diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 9bf0468337f3b7d617ebcadc4fd5ac8457296aad..f8e93e1d1cb7ad9d691bc80bd8b0790428429696 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkscape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkscape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-25 18:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:03+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:03+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "Vizato"
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
msgstr "Vizato"
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
-msgid "Division method"
+msgid "Division method:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
msgstr ""
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
-msgid "Maximum segment length (px)"
+msgid "Maximum segment length (px):"
msgstr ""
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
msgstr ""
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
+#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:1
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
#, fuzzy
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
#, fuzzy
-msgid "Number of segments"
+msgid "Number of segments:"
msgstr "Vizato"
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
msgstr "Vizato"
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:9
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:31
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:31
#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
#: ../share/filters/filters.svg.h:72 ../share/filters/filters.svg.h:91
#: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:99
#: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:174
#: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:205
#: ../share/filters/filters.svg.h:215 ../share/filters/filters.svg.h:218
#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
#: ../share/filters/filters.svg.h:72 ../share/filters/filters.svg.h:91
#: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:99
#: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:174
#: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:205
#: ../share/filters/filters.svg.h:215 ../share/filters/filters.svg.h:218
-#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2588
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2729
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:160
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "Mbyll"
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "Mbyll"
msgstr ""
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
msgstr ""
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
+msgid ""
+"Allows you to evaluate different functions for each channel.\n"
+"r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. "
+"The resulting RGB values are automatically clamped.\n"
+" \n"
+"Example (half the red, swap green and blue):\n"
+" Red Function: r*0.5 \n"
+" Green Function: b \n"
+" Blue Function: g"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:8
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Blue Function"
+msgid "Blue Function:"
msgstr "Zgjedhja"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:986
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:10 ../src/interface.cpp:843
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1419
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "E personalizuar"
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "E personalizuar"
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:11
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Green Function"
+msgid "Green Function:"
msgstr "Zgjedhja"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:12
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:6
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:7
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:8
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1 ../share/extensions/measure.inx.h:3
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 ../share/extensions/scour.inx.h:5
+#: ../share/extensions/split.inx.h:1
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:25
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:17
+#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:5
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:5
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:3
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:13
+msgid "Input (r,g,b) Color Range:"
+msgstr ""
+
+#. ## end option page
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:14
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:5 ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:7
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:3
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 ../share/extensions/scour.inx.h:11
+#: ../share/extensions/split.inx.h:2
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:33
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:22
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:16
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:22
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:15
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Red Function"
+msgid "Red Function:"
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
msgstr "Shpërndarja"
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
msgstr "Shpërndarja"
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
msgstr ""
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
-#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
-#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
+msgid ""
+"Converts to HSL, randomizes hue and/or saturation and/or lightness and "
+"converts it back to RGB."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 ../src/flood-context.cpp:252
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 ../src/widgets/toolbox.cpp:4449
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:4429
#, fuzzy
msgid "Hue"
msgstr "Tonaliteti:"
#, fuzzy
msgid "Hue"
msgstr "Tonaliteti:"
-#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 ../src/flood-context.cpp:252
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 ../src/flood-context.cpp:254
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445 ../src/widgets/toolbox.cpp:4481
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 ../src/widgets/toolbox.cpp:4461
msgid "Lightness"
msgstr ""
msgid "Lightness"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:7
#, fuzzy
msgid "Randomize"
msgstr "Përpjestim"
#, fuzzy
msgid "Randomize"
msgstr "Përpjestim"
-#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
-#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
-#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:8 ../src/flood-context.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442 ../src/widgets/toolbox.cpp:4465
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 ../src/widgets/toolbox.cpp:4445
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
#, fuzzy
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
#, fuzzy
+msgid "Color to replace"
+msgstr "Mbyll"
+
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "New color"
+msgstr "Ngjyra e sfondit"
+
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:5
+#, fuzzy
msgid "Replace color"
msgstr "Përpjestim"
msgid "Replace color"
msgstr "Përpjestim"
-#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:6
msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
msgstr ""
msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
msgstr ""
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box type :"
+msgstr "Rreshto"
+
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2
msgid "Dimensions"
msgstr ""
msgid "Dimensions"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
-#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Geometric"
+msgstr "Shkalla e zmadhimit"
+
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Visual"
+msgstr "Lidhje"
+
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:5 ../share/extensions/dots.inx.h:13
+#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:20
msgid "Visualize Path"
msgstr ""
msgid "Visualize Path"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:6
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "X Offset"
+msgid "X Offset:"
msgstr "Zvogëlo"
msgstr "Zvogëlo"
-#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:7
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Y Offset"
+msgid "Y Offset:"
msgstr "Zvogëlo"
#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
msgstr "Zvogëlo"
#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
-msgid "Dot size"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:2
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Font size"
+msgid "Dot size:"
msgstr "Familja e gërmave"
msgstr "Familja e gërmave"
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../src/widgets/font-selector.cpp:226
+msgid "Font size:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:4
msgid "Number Nodes"
msgstr ""
msgid "Number Nodes"
msgstr ""
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Starting dot number:"
+msgstr "Krijo"
+
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Step:"
+msgstr "Stili"
+
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:8
+msgid ""
+"This extension replaces the selection's nodes with numbered dots according "
+"to the following options:\n"
+" * Font size: size of the node number labels (20px, 12pt...).\n"
+" * Dot size: diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...).\n"
+" * Starting dot number: first number in the sequence, assigned to the "
+"first node of the path.\n"
+" * Step: numbering step between two nodes."
+msgstr ""
+
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Altitudes"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Altitudes"
msgid "Gergonne Point"
msgstr "Rrotullo"
msgid "Gergonne Point"
msgstr "Rrotullo"
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:2 ../share/extensions/scour.inx.h:5
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
msgid "Incentre"
msgstr ""
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
msgid "Incentre"
msgstr ""
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
#, fuzzy
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
#, fuzzy
-msgid "Point At"
+msgid "Point At:"
msgstr "Pika"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
msgstr "Pika"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Radius / px"
+msgid "Radius (px):"
msgstr "Përpjestim"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
msgstr "Përpjestim"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 ../share/extensions/gears.inx.h:5
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:209
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
#, fuzzy
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
#, fuzzy
msgid "DXF Input"
msgstr "Input"
msgid "DXF Input"
msgstr "Input"
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
-msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
+msgid "Gcodetools compatible point import"
msgstr ""
msgstr ""
-#. ## end option page
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:11 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
-msgid "Options"
+msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
msgid "Or, use manual scale factor"
msgstr ""
msgid "Or, use manual scale factor"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Text Font"
+msgstr "Input"
+
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:15
msgid "Use automatic scaling to size A4"
msgstr ""
msgid "Use automatic scaling to size A4"
msgstr ""
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
#, fuzzy
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
#, fuzzy
-msgid "Blur height"
+msgid "Blur height:"
msgstr "Lartësia:"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
#, fuzzy
msgstr "Lartësia:"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
#, fuzzy
-msgid "Blur stdDeviation"
+msgid "Blur stdDeviation:"
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
-msgid "Blur width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Blur width:"
+msgstr "Gjurma"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
#, fuzzy
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
#, fuzzy
msgstr "Lëvize"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
msgstr "Lëvize"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
-msgid "Illumination Angle"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Illumination Angle:"
+msgstr "Rrotullo"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
-msgid "Only black and white"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Only black and white:"
+msgstr "Pikë"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
#, fuzzy
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
#, fuzzy
-msgid "Shades"
+msgid "Shades:"
msgstr "Ruaj"
msgstr "Ruaj"
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:691
-msgid "Stroke width"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Stroke width:"
+msgstr "Rrotullo"
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
#, fuzzy
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
#, fuzzy
msgstr "Input"
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
msgstr "Input"
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:355
msgid "Encapsulated PostScript"
msgstr ""
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
msgid "Encapsulated PostScript"
msgstr ""
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373
msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
msgstr ""
msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
msgstr ""
msgid "Extrude"
msgstr ""
msgid "Extrude"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:2
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:2
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
msgid "Lines"
msgstr "Lidhje"
msgid "Lines"
msgstr "Lidhje"
-#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2171
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4039 ../src/widgets/toolbox.cpp:4417
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4681
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4 ../share/extensions/triangle.inx.h:9
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4019 ../src/widgets/toolbox.cpp:4397
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4664
#, fuzzy
msgid "Mode:"
msgstr "Lëvize"
#, fuzzy
msgid "Mode:"
msgstr "Lëvize"
msgstr "Input"
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
msgstr "Input"
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
-msgid "Flatness"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Flatness:"
+msgstr "Milimetra"
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
msgid "Flatten Beziers"
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
msgid "Flatten Beziers"
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
#, fuzzy
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
#, fuzzy
-msgid "Depth"
+msgid "Depth:"
msgstr "Teksti"
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
msgstr "Teksti"
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
msgstr ""
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
msgstr ""
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
-#, fuzzy
-msgid "Height"
+msgid "Height:"
msgstr "Lartësia:"
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
msgstr "Lartësia:"
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
-msgid "Paper Thickness"
+msgid "Paper Thickness:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
msgstr ""
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
-msgid "Tab Proportion"
+msgid "Tab Proportion:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
msgstr ""
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20 ../src/helper/units.cpp:37
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
-msgid "Unit"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Unit:"
msgstr "Njësia"
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
msgstr "Njësia"
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275 ../src/widgets/toolbox.cpp:4291
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
-#, fuzzy
-msgid "Width"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271 ../src/widgets/toolbox.cpp:4591
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5091 ../src/widgets/toolbox.cpp:6114
+msgid "Width:"
msgstr "Gjerësia:"
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
msgstr "Gjerësia:"
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
msgstr ""
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
msgstr ""
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
-msgid "Smoothness"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Smoothness:"
+msgstr "Rreshto"
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
-msgid "Subdivisions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Subdivisions:"
+msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
-msgid "Calculate first derivative numerically"
+msgid "Add x-axis endpoints"
msgstr ""
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
msgstr ""
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
-msgid "Draw Axes"
+msgid "Calculate first derivative numerically"
msgstr ""
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
msgstr ""
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
-msgid "End X value"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
+msgid "Draw Axes"
msgstr ""
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
msgstr ""
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
-msgid "First derivative"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "End X value:"
+msgstr "Vlera"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
+msgid "First derivative:"
+msgstr ""
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
msgid "Function Plotter"
msgstr ""
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
msgid "Function Plotter"
msgstr ""
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Function:"
+msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
-msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
+msgid "Isotropic scaling"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
msgid "Multiply X range by 2*pi"
msgstr ""
msgid "Multiply X range by 2*pi"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Number of samples"
+msgid "Number of samples:"
msgstr "Vizato"
msgstr "Vizato"
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
msgid "Range and sampling"
msgstr ""
msgid "Range and sampling"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
#, fuzzy
msgid "Remove rectangle"
msgstr "Përsërite"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
#, fuzzy
msgid "Remove rectangle"
msgstr "Përsërite"
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
msgid ""
"Select a rectangle before calling the extension,\n"
msgid ""
"Select a rectangle before calling the extension,\n"
-"it will determine X and Y scales.\n"
+"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-"
+"axis endpoints.\n"
"\n"
"With polar coordinates:\n"
" Start and end X values define the angle range in radians.\n"
"\n"
"With polar coordinates:\n"
" Start and end X values define the angle range in radians.\n"
" First derivative is always determined numerically."
msgstr ""
" First derivative is always determined numerically."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:23
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13
msgid ""
"Standard Python math functions are available:\n"
"\n"
msgid ""
"Standard Python math functions are available:\n"
"\n"
"The constants pi and e are also available."
msgstr ""
"The constants pi and e are also available."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Start X value"
+msgid "Start X value:"
msgstr "Pastro gjithçka"
msgstr "Pastro gjithçka"
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:23
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Përdoruesi"
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Përdoruesi"
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
msgid "Use polar coordinates"
msgstr ""
msgid "Use polar coordinates"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
+msgid ""
+"When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:36
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Y value of rectangle's bottom"
+msgid "Y value of rectangle's bottom:"
msgstr "Përsërite"
msgstr "Përsërite"
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:37
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Y value of rectangle's top"
+msgid "Y value of rectangle's top:"
msgstr "Përsërite"
#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
msgstr "Përsërite"
#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
-msgid "Circular pitch, px"
+msgid "Circular pitch (px):"
msgstr ""
#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
msgstr ""
#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
msgstr "Pastro gjithçka"
#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
msgstr "Pastro gjithçka"
#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
-msgid "Number of teeth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Number of teeth:"
+msgstr "Vizato"
#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
-msgid "Pressure angle"
+#, fuzzy
+msgid "Pressure angle:"
+msgstr "Prapashtesa"
+
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1
+msgid "Average size of cell (px):"
msgstr ""
msgstr ""
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2
+msgid ""
+"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible "
+"in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n"
+"\n"
+"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a "
+"positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth "
+"join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size "
+"of the pattern and get an empty border."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:8
+msgid "Size of Border (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Voronoi Pattern"
+msgstr "Ngjite"
+
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
msgid "GIMP XCF"
msgstr ""
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
msgid "GIMP XCF"
msgstr ""
msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
msgstr ""
msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
-msgid "Save Grid:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Save Background"
+msgstr "Ngjyra e sfondit"
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Save Grid"
+msgstr "Rrjeta"
+
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:7
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Save Guides:"
+msgid "Save Guides"
msgstr "Rrjeta"
msgstr "Rrjeta"
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:8
+msgid ""
+"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the "
+"following options:\n"
+" * Save Guides: convert all guides to Gimp guides.\n"
+" * Save Grid: convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note "
+"that the default Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp).\n"
+" * Save Background: add the document background to each converted layer.\n"
+"\n"
+"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are "
+"concatenated and converted with their first level parent layer into a single "
+"Gimp layer."
+msgstr ""
+
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
-msgid "Border Thickness [px]"
+msgid "Border Thickness (px):"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
msgstr "Krijo"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
msgstr "Krijo"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
-msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
+msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
-msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
+msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
-msgid "Major X Division Spacing [px]"
+msgid "Major X Division Spacing (px):"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
-msgid "Major X Division Thickness [px]"
+msgid "Major X Division Thickness (px):"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
-msgid "Major X Divisions"
+msgid "Major X Divisions:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
-msgid "Major Y Division Spacing [px]"
+msgid "Major Y Division Spacing (px):"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
-msgid "Major Y Division Thickness [px]"
+msgid "Major Y Division Thickness (px):"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
-msgid "Major Y Divisions"
+msgid "Major Y Divisions:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
-msgid "Minor X Division Thickness [px]"
+msgid "Minor X Division Thickness (px):"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
-msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
+msgid "Minor Y Division Thickness (px):"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
-msgid "Subdivisions per Major X Division"
+msgid "Subdivisions per Major X Division:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
-msgid "Subdivisions per Major Y Division"
+msgid "Subdivisions per Major Y Division:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
-msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
+msgid "Subminor X Division Thickness (px):"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
-msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
+msgid "Subminor Y Division Thickness (px):"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
-msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
+msgid "Subsubdivs. per X Subdivision:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
-msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
+msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:22
+msgid "X Axis"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:23
+msgid "Y Axis"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
-msgid "Angle Divisions"
+msgid "Angle Divisions at Centre:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
-msgid "Angle Divisions at Centre"
+msgid "Angle Divisions:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
-msgid "Centre Dot Diameter [px]"
+msgid "Angular Divisions"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
-msgid "Circumferential Label Outset [px]"
+msgid "Centre Dot Diameter (px):"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
-msgid "Circumferential Label Size [px]"
+msgid "Circular Divisions"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
-msgid "Circumferential Labels"
+msgid "Circumferential Label Outset (px):"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
-#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Degrees"
-msgstr "Elemino"
+msgid "Circumferential Label Size (px):"
+msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
-msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
+msgid "Circumferential Labels:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
-msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Degrees"
+msgstr "Elemino"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
-msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
+msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
-msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
+msgid "Major Angular Division Thickness (px):"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
-msgid "Major Circular Divisions"
+msgid "Major Circular Division Spacing (px):"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
-msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
+msgid "Major Circular Division Thickness (px):"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
-msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
+msgid "Major Circular Divisions:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
-msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
+msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
+msgid "Minor Angular Division Thickness (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
+msgid "Minor Circular Division Thickness (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:8 ../src/filter-enums.cpp:96
-#: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:8 ../src/filter-enums.cpp:94
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:326
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:477
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 ../src/verbs.cpp:2192
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4067
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:607 ../src/ui/dialog/input.cpp:608
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1269 ../src/verbs.cpp:2225
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:364 ../src/widgets/toolbox.cpp:4047
msgid "None"
msgstr "Asnjë"
msgid "None"
msgstr "Asnjë"
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
msgid "Polar Grid"
msgstr ""
msgid "Polar Grid"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
-msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:21
+msgid "Subdivisions per Major Angular Division:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
-msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:22
+msgid "Subdivisions per Major Circular Division:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
msgstr ""
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
msgstr "Rrjeta"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
msgstr "Rrjeta"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
-msgid "Horizontal guide each"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal guide each:"
+msgstr "Krijo"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
#, fuzzy
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
#, fuzzy
-msgid "Preset"
+msgid "Preset:"
msgstr "Teksti"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
msgstr "Teksti"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
msgstr ""
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
msgstr ""
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
-msgid "Vertical guide each"
+msgid "Vertical guide each:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
-msgid "Draw Handles"
+#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:1
+msgid "Directory to save images to"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
-msgid "Export to an HP Graphics Language file"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:2
+msgid "Export"
+msgstr "Eksporto"
+
+#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Guillotine"
+msgstr "Rrjeta"
+
+#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:4
+msgid "Ignore these settings and use export hints?"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5
+msgid "Image name (without extension)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
+msgid "Draw Handles"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
+msgid "Export to an HP Graphics Language file"
+msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
msgid "Keys and Mouse Reference"
msgstr ""
msgid "Keys and Mouse Reference"
msgstr ""
+#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:2
+msgid "http://inkscape.org/doc/keys048.html"
+msgstr ""
+
#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
msgid "Inkscape Manual"
msgstr ""
#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
msgid "Inkscape Manual"
msgstr ""
msgstr "Dyfisho"
#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
msgstr "Dyfisho"
#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Exponent"
+msgid "Exponent:"
msgstr "Eksporto"
#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
msgstr "Eksporto"
#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
@@ -1398,4272 +1637,7551 @@ msgid "Interpolate style"
msgstr "Ngjite"
#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
msgstr "Ngjite"
#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
-msgid "Interpolation method"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Interpolation method:"
+msgstr "Orientimi:"
#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
-msgid "Interpolation steps"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Interpolation steps:"
+msgstr "Ngjite"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
-msgid "Attribute to Interpolate"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Apply to:"
+msgstr "Elemino"
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "End Value"
-msgstr "Vlera"
+msgid "Attribute to Interpolate:"
+msgstr "Pronësi"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "End Value:"
+msgstr "Vlera"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:57
msgid "Fill"
msgstr "Mbush (përshtat)"
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:57
msgid "Fill"
msgstr "Mbush (përshtat)"
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
#, fuzzy
msgid "Float Number"
msgstr "Ngjite"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
#, fuzzy
msgid "Float Number"
msgstr "Ngjite"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3272
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Lartësia:"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
msgid ""
"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
msgid ""
"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
-"this \"other\":"
+"this \"other\"."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
msgid "Integer Number"
msgstr ""
msgid "Integer Number"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
msgid "Interpolate Attribute in a group"
msgstr ""
msgid "Interpolate Attribute in a group"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
#, fuzzy
msgid "No Unit"
msgstr "Njësia"
#, fuzzy
msgid "No Unit"
msgstr "Njësia"
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2739
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
-#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4497
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4477
msgid "Opacity"
msgstr ""
msgid "Opacity"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
msgid "Other"
msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Other Attribute"
+msgid "Other Attribute type:"
msgstr "Pronësi"
msgstr "Pronësi"
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Other Attribute type"
+msgid "Other Attribute:"
msgstr "Pronësi"
msgstr "Pronësi"
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
-#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1657
-#: ../src/seltrans.cpp:531 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4750
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1665 ../src/seltrans.cpp:514
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:749
msgid "Scale"
msgstr ""
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Start Value"
+msgid "Start Value:"
msgstr "Pastro gjithçka"
msgstr "Pastro gjithçka"
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
msgid "Style"
msgstr "Stili"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
msgid "Style"
msgstr "Stili"
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
#, fuzzy
msgid "Tag"
msgstr "Objektivi:"
#, fuzzy
msgid "Tag"
msgstr "Objektivi:"
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
msgid ""
"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
"elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
msgid ""
"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
"elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
-"selection"
+"selection."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
#, fuzzy
msgid "Transformation"
msgstr "Orientimi:"
#, fuzzy
msgid "Transformation"
msgstr "Orientimi:"
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
#, fuzzy
msgid "Translate X"
msgstr "Titulli:"
#, fuzzy
msgid "Translate X"
msgstr "Titulli:"
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
#, fuzzy
msgid "Translate Y"
msgstr "Titulli:"
#, fuzzy
msgid "Translate Y"
msgstr "Titulli:"
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
-msgid "Where to apply?"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3255 ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4591
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Gjerësia:"
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29
msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
msgstr ""
msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
-msgid ""
-"\n"
-"The path is generated by applying the \n"
-"substitutions of Rules to the Axiom, \n"
-"Order times. The following commands are \n"
-"recognized in Axiom and Rules:\n"
-"\n"
-"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
-"\n"
-"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
-"\n"
-"+: turn left\n"
-"\n"
-"-: turn right\n"
-"\n"
-"|: turn 180 degrees\n"
-"\n"
-"[: remember point\n"
-"\n"
-"]: return to remembered point\n"
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:1
+msgid "Auto-Text:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
-msgid "Axiom"
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2
+msgid "Auto-texts"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
-msgid "Axiom and rules"
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:4
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:8
+#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:11
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:4
+#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:6
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:4
+msgid "JessyInk"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
-msgid "L-system"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "None (remove)"
+msgstr "Përsërite"
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
-msgid "Left angle"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Number of slides"
+msgstr "Vizato"
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
-#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
-msgid "Order"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:7
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:12
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:8
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:6
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:9
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "Objektivi:"
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
-#, no-c-format
-msgid "Randomize angle (%)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Slide number"
+msgstr "Krijo"
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
-#, no-c-format
-msgid "Randomize step (%)"
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:9
+msgid "Slide title"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
-msgid "Right angle"
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10
+msgid ""
+"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a "
+"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
+"details."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Rules"
-msgstr "Modulët"
+msgid "Appear"
+msgstr "Zgjedhja"
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
-msgid "Step length (px)"
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2
+msgid "Build-in effect"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
-msgid "Lorem ipsum"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Build-out effect"
+msgstr "Krijo"
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
-msgid "Number of paragraphs"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:4
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Duration in seconds:"
+msgstr "Vizatim"
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
-msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Effects"
+msgstr "Ngjite"
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
-msgid "Sentences per paragraph"
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:6
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fade"
+msgstr "Gjurma"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "None (default)"
+msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:10
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:5
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
+msgid "Order:"
msgstr ""
msgstr ""
-#. Text
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
-#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
-#: ../share/extensions/split.inx.h:4 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
-#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
-#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
-#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 ../src/dialogs/text-edit.cpp:375
-#: ../src/selection-describer.cpp:69
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 ../src/verbs.cpp:2477
-#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6
-msgid "Text"
-msgstr "Teksti"
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:11
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Pop"
+msgstr "Përpjestim"
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13
msgid ""
msgid ""
-"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
-"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
-"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
+"This extension allows you to install, update and remove object effects for a "
+"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
+"details."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
-msgid "Color Markers to Match Stroke"
-msgstr ""
+#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:14
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:10
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:40
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:239
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2266
+msgid "Type:"
+msgstr "Lloji:"
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Font size [px]"
-msgstr "Familja e gërmave"
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:1
+msgid ""
+"Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk "
+"presentation."
+msgstr ""
-#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
-msgid "Length Unit: "
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3
+msgid "JessyInk zipped pdf or png output"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
-msgid "Measure"
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:4
+msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
-msgid "Measure Path"
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:5
+msgid "PDF"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
-msgid "Offset [px]"
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:6
+msgid "PNG"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Precision"
-msgstr "Zgjedhja"
-
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
-msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
-msgstr ""
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:9
msgid ""
msgid ""
-"This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
-"on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
-"be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
-"from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
-"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
-"real world, Scale must be set to 250."
+"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created "
+"an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for "
+"more details."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
-msgid "Angle"
+#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2
+msgid "Install/update"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
-msgid "Magnitude"
+#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:4
+msgid ""
+"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order "
+"to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/"
+"jessyink for more details."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:1
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Motion"
-msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
+msgid "Add slide:"
+msgstr "Elemino"
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
-msgid "ASCII Text with outline markup"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Back (with effects):"
+msgstr "Ngjite"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:3
+msgid "Back (without effects):"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
-msgid "Text Outline File (*.outline)"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:4
+msgid "Decrease number of columns:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:5
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Text Outline Input"
-msgstr "Input"
+msgid "Drawing mode"
+msgstr "Vizatim"
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:6
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "End t-value"
-msgstr "Vlera"
+msgid "Export presentation:"
+msgstr "Orientimi:"
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
-msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:7
+msgid "First slide:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
-msgid "Multiply t-range by 2*pi"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:9
+msgid "Increase number of columns:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:10
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Parametric Curves"
-msgstr "metra"
-
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
-msgid "Range and Sampling"
-msgstr ""
+msgid "Index mode"
+msgstr "Përpjestim"
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:12
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Samples"
-msgstr "Ruaj"
-
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
-msgid ""
-"Select a rectangle before calling the extension,\n"
-"it will determine X and Y scales.\n"
-"\n"
-"First derivatives are always determined numerically."
-msgstr ""
+msgid "Key bindings"
+msgstr "Vizatim"
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:13
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Start t-value"
-msgstr "Pastro gjithçka"
+msgid "Last slide:"
+msgstr "Ngjite"
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:14
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "x-Function"
-msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
+msgid "Next (with effects):"
+msgstr "Krijo"
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:15
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "x-value of rectangle's left"
-msgstr "Përsërite"
+msgid "Next (without effects):"
+msgstr "Krijo"
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "x-value of rectangle's right"
-msgstr "Përsërite"
+msgid "Next page:"
+msgstr "Elemino"
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:17
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "y-Function"
-msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
+msgid "Previous page:"
+msgstr "Prapashtesa"
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
-#, fuzzy
-msgid "y-value of rectangle's bottom"
-msgstr "Përsërite"
-
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:18
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "y-value of rectangle's top"
-msgstr "Përsërite"
-
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
-msgid "Copies of the pattern:"
-msgstr ""
+msgid "Reset timer:"
+msgstr "Ngjite"
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
-msgid "Deformation type:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:19
+msgid "Select the slide above:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
-msgid "Duplicate the pattern before deformation"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:20
+msgid "Select the slide below:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Normal offset"
-msgstr "Krijo"
-
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
-msgid "Pattern along Path"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:21
+msgid "Select the slide to the left:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
-msgid "Pattern is vertical"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:22
+msgid "Select the slide to the right:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:23
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Repeated"
-msgstr "Përsërit"
+msgid "Set duration:"
+msgstr "Orientimi:"
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
-msgid "Repeated, stretched"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:24
+msgid "Set number of columns to default:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
-msgid "Ribbon"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to black:"
+msgstr "Ngjite"
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:26
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Single"
-msgstr "Titulli:"
+msgid "Set path color to blue:"
+msgstr "Ngjite"
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
-msgid "Single, stretched"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to cyan:"
+msgstr "Ngjite"
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:28
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Snake"
-msgstr "Ruaj"
+msgid "Set path color to green:"
+msgstr "Ngjite"
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
-msgid "Space between copies:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to magenta:"
+msgstr "Ngjite"
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
-msgid "Tangential offset"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to orange:"
+msgstr "Ngjite"
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
-msgid ""
-"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
-"pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
-"clones... allowed)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to red:"
+msgstr "Ngjite"
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:32
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Cloned"
-msgstr "Mbyll"
+msgid "Set path color to white:"
+msgstr "Ngjite"
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:33
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Copied"
-msgstr "E personalizuar"
+msgid "Set path color to yellow:"
+msgstr "Ngjite"
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:34
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Follow path orientation"
-msgstr "Orientimi:"
+msgid "Set path width to 1:"
+msgstr "Gjurma"
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:35
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Moved"
-msgstr "Lëvize"
+msgid "Set path width to 3:"
+msgstr "Gjurma"
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
-msgid "Original pattern will be:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Set path width to 5:"
+msgstr "Gjurma"
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:55
-#: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:86
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:37
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Scatter"
-msgstr "Ngjite"
+msgid "Set path width to 7:"
+msgstr "Gjurma"
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
-msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Set path width to 9:"
+msgstr "Gjurma"
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
-msgid ""
-"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
-"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
-"shapes, clones are allowed."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Set path width to default:"
+msgstr "Vendose si të prezgjedhur"
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
-msgid "Bleed (in)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Slide mode"
+msgstr "Ruaj"
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
-msgid "Bond Weight #"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Switch to drawing mode:"
+msgstr "Elemino"
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
-msgid "Book Height (inches)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Switch to index mode:"
+msgstr "Elemino"
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
-msgid "Book Properties"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Switch to slide mode:"
+msgstr "Rreshto"
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
-msgid "Book Width (inches)"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44
+msgid ""
+"This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please "
+"see code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
-msgid "Caliper (inches)"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:45
+msgid "Toggle progress bar:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:46
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Cover"
-msgstr "Lëvize"
+msgid "Undo last path segment:"
+msgstr "Elemino"
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
-msgid "Cover Thickness Measurement"
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2
+msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:4
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Interior Pages"
-msgstr "Ruaj file"
-
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
-msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
-msgstr ""
+msgid "Master slide"
+msgstr "Ngjite"
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Number of Pages"
-msgstr "Vizato"
-
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
-msgid "Pages Per Inch (PPI)"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
-msgid "Paper Thickness Measurement"
-msgstr ""
+msgid "Name of layer:"
+msgstr "Përpjestim"
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
-msgid "Perfect-Bound Cover Template"
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:7
+msgid ""
+"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please "
+"see code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 ../src/helper/units.cpp:38
-msgid "Points"
-msgstr "Pika"
-
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
+#. File
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2 ../src/filter-enums.cpp:70
+#: ../src/interface.cpp:842 ../src/verbs.cpp:2228
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Remove existing guides"
-msgstr "Përsërite"
+msgid "Default"
+msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:2
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Specify Width"
-msgstr "Gjerësia:"
+msgid "Dragging/zoom"
+msgstr "Vizatim"
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
-msgid "Value"
-msgstr "Vlera"
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Mouse handler"
+msgstr "Shfaq rrjetën"
-#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Perspective"
-msgstr "I ndjeshëm"
+msgid "Mouse settings:"
+msgstr "Orientimi:"
-#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
-msgid "AutoCAD Plot Input"
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:7
+msgid "No-click"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
-#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
-msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:8
+msgid ""
+"This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please "
+"see code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:3
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Open HPGL plotter files"
-msgstr "Ruaj file"
+msgid "Summary"
+msgstr "Ruaj"
-#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
-msgid "AutoCAD Plot Output"
+#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:4
+msgid ""
+"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, "
+"effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google."
+"com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
-msgid "Save a file for plotters"
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:10
+msgid ""
+"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the "
+"selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
-msgid "3D Polyhedron"
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:11
+msgid "Transition in effect"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
-msgid "Clockwise wound object"
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12
+msgid "Transition out effect"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
-msgid "Cube"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Transitions"
+msgstr "Orientimi:"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
-msgid "Cuboctahedron"
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:4
+msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
-msgid "Dodecahedron"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Remove auto-texts"
+msgstr "Ruaj file"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
-msgid "Draw back-facing polygons"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Remove effects"
+msgstr "Përsërite"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
-msgid "Edge-Specified"
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:7
+msgid "Remove master slide assignment"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:8
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Edges"
-msgstr "Lëvize"
-
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
-msgid "Face-Specified"
-msgstr ""
+msgid "Remove script"
+msgstr "Përsërite"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:9
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Faces"
-msgstr "Gjurma"
+msgid "Remove transitions"
+msgstr "Ruaj file"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Filename:"
+msgid "Remove views"
msgstr "Ruaj file"
msgstr "Ruaj file"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
-msgid "Fill color, Blue"
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:11
+msgid ""
+"This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code."
+"google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
-msgid "Fill color, Green"
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:12
+msgid "Uninstall/remove"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
-msgid "Fill color, Red"
+#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:3
+msgid ""
+"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). "
+"This element allows you to integrate a video into your JessyInk "
+"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
-#, no-c-format
-msgid "Fill opacity, %"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Video"
+msgstr "Shfaq rrjetën"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
-msgid "Great Dodecahedron"
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1
+msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
-msgid "Great Stellated Dodecahedron"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Remove view"
+msgstr "Përsërite"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
-msgid "Icosahedron"
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:8
+msgid ""
+"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk "
+"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Light X"
-msgstr "Lartësia:"
-
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Light Y"
-msgstr "Lartësia:"
-
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Light Z"
-msgstr "Lartësia:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:9
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
+msgid "View"
+msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
-msgid "Load from file"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
+msgid ""
+"\n"
+"The path is generated by applying the \n"
+"substitutions of Rules to the Axiom, \n"
+"Order times. The following commands are \n"
+"recognized in Axiom and Rules:\n"
+"\n"
+"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
+"\n"
+"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
+"\n"
+"+: turn left\n"
+"\n"
+"-: turn right\n"
+"\n"
+"|: turn 180 degrees\n"
+"\n"
+"[: remember point\n"
+"\n"
+"]: return to remembered point\n"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
-msgid "Maximum"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
+msgid "Axiom and rules"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
-msgid "Mean"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
+msgid "Axiom:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
-msgid "Minimum"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
+msgid "L-system"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Model file"
-msgstr "Lloji i file:"
-
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
-msgid "Object Type"
-msgstr ""
+msgid "Left angle:"
+msgstr "Elemino"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
-msgid "Object:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Randomize angle (%):"
+msgstr "Përpjestim"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
-msgid "Octahedron"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Randomize step (%):"
+msgstr "Përpjestim"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Rotate around:"
-msgstr "Rrotullo"
+msgid "Right angle:"
+msgstr "Lartësia:"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Rotation, degrees"
-msgstr "Rrotullo"
+msgid "Rules:"
+msgstr "Modulët"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Scaling factor"
-msgstr "Zgjidh"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
+msgid "Step length (px):"
+msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
+msgid "Lorem ipsum"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Shading"
-msgstr "Zgjedhja"
+msgid "Number of paragraphs:"
+msgstr "Vizato"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
-msgid "Show:"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
+msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
-msgid "Small Triambic Icosahedron"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
+msgid "Sentences per paragraph:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
-msgid "Snub Cube"
-msgstr ""
+#. LPETool
+#. commented out, because the LPETool is not finished yet.
+#. this->AddPage(_page_lpetool, _("LPE Tool"), iter_tools, PREFS_PAGE_TOOLS_LPETOOL);
+#. this->AddNewObjectsStyle(_page_lpetool, "/tools/lpetool");
+#. Text
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:7
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:10 ../share/extensions/split.inx.h:6
+#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 ../src/dialogs/text-edit.cpp:378
+#: ../src/selection-describer.cpp:68
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 ../src/verbs.cpp:2510
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
+msgid "Text"
+msgstr "Teksti"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
-msgid "Snub Dodecahedron"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8
+msgid ""
+"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
+"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
+"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Stroke opacity, %"
-msgstr "Rrotullo"
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
+msgid "Color Markers to Match Stroke"
+msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:8
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:5
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Stroke width, px"
-msgstr "Rrotullo"
+msgid "Area"
+msgstr "Krijo"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
-msgid "Tetrahedron"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Font size (px):"
+msgstr "Familja e gërmave"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Then rotate around:"
-msgstr "Modaliteti:"
+msgid "Length"
+msgstr "Rreshto"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
-msgid "Truncated Cube"
-msgstr ""
+#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Length Unit:"
+msgstr "Rreshto"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
-msgid "Truncated Dodecahedron"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
+msgid "Measure"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
-msgid "Truncated Icosahedron"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
+msgid "Measure Path"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
-msgid "Truncated Octahedron"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Measurement Type: "
+msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
-msgid "Truncated Tetrahedron"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Offset (px):"
+msgstr "Zvogëlo"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:11
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Vertices"
-msgstr "Përqind"
+msgid "Precision:"
+msgstr "Zgjedhja"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
-msgid "View"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:12
+msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
-msgid "X-Axis"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This effect measures the length, or area, of the selected path and adds it "
+"as a text-on-path object with the selected unit.\n"
+" \n"
+" * The number of significant digits can be controlled by the Precision "
+"field.\n"
+" * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n"
+" * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. "
+"For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale "
+"must be set to 250.\n"
+" * When calculating area, the result should be precise for polygons and "
+"Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as "
+"0.03%."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
-msgid "Y-Axis"
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5124
+msgid "Angle:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
-msgid "Z-Axis"
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
+msgid "Magnitude:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
-msgid "Z-sort faces by:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Motion"
+msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
-msgid "Bleed Margin"
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
+msgid "ASCII Text with outline markup"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
-msgid "Bleed Marks"
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
+msgid "Text Outline File (*.outline)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Shkalla e zmadhimit"
-
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Canvas"
-msgstr "Anullo"
+msgid "Text Outline Input"
+msgstr "Input"
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Color Bars"
-msgstr "Mbyll"
+msgid "End t-value:"
+msgstr "Vlera"
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
-msgid "Crop Marks"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
+msgid "Multiply t-range by 2*pi:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
-msgid "Left:"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Parametric Curves"
+msgstr "metra"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
+msgid "Range and Sampling"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Marks"
-msgstr "Pastro gjithçka"
+msgid "Samples:"
+msgstr "Ruaj"
-#. Label
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:827
-msgid "Offset:"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
+msgid ""
+"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
+"scales.\n"
+"First derivatives are always determined numerically."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:22
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Page Information"
-msgstr "Orientimi:"
+msgid "Start t-value:"
+msgstr "Pastro gjithçka"
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Positioning"
+msgid "x-Function:"
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
-msgid "Printing Marks"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
-msgid "Registration Marks"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
+#, fuzzy
+msgid "x-value of rectangle's left:"
+msgstr "Përsërite"
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Right:"
-msgstr "Lartësia:"
-
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:177
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1651
-msgid "Selection"
-msgstr "Zgjedhja"
-
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
-msgid "Set crop marks to"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Star Target"
-msgstr "Objektivi:"
+msgid "x-value of rectangle's right:"
+msgstr "Përsërite"
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Top:"
-msgstr "Lloji:"
-
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325
-msgid "PostScript"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343
-msgid "PostScript (*.ps)"
-msgstr ""
+msgid "y-Function:"
+msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "PostScript Input"
-msgstr "Input"
+msgid "y-value of rectangle's bottom:"
+msgstr "Përsërite"
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Jitter nodes"
-msgstr "Rrotullo"
+msgid "y-value of rectangle's top:"
+msgstr "Përsërite"
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
-msgid "Maximum displacement in X, px"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
+msgid "Copies of the pattern:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
-msgid "Maximum displacement in Y, px"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
+msgid "Deformation type:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
-msgid "Shift node handles"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
+msgid "Duplicate the pattern before deformation"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Shift nodes"
-msgstr "Rreshto"
-
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
-msgid ""
-"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
-"selected path."
-msgstr ""
+msgid "Normal offset:"
+msgstr "Krijo"
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
-msgid "Use normal distribution"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
+msgid "Pattern along Path"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
-msgid "Alphabet Soup"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
+msgid "Pattern is vertical"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Random Seed"
-msgstr "Përpjestim"
-
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Bar Height:"
-msgstr "Lartësia:"
+msgid "Repeated"
+msgstr "Përsërit"
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
-msgid "Barcode"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
+msgid "Repeated, stretched"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
-msgid "Barcode Data:"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
+msgid "Ribbon"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Barcode Type:"
-msgstr "Lloji i file:"
+msgid "Single"
+msgstr "Titulli:"
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:2
-msgid "Arbitrary Angle:"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
+msgid "Single, stretched"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:3
-msgid "Arrange"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Snake"
+msgstr "Ruaj"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:17
+msgid "Space between copies:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:17
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:19
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "Shkalla e zmadhimit"
+msgid "Tangential offset:"
+msgstr "Krijo"
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:5
-msgid "Bottom to Top (90)"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18
+msgid ""
+"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
+"pattern is the topmost object in the selection (groups of paths/shapes/"
+"clones... allowed)."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:6
-msgid "Horizontal Point:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Cloned"
+msgstr "Mbyll"
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
-msgid "Left"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Copied"
+msgstr "E personalizuar"
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:8
-msgid "Left to Right (0)"
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Follow path orientation"
+msgstr "Orientimi:"
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
+msgid "If pattern is a group, pick group members"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:9
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Titulli:"
+msgid "Moved"
+msgstr "Lëvize"
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:10
-msgid "Radial Inward"
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
+msgid "Original pattern will be:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:11
-msgid "Radial Outward"
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
+msgid "Pick group members:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:12
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Restack"
-msgstr "Teksti"
+msgid "Randomly"
+msgstr "Përpjestim"
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:13
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:55
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:86
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Restack Direction:"
-msgstr "Zgjedhja"
+msgid "Scatter"
+msgstr "Ngjite"
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:16
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Lartësia:"
+msgid "Sequentially"
+msgstr "Ruaj file"
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:15
-msgid "Right to Left (180)"
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18
+msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
-msgid "Top"
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:20
+msgid ""
+"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
+"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
+"shapes, clones are allowed."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
-msgid "Top to Bottom (270)"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
+msgid "Bleed (in):"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
-msgid "Vertical Point:"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
+msgid "Bond Weight #"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
-msgid "Initial size"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
+msgid "Book Height (inches):"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
-msgid "Minimum size"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
+msgid "Book Properties"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
-msgid "Random Tree"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
+msgid "Book Width (inches):"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
-#, no-c-format
-msgid "Curve (%):"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
+msgid "Caliper (inches)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
-msgid "Rubber Stretch"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Cover"
+msgstr "Lëvize"
-#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
-#, no-c-format
-msgid "Strength (%):"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
+msgid "Cover Thickness Measurement:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:1
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Embed rasters"
-msgstr "Figura"
+msgid "Interior Pages"
+msgstr "Ruaj file"
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Enable id stripping"
-msgstr "Pamja e parë e printimit"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
+msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
+msgstr ""
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:3
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Enable viewboxing"
-msgstr "Pamja e parë e printimit"
+msgid "Number of Pages:"
+msgstr "Vizato"
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:4
-msgid "Group collapsing"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
+msgid "Pages Per Inch (PPI)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Indent"
-msgstr "Përpjestim"
-
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:7
-msgid "Keep editor data"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
+msgid "Paper Thickness Measurement:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:9
-msgid "Optimized SVG (*.svg)"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
+msgid "Perfect-Bound Cover Template"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:10
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 ../src/helper/units.cpp:38
+msgid "Points"
+msgstr "Pika"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Optimized SVG Output"
-msgstr "Input"
+msgid "Remove existing guides"
+msgstr "Përsërite"
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:12
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Scalable Vector Graphics"
-msgstr "Ilustrues vektorësh SVG"
+msgid "Specify Width"
+msgstr "Gjerësia:"
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:13
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Set precision"
-msgstr "Zgjedhja"
+msgid "Value:"
+msgstr "Vlera"
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:14
+#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Simplify colors"
-msgstr "Ngjyra e sfondit"
+msgid "Perspective"
+msgstr "I ndjeshëm"
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:15
+#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:2
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "Zgjidh"
+msgid "PixelSnap"
+msgstr "Pixel"
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:16
-msgid "Strip xml prolog"
+#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3
+msgid ""
+"Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and "
+"fills to full points."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Style to xml"
-msgstr "Stili"
-
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Tab"
-msgstr "Titulli:"
+#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
+msgid "AutoCAD Plot Input"
+msgstr ""
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:20
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n"
-" * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n"
-" * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
-" * Group collapsing: collapse <g> elements.\n"
-" * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
-" * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
-" * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator "
-"elements and attributes.\n"
-" * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n"
-" * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
-" * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
-" * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)."
+#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
+msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
+#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
-msgstr "Ilustrues vektorësh SVG"
+msgid "Open HPGL plotter files"
+msgstr "Ruaj file"
-#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
-#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
-msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
+#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
+msgid "AutoCAD Plot Output"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
-msgid "sK1 vector graphics files input"
+#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
+msgid "Save a file for plotters"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
-msgstr "Ilustrues vektorësh SVG"
-
-#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
-msgid "sK1 vector graphics files output"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
+msgid "3D Polyhedron"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
-msgid "A diagram created with the program Sketch"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
+msgid "Clockwise wound object"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
-msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
+msgid "Cube"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
-msgid "Sketch Input"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
+msgid "Cuboctahedron"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
-msgid "Gear Placement"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
+msgid "Dodecahedron"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
-msgid "Inside (Hypotrochoid)"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
+msgid "Draw back-facing polygons"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
-msgid "Outside (Epitrochoid)"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
+msgid "Edge-Specified"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
-msgid "Quality (Default = 16)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Edges"
+msgstr "Lëvize"
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
-msgid "R - Ring Radius (px)"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
+msgid "Face-Specified"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Rotation (deg)"
-msgstr "Rrotullo"
+msgid "Faces"
+msgstr "Gjurma"
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Spirograph"
-msgstr "Spirale"
+msgid "Filename:"
+msgstr "Ruaj file"
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
-msgid "d - Pen Radius (px)"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
+msgid "Fill color, Blue:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
-msgid "r - Gear Radius (px)"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
+msgid "Fill color, Green:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/split.inx.h:1
-msgid "Preserve original text?"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
+msgid "Fill color, Red:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/split.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Split text"
-msgstr "Elemino"
-
-#: ../share/extensions/split.inx.h:3
-msgid "Split:"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
+#, no-c-format
+msgid "Fill opacity (%):"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
-msgid "Behavior"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
+msgid "Great Dodecahedron"
msgstr ""
msgstr ""
-#. You can add new elements from this point forward
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 ../src/helper/units.cpp:42
-msgid "Percent"
-msgstr "Përqind"
-
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
-msgid "Straighten Segments"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
+msgid "Great Stellated Dodecahedron"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
-msgid "Envelope"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
+msgid "Icosahedron"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
-msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Light X:"
+msgstr "Lartësia:"
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
-msgid "Microsoft's GUI definition format"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Light Y:"
+msgstr "Lartësia:"
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "XAML Output"
-msgstr "Zvogëlo"
+msgid "Light Z:"
+msgstr "Lartësia:"
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
-msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
+msgid "Load from file"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
-msgid ""
-"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
-"files"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
+msgid "Maximum"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
-msgid "ZIP Output"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
+msgid "Mean"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
-msgid ""
-"(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
-"library/codecs.html#standard-encodings)"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
+msgid "Minimum"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
-msgid "(The day names list must start from Sunday)"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Model file"
+msgstr "Lloji i file:"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Object Type:"
+msgstr "Ruaj dokumentin"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
+msgid "Object:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
-msgid "Automatically set size and position"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
+msgid "Octahedron"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Calendar"
-msgstr "Pastro gjithçka"
+msgid "Rotate around:"
+msgstr "Rrotullo"
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Char Encoding"
-msgstr "Zgjedhja"
+msgid "Rotation (deg):"
+msgstr "Rrotullo"
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Mbyll"
+msgid "Scaling factor:"
+msgstr "Zgjidh"
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Configuration"
-msgstr "Orientimi:"
+msgid "Shading"
+msgstr "Zgjedhja"
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Day color"
-msgstr "Ngjyra e sfondit"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
+msgid "Show:"
+msgstr ""
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
-msgid "Day names"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
+msgid "Small Triambic Icosahedron"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
-msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
+msgid "Snub Cube"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
+msgid "Snub Dodecahedron"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12 ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
-msgid "Layout"
-msgstr "Planimetria"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stroke opacity (%):"
+msgstr "Rrotullo"
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Localization"
+msgid "Stroke width (px):"
msgstr "Rrotullo"
msgstr "Rrotullo"
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Monday"
-msgstr "Lëvize"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
+msgid "Tetrahedron"
+msgstr ""
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
-msgid "Month (0 for all)"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Month Margin"
-msgstr "Ngjyra e sfondit"
-
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Month Width"
-msgstr "Gjerësia:"
-
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Month color"
-msgstr "Ngjyra e sfondit"
+msgid "Then rotate around:"
+msgstr "Modaliteti:"
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
-msgid "Month names"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
+msgid "Truncated Cube"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Months per line"
-msgstr "Centimetra"
-
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
-msgid "Next month day color"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
+msgid "Truncated Dodecahedron"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Shpërndarja"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
+msgid "Truncated Icosahedron"
+msgstr ""
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
-msgid "Saturday and Sunday"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
+msgid "Truncated Octahedron"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
-msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
+msgid "Truncated Tetrahedron"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Sunday"
-msgstr "Ruaj"
+msgid "Vertices"
+msgstr "Përqind"
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
-msgid "The options below have no influence when the above is checked."
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
+msgid "X-Axis"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
-msgid "Week start day"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
+msgid "Y-Axis"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
-msgid "Weekday name color "
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
+msgid "Z-Axis"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
-msgid "Weekend"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
+msgid "Z-sort faces by:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
-msgid "Weekend day color"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
+msgid "Bleed Margin"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
-msgid "Year (0 for current)"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
+msgid "Bleed Marks"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Year color"
-msgstr "Ngjyra e sfondit"
+msgid "Bottom:"
+msgstr "Shkalla e zmadhimit"
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
-msgid "You may change the names for other languages:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Anullo"
-#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Convert to Braille"
-msgstr "Ruaj file"
+msgid "Color Bars"
+msgstr "Mbyll"
-#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
-msgid "fLIP cASE"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
+msgid "Crop Marks"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "lowercase"
-msgstr "Inferior"
-
-#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
-msgid "rANdOm CasE"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
+msgid "Left:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
-msgid "By:"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Marks"
+msgstr "Pastro gjithçka"
+
+#. Label
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:824
+msgid "Offset:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Replace text"
-msgstr "Përpjestim"
+msgid "Page Information"
+msgstr "Orientimi:"
-#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Replace:"
-msgstr "Përpjestim"
+msgid "Positioning"
+msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
-#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
-msgid "Sentence case"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
+msgid "Printing Marks"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Title Case"
-msgstr "Titulli:"
-
-#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
-msgid "UPPERCASE"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
+msgid "Registration Marks"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Angle a / deg"
-msgstr "Titulli:"
+msgid "Right:"
+msgstr "Lartësia:"
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1033
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1415
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1686
+msgid "Selection"
+msgstr "Zgjedhja"
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
+msgid "Set crop marks to:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Angle b / deg"
-msgstr "Titulli:"
+msgid "Star Target"
+msgstr "Objektivi:"
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Angle c / deg"
-msgstr "Titulli:"
+msgid "Top:"
+msgstr "Lloji:"
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
-msgid "From Side a and Angles a, b"
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:317
+msgid "PostScript"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
-msgid "From Side c and Angles a, b"
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335
+msgid "PostScript (*.ps)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
-msgid "From Sides a, b and Angle a"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "PostScript Input"
+msgstr "Input"
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
-msgid "From Sides a, b and Angle c"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Jitter nodes"
+msgstr "Rrotullo"
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
-msgid "From Three Sides"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Maximum displacement in X (px):"
+msgstr "Ruaj dokumentin"
-#. # end multiple scan
-#. ## end mode page
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4416 ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "Lëvize"
+msgid "Maximum displacement in Y (px):"
+msgstr "Ruaj dokumentin"
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
-msgid "Side Length a / px"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
+msgid "Shift node handles"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
-msgid "Side Length b / px"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Shift nodes"
+msgstr "Rreshto"
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
-msgid "Side Length c / px"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:9
+msgid ""
+"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
+"selected path."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Triangle"
-msgstr "Titulli:"
-
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
-msgid "ASCII Text"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:10
+msgid "Use normal distribution"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
-msgid "Text File (*.txt)"
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
+msgid "Alphabet Soup"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Text Input"
-msgstr "Input"
+msgid "Random Seed:"
+msgstr "Përpjestim"
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "HTML class atribute:"
-msgstr "Shpërndarja"
+msgid "Scale:"
+msgstr "Ruaj"
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "HTML id atribute:"
-msgstr "Shpërndarja"
+msgid "Text:"
+msgstr "Teksti"
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Height unit:"
+msgid "Bar Height:"
msgstr "Lartësia:"
msgstr "Lartësia:"
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4
-msgid ""
-"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need "
-"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
+msgid "Barcode"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5
-msgid "Percent (relative to parent size)"
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
+msgid "Barcode Data:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6
-msgid "Pixel (fixed)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Barcode Type:"
+msgstr "Lloji i file:"
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7
-msgid "Set a layout group"
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:1
+msgid "And replace with: "
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8
-msgid "Undefined (relative to non-floating content size)"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35
-#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
-msgid "Web"
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:2
+msgid ""
+"Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:3
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Width unit:"
-msgstr "Gjerësia:"
+msgid "Entire drawing"
+msgstr "Eksporto"
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1
-msgid ""
-"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best "
-"quality but least effective compression"
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:4
+msgid "Find and Replace font"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Background color:"
-msgstr "Ngjyra e sfondit"
-
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3
-msgid "Background — no repeat (on parent group)"
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:5
+msgid "Find this font: "
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4
-msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)"
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:6
+msgid "List all fonts"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:5
-msgid "Background — repeat vertically (on parent group)"
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:7
+msgid "Replace all fonts with: "
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:8
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Bottom and Left"
-msgstr "Pozicioni"
+msgid "Replace font"
+msgstr "Përpjestim"
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:9
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Bottom and Right"
-msgstr "Pozicioni"
+msgid "Selected objects only"
+msgstr "Ngjite"
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Create a slicer rectangle"
-msgstr "Krijo"
+msgid "Work on:"
+msgstr "Lëvize"
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:2
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "DPI:"
-msgstr "DPI"
+msgid "Arbitrary Angle"
+msgstr "Titulli:"
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10
-msgid "Force Dimension must be set as \"<width>x<height>\""
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:3
+msgid "Arrange"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Force Dimension:"
-msgstr "Prapashtesa"
-
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Format:"
-msgstr "Gjurma"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Shkalla e zmadhimit"
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13
-msgid "GIF specific options"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:5
+msgid "Bottom to Top (90)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17
-msgid "If set, this will replace DPI."
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:6
+msgid "Horizontal Point:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18
-msgid "JPG specific options"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
+msgid "Left"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19
-msgid "Layout disposition:"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:8
+msgid "Left to Right (0)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20
-msgid "Left Floated Image"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Middle"
+msgstr "Titulli:"
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21
-#: ../src/extension/extension.cpp:740
-msgid "Name:"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:10
+msgid "Radial Inward"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Non Positioned Image"
-msgstr "Rrotullo"
-
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23
-msgid "Options for HTML export"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:11
+msgid "Radial Outward"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:12
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Palette"
-msgstr "Ngjite"
+msgid "Restack"
+msgstr "Teksti"
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:13
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Palette size:"
-msgstr "Ngjite"
+msgid "Restack Direction:"
+msgstr "Zgjedhja"
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Position anchor:"
-msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
+msgid "Right"
+msgstr "Lartësia:"
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27
-msgid "Positioned <div> with the image as Background"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:15
+msgid "Right to Left (180)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Positioned Image"
-msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
-
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29
-msgid "Quality:"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
+msgid "Top"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30
-msgid "Right Floated Image"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
+msgid "Top to Bottom (270)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31
-msgid "Tiled Background (on parent group)"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
+msgid "Vertical Point:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Top and Left"
-msgstr "Pozicioni"
-
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Top and right"
-msgstr "Pozicioni"
-
-#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
-msgid "Type:"
-msgstr "Lloji:"
+msgid "Initial size:"
+msgstr "Familja e gërmave"
-#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1
-msgid ""
-"All sliced images, and optionally code, will be generated as you had "
-"configured and saved to one directory."
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
+msgid "Minimum size:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
-msgid "Create directory, if it does not exists"
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
+msgid "Random Tree"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3
-msgid "Directory path to export:"
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
+#, no-c-format
+msgid "Curve (%):"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4
-msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code"
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
+msgid "Rubber Stretch"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6
-msgid "With HTML and CSS"
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
+#, no-c-format
+msgid "Strength (%):"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
-msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Embed rasters"
+msgstr "Figura"
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:2
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Attribute to set"
-msgstr "Pronësi"
+msgid "Enable id stripping"
+msgstr "Pamja e parë e printimit"
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
-msgid "Compatibility with previews code to this event"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Enable viewboxing"
+msgstr "Pamja e parë e printimit"
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
-msgid ""
-"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
-"space, and only with a space."
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:4
+msgid "Group collapsing"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 ../src/interface.cpp:1579
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:6
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Replace"
+msgid "Indent"
msgstr "Përpjestim"
msgstr "Përpjestim"
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
-msgid "Run it after"
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:7
+msgid "Keep editor data"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
-msgid "Run it before"
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:9
+msgid "Optimized SVG (*.svg)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:10
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Set Attributes"
-msgstr "Pronësi"
+msgid "Optimized SVG Output"
+msgstr "Input"
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
-msgid "Source and destination of setting"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Scalable Vector Graphics"
+msgstr "Ilustrues vektorësh SVG"
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
-msgid "The first selected sets an attribute in all others"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Set precision"
+msgstr "Zgjedhja"
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
-msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Simplify colors"
+msgstr "Ngjyra e sfondit"
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
-msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Zgjidh"
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
-msgid ""
-"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
-"browser (like Firefox)."
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:16
+msgid "Strip xml prolog"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
-msgid ""
-"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
-"a defined event occurs on the first selected element."
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:17
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Value to set"
-msgstr "Vlera"
+msgid "Style to xml"
+msgstr "Stili"
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
-msgid "When should the set be done?"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Tab"
+msgstr "Titulli:"
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
-msgid "on activate"
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n"
+" * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n"
+" * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
+" * Group collapsing: collapse group elements.\n"
+" * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
+" * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
+" * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator "
+"elements and attributes.\n"
+" * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n"
+" * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
+" * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
+" * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
+#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "on blur"
-msgstr "Elemino vlerën"
+msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
+msgstr "Ilustrues vektorësh SVG"
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
-msgid "on click"
+#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
+msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
-msgid "on element loaded"
+#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
+msgid "sK1 vector graphics files input"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
-msgid "on focus"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
+msgstr "Ilustrues vektorësh SVG"
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
-msgid "on mouse down"
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
+msgid "sK1 vector graphics files output"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
-msgid "on mouse move"
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
+msgid "A diagram created with the program Sketch"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
-#, fuzzy
-msgid "on mouse out"
-msgstr "Shkalla e zmadhimit"
-
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
-msgid "on mouse over"
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
+msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
-msgid "on mouse up"
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
+msgid "Sketch Input"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
-msgid "All selected ones transmit to the last one"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
+msgid "Gear Placement:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Attribute to transmit"
-msgstr "Pronësi"
-
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
-msgid ""
-"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
-"with a space, and only with a space."
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
+msgid "Inside (Hypotrochoid)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
-msgid "Source and destination of transmitting"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
+msgid "Outside (Epitrochoid)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
-msgid "The first selected transmits to all others"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
+msgid "Quality (Default = 16):"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
-msgid ""
-"This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
-"to the second when an event occurs."
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
+msgid "R - Ring Radius (px):"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Transmit Attributes"
-msgstr "Elemino vlerën"
-
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
-msgid "When to transmit"
-msgstr ""
+msgid "Spirograph"
+msgstr "Spirale"
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
-msgid "Amount of whirl"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
+msgid "d - Pen Radius (px):"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
-msgid "Rotation is clockwise"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
+msgid "r - Gear Radius (px):"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
-msgid "Whirl"
+#: ../share/extensions/split.inx.h:3
+msgid "Preserve original text"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
-#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
-msgid "A popular graphics file format for clipart"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/split.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Split text"
+msgstr "Elemino"
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
-#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
-msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
+#: ../share/extensions/split.inx.h:5
+msgid "Split:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
-#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
-msgid "Windows Metafile Input"
+#: ../share/extensions/split.inx.h:7
+msgid "This effect splits texts into different lines, words or letters."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
+#: ../share/extensions/split.inx.h:8
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "XAML Input"
-msgstr "Input"
-
-#: ../inkscape.desktop.in.h:1
-msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
-msgstr ""
+msgctxt "split"
+msgid "Letters"
+msgstr "Ngjite"
-#: ../inkscape.desktop.in.h:2
+#: ../share/extensions/split.inx.h:9
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Inkscape"
-msgstr "Përpjestim"
+msgctxt "split"
+msgid "Lines"
+msgstr "Lidhje"
-#: ../inkscape.desktop.in.h:3
+#: ../share/extensions/split.inx.h:10
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
-msgstr "Ilustrues vektorësh SVG"
+msgctxt "split"
+msgid "Words"
+msgstr "Lëvize"
-#: ../inkscape.desktop.in.h:4
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
+msgid "Behavior:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Vector Graphics Editor"
-msgstr "Ilustrues vektorësh SVG"
+msgid "Percent:"
+msgstr "Përqind"
-#: ../share/extensions/dimension.py:99
-msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first."
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
+msgid "Straighten Segments"
msgstr ""
msgstr ""
-#. report to the Inkscape console using errormsg
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
-msgid "Side Length 'a'/px: "
+#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
+msgid "Envelope"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
-msgid "Side Length 'b'/px: "
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
+msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
-msgid "Side Length 'c'/px: "
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
+msgid "Microsoft's GUI definition format"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
-msgid "Angle 'A'/radians: "
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "XAML Output"
+msgstr "Zvogëlo"
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
-msgid "Angle 'B'/radians: "
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
+msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
-msgid "Angle 'C'/radians: "
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
+msgid ""
+"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
+"files"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
-msgid "Semiperimeter/px: "
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
+msgid "ZIP Output"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
-msgid "Area /px^2: "
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
+msgid "Automatically set size and position"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:34
-msgid ""
-"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
-"required by this extension. Please install them and try again."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "Pastro gjithçka"
-#: ../share/extensions/embedimage.py:75
-msgid ""
-"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
-"an existing file! Unable to embed image."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Char Encoding:"
+msgstr "Zgjedhja"
-#: ../share/extensions/embedimage.py:77
-#, python-format
-msgid "Sorry we could not locate %s"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Mbyll"
-#: ../share/extensions/embedimage.py:102
-#, python-format
-msgid ""
-"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
-"or image/x-icon"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5 ../src/ui/dialog/input.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Orientimi:"
-#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
-msgid ""
-"The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version "
-"from http://pyxml.sourceforge.net/."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Day color:"
+msgstr "Ngjyra e sfondit"
-#: ../share/extensions/extractimage.py:65
-#, python-format
-msgid "Image extracted to: %s"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Day names:"
+msgstr "Ruaj file"
-#: ../share/extensions/extractimage.py:72
-msgid "Unable to find image data."
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
+msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/inkex.py:67
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
msgid ""
msgid ""
-"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
-"this extension. Please download and install the latest version from http://"
-"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
-"by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
+"January February March April May June July August September October November "
+"December"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/inkex.py:230
-#, python-format
-msgid "No matching node for expression: %s"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10 ../src/dialogs/text-edit.cpp:224
+msgid "Layout"
+msgstr "Planimetria"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Localization"
+msgstr "Rrotullo"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Monday"
+msgstr "Lëvize"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
+msgid "Month (0 for all):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Month Margin:"
+msgstr "Ngjyra e sfondit"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Month Width:"
+msgstr "Gjerësia:"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Month color:"
+msgstr "Ngjyra e sfondit"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
+msgid "Month names:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Months per line:"
+msgstr "Centimetra"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Next month day color:"
+msgstr "Ngjyra e sfondit"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Saturday"
+msgstr "Shpërndarja"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
+msgid "Saturday and Sunday"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
+msgid ""
+"Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
+"library/codecs.html#standard-encodings."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
+msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Sunday"
+msgstr "Ruaj"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
+msgid "The day names list must start from Sunday."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
+msgid "The options below have no influence when the above is checked."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
+msgid "Week start day"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Weekday name color:"
+msgstr "Ngjyra e sfondit"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
+msgid "Weekend day color:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Weekend:"
+msgstr "Zgjidh"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
+msgid "Year (4 digits):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Year color:"
+msgstr "Ngjyra e sfondit"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
+msgid "You may change the names for other languages:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Convert to Braille"
+msgstr "Ruaj file"
+
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
+msgid "fLIP cASE"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "lowercase"
+msgstr "Inferior"
+
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
+msgid "rANdOm CasE"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
+msgid "By:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Replace text"
+msgstr "Përpjestim"
+
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Replace:"
+msgstr "Përpjestim"
+
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Title Case"
+msgstr "Titulli:"
+
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Angle a (deg):"
+msgstr "Titulli:"
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Angle b (deg):"
+msgstr "Titulli:"
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Angle c (deg):"
+msgstr "Titulli:"
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
+msgid "From Side a and Angles a, b"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
+msgid "From Side c and Angles a, b"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
+msgid "From Sides a, b and Angle a"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
+msgid "From Sides a, b and Angle c"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
+msgid "From Three Sides"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
+msgid "Side Length a (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
+msgid "Side Length b (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
+msgid "Side Length c (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Triangle"
+msgstr "Titulli:"
+
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
+msgid "ASCII Text"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
+msgid "Text File (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Text Input"
+msgstr "Input"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Background color:"
+msgstr "Ngjyra e sfondit"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "HTML class attribute:"
+msgstr "Shpërndarja"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "HTML id attribute:"
+msgstr "Shpërndarja"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Height unit:"
+msgstr "Lartësia:"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6
+msgid ""
+"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need "
+"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8
+msgid "Percent (relative to parent size)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9
+msgid "Pixel (fixed)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10
+msgid "Set a layout group"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Slicer"
+msgstr "Ngjite"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:12
+msgid "Undefined (relative to non-floating content size)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:13
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:41
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:7
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Width unit:"
+msgstr "Gjerësia:"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1
+msgid ""
+"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best "
+"quality but least effective compression"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3
+msgid "Background — no repeat (on parent group)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4
+msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:5
+msgid "Background — repeat vertically (on parent group)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Bottom and Center"
+msgstr "Pozicioni"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Bottom and Left"
+msgstr "Pozicioni"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Bottom and Right"
+msgstr "Pozicioni"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Create a slicer rectangle"
+msgstr "Krijo"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "DPI:"
+msgstr "DPI"
+
+#. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12
+msgid "Force Dimension must be set as <width>x<height>"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Force Dimension:"
+msgstr "Prapashtesa"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14 ../src/rdf.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Format:"
+msgstr "Gjurma"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
+msgid "GIF specific options"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19
+msgid "If set, this will replace DPI."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20
+msgid "JPG specific options"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21
+msgid "Layout disposition:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
+msgid "Left Floated Image"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23
+msgid "Middle and Center"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Middle and Left"
+msgstr "Pozicioni"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Middle and Right"
+msgstr "Pozicioni"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26
+#: ../src/extension/extension.cpp:738 ../src/ui/dialog/input.cpp:592
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Non Positioned Image"
+msgstr "Rrotullo"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28
+msgid "Options for HTML export"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Palette"
+msgstr "Ngjite"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Palette size:"
+msgstr "Ngjite"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Position anchor:"
+msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Positioned Image"
+msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33
+msgid "Positioned html block element with the image as Background"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34
+msgid "Quality:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35
+msgid "Right Floated Image"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:36
+msgid "Tiled Background (on parent group)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Top and Center"
+msgstr "Pozicioni"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Top and Left"
+msgstr "Pozicioni"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Top and right"
+msgstr "Pozicioni"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1
+msgid ""
+"All sliced images, and optionaly code, will be generated as you had "
+"configured and saved to one directory."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
+msgid "Create directory, if it does not exists"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3
+msgid "Directory path to export:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4
+msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:8
+msgid "With HTML and CSS"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
+msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Attribute to set:"
+msgstr "Pronësi"
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
+msgid "Compatibility with previews code to this event:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
+msgid ""
+"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
+"space, and only with a space."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7 ../src/interface.cpp:1564
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "Përpjestim"
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
+msgid "Run it after"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
+msgid "Run it before"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Set Attributes"
+msgstr "Pronësi"
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
+msgid "Source and destination of setting:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
+msgid "The first selected sets an attribute in all others"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
+msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
+msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
+msgid ""
+"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
+"browser (like Firefox)."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
+msgid ""
+"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
+"a defined event occurs on the first selected element."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Value to set:"
+msgstr "Vlera"
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
+msgid "When should the set be done:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
+msgid "on activate"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
+#, fuzzy
+msgid "on blur"
+msgstr "Elemino vlerën"
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
+msgid "on click"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
+msgid "on element loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
+msgid "on focus"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
+msgid "on mouse down"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
+msgid "on mouse move"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
+#, fuzzy
+msgid "on mouse out"
+msgstr "Shkalla e zmadhimit"
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
+msgid "on mouse over"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:29
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:27
+msgid "on mouse up"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
+msgid "All selected ones transmit to the last one"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Attribute to transmit:"
+msgstr "Pronësi"
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
+msgid ""
+"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
+"with a space, and only with a space."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
+msgid "Source and destination of transmitting:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
+msgid "The first selected transmits to all others"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
+msgid ""
+"This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
+"to the second when an event occurs."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Transmit Attributes"
+msgstr "Elemino vlerën"
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "When to transmit:"
+msgstr "Pronësi"
+
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Amount of whirl:"
+msgstr "Pikë"
+
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
+msgid "Rotation is clockwise"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
+msgid "Whirl"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
+#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
+msgid "A popular graphics file format for clipart"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
+msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
+#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
+msgid "Windows Metafile Input"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "XAML Input"
+msgstr "Input"
+
+#: ../inkscape.desktop.in.h:1
+msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
+msgstr ""
+
+#: ../inkscape.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape"
+msgstr "Përpjestim"
+
+#: ../inkscape.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
+msgstr "Ilustrues vektorësh SVG"
+
+#: ../inkscape.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Vector Graphics Editor"
+msgstr "Ilustrues vektorësh SVG"
+
+#: ../share/extensions/dimension.py:105
+#, fuzzy
+msgid "Please select an object."
+msgstr "Ngjite"
+
+#: ../share/extensions/dimension.py:130
+msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first."
+msgstr ""
+
+#. report to the Inkscape console using errormsg
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
+msgid "Side Length 'a' (px): "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
+msgid "Side Length 'b' (px): "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
+msgid "Side Length 'c' (px): "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
+msgid "Angle 'A' (radians): "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
+msgid "Angle 'B' (radians): "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
+msgid "Angle 'C' (radians): "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
+msgid "Semiperimeter (px): "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
+msgid "Area (px^2): "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:36
+msgid ""
+"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
+"required by this extension. Please install them and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/embedimage.py:75
+msgid ""
+"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
+"an existing file! Unable to embed image."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/embedimage.py:77
+#, python-format
+msgid "Sorry we could not locate %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/embedimage.py:102
+#, python-format
+msgid ""
+"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
+"or image/x-icon"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
+msgid ""
+"The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version "
+"from http://pyxml.sourceforge.net/."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/extractimage.py:65
+#, python-format
+msgid "Image extracted to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/extractimage.py:72
+msgid "Unable to find image data."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3087
+msgid ""
+"Directory does not exist! Please specify existing directory at Preferences "
+"tab!"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3112
+#, python-format
+msgid ""
+"Can not write to specified file!\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3240
+#, python-format
+msgid ""
+"Orientation points for '%s' layer have not been found! Please add "
+"orientation points using Orientation tab!"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3246
+#, python-format
+msgid "There are more than one orientation point groups in '%s' layer"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3277
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3279
+msgid ""
+"Orientation points are wrong! (if there are two orientation points they "
+"sould not be the same. If there are three orientation points they should not "
+"be in a straight line.)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3398
+#, python-format
+msgid ""
+"Warning! Found bad orientation points in '%s' layer. Resulting Gcode could "
+"be corrupt!"
+msgstr ""
+
+#. xgettext:no-pango-format
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3412
+msgid ""
+"This extension works with Paths and Dynamic Offsets and groups of them only! "
+"All other objects will be ignored!\n"
+"Solution 1: press Path->Object to path or Shift+Ctrl+C.\n"
+"Solution 2: Path->Dynamic offset or Ctrl+J.\n"
+"Solution 3: export all contours to PostScript level 2 (File->Save As->.ps) "
+"and File->Import this file."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3469
+#, python-format
+msgid ""
+"Warning! Tool's and default tool's parameter's (%s) types are not the same "
+"( type('%s') != type('%s') )."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3472
+#, python-format
+msgid "Warning! Tool has parameter that default tool has not ( '%s': '%s' )."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3486
+#, python-format
+msgid "Layer '%s' contains more than one tool!"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3489
+#, python-format
+msgid ""
+"Can not find tool for '%s' layer! Please add one with Tools library tab!"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3592
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3673
+msgid "No paths are selected! Trying to work on all available paths."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3611
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3682
+msgid ""
+"Warning: One or more paths dont have 'd' parameter, try to Ungroup (Ctrl"
+"+Shift+G) and Object to Path (Ctrl+Shift+C)!"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3641
+msgid ""
+"Noting is selected. Please select something to convert to drill point "
+"(dxfpoint) or clear point sign."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3714
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3808
+msgid "This extension requires at least one selected path."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3720
+#, python-format
+msgid "Tool diameter must be > 0 but tool's diameter on '%s' layer is not!"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3731
+msgid "Warning: omitting non-path"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4063
+#, python-format
+msgid "Tool '%s' has no shape!"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4073
+msgid "No need to engrave sharp angles."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4086
+msgid ""
+"Active layer already has orientation points! Remove them or select another "
+"layer!"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4134
+msgid "Active layer already has a tool! Remove it or select another layer!"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4258
+msgid "Selection is empty! Will compute whole drawing."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4318
+msgid ""
+"Tutorials, manuals and support can be found at\n"
+"English support forum:\n"
+"\thttp://www.cnc-club.ru/gcodetools\n"
+"and Russian support forum:\n"
+"\thttp://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4363
+msgid "Lathe X and Z axis remap should be 'X', 'Y' or 'Z'. Exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4366
+msgid "Lathe X and Z axis remap should be the same. Exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4527
+msgid ""
+"Select one of the active tabs - Path to Gcode, Area, Engraving, DXF points, "
+"Orientation, Offset, Lathe or Tools library."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4533
+msgid ""
+"Orientation points have not been defined! A default set of orientation "
+"points has been automatically added."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4537
+msgid ""
+"Cutting tool has not been defined! A default tool has been automatically "
+"added."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/inkex.py:78
+#, python-format
+msgid ""
+"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
+"this extension. Please download and install the latest version from http://"
+"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
+"by a command like: sudo apt-get install python-lxml\n"
+"\n"
+"Technical details:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/inkex.py:242
+#, python-format
+msgid "No matching node for expression: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
+#, python-format
+msgid "No style attribute found for id: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
+#, python-format
+msgid "unable to locate marker: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.py:201
+#: ../share/extensions/pathscatter.py:220
+#: ../share/extensions/perspective.py:61
+msgid "This extension requires two selected paths."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.py:227
+msgid ""
+"The total length of the pattern is too small :\n"
+"Please choose a larger object or set 'Space between copies' > 0"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
+#, python-format
+msgid "Please first convert objects to paths! (Got [%s].)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perspective.py:29
+msgid ""
+"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
+"required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-"
+"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
+"numpy."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perspective.py:68
+#: ../share/extensions/summersnight.py:43
+#, python-format
+msgid ""
+"The first selected object is of type '%s'.\n"
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perspective.py:74
+#: ../share/extensions/summersnight.py:50
+msgid ""
+"This extension requires that the second selected path be four nodes long."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perspective.py:99
+#: ../share/extensions/summersnight.py:82
+msgid ""
+"The second selected object is a group, not a path.\n"
+"Try using the procedure Object->Ungroup."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perspective.py:101
+#: ../share/extensions/summersnight.py:84
+msgid ""
+"The second selected object is not a path.\n"
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perspective.py:104
+#: ../share/extensions/summersnight.py:87
+msgid ""
+"The first selected object is not a path.\n"
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
+msgid ""
+"Failed to import the numpy module. This module is required by this "
+"extension. Please install it and try again. On a Debian-like system this "
+"can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
+msgid "No face data found in specified file."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
+msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
+msgid "No edge data found in specified file."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
+msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
+msgstr ""
+
+#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
+msgid ""
+"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
+"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
+msgid "Internal Error. No view type selected\n"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/summersnight.py:36
+msgid ""
+"This extension requires two selected paths. \n"
+"The second path must be exactly four nodes long."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:128
+#, python-format
+msgid "Could not locate file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/uniconv_output.py:120
+msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.py:56
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.py:52
+msgid "You must select at least two elements."
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:2
+msgid "Matte jelly"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
+msgid "ABCs"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:2
+msgid "Bulging, matte jelly covering"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Smart jelly"
+msgstr "Vendose si të prezgjedhur"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
+#, fuzzy
+msgid "Bevels"
+msgstr "Përsërite"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3
+msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Metal casting"
+msgstr "Zgjedhja"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:4
+msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5
+msgid "Motion blur, horizontal"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
+#, fuzzy
+msgid "Blurs"
+msgstr "Vlera"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5
+msgid ""
+"Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
+"force"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:6
+msgid "Motion blur, vertical"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:6
+msgid ""
+"Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
+"force"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7
+msgid "Apparition"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7
+msgid "Edges are partly feathered out"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Cutout"
+msgstr "E personalizuar"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:105
+#, fuzzy
+msgid "Shadows and Glows"
+msgstr "Shfaq rrjetën"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8
+msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9
+msgid "Jigsaw piece"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9
+msgid "Low, sharp bevel"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Roughen"
+msgstr "Modaliteti:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:10
+msgid "Small-scale roughening to edges and content"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Rubber stamp"
+msgstr "Vizato"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+msgid "Overlays"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11
+msgid "Random whiteouts inside"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Ink bleed"
+msgstr "Vlera"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
+#, fuzzy
+msgid "Protrusions"
+msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12
+msgid "Inky splotches underneath the object"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Fire"
+msgstr "File"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:13
+msgid "Edges of object are on fire"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Bloom"
+msgstr "Shkalla e zmadhimit"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:14
+msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Ridged border"
+msgstr "Lëvize"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15
+msgid "Ridged border with inner bevel"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Ripple"
+msgstr "Përpjestim"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
+#, fuzzy
+msgid "Distort"
+msgstr "Shpërndarja"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16
+msgid "Horizontal rippling of edges"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Speckle"
+msgstr "Zgjidh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:17
+msgid "Fill object with sparse translucent specks"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18
+msgid "Oil slick"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18
+msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Frost"
+msgstr "Pikë"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:19
+msgid "Flake-like white splotches"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20
+msgid "Leopard fur"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
+#, fuzzy
+msgid "Materials"
+msgstr "metra"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20
+msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21
+msgid "Zebra"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21
+msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Clouds"
+msgstr "Mbyll"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:22
+msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Ruaj"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
+#, fuzzy
+msgid "Image effects"
+msgstr "Krijo"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23
+msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen more"
+msgstr "Ruaj"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:24
+msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Oil painting"
+msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25
+msgid "Simulate oil painting style"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Edge detect"
+msgstr "Zgjedhja"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:26
+msgid "Detect color edges in object"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal edge detect"
+msgstr "Krijo"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27
+msgid "Detect horizontal color edges in object"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:28
+msgid "Vertical edge detect"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:28
+msgid "Detect vertical color edges in object"
+msgstr ""
+
+#. Pencil
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 ../src/verbs.cpp:2504
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29
+msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Blueprint"
+msgstr "Vlera"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:30
+msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:31
+msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229
+msgid "Invert"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Invert colors"
+msgstr "Ngjite"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Sepia"
+msgstr "Spirale"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:33
+msgid "Render in warm sepia tones"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Age"
+msgstr "Titulli:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34
+msgid "Imitate aged photograph"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35
+msgid "Organic"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+#, fuzzy
+msgid "Textures"
+msgstr "Teksti"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35
+msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36
+msgid "Barbed wire"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36
+msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Swiss cheese"
+msgstr "Ngjite"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:37
+msgid "Random inner-bevel holes"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Blue cheese"
+msgstr "Pozicioni"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38
+msgid "Marble-like bluish speckles"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Button"
+msgstr "Shkalla e zmadhimit"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:39
+msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Inset"
+msgstr "Përpjestim"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:40
+msgid "Shadowy outer bevel"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Dripping"
+msgstr "Zgjedhja"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41
+msgid "Random paint streaks downwards"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Jam spread"
+msgstr "Spirale"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:42
+msgid "Glossy clumpy jam spread"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Pixel smear"
+msgstr "Pixels"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:43
+msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44
+msgid "HSL Bumps"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
+msgid "Bumps"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44
+msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45
+msgid "Cracked glass"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45
+msgid "Under a cracked glass"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+msgid "Bubbly Bumps"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47
+msgid "Glowing bubble"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Ridges"
+msgstr "Lëvize"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47
+msgid "Bubble effect with refraction and glow"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Neon"
+msgstr "Asnjë"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Neon light effect"
+msgstr "Krijo"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:49
+msgid "Molten metal"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:49
+msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Pressed steel"
+msgstr "Teksti"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50
+msgid "Pressed metal with a rolled edge"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Matte bevel"
+msgstr "Ngjite"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:51
+msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:52
+msgid "Thin Membrane"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:52
+msgid "Thin like a soap membrane"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Matte ridge"
+msgstr "Ngjite"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Soft pastel ridge"
+msgstr "Ngjite"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54
+msgid "Glowing metal"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54
+msgid "Glowing metal texture"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Leaves"
+msgstr "Inferior"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55
+msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Translucent"
+msgstr "Titulli:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:56
+msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:57
+msgid "Cross-smooth"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Blur inner borders and intersections"
+msgstr "Rreshto"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:58
+msgid "Iridescent beeswax"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:58
+msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59
+msgid "Eroded metal"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59
+msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:60
+msgid "Cracked Lava"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:60
+msgid "A volcanic texture, a little like leather"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Bark"
+msgstr "Pastro gjithçka"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:61
+msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62
+msgid "Lizard skin"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62
+msgid "Stylized reptile skin texture"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Stone wall"
+msgstr "Elemino"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63
+msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:64
+msgid "Silk carpet"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:64
+msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Refractive gel A"
+msgstr "Përsërite"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:65
+msgid "Gel effect with light refraction"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Refractive gel B"
+msgstr "Përsërite"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66
+msgid "Gel effect with strong refraction"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Metallized paint"
+msgstr "Zgjedhja"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:67
+msgid ""
+"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Dragee"
+msgstr "Përqind"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:68
+msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Raised border"
+msgstr "Lëvize"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69
+msgid "Strongly raised border around a flat surface"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+msgid "Metallized ridge"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+msgid "Gel Ridge metallized at its top"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Fat oil"
+msgstr "Krijo"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:71
+msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Colorize"
+msgstr "Mbyll"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72
+msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Parallel hollow"
+msgstr "Krijo"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
+#: ../src/filter-enums.cpp:31
+msgid "Morphology"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73
+msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:74
+msgid "Hole"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:74
+msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Black hole"
+msgstr "Pikë"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75
+msgid "Creates a black light inside and outside"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Smooth outline"
+msgstr "Shfaq rrjetën"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:76
+msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77
+#, fuzzy
+msgid "Cubes"
+msgstr "Vizato"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77
+msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Peel off"
+msgstr "Krijo"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78
+msgid "Peeling painting on a wall"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Gold splatter"
+msgstr "Ngjite"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:79
+msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Gold paste"
+msgstr "Rrotullo"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80
+msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81
+msgid "Crumpled plastic"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81
+msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+msgid "Enamel jewelry"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+msgid "Slightly cracked enameled texture"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Rough paper"
+msgstr "Modaliteti:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84
+msgid "Rough and glossy"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84
+msgid ""
+"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85
+#, fuzzy
+msgid "In and Out"
+msgstr "Pozicioni"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85
+msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+msgid "Air spray"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87
+msgid "Warm inside"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87
+msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:88
+#, fuzzy
+msgid "Cool outside"
+msgstr "Shfaq rrjetën"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:88
+msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89
+msgid "Electronic microscopy"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89
+msgid ""
+"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Tartan"
+msgstr "Objektivi:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+msgid "Checkered tartan pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91
+#, fuzzy
+msgid "Invert hue"
+msgstr "Ruaj file"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91
+msgid "Invert hue, or rotate it"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92
+#, fuzzy
+msgid "Inner outline"
+msgstr "Mbyll"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92
+msgid "Draws an outline around"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:93
+msgid "Outline, double"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:93
+msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Fancy blur"
+msgstr "Elemino vlerën"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94
+msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Glow"
+msgstr "Ngjyra e sfondit"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:95
+msgid "Glow of object's own color at the edges"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "Shfaq rrjetën"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96
+msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Color emboss"
+msgstr "Mbyll"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97
+msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Solarize"
+msgstr "Objektivi:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98
+msgid "Classical photographic solarization effect"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Moonarize"
+msgstr "Mbyll"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99
+msgid ""
+"An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
+"lights"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+msgid "Soft focus lens"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+msgid "Glowing image content without blurring it"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:101
+msgid "Stained glass"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:101
+msgid "Illuminated stained glass effect"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+msgid "Dark glass"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+msgid "HSL Bumps alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+#, fuzzy
+msgid "Image effects, transparent"
+msgstr "Krijo"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:104
+msgid "Bubbly Bumps alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:104
+msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:105
+#, fuzzy
+msgid "Smooth edges"
+msgstr "Rreshto"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:105
+msgid ""
+"Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
+#, fuzzy
+msgid "Torn edges"
+msgstr "Rrotullo"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
+msgid ""
+"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107
+#, fuzzy
+msgid "Feather"
+msgstr "Krijo"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107
+msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:108
+#, fuzzy
+msgid "Blur content"
+msgstr "Përsërite"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:108
+msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109
+#, fuzzy
+msgid "Specular light"
+msgstr "Eksporto"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
+msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:110
+#, fuzzy
+msgid "Roughen inside"
+msgstr "Modaliteti:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:110
+msgid "Roughen all inside shapes"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111
+msgid "Evanescent"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111
+msgid ""
+"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
+"transparency at edges"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112
+msgid "Chalk and sponge"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112
+msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113
+#, fuzzy
+msgid "People"
+msgstr "Përpjestim"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113
+msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:114
+msgid "Scotland"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:114
+msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115
+msgid "Noise transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115
+msgid "Basic noise transparency texture"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:116
+#, fuzzy
+msgid "Noise fill"
+msgstr "Mbyll"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:116
+msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117
+msgid "Garden of Delights"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117
+msgid ""
+"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Diffuse light"
+msgstr "I dukshëm"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118
+msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119
+#, fuzzy
+msgid "Cutout Glow"
+msgstr "E personalizuar"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119
+msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:120
+msgid "HSL Bumps, matte"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:120
+msgid ""
+"Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+msgid "Dark Emboss"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+msgid "Simple blur"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+msgid "Bubbly Bumps, matte"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
+msgid "Emboss"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124
+msgid ""
+"Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
+"Blend"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+msgid "Blotting paper"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+msgid "Inkblot on blotting paper"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126
+msgid "Wax print"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126
+msgid "Wax print on tissue texture"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:127
+msgid "Inkblot"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:127
+msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129
+#, fuzzy
+msgid "Color outline, in"
+msgstr "Mbyll"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129
+msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130
+msgid "Liquid"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130
+msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:131
+#, fuzzy
+msgid "Watercolor"
+msgstr "Ngjite"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:131
+msgid "Cloudy watercolor effect"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132
+#, fuzzy
+msgid "Felt"
+msgstr "Teksti"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132
+msgid ""
+"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:133
+#, fuzzy
+msgid "Ink paint"
+msgstr "Pozicioni"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:133
+msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134
+msgid "Tinted rainbow"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134
+msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:135
+msgid "Melted rainbow"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:135
+msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136
+msgid "Flex metal"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136
+msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137
+msgid "Comics draft"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
+msgid "Non realistic 3D shaders"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137
+msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:138
+msgid "Comics fading"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:138
+msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139
+#, fuzzy
+msgid "Smooth shader"
+msgstr "Rreshto"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139
+msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:140
+#, fuzzy
+msgid "Emboss shader"
+msgstr "Krijo"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:140
+msgid "Combination of smooth shading and embossing"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141
+#, fuzzy
+msgid "Smooth shader dark"
+msgstr "Rreshto"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141
+msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:142
+msgid "Comics"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:142
+msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143
+#, fuzzy
+msgid "Satin"
+msgstr "Objektivi:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143
+msgid "Silky close to mother of pearl shading"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:144
+#, fuzzy
+msgid "Frosted glass"
+msgstr "Pastro gjithçka"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:144
+msgid "Non realistic frosted glass imitation"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145
+#, fuzzy
+msgid "Smooth shader contour"
+msgstr "Rreshto"
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
-#, python-format
-msgid "No style attribute found for id: %s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145
+msgid "Contouring version of smooth shader"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
-#, python-format
-msgid "unable to locate marker: %s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:146
+msgid "Aluminium"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
-#: ../share/extensions/pathscatter.py:208
-#: ../share/extensions/perspective.py:61
-msgid "This extension requires two selected paths."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:146
+msgid "Brushed aluminium shader"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
-#, python-format
-msgid "Please first convert objects to paths! (Got [%s].)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147
+msgid "Comics fluid"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/perspective.py:29
-msgid ""
-"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
-"required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-"
-"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
-"numpy."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147
+msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/perspective.py:68
-#: ../share/extensions/summersnight.py:43
-#, python-format
-msgid ""
-"The first selected object is of type '%s'.\n"
-"Try using the procedure Path->Object to Path."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:148
+msgid "Chrome"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/perspective.py:74
-#: ../share/extensions/summersnight.py:50
-msgid ""
-"This extension requires that the second selected path be four nodes long."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:148
+msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/perspective.py:99
-#: ../share/extensions/summersnight.py:82
-msgid ""
-"The second selected object is a group, not a path.\n"
-"Try using the procedure Object->Ungroup."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149
+msgid "Chrome dark"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/perspective.py:101
-#: ../share/extensions/summersnight.py:84
-msgid ""
-"The second selected object is not a path.\n"
-"Try using the procedure Path->Object to Path."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149
+msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/perspective.py:104
-#: ../share/extensions/summersnight.py:87
+#: ../share/filters/filters.svg.h:150
+msgid "Wavy tartan"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:150
+msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:151
+msgid "3D marble"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:151
+msgid "3D warped marble texture"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152
+msgid "3D wood"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152
+msgid "3D warped, fibered wood texture"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:153
+msgid "3D mother of pearl"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:153
+msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+msgid "Tiger fur"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155
+msgid "Shaken liquid"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155
+msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:156
+msgid "Comics cream"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:156
+msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157
+#, fuzzy
+msgid "Black Light"
+msgstr "Pikë"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157
+msgid "Light areas turn to black"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158
+#, fuzzy
+msgid "Light eraser"
+msgstr "Lartësia:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+msgid "Transparency utilities"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158
+msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:159
+#, fuzzy
+msgid "Noisy blur"
+msgstr "Elemino vlerën"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:159
+msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+msgid "Film grain"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+msgid "Adds a small scale graininess"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:161
+msgid "HSL Bumps, transparent"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:161
+msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1032
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1682
+msgid "Drawing"
+msgstr "Vizatim"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:162
msgid ""
msgid ""
-"The first selected object is not a path.\n"
-"Try using the procedure Path->Object to Path."
+"Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
+"images and material filled objects"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+msgid "Velvet Bumps"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
+msgid "Alpha draw"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
+msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+msgid "Alpha draw, color"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
+msgid "Chewing gum"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
msgid ""
msgid ""
-"Failed to import the numpy module. This module is required by this "
-"extension. Please install it and try again. On a Debian-like system this "
-"can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
+"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
+"at their crossings"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
+#, fuzzy
+msgid "Black outline"
+msgstr "Pikë"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
+msgid "Draws a black outline around"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+#, fuzzy
+msgid "Color outline"
+msgstr "Mbyll"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+msgid "Draws a colored outline around"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+msgid "Inner Shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+#, fuzzy
+msgid "Dark and Glow"
+msgstr "Shfaq rrjetën"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+#, fuzzy
+msgid "Darken edges"
+msgstr "Ngjite"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+msgid "Darken the edges with an inner blur"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:172
+msgid "Warped rainbow"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
-msgid "No face data found in specified file."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:172
+msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
-msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+#, fuzzy
+msgid "Rough and dilate"
+msgstr "Modaliteti:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+msgid "Create a turbulent contour around"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
-msgid "No edge data found in specified file."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+msgid "Quadritone fantasy"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
-msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+#, fuzzy
+msgid "Replace hue by two colors"
+msgstr "Përpjestim"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+msgid "Old postcard"
msgstr ""
msgstr ""
-#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
-msgid ""
-"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
-"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
-msgid "Internal Error. No view type selected\n"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+msgid "Fuzzy Glow"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/summersnight.py:36
-msgid ""
-"This extension requires two selected paths. \n"
-"The second path must be exactly four nodes long."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:128
-#, python-format
-msgid "Could not locate file: %s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+msgid "Dots transparency"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
-msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/web-set-att.py:52
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
-msgid "You must select at least two elements."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:178
+msgid "Canvas transparency"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:2
-msgid "Matte jelly"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:178
+msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
-#: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
-#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
-#: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
-#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
-msgid "ABCs"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+msgid "Smear transparency"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:2
-msgid "Bulging, matte jelly covering"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+msgid ""
+"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:3
+#: ../share/filters/filters.svg.h:180
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Smart jelly"
-msgstr "Vendose si të prezgjedhur"
+msgid "Thick paint"
+msgstr "Pozicioni"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
-#: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
-#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
-#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
-#: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
-#: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
-#: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
-#: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
-#: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
-#: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
-#: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
+#: ../share/filters/filters.svg.h:180
+msgid "Thick painting effect with turbulence"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Bevels"
-msgstr "Përsërite"
+msgid "Burst"
+msgstr "Vlera"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:3
-msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181
+msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:4
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Metal casting"
-msgstr "Zgjedhja"
+msgid "Embossed leather"
+msgstr "Krijo"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:4
-msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182
+msgid ""
+"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
+"texture"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:5
-msgid "Motion blur, horizontal"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:183
+#, fuzzy
+msgid "Carnaval"
+msgstr "Anullo"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:183
+msgid "White splotches evocating carnaval masks"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
-#: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
-#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
-#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
+#: ../share/filters/filters.svg.h:184
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Blurs"
-msgstr "Vlera"
+msgid "Plastify"
+msgstr "Ngjite"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:5
+#: ../share/filters/filters.svg.h:184
msgid ""
msgid ""
-"Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
-"force"
+"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
+"crumple"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:6
-msgid "Motion blur, vertical"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
+#, fuzzy
+msgid "Plaster"
+msgstr "Ngjite"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:6
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
msgid ""
msgid ""
-"Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
-"force"
+"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:7
-msgid "Apparition"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:186
+#, fuzzy
+msgid "Rough transparency"
+msgstr "Modaliteti:"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:7
-msgid "Edges are partly feathered out"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:186
+msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Cutout"
-msgstr "E personalizuar"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
-#: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
-#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
-#: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
-#: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
-#, fuzzy
-msgid "Shadows and Glows"
-msgstr "Shfaq rrjetën"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187
+msgid "Gouache"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:8
-msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187
+msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:9
-msgid "Jigsaw piece"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+msgid "Alpha engraving"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:9
-msgid "Low, sharp bevel"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Roughen"
-msgstr "Modaliteti:"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+msgid "Alpha draw, liquid"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:10
-msgid "Small-scale roughening to edges and content"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:11
+#: ../share/filters/filters.svg.h:190
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Rubber stamp"
-msgstr "Vizato"
+msgid "Liquid drawing"
+msgstr "Vizatim"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
-#: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
-#: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
-#: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
-#: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
-#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
-#: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
-#: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
-#: ../share/filters/filters.svg.h:217
-msgid "Overlays"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:190
+msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:11
-msgid "Random whiteouts inside"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+msgid "Marbled ink"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Ink bleed"
-msgstr "Vlera"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
-#: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
-#, fuzzy
-msgid "Protrusions"
-msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:12
-msgid "Inky splotches underneath the object"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Fire"
-msgstr "File"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+msgid "Thick acrylic"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:13
-msgid "Edges of object are on fire"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Bloom"
-msgstr "Shkalla e zmadhimit"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:193
+msgid "Alpha engraving B"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:14
-msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:193
+msgid ""
+"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:15
+#: ../share/filters/filters.svg.h:194
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Ridged border"
-msgstr "Lëvize"
+msgid "Lapping"
+msgstr "Rreshto"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:15
-msgid "Ridged border with inner bevel"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:194
+msgid "Something like a water noise"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Ripple"
-msgstr "Përpjestim"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
-#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
-#: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Distort"
-msgstr "Shpërndarja"
+msgid "Monochrome transparency"
+msgstr "Modaliteti:"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:16
-msgid "Horizontal rippling of edges"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:17
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Speckle"
-msgstr "Zgjidh"
+msgid "Duotone"
+msgstr "Shkalla e zmadhimit"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:17
-msgid "Fill object with sparse translucent specks"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+msgid "Change colors to a duotone palette"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:18
-msgid "Oil slick"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+msgid "Light eraser, negative"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:18
-msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+msgid "Like Light eraser but converts to negative"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:19
+#: ../share/filters/filters.svg.h:198
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Frost"
-msgstr "Pikë"
+msgid "Alpha repaint"
+msgstr "Përsërit"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:19
-msgid "Flake-like white splotches"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:198
+msgid "Repaint anything monochrome"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:20
-msgid "Leopard fur"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+#, fuzzy
+msgid "Saturation map"
+msgstr "Orientimi:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+msgid ""
+"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
+"saturation levels"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
-#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
-#: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
-#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
-#: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
-#: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
-#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Materials"
-msgstr "metra"
+msgid "Riddled"
+msgstr "Titulli:"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:20
-msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+msgid "Riddle the surface and add bump to images"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:21
-msgid "Zebra"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201
+msgid "Wrinkled varnish"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:21
-msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201
+msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:22
+#: ../share/filters/filters.svg.h:202
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Clouds"
-msgstr "Mbyll"
+msgid "Canvas Bumps"
+msgstr "Anullo"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:22
-msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:202
+msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:23
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Sharpen"
-msgstr "Ruaj"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
-#: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
-#: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
-#: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
-#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
-#: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
-#: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
-#, fuzzy
-msgid "Image effects"
-msgstr "Krijo"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+msgid "Canvas Bumps, matte"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:23
-msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Sharpen more"
-msgstr "Ruaj"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+msgid "Canvas Bumps alpha"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:24
-msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:25
+#: ../share/filters/filters.svg.h:205
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Oil painting"
-msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
+msgid "Lightness-Contrast"
+msgstr "Mbyll"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:25
-msgid "Simulate oil painting style"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:205
+msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:26
+#: ../share/filters/filters.svg.h:206
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Edge detect"
-msgstr "Zgjedhja"
+msgid "Clean edges"
+msgstr "Ngjite"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:26
-msgid "Detect color edges in object"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:206
+msgid ""
+"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
+"some filters"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:27
+#: ../share/filters/filters.svg.h:207
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Horizontal edge detect"
-msgstr "Krijo"
+msgid "Bright metal"
+msgstr "Lartësia:"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:27
-msgid "Detect horizontal color edges in object"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:207
+msgid "Bright metallic effect for any color"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:28
-msgid "Vertical edge detect"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208
+msgid "Deep colors plastic"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:28
-msgid "Detect vertical color edges in object"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208
+msgid "Transparent plastic with deep colors"
msgstr ""
msgstr ""
-#. Pencil
-#: ../share/filters/filters.svg.h:29
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512 ../src/verbs.cpp:2471
-msgid "Pencil"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:209
+msgid "Melted jelly, matte"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:29
-msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:209
+msgid "Matte bevel with blurred edges"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:30
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Blueprint"
-msgstr "Vlera"
+msgid "Melted jelly"
+msgstr "Elemino"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:30
-msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210
+msgid "Glossy bevel with blurred edges"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:31
-msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:211
+msgid "Combined lighting"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
-msgid "Invert"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+msgid "Tinfoil"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Invert colors"
-msgstr "Ngjite"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Sepia"
-msgstr "Spirale"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213
+msgid "Copper and chocolate"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:33
-msgid "Render in warm sepia tones"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213
+msgid ""
+"Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
+"effects"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:34
+#: ../share/filters/filters.svg.h:214
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Age"
-msgstr "Titulli:"
+msgid "Inner Glow"
+msgstr "Ngjyra e sfondit"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:34
-msgid "Imitate aged photograph"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:214
+msgid "Adds a colorizable glow inside"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:35
-msgid "Organic"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:215
+#, fuzzy
+msgid "Soft colors"
+msgstr "Ngjyra e sfondit"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
-#: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
-#: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
-#: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
-#: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
-#: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
-#: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
-#: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
-#: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
-#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
-#: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
-#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+#: ../share/filters/filters.svg.h:215
+msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:216
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Textures"
-msgstr "Teksti"
+msgid "Relief print"
+msgstr "Vlera"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:35
-msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:216
+msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:36
-msgid "Barbed wire"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+msgid "Growing cells"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:36
-msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+msgid "Random rounded living cells like fill"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Swiss cheese"
-msgstr "Ngjite"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218
+msgid "Fluorescence"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:37
-msgid "Random inner-bevel holes"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218
+msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:38
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Blue cheese"
-msgstr "Pozicioni"
+msgid "Tritone"
+msgstr "Titulli:"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:38
-msgid "Marble-like bluish speckles"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219
+msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:39
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:4
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Button"
-msgstr "Shkalla e zmadhimit"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Blue1"
+msgstr "Vlera"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:39
-msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:7
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Blue2"
+msgstr "Vlera"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:40
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:10
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Inset"
-msgstr "Përpjestim"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Blue3"
+msgstr "Vlera"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:40
-msgid "Shadowy outer bevel"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:13
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Red1"
+msgstr "Përsërite"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:41
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:16
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Dripping"
-msgstr "Zgjedhja"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Red2"
+msgstr "Përsërite"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:41
-msgid "Random paint streaks downwards"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:19
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Red3"
+msgstr "Përsërite"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:42
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:22
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Jam spread"
-msgstr "Spirale"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange1"
+msgstr "Titulli:"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:42
-msgid "Glossy clumpy jam spread"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:25
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange2"
+msgstr "Titulli:"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:43
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:28
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Pixel smear"
-msgstr "Pixels"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange3"
+msgstr "Titulli:"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:43
-msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:31
+msgctxt "Palette"
+msgid "Brown1"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:44
-msgid "HSL Bumps"
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:34
+msgctxt "Palette"
+msgid "Brown2"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
-#: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
-#: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
-#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
-#: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
-#: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
-#: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
-#: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
-#: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
-msgid "Bumps"
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:37
+msgctxt "Palette"
+msgid "Brown3"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:44
-msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:40
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Green1"
+msgstr "Përsërite"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:45
-msgid "Cracked glass"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:43
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Green2"
+msgstr "Përsërite"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:45
-msgid "Under a cracked glass"
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:46
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Green3"
+msgstr "Përsërite"
+
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:49
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Purple1"
+msgstr "Përpjestim"
+
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:52
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Purple2"
+msgstr "Përpjestim"
+
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:55
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Purple3"
+msgstr "Përpjestim"
+
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:58
+msgctxt "Palette"
+msgid "Metalic1"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:46
-msgid "Bubbly Bumps"
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:61
+msgctxt "Palette"
+msgid "Metalic2"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:46
-msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:64
+msgctxt "Palette"
+msgid "Metalic3"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47
-msgid "Glowing bubble"
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:67
+msgctxt "Palette"
+msgid "Metalic4"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
-#: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
-#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
-#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:70
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Ridges"
-msgstr "Lëvize"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47
-msgid "Bubble effect with refraction and glow"
-msgstr ""
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey1"
+msgstr "Përsërite"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:73
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Neon"
-msgstr "Asnjë"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey2"
+msgstr "Përsërite"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:76
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Neon light effect"
-msgstr "Krijo"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey3"
+msgstr "Përsërite"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:49
-msgid "Molten metal"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:79
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey4"
+msgstr "Përsërite"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:49
-msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:82
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey5"
+msgstr "Përsërite"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:50
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:85 ../share/palettes/palettes.h:1192
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Pressed steel"
-msgstr "Teksti"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Black"
+msgstr "Pastro gjithçka"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:50
-msgid "Pressed metal with a rolled edge"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:89
+#, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "90% Gray"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Matte bevel"
-msgstr "Ngjite"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:93
+#, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "80% Gray"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:51
-msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:97
+#, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "70% Gray"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:52
-msgid "Thin Membrane"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:101
+#, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "60% Gray"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:52
-msgid "Thin like a soap membrane"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:105
+#, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "50% Gray"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Matte ridge"
-msgstr "Ngjite"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:109
+#, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "40% Gray"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Soft pastel ridge"
-msgstr "Ngjite"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:113
+#, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "30% Gray"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:54
-msgid "Glowing metal"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:117
+#, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "20% Gray"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:54
-msgid "Glowing metal texture"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:121
+#, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "10% Gray"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Leaves"
-msgstr "Inferior"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:125
+#, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "7.5% Gray"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:55
-msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:129
+#, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "5% Gray"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:56
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:133
+#, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "2.5% Gray"
+msgstr ""
+
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:136
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Translucent"
-msgstr "Titulli:"
+msgctxt "Palette"
+msgid "White"
+msgstr "Gjerësia:"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:56
-msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:139
+msgctxt "Palette"
+msgid "Maroon (#800000)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:57
-msgid "Cross-smooth"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:142
+msgctxt "Palette"
+msgid "Red (#FF0000)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Blur inner borders and intersections"
-msgstr "Rreshto"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:58
-msgid "Iridescent beeswax"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:145
+msgctxt "Palette"
+msgid "Olive (#808000)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:58
-msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:148
+msgctxt "Palette"
+msgid "Yellow (#FFFF00)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:59
-msgid "Eroded metal"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:151
+msgctxt "Palette"
+msgid "Green (#008000)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:59
-msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:154
+msgctxt "Palette"
+msgid "Lime (#00FF00)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:60
-msgid "Cracked Lava"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:157
+msgctxt "Palette"
+msgid "Teal (#008080)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:60
-msgid "A volcanic texture, a little like leather"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:160
+msgctxt "Palette"
+msgid "Aqua (#00FFFF)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:61
-#, fuzzy
-msgid "Bark"
-msgstr "Pastro gjithçka"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:163
+msgctxt "Palette"
+msgid "Navy (#000080)"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:61
-msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:166
+msgctxt "Palette"
+msgid "Blue (#0000FF)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:62
-msgid "Lizard skin"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:169
+msgctxt "Palette"
+msgid "Purple (#800080)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:62
-msgid "Stylized reptile skin texture"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:172
+msgctxt "Palette"
+msgid "Fuchsia (#FF00FF)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:63
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:175
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "default outer 1"
+msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:178
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "default outer 2"
+msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:181
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "default outer 3"
+msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:184
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Stone wall"
-msgstr "Elemino"
+msgctxt "Palette"
+msgid "default block"
+msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:63
-msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:187
+msgctxt "Palette"
+msgid "default added blue"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:64
-msgid "Silk carpet"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:190
+msgctxt "Palette"
+msgid "default block header"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:64
-msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:193
+msgctxt "Palette"
+msgid "default alert block"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Refractive gel A"
-msgstr "Përsërite"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:65
-msgid "Gel effect with light refraction"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:196
+msgctxt "Palette"
+msgid "default added red"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Refractive gel B"
-msgstr "Përsërite"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:199
+msgctxt "Palette"
+msgid "default alert block header"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:66
-msgid "Gel effect with strong refraction"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:202
+msgctxt "Palette"
+msgid "default example block"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Metallized paint"
-msgstr "Zgjedhja"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:205
+msgctxt "Palette"
+msgid "default added green"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:67
-msgid ""
-"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:208
+msgctxt "Palette"
+msgid "default example block header"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:68
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:211
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Dragee"
-msgstr "Përqind"
+msgctxt "Palette"
+msgid "default covered text"
+msgstr "Krijo"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:68
-msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:214
+msgctxt "Palette"
+msgid "default covered bullet"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:69
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:217
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Raised border"
-msgstr "Lëvize"
+msgctxt "Palette"
+msgid "default background"
+msgstr "Ngjyra e sfondit"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:69
-msgid "Strongly raised border around a flat surface"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:220
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "default text"
+msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:223
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light outer 1"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:70
-msgid "Metallized ridge"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:226
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light outer 2"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:70
-msgid "Gel Ridge metallized at its top"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:229
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light outer 3"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:71
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:232
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Fat oil"
-msgstr "Krijo"
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light block"
+msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:71
-msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:235
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light block header"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:72
-#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Colorize"
-msgstr "Mbyll"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:238
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light block header text"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:72
-msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:241
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light alert block"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Parallel hollow"
-msgstr "Krijo"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:244
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light alert block header"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
-#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
-#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
-#: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
-#: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
-#: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
-#: ../src/filter-enums.cpp:31
-msgid "Morphology"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:247
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light alert block header text"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:73
-msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:250
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light example block"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:74
-msgid "Hole"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:253
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light example block header"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:74
-msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:256
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light example block header text"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:75
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:259
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Black hole"
-msgstr "Pikë"
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light covered text"
+msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:75
-msgid "Creates a black light inside and outside"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:262
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light covered bullet"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:76
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:265
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light background"
+msgstr ""
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:268
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Smooth outline"
-msgstr "Shfaq rrjetën"
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light text"
+msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:76
-msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:271
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle outer 1"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:77
-#, fuzzy
-msgid "Cubes"
-msgstr "Vizato"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:274
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle outer 2"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:77
-msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:277
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle outer 3"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:78
-#, fuzzy
-msgid "Peel off"
-msgstr "Krijo"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:280 ../share/palettes/palettes.h:283
+#: ../share/palettes/palettes.h:286
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle added blue"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:78
-msgid "Peeling painting on a wall"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:289
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle added red"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:79
-#, fuzzy
-msgid "Gold splatter"
-msgstr "Ngjite"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:292
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle alert block header text"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:79
-msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:295
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle added green"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:80
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:298
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle example block header text"
+msgstr ""
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:301
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Gold paste"
-msgstr "Rrotullo"
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle header text"
+msgstr "Elemino"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:80
-msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:304 ../share/palettes/palettes.h:316
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle added grey"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:81
-msgid "Crumpled plastic"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:307
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle covered bullet"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:81
-msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:310
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle background"
+msgstr "Ngjyra e sfondit"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:313
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle covered text"
+msgstr "Krijo"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:319
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle text"
+msgstr "Elemino"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:322
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross outer 1"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:82
-msgid "Enamel jewelry"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:325
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross outer 2"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:82
-msgid "Slightly cracked enameled texture"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:328
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross outer 3"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:331
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Rough paper"
-msgstr "Modaliteti:"
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross background"
+msgstr "Ngjyra e sfondit"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:83
-msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:334
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross block"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:84
-msgid "Rough and glossy"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:337
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross block header"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:84
-msgid ""
-"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:340
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross header text"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:85
-#, fuzzy
-msgid "In and Out"
-msgstr "Pozicioni"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:343
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross bullet"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:85
-msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:346
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross covered bullet"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:86
-msgid "Air spray"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:349
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross covered text"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:86
-msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:352
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross added red"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:87
-msgid "Warm inside"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:355
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross alert block header text"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:87
-msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:358
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross added green"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:88
-#, fuzzy
-msgid "Cool outside"
-msgstr "Shfaq rrjetën"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:361
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross example block header text"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:88
-msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:364
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross text"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:89
-msgid "Electronic microscopy"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:367
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross added yellow"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:89
-msgid ""
-"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:370
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross added white"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:373
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Tartan"
-msgstr "Objektivi:"
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly text"
+msgstr "Lloji:"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:90
-msgid "Checkered tartan pattern"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:376 ../share/palettes/palettes.h:385
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly added grey"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:91
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:379
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Invert hue"
-msgstr "Ruaj file"
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly outer"
+msgstr "Milimetra"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:91
-msgid "Invert hue, or rotate it"
-msgstr ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:382
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly background"
+msgstr "Ngjyra e sfondit"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:92
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:388
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Inner outline"
-msgstr "Mbyll"
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly header text"
+msgstr "Ngjite"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:92
-msgid "Draws an outline around"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:391
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly covered bullet"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:93
-msgid "Outline, double"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:394
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly covered text"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:93
-msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:397
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly added red"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:94
-#, fuzzy
-msgid "Fancy blur"
-msgstr "Elemino vlerën"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:400
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly alert block header text"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:94
-msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:403
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly added green"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:95
-#, fuzzy
-msgid "Glow"
-msgstr "Ngjyra e sfondit"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:406
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly example block header text"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:95
-msgid "Glow of object's own color at the edges"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:409
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly added blue"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:96
-#, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "Shfaq rrjetën"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:412
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly added default blue"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:96
-msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:415
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull outer 1"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:97
-#, fuzzy
-msgid "Color emboss"
-msgstr "Mbyll"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:418
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull outer 2"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:97
-msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:421
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull outer 3"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:98
-#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Solarize"
-msgstr "Objektivi:"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:424
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull block"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:98
-msgid "Classical photographic solarization effect"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:427
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull added grey"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:99
-#, fuzzy
-msgid "Moonarize"
-msgstr "Mbyll"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:430
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull block header"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:99
-msgid ""
-"An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
-"lights"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:433
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull covered text"
+msgstr ""
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:436
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull covered bullet"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:100
-msgid "Soft focus lens"
-msgstr ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:439
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull background"
+msgstr "Ngjyra e sfondit"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:442
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull text"
+msgstr "Ngjite"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:100
-msgid "Glowing image content without blurring it"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:445
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver outer frame"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:101
-msgid "Stained glass"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:448 ../share/palettes/palettes.h:451
+#: ../share/palettes/palettes.h:475
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver added red"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:101
-msgid "Illuminated stained glass effect"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:454
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver outer 1"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:102
-msgid "Dark glass"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:457
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver outer 2"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:102
-msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:460
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver outer 3"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103
-msgid "HSL Bumps alpha"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:463
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver added blue"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
-#: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
-#: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
-#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
-#: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
-#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
-#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:466
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Image effects, transparent"
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver block header text"
msgstr "Krijo"
msgstr "Krijo"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103
-msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:469
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver added green"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:104
-msgid "Bubbly Bumps alpha"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:472
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver example block header text"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:104
-msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:478
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver alert block header text"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:105
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:481
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Smooth edges"
-msgstr "Rreshto"
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver covered text"
+msgstr "Krijo"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:105
-msgid ""
-"Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:484
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver covered bullet"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:487
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Torn edges"
-msgstr "Rrotullo"
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver background"
+msgstr "Ngjyra e sfondit"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
-msgid ""
-"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
-msgstr ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:490
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver text"
+msgstr "Elemino"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:107
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:493
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Feather"
-msgstr "Krijo"
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane outer 1"
+msgstr "Titulli:"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:107
-msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
-msgstr ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:496
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane outer 2"
+msgstr "Titulli:"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:108
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:499
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Blur content"
-msgstr "Përsërite"
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane outer 3"
+msgstr "Titulli:"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:108
-msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:502
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane block"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:109
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:505
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Specular light"
-msgstr "Eksporto"
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane added orange"
+msgstr "Rrotullo"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
-msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:508
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane block header"
+msgstr "Inferior"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:511
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane alert block"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:110
-#, fuzzy
-msgid "Roughen inside"
-msgstr "Modaliteti:"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:514
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane added red"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:110
-msgid "Roughen all inside shapes"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:517
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane alert block header"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:111
-msgid "Evanescent"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:520
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane example block"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:111
-msgid ""
-"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
-"transparency at edges"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:523
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane added green"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:112
-msgid "Chalk and sponge"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:526
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane example block header"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:112
-msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:529
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane covered text"
+msgstr "Krijo"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:532
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane covered bullet"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:113
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:535
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane bullet"
+msgstr ""
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:538
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "People"
-msgstr "Përpjestim"
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane background"
+msgstr "Ngjyra e sfondit"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:113
-msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:541
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane text"
+msgstr "Elemino"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:544
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine outer 1"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:114
-msgid "Scotland"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:547
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine outer 2"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:114
-msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:550
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine outer 3"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:115
-msgid "Noise transparency"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:553
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine outer 4"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:115
-msgid "Basic noise transparency texture"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:556
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine added yellow"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:116
-#, fuzzy
-msgid "Noise fill"
-msgstr "Mbyll"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:559
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine added blue"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:116
-msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:562
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine header text"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:117
-msgid "Garden of Delights"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:565
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine added green"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:117
-msgid ""
-"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:568
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine example block title"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:118
-#, fuzzy
-msgid "Diffuse light"
-msgstr "I dukshëm"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:571
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine covered text"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:118
-msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:574
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine covered bullet"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:119
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:577
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Cutout Glow"
-msgstr "E personalizuar"
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine background"
+msgstr "Ngjyra e sfondit"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:119
-msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:580
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine text"
+msgstr "Elemino"
+
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:583
+msgctxt "Palette"
+msgid "black (#000000)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:120
-msgid "HSL Bumps, matte"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:586
+msgctxt "Palette"
+msgid "dimgray (#696969)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:120
-msgid ""
-"Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:589
+msgctxt "Palette"
+msgid "gray (#808080)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:121
-msgid "Dark Emboss"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:592
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkgray (#A9A9A9)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:121
-msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:595
+msgctxt "Palette"
+msgid "silver (#C0C0C0)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:122
-msgid "Simple blur"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:598
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightgray (#D3D3D3)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:122
-msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:601
+msgctxt "Palette"
+msgid "gainsboro (#DCDCDC)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:123
-msgid "Bubbly Bumps, matte"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:604
+msgctxt "Palette"
+msgid "whitesmoke (#F5F5F5)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:123
-msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:607
+msgctxt "Palette"
+msgid "white (#FFFFFF)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124
-#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
-msgid "Emboss"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:610
+msgctxt "Palette"
+msgid "rosybrown (#BC8F8F)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124
-msgid ""
-"Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
-"Blend"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:613
+msgctxt "Palette"
+msgid "indianred (#CD5C5C)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:125
-msgid "Blotting paper"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:616
+msgctxt "Palette"
+msgid "brown (#A52A2A)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:125
-msgid "Inkblot on blotting paper"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:619
+msgctxt "Palette"
+msgid "firebrick (#B22222)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:126
-msgid "Wax print"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:622
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightcoral (#F08080)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:126
-msgid "Wax print on tissue texture"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:625
+msgctxt "Palette"
+msgid "maroon (#800000)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:127
-msgid "Inkblot"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:628
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkred (#8B0000)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:127
-msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:631
+msgctxt "Palette"
+msgid "red (#FF0000)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:129
-#, fuzzy
-msgid "Color outline, in"
-msgstr "Mbyll"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:634
+msgctxt "Palette"
+msgid "snow (#FFFAFA)"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:129
-msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:637
+msgctxt "Palette"
+msgid "mistyrose (#FFE4E1)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:130
-msgid "Liquid"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:640
+msgctxt "Palette"
+msgid "salmon (#FA8072)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:130
-msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:643
+msgctxt "Palette"
+msgid "tomato (#FF6347)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:131
-#, fuzzy
-msgid "Watercolor"
-msgstr "Ngjite"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:646
+msgctxt "Palette"
+msgid "darksalmon (#E9967A)"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:131
-msgid "Cloudy watercolor effect"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:649
+msgctxt "Palette"
+msgid "coral (#FF7F50)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:132
-#, fuzzy
-msgid "Felt"
-msgstr "Teksti"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:652
+msgctxt "Palette"
+msgid "orangered (#FF4500)"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:132
-msgid ""
-"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:655
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightsalmon (#FFA07A)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Ink paint"
-msgstr "Pozicioni"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:658
+msgctxt "Palette"
+msgid "sienna (#A0522D)"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:133
-msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:661
+msgctxt "Palette"
+msgid "seashell (#FFF5EE)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:134
-msgid "Tinted rainbow"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:664
+msgctxt "Palette"
+msgid "chocolate (#D2691E)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:134
-msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:667
+msgctxt "Palette"
+msgid "saddlebrown (#8B4513)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:135
-msgid "Melted rainbow"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:670
+msgctxt "Palette"
+msgid "sandybrown (#F4A460)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:135
-msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:673
+msgctxt "Palette"
+msgid "peachpuff (#FFDAB9)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:136
-msgid "Flex metal"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:676
+msgctxt "Palette"
+msgid "peru (#CD853F)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:136
-msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:679
+msgctxt "Palette"
+msgid "linen (#FAF0E6)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:137
-msgid "Comics draft"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:682
+msgctxt "Palette"
+msgid "bisque (#FFE4C4)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
-#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
-#: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
-#: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
-#: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
-#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
-#: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
-msgid "Non realistic 3D shaders"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:685
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkorange (#FF8C00)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:137
-msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:688
+msgctxt "Palette"
+msgid "burlywood (#DEB887)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:138
-msgid "Comics fading"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:691
+msgctxt "Palette"
+msgid "tan (#D2B48C)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:138
-msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:694
+msgctxt "Palette"
+msgid "antiquewhite (#FAEBD7)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:139
-#, fuzzy
-msgid "Smooth shader"
-msgstr "Rreshto"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:697
+msgctxt "Palette"
+msgid "navajowhite (#FFDEAD)"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:139
-msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:700
+msgctxt "Palette"
+msgid "blanchedalmond (#FFEBCD)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:140
-#, fuzzy
-msgid "Emboss shader"
-msgstr "Krijo"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:703
+msgctxt "Palette"
+msgid "papayawhip (#FFEFD5)"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:140
-msgid "Combination of smooth shading and embossing"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:706
+msgctxt "Palette"
+msgid "moccasin (#FFE4B5)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:141
-#, fuzzy
-msgid "Smooth shader dark"
-msgstr "Rreshto"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:709
+msgctxt "Palette"
+msgid "orange (#FFA500)"
+msgstr ""
+
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:712
+msgctxt "Palette"
+msgid "wheat (#F5DEB3)"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:141
-msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:715
+msgctxt "Palette"
+msgid "oldlace (#FDF5E6)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:142
-msgid "Comics"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:718
+msgctxt "Palette"
+msgid "floralwhite (#FFFAF0)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:142
-msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:721
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkgoldenrod (#B8860B)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:143
-#, fuzzy
-msgid "Satin"
-msgstr "Objektivi:"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:724
+msgctxt "Palette"
+msgid "goldenrod (#DAA520)"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:143
-msgid "Silky close to mother of pearl shading"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:727
+msgctxt "Palette"
+msgid "cornsilk (#FFF8DC)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:144
-#, fuzzy
-msgid "Frosted glass"
-msgstr "Pastro gjithçka"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:730
+msgctxt "Palette"
+msgid "gold (#FFD700)"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:144
-msgid "Non realistic frosted glass imitation"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:733
+msgctxt "Palette"
+msgid "khaki (#F0E68C)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:145
-#, fuzzy
-msgid "Smooth shader contour"
-msgstr "Rreshto"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:736
+msgctxt "Palette"
+msgid "lemonchiffon (#FFFACD)"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:145
-msgid "Contouring version of smooth shader"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:739
+msgctxt "Palette"
+msgid "palegoldenrod (#EEE8AA)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:146
-msgid "Aluminium"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:742
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkkhaki (#BDB76B)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:146
-msgid "Brushed aluminium shader"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:745
+msgctxt "Palette"
+msgid "beige (#F5F5DC)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:147
-msgid "Comics fluid"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:748
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightgoldenrodyellow (#FAFAD2)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:147
-msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:751
+msgctxt "Palette"
+msgid "olive (#808000)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:148
-msgid "Chrome"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:754
+msgctxt "Palette"
+msgid "yellow (#FFFF00)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:148
-msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:757
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightyellow (#FFFFE0)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:149
-msgid "Chrome dark"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:760
+msgctxt "Palette"
+msgid "ivory (#FFFFF0)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:149
-msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:763
+msgctxt "Palette"
+msgid "olivedrab (#6B8E23)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:150
-msgid "Wavy tartan"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:766
+msgctxt "Palette"
+msgid "yellowgreen (#9ACD32)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:150
-msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:769
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkolivegreen (#556B2F)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:151
-msgid "3D marble"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:772
+msgctxt "Palette"
+msgid "greenyellow (#ADFF2F)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:151
-msgid "3D warped marble texture"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:775
+msgctxt "Palette"
+msgid "chartreuse (#7FFF00)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:152
-msgid "3D wood"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:778
+msgctxt "Palette"
+msgid "lawngreen (#7CFC00)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:152
-msgid "3D warped, fibered wood texture"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:781
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkseagreen (#8FBC8F)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:153
-msgid "3D mother of pearl"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:784
+msgctxt "Palette"
+msgid "forestgreen (#228B22)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:153
-msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:787
+msgctxt "Palette"
+msgid "limegreen (#32CD32)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:154
-msgid "Tiger fur"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:790
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightgreen (#90EE90)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:154
-msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:793
+msgctxt "Palette"
+msgid "palegreen (#98FB98)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:155
-msgid "Shaken liquid"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:796
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkgreen (#006400)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:155
-msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:799
+msgctxt "Palette"
+msgid "green (#008000)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:156
-msgid "Comics cream"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:802
+msgctxt "Palette"
+msgid "lime (#00FF00)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:156
-msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:805
+msgctxt "Palette"
+msgid "honeydew (#F0FFF0)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:157
-#, fuzzy
-msgid "Black Light"
-msgstr "Pikë"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:808
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagreen (#2E8B57)"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:157
-msgid "Light areas turn to black"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:811
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumseagreen (#3CB371)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Light eraser"
-msgstr "Lartësia:"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:814
+msgctxt "Palette"
+msgid "springgreen (#00FF7F)"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
-#: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
-#: ../share/filters/filters.svg.h:199
-msgid "Transparency utilities"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:817
+msgctxt "Palette"
+msgid "mintcream (#F5FFFA)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:158
-msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:820
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumspringgreen (#00FA9A)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:159
-#, fuzzy
-msgid "Noisy blur"
-msgstr "Elemino vlerën"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:823
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumaquamarine (#66CDAA)"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:159
-msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:826
+msgctxt "Palette"
+msgid "aquamarine (#7FFFD4)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:160
-msgid "Film grain"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:829
+msgctxt "Palette"
+msgid "turquoise (#40E0D0)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:160
-msgid "Adds a small scale graininess"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:832
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightseagreen (#20B2AA)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:161
-msgid "HSL Bumps, transparent"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:835
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumturquoise (#48D1CC)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:161
-msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:838
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkslategray (#2F4F4F)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:162
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1647
-msgid "Drawing"
-msgstr "Vizatim"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:841
+msgctxt "Palette"
+msgid "paleturquoise (#AFEEEE)"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:162
-msgid ""
-"Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
-"images and material filled objects"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:844
+msgctxt "Palette"
+msgid "teal (#008080)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:163
-msgid "Velvet Bumps"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:847
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkcyan (#008B8B)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:163
-msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:850
+msgctxt "Palette"
+msgid "cyan (#00FFFF)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:164
-msgid "Alpha draw"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:853
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightcyan (#E0FFFF)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:164
-msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:856
+msgctxt "Palette"
+msgid "azure (#F0FFFF)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:165
-msgid "Alpha draw, color"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:859
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkturquoise (#00CED1)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:165
-msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:862
+msgctxt "Palette"
+msgid "cadetblue (#5F9EA0)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:166
-msgid "Chewing gum"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:865
+msgctxt "Palette"
+msgid "powderblue (#B0E0E6)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:166
-msgid ""
-"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
-"at their crossings"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:868
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightblue (#ADD8E6)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:167
-#, fuzzy
-msgid "Black outline"
-msgstr "Pikë"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:871
+msgctxt "Palette"
+msgid "deepskyblue (#00BFFF)"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:167
-msgid "Draws a black outline around"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:874
+msgctxt "Palette"
+msgid "skyblue (#87CEEB)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:168
-#, fuzzy
-msgid "Color outline"
-msgstr "Mbyll"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:877
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightskyblue (#87CEFA)"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:168
-msgid "Draws a colored outline around"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:880
+msgctxt "Palette"
+msgid "steelblue (#4682B4)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:169
-msgid "Inner Shadow"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:883
+msgctxt "Palette"
+msgid "aliceblue (#F0F8FF)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:169
-msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:886
+msgctxt "Palette"
+msgid "dodgerblue (#1E90FF)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:170
-#, fuzzy
-msgid "Dark and Glow"
-msgstr "Shfaq rrjetën"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:889
+msgctxt "Palette"
+msgid "slategray (#708090)"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:170
-msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:892
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightslategray (#778899)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:171
-#, fuzzy
-msgid "Darken edges"
-msgstr "Ngjite"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:895
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightsteelblue (#B0C4DE)"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:171
-msgid "Darken the edges with an inner blur"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:898
+msgctxt "Palette"
+msgid "cornflowerblue (#6495ED)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:172
-msgid "Warped rainbow"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:901
+msgctxt "Palette"
+msgid "royalblue (#4169E1)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:172
-msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:904
+msgctxt "Palette"
+msgid "midnightblue (#191970)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:173
-#, fuzzy
-msgid "Rough and dilate"
-msgstr "Modaliteti:"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:907
+msgctxt "Palette"
+msgid "lavender (#E6E6FA)"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:173
-msgid "Create a turbulent contour around"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:910
+msgctxt "Palette"
+msgid "navy (#000080)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:174
-msgid "Quadritone fantasy"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:913
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkblue (#00008B)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:174
-#, fuzzy
-msgid "Replace hue by two colors"
-msgstr "Përpjestim"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:916
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumblue (#0000CD)"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:175
-msgid "Old postcard"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:919
+msgctxt "Palette"
+msgid "blue (#0000FF)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:175
-msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:922
+msgctxt "Palette"
+msgid "ghostwhite (#F8F8FF)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:176
-msgid "Fuzzy Glow"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:925
+msgctxt "Palette"
+msgid "slateblue (#6A5ACD)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:176
-msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:928
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkslateblue (#483D8B)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:177
-msgid "Dots transparency"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:931
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumslateblue (#7B68EE)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:177
-msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:934
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumpurple (#9370DB)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:178
-msgid "Canvas transparency"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:937
+msgctxt "Palette"
+msgid "blueviolet (#8A2BE2)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:178
-msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:940
+msgctxt "Palette"
+msgid "indigo (#4B0082)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:179
-msgid "Smear transparency"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:943
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkorchid (#9932CC)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:179
-msgid ""
-"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:946
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkviolet (#9400D3)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:180
-#, fuzzy
-msgid "Thick paint"
-msgstr "Pozicioni"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:949
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumorchid (#BA55D3)"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:180
-msgid "Thick painting effect with turbulence"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:952
+msgctxt "Palette"
+msgid "thistle (#D8BFD8)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:181
-#, fuzzy
-msgid "Burst"
-msgstr "Vlera"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:955
+msgctxt "Palette"
+msgid "plum (#DDA0DD)"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:181
-msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:958
+msgctxt "Palette"
+msgid "violet (#EE82EE)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:182
-#, fuzzy
-msgid "Embossed leather"
-msgstr "Krijo"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:961
+msgctxt "Palette"
+msgid "purple (#800080)"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:182
-msgid ""
-"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
-"texture"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:964
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkmagenta (#8B008B)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:183
-#, fuzzy
-msgid "Carnaval"
-msgstr "Anullo"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:967
+msgctxt "Palette"
+msgid "magenta (#FF00FF)"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:183
-msgid "White splotches evocating carnaval masks"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:970
+msgctxt "Palette"
+msgid "orchid (#DA70D6)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:184
-#, fuzzy
-msgid "Plastify"
-msgstr "Ngjite"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:973
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumvioletred (#C71585)"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:184
-msgid ""
-"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
-"crumple"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:976
+msgctxt "Palette"
+msgid "deeppink (#FF1493)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:185
-#, fuzzy
-msgid "Plaster"
-msgstr "Ngjite"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:979
+msgctxt "Palette"
+msgid "hotpink (#FF69B4)"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:185
-msgid ""
-"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:982
+msgctxt "Palette"
+msgid "lavenderblush (#FFF0F5)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Rough transparency"
-msgstr "Modaliteti:"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:985
+msgctxt "Palette"
+msgid "palevioletred (#DB7093)"
+msgstr ""
+
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:988
+msgctxt "Palette"
+msgid "crimson (#DC143C)"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:186
-msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:991
+msgctxt "Palette"
+msgid "pink (#FFC0CB)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:187
-msgid "Gouache"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:994
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightpink (#FFB6C1)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:187
-msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:997
+msgctxt "Palette"
+msgid "Butter 1"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:188
-msgid "Alpha engraving"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1000
+msgctxt "Palette"
+msgid "Butter 2"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:188
-msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1003
+msgctxt "Palette"
+msgid "Butter 3"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:189
-msgid "Alpha draw, liquid"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1006
+msgctxt "Palette"
+msgid "Chameleon 1"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:189
-msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1009
+msgctxt "Palette"
+msgid "Chameleon 2"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:190
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1012
+msgctxt "Palette"
+msgid "Chameleon 3"
+msgstr ""
+
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1015
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Liquid drawing"
-msgstr "Vizatim"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange 1"
+msgstr "Titulli:"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:190
-msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1018
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange 2"
+msgstr "Titulli:"
+
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1021
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange 3"
+msgstr "Titulli:"
+
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1024
+msgctxt "Palette"
+msgid "Sky Blue 1"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:191
-msgid "Marbled ink"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1027
+msgctxt "Palette"
+msgid "Sky Blue 2"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:191
-msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1030
+msgctxt "Palette"
+msgid "Sky Blue 3"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:192
-msgid "Thick acrylic"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1033
+msgctxt "Palette"
+msgid "Plum 1"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:192
-msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1036
+msgctxt "Palette"
+msgid "Plum 2"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:193
-msgid "Alpha engraving B"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1039
+msgctxt "Palette"
+msgid "Plum 3"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:193
-msgid ""
-"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1042
+msgctxt "Palette"
+msgid "Chocolate 1"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:194
-#, fuzzy
-msgid "Lapping"
-msgstr "Rreshto"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1045
+msgctxt "Palette"
+msgid "Chocolate 2"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:194
-msgid "Something like a water noise"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1048
+msgctxt "Palette"
+msgid "Chocolate 3"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1051
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Monochrome transparency"
-msgstr "Modaliteti:"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Scarlet Red 1"
+msgstr "Ruaj"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:195
-msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
-msgstr ""
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1054
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Scarlet Red 2"
+msgstr "Ruaj"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1057
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Duotone"
-msgstr "Shkalla e zmadhimit"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Scarlet Red 3"
+msgstr "Ruaj"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:196
-msgid "Change colors to a duotone palette"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1060
+msgctxt "Palette"
+msgid "Aluminium 1"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:197
-msgid "Light eraser, negative"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1063
+msgctxt "Palette"
+msgid "Aluminium 2"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:197
-msgid "Like Light eraser but converts to negative"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1066
+msgctxt "Palette"
+msgid "Aluminium 3"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:198
-#, fuzzy
-msgid "Alpha repaint"
-msgstr "Përsërit"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:198
-msgid "Repaint anything monochrome"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1069
+msgctxt "Palette"
+msgid "Aluminium 4"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:199
-#, fuzzy
-msgid "Saturation map"
-msgstr "Orientimi:"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1072
+msgctxt "Palette"
+msgid "Aluminium 5"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:199
-msgid ""
-"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
-"saturation levels"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1075
+msgctxt "Palette"
+msgid "Aluminium 6"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1078
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Riddled"
-msgstr "Titulli:"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:200
-msgid "Riddle the surface and add bump to images"
-msgstr ""
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange Hilight"
+msgstr "Lartësia:"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:201
-msgid "Wrinkled varnish"
-msgstr ""
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1081
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange"
+msgstr "Titulli:"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:201
-msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1084
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange Base"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:202
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1087
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Canvas Bumps"
-msgstr "Anullo"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange Shadow"
+msgstr "Krijo"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:202
-msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1090
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Yellow Highlight"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:203
-msgid "Canvas Bumps, matte"
-msgstr ""
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1093
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Ngjyra e sfondit"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:203
-msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1096
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Yellow Base"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:204
-msgid "Canvas Bumps alpha"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1099
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Yellow Shadow"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:204
-msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
-msgstr ""
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1102
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Orange"
+msgstr "Titulli:"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:205
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1105
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Lightness-Contrast"
-msgstr "Mbyll"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Red"
+msgstr "Centimetër"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:205
-msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1108
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Red Base"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:206
-#, fuzzy
-msgid "Clean edges"
-msgstr "Ngjite"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1111
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Deep Red"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:206
-msgid ""
-"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
-"some filters"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1114
+msgctxt "Palette"
+msgid "Human Highlight"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:207
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1117
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Bright metal"
-msgstr "Lartësia:"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Human"
+msgstr "Titulli:"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:207
-msgid "Bright metallic effect for any color"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1120
+msgctxt "Palette"
+msgid "Human Base"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:208
-msgid "Deep colors plastic"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1123
+msgctxt "Palette"
+msgid "Environmental Shadow"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:208
-msgid "Transparent plastic with deep colors"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1126
+msgctxt "Palette"
+msgid "Environmental Blue Highlight"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:209
-msgid "Melted jelly, matte"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1129
+msgctxt "Palette"
+msgid "Environmental Blue Medium"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:209
-msgid "Matte bevel with blurred edges"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1132
+msgctxt "Palette"
+msgid "Environmental Blue Base"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:210
-#, fuzzy
-msgid "Melted jelly"
-msgstr "Elemino"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:210
-msgid "Glossy bevel with blurred edges"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1135
+msgctxt "Palette"
+msgid "Environmental Blue Shadow"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:211
-msgid "Combined lighting"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1138 ../share/palettes/palettes.h:1147
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Blue Shadow"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:212
-msgid "Tinfoil"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1141
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Blue"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:212
-msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1144
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Blue Base"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:213
-msgid "Copper and chocolate"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1150
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Green Highlight"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:213
-msgid ""
-"Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
-"effects"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1153
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Green"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:214
-#, fuzzy
-msgid "Inner Glow"
-msgstr "Ngjyra e sfondit"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1156
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Green Base"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:214
-msgid "Adds a colorizable glow inside"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1159
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Green Shadow"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:215
-#, fuzzy
-msgid "Soft colors"
-msgstr "Ngjyra e sfondit"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1162
+msgctxt "Palette"
+msgid "Ubuntu Toner"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:215
-msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1165
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Magenta Highlight"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:216
-#, fuzzy
-msgid "Relief print"
-msgstr "Vlera"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1168
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Magenta"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:216
-msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1171
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Dark Violet"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:217
-msgid "Growing cells"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1174
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey 1"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:217
-msgid "Random rounded living cells like fill"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1177
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey 2"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:218
-msgid "Fluorescence"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1180
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey 3"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:218
-msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1183
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey 4"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:219
-#, fuzzy
-msgid "Tritone"
-msgstr "Titulli:"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1186
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey 5"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:219
-msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1189
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey 6"
msgstr ""
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
msgstr ""
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
msgid "Old paint (bitmap)"
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
msgid "Old paint (bitmap)"
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
-#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:237
+#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Add a new connection point"
msgstr "Përsërite"
#, fuzzy
msgid "Add a new connection point"
msgstr "Përsërite"
-#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:262
+#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Move a connection point"
msgstr "Përsërite"
#, fuzzy
msgid "Move a connection point"
msgstr "Përsërite"
-#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:282
+#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Remove a connection point"
msgstr "Përsërite"
#, fuzzy
msgid "Remove a connection point"
msgstr "Përsërite"
-#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26
+#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26
+#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28
msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
msgstr ""
msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
msgstr ""
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:378 ../src/sp-text.cpp:427
-#: ../src/text-context.cpp:1604
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:382 ../src/sp-text.cpp:436
+#: ../src/text-context.cpp:1623
msgid " [truncated]"
msgstr ""
msgid " [truncated]"
msgstr ""
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:381
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:385
#, c-format
msgid "<b>Flowed text</b> (%d character%s)"
msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "<b>Flowed text</b> (%d character%s)"
msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:383
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:387
#, c-format
msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character%s)"
msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character%s)"
msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/arc-context.cpp:324
+#: ../src/arc-context.cpp:330
msgid ""
"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
msgstr ""
msgid ""
"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
msgstr ""
-#: ../src/arc-context.cpp:325 ../src/rect-context.cpp:369
+#: ../src/arc-context.cpp:331 ../src/rect-context.cpp:375
msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
msgstr ""
msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
msgstr ""
-#: ../src/arc-context.cpp:476
+#: ../src/arc-context.cpp:482
#, c-format
msgid ""
"<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
"to draw around the starting point"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
"to draw around the starting point"
msgstr ""
-#: ../src/arc-context.cpp:478
+#: ../src/arc-context.cpp:484
#, c-format
msgid ""
"<b>Ellipse</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
"ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"<b>Ellipse</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
"ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
-#: ../src/arc-context.cpp:504
+#: ../src/arc-context.cpp:510
#, fuzzy
msgid "Create ellipse"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Create ellipse"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/box3d-context.cpp:440 ../src/box3d-context.cpp:447
-#: ../src/box3d-context.cpp:454 ../src/box3d-context.cpp:461
-#: ../src/box3d-context.cpp:468 ../src/box3d-context.cpp:475
+#: ../src/box3d-context.cpp:442 ../src/box3d-context.cpp:449
+#: ../src/box3d-context.cpp:456 ../src/box3d-context.cpp:463
+#: ../src/box3d-context.cpp:470 ../src/box3d-context.cpp:477
msgid "Change perspective (angle of PLs)"
msgstr ""
#. status text
msgid "Change perspective (angle of PLs)"
msgstr ""
#. status text
-#: ../src/box3d-context.cpp:643
+#: ../src/box3d-context.cpp:656
msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
msgstr ""
msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
msgstr ""
-#: ../src/box3d-context.cpp:671
+#: ../src/box3d-context.cpp:684
#, fuzzy
msgid "Create 3D box"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Create 3D box"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/box3d.cpp:327
+#: ../src/box3d.cpp:324
msgid "<b>3D Box</b>"
msgstr ""
msgid "<b>3D Box</b>"
msgstr ""
-#: ../src/connector-context.cpp:236
+#: ../src/connector-context.cpp:239
msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
msgstr ""
msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
msgstr ""
-#: ../src/connector-context.cpp:237
+#: ../src/connector-context.cpp:240
msgid "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move"
msgstr ""
msgid "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move"
msgstr ""
-#: ../src/connector-context.cpp:781
+#: ../src/connector-context.cpp:783
msgid "Creating new connector"
msgstr ""
msgid "Creating new connector"
msgstr ""
-#: ../src/connector-context.cpp:1159
+#: ../src/connector-context.cpp:1177
msgid "Connector endpoint drag cancelled."
msgstr ""
msgid "Connector endpoint drag cancelled."
msgstr ""
-#: ../src/connector-context.cpp:1189
+#: ../src/connector-context.cpp:1207
#, fuzzy
msgid "Connection point drag cancelled."
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "Connection point drag cancelled."
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/connector-context.cpp:1307
+#: ../src/connector-context.cpp:1320
msgid "Reroute connector"
msgstr ""
msgid "Reroute connector"
msgstr ""
-#: ../src/connector-context.cpp:1480
+#: ../src/connector-context.cpp:1491
msgid "Create connector"
msgstr ""
msgid "Create connector"
msgstr ""
-#: ../src/connector-context.cpp:1503
+#: ../src/connector-context.cpp:1514
msgid "Finishing connector"
msgstr ""
msgid "Finishing connector"
msgstr ""
-#: ../src/connector-context.cpp:1790
+#: ../src/connector-context.cpp:1811
msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
msgstr ""
msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
msgstr ""
-#: ../src/connector-context.cpp:1931
+#: ../src/connector-context.cpp:1960
msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
msgstr ""
msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
msgstr ""
-#: ../src/connector-context.cpp:1936 ../src/widgets/toolbox.cpp:7751
+#: ../src/connector-context.cpp:1965 ../src/widgets/toolbox.cpp:8145
msgid "Make connectors avoid selected objects"
msgstr ""
msgid "Make connectors avoid selected objects"
msgstr ""
-#: ../src/connector-context.cpp:1937 ../src/widgets/toolbox.cpp:7761
+#: ../src/connector-context.cpp:1966 ../src/widgets/toolbox.cpp:8155
msgid "Make connectors ignore selected objects"
msgstr ""
msgid "Make connectors ignore selected objects"
msgstr ""
msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
msgstr ""
msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
msgstr ""
-#: ../src/desktop-events.cpp:189
+#: ../src/desktop-events.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Create guide"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Create guide"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/desktop-events.cpp:402
+#: ../src/desktop-events.cpp:405
#, fuzzy
msgid "Move guide"
msgstr "Shfaq rrjetën"
#, fuzzy
msgid "Move guide"
msgstr "Shfaq rrjetën"
-#: ../src/desktop-events.cpp:409 ../src/desktop-events.cpp:455
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
+#: ../src/desktop-events.cpp:412 ../src/desktop-events.cpp:458
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Delete guide"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Delete guide"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/desktop-events.cpp:435
+#: ../src/desktop-events.cpp:438
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Guideline</b>: %s"
msgstr "Rrjeta"
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Guideline</b>: %s"
msgstr "Rrjeta"
-#: ../src/desktop.cpp:843
+#: ../src/desktop.cpp:847
msgid "No previous zoom."
msgstr ""
msgid "No previous zoom."
msgstr ""
-#: ../src/desktop.cpp:868
+#: ../src/desktop.cpp:872
msgid "No next zoom."
msgstr ""
msgid "No next zoom."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:144
msgid "<small>Nothing selected.</small>"
msgstr ""
msgid "<small>Nothing selected.</small>"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:150
msgid "<small>More than one object selected.</small>"
msgstr ""
msgid "<small>More than one object selected.</small>"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:157
#, c-format
msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
msgstr ""
#, c-format
msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:162
msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
msgstr ""
msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:964
msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
msgstr ""
msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:986
msgid "Unclump tiled clones"
msgstr ""
msgid "Unclump tiled clones"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1016
msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
msgstr ""
msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1039
#, fuzzy
msgid "Delete tiled clones"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "Delete tiled clones"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:2023
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1086 ../src/selection-chemistry.cpp:2035
msgid "Select an <b>object</b> to clone."
msgstr ""
msgid "Select an <b>object</b> to clone."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1092
msgid ""
"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
"group</b>."
msgstr ""
msgid ""
"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
"group</b>."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1101
#, fuzzy
msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1504
#, fuzzy
msgid "Create tiled clones"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Create tiled clones"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1695
msgid "<small>Per row:</small>"
msgstr ""
msgid "<small>Per row:</small>"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1708
msgid "<small>Per column:</small>"
msgstr ""
msgid "<small>Per column:</small>"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1716
msgid "<small>Randomize:</small>"
msgstr ""
msgid "<small>Randomize:</small>"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1869
msgid "_Symmetry"
msgstr ""
msgid "_Symmetry"
msgstr ""
#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
#.
#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
#.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1877
msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
msgid "<b>P1</b>: simple translation"
msgstr ""
msgid "<b>P1</b>: simple translation"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1889
msgid "<b>P2</b>: 180° rotation"
msgstr ""
msgid "<b>P2</b>: 180° rotation"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1890
msgid "<b>PM</b>: reflection"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
msgid "<b>PM</b>: reflection"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
msgstr ""
msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
msgstr ""
msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1895
msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
msgstr ""
msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180° rotation"
msgstr ""
msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180° rotation"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180° rotation"
msgstr ""
msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180° rotation"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180° rotation"
msgstr ""
msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180° rotation"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
msgid "<b>P4</b>: 90° rotation"
msgstr ""
msgid "<b>P4</b>: 90° rotation"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
msgid "<b>P4M</b>: 90° rotation + 45° reflection"
msgstr ""
msgid "<b>P4M</b>: 90° rotation + 45° reflection"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
msgid "<b>P4G</b>: 90° rotation + 90° reflection"
msgstr ""
msgid "<b>P4G</b>: 90° rotation + 90° reflection"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
msgid "<b>P3</b>: 120° rotation"
msgstr ""
msgid "<b>P3</b>: 120° rotation"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120° rotation, dense"
msgstr ""
msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120° rotation, dense"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120° rotation, sparse"
msgstr ""
msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120° rotation, sparse"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
msgid "<b>P6</b>: 60° rotation"
msgstr ""
msgid "<b>P6</b>: 60° rotation"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60° rotation"
msgstr ""
msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60° rotation"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1934
msgid "S_hift"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
msgid "S_hift"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1944
#, no-c-format
msgid "<b>Shift X:</b>"
msgstr ""
#, no-c-format
msgid "<b>Shift X:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1952
#, no-c-format
msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1960
#, no-c-format
msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1967
msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1977
#, no-c-format
msgid "<b>Shift Y:</b>"
msgstr ""
#, no-c-format
msgid "<b>Shift Y:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1985
#, no-c-format
msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1993
#, no-c-format
msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
msgstr ""
msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2156
msgid "<b>Exponent:</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Exponent:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015
msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
msgstr ""
msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2022
msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2030 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2200
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2277 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2353
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2402 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2533
msgid "<small>Alternate:</small>"
msgstr ""
msgid "<small>Alternate:</small>"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2036
msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
msgstr ""
msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2048 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2218
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2295
msgid "<small>Cumulate:</small>"
msgstr ""
msgid "<small>Cumulate:</small>"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2054
msgid "Cumulate the shifts for each row"
msgstr ""
msgid "Cumulate the shifts for each row"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2059
msgid "Cumulate the shifts for each column"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
msgid "Cumulate the shifts for each column"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2066
msgid "<small>Exclude tile:</small>"
msgstr ""
msgid "<small>Exclude tile:</small>"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072
msgid "Exclude tile height in shift"
msgstr ""
msgid "Exclude tile height in shift"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2077
msgid "Exclude tile width in shift"
msgstr ""
msgid "Exclude tile width in shift"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086
#, fuzzy
msgid "Sc_ale"
msgstr "Ruaj"
#, fuzzy
msgid "Sc_ale"
msgstr "Ruaj"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2094
msgid "<b>Scale X:</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Scale X:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2102
#, no-c-format
msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2110
#, no-c-format
msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2117
msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
msgstr ""
msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2125
msgid "<b>Scale Y:</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Scale Y:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133
#, no-c-format
msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2141
#, no-c-format
msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
msgstr ""
msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2163
msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
msgstr ""
msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2170
msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
msgstr ""
msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2178
msgid "<b>Base:</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Base:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2185 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2192
msgid ""
"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
msgstr ""
msgid ""
"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2206
msgid "Alternate the sign of scales for each row"
msgstr ""
msgid "Alternate the sign of scales for each row"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
msgid "Alternate the sign of scales for each column"
msgstr ""
msgid "Alternate the sign of scales for each column"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2224
msgid "Cumulate the scales for each row"
msgstr ""
msgid "Cumulate the scales for each row"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2229
msgid "Cumulate the scales for each column"
msgstr ""
msgid "Cumulate the scales for each column"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "Rrotullo"
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "Rrotullo"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2246
msgid "<b>Angle:</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Angle:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2254
#, no-c-format
msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2262
#, no-c-format
msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2269
msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
msgstr ""
msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2283
msgid "Alternate the rotation direction for each row"
msgstr ""
msgid "Alternate the rotation direction for each row"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
msgid "Alternate the rotation direction for each column"
msgstr ""
msgid "Alternate the rotation direction for each column"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2301
msgid "Cumulate the rotation for each row"
msgstr ""
msgid "Cumulate the rotation for each row"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2306
msgid "Cumulate the rotation for each column"
msgstr ""
msgid "Cumulate the rotation for each column"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315
msgid "_Blur & opacity"
msgstr ""
msgid "_Blur & opacity"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
msgid "<b>Blur:</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Blur:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
msgstr ""
msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2338
msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
msgstr ""
msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2345
msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
msgstr ""
msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2359
msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
msgstr ""
msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
msgstr ""
msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2373
msgid "<b>Fade out:</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Fade out:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2380
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
msgstr ""
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2387
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
msgstr ""
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2394
msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
msgstr ""
msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2408
msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
msgstr ""
msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
msgstr ""
msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421
msgid "Co_lor"
msgstr ""
msgid "Co_lor"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
msgid "Initial color: "
msgstr ""
msgid "Initial color: "
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2430
msgid "Initial color of tiled clones"
msgstr ""
msgid "Initial color of tiled clones"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2430
msgid ""
"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
"stroke)"
msgstr ""
msgid ""
"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
"stroke)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
msgid "<b>H:</b>"
msgstr ""
msgid "<b>H:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
msgstr ""
msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2459
msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
msgstr ""
msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2466
msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
msgstr ""
msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
msgid "<b>S:</b>"
msgstr ""
msgid "<b>S:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2482
msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
msgstr ""
msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2489
msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
msgstr ""
msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2496
msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
msgstr ""
msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2504
msgid "<b>L:</b>"
msgstr ""
msgid "<b>L:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2511
msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
msgstr ""
msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2518
msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
msgstr ""
msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2525
msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
msgstr ""
msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2539
msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
msgstr ""
msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
msgstr ""
msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
#, fuzzy
msgid "_Trace"
msgstr "Gjurma"
#, fuzzy
msgid "_Trace"
msgstr "Gjurma"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2559
msgid "Trace the drawing under the tiles"
msgstr ""
msgid "Trace the drawing under the tiles"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
msgid ""
"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
"apply it to the clone"
msgstr ""
msgid ""
"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
"apply it to the clone"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
msgid "1. Pick from the drawing:"
msgstr ""
msgid "1. Pick from the drawing:"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2589
msgid "Pick the visible color and opacity"
msgstr ""
msgid "Pick the visible color and opacity"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2597
msgid "Pick the total accumulated opacity"
msgstr ""
msgid "Pick the total accumulated opacity"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2604
msgid "R"
msgstr ""
msgid "R"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2605
msgid "Pick the Red component of the color"
msgstr ""
msgid "Pick the Red component of the color"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2612
msgid "G"
msgstr ""
msgid "G"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2613
msgid "Pick the Green component of the color"
msgstr ""
msgid "Pick the Green component of the color"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2620
msgid "B"
msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2621
msgid "Pick the Blue component of the color"
msgstr ""
msgid "Pick the Blue component of the color"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
-msgid "clonetiler|H"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2628
+#, fuzzy
+msgctxt "Clonetiler color hue"
+msgid "H"
+msgstr "Tonaliteti:"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2629
msgid "Pick the hue of the color"
msgstr ""
msgid "Pick the hue of the color"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
-msgid "clonetiler|S"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2636
+msgctxt "Clonetiler color saturation"
+msgid "S"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2637
msgid "Pick the saturation of the color"
msgstr ""
msgid "Pick the saturation of the color"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
-msgid "clonetiler|L"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
+msgctxt "Clonetiler color lightness"
+msgid "L"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2645
msgid "Pick the lightness of the color"
msgstr ""
msgid "Pick the lightness of the color"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2655
msgid "2. Tweak the picked value:"
msgstr ""
msgid "2. Tweak the picked value:"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2665
msgid "Gamma-correct:"
msgstr ""
msgid "Gamma-correct:"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
msgstr ""
msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2677
msgid "Randomize:"
msgstr ""
msgid "Randomize:"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2682
msgid "Randomize the picked value by this percentage"
msgstr ""
msgid "Randomize the picked value by this percentage"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2689
msgid "Invert:"
msgstr ""
msgid "Invert:"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2693
msgid "Invert the picked value"
msgstr ""
msgid "Invert the picked value"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2699
msgid "3. Apply the value to the clones':"
msgstr ""
msgid "3. Apply the value to the clones':"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2709
msgid "Presence"
msgstr ""
msgid "Presence"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2712
msgid ""
"Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
"that point"
msgstr ""
msgid ""
"Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
"that point"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2719
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2722
msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
msgstr ""
msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2732
msgid ""
"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
"or stroke)"
msgstr ""
msgid ""
"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
"or stroke)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2742
msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
msgstr ""
msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2769
msgid "How many rows in the tiling"
msgstr ""
msgid "How many rows in the tiling"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2789
msgid "How many columns in the tiling"
msgstr ""
msgid "How many columns in the tiling"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2819
msgid "Width of the rectangle to be filled"
msgstr ""
msgid "Width of the rectangle to be filled"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
msgid "Height of the rectangle to be filled"
msgstr ""
msgid "Height of the rectangle to be filled"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2859
msgid "Rows, columns: "
msgstr ""
msgid "Rows, columns: "
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2860
msgid "Create the specified number of rows and columns"
msgstr ""
msgid "Create the specified number of rows and columns"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
msgid "Width, height: "
msgstr ""
msgid "Width, height: "
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2870
msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
msgstr ""
msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2886
msgid "Use saved size and position of the tile"
msgstr ""
msgid "Use saved size and position of the tile"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2889
msgid ""
"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
"you tiled it (if any), instead of using the current size"
msgstr ""
msgid ""
"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
"you tiled it (if any), instead of using the current size"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2913
msgid " <b>_Create</b> "
msgstr ""
msgid " <b>_Create</b> "
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2915
msgid "Create and tile the clones of the selection"
msgstr ""
msgid "Create and tile the clones of the selection"
msgstr ""
@@ -6696,313 +10212,314 @@ msgstr ""
#. diagrams on the left in the following screenshot:
#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
#. diagrams on the left in the following screenshot:
#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2930
msgid " _Unclump "
msgstr ""
msgid " _Unclump "
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2931
msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
msgstr ""
msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2937
msgid " Re_move "
msgstr ""
msgid " Re_move "
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
msgstr ""
msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2954
msgid " R_eset "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
msgid " R_eset "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
msgid ""
"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
"to zero"
msgstr ""
msgid ""
"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
"to zero"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2582
+#: ../src/dialogs/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2615
#, fuzzy
msgid "_Page"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "_Page"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2586
+#: ../src/dialogs/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2619
#, fuzzy
msgid "_Drawing"
msgstr "Vizatim"
#, fuzzy
msgid "_Drawing"
msgstr "Vizatim"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2588
+#: ../src/dialogs/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2621
#, fuzzy
msgid "_Selection"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "_Selection"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:146
+#: ../src/dialogs/export.cpp:150
#, fuzzy
msgid "_Custom"
msgstr "E personalizuar"
#, fuzzy
msgid "_Custom"
msgstr "E personalizuar"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:271
+#: ../src/dialogs/export.cpp:275
msgid "<big><b>Export area</b></big>"
msgstr ""
msgid "<big><b>Export area</b></big>"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/export.cpp:285
+#: ../src/dialogs/export.cpp:289
msgid "Units:"
msgstr ""
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/export.cpp:313
+#: ../src/dialogs/export.cpp:317
msgid "_x0:"
msgstr ""
msgid "_x0:"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/export.cpp:318
+#: ../src/dialogs/export.cpp:322
msgid "x_1:"
msgstr ""
msgid "x_1:"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/export.cpp:323
+#: ../src/dialogs/export.cpp:327
#, fuzzy
msgid "Wid_th:"
msgstr "Gjerësia:"
#, fuzzy
msgid "Wid_th:"
msgstr "Gjerësia:"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:329
+#: ../src/dialogs/export.cpp:333
msgid "_y0:"
msgstr ""
msgid "_y0:"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/export.cpp:334
+#: ../src/dialogs/export.cpp:338
msgid "y_1:"
msgstr ""
msgid "y_1:"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/export.cpp:339
+#: ../src/dialogs/export.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Hei_ght:"
msgstr "Lartësia:"
#, fuzzy
msgid "Hei_ght:"
msgstr "Lartësia:"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:471
+#: ../src/dialogs/export.cpp:475
msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
msgstr ""
msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
+#: ../src/dialogs/export.cpp:488 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
#, fuzzy
msgid "_Width:"
msgstr "Gjerësia:"
#, fuzzy
msgid "_Width:"
msgstr "Gjerësia:"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
+#: ../src/dialogs/export.cpp:488 ../src/dialogs/export.cpp:502
#, fuzzy
msgid "pixels at"
msgstr "pixels"
#, fuzzy
msgid "pixels at"
msgstr "pixels"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:492
+#: ../src/dialogs/export.cpp:496
#, fuzzy
msgid "dp_i"
msgstr "dpi"
#, fuzzy
msgid "dp_i"
msgstr "dpi"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
+#: ../src/dialogs/export.cpp:502 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "Lartësia:"
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "Lartësia:"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
+#: ../src/dialogs/export.cpp:513 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
#. true = has mnemonic
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
#. true = has mnemonic
-#: ../src/dialogs/export.cpp:520
+#: ../src/dialogs/export.cpp:524
msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
msgstr ""
msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/export.cpp:590
+#: ../src/dialogs/export.cpp:594
msgid "_Browse..."
msgstr ""
msgid "_Browse..."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/export.cpp:619
+#: ../src/dialogs/export.cpp:623
msgid "Batch export all selected objects"
msgstr ""
msgid "Batch export all selected objects"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/export.cpp:623
+#: ../src/dialogs/export.cpp:627
msgid ""
"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
"(caution, overwrites without asking!)"
msgstr ""
msgid ""
"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
"(caution, overwrites without asking!)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/export.cpp:631
+#: ../src/dialogs/export.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Hide all except selected"
msgstr "Zgjidh"
#, fuzzy
msgid "Hide all except selected"
msgstr "Zgjidh"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:635
+#: ../src/dialogs/export.cpp:639
msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
msgstr ""
msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/export.cpp:652
+#: ../src/dialogs/export.cpp:656
#, fuzzy
msgid "_Export"
msgstr "Eksporto"
#, fuzzy
msgid "_Export"
msgstr "Eksporto"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:656
+#: ../src/dialogs/export.cpp:660
msgid "Export the bitmap file with these settings"
msgstr ""
msgid "Export the bitmap file with these settings"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/export.cpp:682
+#: ../src/dialogs/export.cpp:686
#, c-format
msgid "Batch export %d selected object"
msgid_plural "Batch export %d selected objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "Batch export %d selected object"
msgid_plural "Batch export %d selected objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1013
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1017
msgid "Export in progress"
msgstr ""
msgid "Export in progress"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1101
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1105
#, c-format
msgid "Exporting %d files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Exporting %d files"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1149 ../src/dialogs/export.cpp:1226
#, c-format
msgid "Could not export to filename %s.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not export to filename %s.\n"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1175
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1179
msgid "You have to enter a filename"
msgstr ""
msgid "You have to enter a filename"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1180
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1184
msgid "The chosen area to be exported is invalid"
msgstr ""
msgid "The chosen area to be exported is invalid"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1195
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1199
#, c-format
msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1207
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1211
#, c-format
msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1366
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1334 ../src/dialogs/export.cpp:1369
msgid "Select a filename for exporting"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
msgid "Select a filename for exporting"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
+#: ../src/dialogs/find.cpp:364 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
#, c-format
msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
+#: ../src/dialogs/find.cpp:367 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
#, fuzzy
msgid "exact"
msgstr "Teksti"
#, fuzzy
msgid "exact"
msgstr "Teksti"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
+#: ../src/dialogs/find.cpp:367 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
#, fuzzy
msgid "partial"
msgstr "Spirale"
#, fuzzy
msgid "partial"
msgstr "Spirale"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
+#: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
msgid "No objects found"
msgstr ""
msgid "No objects found"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:530
+#: ../src/dialogs/find.cpp:532
#, fuzzy
msgid "T_ype: "
msgstr "Lloji:"
#, fuzzy
msgid "T_ype: "
msgstr "Lloji:"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
+#: ../src/dialogs/find.cpp:539 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
msgid "Search in all object types"
msgstr ""
msgid "Search in all object types"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
+#: ../src/dialogs/find.cpp:539 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
#, fuzzy
msgid "All types"
msgstr "Lloji i file:"
#, fuzzy
msgid "All types"
msgstr "Lloji i file:"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
+#: ../src/dialogs/find.cpp:550 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
msgid "Search all shapes"
msgstr ""
msgid "Search all shapes"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
+#: ../src/dialogs/find.cpp:550 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
msgid "All shapes"
msgstr ""
msgid "All shapes"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+#: ../src/dialogs/find.cpp:567 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
msgid "Search rectangles"
msgstr ""
msgid "Search rectangles"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+#: ../src/dialogs/find.cpp:567 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
msgid "Rectangles"
msgstr ""
msgid "Rectangles"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+#: ../src/dialogs/find.cpp:572 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
msgid "Search ellipses, arcs, circles"
msgstr ""
msgid "Search ellipses, arcs, circles"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+#: ../src/dialogs/find.cpp:572 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
msgid "Ellipses"
msgstr ""
msgid "Ellipses"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#: ../src/dialogs/find.cpp:577 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
msgid "Search stars and polygons"
msgstr ""
msgid "Search stars and polygons"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#: ../src/dialogs/find.cpp:577 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
msgid "Stars"
msgstr ""
msgid "Stars"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+#: ../src/dialogs/find.cpp:582 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Search spirals"
msgstr "Spirale"
#, fuzzy
msgid "Search spirals"
msgstr "Spirale"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+#: ../src/dialogs/find.cpp:582 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Spirals"
msgstr "Spirale"
#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
#, fuzzy
msgid "Spirals"
msgstr "Spirale"
#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
-#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+#: ../src/dialogs/find.cpp:595 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
msgid "Search paths, lines, polylines"
msgstr ""
msgid "Search paths, lines, polylines"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2270
+#: ../src/dialogs/find.cpp:595 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2250
#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "Pozicioni"
#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "Pozicioni"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+#: ../src/dialogs/find.cpp:600 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
msgid "Search text objects"
msgstr ""
msgid "Search text objects"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+#: ../src/dialogs/find.cpp:600 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Texts"
msgstr "Teksti"
#, fuzzy
msgid "Texts"
msgstr "Teksti"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#: ../src/dialogs/find.cpp:605 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
msgid "Search groups"
msgstr ""
msgid "Search groups"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#: ../src/dialogs/find.cpp:605 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
msgid "Groups"
msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+#: ../src/dialogs/find.cpp:610 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
msgid "Search clones"
msgstr ""
msgid "Search clones"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "Clones" is a noun indicating type of object to find
+#. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find
#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
#, fuzzy
#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "find|Clones"
+msgctxt "Find dialog"
+msgid "Clones"
msgstr "Mbyll"
#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
msgstr "Mbyll"
#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
msgid "Offsets"
msgstr ""
msgid "Offsets"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
+#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "_Text: "
+msgid "_Text:"
msgstr "Teksti"
msgstr "Teksti"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
+#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
msgstr ""
msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
-msgid "_ID: "
-msgstr ""
+#. Create the label for the object id
+#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/dialogs/item-properties.cpp:123
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:337
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:446
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:453 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "_ID:"
+msgstr "ID"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
+#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
msgstr ""
msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "_Style: "
+msgid "_Style:"
msgstr "Stili"
msgstr "Stili"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
msgid ""
"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
msgstr ""
msgid ""
"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "_Attribute: "
+msgid "_Attribute:"
msgstr "Pronësi"
msgstr "Pronësi"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
msgstr ""
msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+#: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Search in s_election"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "Search in s_election"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+#: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
msgid "Limit search to the current selection"
msgstr ""
msgid "Limit search to the current selection"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
msgid "Search in current _layer"
msgstr ""
msgid "Search in current _layer"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+#: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
msgid "Limit search to the current layer"
msgstr ""
msgid "Limit search to the current layer"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
msgid "Include _hidden"
msgstr ""
msgid "Include _hidden"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+#: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
msgid "Include hidden objects in search"
msgstr ""
msgid "Include hidden objects in search"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
msgid "Include l_ocked"
msgstr ""
msgid "Include l_ocked"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+#: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
msgid "Include locked objects in search"
msgstr ""
msgid "Include locked objects in search"
msgstr ""
@@ -7104,119 +10626,112 @@ msgid "_Find"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
msgstr ""
#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
-msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
-msgstr ""
-
-#. Create the label for the object id
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
-msgid "_Id"
+msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:132
msgid ""
"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
msgstr ""
#. Button for setting the object's id, label, title and description.
msgid ""
"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
msgstr ""
#. Button for setting the object's id, label, title and description.
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2439
-#: ../src/verbs.cpp:2445
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2472
+#: ../src/verbs.cpp:2478
#, fuzzy
msgid "_Set"
msgstr "Zgjidh"
#. Create the label for the object label
#, fuzzy
msgid "_Set"
msgstr "Zgjidh"
#. Create the label for the object label
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
-msgid "_Label"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "_Label:"
+msgstr "Inferior"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:164
msgid "A freeform label for the object"
msgstr ""
#. Create the label for the object title
msgid "A freeform label for the object"
msgstr ""
#. Create the label for the object title
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:176
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "_Title"
+msgid "_Title:"
msgstr "Titulli:"
#. Create the frame for the object description
msgstr "Titulli:"
#. Create the frame for the object description
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:194
#, fuzzy
msgid "_Description"
msgstr "Zgjedhja"
#. Hide
#, fuzzy
msgid "_Description"
msgstr "Zgjedhja"
#. Hide
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:225
msgid "_Hide"
msgstr ""
msgid "_Hide"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:226
msgid "Check to make the object invisible"
msgstr ""
#. Lock
#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
msgid "Check to make the object invisible"
msgstr ""
#. Lock
#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:235
msgid "L_ock"
msgstr ""
msgid "L_ock"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:236
msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
msgstr ""
#. Create the frame for interactivity options
msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
msgstr ""
#. Create the frame for interactivity options
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:246
#, fuzzy
msgid "_Interactivity"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "_Interactivity"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:320
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:327
msgid "Ref"
msgstr ""
msgid "Ref"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:405
msgid "Lock object"
msgstr ""
msgid "Lock object"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:405
msgid "Unlock object"
msgstr ""
msgid "Unlock object"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:424
msgid "Hide object"
msgstr ""
msgid "Hide object"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:424
msgid "Unhide object"
msgstr ""
msgid "Unhide object"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:448
msgid "Id invalid! "
msgstr ""
msgid "Id invalid! "
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
msgid "Id exists! "
msgstr ""
msgid "Id exists! "
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:457
msgid "Set object ID"
msgstr ""
msgid "Set object ID"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:472
#, fuzzy
msgid "Set object label"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Set object label"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Set object title"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Set object title"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:490
#, fuzzy
msgid "Set object description"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "Set object description"
msgstr "Zgjedhja"
#. default x:
#. default y:
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
#. default x:
#. default y:
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
msgid "Target:"
msgstr "Objektivi:"
msgid "Target:"
msgstr "Objektivi:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42 ../src/rdf.cpp:230
msgid "Title:"
msgstr "Titulli:"
msgid "Title:"
msgstr "Titulli:"
@@ -7259,296 +10774,292 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
msgstr "URL:"
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:509 ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
msgid "X:"
msgstr "X:"
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
msgid "X:"
msgstr "X:"
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:511
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:512 ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4291
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611 ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6128
-msgid "Width:"
-msgstr "Gjerësia:"
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Link Properties"
+msgstr ""
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
-msgid "Height:"
-msgstr "Lartësia:"
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Krijo"
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:111
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:450
#, c-format
msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
msgstr ""
#, c-format
msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:452
#, c-format
msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
msgstr ""
#, c-format
msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:565
#, c-format
msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:717
msgid "<i>Checking...</i>"
msgstr ""
msgid "<i>Checking...</i>"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:787
msgid "Fix spelling"
msgstr ""
msgid "Fix spelling"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:961
#, fuzzy
msgid "Suggestions:"
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
#, fuzzy
msgid "Suggestions:"
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:973
msgid "_Accept"
msgstr ""
msgid "_Accept"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:973
msgid "Accept the chosen suggestion"
msgstr ""
msgid "Accept the chosen suggestion"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:975
#, fuzzy
msgid "_Ignore once"
msgstr "Asnjë"
#, fuzzy
msgid "_Ignore once"
msgstr "Asnjë"
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:975
msgid "Ignore this word only once"
msgstr ""
msgid "Ignore this word only once"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:977
#, fuzzy
msgid "_Ignore"
msgstr "Asnjë"
#, fuzzy
msgid "_Ignore"
msgstr "Asnjë"
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:977
msgid "Ignore this word in this session"
msgstr ""
msgid "Ignore this word in this session"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:984
msgid "A_dd to dictionary:"
msgstr ""
msgid "A_dd to dictionary:"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:984
msgid "Add this word to the chosen dictionary"
msgstr ""
msgid "Add this word to the chosen dictionary"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1008
#, fuzzy
msgid "_Stop"
msgstr "Zgjidh"
#, fuzzy
msgid "_Stop"
msgstr "Zgjidh"
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1008
msgid "Stop the check"
msgstr ""
msgid "Stop the check"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1010
#, fuzzy
msgid "_Start"
msgstr "Objektivi:"
#, fuzzy
msgid "_Start"
msgstr "Objektivi:"
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1010
msgid "Start the check"
msgstr ""
msgid "Start the check"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Pikë"
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Pikë"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:238
msgid "Align lines left"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
msgid "Align lines left"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Center lines"
msgstr "Centimetra"
#, fuzzy
msgid "Center lines"
msgstr "Centimetra"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:267
msgid "Align lines right"
msgstr ""
msgid "Align lines right"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:281
msgid "Justify lines"
msgstr ""
msgid "Justify lines"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:303 ../src/widgets/toolbox.cpp:7606
msgid "Horizontal text"
msgstr ""
msgid "Horizontal text"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:317 ../src/widgets/toolbox.cpp:7613
msgid "Vertical text"
msgstr ""
msgid "Vertical text"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:332
msgid "Line spacing:"
msgstr ""
msgid "Line spacing:"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:425
msgid "Set as default"
msgstr "Vendose si të prezgjedhur"
msgid "Set as default"
msgstr "Vendose si të prezgjedhur"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1500
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:668 ../src/text-context.cpp:1519
#, fuzzy
msgid "Set text style"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Set text style"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:156
msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
msgstr ""
msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
msgstr ""
msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:171
#, c-format
msgid ""
"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
"commit changes."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
"commit changes."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:267
msgid "Drag to reorder nodes"
msgstr ""
msgid "Drag to reorder nodes"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:287
msgid "New element node"
msgstr ""
msgid "New element node"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:309
msgid "New text node"
msgstr ""
msgid "New text node"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:330 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1412
msgid "Duplicate node"
msgstr ""
msgid "Duplicate node"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:351
msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
msgstr ""
msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:367 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1574
msgid "Unindent node"
msgstr ""
msgid "Unindent node"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:382 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1553
msgid "Indent node"
msgstr ""
msgid "Indent node"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:394 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1506
msgid "Raise node"
msgstr ""
msgid "Raise node"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:406 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1523
msgid "Lower node"
msgstr ""
msgid "Lower node"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:451 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1447
msgid "Delete attribute"
msgstr "Elemino vlerën"
#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
msgid "Delete attribute"
msgstr "Elemino vlerën"
#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:496
msgid "Attribute name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
msgid "Attribute name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
-#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:516 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:161
+#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:768
msgid "Set attribute"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
msgid "Set attribute"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:518
#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "Zgjidh"
#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "Zgjidh"
#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:541
msgid "Attribute value"
msgstr ""
msgid "Attribute value"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:877
msgid "Drag XML subtree"
msgstr ""
msgid "Drag XML subtree"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1314
msgid "New element node..."
msgstr ""
msgid "New element node..."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1336
msgid "Cancel"
msgstr "Anullo"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullo"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1344
msgid "Create"
msgstr "Krijo"
msgid "Create"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1378
msgid "Create new element node"
msgstr ""
msgid "Create new element node"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1394
#, fuzzy
msgid "Create new text node"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Create new text node"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1429
msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
msgstr ""
msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1476
#, fuzzy
msgid "Change attribute"
msgstr "Elemino vlerën"
#, fuzzy
msgid "Change attribute"
msgstr "Elemino vlerën"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:671
msgid "Grid _units:"
msgstr ""
msgid "Grid _units:"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
msgid "_Origin X:"
msgstr ""
msgid "_Origin X:"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
msgid "X coordinate of grid origin"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
msgid "X coordinate of grid origin"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:675
msgid "O_rigin Y:"
msgstr ""
msgid "O_rigin Y:"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:675
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
msgid "Y coordinate of grid origin"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
msgid "Y coordinate of grid origin"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:679
msgid "Spacing _Y:"
msgstr ""
msgid "Spacing _Y:"
msgstr ""
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3586
msgid "Angle X:"
msgstr ""
msgid "Angle X:"
msgstr ""
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3685
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3665
msgid "Angle Z:"
msgstr ""
msgid "Angle Z:"
msgstr ""
@@ -7579,446 +11090,446 @@ msgstr ""
msgid "Angle of z-axis"
msgstr ""
msgid "Angle of z-axis"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:683
msgid "Grid line _color:"
msgstr ""
msgid "Grid line _color:"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:683
msgid "Grid line color"
msgstr ""
msgid "Grid line color"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:683
msgid "Color of grid lines"
msgstr ""
msgid "Color of grid lines"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
msgid "Ma_jor grid line color:"
msgstr ""
msgid "Ma_jor grid line color:"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
msgid "Major grid line color"
msgstr ""
msgid "Major grid line color"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:689
msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
msgstr ""
msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:693
msgid "_Major grid line every:"
msgstr ""
msgid "_Major grid line every:"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:693
#, fuzzy
msgid "lines"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "lines"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
msgid "Rectangular grid"
msgstr ""
msgid "Rectangular grid"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
msgid "Axonometric grid"
msgstr ""
msgid "Axonometric grid"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Create new grid"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Create new grid"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
#, fuzzy
msgid "_Enabled"
msgstr "Titulli:"
#, fuzzy
msgid "_Enabled"
msgstr "Titulli:"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
msgid ""
"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
"grids."
msgstr ""
msgid ""
"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
"grids."
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
msgid "Snap to visible _grid lines only"
msgstr ""
msgid "Snap to visible _grid lines only"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:331
msgid ""
"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
"will be snapped to"
msgstr ""
msgid ""
"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
"will be snapped to"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
#, fuzzy
msgid "_Visible"
msgstr "I dukshëm"
#, fuzzy
msgid "_Visible"
msgstr "I dukshëm"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:336
msgid ""
"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
"to invisible grids."
msgstr ""
msgid ""
"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
"to invisible grids."
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
msgid "Spacing _X:"
msgstr ""
msgid "Spacing _X:"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
msgid "Distance between vertical grid lines"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
msgid "Distance between vertical grid lines"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:679
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
msgid "Distance between horizontal grid lines"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
msgid "Distance between horizontal grid lines"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
msgid "_Show dots instead of lines"
msgstr ""
msgid "_Show dots instead of lines"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:713
msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: undefined target for snapping
msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: undefined target for snapping
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:71 ../src/display/snap-indicator.cpp:74
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:162 ../src/display/snap-indicator.cpp:165
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:70 ../src/display/snap-indicator.cpp:73
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:161 ../src/display/snap-indicator.cpp:164
msgid "UNDEFINED"
msgstr ""
msgid "UNDEFINED"
msgstr ""
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:77
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:76
#, fuzzy
msgid "grid line"
msgstr "Ngjyra e sfondit"
#, fuzzy
msgid "grid line"
msgstr "Ngjyra e sfondit"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:80
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:79
#, fuzzy
msgid "grid intersection"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "grid intersection"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:83
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:82
#, fuzzy
msgid "guide"
msgstr "Rrjeta"
#, fuzzy
msgid "guide"
msgstr "Rrjeta"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:86
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:85
#, fuzzy
msgid "guide intersection"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "guide intersection"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:89
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:88
#, fuzzy
msgid "guide origin"
msgstr "Rrjeta"
#, fuzzy
msgid "guide origin"
msgstr "Rrjeta"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:92
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:91
#, fuzzy
msgid "grid-guide intersection"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "grid-guide intersection"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:95
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:94
#, fuzzy
msgid "cusp node"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "cusp node"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:98
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:97
#, fuzzy
msgid "smooth node"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "smooth node"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:101
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:100
#, fuzzy
msgid "path"
msgstr "Pozicioni"
#, fuzzy
msgid "path"
msgstr "Pozicioni"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:104
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:103
#, fuzzy
msgid "path intersection"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "path intersection"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:107
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:106
#, fuzzy
msgid "bounding box corner"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "bounding box corner"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:110
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:109
#, fuzzy
msgid "bounding box side"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "bounding box side"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:113
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:112
#, fuzzy
msgid "page border"
msgstr "Shfaq rrjetën"
#, fuzzy
msgid "page border"
msgstr "Shfaq rrjetën"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:116
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:115
#, fuzzy
msgid "line midpoint"
msgstr "Gjerësia:"
#, fuzzy
msgid "line midpoint"
msgstr "Gjerësia:"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:119
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:118
#, fuzzy
msgid "object midpoint"
msgstr "Gjerësia:"
#, fuzzy
msgid "object midpoint"
msgstr "Gjerësia:"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:122
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:121
msgid "object rotation center"
msgstr ""
msgid "object rotation center"
msgstr ""
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:125
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:124
#, fuzzy
msgid "handle"
msgstr "Ruaj"
#, fuzzy
msgid "handle"
msgstr "Ruaj"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:128
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:127
#, fuzzy
msgid "bounding box side midpoint"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "bounding box side midpoint"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:131
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:130
#, fuzzy
msgid "bounding box midpoint"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "bounding box midpoint"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:134
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:133
#, fuzzy
msgid "page corner"
msgstr "Shfaq rrjetën"
#, fuzzy
msgid "page corner"
msgstr "Shfaq rrjetën"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:137
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:136
msgid "convex hull corner"
msgstr ""
msgid "convex hull corner"
msgstr ""
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:140
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:139
msgid "quadrant point"
msgstr ""
msgid "quadrant point"
msgstr ""
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:143
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:142
#, fuzzy
msgid "center"
msgstr "Centimetër"
#, fuzzy
msgid "center"
msgstr "Centimetër"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:146
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:145
#, fuzzy
msgid "corner"
msgstr "Mbyll"
#, fuzzy
msgid "corner"
msgstr "Mbyll"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:149
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:148
#, fuzzy
msgid "text baseline"
msgstr "Shpërndarja"
#, fuzzy
msgid "text baseline"
msgstr "Shpërndarja"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:152
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
#, fuzzy
msgid "constrained angle"
msgstr "Rrotullo"
#, fuzzy
msgid "constrained angle"
msgstr "Rrotullo"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:155
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
#, fuzzy
msgid "constraint"
msgstr "Mbyll"
#, fuzzy
msgid "constraint"
msgstr "Mbyll"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:168
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Bounding box corner"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Bounding box corner"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:171
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Bounding box midpoint"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Bounding box midpoint"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:174
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Bounding box side midpoint"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Bounding box side midpoint"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:177 ../src/ui/tool/node.cpp:1193
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:176 ../src/ui/tool/node.cpp:1192
#, fuzzy
msgid "Smooth node"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Smooth node"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:180 ../src/ui/tool/node.cpp:1192
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:179 ../src/ui/tool/node.cpp:1191
#, fuzzy
msgid "Cusp node"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Cusp node"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:183
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Line midpoint"
msgstr "Gjerësia:"
#, fuzzy
msgid "Line midpoint"
msgstr "Gjerësia:"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:186
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Object midpoint"
msgstr "Gjerësia:"
#, fuzzy
msgid "Object midpoint"
msgstr "Gjerësia:"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:189
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:188
msgid "Object rotation center"
msgstr ""
msgid "Object rotation center"
msgstr ""
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Handle"
msgstr "Titulli:"
#, fuzzy
msgid "Handle"
msgstr "Titulli:"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Path intersection"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "Path intersection"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Guide"
msgstr "Rrjeta"
#, fuzzy
msgid "Guide"
msgstr "Rrjeta"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Guide origin"
msgstr "Rrjeta"
#, fuzzy
msgid "Guide origin"
msgstr "Rrjeta"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:205
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:204
msgid "Convex hull corner"
msgstr ""
msgid "Convex hull corner"
msgstr ""
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:208
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:207
msgid "Quadrant point"
msgstr ""
msgid "Quadrant point"
msgstr ""
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:211
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centimetër"
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centimetër"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:214
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Corner"
msgstr "Mbyll"
#, fuzzy
msgid "Corner"
msgstr "Mbyll"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:217
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Text baseline"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Text baseline"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:220
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:219
msgid "Multiple of grid spacing"
msgstr ""
msgid "Multiple of grid spacing"
msgstr ""
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:263
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:250
msgid " to "
msgstr ""
msgid " to "
msgstr ""
-#: ../src/document.cpp:478
+#: ../src/document.cpp:468
#, c-format
msgid "New document %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "New document %d"
msgstr ""
-#: ../src/document.cpp:510
+#: ../src/document.cpp:499
#, c-format
msgid "Memory document %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Memory document %d"
msgstr ""
-#: ../src/document.cpp:740
+#: ../src/document.cpp:691
#, c-format
msgid "Unnamed document %d"
msgstr ""
#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
#, c-format
msgid "Unnamed document %d"
msgstr ""
#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
-#: ../src/draw-context.cpp:577
+#: ../src/draw-context.cpp:561
msgid "Path is closed."
msgstr ""
#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
msgid "Path is closed."
msgstr ""
#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
-#: ../src/draw-context.cpp:592
+#: ../src/draw-context.cpp:576
msgid "Closing path."
msgstr ""
msgid "Closing path."
msgstr ""
-#: ../src/draw-context.cpp:702
+#: ../src/draw-context.cpp:686
#, fuzzy
msgid "Draw path"
msgstr "Vizato"
#, fuzzy
msgid "Draw path"
msgstr "Vizato"
-#: ../src/draw-context.cpp:863
+#: ../src/draw-context.cpp:847
#, fuzzy
msgid "Creating single dot"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Creating single dot"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/draw-context.cpp:864
+#: ../src/draw-context.cpp:848
#, fuzzy
msgid "Create single dot"
msgstr "Krijo"
#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
#, fuzzy
msgid "Create single dot"
msgstr "Krijo"
#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
-#: ../src/dropper-context.cpp:312
+#: ../src/dropper-context.cpp:313
#, c-format
msgid " alpha %.3g"
msgstr ""
#. where the color is picked, to show in the statusbar
#, c-format
msgid " alpha %.3g"
msgstr ""
#. where the color is picked, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:314
+#: ../src/dropper-context.cpp:315
#, c-format
msgid ", averaged with radius %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid ", averaged with radius %d"
msgstr ""
-#: ../src/dropper-context.cpp:314
+#: ../src/dropper-context.cpp:315
#, c-format
msgid " under cursor"
msgstr ""
#. message, to show in the statusbar
#, c-format
msgid " under cursor"
msgstr ""
#. message, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:316
+#: ../src/dropper-context.cpp:317
msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
msgstr ""
msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
msgstr ""
-#: ../src/dropper-context.cpp:316 ../src/tools-switch.cpp:215
+#: ../src/dropper-context.cpp:317 ../src/tools-switch.cpp:215
msgid ""
"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
"to copy the color under mouse to clipboard"
msgstr ""
msgid ""
"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
"to copy the color under mouse to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/dropper-context.cpp:354
+#: ../src/dropper-context.cpp:355
msgid "Set picked color"
msgstr ""
msgid "Set picked color"
msgstr ""
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:616
msgid ""
"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
msgstr ""
msgid ""
"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
msgstr ""
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:618
msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
msgstr ""
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:753
msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
msgstr ""
msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
msgstr ""
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:753
msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
msgstr ""
msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
msgstr ""
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:756
#, fuzzy
msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1045
#, fuzzy
msgid "Draw calligraphic stroke"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Draw calligraphic stroke"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/eraser-context.cpp:527
+#: ../src/eraser-context.cpp:530
#, fuzzy
msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/eraser-context.cpp:830
+#: ../src/eraser-context.cpp:836
#, fuzzy
msgid "Draw eraser stroke"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Draw eraser stroke"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/event-context.cpp:615
+#: ../src/event-context.cpp:638
msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
msgstr ""
msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
msgstr ""
msgstr ""
#. Edit
msgstr ""
#. Edit
-#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2229
+#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2262
#, fuzzy
msgid "_Undo"
msgstr "Anullo"
#, fuzzy
msgid "_Undo"
msgstr "Anullo"
-#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2231
+#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2264
#, fuzzy
msgid "_Redo"
msgstr "Përsërite"
#, fuzzy
msgid "_Redo"
msgstr "Përsërite"
msgid " description: "
msgstr ""
msgid " description: "
msgstr ""
-#: ../src/extension/effect.cpp:39
+#: ../src/extension/effect.cpp:40
msgid " (No preferences)"
msgstr ""
msgid " (No preferences)"
msgstr ""
msgid "Show dialog on startup"
msgstr ""
msgid "Show dialog on startup"
msgstr ""
-#: ../src/extension/execution-env.cpp:134
+#: ../src/extension/execution-env.cpp:135
#, c-format
msgid "'%s' working, please wait..."
msgstr ""
#, c-format
msgid "'%s' working, please wait..."
msgstr ""
msgid "\" failed to load because "
msgstr ""
msgid "\" failed to load because "
msgstr ""
-#: ../src/extension/extension.cpp:642
+#: ../src/extension/extension.cpp:640
#, c-format
msgid "Could not create extension error log file '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not create extension error log file '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/extension/extension.cpp:741
+#: ../src/extension/extension.cpp:739
#, fuzzy
msgid "ID:"
msgstr "ID"
#, fuzzy
msgid "ID:"
msgstr "ID"
-#: ../src/extension/extension.cpp:742
+#: ../src/extension/extension.cpp:740
#, fuzzy
msgid "State:"
msgstr "Rrotullo"
#, fuzzy
msgid "State:"
msgstr "Rrotullo"
-#: ../src/extension/extension.cpp:742
+#: ../src/extension/extension.cpp:740
msgid "Loaded"
msgstr ""
msgid "Loaded"
msgstr ""
-#: ../src/extension/extension.cpp:742
+#: ../src/extension/extension.cpp:740
#, fuzzy
msgid "Unloaded"
msgstr "Pa titull"
#, fuzzy
msgid "Unloaded"
msgstr "Pa titull"
-#: ../src/extension/extension.cpp:742
+#: ../src/extension/extension.cpp:740
msgid "Deactivated"
msgstr ""
msgid "Deactivated"
msgstr ""
-#: ../src/extension/extension.cpp:773
+#: ../src/extension/extension.cpp:771
msgid ""
"Currently there is no help available for this Extension. Please look on the "
"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
"this extension."
msgstr ""
msgid ""
"Currently there is no help available for this Extension. Please look on the "
"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
"this extension."
msgstr ""
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:985
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:989
msgid ""
"Inkscape has received additional data from the script executed. The script "
"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
"expected."
msgstr ""
msgid ""
"Inkscape has received additional data from the script executed. The script "
"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
"expected."
msgstr ""
-#: ../src/extension/init.cpp:276
+#: ../src/extension/init.cpp:281
msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded."
msgstr ""
msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded."
msgstr ""
-#: ../src/extension/init.cpp:290
+#: ../src/extension/init.cpp:295
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
#, c-format
msgid ""
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
#, c-format
msgid ""
msgid "Adaptive Threshold"
msgstr ""
msgid "Adaptive Threshold"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
-#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:98
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Offset"
-msgstr "Zvogëlo"
-
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
msgstr "Përpjestim"
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
msgstr "Përpjestim"
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
-msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)"
+msgstr "Krijo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Add Noise"
msgstr "Elemino"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Add Noise"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Lloji:"
-
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
msgid "Uniform Noise"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
msgid "Uniform Noise"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
-msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add random noise to selected bitmap(s)"
+msgstr "Krijo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
#, fuzzy
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
#, fuzzy
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Radius"
+msgid "Radius:"
msgstr "Përpjestim"
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
msgstr "Përpjestim"
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
-msgid "Sigma"
+msgid "Sigma:"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
msgstr "Krijo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
msgstr "Krijo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "Anullo"
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "Anullo"
-#. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Layer"
+msgid "Layer:"
msgstr "Inferior"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
msgstr "Inferior"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
-msgid "Extract specific channel from image."
+msgid "Extract specific channel from image"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
-msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
+msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
-msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
+msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
msgstr "Mbyll"
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
msgstr "Mbyll"
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
-msgid "Adjust"
+msgid "Adjust:"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4703
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4686
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Amount"
+msgid "Amount:"
msgstr "Pikë"
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
msgstr "Pikë"
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
-msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)"
+msgstr "Krijo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
#, fuzzy
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
#, fuzzy
msgstr "Zgjidh"
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
msgstr "Zgjidh"
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
-msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)"
+msgstr "Krijo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
msgid "Edge"
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
msgid "Edge"
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
#, fuzzy
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
+msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)"
msgstr "Krijo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
msgstr "Krijo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
-msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
+msgid "Emboss selected bitmap(s); highlight edges with 3D effect"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
msgstr "Anullo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
msgstr "Anullo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
-msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
+msgid "Enhance selected bitmap(s); minimize noise"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
-msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
+msgid "Equalize selected bitmap(s); histogram equalization"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40
#, fuzzy
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "Factor"
+msgid "Factor:"
msgstr "Krijo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
msgstr "Krijo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
-msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)"
+msgstr "Krijo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
#, fuzzy
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
#, fuzzy
msgstr "Importo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
msgstr "Importo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
-msgid "Implode selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Implode selected bitmap(s)"
+msgstr "Krijo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
msgid "Level"
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
msgid "Level"
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
#, fuzzy
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "Black Point"
+msgid "Black Point:"
msgstr "Pikë"
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
#, fuzzy
msgstr "Pikë"
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
#, fuzzy
-msgid "White Point"
+msgid "White Point:"
msgstr "Pikë"
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
msgstr "Pikë"
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
-msgid "Gamma Correction"
+msgid "Gamma Correction:"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
msgid ""
"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
msgid ""
"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
-"to the full color range."
+"to the full color range"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
msgid "Level (with Channel)"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
msgid "Level (with Channel)"
msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Channel:"
+msgstr "Anullo"
+
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
msgid ""
"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
msgid ""
"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
-"between the given ranges to the full color range."
+"between the given ranges to the full color range"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
msgid ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
msgid ""
-"Replace each pixel component with the median color in a circular "
-"neighborhood."
+"Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
msgid "HSB Adjust"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
msgid "HSB Adjust"
msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Hue:"
+msgstr "Tonaliteti:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Saturation:"
+msgstr "Orientimi:"
+
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
#, fuzzy
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
#, fuzzy
-msgid "Brightness"
+msgid "Brightness:"
msgstr "Lartësia:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
msgstr "Lartësia:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
msgstr "Krijo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
msgstr "Krijo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
-msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)"
+msgstr "Krijo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
#, fuzzy
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
#, fuzzy
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
msgid ""
"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
msgid ""
"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
-"range of color."
+"range of color"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
-msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
+msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5680
+msgid "Opacity:"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
msgid ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
msgid ""
-"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
-"appearance."
+"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
msgid ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
msgid ""
-"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
+"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
msgstr "Ruaj"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
msgstr "Ruaj"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
-msgid "Azimuth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Azimuth:"
+msgstr "Pikë"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Elevation"
+msgid "Elevation:"
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
-msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
+msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
-msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen selected bitmap(s)"
+msgstr "Krijo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46
-msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
+msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
msgid "Swirl"
msgstr "Spirale"
msgid "Swirl"
msgstr "Spirale"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Degrees:"
+msgstr "Elemino"
+
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
-msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
+msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
msgstr ""
#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
-msgid "Threshold"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:8384
+msgid "Threshold:"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
-msgid "Threshold selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Threshold selected bitmap(s)"
+msgstr "Krijo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
msgid "Unsharp Mask"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
msgid "Unsharp Mask"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
-msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
+msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
msgstr "Ruaj"
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
msgstr "Ruaj"
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
-msgid "Amplitude"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Amplitude:"
+msgstr "Rreshto"
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
-msgid "Wavelength"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Wavelength:"
+msgstr "Ngjite"
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
-msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave"
+msgstr "Krijo"
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
msgid "Inset/Outset Halo"
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
msgid "Inset/Outset Halo"
@@ -8690,131 +12227,137 @@ msgid "Width in px of the halo"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
-msgid "Number of steps"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Number of steps:"
+msgstr "Vizato"
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365
-msgid "Restrict to PS level"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:357
+msgid "Restrict to PS level:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:366
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:358
msgid "PostScript level 3"
msgstr ""
msgid "PostScript level 3"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:360
msgid "PostScript level 2"
msgstr ""
msgid "PostScript level 2"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:247
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
msgid "Convert texts to paths"
msgstr ""
msgid "Convert texts to paths"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:326
msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file"
msgstr ""
msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249
-msgid "Rasterize filter effects"
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250
-msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
+msgid "Rasterize filter effects"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:366
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251
#, fuzzy
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251
#, fuzzy
+msgid "Resolution for rasterization (dpi):"
+msgstr "Rrotullo"
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:367
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252
+#, fuzzy
msgid "Export area is drawing"
msgstr "Eksporto"
msgid "Export area is drawing"
msgstr "Eksporto"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Export area is page"
msgstr "Eksporto"
#, fuzzy
msgid "Export area is page"
msgstr "Eksporto"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253
-msgid "Limit export to the object with ID"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:331
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:369
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:254
+msgid "Limit export to the object with ID:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336
msgid "PostScript File"
msgstr ""
msgid "PostScript File"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:364
msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file"
msgstr ""
msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374
msgid "Encapsulated PostScript File"
msgstr ""
msgid "Encapsulated PostScript File"
msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:242
+msgid "Restrict to PDF version:"
+msgstr ""
+
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244
-msgid "Restrict to PDF version"
+msgid "PDF 1.5"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:245
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:246
msgid "PDF 1.4"
msgstr ""
msgid "PDF 1.4"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249
msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file"
msgstr ""
msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2401
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2404
#, fuzzy
msgid "EMF Input"
msgstr "Input"
#, fuzzy
msgid "EMF Input"
msgstr "Input"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2409
msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
msgstr ""
msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2407
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2410
msgid "Enhanced Metafiles"
msgstr ""
msgid "Enhanced Metafiles"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2415
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2418
#, fuzzy
msgid "WMF Input"
msgstr "Input"
#, fuzzy
msgid "WMF Input"
msgstr "Input"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2423
msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
msgstr ""
msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2421
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2424
msgid "Windows Metafiles"
msgstr ""
msgid "Windows Metafiles"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2429
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2432
#, fuzzy
msgid "EMF Output"
msgstr "Zvogëlo"
#, fuzzy
msgid "EMF Output"
msgstr "Zvogëlo"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2438
msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
msgstr ""
msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2436
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2439
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
-msgid "Blur radius, px"
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:97
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:157
+msgid "Blur radius (px):"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
-#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
-msgid "Opacity, %"
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:98
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:63
+msgid "Opacity (%):"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:158
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Horizontal offset, px"
+msgid "Horizontal offset (px):"
msgstr "Krijo"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
msgstr "Krijo"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:159
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Vertical offset, px"
+msgid "Vertical offset (px):"
msgstr "Krijo"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
msgstr "Krijo"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:104
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:164
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
msgid "Black, blurred drop shadow"
msgstr ""
msgid "Black, blurred drop shadow"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
#, fuzzy
msgid "Drop Glow"
msgstr "Ngjyra e sfondit"
#, fuzzy
msgid "Drop Glow"
msgstr "Ngjyra e sfondit"
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:108
msgid "White, blurred drop glow"
msgstr ""
msgid "White, blurred drop glow"
msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:155
+msgid "Drop shadow, color -EXP-"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:165
+#, fuzzy
+msgid "Experimental"
+msgstr "Eksporto"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:168
+msgid "Colorizable Drop shadow"
+msgstr ""
+
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Bundled"
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Bundled"
@@ -8889,295 +12447,306 @@ msgid "Snow crest"
msgstr "Pamja e parë e printimit"
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
msgstr "Pamja e parë e printimit"
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
-msgid "Drift Size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Drift Size:"
+msgstr "Familja e gërmave"
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
#, fuzzy
msgid "Snow has fallen on object"
msgstr "Ngjite"
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
#, fuzzy
msgid "Snow has fallen on object"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:149
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:147
#, c-format
msgid "%s GDK pixbuf Input"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s GDK pixbuf Input"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:151
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:152
msgid "Link or embed image:"
msgstr ""
msgid "Link or embed image:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:152
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:153
#, fuzzy
msgid "embed"
msgstr "Zgjidh"
#, fuzzy
msgid "embed"
msgstr "Zgjidh"
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:153
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:154
#, fuzzy
msgid "link"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "link"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:155
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:156
msgid ""
"Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file "
"outside this SVG document and all files must be moved together."
msgstr ""
msgid ""
"Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file "
"outside this SVG document and all files must be moved together."
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:275
msgid "GIMP Gradients"
msgstr ""
msgid "GIMP Gradients"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
msgstr ""
msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:281
msgid "Gradients used in GIMP"
msgstr ""
msgid "Gradients used in GIMP"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
msgid "Grid"
msgstr "Rrjeta"
msgid "Grid"
msgstr "Rrjeta"
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:201
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Line Width"
+msgid "Line Width:"
msgstr "Gjerësia:"
msgstr "Gjerësia:"
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
-msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Spacing:"
+msgstr "Krijo"
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
-msgid "Vertical Spacing"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Spacing:"
+msgstr "Krijo"
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
-msgid "Horizontal Offset"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Offset:"
+msgstr "Krijo"
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:200
-msgid "Vertical Offset"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Offset:"
+msgstr "Krijo"
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:206
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:211
msgid "Draw a path which is a grid"
msgstr ""
msgid "Draw a path which is a grid"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:966
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:967
#, fuzzy
msgid "JavaFX Output"
msgstr "Zvogëlo"
#, fuzzy
msgid "JavaFX Output"
msgstr "Zvogëlo"
-#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:972
msgid "JavaFX (*.fx)"
msgstr ""
msgid "JavaFX (*.fx)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:972
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:973
msgid "JavaFX Raytracer File"
msgstr ""
msgid "JavaFX Raytracer File"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:107
msgid "LaTeX Output"
msgstr ""
msgid "LaTeX Output"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
msgstr ""
msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:113
msgid "LaTeX PSTricks File"
msgstr ""
msgid "LaTeX PSTricks File"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:349
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:348
msgid "LaTeX Print"
msgstr ""
msgid "LaTeX Print"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2418
msgid "OpenDocument Drawing Output"
msgstr ""
msgid "OpenDocument Drawing Output"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
msgstr ""
msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
msgid "OpenDocument drawing file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
msgid "OpenDocument drawing file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
msgid "media box"
msgstr ""
msgid "media box"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
msgid "crop box"
msgstr ""
msgid "crop box"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
msgid "trim box"
msgstr ""
msgid "trim box"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
msgid "bleed box"
msgstr ""
msgid "bleed box"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:61
msgid "art box"
msgstr ""
msgid "art box"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Select page:"
msgstr "Elemino"
#. Display total number of pages
#, fuzzy
msgid "Select page:"
msgstr "Elemino"
#. Display total number of pages
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:87
#, c-format
msgid "out of %i"
msgstr ""
#. Crop settings
#, c-format
msgid "out of %i"
msgstr ""
#. Crop settings
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:93
msgid "Clip to:"
msgstr ""
msgid "Clip to:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Page settings"
msgstr "Orientimi:"
#, fuzzy
msgid "Page settings"
msgstr "Orientimi:"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
msgstr ""
msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:108
msgid ""
"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
"and slow performance."
msgstr ""
msgid ""
"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
"and slow performance."
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
msgid "rough"
msgstr ""
#. Text options
msgid "rough"
msgstr ""
#. Text options
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:117
msgid "Text handling:"
msgstr ""
msgid "Text handling:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Import text as text"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Import text as text"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:121
msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
msgstr ""
msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:124
msgid "Embed images"
msgstr ""
msgid "Embed images"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:127
msgid "Import settings"
msgstr ""
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:249
msgid "PDF Import Settings"
msgstr ""
msgid "PDF Import Settings"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
-msgid "pdfinput|medium"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:394
+#, fuzzy
+msgctxt "PDF input precision"
+msgid "rough"
+msgstr "Modaliteti:"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:395
+msgctxt "PDF input precision"
+msgid "medium"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
#, fuzzy
#, fuzzy
+msgctxt "PDF input precision"
msgid "fine"
msgstr "Lidhje"
msgid "fine"
msgstr "Lidhje"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
#, fuzzy
#, fuzzy
+msgctxt "PDF input precision"
msgid "very fine"
msgstr "Ruaj file"
msgid "very fine"
msgstr "Ruaj file"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:754
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
#, fuzzy
msgid "PDF Input"
msgstr "Input"
#, fuzzy
msgid "PDF Input"
msgstr "Input"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
msgstr ""
msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:760
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
msgid "Adobe Portable Document Format"
msgstr ""
msgid "Adobe Portable Document Format"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:767
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
#, fuzzy
msgid "AI Input"
msgstr "Input"
#, fuzzy
msgid "AI Input"
msgstr "Input"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
#, fuzzy
msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
msgstr "Ilustrues vektorësh SVG"
#, fuzzy
msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
msgstr "Ilustrues vektorësh SVG"
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:773
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
msgstr ""
msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:700
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:701
msgid "PovRay Output"
msgstr ""
msgid "PovRay Output"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:705
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:706
msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
msgstr ""
msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:706
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:707
msgid "PovRay Raytracer File"
msgstr ""
msgid "PovRay Raytracer File"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:87
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
#, fuzzy
msgid "SVG Input"
msgstr "Input"
#, fuzzy
msgid "SVG Input"
msgstr "Input"
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:92
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:94
msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
msgstr ""
msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:93
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:95
msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
msgstr ""
msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:101
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:103
msgid "SVG Output Inkscape"
msgstr ""
msgid "SVG Output Inkscape"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:106
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:108
msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
msgstr ""
msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:107
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:109
msgid "SVG format with Inkscape extensions"
msgstr ""
msgid "SVG format with Inkscape extensions"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:115
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:117
msgid "SVG Output"
msgstr ""
msgid "SVG Output"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:120
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:122
msgid "Plain SVG (*.svg)"
msgstr ""
msgid "Plain SVG (*.svg)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:121
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:123
msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
msgstr ""
msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
msgstr ""
msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
msgstr ""
msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
+#: ../src/extension/internal/win32.cpp:486
msgid "Windows 32-bit Print"
msgstr ""
msgid "Windows 32-bit Print"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
#, fuzzy
msgid "WPG Input"
msgstr "Input"
#, fuzzy
msgid "WPG Input"
msgstr "Input"
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
msgstr ""
msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:109
msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
msgstr ""
msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
msgstr ""
@@ -9240,132 +12809,132 @@ msgstr ""
#. running from the console, in which case calling sp_ui
#. routines will cause a segfault. See bug 1000350 - bryce
#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
#. running from the console, in which case calling sp_ui
#. routines will cause a segfault. See bug 1000350 - bryce
#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
-#: ../src/extension/system.cpp:107
+#: ../src/extension/system.cpp:109
msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
msgstr ""
msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:147
+#: ../src/file.cpp:148
#, fuzzy
msgid "default.svg"
msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
#, fuzzy
msgid "default.svg"
msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
-#: ../src/file.cpp:265 ../src/file.cpp:1071
+#: ../src/file.cpp:262 ../src/file.cpp:1061
#, c-format
msgid "Failed to load the requested file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to load the requested file %s"
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:290
+#: ../src/file.cpp:286
msgid "Document not saved yet. Cannot revert."
msgstr ""
msgid "Document not saved yet. Cannot revert."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:296
+#: ../src/file.cpp:292
#, c-format
msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?"
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:325
+#: ../src/file.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Document reverted."
msgstr "Dokument"
#, fuzzy
msgid "Document reverted."
msgstr "Dokument"
-#: ../src/file.cpp:327
+#: ../src/file.cpp:323
msgid "Document not reverted."
msgstr ""
msgid "Document not reverted."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:477
+#: ../src/file.cpp:473
msgid "Select file to open"
msgstr ""
msgid "Select file to open"
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:564
+#: ../src/file.cpp:557
msgid "Vacuum <defs>"
msgstr ""
msgid "Vacuum <defs>"
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:569
+#: ../src/file.cpp:562
#, c-format
msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in <defs>."
msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in <defs>."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in <defs>."
msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in <defs>."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file.cpp:574
+#: ../src/file.cpp:567
msgid "No unused definitions in <defs>."
msgstr ""
msgid "No unused definitions in <defs>."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:605
+#: ../src/file.cpp:598
#, c-format
msgid ""
"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been "
"caused by an unknown filename extension."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been "
"caused by an unknown filename extension."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:606 ../src/file.cpp:614 ../src/file.cpp:622
-#: ../src/file.cpp:628 ../src/file.cpp:633
+#: ../src/file.cpp:599 ../src/file.cpp:607 ../src/file.cpp:615
+#: ../src/file.cpp:621 ../src/file.cpp:626
msgid "Document not saved."
msgstr ""
msgid "Document not saved."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:613
+#: ../src/file.cpp:606
#, c-format
msgid ""
"File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:621
+#: ../src/file.cpp:614
#, c-format
msgid "File %s could not be saved."
msgstr ""
#, c-format
msgid "File %s could not be saved."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:638
+#: ../src/file.cpp:631
#, fuzzy
msgid "Document saved."
msgstr "Dokument"
#. We are saving for the first time; create a unique default filename
#, fuzzy
msgid "Document saved."
msgstr "Dokument"
#. We are saving for the first time; create a unique default filename
-#: ../src/file.cpp:770 ../src/file.cpp:1208
+#: ../src/file.cpp:764 ../src/file.cpp:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "drawing%s"
msgstr "Vizatim"
#, fuzzy, c-format
msgid "drawing%s"
msgstr "Vizatim"
-#: ../src/file.cpp:776
+#: ../src/file.cpp:770
#, fuzzy, c-format
msgid "drawing-%d%s"
msgstr "Vizatim"
#, fuzzy, c-format
msgid "drawing-%d%s"
msgstr "Vizatim"
-#: ../src/file.cpp:780
+#: ../src/file.cpp:774
#, fuzzy, c-format
msgid "%s"
msgstr "%"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s"
msgstr "%"
-#: ../src/file.cpp:795
+#: ../src/file.cpp:789
msgid "Select file to save a copy to"
msgstr ""
msgid "Select file to save a copy to"
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:797
+#: ../src/file.cpp:791
msgid "Select file to save to"
msgstr ""
msgid "Select file to save to"
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:892
+#: ../src/file.cpp:886
msgid "No changes need to be saved."
msgstr ""
msgid "No changes need to be saved."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:909
+#: ../src/file.cpp:903
#, fuzzy
msgid "Saving document..."
msgstr "Ruaj dokumentin"
#, fuzzy
msgid "Saving document..."
msgstr "Ruaj dokumentin"
-#: ../src/file.cpp:1068
+#: ../src/file.cpp:1058
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importo"
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importo"
-#: ../src/file.cpp:1118
+#: ../src/file.cpp:1108
msgid "Select file to import"
msgstr ""
msgid "Select file to import"
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:1230
+#: ../src/file.cpp:1220
msgid "Select file to export to"
msgstr ""
msgid "Select file to export to"
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:1473 ../src/verbs.cpp:2218
+#: ../src/file.cpp:1463 ../src/verbs.cpp:2251
msgid "Import From Open Clip Art Library"
msgstr ""
msgid "Import From Open Clip Art Library"
msgstr ""
msgid "Flood"
msgstr ""
msgid "Flood"
msgstr ""
-#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
+#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:54
msgid "Image"
msgstr "Figura"
msgid "Image"
msgstr "Figura"
msgid "Merge"
msgstr "Objektivi:"
msgid "Merge"
msgstr "Objektivi:"
+#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Offset"
+msgstr "Zvogëlo"
+
#: ../src/filter-enums.cpp:33
msgid "Specular Lighting"
msgstr ""
#: ../src/filter-enums.cpp:33
msgid "Specular Lighting"
msgstr ""
msgid "Tile"
msgstr "Titulli:"
msgid "Tile"
msgstr "Titulli:"
-#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
+#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Turbulence"
msgstr "Gjurma"
#, fuzzy
msgid "Turbulence"
msgstr "Gjurma"
@@ -9453,190 +13027,199 @@ msgstr ""
msgid "Stroke Paint"
msgstr "Rrotullo"
msgid "Stroke Paint"
msgstr "Rrotullo"
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/filter-enums.cpp:53
-msgid "filterBlendMode|Normal"
-msgstr ""
+#: ../src/filter-enums.cpp:51
+#, fuzzy
+msgctxt "Filter blend mode"
+msgid "Normal"
+msgstr "Krijo"
-#: ../src/filter-enums.cpp:54
+#: ../src/filter-enums.cpp:52
+msgctxt "Filter blend mode"
msgid "Multiply"
msgstr ""
msgid "Multiply"
msgstr ""
-#: ../src/filter-enums.cpp:55
+#: ../src/filter-enums.cpp:53
+#, fuzzy
+msgctxt "Filter blend mode"
msgid "Screen"
msgid "Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Ruaj"
-#: ../src/filter-enums.cpp:56
+#: ../src/filter-enums.cpp:54
#, fuzzy
#, fuzzy
+msgctxt "Filter blend mode"
msgid "Darken"
msgstr "Ngjite"
msgid "Darken"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/filter-enums.cpp:57
+#: ../src/filter-enums.cpp:55
#, fuzzy
#, fuzzy
+msgctxt "Filter blend mode"
msgid "Lighten"
msgstr "Lartësia:"
msgid "Lighten"
msgstr "Lartësia:"
-#: ../src/filter-enums.cpp:63
+#: ../src/filter-enums.cpp:61
msgid "Matrix"
msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr ""
-#: ../src/filter-enums.cpp:64
+#: ../src/filter-enums.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Saturate"
msgstr "Shpërndarja"
#, fuzzy
msgid "Saturate"
msgstr "Shpërndarja"
-#: ../src/filter-enums.cpp:65
+#: ../src/filter-enums.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Hue Rotate"
msgstr "Rrotullo"
#, fuzzy
msgid "Hue Rotate"
msgstr "Rrotullo"
-#: ../src/filter-enums.cpp:66
+#: ../src/filter-enums.cpp:64
msgid "Luminance to Alpha"
msgstr ""
msgid "Luminance to Alpha"
msgstr ""
-#. File
-#: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2195
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:980
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
-
-#: ../src/filter-enums.cpp:73
+#: ../src/filter-enums.cpp:71
msgid "Over"
msgstr ""
msgid "Over"
msgstr ""
-#: ../src/filter-enums.cpp:74
+#: ../src/filter-enums.cpp:72
msgid "In"
msgstr "Zmadho"
msgid "In"
msgstr "Zmadho"
-#: ../src/filter-enums.cpp:75
+#: ../src/filter-enums.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Out"
msgstr "Zvogëlo"
#, fuzzy
msgid "Out"
msgstr "Zvogëlo"
-#: ../src/filter-enums.cpp:76
+#: ../src/filter-enums.cpp:74
msgid "Atop"
msgstr ""
msgid "Atop"
msgstr ""
-#: ../src/filter-enums.cpp:77
+#: ../src/filter-enums.cpp:75
msgid "XOR"
msgstr ""
msgid "XOR"
msgstr ""
-#: ../src/filter-enums.cpp:78
+#: ../src/filter-enums.cpp:76
msgid "Arithmetic"
msgstr ""
msgid "Arithmetic"
msgstr ""
-#: ../src/filter-enums.cpp:84
+#: ../src/filter-enums.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "Centimetër"
#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "Centimetër"
-#: ../src/filter-enums.cpp:85
+#: ../src/filter-enums.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "Titulli:"
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "Titulli:"
-#: ../src/filter-enums.cpp:86
+#: ../src/filter-enums.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Discrete"
msgstr "Shpërndarja"
#, fuzzy
msgid "Discrete"
msgstr "Shpërndarja"
-#: ../src/filter-enums.cpp:87
+#: ../src/filter-enums.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Linear"
msgstr "Lidhje"
#, fuzzy
msgid "Linear"
msgstr "Lidhje"
-#: ../src/filter-enums.cpp:88
+#: ../src/filter-enums.cpp:86
msgid "Gamma"
msgstr ""
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:425
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:141
+#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:436
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:142
msgid "Duplicate"
msgstr "Dyfisho"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dyfisho"
-#: ../src/filter-enums.cpp:95
+#: ../src/filter-enums.cpp:93
msgid "Wrap"
msgstr ""
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
+#: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:249
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
#, fuzzy
msgid "Red"
msgstr "Përsërite"
#, fuzzy
msgid "Red"
msgstr "Përsërite"
-#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
+#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:250
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:416
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
msgid "Green"
msgstr ""
msgid "Green"
msgstr ""
-#: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
+#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:251
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:418
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:419
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Blue"
msgstr "Vlera"
#, fuzzy
msgid "Blue"
msgstr "Vlera"
-#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
+#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:255
msgid "Alpha"
msgstr ""
msgid "Alpha"
msgstr ""
-#: ../src/filter-enums.cpp:111
+#: ../src/filter-enums.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Erode"
msgstr "Asnjë"
#, fuzzy
msgid "Erode"
msgstr "Asnjë"
-#: ../src/filter-enums.cpp:112
+#: ../src/filter-enums.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Dilate"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Dilate"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/filter-enums.cpp:118
+#: ../src/filter-enums.cpp:116
msgid "Fractal Noise"
msgstr ""
msgid "Fractal Noise"
msgstr ""
-#: ../src/filter-enums.cpp:125
+#: ../src/filter-enums.cpp:123
msgid "Distant Light"
msgstr ""
msgid "Distant Light"
msgstr ""
-#: ../src/filter-enums.cpp:126
+#: ../src/filter-enums.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Point Light"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Point Light"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/filter-enums.cpp:127
+#: ../src/filter-enums.cpp:125
msgid "Spot Light"
msgstr ""
msgid "Spot Light"
msgstr ""
-#: ../src/flood-context.cpp:246
+#: ../src/flood-context.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Visible Colors"
msgstr "I dukshëm"
#, fuzzy
msgid "Visible Colors"
msgstr "I dukshëm"
-#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
+#: ../src/flood-context.cpp:266
+#, fuzzy
+msgctxt "Flood autogap"
+msgid "None"
+msgstr "Asnjë"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:267
+#, fuzzy
+msgctxt "Flood autogap"
msgid "Small"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Ruaj"
-#: ../src/flood-context.cpp:266
+#: ../src/flood-context.cpp:268
+#, fuzzy
+msgctxt "Flood autogap"
msgid "Medium"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Elemino"
-#: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
+#: ../src/flood-context.cpp:269
#, fuzzy
#, fuzzy
+msgctxt "Flood autogap"
msgid "Large"
msgstr "Objektivi:"
msgid "Large"
msgstr "Objektivi:"
-#: ../src/flood-context.cpp:469
+#: ../src/flood-context.cpp:471
msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
msgstr ""
msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
msgstr ""
-#: ../src/flood-context.cpp:509
+#: ../src/flood-context.cpp:511
#, c-format
msgid ""
"Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
#, c-format
msgid ""
"Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/flood-context.cpp:513
+#: ../src/flood-context.cpp:515
#, c-format
msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
+#: ../src/flood-context.cpp:787 ../src/flood-context.cpp:1101
msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
msgstr ""
msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
msgstr ""
-#: ../src/flood-context.cpp:1104
+#: ../src/flood-context.cpp:1106
msgid ""
"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
msgstr ""
msgid ""
"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
msgstr ""
-#: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
+#: ../src/flood-context.cpp:1124 ../src/flood-context.cpp:1283
msgid "Fill bounded area"
msgstr ""
msgid "Fill bounded area"
msgstr ""
-#: ../src/flood-context.cpp:1142
+#: ../src/flood-context.cpp:1143
#, fuzzy
msgid "Set style on object"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Set style on object"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/flood-context.cpp:1201
+#: ../src/flood-context.cpp:1202
msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
msgstr ""
msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:76
+#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:77
msgid "Linear gradient <b>start</b>"
msgstr ""
#. POINT_LG_BEGIN
msgid "Linear gradient <b>start</b>"
msgstr ""
#. POINT_LG_BEGIN
-#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:77
+#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:78
msgid "Linear gradient <b>end</b>"
msgstr ""
msgid "Linear gradient <b>end</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:78
+#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:79
+#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:80
msgid "Radial gradient <b>center</b>"
msgstr ""
#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
msgid "Radial gradient <b>center</b>"
msgstr ""
#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
-#: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
+#: ../src/gradient-drag.cpp:81 ../src/gradient-drag.cpp:82
msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
msgstr ""
msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:82
+#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:83
msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
msgstr ""
#. POINT_RG_FOCUS
#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
msgstr ""
#. POINT_RG_FOCUS
#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
-#: ../src/gradient-drag.cpp:83 ../src/gradient-drag.cpp:84
+#: ../src/gradient-drag.cpp:84 ../src/gradient-drag.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
msgstr "Elemino"
msgstr[1] ""
#: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
msgstr[1] ""
#: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:743
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:187 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:740
msgid "Add gradient stop"
msgstr ""
msgid "Add gradient stop"
msgstr ""
msgid "Create default gradient"
msgstr ""
msgid "Create default gradient"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-context.cpp:588
+#: ../src/gradient-context.cpp:589
msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
msgstr ""
msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-context.cpp:695
+#: ../src/gradient-context.cpp:698
msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
msgstr ""
msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-context.cpp:696
+#: ../src/gradient-context.cpp:699
msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
msgstr ""
msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-context.cpp:816
+#: ../src/gradient-context.cpp:819
msgid "Invert gradient"
msgstr ""
msgid "Invert gradient"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-context.cpp:933
+#: ../src/gradient-context.cpp:936
#, c-format
msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/gradient-context.cpp:937
+#: ../src/gradient-context.cpp:940
msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
msgstr ""
msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:592
+#: ../src/gradient-drag.cpp:629
msgid "Merge gradient handles"
msgstr ""
msgid "Merge gradient handles"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:891
+#: ../src/gradient-drag.cpp:934
msgid "Move gradient handle"
msgstr ""
msgid "Move gradient handle"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:944 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:774
+#: ../src/gradient-drag.cpp:987 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:771
#, fuzzy
msgid "Delete gradient stop"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Delete gradient stop"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1108
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1151
#, c-format
msgid ""
"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
"+Alt</b> to delete stop"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
"+Alt</b> to delete stop"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1112 ../src/gradient-drag.cpp:1119
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1155 ../src/gradient-drag.cpp:1162
msgid " (stroke)"
msgstr ""
msgid " (stroke)"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1116
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1159
#, c-format
msgid ""
"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1124
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1167
#, c-format
msgid ""
"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
"separate focus"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
"separate focus"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1127
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1170
#, c-format
msgid ""
"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
#, c-format
msgid ""
"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1821
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1870
#, fuzzy
msgid "Move gradient handle(s)"
msgstr "Shfaq rrjetën"
#, fuzzy
msgid "Move gradient handle(s)"
msgstr "Shfaq rrjetën"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1857
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1906
#, fuzzy
msgid "Move gradient mid stop(s)"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Move gradient mid stop(s)"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:2145
+#: ../src/gradient-drag.cpp:2194
#, fuzzy
msgid "Delete gradient stop(s)"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Delete gradient stop(s)"
msgstr "Elemino"
+#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
+msgid "Unit"
+msgstr "Njësia"
+
#. Add the units menu.
#. Add the units menu.
-#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1611 ../src/widgets/toolbox.cpp:3336
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6054 ../src/widgets/toolbox.cpp:8009
+#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1576 ../src/widgets/toolbox.cpp:3316
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6040 ../src/widgets/toolbox.cpp:8403
msgid "Units"
msgstr "Njësitë"
msgid "Units"
msgstr "Njësitë"
msgid "Point"
msgstr "Pikë"
msgid "Point"
msgstr "Pikë"
-#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
+#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:294
msgid "pt"
msgstr ""
msgid "pt"
msgstr ""
#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:290
msgid "px"
msgstr ""
msgid "px"
msgstr ""
msgid "Px"
msgstr "Px"
msgid "Px"
msgstr "Px"
+#. You can add new elements from this point forward
+#: ../src/helper/units.cpp:42
+msgid "Percent"
+msgstr "Përqind"
+
#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
msgid "%"
msgstr "%"
#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Millimeter"
msgstr "Milimetër"
msgid "Millimeter"
msgstr "Milimetër"
-#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
+#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:298
msgid "mm"
msgstr "mm"
msgid "mm"
msgstr "mm"
@@ -10018,140 +13610,158 @@ msgstr ""
msgid "Ex squares"
msgstr ""
msgid "Ex squares"
msgstr ""
-#: ../src/inkscape.cpp:328
+#: ../src/inkscape.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Autosaving documents..."
msgstr "Ruaj dokumentin"
#, fuzzy
msgid "Autosaving documents..."
msgstr "Ruaj dokumentin"
-#: ../src/inkscape.cpp:399
+#: ../src/inkscape.cpp:395
msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
msgstr ""
msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
msgstr ""
-#: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
+#: ../src/inkscape.cpp:398 ../src/inkscape.cpp:405
#, c-format
msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
msgstr ""
-#: ../src/inkscape.cpp:424
+#: ../src/inkscape.cpp:420
msgid "Autosave complete."
msgstr ""
msgid "Autosave complete."
msgstr ""
-#: ../src/inkscape.cpp:661
+#: ../src/inkscape.cpp:670
msgid "Untitled document"
msgstr ""
#. Show nice dialog box
msgid "Untitled document"
msgstr ""
#. Show nice dialog box
-#: ../src/inkscape.cpp:691
+#: ../src/inkscape.cpp:702
msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
msgstr ""
msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
msgstr ""
-#: ../src/inkscape.cpp:692
+#: ../src/inkscape.cpp:703
msgid ""
"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
"locations:\n"
msgstr ""
msgid ""
"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
"locations:\n"
msgstr ""
-#: ../src/inkscape.cpp:693
+#: ../src/inkscape.cpp:704
msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
msgstr ""
#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
msgstr ""
#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
-#: ../src/interface.cpp:872
+#: ../src/interface.cpp:820
msgid "Commands Bar"
msgstr ""
msgid "Commands Bar"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:872
+#: ../src/interface.cpp:820
msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
msgstr ""
msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:874
+#: ../src/interface.cpp:822
#, fuzzy
msgid "Snap Controls Bar"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Snap Controls Bar"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/interface.cpp:874
+#: ../src/interface.cpp:822
#, fuzzy
msgid "Show or hide the snapping controls"
msgstr "Shfaq rrjetën"
#, fuzzy
msgid "Show or hide the snapping controls"
msgstr "Shfaq rrjetën"
-#: ../src/interface.cpp:876
+#: ../src/interface.cpp:824
msgid "Tool Controls Bar"
msgstr ""
msgid "Tool Controls Bar"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:876
+#: ../src/interface.cpp:824
msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
msgstr ""
msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:878
+#: ../src/interface.cpp:826
msgid "_Toolbox"
msgstr ""
msgid "_Toolbox"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:878
+#: ../src/interface.cpp:826
msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
msgstr ""
msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:884
+#: ../src/interface.cpp:832
#, fuzzy
msgid "_Palette"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "_Palette"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/interface.cpp:884
+#: ../src/interface.cpp:832
msgid "Show or hide the color palette"
msgstr ""
msgid "Show or hide the color palette"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:886
+#: ../src/interface.cpp:834
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
msgid "_Statusbar"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:886
+#: ../src/interface.cpp:834
msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
msgstr ""
msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:960
+#: ../src/interface.cpp:842
+#, fuzzy
+msgid "Default interface setup"
+msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
+
+#: ../src/interface.cpp:843
+msgid "Set the custom task"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:844
+#, fuzzy
+msgid "Wide"
+msgstr "Gjerësia:"
+
+#: ../src/interface.cpp:844
+msgid "Setup for widescreen work"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:941
#, c-format
msgid "Verb \"%s\" Unknown"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Verb \"%s\" Unknown"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:1002
+#: ../src/interface.cpp:983
#, fuzzy
msgid "Open _Recent"
msgstr "Hap të fundit të përdorur"
#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
#, fuzzy
msgid "Open _Recent"
msgstr "Hap të fundit të përdorur"
#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
-#: ../src/interface.cpp:1103
+#: ../src/interface.cpp:1088
#, c-format
msgid "Enter group #%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Enter group #%s"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:1114
+#: ../src/interface.cpp:1099
msgid "Go to parent"
msgstr ""
msgid "Go to parent"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:1205 ../src/interface.cpp:1291
-#: ../src/interface.cpp:1394 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
+#: ../src/interface.cpp:1190 ../src/interface.cpp:1276
+#: ../src/interface.cpp:1379 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Drop color"
msgstr "Ngjyra e sfondit"
#, fuzzy
msgid "Drop color"
msgstr "Ngjyra e sfondit"
-#: ../src/interface.cpp:1244 ../src/interface.cpp:1354
+#: ../src/interface.cpp:1229 ../src/interface.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Drop color on gradient"
msgstr "Ngjyra e sfondit"
#, fuzzy
msgid "Drop color on gradient"
msgstr "Ngjyra e sfondit"
-#: ../src/interface.cpp:1407
+#: ../src/interface.cpp:1392
msgid "Could not parse SVG data"
msgstr ""
msgid "Could not parse SVG data"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:1446
+#: ../src/interface.cpp:1431
msgid "Drop SVG"
msgstr ""
msgid "Drop SVG"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:1480
+#: ../src/interface.cpp:1465
msgid "Drop bitmap image"
msgstr ""
msgid "Drop bitmap image"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:1572
+#: ../src/interface.cpp:1557
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: ../src/knot.cpp:431
+#: ../src/knot.cpp:432
msgid "Node or handle drag canceled."
msgstr ""
msgid "Node or handle drag canceled."
msgstr ""
-#: ../src/knotholder.cpp:150
+#: ../src/knotholder.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Change handle"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Change handle"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/knotholder.cpp:229
+#: ../src/knotholder.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Move handle"
msgstr "Shfaq rrjetën"
#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
#, fuzzy
msgid "Move handle"
msgstr "Shfaq rrjetën"
#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../src/knotholder.cpp:250
+#: ../src/knotholder.cpp:252
msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
msgstr ""
msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
msgstr ""
-#: ../src/knotholder.cpp:253
+#: ../src/knotholder.cpp:255
msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
msgstr ""
-#: ../src/knotholder.cpp:256
+#: ../src/knotholder.cpp:258
msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
msgstr ""
#. Name
msgstr ""
#. Name
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7316
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7618
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:34
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:6
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Orientimi:"
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Orientimi:"
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1643
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1031
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1411
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1678
msgid "Page"
msgstr ""
msgid "Page"
msgstr ""
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -10656,117 +14268,122 @@ msgstr "I ndjeshëm"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:103
#, fuzzy
#: ../src/live_effects/effect.cpp:103
#, fuzzy
+msgid "Power stroke"
+msgstr "Ngjite"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:104
+#, fuzzy
msgid "Rotate copies"
msgstr "Rrotullo"
msgid "Rotate copies"
msgstr "Rrotullo"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:104
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:105
msgid "Recursive skeleton"
msgstr ""
msgid "Recursive skeleton"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:105
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:106
msgid "Tangent to curve"
msgstr ""
msgid "Tangent to curve"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:106
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Text label"
msgstr "Ngjite"
#. 0.46
#, fuzzy
msgid "Text label"
msgstr "Ngjite"
#. 0.46
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:109
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Bend"
msgstr "Vlera"
#, fuzzy
msgid "Bend"
msgstr "Vlera"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:110
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Gears"
msgstr "Pastro gjithçka"
#, fuzzy
msgid "Gears"
msgstr "Pastro gjithçka"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:111
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Pattern Along Path"
msgstr "Pozicioni"
#. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
#, fuzzy
msgid "Pattern Along Path"
msgstr "Pozicioni"
#. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:112
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:113
msgid "Stitch Sub-Paths"
msgstr ""
#. 0.47
msgid "Stitch Sub-Paths"
msgstr ""
#. 0.47
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:114
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
msgid "VonKoch"
msgstr ""
msgid "VonKoch"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
msgid "Knot"
msgstr ""
msgid "Knot"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Construct grid"
msgstr "Centimetra"
#, fuzzy
msgid "Construct grid"
msgstr "Centimetra"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:117
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:118
msgid "Spiro spline"
msgstr ""
msgid "Spiro spline"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:118
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
msgid "Envelope Deformation"
msgstr ""
msgid "Envelope Deformation"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Interpolate Sub-Paths"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Interpolate Sub-Paths"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:121
msgid "Hatches (rough)"
msgstr ""
msgid "Hatches (rough)"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:121
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Sketch"
msgstr "Zgjidh"
#, fuzzy
msgid "Sketch"
msgstr "Zgjidh"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:122
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Ruler"
msgstr "Modulët"
#, fuzzy
msgid "Ruler"
msgstr "Modulët"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:278
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Is visible?"
msgstr "I dukshëm"
#, fuzzy
msgid "Is visible?"
msgstr "I dukshëm"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:278
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:282
msgid ""
"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
"disabled on canvas"
msgstr ""
msgid ""
"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
"disabled on canvas"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:299
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:303
#, fuzzy
msgid "No effect"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "No effect"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:346
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:350
#, c-format
msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:644
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:648
#, c-format
msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:649
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:653
msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
#, fuzzy
msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "Bend path"
+msgid "Bend path:"
msgstr "Pozicioni"
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
msgstr "Pozicioni"
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
@@ -10795,7 +14412,7 @@ msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
-msgid "Size X"
+msgid "Size X:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
-msgid "Size Y"
+msgid "Size Y:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
#, fuzzy
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "Stitch path"
+msgid "Stitch path:"
msgstr "Rrotullo"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
msgstr "Rrotullo"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
#, fuzzy
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
#, fuzzy
-msgid "Number of paths"
+msgid "Number of paths:"
msgstr "Vizato"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
msgstr "Vizato"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
-msgid "Start edge variance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Start edge variance:"
+msgstr "Orientimi:"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
msgid ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
msgid ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
#, fuzzy
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
#, fuzzy
-msgid "Start spacing variance"
+msgid "Start spacing variance:"
msgstr "Orientimi:"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
msgstr "Orientimi:"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
-msgid "End edge variance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "End edge variance:"
+msgstr "Orientimi:"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
msgid ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
msgid ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
#, fuzzy
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "End spacing variance"
+msgid "End spacing variance:"
msgstr "Orientimi:"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
msgstr "Orientimi:"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
-msgid "Scale width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Scale width:"
+msgstr "Gjurma"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
msgid "Scale the width of the stitch path"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
msgid "Scale the width of the stitch path"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
#, fuzzy
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
#, fuzzy
-msgid "Top bend path"
+msgid "Top bend path:"
msgstr "Pozicioni"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
msgstr "Pozicioni"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
#, fuzzy
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "Right bend path"
+msgid "Right bend path:"
msgstr "Pozicioni"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
msgstr "Pozicioni"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
#, fuzzy
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
#, fuzzy
-msgid "Bottom bend path"
+msgid "Bottom bend path:"
msgstr "Pozicioni"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
msgstr "Pozicioni"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
#, fuzzy
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
#, fuzzy
-msgid "Left bend path"
+msgid "Left bend path:"
msgstr "Pozicioni"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
msgstr "Pozicioni"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
#, fuzzy
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
#, fuzzy
-msgid "Teeth"
+msgid "Teeth:"
msgstr "Teksti"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
msgstr "Teksti"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
-msgid "Phi"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Phi:"
+msgstr "Pozicioni"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
msgid ""
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
msgid ""
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
#, fuzzy
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
#, fuzzy
-msgid "Trajectory"
+msgid "Trajectory:"
msgstr "Krijo"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
msgstr "Krijo"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Steps"
+msgid "Steps:"
msgstr "Stili"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
msgstr "Stili"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
msgstr ""
#. initialise your parameters here:
msgstr ""
#. initialise your parameters here:
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:343
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Fixed width"
+msgid "Fixed width:"
msgstr "Gjerësia:"
msgstr "Gjerësia:"
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:343
msgid "Size of hidden region of lower string"
msgstr ""
msgid "Size of hidden region of lower string"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
#, fuzzy
msgid "In units of stroke width"
msgstr "Orientimi:"
#, fuzzy
msgid "In units of stroke width"
msgstr "Orientimi:"
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
msgstr ""
msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345 ../src/widgets/stroke-style.cpp:690
+msgid "Stroke width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345
msgid "Add the stroke width to the interruption size"
msgstr ""
msgid "Add the stroke width to the interruption size"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Crossing path stroke width"
msgstr "Orientimi:"
#, fuzzy
msgid "Crossing path stroke width"
msgstr "Orientimi:"
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:346
msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
msgstr ""
msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Switcher size"
+msgid "Switcher size:"
msgstr "Ngjite"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347
msgid "Orientation indicator/switcher size"
msgstr ""
msgid "Orientation indicator/switcher size"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:348
msgid "Crossing Signs"
msgstr ""
msgid "Crossing Signs"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:348
msgid "Crossings signs"
msgstr ""
msgid "Crossings signs"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359
msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
msgstr ""
#. / @todo Is this the right verb?
msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
msgstr ""
#. / @todo Is this the right verb?
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:638
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:652
#, fuzzy
msgid "Change knot crossing"
msgstr "Zgjedhja"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid "Change knot crossing"
msgstr "Zgjedhja"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Pattern source"
+msgid "Pattern source:"
msgstr "Ngjite"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
msgstr "Ngjite"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
#, fuzzy
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Pattern copies"
+msgid "Pattern copies:"
msgstr "Ngjite"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
msgstr "Ngjite"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Zgjedhja"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8191
+msgid "Spacing:"
+msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
#, no-c-format
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
#, no-c-format
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
-msgid "Fuse nearby ends"
+msgid "Fuse nearby ends:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
-msgid "Frequency randomness"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Frequency randomness:"
+msgstr "Modaliteti:"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
msgid "Variation of distance between hatches, in %."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
msgid "Variation of distance between hatches, in %."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
-msgid "Growth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Growth:"
+msgstr "Shkalla e zmadhimit"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
msgid "Growth of distance between hatches."
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
msgid "Growth of distance between hatches."
#. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
#. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
-msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
+msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
-msgid "1st side, out"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "1st side, out:"
+msgstr "Ngjite"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
msgid ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
msgid ""
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
-msgid "2nd side, in"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "2nd side, in:"
+msgstr "Elemino"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
msgid ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
msgid ""
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
-msgid "2nd side, out"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "2nd side, out:"
+msgstr "Shkalla e zmadhimit"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
msgid ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
msgid ""
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
-msgid "Magnitude jitter: 1st side"
+msgid "Magnitude jitter: 1st side:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
-msgid "2nd side"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "2nd side:"
+msgstr "Elemino"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
-msgid "Parallelism jitter: 1st side"
+msgid "Parallelism jitter: 1st side:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
-msgid "Variance: 1st side"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Variance: 1st side:"
+msgstr "Ngjite"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
-msgid "Thickness: at 1st side"
+msgid "Thickness: at 1st side:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
-msgid "at 2nd side"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "at 2nd side:"
+msgstr "Ngjite"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
msgid "Width at 'top' half-turns"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
msgid "Width at 'top' half-turns"
#.
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
#.
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
-msgid "from 2nd to 1st side"
+msgid "from 2nd to 1st side:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
-msgid "from 1st to 2nd side"
+msgid "from 1st to 2nd side:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
msgid "Both"
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
msgid "Both"
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5561
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5547
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Objektivi:"
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Objektivi:"
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5560
msgid "End"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
#, fuzzy
-msgid "Mark distance"
+msgid "Mark distance:"
msgstr "Rreshto"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
msgstr "Rreshto"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
#, fuzzy
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
#, fuzzy
-msgid "Major length"
+msgid "Major length:"
msgstr "Ngjite"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
msgstr "Ngjite"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
#, fuzzy
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "Minor length"
+msgid "Minor length:"
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
-msgid "Major steps"
+msgid "Major steps:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
-msgid "Shift marks by"
+msgid "Shift marks by:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
#, fuzzy
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "Mark direction"
+msgid "Mark direction:"
msgstr "Zgjedhja"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
msgstr "Zgjedhja"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
#, fuzzy
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Border marks"
+msgid "Border marks:"
msgstr "Ngjyra e sfondit"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
msgstr "Ngjyra e sfondit"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
#. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
#, fuzzy
#. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
#, fuzzy
-msgid "Strokes"
+msgid "Strokes:"
msgstr "Rrotullo"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
msgstr "Rrotullo"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
#, fuzzy
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
#, fuzzy
-msgid "Max stroke length"
+msgid "Max stroke length:"
msgstr "Ngjite"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
msgstr "Ngjite"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
-msgid "Stroke length variation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Stroke length variation:"
+msgstr "Orientimi:"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
-msgid "Max. overlap"
+msgid "Max. overlap:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
@@ -11398,16 +15031,18 @@ msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
-msgid "Overlap variation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Overlap variation:"
+msgstr "Orientimi:"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
-msgid "Max. end tolerance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Max. end tolerance:"
+msgstr "Gjurma"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
msgid ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
msgid ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
#, fuzzy
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "Average offset"
+msgid "Average offset:"
msgstr "Krijo"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
msgstr "Krijo"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
-msgid "Max. tremble"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Max. tremble:"
+msgstr "Ngjite"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
msgid "Maximum tremble magnitude"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
msgid "Maximum tremble magnitude"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
-msgid "Tremble frequency"
+msgid "Tremble frequency:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
#, fuzzy
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "Construction lines"
+msgid "Construction lines:"
msgstr "Centimetra"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
msgstr "Centimetra"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
-msgid "Max. length"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Max. length:"
+msgstr "Ngjite"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
msgid "Maximum length of construction lines"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
msgid "Maximum length of construction lines"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
#, fuzzy
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Length variation"
+msgid "Length variation:"
msgstr "Orientimi:"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
msgstr "Orientimi:"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
#, fuzzy
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "Placement randomness"
+msgid "Placement randomness:"
msgstr "Modaliteti:"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
msgstr "Modaliteti:"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
@@ -11482,7 +15119,7 @@ msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
-msgid "k_min"
+msgid "k_min:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
-msgid "k_max"
+msgid "k_max:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
-msgid "Nb of generations"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nb of generations:"
+msgstr "Vizato"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
#, fuzzy
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "Generating path"
+msgid "Generating path:"
msgstr "Përsërit"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
msgstr "Përsërit"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
#. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
#, fuzzy
#. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Reference segment"
+msgid "Reference segment:"
msgstr "Elemino"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
msgstr "Elemino"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
#. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
#. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
#. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
#. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
-msgid "Max complexity"
+msgid "Max complexity:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
msgid "Change scalar parameter"
msgstr "Krijo"
msgid "Change scalar parameter"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:160
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:159
msgid "Edit on-canvas"
msgstr ""
msgid "Edit on-canvas"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Copy path"
msgstr "Pozicioni"
#, fuzzy
msgid "Copy path"
msgstr "Pozicioni"
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:180
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Paste path"
msgstr "Pozicioni"
#, fuzzy
msgid "Paste path"
msgstr "Pozicioni"
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:190
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Link to path"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Link to path"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:418
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:417
#, fuzzy
msgid "Paste path parameter"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Paste path parameter"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:450
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:449
#, fuzzy
msgid "Link path parameter to path"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Link path parameter to path"
msgstr "Ngjite"
@@ -11631,230 +15269,230 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
msgstr ""
msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:269
+#: ../src/main.cpp:267
msgid "Print the Inkscape version number"
msgstr ""
msgid "Print the Inkscape version number"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:274
+#: ../src/main.cpp:272
msgid "Do not use X server (only process files from console)"
msgstr ""
msgid "Do not use X server (only process files from console)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:279
+#: ../src/main.cpp:277
msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
msgstr ""
msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:284
+#: ../src/main.cpp:282
msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
msgstr ""
msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290 ../src/main.cpp:295
-#: ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367 ../src/main.cpp:372
-#: ../src/main.cpp:377 ../src/main.cpp:388
+#: ../src/main.cpp:283 ../src/main.cpp:288 ../src/main.cpp:293
+#: ../src/main.cpp:360 ../src/main.cpp:365 ../src/main.cpp:370
+#: ../src/main.cpp:375 ../src/main.cpp:386
msgid "FILENAME"
msgstr "EMRIFILE"
msgid "FILENAME"
msgstr "EMRIFILE"
-#: ../src/main.cpp:289
+#: ../src/main.cpp:287
msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
msgstr ""
msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:294
+#: ../src/main.cpp:292
msgid "Export document to a PNG file"
msgstr ""
msgid "Export document to a PNG file"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:299
+#: ../src/main.cpp:297
msgid ""
"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
"EPS/PDF (default 90)"
msgstr ""
msgid ""
"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
"EPS/PDF (default 90)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:300 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
+#: ../src/main.cpp:298 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
-#: ../src/main.cpp:304
+#: ../src/main.cpp:302
msgid ""
"Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
"corner)"
msgstr ""
msgid ""
"Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
"corner)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:305
+#: ../src/main.cpp:303
msgid "x0:y0:x1:y1"
msgstr ""
msgid "x0:y0:x1:y1"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:309
+#: ../src/main.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
msgstr "Eksporto"
#, fuzzy
msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
msgstr "Eksporto"
-#: ../src/main.cpp:314
+#: ../src/main.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Exported area is the entire page"
msgstr "Eksporto"
#, fuzzy
msgid "Exported area is the entire page"
msgstr "Eksporto"
-#: ../src/main.cpp:319
+#: ../src/main.cpp:317
msgid ""
"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
"user units)"
msgstr ""
msgid ""
"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
"user units)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:324
+#: ../src/main.cpp:322
msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
msgstr ""
msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:325
+#: ../src/main.cpp:323
msgid "WIDTH"
msgstr "GJERËSIA"
msgid "WIDTH"
msgstr "GJERËSIA"
-#: ../src/main.cpp:329
+#: ../src/main.cpp:327
msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
msgstr ""
msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:330
+#: ../src/main.cpp:328
msgid "HEIGHT"
msgstr "LARTËSIA"
msgid "HEIGHT"
msgstr "LARTËSIA"
-#: ../src/main.cpp:334
+#: ../src/main.cpp:332
msgid "The ID of the object to export"
msgstr ""
msgid "The ID of the object to export"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:335 ../src/main.cpp:433
+#: ../src/main.cpp:333 ../src/main.cpp:431
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
#. See "man inkscape" for details.
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
#. See "man inkscape" for details.
-#: ../src/main.cpp:341
+#: ../src/main.cpp:339
msgid ""
"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
msgstr ""
msgid ""
"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:346
+#: ../src/main.cpp:344
msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
msgstr ""
msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:351
+#: ../src/main.cpp:349
msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
msgstr ""
msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:352
+#: ../src/main.cpp:350
msgid "COLOR"
msgstr ""
msgid "COLOR"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:356
+#: ../src/main.cpp:354
msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
msgstr ""
msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:357
+#: ../src/main.cpp:355
msgid "VALUE"
msgstr ""
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:361
+#: ../src/main.cpp:359
msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
msgstr ""
msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:366
+#: ../src/main.cpp:364
msgid "Export document to a PS file"
msgstr ""
msgid "Export document to a PS file"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:371
+#: ../src/main.cpp:369
msgid "Export document to an EPS file"
msgstr ""
msgid "Export document to an EPS file"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:376
+#: ../src/main.cpp:374
msgid "Export document to a PDF file"
msgstr ""
msgid "Export document to a PDF file"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:381
+#: ../src/main.cpp:379
msgid ""
"Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is "
"exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result "
"in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}"
msgstr ""
msgid ""
"Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is "
"exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result "
"in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:387
+#: ../src/main.cpp:385
msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
msgstr ""
msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:393
+#: ../src/main.cpp:391
msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
msgstr ""
msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:398
+#: ../src/main.cpp:396
msgid ""
"Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
"PDF)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
msgid ""
"Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
"PDF)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:404
+#: ../src/main.cpp:402
msgid ""
"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
"query-id"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
msgid ""
"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
"query-id"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:410
+#: ../src/main.cpp:408
msgid ""
"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
"query-id"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
msgid ""
"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
"query-id"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:416
+#: ../src/main.cpp:414
msgid ""
"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
"id"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
msgid ""
"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
"id"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:422
+#: ../src/main.cpp:420
msgid ""
"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
"id"
msgstr ""
msgid ""
"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
"id"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:427
+#: ../src/main.cpp:425
msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
msgstr ""
msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:432
+#: ../src/main.cpp:430
msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
-#: ../src/main.cpp:438
+#: ../src/main.cpp:436
msgid "Print out the extension directory and exit"
msgstr ""
msgid "Print out the extension directory and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:443
+#: ../src/main.cpp:441
msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
msgstr ""
msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:448
+#: ../src/main.cpp:446
msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
msgstr ""
msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:453
+#: ../src/main.cpp:451
msgid "Verb to call when Inkscape opens."
msgstr ""
msgid "Verb to call when Inkscape opens."
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:454
+#: ../src/main.cpp:452
msgid "VERB-ID"
msgstr ""
msgid "VERB-ID"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:458
+#: ../src/main.cpp:456
msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
msgstr ""
msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:459
+#: ../src/main.cpp:457
msgid "OBJECT-ID"
msgstr ""
msgid "OBJECT-ID"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:463
+#: ../src/main.cpp:461
msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
msgstr ""
msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:796 ../src/main.cpp:1122
+#: ../src/main.cpp:799 ../src/main.cpp:1125
msgid ""
"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
"\n"
msgid ""
"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
"\n"
msgid "_New"
msgstr "E re"
msgid "_New"
msgstr "E re"
-#: ../src/menus-skeleton.h:47 ../src/verbs.cpp:2441 ../src/verbs.cpp:2447
+#: ../src/menus-skeleton.h:47 ../src/verbs.cpp:2474 ../src/verbs.cpp:2480
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Ndrysho"
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Ndrysho"
-#: ../src/menus-skeleton.h:57 ../src/verbs.cpp:2241
+#: ../src/menus-skeleton.h:57 ../src/verbs.cpp:2274
#, fuzzy
msgid "Paste Si_ze"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Paste Si_ze"
msgstr "Ngjite"
msgid "_Display mode"
msgstr ""
msgid "_Display mode"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:120
+#. Better location in menu needs to be found
+#. " <verb verb-id=\"ViewModePrintColorsPreview\" radio=\"yes\"/>\n"
+#. " <verb verb-id=\"DialogPrintColorsPreview\" />\n"
+#: ../src/menus-skeleton.h:121
#, fuzzy
msgid "Show/Hide"
msgstr "Shfaq rrjetën"
#, fuzzy
msgid "Show/Hide"
msgstr "Shfaq rrjetën"
@@ -11909,341 +15550,341 @@ msgstr "Shfaq rrjetën"
#. " <verb verb-id=\"DialogScript\" />\n"
#. Not quite ready to be in the menus.
#. " <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
#. " <verb verb-id=\"DialogScript\" />\n"
#. Not quite ready to be in the menus.
#. " <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
-#: ../src/menus-skeleton.h:139
+#: ../src/menus-skeleton.h:142
msgid "_Layer"
msgstr ""
msgid "_Layer"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:159
+#: ../src/menus-skeleton.h:162
msgid "_Object"
msgstr ""
msgid "_Object"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:166
+#: ../src/menus-skeleton.h:169
msgid "Cli_p"
msgstr ""
msgid "Cli_p"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:170
+#: ../src/menus-skeleton.h:173
msgid "Mas_k"
msgstr ""
msgid "Mas_k"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:174
+#: ../src/menus-skeleton.h:177
#, fuzzy
msgid "Patter_n"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Patter_n"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/menus-skeleton.h:198
+#: ../src/menus-skeleton.h:201
#, fuzzy
msgid "_Path"
msgstr "Pozicioni"
#, fuzzy
msgid "_Path"
msgstr "Pozicioni"
-#: ../src/menus-skeleton.h:225
+#: ../src/menus-skeleton.h:228
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Teksti"
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Teksti"
-#: ../src/menus-skeleton.h:245
+#: ../src/menus-skeleton.h:248
#, fuzzy
msgid "Filter_s"
msgstr "Milimetra"
#, fuzzy
msgid "Filter_s"
msgstr "Milimetra"
-#: ../src/menus-skeleton.h:251
+#: ../src/menus-skeleton.h:254
#, fuzzy
msgid "Exte_nsions"
msgstr "Prapashtesa"
#, fuzzy
msgid "Exte_nsions"
msgstr "Prapashtesa"
-#: ../src/menus-skeleton.h:258
+#: ../src/menus-skeleton.h:261
msgid "Whiteboa_rd"
msgstr ""
msgid "Whiteboa_rd"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:262
+#: ../src/menus-skeleton.h:265
msgid "_Help"
msgstr ""
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:266
+#: ../src/menus-skeleton.h:269
msgid "Tutorials"
msgstr ""
msgid "Tutorials"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:439
+#: ../src/object-edit.cpp:437
msgid ""
"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
"vertical radius the same"
msgstr ""
msgid ""
"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
"vertical radius the same"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:443
+#: ../src/object-edit.cpp:441
msgid ""
"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
"horizontal radius the same"
msgstr ""
msgid ""
"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
"horizontal radius the same"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
+#: ../src/object-edit.cpp:445 ../src/object-edit.cpp:449
msgid ""
"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
"lock ratio or stretch in one dimension only"
msgstr ""
msgid ""
"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
"lock ratio or stretch in one dimension only"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
-#: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
+#: ../src/object-edit.cpp:683 ../src/object-edit.cpp:686
+#: ../src/object-edit.cpp:689 ../src/object-edit.cpp:692
msgid ""
"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
msgstr ""
msgid ""
"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
-#: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
+#: ../src/object-edit.cpp:695 ../src/object-edit.cpp:698
+#: ../src/object-edit.cpp:701 ../src/object-edit.cpp:704
msgid ""
"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
msgstr ""
msgid ""
"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:709
+#: ../src/object-edit.cpp:707
msgid "Move the box in perspective"
msgstr ""
msgid "Move the box in perspective"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:927
+#: ../src/object-edit.cpp:925
msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
msgstr ""
msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:930
+#: ../src/object-edit.cpp:928
msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
msgstr ""
msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:933
+#: ../src/object-edit.cpp:931
msgid ""
"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
"segment"
msgstr ""
msgid ""
"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
"segment"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:937
+#: ../src/object-edit.cpp:935
msgid ""
"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
"segment"
msgstr ""
msgid ""
"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
"segment"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:1076
+#: ../src/object-edit.cpp:1074
msgid ""
"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
"round; with <b>Alt</b> to randomize"
msgstr ""
msgid ""
"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
"round; with <b>Alt</b> to randomize"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:1083
+#: ../src/object-edit.cpp:1081
msgid ""
"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
"randomize"
msgstr ""
msgid ""
"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
"randomize"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:1272
+#: ../src/object-edit.cpp:1270
msgid ""
"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
msgstr ""
msgid ""
"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:1275
+#: ../src/object-edit.cpp:1273
msgid ""
"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
msgstr ""
msgid ""
"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:1319
+#: ../src/object-edit.cpp:1317
msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
msgstr ""
msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:1355
+#: ../src/object-edit.cpp:1353
msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
msgstr ""
msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:49
+#: ../src/path-chemistry.cpp:51
msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:53
+#: ../src/path-chemistry.cpp:55
msgid "Combining paths..."
msgstr ""
msgid "Combining paths..."
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:166
+#: ../src/path-chemistry.cpp:171
msgid "Combine"
msgstr ""
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:173
+#: ../src/path-chemistry.cpp:178
msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
msgstr ""
msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:185
+#: ../src/path-chemistry.cpp:190
msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
msgstr ""
msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:189
+#: ../src/path-chemistry.cpp:194
msgid "Breaking apart paths..."
msgstr ""
msgid "Breaking apart paths..."
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:276
+#: ../src/path-chemistry.cpp:283
msgid "Break apart"
msgstr ""
msgid "Break apart"
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:278
+#: ../src/path-chemistry.cpp:285
msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
msgstr ""
msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:290
+#: ../src/path-chemistry.cpp:297
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:296
+#: ../src/path-chemistry.cpp:303
msgid "Converting objects to paths..."
msgstr ""
msgid "Converting objects to paths..."
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:318
+#: ../src/path-chemistry.cpp:325
msgid "Object to path"
msgstr ""
msgid "Object to path"
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:320
+#: ../src/path-chemistry.cpp:327
msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
msgstr ""
msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:588
+#: ../src/path-chemistry.cpp:595
msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
msgstr ""
msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:597
+#: ../src/path-chemistry.cpp:604
#, fuzzy
msgid "Reversing paths..."
msgstr "Përsërit"
#, fuzzy
msgid "Reversing paths..."
msgstr "Përsërit"
-#: ../src/path-chemistry.cpp:631
+#: ../src/path-chemistry.cpp:638
#, fuzzy
msgid "Reverse path"
msgstr "Përsërit"
#, fuzzy
msgid "Reverse path"
msgstr "Përsërit"
-#: ../src/path-chemistry.cpp:633
+#: ../src/path-chemistry.cpp:640
msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
msgstr ""
msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:253 ../src/pencil-context.cpp:551
+#: ../src/pen-context.cpp:253 ../src/pencil-context.cpp:554
msgid "Drawing cancelled"
msgstr ""
msgid "Drawing cancelled"
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:494 ../src/pencil-context.cpp:278
+#: ../src/pen-context.cpp:495 ../src/pencil-context.cpp:279
msgid "Continuing selected path"
msgstr ""
msgid "Continuing selected path"
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:504 ../src/pencil-context.cpp:286
+#: ../src/pen-context.cpp:505 ../src/pencil-context.cpp:287
msgid "Creating new path"
msgstr ""
msgid "Creating new path"
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:506 ../src/pencil-context.cpp:289
+#: ../src/pen-context.cpp:507 ../src/pencil-context.cpp:290
msgid "Appending to selected path"
msgstr ""
msgid "Appending to selected path"
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:666
+#: ../src/pen-context.cpp:668
msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
msgstr ""
msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:676
+#: ../src/pen-context.cpp:678
msgid ""
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
msgstr ""
msgid ""
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:1285
+#: ../src/pen-context.cpp:1289
#, c-format
msgid ""
"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
"snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
"snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:1286
+#: ../src/pen-context.cpp:1290
#, c-format
msgid ""
"<b>Line segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
"snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"<b>Line segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
"snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:1304
+#: ../src/pen-context.cpp:1308
#, c-format
msgid ""
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
"angle"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
"angle"
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:1326
+#: ../src/pen-context.cpp:1330
#, c-format
msgid ""
"<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</"
"b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</"
"b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:1327
+#: ../src/pen-context.cpp:1331
#, c-format
msgid ""
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
"angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
"angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:1375
+#: ../src/pen-context.cpp:1379
#, fuzzy
msgid "Drawing finished"
msgstr "Vizatim"
#, fuzzy
msgid "Drawing finished"
msgstr "Vizatim"
-#: ../src/pencil-context.cpp:393
+#: ../src/pencil-context.cpp:395
msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
msgstr ""
msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
msgstr ""
-#: ../src/pencil-context.cpp:399
+#: ../src/pencil-context.cpp:401
msgid "Drawing a freehand path"
msgstr ""
msgid "Drawing a freehand path"
msgstr ""
-#: ../src/pencil-context.cpp:404
+#: ../src/pencil-context.cpp:406
msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
msgstr ""
#. Write curves to object
msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
msgstr ""
#. Write curves to object
-#: ../src/pencil-context.cpp:495
+#: ../src/pencil-context.cpp:498
msgid "Finishing freehand"
msgstr ""
msgid "Finishing freehand"
msgstr ""
-#: ../src/pencil-context.cpp:601
+#: ../src/pencil-context.cpp:604
msgid ""
"<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
"Release <b>Alt</b> to finalize."
msgstr ""
msgid ""
"<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
"Release <b>Alt</b> to finalize."
msgstr ""
-#: ../src/pencil-context.cpp:629
+#: ../src/pencil-context.cpp:632
msgid "Finishing freehand sketch"
msgstr ""
msgid "Finishing freehand sketch"
msgstr ""
-#: ../src/persp3d.cpp:345
+#: ../src/persp3d.cpp:344
msgid "Toggle vanishing point"
msgstr ""
msgid "Toggle vanishing point"
msgstr ""
-#: ../src/persp3d.cpp:356
+#: ../src/persp3d.cpp:355
msgid "Toggle multiple vanishing points"
msgstr ""
msgid "Toggle multiple vanishing points"
msgstr ""
-#: ../src/preferences-skeleton.h:98
+#: ../src/preferences-skeleton.h:101
#, fuzzy
msgid "Dip pen"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "Dip pen"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/preferences-skeleton.h:99
+#: ../src/preferences-skeleton.h:102
#, fuzzy
msgid "Marker"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Marker"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/preferences-skeleton.h:100
+#: ../src/preferences-skeleton.h:103
#, fuzzy
msgid "Brush"
msgstr "Vlera"
#, fuzzy
msgid "Brush"
msgstr "Vlera"
-#: ../src/preferences-skeleton.h:101
+#: ../src/preferences-skeleton.h:104
#, fuzzy
msgid "Wiggly"
msgstr "Titulli:"
#, fuzzy
msgid "Wiggly"
msgstr "Titulli:"
-#: ../src/preferences-skeleton.h:102
+#: ../src/preferences-skeleton.h:105
msgid "Splotchy"
msgstr ""
msgid "Splotchy"
msgstr ""
-#: ../src/preferences-skeleton.h:103
+#: ../src/preferences-skeleton.h:106
#, fuzzy
msgid "Tracing"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "Tracing"
msgstr "Zgjedhja"
@@ -12297,775 +15938,770 @@ msgstr ""
msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
msgstr ""
msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
msgstr ""
-#: ../src/rdf.cpp:172
+#: ../src/rdf.cpp:173
#, fuzzy
msgid "CC Attribution"
msgstr "Pronësi"
#, fuzzy
msgid "CC Attribution"
msgstr "Pronësi"
-#: ../src/rdf.cpp:177
+#: ../src/rdf.cpp:178
msgid "CC Attribution-ShareAlike"
msgstr ""
msgid "CC Attribution-ShareAlike"
msgstr ""
-#: ../src/rdf.cpp:182
+#: ../src/rdf.cpp:183
msgid "CC Attribution-NoDerivs"
msgstr ""
msgid "CC Attribution-NoDerivs"
msgstr ""
-#: ../src/rdf.cpp:187
+#: ../src/rdf.cpp:188
msgid "CC Attribution-NonCommercial"
msgstr ""
msgid "CC Attribution-NonCommercial"
msgstr ""
-#: ../src/rdf.cpp:192
+#: ../src/rdf.cpp:193
msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
msgstr ""
msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
msgstr ""
-#: ../src/rdf.cpp:197
+#: ../src/rdf.cpp:198
msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
msgstr ""
msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
msgstr ""
-#: ../src/rdf.cpp:202
+#: ../src/rdf.cpp:203
msgid "Public Domain"
msgstr ""
msgid "Public Domain"
msgstr ""
-#: ../src/rdf.cpp:207
+#: ../src/rdf.cpp:208
msgid "FreeArt"
msgstr ""
msgid "FreeArt"
msgstr ""
-#: ../src/rdf.cpp:212
+#: ../src/rdf.cpp:213
msgid "Open Font License"
msgstr ""
msgid "Open Font License"
msgstr ""
-#: ../src/rdf.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Titulli:"
-
-#: ../src/rdf.cpp:230
-msgid "Name by which this document is formally known."
+#: ../src/rdf.cpp:231
+msgid "Name by which this document is formally known"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/rdf.cpp:232
+#: ../src/rdf.cpp:233
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Date"
+msgid "Date:"
msgstr "Ngjite"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/rdf.cpp:233
-msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/rdf.cpp:235
-msgid "Format"
+#: ../src/rdf.cpp:234
+msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/rdf.cpp:236
-msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
+#: ../src/rdf.cpp:237
+msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/rdf.cpp:239
-msgid "Type of document (DCMI Type)."
+#: ../src/rdf.cpp:240
+msgid "Type of document (DCMI Type)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/rdf.cpp:242
+#: ../src/rdf.cpp:243
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Creator"
+msgid "Creator:"
msgstr "Krijo"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/rdf.cpp:243
+#: ../src/rdf.cpp:244
msgid ""
msgid ""
-"Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
+"Name of entity primarily responsible for making the content of this document"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/rdf.cpp:245
+#: ../src/rdf.cpp:246
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Rights"
+msgid "Rights:"
msgstr "Lartësia:"
msgstr "Lartësia:"
-#: ../src/rdf.cpp:246
+#: ../src/rdf.cpp:247
msgid ""
msgid ""
-"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
+"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/rdf.cpp:248
-msgid "Publisher"
+#: ../src/rdf.cpp:249
+msgid "Publisher:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/rdf.cpp:249
-msgid "Name of entity responsible for making this document available."
+#: ../src/rdf.cpp:250
+msgid "Name of entity responsible for making this document available"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/rdf.cpp:252
+#: ../src/rdf.cpp:253
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Identifier"
+msgid "Identifier:"
msgstr "Centimetër"
msgstr "Centimetër"
-#: ../src/rdf.cpp:253
-msgid "Unique URI to reference this document."
-msgstr ""
-
-#: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
-msgid "Source"
+#: ../src/rdf.cpp:254
+msgid "Unique URI to reference this document"
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:256
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:256
-msgid "Unique URI to reference the source of this document."
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Gjurma"
+
+#: ../src/rdf.cpp:257
+msgid "Unique URI to reference the source of this document"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/rdf.cpp:258
+#: ../src/rdf.cpp:259
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Relation"
+msgid "Relation:"
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
-#: ../src/rdf.cpp:259
-msgid "Unique URI to a related document."
+#: ../src/rdf.cpp:260
+msgid "Unique URI to a related document"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/rdf.cpp:261
-msgid "Language"
+#: ../src/rdf.cpp:262 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1297
+msgid "Language:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/rdf.cpp:262
+#: ../src/rdf.cpp:263
msgid ""
"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
msgid ""
"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
-"document. (e.g. 'en-GB')"
+"document (e.g. 'en-GB')"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/rdf.cpp:264
-msgid "Keywords"
+#: ../src/rdf.cpp:265
+msgid "Keywords:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/rdf.cpp:265
+#: ../src/rdf.cpp:266
msgid ""
"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
msgid ""
"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
-"classifications."
+"classifications"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
-#: ../src/rdf.cpp:269
-msgid "Coverage"
-msgstr ""
-
#: ../src/rdf.cpp:270
#: ../src/rdf.cpp:270
-msgid "Extent or scope of this document."
+#, fuzzy
+msgid "Coverage:"
+msgstr "Lëvize"
+
+#: ../src/rdf.cpp:271
+msgid "Extent or scope of this document"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
+#: ../src/rdf.cpp:274
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Description"
+msgid "Description:"
msgstr "Zgjedhja"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/rdf.cpp:274
-msgid "A short account of the content of this document."
+#: ../src/rdf.cpp:275
+msgid "A short account of the content of this document"
msgstr ""
#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
msgstr ""
#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
-#: ../src/rdf.cpp:278
+#: ../src/rdf.cpp:279
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Contributors"
+msgid "Contributors:"
msgstr "Centimetra"
msgstr "Centimetra"
-#: ../src/rdf.cpp:279
+#: ../src/rdf.cpp:280
msgid ""
"Names of entities responsible for making contributions to the content of "
msgid ""
"Names of entities responsible for making contributions to the content of "
-"this document."
+"this document"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
msgstr ""
#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
-#: ../src/rdf.cpp:283
-msgid "URI"
-msgstr ""
+#: ../src/rdf.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "URI:"
+msgstr "URL:"
#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
-#: ../src/rdf.cpp:285
-msgid "URI to this document's license's namespace definition."
+#: ../src/rdf.cpp:286
+msgid "URI to this document's license's namespace definition"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
msgstr ""
#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
-#: ../src/rdf.cpp:289
-msgid "Fragment"
-msgstr ""
-
#: ../src/rdf.cpp:290
#: ../src/rdf.cpp:290
-msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
+#, fuzzy
+msgid "Fragment:"
+msgstr "Gjurma"
+
+#: ../src/rdf.cpp:291
+msgid "XML fragment for the RDF 'License' section"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/rect-context.cpp:368
+#: ../src/rect-context.cpp:374
msgid ""
"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
"circular"
msgstr ""
msgid ""
"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
"circular"
msgstr ""
-#: ../src/rect-context.cpp:515
+#: ../src/rect-context.cpp:521
#, c-format
msgid ""
"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
"b> to draw around the starting point"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
"b> to draw around the starting point"
msgstr ""
-#: ../src/rect-context.cpp:518
+#: ../src/rect-context.cpp:524
#, c-format
msgid ""
"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
-#: ../src/rect-context.cpp:520
+#: ../src/rect-context.cpp:526
#, c-format
msgid ""
"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
-#: ../src/rect-context.cpp:524
+#: ../src/rect-context.cpp:530
#, c-format
msgid ""
"<b>Rectangle</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"<b>Rectangle</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
-#: ../src/rect-context.cpp:549
+#: ../src/rect-context.cpp:555
msgid "Create rectangle"
msgstr ""
msgid "Create rectangle"
msgstr ""
-#: ../src/select-context.cpp:177
+#: ../src/select-context.cpp:178
msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
msgstr ""
msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
msgstr ""
-#: ../src/select-context.cpp:178
+#: ../src/select-context.cpp:179
msgid ""
"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
msgstr ""
msgid ""
"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
msgstr ""
-#: ../src/select-context.cpp:237
+#: ../src/select-context.cpp:238
msgid "Move canceled."
msgstr ""
msgid "Move canceled."
msgstr ""
-#: ../src/select-context.cpp:245
+#: ../src/select-context.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Selection canceled."
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "Selection canceled."
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/select-context.cpp:560
+#: ../src/select-context.cpp:561
msgid ""
"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
"rubberband selection"
msgstr ""
msgid ""
"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
"rubberband selection"
msgstr ""
-#: ../src/select-context.cpp:562
+#: ../src/select-context.cpp:563
msgid ""
"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
"touch selection"
msgstr ""
msgid ""
"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
"touch selection"
msgstr ""
-#: ../src/select-context.cpp:727
+#: ../src/select-context.cpp:728
msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
msgstr ""
msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
msgstr ""
-#: ../src/select-context.cpp:728
+#: ../src/select-context.cpp:729
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
msgstr ""
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
msgstr ""
-#: ../src/select-context.cpp:729
+#: ../src/select-context.cpp:730
msgid ""
"<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
msgstr ""
msgid ""
"<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
msgstr ""
-#: ../src/select-context.cpp:902
+#: ../src/select-context.cpp:903
msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
msgstr ""
msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:304
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Delete text"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Delete text"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:312
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:314
msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
msgstr ""
msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:330 ../src/text-context.cpp:1002
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:220 ../src/widgets/toolbox.cpp:1400
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6146
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:332 ../src/text-context.cpp:1027
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:209 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:272
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364 ../src/widgets/toolbox.cpp:6132
msgid "Delete"
msgstr "Elemino"
msgid "Delete"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:358
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:360
msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:450
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:461
#, fuzzy
msgid "Delete all"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Delete all"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:636
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:647
msgid "Select <b>some objects</b> to group."
msgstr ""
msgid "Select <b>some objects</b> to group."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:651 ../src/selection-describer.cpp:53
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:662 ../src/selection-describer.cpp:52
msgid "Group"
msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:665
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:676
msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
msgstr ""
msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:706
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:717
msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
msgstr ""
msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:712 ../src/sp-item-group.cpp:500
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:723 ../src/sp-item-group.cpp:501
msgid "Ungroup"
msgstr ""
msgid "Ungroup"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:802
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:809
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:808 ../src/selection-chemistry.cpp:870
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:904 ../src/selection-chemistry.cpp:968
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:815 ../src/selection-chemistry.cpp:875
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:909 ../src/selection-chemistry.cpp:973
msgid ""
"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
msgstr ""
msgid ""
"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:850
+#. TRANSLATORS: "Raise" means "to raise an object" in the undo history
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:855
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "undo action|Raise"
-msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
+msgctxt "Undo action"
+msgid "Raise"
+msgstr "Përpjestim"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:862
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:867
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:885
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:890
msgid "Raise to top"
msgstr ""
msgid "Raise to top"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:898
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:903
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:948
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:953
msgid "Lower"
msgstr "Inferior"
msgid "Lower"
msgstr "Inferior"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:960
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:965
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:995
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1000
msgid "Lower to bottom"
msgstr ""
msgid "Lower to bottom"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1002
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1007
msgid "Nothing to undo."
msgstr ""
msgid "Nothing to undo."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1009
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1015
msgid "Nothing to redo."
msgstr ""
msgid "Nothing to redo."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1069
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
msgid "Paste"
msgstr "Ngjite"
msgid "Paste"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1077
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1084
#, fuzzy
msgid "Paste style"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Paste style"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1087
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1094
msgid "Paste live path effect"
msgstr ""
msgid "Paste live path effect"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1108
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1115
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1120
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1127
#, fuzzy
msgid "Remove live path effect"
msgstr "Përsërite"
#, fuzzy
msgid "Remove live path effect"
msgstr "Përsërite"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1131
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1138
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1141
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1342
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1148
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Remove filter"
msgstr "Ruaj file"
#, fuzzy
msgid "Remove filter"
msgstr "Ruaj file"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1150
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1157
#, fuzzy
msgid "Paste size"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Paste size"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1159
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1166
msgid "Paste size separately"
msgstr ""
msgid "Paste size separately"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1169
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1176
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1195
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1202
msgid "Raise to next layer"
msgstr ""
msgid "Raise to next layer"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1202
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1209
msgid "No more layers above."
msgstr ""
msgid "No more layers above."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1214
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1221
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1240
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1247
msgid "Lower to previous layer"
msgstr ""
msgid "Lower to previous layer"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1247
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1254
msgid "No more layers below."
msgstr ""
msgid "No more layers below."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1456
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1464
msgid "Remove transform"
msgstr ""
msgid "Remove transform"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1567
msgid "Rotate 90° CCW"
msgstr ""
msgid "Rotate 90° CCW"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1567
msgid "Rotate 90° CW"
msgstr ""
msgid "Rotate 90° CW"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1580 ../src/seltrans.cpp:534
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1588 ../src/seltrans.cpp:517
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:771
msgid "Rotate"
msgstr "Rrotullo"
msgid "Rotate"
msgstr "Rrotullo"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1627
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1635
msgid "Rotate by pixels"
msgstr ""
msgid "Rotate by pixels"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1682
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1690
msgid "Scale by whole factor"
msgstr ""
msgid "Scale by whole factor"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1697
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1705
msgid "Move vertically"
msgstr ""
msgid "Move vertically"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1700
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1708
msgid "Move horizontally"
msgstr ""
msgid "Move horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1703 ../src/selection-chemistry.cpp:1729
-#: ../src/seltrans.cpp:528 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1711 ../src/selection-chemistry.cpp:1737
+#: ../src/seltrans.cpp:511 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:692
msgid "Move"
msgstr "Lëvize"
msgid "Move"
msgstr "Lëvize"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1723
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1731
msgid "Move vertically by pixels"
msgstr ""
msgid "Move vertically by pixels"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1726
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1734
msgid "Move horizontally by pixels"
msgstr ""
msgid "Move horizontally by pixels"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1854
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1866
msgid "The selection has no applied path effect."
msgstr ""
msgid "The selection has no applied path effect."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2059
-msgid "action|Clone"
-msgstr ""
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2069
+#, fuzzy
+msgctxt "Action"
+msgid "Clone"
+msgstr "Mbyll"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2075
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2085
msgid "Select <b>clones</b> to relink."
msgstr ""
msgid "Select <b>clones</b> to relink."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2082
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2092
msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
msgstr ""
msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2106
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2116
msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
msgstr ""
msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2109
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2119
#, fuzzy
msgid "Relink clone"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "Relink clone"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2123
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2133
msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
msgstr ""
msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2172
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2187
msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
msgstr ""
msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2176
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2191
msgid "Unlink clone"
msgstr ""
msgid "Unlink clone"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2189
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2204
msgid ""
"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
msgstr ""
msgid ""
"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2212
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2227
msgid ""
"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
"flowed text?)"
msgstr ""
msgid ""
"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
"flowed text?)"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2233
msgid ""
"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in <"
"defs>)"
msgstr ""
msgid ""
"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in <"
"defs>)"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2264
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2280
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2332
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2348
msgid "Objects to marker"
msgstr ""
msgid "Objects to marker"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2360
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2376
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2372
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2388
msgid "Objects to guides"
msgstr ""
msgid "Objects to guides"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2388
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2476
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
msgid "Objects to pattern"
msgstr ""
msgid "Objects to pattern"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2492
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2509
msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
msgstr ""
msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2545
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2562
msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
msgstr ""
msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2548
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2565
msgid "Pattern to objects"
msgstr ""
msgid "Pattern to objects"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2633
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2647
msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2637
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2651
#, fuzzy
msgid "Rendering bitmap..."
msgstr "Përsërit"
#, fuzzy
msgid "Rendering bitmap..."
msgstr "Përsërit"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2811
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2825
#, fuzzy
msgid "Create bitmap"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Create bitmap"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2843
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2857
msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2846
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2860
msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
msgstr ""
msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3027
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3041
msgid "Set clipping path"
msgstr ""
msgid "Set clipping path"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3029
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3043
msgid "Set mask"
msgstr ""
msgid "Set mask"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3042
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3058
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3153
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3169
msgid "Release clipping path"
msgstr ""
msgid "Release clipping path"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3155
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3171
msgid "Release mask"
msgstr ""
msgid "Release mask"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3173
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3190
msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
msgstr ""
#. Fit Page
msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
msgstr ""
#. Fit Page
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3193 ../src/verbs.cpp:2688
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3210 ../src/verbs.cpp:2721
#, fuzzy
msgid "Fit Page to Selection"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "Fit Page to Selection"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3222 ../src/verbs.cpp:2690
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3239 ../src/verbs.cpp:2723
msgid "Fit Page to Drawing"
msgstr ""
msgid "Fit Page to Drawing"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3243 ../src/verbs.cpp:2692
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3260 ../src/verbs.cpp:2725
msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
msgstr ""
msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "Link" means internet link (anchor)
-#: ../src/selection-describer.cpp:45
+#. TRANSLATORS: "Link" means internet link (anchor)
+#: ../src/selection-describer.cpp:44
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "web|Link"
+msgctxt "Web"
+msgid "Link"
msgstr "Lidhje"
msgstr "Lidhje"
-#: ../src/selection-describer.cpp:47
+#: ../src/selection-describer.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Circle"
msgstr "File"
#. Ellipse
#, fuzzy
msgid "Circle"
msgstr "File"
#. Ellipse
-#: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500 ../src/verbs.cpp:2465
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4070
+#: ../src/selection-describer.cpp:48 ../src/selection-describer.cpp:73
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 ../src/verbs.cpp:2498
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4050
msgid "Ellipse"
msgstr ""
msgid "Ellipse"
msgstr ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:51
+#: ../src/selection-describer.cpp:50
msgid "Flowed text"
msgstr ""
msgid "Flowed text"
msgstr ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:57
+#: ../src/selection-describer.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Line"
msgstr "Lidhje"
#, fuzzy
msgid "Line"
msgstr "Lidhje"
-#: ../src/selection-describer.cpp:59
+#: ../src/selection-describer.cpp:58
msgid "Path"
msgstr "Pozicioni"
msgid "Path"
msgstr "Pozicioni"
-#: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2913
+#: ../src/selection-describer.cpp:60 ../src/widgets/toolbox.cpp:2893
msgid "Polygon"
msgstr ""
msgid "Polygon"
msgstr ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:63
+#: ../src/selection-describer.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Polyline"
msgstr "Pikë"
#. Rectangle
#, fuzzy
msgid "Polyline"
msgstr "Pikë"
#. Rectangle
-#: ../src/selection-describer.cpp:65
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490 ../src/verbs.cpp:2461
+#: ../src/selection-describer.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 ../src/verbs.cpp:2494
msgid "Rectangle"
msgstr ""
#. 3D box
msgid "Rectangle"
msgstr ""
#. 3D box
-#: ../src/selection-describer.cpp:67
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2463
+#: ../src/selection-describer.cpp:66
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 ../src/verbs.cpp:2496
msgid "3D Box"
msgstr ""
msgid "3D Box"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "Clone" is a noun, type of object
-#: ../src/selection-describer.cpp:74
-msgid "object|Clone"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "Clone" is a noun, type of object
+#: ../src/selection-describer.cpp:71
+#, fuzzy
+msgctxt "Object"
+msgid "Clone"
+msgstr "Mbyll"
-#: ../src/selection-describer.cpp:78
+#: ../src/selection-describer.cpp:75
msgid "Offset path"
msgstr ""
#. Spiral
msgid "Offset path"
msgstr ""
#. Spiral
-#: ../src/selection-describer.cpp:80
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 ../src/verbs.cpp:2469
+#: ../src/selection-describer.cpp:77
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 ../src/verbs.cpp:2502
msgid "Spiral"
msgstr "Spirale"
#. Star
msgid "Spiral"
msgstr "Spirale"
#. Star
-#: ../src/selection-describer.cpp:82
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504 ../src/verbs.cpp:2467
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2920
+#: ../src/selection-describer.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 ../src/verbs.cpp:2500
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900
msgid "Star"
msgstr ""
msgid "Star"
msgstr ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:140
+#: ../src/selection-describer.cpp:137
msgid "root"
msgstr ""
msgid "root"
msgstr ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:152
+#: ../src/selection-describer.cpp:149
#, c-format
msgid "layer <b>%s</b>"
msgstr ""
#, c-format
msgid "layer <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:154
+#: ../src/selection-describer.cpp:151
#, c-format
msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
msgstr ""
#, c-format
msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
msgstr ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:163
+#: ../src/selection-describer.cpp:160
#, c-format
msgid "<i>%s</i>"
msgstr ""
#, c-format
msgid "<i>%s</i>"
msgstr ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:172
+#: ../src/selection-describer.cpp:169
#, c-format
msgid " in %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid " in %s"
msgstr ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:174
+#: ../src/selection-describer.cpp:171
#, c-format
msgid " in group %s (%s)"
msgstr ""
#, c-format
msgid " in group %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:176
+#: ../src/selection-describer.cpp:173
#, c-format
msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:179
+#: ../src/selection-describer.cpp:176
#, c-format
msgid " in <b>%i</b> layers"
msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid " in <b>%i</b> layers"
msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:189
+#: ../src/selection-describer.cpp:186
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
msgstr ""
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
msgstr ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:193
+#: ../src/selection-describer.cpp:190
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
msgstr ""
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
msgstr ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:197
+#: ../src/selection-describer.cpp:194
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
msgstr ""
#. this is only used with 2 or more objects
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
msgstr ""
#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:212 ../src/spray-context.cpp:241
-#: ../src/tweak-context.cpp:201
+#: ../src/selection-describer.cpp:209 ../src/spray-context.cpp:243
+#: ../src/tweak-context.cpp:203
#, c-format
msgid "<b>%i</b> object selected"
msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
#, c-format
msgid "<b>%i</b> object selected"
msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
msgstr[1] ""
#. this is only used with 2 or more objects
msgstr[1] ""
#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:217
+#: ../src/selection-describer.cpp:214
#, c-format
msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
#, c-format
msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
msgstr[1] ""
#. this is only used with 2 or more objects
msgstr[1] ""
#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:222
+#: ../src/selection-describer.cpp:219
#, c-format
msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
#, c-format
msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
msgstr[1] ""
#. this is only used with 2 or more objects
msgstr[1] ""
#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:227
+#: ../src/selection-describer.cpp:224
#, c-format
msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
#, c-format
msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
msgstr[1] ""
#. this is only used with 2 or more objects
msgstr[1] ""
#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:232
+#: ../src/selection-describer.cpp:229
#, c-format
msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/selection-describer.cpp:237
+#: ../src/selection-describer.cpp:234
#, c-format
msgid "%s%s. %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s. %s."
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:537 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
+#: ../src/seltrans.cpp:520 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:830
msgid "Skew"
msgstr ""
msgid "Skew"
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:549
+#: ../src/seltrans.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Set center"
msgstr "Ruaj dokumentin"
#, fuzzy
msgid "Set center"
msgstr "Ruaj dokumentin"
-#: ../src/seltrans.cpp:624
+#: ../src/seltrans.cpp:607
msgid "Stamp"
msgstr ""
msgid "Stamp"
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:646
+#: ../src/seltrans.cpp:629
msgid ""
"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
"Shift also uses this center"
msgstr ""
msgid ""
"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
"Shift also uses this center"
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:673
+#: ../src/seltrans.cpp:656
msgid ""
"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
msgstr ""
msgid ""
"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:674
+#: ../src/seltrans.cpp:657
msgid ""
"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
"b> to scale around rotation center"
msgstr ""
msgid ""
"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
"b> to scale around rotation center"
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:678
+#: ../src/seltrans.cpp:661
msgid ""
"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
"skew around the opposite side"
msgstr ""
msgid ""
"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
"skew around the opposite side"
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:679
+#: ../src/seltrans.cpp:662
msgid ""
"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
"to rotate around the opposite corner"
msgstr ""
msgid ""
"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
"to rotate around the opposite corner"
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:813
+#: ../src/seltrans.cpp:796
msgid "Reset center"
msgstr ""
msgid "Reset center"
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:1046 ../src/seltrans.cpp:1141
+#: ../src/seltrans.cpp:1034 ../src/seltrans.cpp:1131
#, c-format
msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
#, c-format
msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1253
+#: ../src/seltrans.cpp:1245
#, c-format
msgid "<b>Skew</b>: %0.2f°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
#, c-format
msgid "<b>Skew</b>: %0.2f°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1313
+#: ../src/seltrans.cpp:1320
#, c-format
msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
#, c-format
msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
msgstr ""
msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:1528
+#: ../src/seltrans.cpp:1530
#, c-format
msgid ""
"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
"with <b>Shift</b> to disable snapping"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
"with <b>Shift</b> to disable snapping"
msgstr ""
-#: ../src/sp-anchor.cpp:178
+#: ../src/sp-anchor.cpp:179
#, c-format
msgid "<b>Link</b> to %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "<b>Link</b> to %s"
msgstr ""
-#: ../src/sp-anchor.cpp:182
+#: ../src/sp-anchor.cpp:183
msgid "<b>Link</b> without URI"
msgstr ""
msgid "<b>Link</b> without URI"
msgstr ""
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:501 ../src/sp-ellipse.cpp:878
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:502 ../src/sp-ellipse.cpp:879
msgid "<b>Ellipse</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Ellipse</b>"
msgstr ""
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:642
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:643
msgid "<b>Circle</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Circle</b>"
msgstr ""
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:873
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:874
msgid "<b>Segment</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Segment</b>"
msgstr ""
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:875
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:876
msgid "<b>Arc</b>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
msgid "<b>Arc</b>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:270
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:266
#, c-format
msgid "Flow region"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Flow region"
msgstr ""
@@ -13222,115 +16858,129 @@ msgstr ""
#. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
#. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:487
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:479
#, c-format
msgid "Flow excluded region"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Flow excluded region"
msgstr ""
-#: ../src/sp-guide.cpp:287
+#: ../src/sp-guide.cpp:288
msgid "Guides Around Page"
msgstr ""
msgid "Guides Around Page"
msgstr ""
-#: ../src/sp-guide.cpp:421
+#: ../src/sp-guide.cpp:420
msgid ""
"<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
"delete"
msgstr ""
msgid ""
"<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
"delete"
msgstr ""
-#: ../src/sp-guide.cpp:426
+#: ../src/sp-guide.cpp:425
#, c-format
msgid "vertical, at %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "vertical, at %s"
msgstr ""
-#: ../src/sp-guide.cpp:429
+#: ../src/sp-guide.cpp:428
#, c-format
msgid "horizontal, at %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "horizontal, at %s"
msgstr ""
-#: ../src/sp-guide.cpp:434
+#: ../src/sp-guide.cpp:433
#, c-format
msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
msgstr ""
-#: ../src/sp-image.cpp:1134
+#: ../src/sp-image.cpp:1141
msgid "embedded"
msgstr ""
msgid "embedded"
msgstr ""
-#: ../src/sp-image.cpp:1142
+#: ../src/sp-image.cpp:1149
#, c-format
msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
msgstr ""
-#: ../src/sp-image.cpp:1143
+#: ../src/sp-image.cpp:1150
#, c-format
msgid "<b>Image</b> %d × %d: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "<b>Image</b> %d × %d: %s"
msgstr ""
-#: ../src/sp-item-group.cpp:745
+#: ../src/sp-item-group.cpp:742
#, c-format
msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/sp-item.cpp:1038
+#: ../src/sp-item.cpp:988
msgid "Object"
msgstr ""
msgid "Object"
msgstr ""
-#: ../src/sp-item.cpp:1055
+#: ../src/sp-item.cpp:1001
#, c-format
msgid "%s; <i>clipped</i>"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s; <i>clipped</i>"
msgstr ""
-#: ../src/sp-item.cpp:1060
+#: ../src/sp-item.cpp:1006
#, c-format
msgid "%s; <i>masked</i>"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s; <i>masked</i>"
msgstr ""
-#: ../src/sp-item.cpp:1068
+#: ../src/sp-item.cpp:1014
#, c-format
msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
msgstr ""
-#: ../src/sp-item.cpp:1070
+#: ../src/sp-item.cpp:1016
#, c-format
msgid "%s; <i>filtered</i>"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s; <i>filtered</i>"
msgstr ""
-#: ../src/sp-line.cpp:194
+#: ../src/sp-line.cpp:175
msgid "<b>Line</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Line</b>"
msgstr ""
-#: ../src/sp-lpe-item.cpp:351
+#: ../src/sp-lpe-item.cpp:350
msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
msgstr ""
#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
msgstr ""
#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/sp-offset.cpp:426
+#: ../src/sp-offset.cpp:428
#, c-format
msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
msgstr ""
#, c-format
msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
msgstr ""
-#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
+#: ../src/sp-offset.cpp:429 ../src/sp-offset.cpp:433
msgid "outset"
msgstr ""
msgid "outset"
msgstr ""
-#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
+#: ../src/sp-offset.cpp:429 ../src/sp-offset.cpp:433
#, fuzzy
msgid "inset"
msgstr "Përpjestim"
#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
#, fuzzy
msgid "inset"
msgstr "Përpjestim"
#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/sp-offset.cpp:430
+#: ../src/sp-offset.cpp:432
#, c-format
msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
msgstr ""
#, c-format
msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
msgstr ""
-#: ../src/sp-polygon.cpp:226
+#: ../src/sp-path.cpp:155
+#, c-format
+msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
+msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/sp-path.cpp:158
+#, c-format
+msgid "<b>Path</b> (%i node)"
+msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/sp-polygon.cpp:225
msgid "<b>Polygon</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Polygon</b>"
msgstr ""
-#: ../src/sp-polyline.cpp:177
+#: ../src/sp-polyline.cpp:156
msgid "<b>Polyline</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Polyline</b>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
#. string as needed to deal with an localized plural forms.
#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
#. string as needed to deal with an localized plural forms.
-#: ../src/sp-spiral.cpp:325
+#: ../src/sp-spiral.cpp:324
#, c-format
msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
msgstr ""
#, c-format
msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
msgstr ""
+#: ../src/sp-star.cpp:308
+#, c-format
+msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
+msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/sp-star.cpp:312
+#, c-format
+msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
+msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#. TRANSLATORS: For description of font with no name.
#. TRANSLATORS: For description of font with no name.
-#: ../src/sp-text.cpp:419
+#: ../src/sp-text.cpp:428
msgid "<no name found>"
msgstr ""
msgid "<no name found>"
msgstr ""
-#: ../src/sp-text.cpp:431
+#: ../src/sp-text.cpp:440
#, c-format
msgid "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)"
msgstr ""
-#: ../src/sp-text.cpp:432
+#: ../src/sp-text.cpp:441
#, c-format
msgid "<b>Text</b>%s (%s, %s)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "<b>Text</b>%s (%s, %s)"
msgstr ""
@@ -13373,462 +17037,462 @@ msgstr ""
msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
msgstr ""
-#: ../src/sp-tspan.cpp:284
+#: ../src/sp-tspan.cpp:288
msgid "<b>Text span</b>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
msgid "<b>Text span</b>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
-#: ../src/sp-use.cpp:327
+#: ../src/sp-use.cpp:334
#, fuzzy
msgid "..."
msgstr "Hap..."
#, fuzzy
msgid "..."
msgstr "Hap..."
-#: ../src/sp-use.cpp:335
+#: ../src/sp-use.cpp:342
#, c-format
msgid "<b>Clone</b> of: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "<b>Clone</b> of: %s"
msgstr ""
-#: ../src/sp-use.cpp:339
+#: ../src/sp-use.cpp:346
msgid "<b>Orphaned clone</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Orphaned clone</b>"
msgstr ""
-#: ../src/spiral-context.cpp:324
+#: ../src/spiral-context.cpp:327
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
msgstr ""
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
msgstr ""
-#: ../src/spiral-context.cpp:326
+#: ../src/spiral-context.cpp:329
msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
msgstr ""
msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
msgstr ""
-#: ../src/spiral-context.cpp:458
+#: ../src/spiral-context.cpp:460
#, c-format
msgid ""
"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
-#: ../src/spiral-context.cpp:484
+#: ../src/spiral-context.cpp:486
#, fuzzy
msgid "Create spiral"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Create spiral"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
+#: ../src/splivarot.cpp:67 ../src/splivarot.cpp:73
msgid "Union"
msgstr ""
msgid "Union"
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:78
+#: ../src/splivarot.cpp:79
msgid "Intersection"
msgstr ""
msgid "Intersection"
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
+#: ../src/splivarot.cpp:85 ../src/splivarot.cpp:91
msgid "Difference"
msgstr ""
msgid "Difference"
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:96
+#: ../src/splivarot.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Exclusion"
msgstr "Prapashtesa"
#, fuzzy
msgid "Exclusion"
msgstr "Prapashtesa"
-#: ../src/splivarot.cpp:101
+#: ../src/splivarot.cpp:102
msgid "Division"
msgstr ""
msgid "Division"
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:106
+#: ../src/splivarot.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Cut path"
msgstr "Pozicioni"
#, fuzzy
msgid "Cut path"
msgstr "Pozicioni"
-#: ../src/splivarot.cpp:121
+#: ../src/splivarot.cpp:122
msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
msgstr ""
msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:125
+#: ../src/splivarot.cpp:126
msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
msgstr ""
msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:131
+#: ../src/splivarot.cpp:132
msgid ""
"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
msgstr ""
msgid ""
"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
+#: ../src/splivarot.cpp:148 ../src/splivarot.cpp:163
msgid ""
"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
"difference, XOR, division, or path cut."
msgstr ""
msgid ""
"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
"difference, XOR, division, or path cut."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:192
+#: ../src/splivarot.cpp:193
msgid ""
"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
msgstr ""
msgid ""
"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:877
+#: ../src/splivarot.cpp:881
msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
msgstr ""
msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1220
+#: ../src/splivarot.cpp:1228
msgid "Convert stroke to path"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
msgid "Convert stroke to path"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
-#: ../src/splivarot.cpp:1223
+#: ../src/splivarot.cpp:1231
msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
msgstr ""
msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1306
+#: ../src/splivarot.cpp:1314
msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
msgstr ""
msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1425 ../src/splivarot.cpp:1494
+#: ../src/splivarot.cpp:1434 ../src/splivarot.cpp:1505
#, fuzzy
msgid "Create linked offset"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Create linked offset"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/splivarot.cpp:1426 ../src/splivarot.cpp:1495
+#: ../src/splivarot.cpp:1435 ../src/splivarot.cpp:1506
msgid "Create dynamic offset"
msgstr ""
msgid "Create dynamic offset"
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1520
+#: ../src/splivarot.cpp:1531
msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
msgstr ""
msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1738
+#: ../src/splivarot.cpp:1749
#, fuzzy
msgid "Outset path"
msgstr "Pozicioni"
#, fuzzy
msgid "Outset path"
msgstr "Pozicioni"
-#: ../src/splivarot.cpp:1738
+#: ../src/splivarot.cpp:1749
#, fuzzy
msgid "Inset path"
msgstr "Pozicioni"
#, fuzzy
msgid "Inset path"
msgstr "Pozicioni"
-#: ../src/splivarot.cpp:1740
+#: ../src/splivarot.cpp:1751
msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
msgstr ""
msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1918
+#: ../src/splivarot.cpp:1929
msgid "Simplifying paths (separately):"
msgstr ""
msgid "Simplifying paths (separately):"
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1920
+#: ../src/splivarot.cpp:1931
msgid "Simplifying paths:"
msgstr ""
msgid "Simplifying paths:"
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1957
+#: ../src/splivarot.cpp:1968
#, c-format
msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1969
+#: ../src/splivarot.cpp:1980
#, c-format
msgid "<b>%d</b> paths simplified."
msgstr ""
#, c-format
msgid "<b>%d</b> paths simplified."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1983
+#: ../src/splivarot.cpp:1994
msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
msgstr ""
msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1997
+#: ../src/splivarot.cpp:2008
msgid "Simplify"
msgstr ""
msgid "Simplify"
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1999
+#: ../src/splivarot.cpp:2010
msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
msgstr ""
msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/spray-context.cpp:243 ../src/tweak-context.cpp:203
+#: ../src/spray-context.cpp:245 ../src/tweak-context.cpp:205
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Nothing</b> selected"
msgstr "Zgjidh"
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Nothing</b> selected"
msgstr "Zgjidh"
-#: ../src/spray-context.cpp:249
+#: ../src/spray-context.cpp:251
#, c-format
msgid ""
"%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
msgstr ""
-#: ../src/spray-context.cpp:252
+#: ../src/spray-context.cpp:254
#, c-format
msgid ""
"%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
msgstr ""
-#: ../src/spray-context.cpp:255
+#: ../src/spray-context.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial "
"selection"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial "
"selection"
msgstr ""
-#: ../src/spray-context.cpp:773
+#: ../src/spray-context.cpp:775
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
msgstr ""
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
msgstr ""
-#: ../src/spray-context.cpp:881 ../src/widgets/toolbox.cpp:4661
+#: ../src/spray-context.cpp:883 ../src/widgets/toolbox.cpp:4644
#, fuzzy
msgid "Spray with copies"
msgstr "Rrotullo"
#, fuzzy
msgid "Spray with copies"
msgstr "Rrotullo"
-#: ../src/spray-context.cpp:885 ../src/widgets/toolbox.cpp:4668
+#: ../src/spray-context.cpp:887 ../src/widgets/toolbox.cpp:4651
#, fuzzy
msgid "Spray with clones"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Spray with clones"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/spray-context.cpp:889
+#: ../src/spray-context.cpp:891
#, fuzzy
msgid "Spray in single path"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Spray in single path"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/star-context.cpp:338
+#: ../src/star-context.cpp:343
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
msgstr ""
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
msgstr ""
-#: ../src/star-context.cpp:469
+#: ../src/star-context.cpp:474
#, c-format
msgid ""
"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
-#: ../src/star-context.cpp:470
+#: ../src/star-context.cpp:475
#, c-format
msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
#, c-format
msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
-#: ../src/star-context.cpp:503
+#: ../src/star-context.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Create star"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Create star"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:104
+#: ../src/text-chemistry.cpp:105
msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
msgstr ""
msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:109
+#: ../src/text-chemistry.cpp:110
msgid ""
"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
msgstr ""
#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
msgid ""
"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
msgstr ""
#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
-#: ../src/text-chemistry.cpp:115
+#: ../src/text-chemistry.cpp:116
msgid ""
"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
"path first."
msgstr ""
msgid ""
"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
"path first."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:125
+#: ../src/text-chemistry.cpp:126
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
msgstr ""
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2317
+#: ../src/text-chemistry.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2350
msgid "Put text on path"
msgstr ""
msgid "Put text on path"
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:204
+#: ../src/text-chemistry.cpp:205
msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
msgstr ""
msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:226
+#: ../src/text-chemistry.cpp:227
msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
msgstr ""
msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2319
+#: ../src/text-chemistry.cpp:230 ../src/verbs.cpp:2352
msgid "Remove text from path"
msgstr ""
msgid "Remove text from path"
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
+#: ../src/text-chemistry.cpp:270 ../src/text-chemistry.cpp:291
msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
msgstr ""
msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:293
+#: ../src/text-chemistry.cpp:294
msgid "Remove manual kerns"
msgstr ""
msgid "Remove manual kerns"
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:313
+#: ../src/text-chemistry.cpp:314
msgid ""
"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
"into frame."
msgstr ""
msgid ""
"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
"into frame."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:381
+#: ../src/text-chemistry.cpp:382
msgid "Flow text into shape"
msgstr ""
msgid "Flow text into shape"
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:403
+#: ../src/text-chemistry.cpp:404
msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
msgstr ""
msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:477
+#: ../src/text-chemistry.cpp:478
msgid "Unflow flowed text"
msgstr ""
msgid "Unflow flowed text"
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:489
+#: ../src/text-chemistry.cpp:490
msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
msgstr ""
msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:507
+#: ../src/text-chemistry.cpp:508
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
msgstr ""
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:535
+#: ../src/text-chemistry.cpp:536
msgid "Convert flowed text to text"
msgstr ""
msgid "Convert flowed text to text"
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:540
+#: ../src/text-chemistry.cpp:541
msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
msgstr ""
msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:448
+#: ../src/text-context.cpp:449
msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
msgstr ""
msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:450
+#: ../src/text-context.cpp:451
msgid ""
"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
msgstr ""
msgid ""
"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:505
+#: ../src/text-context.cpp:506
#, fuzzy
msgid "Create text"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Create text"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/text-context.cpp:529
+#: ../src/text-context.cpp:530
msgid "Non-printable character"
msgstr ""
msgid "Non-printable character"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:544
+#: ../src/text-context.cpp:545
msgid "Insert Unicode character"
msgstr ""
msgid "Insert Unicode character"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:579
+#: ../src/text-context.cpp:580
#, c-format
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:581 ../src/text-context.cpp:856
+#: ../src/text-context.cpp:582 ../src/text-context.cpp:881
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
msgstr ""
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:656
+#: ../src/text-context.cpp:669
#, c-format
msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s × %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s × %s"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:688
+#: ../src/text-context.cpp:715
msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
msgstr ""
msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:701
+#: ../src/text-context.cpp:726
msgid "Flowed text is created."
msgstr ""
msgid "Flowed text is created."
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:703
+#: ../src/text-context.cpp:728
#, fuzzy
msgid "Create flowed text"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Create flowed text"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/text-context.cpp:705
+#: ../src/text-context.cpp:730
msgid ""
"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
"created."
msgstr ""
msgid ""
"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
"created."
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:841
+#: ../src/text-context.cpp:866
msgid "No-break space"
msgstr ""
msgid "No-break space"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:843
+#: ../src/text-context.cpp:868
msgid "Insert no-break space"
msgstr ""
msgid "Insert no-break space"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:880
+#: ../src/text-context.cpp:905
msgid "Make bold"
msgstr ""
msgid "Make bold"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:898
+#: ../src/text-context.cpp:923
msgid "Make italic"
msgstr ""
msgid "Make italic"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:937
+#: ../src/text-context.cpp:962
#, fuzzy
msgid "New line"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "New line"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/text-context.cpp:971
+#: ../src/text-context.cpp:996
msgid "Backspace"
msgstr ""
msgid "Backspace"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:1019
+#: ../src/text-context.cpp:1044
msgid "Kern to the left"
msgstr ""
msgid "Kern to the left"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:1044
+#: ../src/text-context.cpp:1069
msgid "Kern to the right"
msgstr ""
msgid "Kern to the right"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:1069
+#: ../src/text-context.cpp:1094
msgid "Kern up"
msgstr ""
msgid "Kern up"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:1095
+#: ../src/text-context.cpp:1119
msgid "Kern down"
msgstr ""
msgid "Kern down"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:1172
+#: ../src/text-context.cpp:1195
msgid "Rotate counterclockwise"
msgstr ""
msgid "Rotate counterclockwise"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:1193
+#: ../src/text-context.cpp:1216
#, fuzzy
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Rrotullo"
#, fuzzy
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Rrotullo"
-#: ../src/text-context.cpp:1210
+#: ../src/text-context.cpp:1233
#, fuzzy
msgid "Contract line spacing"
msgstr "Centimetra"
#, fuzzy
msgid "Contract line spacing"
msgstr "Centimetra"
-#: ../src/text-context.cpp:1218
+#: ../src/text-context.cpp:1240
msgid "Contract letter spacing"
msgstr ""
msgid "Contract letter spacing"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:1237
+#: ../src/text-context.cpp:1258
msgid "Expand line spacing"
msgstr ""
msgid "Expand line spacing"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:1245
+#: ../src/text-context.cpp:1265
msgid "Expand letter spacing"
msgstr ""
msgid "Expand letter spacing"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:1375
+#: ../src/text-context.cpp:1394
#, fuzzy
msgid "Paste text"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Paste text"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/text-context.cpp:1621
+#: ../src/text-context.cpp:1640
#, c-format
msgid ""
"Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new "
"paragraph."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new "
"paragraph."
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:1623
+#: ../src/text-context.cpp:1642
#, c-format
msgid "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:1631 ../src/tools-switch.cpp:197
+#: ../src/text-context.cpp:1650 ../src/tools-switch.cpp:197
msgid ""
"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
"then type."
msgstr ""
msgid ""
"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
"then type."
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:1741
+#: ../src/text-context.cpp:1760
#, fuzzy
msgid "Type text"
msgstr "Lloji:"
#, fuzzy
msgid "Type text"
msgstr "Lloji:"
-#: ../src/text-editing.cpp:40
+#: ../src/text-editing.cpp:42
msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
msgstr ""
msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
msgstr ""
@@ -13926,189 +17590,189 @@ msgstr ""
msgid "Trace: %d. %ld nodes"
msgstr ""
msgid "Trace: %d. %ld nodes"
msgstr ""
-#: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
-#: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
+#: ../src/trace/trace.cpp:73 ../src/trace/trace.cpp:138
+#: ../src/trace/trace.cpp:146 ../src/trace/trace.cpp:245
msgid "Select an <b>image</b> to trace"
msgstr ""
msgid "Select an <b>image</b> to trace"
msgstr ""
-#: ../src/trace/trace.cpp:106
+#: ../src/trace/trace.cpp:108
msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
msgstr ""
msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
msgstr ""
-#: ../src/trace/trace.cpp:124
+#: ../src/trace/trace.cpp:126
msgid "Select one image and one or more shapes above it"
msgstr ""
msgid "Select one image and one or more shapes above it"
msgstr ""
-#: ../src/trace/trace.cpp:234
+#: ../src/trace/trace.cpp:236
msgid "Trace: No active desktop"
msgstr ""
msgid "Trace: No active desktop"
msgstr ""
-#: ../src/trace/trace.cpp:334
+#: ../src/trace/trace.cpp:336
msgid "Invalid SIOX result"
msgstr ""
msgid "Invalid SIOX result"
msgstr ""
-#: ../src/trace/trace.cpp:439
+#: ../src/trace/trace.cpp:441
#, fuzzy
msgid "Trace: No active document"
msgstr "Ruaj dokumentin"
#, fuzzy
msgid "Trace: No active document"
msgstr "Ruaj dokumentin"
-#: ../src/trace/trace.cpp:462
+#: ../src/trace/trace.cpp:464
msgid "Trace: Image has no bitmap data"
msgstr ""
msgid "Trace: Image has no bitmap data"
msgstr ""
-#: ../src/trace/trace.cpp:469
+#: ../src/trace/trace.cpp:471
msgid "Trace: Starting trace..."
msgstr ""
#. ## inform the document, so we can undo
msgid "Trace: Starting trace..."
msgstr ""
#. ## inform the document, so we can undo
-#: ../src/trace/trace.cpp:571
+#: ../src/trace/trace.cpp:574
#, fuzzy
msgid "Trace bitmap"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Trace bitmap"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/trace/trace.cpp:575
+#: ../src/trace/trace.cpp:578
#, c-format
msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:209
+#: ../src/tweak-context.cpp:211
#, c-format
msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:213
+#: ../src/tweak-context.cpp:215
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:217
+#: ../src/tweak-context.cpp:219
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:221
+#: ../src/tweak-context.cpp:223
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:225
+#: ../src/tweak-context.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
"<b>counterclockwise</b>."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
"<b>counterclockwise</b>."
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:229
+#: ../src/tweak-context.cpp:231
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:233
+#: ../src/tweak-context.cpp:235
#, c-format
msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:237
+#: ../src/tweak-context.cpp:239
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:245
+#: ../src/tweak-context.cpp:247
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:253
+#: ../src/tweak-context.cpp:255
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:257
+#: ../src/tweak-context.cpp:259
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:261
+#: ../src/tweak-context.cpp:263
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:265
+#: ../src/tweak-context.cpp:267
#, c-format
msgid ""
"%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:1222
+#: ../src/tweak-context.cpp:1228
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
msgstr ""
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:1258
+#: ../src/tweak-context.cpp:1264
#, fuzzy
msgid "Move tweak"
msgstr "Lëvize"
#, fuzzy
msgid "Move tweak"
msgstr "Lëvize"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1262
+#: ../src/tweak-context.cpp:1268
msgid "Move in/out tweak"
msgstr ""
msgid "Move in/out tweak"
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:1266
+#: ../src/tweak-context.cpp:1272
#, fuzzy
msgid "Move jitter tweak"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Move jitter tweak"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1270
+#: ../src/tweak-context.cpp:1276
#, fuzzy
msgid "Scale tweak"
msgstr "Ruaj"
#, fuzzy
msgid "Scale tweak"
msgstr "Ruaj"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1274
+#: ../src/tweak-context.cpp:1280
#, fuzzy
msgid "Rotate tweak"
msgstr "Rrotullo"
#, fuzzy
msgid "Rotate tweak"
msgstr "Rrotullo"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1278
+#: ../src/tweak-context.cpp:1284
#, fuzzy
msgid "Duplicate/delete tweak"
msgstr "Dyfisho"
#, fuzzy
msgid "Duplicate/delete tweak"
msgstr "Dyfisho"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1282
+#: ../src/tweak-context.cpp:1288
msgid "Push path tweak"
msgstr ""
msgid "Push path tweak"
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:1286
+#: ../src/tweak-context.cpp:1292
msgid "Shrink/grow path tweak"
msgstr ""
msgid "Shrink/grow path tweak"
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:1290
+#: ../src/tweak-context.cpp:1296
msgid "Attract/repel path tweak"
msgstr ""
msgid "Attract/repel path tweak"
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:1294
+#: ../src/tweak-context.cpp:1300
#, fuzzy
msgid "Roughen path tweak"
msgstr "Pozicioni"
#, fuzzy
msgid "Roughen path tweak"
msgstr "Pozicioni"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1298
+#: ../src/tweak-context.cpp:1304
msgid "Color paint tweak"
msgstr ""
msgid "Color paint tweak"
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:1302
+#: ../src/tweak-context.cpp:1308
msgid "Color jitter tweak"
msgstr ""
msgid "Color jitter tweak"
msgstr ""
-#: ../src/tweak-context.cpp:1306
+#: ../src/tweak-context.cpp:1312
#, fuzzy
msgid "Blur tweak"
msgstr "Ngjite"
#. check whether something is selected
#, fuzzy
msgid "Blur tweak"
msgstr "Ngjite"
#. check whether something is selected
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:261
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:262
msgid "Nothing was copied."
msgstr ""
msgid "Nothing was copied."
msgstr ""
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:333 ../src/ui/clipboard.cpp:544
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:568
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:334 ../src/ui/clipboard.cpp:543
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:566
msgid "Nothing on the clipboard."
msgstr ""
msgid "Nothing on the clipboard."
msgstr ""
@@ -14116,131 +17780,143 @@ msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
msgstr ""
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:403 ../src/ui/clipboard.cpp:421
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:403 ../src/ui/clipboard.cpp:420
msgid "No style on the clipboard."
msgstr ""
msgid "No style on the clipboard."
msgstr ""
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:446
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:445
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
msgstr ""
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:453
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:452
msgid "No size on the clipboard."
msgstr ""
msgid "No size on the clipboard."
msgstr ""
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:506
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:505
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
msgstr ""
#. no_effect:
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
msgstr ""
#. no_effect:
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:531
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:530
msgid "No effect on the clipboard."
msgstr ""
msgid "No effect on the clipboard."
msgstr ""
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:551 ../src/ui/clipboard.cpp:579
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:549 ../src/ui/clipboard.cpp:577
msgid "Clipboard does not contain a path."
msgstr ""
#. Item dialog
msgid "Clipboard does not contain a path."
msgstr ""
#. Item dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:105
-msgid "Object _Properties"
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:112 ../src/verbs.cpp:2664
+msgid "_Object Properties..."
msgstr ""
#. Select item
msgstr ""
#. Select item
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:115
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:122
#, fuzzy
msgid "_Select This"
msgstr "Zgjidh"
#. Create link
#, fuzzy
msgid "_Select This"
msgstr "Zgjidh"
#. Create link
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:125
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:132
#, fuzzy
msgid "_Create Link"
msgstr "Krijo"
#. Set mask
#, fuzzy
msgid "_Create Link"
msgstr "Krijo"
#. Set mask
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:132
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Set Mask"
msgstr "Zgjedhja"
#. Release mask
#, fuzzy
msgid "Set Mask"
msgstr "Zgjedhja"
#. Release mask
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:143
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Release Mask"
msgstr "Përpjestim"
#. Set Clip
#, fuzzy
msgid "Release Mask"
msgstr "Përpjestim"
#. Set Clip
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:154
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:161
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Set Clip"
+msgid "Set _Clip"
msgstr "Ruaj file"
#. Release Clip
msgstr "Ruaj file"
#. Release Clip
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:165
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:172
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Release Clip"
+msgid "Release C_lip"
msgstr "Përpjestim"
msgstr "Përpjestim"
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:288
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Create link"
msgstr "Krijo"
#. "Ungroup"
#, fuzzy
msgid "Create link"
msgstr "Krijo"
#. "Ungroup"
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2313
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:313 ../src/verbs.cpp:2346
msgid "_Ungroup"
msgstr ""
#. Link dialog
msgid "_Ungroup"
msgstr ""
#. Link dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:346
-msgid "Link _Properties"
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:353
+msgid "Link _Properties..."
msgstr ""
#. Select item
msgstr ""
#. Select item
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:352
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:359
msgid "_Follow Link"
msgstr ""
#. Reset transformations
msgid "_Follow Link"
msgstr ""
#. Reset transformations
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:357
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:364
msgid "_Remove Link"
msgstr ""
#. Link dialog
msgid "_Remove Link"
msgstr ""
#. Link dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:405
-msgid "Image _Properties"
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:412
+msgid "Image _Properties..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:418
+msgid "Edit Externally..."
+msgstr ""
+
+#. Item dialog
+#. Fill and Stroke dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:513 ../src/ui/context-menu.cpp:569
+#: ../src/verbs.cpp:2631
+msgid "_Fill and Stroke..."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:411
-msgid "Edit Externally..."
+#. Edit Text dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:576 ../src/verbs.cpp:2646
+msgid "_Text and Font..."
msgstr ""
msgstr ""
-#. Item dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:504
-msgid "_Fill and Stroke"
+#. Spellcheck dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:583 ../src/verbs.cpp:2654
+msgid "Check Spellin_g..."
msgstr ""
#. *
#. * Constructor
#.
msgstr ""
#. *
#. * Constructor
#.
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:78
msgid "About Inkscape"
msgstr ""
msgid "About Inkscape"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:89
msgid "_Splash"
msgstr ""
msgid "_Splash"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:93
msgid "_Authors"
msgstr ""
msgid "_Authors"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:95
msgid "_Translators"
msgstr ""
msgid "_Translators"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:97
msgid "_License"
msgstr ""
msgid "_License"
msgstr ""
@@ -14255,239 +17931,254 @@ msgstr ""
#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
#. should be in UTF-*8..
#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
#. should be in UTF-*8..
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:150
msgid "about.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
msgid "about.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:384
msgid "translator-credits"
msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#. Tooltip
-#. StockID
-#. Model
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7279
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:239
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888
msgid "Align"
msgstr "Rreshto"
msgid "Align"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:398
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
msgid "Distribute"
msgstr "Shpërndarja"
msgid "Distribute"
msgstr "Shpërndarja"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:468
msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
msgstr ""
msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "H:" stands for horizontal gap
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:471
-msgid "gap|H:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "H:" stands for horizontal gap
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
+#, fuzzy
+msgctxt "Gap"
+msgid "H:"
+msgstr "Tonaliteti:"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:479
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Vertical gap
msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Vertical gap
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:481
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
+msgctxt "Gap"
msgid "V:"
msgstr ""
msgid "V:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:510
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7848
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8242
msgid "Remove overlaps"
msgstr ""
msgid "Remove overlaps"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:541
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7637
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8035
msgid "Arrange connector network"
msgstr ""
msgid "Arrange connector network"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:572
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:633
+#, fuzzy
+msgid "Exchange Positions"
+msgstr "Orientimi:"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:667
msgid "Unclump"
msgstr ""
msgid "Unclump"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:643
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:738
msgid "Randomize positions"
msgstr ""
msgid "Randomize positions"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:742
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
#, fuzzy
msgid "Distribute text baselines"
msgstr "Shpërndarja"
#, fuzzy
msgid "Distribute text baselines"
msgstr "Shpërndarja"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:765
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
msgid "Align text baselines"
msgstr ""
msgid "Align text baselines"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
-msgid "Connector network layout"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890
+#, fuzzy
+msgid "Rearrange"
+msgstr "Titulli:"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2262
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2242
msgid "Nodes"
msgstr ""
msgid "Nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:803
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
msgid "Relative to: "
msgstr ""
msgid "Relative to: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
msgid "Treat selection as group: "
msgstr ""
msgid "Treat selection as group: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
msgstr ""
msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
#, fuzzy
msgid "Align left edges"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Align left edges"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:911
msgid "Center on vertical axis"
msgstr ""
msgid "Center on vertical axis"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:914
msgid "Align right sides"
msgstr ""
msgid "Align right sides"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
msgstr ""
msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
msgstr ""
msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923
#, fuzzy
msgid "Align top edges"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Align top edges"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926
msgid "Center on horizontal axis"
msgstr ""
msgid "Center on horizontal axis"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:929
#, fuzzy
msgid "Align bottom edges"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Align bottom edges"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:932
msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
msgstr ""
msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:937
msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
msgstr ""
msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:940
msgid "Align baselines of texts"
msgstr ""
msgid "Align baselines of texts"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:850
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945
msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
msgstr ""
msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:949
#, fuzzy
msgid "Distribute left edges equidistantly"
msgstr "Shpërndarja"
#, fuzzy
msgid "Distribute left edges equidistantly"
msgstr "Shpërndarja"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:857
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:952
msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
msgstr ""
msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:955
msgid "Distribute right edges equidistantly"
msgstr ""
msgid "Distribute right edges equidistantly"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:959
msgid "Make vertical gaps between objects equal"
msgstr ""
msgid "Make vertical gaps between objects equal"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:963
#, fuzzy
msgid "Distribute top edges equidistantly"
msgstr "Shpërndarja"
#, fuzzy
msgid "Distribute top edges equidistantly"
msgstr "Shpërndarja"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:966
msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
msgstr ""
msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:969
msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
msgstr ""
msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:974
msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
msgstr ""
msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:977
#, fuzzy
msgid "Distribute baselines of texts vertically"
msgstr "Shpërndarja"
#, fuzzy
msgid "Distribute baselines of texts vertically"
msgstr "Shpërndarja"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:983
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8204
+msgid "Nicely arrange selected connector network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:986
+msgid "Exchange positions of selected objects - selection order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:989
+msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:992
+msgid "Exchange positions of selected objects - clockwise rotate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:997
msgid "Randomize centers in both dimensions"
msgstr ""
msgid "Randomize centers in both dimensions"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1000
msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
msgstr ""
msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1005
msgid ""
"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
"overlap"
msgstr ""
msgid ""
"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
"overlap"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7810
-msgid "Nicely arrange selected connector network"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1013
msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
msgstr ""
msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1016
msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
msgstr ""
msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1019
msgid "Distribute selected nodes horizontally"
msgstr ""
msgid "Distribute selected nodes horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1022
msgid "Distribute selected nodes vertically"
msgstr ""
#. Rest of the widgetry
msgid "Distribute selected nodes vertically"
msgstr ""
#. Rest of the widgetry
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1027
msgid "Last selected"
msgstr ""
msgid "Last selected"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1028
msgid "First selected"
msgstr ""
msgid "First selected"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1029
#, fuzzy
msgid "Biggest object"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Biggest object"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1030
#, fuzzy
msgid "Smallest object"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Smallest object"
msgstr "Ngjite"
#.
#. -----------
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
#.
#. -----------
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:881
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Ruaj"
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Ruaj"
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "Change color definition"
+msgstr "Orientimi:"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid "Remove stroke color"
+msgstr "Ngjite"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid "Remove fill color"
+msgstr "Ruaj file"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:701
+#, fuzzy
+msgid "Set stroke color to none"
+msgstr "Ngjite"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:701
+#, fuzzy
+msgid "Set fill color to none"
+msgstr "Ruaj file"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:717
+#, fuzzy
+msgid "Set stroke color from swatch"
+msgstr "Ngjite"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:717
+#, fuzzy
+msgid "Set fill color from swatch"
+msgstr "Ruaj file"
+
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
msgid "Messages"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
msgid "Messages"
msgstr ""
@@ -14544,335 +18277,327 @@ msgid "<b>License</b>"
msgstr ""
#. ---------------------------------------------------------------
msgstr ""
#. ---------------------------------------------------------------
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Show page _border"
msgstr "Shfaq rrjetën"
#, fuzzy
msgid "Show page _border"
msgstr "Shfaq rrjetën"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
msgid "If set, rectangular page border is shown"
msgstr ""
msgid "If set, rectangular page border is shown"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
msgid "Border on _top of drawing"
msgstr ""
msgid "Border on _top of drawing"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
msgid "If set, border is always on top of the drawing"
msgstr ""
msgid "If set, border is always on top of the drawing"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
msgid "_Show border shadow"
msgstr ""
msgid "_Show border shadow"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
msgstr ""
msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Back_ground:"
msgstr "Ngjyra e sfondit"
#, fuzzy
msgid "Back_ground:"
msgstr "Ngjyra e sfondit"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
msgid "Background color"
msgstr "Ngjyra e sfondit"
msgid "Background color"
msgstr "Ngjyra e sfondit"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
msgid ""
"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
msgstr ""
msgid ""
"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Border _color:"
msgstr "Ngjyra e sfondit"
#, fuzzy
msgid "Border _color:"
msgstr "Ngjyra e sfondit"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
msgid "Page border color"
msgstr ""
msgid "Page border color"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
msgid "Color of the page border"
msgstr ""
msgid "Color of the page border"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Default _units:"
msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
#. ---------------------------------------------------------------
#. General snap options
#, fuzzy
msgid "Default _units:"
msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
#. ---------------------------------------------------------------
#. General snap options
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Show _guides"
msgstr "Shfaq rrjetën"
#, fuzzy
msgid "Show _guides"
msgstr "Shfaq rrjetën"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
msgid "Show or hide guides"
msgstr ""
msgid "Show or hide guides"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
msgid "_Snap guides while dragging"
msgstr ""
msgid "_Snap guides while dragging"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
msgid ""
"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
"part of the guide near the cursor will snap)"
msgstr ""
msgid ""
"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
"part of the guide near the cursor will snap)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
msgid "Guide co_lor:"
msgstr ""
msgid "Guide co_lor:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
msgid "Guideline color"
msgstr ""
msgid "Guideline color"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
msgid "Color of guidelines"
msgstr ""
msgid "Color of guidelines"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
msgid "_Highlight color:"
msgstr ""
msgid "_Highlight color:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
msgid "Highlighted guideline color"
msgstr ""
msgid "Highlighted guideline color"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
msgstr ""
msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "New" refers to grid
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Grid|_New"
-msgstr "Rrjeta"
+msgctxt "Grid"
+msgid "_New"
+msgstr "E re"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Create new grid."
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Create new grid."
msgstr "Krijo"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
#, fuzzy
#, fuzzy
+msgctxt "Grid"
msgid "_Remove"
msgstr "Përsërite"
msgid "_Remove"
msgstr "Përsërite"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
msgid "Remove selected grid."
msgstr ""
msgid "Remove selected grid."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2351
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2331
#, fuzzy
msgid "Guides"
msgstr "Rrjeta"
#, fuzzy
msgid "Guides"
msgstr "Rrjeta"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2342
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2322
#, fuzzy
msgid "Grids"
msgstr "Rrjeta"
#, fuzzy
msgid "Grids"
msgstr "Rrjeta"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2544
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2207
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 ../src/verbs.cpp:2577
#, fuzzy
msgid "Snap"
msgstr "Ruaj"
#, fuzzy
msgid "Snap"
msgstr "Ruaj"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
msgid "Color Management"
msgstr ""
msgid "Color Management"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Scripting"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "Scripting"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:220
msgid "<b>General</b>"
msgstr ""
msgid "<b>General</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:222
msgid "<b>Border</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Border</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224
msgid "<b>Page Size</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Page Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
msgid "<b>Guides</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Guides</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
msgid "Snap _distance"
msgstr ""
msgid "Snap _distance"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
msgid "Snap only when _closer than:"
msgstr ""
msgid "Snap only when _closer than:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
msgid "Always snap"
msgstr ""
msgid "Always snap"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
msgstr ""
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
msgstr ""
msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
msgid ""
"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
"specified below"
msgstr ""
#. Options for snapping to grids
msgid ""
"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
"specified below"
msgstr ""
#. Options for snapping to grids
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Snap d_istance"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Snap d_istance"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
msgid "Snap only when c_loser than:"
msgstr ""
msgid "Snap only when c_loser than:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
msgstr ""
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
msgstr ""
msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
msgid ""
"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
"specified below"
msgstr ""
#. Options for snapping to guides
msgid ""
"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
"specified below"
msgstr ""
#. Options for snapping to guides
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
msgid "Snap dist_ance"
msgstr ""
msgid "Snap dist_ance"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
msgid "Snap only when close_r than:"
msgstr ""
msgid "Snap only when close_r than:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
msgstr ""
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
msgstr ""
msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
msgid ""
"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
"below"
msgstr ""
msgid ""
"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
"below"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
#, fuzzy
msgid "<b>Snap to objects</b>"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "<b>Snap to objects</b>"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
msgid "<b>Snap to grids</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Snap to grids</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
#, fuzzy
msgid "<b>Snap to guides</b>"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "<b>Snap to guides</b>"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr ""
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
-#, c-format
-msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
-msgstr ""
-
#. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
#. Inkscape::GC::release(defsRepr);
#. inform the document, so we can undo
#. Color Management
#. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
#. Inkscape::GC::release(defsRepr);
#. inform the document, so we can undo
#. Color Management
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:453 ../src/verbs.cpp:2704
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:431 ../src/verbs.cpp:2737
msgid "Link Color Profile"
msgstr ""
msgid "Link Color Profile"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:526
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:506
msgid "Remove linked color profile"
msgstr ""
msgid "Remove linked color profile"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:520
msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:542
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:522
msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:544
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:524
msgid "Link Profile"
msgstr ""
msgid "Link Profile"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:575
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:555
#, fuzzy
msgid "Profile Name"
msgstr "Ruaj file"
#, fuzzy
msgid "Profile Name"
msgstr "Ruaj file"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:586
#, fuzzy
msgid "<b>External script files:</b>"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "<b>External script files:</b>"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:608
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:212
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:588
msgid "Add"
msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:631
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Ruaj file"
#. inform the document, so we can undo
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Ruaj file"
#. inform the document, so we can undo
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:651
msgid "Add external script..."
msgstr ""
msgid "Add external script..."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:695
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:677
msgid "Remove external script"
msgstr ""
msgid "Remove external script"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:776
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:758
msgid "<b>Creation</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Creation</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:777
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:759
msgid "<b>Defined grids</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Defined grids</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:987
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:970
#, fuzzy
msgid "Remove grid"
msgstr "Përsërite"
#, fuzzy
msgid "Remove grid"
msgstr "Përsërite"
@@ -14886,103 +18611,103 @@ msgstr ""
msgid "Parameters"
msgstr "metra"
msgid "Parameters"
msgstr "metra"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:384
#, fuzzy
msgid "No preview"
msgstr "Pamja e parë e printimit"
#, fuzzy
msgid "No preview"
msgstr "Pamja e parë e printimit"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:490
msgid "too large for preview"
msgstr ""
msgid "too large for preview"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:578
#, fuzzy
msgid "Enable preview"
msgstr "Pamja e parë e printimit"
#, fuzzy
msgid "Enable preview"
msgstr "Pamja e parë e printimit"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:713
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:217
msgid "All Inkscape Files"
msgstr ""
msgid "All Inkscape Files"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:718
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:216
#, fuzzy
msgid "All Files"
msgstr "Lloji i file:"
#, fuzzy
msgid "All Files"
msgstr "Lloji i file:"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:724
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:218
#, fuzzy
msgid "All Images"
msgstr "Figura"
#, fuzzy
msgid "All Images"
msgstr "Figura"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:729
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:219
#, fuzzy
msgid "All Vectors"
msgstr "Zgjidh"
#, fuzzy
msgid "All Vectors"
msgstr "Zgjidh"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:734
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:220
#, fuzzy
msgid "All Bitmaps"
msgstr "Lloji i file:"
#. ###### File options
#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
#, fuzzy
msgid "All Bitmaps"
msgstr "Lloji i file:"
#. ###### File options
#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:928
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1476
msgid "Append filename extension automatically"
msgstr ""
msgid "Append filename extension automatically"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1086
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1340
msgid "Guess from extension"
msgstr ""
msgid "Guess from extension"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
msgid "Left edge of source"
msgstr ""
msgid "Left edge of source"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
msgid "Top edge of source"
msgstr ""
msgid "Top edge of source"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
msgid "Right edge of source"
msgstr ""
msgid "Right edge of source"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
msgid "Bottom edge of source"
msgstr ""
msgid "Bottom edge of source"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Source width"
msgstr "Gjurma"
#, fuzzy
msgid "Source width"
msgstr "Gjurma"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Source height"
msgstr "Lartësia:"
#, fuzzy
msgid "Source height"
msgstr "Lartësia:"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Destination width"
msgstr "Orientimi:"
#, fuzzy
msgid "Destination width"
msgstr "Orientimi:"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Destination height"
msgstr "Orientimi:"
#, fuzzy
msgid "Destination height"
msgstr "Orientimi:"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1369
msgid "Resolution (dots per inch)"
msgstr ""
msgid "Resolution (dots per inch)"
msgstr ""
#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
#. #########################################
#. ##### Export options buttons/spinners, etc
#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
#. #########################################
#. ##### Export options buttons/spinners, etc
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1407
#, fuzzy
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#, fuzzy
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1439
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1459
msgid "Cairo"
msgstr ""
msgid "Cairo"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
msgid "Antialias"
msgstr ""
msgid "Antialias"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1465
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Ngjyra e sfondit"
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Ngjyra e sfondit"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1488
#, fuzzy
msgid "Destination"
msgstr "Orientimi:"
#, fuzzy
msgid "Destination"
msgstr "Orientimi:"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:496
#, fuzzy
msgid "Show Preview"
msgstr "Pamja e parë e printimit"
#, fuzzy
msgid "Show Preview"
msgstr "Pamja e parë e printimit"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:631
#, fuzzy
msgid "No file selected"
msgstr "Zgjidh"
#, fuzzy
msgid "No file selected"
msgstr "Zgjidh"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:471
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474
msgid ""
"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
"one of the color components. Each column determines how much of each color "
msgid ""
"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
"one of the color components. Each column determines how much of each color "
@@ -15040,216 +18769,225 @@ msgid ""
"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
msgstr ""
"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:581
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Image File"
msgstr "Figura"
#, fuzzy
msgid "Image File"
msgstr "Figura"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:584
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Selected SVG Element"
msgstr "Elemino"
#. TODO: any image, not just svg
#, fuzzy
msgid "Selected SVG Element"
msgstr "Elemino"
#. TODO: any image, not just svg
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:654
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:657
msgid "Select an image to be used as feImage input"
msgstr ""
msgid "Select an image to be used as feImage input"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:749
msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
msgstr ""
msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:752
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
msgstr ""
msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:944
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:947
msgid "Light Source:"
msgstr ""
msgid "Light Source:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
+msgid "Azimuth"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
msgstr ""
msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
+#, fuzzy
+msgid "Elevation"
+msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
msgstr ""
#. default x:
#. default y:
#. default z:
msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
msgstr ""
#. default x:
#. default y:
#. default z:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Rrotullo"
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Rrotullo"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
#, fuzzy
msgid "X coordinate"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "X coordinate"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
#, fuzzy
msgid "Y coordinate"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Y coordinate"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
#, fuzzy
msgid "Z coordinate"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Z coordinate"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
#, fuzzy
msgid "Points At"
msgstr "Pika"
#, fuzzy
msgid "Points At"
msgstr "Pika"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
#, fuzzy
msgid "Specular Exponent"
msgstr "Eksporto"
#, fuzzy
msgid "Specular Exponent"
msgstr "Eksporto"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
msgstr ""
#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
msgstr ""
#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:977
#, fuzzy
msgid "Cone Angle"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Cone Angle"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:977
msgid ""
"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
"cone. No light is projected outside this cone."
msgstr ""
msgid ""
"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
"cone. No light is projected outside this cone."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1035
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1040
msgid "New light source"
msgstr ""
msgid "New light source"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1076
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1081
#, fuzzy
msgid "_Duplicate"
msgstr "Dyfisho"
#, fuzzy
msgid "_Duplicate"
msgstr "Dyfisho"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1102
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1107
#, fuzzy
msgid "_Filter"
msgstr "Milimetra"
#, fuzzy
msgid "_Filter"
msgstr "Milimetra"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1116
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1121
#, fuzzy
msgid "R_ename"
msgstr "Përpjestim"
#, fuzzy
msgid "R_ename"
msgstr "Përpjestim"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1219
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1223
#, fuzzy
msgid "Rename filter"
msgstr "Ruaj file"
#, fuzzy
msgid "Rename filter"
msgstr "Ruaj file"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1259
#, fuzzy
msgid "Apply filter"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Apply filter"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1328
#, fuzzy
msgid "filter"
msgstr "Milimetra"
#, fuzzy
msgid "filter"
msgstr "Milimetra"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1331
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335
#, fuzzy
msgid "Add filter"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Add filter"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1357
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Duplicate filter"
msgstr "Dyfisho"
#, fuzzy
msgid "Duplicate filter"
msgstr "Dyfisho"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1424
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1430
msgid "_Effect"
msgstr ""
msgid "_Effect"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1432
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1438
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1548
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1557
msgid "Remove filter primitive"
msgstr ""
msgid "Remove filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1920
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1931
#, fuzzy
msgid "Remove merge node"
msgstr "Përsërite"
#, fuzzy
msgid "Remove merge node"
msgstr "Përsërite"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2036
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2049
msgid "Reorder filter primitive"
msgstr ""
msgid "Reorder filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2070
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2083
msgid "Add Effect:"
msgstr ""
msgid "Add Effect:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2071
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2084
msgid "No effect selected"
msgstr ""
msgid "No effect selected"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2072
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2085
msgid "No filter selected"
msgstr ""
msgid "No filter selected"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2110
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2123
#, fuzzy
msgid "Effect parameters"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Effect parameters"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2111
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2124
msgid "Filter General Settings"
msgstr ""
#. default x:
#. default y:
msgid "Filter General Settings"
msgstr ""
#. default x:
#. default y:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2180
#, fuzzy
msgid "Coordinates:"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Coordinates:"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2180
msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
msgstr ""
msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2180
msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
msgstr ""
#. default width:
#. default height:
msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
msgstr ""
#. default width:
#. default height:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2181
#, fuzzy
msgid "Dimensions:"
msgstr "Prapashtesa"
#, fuzzy
msgid "Dimensions:"
msgstr "Prapashtesa"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2181
msgid "Width of filter effects region"
msgstr ""
msgid "Width of filter effects region"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2181
msgid "Height of filter effects region"
msgstr ""
msgid "Height of filter effects region"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
msgid ""
"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
msgid ""
"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
"performed without specifying a complete matrix."
msgstr ""
"performed without specifying a complete matrix."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2175
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
#, fuzzy
msgid "Value(s):"
msgstr "Vlera"
#, fuzzy
msgid "Value(s):"
msgstr "Vlera"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
#, fuzzy
msgid "Operator:"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Operator:"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
msgid "K1:"
msgstr ""
msgid "K1:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2205
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2206
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
msgid ""
"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
"values of the first and second inputs respectively."
msgstr ""
msgid ""
"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
"values of the first and second inputs respectively."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2205
msgid "K2:"
msgstr ""
msgid "K2:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2206
msgid "K3:"
msgstr ""
msgid "K3:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
msgid "K4:"
msgstr ""
msgid "K4:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
msgid "Size:"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
msgid "width of the convolve matrix"
msgstr ""
msgid "width of the convolve matrix"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
msgid "height of the convolve matrix"
msgstr ""
msgid "height of the convolve matrix"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
msgid ""
"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
"applied to pixels around this point."
msgstr ""
msgid ""
"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
"applied to pixels around this point."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
msgid ""
"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
"applied to pixels around this point."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
msgid ""
"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
"applied to pixels around this point."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
msgid "Kernel:"
msgstr ""
msgid "Kernel:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
msgid ""
"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
msgid ""
"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
"would lead to a common blur effect."
msgstr ""
"would lead to a common blur effect."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
#, fuzzy
msgid "Divisor:"
msgstr "Shpërndarja"
#, fuzzy
msgid "Divisor:"
msgstr "Shpërndarja"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
msgid ""
"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
msgid ""
"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
@@ -15347,217 +19085,196 @@ msgid ""
"effect on the overall color intensity of the result."
msgstr ""
"effect on the overall color intensity of the result."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
#, fuzzy
msgid "Bias:"
msgstr "Pozicioni"
#, fuzzy
msgid "Bias:"
msgstr "Pozicioni"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
msgid ""
"This value is added to each component. This is useful to define a constant "
"value as the zero response of the filter."
msgstr ""
msgid ""
"This value is added to each component. This is useful to define a constant "
"value as the zero response of the filter."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
#, fuzzy
msgid "Edge Mode:"
msgstr "Lëvize"
#, fuzzy
msgid "Edge Mode:"
msgstr "Lëvize"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
msgid ""
"Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
"or near the edge of the input image."
msgstr ""
msgid ""
"Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
"or near the edge of the input image."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2218
msgid "Preserve Alpha"
msgstr ""
msgid "Preserve Alpha"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2218
msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
msgstr ""
#. default: white
msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
msgstr ""
#. default: white
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221
#, fuzzy
msgid "Diffuse Color:"
msgstr "I dukshëm"
#, fuzzy
msgid "Diffuse Color:"
msgstr "I dukshëm"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
msgid "Defines the color of the light source"
msgstr ""
msgid "Defines the color of the light source"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
msgid "Surface Scale:"
msgstr ""
msgid "Surface Scale:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
msgid ""
"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
"channel"
msgstr ""
msgid ""
"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
"channel"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2256
#, fuzzy
msgid "Constant:"
msgstr "Mbyll"
#, fuzzy
msgid "Constant:"
msgstr "Mbyll"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2256
msgid "This constant affects the Phong lighting model."
msgstr ""
msgid "This constant affects the Phong lighting model."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258
msgid "Kernel Unit Length:"
msgstr ""
msgid "Kernel Unit Length:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4750
-#, fuzzy
-msgid "Scale:"
-msgstr "Ruaj"
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
msgstr ""
msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
msgid "X displacement:"
msgstr ""
msgid "X displacement:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
msgstr ""
msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
msgid "Y displacement:"
msgstr ""
msgid "Y displacement:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
msgstr ""
#. default: black
msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
msgstr ""
#. default: black
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
#, fuzzy
msgid "Flood Color:"
msgstr "Mbyll"
#, fuzzy
msgid "Flood Color:"
msgstr "Mbyll"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
msgid "The whole filter region will be filled with this color."
msgstr ""
msgid "The whole filter region will be filled with this color."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5694
-msgid "Opacity:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
#, fuzzy
msgid "Standard Deviation:"
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
#, fuzzy
msgid "Standard Deviation:"
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
msgid "The standard deviation for the blur operation."
msgstr ""
msgid "The standard deviation for the blur operation."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
msgid ""
"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
"Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
msgstr ""
msgid ""
"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
"Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
-#, fuzzy
-msgid "Radius:"
-msgstr "Përpjestim"
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
#, fuzzy
msgid "Source of Image:"
msgstr "Vizato"
#, fuzzy
msgid "Source of Image:"
msgstr "Vizato"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250
#, fuzzy
msgid "Delta X:"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Delta X:"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250
msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
msgstr ""
msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251
#, fuzzy
msgid "Delta Y:"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Delta Y:"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251
msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
msgstr ""
#. default: white
msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
msgstr ""
#. default: white
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
#, fuzzy
msgid "Specular Color:"
msgstr "Eksporto"
#, fuzzy
msgid "Specular Color:"
msgstr "Eksporto"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
-#, fuzzy
-msgid "Exponent:"
-msgstr "Eksporto"
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257
msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
msgstr ""
msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2266
msgid ""
"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
"function."
msgstr ""
msgid ""
"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
"function."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2253
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2267
msgid "Base Frequency:"
msgstr ""
msgid "Base Frequency:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2268
#, fuzzy
msgid "Octaves:"
msgstr "Aktiv"
#, fuzzy
msgid "Octaves:"
msgstr "Aktiv"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2269
#, fuzzy
msgid "Seed:"
msgstr "Zgjidh"
#, fuzzy
msgid "Seed:"
msgstr "Zgjidh"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2269
msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
msgstr ""
msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2267
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
msgid "Add filter primitive"
msgstr ""
msgid "Add filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2284
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
msgid ""
"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
"multiply, darken and lighten."
msgstr ""
msgid ""
"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
"multiply, darken and lighten."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
msgid ""
"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
"grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
msgstr ""
msgid ""
"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
"grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2292
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
msgid ""
"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
msgid ""
"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
"adjustment, color balance, and thresholding."
msgstr ""
"adjustment, color balance, and thresholding."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2296
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
msgid ""
"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
msgid ""
"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
"between the corresponding pixel values of the images."
msgstr ""
"between the corresponding pixel values of the images."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2300
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
msgid ""
"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
msgid ""
"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
"is faster and resolution-independent."
msgstr ""
"is faster and resolution-independent."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
msgid ""
"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth "
msgid ""
"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth "
"opacity areas recede away from the viewer."
msgstr ""
"opacity areas recede away from the viewer."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2308
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
msgid ""
"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
msgid ""
"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
"effects."
msgstr ""
"effects."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2312
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
msgid ""
"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to "
"a graphic."
msgstr ""
msgid ""
"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to "
"a graphic."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2316
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
msgid ""
"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input. It is "
"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
msgstr ""
msgid ""
"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input. It is "
"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2320
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
msgid ""
"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
"or another part of the document."
msgstr ""
msgid ""
"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
"or another part of the document."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2324
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
msgid ""
"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
msgid ""
"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
msgstr ""
"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2328
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2342
msgid ""
"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
"thicker."
msgstr ""
msgid ""
"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
"thicker."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2332
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2346
msgid ""
"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
"a slightly different position than the actual object."
msgstr ""
msgid ""
"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
"a slightly different position than the actual object."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2336
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2350
msgid ""
"The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth "
msgid ""
"The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth "
@@ -15647,851 +19364,856 @@ msgid ""
"opacity areas recede away from the viewer."
msgstr ""
"opacity areas recede away from the viewer."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2340
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2354
msgid ""
"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
msgstr ""
msgid ""
"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2344
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2358
msgid ""
"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
msgstr ""
msgid ""
"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2363
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2377
msgid "Duplicate filter primitive"
msgstr ""
msgid "Duplicate filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2416
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2430
#, fuzzy
msgid "Set filter primitive attribute"
msgstr "Elemino vlerën"
#, fuzzy
msgid "Set filter primitive attribute"
msgstr "Elemino vlerën"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Titulli:"
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Titulli:"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59
msgid "common"
msgstr ""
msgid "common"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60
msgid "inherited"
msgstr ""
msgid "inherited"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
msgid "Armenian"
msgstr ""
msgid "Armenian"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
msgid "Bengali"
msgstr ""
msgid "Bengali"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Bopomofo"
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
#, fuzzy
msgid "Bopomofo"
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
msgid "Cherokee"
msgstr ""
msgid "Cherokee"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Coptic"
msgstr "E personalizuar"
#, fuzzy
msgid "Coptic"
msgstr "E personalizuar"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Deseret"
msgstr "Zgjidh"
#, fuzzy
msgid "Deseret"
msgstr "Zgjidh"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
msgid "Devanagari"
msgstr ""
msgid "Devanagari"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
msgid "Ethiopic"
msgstr ""
msgid "Ethiopic"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Georgian"
msgstr "Rrjeta"
#, fuzzy
msgid "Georgian"
msgstr "Rrjeta"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Gothic"
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
#, fuzzy
msgid "Gothic"
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "Përsërite"
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "Përsërite"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
msgid "Gujarati"
msgstr ""
msgid "Gujarati"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Han"
msgstr "Titulli:"
#, fuzzy
msgid "Han"
msgstr "Titulli:"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Hangul"
msgstr "Titulli:"
#, fuzzy
msgid "Hangul"
msgstr "Titulli:"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
msgid "Hebrew"
msgstr ""
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
msgid "Hiragana"
msgstr ""
msgid "Hiragana"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
msgid "Kannada"
msgstr ""
msgid "Kannada"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
msgid "Katakana"
msgstr ""
msgid "Katakana"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
msgid "Khmer"
msgstr ""
msgid "Khmer"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Lao"
msgstr "Planimetria"
#, fuzzy
msgid "Lao"
msgstr "Planimetria"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Latin"
msgstr "Objektivi:"
#, fuzzy
msgid "Latin"
msgstr "Objektivi:"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
msgid "Malayalam"
msgstr ""
msgid "Malayalam"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200
msgid "Mongolian"
msgstr ""
msgid "Mongolian"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
msgid "Myanmar"
msgstr ""
msgid "Myanmar"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
msgid "Ogham"
msgstr ""
msgid "Ogham"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89
msgid "Old Italic"
msgstr ""
msgid "Old Italic"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
msgid "Oriya"
msgstr ""
msgid "Oriya"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Runic"
msgstr "Modaliteti:"
#, fuzzy
msgid "Runic"
msgstr "Modaliteti:"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Sinhala"
msgstr "Titulli:"
#, fuzzy
msgid "Sinhala"
msgstr "Titulli:"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
msgid "Syriac"
msgstr ""
msgid "Syriac"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Tamil"
msgstr "Titulli:"
#, fuzzy
msgid "Tamil"
msgstr "Titulli:"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
msgid "Telugu"
msgstr ""
msgid "Telugu"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Thaana"
msgstr "Objektivi:"
#, fuzzy
msgid "Thaana"
msgstr "Objektivi:"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
msgid "Thai"
msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Tibetan"
msgstr "Objektivi:"
#, fuzzy
msgid "Tibetan"
msgstr "Objektivi:"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99
msgid "Canadian Aboriginal"
msgstr ""
msgid "Canadian Aboriginal"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100
msgid "Yi"
msgstr ""
msgid "Yi"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Tagalog"
msgstr "Objektivi:"
#, fuzzy
msgid "Tagalog"
msgstr "Objektivi:"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
msgid "Hanunoo"
msgstr ""
msgid "Hanunoo"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Buhid"
msgstr "Rrjeta"
#, fuzzy
msgid "Buhid"
msgstr "Rrjeta"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
msgid "Tagbanwa"
msgstr ""
msgid "Tagbanwa"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Braille"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Braille"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106
msgid "Cypriot"
msgstr ""
msgid "Cypriot"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
msgid "Limbu"
msgstr ""
msgid "Limbu"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
msgid "Osmanya"
msgstr ""
msgid "Osmanya"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Shavian"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "Shavian"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Linear B"
msgstr "Lidhje"
#, fuzzy
msgid "Linear B"
msgstr "Lidhje"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Tai Le"
msgstr "Titulli:"
#, fuzzy
msgid "Tai Le"
msgstr "Titulli:"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112
msgid "Ugaritic"
msgstr ""
msgid "Ugaritic"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
#, fuzzy
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Buginese"
msgstr "Lidhje"
#, fuzzy
msgid "Buginese"
msgstr "Lidhje"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
msgid "Glagolitic"
msgstr ""
msgid "Glagolitic"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
msgid "Tifinagh"
msgstr ""
msgid "Tifinagh"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
msgid "Syloti Nagri"
msgstr ""
msgid "Syloti Nagri"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118
msgid "Old Persian"
msgstr ""
msgid "Old Persian"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119
msgid "Kharoshthi"
msgstr ""
msgid "Kharoshthi"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120
#, fuzzy
msgid "unassigned"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "unassigned"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Balinese"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Balinese"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122
msgid "Cuneiform"
msgstr ""
msgid "Cuneiform"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123
msgid "Phoenician"
msgstr ""
msgid "Phoenician"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
msgid "Phags-pa"
msgstr ""
msgid "Phags-pa"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125
msgid "N'Ko"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
msgid "Lepcha"
msgstr ""
msgid "Lepcha"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
msgid "Rejang"
msgstr ""
msgid "Rejang"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Sundanese"
msgstr "Ruaj"
#, fuzzy
msgid "Sundanese"
msgstr "Ruaj"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Saurashtra"
msgstr "Shpërndarja"
#, fuzzy
msgid "Saurashtra"
msgstr "Shpërndarja"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
msgid "Cham"
msgstr ""
msgid "Cham"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
msgid "Ol Chiki"
msgstr ""
msgid "Ol Chiki"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
msgid "Vai"
msgstr ""
msgid "Vai"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Carian"
msgstr "Objektivi:"
#, fuzzy
msgid "Carian"
msgstr "Objektivi:"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Lycian"
msgstr "Lidhje"
#, fuzzy
msgid "Lycian"
msgstr "Lidhje"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Lydian"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Lydian"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
msgid "Basic Latin"
msgstr ""
msgid "Basic Latin"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Latin-1 Supplement"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Latin-1 Supplement"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
msgid "Latin Extended-A"
msgstr ""
msgid "Latin Extended-A"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
msgid "Latin Extended-B"
msgstr ""
msgid "Latin Extended-B"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
#, fuzzy
msgid "IPA Extensions"
msgstr "Prapashtesa"
#, fuzzy
msgid "IPA Extensions"
msgstr "Prapashtesa"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr ""
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr ""
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
msgid "Greek and Coptic"
msgstr ""
msgid "Greek and Coptic"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr ""
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
msgid "Arabic Supplement"
msgstr ""
msgid "Arabic Supplement"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
msgid "NKo"
msgstr ""
msgid "NKo"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Samaritan"
msgstr "Objektivi:"
#, fuzzy
msgid "Samaritan"
msgstr "Objektivi:"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
msgid "Hangul Jamo"
msgstr ""
msgid "Hangul Jamo"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr ""
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr ""
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr ""
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
msgid "Khmer Symbols"
msgstr ""
msgid "Khmer Symbols"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207
msgid "Tai Tham"
msgstr ""
msgid "Tai Tham"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Prapashtesa"
#, fuzzy
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Prapashtesa"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Prapashtesa"
#, fuzzy
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Prapashtesa"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr ""
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr ""
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr ""
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
msgid "Greek Extended"
msgstr ""
msgid "Greek Extended"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
#, fuzzy
msgid "General Punctuation"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "General Punctuation"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr ""
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
msgid "Currency Symbols"
msgstr ""
msgid "Currency Symbols"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr ""
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr ""
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Number Forms"
msgstr "Vizato"
#, fuzzy
msgid "Number Forms"
msgstr "Vizato"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
msgid "Arrows"
msgstr ""
msgid "Arrows"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
msgid "Mathematical Operators"
msgstr ""
msgid "Mathematical Operators"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr ""
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Control Pictures"
msgstr "Centimetra"
#, fuzzy
msgid "Control Pictures"
msgstr "Centimetra"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr ""
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr ""
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Box Drawing"
msgstr "Vizatim"
#, fuzzy
msgid "Box Drawing"
msgstr "Vizatim"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
msgid "Block Elements"
msgstr ""
msgid "Block Elements"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
msgid "Geometric Shapes"
msgstr ""
msgid "Geometric Shapes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr ""
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
msgid "Dingbats"
msgstr ""
msgid "Dingbats"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr ""
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr ""
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr ""
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr ""
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
msgstr ""
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
msgstr ""
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
msgid "Latin Extended-C"
msgstr ""
msgid "Latin Extended-C"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
msgid "Georgian Supplement"
msgstr ""
msgid "Georgian Supplement"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr ""
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr ""
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr ""
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
msgid "CJK Radicals Supplement"
msgstr ""
msgid "CJK Radicals Supplement"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr ""
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr ""
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr ""
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr ""
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
msgid "Kanbun"
msgstr ""
msgid "Kanbun"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr ""
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
#, fuzzy
msgid "CJK Strokes"
msgstr "Rrotullo"
#, fuzzy
msgid "CJK Strokes"
msgstr "Rrotullo"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
msgstr ""
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr ""
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
msgid "CJK Compatibility"
msgstr ""
msgid "CJK Compatibility"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr ""
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr ""
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr ""
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
msgid "Yi Syllables"
msgstr ""
msgid "Yi Syllables"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
msgid "Yi Radicals"
msgstr ""
msgid "Yi Radicals"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Lisu"
msgstr "Lidhje"
#, fuzzy
msgid "Lisu"
msgstr "Lidhje"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr ""
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
msgid "Bamum"
msgstr ""
msgid "Bamum"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr ""
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
msgid "Latin Extended-D"
msgstr ""
msgid "Latin Extended-D"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr ""
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
msgid "Devanagari Extended"
msgstr ""
msgid "Devanagari Extended"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr ""
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
msgid "Javanese"
msgstr ""
msgid "Javanese"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr ""
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
msgid "Tai Viet"
msgstr ""
msgid "Tai Viet"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
msgid "Hangul Syllables"
msgstr ""
msgid "Hangul Syllables"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr ""
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
msgid "High Surrogates"
msgstr ""
msgid "High Surrogates"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
msgid "High Private Use Surrogates"
msgstr ""
msgid "High Private Use Surrogates"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
msgid "Low Surrogates"
msgstr ""
msgid "Low Surrogates"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
msgid "Private Use Area"
msgstr ""
msgid "Private Use Area"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr ""
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr ""
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr ""
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
#, fuzzy
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
msgid "Combining Half Marks"
msgstr ""
msgid "Combining Half Marks"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr ""
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
msgid "Small Form Variants"
msgstr ""
msgid "Small Form Variants"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr ""
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr ""
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Specials"
msgstr "Spirale"
#, fuzzy
msgid "Specials"
msgstr "Spirale"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:371
#, fuzzy
msgid "Script: "
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "Script: "
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:398
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:399
#, fuzzy
msgid "Range: "
msgstr "Titulli:"
#, fuzzy
msgid "Range: "
msgstr "Titulli:"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:463
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:464
#, fuzzy
msgid "Append"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "Append"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:574
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:575
#, fuzzy
msgid "Append text"
msgstr "Lloji:"
#, fuzzy
msgid "Append text"
msgstr "Lloji:"
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Unit:"
-msgstr "Njësia"
-
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Angle (degrees):"
msgstr "Titulli:"
#, fuzzy
msgid "Angle (degrees):"
msgstr "Titulli:"
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Rela_tive change"
msgstr "Përsërite"
#, fuzzy
msgid "Rela_tive change"
msgstr "Përsërite"
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47
msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
msgstr ""
msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:113
msgid "Set guide properties"
msgstr ""
msgid "Set guide properties"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Guideline"
msgstr "Rrjeta"
#, fuzzy
msgid "Guideline"
msgstr "Rrjeta"
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Guideline ID: %s"
msgstr "Rrjeta"
#, fuzzy, c-format
msgid "Guideline ID: %s"
msgstr "Rrjeta"
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr "Orientimi:"
#, fuzzy, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr "Orientimi:"
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:129
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:146
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:179
-msgid "Selection only or whole document"
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:158
+msgid "Magnified:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:226
+msgid "Actual Size:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:187
-msgid "Refresh the icons"
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:231
+#, fuzzy
+msgctxt "Icon preview window"
+msgid "Sele_ction"
+msgstr "Zgjedhja"
+
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:233
+msgid "Selection only or whole document"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:880
msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
msgstr ""
msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
msgstr ""
"autoscroll off)"
msgstr ""
"autoscroll off)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7990
-msgid "Threshold:"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
msgid ""
"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
msgid ""
"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
msgid "Snapping"
msgstr "Rreshto"
msgid "Snapping"
msgstr "Rreshto"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Steps"
+msgstr "Stili"
+
#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
msgid "Arrow keys move by:"
#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
msgid "Arrow keys move by:"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
-msgid "Create new objects with:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Style of new objects"
+msgstr "Përsërite"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
msgid "Last used style"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
msgid "Last used style"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
-msgid "Flash time"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Flash time:"
+msgstr "Ngjite"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
msgid ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
msgid ""
msgstr ""
#. Tweak
msgstr ""
#. Tweak
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 ../src/verbs.cpp:2457
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 ../src/verbs.cpp:2490
msgid "Tweak"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
msgid "Tweak"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Paint objects with:"
-msgstr "Ngjite"
+msgid "Object paint style"
+msgstr "Gjerësia:"
#. Spray
#. Spray
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 ../src/verbs.cpp:2459
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 ../src/verbs.cpp:2492
#, fuzzy
msgid "Spray"
msgstr "Spirale"
#. Zoom
#, fuzzy
msgid "Spray"
msgstr "Spirale"
#. Zoom
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2481
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:487
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:488
msgid "Zoom"
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
#. Shapes
msgid "Zoom"
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
#. Shapes
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
#, fuzzy
msgid "Shapes"
msgstr "Ruaj"
#, fuzzy
msgid "Shapes"
msgstr "Ruaj"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
#, fuzzy
msgid "Sketch mode"
msgstr "Zgjidh"
#, fuzzy
msgid "Sketch mode"
msgstr "Zgjidh"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
msgid ""
"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
"instead of averaging the old result with the new sketch"
msgstr ""
#. Pen
msgid ""
"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
"instead of averaging the old result with the new sketch"
msgstr ""
#. Pen
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 ../src/verbs.cpp:2473
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1184 ../src/verbs.cpp:2506
msgid "Pen"
msgstr ""
#. Calligraphy
msgid "Pen"
msgstr ""
#. Calligraphy
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 ../src/verbs.cpp:2475
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 ../src/verbs.cpp:2508
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
msgid ""
"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
msgstr ""
msgid ""
"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
msgid ""
"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
"selection)"
msgstr ""
#. Paint Bucket
msgid ""
"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
"selection)"
msgstr ""
#. Paint Bucket
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 ../src/verbs.cpp:2487
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 ../src/verbs.cpp:2520
msgid "Paint Bucket"
msgstr ""
#. Eraser
msgid "Paint Bucket"
msgstr ""
#. Eraser
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540 ../src/verbs.cpp:2491
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 ../src/verbs.cpp:2524
#, fuzzy
msgid "Eraser"
msgstr "Përpjestim"
#, fuzzy
msgid "Eraser"
msgstr "Përpjestim"
-#. LPETool
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 ../src/verbs.cpp:2493
-msgid "LPE Tool"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
msgid "Show font samples in the drop-down list"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
msgid "Show font samples in the drop-down list"
msgstr ""
msgstr ""
#. Gradient
msgstr ""
#. Gradient
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 ../src/verbs.cpp:2479
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 ../src/verbs.cpp:2512
msgid "Gradient"
msgstr ""
#. Connector
msgid "Gradient"
msgstr ""
#. Connector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 ../src/verbs.cpp:2485
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 ../src/verbs.cpp:2518
msgid "Connector"
msgstr ""
msgid "Connector"
msgstr ""
@@ -17164,7 +20882,7 @@ msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
msgstr ""
#. Dropper
msgstr ""
#. Dropper
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 ../src/verbs.cpp:2483
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 ../src/verbs.cpp:2516
msgid "Dropper"
msgstr ""
msgid "Dropper"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7340 ../src/widgets/toolbox.cpp:7370
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7642 ../src/widgets/toolbox.cpp:7673
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7704
msgid "Normal"
msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
#, fuzzy
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
#, fuzzy
-msgid "Saving window geometry (size and position):"
+msgid "Saving window geometry (size and position)"
msgstr "Ruaj dokumentin"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
msgstr "Ruaj dokumentin"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
-msgid "Dialog behavior (requires restart):"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Dialog behavior (requires restart)"
+msgstr "Ruaj dokumentin"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
msgid "Dialogs on top:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
msgid "Dialogs on top:"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
-msgid "Dialog Transparency:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Transparency"
+msgstr "Modaliteti:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
msgid "Opacity when focused:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
msgid "Opacity when focused:"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
-msgid "Miscellaneous:"
+msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
-msgid "Before applying clippath/mask:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Before applying"
+msgstr "Pamja e parë e printimit"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
msgid "Do not group clipped/masked objects"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
msgid "Do not group clipped/masked objects"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
-msgid "After releasing clippath/mask:"
+msgid "After releasing"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:538
msgid "Scale stroke width"
msgstr ""
msgid "Scale stroke width"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:539
msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:550
msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:561
msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:572
msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
-msgid "Store transformation:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Store transformation"
+msgstr "Orientimi:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
msgid ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745
-msgid "Gaussian blur quality for display:"
+msgid "Gaussian blur quality for display"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
-msgid "Filter effects quality for display:"
+msgid "Filter effects quality for display"
msgstr ""
#. show infobox
msgstr ""
#. show infobox
msgstr "Vizato"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
msgstr "Vizato"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348
msgid "(requires restart)"
msgstr ""
msgid "(requires restart)"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804
-msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
+msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
msgstr "Zgjedhja"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
msgstr "Zgjedhja"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
-msgid "How many digits to write after the decimal dot"
+msgid "Significant figures of the values written to the SVG file"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
msgid "Swedish (sv)"
msgstr ""
msgid "Swedish (sv)"
msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+msgid "Telugu (te_IN)"
+msgstr ""
+
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
msgid "Thai (th)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
msgid "Thai (th)"
msgstr ""
msgid "Set the language for menus and number formats"
msgstr ""
msgid "Set the language for menus and number formats"
msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "Objektivi:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
#, fuzzy
msgid "Smaller"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
#, fuzzy
msgid "Smaller"
@@ -18373,394 +22108,452 @@ msgstr ""
msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
msgstr ""
msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
-msgid "filesystem|Path:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189
+#, fuzzy
+msgctxt "Filesystem"
+msgid "Path:"
+msgstr "Pozicioni"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189
msgid "The directory where autosaves will be written"
msgstr ""
msgid "The directory where autosaves will be written"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
#, fuzzy
msgid "Maximum number of autosaves:"
msgstr "Ruaj dokumentin"
#, fuzzy
msgid "Maximum number of autosaves:"
msgstr "Ruaj dokumentin"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
msgid ""
"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
msgstr ""
msgid ""
"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
msgid "2x2"
msgstr ""
msgid "2x2"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
msgid "4x4"
msgstr ""
msgid "4x4"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
msgid "8x8"
msgstr ""
msgid "8x8"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
msgid "16x16"
msgstr ""
msgid "16x16"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1219
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217
msgid "Oversample bitmaps:"
msgstr ""
msgid "Oversample bitmaps:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220
msgid "Automatically reload bitmaps"
msgstr ""
msgid "Automatically reload bitmaps"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222
msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
msgstr ""
msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1236
msgid "Bitmap editor:"
msgstr ""
msgid "Bitmap editor:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242
msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
msgstr ""
msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
msgstr ""
msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
msgid "Bitmaps"
msgstr ""
msgid "Bitmaps"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299
-msgid "Language:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298
msgid "Set the main spell check language"
msgstr ""
msgid "Set the main spell check language"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301
msgid "Second language:"
msgstr ""
msgid "Second language:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302
msgid ""
"Set the second spell check language; checking will only stop on words "
"unknown in ALL chosen languages"
msgstr ""
msgid ""
"Set the second spell check language; checking will only stop on words "
"unknown in ALL chosen languages"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305
msgid "Third language:"
msgstr ""
msgid "Third language:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
msgid ""
"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
"in ALL chosen languages"
msgstr ""
msgid ""
"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
"in ALL chosen languages"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308
msgid "Ignore words with digits"
msgstr ""
msgid "Ignore words with digits"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
msgstr ""
msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
msgstr ""
msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
msgstr ""
msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Spellcheck"
msgstr "Zgjidh"
#, fuzzy
msgid "Spellcheck"
msgstr "Zgjidh"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335
msgid "Add label comments to printing output"
msgstr ""
msgid "Add label comments to printing output"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337
msgid ""
"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
"rendered output for an object with its label"
msgstr ""
msgid ""
"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
"rendered output for an object with its label"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339
msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
msgstr ""
msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341
msgid ""
"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
"may affect other objects using the same gradient"
msgstr ""
msgid ""
"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
"may affect other objects using the same gradient"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
msgid "Simplification threshold:"
msgstr ""
msgid "Simplification threshold:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345
msgid ""
"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
"this command several times in quick succession, it will act more and more "
"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
msgstr ""
msgid ""
"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
"this command several times in quick succession, it will act more and more "
"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348
msgid "Latency skew:"
msgstr ""
msgid "Latency skew:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
msgid ""
"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
"some systems)"
msgstr ""
msgid ""
"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
"some systems)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351
msgid "Pre-render named icons"
msgstr ""
msgid "Pre-render named icons"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353
msgid ""
"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
"working around bugs in GTK+ named icon notification"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
msgid ""
"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
"working around bugs in GTK+ named icon notification"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1359
msgid "User config: "
msgstr ""
msgid "User config: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363
msgid "User data: "
msgstr ""
msgid "User data: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "User cache: "
msgstr "Përpjestim"
#, fuzzy
msgid "User cache: "
msgstr "Përpjestim"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371
msgid "System config: "
msgstr ""
msgid "System config: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "System data: "
msgstr "Vendose si të prezgjedhur"
#, fuzzy
msgid "System data: "
msgstr "Vendose si të prezgjedhur"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1379
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377
msgid "PIXMAP: "
msgstr ""
msgid "PIXMAP: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381
msgid "DATA: "
msgstr ""
msgid "DATA: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385
msgid "UI: "
msgstr ""
msgid "UI: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394
msgid "Icon theme: "
msgstr ""
msgid "Icon theme: "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409
#, fuzzy
msgid "System info"
msgstr "Vendose si të prezgjedhur"
#, fuzzy
msgid "System info"
msgstr "Vendose si të prezgjedhur"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409
#, fuzzy
msgid "General system information"
msgstr "Orientimi:"
#, fuzzy
msgid "General system information"
msgstr "Orientimi:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1413
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411
msgid "Misc"
msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:349 ../src/ui/dialog/input.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Titulli:"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:350 ../src/ui/dialog/input.cpp:362
+msgid "Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:351 ../src/ui/dialog/input.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "Window"
+msgstr "Dritaret"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:530
+msgid "Test Area"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:584 ../src/ui/dialog/input.cpp:772
+msgid "Hardware"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "Link:"
+msgstr "Lidhje"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:617
+#, fuzzy
+msgid "Axes count:"
+msgstr "Pikë"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:640
+#, fuzzy
+msgid "axis:"
+msgstr "Përpjestim"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid "Button count:"
+msgstr "Shkalla e zmadhimit"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Tablet"
+msgstr "Titulli:"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:839 ../src/ui/dialog/input.cpp:1572
+msgid "pad"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:42
msgid "Layer name:"
msgstr ""
msgid "Layer name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Add layer"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Add layer"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Above current"
msgstr "Ruaj dokumentin"
#, fuzzy
msgid "Above current"
msgstr "Ruaj dokumentin"
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:152
msgid "Below current"
msgstr ""
msgid "Below current"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:155
msgid "As sublayer of current"
msgstr ""
msgid "As sublayer of current"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Position:"
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
#, fuzzy
msgid "Position:"
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:177
msgid "Rename Layer"
msgstr ""
msgid "Rename Layer"
msgstr ""
+#. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Layer"
+msgstr "Inferior"
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:180
msgid "_Rename"
msgstr ""
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Rename layer"
msgstr "Përpjestim"
#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
#, fuzzy
msgid "Rename layer"
msgstr "Përpjestim"
#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:195
msgid "Renamed layer"
msgstr ""
msgid "Renamed layer"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:199
msgid "Add Layer"
msgstr ""
msgid "Add Layer"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:202
msgid "_Add"
msgstr ""
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:226
msgid "New layer created."
msgstr ""
msgid "New layer created."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:473 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:596
#, fuzzy
msgid "Unhide layer"
msgstr "Përpjestim"
#, fuzzy
msgid "Unhide layer"
msgstr "Përpjestim"
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:473 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:596
#, fuzzy
msgid "Hide layer"
msgstr "Përpjestim"
#, fuzzy
msgid "Hide layer"
msgstr "Përpjestim"
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:484 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:588
#, fuzzy
msgid "Lock layer"
msgstr "Inferior"
#, fuzzy
msgid "Lock layer"
msgstr "Inferior"
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:484 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:588
#, fuzzy
msgid "Unlock layer"
msgstr "Inferior"
#, fuzzy
msgid "Unlock layer"
msgstr "Inferior"
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:635
+#, fuzzy
+msgctxt "Layers"
msgid "New"
msgstr "E re"
msgid "New"
msgstr "E re"
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:640
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "layers|Top"
-msgstr "Inferior"
+msgctxt "Layers"
+msgid "Top"
+msgstr "Lloji:"
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:646
+msgctxt "Layers"
msgid "Up"
msgstr ""
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652
+msgctxt "Layers"
msgid "Dn"
msgstr ""
msgid "Dn"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:681
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:658
#, fuzzy
#, fuzzy
+msgctxt "Layers"
msgid "Bot"
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
msgid "Bot"
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:691
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:668
#, fuzzy
msgid "X"
msgstr "X:"
#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
#, fuzzy
msgid "X"
msgstr "X:"
#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
msgid "Apply new effect"
msgstr ""
msgid "Apply new effect"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:81
msgid "Current effect"
msgstr ""
msgid "Current effect"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:82
msgid "Effect list"
msgstr ""
msgid "Effect list"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
msgid "Unknown effect is applied"
msgstr ""
msgid "Unknown effect is applied"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:274
msgid "No effect applied"
msgstr ""
msgid "No effect applied"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:278
msgid "Item is not a path or shape"
msgstr ""
msgid "Item is not a path or shape"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:282
msgid "Only one item can be selected"
msgstr ""
msgid "Only one item can be selected"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Empty selection"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "Empty selection"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:308
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Unknown effect"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Unknown effect"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:381
msgid "Create and apply path effect"
msgstr ""
msgid "Create and apply path effect"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:399
#, fuzzy
msgid "Remove path effect"
msgstr "Përsërite"
#, fuzzy
msgid "Remove path effect"
msgstr "Përsërite"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Move path effect up"
msgstr "Përsërite"
#, fuzzy
msgid "Move path effect up"
msgstr "Përsërite"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:431
#, fuzzy
msgid "Move path effect down"
msgstr "Përsërite"
#, fuzzy
msgid "Move path effect down"
msgstr "Përsërite"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:470
#, fuzzy
msgid "Activate path effect"
msgstr "Përsërite"
#, fuzzy
msgid "Activate path effect"
msgstr "Përsërite"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:470
#, fuzzy
msgid "Deactivate path effect"
msgstr "Përsërite"
#, fuzzy
msgid "Deactivate path effect"
msgstr "Përsërite"
msgid "Files found"
msgstr ""
msgid "Files found"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:98
msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
msgstr ""
msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:141
msgid "Could not set up Document"
msgstr ""
msgid "Could not set up Document"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:144
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:145
msgid "Failed to set CairoRenderContext"
msgstr ""
#. set up dialog title, based on document name
msgid "Failed to set CairoRenderContext"
msgstr ""
#. set up dialog title, based on document name
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:184
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:185
#, fuzzy
msgid "SVG Document"
msgstr "Dokument"
#, fuzzy
msgid "SVG Document"
msgstr "Dokument"
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:185
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Pikë"
#. build custom preferences tab
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Pikë"
#. build custom preferences tab
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:219
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Rendering"
msgstr "Përsërite"
#, fuzzy
msgid "Rendering"
msgstr "Përsërite"
-#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:61
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
-#, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Anullo"
-
-#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:66
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470
-msgid "Magenta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:71
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:472
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:473
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:76
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:475
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:476
-msgid "Black"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
msgid "_Execute Javascript"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
msgid "_Execute Javascript"
msgstr ""
@@ -18927,290 +22687,292 @@ msgstr "Zvogëlo"
msgid "Errors"
msgstr ""
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Set SVG Font attribute"
msgstr "Elemino vlerën"
#, fuzzy
msgid "Set SVG Font attribute"
msgstr "Elemino vlerën"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:178
msgid "Adjust kerning value"
msgstr ""
msgid "Adjust kerning value"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Family Name:"
msgstr "Ruaj file"
#, fuzzy
msgid "Family Name:"
msgstr "Ruaj file"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:378
#, fuzzy
msgid "Set width:"
msgstr "Gjurma"
#, fuzzy
msgid "Set width:"
msgstr "Gjurma"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:437
msgid "glyph"
msgstr ""
#. SPGlyph* glyph =
msgid "glyph"
msgstr ""
#. SPGlyph* glyph =
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Add glyph"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Add glyph"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:485
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:530
msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
msgstr ""
msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:493
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:538
msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
msgstr ""
msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:508
msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
msgstr ""
msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:514
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:558
msgid "Set glyph curves"
msgstr ""
msgid "Set glyph curves"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:578
msgid "Reset missing-glyph"
msgstr ""
msgid "Reset missing-glyph"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:594
msgid "Edit glyph name"
msgstr ""
msgid "Edit glyph name"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
msgid "Set glyph unicode"
msgstr ""
msgid "Set glyph unicode"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:620
#, fuzzy
msgid "Remove font"
msgstr "Ruaj file"
#, fuzzy
msgid "Remove font"
msgstr "Ruaj file"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:637
#, fuzzy
msgid "Remove glyph"
msgstr "Ruaj file"
#, fuzzy
msgid "Remove glyph"
msgstr "Ruaj file"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Remove kerning pair"
msgstr "Përsërite"
#, fuzzy
msgid "Remove kerning pair"
msgstr "Përsërite"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:664
msgid "Missing Glyph:"
msgstr ""
msgid "Missing Glyph:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:668
#, fuzzy
msgid "From selection..."
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "From selection..."
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:670
#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Teksti"
#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Teksti"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:681
msgid "Glyph name"
msgstr ""
msgid "Glyph name"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:682
#, fuzzy
msgid "Matching string"
msgstr "Orientimi:"
#, fuzzy
msgid "Matching string"
msgstr "Orientimi:"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:685
#, fuzzy
msgid "Add Glyph"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Add Glyph"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:692
msgid "Get curves from selection..."
msgstr ""
msgid "Get curves from selection..."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
msgid "Add kerning pair"
msgstr ""
#. Kerning Setup:
msgid "Add kerning pair"
msgstr ""
#. Kerning Setup:
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
-msgid "Kerning Setup:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:749
+#, fuzzy
+msgid "Kerning Setup"
+msgstr "Vizatim"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:751
msgid "1st Glyph:"
msgstr ""
msgid "1st Glyph:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
msgid "2nd Glyph:"
msgstr ""
msgid "2nd Glyph:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:756
#, fuzzy
msgid "Add pair"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Add pair"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:768
msgid "First Unicode range"
msgstr ""
msgid "First Unicode range"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:769
msgid "Second Unicode range"
msgstr ""
msgid "Second Unicode range"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:776
#, fuzzy
msgid "Kerning value:"
msgstr "Pastro gjithçka"
#, fuzzy
msgid "Kerning value:"
msgstr "Pastro gjithçka"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:834
#, fuzzy
msgid "Set font family"
msgstr "Familja e gërmave"
#, fuzzy
msgid "Set font family"
msgstr "Familja e gërmave"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:843
#, fuzzy
msgid "font"
msgstr "Pikë"
#. select_font(font);
#, fuzzy
msgid "font"
msgstr "Pikë"
#. select_font(font);
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:858
#, fuzzy
msgid "Add font"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Add font"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:878
#, fuzzy
msgid "_Font"
msgstr "Pikë"
#, fuzzy
msgid "_Font"
msgstr "Pikë"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:886
#, fuzzy
msgid "_Global Settings"
msgstr "Orientimi:"
#, fuzzy
msgid "_Global Settings"
msgstr "Orientimi:"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:887
msgid "_Glyphs"
msgstr ""
msgid "_Glyphs"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:888
#, fuzzy
msgid "_Kerning"
msgstr "Vizatim"
#, fuzzy
msgid "_Kerning"
msgstr "Vizatim"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:895
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Sample Text"
msgstr "Ruaj"
#, fuzzy
msgid "Sample Text"
msgstr "Ruaj"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:900
#, fuzzy
msgid "Preview Text:"
msgstr "Pamja e parë e printimit"
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
#, fuzzy
msgid "Preview Text:"
msgstr "Pamja e parë e printimit"
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:192
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Set fill"
msgstr "Ruaj file"
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
#, fuzzy
msgid "Set fill"
msgstr "Ruaj file"
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:200
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Set stroke"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "Set stroke"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:225 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:146
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:281 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:148
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:486
#, fuzzy
msgid "Edit..."
msgstr "Ndrysho"
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:486
#, fuzzy
msgid "Edit..."
msgstr "Ndrysho"
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:237
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Convert"
msgstr "Lëvize"
#, fuzzy
msgid "Convert"
msgstr "Lëvize"
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:435
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:528
#, c-format
msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:348
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:349
msgid "Arrange in a grid"
msgstr ""
msgid "Arrange in a grid"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:658
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:659
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4
msgid "Rows:"
msgstr ""
msgid "Rows:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:666
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:667
msgid "Number of rows"
msgstr ""
msgid "Number of rows"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:670
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:671
msgid "Equal height"
msgstr ""
msgid "Equal height"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:681
msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
msgstr ""
#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
msgstr ""
#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:686 ../src/ui/dialog/tile.cpp:756
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:687 ../src/ui/dialog/tile.cpp:757
#, fuzzy
msgid "Align:"
msgstr "Rreshto"
#. #### Number of columns ####
#, fuzzy
msgid "Align:"
msgstr "Rreshto"
#. #### Number of columns ####
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:728
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:729
msgid "Columns:"
msgstr ""
msgid "Columns:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:736
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:737
msgid "Number of columns"
msgstr ""
msgid "Number of columns"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:740
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:741
msgid "Equal width"
msgstr ""
msgid "Equal width"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:749
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
msgstr ""
#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
msgstr ""
#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:796
msgid "Fit into selection box"
msgstr ""
msgid "Fit into selection box"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:801
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:802
msgid "Set spacing:"
msgstr ""
msgid "Set spacing:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:821
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:822
msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
msgstr ""
msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:846
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:847
msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
msgstr ""
#. ## The OK button
msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
msgstr ""
#. ## The OK button
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:869
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:870
msgid "tileClonesDialog|Arrange"
msgstr ""
msgid "tileClonesDialog|Arrange"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:870
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:871
msgid "Arrange selected objects"
msgstr ""
msgid "Arrange selected objects"
msgstr ""
msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
msgstr ""
msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
msgstr ""
+#. # end multiple scan
+#. ## end mode page
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4396
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4663
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "Lëvize"
+
#. ## begin option page
#. # potrace parameters
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
#. ## begin option page
#. # potrace parameters
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
@@ -19438,156 +23208,149 @@ msgstr ""
msgid "Execute the trace"
msgstr ""
msgid "Execute the trace"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
-msgid "_Horizontal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
-msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
-msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "Krijo"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
-msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
+msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "_Width"
-msgstr "Gjerësia:"
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "Përqind"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
-msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
+msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "_Height"
-msgstr "Lartësia:"
-
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
-msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
+msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
-msgid "A_ngle"
+msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "A_ngle:"
+msgstr "Titulli:"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
msgstr ""
msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
msgid ""
"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
"displacement, or percentage displacement"
msgstr ""
msgid ""
"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
"displacement, or percentage displacement"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
msgid ""
"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
"or percentage displacement"
msgstr ""
msgid ""
"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
"or percentage displacement"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
msgid "Transformation matrix element A"
msgstr ""
msgid "Transformation matrix element A"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
msgid "Transformation matrix element B"
msgstr ""
msgid "Transformation matrix element B"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
msgid "Transformation matrix element C"
msgstr ""
msgid "Transformation matrix element C"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
msgid "Transformation matrix element D"
msgstr ""
msgid "Transformation matrix element D"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
msgid "Transformation matrix element E"
msgstr ""
msgid "Transformation matrix element E"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
msgid "Transformation matrix element F"
msgstr ""
msgid "Transformation matrix element F"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
msgid "Rela_tive move"
msgstr ""
msgid "Rela_tive move"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
msgid ""
"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
"edit the current absolute position directly"
msgstr ""
msgid ""
"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
"edit the current absolute position directly"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
msgid "Scale proportionally"
msgstr ""
msgid "Scale proportionally"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
msgstr ""
msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
msgid "Apply to each _object separately"
msgstr ""
msgid "Apply to each _object separately"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
msgid ""
"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
"transform the selection as a whole"
msgstr ""
msgid ""
"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
"transform the selection as a whole"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:109
msgid "Edit c_urrent matrix"
msgstr ""
msgid "Edit c_urrent matrix"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:109
msgid ""
"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
"this matrix"
msgstr ""
msgid ""
"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
"this matrix"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Lëvize"
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Lëvize"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
#, fuzzy
msgid "_Scale"
msgstr "Ruaj"
#, fuzzy
msgid "_Scale"
msgstr "Ruaj"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
#, fuzzy
msgid "_Rotate"
msgstr "Rrotullo"
#, fuzzy
msgid "_Rotate"
msgstr "Rrotullo"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
msgid "Ske_w"
msgstr ""
msgid "Ske_w"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:131
msgid "Matri_x"
msgstr ""
msgid "Matri_x"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:155
msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
msgstr ""
msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:162
msgid "Apply transformation to selection"
msgstr ""
msgid "Apply transformation to selection"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:857
msgid "Edit transformation matrix"
msgstr ""
msgid "Edit transformation matrix"
msgstr ""
@@ -19599,198 +23362,463 @@ msgstr ""
msgid "Add node"
msgstr ""
msgid "Add node"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:227
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:167
+msgctxt "Path segment tip"
+msgid "<b>Shift</b>: click to toggle segment selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:171
+msgctxt "Path segment tip"
+msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: click to insert a node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175
+msgctxt "Path segment tip"
+msgid ""
+"<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to "
+"insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179
+msgctxt "Path segment tip"
+msgid ""
+"<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert "
+"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Retract handles"
+msgstr "Rrotullo"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:246
msgid "Change node type"
msgstr ""
msgid "Change node type"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:235
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Straighten segments"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Straighten segments"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:237
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:256
msgid "Make segments curves"
msgstr ""
msgid "Make segments curves"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:244
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:263
msgid "Add nodes"
msgstr ""
msgid "Add nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:306
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1407
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate nodes"
+msgstr "Dyfisho"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:331
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1371
msgid "Join nodes"
msgstr ""
msgid "Join nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1418
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:338
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1382
#, fuzzy
msgid "Break nodes"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Break nodes"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:320
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Delete nodes"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Delete nodes"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:618
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:663
msgid "Move nodes"
msgstr ""
msgid "Move nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:621
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:666
msgid "Move nodes horizontally"
msgstr ""
msgid "Move nodes horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:625
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:670
msgid "Move nodes vertically"
msgstr ""
msgid "Move nodes vertically"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:629
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:632
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:674
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:677
#, fuzzy
msgid "Rotate nodes"
msgstr "Rrotullo"
#, fuzzy
msgid "Rotate nodes"
msgstr "Rrotullo"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:636
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:642
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:681
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:687
msgid "Scale nodes uniformly"
msgstr ""
msgid "Scale nodes uniformly"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:639
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:684
msgid "Scale nodes"
msgstr ""
msgid "Scale nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:646
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:691
#, fuzzy
msgid "Scale nodes horizontally"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Scale nodes horizontally"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:650
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:695
msgid "Scale nodes vertically"
msgstr ""
msgid "Scale nodes vertically"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:654
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:699
#, fuzzy
msgid "Flip nodes horizontally"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Flip nodes horizontally"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:657
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:702
msgid "Flip nodes vertically"
msgstr ""
msgid "Flip nodes vertically"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Cusp node handle"
-msgstr "Rreshto"
-
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Smooth node handle"
-msgstr "Rreshto"
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:553
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid ""
+"<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object "
+"selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:557
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%u of %u</b> node selected."
+msgid_plural "<b>%u of %u</b> nodes selected."
+msgstr[0] "Zgjidh"
+msgstr[1] "Zgjidh"
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:571
+#, c-format
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:577
+#, c-format
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:586
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:589
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:594
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:597
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "Drag to select objects to edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Cusp node handle"
+msgstr "Rreshto"
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Smooth node handle"
+msgstr "Rreshto"
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric node handle"
+msgstr "Rreshto"
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Auto-smooth node handle"
+msgstr "Rreshto"
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:341
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "more: Shift, Ctrl, Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:343
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "more: Ctrl, Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:349
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid ""
+"<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° "
+"increments while rotating both handles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:354
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid ""
+"<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:360
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:363
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:370
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid ""
+"<b>Shift+Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments and rotate both "
+"handles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:374
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:379
+msgctxt "Path hande tip"
+msgid "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:386
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>Auto node handle</b>: drag to convert to smooth node (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:389
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>%s</b>: drag to shape the segment (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:405
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1145
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1147
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Shift</b>: click to toggle selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1152
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines, click to delete node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1155
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1159
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Alt</b>: sculpt nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1167
+#, c-format
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1170
+#, c-format
+msgctxt "Path node tip"
+msgid ""
+"<b>%s</b>: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles "
+"(more: Shift, Ctrl, Alt)"
+msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "Symmetric node handle"
-msgstr "Rreshto"
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1173
+#, c-format
+msgctxt "Path node tip"
+msgid ""
+"<b>%s</b>: drag to shape the path, click to select only this node (more: "
+"Shift, Ctrl, Alt)"
+msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Auto-smooth node handle"
-msgstr "Rreshto"
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1181
+#, c-format
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "Move node by %s, %s"
+msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1194
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1193
#, fuzzy
msgid "Symmetric node"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Symmetric node"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1195
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1194
#, fuzzy
msgid "Auto-smooth node"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Auto-smooth node"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:763
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:797
#, fuzzy
msgid "Scale handle"
msgstr "Ruaj"
#, fuzzy
msgid "Scale handle"
msgstr "Ruaj"
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:787
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:821
#, fuzzy
msgid "Rotate handle"
msgstr "Rrotullo"
#. We need to call MPM's method because it could have been our last node
#, fuzzy
msgid "Rotate handle"
msgstr "Rrotullo"
#. We need to call MPM's method because it could have been our last node
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1290 ../src/widgets/toolbox.cpp:1396
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1331 ../src/widgets/toolbox.cpp:1360
msgid "Delete node"
msgstr ""
msgid "Delete node"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1305
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Cycle node type"
msgstr "Lloji i file:"
#, fuzzy
msgid "Cycle node type"
msgstr "Lloji i file:"
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1319
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Drag handle"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Drag handle"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1328
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1363
msgid "Retract handle"
msgstr ""
msgid "Retract handle"
msgstr ""
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
-msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:137
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:383
-msgid "Zoom drawing if window size changes"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:139
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Ctrl:</b> scale uniformly"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
-msgid "Cursor coordinates"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:144
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid ""
+"<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:522
-msgid "Z:"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:146
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Shift</b>: scale from the rotation center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:149
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:151
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:156
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:311
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
msgid ""
msgid ""
-"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
-"use selector (arrow) to move or transform them."
+"<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° "
+"increments"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:858
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:314
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:318
#, c-format
#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:320
+msgctxt "Transform handle tip"
msgid ""
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
-"closing?</span>\n"
-"\n"
-"If you close without saving, your changes will be discarded."
+"<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation "
+"center"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:865 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:922
-msgid "Close _without saving"
+#. event
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:325
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "Rotate by %.2f°"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:419
#, c-format
#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
msgid ""
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
-"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
-"\n"
-"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
+"<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° "
+"increments"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925
-msgid "_Save as SVG"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:422
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:426
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:429
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid ""
+"<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:435
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "Skew horizontally by %.2f°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "Skew vertically by %.2f°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:479
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Rotation center</b>: drag to change the origin of transforms"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
@@ -19799,130 +23827,134 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
#, fuzzy
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
#, fuzzy
-msgid "B_lur:"
+msgid "Blur:"
msgstr "Vlera"
msgstr "Vlera"
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:115
msgid "Toggle current layer visibility"
msgstr ""
msgid "Toggle current layer visibility"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:136
msgid "Lock or unlock current layer"
msgstr ""
msgid "Lock or unlock current layer"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:139
msgid "Current layer"
msgstr ""
msgid "Current layer"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:567
msgid "(root)"
msgstr ""
msgid "(root)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:36
msgid "Proprietary"
msgstr ""
msgid "Proprietary"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:39
msgid "MetadataLicence|Other"
msgstr ""
msgid "MetadataLicence|Other"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Change blur"
msgstr "Elemino vlerën"
#, fuzzy
msgid "Change blur"
msgstr "Elemino vlerën"
-#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:213
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:858
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1152
msgid "Change opacity"
msgstr ""
msgid "Change opacity"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:229
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
#, fuzzy
msgid "U_nits:"
msgstr "Njësitë"
#, fuzzy
msgid "U_nits:"
msgstr "Njësitë"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
msgid "Width of paper"
msgstr ""
msgid "Width of paper"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
msgid "Height of paper"
msgstr ""
msgid "Height of paper"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
msgid "T_op margin:"
msgstr ""
msgid "T_op margin:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Top margin"
msgstr "Ngjyra e sfondit"
#, fuzzy
msgid "Top margin"
msgstr "Ngjyra e sfondit"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
#, fuzzy
msgid "L_eft:"
msgstr "Teksti"
#, fuzzy
msgid "L_eft:"
msgstr "Teksti"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Left margin"
msgstr "Ngjyra e sfondit"
#, fuzzy
msgid "Left margin"
msgstr "Ngjyra e sfondit"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Ri_ght:"
msgstr "Lartësia:"
#, fuzzy
msgid "Ri_ght:"
msgstr "Lartësia:"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
msgid "Right margin"
msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Botto_m:"
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
#, fuzzy
msgid "Botto_m:"
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Bottom margin"
msgstr "Ngjyra e sfondit"
#, fuzzy
msgid "Bottom margin"
msgstr "Ngjyra e sfondit"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Zgjedhja"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientimi:"
#, fuzzy
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientimi:"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:288
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:290
msgid "_Landscape"
msgstr ""
msgid "_Landscape"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:295
msgid "_Portrait"
msgstr ""
#. ## Set up custom size frame
msgid "_Portrait"
msgstr ""
#. ## Set up custom size frame
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:300
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:311
#, fuzzy
msgid "Custom size"
msgstr "E personalizuar"
#, fuzzy
msgid "Custom size"
msgstr "E personalizuar"
-#. ## Set up fit page expander
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:314
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:334
msgid "Resi_ze page to content..."
msgstr ""
msgid "Resi_ze page to content..."
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:341
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:360
msgid "_Resize page to drawing or selection"
msgstr ""
msgid "_Resize page to drawing or selection"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:342
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:361
msgid ""
"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
"is no selection"
msgstr ""
msgid ""
"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
"is no selection"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:406
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:426
#, fuzzy
msgid "Set page size"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Set page size"
msgstr "Ngjite"
msgid "List"
msgstr ""
msgid "List"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:134
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "swatches|Size"
-msgstr "Ngjite"
+msgctxt "Swatches"
+msgid "Size"
+msgstr "Objektivi:"
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:138
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "tiny"
+msgctxt "Swatches height"
+msgid "Tiny"
msgstr "në"
msgstr "në"
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
-msgid "small"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
+#, fuzzy
+msgctxt "Swatches height"
+msgid "Small"
+msgstr "Ruaj"
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "medium" indicates size of colour swatches
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
-msgid "swatchesHeight|medium"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
+#, fuzzy
+msgctxt "Swatches height"
+msgid "Medium"
+msgstr "Elemino"
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "large"
+msgctxt "Swatches height"
+msgid "Large"
msgstr "Objektivi:"
msgstr "Objektivi:"
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
-msgid "huge"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:142
+#, fuzzy
+msgctxt "Swatches height"
+msgid "Huge"
+msgstr "Tonaliteti:"
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
-msgid "swatches|Width"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:164
+#, fuzzy
+msgctxt "Swatches"
+msgid "Width"
+msgstr "Gjerësia:"
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:168
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "narrower"
+msgctxt "Swatches width"
+msgid "Narrower"
msgstr "Inferior"
msgstr "Inferior"
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
-msgid "narrow"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:169
+#, fuzzy
+msgctxt "Swatches width"
+msgid "Narrow"
+msgstr "Inferior"
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "medium" indicates width of colour swatches
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
-msgid "swatchesWidth|medium"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:170
+#, fuzzy
+msgctxt "Swatches width"
+msgid "Medium"
+msgstr "Elemino"
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "wide"
-msgstr "Shfaq rrjetën"
+msgctxt "Swatches width"
+msgid "Wide"
+msgstr "Gjerësia:"
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:172
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "wider"
-msgstr "Shfaq rrjetën"
+msgctxt "Swatches width"
+msgid "Wider"
+msgstr "Gjerësia:"
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
-msgid "swatches|Wrap"
+#. TRANSLATORS: "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:203
+msgctxt "Swatches"
+msgid "Wrap"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/random.cpp:123
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/random.cpp:123
@@ -20044,351 +24083,360 @@ msgid ""
"will be rendered exactly as displayed."
msgstr ""
"will be rendered exactly as displayed."
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Fill:"
msgstr "Mbush (përshtat)"
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Fill:"
msgstr "Mbush (përshtat)"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Stroke:"
msgstr "Rrotullo"
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Stroke:"
msgstr "Rrotullo"
-#. Tooltip
-#. StockID
-#. Model
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114 ../src/widgets/toolbox.cpp:7321
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:115
msgid "O:"
msgstr ""
msgid "O:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:157
msgid "N/A"
msgstr ""
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1028
msgid "Nothing selected"
msgstr ""
msgid "Nothing selected"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
msgid "<i>None</i>"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
msgid "<i>None</i>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
msgid "No fill"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
msgid "No fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
msgid "No stroke"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
msgid "No stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:239
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1027
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1028
msgid "Pattern fill"
msgstr ""
msgid "Pattern fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
msgid "Pattern stroke"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
msgid "Pattern stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
msgid "<b>L</b>"
msgstr ""
msgid "<b>L</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
msgid "Linear gradient fill"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
msgid "Linear gradient fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
msgid "Linear gradient stroke"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
msgid "Linear gradient stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
msgid "<b>R</b>"
msgstr ""
msgid "<b>R</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
msgid "Radial gradient fill"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
msgid "Radial gradient fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
msgid "Radial gradient stroke"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
msgid "Radial gradient stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Different"
msgstr "Përqind"
#, fuzzy
msgid "Different"
msgstr "Përqind"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
msgid "Different fills"
msgstr ""
msgid "Different fills"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
msgid "Different strokes"
msgstr ""
msgid "Different strokes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:197
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
msgid "<b>Unset</b>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
msgid "<b>Unset</b>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:674
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:500
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:683
msgid "Unset fill"
msgstr ""
msgid "Unset fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:674
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:516
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:683
msgid "Unset stroke"
msgstr ""
msgid "Unset stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
msgid "Flat color fill"
msgstr ""
msgid "Flat color fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
msgid "Flat color stroke"
msgstr ""
#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
msgid "Flat color stroke"
msgstr ""
#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
msgid "<b>a</b>"
msgstr ""
msgid "<b>a</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
msgid "Fill is averaged over selected objects"
msgstr ""
msgid "Fill is averaged over selected objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
msgid "Stroke is averaged over selected objects"
msgstr ""
#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
msgid "Stroke is averaged over selected objects"
msgstr ""
#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212
msgid "<b>m</b>"
msgstr ""
msgid "<b>m</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
msgid "Multiple selected objects have the same fill"
msgstr ""
msgid "Multiple selected objects have the same fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
msgstr ""
msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
msgid "Edit fill..."
msgstr ""
msgid "Edit fill..."
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
msgid "Edit stroke..."
msgstr ""
msgid "Edit stroke..."
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:221
msgid "Last set color"
msgstr ""
msgid "Last set color"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:225
msgid "Last selected color"
msgstr ""
msgid "Last selected color"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233
msgid "White"
msgstr ""
msgid "White"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469
+msgid "Black"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241
msgid "Copy color"
msgstr ""
msgid "Copy color"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Paste color"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Paste color"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:783
msgid "Swap fill and stroke"
msgstr ""
msgid "Swap fill and stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:525
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:534
msgid "Make fill opaque"
msgstr ""
msgid "Make fill opaque"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253
msgid "Make stroke opaque"
msgstr ""
msgid "Make stroke opaque"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:484
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:482 ../src/widgets/fill-style.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Remove fill"
msgstr "Ruaj file"
#, fuzzy
msgid "Remove fill"
msgstr "Ruaj file"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/fill-style.cpp:484
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:491 ../src/widgets/fill-style.cpp:485
msgid "Remove stroke"
msgstr ""
msgid "Remove stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Përsërite"
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Përsërite"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:546
msgid "Apply last set color to fill"
msgstr ""
msgid "Apply last set color to fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558
msgid "Apply last set color to stroke"
msgstr ""
msgid "Apply last set color to stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:569
msgid "Apply last selected color to fill"
msgstr ""
msgid "Apply last selected color to fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:580
msgid "Apply last selected color to stroke"
msgstr ""
msgid "Apply last selected color to stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Invert fill"
msgstr "Ruaj file"
#, fuzzy
msgid "Invert fill"
msgstr "Ruaj file"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:620
#, fuzzy
msgid "Invert stroke"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "Invert stroke"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:632
msgid "White fill"
msgstr ""
msgid "White fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:644
msgid "White stroke"
msgstr ""
msgid "White stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:656
msgid "Black fill"
msgstr ""
msgid "Black fill"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:668
msgid "Black stroke"
msgstr ""
msgid "Black stroke"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:711
#, fuzzy
msgid "Paste fill"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Paste fill"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:729
#, fuzzy
msgid "Paste stroke"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Paste stroke"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:893
msgid "Change stroke width"
msgstr ""
msgid "Change stroke width"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:988
msgid ", drag to adjust"
msgstr ""
msgid ", drag to adjust"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1035
+msgid "Opacity (%)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1069
#, c-format
msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1073
msgid " (averaged)"
msgstr ""
msgid " (averaged)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1101
msgid "0 (transparent)"
msgstr ""
msgid "0 (transparent)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1125
msgid "100% (opaque)"
msgstr ""
msgid "100% (opaque)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
#, fuzzy
msgid "Adjust saturation"
msgstr "Orientimi:"
#, fuzzy
msgid "Adjust saturation"
msgstr "Orientimi:"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1281
#, c-format
msgid ""
"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
"<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
"<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
#, fuzzy
msgid "Adjust lightness"
msgstr "Lartësia:"
#, fuzzy
msgid "Adjust lightness"
msgstr "Lartësia:"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1287
#, c-format
msgid ""
"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
"<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
"<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
msgid "Adjust hue"
msgstr ""
msgid "Adjust hue"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1293
#, c-format
msgid ""
"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
"b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
"b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1416
#, fuzzy
msgid "Adjust stroke width"
msgstr "Orientimi:"
#, fuzzy
msgid "Adjust stroke width"
msgstr "Orientimi:"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1403
#, c-format
msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "Link" means to _link_ two sliders together
-#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
-msgid "sliders|Link"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together
+#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118
+#, fuzzy
+msgctxt "Sliders"
+msgid "Link"
+msgstr "Lidhje"
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
msgid "L Gradient"
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
msgid "L Gradient"
msgid "Opacity: %.3g"
msgstr ""
msgid "Opacity: %.3g"
msgstr ""
-#: ../src/vanishing-point.cpp:123
+#: ../src/vanishing-point.cpp:126
msgid "Split vanishing points"
msgstr ""
msgid "Split vanishing points"
msgstr ""
-#: ../src/vanishing-point.cpp:168
+#: ../src/vanishing-point.cpp:171
msgid "Merge vanishing points"
msgstr ""
msgid "Merge vanishing points"
msgstr ""
-#: ../src/vanishing-point.cpp:224
+#: ../src/vanishing-point.cpp:237
msgid "3D box: Move vanishing point"
msgstr ""
msgid "3D box: Move vanishing point"
msgstr ""
-#: ../src/vanishing-point.cpp:305
+#: ../src/vanishing-point.cpp:318
#, c-format
msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
msgid_plural ""
#, c-format
msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
msgid_plural ""
#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
#. but currently we update the status message anyway
#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
#. but currently we update the status message anyway
-#: ../src/vanishing-point.cpp:312
+#: ../src/vanishing-point.cpp:325
#, c-format
msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
msgid_plural ""
#, c-format
msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vanishing-point.cpp:320
+#: ../src/vanishing-point.cpp:333
#, c-format
msgid ""
"shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
#, c-format
msgid ""
"shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
@@ -20470,1733 +24518,1717 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/verbs.cpp:1102
+#: ../src/verbs.cpp:1134
#, fuzzy
msgid "Switch to next layer"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Switch to next layer"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/verbs.cpp:1103
+#: ../src/verbs.cpp:1135
#, fuzzy
msgid "Switched to next layer."
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Switched to next layer."
msgstr "Elemino"
-#: ../src/verbs.cpp:1105
+#: ../src/verbs.cpp:1137
msgid "Cannot go past last layer."
msgstr ""
msgid "Cannot go past last layer."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1114
+#: ../src/verbs.cpp:1146
msgid "Switch to previous layer"
msgstr ""
msgid "Switch to previous layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1115
+#: ../src/verbs.cpp:1147
msgid "Switched to previous layer."
msgstr ""
msgid "Switched to previous layer."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1117
+#: ../src/verbs.cpp:1149
msgid "Cannot go before first layer."
msgstr ""
msgid "Cannot go before first layer."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1134 ../src/verbs.cpp:1230 ../src/verbs.cpp:1262
-#: ../src/verbs.cpp:1268
+#: ../src/verbs.cpp:1166 ../src/verbs.cpp:1263 ../src/verbs.cpp:1295
+#: ../src/verbs.cpp:1301
msgid "No current layer."
msgstr ""
msgid "No current layer."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1163 ../src/verbs.cpp:1167
+#: ../src/verbs.cpp:1195 ../src/verbs.cpp:1199
#, c-format
msgid "Raised layer <b>%s</b>."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Raised layer <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1164
+#: ../src/verbs.cpp:1196
msgid "Layer to top"
msgstr ""
msgid "Layer to top"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1168
+#: ../src/verbs.cpp:1200
#, fuzzy
msgid "Raise layer"
msgstr "Përpjestim"
#, fuzzy
msgid "Raise layer"
msgstr "Përpjestim"
-#: ../src/verbs.cpp:1171 ../src/verbs.cpp:1175
+#: ../src/verbs.cpp:1203 ../src/verbs.cpp:1207
#, c-format
msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1172
+#: ../src/verbs.cpp:1204
msgid "Layer to bottom"
msgstr ""
msgid "Layer to bottom"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1176
+#: ../src/verbs.cpp:1208
#, fuzzy
msgid "Lower layer"
msgstr "Inferior"
#, fuzzy
msgid "Lower layer"
msgstr "Inferior"
-#: ../src/verbs.cpp:1185
+#: ../src/verbs.cpp:1217
msgid "Cannot move layer any further."
msgstr ""
msgid "Cannot move layer any further."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1199 ../src/verbs.cpp:1217
+#: ../src/verbs.cpp:1231 ../src/verbs.cpp:1250
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1225
+#: ../src/verbs.cpp:1258
#, fuzzy
msgid "Duplicate layer"
msgstr "Dyfisho"
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
#, fuzzy
msgid "Duplicate layer"
msgstr "Dyfisho"
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
-#: ../src/verbs.cpp:1228
+#: ../src/verbs.cpp:1261
#, fuzzy
msgid "Duplicated layer."
msgstr "Dyfisho"
#, fuzzy
msgid "Duplicated layer."
msgstr "Dyfisho"
-#: ../src/verbs.cpp:1257
+#: ../src/verbs.cpp:1290
#, fuzzy
msgid "Delete layer"
msgstr "Elemino"
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
#, fuzzy
msgid "Delete layer"
msgstr "Elemino"
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
-#: ../src/verbs.cpp:1260
+#: ../src/verbs.cpp:1293
#, fuzzy
msgid "Deleted layer."
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Deleted layer."
msgstr "Elemino"
-#: ../src/verbs.cpp:1271
+#: ../src/verbs.cpp:1304
msgid "Toggle layer solo"
msgstr ""
msgid "Toggle layer solo"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1332
+#: ../src/verbs.cpp:1365
msgid "Flip horizontally"
msgstr ""
msgid "Flip horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1337
+#: ../src/verbs.cpp:1370
msgid "Flip vertically"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language,
#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language
#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
msgid "Flip vertically"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language,
#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language
#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:1861
+#: ../src/verbs.cpp:1894
msgid "tutorial-basic.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
msgid "tutorial-basic.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1865
+#: ../src/verbs.cpp:1898
msgid "tutorial-shapes.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
msgid "tutorial-shapes.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1869
+#: ../src/verbs.cpp:1902
msgid "tutorial-advanced.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
msgid "tutorial-advanced.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1873
+#: ../src/verbs.cpp:1906
msgid "tutorial-tracing.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
msgid "tutorial-tracing.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1877
+#: ../src/verbs.cpp:1910
msgid "tutorial-calligraphy.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
msgid "tutorial-calligraphy.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1881
+#: ../src/verbs.cpp:1914
msgid "tutorial-interpolate.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
msgid "tutorial-interpolate.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1885
+#: ../src/verbs.cpp:1918
msgid "tutorial-elements.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
msgid "tutorial-elements.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1889
+#: ../src/verbs.cpp:1922
msgid "tutorial-tips.svg"
msgstr ""
msgid "tutorial-tips.svg"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2165 ../src/verbs.cpp:2696
+#: ../src/verbs.cpp:2198 ../src/verbs.cpp:2729
msgid "Unlock all objects in the current layer"
msgstr ""
msgid "Unlock all objects in the current layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2169 ../src/verbs.cpp:2698
+#: ../src/verbs.cpp:2202 ../src/verbs.cpp:2731
#, fuzzy
msgid "Unlock all objects in all layers"
msgstr "Zgjidh gjithçka"
#, fuzzy
msgid "Unlock all objects in all layers"
msgstr "Zgjidh gjithçka"
-#: ../src/verbs.cpp:2173 ../src/verbs.cpp:2700
+#: ../src/verbs.cpp:2206 ../src/verbs.cpp:2733
msgid "Unhide all objects in the current layer"
msgstr ""
msgid "Unhide all objects in the current layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2177 ../src/verbs.cpp:2702
+#: ../src/verbs.cpp:2210 ../src/verbs.cpp:2735
#, fuzzy
msgid "Unhide all objects in all layers"
msgstr "Zgjidh gjithçka"
#, fuzzy
msgid "Unhide all objects in all layers"
msgstr "Zgjidh gjithçka"
-#: ../src/verbs.cpp:2192
+#: ../src/verbs.cpp:2225
msgid "Does nothing"
msgstr ""
msgid "Does nothing"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2195
+#: ../src/verbs.cpp:2228
msgid "Create new document from the default template"
msgstr ""
msgid "Create new document from the default template"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2197
+#: ../src/verbs.cpp:2230
#, fuzzy
msgid "_Open..."
msgstr "Hap..."
#, fuzzy
msgid "_Open..."
msgstr "Hap..."
-#: ../src/verbs.cpp:2198
+#: ../src/verbs.cpp:2231
msgid "Open an existing document"
msgstr ""
msgid "Open an existing document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2199
+#: ../src/verbs.cpp:2232
#, fuzzy
msgid "Re_vert"
msgstr "Përsërit"
#, fuzzy
msgid "Re_vert"
msgstr "Përsërit"
-#: ../src/verbs.cpp:2200
+#: ../src/verbs.cpp:2233
msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
msgstr ""
msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2201
+#: ../src/verbs.cpp:2234
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "Ruaj"
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "Ruaj"
-#: ../src/verbs.cpp:2201
+#: ../src/verbs.cpp:2234
msgid "Save document"
msgstr "Ruaj dokumentin"
msgid "Save document"
msgstr "Ruaj dokumentin"
-#: ../src/verbs.cpp:2203
+#: ../src/verbs.cpp:2236
#, fuzzy
msgid "Save _As..."
msgstr "Ruaj Si..."
#, fuzzy
msgid "Save _As..."
msgstr "Ruaj Si..."
-#: ../src/verbs.cpp:2204
+#: ../src/verbs.cpp:2237
#, fuzzy
msgid "Save document under a new name"
msgstr "Ruaj dokumentin"
#, fuzzy
msgid "Save document under a new name"
msgstr "Ruaj dokumentin"
-#: ../src/verbs.cpp:2205
+#: ../src/verbs.cpp:2238
#, fuzzy
msgid "Save a Cop_y..."
msgstr "Ruaj Si..."
#, fuzzy
msgid "Save a Cop_y..."
msgstr "Ruaj Si..."
-#: ../src/verbs.cpp:2206
+#: ../src/verbs.cpp:2239
#, fuzzy
msgid "Save a copy of the document under a new name"
msgstr "Ruaj dokumentin"
#, fuzzy
msgid "Save a copy of the document under a new name"
msgstr "Ruaj dokumentin"
-#: ../src/verbs.cpp:2207
+#: ../src/verbs.cpp:2240
msgid "_Print..."
msgstr ""
msgid "_Print..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2207
+#: ../src/verbs.cpp:2240
msgid "Print document"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
msgid "Print document"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
-#: ../src/verbs.cpp:2210
+#: ../src/verbs.cpp:2243
msgid "Vac_uum Defs"
msgstr ""
msgid "Vac_uum Defs"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2210
+#: ../src/verbs.cpp:2243
msgid ""
"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <"
"defs> of the document"
msgstr ""
msgid ""
"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <"
"defs> of the document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2212
+#: ../src/verbs.cpp:2245
#, fuzzy
msgid "Print Previe_w"
msgstr "Pamja e parë e printimit"
#, fuzzy
msgid "Print Previe_w"
msgstr "Pamja e parë e printimit"
-#: ../src/verbs.cpp:2213
+#: ../src/verbs.cpp:2246
msgid "Preview document printout"
msgstr ""
msgid "Preview document printout"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2214
+#: ../src/verbs.cpp:2247
#, fuzzy
msgid "_Import..."
msgstr "Importo"
#, fuzzy
msgid "_Import..."
msgstr "Importo"
-#: ../src/verbs.cpp:2215
+#: ../src/verbs.cpp:2248
msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
msgstr ""
msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2216
+#: ../src/verbs.cpp:2249
msgid "_Export Bitmap..."
msgstr ""
msgid "_Export Bitmap..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2217
+#: ../src/verbs.cpp:2250
msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
msgstr ""
msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2218
+#: ../src/verbs.cpp:2251
msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
msgstr ""
#. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
msgstr ""
#. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
-#: ../src/verbs.cpp:2220
+#: ../src/verbs.cpp:2253
#, fuzzy
msgid "N_ext Window"
msgstr "Dritaret"
#, fuzzy
msgid "N_ext Window"
msgstr "Dritaret"
-#: ../src/verbs.cpp:2221
+#: ../src/verbs.cpp:2254
msgid "Switch to the next document window"
msgstr ""
msgid "Switch to the next document window"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2222
+#: ../src/verbs.cpp:2255
msgid "P_revious Window"
msgstr ""
msgid "P_revious Window"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2223
+#: ../src/verbs.cpp:2256
msgid "Switch to the previous document window"
msgstr ""
msgid "Switch to the previous document window"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2224
+#: ../src/verbs.cpp:2257
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Mbyll"
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Mbyll"
-#: ../src/verbs.cpp:2225
+#: ../src/verbs.cpp:2258
msgid "Close this document window"
msgstr ""
msgid "Close this document window"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2226
+#: ../src/verbs.cpp:2259
msgid "_Quit"
msgstr ""
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2226
+#: ../src/verbs.cpp:2259
msgid "Quit Inkscape"
msgstr ""
msgid "Quit Inkscape"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2229
+#: ../src/verbs.cpp:2262
msgid "Undo last action"
msgstr ""
msgid "Undo last action"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2232
+#: ../src/verbs.cpp:2265
msgid "Do again the last undone action"
msgstr ""
msgid "Do again the last undone action"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2233
+#: ../src/verbs.cpp:2266
#, fuzzy
msgid "Cu_t"
msgstr "Preje"
#, fuzzy
msgid "Cu_t"
msgstr "Preje"
-#: ../src/verbs.cpp:2234
+#: ../src/verbs.cpp:2267
msgid "Cut selection to clipboard"
msgstr ""
msgid "Cut selection to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2235
+#: ../src/verbs.cpp:2268
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "Kopjo"
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "Kopjo"
-#: ../src/verbs.cpp:2236
+#: ../src/verbs.cpp:2269
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr ""
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2237
+#: ../src/verbs.cpp:2270
#, fuzzy
msgid "_Paste"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "_Paste"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/verbs.cpp:2238
+#: ../src/verbs.cpp:2271
msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
msgstr ""
msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2239
+#: ../src/verbs.cpp:2272
msgid "Paste _Style"
msgstr ""
msgid "Paste _Style"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2240
+#: ../src/verbs.cpp:2273
msgid "Apply the style of the copied object to selection"
msgstr ""
msgid "Apply the style of the copied object to selection"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2242
+#: ../src/verbs.cpp:2275
msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
msgstr ""
msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2243
+#: ../src/verbs.cpp:2276
msgid "Paste _Width"
msgstr ""
msgid "Paste _Width"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2244
+#: ../src/verbs.cpp:2277
msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
msgstr ""
msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2245
+#: ../src/verbs.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Paste _Height"
msgstr "Lartësia:"
#, fuzzy
msgid "Paste _Height"
msgstr "Lartësia:"
-#: ../src/verbs.cpp:2246
+#: ../src/verbs.cpp:2279
msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
msgstr ""
msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2247
+#: ../src/verbs.cpp:2280
msgid "Paste Size Separately"
msgstr ""
msgid "Paste Size Separately"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2248
+#: ../src/verbs.cpp:2281
msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
msgstr ""
msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2249
+#: ../src/verbs.cpp:2282
msgid "Paste Width Separately"
msgstr ""
msgid "Paste Width Separately"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2250
+#: ../src/verbs.cpp:2283
msgid ""
"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
"object"
msgstr ""
msgid ""
"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
"object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2251
+#: ../src/verbs.cpp:2284
msgid "Paste Height Separately"
msgstr ""
msgid "Paste Height Separately"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2252
+#: ../src/verbs.cpp:2285
msgid ""
"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
"object"
msgstr ""
msgid ""
"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
"object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2253
+#: ../src/verbs.cpp:2286
msgid "Paste _In Place"
msgstr ""
msgid "Paste _In Place"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2254
+#: ../src/verbs.cpp:2287
msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
msgstr ""
msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2255
+#: ../src/verbs.cpp:2288
#, fuzzy
msgid "Paste Path _Effect"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Paste Path _Effect"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/verbs.cpp:2256
+#: ../src/verbs.cpp:2289
msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
msgstr ""
msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2257
+#: ../src/verbs.cpp:2290
#, fuzzy
msgid "Remove Path _Effect"
msgstr "Përsërite"
#, fuzzy
msgid "Remove Path _Effect"
msgstr "Përsërite"
-#: ../src/verbs.cpp:2258
+#: ../src/verbs.cpp:2291
msgid "Remove any path effects from selected objects"
msgstr ""
msgid "Remove any path effects from selected objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2259
+#: ../src/verbs.cpp:2292
#, fuzzy
msgid "Remove Filters"
msgstr "Ruaj file"
#, fuzzy
msgid "Remove Filters"
msgstr "Ruaj file"
-#: ../src/verbs.cpp:2260
+#: ../src/verbs.cpp:2293
msgid "Remove any filters from selected objects"
msgstr ""
msgid "Remove any filters from selected objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2261
+#: ../src/verbs.cpp:2294
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/verbs.cpp:2262
+#: ../src/verbs.cpp:2295
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/verbs.cpp:2263
+#: ../src/verbs.cpp:2296
#, fuzzy
msgid "Duplic_ate"
msgstr "Dyfisho"
#, fuzzy
msgid "Duplic_ate"
msgstr "Dyfisho"
-#: ../src/verbs.cpp:2264
+#: ../src/verbs.cpp:2297
msgid "Duplicate selected objects"
msgstr ""
msgid "Duplicate selected objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2265
+#: ../src/verbs.cpp:2298
#, fuzzy
msgid "Create Clo_ne"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Create Clo_ne"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/verbs.cpp:2266
+#: ../src/verbs.cpp:2299
msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
msgstr ""
msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2267
+#: ../src/verbs.cpp:2300
msgid "Unlin_k Clone"
msgstr ""
msgid "Unlin_k Clone"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2268
+#: ../src/verbs.cpp:2301
msgid ""
"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
"standalone objects"
msgstr ""
msgid ""
"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
"standalone objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2269
+#: ../src/verbs.cpp:2302
msgid "Relink to Copied"
msgstr ""
msgid "Relink to Copied"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2270
+#: ../src/verbs.cpp:2303
msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
msgstr ""
msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2271
+#: ../src/verbs.cpp:2304
#, fuzzy
msgid "Select _Original"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "Select _Original"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/verbs.cpp:2272
+#: ../src/verbs.cpp:2305
msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
msgstr ""
msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2273
+#: ../src/verbs.cpp:2306
msgid "Objects to _Marker"
msgstr ""
msgid "Objects to _Marker"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2274
+#: ../src/verbs.cpp:2307
msgid "Convert selection to a line marker"
msgstr ""
msgid "Convert selection to a line marker"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2275
+#: ../src/verbs.cpp:2308
msgid "Objects to Gu_ides"
msgstr ""
msgid "Objects to Gu_ides"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2276
+#: ../src/verbs.cpp:2309
msgid ""
"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
"edges"
msgstr ""
msgid ""
"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
"edges"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2277
+#: ../src/verbs.cpp:2310
msgid "Objects to Patter_n"
msgstr ""
msgid "Objects to Patter_n"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2278
+#: ../src/verbs.cpp:2311
msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
msgstr ""
msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2279
+#: ../src/verbs.cpp:2312
msgid "Pattern to _Objects"
msgstr ""
msgid "Pattern to _Objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2280
+#: ../src/verbs.cpp:2313
msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
msgstr ""
msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2281
+#: ../src/verbs.cpp:2314
#, fuzzy
msgid "Clea_r All"
msgstr "Pastro gjithçka"
#, fuzzy
msgid "Clea_r All"
msgstr "Pastro gjithçka"
-#: ../src/verbs.cpp:2282
+#: ../src/verbs.cpp:2315
msgid "Delete all objects from document"
msgstr ""
msgid "Delete all objects from document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2283
+#: ../src/verbs.cpp:2316
#, fuzzy
msgid "Select Al_l"
msgstr "Zgjidh gjithçka"
#, fuzzy
msgid "Select Al_l"
msgstr "Zgjidh gjithçka"
-#: ../src/verbs.cpp:2284
+#: ../src/verbs.cpp:2317
msgid "Select all objects or all nodes"
msgstr ""
msgid "Select all objects or all nodes"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2285
+#: ../src/verbs.cpp:2318
msgid "Select All in All La_yers"
msgstr ""
msgid "Select All in All La_yers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2286
+#: ../src/verbs.cpp:2319
msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
msgstr ""
msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2287
+#: ../src/verbs.cpp:2320
#, fuzzy
msgid "In_vert Selection"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "In_vert Selection"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/verbs.cpp:2288
+#: ../src/verbs.cpp:2321
msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
msgstr ""
msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2289
+#: ../src/verbs.cpp:2322
msgid "Invert in All Layers"
msgstr ""
msgid "Invert in All Layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2290
+#: ../src/verbs.cpp:2323
msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
msgstr ""
msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2291
+#: ../src/verbs.cpp:2324
#, fuzzy
msgid "Select Next"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Select Next"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/verbs.cpp:2292
+#: ../src/verbs.cpp:2325
msgid "Select next object or node"
msgstr ""
msgid "Select next object or node"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2293
+#: ../src/verbs.cpp:2326
#, fuzzy
msgid "Select Previous"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "Select Previous"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/verbs.cpp:2294
+#: ../src/verbs.cpp:2327
msgid "Select previous object or node"
msgstr ""
msgid "Select previous object or node"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2295
+#: ../src/verbs.cpp:2328
#, fuzzy
msgid "D_eselect"
msgstr "Zgjidh"
#, fuzzy
msgid "D_eselect"
msgstr "Zgjidh"
-#: ../src/verbs.cpp:2296
+#: ../src/verbs.cpp:2329
msgid "Deselect any selected objects or nodes"
msgstr ""
msgid "Deselect any selected objects or nodes"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2297
+#: ../src/verbs.cpp:2330
msgid "_Guides Around Page"
msgstr ""
msgid "_Guides Around Page"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2298
+#: ../src/verbs.cpp:2331
msgid "Create four guides aligned with the page borders"
msgstr ""
msgid "Create four guides aligned with the page borders"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2299
+#: ../src/verbs.cpp:2332
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Next Path Effect Parameter"
+msgid "Next path effect parameter"
msgstr "Ngjite"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/verbs.cpp:2300
-msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2333
+#, fuzzy
+msgid "Show next editable path effect parameter"
+msgstr "Ngjite"
#. Selection
#. Selection
-#: ../src/verbs.cpp:2303
+#: ../src/verbs.cpp:2336
msgid "Raise to _Top"
msgstr ""
msgid "Raise to _Top"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2304
+#: ../src/verbs.cpp:2337
msgid "Raise selection to top"
msgstr ""
msgid "Raise selection to top"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2305
+#: ../src/verbs.cpp:2338
msgid "Lower to _Bottom"
msgstr ""
msgid "Lower to _Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2306
+#: ../src/verbs.cpp:2339
msgid "Lower selection to bottom"
msgstr ""
msgid "Lower selection to bottom"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2307
+#: ../src/verbs.cpp:2340
#, fuzzy
msgid "_Raise"
msgstr "Përpjestim"
#, fuzzy
msgid "_Raise"
msgstr "Përpjestim"
-#: ../src/verbs.cpp:2308
+#: ../src/verbs.cpp:2341
msgid "Raise selection one step"
msgstr ""
msgid "Raise selection one step"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2309
+#: ../src/verbs.cpp:2342
#, fuzzy
msgid "_Lower"
msgstr "Inferior"
#, fuzzy
msgid "_Lower"
msgstr "Inferior"
-#: ../src/verbs.cpp:2310
+#: ../src/verbs.cpp:2343
msgid "Lower selection one step"
msgstr ""
msgid "Lower selection one step"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2311
+#: ../src/verbs.cpp:2344
msgid "_Group"
msgstr ""
msgid "_Group"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2312
+#: ../src/verbs.cpp:2345
msgid "Group selected objects"
msgstr ""
msgid "Group selected objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2314
+#: ../src/verbs.cpp:2347
msgid "Ungroup selected groups"
msgstr ""
msgid "Ungroup selected groups"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2316
+#: ../src/verbs.cpp:2349
msgid "_Put on Path"
msgstr ""
msgid "_Put on Path"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2318
+#: ../src/verbs.cpp:2351
msgid "_Remove from Path"
msgstr ""
msgid "_Remove from Path"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2320
+#: ../src/verbs.cpp:2353
msgid "Remove Manual _Kerns"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
msgid "Remove Manual _Kerns"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
-#: ../src/verbs.cpp:2323
+#: ../src/verbs.cpp:2356
msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
msgstr ""
msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2325
+#: ../src/verbs.cpp:2358
#, fuzzy
msgid "_Union"
msgstr "Nuk njihet"
#, fuzzy
msgid "_Union"
msgstr "Nuk njihet"
-#: ../src/verbs.cpp:2326
+#: ../src/verbs.cpp:2359
msgid "Create union of selected paths"
msgstr ""
msgid "Create union of selected paths"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2327
+#: ../src/verbs.cpp:2360
#, fuzzy
msgid "_Intersection"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "_Intersection"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/verbs.cpp:2328
+#: ../src/verbs.cpp:2361
msgid "Create intersection of selected paths"
msgstr ""
msgid "Create intersection of selected paths"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2329
+#: ../src/verbs.cpp:2362
msgid "_Difference"
msgstr ""
msgid "_Difference"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2330
+#: ../src/verbs.cpp:2363
msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
msgstr ""
msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2331
+#: ../src/verbs.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "E_xclusion"
msgstr "Prapashtesa"
#, fuzzy
msgid "E_xclusion"
msgstr "Prapashtesa"
-#: ../src/verbs.cpp:2332
+#: ../src/verbs.cpp:2365
msgid ""
"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
"path)"
msgstr ""
msgid ""
"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
"path)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2333
+#: ../src/verbs.cpp:2366
msgid "Di_vision"
msgstr ""
msgid "Di_vision"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2334
+#: ../src/verbs.cpp:2367
msgid "Cut the bottom path into pieces"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
#. Advanced tutorial for more info
msgid "Cut the bottom path into pieces"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2337
+#: ../src/verbs.cpp:2370
#, fuzzy
msgid "Cut _Path"
msgstr "Pozicioni"
#, fuzzy
msgid "Cut _Path"
msgstr "Pozicioni"
-#: ../src/verbs.cpp:2338
+#: ../src/verbs.cpp:2371
msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2342
+#: ../src/verbs.cpp:2375
#, fuzzy
msgid "Outs_et"
msgstr "Zvogëlo"
#, fuzzy
msgid "Outs_et"
msgstr "Zvogëlo"
-#: ../src/verbs.cpp:2343
+#: ../src/verbs.cpp:2376
msgid "Outset selected paths"
msgstr ""
msgid "Outset selected paths"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2345
+#: ../src/verbs.cpp:2378
msgid "O_utset Path by 1 px"
msgstr ""
msgid "O_utset Path by 1 px"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2346
+#: ../src/verbs.cpp:2379
msgid "Outset selected paths by 1 px"
msgstr ""
msgid "Outset selected paths by 1 px"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2348
+#: ../src/verbs.cpp:2381
msgid "O_utset Path by 10 px"
msgstr ""
msgid "O_utset Path by 10 px"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2349
+#: ../src/verbs.cpp:2382
msgid "Outset selected paths by 10 px"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
msgid "Outset selected paths by 10 px"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2353
+#: ../src/verbs.cpp:2386
msgid "I_nset"
msgstr ""
msgid "I_nset"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2354
+#: ../src/verbs.cpp:2387
msgid "Inset selected paths"
msgstr ""
msgid "Inset selected paths"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2356
+#: ../src/verbs.cpp:2389
msgid "I_nset Path by 1 px"
msgstr ""
msgid "I_nset Path by 1 px"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2357
+#: ../src/verbs.cpp:2390
msgid "Inset selected paths by 1 px"
msgstr ""
msgid "Inset selected paths by 1 px"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2359
+#: ../src/verbs.cpp:2392
msgid "I_nset Path by 10 px"
msgstr ""
msgid "I_nset Path by 10 px"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2360
+#: ../src/verbs.cpp:2393
msgid "Inset selected paths by 10 px"
msgstr ""
msgid "Inset selected paths by 10 px"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2362
+#: ../src/verbs.cpp:2395
msgid "D_ynamic Offset"
msgstr ""
msgid "D_ynamic Offset"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2362
+#: ../src/verbs.cpp:2395
msgid "Create a dynamic offset object"
msgstr ""
msgid "Create a dynamic offset object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2364
+#: ../src/verbs.cpp:2397
msgid "_Linked Offset"
msgstr ""
msgid "_Linked Offset"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2365
+#: ../src/verbs.cpp:2398
msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
msgstr ""
msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2367
+#: ../src/verbs.cpp:2400
msgid "_Stroke to Path"
msgstr ""
msgid "_Stroke to Path"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2368
+#: ../src/verbs.cpp:2401
msgid "Convert selected object's stroke to paths"
msgstr ""
msgid "Convert selected object's stroke to paths"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2369
+#: ../src/verbs.cpp:2402
msgid "Si_mplify"
msgstr ""
msgid "Si_mplify"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2370
+#: ../src/verbs.cpp:2403
msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
msgstr ""
msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2371
+#: ../src/verbs.cpp:2404
msgid "_Reverse"
msgstr ""
msgid "_Reverse"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2372
+#: ../src/verbs.cpp:2405
msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2374
+#: ../src/verbs.cpp:2407
msgid "_Trace Bitmap..."
msgstr ""
msgid "_Trace Bitmap..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2375
+#: ../src/verbs.cpp:2408
msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
msgstr ""
msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2376
+#: ../src/verbs.cpp:2409
msgid "_Make a Bitmap Copy"
msgstr ""
msgid "_Make a Bitmap Copy"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2377
+#: ../src/verbs.cpp:2410
msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
msgstr ""
msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2378
+#: ../src/verbs.cpp:2411
msgid "_Combine"
msgstr ""
msgid "_Combine"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2379
+#: ../src/verbs.cpp:2412
msgid "Combine several paths into one"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
#. Advanced tutorial for more info
msgid "Combine several paths into one"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2382
+#: ../src/verbs.cpp:2415
msgid "Break _Apart"
msgstr ""
msgid "Break _Apart"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2383
+#: ../src/verbs.cpp:2416
msgid "Break selected paths into subpaths"
msgstr ""
msgid "Break selected paths into subpaths"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2384
+#: ../src/verbs.cpp:2417
msgid "Rows and Columns..."
msgstr ""
msgid "Rows and Columns..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2385
+#: ../src/verbs.cpp:2418
msgid "Arrange selected objects in a table"
msgstr ""
#. Layer
msgid "Arrange selected objects in a table"
msgstr ""
#. Layer
-#: ../src/verbs.cpp:2387
+#: ../src/verbs.cpp:2420
msgid "_Add Layer..."
msgstr ""
msgid "_Add Layer..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2388
+#: ../src/verbs.cpp:2421
msgid "Create a new layer"
msgstr ""
msgid "Create a new layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2389
+#: ../src/verbs.cpp:2422
msgid "Re_name Layer..."
msgstr ""
msgid "Re_name Layer..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2390
+#: ../src/verbs.cpp:2423
msgid "Rename the current layer"
msgstr ""
msgid "Rename the current layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2391
+#: ../src/verbs.cpp:2424
msgid "Switch to Layer Abov_e"
msgstr ""
msgid "Switch to Layer Abov_e"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2392
+#: ../src/verbs.cpp:2425
msgid "Switch to the layer above the current"
msgstr ""
msgid "Switch to the layer above the current"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2393
+#: ../src/verbs.cpp:2426
msgid "Switch to Layer Belo_w"
msgstr ""
msgid "Switch to Layer Belo_w"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2394
+#: ../src/verbs.cpp:2427
msgid "Switch to the layer below the current"
msgstr ""
msgid "Switch to the layer below the current"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2395
+#: ../src/verbs.cpp:2428
msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
msgstr ""
msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2396
+#: ../src/verbs.cpp:2429
msgid "Move selection to the layer above the current"
msgstr ""
msgid "Move selection to the layer above the current"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2397
+#: ../src/verbs.cpp:2430
msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
msgstr ""
msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2398
+#: ../src/verbs.cpp:2431
msgid "Move selection to the layer below the current"
msgstr ""
msgid "Move selection to the layer below the current"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2399
+#: ../src/verbs.cpp:2432
msgid "Layer to _Top"
msgstr ""
msgid "Layer to _Top"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2400
+#: ../src/verbs.cpp:2433
msgid "Raise the current layer to the top"
msgstr ""
msgid "Raise the current layer to the top"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2401
+#: ../src/verbs.cpp:2434
msgid "Layer to _Bottom"
msgstr ""
msgid "Layer to _Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2402
+#: ../src/verbs.cpp:2435
msgid "Lower the current layer to the bottom"
msgstr ""
msgid "Lower the current layer to the bottom"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2403
+#: ../src/verbs.cpp:2436
msgid "_Raise Layer"
msgstr ""
msgid "_Raise Layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2404
+#: ../src/verbs.cpp:2437
msgid "Raise the current layer"
msgstr ""
msgid "Raise the current layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2405
+#: ../src/verbs.cpp:2438
msgid "_Lower Layer"
msgstr ""
msgid "_Lower Layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2406
+#: ../src/verbs.cpp:2439
msgid "Lower the current layer"
msgstr ""
msgid "Lower the current layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2407
+#: ../src/verbs.cpp:2440
#, fuzzy
msgid "Duplicate Current Layer"
msgstr "Dyfisho"
#, fuzzy
msgid "Duplicate Current Layer"
msgstr "Dyfisho"
-#: ../src/verbs.cpp:2408
+#: ../src/verbs.cpp:2441
#, fuzzy
msgid "Duplicate an existing layer"
msgstr "Dyfisho"
#, fuzzy
msgid "Duplicate an existing layer"
msgstr "Dyfisho"
-#: ../src/verbs.cpp:2409
+#: ../src/verbs.cpp:2442
msgid "_Delete Current Layer"
msgstr ""
msgid "_Delete Current Layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2410
+#: ../src/verbs.cpp:2443
msgid "Delete the current layer"
msgstr ""
msgid "Delete the current layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2411
+#: ../src/verbs.cpp:2444
#, fuzzy
msgid "_Show/hide other layers"
msgstr "Shfaq rrjetën"
#, fuzzy
msgid "_Show/hide other layers"
msgstr "Shfaq rrjetën"
-#: ../src/verbs.cpp:2412
+#: ../src/verbs.cpp:2445
msgid "Solo the current layer"
msgstr ""
#. Object
msgid "Solo the current layer"
msgstr ""
#. Object
-#: ../src/verbs.cpp:2415
+#: ../src/verbs.cpp:2448
msgid "Rotate _90° CW"
msgstr ""
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
msgid "Rotate _90° CW"
msgstr ""
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2418
+#: ../src/verbs.cpp:2451
#, fuzzy
msgid "Rotate selection 90° clockwise"
msgstr "Rrotullo"
#, fuzzy
msgid "Rotate selection 90° clockwise"
msgstr "Rrotullo"
-#: ../src/verbs.cpp:2419
+#: ../src/verbs.cpp:2452
msgid "Rotate 9_0° CCW"
msgstr ""
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
msgid "Rotate 9_0° CCW"
msgstr ""
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2422
+#: ../src/verbs.cpp:2455
msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
msgstr ""
msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2423
+#: ../src/verbs.cpp:2456
msgid "Remove _Transformations"
msgstr ""
msgid "Remove _Transformations"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2424
+#: ../src/verbs.cpp:2457
msgid "Remove transformations from object"
msgstr ""
msgid "Remove transformations from object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2425
+#: ../src/verbs.cpp:2458
msgid "_Object to Path"
msgstr ""
msgid "_Object to Path"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2426
+#: ../src/verbs.cpp:2459
msgid "Convert selected object to path"
msgstr ""
msgid "Convert selected object to path"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2427
+#: ../src/verbs.cpp:2460
msgid "_Flow into Frame"
msgstr ""
msgid "_Flow into Frame"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2428
+#: ../src/verbs.cpp:2461
msgid ""
"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
"frame object"
msgstr ""
msgid ""
"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
"frame object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2429
+#: ../src/verbs.cpp:2462
msgid "_Unflow"
msgstr ""
msgid "_Unflow"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2430
+#: ../src/verbs.cpp:2463
msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
msgstr ""
msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2431
+#: ../src/verbs.cpp:2464
msgid "_Convert to Text"
msgstr ""
msgid "_Convert to Text"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2432
+#: ../src/verbs.cpp:2465
msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
msgstr ""
msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2434
+#: ../src/verbs.cpp:2467
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2434
+#: ../src/verbs.cpp:2467
msgid "Flip selected objects horizontally"
msgstr ""
msgid "Flip selected objects horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2437
+#: ../src/verbs.cpp:2470
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2437
+#: ../src/verbs.cpp:2470
msgid "Flip selected objects vertically"
msgstr ""
msgid "Flip selected objects vertically"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2440
+#: ../src/verbs.cpp:2473
msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
msgstr ""
msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2442
+#: ../src/verbs.cpp:2475
msgid "Edit mask"
msgstr ""
msgid "Edit mask"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2443 ../src/verbs.cpp:2449
+#: ../src/verbs.cpp:2476 ../src/verbs.cpp:2482
#, fuzzy
msgid "_Release"
msgstr "Përpjestim"
#, fuzzy
msgid "_Release"
msgstr "Përpjestim"
-#: ../src/verbs.cpp:2444
+#: ../src/verbs.cpp:2477
msgid "Remove mask from selection"
msgstr ""
msgid "Remove mask from selection"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2446
+#: ../src/verbs.cpp:2479
msgid ""
"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
msgstr ""
msgid ""
"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2448
+#: ../src/verbs.cpp:2481
msgid "Edit clipping path"
msgstr ""
msgid "Edit clipping path"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2450
+#: ../src/verbs.cpp:2483
msgid "Remove clipping path from selection"
msgstr ""
#. Tools
msgid "Remove clipping path from selection"
msgstr ""
#. Tools
-#: ../src/verbs.cpp:2453
+#: ../src/verbs.cpp:2486
msgid "Select"
msgstr "Zgjidh"
msgid "Select"
msgstr "Zgjidh"
-#: ../src/verbs.cpp:2454
+#: ../src/verbs.cpp:2487
msgid "Select and transform objects"
msgstr ""
msgid "Select and transform objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2455
+#: ../src/verbs.cpp:2488
#, fuzzy
msgid "Node Edit"
msgstr "Ndrysho"
#, fuzzy
msgid "Node Edit"
msgstr "Ndrysho"
-#: ../src/verbs.cpp:2456
+#: ../src/verbs.cpp:2489
msgid "Edit paths by nodes"
msgstr ""
msgid "Edit paths by nodes"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2458
+#: ../src/verbs.cpp:2491
msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
msgstr ""
msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2460
+#: ../src/verbs.cpp:2493
msgid "Spray objects by sculpting or painting"
msgstr ""
msgid "Spray objects by sculpting or painting"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2462
+#: ../src/verbs.cpp:2495
msgid "Create rectangles and squares"
msgstr ""
msgid "Create rectangles and squares"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2464
+#: ../src/verbs.cpp:2497
#, fuzzy
msgid "Create 3D boxes"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Create 3D boxes"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/verbs.cpp:2466
+#: ../src/verbs.cpp:2499
msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
msgstr ""
msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2468
+#: ../src/verbs.cpp:2501
msgid "Create stars and polygons"
msgstr ""
msgid "Create stars and polygons"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2470
+#: ../src/verbs.cpp:2503
msgid "Create spirals"
msgstr ""
msgid "Create spirals"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2472
+#: ../src/verbs.cpp:2505
msgid "Draw freehand lines"
msgstr ""
msgid "Draw freehand lines"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2474
+#: ../src/verbs.cpp:2507
msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
msgstr ""
msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2476
+#: ../src/verbs.cpp:2509
#, fuzzy
msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/verbs.cpp:2478
+#: ../src/verbs.cpp:2511
msgid "Create and edit text objects"
msgstr ""
msgid "Create and edit text objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2480
+#: ../src/verbs.cpp:2513
msgid "Create and edit gradients"
msgstr ""
msgid "Create and edit gradients"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2482
+#: ../src/verbs.cpp:2515
msgid "Zoom in or out"
msgstr ""
msgid "Zoom in or out"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2484
+#: ../src/verbs.cpp:2517
msgid "Pick colors from image"
msgstr ""
msgid "Pick colors from image"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2486
+#: ../src/verbs.cpp:2519
#, fuzzy
msgid "Create diagram connectors"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Create diagram connectors"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/verbs.cpp:2488
+#: ../src/verbs.cpp:2521
msgid "Fill bounded areas"
msgstr ""
msgid "Fill bounded areas"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2489
+#: ../src/verbs.cpp:2522
#, fuzzy
msgid "LPE Edit"
msgstr "Ndrysho"
#, fuzzy
msgid "LPE Edit"
msgstr "Ndrysho"
-#: ../src/verbs.cpp:2490
+#: ../src/verbs.cpp:2523
#, fuzzy
msgid "Edit Path Effect parameters"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Edit Path Effect parameters"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/verbs.cpp:2492
+#: ../src/verbs.cpp:2525
#, fuzzy
msgid "Erase existing paths"
msgstr "Përsërit"
#, fuzzy
msgid "Erase existing paths"
msgstr "Përsërit"
-#: ../src/verbs.cpp:2494
+#: ../src/verbs.cpp:2526
+msgid "LPE Tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2527
msgid "Do geometric constructions"
msgstr ""
#. Tool prefs
msgid "Do geometric constructions"
msgstr ""
#. Tool prefs
-#: ../src/verbs.cpp:2496
+#: ../src/verbs.cpp:2529
msgid "Selector Preferences"
msgstr ""
msgid "Selector Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2497
+#: ../src/verbs.cpp:2530
msgid "Open Preferences for the Selector tool"
msgstr ""
msgid "Open Preferences for the Selector tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2498
+#: ../src/verbs.cpp:2531
msgid "Node Tool Preferences"
msgstr ""
msgid "Node Tool Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2499
+#: ../src/verbs.cpp:2532
msgid "Open Preferences for the Node tool"
msgstr ""
msgid "Open Preferences for the Node tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2500
+#: ../src/verbs.cpp:2533
msgid "Tweak Tool Preferences"
msgstr ""
msgid "Tweak Tool Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2501
+#: ../src/verbs.cpp:2534
msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
msgstr ""
msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2502
+#: ../src/verbs.cpp:2535
msgid "Spray Tool Preferences"
msgstr ""
msgid "Spray Tool Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2503
+#: ../src/verbs.cpp:2536
msgid "Open Preferences for the Spray tool"
msgstr ""
msgid "Open Preferences for the Spray tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2504
+#: ../src/verbs.cpp:2537
msgid "Rectangle Preferences"
msgstr ""
msgid "Rectangle Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2505
+#: ../src/verbs.cpp:2538
msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
msgstr ""
msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2506
+#: ../src/verbs.cpp:2539
msgid "3D Box Preferences"
msgstr ""
msgid "3D Box Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2507
+#: ../src/verbs.cpp:2540
msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
msgstr ""
msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2508
+#: ../src/verbs.cpp:2541
msgid "Ellipse Preferences"
msgstr ""
msgid "Ellipse Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2509
+#: ../src/verbs.cpp:2542
msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
msgstr ""
msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2510
+#: ../src/verbs.cpp:2543
msgid "Star Preferences"
msgstr ""
msgid "Star Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2511
+#: ../src/verbs.cpp:2544
msgid "Open Preferences for the Star tool"
msgstr ""
msgid "Open Preferences for the Star tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2512
+#: ../src/verbs.cpp:2545
msgid "Spiral Preferences"
msgstr ""
msgid "Spiral Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2513
+#: ../src/verbs.cpp:2546
msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
msgstr ""
msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2514
+#: ../src/verbs.cpp:2547
msgid "Pencil Preferences"
msgstr ""
msgid "Pencil Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2515
+#: ../src/verbs.cpp:2548
msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
msgstr ""
msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2516
+#: ../src/verbs.cpp:2549
msgid "Pen Preferences"
msgstr ""
msgid "Pen Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2517
+#: ../src/verbs.cpp:2550
msgid "Open Preferences for the Pen tool"
msgstr ""
msgid "Open Preferences for the Pen tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2518
+#: ../src/verbs.cpp:2551
msgid "Calligraphic Preferences"
msgstr ""
msgid "Calligraphic Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2519
+#: ../src/verbs.cpp:2552
msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
msgstr ""
msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2520
+#: ../src/verbs.cpp:2553
msgid "Text Preferences"
msgstr ""
msgid "Text Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2521
+#: ../src/verbs.cpp:2554
msgid "Open Preferences for the Text tool"
msgstr ""
msgid "Open Preferences for the Text tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2522
+#: ../src/verbs.cpp:2555
msgid "Gradient Preferences"
msgstr ""
msgid "Gradient Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2523
+#: ../src/verbs.cpp:2556
msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
msgstr ""
msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2524
+#: ../src/verbs.cpp:2557
msgid "Zoom Preferences"
msgstr ""
msgid "Zoom Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2525
+#: ../src/verbs.cpp:2558
msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
msgstr ""
msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2526
+#: ../src/verbs.cpp:2559
msgid "Dropper Preferences"
msgstr ""
msgid "Dropper Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2527
+#: ../src/verbs.cpp:2560
msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
msgstr ""
msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2528
+#: ../src/verbs.cpp:2561
msgid "Connector Preferences"
msgstr ""
msgid "Connector Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2529
+#: ../src/verbs.cpp:2562
msgid "Open Preferences for the Connector tool"
msgstr ""
msgid "Open Preferences for the Connector tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2530
+#: ../src/verbs.cpp:2563
msgid "Paint Bucket Preferences"
msgstr ""
msgid "Paint Bucket Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2531
+#: ../src/verbs.cpp:2564
msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
msgstr ""
msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2532
+#: ../src/verbs.cpp:2565
msgid "Eraser Preferences"
msgstr ""
msgid "Eraser Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2533
+#: ../src/verbs.cpp:2566
msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
msgstr ""
msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2534
+#: ../src/verbs.cpp:2567
msgid "LPE Tool Preferences"
msgstr ""
msgid "LPE Tool Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2535
+#: ../src/verbs.cpp:2568
msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
msgstr ""
#. Zoom/View
msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
msgstr ""
#. Zoom/View
-#: ../src/verbs.cpp:2538
+#: ../src/verbs.cpp:2571
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
-#: ../src/verbs.cpp:2538
+#: ../src/verbs.cpp:2571
#, fuzzy
msgid "Zoom in"
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
#, fuzzy
msgid "Zoom in"
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
-#: ../src/verbs.cpp:2539
+#: ../src/verbs.cpp:2572
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
-#: ../src/verbs.cpp:2539
+#: ../src/verbs.cpp:2572
#, fuzzy
msgid "Zoom out"
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
#, fuzzy
msgid "Zoom out"
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
-#: ../src/verbs.cpp:2540
+#: ../src/verbs.cpp:2573
msgid "_Rulers"
msgstr ""
msgid "_Rulers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2540
+#: ../src/verbs.cpp:2573
msgid "Show or hide the canvas rulers"
msgstr ""
msgid "Show or hide the canvas rulers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2541
+#: ../src/verbs.cpp:2574
msgid "Scroll_bars"
msgstr ""
msgid "Scroll_bars"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2541
+#: ../src/verbs.cpp:2574
msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
msgstr ""
msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2542
+#: ../src/verbs.cpp:2575
#, fuzzy
msgid "_Grid"
msgstr "Rrjeta"
#, fuzzy
msgid "_Grid"
msgstr "Rrjeta"
-#: ../src/verbs.cpp:2542
+#: ../src/verbs.cpp:2575
#, fuzzy
msgid "Show or hide the grid"
msgstr "Shfaq rrjetën"
#, fuzzy
msgid "Show or hide the grid"
msgstr "Shfaq rrjetën"
-#: ../src/verbs.cpp:2543
+#: ../src/verbs.cpp:2576
msgid "G_uides"
msgstr ""
msgid "G_uides"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2543
+#: ../src/verbs.cpp:2576
msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
msgstr ""
msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2544
-msgid "Toggle snapping on or off"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2577
+#, fuzzy
+msgid "Enable snapping"
+msgstr "Pamja e parë e printimit"
-#: ../src/verbs.cpp:2545
+#: ../src/verbs.cpp:2578
msgid "Nex_t Zoom"
msgstr ""
msgid "Nex_t Zoom"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2545
+#: ../src/verbs.cpp:2578
msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
msgstr ""
msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2547
+#: ../src/verbs.cpp:2580
msgid "Pre_vious Zoom"
msgstr ""
msgid "Pre_vious Zoom"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2547
+#: ../src/verbs.cpp:2580
msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
msgstr ""
msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2549
+#: ../src/verbs.cpp:2582
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:_1"
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:_1"
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
-#: ../src/verbs.cpp:2549
+#: ../src/verbs.cpp:2582
msgid "Zoom to 1:1"
msgstr ""
msgid "Zoom to 1:1"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2551
+#: ../src/verbs.cpp:2584
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:_2"
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:_2"
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
-#: ../src/verbs.cpp:2551
+#: ../src/verbs.cpp:2584
msgid "Zoom to 1:2"
msgstr ""
msgid "Zoom to 1:2"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2553
+#: ../src/verbs.cpp:2586
#, fuzzy
msgid "_Zoom 2:1"
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
#, fuzzy
msgid "_Zoom 2:1"
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
-#: ../src/verbs.cpp:2553
+#: ../src/verbs.cpp:2586
msgid "Zoom to 2:1"
msgstr ""
msgid "Zoom to 2:1"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2556
+#: ../src/verbs.cpp:2589
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2556
+#: ../src/verbs.cpp:2589
msgid "Stretch this document window to full screen"
msgstr ""
msgid "Stretch this document window to full screen"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2559
+#: ../src/verbs.cpp:2592
msgid "Toggle _Focus Mode"
msgstr ""
msgid "Toggle _Focus Mode"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2559
+#: ../src/verbs.cpp:2592
msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
msgstr ""
msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2561
+#: ../src/verbs.cpp:2594
#, fuzzy
msgid "Duplic_ate Window"
msgstr "Dyfisho"
#, fuzzy
msgid "Duplic_ate Window"
msgstr "Dyfisho"
-#: ../src/verbs.cpp:2561
+#: ../src/verbs.cpp:2594
msgid "Open a new window with the same document"
msgstr ""
msgid "Open a new window with the same document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2563
+#: ../src/verbs.cpp:2596
#, fuzzy
msgid "_New View Preview"
msgstr "Pamja e parë e printimit"
#, fuzzy
msgid "_New View Preview"
msgstr "Pamja e parë e printimit"
-#: ../src/verbs.cpp:2564
+#: ../src/verbs.cpp:2597
#, fuzzy
msgid "New View Preview"
msgstr "Pamja e parë e printimit"
#. "view_new_preview"
#, fuzzy
msgid "New View Preview"
msgstr "Pamja e parë e printimit"
#. "view_new_preview"
-#: ../src/verbs.cpp:2566
+#: ../src/verbs.cpp:2599
msgid "_Normal"
msgstr ""
msgid "_Normal"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2567
+#: ../src/verbs.cpp:2600
msgid "Switch to normal display mode"
msgstr ""
msgid "Switch to normal display mode"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2568
+#: ../src/verbs.cpp:2601
#, fuzzy
msgid "No _Filters"
msgstr "Milimetra"
#, fuzzy
msgid "No _Filters"
msgstr "Milimetra"
-#: ../src/verbs.cpp:2569
+#: ../src/verbs.cpp:2602
msgid "Switch to normal display without filters"
msgstr ""
msgid "Switch to normal display without filters"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2570
+#: ../src/verbs.cpp:2603
msgid "_Outline"
msgstr ""
msgid "_Outline"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2571
+#: ../src/verbs.cpp:2604
msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
msgstr ""
msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2572
-#, fuzzy
-msgid "_Print Colors Preview"
-msgstr "Pamja e parë e printimit"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2573
-msgid "Switch to print colors preview mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2574
+#. new ZoomVerb(SP_VERB_VIEW_MODE_PRINT_COLORS_PREVIEW, "ViewModePrintColorsPreview", N_("_Print Colors Preview"),
+#. N_("Switch to print colors preview mode"), NULL),
+#: ../src/verbs.cpp:2607
msgid "_Toggle"
msgstr ""
msgid "_Toggle"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2575
+#: ../src/verbs.cpp:2608
msgid "Toggle between normal and outline display modes"
msgstr ""
msgid "Toggle between normal and outline display modes"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2577
+#: ../src/verbs.cpp:2610
msgid "Color-managed view"
msgstr ""
msgid "Color-managed view"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2578
+#: ../src/verbs.cpp:2611
msgid "Toggle color-managed display for this document window"
msgstr ""
msgid "Toggle color-managed display for this document window"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2580
+#: ../src/verbs.cpp:2613
#, fuzzy
msgid "Ico_n Preview..."
msgstr "Pamja e parë e printimit"
#, fuzzy
msgid "Ico_n Preview..."
msgstr "Pamja e parë e printimit"
-#: ../src/verbs.cpp:2581
+#: ../src/verbs.cpp:2614
msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
msgstr ""
msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2583
+#: ../src/verbs.cpp:2616
msgid "Zoom to fit page in window"
msgstr ""
msgid "Zoom to fit page in window"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2584
+#: ../src/verbs.cpp:2617
msgid "Page _Width"
msgstr ""
msgid "Page _Width"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2585
+#: ../src/verbs.cpp:2618
msgid "Zoom to fit page width in window"
msgstr ""
msgid "Zoom to fit page width in window"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2587
+#: ../src/verbs.cpp:2620
msgid "Zoom to fit drawing in window"
msgstr ""
msgid "Zoom to fit drawing in window"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2589
+#: ../src/verbs.cpp:2622
msgid "Zoom to fit selection in window"
msgstr ""
#. Dialogs
msgid "Zoom to fit selection in window"
msgstr ""
#. Dialogs
-#: ../src/verbs.cpp:2592
+#: ../src/verbs.cpp:2625
msgid "In_kscape Preferences..."
msgstr ""
msgid "In_kscape Preferences..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2593
+#: ../src/verbs.cpp:2626
msgid "Edit global Inkscape preferences"
msgstr ""
msgid "Edit global Inkscape preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2594
+#: ../src/verbs.cpp:2627
msgid "_Document Properties..."
msgstr ""
msgid "_Document Properties..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2595
+#: ../src/verbs.cpp:2628
msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
msgstr ""
msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2596
+#: ../src/verbs.cpp:2629
msgid "Document _Metadata..."
msgstr ""
msgid "Document _Metadata..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2597
+#: ../src/verbs.cpp:2630
msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
msgstr ""
msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2598
-msgid "_Fill and Stroke..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2599
+#: ../src/verbs.cpp:2632
msgid ""
msgid ""
-"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
+"Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke "
+"properties..."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2600
+#: ../src/verbs.cpp:2633
msgid "Glyphs..."
msgstr ""
msgid "Glyphs..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2601
+#: ../src/verbs.cpp:2634
msgid "Select characters from a glyphs palette"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
msgid "Select characters from a glyphs palette"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
-#: ../src/verbs.cpp:2603
+#: ../src/verbs.cpp:2636
#, fuzzy
msgid "S_watches..."
msgstr "Ruaj Si..."
#, fuzzy
msgid "S_watches..."
msgstr "Ruaj Si..."
-#: ../src/verbs.cpp:2604
+#: ../src/verbs.cpp:2637
msgid "Select colors from a swatches palette"
msgstr ""
msgid "Select colors from a swatches palette"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2605
+#: ../src/verbs.cpp:2638
msgid "Transfor_m..."
msgstr ""
msgid "Transfor_m..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2606
+#: ../src/verbs.cpp:2639
msgid "Precisely control objects' transformations"
msgstr ""
msgid "Precisely control objects' transformations"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2607
+#: ../src/verbs.cpp:2640
msgid "_Align and Distribute..."
msgstr ""
msgid "_Align and Distribute..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2608
+#: ../src/verbs.cpp:2641
msgid "Align and distribute objects"
msgstr ""
msgid "Align and distribute objects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2609
+#: ../src/verbs.cpp:2642
msgid "_Spray options..."
msgstr ""
msgid "_Spray options..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2610
+#: ../src/verbs.cpp:2643
msgid "Some options for the spray"
msgstr ""
msgid "Some options for the spray"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2611
+#: ../src/verbs.cpp:2644
msgid "Undo _History..."
msgstr ""
msgid "Undo _History..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2612
+#: ../src/verbs.cpp:2645
msgid "Undo History"
msgstr ""
msgid "Undo History"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2613
-msgid "_Text and Font..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2614
+#: ../src/verbs.cpp:2647
msgid "View and select font family, font size and other text properties"
msgstr ""
msgid "View and select font family, font size and other text properties"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2615
+#: ../src/verbs.cpp:2648
#, fuzzy
msgid "_XML Editor..."
msgstr "Editori XML"
#, fuzzy
msgid "_XML Editor..."
msgstr "Editori XML"
-#: ../src/verbs.cpp:2616
+#: ../src/verbs.cpp:2649
msgid "View and edit the XML tree of the document"
msgstr ""
msgid "View and edit the XML tree of the document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2617
+#: ../src/verbs.cpp:2650
msgid "_Find..."
msgstr ""
msgid "_Find..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2618
+#: ../src/verbs.cpp:2651
msgid "Find objects in document"
msgstr ""
msgid "Find objects in document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2619
+#: ../src/verbs.cpp:2652
msgid "Find and _Replace Text..."
msgstr ""
msgid "Find and _Replace Text..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2620
+#: ../src/verbs.cpp:2653
msgid "Find and replace text in document"
msgstr ""
msgid "Find and replace text in document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2621
-msgid "Check Spellin_g..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2622
+#: ../src/verbs.cpp:2655
msgid "Check spelling of text in document"
msgstr ""
msgid "Check spelling of text in document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2623
+#: ../src/verbs.cpp:2656
msgid "_Messages..."
msgstr ""
msgid "_Messages..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2624
+#: ../src/verbs.cpp:2657
msgid "View debug messages"
msgstr ""
msgid "View debug messages"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2625
+#: ../src/verbs.cpp:2658
msgid "S_cripts..."
msgstr ""
msgid "S_cripts..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2626
+#: ../src/verbs.cpp:2659
msgid "Run scripts"
msgstr ""
msgid "Run scripts"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2627
+#: ../src/verbs.cpp:2660
msgid "Show/Hide D_ialogs"
msgstr ""
msgid "Show/Hide D_ialogs"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2628
+#: ../src/verbs.cpp:2661
msgid "Show or hide all open dialogs"
msgstr ""
msgid "Show or hide all open dialogs"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2629
+#: ../src/verbs.cpp:2662
msgid "Create Tiled Clones..."
msgstr ""
msgid "Create Tiled Clones..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2630
+#: ../src/verbs.cpp:2663
msgid ""
"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
"scattering"
msgstr ""
msgid ""
"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
"scattering"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2631
-msgid "_Object Properties..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2632
+#: ../src/verbs.cpp:2665
msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
msgstr ""
msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
msgstr ""
@@ -22204,297 +26236,322 @@ msgstr ""
#. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient",
#. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL),
#. #endif
#. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient",
#. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL),
#. #endif
-#: ../src/verbs.cpp:2637
+#: ../src/verbs.cpp:2670
msgid "_Input Devices..."
msgstr ""
msgid "_Input Devices..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2638
+#: ../src/verbs.cpp:2671
msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
msgstr ""
msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2639
+#: ../src/verbs.cpp:2672
#, fuzzy
msgid "_Extensions..."
msgstr "Prapashtesa"
#, fuzzy
msgid "_Extensions..."
msgstr "Prapashtesa"
-#: ../src/verbs.cpp:2640
+#: ../src/verbs.cpp:2673
msgid "Query information about extensions"
msgstr ""
msgid "Query information about extensions"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2641
+#: ../src/verbs.cpp:2674
#, fuzzy
msgid "Layer_s..."
msgstr "Ruaj Si..."
#, fuzzy
msgid "Layer_s..."
msgstr "Ruaj Si..."
-#: ../src/verbs.cpp:2642
+#: ../src/verbs.cpp:2675
msgid "View Layers"
msgstr ""
msgid "View Layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2643
+#: ../src/verbs.cpp:2676
#, fuzzy
msgid "Path Effect Editor..."
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Path Effect Editor..."
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/verbs.cpp:2644
+#: ../src/verbs.cpp:2677
msgid "Manage, edit, and apply path effects"
msgstr ""
msgid "Manage, edit, and apply path effects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2645
+#: ../src/verbs.cpp:2678
#, fuzzy
msgid "Filter Editor..."
msgstr "Editori XML"
#, fuzzy
msgid "Filter Editor..."
msgstr "Editori XML"
-#: ../src/verbs.cpp:2646
+#: ../src/verbs.cpp:2679
msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
msgstr ""
msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2647
+#: ../src/verbs.cpp:2680
#, fuzzy
msgid "SVG Font Editor..."
msgstr "Editori XML"
#, fuzzy
msgid "SVG Font Editor..."
msgstr "Editori XML"
-#: ../src/verbs.cpp:2648
+#: ../src/verbs.cpp:2681
msgid "Edit SVG fonts"
msgstr ""
msgid "Edit SVG fonts"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2649
+#: ../src/verbs.cpp:2682
msgid "Print Colors..."
msgstr ""
msgid "Print Colors..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2650
+#: ../src/verbs.cpp:2683
msgid ""
"Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
msgstr ""
#. Help
msgid ""
"Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
msgstr ""
#. Help
-#: ../src/verbs.cpp:2653
+#: ../src/verbs.cpp:2686
#, fuzzy
msgid "About E_xtensions"
msgstr "Prapashtesa"
#, fuzzy
msgid "About E_xtensions"
msgstr "Prapashtesa"
-#: ../src/verbs.cpp:2654
+#: ../src/verbs.cpp:2687
msgid "Information on Inkscape extensions"
msgstr ""
msgid "Information on Inkscape extensions"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2655
+#: ../src/verbs.cpp:2688
msgid "About _Memory"
msgstr ""
msgid "About _Memory"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2656
+#: ../src/verbs.cpp:2689
msgid "Memory usage information"
msgstr ""
msgid "Memory usage information"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2657
+#: ../src/verbs.cpp:2690
msgid "_About Inkscape"
msgstr ""
msgid "_About Inkscape"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2658
+#: ../src/verbs.cpp:2691
msgid "Inkscape version, authors, license"
msgstr ""
#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
#. Tutorials
msgid "Inkscape version, authors, license"
msgstr ""
#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
#. Tutorials
-#: ../src/verbs.cpp:2663
+#: ../src/verbs.cpp:2696
msgid "Inkscape: _Basic"
msgstr ""
msgid "Inkscape: _Basic"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2664
+#: ../src/verbs.cpp:2697
msgid "Getting started with Inkscape"
msgstr ""
#. "tutorial_basic"
msgid "Getting started with Inkscape"
msgstr ""
#. "tutorial_basic"
-#: ../src/verbs.cpp:2665
+#: ../src/verbs.cpp:2698
msgid "Inkscape: _Shapes"
msgstr ""
msgid "Inkscape: _Shapes"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2666
+#: ../src/verbs.cpp:2699
msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
msgstr ""
msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2667
+#: ../src/verbs.cpp:2700
msgid "Inkscape: _Advanced"
msgstr ""
msgid "Inkscape: _Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2668
+#: ../src/verbs.cpp:2701
msgid "Advanced Inkscape topics"
msgstr ""
#. "tutorial_advanced"
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
msgid "Advanced Inkscape topics"
msgstr ""
#. "tutorial_advanced"
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2670
+#: ../src/verbs.cpp:2703
msgid "Inkscape: T_racing"
msgstr ""
msgid "Inkscape: T_racing"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2671
+#: ../src/verbs.cpp:2704
msgid "Using bitmap tracing"
msgstr ""
#. "tutorial_tracing"
msgid "Using bitmap tracing"
msgstr ""
#. "tutorial_tracing"
-#: ../src/verbs.cpp:2672
+#: ../src/verbs.cpp:2705
msgid "Inkscape: _Calligraphy"
msgstr ""
msgid "Inkscape: _Calligraphy"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2673
+#: ../src/verbs.cpp:2706
msgid "Using the Calligraphy pen tool"
msgstr ""
msgid "Using the Calligraphy pen tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2674
+#: ../src/verbs.cpp:2707
msgid "Inkscape: _Interpolate"
msgstr ""
msgid "Inkscape: _Interpolate"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2675
+#: ../src/verbs.cpp:2708
msgid "Using the interpolate extension"
msgstr ""
#. "tutorial_interpolate"
msgid "Using the interpolate extension"
msgstr ""
#. "tutorial_interpolate"
-#: ../src/verbs.cpp:2676
+#: ../src/verbs.cpp:2709
msgid "_Elements of Design"
msgstr ""
msgid "_Elements of Design"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2677
+#: ../src/verbs.cpp:2710
msgid "Principles of design in the tutorial form"
msgstr ""
#. "tutorial_design"
msgid "Principles of design in the tutorial form"
msgstr ""
#. "tutorial_design"
-#: ../src/verbs.cpp:2678
+#: ../src/verbs.cpp:2711
msgid "_Tips and Tricks"
msgstr ""
msgid "_Tips and Tricks"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2679
+#: ../src/verbs.cpp:2712
msgid "Miscellaneous tips and tricks"
msgstr ""
#. "tutorial_tips"
#. Effect -- renamed Extension
msgid "Miscellaneous tips and tricks"
msgstr ""
#. "tutorial_tips"
#. Effect -- renamed Extension
-#: ../src/verbs.cpp:2682
+#: ../src/verbs.cpp:2715
#, fuzzy
msgid "Previous Extension"
msgstr "Prapashtesa"
#, fuzzy
msgid "Previous Extension"
msgstr "Prapashtesa"
-#: ../src/verbs.cpp:2683
+#: ../src/verbs.cpp:2716
msgid "Repeat the last extension with the same settings"
msgstr ""
msgid "Repeat the last extension with the same settings"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2684
+#: ../src/verbs.cpp:2717
msgid "Previous Extension Settings..."
msgstr ""
msgid "Previous Extension Settings..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2685
+#: ../src/verbs.cpp:2718
msgid "Repeat the last extension with new settings"
msgstr ""
msgid "Repeat the last extension with new settings"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2689
+#: ../src/verbs.cpp:2722
msgid "Fit the page to the current selection"
msgstr ""
msgid "Fit the page to the current selection"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2691
+#: ../src/verbs.cpp:2724
msgid "Fit the page to the drawing"
msgstr ""
msgid "Fit the page to the drawing"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2693
+#: ../src/verbs.cpp:2726
msgid ""
"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
msgstr ""
#. LockAndHide
msgid ""
"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
msgstr ""
#. LockAndHide
-#: ../src/verbs.cpp:2695
+#: ../src/verbs.cpp:2728
#, fuzzy
msgid "Unlock All"
msgstr "Inferior"
#, fuzzy
msgid "Unlock All"
msgstr "Inferior"
-#: ../src/verbs.cpp:2697
+#: ../src/verbs.cpp:2730
#, fuzzy
msgid "Unlock All in All Layers"
msgstr "Inferior"
#, fuzzy
msgid "Unlock All in All Layers"
msgstr "Inferior"
-#: ../src/verbs.cpp:2699
+#: ../src/verbs.cpp:2732
#, fuzzy
msgid "Unhide All"
msgstr "Përpjestim"
#, fuzzy
msgid "Unhide All"
msgstr "Përpjestim"
-#: ../src/verbs.cpp:2701
+#: ../src/verbs.cpp:2734
#, fuzzy
msgid "Unhide All in All Layers"
msgstr "Përpjestim"
#, fuzzy
msgid "Unhide All in All Layers"
msgstr "Përpjestim"
-#: ../src/verbs.cpp:2705
+#: ../src/verbs.cpp:2738
msgid "Link an ICC color profile"
msgstr ""
msgid "Link an ICC color profile"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2706
+#: ../src/verbs.cpp:2739
#, fuzzy
msgid "Remove Color Profile"
msgstr "Ruaj file"
#, fuzzy
msgid "Remove Color Profile"
msgstr "Ruaj file"
-#: ../src/verbs.cpp:2707
+#: ../src/verbs.cpp:2740
msgid "Remove a linked ICC color profile"
msgstr ""
msgid "Remove a linked ICC color profile"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
-msgid "Dash pattern"
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
+msgid "Dash pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
+msgid "Pattern offset"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:384
+msgid "Zoom drawing if window size changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508
+msgid "Cursor coordinates"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
-msgid "Pattern offset"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:523
+msgid "Z:"
msgstr ""
#. display the initial welcome message in the statusbar
msgstr ""
#. display the initial welcome message in the statusbar
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:557
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:558
msgid ""
"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
"use selector (arrow) to move or transform them."
msgstr ""
msgid ""
"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
"use selector (arrow) to move or transform them."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:624
#, c-format
msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:625
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:626
#, c-format
msgid "%s: %d (no filters) - Inkscape"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: %d (no filters) - Inkscape"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:627
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:628
#, c-format
msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:629
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:630
#, c-format
msgid "%s: %d - Inkscape"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: %d - Inkscape"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:633
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:634
#, c-format
msgid "%s (outline) - Inkscape"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s (outline) - Inkscape"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:635
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:636
#, c-format
msgid "%s (no filters) - Inkscape"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s (no filters) - Inkscape"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:637
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:638
#, c-format
msgid "%s (print colors preview) - Inkscape"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s (print colors preview) - Inkscape"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:639
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:640
#, c-format
msgid "%s - Inkscape"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s - Inkscape"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:801
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:802
msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
msgstr ""
msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:803
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:804
msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
msgstr ""
msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:914
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:859
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
+"closing?</span>\n"
+"\n"
+"If you close without saving, your changes will be discarded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:866 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:923
+msgid "Close _without saving"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:915
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
"Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
msgstr ""
"Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:926
+msgid "_Save as SVG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:69 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:91
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:174
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Asnjë"
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Asnjë"
-#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
+#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:88
#, fuzzy
msgid "remove"
msgstr "Përsërite"
#, fuzzy
msgid "remove"
msgstr "Përsërite"
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:336
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:337
msgid "Change fill rule"
msgstr ""
msgid "Change fill rule"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:421 ../src/widgets/fill-style.cpp:500
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:422 ../src/widgets/fill-style.cpp:501
msgid "Set fill color"
msgstr ""
msgid "Set fill color"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:421 ../src/widgets/fill-style.cpp:500
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:422 ../src/widgets/fill-style.cpp:501
#, fuzzy
msgid "Set stroke color"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Set stroke color"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:587
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:596
msgid "Set gradient on fill"
msgstr ""
msgid "Set gradient on fill"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:587
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:596
msgid "Set gradient on stroke"
msgstr ""
msgid "Set gradient on stroke"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:647
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:656
msgid "Set pattern on fill"
msgstr ""
msgid "Set pattern on fill"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:648
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:657
#, fuzzy
msgid "Set pattern on stroke"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Set pattern on stroke"
msgstr "Ngjite"
msgid "Font family"
msgstr "Familja e gërmave"
msgid "Font family"
msgstr "Familja e gërmave"
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#. Style frame
#. Style frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
-msgid "fontselector|Style"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
-msgid "Font size:"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:188
+#, fuzzy
+msgctxt "Font selector"
+msgid "Style"
+msgstr "Stili"
#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose
#. * some representative characters that users of your locale will be
#. * interested in.
#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose
#. * some representative characters that users of your locale will be
#. * interested in.
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:641
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:639
msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:163
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:168
msgid ""
"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
msgid ""
"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
msgstr ""
"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:173
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
#, fuzzy
msgid "reflected"
msgstr "Zgjidh"
#, fuzzy
msgid "reflected"
msgstr "Zgjidh"
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:182
#, fuzzy
msgid "direct"
msgstr "Ndrysho"
#, fuzzy
msgid "direct"
msgstr "Ndrysho"
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:185
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Repeat:"
msgstr "Përsërit"
#, fuzzy
msgid "Repeat:"
msgstr "Përsërit"
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:156
msgid "Assign gradient to object"
msgstr ""
msgid "Assign gradient to object"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:190
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:191
msgid "<small>No gradients</small>"
msgstr ""
msgid "<small>No gradients</small>"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:201
msgid "<small>Nothing selected</small>"
msgstr ""
msgid "<small>Nothing selected</small>"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:211
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:212
msgid "<small>No gradients in selection</small>"
msgstr ""
msgid "<small>No gradients in selection</small>"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:221
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:222
msgid "<small>Multiple gradients</small>"
msgstr ""
msgid "<small>Multiple gradients</small>"
msgstr ""
msgid "Edit the stops of the gradient"
msgstr ""
msgid "Edit the stops of the gradient"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2815
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 ../src/widgets/toolbox.cpp:3219
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257 ../src/widgets/toolbox.cpp:3873
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3897 ../src/widgets/toolbox.cpp:5523
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5552
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2875 ../src/widgets/toolbox.cpp:3199
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3237 ../src/widgets/toolbox.cpp:3853
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3877 ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5538
msgid "<b>New:</b>"
msgstr ""
msgid "<b>New:</b>"
msgstr ""
@@ -22648,117 +26705,117 @@ msgstr ""
#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2817
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3227 ../src/widgets/toolbox.cpp:3245
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3875 ../src/widgets/toolbox.cpp:3886
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5526 ../src/widgets/toolbox.cpp:5537
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3207 ../src/widgets/toolbox.cpp:3225
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3855 ../src/widgets/toolbox.cpp:3866
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5512 ../src/widgets/toolbox.cpp:5523
msgid "<b>Change:</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Change:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:267
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:914 ../src/widgets/stroke-style.cpp:417
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:274
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:915 ../src/widgets/stroke-style.cpp:419
msgid "No document selected"
msgstr ""
msgid "No document selected"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:273
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:280
msgid "No gradients in document"
msgstr ""
msgid "No gradients in document"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:279
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:286
msgid "No gradient selected"
msgstr ""
msgid "No gradient selected"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:546
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:551
msgid "No stops in gradient"
msgstr ""
msgid "No stops in gradient"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:665
msgid "Change gradient stop offset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
msgid "Change gradient stop offset"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:805
msgid "Add stop"
msgstr ""
msgid "Add stop"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
msgid "Add another control stop to gradient"
msgstr ""
msgid "Add another control stop to gradient"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:813
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:810
#, fuzzy
msgid "Delete stop"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Delete stop"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:813
msgid "Delete current control stop from gradient"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
msgid "Delete current control stop from gradient"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:872
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:869
msgid "Stop Color"
msgstr ""
msgid "Stop Color"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:902
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:899
msgid "Gradient editor"
msgstr ""
msgid "Gradient editor"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1201
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1189
msgid "Change gradient stop color"
msgstr ""
msgid "Change gradient stop color"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:231 ../src/widgets/paint-selector.cpp:614
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:232 ../src/widgets/paint-selector.cpp:615
msgid "No paint"
msgstr ""
msgid "No paint"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:233 ../src/widgets/paint-selector.cpp:678
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:234 ../src/widgets/paint-selector.cpp:679
msgid "Flat color"
msgstr ""
#. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR);
msgid "Flat color"
msgstr ""
#. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR);
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:235 ../src/widgets/paint-selector.cpp:741
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:236 ../src/widgets/paint-selector.cpp:742
msgid "Linear gradient"
msgstr ""
msgid "Linear gradient"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:237 ../src/widgets/paint-selector.cpp:744
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:238 ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
msgid "Radial gradient"
msgstr ""
msgid "Radial gradient"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:241
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Swatch"
msgstr "Zgjidh"
#, fuzzy
msgid "Swatch"
msgstr "Zgjidh"
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:243
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:244
msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:255
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:256
msgid ""
"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
"evenodd)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
msgid ""
"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
"evenodd)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:266
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:267
msgid ""
"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
msgstr ""
msgid ""
"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:581
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:582
msgid "No objects"
msgstr ""
msgid "No objects"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:592
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:593
msgid "Multiple styles"
msgstr ""
msgid "Multiple styles"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:603
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:604
msgid "Paint is undefined"
msgstr ""
msgid "Paint is undefined"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1014
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1015
msgid ""
"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
"pattern on canvas. Use <b>Object > Pattern > Objects to Pattern</b> to "
msgid ""
"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
"pattern on canvas. Use <b>Object > Pattern > Objects to Pattern</b> to "
@@ -22770,141 +26827,146 @@ msgstr ""
msgid "Swatch fill"
msgstr "Ruaj file"
msgid "Swatch fill"
msgstr "Ruaj file"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:249
msgid "Transform by toolbar"
msgstr ""
msgid "Transform by toolbar"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
msgstr ""
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:308
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
msgstr ""
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
msgid ""
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
"scaled."
msgstr ""
msgid ""
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
"scaled."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321
msgid ""
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
"are scaled."
msgstr ""
msgid ""
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
"are scaled."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
msgid ""
"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
msgid ""
"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:334
msgid ""
"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
msgid ""
"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
msgid ""
"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
msgid ""
"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:347
msgid ""
"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
"scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
#. four spinbuttons
msgid ""
"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
"scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
#. four spinbuttons
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
#, fuzzy
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
#, fuzzy
-msgid "select toolbar|X position"
-msgstr "Zgjedhja"
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "X position"
+msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
-msgid "select toolbar|X"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
msgid "Horizontal coordinate of selection"
msgstr ""
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
msgid "Horizontal coordinate of selection"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "select toolbar|Y position"
-msgstr "Zgjedhja"
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "Y position"
+msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
-msgid "select toolbar|Y"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466
+#, fuzzy
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
msgid "Vertical coordinate of selection"
msgstr ""
msgid "Vertical coordinate of selection"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
-msgid "select toolbar|Width"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:472
+#, fuzzy
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "Width"
+msgstr "Gjerësia:"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
-msgid "select toolbar|W"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:472
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "W:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:474
msgid "Width of selection"
msgstr ""
msgid "Width of selection"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:481
msgid "Lock width and height"
msgstr ""
msgid "Lock width and height"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:482
msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
msgstr ""
msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
-msgid "select toolbar|Height"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:491
+#, fuzzy
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "Height"
+msgstr "Lartësia:"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
-msgid "select toolbar|H"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:491
+#, fuzzy
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "H:"
+msgstr "Tonaliteti:"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:493
msgid "Height of selection"
msgstr ""
msgid "Height of selection"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:530
msgid "Affect:"
msgstr ""
msgid "Affect:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:530
msgid ""
"Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
"transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
msgstr ""
msgid ""
"Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
"transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:549
msgid "Scale rounded corners"
msgstr ""
msgid "Scale rounded corners"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:560
#, fuzzy
msgid "Move gradients"
msgstr "Shfaq rrjetën"
#, fuzzy
msgid "Move gradients"
msgstr "Shfaq rrjetën"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:571
#, fuzzy
msgid "Move patterns"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Move patterns"
msgstr "Ngjite"
msgstr ""
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
msgstr ""
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411
-msgid "_R"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
+msgid "_R:"
msgstr ""
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
msgstr ""
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414
-msgid "_G"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
+msgid "_G:"
msgstr ""
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
msgstr ""
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:417
-msgid "_B"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
+msgid "_B:"
msgstr ""
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
msgstr ""
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
-msgid "_H"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid "_H:"
+msgstr "Tonaliteti:"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440
-msgid "_S"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
+msgid "_S:"
msgstr ""
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
msgstr ""
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:443
-msgid "_L"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
+msgid "_L:"
msgstr ""
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
msgstr ""
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
-msgid "_C"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
+msgid "_C:"
msgstr ""
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
msgstr ""
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468
-msgid "_M"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
+msgid "_M:"
msgstr ""
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
msgstr ""
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471
-msgid "_Y"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "_Y:"
+msgstr "Y:"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:474
-msgid "_K"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
+msgid "_K:"
msgstr ""
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
msgid "Gray"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
msgid "Gray"
msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "Cyan"
+msgstr "Anullo"
+
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
+msgid "Magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
msgid "Fix"
msgstr ""
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
msgid "Fix"
msgstr ""
#. Label
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
#. Label
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:446
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:477
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:135
-msgid "_A"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:177
+msgid "_A:"
msgstr ""
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
msgstr ""
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:447
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:478
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:479
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:145
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:157
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:472
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:187
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:199
msgid "Alpha (opacity)"
msgstr ""
msgid "Alpha (opacity)"
msgstr ""
msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
msgstr ""
msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
msgid "RGB"
msgstr ""
msgid "RGB"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
msgid "HSL"
msgstr ""
msgid "HSL"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
msgid "CMYK"
msgstr ""
msgid "CMYK"
msgstr ""
msgid "Attribute"
msgstr "Pronësi"
msgid "Attribute"
msgstr "Pronësi"
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
+msgid "Value"
+msgstr "Vlera"
+
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:170
msgid "Type text in a text node"
msgstr ""
msgid "Type text in a text node"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:502
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:504
msgid "Set markers"
msgstr ""
msgid "Set markers"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. Stroke width
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:677
-msgid "StrokeWidth|Width:"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:676
+#, fuzzy
+msgctxt "Stroke width"
+msgid "Width:"
+msgstr "Gjerësia:"
#. Join type
#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
#. Join type
#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:715
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:714
msgid "Join:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
msgid "Join:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:727
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:726
msgid "Miter join"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
msgid "Miter join"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:737
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:736
msgid "Round join"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
msgid "Round join"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:747
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:746
msgid "Bevel join"
msgstr ""
msgid "Bevel join"
msgstr ""
@@ -23104,1319 +27193,1284 @@ msgstr ""
#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
#. when they become too long.
#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
#. when they become too long.
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:759
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:758
msgid "Miter limit:"
msgstr ""
msgid "Miter limit:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:767
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:766
msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
msgstr ""
#. Cap type
#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
msgstr ""
#. Cap type
#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:779
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:778
msgid "Cap:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
#. of the line; the ends of the line are square
msgid "Cap:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
#. of the line; the ends of the line are square
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:791
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:790
msgid "Butt cap"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
#. line; the ends of the line are rounded
msgid "Butt cap"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
#. line; the ends of the line are rounded
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:799
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:798
msgid "Round cap"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
#. line; the ends of the line are square
msgid "Round cap"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
#. line; the ends of the line are square
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:807
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:806
msgid "Square cap"
msgstr ""
#. Dash
msgid "Square cap"
msgstr ""
#. Dash
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:813
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:812
msgid "Dashes:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
msgid "Dashes:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:830
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:829
msgid "Start Markers:"
msgstr ""
msgid "Start Markers:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:832
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:831
msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
msgstr ""
msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:841
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:840
msgid "Mid Markers:"
msgstr ""
msgid "Mid Markers:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:843
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:842
msgid ""
"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
"last nodes"
msgstr ""
msgid ""
"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
"last nodes"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:852
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:851
msgid "End Markers:"
msgstr ""
msgid "End Markers:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:854
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:853
msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
msgstr ""
msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1207 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1304
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1206 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1303
#, fuzzy
msgid "Set stroke style"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Set stroke style"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:214
-msgid "Color/opacity used for color tweaking"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/swatch-selector.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Change swatch color"
+msgstr "Krijo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:216
-msgid "Color/opacity used for color spraying"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:209
+msgid "Color/opacity used for color tweaking"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:220
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
msgid "Style of new stars"
msgstr ""
msgid "Style of new stars"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:222
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Style of new rectangles"
msgstr "Përsërite"
#, fuzzy
msgid "Style of new rectangles"
msgstr "Përsërite"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:224
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Style of new 3D boxes"
msgstr "Përsërite"
#, fuzzy
msgid "Style of new 3D boxes"
msgstr "Përsërite"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:226
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:221
msgid "Style of new ellipses"
msgstr ""
msgid "Style of new ellipses"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:228
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:223
msgid "Style of new spirals"
msgstr ""
msgid "Style of new spirals"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:230
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:225
msgid "Style of new paths created by Pencil"
msgstr ""
msgid "Style of new paths created by Pencil"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:232
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:227
msgid "Style of new paths created by Pen"
msgstr ""
msgid "Style of new paths created by Pen"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:234
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Style of new calligraphic strokes"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Style of new calligraphic strokes"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:236 ../src/widgets/toolbox.cpp:238
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:231 ../src/widgets/toolbox.cpp:233
msgid "TBD"
msgstr ""
msgid "TBD"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:248
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:243
msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
msgstr ""
msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:981
-#, fuzzy
-msgid "Default interface setup"
-msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:987
-msgid "Set the custom task"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:992
-#, fuzzy
-msgid "Wide"
-msgstr "Gjerësia:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:993
-msgid "Setup for widescreen work"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:996
-msgid "Task"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:997
-#, fuzzy
-msgid "Task:"
-msgstr "Pozicioni"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1385
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Insert node"
msgstr "Përpjestim"
#, fuzzy
msgid "Insert node"
msgstr "Përpjestim"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1386
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1350
msgid "Insert new nodes into selected segments"
msgstr ""
msgid "Insert new nodes into selected segments"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1389
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Insert"
msgstr "Përpjestim"
#, fuzzy
msgid "Insert"
msgstr "Përpjestim"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1361
msgid "Delete selected nodes"
msgstr ""
msgid "Delete selected nodes"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1408
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Join selected nodes"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Join selected nodes"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1411
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "Join"
msgstr "Pikë"
#, fuzzy
msgid "Join"
msgstr "Pikë"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1419
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
msgid "Break path at selected nodes"
msgstr ""
msgid "Break path at selected nodes"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1429
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
#, fuzzy
msgid "Join with segment"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Join with segment"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1430
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
msgid "Join selected endnodes with a new segment"
msgstr ""
msgid "Join selected endnodes with a new segment"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1439
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
#, fuzzy
msgid "Delete segment"
msgstr "Elemino"
#, fuzzy
msgid "Delete segment"
msgstr "Elemino"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1440
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
msgstr ""
msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
#, fuzzy
msgid "Node Cusp"
msgstr "Asnjë"
#, fuzzy
msgid "Node Cusp"
msgstr "Asnjë"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1450
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
msgid "Make selected nodes corner"
msgstr ""
msgid "Make selected nodes corner"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1459
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "Node Smooth"
msgstr "Ndrysho"
#, fuzzy
msgid "Node Smooth"
msgstr "Ndrysho"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1460
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
msgid "Make selected nodes smooth"
msgstr ""
msgid "Make selected nodes smooth"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1469
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1433
msgid "Node Symmetric"
msgstr ""
msgid "Node Symmetric"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1470
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1434
msgid "Make selected nodes symmetric"
msgstr ""
msgid "Make selected nodes symmetric"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1479
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1443
#, fuzzy
msgid "Node Auto"
msgstr "Ndrysho"
#, fuzzy
msgid "Node Auto"
msgstr "Ndrysho"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1480
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1444
msgid "Make selected nodes auto-smooth"
msgstr ""
msgid "Make selected nodes auto-smooth"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1489
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1453
#, fuzzy
msgid "Node Line"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Node Line"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1454
msgid "Make selected segments lines"
msgstr ""
msgid "Make selected segments lines"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1499
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1463
#, fuzzy
msgid "Node Curve"
msgstr "Pamja e parë e printimit"
#, fuzzy
msgid "Node Curve"
msgstr "Pamja e parë e printimit"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1500
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1464
msgid "Make selected segments curves"
msgstr ""
msgid "Make selected segments curves"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1509
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1473
#, fuzzy
msgid "Show Transform Handles"
msgstr "Shfaq rrjetën"
#, fuzzy
msgid "Show Transform Handles"
msgstr "Shfaq rrjetën"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1510
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1474
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Show node transformation handles"
+msgid "Show transformation handles for selected nodes"
msgstr "Rreshto"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1520
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484
#, fuzzy
msgid "Show Handles"
msgstr "Shfaq rrjetën"
#, fuzzy
msgid "Show Handles"
msgstr "Shfaq rrjetën"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1521
-msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1485
+#, fuzzy
+msgid "Show Bezier handles of selected nodes"
+msgstr "Rreshto"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1531
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1495
#, fuzzy
msgid "Show Outline"
msgstr "Shfaq rrjetën"
#, fuzzy
msgid "Show Outline"
msgstr "Shfaq rrjetën"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1532
-msgid "Show the outline of the path"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1496
+msgid "Show path outline (without path effects)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1542
-#, fuzzy
-msgid "Next path effect parameter"
-msgstr "Ngjite"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1543
-#, fuzzy
-msgid "Show next path effect parameter for editing"
-msgstr "Ngjite"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1553
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
#, fuzzy
msgid "Edit clipping paths"
msgstr "Përsërit"
#, fuzzy
msgid "Edit clipping paths"
msgstr "Përsërit"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1554
-msgid "Show editing controls for clipping paths of selected objects"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1519
+msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1564
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1529
msgid "Edit masks"
msgstr ""
msgid "Edit masks"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1565
-msgid "Show editing controls for masks of selected objects"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1530
+msgid "Show mask(s) of selected object(s)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
msgid "X coordinate:"
msgstr ""
msgid "X coordinate:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
msgid "X coordinate of selected node(s)"
msgstr ""
msgid "X coordinate of selected node(s)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
msgid "Y coordinate:"
msgstr ""
msgid "Y coordinate:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
msgid "Y coordinate of selected node(s)"
msgstr ""
msgid "Y coordinate of selected node(s)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2207
-#, fuzzy
-msgid "Enable snapping"
-msgstr "Pamja e parë e printimit"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2196
msgid "Bounding box"
msgstr ""
msgid "Bounding box"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2196
#, fuzzy
msgid "Snap bounding box corners"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Snap bounding box corners"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2225
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2205
#, fuzzy
msgid "Bounding box edges"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Bounding box edges"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2225
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2205
#, fuzzy
msgid "Snap to edges of a bounding box"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Snap to edges of a bounding box"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2234
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2214
msgid "Bounding box corners"
msgstr ""
msgid "Bounding box corners"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2234
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2214
#, fuzzy
msgid "Snap to bounding box corners"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Snap to bounding box corners"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2243
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
msgid "BBox Edge Midpoints"
msgstr ""
msgid "BBox Edge Midpoints"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2243
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
#, fuzzy
msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2253
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2233
#, fuzzy
msgid "BBox Centers"
msgstr "Centimetër"
#, fuzzy
msgid "BBox Centers"
msgstr "Centimetër"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2253
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2233
#, fuzzy
msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2262
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2242
#, fuzzy
msgid "Snap nodes or handles"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Snap nodes or handles"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2270
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2250
#, fuzzy
msgid "Snap to paths"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Snap to paths"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2259
#, fuzzy
msgid "Path intersections"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "Path intersections"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2259
#, fuzzy
msgid "Snap to path intersections"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Snap to path intersections"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2288
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268
#, fuzzy
msgid "To nodes"
msgstr "Rrotullo"
#, fuzzy
msgid "To nodes"
msgstr "Rrotullo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2288
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268
#, fuzzy
msgid "Snap to cusp nodes"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Snap to cusp nodes"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2277
#, fuzzy
msgid "Smooth nodes"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Smooth nodes"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2277
#, fuzzy
msgid "Snap to smooth nodes"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Snap to smooth nodes"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2306
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2286
#, fuzzy
msgid "Line Midpoints"
msgstr "Gjerësia:"
#, fuzzy
msgid "Line Midpoints"
msgstr "Gjerësia:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2306
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2286
msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
msgstr ""
msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2315
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2295
#, fuzzy
msgid "Object Centers"
msgstr "Ruaj dokumentin"
#, fuzzy
msgid "Object Centers"
msgstr "Ruaj dokumentin"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2315
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2295
#, fuzzy
msgid "Snap from and to centers of objects"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Snap from and to centers of objects"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
#, fuzzy
msgid "Rotation Centers"
msgstr "Rrotullo"
#, fuzzy
msgid "Rotation Centers"
msgstr "Rrotullo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
msgid "Snap from and to an item's rotation center"
msgstr ""
msgid "Snap from and to an item's rotation center"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2333
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2313
#, fuzzy
msgid "Page border"
msgstr "Shfaq rrjetën"
#, fuzzy
msgid "Page border"
msgstr "Shfaq rrjetën"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2333
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2313
#, fuzzy
msgid "Snap to the page border"
msgstr "Shfaq rrjetën"
#, fuzzy
msgid "Snap to the page border"
msgstr "Shfaq rrjetën"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2342
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2322
#, fuzzy
msgid "Snap to grids"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Snap to grids"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2351
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2331
#, fuzzy
msgid "Snap to guides"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Snap to guides"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2555
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2535
msgid "Star: Change number of corners"
msgstr ""
msgid "Star: Change number of corners"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2602
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2582
#, fuzzy
msgid "Star: Change spoke ratio"
msgstr "Orientimi:"
#, fuzzy
msgid "Star: Change spoke ratio"
msgstr "Orientimi:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2626
msgid "Make polygon"
msgstr ""
msgid "Make polygon"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2626
#, fuzzy
msgid "Make star"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Make star"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2683
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2663
msgid "Star: Change rounding"
msgstr ""
msgid "Star: Change rounding"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2720
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2700
msgid "Star: Change randomization"
msgstr ""
msgid "Star: Change randomization"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2914
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2894
msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
msgstr ""
msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2921
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2901
msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
msgstr ""
msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2922
msgid "triangle/tri-star"
msgstr ""
msgid "triangle/tri-star"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2922
msgid "square/quad-star"
msgstr ""
msgid "square/quad-star"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2922
msgid "pentagon/five-pointed star"
msgstr ""
msgid "pentagon/five-pointed star"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2922
msgid "hexagon/six-pointed star"
msgstr ""
msgid "hexagon/six-pointed star"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2925
#, fuzzy
msgid "Corners"
msgstr "Mbyll"
#, fuzzy
msgid "Corners"
msgstr "Mbyll"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2925
msgid "Corners:"
msgstr ""
msgid "Corners:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2925
msgid "Number of corners of a polygon or star"
msgstr ""
msgid "Number of corners of a polygon or star"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
msgid "thin-ray star"
msgstr ""
msgid "thin-ray star"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
msgid "pentagram"
msgstr ""
msgid "pentagram"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
msgid "hexagram"
msgstr ""
msgid "hexagram"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
msgid "heptagram"
msgstr ""
msgid "heptagram"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
msgid "octagram"
msgstr ""
msgid "octagram"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
msgid "regular polygon"
msgstr ""
msgid "regular polygon"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2961
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2941
#, fuzzy
msgid "Spoke ratio"
msgstr "Rrotullo"
#, fuzzy
msgid "Spoke ratio"
msgstr "Rrotullo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2961
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2941
msgid "Spoke ratio:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
#. Base radius is the same for the closest handle.
msgid "Spoke ratio:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
#. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944
msgid "Base radius to tip radius ratio"
msgstr ""
msgid "Base radius to tip radius ratio"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
msgid "stretched"
msgstr ""
msgid "stretched"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
msgid "twisted"
msgstr ""
msgid "twisted"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
msgid "slightly pinched"
msgstr ""
msgid "slightly pinched"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
#, fuzzy
msgid "NOT rounded"
msgstr "Modaliteti:"
#, fuzzy
msgid "NOT rounded"
msgstr "Modaliteti:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
msgid "slightly rounded"
msgstr ""
msgid "slightly rounded"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
msgid "visibly rounded"
msgstr ""
msgid "visibly rounded"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
#, fuzzy
msgid "well rounded"
msgstr "Modaliteti:"
#, fuzzy
msgid "well rounded"
msgstr "Modaliteti:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
msgid "amply rounded"
msgstr ""
msgid "amply rounded"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982 ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962 ../src/widgets/toolbox.cpp:2977
msgid "blown up"
msgstr ""
msgid "blown up"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2965
#, fuzzy
msgid "Rounded"
msgstr "Modaliteti:"
#, fuzzy
msgid "Rounded"
msgstr "Modaliteti:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2965
#, fuzzy
msgid "Rounded:"
msgstr "Modaliteti:"
#, fuzzy
msgid "Rounded:"
msgstr "Modaliteti:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2965
msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
msgstr ""
msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2977
msgid "NOT randomized"
msgstr ""
msgid "NOT randomized"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2977
msgid "slightly irregular"
msgstr ""
msgid "slightly irregular"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2977
msgid "visibly randomized"
msgstr ""
msgid "visibly randomized"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2977
msgid "strongly randomized"
msgstr ""
msgid "strongly randomized"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
#, fuzzy
msgid "Randomized"
msgstr "Përpjestim"
#, fuzzy
msgid "Randomized"
msgstr "Përpjestim"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
msgid "Randomized:"
msgstr ""
msgid "Randomized:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
msgid "Scatter randomly the corners and angles"
msgstr ""
msgid "Scatter randomly the corners and angles"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3015 ../src/widgets/toolbox.cpp:3948
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4203 ../src/widgets/toolbox.cpp:8055
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2995 ../src/widgets/toolbox.cpp:3928
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183 ../src/widgets/toolbox.cpp:8449
msgid "Defaults"
msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
msgid "Defaults"
msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3016 ../src/widgets/toolbox.cpp:3949
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2996 ../src/widgets/toolbox.cpp:3929
msgid ""
"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
"change defaults)"
msgstr ""
msgid ""
"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
"change defaults)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3068
msgid "Change rectangle"
msgstr ""
msgid "Change rectangle"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3255
msgid "W:"
msgstr ""
msgid "W:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3255
msgid "Width of rectangle"
msgstr ""
msgid "Width of rectangle"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3272
#, fuzzy
msgid "H:"
msgstr "Tonaliteti:"
#, fuzzy
msgid "H:"
msgstr "Tonaliteti:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3272
msgid "Height of rectangle"
msgstr ""
msgid "Height of rectangle"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3306 ../src/widgets/toolbox.cpp:3321
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3286 ../src/widgets/toolbox.cpp:3301
#, fuzzy
msgid "not rounded"
msgstr "Modaliteti:"
#, fuzzy
msgid "not rounded"
msgstr "Modaliteti:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3289
msgid "Horizontal radius"
msgstr ""
msgid "Horizontal radius"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3289
msgid "Rx:"
msgstr ""
msgid "Rx:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3289
msgid "Horizontal radius of rounded corners"
msgstr ""
msgid "Horizontal radius of rounded corners"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3304
msgid "Vertical radius"
msgstr ""
msgid "Vertical radius"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3304
msgid "Ry:"
msgstr ""
msgid "Ry:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3304
msgid "Vertical radius of rounded corners"
msgstr ""
msgid "Vertical radius of rounded corners"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3323
msgid "Not rounded"
msgstr ""
msgid "Not rounded"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
msgid "Make corners sharp"
msgstr ""
#. TODO: use the correct axis here, too
msgid "Make corners sharp"
msgstr ""
#. TODO: use the correct axis here, too
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3539
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3519
msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
msgstr ""
msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3586
msgid "Angle in X direction"
msgstr ""
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
msgid "Angle in X direction"
msgstr ""
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3608
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3588
msgid "Angle of PLs in X direction"
msgstr ""
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
msgid "Angle of PLs in X direction"
msgstr ""
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3630
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3610
msgid "State of VP in X direction"
msgstr ""
msgid "State of VP in X direction"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3631
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3611
msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
msgstr ""
msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3626
msgid "Angle in Y direction"
msgstr ""
msgid "Angle in Y direction"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3626
msgid "Angle Y:"
msgstr ""
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
msgid "Angle Y:"
msgstr ""
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3648
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3628
msgid "Angle of PLs in Y direction"
msgstr ""
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
msgid "Angle of PLs in Y direction"
msgstr ""
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3669
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3649
msgid "State of VP in Y direction"
msgstr ""
msgid "State of VP in Y direction"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3670
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3650
msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
msgstr ""
msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3685
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3665
msgid "Angle in Z direction"
msgstr ""
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
msgid "Angle in Z direction"
msgstr ""
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3687
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3667
msgid "Angle of PLs in Z direction"
msgstr ""
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
msgid "Angle of PLs in Z direction"
msgstr ""
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3688
msgid "State of VP in Z direction"
msgstr ""
msgid "State of VP in Z direction"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3709
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3689
msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
msgstr ""
msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3746
#, fuzzy
msgid "Change spiral"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Change spiral"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3905
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3885
msgid "just a curve"
msgstr ""
msgid "just a curve"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3905
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3885
msgid "one full revolution"
msgstr ""
msgid "one full revolution"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
#, fuzzy
msgid "Number of turns"
msgstr "Vizato"
#, fuzzy
msgid "Number of turns"
msgstr "Vizato"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
msgid "Turns:"
msgstr ""
msgid "Turns:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
msgid "Number of revolutions"
msgstr ""
msgid "Number of revolutions"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
#, fuzzy
msgid "circle"
msgstr "File"
#, fuzzy
msgid "circle"
msgstr "File"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
msgid "edge is much denser"
msgstr ""
msgid "edge is much denser"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
msgid "edge is denser"
msgstr ""
msgid "edge is denser"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
#, fuzzy
msgid "even"
msgstr "Përsërite"
#, fuzzy
msgid "even"
msgstr "Përsërite"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
#, fuzzy
msgid "center is denser"
msgstr "Centimetra"
#, fuzzy
msgid "center is denser"
msgstr "Centimetra"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
msgid "center is much denser"
msgstr ""
msgid "center is much denser"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3922
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
#, fuzzy
msgid "Divergence"
msgstr "Përqind"
#, fuzzy
msgid "Divergence"
msgstr "Përqind"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3922
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
msgid "Divergence:"
msgstr ""
msgid "Divergence:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3922
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
msgstr ""
msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3913
msgid "starts from center"
msgstr ""
msgid "starts from center"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3913
msgid "starts mid-way"
msgstr ""
msgid "starts mid-way"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3913
msgid "starts near edge"
msgstr ""
msgid "starts near edge"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3936
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
msgid "Inner radius"
msgstr ""
msgid "Inner radius"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3936
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
msgid "Inner radius:"
msgstr ""
msgid "Inner radius:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3936
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
msgstr ""
msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4008
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3988
msgid "Bezier"
msgstr ""
msgid "Bezier"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4009
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3989
msgid "Create regular Bezier path"
msgstr ""
msgid "Create regular Bezier path"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4015
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3995
#, fuzzy
msgid "Spiro"
msgstr "Spirale"
#, fuzzy
msgid "Spiro"
msgstr "Spirale"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4016
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3996
#, fuzzy
msgid "Create Spiro path"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Create Spiro path"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4023
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
msgid "Zigzag"
msgstr ""
msgid "Zigzag"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4024
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
msgid "Create a sequence of straight line segments"
msgstr ""
msgid "Create a sequence of straight line segments"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4030
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4010
#, fuzzy
msgid "Paraxial"
msgstr "Spirale"
#, fuzzy
msgid "Paraxial"
msgstr "Spirale"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4031
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4011
msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
msgstr ""
msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4039
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4019
msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
msgstr ""
msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4068
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4048
#, fuzzy
msgid "Triangle in"
msgstr "Titulli:"
#, fuzzy
msgid "Triangle in"
msgstr "Titulli:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4069
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4049
#, fuzzy
msgid "Triangle out"
msgstr "Titulli:"
#, fuzzy
msgid "Triangle out"
msgstr "Titulli:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4071
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4051
msgid "From clipboard"
msgstr ""
msgid "From clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4096 ../src/widgets/toolbox.cpp:4097
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4076 ../src/widgets/toolbox.cpp:4077
#, fuzzy
msgid "Shape:"
msgstr "Ruaj"
#, fuzzy
msgid "Shape:"
msgstr "Ruaj"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4096
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4076
msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
msgstr ""
msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
msgid "(many nodes, rough)"
msgstr ""
msgid "(many nodes, rough)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180 ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305 ../src/widgets/toolbox.cpp:4513
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608 ../src/widgets/toolbox.cpp:4624
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640 ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729 ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160 ../src/widgets/toolbox.cpp:4268
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4285 ../src/widgets/toolbox.cpp:4493
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4588 ../src/widgets/toolbox.cpp:4604
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4620 ../src/widgets/toolbox.cpp:4683
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088 ../src/widgets/toolbox.cpp:5121
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6111
#, fuzzy
msgid "(default)"
msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
#, fuzzy
msgid "(default)"
msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
#, fuzzy
msgid "(few nodes, smooth)"
msgstr "Ndrysho"
#, fuzzy
msgid "(few nodes, smooth)"
msgstr "Ndrysho"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4163
msgid "Smoothing:"
msgstr ""
msgid "Smoothing:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4163
msgid "Smoothing: "
msgstr ""
msgid "Smoothing: "
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4184
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4164
msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
msgstr ""
msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4204
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4184
msgid ""
"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
"change defaults)"
msgstr ""
#. Width
msgid ""
"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
"change defaults)"
msgstr ""
#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4268
msgid "(pinch tweak)"
msgstr ""
msgid "(pinch tweak)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4268
#, fuzzy
msgid "(broad tweak)"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "(broad tweak)"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4291
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
msgstr ""
#. Force
msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
msgstr ""
#. Force
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4285
msgid "(minimum force)"
msgstr ""
msgid "(minimum force)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4285
msgid "(maximum force)"
msgstr ""
msgid "(maximum force)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4308
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
#, fuzzy
msgid "Force"
msgstr "Gjurma"
#, fuzzy
msgid "Force"
msgstr "Gjurma"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4308
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
#, fuzzy
msgid "Force:"
msgstr "Gjurma"
#, fuzzy
msgid "Force:"
msgstr "Gjurma"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4308
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
msgid "The force of the tweak action"
msgstr ""
msgid "The force of the tweak action"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4306
#, fuzzy
msgid "Move mode"
msgstr "Shfaq rrjetën"
#, fuzzy
msgid "Move mode"
msgstr "Shfaq rrjetën"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4307
#, fuzzy
msgid "Move objects in any direction"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "Move objects in any direction"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4333
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
#, fuzzy
msgid "Move in/out mode"
msgstr "Shfaq rrjetën"
#, fuzzy
msgid "Move in/out mode"
msgstr "Shfaq rrjetën"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
msgstr ""
msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4340
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4320
#, fuzzy
msgid "Move jitter mode"
msgstr "Rrotullo"
#, fuzzy
msgid "Move jitter mode"
msgstr "Rrotullo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4321
msgid "Move objects in random directions"
msgstr ""
msgid "Move objects in random directions"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4347
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
#, fuzzy
msgid "Scale mode"
msgstr "Ruaj"
#, fuzzy
msgid "Scale mode"
msgstr "Ruaj"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4348
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4328
#, fuzzy
msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4354
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
#, fuzzy
msgid "Rotate mode"
msgstr "Rrotullo"
#, fuzzy
msgid "Rotate mode"
msgstr "Rrotullo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4335
msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
msgstr ""
msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4361
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
#, fuzzy
msgid "Duplicate/delete mode"
msgstr "Dyfisho"
#, fuzzy
msgid "Duplicate/delete mode"
msgstr "Dyfisho"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
msgstr ""
msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4368
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4348
msgid "Push mode"
msgstr ""
msgid "Push mode"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4369
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4349
msgid "Push parts of paths in any direction"
msgstr ""
msgid "Push parts of paths in any direction"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4375
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355
#, fuzzy
msgid "Shrink/grow mode"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Shrink/grow mode"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4356
msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
msgstr ""
msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4382
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
#, fuzzy
msgid "Attract/repel mode"
msgstr "Përsërite"
#, fuzzy
msgid "Attract/repel mode"
msgstr "Përsërite"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
msgstr ""
msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4389
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4369
#, fuzzy
msgid "Roughen mode"
msgstr "Modaliteti:"
#, fuzzy
msgid "Roughen mode"
msgstr "Modaliteti:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4370
msgid "Roughen parts of paths"
msgstr ""
msgid "Roughen parts of paths"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4396
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
msgid "Color paint mode"
msgstr ""
msgid "Color paint mode"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4397
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4377
msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
msgstr ""
msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4403
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383
#, fuzzy
msgid "Color jitter mode"
msgstr "Rrotullo"
#, fuzzy
msgid "Color jitter mode"
msgstr "Rrotullo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4404
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4384
msgid "Jitter the colors of selected objects"
msgstr ""
msgid "Jitter the colors of selected objects"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4410
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390
#, fuzzy
msgid "Blur mode"
msgstr "Përsërite"
#, fuzzy
msgid "Blur mode"
msgstr "Përsërite"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4411
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4391
msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
msgstr ""
msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4438
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4418
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Anullo"
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Anullo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4450
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4430
msgid "In color mode, act on objects' hue"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "H" here stands for hue
msgid "In color mode, act on objects' hue"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "H" here stands for hue
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4454
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4434
#, fuzzy
msgid "H"
msgstr "Tonaliteti:"
#, fuzzy
msgid "H"
msgstr "Tonaliteti:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4466
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4446
msgid "In color mode, act on objects' saturation"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
msgid "In color mode, act on objects' saturation"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4470
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4450
msgid "S"
msgstr ""
msgid "S"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4482
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4462
msgid "In color mode, act on objects' lightness"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
msgid "In color mode, act on objects' lightness"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4486
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4466
msgid "L"
msgstr ""
msgid "L"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4498
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4478
msgid "In color mode, act on objects' opacity"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
msgid "In color mode, act on objects' opacity"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4502
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4482
msgid "O"
msgstr ""
#. Fidelity
msgid "O"
msgstr ""
#. Fidelity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4513
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4493
msgid "(rough, simplified)"
msgstr ""
msgid "(rough, simplified)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4513
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4493
msgid "(fine, but many nodes)"
msgstr ""
msgid "(fine, but many nodes)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4516
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4496
#, fuzzy
msgid "Fidelity"
msgstr "Centimetër"
#, fuzzy
msgid "Fidelity"
msgstr "Centimetër"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4516
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4496
msgid "Fidelity:"
msgstr ""
msgid "Fidelity:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4517
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4497
msgid ""
"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
"generate a lot of new nodes"
msgstr ""
msgid ""
"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
"generate a lot of new nodes"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535 ../src/widgets/toolbox.cpp:4719
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5253
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4515 ../src/widgets/toolbox.cpp:4702
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5239
msgid "Pressure"
msgstr ""
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4516
msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
msgstr ""
#. Width
msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
msgstr ""
#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4588
#, fuzzy
msgid "(narrow spray)"
msgstr "Inferior"
#, fuzzy
msgid "(narrow spray)"
msgstr "Inferior"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4588
#, fuzzy
msgid "(broad spray)"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "(broad spray)"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4591
msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
msgstr ""
#. Mean
msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
msgstr ""
#. Mean
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4624
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4604
msgid "(minimum mean)"
msgstr ""
msgid "(minimum mean)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4624
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4604
msgid "(maximum mean)"
msgstr ""
msgid "(maximum mean)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4607
#, fuzzy
msgid "Focus"
msgstr "Pikë"
#, fuzzy
msgid "Focus"
msgstr "Pikë"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4607
#, fuzzy
msgid "Focus:"
msgstr "Gjurma"
#, fuzzy
msgid "Focus:"
msgstr "Gjurma"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4607
msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
msgstr ""
#. Standard_deviation
msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
msgstr ""
#. Standard_deviation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4620
msgid "(minimum scatter)"
msgstr ""
msgid "(minimum scatter)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4620
msgid "(maximum scatter)"
msgstr ""
msgid "(maximum scatter)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4626
+#, fuzzy
+msgid "Toolbox|Scatter"
+msgstr "Ngjite"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4626
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Scatter:"
+msgid "Toolbox|Scatter:"
msgstr "Ngjite"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4626
msgid "Increase to scatter sprayed objects."
msgstr ""
msgid "Increase to scatter sprayed objects."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4645
#, fuzzy
msgid "Spray copies of the initial selection"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Spray copies of the initial selection"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4669
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4652
msgid "Spray clones of the initial selection"
msgstr ""
msgid "Spray clones of the initial selection"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4675
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4658
#, fuzzy
msgid "Spray single path"
msgstr "Përsërit"
#, fuzzy
msgid "Spray single path"
msgstr "Përsërit"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4676
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4659
msgid "Spray objects in a single path"
msgstr ""
#. Population
msgid "Spray objects in a single path"
msgstr ""
#. Population
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4683
msgid "(low population)"
msgstr ""
msgid "(low population)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4683
msgid "(high population)"
msgstr ""
msgid "(high population)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4703
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4686
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Amount:"
+msgid "Amount"
msgstr "Pikë"
msgstr "Pikë"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4704
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4687
msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic."
msgstr ""
msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4720
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4703
msgid ""
"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
msgstr ""
#. Rotation
msgid ""
"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
msgstr ""
#. Rotation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712
msgid "(low rotation variation)"
msgstr ""
msgid "(low rotation variation)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712
msgid "(high rotation variation)"
msgstr ""
msgid "(high rotation variation)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715
#, fuzzy
msgid "Rotation"
msgstr "Rrotullo"
#, fuzzy
msgid "Rotation"
msgstr "Rrotullo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715
#, fuzzy
msgid "Rotation:"
msgstr "Rrotullo"
#, fuzzy
msgid "Rotation:"
msgstr "Rrotullo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4734
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4717
#, no-c-format
msgid ""
"Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation "
#, no-c-format
msgid ""
"Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation "
@@ -24424,862 +28478,1432 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Scale
msgstr ""
#. Scale
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
#, fuzzy
msgid "(low scale variation)"
msgstr "Rrotullo"
#, fuzzy
msgid "(low scale variation)"
msgstr "Rrotullo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
#, fuzzy
msgid "(high scale variation)"
msgstr "Orientimi:"
#, fuzzy
msgid "(high scale variation)"
msgstr "Orientimi:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4752
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4736
+msgid "Toolbox|Scale"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4736
+#, fuzzy
+msgid "Toolbox|Scale:"
+msgstr "Ruaj"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
#, no-c-format
msgid ""
"Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than "
"the original object."
msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than "
"the original object."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4926
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4912
#, fuzzy
msgid "No preset"
msgstr "Pamja e parë e printimit"
#, fuzzy
msgid "No preset"
msgstr "Pamja e parë e printimit"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4944
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4930
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "Ruaj Si..."
#. Width
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "Ruaj Si..."
#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088 ../src/widgets/toolbox.cpp:6111
msgid "(hairline)"
msgstr ""
msgid "(hairline)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088 ../src/widgets/toolbox.cpp:6111
#, fuzzy
msgid "(broad stroke)"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "(broad stroke)"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105 ../src/widgets/toolbox.cpp:6128
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5091 ../src/widgets/toolbox.cpp:6114
#, fuzzy
msgid "Pen Width"
msgstr "Gjerësia:"
#, fuzzy
msgid "Pen Width"
msgstr "Gjerësia:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5106
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5092
msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
msgstr ""
#. Thinning
msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
msgstr ""
#. Thinning
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
msgid "(speed blows up stroke)"
msgstr ""
msgid "(speed blows up stroke)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
msgid "(slight widening)"
msgstr ""
msgid "(slight widening)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
msgid "(constant width)"
msgstr ""
msgid "(constant width)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
msgid "(slight thinning, default)"
msgstr ""
msgid "(slight thinning, default)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
msgid "(speed deflates stroke)"
msgstr ""
msgid "(speed deflates stroke)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5122
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5108
#, fuzzy
msgid "Stroke Thinning"
msgstr "Rrotullo"
#, fuzzy
msgid "Stroke Thinning"
msgstr "Rrotullo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5122
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5108
msgid "Thinning:"
msgstr ""
msgid "Thinning:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5109
msgid ""
"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
msgstr ""
#. Angle
msgid ""
"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
msgstr ""
#. Angle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5121
msgid "(left edge up)"
msgstr ""
msgid "(left edge up)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5121
msgid "(horizontal)"
msgstr ""
msgid "(horizontal)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5121
msgid "(right edge up)"
msgstr ""
msgid "(right edge up)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5124
#, fuzzy
msgid "Pen Angle"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Pen Angle"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138
-msgid "Angle:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5139
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5125
msgid ""
"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
"fixation = 0)"
msgstr ""
#. Fixation
msgid ""
"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
"fixation = 0)"
msgstr ""
#. Fixation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5139
msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
msgstr ""
msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5139
msgid "(almost fixed, default)"
msgstr ""
msgid "(almost fixed, default)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5139
msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
msgstr ""
msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5156
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5142
#, fuzzy
msgid "Fixation"
msgstr "Orientimi:"
#, fuzzy
msgid "Fixation"
msgstr "Orientimi:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5156
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5142
#, fuzzy
msgid "Fixation:"
msgstr "Orientimi:"
#, fuzzy
msgid "Fixation:"
msgstr "Orientimi:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5143
msgid ""
"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
"fixed angle)"
msgstr ""
#. Cap Rounding
msgid ""
"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
"fixed angle)"
msgstr ""
#. Cap Rounding
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5155
#, fuzzy
msgid "(blunt caps, default)"
msgstr "Vendose si të prezgjedhur"
#, fuzzy
msgid "(blunt caps, default)"
msgstr "Vendose si të prezgjedhur"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5155
msgid "(slightly bulging)"
msgstr ""
msgid "(slightly bulging)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5155
msgid "(approximately round)"
msgstr ""
msgid "(approximately round)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5155
msgid "(long protruding caps)"
msgstr ""
msgid "(long protruding caps)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
msgid "Cap rounding"
msgstr ""
msgid "Cap rounding"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
msgid "Caps:"
msgstr ""
msgid "Caps:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5160
msgid ""
"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
"round caps)"
msgstr ""
#. Tremor
msgid ""
"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
"round caps)"
msgstr ""
#. Tremor
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
msgid "(smooth line)"
msgstr ""
msgid "(smooth line)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
msgid "(slight tremor)"
msgstr ""
msgid "(slight tremor)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
msgid "(noticeable tremor)"
msgstr ""
msgid "(noticeable tremor)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
msgid "(maximum tremor)"
msgstr ""
msgid "(maximum tremor)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5189
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5175
#, fuzzy
msgid "Stroke Tremor"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Stroke Tremor"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5189
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5175
msgid "Tremor:"
msgstr ""
msgid "Tremor:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5190
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5176
msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
msgstr ""
#. Wiggle
msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
msgstr ""
#. Wiggle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5190
msgid "(no wiggle)"
msgstr ""
msgid "(no wiggle)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5190
msgid "(slight deviation)"
msgstr ""
msgid "(slight deviation)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5190
msgid "(wild waves and curls)"
msgstr ""
msgid "(wild waves and curls)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5193
#, fuzzy
msgid "Pen Wiggle"
msgstr "Titulli:"
#, fuzzy
msgid "Pen Wiggle"
msgstr "Titulli:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5193
#, fuzzy
msgid "Wiggle:"
msgstr "Titulli:"
#, fuzzy
msgid "Wiggle:"
msgstr "Titulli:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5194
msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
msgstr ""
#. Mass
msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
msgstr ""
#. Mass
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
msgid "(no inertia)"
msgstr ""
msgid "(no inertia)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
msgid "(slight smoothing, default)"
msgstr ""
msgid "(slight smoothing, default)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
msgid "(noticeable lagging)"
msgstr ""
msgid "(noticeable lagging)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
msgid "(maximum inertia)"
msgstr ""
msgid "(maximum inertia)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5224
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5210
msgid "Pen Mass"
msgstr ""
msgid "Pen Mass"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5224
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5210
msgid "Mass:"
msgstr ""
msgid "Mass:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5225
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5211
msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
msgstr ""
msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5240
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5226
#, fuzzy
msgid "Trace Background"
msgstr "Ngjyra e sfondit"
#, fuzzy
msgid "Trace Background"
msgstr "Ngjyra e sfondit"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5241
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5227
msgid ""
"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
"minimum width, black - maximum width)"
msgstr ""
msgid ""
"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
"minimum width, black - maximum width)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5254
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5240
msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
msgstr ""
msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5266
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5252
#, fuzzy
msgid "Tilt"
msgstr "Titulli:"
#, fuzzy
msgid "Tilt"
msgstr "Titulli:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5267
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5253
msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
msgstr ""
msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5282
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5268
#, fuzzy
msgid "Choose a preset"
msgstr "Pamja e parë e printimit"
#, fuzzy
msgid "Choose a preset"
msgstr "Pamja e parë e printimit"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5371
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5357
msgid "Arc: Change start/end"
msgstr ""
msgid "Arc: Change start/end"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5435
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5421
msgid "Arc: Change open/closed"
msgstr ""
msgid "Arc: Change open/closed"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5561
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5547
#, fuzzy
msgid "Start:"
msgstr "Objektivi:"
#, fuzzy
msgid "Start:"
msgstr "Objektivi:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5562
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5548
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
msgstr ""
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5560
msgid "End:"
msgstr ""
msgid "End:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5561
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
msgstr ""
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5591
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5577
#, fuzzy
msgid "Closed arc"
msgstr "Pastro gjithçka"
#, fuzzy
msgid "Closed arc"
msgstr "Pastro gjithçka"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5592
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5578
msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
msgstr ""
msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5598
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5584
#, fuzzy
msgid "Open Arc"
msgstr "Hap"
#, fuzzy
msgid "Open Arc"
msgstr "Hap"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5599
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5585
msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
msgstr ""
msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5622
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
msgid "Make whole"
msgstr ""
msgid "Make whole"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5623
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
msgstr ""
msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5701
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5687
msgid "Pick opacity"
msgstr ""
msgid "Pick opacity"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5702
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5688
msgid ""
"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
"pick only the visible color premultiplied by alpha"
msgstr ""
msgid ""
"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
"pick only the visible color premultiplied by alpha"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5705
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5691
#, fuzzy
msgid "Pick"
msgstr "Pozicioni"
#, fuzzy
msgid "Pick"
msgstr "Pozicioni"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5714
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5700
msgid "Assign opacity"
msgstr ""
msgid "Assign opacity"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5715
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5701
msgid ""
"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
msgstr ""
msgid ""
"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5718
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5704
#, fuzzy
msgid "Assign"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Assign"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5903
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5889
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "Mbyll"
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "Mbyll"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5905
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5891
#, fuzzy
msgid "Open start"
msgstr "Hap"
#, fuzzy
msgid "Open start"
msgstr "Hap"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5907
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5893
#, fuzzy
msgid "Open end"
msgstr "Hap të fundit të përdorur"
#, fuzzy
msgid "Open end"
msgstr "Hap të fundit të përdorur"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5909
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5895
msgid "Open both"
msgstr ""
msgid "Open both"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5968
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5954
msgid "All inactive"
msgstr ""
msgid "All inactive"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5969
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5955
msgid "No geometric tool is active"
msgstr ""
msgid "No geometric tool is active"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6002
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5988
#, fuzzy
msgid "Show limiting bounding box"
msgstr "Elemino vlerën"
#, fuzzy
msgid "Show limiting bounding box"
msgstr "Elemino vlerën"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6003
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5989
msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
msgstr ""
msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6014
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6000
msgid "Get limiting bounding box from selection"
msgstr ""
msgid "Get limiting bounding box from selection"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6015
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6001
msgid ""
"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
"of current selection"
msgstr ""
msgid ""
"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
"of current selection"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6027
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6013
msgid "Choose a line segment type"
msgstr ""
msgid "Choose a line segment type"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6043
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6029
msgid "Display measuring info"
msgstr ""
msgid "Display measuring info"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6044
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6030
msgid "Display measuring info for selected items"
msgstr ""
msgid "Display measuring info for selected items"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6064
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6050
msgid "Open LPE dialog"
msgstr ""
msgid "Open LPE dialog"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6065
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6051
msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
msgstr ""
msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6129
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6115
msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
msgstr ""
msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6147
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6133
msgid "Delete objects touched by the eraser"
msgstr ""
msgid "Delete objects touched by the eraser"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6153
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6139
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Preje"
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Preje"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6154
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6140
#, fuzzy
msgid "Cut out from objects"
msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
msgid "Cut out from objects"
msgstr "Ngjite"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6399
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6389
msgid "Text: Change font family"
msgstr ""
msgid "Text: Change font family"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6446
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6436
msgid "Text: Change font size"
msgstr ""
msgid "Text: Change font size"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6592
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6582
msgid "Text: Change font style"
msgstr ""
msgid "Text: Change font style"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6737
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6659
+msgid "Text: Change superscript or subscript"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6803
msgid "Text: Change alignment"
msgstr ""
msgid "Text: Change alignment"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6766
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6842
#, fuzzy
msgid "Text: Change line-height"
msgstr "Orientimi:"
#, fuzzy
msgid "Text: Change line-height"
msgstr "Orientimi:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6805
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6881
#, fuzzy
msgid "Text: Change word-spacing"
msgstr "Orientimi:"
#, fuzzy
msgid "Text: Change word-spacing"
msgstr "Orientimi:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6844
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6920
#, fuzzy
msgid "Text: Change letter-spacing"
msgstr "Orientimi:"
#, fuzzy
msgid "Text: Change letter-spacing"
msgstr "Orientimi:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6902
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6965
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change dx (kern)"
+msgstr "Orientimi:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6996
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change dy"
+msgstr "Orientimi:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7027
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change rotate"
+msgstr "Orientimi:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7072
#, fuzzy
msgid "Text: Change orientation"
msgstr "Orientimi:"
#, fuzzy
msgid "Text: Change orientation"
msgstr "Orientimi:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7173
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7436
#, fuzzy
msgid "Font Family"
msgstr "Familja e gërmave"
#, fuzzy
msgid "Font Family"
msgstr "Familja e gërmave"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7174
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7437
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Select Font Family"
+msgid "Select Font Family (Alt-X to access)"
msgstr "Familja e gërmave"
msgstr "Familja e gërmave"
-#. Set width
+#. Entry width
+#. Extra list width
#. Cell layout
#. Enable entry completion
#. Cell layout
#. Enable entry completion
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7444
msgid "Font not found on system"
msgstr ""
msgid "Font not found on system"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7204
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7476
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "Familja e gërmave"
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "Familja e gërmave"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7205
-#, fuzzy
-msgid "Select Font Size"
-msgstr "Zgjedhja"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7477
+#, fuzzy
+msgid "Font size (px)"
+msgstr "Familja e gërmave"
+
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7489
+msgid "Toggle Bold"
+msgstr ""
+
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7490
+msgid "Toggle bold or normal weight"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7502
+msgid "Toggle Italic/Oblique"
+msgstr ""
+
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7503
+msgid "Toggle italic/oblique style"
+msgstr ""
#. Name
#. Name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7217
-msgid "Toggle Bold"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7515
+msgid "Toggle Superscript"
msgstr ""
#. Label
msgstr ""
#. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7218
-msgid "Toggle On/Off Bold Style"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7516
+msgid "Toggle superscript"
msgstr ""
#. Name
msgstr ""
#. Name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7230
-msgid "Toggle Italic/Oblique"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7528
+msgid "Toggle Subscript"
msgstr ""
#. Label
msgstr ""
#. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7231
-msgid "Toggle On/Off Italic/Oblique Style"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7529
+msgid "Toggle subscript"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7248 ../src/widgets/toolbox.cpp:7249
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7546 ../src/widgets/toolbox.cpp:7547
#, fuzzy
msgid "Align left"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Align left"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7255 ../src/widgets/toolbox.cpp:7256
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7554 ../src/widgets/toolbox.cpp:7555
#, fuzzy
msgid "Align center"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Align center"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7262 ../src/widgets/toolbox.cpp:7263
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7562 ../src/widgets/toolbox.cpp:7563
#, fuzzy
msgid "Align right"
msgstr "Rreshto"
#, fuzzy
msgid "Align right"
msgstr "Rreshto"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7269
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7570
msgid "Justify"
msgstr ""
msgid "Justify"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7270
-msgid "Justify - Only flowed text"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7571
+msgid "Justify (only flowed text)"
msgstr ""
#. Name
msgstr ""
#. Name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7275
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7577
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Rreshto"
#. Label
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Rreshto"
#. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7276
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7578
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Text Alignment"
+msgid "Text alignment"
msgstr "Input"
msgstr "Input"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7303
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7605
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7304
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Text"
-msgstr "Krijo"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7310
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7612
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Përqind"
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Përqind"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7311
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Text"
-msgstr "Krijo"
-
#. Label
#. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7317
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7619
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Text Orientation"
+msgid "Text orientation"
msgstr "Orientimi:"
#. Drop down menu
msgstr "Orientimi:"
#. Drop down menu
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7340
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7642
#, fuzzy
msgid "Smaller spacing"
msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
msgid "Smaller spacing"
msgstr "Zgjedhja"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7340
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7642
msgid "Larger spacing"
msgstr ""
#. name
msgid "Larger spacing"
msgstr ""
#. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7345
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7647
#, fuzzy
msgid "Line Height"
msgstr "Lartësia:"
#. label
#, fuzzy
msgid "Line Height"
msgstr "Lartësia:"
#. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7346
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7648
#, fuzzy
msgid "Line:"
msgstr "Lidhje"
#. short label
#, fuzzy
msgid "Line:"
msgstr "Lidhje"
#. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7347
-msgid "Spacing between lines."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7649
+msgid "Spacing between lines (times font size)"
msgstr ""
#. Drop down menu
msgstr ""
#. Drop down menu
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7370 ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7673 ../src/widgets/toolbox.cpp:7704
#, fuzzy
msgid "Negative spacing"
msgstr "Centimetra"
#, fuzzy
msgid "Negative spacing"
msgstr "Centimetra"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7370 ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7673 ../src/widgets/toolbox.cpp:7704
#, fuzzy
msgid "Positive spacing"
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
#. name
#, fuzzy
msgid "Positive spacing"
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
#. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7375
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7678
#, fuzzy
msgid "Word spacing"
msgstr "Zgjedhja"
#. label
#, fuzzy
msgid "Word spacing"
msgstr "Zgjedhja"
#. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7376
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7679
#, fuzzy
msgid "Word:"
msgstr "Lëvize"
#. short label
#, fuzzy
msgid "Word:"
msgstr "Lëvize"
#. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7377
-msgid "Spacing between words."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7680
+msgid "Spacing between words (px)"
msgstr ""
#. name
msgstr ""
#. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7405
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7709
#, fuzzy
msgid "Letter spacing"
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
#. label
#, fuzzy
msgid "Letter spacing"
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
#. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7406
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7710
#, fuzzy
msgid "Letter:"
msgstr "Ngjite"
#. short label
#, fuzzy
msgid "Letter:"
msgstr "Ngjite"
#. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7407
-msgid "Spacing between letters."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7711
+msgid "Spacing between letters (px)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7521
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7740
+#, fuzzy
+msgid "Kerning"
+msgstr "Vizatim"
+
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7741
+#, fuzzy
+msgid "Kern:"
+msgstr "Vizatim"
+
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7742
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal kerning (px)"
+msgstr "Krijo"
+
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7771
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Shift"
+msgstr "Krijo"
+
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7772
+#, fuzzy
+msgid "Vert:"
+msgstr "Përqind"
+
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7773
+#, fuzzy
+msgid "Vertical shift (px)"
+msgstr "Krijo"
+
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7802
+#, fuzzy
+msgid "Letter rotation"
+msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
+
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7803
+#, fuzzy
+msgid "Rot:"
+msgstr "Rrotullo"
+
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7804
+#, fuzzy
+msgid "Character rotation (degrees)"
+msgstr "Rrotullo"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7919
msgid "Set connector type: orthogonal"
msgstr ""
msgid "Set connector type: orthogonal"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7521
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7919
msgid "Set connector type: polyline"
msgstr ""
msgid "Set connector type: polyline"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7569
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7967
#, fuzzy
msgid "Change connector curvature"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Change connector curvature"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7617
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8015
msgid "Change connector spacing"
msgstr ""
msgid "Change connector spacing"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7735
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8129
#, fuzzy
msgid "EditMode"
msgstr "Lëvize"
#, fuzzy
msgid "EditMode"
msgstr "Lëvize"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7736
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8130
msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
msgstr ""
msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7750
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8144
msgid "Avoid"
msgstr ""
msgid "Avoid"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7760
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8154
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "Asnjë"
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "Asnjë"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7771
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8165
msgid "Orthogonal"
msgstr ""
msgid "Orthogonal"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7772
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8166
msgid "Make connector orthogonal or polyline"
msgstr ""
msgid "Make connector orthogonal or polyline"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7786
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8180
#, fuzzy
msgid "Connector Curvature"
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
#, fuzzy
msgid "Connector Curvature"
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7786
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8180
#, fuzzy
msgid "Curvature:"
msgstr "Krijo"
#, fuzzy
msgid "Curvature:"
msgstr "Krijo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7787
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8181
msgid "The amount of connectors curvature"
msgstr ""
msgid "The amount of connectors curvature"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8191
+#, fuzzy
+msgid "Connector Spacing"
+msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8192
+msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8203
+msgid "Graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8213
+#, fuzzy
+msgid "Connector Length"
+msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8213
+msgid "Length:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8214
+msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8226
+msgid "Downwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8227
+msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8243
+msgid "Do not allow overlapping shapes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8258
+msgid "New connection point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8259
+msgid "Add a new connection point to the currently selected item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8270
+#, fuzzy
+msgid "Remove connection point"
+msgstr "Përsërite"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8271
+msgid "Remove the currently selected connection point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8371
+#, fuzzy
+msgid "Fill by"
+msgstr "Mbush (përshtat)"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8372
+#, fuzzy
+msgid "Fill by:"
+msgstr "Mbush (përshtat)"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8384
+msgid "Fill Threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8385
+msgid ""
+"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
+"pixels to be counted in the fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8411
+msgid "Grow/shrink by"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8411
+msgid "Grow/shrink by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8412
+msgid ""
+"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8437
+#, fuzzy
+msgid "Close gaps"
+msgstr "Pastro gjithçka"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8438
+#, fuzzy
+msgid "Close gaps:"
+msgstr "Pastro gjithçka"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8450
+msgid ""
+"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
+"to change defaults)"
+msgstr ""
+
+#.
+#. Local Variables:
+#. mode:c++
+#. c-file-style:"stroustrup"
+#. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
+#. indent-tabs-mode:nil
+#. fill-column:99
+#. End:
+#.
+#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:fileencoding=utf-8:textwidth=99 :
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:1
+msgid ""
+"\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill "
+"original path's area up to \"Area radius\" value. Outlines start from \"1/2 D"
+"\" up to \"Area width\" total width with \"D\" steps where D is taken from "
+"the nearest tool definition (\"Tool diameter\" value). Only one offset will "
+"be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 D\"."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:2
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:1
+msgid "2-points mode (move and rotate, maintained aspect ratio X/Y)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2
+msgid "3-points mode (move, rotate and mirror, different X/Y scale)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Action:"
+msgstr "Zgjedhja"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:5
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:1
+msgid "Add numeric suffix to filename"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:6
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:2
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:2
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:2
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:2
+msgid "Additional post-processor:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "All in one"
+msgstr "Rreshto"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:6
+msgid "Area artefacts"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Area width:"
+msgstr "Gjurma"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:8
+msgid "Artefact diameter:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:12
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:3
+msgid ""
+"Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its "
+"approximation. The segment will be split into two segments if the distance "
+"between path's segment and it's approximation exceeds biarc interpolation "
+"tolerance."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:4
+msgid "Biarc interpolation tolerance:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:3
+msgid ""
+"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also "
+"you can save original shape. Only the start point of each curve will be "
+"used. Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) "
+"and add or remove XML tag 'dxfpoint' with any value."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:15
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Convert selection:"
+msgstr "Zgjedhja"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:16
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "DXF points"
+msgstr "Input"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:17
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:7
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:6
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Directory:"
+msgstr "Zgjedhja"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:18
+msgid "Draw additional graphics to debug engraving path:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:19
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Engraving"
+msgstr "Vizatim"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:20
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:12
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:8
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:6
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "File"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:21
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:7
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:7
+msgid "Full path to log file:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:22
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:8
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:8
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:1
+msgid "Gcodetools"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:23
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:15
+#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:12
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:2
+msgid ""
+"Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), "
+"makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-"
+"in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear motion "
+"when needed. Tutorials, manuals and support can be found at English support "
+"forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://"
+"www.cnc-club.ru/gcodetoolsru Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, "
+"John Brooker, Henry Nicolas. Gcodetools ver. 1.6.01"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:24
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:16
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:12
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Generate log file"
+msgstr "Ruaj file"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:26
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:4
+msgid "Just check tools"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:27
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:18
+msgid "Maximum area cutting curves:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:28
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:12
+msgid "Maximum distance for engraving:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:29
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:19
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:19
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:12
+msgid "Maximum splitting depth:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:30
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:20
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:20
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:13
+msgid "Minimum arc radius:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:31
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:14
+msgid "Number of sample points used to calculate distance:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:32
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:21
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:15
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:21
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:14
+msgid "Offset along Z axis:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:35
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:8
+msgid ""
+"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror,"
+"rotation in XY plane) of the path. 3-points mode only: do not put all three "
+"into one line (use 2-points mode instead). You can modify Z surface, Z depth "
+"values later using text tool (3rd coordinates). If there are no orientation "
+"points inside current layer they are taken from the upper layer. Do not "
+"ungroup orientation points! You can select them using double click to enter "
+"the group or by Ctrl+Click. Now press apply to create control points "
+"(independent set for each layer)."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:36
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Orientation type:"
+msgstr "Orientimi:"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:37
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:23
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:23
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:16
+msgid "Path to Gcode"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:38
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:24
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:17
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:24
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:17
+msgid "Post-processor:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:39
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:25
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:15
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:18
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:25
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Përqind"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:40
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:26
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:19
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:26
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:19
+msgid "Scale along Z axis:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:41
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:27
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:20
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:27
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:20
+msgid "Select all paths if nothing is selected"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:42
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:5
+msgid ""
+"Selected tool type fills appropriate default values. You can change these "
+"values using the Text tool later on. The topmost (z order) tool in the "
+"active layer is used. If there is no tool inside the current layer it is "
+"taken from the upper layer. Press Apply to create new tool."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:43
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:21
+msgid "Sharp angle tolerance:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:44
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:22
+msgid ""
+"This function creates path to engrave sharp angles. Cutter's shape function "
+"is defined by the tool. Some simple shapes: cone....(45 degrees)...........: "
+"w cone....(height/diameter=10/3).: 10/3 w sphere..(\"r\" diameter).........: "
+"math.sqrt(max(0,r**2-w**2)) ellipse.(R1=r and R2=r*4r).....: math.sqrt(max(0,"
+"r**2-w**2))*4"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:45
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:6
+msgid "Tools library"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:46
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Tools type:"
+msgstr "Lloji i file:"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:47
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:28
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:16
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:23
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:28
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:21
+msgid "Units (mm or in):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:48
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:29
+msgid ""
+"Usage: 1. Select all Area Offsets (gray outlines) 2. Object/Ungroup (Shift"
+"+Ctrl+G) 3. Press Apply Suspected small objects will be marked out by "
+"colored arrows."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:49
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Z depth:"
+msgstr "Teksti"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:50
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:30
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:17
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:24
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:29
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:22
+msgid "Z safe height for G00 move over blank:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:51
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:12
+msgid "Z surface:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:52
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18
+msgid "clear dxfpoint sign"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:53
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "cone"
+msgstr "Mbyll"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:54
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:9
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Connector Spacing"
-msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
+msgid "cylinder"
+msgstr "Pikë"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797
-msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:55
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7798
-msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:56
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Elemino"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:57
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:11
+msgid "lathe cutter"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7809
-msgid "Graph"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:58
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:32
+msgid "mark with an arrow"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7819
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:59
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:33
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Connector Length"
-msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7819
-msgid "Length:"
-msgstr ""
+msgid "mark with style"
+msgstr "Ngjite"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7820
-msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:60
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:12
+msgid "plasma"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7832
-msgid "Downwards"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:61
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:19
+msgid "set as dxfpoint and draw arrow"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7833
-msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:62
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20
+msgid "set as dxfpoint and save shape"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7849
-msgid "Do not allow overlapping shapes"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:63
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:13
+msgid "tangent knife"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7864
-msgid "New connection point"
+#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:1
+msgid "Check for Gcodetools latest stable version and try to get the updates."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7865
-msgid "Add a new connection point to the currently selected item"
+#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:2
+msgid "Check for updates"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7876
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:5
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Remove connection point"
-msgstr "Përsërite"
+msgid "DXF Points"
+msgstr "Pika"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7877
-msgid "Remove the currently selected connection point"
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:4
+msgid "Draw additional graphics to debug engraving path"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7977
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:5
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Fill by"
-msgstr "Mbush (përshtat)"
+msgid "Create fine cut using:"
+msgstr "Elemino"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7978
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:7
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Fill by:"
-msgstr "Mbush (përshtat)"
+msgid "File"
+msgstr "File"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7990
-msgid "Fill Threshold"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Fine cut count:"
+msgstr "Shkalla e zmadhimit"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7991
-msgid ""
-"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
-"pixels to be counted in the fill"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Fine cut width:"
+msgstr "Gjurma"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8017
-msgid "Grow/shrink by"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Lathe"
+msgstr "Krijo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8017
-msgid "Grow/shrink by:"
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:16
+msgid "Lathe X axis remap:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8018
-msgid ""
-"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:17
+msgid "Lathe Z axis remap:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8043
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:18
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Close gaps"
-msgstr "Pastro gjithçka"
+msgid "Lathe width:"
+msgstr "Gjurma"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8044
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:7
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Close gaps:"
-msgstr "Pastro gjithçka"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8056
-msgid ""
-"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
-"to change defaults)"
-msgstr ""
+msgid "Orientation points"
+msgstr "Orientimi:"
-#.
-#. Local Variables:
-#. mode:c++
-#. c-file-style:"stroustrup"
-#. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
-#. indent-tabs-mode:nil
-#. fill-column:99
-#. End:
-#.
-#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:encoding=utf-8:textwidth=99 :
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1
msgid "Barcode - Datamatrix"
msgstr ""
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
#, fuzzy
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1
msgid "Barcode - Datamatrix"
msgstr ""
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
#, fuzzy
-msgid "Cols"
+msgid "Cols:"
msgstr "Mbyll"
msgstr "Mbyll"
-#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4
-msgid "Rows"
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
+msgid "Square Size (px):"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
-msgid "Square Size / px"
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
+msgid "Sentence case"
msgstr ""
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1
msgstr ""
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1
@@ -25287,31 +29911,141 @@ msgid "Hide lines behind the sphere"
msgstr ""
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2
msgstr ""
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2
-msgid "Lines of latitude"
+msgid "Lines of latitude:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3
msgstr ""
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3
-msgid "Lines of longitude"
+msgid "Lines of longitude:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Radius [px]"
-msgstr "Përpjestim"
-
-#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Rotation [deg]"
-msgstr "Rrotullo"
-
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7
-msgid "Tilt [deg]"
+msgid "Tilt (deg):"
msgstr ""
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8
msgid "Wireframe Sphere"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8
msgid "Wireframe Sphere"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size [px]"
+#~ msgstr "Familja e gërmave"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotation, degrees"
+#~ msgstr "Rrotullo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "find|Clones"
+#~ msgstr "Mbyll"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Lloji:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Radius"
+#~ msgstr "Përpjestim"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "Zgjedhja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Titulli:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Ngjite"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rights"
+#~ msgstr "Lartësia:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Identifier"
+#~ msgstr "Centimetër"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "undo action|Raise"
+#~ msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "web|Link"
+#~ msgstr "Lidhje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grid|_New"
+#~ msgstr "Rrjeta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paint objects with:"
+#~ msgstr "Ngjite"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "layers|Top"
+#~ msgstr "Inferior"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Width"
+#~ msgstr "Gjerësia:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Height"
+#~ msgstr "Lartësia:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swatches|Size"
+#~ msgstr "Ngjite"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "large"
+#~ msgstr "Objektivi:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "wide"
+#~ msgstr "Shfaq rrjetën"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "wider"
+#~ msgstr "Shfaq rrjetën"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Path Effect Parameter"
+#~ msgstr "Ngjite"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Print Colors Preview"
+#~ msgstr "Pamja e parë e printimit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "select toolbar|X position"
+#~ msgstr "Zgjedhja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "select toolbar|Y position"
+#~ msgstr "Zgjedhja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task:"
+#~ msgstr "Pozicioni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Radius [px]"
+#~ msgstr "Përpjestim"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotation [deg]"
+#~ msgstr "Rrotullo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show next path effect parameter for editing"
+#~ msgstr "Ngjite"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Font Size"
+#~ msgstr "Zgjedhja"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Write session file:"
#~ msgstr "Ruaj file"
#, fuzzy
#~ msgid "_Write session file:"
#~ msgstr "Ruaj file"
#~ msgid "Decline invitation"
#~ msgstr "Orientimi:"
#~ msgid "Decline invitation"
#~ msgstr "Orientimi:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Length left"
-#~ msgstr "Rreshto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Length right"
-#~ msgstr "Rreshto"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
#~ msgstr "Orientimi:"
#, fuzzy
#~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
#~ msgstr "Orientimi:"
#~ msgid "2nd path"
#~ msgstr "Pozicioni"
#~ msgid "2nd path"
#~ msgstr "Pozicioni"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boolop type"
-#~ msgstr "Lloji i file:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Starting"
-#~ msgstr "Objektivi:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rotation angle"
-#~ msgstr "Rrotullo"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Number of copies"
#~ msgstr "Vizato"
#, fuzzy
#~ msgid "Number of copies"
#~ msgstr "Vizato"
#~ msgid "Capping"
#~ msgstr "Rreshto"
#~ msgid "Capping"
#~ msgstr "Rreshto"
-#, fuzzy
-#~ msgid "left capping"
-#~ msgstr "Pamja e parë e printimit"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Control handle 0"
#~ msgstr "Krijo"
#, fuzzy
#~ msgid "Control handle 0"
#~ msgstr "Krijo"
#~ msgid "Scale factor in y direction"
#~ msgstr "Zgjedhja"
#~ msgid "Scale factor in y direction"
#~ msgstr "Zgjedhja"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Offset x"
-#~ msgstr "Zvogëlo"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Offset in x direction"
#~ msgstr "Zgjedhja"
#, fuzzy
#~ msgid "Offset in x direction"
#~ msgstr "Zgjedhja"
#~ msgid "path param"
#~ msgstr "Krijo"
#~ msgid "path param"
#~ msgstr "Krijo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Inferior"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Transform Handles:"
#~ msgstr "Orientimi:"
#, fuzzy
#~ msgid "Transform Handles:"
#~ msgstr "Orientimi:"
#~ msgid "Open session file"
#~ msgstr "Ruaj file"
#~ msgid "Open session file"
#~ msgstr "Ruaj file"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change color definition"
-#~ msgstr "Orientimi:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove stroke color"
-#~ msgstr "Ngjite"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove fill color"
-#~ msgstr "Ruaj file"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set stroke color to none"
-#~ msgstr "Ngjite"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set fill color to none"
-#~ msgstr "Ruaj file"
-
#, fuzzy
#~ msgid "_Register"
#~ msgstr "Përpjestim"
#, fuzzy
#~ msgid "_Register"
#~ msgstr "Përpjestim"
#~ msgid "bounding box"
#~ msgstr "Rreshto"
#~ msgid "bounding box"
#~ msgstr "Rreshto"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Align nodes"
-#~ msgstr "Rreshto"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Distribute nodes"
#~ msgstr "Shpërndarja"
#, fuzzy
#~ msgid "Distribute nodes"
#~ msgstr "Shpërndarja"
#~ msgid "Document exported..."
#~ msgstr "Dokument"
#~ msgid "Document exported..."
#~ msgstr "Dokument"
-#, fuzzy
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "File"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Light x-Position"
#~ msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
#, fuzzy
#~ msgid "Light x-Position"
#~ msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
#~ msgid "Burnt edges"
#~ msgstr "Rreshto"
#~ msgid "Burnt edges"
#~ msgstr "Rreshto"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interruption width"
-#~ msgstr "Orientimi:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "AI 8.0 Output"
#~ msgstr "Zvogëlo"
#, fuzzy
#~ msgid "AI 8.0 Output"
#~ msgstr "Zvogëlo"
#~ msgid "Target"
#~ msgstr "Objektivi:"
#~ msgid "Target"
#~ msgstr "Objektivi:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Path:"
-#~ msgstr "Pozicioni"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Organization"
#~ msgstr "Orientimi:"
#, fuzzy
#~ msgid "Organization"
#~ msgstr "Orientimi:"
#~ msgid "Kilt"
#~ msgstr "Titulli:"
#~ msgid "Kilt"
#~ msgstr "Titulli:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Path Effects"
-#~ msgstr "Ngjite"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Convolve"
#~ msgstr "Mbyll"
#, fuzzy
#~ msgid "Convolve"
#~ msgstr "Mbyll"
#~ msgid "Artist text"
#~ msgstr "Ngjite"
#~ msgid "Artist text"
#~ msgstr "Ngjite"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Amount of Blur"
-#~ msgstr "Pikë"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "I hate text"
-#~ msgstr "Ngjite"
-
#, fuzzy
#~ msgid "PatternedGlass"
#~ msgstr "Ngjite"
#, fuzzy
#~ msgid "PatternedGlass"
#~ msgstr "Ngjite"
#~ msgid "Lolo"
#~ msgstr "Mbyll"
#~ msgid "Lolo"
#~ msgstr "Mbyll"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Përqind"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Change LPE point parameter"
#~ msgstr "Krijo"
#, fuzzy
#~ msgid "Change LPE point parameter"
#~ msgstr "Krijo"
#~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
#~ msgstr "Rreshto"
#~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
#~ msgstr "Rreshto"
-#~ msgid "Export"
-#~ msgstr "Eksporto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle Z"
-#~ msgstr "Titulli:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Inline the XML attributes"
#~ msgstr "Elemino vlerën"
#, fuzzy
#~ msgid "Inline the XML attributes"
#~ msgstr "Elemino vlerën"
#~ msgid "<b>Mode:</b>"
#~ msgstr "Rreshto"
#~ msgid "<b>Mode:</b>"
#~ msgstr "Rreshto"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spiro splines mode"
-#~ msgstr "Rreshto"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Change calligraphic profile"
#~ msgstr "Krijo"
#, fuzzy
#~ msgid "Change calligraphic profile"
#~ msgstr "Krijo"
#~ msgid "Search Tag"
#~ msgstr "Spirale"
#~ msgid "Search Tag"
#~ msgstr "Spirale"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Measure unit:"
-#~ msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Degrees:"
-#~ msgstr "Elemino"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Slope"
#~ msgstr "Stili"
#, fuzzy
#~ msgid "Slope"
#~ msgstr "Stili"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date:"
-#~ msgstr "Ngjite"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Identifier:"
-#~ msgstr "Centimetër"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Relation:"
-#~ msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Coverage:"
-#~ msgstr "Lëvize"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Contributor:"
#~ msgstr "Centimetra"
#, fuzzy
#~ msgid "Contributor:"
#~ msgstr "Centimetra"