིག་རྒྱུགས་རེ་རེ་བཞིན་ལུ་ རིམ་པའི་ཆ་ཚད་འཇལ།)"
+
+#~ msgid "Fractal (Koch)"
+#~ msgstr "ཕེརེཀ་ཊལ། (Koch)"
+
+#~ msgid "Fractal (Koch) - Load Pattern"
+#~ msgstr "ཕེརེཀ་ཊལ་(Koch) -དཔེ་གཞི་མངོན་གསལ་འབད།"
+
+#~ msgid "Radius"
+#~ msgstr "མཐའ་འཁོར།"
+
+#~ msgid "Radius Randomize"
+#~ msgstr "མཐའ་འཁོར་གང་བྱུང་བཟོ་ནི།"
 
-#~ msgid "Export area"
-#~ msgstr "à½\95ྱིརà¼\8bའà½\91ྲེà½\93à¼\8bà½\98à½\84འà¼\8bà½\81ོà½\84ས།"
+#~ msgid "Randomize node handles"
+#~ msgstr "à½\93ིསà½\8cིà¼\8bà½\96ཤེà½\91à¼\8bà½\96à½\9fུà½\84à¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82à½\84à¼\8bà½\96ྱུà½\84à¼\8bà½\96à½\9fོ།"
 
-#~ msgid "_Filename"
-#~ msgstr "ཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bà½\98ིà½\84à¼\8bà¼\8d (_F)"
+#~ msgid "Randomize nodes"
+#~ msgstr "à½\93ོà½\8cིà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\82à½\84à¼\8bà½\96ྱུà½\84à¼\8bà½\96à½\9fོà¼\8d"
 
-#~ msgid " <b>_Export</b> "
-#~ msgstr " <b>_ཕྱིར་འདྲེན་</b> "
+#~ msgid "Segment Straightener"
+#~ msgstr "ཆ་བགོས་ཕྲང་མི།"
 
-#~ msgid " X "
-#~ msgstr "ཨེà½\82སི།"
+#~ msgid "Nodes per period"
+#~ msgstr "à½\91ུསà¼\8bཡུà½\93à¼\8bརེà¼\8bལུà¼\8bà½\93ོà½\8cིà¼\8bརེ།"
 
-#~ msgid "Row spacing:   "
-#~ msgstr "à½\82ྲལà¼\8bà½\90ིà½\82à¼\8bà½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8bà½\93ི:"
+#~ msgid "Periods (2*Pi each)"
+#~ msgstr "à½\91ུསà¼\8bཡུà½\93à¼\8d (2*Pi each)"
 
-#~ msgid "Arrange Objects"
-#~ msgstr "à½\91à½\84ོསà¼\8bà½\94ོà¼\8bà½\9aུà¼\8bà½\96à½\91ེà¼\8bà½\9eིà½\96à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8d"
+#~ msgid "Wave Plotter"
+#~ msgstr "à½\82à½\85ིà½\82à¼\8bཤུལà¼\8bà½\82à½\89ིསà¼\8bà½\96རྩེà½\82སà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\96à½\80ོà½\91à¼\8bརིསà¼\8bà½\96ྲིསà¼\8bà½\98ིà¼\8b"
 
-#~ msgid "deg"
-#~ msgstr "à½\8cེà½\82"
+#~ msgid "_Opacity"
+#~ msgstr "à½\91ྭà½\84སà¼\8bསà¾\92ྲིà½\96à¼\8d(_O)"
 
 #~ msgid "write error occurred"
 #~ msgstr "འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོད་མི་ཚུ་བྲིས།"
 
-#~ msgid " Preferences"
-#~ msgstr "དགས་གདམ་ཚུ།"
-
 #~ msgid "Jabber connection lost."
 #~ msgstr "ཇེ་བར་འབྲེལ་ལམ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ།"
 
@@ -11532,6 +11872,20 @@ msgstr ""
 #~ msgid "An error was encountered while attempting to connect to the server."
 #~ msgstr "སར་བར་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ནིའི་དཔའ་བཅམ་པའི་སྐབས་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་གདོང་ཐུག་བྱུང་ནུག"
 
+#~ msgid "<b>An invitation conflict has occurred.</b>"
+#~ msgstr "<b>མགྲོན་བརྡའི་མི་མཐུན་པ་དེ་བྱུང་ནུག། </b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Jabber user <b>%1</b> attempted to invite you to a whiteboard session "
+#~ "while you were waiting on an invitation response.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The invitation from <b>%1</b> has been rejected."
+#~ msgstr ""
+#~ "ཇེ་བར་དེ་ ལག་ལེན་པ་<b>%1</b>དེ་གིས་ ཁྱོད་མགྲོན་བརྡའི་ལན་ལུ་བསྒུག་སྡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ ཝའིཊི་བོཊི་ ལཱ་"
+#~ "ཡུན་ལུ་མགྲོན་བརྡ་འབད་ནིའི་དཔའ་བཅམ་ཅི། \n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>%1</b>དེ་ནང་ཀྱི་མགྲོན་བརྡ་དེ་དང་ལེན་སྤངས་བཞག་ནུག"
+
 #~ msgid "Incoming whiteboard invitation from %1"
 #~ msgstr " %1 དེ་ལས་ ནང་འབྱོར་བཀོད་ཚོགས་དཀརཔོ་གི་མགྲོན་བརྡ་འདུག"
 
@@ -11601,6 +11955,13 @@ msgstr ""
 #~ msgstr[0] "གཏང་ནིའི་ཀིཡུ་ནང་ལུ་ %u བསྒྱུར་བཅོས།"
 #~ msgstr[1] "གཏང་ནིའི་ཀིཡུ་ནང་ལུ་ %u བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་འདུག"
 
+#~ msgid ""
+#~ "ID for new object is NULL even after generation and lookup attempts: the "
+#~ "new object will NOT be sent, nor will any of its child objects!"
+#~ msgstr ""
+#~ "  བཟོ་བཏོན་འབད་ནི་དང་  བལྟ་ནིའི་དཔའ་བཅམ་གྱི་ཤུལ་ལས་ཡང་  དངོས་པོ་གསརཔ་གི་དོན་ལས་  ཨའི་ཌི་"
+#~ "འདི་སྟོང་ཆ་ཨིན་མས:  དངོས་པོ་གསརཔ་དང་ ཡང་ན་  དེའི་ཆ་ལག་དངོས་པོ་ཚུ་གང་རུང་གཏང་མི་བཏུབ!"
+
 #~ msgid "No SSL certificate was found."
 #~ msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ ལག་ཁྱེར་དེ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
 
@@ -11644,9 +12005,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Continue connecting, but warn me of further errors"
 #~ msgstr "འབྲེལ་མཐུད་འབད་ནི་དེ་འཕྲོ་མཐུད་འབད་ཞིནམ་ལས་ང་ལུ་འཛོལ་བ་ཐེབས་ཀྱི་ཉེན་བརྡ་འབད།"
 
-#~ msgid "Cancel connection"
-#~ msgstr "འབྲེལ་མཐུད་འབད་ནི་དེ་ཆ་མེད་གཏང་།"
-
 #~ msgid "Established whiteboard session with <b>%s</b>."
 #~ msgstr "རྩེད་པང་དཀརཔོ་གི་ལཱ་ཡུན་དེ་ <b>%s</b> དང་གཅིག་ཁར་གཞི་འཛུགས་འབད།"
 
@@ -11688,6 +12046,165 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Skip session recording"
 #~ msgstr "ལཱ་ཡུན་སྒྲ་བཟུང་འབད་ནི་གོམ་འགྱོ།"
 
+#~ msgid "Select <b>path(s)</b> to outline."
+#~ msgstr "མཐའ་ཐོག་བཀོད་ནིའི་དོན་ལུ་ <b>འགྲུལ་ལམ་(ཚུ་)</b>སེལ་འཐུ་འབད།"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to connect to a Jabber server before sharing a document with "
+#~ "another user."
+#~ msgstr ""
+#~ "ལག་ལེན་པ་གཞན་མི་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་ ཡིག་ཆ་ཅིག་རུབ་སྤྱོད་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ླ ཇེ་བར་སར་བར་"
+#~ "ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་དགོ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to connect to a Jabber server before sharing a document with a "
+#~ "chatroom."
+#~ msgstr ""
+#~ "ཁ་སླབ་གང་མིག་དང་གཅིག་ཁར་ ཡཡིག་ཆ་ཅིག་རུབ་སྤྱོད་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ ཀྱོད་ཀྱིས་ཇེ་བར་སར་བར་ཅིག་ལུ་"
+#~ "འབྲེལ་མཐུད་འབད་དགོ"
+
+#~ msgid "XML node tracker has not been initialized; nothing to dump"
+#~ msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ ཊེག་ཀར་དེ་འགོ་འབྱེད་མ་འབད་བས། བཀོག་བཞག་ནི་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
+
+#~ msgid "_Connect to Jabber server..."
+#~ msgstr "ཇེ་བར་སར་བར་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད།(_C)"
+
+#~ msgid "Connect to a Jabber server"
+#~ msgstr "ཇེ་བར་སར་བར་ཅིག་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད།"
+
+#~ msgid "Share with _user..."
+#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་དང་གཅིག་ཁར་རུབ་སྤྱོད་འབད...(_u)"
+
+#~ msgid "Establish a whiteboard session with another Jabber user"
+#~ msgstr "ཝའིཊི་བོཊི་ལཱ་ཡུན་དེ་ ཇེ་བར་ལག་ལེན་པ་གཞན་མི་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་གཞི་འཛུགས་འབད།"
+
+#~ msgid "Share with _chatroom..."
+#~ msgstr "ཁ་སླབ་ཁང་མིག་དང་གཅིག་ཁར་རུབ་སྤྱོད་འབད།(_c)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Join a chatroom to start a new whiteboard session or join one in progress"
+#~ msgstr ""
+#~ "ཝའིཊི་བོཊི་ལཱ་ཡུན་གསརཔ་ཅིག་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་དང་ ཡང་ན་ འབད་བའི་སྒོང་ཡོད་མི་ནང་ལུ་གཅིག་འཛུལ་"
+#~ "ནིའི་དོན་ལུ་ ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ནང་ལུ་འཛུལ།"
+
+#~ msgid "_Dump XML node tracker"
+#~ msgstr "ཨེག་ཨེམ་ཨེལ་ནོཌི་ཊེག་ཀར་བཀོག་བཞག(_D)"
+
+#~ msgid "Dump the contents of the XML tracker to the console"
+#~ msgstr "མ་སྒྲོམ་དེ་ནང་ལུ་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ ཊེག་ཀར་དེ་གི་ནང་དོན་དེ་ཚུ་བཀོག་བཞག"
+
+#~ msgid "_Open session file..."
+#~ msgstr "ལཱ་ཡུན་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ...(_O)"
+
+#~ msgid "Open and browse through records of past whiteboard sessions"
+#~ msgstr ""
+#~ "འདས་པའི་ཝ་ཡིཊི་བོཊི་ རྩེད་དཔང་གི་ལཱ་ཡུན་ཚུ་གི་དྲན་ཐོ་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་ཁ་ཕྱེ་ཕྱེ་ཞིནམ་ལས་བརྡ་འཚོལ་འབད།"
+
+#~ msgid "Session file playback"
+#~ msgstr "ལཱ་ཡུན་ཡིག་སྣོད་གླུ་གཞས་གཏང་ནི།"
+
+#~ msgid "_Disconnect from session"
+#~ msgstr "ལཱ་ཡུན་ནང་ལས་མཐུད་ལམ་བཏོག(_D)"
+
+#~ msgid "Disconnect from _server"
+#~ msgstr "སར་བར་ནང་ལས་མཐུད་ལམ་བཏོག(_s)"
+
+#~ msgid "Fit Canvas to Selection"
+#~ msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ་འབྲི་གཞི་ཚུད་སྒྲིག་འབད།"
+
+#~ msgid "How uneven or trembling is the pen stroke"
+#~ msgstr "སྨྱུག་བྲིས་སི་ཊོག་འདི་ག་དེ་ཅིག་སྙོམས་མེད་ ཡང་ན་ སྤརཝ་སྨོ།"
+
+#~ msgid "How much inertia affects the movement of the pen"
+#~ msgstr "ཨི་ནར་ཤི་ཡ་ག་དེ་ཅིག་གིས་ སྨྱུག་བྲིས་ཀྱི་འགྲུལ་བསྐྱེད་དེ་ལུ་ཕན་གནོད་བྱུངམ་སྨོ།"
+
+#~ msgid "Drag:"
+#~ msgstr "འདྲུད:"
+
+#~ msgid "How much resistance affects the movement of the pen"
+#~ msgstr "ཚད་འཛིན་ག་དེ་ཅིག་གིས་སྨྱུག་བྲིས་ཀྱི་འགྲུལ་བསྐྱོད་དེ་ལུ་ཕན་གནོད་བྱུངམ་སྨོ།"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When pressed, picks visible color without alpha and when not pressed, "
+#~ "picks color including its alpha"
+#~ msgstr ""
+#~ "ཨེབ་པའི་སྐབས་ལུ་ མཐོང་ཚུགས་པའི་ཚོས་གཞི་ཚུ་ ཨཱལ་ཕ་མེད་པར་འཐུ་དོ་ཡོདཔ་ཨིནམ་དང་ མ་ཨེབ་པའི་སྐབས་"
+#~ "ལུ་ དེའི་ཚོས་གཞི་ཚུ་ཨཱལ་ཕ་དང་བཅས་མཐུ་དོ་ཡོདཔ་་ཨིན།"
+
+#~ msgid " relative by "
+#~ msgstr "གིས་འབྲེལ་བའི།"
+
+#~ msgid " absolute to "
+#~ msgstr "ལུ་ཡང་དག"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "ཁ་བསྡམས།"
+
+#~ msgid "Snap units:"
+#~ msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་པར་བཏབ:"
+
+#~ msgid "Snap distance:"
+#~ msgstr "གྱང་ཚད་པར་བཏབ:"
+
+#~ msgid "Units for the tool controls, ruler, and the statusbar"
+#~ msgstr "ལག་ཆས་ཚད་འཛིན་དང་ ཚད་ཤིང་ དེ་ལས་གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་ཚུ་གི་དོན་ལུ་་ཕྲན། "
+
+#~ msgid "Custom canvas"
+#~ msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་འབྲི་གཞི།"
+
+#~ msgid ""
+#~ "None: dialogs are treated as regular windows; Normal: dialogs stay on top "
+#~ "of document windows; Aggressive: same as Normal but may work better with "
+#~ "some window managers."
+#~ msgstr ""
+#~ "ཅི་མེད: ཌའི་ལོག་ཚུ་སྤྱིར་གཏང་གི་སྒོ་སྒྲིག་བཟུམ་སྦེ་བརྩི་འཇོག་འབད་ཡོདཔ་ཨིན། སྤྱིར་གཏང་:ཌའི་ལོག་ཚུ་གིས་"
+#~ "ཡིག་ཆའི་སྒོ་སྒྲིག་གི་སྤྱི་ཏོག་གུར་སྡོདཔ་ཨིན། བཙན་ཤུགས་ཅན:པྱིར་གཏང་བཟུམ་སྦེ་ དེ་འབདཝ་ད་སྒོ་སྒྲིག་རྒྱུན་སྐྱོང་"
+#~ "པ་ལ་ལུ་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་ལེགས་ཤོམ་སྦེ་ལཱ་གཡོག་འབད་ནིའི་འགོ་སྐབས་ཡོད།"
+
+#~ msgid "Current style"
+#~ msgstr "ད་ལྟོའི་བཟོ་རྣམ།"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Current style is updated every time you change the style of any object "
+#~ "(its fill, stroke, transparency, etc.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་དངོས་པོ་གང་རུང་གི་བཟོ་རྣམ་བསྒུར་བཅོས་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ ད་ལྟོའི་བཟོ་རྣམ་དེ་དུས་མཐུན་བཟོཝ་"
+#~ "ཨིན། (འདི་གི་བཀང་ནི་དང་ སི་ཊོརོག་འབད་ནི་ དེ་ལས་ དྭངས་གསལ་ཅན་ལ་སོགས་པ་ཚུ་ཨན།)"
+
+#~ msgid "Enable script effects (requires restart) - EXPERIMENTAL"
+#~ msgstr "ཡིག་ཚུགས་ཀྱི་ནུས་པ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།( ལོག་འགོ་བཙུགས་དེ་དགོ་པས།) - མོ་བཏབ་ཀྱི།"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When on, the effects menu is enabled, allowing external effect scripts to "
+#~ "be called, requires restart before effective - EXPERIMENTAL"
+#~ msgstr ""
+#~ "ཨོན་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ ནུས་པའི་དཀར་ཆག་དེ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡོད་མི་དང་ ཕྱིའི་ནུས་པའི་ཡིག་ཚུགས་དེ་འབོ་ཆོག་"
+#~ "ནིའི་དོན་ལུ་ ནུས་ཅན་གྱི་ཧེ་མ་ལོག་འགོ་བཙུགས་དེ་དགོ - མོ་བཏབ།"
+
+#~ msgid "Export area"
+#~ msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་མངའ་ཁོངས།"
+
+#~ msgid "_Filename"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་། (_F)"
+
+#~ msgid " <b>_Export</b> "
+#~ msgstr " <b>_ཕྱིར་འདྲེན་</b> "
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr "ཨེགསི།"
+
+#~ msgid "Row spacing:   "
+#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་བར་སྟོང་བཏོན་ནི:"
+
+#~ msgid "Arrange Objects"
+#~ msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་བདེ་ཞིབ་འབད།"
+
+#~ msgid "deg"
+#~ msgstr "ཌེག"
+
+#~ msgid " Preferences"
+#~ msgstr "དགས་གདམ་ཚུ།"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap "
 #~ "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate the "
@@ -11701,7 +12218,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "སྨྱུག་བྲིས་མཇུག་བསྡུ་དོ།"
 
 #~ msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to paste to it."
-#~ msgstr "<b>ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་སྦ་བཞག་ནུག</b> དེའི་གུར་སྦྱར་ཚུགས་ནིའི་དོན་ལུ་སྦ་ནི་ལས་བཤོལ།"
+#~ msgstr "<b>ད་ལྟོའི་བང་རིམ་དེ་སྦ་བཞག་ནུག དེའི་གུར་སྦྱར་ཚུགས་ནིའི་དོན་ལུ་སྦ་ནི་ལས་བཤོལ།"
 
 #~ msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to paste to it."
 #~ msgstr ""
@@ -11754,23 +12271,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Transform"
 #~ msgstr "བཟོ་བསྒྱུར།"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You need to connect to a Jabber server before sharing a document with "
-#~ "another user."
-#~ msgstr ""
-#~ "ལག་ལེན་པ་གཞན་མི་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་ ཡིག་ཆ་ཅིག་རུབ་སྤྱོད་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ླ ཇེ་བར་སར་བར་"
-#~ "ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་དགོ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to connect to a Jabber server before sharing a document with a "
-#~ "chatroom."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁ་སླབ་གང་མིག་དང་གཅིག་ཁར་ ཡཡིག་ཆ་ཅིག་རུབ་སྤྱོད་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ ཀྱོད་ཀྱིས་ཇེ་བར་སར་བར་ཅིག་ལུ་"
-#~ "འབྲེལ་མཐུད་འབད་དགོ"
-
-#~ msgid "XML node tracker has not been initialized; nothing to dump"
-#~ msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ ཊེག་ཀར་དེ་འགོ་འབྱེད་མ་འབད་བས། བཀོག་བཞག་ནི་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
-
 #~ msgid "Close window"
 #~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམ།"
 
@@ -11792,9 +12292,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Transform dialog"
 #~ msgstr "ཌའི་ལོག་བཟོ་བསྒྱུར་འབད།"
 
-#~ msgid "Text and Font dialog"
-#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་ཡིག་གཟུགས་ཌའི་ལོག"
-
 #~ msgid "XML Editor"
 #~ msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཞུན་དག་པ།"
 
@@ -11804,55 +12301,5 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Object Properties dialog"
 #~ msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་གི་ཌའི་ལོག་བཀག་ཆ་འབད།"
 
-#~ msgid "_Connect to Jabber server..."
-#~ msgstr "ཇེ་བར་སར་བར་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད།(_C)"
-
-#~ msgid "Connect to a Jabber server"
-#~ msgstr "ཇེ་བར་སར་བར་ཅིག་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད།"
-
-#~ msgid "Share with _user..."
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་དང་གཅིག་ཁར་རུབ་སྤྱོད་འབད...(_u)"
-
-#~ msgid "Establish a whiteboard session with another Jabber user"
-#~ msgstr "ཝའིཊི་བོཊི་ལཱ་ཡུན་དེ་ ཇེ་བར་ལག་ལེན་པ་གཞན་མི་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་གཞི་འཛུགས་འབད།"
-
-#~ msgid "Share with _chatroom..."
-#~ msgstr "ཁ་སླབ་ཁང་མིག་དང་གཅིག་ཁར་རུབ་སྤྱོད་འབད།(_c)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Join a chatroom to start a new whiteboard session or join one in progress"
-#~ msgstr ""
-#~ "ཝའིཊི་བོཊི་ལཱ་ཡུན་གསརཔ་ཅིག་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་དང་ ཡང་ན་ འབད་བའི་སྒོང་ཡོད་མི་ནང་ལུ་གཅིག་འཛུལ་"
-#~ "ནིའི་དོན་ལུ་ ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ནང་ལུ་འཛུལ།"
-
-#~ msgid "_Dump XML node tracker"
-#~ msgstr "ཨེག་ཨེམ་ཨེལ་ནོཌི་ཊེག་ཀར་བཀོག་བཞག(_D)"
-
-#~ msgid "Dump the contents of the XML tracker to the console"
-#~ msgstr "མ་སྒྲོམ་དེ་ནང་ལུ་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ ཊེག་ཀར་དེ་གི་ནང་དོན་དེ་ཚུ་བཀོག་བཞག"
-
-#~ msgid "_Open session file..."
-#~ msgstr "ལཱ་ཡུན་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ...(_O)"
-
-#~ msgid "Open and browse through records of past whiteboard sessions"
-#~ msgstr ""
-#~ "འདས་པའི་ཝ་ཡིཊི་བོཊི་ རྩེད་དཔང་གི་ལཱ་ཡུན་ཚུ་གི་དྲན་ཐོ་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་ཁ་ཕྱེ་ཕྱེ་ཞིནམ་ལས་བརྡ་འཚོལ་འབད།"
-
-#~ msgid "Session file playback"
-#~ msgstr "ལཱ་ཡུན་ཡིག་སྣོད་གླུ་གཞས་གཏང་ནི།"
-
-#~ msgid "_Disconnect from session"
-#~ msgstr "ལཱ་ཡུན་ནང་ལས་མཐུད་ལམ་བཏོག(_D)"
-
-#~ msgid "Disconnect from _server"
-#~ msgstr "སར་བར་ནང་ལས་མཐུད་ལམ་བཏོག(_s)"
-
 #~ msgid "About Memory..."
 #~ msgstr "དྲན་ཚད་ཀྱི་སྐོར་ལས..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When pressed, picks visible color without alpha and when not pressed, "
-#~ "picks color including its alpha"
-#~ msgstr ""
-#~ "ཨེབ་པའི་སྐབས་ལུ་ མཐོང་ཚུགས་པའི་ཚོས་གཞི་ཚུ་ ཨཱལ་ཕ་མེད་པར་འཐུ་དོ་ཡོདཔ་ཨིནམ་དང་ མ་ཨེབ་པའི་སྐབས་"
-#~ "ལུ་ དེའི་ཚོས་གཞི་ཚུ་ཨཱལ་ཕ་དང་བཅས་མཐུ་དོ་ཡོདཔ་་ཨིན།"