Code

inkscape.pot update
[inkscape.git] / po / sv.po
index afcbe6e0c9398bfac227e54bd0b81fe2a1655d0d..9b2c41a5dba2ff7563d09f10900913c7b59268cb 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-28 18:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 11:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-05 21:08+0100\n"
 "Last-Translator: Henrik Larsson <henrik.p.larsson@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-05 21:08+0100\n"
 "Last-Translator: Henrik Larsson <henrik.p.larsson@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Mönsterfyllning"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:4 ../share/filters/filters.svg.h:5
 #: ../share/filters/filters.svg.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:15
 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:40
 #: ../share/filters/filters.svg.h:4 ../share/filters/filters.svg.h:5
 #: ../share/filters/filters.svg.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:15
 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:40
-#: ../share/filters/filters.svg.h:51 ../share/filters/filters.svg.h:52
-#: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:54
-#: ../share/filters/filters.svg.h:57 ../share/filters/filters.svg.h:59
-#: ../share/filters/filters.svg.h:72 ../share/filters/filters.svg.h:74
-#: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:105
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
+#: ../share/filters/filters.svg.h:52 ../share/filters/filters.svg.h:53
+#: ../share/filters/filters.svg.h:56 ../share/filters/filters.svg.h:58
+#: ../share/filters/filters.svg.h:71 ../share/filters/filters.svg.h:73
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:104
+#: ../share/filters/filters.svg.h:105
 #, fuzzy
 msgid "Bevels"
 msgstr "Avfasat hörn"
 #, fuzzy
 msgid "Bevels"
 msgstr "Avfasat hörn"
@@ -82,10 +82,10 @@ msgid "Motion blur, horizontal"
 msgstr "horisontell flytt"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:6 ../share/filters/filters.svg.h:7
 msgstr "horisontell flytt"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:6 ../share/filters/filters.svg.h:7
-#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:60
-#: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:98
-#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:115
-#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:59
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:97
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:114
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
 #, fuzzy
 msgid "Blurs"
 msgstr "Blå"
 #, fuzzy
 msgid "Blurs"
 msgstr "Blå"
@@ -124,8 +124,8 @@ msgid "Cutout"
 msgstr "utskjutning"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:41
 msgstr "utskjutning"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:41
-#: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/filters/filters.svg.h:123
-#: ../share/filters/filters.svg.h:140 ../share/filters/filters.svg.h:141
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:122
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
 #, fuzzy
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
 #, fuzzy
@@ -149,10 +149,10 @@ msgstr ""
 msgid "Roughen"
 msgstr "Grovhetsläge"
 
 msgid "Roughen"
 msgstr "Grovhetsläge"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:111
-#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:119
-#: ../share/filters/filters.svg.h:120 ../share/filters/filters.svg.h:122
-#: ../share/filters/filters.svg.h:126
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:110
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:118
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:121
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
 msgid "ABCs"
 msgstr ""
 
 msgid "ABCs"
 msgstr ""
 
@@ -170,8 +170,8 @@ msgstr "Numrera noder"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20
 #: ../share/filters/filters.svg.h:22 ../share/filters/filters.svg.h:23
 #: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38
 #: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20
 #: ../share/filters/filters.svg.h:22 ../share/filters/filters.svg.h:23
 #: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38
-#: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:117
-#: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:121
+#: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:116
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:120
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "Över"
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "Över"
@@ -228,9 +228,9 @@ msgstr ""
 msgid "Ripple"
 msgstr "Frigör"
 
 msgid "Ripple"
 msgstr "Frigör"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:45
-#: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:110
-#: ../share/filters/filters.svg.h:114 ../share/filters/filters.svg.h:116
+#: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:44
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:115
 #, fuzzy
 msgid "Distort"
 msgstr "Mått"
 #, fuzzy
 msgid "Distort"
 msgstr "Mått"
@@ -271,15 +271,15 @@ msgstr ""
 msgid "Leopard fur"
 msgstr ""
 
 msgid "Leopard fur"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:43
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:60
 #: ../share/filters/filters.svg.h:61 ../share/filters/filters.svg.h:62
 #: ../share/filters/filters.svg.h:61 ../share/filters/filters.svg.h:62
-#: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:65
-#: ../share/filters/filters.svg.h:70 ../share/filters/filters.svg.h:81
-#: ../share/filters/filters.svg.h:82 ../share/filters/filters.svg.h:83
-#: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:93
-#: ../share/filters/filters.svg.h:142 ../share/filters/filters.svg.h:158
-#: ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:160
-#: ../share/filters/filters.svg.h:161 ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../share/filters/filters.svg.h:64 ../share/filters/filters.svg.h:69
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:81
+#: ../share/filters/filters.svg.h:82 ../share/filters/filters.svg.h:84
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:141
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:156
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:158
+#: ../share/filters/filters.svg.h:159
 #, fuzzy
 msgid "Materials"
 msgstr "Matris"
 #, fuzzy
 msgid "Materials"
 msgstr "Matris"
@@ -315,10 +315,11 @@ msgstr "Form"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:26 ../share/filters/filters.svg.h:27
 #: ../share/filters/filters.svg.h:28 ../share/filters/filters.svg.h:29
 #: ../share/filters/filters.svg.h:30 ../share/filters/filters.svg.h:31
 #: ../share/filters/filters.svg.h:26 ../share/filters/filters.svg.h:27
 #: ../share/filters/filters.svg.h:28 ../share/filters/filters.svg.h:29
 #: ../share/filters/filters.svg.h:30 ../share/filters/filters.svg.h:31
-#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:100
-#: ../share/filters/filters.svg.h:101 ../share/filters/filters.svg.h:104
-#: ../share/filters/filters.svg.h:125 ../share/filters/filters.svg.h:128
-#: ../share/filters/filters.svg.h:169 ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:99
+#: ../share/filters/filters.svg.h:100 ../share/filters/filters.svg.h:103
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:127
+#: ../share/filters/filters.svg.h:165 ../share/filters/filters.svg.h:167
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
 #, fuzzy
 msgid "Image effects"
 msgstr "Hantera slingeffekter"
 #, fuzzy
 msgid "Image effects"
 msgstr "Hantera slingeffekter"
@@ -399,9 +400,9 @@ msgid "Desaturate"
 msgstr "Distribuera"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
 msgstr "Distribuera"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
-#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:75
-#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:102
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:166
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:74
+#: ../share/filters/filters.svg.h:93 ../share/filters/filters.svg.h:101
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:162
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
@@ -463,16 +464,16 @@ msgstr ""
 msgid "Organic"
 msgstr "X-origo:"
 
 msgid "Organic"
 msgstr "X-origo:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:44
-#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:64
-#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:67
-#: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:86
-#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:129
-#: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
-#: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:134
-#: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:136
-#: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
-#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:163
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:43
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:63
+#: ../share/filters/filters.svg.h:65 ../share/filters/filters.svg.h:66
+#: ../share/filters/filters.svg.h:83 ../share/filters/filters.svg.h:85
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/filters/filters.svg.h:128
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:130
+#: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:133
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:137
+#: ../share/filters/filters.svg.h:138 ../share/filters/filters.svg.h:160
 #, fuzzy
 msgid "Textures"
 msgstr "Text"
 #, fuzzy
 msgid "Textures"
 msgstr "Text"
@@ -535,1178 +536,1168 @@ msgid "Random paint streaks downwards"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
-msgid "Rainbow melt"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:43
-msgid "Vertical rainbow stripes, edged by splotches with 3D relief"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:44
 #, fuzzy
 msgid "Jam spread"
 msgstr "Röd:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Jam spread"
 msgstr "Röd:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:44
+#: ../share/filters/filters.svg.h:43
 msgid "Glossy clumpy jam spread"
 msgstr ""
 
 msgid "Glossy clumpy jam spread"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:45
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44
 #, fuzzy
 msgid "Pixel smear"
 msgstr "Pixlar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pixel smear"
 msgstr "Pixlar"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:45
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44
 #, fuzzy
 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
 msgstr "Konvertera markerat objekt till slinga"
 
 #, fuzzy
 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
 msgstr "Konvertera markerat objekt till slinga"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45
 msgid "Pixel smear, glossy"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixel smear, glossy"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45
 #, fuzzy
 msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
 msgstr "Konvertera markerat objekt till slinga"
 
 #, fuzzy
 msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
 msgstr "Konvertera markerat objekt till slinga"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47
+#: ../share/filters/filters.svg.h:46
 #, fuzzy
 msgid "HSL Bumps"
 msgstr "Sätt mask"
 
 #, fuzzy
 msgid "HSL Bumps"
 msgstr "Sätt mask"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:49
-#: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:108
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:127
-#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+#: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:48
+#: ../share/filters/filters.svg.h:123 ../share/filters/filters.svg.h:126
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
 #, fuzzy
 msgid "Bumps"
 msgstr "Sätt mask"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bumps"
 msgstr "Sätt mask"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47
+#: ../share/filters/filters.svg.h:46
 msgid "Highly flexible specular bump"
 msgstr ""
 
 msgid "Highly flexible specular bump"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47
 msgid "Cracked glass"
 msgstr ""
 
 msgid "Cracked glass"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47
 msgid "Under a cracked glass"
 msgstr ""
 
 msgid "Under a cracked glass"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:49
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48
 msgid "HSL bubbles"
 msgstr ""
 
 msgid "HSL bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:49 ../share/filters/filters.svg.h:108
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:107
 msgid ""
 "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
 "luminance"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
 "luminance"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:50
+#: ../share/filters/filters.svg.h:49
 msgid "Glowing bubble"
 msgstr ""
 
 msgid "Glowing bubble"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:55
-#: ../share/filters/filters.svg.h:56 ../share/filters/filters.svg.h:68
-#: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
-#: ../share/filters/filters.svg.h:73
+#: ../share/filters/filters.svg.h:49 ../share/filters/filters.svg.h:54
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:67
+#: ../share/filters/filters.svg.h:68 ../share/filters/filters.svg.h:70
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72
 #, fuzzy
 msgid "Ridges"
 msgstr "Suddiga kanter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ridges"
 msgstr "Suddiga kanter"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:50
+#: ../share/filters/filters.svg.h:49
 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
 msgstr ""
 
 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:51
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50
 #, fuzzy
 msgid "Neon"
 msgstr "Ingen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Neon"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:51
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50
 msgid "Neon light effect with glow"
 msgstr ""
 
 msgid "Neon light effect with glow"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:52
+#: ../share/filters/filters.svg.h:51
 #, fuzzy
 msgid "Melt and glow"
 msgstr "Väster vinkel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Melt and glow"
 msgstr "Väster vinkel"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:52
+#: ../share/filters/filters.svg.h:51
 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
 msgstr ""
 
 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:53
+#: ../share/filters/filters.svg.h:52
 #, fuzzy
 msgid "Badge"
 msgstr "Suddiga kanter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Badge"
 msgstr "Suddiga kanter"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:53
+#: ../share/filters/filters.svg.h:52
 msgid "Metal or plastic badge bevel"
 msgstr ""
 
 msgid "Metal or plastic badge bevel"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:54
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53
 #, fuzzy
 msgid "Pastel Bevel"
 msgstr "Genomstrykningsstil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pastel Bevel"
 msgstr "Genomstrykningsstil"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:54
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53
 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
 msgstr ""
 
 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:55
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54
 msgid "Thin Membrane"
 msgstr ""
 
 msgid "Thin Membrane"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:55
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54
 msgid "Thin like a soap membrane"
 msgstr ""
 
 msgid "Thin like a soap membrane"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:56
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55
 #, fuzzy
 msgid "Soft ridge"
 msgstr "Spotlight"
 
 #, fuzzy
 msgid "Soft ridge"
 msgstr "Spotlight"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:56
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55
 #, fuzzy
 msgid "Soft pastel ridge"
 msgstr "Ställ in pappersstorleken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Soft pastel ridge"
 msgstr "Ställ in pappersstorleken"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:57
+#: ../share/filters/filters.svg.h:56
 msgid "Glowing metal"
 msgstr ""
 
 msgid "Glowing metal"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:57
+#: ../share/filters/filters.svg.h:56
 msgid "Bright and glowing metal texture"
 msgstr ""
 
 msgid "Bright and glowing metal texture"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:58
+#: ../share/filters/filters.svg.h:57
 #, fuzzy
 msgid "Leaves"
 msgstr "Lager"
 
 #, fuzzy
 msgid "Leaves"
 msgstr "Lager"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:58 ../share/filters/filters.svg.h:80
-#: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
+#: ../share/filters/filters.svg.h:57 ../share/filters/filters.svg.h:79
+#: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Scatter"
 msgstr "Mönster"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scatter"
 msgstr "Mönster"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:58
+#: ../share/filters/filters.svg.h:57
 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
 msgstr ""
 
 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:59
+#: ../share/filters/filters.svg.h:58
 #, fuzzy
 msgid "Translucent"
 msgstr "Vinkel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Translucent"
 msgstr "Vinkel"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:59
+#: ../share/filters/filters.svg.h:58
 msgid "Illuminated translucent plastic effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Illuminated translucent plastic effect"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:60
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59
 msgid "Cross-smooth"
 msgstr ""
 
 msgid "Cross-smooth"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:60
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59
 #, fuzzy
 msgid "Blur inner borders and intersections"
 msgstr "Fäst vid rutnät"
 
 #, fuzzy
 msgid "Blur inner borders and intersections"
 msgstr "Fäst vid rutnät"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:61
+#: ../share/filters/filters.svg.h:60
 msgid "Iridescent beeswax"
 msgstr ""
 
 msgid "Iridescent beeswax"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:61
+#: ../share/filters/filters.svg.h:60
 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
 msgstr ""
 
 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:62
+#: ../share/filters/filters.svg.h:61
 #, fuzzy
 msgid "Eroded metal"
 msgstr "Sök rektanglar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eroded metal"
 msgstr "Sök rektanglar"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:62
+#: ../share/filters/filters.svg.h:61
 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
 msgstr ""
 
 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:63
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62
 msgid "Cracked Lava"
 msgstr ""
 
 msgid "Cracked Lava"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:63
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62
 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
 msgstr ""
 
 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:64
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63
 #, fuzzy
 msgid "Bark"
 msgstr "Svart"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bark"
 msgstr "Svart"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:64
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63
 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:65
+#: ../share/filters/filters.svg.h:64
 msgid "Lizard skin"
 msgstr ""
 
 msgid "Lizard skin"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:65
+#: ../share/filters/filters.svg.h:64
 msgid "Stylized reptile skin texture"
 msgstr ""
 
 msgid "Stylized reptile skin texture"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:66
+#: ../share/filters/filters.svg.h:65
 #, fuzzy
 msgid "Stone wall"
 msgstr "Ta bort"
 
 #, fuzzy
 msgid "Stone wall"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:66
+#: ../share/filters/filters.svg.h:65
 msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:67
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66
 msgid "Silk carpet"
 msgstr ""
 
 msgid "Silk carpet"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:67
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66
 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
 msgstr ""
 
 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:68
+#: ../share/filters/filters.svg.h:67
 #, fuzzy
 msgid "Refractive gel A"
 msgstr "Relativ flytt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refractive gel A"
 msgstr "Relativ flytt"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:68
+#: ../share/filters/filters.svg.h:67
 msgid "Gel effect with light refraction"
 msgstr ""
 
 msgid "Gel effect with light refraction"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:69
+#: ../share/filters/filters.svg.h:68
 #, fuzzy
 msgid "Refractive gel B"
 msgstr "Relativ flytt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refractive gel B"
 msgstr "Relativ flytt"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:69
+#: ../share/filters/filters.svg.h:68
 msgid "Gel effect with strong refraction"
 msgstr ""
 
 msgid "Gel effect with strong refraction"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69
 #, fuzzy
 msgid "Metallized paint"
 msgstr "Väster vinkel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Metallized paint"
 msgstr "Väster vinkel"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69
 msgid ""
 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:71
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
 #, fuzzy
 msgid "Dragee"
 msgstr "Skillnad:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dragee"
 msgstr "Skillnad:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:71
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
 msgstr ""
 
 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:72
+#: ../share/filters/filters.svg.h:71
 #, fuzzy
 msgid "Raised border"
 msgstr "Höj nod"
 
 #, fuzzy
 msgid "Raised border"
 msgstr "Höj nod"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:72
+#: ../share/filters/filters.svg.h:71
 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
 msgstr ""
 
 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:73
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72
 msgid "Metallized ridge"
 msgstr ""
 
 msgid "Metallized ridge"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:73
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72
 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
 msgstr ""
 
 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:74
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73
 #, fuzzy
 msgid "Fat oil"
 msgstr "Enfärgad"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fat oil"
 msgstr "Enfärgad"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:74
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73
 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
 msgstr ""
 
 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:75
+#: ../share/filters/filters.svg.h:74
 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Colorize"
 msgstr "Färg"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Colorize"
 msgstr "Färg"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:75
+#: ../share/filters/filters.svg.h:74
 msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
 msgstr ""
 
 msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:76
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75
 #, fuzzy
 msgid "Parallel hollow"
 msgstr "horisontell flytt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Parallel hollow"
 msgstr "horisontell flytt"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:76 ../share/filters/filters.svg.h:77
-#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
-#: ../share/filters/filters.svg.h:90 ../share/filters/filters.svg.h:91
-#: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:96
-#: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:109
-#: ../share/filters/filters.svg.h:133 ../src/filter-enums.cpp:31
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:78
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:90
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:95
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:108
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../src/filter-enums.cpp:31
 msgid "Morphology"
 msgstr ""
 
 msgid "Morphology"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:76
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75
 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
 msgstr ""
 
 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:77
+#: ../share/filters/filters.svg.h:76
 #, fuzzy
 msgid "Hole"
 msgstr "Roll:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hole"
 msgstr "Roll:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:77
+#: ../share/filters/filters.svg.h:76
 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:78
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77
 #, fuzzy
 msgid "Black hole"
 msgstr "Svart linje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Black hole"
 msgstr "Svart linje"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:78
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77
 msgid "Creates a black light inside and outside"
 msgstr ""
 
 msgid "Creates a black light inside and outside"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:79
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Smooth outline"
 msgstr "Visa kontur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smooth outline"
 msgstr "Visa kontur"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:79
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78
 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
 msgstr ""
 
 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:80
+#: ../share/filters/filters.svg.h:79
 #, fuzzy
 msgid "Cubes"
 msgstr "Numrera noder"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cubes"
 msgstr "Numrera noder"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:80
+#: ../share/filters/filters.svg.h:79
 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
 msgstr ""
 
 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:81
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80
 #, fuzzy
 msgid "Peel off"
 msgstr "horisontell flytt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Peel off"
 msgstr "horisontell flytt"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:81
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80
 msgid "Peeling painting on a wall"
 msgstr ""
 
 msgid "Peeling painting on a wall"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81
 #, fuzzy
 msgid "Gold splatter"
 msgstr "Mönster"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gold splatter"
 msgstr "Mönster"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81
 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
 msgstr ""
 
 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+#: ../share/filters/filters.svg.h:82
 #, fuzzy
 msgid "Gold paste"
 msgstr "Spetsförhållande:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gold paste"
 msgstr "Spetsförhållande:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+#: ../share/filters/filters.svg.h:82
 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
 msgstr ""
 
 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:84
+#: ../share/filters/filters.svg.h:83
 msgid "Crumpled plastic"
 msgstr ""
 
 msgid "Crumpled plastic"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:84
+#: ../share/filters/filters.svg.h:83
 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
 msgstr ""
 
 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:85
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84
 msgid "Enamel jewelry"
 msgstr ""
 
 msgid "Enamel jewelry"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:85
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84
 msgid "Slightly cracked enameled texture"
 msgstr ""
 
 msgid "Slightly cracked enameled texture"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85
 #, fuzzy
 msgid "Rough paper"
 msgstr "Grovhetsläge"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rough paper"
 msgstr "Grovhetsläge"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85
 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:87
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86
 msgid "Rough and glossy"
 msgstr ""
 
 msgid "Rough and glossy"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:87
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86
 msgid ""
 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:88
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87
 #, fuzzy
 msgid "In and Out"
 msgstr "Ingen färg"
 
 #, fuzzy
 msgid "In and Out"
 msgstr "Ingen färg"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:88
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87
 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
 msgstr ""
 
 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:89
+#: ../share/filters/filters.svg.h:88
 msgid "Air spray"
 msgstr ""
 
 msgid "Air spray"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:89
+#: ../share/filters/filters.svg.h:88
 msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
 msgstr ""
 
 msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89
 msgid "Warm inside"
 msgstr ""
 
 msgid "Warm inside"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89
 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
 msgstr ""
 
 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:91
+#: ../share/filters/filters.svg.h:90
 #, fuzzy
 msgid "Cool outside"
 msgstr "Visa kontur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cool outside"
 msgstr "Visa kontur"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:91
+#: ../share/filters/filters.svg.h:90
 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
 msgstr ""
 
 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:92
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91
 msgid "Electronic microscopy"
 msgstr ""
 
 msgid "Electronic microscopy"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:92
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91
 msgid ""
 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:93
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92
 #, fuzzy
 msgid "Tartan"
 msgstr "Mål:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tartan"
 msgstr "Mål:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:93
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92
 msgid "Checkered tartan pattern"
 msgstr ""
 
 msgid "Checkered tartan pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:94
+#: ../share/filters/filters.svg.h:93
 #, fuzzy
 msgid "Invert hue"
 msgstr "Invertera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invert hue"
 msgstr "Invertera"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:94
+#: ../share/filters/filters.svg.h:93
 msgid "Invert hue, or rotate it"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert hue, or rotate it"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:95
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94
 #, fuzzy
 msgid "Outline"
 msgstr "Kontur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Outline"
 msgstr "Kontur"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:95
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94
 msgid "Draws an outline around"
 msgstr ""
 
 msgid "Draws an outline around"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:96
+#: ../share/filters/filters.svg.h:95
 #, fuzzy
 msgid "Outline, double"
 msgstr "Kontur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Outline, double"
 msgstr "Kontur"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:96
+#: ../share/filters/filters.svg.h:95
 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
 msgstr ""
 
 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:97
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96
 #, fuzzy
 msgid "Fancy blur"
 msgstr "Ändra suddighet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fancy blur"
 msgstr "Ändra suddighet"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:97
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96
 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:98
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97
 #, fuzzy
 msgid "Glow"
 msgstr "Startfärg"
 
 #, fuzzy
 msgid "Glow"
 msgstr "Startfärg"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:98
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97
 msgid "Glow of object's own color at the edges"
 msgstr ""
 
 msgid "Glow of object's own color at the edges"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:99
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98
 #, fuzzy
 msgid "Ghost outline"
 msgstr "Visa kontur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ghost outline"
 msgstr "Visa kontur"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:99
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98
 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99
 #, fuzzy
 msgid "Color emboss"
 msgstr "Färg"
 
 #, fuzzy
 msgid "Color emboss"
 msgstr "Färg"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99
 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
 msgstr ""
 
 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:101
+#: ../share/filters/filters.svg.h:100
 msgid "Soft bump"
 msgstr ""
 
 msgid "Soft bump"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:101
+#: ../share/filters/filters.svg.h:100
 msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
 msgstr ""
 
 msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+#: ../share/filters/filters.svg.h:101
 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
 #, fuzzy
 msgid "Solarize"
 msgstr "Storlek"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
 #, fuzzy
 msgid "Solarize"
 msgstr "Storlek"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+#: ../share/filters/filters.svg.h:101
 msgid "Classical photographic solarization effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Classical photographic solarization effect"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102
 #, fuzzy
 msgid "Moonarize"
 msgstr "Färg"
 
 #, fuzzy
 msgid "Moonarize"
 msgstr "Färg"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102
 msgid ""
 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
 "lights"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
 "lights"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:104
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103
 msgid "Soft focus lens"
 msgstr ""
 
 msgid "Soft focus lens"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:104
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103
 msgid "Glowing image content without blurring it"
 msgstr ""
 
 msgid "Glowing image content without blurring it"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:105
+#: ../share/filters/filters.svg.h:104
 msgid "Stained glass"
 msgstr ""
 
 msgid "Stained glass"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:105
+#: ../share/filters/filters.svg.h:104
 msgid "Illuminated stained glass effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Illuminated stained glass effect"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106
+#: ../share/filters/filters.svg.h:105
 msgid "Dark glass"
 msgstr ""
 
 msgid "Dark glass"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106
+#: ../share/filters/filters.svg.h:105
 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
 msgstr ""
 
 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:107
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106
 msgid "HSL Bumps, alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "HSL Bumps, alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:107
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:107
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:169
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+msgid "Masking tools"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106
 msgid ""
 "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
 "transparency depending filters"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
 "transparency depending filters"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:108
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107
 msgid "HSL Bubbles, alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "HSL Bubbles, alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:108
 #, fuzzy
 msgid "Smooth edges"
 msgstr "Dra in nod"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smooth edges"
 msgstr "Dra in nod"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:108
 msgid ""
 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:110
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109
 #, fuzzy
 msgid "Torn edges"
 msgstr "Sänk nod"
 
 #, fuzzy
 msgid "Torn edges"
 msgstr "Sänk nod"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:110
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109
 msgid ""
 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:111
+#: ../share/filters/filters.svg.h:110
 #, fuzzy
 msgid "Feather"
 msgstr "Meter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feather"
 msgstr "Meter"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:111
+#: ../share/filters/filters.svg.h:110
 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
 msgstr ""
 
 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:112
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111
 #, fuzzy
 msgid "Blur content"
 msgstr "Blandningsläge:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Blur content"
 msgstr "Blandningsläge:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:112
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111
 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
 msgstr ""
 
 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:113
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112
 #, fuzzy
 msgid "Specular light"
 msgstr "Startfärg"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specular light"
 msgstr "Startfärg"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:113
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112
 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
 msgstr ""
 
 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:114
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113
 #, fuzzy
 msgid "Roughen inside"
 msgstr "Grovhetsläge"
 
 #, fuzzy
 msgid "Roughen inside"
 msgstr "Grovhetsläge"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:114
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113
 msgid "Roughen all inside shapes"
 msgstr ""
 
 msgid "Roughen all inside shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:115
+#: ../share/filters/filters.svg.h:114
 msgid "Evanescent"
 msgstr ""
 
 msgid "Evanescent"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:115
+#: ../share/filters/filters.svg.h:114
 msgid ""
 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
 "transparency at edges"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
 "transparency at edges"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:116
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115
 msgid "Chalk and sponge"
 msgstr ""
 
 msgid "Chalk and sponge"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:116
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115
 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
 msgstr ""
 
 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:117
+#: ../share/filters/filters.svg.h:116
 #, fuzzy
 msgid "People"
 msgstr "Frigör"
 
 #, fuzzy
 msgid "People"
 msgstr "Frigör"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:117
+#: ../share/filters/filters.svg.h:116
 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
 msgstr ""
 
 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:118
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117
 #, fuzzy
 msgid "Scotland"
 msgstr "Ledigt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scotland"
 msgstr "Ledigt"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:118
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117
 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
 msgstr ""
 
 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:119
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118
 #, fuzzy
 msgid "Noise transparency"
 msgstr "0 (transparent)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Noise transparency"
 msgstr "0 (transparent)"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:119
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118
 msgid "Basic noise transparency texture"
 msgstr ""
 
 msgid "Basic noise transparency texture"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:120
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119
 #, fuzzy
 msgid "Noise fill"
 msgstr "Ingen fyllning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Noise fill"
 msgstr "Ingen fyllning"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:120
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119
 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
 msgstr ""
 
 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+#: ../share/filters/filters.svg.h:120
 msgid "Garden of Delights"
 msgstr ""
 
 msgid "Garden of Delights"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+#: ../share/filters/filters.svg.h:120
 msgid ""
 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121
 #, fuzzy
 msgid "Diffuse light"
 msgstr "Synlig"
 
 #, fuzzy
 msgid "Diffuse light"
 msgstr "Synlig"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121
 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
 msgstr ""
 
 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+#: ../share/filters/filters.svg.h:122
 #, fuzzy
 msgid "Cutout Glow"
 msgstr "utskjutning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cutout Glow"
 msgstr "utskjutning"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+#: ../share/filters/filters.svg.h:122
 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
 msgstr ""
 
 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124
+#: ../share/filters/filters.svg.h:123
 msgid "HSL Bumps, diffuse"
 msgstr ""
 
 msgid "HSL Bumps, diffuse"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124
+#: ../share/filters/filters.svg.h:123
 msgid ""
 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124
 msgid "Dark Emboss"
 msgstr ""
 
 msgid "Dark Emboss"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124
 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
 msgstr ""
 
 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:126
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
 msgid "Simple blur"
 msgstr ""
 
 msgid "Simple blur"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:126
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:127
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126
 msgid "HSL Bubbles, diffuse"
 msgstr ""
 
 msgid "HSL Bubbles, diffuse"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:127
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126
 msgid ""
 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:128
+#: ../share/filters/filters.svg.h:127
 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
 msgid "Emboss"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
 msgid "Emboss"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:128
+#: ../share/filters/filters.svg.h:127
 msgid ""
 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
 "Blend"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
 "Blend"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:129
+#: ../share/filters/filters.svg.h:128
 msgid "Blotting paper"
 msgstr ""
 
 msgid "Blotting paper"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:129
+#: ../share/filters/filters.svg.h:128
 msgid "Inkblot on blotting paper"
 msgstr ""
 
 msgid "Inkblot on blotting paper"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:130
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129
 #, fuzzy
 msgid "Wax print"
 msgstr "Skriv ut"
 
 #, fuzzy
 msgid "Wax print"
 msgstr "Skriv ut"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:130
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129
 msgid "Wax print on tissue texture"
 msgstr ""
 
 msgid "Wax print on tissue texture"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:131
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130
 msgid "Inkblot"
 msgstr ""
 
 msgid "Inkblot"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:131
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130
 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
 msgstr ""
 
 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:132
+#: ../share/filters/filters.svg.h:131
 #, fuzzy
 msgid "Burnt edges"
 msgstr "Fäst vid hjälplinjer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Burnt edges"
 msgstr "Fäst vid hjälplinjer"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:132
+#: ../share/filters/filters.svg.h:131
 msgid "Burnt paper edges texture"
 msgstr ""
 
 msgid "Burnt paper edges texture"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:133
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132
 #, fuzzy
 msgid "Color outline"
 msgstr "Välj färgen på hjälplinjerna"
 
 #, fuzzy
 msgid "Color outline"
 msgstr "Välj färgen på hjälplinjerna"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:133
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132
 msgid "A colorizable outline with adjustable width and blur"
 msgstr ""
 
 msgid "A colorizable outline with adjustable width and blur"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:134
+#: ../share/filters/filters.svg.h:133
 msgid "Liquid"
 msgstr ""
 
 msgid "Liquid"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:134
+#: ../share/filters/filters.svg.h:133
 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:135
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134
 #, fuzzy
 msgid "Watercolor"
 msgstr "Klistra in färg"
 
 #, fuzzy
 msgid "Watercolor"
 msgstr "Klistra in färg"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:135
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134
 msgid "Cloudy watercolor effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Cloudy watercolor effect"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:136
+#: ../share/filters/filters.svg.h:135
 #, fuzzy
 msgid "Felt"
 msgstr "Text"
 
 #, fuzzy
 msgid "Felt"
 msgstr "Text"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:136
+#: ../share/filters/filters.svg.h:135
 msgid ""
 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:137
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136
 #, fuzzy
 msgid "Ink paint"
 msgstr "Ingen färg"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ink paint"
 msgstr "Ingen färg"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:137
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136
 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:138
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137
 msgid "Tinted rainbow"
 msgstr ""
 
 msgid "Tinted rainbow"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:138
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137
 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
 msgstr ""
 
 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:139
+#: ../share/filters/filters.svg.h:138
 #, fuzzy
 msgid "Melted rainbow"
 msgstr "Väster vinkel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Melted rainbow"
 msgstr "Väster vinkel"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:139
+#: ../share/filters/filters.svg.h:138
 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
 msgstr ""
 
 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:140
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139
 #, fuzzy
 msgid "Darken edges"
 msgstr "Mörkare"
 
 #, fuzzy
 msgid "Darken edges"
 msgstr "Mörkare"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:140 ../share/filters/filters.svg.h:141
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
 msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
 msgstr ""
 
 msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:141
+#: ../share/filters/filters.svg.h:140
 msgid "Dark and glow"
 msgstr ""
 
 msgid "Dark and glow"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:142
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141
 msgid "Flex metal"
 msgstr ""
 
 msgid "Flex metal"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:142
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141
 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
 msgstr ""
 
 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:143
+#: ../share/filters/filters.svg.h:142
 msgid "Comics draft"
 msgstr ""
 
 msgid "Comics draft"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
-#: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
-#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
-#: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:150
-#: ../share/filters/filters.svg.h:151 ../share/filters/filters.svg.h:152
-#: ../share/filters/filters.svg.h:153 ../share/filters/filters.svg.h:154
-#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:156
-#: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:164
-#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+#: ../share/filters/filters.svg.h:142 ../share/filters/filters.svg.h:143
+#: ../share/filters/filters.svg.h:144 ../share/filters/filters.svg.h:145
+#: ../share/filters/filters.svg.h:146 ../share/filters/filters.svg.h:147
+#: ../share/filters/filters.svg.h:148 ../share/filters/filters.svg.h:149
+#: ../share/filters/filters.svg.h:150 ../share/filters/filters.svg.h:151
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:161
 msgid "Non realistic shaders"
 msgstr ""
 
 msgid "Non realistic shaders"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:143
+#: ../share/filters/filters.svg.h:142
 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
 msgstr ""
 
 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:144
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143
 msgid "Comics fading"
 msgstr ""
 
 msgid "Comics fading"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:144
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143
 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
 msgstr ""
 
 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:145
+#: ../share/filters/filters.svg.h:144
 #, fuzzy
 msgid "Smooth shader NR"
 msgstr "Dra in nod"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smooth shader NR"
 msgstr "Dra in nod"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:145
+#: ../share/filters/filters.svg.h:144
 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
 msgstr ""
 
 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:146
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145
 msgid "Emboss shader NR"
 msgstr ""
 
 msgid "Emboss shader NR"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:146
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145
 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
 msgstr ""
 
 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:147
+#: ../share/filters/filters.svg.h:146
 msgid "Smooth shader dark NR"
 msgstr ""
 
 msgid "Smooth shader dark NR"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:147
+#: ../share/filters/filters.svg.h:146
 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
 msgstr ""
 
 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:148
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147
 #, fuzzy
 msgid "Comics"
 msgstr "Kombinerat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Comics"
 msgstr "Kombinerat"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:148
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147
 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
 msgstr ""
 
 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:149
+#: ../share/filters/filters.svg.h:148
 #, fuzzy
 msgid "Satin NR"
 msgstr "Start:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Satin NR"
 msgstr "Start:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:149
+#: ../share/filters/filters.svg.h:148
 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
 msgstr ""
 
 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:150
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149
 msgid "Frosted glass NR"
 msgstr ""
 
 msgid "Frosted glass NR"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:150
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149
 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
 msgstr ""
 
 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:151
+#: ../share/filters/filters.svg.h:150
 msgid "Smooth shader contour NR"
 msgstr ""
 
 msgid "Smooth shader contour NR"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:151
+#: ../share/filters/filters.svg.h:150
 msgid "Contouring version of smooth shader"
 msgstr ""
 
 msgid "Contouring version of smooth shader"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:152
-#, fuzzy
-msgid "Comics rounded"
-msgstr "Icke rundad"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:152
-msgid "Imitation of black and white cartoon shading more rounded version"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:153
-msgid "Pewter NR"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:153
-msgid "Mid grey satin like shader close to pewter"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+#: ../share/filters/filters.svg.h:151
 msgid "Aluminium NR"
 msgstr ""
 
 msgid "Aluminium NR"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+#: ../share/filters/filters.svg.h:151
 msgid "Brushed aluminium shader"
 msgstr ""
 
 msgid "Brushed aluminium shader"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:155
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152
 msgid "Comics fluid"
 msgstr ""
 
 msgid "Comics fluid"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:155
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152
 #, fuzzy
 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
 msgstr "Linjär toning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
 msgstr "Linjär toning"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:156
+#: ../share/filters/filters.svg.h:153
 msgid "Chrome NR"
 msgstr ""
 
 msgid "Chrome NR"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:156
+#: ../share/filters/filters.svg.h:153
 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
 msgstr ""
 
 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:157
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154
 msgid "Chrome dark NR"
 msgstr ""
 
 msgid "Chrome dark NR"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:157
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154
 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
 msgstr ""
 
 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:158
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155
 msgid "Wavy tartan"
 msgstr ""
 
 msgid "Wavy tartan"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:158
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155
 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
 msgstr ""
 
 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:159
+#: ../share/filters/filters.svg.h:156
 msgid "3D marble"
 msgstr ""
 
 msgid "3D marble"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:159
+#: ../share/filters/filters.svg.h:156
 msgid "3D warped marble texture"
 msgstr ""
 
 msgid "3D warped marble texture"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157
 msgid "3D wood"
 msgstr ""
 
 msgid "3D wood"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157
 msgid "3D warped, fibered wood texture"
 msgstr ""
 
 msgid "3D warped, fibered wood texture"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:161
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158
 #, fuzzy
 msgid "Mother of pearl"
 msgstr "Pappersbredd"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mother of pearl"
 msgstr "Pappersbredd"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:161
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158
 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
 msgstr ""
 
 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../share/filters/filters.svg.h:159
 msgid "Tiger fur"
 msgstr ""
 
 msgid "Tiger fur"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../share/filters/filters.svg.h:159
 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
 msgstr ""
 
 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
 #, fuzzy
 msgid "Flow inside"
 msgstr "Grovhetsläge"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flow inside"
 msgstr "Grovhetsläge"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:164
-msgid "Comics flow"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:164
-msgid "Comics shader with a flow inside transparency"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+#: ../share/filters/filters.svg.h:161
 msgid "Comics cream"
 msgstr ""
 
 msgid "Comics cream"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+#: ../share/filters/filters.svg.h:161
 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:166
+#: ../share/filters/filters.svg.h:162
 #, fuzzy
 msgid "Black Light"
 msgstr "Svart"
 
 #, fuzzy
 msgid "Black Light"
 msgstr "Svart"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:166
+#: ../share/filters/filters.svg.h:162
 msgid "Light areas turn to black"
 msgstr ""
 
 #. Eraser
 msgid "Light areas turn to black"
 msgstr ""
 
 #. Eraser
-#: ../share/filters/filters.svg.h:167
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
 #, fuzzy
 msgid "Eraser"
 msgstr "Höj"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
 #, fuzzy
 msgid "Eraser"
 msgstr "Höj"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:167
-msgid "Masking tools"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:167
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163
 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
 msgstr ""
 
 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
 #, fuzzy
 msgid "Noisy blur"
 msgstr "Ändra suddighet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Noisy blur"
 msgstr "Ändra suddighet"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
 #, fuzzy
 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
 msgstr "Vertikal radie på rundade hörn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
 msgstr "Vertikal radie på rundade hörn"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+#: ../share/filters/filters.svg.h:165
 #, fuzzy
 msgid "Film Grain"
 msgstr "Skriv ut"
 
 #, fuzzy
 msgid "Film Grain"
 msgstr "Skriv ut"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+#: ../share/filters/filters.svg.h:165
 msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
 #, fuzzy
 msgid "HSL Bumps, transparent"
 msgstr "0 (transparent)"
 
 #, fuzzy
 msgid "HSL Bumps, transparent"
 msgstr "0 (transparent)"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
 msgid "Lead pencil"
 msgstr ""
 
 msgid "Lead pencil"
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
 msgid "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects"
 msgstr ""
 
 msgid "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects"
 msgstr ""
 
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+msgid "Velvet bump"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+msgid "Gives a smooth bump velvet like"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+msgid "Alpha engraving"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+msgid "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+msgid "Alpha engraving, color"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+msgid "Gives a transparent color engraving effect to bitmaps and materials"
+msgstr ""
+
 #: ../src/arc-context.cpp:303
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
 #: ../src/arc-context.cpp:303
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
@@ -1823,6 +1814,7 @@ msgid "Create guide"
 msgstr "Rita ellips"
 
 #: ../src/desktop-events.cpp:265 ../src/desktop-events.cpp:394
 msgstr "Rita ellips"
 
 #: ../src/desktop-events.cpp:265 ../src/desktop-events.cpp:394
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid "Delete guide"
 msgstr "Ta bort nod"
 #, fuzzy
 msgid "Delete guide"
 msgstr "Ta bort nod"
@@ -2647,7 +2639,7 @@ msgstr "Höjd:"
 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
 msgstr "<big><b>Bitmappens storlek</b></big>"
 
 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
 msgstr "<big><b>Bitmappens storlek</b></big>"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
+#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
 msgid "_Width:"
 msgstr "Bredd:"
 
 msgid "_Width:"
 msgstr "Bredd:"
 
@@ -2659,7 +2651,7 @@ msgstr "bildpunkter med"
 msgid "dp_i"
 msgstr "punkter/tum"
 
 msgid "dp_i"
 msgstr "punkter/tum"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:493 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
+#: ../src/dialogs/export.cpp:493 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
 msgid "_Height:"
 msgstr "Höjd:"
 
 msgid "_Height:"
 msgstr "Höjd:"
 
@@ -3124,12 +3116,14 @@ msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
 msgstr "URL:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
@@ -3898,7 +3892,7 @@ msgstr "Rita kalligrafiska linjer"
 msgid "Draw eraser stroke"
 msgstr "Rita kalligrafiska linjer"
 
 msgid "Draw eraser stroke"
 msgstr "Rita kalligrafiska linjer"
 
-#: ../src/event-context.cpp:615
+#: ../src/event-context.cpp:612
 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
 msgstr ""
 
@@ -4047,11 +4041,11 @@ msgid ""
 "expected."
 msgstr ""
 
 "expected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/init.cpp:277
+#: ../src/extension/init.cpp:274
 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/init.cpp:291
+#: ../src/extension/init.cpp:288
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
 #, c-format
 msgid ""
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4090,7 +4084,7 @@ msgstr "Höjd:"
 
 #. initialise your parameters here:
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
 
 #. initialise your parameters here:
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
-#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:97
+#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
@@ -4338,11 +4332,12 @@ msgid "Edge"
 msgstr "Suddiga kanter"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
 msgstr "Suddiga kanter"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
-msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
+msgstr "Grupperar markerade objekt"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
-msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
+msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
@@ -4705,7 +4700,7 @@ msgstr "Linjär toning"
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:218
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
 #, fuzzy
 msgid "Convert texts to paths"
 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
 #, fuzzy
 msgid "Convert texts to paths"
@@ -4713,21 +4708,21 @@ msgstr "Konvertera markerat objekt till slinga"
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Rasterize filter effects"
 msgstr "Hantera SVG filtereffekter"
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
 #, fuzzy
 msgid "Rasterize filter effects"
 msgstr "Hantera SVG filtereffekter"
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
+msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
 msgstr "Föredragen upplösning (punkter per tum) av bitmappsbild"
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
 msgstr "Föredragen upplösning (punkter per tum) av bitmappsbild"
 
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
 msgid "Limit export to the object with ID"
 msgstr ""
 
 msgid "Limit export to the object with ID"
 msgstr ""
 
@@ -4758,20 +4753,20 @@ msgstr "Porträtt"
 msgid "Encapsulated PostScript File"
 msgstr "Porträtt"
 
 msgid "Encapsulated PostScript File"
 msgstr "Porträtt"
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:215
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
 msgid "Restrict to PDF version"
 msgstr ""
 
 msgid "Restrict to PDF version"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
 msgid "PDF 1.4"
 msgstr ""
 
 msgid "PDF 1.4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
 #, fuzzy
 msgid "Export drawing, not page"
 msgstr "Exporterar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export drawing, not page"
 msgstr "Exporterar"
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
 #, fuzzy
 msgid "Export canvas"
 msgstr "Exportera"
 #, fuzzy
 msgid "Export canvas"
 msgstr "Exportera"
@@ -4896,7 +4891,7 @@ msgstr "Typsnittsstorlek"
 msgid "Snow has fallen on object"
 msgstr "Platta till objekt"
 
 msgid "Snow has fallen on object"
 msgstr "Platta till objekt"
 
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:119
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
 #, c-format
 msgid "%s GDK pixbuf Input"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s GDK pixbuf Input"
 msgstr ""
@@ -4952,6 +4947,7 @@ msgstr "Vertikalt mittpunktsvärde"
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
@@ -5287,130 +5283,130 @@ msgstr ""
 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
-#: ../src/file.cpp:153
+#: ../src/file.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "default.svg"
 msgstr "Standardalternativ"
 
 #, fuzzy
 msgid "default.svg"
 msgstr "Standardalternativ"
 
-#: ../src/file.cpp:245 ../src/file.cpp:1031
+#: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1036
 #, c-format
 msgid "Failed to load the requested file %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to load the requested file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:270
+#: ../src/file.cpp:274
 #, fuzzy
 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
 msgstr "Dokumentnamn:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
 msgstr "Dokumentnamn:"
 
-#: ../src/file.cpp:276
+#: ../src/file.cpp:280
 #, c-format
 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:305
+#: ../src/file.cpp:309
 #, fuzzy
 msgid "Document reverted."
 msgstr "Dokumentnamn:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document reverted."
 msgstr "Dokumentnamn:"
 
-#: ../src/file.cpp:307
+#: ../src/file.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "Document not reverted."
 msgstr "Dokumentnamn:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document not reverted."
 msgstr "Dokumentnamn:"
 
-#: ../src/file.cpp:457
+#: ../src/file.cpp:461
 msgid "Select file to open"
 msgstr "Välj fil att öppna"
 
 msgid "Select file to open"
 msgstr "Välj fil att öppna"
 
-#: ../src/file.cpp:544
+#: ../src/file.cpp:548
 #, fuzzy
 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
 msgstr "Städa upp i definitioner"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
 msgstr "Städa upp i definitioner"
 
-#: ../src/file.cpp:549
+#: ../src/file.cpp:553
 #, c-format
 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/file.cpp:554
+#: ../src/file.cpp:558
 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr ""
 
 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:583
+#: ../src/file.cpp:587
 #, c-format
 msgid ""
 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
 "caused by an unknown filename extension."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
 "caused by an unknown filename extension."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:584 ../src/file.cpp:592 ../src/file.cpp:598
+#: ../src/file.cpp:588 ../src/file.cpp:596 ../src/file.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Document not saved."
 msgstr "Dokumentnamn:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document not saved."
 msgstr "Dokumentnamn:"
 
-#: ../src/file.cpp:591
+#: ../src/file.cpp:595
 #, c-format
 msgid "File %s could not be saved."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File %s could not be saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:605
+#: ../src/file.cpp:609
 #, fuzzy
 msgid "Document saved."
 msgstr "Dokumentnamn:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document saved."
 msgstr "Dokumentnamn:"
 
-#: ../src/file.cpp:746 ../src/file.cpp:1156 ../src/file.cpp:1276
+#: ../src/file.cpp:750 ../src/file.cpp:1161 ../src/file.cpp:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "drawing%s"
 msgstr "Teckning"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "drawing%s"
 msgstr "Teckning"
 
-#: ../src/file.cpp:752
+#: ../src/file.cpp:756
 #, fuzzy, c-format
 msgid "drawing-%d%s"
 msgstr "Teckning"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "drawing-%d%s"
 msgstr "Teckning"
 
-#: ../src/file.cpp:771
+#: ../src/file.cpp:775
 #, fuzzy
 msgid "Select file to save a copy to"
 msgstr "Välj fil att öppna"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select file to save a copy to"
 msgstr "Välj fil att öppna"
 
-#: ../src/file.cpp:773
+#: ../src/file.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Select file to save to"
 msgstr "Välj fil att öppna"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select file to save to"
 msgstr "Välj fil att öppna"
 
-#: ../src/file.cpp:853
+#: ../src/file.cpp:857
 msgid "No changes need to be saved."
 msgstr ""
 
 msgid "No changes need to be saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:870
+#: ../src/file.cpp:874
 #, fuzzy
 msgid "Saving document..."
 msgstr "Spara dokument"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving document..."
 msgstr "Spara dokument"
 
-#: ../src/file.cpp:1028
+#: ../src/file.cpp:1033
 msgid "Import"
 msgstr "Importera"
 
 msgid "Import"
 msgstr "Importera"
 
-#: ../src/file.cpp:1058
+#: ../src/file.cpp:1063
 msgid "Select file to import"
 msgstr "Välj fil att importera"
 
 msgid "Select file to import"
 msgstr "Välj fil att importera"
 
-#: ../src/file.cpp:1177 ../src/file.cpp:1291
+#: ../src/file.cpp:1182 ../src/file.cpp:1296
 #, fuzzy
 msgid "Select file to export to"
 msgstr "Välj fil att importera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select file to export to"
 msgstr "Välj fil att importera"
 
-#: ../src/file.cpp:1323
+#: ../src/file.cpp:1328
 #, c-format
 msgid "Error saving a temporary copy"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error saving a temporary copy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1343
+#: ../src/file.cpp:1348
 msgid "Open Clip Art Login"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Clip Art Login"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1369
+#: ../src/file.cpp:1374
 #, c-format
 msgid ""
 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
 #, c-format
 msgid ""
 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
@@ -5418,12 +5414,12 @@ msgid ""
 "didn't forget to choose a license."
 msgstr ""
 
 "didn't forget to choose a license."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1390
+#: ../src/file.cpp:1395
 #, fuzzy
 msgid "Document exported..."
 msgstr "Dokumentnamn:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document exported..."
 msgstr "Dokumentnamn:"
 
-#: ../src/file.cpp:1418 ../src/verbs.cpp:2265
+#: ../src/file.cpp:1423 ../src/verbs.cpp:2265
 msgid "Import From Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
 msgid "Import From Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
@@ -6111,34 +6107,34 @@ msgstr "ex"
 msgid "Ex squares"
 msgstr "exfyrkanter"
 
 msgid "Ex squares"
 msgstr "exfyrkanter"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:323
+#: ../src/inkscape.cpp:324
 #, fuzzy
 msgid "Autosaving documents..."
 msgstr "Spara dokument"
 
 #, fuzzy
 msgid "Autosaving documents..."
 msgstr "Spara dokument"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:394
+#: ../src/inkscape.cpp:395
 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
 msgstr ""
 
 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:397 ../src/inkscape.cpp:404
+#: ../src/inkscape.cpp:398 ../src/inkscape.cpp:405
 #, c-format
 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:419
+#: ../src/inkscape.cpp:420
 msgid "Autosave complete."
 msgstr ""
 
 msgid "Autosave complete."
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:650
+#: ../src/inkscape.cpp:651
 msgid "Untitled document"
 msgstr "Namnlöst dokument"
 
 #. Show nice dialog box
 msgid "Untitled document"
 msgstr "Namnlöst dokument"
 
 #. Show nice dialog box
-#: ../src/inkscape.cpp:680
+#: ../src/inkscape.cpp:681
 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
 msgstr "Inkscape påträffade ett internt fel och kommer nu att avslutas.\n"
 
 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
 msgstr "Inkscape påträffade ett internt fel och kommer nu att avslutas.\n"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:681
+#: ../src/inkscape.cpp:682
 msgid ""
 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
 "locations:\n"
 msgid ""
 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
 "locations:\n"
@@ -6146,7 +6142,7 @@ msgstr ""
 "Automatiska säkerhetskopior av osparade dokument gjordes på följande "
 "platser:\n"
 
 "Automatiska säkerhetskopior av osparade dokument gjordes på följande "
 "platser:\n"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:682
+#: ../src/inkscape.cpp:683
 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
 msgstr "Automatisk säkerhetskopiering av följande dokument misslyckades:\n"
 
 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
 msgstr "Automatisk säkerhetskopiering av följande dokument misslyckades:\n"
 
@@ -6237,16 +6233,16 @@ msgstr "Linjär toning"
 msgid "Could not parse SVG data"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not parse SVG data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1394
+#: ../src/interface.cpp:1390
 msgid "Drop SVG"
 msgstr ""
 
 msgid "Drop SVG"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1450
+#: ../src/interface.cpp:1446
 #, fuzzy
 msgid "Drop bitmap image"
 msgstr "Importera bitmappsbild eller SVG-bild till dokument"
 
 #, fuzzy
 msgid "Drop bitmap image"
 msgstr "Importera bitmappsbild eller SVG-bild till dokument"
 
-#: ../src/interface.cpp:1542
+#: ../src/interface.cpp:1538
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
@@ -6255,7 +6251,7 @@ msgid ""
 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 
 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1549 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
+#: ../src/interface.cpp:1545 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Replace"
 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Replace"
@@ -6623,7 +6619,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1562
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1558
 msgid "Page"
 msgstr "Sida"
 
 msgid "Page"
 msgstr "Sida"
 
@@ -6632,7 +6628,7 @@ msgstr "Sida"
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "Byt namn på aktuellt lager"
 
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "Byt namn på aktuellt lager"
 
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:216
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
@@ -6831,111 +6827,111 @@ msgstr "Svart linje"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
 #, fuzzy
-msgid "Interpolate Sub-Paths"
-msgstr "Interpolera"
-
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:94
-#, fuzzy
 msgid "Lattice Deformation"
 msgstr "Rotera bokstav"
 
 msgid "Lattice Deformation"
 msgstr "Rotera bokstav"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:95
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Line Segment"
 msgstr "Anslut linjer vid markerade noder med nya segment"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Segment"
 msgstr "Anslut linjer vid markerade noder med nya segment"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:96
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:95
 msgid "Mirror symmetry"
 msgstr ""
 
 msgid "Mirror symmetry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:98
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Parallel"
 msgstr "horisontell flytt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Parallel"
 msgstr "horisontell flytt"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:99
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Path length"
 msgstr "Placera på slinga"
 
 #, fuzzy
 msgid "Path length"
 msgstr "Placera på slinga"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:100
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:99
 msgid "Perpendicular bisector"
 msgstr ""
 
 msgid "Perpendicular bisector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:101
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Perspective path"
 msgstr "Bevara"
 
 #, fuzzy
 msgid "Perspective path"
 msgstr "Bevara"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:102
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Rotate copies"
 msgstr "Höj nod"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate copies"
 msgstr "Höj nod"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:103
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Recursive skeleton"
 msgstr "Ta bort mask från markering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Recursive skeleton"
 msgstr "Ta bort mask från markering"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:104
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "Ruler"
 msgstr "Linjaler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ruler"
 msgstr "Linjaler"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:105
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "Tangent to curve"
 msgstr "Vertikalt mittpunktsvärde"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tangent to curve"
 msgstr "Vertikalt mittpunktsvärde"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:106
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "Text label"
 msgstr "Genomstrykningsinställningar"
 
 #. 0.46
 #, fuzzy
 msgid "Text label"
 msgstr "Genomstrykningsinställningar"
 
 #. 0.46
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:109
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Bend"
 msgstr "Blå"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bend"
 msgstr "Blå"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:110
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Gears"
 msgstr "Rensa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gears"
 msgstr "Rensa"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:111
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Pattern Along Path"
 msgstr "Placera på slinga"
 
 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
 #, fuzzy
 msgid "Pattern Along Path"
 msgstr "Placera på slinga"
 
 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:112
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:111
 msgid "Stitch Sub-Paths"
 msgstr ""
 
 #. 0.47
 msgid "Stitch Sub-Paths"
 msgstr ""
 
 #. 0.47
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:114
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:113
 msgid "VonKoch"
 msgstr ""
 
 msgid "VonKoch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:114
 msgid "Knot"
 msgstr ""
 
 msgid "Knot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "Construct grid"
 msgstr "Attribut"
 
 #, fuzzy
 msgid "Construct grid"
 msgstr "Attribut"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:117
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
 msgid "Spiro spline"
 msgstr ""
 
 msgid "Spiro spline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:118
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Envelope Deformation"
 msgstr "Transformationsmatris"
 
 #, fuzzy
 msgid "Envelope Deformation"
 msgstr "Transformationsmatris"
 
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Interpolate Sub-Paths"
+msgstr "Interpolera"
+
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
 msgid "Hatches (rough)"
 msgstr ""
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
 msgid "Hatches (rough)"
 msgstr ""
@@ -6956,32 +6952,22 @@ msgid ""
 "disabled on canvas"
 msgstr ""
 
 "disabled on canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:274
-msgid "Deactivate knotholder?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:274
-msgid ""
-"Check this to deactivate knotholder handles (useful if they interfere with "
-"node handles during editing)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:295
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:293
 #, fuzzy
 msgid "No effect"
 msgstr "horisontell flytt"
 
 #, fuzzy
 msgid "No effect"
 msgstr "horisontell flytt"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:342
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:340
 #, c-format
 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:641
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
 msgstr "<b>Rektangel</b>"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
 msgstr "<b>Rektangel</b>"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:646
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:641
 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
 msgstr ""
 
 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
 msgstr ""
 
@@ -7266,7 +7252,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:60
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:60
 #, fuzzy
-msgid "Ellipitic Pen"
+msgid "Elliptic Pen"
 msgstr "Ellips"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:61
 msgstr "Ellips"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:61
@@ -7905,6 +7891,15 @@ msgstr ""
 msgid "Adjust the origin"
 msgstr "Justera mättnad"
 
 msgid "Adjust the origin"
 msgstr "Justera mättnad"
 
+#: ../src/live_effects/lpe-recursiveskeleton.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Iterations"
+msgstr "_Interaktiv"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-recursiveskeleton.cpp:30
+msgid "recursivity"
+msgstr ""
+
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
 msgid "Frequency randomness"
 msgstr ""
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
 msgid "Frequency randomness"
 msgstr ""
@@ -7943,8 +7938,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
-msgid "2nd side, in "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "2nd side, in"
+msgstr "Dra in nod"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
 msgid ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
 msgid ""
@@ -8290,7 +8286,7 @@ msgid "Placement randomness"
 msgstr "Icke rundad"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
 msgstr "Icke rundad"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
-msgid "0: evenly distributed construcion lines, 1: purely random placement"
+msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
@@ -8542,11 +8538,10 @@ msgid "Export document to a PNG file"
 msgstr "Exportera dokument till en PNG-fil"
 
 #: ../src/main.cpp:294
 msgstr "Exportera dokument till en PNG-fil"
 
 #: ../src/main.cpp:294
-#, fuzzy
-msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
+msgid ""
+"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
+"EPS/PDF (default 90)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Upplösningen som används för konvertering av SVG till bitmappsbild "
-"(standardvärde 72,0)"
 
 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
 msgid "DPI"
 
 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
 msgid "DPI"
@@ -8745,7 +8740,7 @@ msgid "OBJECT-ID"
 msgstr ""
 
 #: ../src/main.cpp:453
 msgstr ""
 
 #: ../src/main.cpp:453
-msgid "Start Inkscape in interative shell mode."
+msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
 msgstr ""
 
 #: ../src/main.cpp:756 ../src/main.cpp:1067
 msgstr ""
 
 #: ../src/main.cpp:756 ../src/main.cpp:1067
@@ -9385,7 +9380,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle multiple vanishing points"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle multiple vanishing points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.cpp:104
+#: ../src/preferences.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
@@ -9395,9 +9390,9 @@ msgstr ""
 "och inga ändringar till inställningarna kommer att sparas."
 
 #. the creation failed
 "och inga ändringar till inställningarna kommer att sparas."
 
 #. the creation failed
-#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:122
+#: ../src/preferences.cpp:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create profile directory %s."
 msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create profile directory %s."
 msgstr ""
@@ -9405,9 +9400,9 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. The profile dir is not actually a directory
 "%s"
 
 #. The profile dir is not actually a directory
-#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:140
+#: ../src/preferences.cpp:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid directory."
 msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid directory."
 msgstr ""
@@ -9415,37 +9410,37 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. The write failed.
 "%s"
 
 #. The write failed.
-#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:151
+#: ../src/preferences.cpp:145
 #, c-format
 msgid "Failed to create the preferences file %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create the preferences file %s."
 msgstr ""
 
-#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:169
+#: ../src/preferences.cpp:163
 #, c-format
 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
 msgstr ""
 
-#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:181
+#: ../src/preferences.cpp:175
 #, c-format
 msgid "The preferences file %s could not be read."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The preferences file %s could not be read."
 msgstr ""
 
-#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:193
+#: ../src/preferences.cpp:188
 #, c-format
 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
 msgstr ""
 
-#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:203
+#: ../src/preferences.cpp:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
 msgstr "Ändra globala Inkscape-inställningar"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
 msgstr "Ändra globala Inkscape-inställningar"
@@ -9604,7 +9599,7 @@ msgstr ""
 msgid "Extent or scope of this document."
 msgstr ""
 
 msgid "Extent or scope of this document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:218
+#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
@@ -9692,33 +9687,33 @@ msgstr "Avbröt flytt"
 msgid "Selection canceled."
 msgstr "Markering avbruten."
 
 msgid "Selection canceled."
 msgstr "Markering avbruten."
 
-#: ../src/select-context.cpp:563
+#: ../src/select-context.cpp:559
 msgid ""
 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
 "rubberband selection"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
 "rubberband selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:565
+#: ../src/select-context.cpp:561
 msgid ""
 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
 "touch selection"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
 "touch selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:728
+#: ../src/select-context.cpp:725
 #, fuzzy
 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
 msgstr "<b>Klicka</b> för att markera noder, <b>drag</b> för \"rearrange\""
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
 msgstr "<b>Klicka</b> för att markera noder, <b>drag</b> för \"rearrange\""
 
-#: ../src/select-context.cpp:729
+#: ../src/select-context.cpp:726
 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:730
+#: ../src/select-context.cpp:727
 msgid ""
 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:901
+#: ../src/select-context.cpp:902
 #, fuzzy
 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
 msgstr "Konvertera markerat objekt till slinga"
 #, fuzzy
 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
 msgstr "Konvertera markerat objekt till slinga"
@@ -10467,16 +10462,16 @@ msgstr "horisontell flytt"
 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
 msgstr ""
 
 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-image.cpp:1110
+#: ../src/sp-image.cpp:1128
 msgid "embedded"
 msgstr ""
 
 msgid "embedded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-image.cpp:1118
+#: ../src/sp-image.cpp:1136
 #, c-format
 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
 msgstr "<b>Bild med felaktig referens</b>: %s"
 
 #, c-format
 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
 msgstr "<b>Bild med felaktig referens</b>: %s"
 
-#: ../src/sp-image.cpp:1119
+#: ../src/sp-image.cpp:1137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
 msgstr "Färgbild %d × %d: %s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
 msgstr "Färgbild %d × %d: %s"
@@ -10500,26 +10495,26 @@ msgstr ""
 msgid "Create spiral"
 msgstr "Skapa spiraler"
 
 msgid "Create spiral"
 msgstr "Skapa spiraler"
 
-#: ../src/sp-item.cpp:1029
+#: ../src/sp-item.cpp:1035
 msgid "Object"
 msgstr "Objekt"
 
 msgid "Object"
 msgstr "Objekt"
 
-#: ../src/sp-item.cpp:1046
+#: ../src/sp-item.cpp:1052
 #, c-format
 msgid "%s; <i>clipped</i>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s; <i>clipped</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item.cpp:1051
+#: ../src/sp-item.cpp:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s; <i>masked</i>"
 msgstr "<i>%s</i>"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s; <i>masked</i>"
 msgstr "<i>%s</i>"
 
-#: ../src/sp-item.cpp:1059
+#: ../src/sp-item.cpp:1065
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
 msgstr "<i>%s</i>"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
 msgstr "<i>%s</i>"
 
-#: ../src/sp-item.cpp:1061
+#: ../src/sp-item.cpp:1067
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s; <i>filtered</i>"
 msgstr "<i>%s</i>"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s; <i>filtered</i>"
 msgstr "<i>%s</i>"
@@ -11772,13 +11767,14 @@ msgid "Smallest object"
 msgstr "Textobjekt"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
 msgstr "Textobjekt"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1566
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1562
 msgid "Drawing"
 msgstr "Teckning"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
 msgid "Drawing"
 msgstr "Teckning"
 
 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1570
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1566
 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
 msgid "Selection"
 msgstr "Markering"
 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
 msgid "Selection"
 msgstr "Markering"
@@ -12373,7 +12369,7 @@ msgstr "Bild"
 msgid "Selected SVG Element"
 msgstr "Ta bort segment"
 
 msgid "Selected SVG Element"
 msgstr "Ta bort segment"
 
-#. TODO: any image, not justy svg
+#. TODO: any image, not just svg
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
 msgid "Select an image to be used as feImage input"
 msgstr ""
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
 msgid "Select an image to be used as feImage input"
 msgstr ""
@@ -12892,7 +12888,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289
 msgid ""
 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289
 msgid ""
 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
-"the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
+"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
 "between the corresponding pixel values of the images."
 msgstr ""
 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
 "between the corresponding pixel values of the images."
 msgstr ""
@@ -12992,6 +12988,58 @@ msgstr ""
 msgid "Set filter primitive attribute"
 msgstr "Ta bort attribut"
 
 msgid "Set filter primitive attribute"
 msgstr "Ta bort attribut"
 
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Unit:"
+msgstr "Enheter:"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Angle (degrees):"
+msgstr "grader"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Rela_tive change"
+msgstr "Relativ flytt"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
+msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Set guide properties"
+msgstr "Objektegenskaper"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Guideline"
+msgstr "Färg på hjälplinjer"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guideline ID: %s"
+msgstr "Hjälplinje"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current: %s"
+msgstr "Genomstrykningsinställningar"
+
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
+msgid "Selection only or whole document"
+msgstr "Endast markering eller hela dokumentet"
+
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
+msgid "Refresh the icons"
+msgstr ""
+
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Mouse"
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Mouse"
@@ -15058,6 +15106,56 @@ msgstr "Lägg till"
 msgid "New layer created."
 msgstr "Skapat nytt lager."
 
 msgid "New layer created."
 msgstr "Skapat nytt lager."
 
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Unhide layer"
+msgstr "Höj lager"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Hide layer"
+msgstr "Höj lager"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "Lock layer"
+msgstr "Sänk lager"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "Unlock layer"
+msgstr "Sänk lager"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "Layers"
+msgstr "Lager"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:654
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659 ../share/extensions/restack.inx.h:16
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:665
+msgid "Up"
+msgstr "Upp"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:671
+msgid "Dn"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:677
+#, fuzzy
+msgid "Bot"
+msgstr "Zooma"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:687
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
 msgid "Apply new effect"
 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
 msgid "Apply new effect"
@@ -15389,135 +15487,146 @@ msgstr ""
 msgid "Set glyph curves"
 msgstr ""
 
 msgid "Set glyph curves"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:566
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
+msgid "Reset missing-glyph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
 msgid "Edit glyph name"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit glyph name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:579
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
 msgid "Set glyph unicode"
 msgstr ""
 
 msgid "Set glyph unicode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:589
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
 #, fuzzy
 msgid "Remove font"
 msgstr " Ta bort "
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove font"
 msgstr " Ta bort "
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:604
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
 #, fuzzy
 msgid "Remove glyph"
 msgstr "Ta bort fyllning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove glyph"
 msgstr "Ta bort fyllning"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:619
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
 #, fuzzy
 msgid "Remove kerning pair"
 msgstr "Sök rektanglar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove kerning pair"
 msgstr "Sök rektanglar"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:629
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
 msgid "Missing Glyph:"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing Glyph:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:632
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
 #, fuzzy
 msgid "From selection..."
 msgstr "Transformera markering"
 
 #, fuzzy
 msgid "From selection..."
 msgstr "Transformera markering"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:642
-msgid "Glyph Name"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Text"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:643
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unicode"
-msgstr "Namnlös"
+msgid "Glyph name"
+msgstr "Lagrets namn:"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
+#, fuzzy
+msgid "Matching string"
+msgstr "Genomstrykningsinställningar"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:646
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
 #, fuzzy
 msgid "Add Glyph"
 msgstr "Lägg till lager"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Glyph"
 msgstr "Lägg till lager"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:653
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
 #, fuzzy
 msgid "Get curves from selection..."
 msgstr "Ta bort mask från markering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Get curves from selection..."
 msgstr "Ta bort mask från markering"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:703
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
 msgid "Add kerning pair"
 msgstr ""
 
 #. Kerning Setup:
 msgid "Add kerning pair"
 msgstr ""
 
 #. Kerning Setup:
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:711
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
 msgid "Kerning Setup:"
 msgstr ""
 
 msgid "Kerning Setup:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:713
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
 msgid "1st Glyph:"
 msgstr ""
 
 msgid "1st Glyph:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:715
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
 msgid "2nd Glyph:"
 msgstr ""
 
 msgid "2nd Glyph:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:718
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
 #, fuzzy
 msgid "Add pair"
 msgstr "Lägg till lager"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add pair"
 msgstr "Lägg till lager"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:730
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
 #, fuzzy
 msgid "First Unicode range"
 msgstr "Först markerad"
 
 #, fuzzy
 msgid "First Unicode range"
 msgstr "Först markerad"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:731
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
 msgid "Second Unicode range"
 msgstr ""
 
 msgid "Second Unicode range"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
 #, fuzzy
 msgid "Kerning value:"
 msgstr "Rensa värden"
 
 #, fuzzy
 msgid "Kerning value:"
 msgstr "Rensa värden"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:796
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
 #, fuzzy
 msgid "Set font family"
 msgstr "Typsnittsfamilj"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set font family"
 msgstr "Typsnittsfamilj"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:805
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
 #, fuzzy
 msgid "font"
 msgstr "Typsnitt"
 
 #. select_font(font);
 #, fuzzy
 msgid "font"
 msgstr "Typsnitt"
 
 #. select_font(font);
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
 #, fuzzy
 msgid "Add font"
 msgstr "Lägg till lager"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add font"
 msgstr "Lägg till lager"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:839
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "_Font"
 msgstr "Typsnitt"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Font"
 msgstr "Typsnitt"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:847
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
 #, fuzzy
 msgid "_Global Settings"
 msgstr "Genomstrykningsinställningar"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Global Settings"
 msgstr "Genomstrykningsinställningar"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:848
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
 msgid "_Glyphs"
 msgstr ""
 
 msgid "_Glyphs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:849
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
 #, fuzzy
 msgid "_Kerning"
 msgstr "_Teckning"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Kerning"
 msgstr "_Teckning"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:856
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:857
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
 #, fuzzy
 msgid "Sample Text"
 msgstr "Skala"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sample Text"
 msgstr "Skala"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:861
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
 #, fuzzy
 msgid "Preview Text:"
 msgstr "Ny förhandsgranskning"
 #, fuzzy
 msgid "Preview Text:"
 msgstr "Ny förhandsgranskning"
@@ -16230,7 +16339,7 @@ msgid ""
 "use selector (arrow) to move or transform them."
 msgstr ""
 
 "use selector (arrow) to move or transform them."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:836
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
@@ -16240,11 +16349,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:843 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:895
 msgid "Close _without saving"
 msgstr "Stäng _utan att spara"
 
 msgid "Close _without saving"
 msgstr "Stäng _utan att spara"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1246 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:891
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1246 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:887
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
@@ -16257,7 +16366,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du spara filen i ett annat format?"
 
 "\n"
 "Vill du spara filen i ett annat format?"
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1261 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1261 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:898
 msgid "_Save as SVG"
 msgstr ""
 
 msgid "_Save as SVG"
 msgstr ""
 
@@ -16285,26 +16394,6 @@ msgstr "Aktuellt lager:"
 msgid "(root)"
 msgstr "(root)"
 
 msgid "(root)"
 msgstr "(root)"
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
-#, fuzzy
-msgid "Lock layer"
-msgstr "Sänk lager"
-
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
-#, fuzzy
-msgid "Unlock layer"
-msgstr "Sänk lager"
-
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
-#, fuzzy
-msgid "Hide layer"
-msgstr "Höj lager"
-
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
-#, fuzzy
-msgid "Unhide layer"
-msgstr "Höj lager"
-
 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
 msgid "Proprietary"
 msgstr ""
 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
 msgid "Proprietary"
 msgstr ""
@@ -16323,51 +16412,51 @@ msgstr "Ändra suddighet"
 msgid "Change opacity"
 msgstr "Ändra transparens"
 
 msgid "Change opacity"
 msgstr "Ändra transparens"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:208
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
 msgid "U_nits:"
 msgstr "Enheter:"
 
 msgid "U_nits:"
 msgstr "Enheter:"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
 msgid "Width of paper"
 msgstr "Pappersbredd"
 
 msgid "Width of paper"
 msgstr "Pappersbredd"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
 msgid "Height of paper"
 msgstr "Pappershöjd"
 
 msgid "Height of paper"
 msgstr "Pappershöjd"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
 msgid "P_age size:"
 msgstr "Sidstorlek:"
 
 msgid "P_age size:"
 msgstr "Sidstorlek:"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:264
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
 msgid "Page orientation:"
 msgstr "Sidorientering:"
 
 msgid "Page orientation:"
 msgstr "Sidorientering:"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
 msgid "_Landscape"
 msgstr "Landskap"
 
 msgid "_Landscape"
 msgstr "Landskap"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:272
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
 msgid "_Portrait"
 msgstr "Porträtt"
 
 #. ## Set up custom size frame
 msgid "_Portrait"
 msgstr "Porträtt"
 
 #. ## Set up custom size frame
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:279
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
 msgid "Custom size"
 msgstr "Egen storlek"
 
 msgid "Custom size"
 msgstr "Egen storlek"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:292
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
 #, fuzzy
 msgid "_Fit page to selection"
 msgstr "Klipp ut markering"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Fit page to selection"
 msgstr "Klipp ut markering"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
 msgid ""
 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
 "is no selection"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
 "is no selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:351
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
 msgid "Set page size"
 msgstr "Ställ in pappersstorleken"
 
 msgid "Set page size"
 msgstr "Ställ in pappersstorleken"
 
@@ -16435,11 +16524,6 @@ msgstr "Göm"
 msgid "swatches|Wrap"
 msgstr ""
 
 msgid "swatches|Wrap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Text"
-
 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
 msgid ""
 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
 msgid ""
 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
@@ -18909,13 +18993,13 @@ msgstr "%s - Inkscape"
 msgid "%s - Inkscape"
 msgstr "%s - Inkscape"
 
 msgid "%s - Inkscape"
 msgstr "%s - Inkscape"
 
-#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:69 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:91
+#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Ingen"
 
 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:88
+#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "remove"
 msgstr "Ta bort"
 #, fuzzy
 msgid "remove"
 msgstr "Ta bort"
@@ -19513,14 +19597,14 @@ msgstr "Vasst hörn"
 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1135
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1137
 msgid "Round join"
 msgstr "Runt hörn"
 
 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
 msgid "Round join"
 msgstr "Runt hörn"
 
 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1143
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1147
 msgid "Bevel join"
 msgstr "Avfasat hörn"
 
 msgid "Bevel join"
 msgstr "Avfasat hörn"
 
@@ -19531,72 +19615,72 @@ msgstr "Avfasat hörn"
 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
 #. when they become too long.
 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
 #. when they become too long.
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1154
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1159
 msgid "Miter limit:"
 msgstr "Gräns för vasst hörn:"
 
 msgid "Miter limit:"
 msgstr "Gräns för vasst hörn:"
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1162
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1167
 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
 msgstr "Max längd på vasst hörn (i multiplar av linjebredd)"
 
 #. Cap type
 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
 msgstr "Max längd på vasst hörn (i multiplar av linjebredd)"
 
 #. Cap type
 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1174
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1179
 msgid "Cap:"
 msgstr "Avslutning:"
 
 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
 #. of the line; the ends of the line are square
 msgid "Cap:"
 msgstr "Avslutning:"
 
 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
 #. of the line; the ends of the line are square
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1185
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1191
 msgid "Butt cap"
 msgstr "Tvär avslutning"
 
 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are rounded
 msgid "Butt cap"
 msgstr "Tvär avslutning"
 
 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are rounded
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1192
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1199
 msgid "Round cap"
 msgstr "Rund avslutning"
 
 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are square
 msgid "Round cap"
 msgstr "Rund avslutning"
 
 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are square
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1199
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1207
 msgid "Square cap"
 msgstr "Fyrkantiga avslutning"
 
 #. Dash
 msgid "Square cap"
 msgstr "Fyrkantiga avslutning"
 
 #. Dash
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1205
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1213
 msgid "Dashes:"
 msgstr "Streck:"
 
 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
 msgid "Dashes:"
 msgstr "Streck:"
 
 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1222
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1230
 msgid "Start Markers:"
 msgstr "Startmarkörer:"
 
 msgid "Start Markers:"
 msgstr "Startmarkörer:"
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1224
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1233
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1241
 msgid "Mid Markers:"
 msgstr "Mittmarkörer:"
 
 msgid "Mid Markers:"
 msgstr "Mittmarkörer:"
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1235
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
 msgid ""
 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
 "last nodes"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
 "last nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1244
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1252
 msgid "End Markers:"
 msgstr "Slutmarkörer:"
 
 msgid "End Markers:"
 msgstr "Slutmarkörer:"
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1246
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
 msgstr ""
 
 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1569 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1665
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1603 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1699
 msgid "Set stroke style"
 msgstr "Sätt linjestil"
 
 msgid "Set stroke style"
 msgstr "Sätt linjestil"
 
@@ -21477,7 +21561,11 @@ msgstr ""
 msgid "Could not locate file: %s"
 msgstr "Kunde inte exportera till filen %s.\n"
 
 msgid "Could not locate file: %s"
 msgstr "Kunde inte exportera till filen %s.\n"
 
-#. vim: expandtab shiftwidth=4 tabstop=8 softtabstop=4 encoding=utf-8 textwidth=99
+#: ../share/extensions/web-set-att.py:52
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
+msgid "You must select at least two elements."
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
 msgid "Add Nodes"
 msgstr "Lägg till noder"
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
 msgid "Add Nodes"
 msgstr "Lägg till noder"
@@ -21502,8 +21590,10 @@ msgstr "Mått"
 msgid "Maximum segment length (px)"
 msgstr "Största längd på segment"
 
 msgid "Maximum segment length (px)"
 msgstr "Största längd på segment"
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
-#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
+#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
@@ -21709,6 +21799,11 @@ msgstr ""
 msgid "RGB Barrel"
 msgstr ""
 
 msgid "RGB Barrel"
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Convert to Dashes"
+msgstr "Konvertera till text"
+
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
 msgid "A diagram created with the program Dia"
 msgstr ""
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
 msgid "A diagram created with the program Dia"
 msgstr ""
@@ -21933,18 +22028,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
 #, fuzzy
 
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
 #, fuzzy
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "Stjärna: Ändra rundning"
+
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
+#, fuzzy
 msgid "DXF Input"
 msgstr "Indata"
 
 msgid "DXF Input"
 msgstr "Indata"
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
 msgid "Or, use manual scale factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Or, use manual scale factor"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
 msgid "Use automatic scaling to size A4"
 msgstr ""
 
 msgid "Use automatic scaling to size A4"
 msgstr ""
 
@@ -22135,6 +22235,7 @@ msgid "Calculate first derivative numerically"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Draw Axes"
 msgstr "Rita handtag"
 #, fuzzy
 msgid "Draw Axes"
 msgstr "Rita handtag"
@@ -22159,6 +22260,7 @@ msgid "Function Plotter"
 msgstr "Skrivbordsinställningar"
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
 msgstr "Skrivbordsinställningar"
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Functions"
 msgstr "Upplösning:"
 #, fuzzy
 msgid "Functions"
 msgstr "Upplösning:"
@@ -22181,6 +22283,7 @@ msgid "Range and sampling"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Remove rectangle"
 msgstr "Sök rektanglar"
 #, fuzzy
 msgid "Remove rectangle"
 msgstr "Sök rektanglar"
@@ -22195,6 +22298,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:12
 msgid ""
 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
 msgid ""
 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
@@ -22209,6 +22313,7 @@ msgid "Start X value"
 msgstr "Attributvärde"
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
 msgstr "Attributvärde"
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:14
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "Användare"
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "Användare"
@@ -22551,27 +22656,6 @@ msgstr "Felanmälan"
 msgid "SVG 1.1 Specification"
 msgstr "SVG 1.1 specification"
 
 msgid "SVG 1.1 Specification"
 msgstr "SVG 1.1 specification"
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
-msgid "Duplicate endpaths"
-msgstr "Duplicera slutslingor"
-
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
-msgid "Interpolate"
-msgstr "Interpolera"
-
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Interpolate style"
-msgstr "Interpolera"
-
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
-msgid "Interpolation method"
-msgstr "Interpolera metod"
-
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
-msgid "Interpolation steps"
-msgstr "Interpolera steg"
-
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Attribute to Interpolate"
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Attribute to Interpolate"
@@ -22663,6 +22747,27 @@ msgstr ""
 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
 msgstr ""
 
 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
+msgid "Duplicate endpaths"
+msgstr "Duplicera slutslingor"
+
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
+msgid "Interpolate"
+msgstr "Interpolera"
+
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Interpolate style"
+msgstr "Interpolera"
+
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
+msgid "Interpolation method"
+msgstr "Interpolera metod"
+
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
+msgid "Interpolation steps"
+msgstr "Interpolera steg"
+
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axiom"
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axiom"
@@ -22802,6 +22907,74 @@ msgstr ""
 msgid "Text Outline Input"
 msgstr "Indata"
 
 msgid "Text Outline Input"
 msgstr "Indata"
 
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "End t-value"
+msgstr "Värde"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
+msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
+msgid "Multiply t-range by 2*pi"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Parametric Curves"
+msgstr "Parametrar"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
+msgid "Range and Sampling"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Samples"
+msgstr "Form"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
+msgid ""
+"Select a rectangle before calling the extension; it will determine X and Y "
+"scales. First derivatives are always determined numerically."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Start t-value"
+msgstr "Attributvärde"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "x-Function"
+msgstr "Upplösning:"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:16
+#, fuzzy
+msgid "x-value of rectangle's left"
+msgstr "Rektangelns höjd"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "x-value of rectangle's right"
+msgstr "Rektangelns höjd"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "y-Function"
+msgstr "Upplösning:"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:19
+#, fuzzy
+msgid "y-value of rectangle's bottom"
+msgstr "Rektangelns höjd"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:20
+#, fuzzy
+msgid "y-value of rectangle's top"
+msgstr "Rektangelns höjd"
+
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Copies of the pattern:"
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Copies of the pattern:"
@@ -23379,10 +23552,6 @@ msgstr "Beskrivning"
 msgid "Right to Left (180)"
 msgstr ""
 
 msgid "Right to Left (180)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
 #, fuzzy
 msgid "Top to Bottom (270)"
 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
 #, fuzzy
 msgid "Top to Bottom (270)"
@@ -23429,6 +23598,7 @@ msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
 msgstr "Vektorillustratören Inkscape"
 
 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
 msgstr "Vektorillustratören Inkscape"
 
 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
 msgstr ""
 
 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
 msgstr ""
 
@@ -23436,6 +23606,15 @@ msgstr ""
 msgid "sK1 vector graphics files input"
 msgstr ""
 
 msgid "sK1 vector graphics files input"
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
+msgstr "Vektorillustratören Inkscape"
+
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
+msgid "sK1 vector graphics files output"
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
 msgid "A diagram created with the program Sketch"
 msgstr ""
 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
 msgid "A diagram created with the program Sketch"
 msgstr ""
@@ -23828,7 +24007,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
 #, fuzzy
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
 #, fuzzy
-msgid "Set Atributes"
+msgid "Set Attributes"
 msgstr "Sätt attribut"
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
 msgstr "Sätt attribut"
 
 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
@@ -24001,6 +24180,24 @@ msgstr ""
 msgid "XAML Input"
 msgstr "Indata"
 
 msgid "XAML Input"
 msgstr "Indata"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Comics rounded"
+#~ msgstr "Icke rundad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
+#~ msgstr "Föredragen upplösning (punkter per tum) av bitmappsbild"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Upplösningen som används för konvertering av SVG till bitmappsbild "
+#~ "(standardvärde 72,0)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unicode"
+#~ msgstr "Namnlös"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "gradient level"
 #~ msgstr "Ingen gradient markerad"
 #, fuzzy
 #~ msgid "gradient level"
 #~ msgstr "Ingen gradient markerad"
@@ -24035,41 +24232,6 @@ msgstr "Indata"
 #~ msgid "Smallest item"
 #~ msgstr "Minsta objekt"
 
 #~ msgid "Smallest item"
 #~ msgstr "Minsta objekt"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unit:"
-#~ msgstr "Enheter:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle (degrees):"
-#~ msgstr "grader"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set guide properties"
-#~ msgstr "Objektegenskaper"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guideline ID: %s"
-#~ msgstr "Hjälplinje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current: %s"
-#~ msgstr "Genomstrykningsinställningar"
-
-#~ msgid "%d x %d"
-#~ msgstr "%d x %d"
-
-#~ msgid "Selection only or whole document"
-#~ msgstr "Endast markering eller hela dokumentet"
-
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Ny"
-
-#~ msgid "Up"
-#~ msgstr "Upp"
-
-#~ msgid "X"
-#~ msgstr "X"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Median Filter"
 #~ msgstr "Lägg till lager"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Median Filter"
 #~ msgstr "Lägg till lager"
@@ -24405,10 +24567,6 @@ msgstr "Indata"
 #~ msgid "Inline the XML attributes"
 #~ msgstr "Ta bort attribut"
 
 #~ msgid "Inline the XML attributes"
 #~ msgstr "Ta bort attribut"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Path string"
-#~ msgstr "Genomstrykningsinställningar"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
 #~ msgstr "Ändra"
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
 #~ msgstr "Ändra"
@@ -24434,10 +24592,6 @@ msgstr "Indata"
 #~ msgid "Save current settings as new profile"
 #~ msgstr "Spara dokument med nytt namn"
 
 #~ msgid "Save current settings as new profile"
 #~ msgstr "Spara dokument med nytt namn"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samples"
-#~ msgstr "Form"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Generate Template"
 #~ msgstr "Generera från slinga"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Generate Template"
 #~ msgstr "Generera från slinga"