Code

Node tool: correctly save node skewing to undo history
[inkscape.git] / po / mk.po
index 5b48bec9240bde4487b379b8f435d420b2b75d28..93630935aac3b711e3950681d43175ee8b70f8d2 100644 (file)
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-14 22:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-05 17:54+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <mk@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-05 17:54+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <mk@li.org>\n"
@@ -16,2144 +16,9314 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
 
 "X-Generator: KBabel 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
 
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes"
+msgstr "Ништо"
+
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
+msgid "By max. segment length"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "By number of segments"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
+msgid "Division method:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
+msgid "Maximum segment length (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
+#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
+#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
+#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:1
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
+#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
+msgid "Modify Path"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Number of segments:"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "AI 8.0 Input"
+msgstr "Внеси"
+
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
+msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
+msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "AI SVG Input"
+msgstr "Внеси"
+
+#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
+msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
+msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
+msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
+msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
+msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
+msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
+msgid "Corel DRAW Input"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
+msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
+msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
+msgid "Corel DRAW templates input"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
+msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
+msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
+msgid "Computer Graphics Metafile files input"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
+msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
+msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
+msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
+msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Black and White"
+msgstr "Боја на подвлекување"
+
+#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:9
+#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:31
+#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72 ../share/filters/filters.svg.h:91
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:99
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:174
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:205
+#: ../share/filters/filters.svg.h:215 ../share/filters/filters.svg.h:218
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2588
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2729
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:160
+#, fuzzy
+msgid "Color"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Brighter"
+msgstr "Висина:"
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
+msgid ""
+"Allows you to evaluate different functions for each channel.\n"
+"r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. "
+"The resulting RGB values are automatically clamped.\n"
+" \n"
+"Example (half the red, swap green and blue):\n"
+"  Red Function: r*0.5 \n"
+"  Green Function: b \n"
+"  Blue Function: g"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Blue Function:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:10 ../src/interface.cpp:843
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1419
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Сопствено"
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Green Function:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:12
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:6
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:7
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:8
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1 ../share/extensions/measure.inx.h:3
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 ../share/extensions/scour.inx.h:5
+#: ../share/extensions/split.inx.h:1
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:25
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:17
+#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:5
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:5
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "Водичи"
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:13
+msgid "Input (r,g,b) Color Range:"
+msgstr ""
+
+#. ## end option page
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:14
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:5 ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:7
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:3
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 ../share/extensions/scour.inx.h:11
+#: ../share/extensions/split.inx.h:2
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:33
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:22
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:16
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:22
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:15
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Red Function:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Darker"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
+#: ../share/filters/filters.svg.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Дистрибуција"
+
+#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
+msgid "Less Hue"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
+msgid "Less Light"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Less Saturation"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "More Hue"
+msgstr "Премести"
+
+#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "More Light"
+msgstr "Висина:"
+
+#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
+msgid "More Saturation"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
+msgid "Negative"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
+msgid ""
+"Converts to HSL, randomizes hue and/or saturation and/or lightness and "
+"converts it back to RGB."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 ../src/flood-context.cpp:252
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:4429
+msgid "Hue"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 ../src/flood-context.cpp:254
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 ../src/widgets/toolbox.cpp:4461
+#, fuzzy
+msgid "Lightness"
+msgstr "Висина:"
+
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Randomize"
+msgstr "Крени"
+
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:8 ../src/flood-context.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 ../src/widgets/toolbox.cpp:4445
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Remove Blue"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Remove Green"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Remove Red"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
+msgid "By color (RRGGBB hex):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Color to replace"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "New color"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Replace color"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:6
+msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
+msgid "RGB Barrel"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Convert to Dashes"
+msgstr "Безимено"
+
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
+msgid "A diagram created with the program Dia"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
+msgid "Dia Diagram (*.dia)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Dia Input"
+msgstr "Внеси"
+
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
+msgid ""
+"In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
+"at http://live.gnome.org/Dia"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
+msgid ""
+"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
+"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
+"Inkscape installation."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box type :"
+msgstr "Промени големина"
+
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2
+msgid "Dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Geometric"
+msgstr "Зум"
+
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Visual"
+msgstr "Точка"
+
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:5 ../share/extensions/dots.inx.h:13
+#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:20
+msgid "Visualize Path"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "X Offset:"
+msgstr "Надвор"
+
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Y Offset:"
+msgstr "Надвор"
+
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Dot size:"
+msgstr "Големина на фонт:"
+
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../src/widgets/font-selector.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Font size:"
+msgstr "Големина на фонт:"
+
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:4
+msgid "Number Nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Starting dot number:"
+msgstr "Агол"
+
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Step:"
+msgstr "Стил"
+
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:8
+msgid ""
+"This extension replaces the selection's nodes with numbered dots according "
+"to the following options:\n"
+"    * Font size: size of the node number labels (20px, 12pt...).\n"
+"    * Dot size: diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...).\n"
+"    * Starting dot number: first number in the sequence, assigned to the "
+"first node of the path.\n"
+"    * Step: numbering step between two nodes."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Altitudes"
+msgstr "Порамни"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
+msgid "Angle Bisectors"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Centroid"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Circumcentre"
+msgstr "Документ"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Circumcircle"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Common Objects"
+msgstr "Објект"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Contact Triangle"
+msgstr "Агол"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
+msgid "Custom Point Specified By:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Custom Points and Options"
+msgstr "Големина и позиција"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
+msgid "Draw Circle Around This Point"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Draw From Triangle"
+msgstr "Агол"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
+msgid "Draw Isogonal Conjugate"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
+msgid "Draw Isotomic Conjugate"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
+msgid "Draw Marker At This Point"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Excentral Triangle"
+msgstr "Агол"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
+msgid "Excentres"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Excircles"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Extouch Triangle"
+msgstr "Агол"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Gergonne Point"
+msgstr "Ротирај"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
+msgid "Incentre"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Incircle"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Nagel Point"
+msgstr "Боја на подвлекување"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
+msgid "Nine-Point Centre"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
+msgid "Nine-Point Circle"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Orthic Triangle"
+msgstr "Агол"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Orthocentre"
+msgstr "Редослед"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Point At:"
+msgstr "Точки"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Radius (px):"
+msgstr "Крени"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 ../share/extensions/gears.inx.h:5
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:209
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Render"
+msgstr "Повтори"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Report this triangle's properties"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Symmedial Triangle"
+msgstr "Агол"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Symmedian Point"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
+msgid "Symmedians"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
+msgid ""
+"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
+"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
+"your own ones.\n"
+"            \n"
+"All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
+"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
+"function.\n"
+"Enter as functions of the side length or angles.\n"
+"Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
+"Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
+"Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
+"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
+"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
+"\n"
+"You can use any standard Python math function:\n"
+"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
+"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
+"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
+"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
+"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
+"\n"
+"Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
+"sec(x); csc(x); cot(x)\n"
+"\n"
+"You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
+"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
+"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
+"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Triangle Function"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Coordinates"
+msgstr "Создади"
+
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
+msgid ""
+"- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
+"- assume dxf drawing is in mm.\n"
+"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
+"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
+"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
+msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "DXF Input"
+msgstr "Внеси"
+
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
+msgid "Gcodetools compatible point import"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
+msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
+msgid "Or, use manual scale factor"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Text Font"
+msgstr "Внеси"
+
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:15
+msgid "Use automatic scaling to size A4"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
+msgid ""
+"- AutoCAD Release 13 format.\n"
+"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
+"- assume dxf drawing is in mm.\n"
+"- only line and spline elements are supported.\n"
+"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-"
+"Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
+"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a "
+"legacy version of the LINE output."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
+msgid "Desktop Cutting Plotter"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
+msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11
+msgid "use LWPOLYLINE type of line output"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12
+msgid "use ROBO-Master type of spline output"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
+msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "DXF Output"
+msgstr "Надвор"
+
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
+msgid "DXF file written by pstoedit"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
+msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Blur height:"
+msgstr "Висина:"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Blur stdDeviation:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Blur width:"
+msgstr "Ширина:"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Edge 3D"
+msgstr "Вредност"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Illumination Angle:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Only black and white:"
+msgstr "Боја на подвлекување"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Shades:"
+msgstr "Облик"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Stroke width:"
+msgstr "Ротирај"
+
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Embed Images"
+msgstr "Слика"
+
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Embed only selected images"
+msgstr "Слика"
+
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4 ../src/dialogs/find.cpp:617
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Images"
+msgstr "Слика"
+
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "EPS Input"
+msgstr "Внеси"
+
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:355
+msgid "Encapsulated PostScript"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
+msgstr "Точка"
+
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
+msgid "Additional packages (comma-separated): "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
+msgid "LaTeX formula"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
+msgid "LaTeX formula: "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
+msgid "Export as GIMP Palette"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
+msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
+msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
+msgid ""
+"* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n"
+"* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's "
+"home directory."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
+msgid "Extract Image"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5
+msgid "Path to save image:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1 ../src/live_effects/effect.cpp:94
+msgid "Extrude"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:2
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
+msgid "Generate from Path"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Lines"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4 ../share/extensions/triangle.inx.h:9
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4019 ../src/widgets/toolbox.cpp:4397
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4664
+#, fuzzy
+msgid "Mode:"
+msgstr "Премести"
+
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polygons"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
+msgid "Open files saved with XFIG"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
+msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "XFIG Input"
+msgstr "Внеси"
+
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Flatness:"
+msgstr "Големина на фонт:"
+
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Flatten Beziers"
+msgstr "Големина на фонт:"
+
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add Guide Lines"
+msgstr "Водичи"
+
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Depth:"
+msgstr "Текст"
+
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
+msgid "Foldable Box"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Height:"
+msgstr "Висина:"
+
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
+msgid "Paper Thickness:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
+msgid "Tab Proportion:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Unit:"
+msgstr "Единица"
+
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271 ../src/widgets/toolbox.cpp:4591
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5091 ../src/widgets/toolbox.cpp:6114
+#, fuzzy
+msgid "Width:"
+msgstr "Ширина:"
+
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
+msgid "Fractalize"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Smoothness:"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Subdivisions:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
+msgid "Add x-axis endpoints"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
+msgid "Calculate first derivative numerically"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
+msgid "Draw Axes"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "End X value:"
+msgstr "Вредност"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "First derivative:"
+msgstr "Големина на фонт:"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
+msgid "Function Plotter"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Function:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
+msgid "Isotropic scaling"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
+msgid "Multiply X range by 2*pi"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Number of samples:"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
+msgid "Range and sampling"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Remove rectangle"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
+msgid ""
+"Select a rectangle before calling the extension,\n"
+"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-"
+"axis endpoints.\n"
+"\n"
+"With polar coordinates:\n"
+"   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
+"   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
+"   Isotropic scaling is disabled.\n"
+"   First derivative is always determined numerically."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:23
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13
+msgid ""
+"Standard Python math functions are available:\n"
+"\n"
+"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
+"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
+"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
+"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
+"cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
+"\n"
+"The constants pi and e are also available."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Start X value:"
+msgstr "Исчисти ги сите"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Use"
+msgstr "Корисник"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
+msgid "Use polar coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
+msgid ""
+"When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Y value of rectangle's bottom:"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Y value of rectangle's top:"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
+msgid "Circular pitch (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Gear"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Number of teeth:"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Pressure angle:"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1
+msgid "Average size of cell (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2
+msgid ""
+"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible "
+"in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n"
+"\n"
+"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a "
+"positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth "
+"join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size "
+"of the pattern and get an empty border."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:8
+msgid "Size of Border (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Voronoi Pattern"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
+msgid "GIMP XCF"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
+msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Save Background"
+msgstr "Боја на решетка"
+
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Save Grid"
+msgstr "Водичи"
+
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Save Guides"
+msgstr "Водичи"
+
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:8
+msgid ""
+"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the "
+"following options:\n"
+"    * Save Guides: convert all guides to Gimp guides.\n"
+"    * Save Grid: convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note "
+"that the default Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp).\n"
+"    * Save Background: add the document background to each converted layer.\n"
+"\n"
+"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are "
+"concatenated and converted with their first level parent layer into a single "
+"Gimp layer."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
+msgid "Border Thickness (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Cartesian Grid"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
+msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
+msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
+msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
+msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Major X Division Spacing (px):"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Major X Division Thickness (px):"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Major X Divisions:"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Major Y Division Spacing (px):"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Major Y Division Thickness (px):"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Major Y Divisions:"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Minor X Division Thickness (px):"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Minor Y Division Thickness (px):"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
+msgid "Subdivisions per Major X Division:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
+msgid "Subdivisions per Major Y Division:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Subminor X Division Thickness (px):"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Subminor Y Division Thickness (px):"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
+msgid "Subsubdivs. per X Subdivision:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
+msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:22
+msgid "X Axis"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:23
+msgid "Y Axis"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
+msgid "Angle Divisions at Centre:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
+msgid "Angle Divisions:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
+msgid "Angular Divisions"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
+msgid "Centre Dot Diameter (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Circular Divisions"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
+msgid "Circumferential Label Outset (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
+msgid "Circumferential Label Size (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
+msgid "Circumferential Labels:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Degrees"
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
+msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Major Angular Division Thickness (px):"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Major Circular Division Spacing (px):"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Major Circular Division Thickness (px):"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Major Circular Divisions:"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
+msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Minor Angular Division Thickness (px):"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Minor Circular Division Thickness (px):"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:8 ../src/filter-enums.cpp:94
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:326
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:477
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:607 ../src/ui/dialog/input.cpp:608
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1269 ../src/verbs.cpp:2225
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:364 ../src/widgets/toolbox.cpp:4047
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Ништо"
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
+msgid "Polar Grid"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:21
+msgid "Subdivisions per Major Angular Division:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:22
+msgid "Subdivisions per Major Circular Division:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
+msgid "1/10"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
+msgid "1/2"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
+msgid "1/3"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
+msgid "1/4"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
+msgid "1/5"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
+msgid "1/6"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
+msgid "1/7"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
+msgid "1/8"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
+msgid "1/9"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Сопствено"
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Delete existing guides"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Golden ratio"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Guides creator"
+msgstr "Боја на мрежата:"
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal guide each:"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Preset:"
+msgstr "Текст"
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
+msgid "Rule-of-third"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Start from edges"
+msgstr "Документ"
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Vertical guide each:"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:1
+msgid "Directory to save images to"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Извези"
+
+#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Guillotine"
+msgstr "Водичи"
+
+#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:4
+msgid "Ignore these settings and use export hints?"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5
+msgid "Image name (without extension)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
+msgid "Draw Handles"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
+msgid "Export to an HP Graphics Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
+msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "HPGL Output"
+msgstr "Надвор"
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
+msgid "Mirror Y-axis"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Pen number"
+msgstr "Агол"
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Plot invisible layers"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Resolution (dpi)"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
+msgid "X-origin (px)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9
+msgid "Y-origin (px)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10
+msgid "hpgl output flatness"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
+msgid "Ask Us a Question"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Command Line Options"
+msgstr "Големина и позиција"
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
+msgid "FAQ"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
+msgid "Keys and Mouse Reference"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:2
+msgid "http://inkscape.org/doc/keys048.html"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape Manual"
+msgstr "Печати на екран"
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
+msgid "New in This Version"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
+msgid "Report a Bug"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
+msgid "SVG 1.1 Specification"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate endpaths"
+msgstr "Дуплицирај"
+
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257
+#, fuzzy
+msgid "Exponent:"
+msgstr "Извези"
+
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
+msgid "Interpolate"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Interpolate style"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Interpolation method:"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Interpolation steps:"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Apply to:"
+msgstr "Долни"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Attribute to Interpolate:"
+msgstr "Атрибут"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "End Value:"
+msgstr "Вредност"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Fill"
+msgstr "Пополни"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Float Number"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3272
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Висина:"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
+msgid ""
+"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
+"this \"other\"."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
+msgid "Integer Number"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
+msgid "Interpolate Attribute in a group"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "No Unit"
+msgstr "Единица"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2739
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4477
+msgid "Opacity"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "Редослед"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Other Attribute type:"
+msgstr "Атрибут"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Other Attribute:"
+msgstr "Атрибут"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1665 ../src/seltrans.cpp:514
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:749
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Промени големина"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Start Value:"
+msgstr "Исчисти ги сите"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "Стил"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Tag"
+msgstr "Страница"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
+msgid ""
+"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
+"elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
+"selection."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Transformation"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Translate X"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Translate Y"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3255 ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4591
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина:"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29
+msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:1
+msgid "Auto-Text:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2
+msgid "Auto-texts"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:4
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:8
+#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:11
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:4
+#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:6
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:4
+msgid "JessyInk"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "None (remove)"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Number of slides"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:7
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:12
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:8
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:6
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:9
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "Стил"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Slide number"
+msgstr "Агол"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:9
+msgid "Slide title"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10
+msgid ""
+"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a "
+"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Appear"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Build-in effect"
+msgstr "Документ"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Build-out effect"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:4
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Duration in seconds:"
+msgstr "Цртеж"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Effects"
+msgstr "Објект"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:6
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fade"
+msgstr "Големина на фонт:"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "None (default)"
+msgstr "Номинални"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:10
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:5
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Order:"
+msgstr "Редослед"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:11
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Pop"
+msgstr "Филтри"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13
+msgid ""
+"This extension allows you to install, update and remove object effects for a "
+"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:14
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:10
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:40
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:239
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2266
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:1
+msgid ""
+"Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk "
+"presentation."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3
+msgid "JessyInk zipped pdf or png output"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:4
+msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:5
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:6
+msgid "PNG"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:9
+msgid ""
+"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created "
+"an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for "
+"more details."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2
+msgid "Install/update"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:4
+msgid ""
+"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order "
+"to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/"
+"jessyink for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add slide:"
+msgstr "Ништо"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Back (with effects):"
+msgstr "Објект"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:3
+msgid "Back (without effects):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:4
+msgid "Decrease number of columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Drawing mode"
+msgstr "Цртеж"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Export presentation:"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "First slide:"
+msgstr "Големина на фонт:"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:9
+msgid "Increase number of columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Index mode"
+msgstr "Точка"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Key bindings"
+msgstr "Цртеж"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Last slide:"
+msgstr "Големина на фонт:"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Next (with effects):"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Next (without effects):"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Next page:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Previous page:"
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Reset timer:"
+msgstr "Документ"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:19
+msgid "Select the slide above:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:20
+msgid "Select the slide below:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:21
+msgid "Select the slide to the left:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Select the slide to the right:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Set duration:"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:24
+msgid "Set number of columns to default:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to black:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to blue:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to cyan:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to green:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to magenta:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to orange:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to red:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to white:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to yellow:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Set path width to 1:"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Set path width to 3:"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Set path width to 5:"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Set path width to 7:"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Set path width to 9:"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Set path width to default:"
+msgstr "Постави како основно"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Slide mode"
+msgstr "Промени големина"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Switch to drawing mode:"
+msgstr "Документ"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Switch to index mode:"
+msgstr "Документ"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Switch to slide mode:"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44
+msgid ""
+"This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please "
+"see code.google.com/p/jessyink for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:45
+msgid "Toggle progress bar:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Undo last path segment:"
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2
+msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Master slide"
+msgstr "Големина на фонт:"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Name of layer:"
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:7
+msgid ""
+"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please "
+"see code.google.com/p/jessyink for more details."
+msgstr ""
+
+#. File
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2 ../src/filter-enums.cpp:70
+#: ../src/interface.cpp:842 ../src/verbs.cpp:2228
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Номинални"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Dragging/zoom"
+msgstr "Цртеж"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Mouse handler"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Mouse settings:"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:7
+msgid "No-click"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:8
+msgid ""
+"This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please "
+"see code.google.com/p/jessyink for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "Стил"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:4
+msgid ""
+"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, "
+"effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google."
+"com/p/jessyink for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:10
+msgid ""
+"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the "
+"selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:11
+msgid "Transition in effect"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12
+msgid "Transition out effect"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Transitions"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:4
+msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Remove auto-texts"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Remove effects"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Remove master slide assignment"
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Remove script"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Remove transitions"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Remove views"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:11
+msgid ""
+"This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code."
+"google.com/p/jessyink for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:12
+msgid "Uninstall/remove"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:3
+msgid ""
+"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). "
+"This element allows you to integrate a video into your JessyInk "
+"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Video"
+msgstr "Преглед"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1
+msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Remove view"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:8
+msgid ""
+"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk "
+"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:9
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "Преглед"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
+msgid ""
+"\n"
+"The path is generated by applying the \n"
+"substitutions of Rules to the Axiom, \n"
+"Order times. The following commands are \n"
+"recognized in Axiom and Rules:\n"
+"\n"
+"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
+"\n"
+"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
+"\n"
+"+: turn left\n"
+"\n"
+"-: turn right\n"
+"\n"
+"|: turn 180 degrees\n"
+"\n"
+"[: remember point\n"
+"\n"
+"]: return to remembered point\n"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
+msgid "Axiom and rules"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
+msgid "Axiom:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
+#, fuzzy
+msgid "L-system"
+msgstr "Елемент"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Left angle:"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Randomize angle (%):"
+msgstr "Крени"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Randomize step (%):"
+msgstr "Крени"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Right angle:"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Rules:"
+msgstr "Филтри"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
+msgid "Step length (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
+msgid "Lorem ipsum"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Number of paragraphs:"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
+msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
+msgid "Sentences per paragraph:"
+msgstr ""
+
+#. LPETool
+#. commented out, because the LPETool is not finished yet.
+#. this->AddPage(_page_lpetool, _("LPE Tool"), iter_tools, PREFS_PAGE_TOOLS_LPETOOL);
+#. this->AddNewObjectsStyle(_page_lpetool, "/tools/lpetool");
+#. Text
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:7
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:10 ../share/extensions/split.inx.h:6
+#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 ../src/dialogs/text-edit.cpp:378
+#: ../src/selection-describer.cpp:68
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 ../src/verbs.cpp:2510
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8
+msgid ""
+"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
+"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
+"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
+msgid "Color Markers to Match Stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:8
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Area"
+msgstr "Создади"
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Font size (px):"
+msgstr "Големина на фонт:"
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Length"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Length Unit:"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
+msgid "Measure"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
+msgid "Measure Path"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Measurement Type: "
+msgstr "Номинални"
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Offset (px):"
+msgstr "Надвор"
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Precision:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:12
+msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This effect measures the length, or area, of the selected path and adds it "
+"as a text-on-path object with the selected unit.\n"
+"            \n"
+"  * The number of significant digits can be controlled by the Precision "
+"field.\n"
+"  * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n"
+"  * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. "
+"For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale "
+"must be set to 250.\n"
+"  * When calculating area, the result should be precise for polygons and "
+"Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as "
+"0.03%."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5124
+msgid "Angle:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
+msgid "Magnitude:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Motion"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
+msgid "ASCII Text with outline markup"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
+msgid "Text Outline File (*.outline)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Text Outline Input"
+msgstr "Внеси"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "End t-value:"
+msgstr "Вредност"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
+msgid "Multiply t-range by 2*pi:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Parametric Curves"
+msgstr "метри"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
+msgid "Range and Sampling"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Samples:"
+msgstr "Облик"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
+msgid ""
+"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
+"scales.\n"
+"First derivatives are always determined numerically."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Start t-value:"
+msgstr "Исчисти ги сите"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
+#, fuzzy
+msgid "x-Function:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
+#, fuzzy
+msgid "x-value of rectangle's left:"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
+#, fuzzy
+msgid "x-value of rectangle's right:"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
+#, fuzzy
+msgid "y-Function:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
+#, fuzzy
+msgid "y-value of rectangle's bottom:"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
+#, fuzzy
+msgid "y-value of rectangle's top:"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Copies of the pattern:"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Deformation type:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
+msgid "Duplicate the pattern before deformation"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Normal offset:"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Pattern along Path"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Pattern is vertical"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Repeated"
+msgstr "Филтри"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
+msgid "Repeated, stretched"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
+msgid "Ribbon"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Агол"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
+msgid "Single, stretched"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Snake"
+msgstr "Стил"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:17
+msgid "Space between copies:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:17
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:19
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Tangential offset:"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18
+msgid ""
+"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
+"pattern is the topmost object in the selection (groups of paths/shapes/"
+"clones... allowed)."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Cloned"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Copied"
+msgstr "Комбинирај"
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Follow path orientation"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
+msgid "If pattern is a group, pick group members"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Moved"
+msgstr "Премести"
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Original pattern will be:"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
+msgid "Pick group members:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Randomly"
+msgstr "Крени"
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:55
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:86
+#, fuzzy
+msgid "Scatter"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Sequentially"
+msgstr "Безимено"
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18
+msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:20
+msgid ""
+"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
+"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
+"shapes, clones are allowed."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
+msgid "Bleed (in):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
+msgid "Bond Weight #"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
+msgid "Book Height (inches):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Book Properties"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
+msgid "Book Width (inches):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
+msgid "Caliper (inches)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Cover"
+msgstr "Редослед"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
+msgid "Cover Thickness Measurement:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Interior Pages"
+msgstr "Безимено"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
+msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Number of Pages:"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
+msgid "Pages Per Inch (PPI)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
+msgid "Paper Thickness Measurement:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
+msgid "Perfect-Bound Cover Template"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 ../src/helper/units.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Points"
+msgstr "Точки"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Remove existing guides"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Specify Width"
+msgstr "Ширина:"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Value:"
+msgstr "Вредност"
+
+#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Perspective"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "PixelSnap"
+msgstr "Пиксели"
+
+#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3
+msgid ""
+"Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and "
+"fills to full points."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
+msgid "AutoCAD Plot Input"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
+msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Open HPGL plotter files"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
+msgid "AutoCAD Plot Output"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
+msgid "Save a file for plotters"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
+msgid "3D Polyhedron"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Clockwise wound object"
+msgstr "Објект"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
+msgid "Cube"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Cuboctahedron"
+msgstr "Редослед"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
+msgid "Dodecahedron"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
+msgid "Draw back-facing polygons"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
+msgid "Edge-Specified"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Edges"
+msgstr "Вредност"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
+msgid "Face-Specified"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Faces"
+msgstr "Големина на фонт:"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Fill color, Blue:"
+msgstr "Боја на подвлекување"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Fill color, Green:"
+msgstr "Боја на подвлекување"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Fill color, Red:"
+msgstr "Боја на подвлекување"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fill opacity (%):"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
+msgid "Great Dodecahedron"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
+msgid "Great Stellated Dodecahedron"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
+msgid "Icosahedron"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Light X:"
+msgstr "Висина:"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Light Y:"
+msgstr "Висина:"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Light Z:"
+msgstr "Висина:"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
+msgid "Load from file"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
+msgid "Mean"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Minimum"
+msgstr "Сопствено"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Model file"
+msgstr "Големина на фонт:"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Object Type:"
+msgstr "Објект"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Object:"
+msgstr "Објект"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Octahedron"
+msgstr "Редослед"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Rotate around:"
+msgstr "Ротирај"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Rotation (deg):"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Scaling factor:"
+msgstr "Боја на подвлекување"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Shading"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
+msgid "Show:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
+msgid "Small Triambic Icosahedron"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
+msgid "Snub Cube"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
+msgid "Snub Dodecahedron"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stroke opacity (%):"
+msgstr "Ротирај"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Stroke width (px):"
+msgstr "Ротирај"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
+msgid "Tetrahedron"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Then rotate around:"
+msgstr "Ротирај"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
+msgid "Truncated Cube"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
+msgid "Truncated Dodecahedron"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
+msgid "Truncated Icosahedron"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
+msgid "Truncated Octahedron"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
+msgid "Truncated Tetrahedron"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Vertices"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
+msgid "X-Axis"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
+msgid "Y-Axis"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
+msgid "Z-Axis"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
+msgid "Z-sort faces by:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
+msgid "Bleed Margin"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
+msgid "Bleed Marks"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Bottom:"
+msgstr "Зум"
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Откажи"
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Color Bars"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
+msgid "Crop Marks"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
+msgid "Left:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Marks"
+msgstr "Стил"
+
+#. Label
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:824
+msgid "Offset:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Page Information"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Positioning"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
+msgid "Printing Marks"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
+msgid "Registration Marks"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Right:"
+msgstr "Висина:"
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1033
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1415
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1686
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Set crop marks to:"
+msgstr "Стил"
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Star Target"
+msgstr "Страница"
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Top:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "PostScript"
+msgstr "Точка"
+
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "PostScript (*.ps)"
+msgstr "Точка"
+
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "PostScript Input"
+msgstr "Точка"
+
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Jitter nodes"
+msgstr "Ротирај"
+
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Maximum displacement in X (px):"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Maximum displacement in Y (px):"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Shift node handles"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Shift nodes"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:9
+msgid ""
+"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
+"selected path."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:10
+msgid "Use normal distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
+msgid "Alphabet Soup"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Random Seed:"
+msgstr "Крени"
+
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
+#, fuzzy
+msgid "Scale:"
+msgstr "Промени големина"
+
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Text:"
+msgstr "Текст"
+
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bar Height:"
+msgstr "Висина:"
+
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
+msgid "Barcode"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
+msgid "Barcode Data:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Barcode Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:1
+msgid "And replace with: "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:2
+msgid ""
+"Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Entire drawing"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Find and Replace font"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:5
+msgid "Find this font: "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:6
+msgid "List all fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:7
+msgid "Replace all fonts with: "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Replace font"
+msgstr "Филтри"
+
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Selected objects only"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Work on:"
+msgstr "Премести"
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Arbitrary Angle"
+msgstr "Агол"
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Arrange"
+msgstr "Агол"
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
+msgstr "Зум"
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:5
+msgid "Bottom to Top (90)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Point:"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:8
+msgid "Left to Right (0)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Middle"
+msgstr "Наслов:"
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:10
+msgid "Radial Inward"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:11
+msgid "Radial Outward"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Restack"
+msgstr "Текст"
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Restack Direction:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Висина:"
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:15
+msgid "Right to Left (180)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
+msgid "Top to Bottom (270)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Point:"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Initial size:"
+msgstr "Големина на фонт:"
+
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Minimum size:"
+msgstr "Сопствено"
+
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
+msgid "Random Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
+#, no-c-format
+msgid "Curve (%):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
+msgid "Rubber Stretch"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
+#, no-c-format
+msgid "Strength (%):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Embed rasters"
+msgstr "Слика"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Enable id stripping"
+msgstr "Печати на екран"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Enable viewboxing"
+msgstr "Печати на екран"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:4
+msgid "Group collapsing"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Indent"
+msgstr "Точка"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:7
+msgid "Keep editor data"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Optimized SVG (*.svg)"
+msgstr "Оптимизирај"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Optimized SVG Output"
+msgstr "Надвор"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:12
+msgid "Scalable Vector Graphics"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Set precision"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Simplify colors"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:16
+msgid "Strip xml prolog"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Style to xml"
+msgstr "Стил"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Tab"
+msgstr "Вредност"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n"
+"    * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n"
+"    * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
+"    * Group collapsing: collapse group elements.\n"
+"    * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
+"    * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
+"    * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator "
+"elements and attributes.\n"
+"    * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n"
+"    * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
+"    * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
+"    * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
+msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
+msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
+msgid "sK1 vector graphics files input"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
+msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
+msgid "sK1 vector graphics files output"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
+msgid "A diagram created with the program Sketch"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
+msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
+msgid "Sketch Input"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
+msgid "Gear Placement:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
+msgid "Inside (Hypotrochoid)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
+msgid "Outside (Epitrochoid)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
+msgid "Quality (Default = 16):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
+msgid "R - Ring Radius (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Spirograph"
+msgstr "Спирала"
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
+msgid "d - Pen Radius (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
+msgid "r - Gear Radius (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/split.inx.h:3
+msgid "Preserve original text"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/split.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Split text"
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../share/extensions/split.inx.h:5
+msgid "Split:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/split.inx.h:7
+msgid "This effect splits texts into different lines, words or letters."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/split.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgctxt "split"
+msgid "Letters"
+msgstr "Метар"
+
+#: ../share/extensions/split.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgctxt "split"
+msgid "Lines"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/extensions/split.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgctxt "split"
+msgid "Words"
+msgstr "Премести"
+
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
+msgid "Behavior:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Percent:"
+msgstr "Процент"
+
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
+msgid "Straighten Segments"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
+msgid "Envelope"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
+msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
+msgid "Microsoft's GUI definition format"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "XAML Output"
+msgstr "Надвор"
+
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
+msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
+msgid ""
+"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
+"files"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "ZIP Output"
+msgstr "Надвор"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
+msgid "Automatically set size and position"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Char Encoding:"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5 ../src/ui/dialog/input.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Day color:"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Day names:"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
+msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
+msgid ""
+"January February March April May June July August September October November "
+"December"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10 ../src/dialogs/text-edit.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Layout"
+msgstr "Изглед"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Localization"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Monday"
+msgstr "Премести"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
+msgid "Month (0 for all):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Month Margin:"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Month Width:"
+msgstr "Ширина:"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Month color:"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
+msgid "Month names:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Months per line:"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Next month day color:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Saturday"
+msgstr "Дистрибуција"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
+msgid "Saturday and Sunday"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
+msgid ""
+"Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
+"library/codecs.html#standard-encodings."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
+msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Sunday"
+msgstr "Стил"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
+msgid "The day names list must start from Sunday."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
+msgid "The options below have no influence when the above is checked."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
+msgid "Week start day"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Weekday name color:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Weekend day color:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Weekend:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
+msgid "Year (4 digits):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Year color:"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
+msgid "You may change the names for other languages:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Convert to Braille"
+msgstr "Безимено"
+
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
+msgid "fLIP cASE"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "lowercase"
+msgstr "Долни"
+
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
+msgid "rANdOm CasE"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
+msgid "By:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Replace text"
+msgstr "Филтри"
+
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Replace:"
+msgstr "Филтри"
+
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Title Case"
+msgstr "Наслов:"
+
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Angle a (deg):"
+msgstr "Агол"
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Angle b (deg):"
+msgstr "Агол"
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Angle c (deg):"
+msgstr "Агол"
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
+msgid "From Side a and Angles a, b"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
+msgid "From Side c and Angles a, b"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
+msgid "From Sides a, b and Angle a"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
+msgid "From Sides a, b and Angle c"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
+msgid "From Three Sides"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
+msgid "Side Length a (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
+msgid "Side Length b (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
+msgid "Side Length c (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Triangle"
+msgstr "Агол"
+
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
+msgid "ASCII Text"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
+msgid "Text File (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Text Input"
+msgstr "Внеси"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Background color:"
+msgstr "Боја на решетка"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "HTML class attribute:"
+msgstr "Дистрибуција"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "HTML id attribute:"
+msgstr "Дистрибуција"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Height unit:"
+msgstr "Висина:"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6
+msgid ""
+"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need "
+"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8
+msgid "Percent (relative to parent size)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9
+msgid "Pixel (fixed)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10
+msgid "Set a layout group"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Slicer"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:12
+msgid "Undefined (relative to non-floating content size)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:13
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:41
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:7
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Width unit:"
+msgstr "Ширина:"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1
+msgid ""
+"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best "
+"quality but least effective compression"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3
+msgid "Background — no repeat (on parent group)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4
+msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:5
+msgid "Background — repeat vertically (on parent group)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Bottom and Center"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Bottom and Left"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Bottom and Right"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Create a slicer rectangle"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "DPI:"
+msgstr "DPI"
+
+#. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12
+msgid "Force Dimension must be set as <width>x<height>"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Force Dimension:"
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14 ../src/rdf.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Format:"
+msgstr "Точка"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
+msgid "GIF specific options"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19
+msgid "If set, this will replace DPI."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20
+msgid "JPG specific options"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Layout disposition:"
+msgstr "Големина и позиција"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
+msgid "Left Floated Image"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23
+msgid "Middle and Center"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Middle and Left"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Middle and Right"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26
+#: ../src/extension/extension.cpp:738 ../src/ui/dialog/input.cpp:592
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Non Positioned Image"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28
+msgid "Options for HTML export"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Palette"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Palette size:"
+msgstr "Големина на фонт:"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Position anchor:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Positioned Image"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33
+msgid "Positioned html block element with the image as Background"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Quality:"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Right Floated Image"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:36
+msgid "Tiled Background (on parent group)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Top and Center"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Top and Left"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Top and right"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1
+msgid ""
+"All sliced images, and optionaly code, will be generated as you had "
+"configured and saved to one directory."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
+msgid "Create directory, if it does not exists"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3
+msgid "Directory path to export:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4
+msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:8
+msgid "With HTML and CSS"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
+msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Attribute to set:"
+msgstr "Атрибут"
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
+msgid "Compatibility with previews code to this event:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
+msgid ""
+"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
+"space, and only with a space."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7 ../src/interface.cpp:1564
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "Филтри"
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
+msgid "Run it after"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
+msgid "Run it before"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Set Attributes"
+msgstr "Атрибут"
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
+msgid "Source and destination of setting:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
+msgid "The first selected sets an attribute in all others"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
+msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
+msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
+msgid ""
+"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
+"browser (like Firefox)."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
+msgid ""
+"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
+"a defined event occurs on the first selected element."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Value to set:"
+msgstr "Вредност"
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
+msgid "When should the set be done:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
+msgid "on activate"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
+#, fuzzy
+msgid "on blur"
+msgstr "Атрибут"
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
+msgid "on click"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
+#, fuzzy
+msgid "on element loaded"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
+msgid "on focus"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
+msgid "on mouse down"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
+msgid "on mouse move"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
+#, fuzzy
+msgid "on mouse out"
+msgstr "Зум"
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
+msgid "on mouse over"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:29
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:27
+msgid "on mouse up"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "All selected ones transmit to the last one"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Attribute to transmit:"
+msgstr "Атрибут"
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
+msgid ""
+"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
+"with a space, and only with a space."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
+msgid "Source and destination of transmitting:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
+msgid "The first selected transmits to all others"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
+msgid ""
+"This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
+"to the second when an event occurs."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Transmit Attributes"
+msgstr "Атрибут"
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "When to transmit:"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Amount of whirl:"
+msgstr "Точка"
+
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Rotation is clockwise"
+msgstr "Ротирај за 90 степени"
+
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
+msgid "Whirl"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
+#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
+msgid "A popular graphics file format for clipart"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
+msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
+#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
+msgid "Windows Metafile Input"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "XAML Input"
+msgstr "Внеси"
+
 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
 msgstr ""
 
 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
 msgstr ""
 
-#: ../inkscape.desktop.in.h:2
-msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
+#: ../inkscape.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape"
+msgstr "Печати на екран"
+
+#: ../inkscape.desktop.in.h:3
+msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../inkscape.desktop.in.h:4
+msgid "Vector Graphics Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dimension.py:105
+#, fuzzy
+msgid "Please select an object."
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/dimension.py:130
+msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
+msgstr ""
+
+#. report to the Inkscape console using errormsg
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
+msgid "Side Length 'a' (px): "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
+msgid "Side Length 'b' (px): "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
+msgid "Side Length 'c' (px): "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
+msgid "Angle 'A' (radians): "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
+msgid "Angle 'B' (radians): "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
+msgid "Angle 'C' (radians): "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
+msgid "Semiperimeter (px): "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
+msgid "Area (px^2): "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:36
+msgid ""
+"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
+"required by this extension. Please install them and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/embedimage.py:75
+msgid ""
+"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
+"an existing file! Unable to embed image."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/embedimage.py:77
+#, python-format
+msgid "Sorry we could not locate %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/embedimage.py:102
+#, python-format
+msgid ""
+"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
+"or image/x-icon"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
+msgid ""
+"The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
+"from http://pyxml.sourceforge.net/."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/extractimage.py:65
+#, python-format
+msgid "Image extracted to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/extractimage.py:72
+msgid "Unable to find image data."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3087
+msgid ""
+"Directory does not exist! Please specify existing directory at Preferences "
+"tab!"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3112
+#, python-format
+msgid ""
+"Can not write to specified file!\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3240
+#, python-format
+msgid ""
+"Orientation points for '%s' layer have not been found! Please add "
+"orientation points using Orientation tab!"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3246
+#, python-format
+msgid "There are more than one orientation point groups in '%s' layer"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3277
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3279
+msgid ""
+"Orientation points are wrong! (if there are two orientation points they "
+"sould not be the same. If there are three orientation points they should not "
+"be in a straight line.)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3398
+#, python-format
+msgid ""
+"Warning! Found bad orientation points in '%s' layer. Resulting Gcode could "
+"be corrupt!"
+msgstr ""
+
+#. xgettext:no-pango-format
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3412
+msgid ""
+"This extension works with Paths and Dynamic Offsets and groups of them only! "
+"All other objects will be ignored!\n"
+"Solution 1: press Path->Object to path or Shift+Ctrl+C.\n"
+"Solution 2: Path->Dynamic offset or Ctrl+J.\n"
+"Solution 3: export all contours to PostScript level 2 (File->Save As->.ps) "
+"and File->Import this file."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3469
+#, python-format
+msgid ""
+"Warning! Tool's and default tool's parameter's (%s) types are not the same "
+"( type('%s') != type('%s') )."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3472
+#, python-format
+msgid "Warning! Tool has parameter that default tool has not ( '%s': '%s' )."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3486
+#, python-format
+msgid "Layer '%s' contains more than one tool!"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3489
+#, python-format
+msgid ""
+"Can not find tool for '%s' layer! Please add one with Tools library tab!"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3592
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3673
+msgid "No paths are selected! Trying to work on all available paths."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3611
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3682
+msgid ""
+"Warning: One or more paths dont have 'd' parameter, try to Ungroup (Ctrl"
+"+Shift+G) and Object to Path (Ctrl+Shift+C)!"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3641
+msgid ""
+"Noting is selected. Please select something to convert to drill point "
+"(dxfpoint) or clear point sign."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3714
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3808
+#, fuzzy
+msgid "This extension requires at least one selected path."
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3720
+#, python-format
+msgid "Tool diameter must be > 0 but tool's diameter on '%s' layer is not!"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3731
+msgid "Warning: omitting non-path"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4063
+#, python-format
+msgid "Tool '%s' has no shape!"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4073
+msgid "No need to engrave sharp angles."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4086
+msgid ""
+"Active layer already has orientation points! Remove them or select another "
+"layer!"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4134
+msgid "Active layer already has a tool! Remove it or select another layer!"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4258
+msgid "Selection is empty! Will compute whole drawing."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4318
+msgid ""
+"Tutorials, manuals and support can be found at\n"
+"English support forum:\n"
+"\thttp://www.cnc-club.ru/gcodetools\n"
+"and Russian support forum:\n"
+"\thttp://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4363
+msgid "Lathe X and Z axis remap should be 'X', 'Y' or 'Z'. Exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4366
+msgid "Lathe X and Z axis remap should be the same. Exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4527
+msgid ""
+"Select one of the active tabs - Path to Gcode, Area, Engraving, DXF points, "
+"Orientation, Offset, Lathe or Tools library."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4533
+msgid ""
+"Orientation points have not been defined! A default set of orientation "
+"points has been automatically added."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4537
+msgid ""
+"Cutting tool has not been defined! A default tool has been automatically "
+"added."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/inkex.py:78
+#, python-format
+msgid ""
+"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
+"this extension. Please download and install the latest version from http://"
+"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
+"by a command like: sudo apt-get install python-lxml\n"
+"\n"
+"Technical details:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/inkex.py:242
+#, python-format
+msgid "No matching node for expression: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
+#, python-format
+msgid "No style attribute found for id: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
+#, python-format
+msgid "unable to locate marker: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.py:201
+#: ../share/extensions/pathscatter.py:220
+#: ../share/extensions/perspective.py:61
+#, fuzzy
+msgid "This extension requires two selected paths."
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.py:227
+msgid ""
+"The total length of the pattern is too small :\n"
+"Please choose a larger object or set 'Space between copies' > 0"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
+#, python-format
+msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perspective.py:29
+msgid ""
+"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
+"required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
+"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
+"numpy."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perspective.py:68
+#: ../share/extensions/summersnight.py:43
+#, python-format
+msgid ""
+"The first selected object is of type '%s'.\n"
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perspective.py:74
+#: ../share/extensions/summersnight.py:50
+msgid ""
+"This extension requires that the second selected path be four nodes long."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perspective.py:99
+#: ../share/extensions/summersnight.py:82
+msgid ""
+"The second selected object is a group, not a path.\n"
+"Try using the procedure Object->Ungroup."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perspective.py:101
+#: ../share/extensions/summersnight.py:84
+msgid ""
+"The second selected object is not a path.\n"
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perspective.py:104
+#: ../share/extensions/summersnight.py:87
+msgid ""
+"The first selected object is not a path.\n"
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
+msgid ""
+"Failed to import the numpy module. This module is required by this "
+"extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
+"can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
+msgid "No face data found in specified file."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
+msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
+msgid "No edge data found in specified file."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
+msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
+msgstr ""
+
+#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
+msgid ""
+"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
+"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
+msgid "Internal Error. No view type selected\n"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/summersnight.py:36
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This extension requires two selected paths. \n"
+"The second path must be exactly four nodes long."
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:128
+#, python-format
+msgid "Could not locate file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/uniconv_output.py:120
+msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.py:56
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.py:52
+msgid "You must select at least two elements."
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:2
+msgid "Matte jelly"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
+msgid "ABCs"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:2
+msgid "Bulging, matte jelly covering"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Smart jelly"
+msgstr "Промени големина"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
+#, fuzzy
+msgid "Bevels"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3
+msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Metal casting"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:4
+msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Motion blur, horizontal"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
+#, fuzzy
+msgid "Blurs"
+msgstr "Вредност"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
+"force"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Motion blur, vertical"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
+"force"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7
+msgid "Apparition"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7
+msgid "Edges are partly feathered out"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Cutout"
+msgstr "Надвор"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:105
+#, fuzzy
+msgid "Shadows and Glows"
+msgstr "Водичи"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8
+msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9
+msgid "Jigsaw piece"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9
+msgid "Low, sharp bevel"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Roughen"
+msgstr "Група"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Small-scale roughening to edges and content"
+msgstr "Промени големина"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Rubber stamp"
+msgstr "Стил"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+#, fuzzy
+msgid "Overlays"
+msgstr "Редослед"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Random whiteouts inside"
+msgstr "Големина и позиција"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Ink bleed"
+msgstr "Вредност"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
+#, fuzzy
+msgid "Protrusions"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12
+msgid "Inky splotches underneath the object"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Fire"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:13
+msgid "Edges of object are on fire"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Bloom"
+msgstr "Зум"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:14
+msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Ridged border"
+msgstr "Премести"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15
+msgid "Ridged border with inner bevel"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Ripple"
+msgstr "Филтри"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
+#, fuzzy
+msgid "Distort"
+msgstr "Дистрибуција"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal rippling of edges"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Speckle"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:17
+msgid "Fill object with sparse translucent specks"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Oil slick"
+msgstr "Стил"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18
+msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Frost"
+msgstr "Точка"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:19
+msgid "Flake-like white splotches"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20
+msgid "Leopard fur"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
+#, fuzzy
+msgid "Materials"
+msgstr "Метар"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20
+msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21
+msgid "Zebra"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21
+msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Clouds"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:22
+msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Облик"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
+#, fuzzy
+msgid "Image effects"
+msgstr "Документ"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23
+msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen more"
+msgstr "Облик"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:24
+msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Oil painting"
+msgstr "Пополни"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25
+msgid "Simulate oil painting style"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Edge detect"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:26
+msgid "Detect color edges in object"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal edge detect"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27
+msgid "Detect horizontal color edges in object"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Vertical edge detect"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:28
+msgid "Detect vertical color edges in object"
+msgstr ""
+
+#. Pencil
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 ../src/verbs.cpp:2504
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29
+msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Blueprint"
+msgstr "Ширина:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:30
+msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:31
+msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229
+msgid "Invert"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Invert colors"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Sepia"
+msgstr "Спирала"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:33
+msgid "Render in warm sepia tones"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Age"
+msgstr "Агол"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34
+msgid "Imitate aged photograph"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35
+msgid "Organic"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+#, fuzzy
+msgid "Textures"
+msgstr "Текст"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35
+msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36
+msgid "Barbed wire"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36
+msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Swiss cheese"
+msgstr "Големина на фонт:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:37
+msgid "Random inner-bevel holes"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Blue cheese"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38
+msgid "Marble-like bluish speckles"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Button"
+msgstr "Зум"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:39
+msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Inset"
+msgstr "Точка"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:40
+msgid "Shadowy outer bevel"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Dripping"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41
+msgid "Random paint streaks downwards"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Jam spread"
+msgstr "Спирала"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:42
+msgid "Glossy clumpy jam spread"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Pixel smear"
+msgstr "Пиксели"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44
+#, fuzzy
+msgid "HSL Bumps"
+msgstr "Стил"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
+#, fuzzy
+msgid "Bumps"
+msgstr "Стил"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44
+msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45
+msgid "Cracked glass"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45
+msgid "Under a cracked glass"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+msgid "Bubbly Bumps"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47
+msgid "Glowing bubble"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Ridges"
+msgstr "Вредност"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47
+msgid "Bubble effect with refraction and glow"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Neon"
+msgstr "Ништо"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Neon light effect"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Molten metal"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:49
+msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Pressed steel"
+msgstr "Текст"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50
+msgid "Pressed metal with a rolled edge"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Matte bevel"
+msgstr "Големина на фонт:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:51
+msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:52
+msgid "Thin Membrane"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:52
+msgid "Thin like a soap membrane"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Matte ridge"
+msgstr "Висина:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Soft pastel ridge"
+msgstr "Големина на фонт:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54
+msgid "Glowing metal"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Glowing metal texture"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Leaves"
+msgstr "Долни"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55
+msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Translucent"
+msgstr "Агол"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:56
+msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:57
+msgid "Cross-smooth"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Blur inner borders and intersections"
+msgstr "Објект"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:58
+msgid "Iridescent beeswax"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:58
+msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Eroded metal"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59
+msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:60
+msgid "Cracked Lava"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:60
+msgid "A volcanic texture, a little like leather"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Bark"
+msgstr "Стил"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:61
+msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62
+msgid "Lizard skin"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62
+msgid "Stylized reptile skin texture"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Stone wall"
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63
+msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:64
+msgid "Silk carpet"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:64
+msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Refractive gel A"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:65
+msgid "Gel effect with light refraction"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Refractive gel B"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66
+msgid "Gel effect with strong refraction"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Metallized paint"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:67
+msgid ""
+"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Dragee"
+msgstr "Процент"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:68
+msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Raised border"
+msgstr "Премести"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69
+msgid "Strongly raised border around a flat surface"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+msgid "Metallized ridge"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+msgid "Gel Ridge metallized at its top"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Fat oil"
+msgstr "Боја на подвлекување"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:71
+msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Colorize"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72
+msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Parallel hollow"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
+#: ../src/filter-enums.cpp:31
+msgid "Morphology"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73
+msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:74
+msgid "Hole"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:74
+msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Black hole"
+msgstr "Боја на подвлекување"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75
+msgid "Creates a black light inside and outside"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Smooth outline"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:76
+msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77
+#, fuzzy
+msgid "Cubes"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77
+msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Peel off"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78
+msgid "Peeling painting on a wall"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Gold splatter"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:79
+msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Gold paste"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80
+msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81
+msgid "Crumpled plastic"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81
+msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+msgid "Enamel jewelry"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+msgid "Slightly cracked enameled texture"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Rough paper"
+msgstr "Група"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84
+msgid "Rough and glossy"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84
+msgid ""
+"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85
+#, fuzzy
+msgid "In and Out"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85
+msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+msgid "Air spray"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87
+msgid "Warm inside"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87
+msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:88
+#, fuzzy
+msgid "Cool outside"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:88
+msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89
+msgid "Electronic microscopy"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89
+msgid ""
+"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Tartan"
+msgstr "Страница"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+msgid "Checkered tartan pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91
+#, fuzzy
+msgid "Invert hue"
+msgstr "Безимено"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91
+msgid "Invert hue, or rotate it"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92
+#, fuzzy
+msgid "Inner outline"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92
+msgid "Draws an outline around"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Outline, double"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:93
+msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Fancy blur"
+msgstr "Атрибут"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94
+msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Glow"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:95
+msgid "Glow of object's own color at the edges"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96
+msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Color emboss"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97
+msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Solarize"
+msgstr "Страница"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98
+msgid "Classical photographic solarization effect"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Moonarize"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99
+msgid ""
+"An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
+"lights"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+msgid "Soft focus lens"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+msgid "Glowing image content without blurring it"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:101
+msgid "Stained glass"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:101
+msgid "Illuminated stained glass effect"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+msgid "Dark glass"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+#, fuzzy
+msgid "HSL Bumps alpha"
+msgstr "Стил"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+#, fuzzy
+msgid "Image effects, transparent"
+msgstr "Документ"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:104
+msgid "Bubbly Bumps alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:104
+msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:105
+#, fuzzy
+msgid "Smooth edges"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:105
+msgid ""
+"Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
+#, fuzzy
+msgid "Torn edges"
+msgstr "Премести"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
+msgid ""
+"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107
+#, fuzzy
+msgid "Feather"
+msgstr "Метар"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107
+msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:108
+#, fuzzy
+msgid "Blur content"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:108
+msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109
+#, fuzzy
+msgid "Specular light"
+msgstr "Извези"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
+msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:110
+#, fuzzy
+msgid "Roughen inside"
+msgstr "Група"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:110
+msgid "Roughen all inside shapes"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111
+msgid "Evanescent"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111
+msgid ""
+"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
+"transparency at edges"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112
+msgid "Chalk and sponge"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112
+msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113
+#, fuzzy
+msgid "People"
+msgstr "Филтри"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113
+msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:114
+#, fuzzy
+msgid "Scotland"
+msgstr "Стил"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:114
+msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115
+msgid "Noise transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115
+msgid "Basic noise transparency texture"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:116
+#, fuzzy
+msgid "Noise fill"
+msgstr "Безимено"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:116
+msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117
+msgid "Garden of Delights"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117
+msgid ""
+"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Diffuse light"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118
+msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119
+#, fuzzy
+msgid "Cutout Glow"
+msgstr "Надвор"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119
+msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:120
+#, fuzzy
+msgid "HSL Bumps, matte"
+msgstr "Стил"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:120
+msgid ""
+"Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+msgid "Dark Emboss"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+msgid "Simple blur"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+msgid "Bubbly Bumps, matte"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
+msgid "Emboss"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124
+msgid ""
+"Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
+"Blend"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+msgid "Blotting paper"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+msgid "Inkblot on blotting paper"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126
+msgid "Wax print"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126
+msgid "Wax print on tissue texture"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:127
+msgid "Inkblot"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:127
+msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129
+#, fuzzy
+msgid "Color outline, in"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129
+msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130
+msgid "Liquid"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130
+msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:131
+#, fuzzy
+msgid "Watercolor"
+msgstr "Боја на подвлекување"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:131
+msgid "Cloudy watercolor effect"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132
+#, fuzzy
+msgid "Felt"
+msgstr "Текст"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132
+msgid ""
+"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:133
+#, fuzzy
+msgid "Ink paint"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:133
+msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134
+msgid "Tinted rainbow"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134
+msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:135
+#, fuzzy
+msgid "Melted rainbow"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:135
+msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136
+msgid "Flex metal"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136
+msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137
+msgid "Comics draft"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
+msgid "Non realistic 3D shaders"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137
+msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:138
+msgid "Comics fading"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:138
+msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139
+#, fuzzy
+msgid "Smooth shader"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139
+msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:140
+#, fuzzy
+msgid "Emboss shader"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:140
+msgid "Combination of smooth shading and embossing"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141
+#, fuzzy
+msgid "Smooth shader dark"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141
+msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:142
+#, fuzzy
+msgid "Comics"
+msgstr "Комбинирај"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:142
+msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143
+#, fuzzy
+msgid "Satin"
+msgstr "Стил"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143
+msgid "Silky close to mother of pearl shading"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:144
+#, fuzzy
+msgid "Frosted glass"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:144
+msgid "Non realistic frosted glass imitation"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145
+#, fuzzy
+msgid "Smooth shader contour"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145
+msgid "Contouring version of smooth shader"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:146
+#, fuzzy
+msgid "Aluminium"
+msgstr "Сопствено"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:146
+msgid "Brushed aluminium shader"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147
+msgid "Comics fluid"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147
+#, fuzzy
+msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:148
+#, fuzzy
+msgid "Chrome"
+msgstr "Комбинирај"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:148
+msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149
+msgid "Chrome dark"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149
+msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:150
+msgid "Wavy tartan"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:150
+msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:151
+msgid "3D marble"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:151
+msgid "3D warped marble texture"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152
+msgid "3D wood"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152
+msgid "3D warped, fibered wood texture"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:153
+#, fuzzy
+msgid "3D mother of pearl"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:153
+msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+msgid "Tiger fur"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155
+msgid "Shaken liquid"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155
+msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:156
+msgid "Comics cream"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:156
+msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157
+#, fuzzy
+msgid "Black Light"
+msgstr "Боја на подвлекување"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157
+msgid "Light areas turn to black"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158
+#, fuzzy
+msgid "Light eraser"
+msgstr "Висина:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+msgid "Transparency utilities"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158
+msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:2
-msgid "Matte jelly"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:159
+#, fuzzy
+msgid "Noisy blur"
+msgstr "Атрибут"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:159
+#, fuzzy
+msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
+msgstr "Промени големина"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+#, fuzzy
+msgid "Film grain"
+msgstr "Пополни"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+msgid "Adds a small scale graininess"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
-#: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
-#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
-#: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
-#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
-msgid "ABCs"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:161
+msgid "HSL Bumps, transparent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:2
-msgid "Bulging, matte jelly covering"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:161
+msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:3
+#: ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1032
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1682
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smart jelly"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð¸Ð½Ð°"
+msgid "Drawing"
+msgstr "ЦÑ\80Ñ\82еж"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
-#: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
-#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
-#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
-#: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
-#: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
-#: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
-#: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
-#: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
-#: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
-#: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
+#: ../share/filters/filters.svg.h:162
+msgid ""
+"Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
+"images and material filled objects"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+msgid "Velvet Bumps"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
+msgid "Alpha draw"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
+msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+msgid "Alpha draw, color"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
+msgid "Chewing gum"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
+msgid ""
+"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
+"at their crossings"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bevels"
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "Black outline"
+msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:3
-msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
+msgid "Draws a black outline around"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:4
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Metal casting"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Color outline"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:4
-msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+msgid "Draws a colored outline around"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:5
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Motion blur, horizontal"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
+msgid "Inner Shadow"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
-#: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
-#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
-#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blurs"
-msgstr "Вредност"
+msgid "Dark and Glow"
+msgstr "Водичи"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:5
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
-"force"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
+msgid "Darken edges"
+msgstr "Вметни"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:6
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+msgid "Darken the edges with an inner blur"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Motion blur, vertical"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
+msgid "Warped rainbow"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:6
+#: ../share/filters/filters.svg.h:172
+msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
-"force"
-msgstr "Преврти вертикално"
+msgid "Rough and dilate"
+msgstr "Група"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:7
-msgid "Apparition"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+msgid "Create a turbulent contour around"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:7
-msgid "Edges are partly feathered out"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+msgid "Quadritone fantasy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:8
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cutout"
-msgstr "Ð\9dадвор"
+msgid "Replace hue by two colors"
+msgstr "Ð\98збор"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
-#: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
-#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
-#: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
-#: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
-#, fuzzy
-msgid "Shadows and Glows"
-msgstr "Водичи"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+msgid "Old postcard"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:8
-msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:9
-msgid "Jigsaw piece"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+msgid "Fuzzy Glow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:9
-msgid "Low, sharp bevel"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Roughen"
-msgstr "Група"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+msgid "Dots transparency"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Small-scale roughening to edges and content"
-msgstr "Промени големина"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Rubber stamp"
-msgstr "Стил"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:178
+msgid "Canvas transparency"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
-#: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
-#: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
-#: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
-#: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
-#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
-#: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
-#: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
-#: ../share/filters/filters.svg.h:217
-#, fuzzy
-msgid "Overlays"
-msgstr "Редослед"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:178
+msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:11
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+msgid "Smear transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+msgid ""
+"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Random whiteouts inside"
-msgstr "Ð\93олемина Ð¸ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ\86иÑ\98а"
+msgid "Thick paint"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:12
+#: ../share/filters/filters.svg.h:180
+msgid "Thick painting effect with turbulence"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ink bleed"
+msgid "Burst"
 msgstr "Вредност"
 
 msgstr "Вредност"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
-#: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181
+msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protrusions"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Embossed leather"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:12
-msgid "Inky splotches underneath the object"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182
+msgid ""
+"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
+"texture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:13
+#: ../share/filters/filters.svg.h:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fire"
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "Carnaval"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кажи"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:13
-msgid "Edges of object are on fire"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:183
+msgid "White splotches evocating carnaval masks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:14
+#: ../share/filters/filters.svg.h:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bloom"
-msgstr "Ð\97Ñ\83м"
+msgid "Plastify"
+msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:14
-msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:184
+msgid ""
+"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
+"crumple"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:15
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ridged border"
-msgstr "Ð\9fÑ\80емеÑ\81Ñ\82и"
+msgid "Plaster"
+msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:15
-msgid "Ridged border with inner bevel"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
+msgid ""
+"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:16
+#: ../share/filters/filters.svg.h:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ripple"
-msgstr "ФилÑ\82Ñ\80и"
+msgid "Rough transparency"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83па"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
-#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
-#: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
-#, fuzzy
-msgid "Distort"
-msgstr "Дистрибуција"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:186
+msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal rippling of edges"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187
+msgid "Gouache"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Speckle"
-msgstr "Избор"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187
+msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:17
-msgid "Fill object with sparse translucent specks"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+msgid "Alpha engraving"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Oil slick"
-msgstr "Стил"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:18
-msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+msgid "Alpha draw, liquid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:19
+#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frost"
-msgstr "ТоÑ\87ка"
+msgid "Liquid drawing"
+msgstr "ЦÑ\80Ñ\82еж"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:19
-msgid "Flake-like white splotches"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:190
+msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:20
-msgid "Leopard fur"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+msgid "Marbled ink"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
-#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
-#: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
-#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
-#: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
-#: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
-#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
-#, fuzzy
-msgid "Materials"
-msgstr "Метар"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:20
-msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+msgid "Thick acrylic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:21
-msgid "Zebra"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:21
-msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:193
+msgid "Alpha engraving B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:22
+#: ../share/filters/filters.svg.h:193
+msgid ""
+"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clouds"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+msgid "Lapping"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:22
-msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:194
+msgid "Something like a water noise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:23
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sharpen"
-msgstr "Ð\9eблик"
+msgid "Monochrome transparency"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83па"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
-#: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
-#: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
-#: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
-#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
-#: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
-#: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Image effects"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
+msgid "Duotone"
+msgstr "Ð\97Ñ\83м"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:23
-msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+msgid "Change colors to a duotone palette"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Sharpen more"
-msgstr "Облик"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+msgid "Light eraser, negative"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:24
-msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+msgid "Like Light eraser but converts to negative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:25
+#: ../share/filters/filters.svg.h:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Oil painting"
-msgstr "Ð\9fополни"
+msgid "Alpha repaint"
+msgstr "ФилÑ\82Ñ\80и"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:25
-msgid "Simulate oil painting style"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:198
+msgid "Repaint anything monochrome"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:26
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edge detect"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Saturation map"
+msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:26
-msgid "Detect color edges in object"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+msgid ""
+"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
+"saturation levels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:27
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal edge detect"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
+msgid "Riddled"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81лов:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:27
-msgid "Detect horizontal color edges in object"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+msgid "Riddle the surface and add bump to images"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:28
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201
+msgid "Wrinkled varnish"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201
+msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical edge detect"
-msgstr "Преврти вертикално"
+msgid "Canvas Bumps"
+msgstr "Откажи"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:202
+msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+msgid "Canvas Bumps, matte"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:28
-msgid "Detect vertical color edges in object"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Pencil
-#: ../share/filters/filters.svg.h:29
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486 ../src/verbs.cpp:2516
-msgid "Pencil"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+msgid "Canvas Bumps alpha"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:29
-msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:30
+#: ../share/filters/filters.svg.h:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blueprint"
-msgstr "ШиÑ\80ина:"
+msgid "Lightness-Contrast"
+msgstr "Ð\92иÑ\81ина:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:30
-msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:205
+msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:31
-#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
+#: ../share/filters/filters.svg.h:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Desaturate"
-msgstr "Ð\94иÑ\81Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\86иÑ\98а"
+msgid "Clean edges"
+msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
-#: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
-#: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
-#: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157
-#: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:196
-#: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:215
-#: ../share/filters/filters.svg.h:218 ../share/filters/filters.svg.h:219
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
-#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
-#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
+#: ../share/filters/filters.svg.h:206
+msgid ""
+"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
+"some filters"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+msgid "Bright metal"
+msgstr "Ð\92иÑ\81ина:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:31
-msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:207
+msgid "Bright metallic effect for any color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
-msgid "Invert"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208
+msgid "Deep colors plastic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Invert colors"
-msgstr "Избор"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208
+msgid "Transparent plastic with deep colors"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Sepia"
-msgstr "Спирала"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:209
+msgid "Melted jelly, matte"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:33
-msgid "Render in warm sepia tones"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:209
+msgid "Matte bevel with blurred edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:34
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Age"
-msgstr "Агол"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:34
-msgid "Imitate aged photograph"
-msgstr ""
+msgid "Melted jelly"
+msgstr "Избриши"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:35
-msgid "Organic"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210
+msgid "Glossy bevel with blurred edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
-#: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
-#: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
-#: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
-#: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
-#: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
-#: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
-#: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
-#: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
-#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
-#: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
-#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+#: ../share/filters/filters.svg.h:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textures"
-msgstr "ТекÑ\81Ñ\82"
+msgid "Combined lighting"
+msgstr "Ð\9aомбиниÑ\80аÑ\98"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:35
-msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+msgid "Tinfoil"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:36
-msgid "Barbed wire"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:36
-msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213
+msgid "Copper and chocolate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:37
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213
+msgid ""
+"Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
+"effects"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swiss cheese"
-msgstr "Ð\93олемина Ð½Ð° Ñ\84онÑ\82:"
+msgid "Inner Glow"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:37
-msgid "Random inner-bevel holes"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:214
+msgid "Adds a colorizable glow inside"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:38
+#: ../share/filters/filters.svg.h:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blue cheese"
-msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
+msgid "Soft colors"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:38
-msgid "Marble-like bluish speckles"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:215
+msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:39
+#: ../share/filters/filters.svg.h:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Button"
-msgstr "Ð\97Ñ\83м"
+msgid "Relief print"
+msgstr "ШиÑ\80ина:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:39
-msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:216
+msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:40
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inset"
-msgstr "ТоÑ\87ка"
+msgid "Growing cells"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:40
-msgid "Shadowy outer bevel"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+msgid "Random rounded living cells like fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:41
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dripping"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Fluorescence"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:41
-msgid "Random paint streaks downwards"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218
+msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:42
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jam spread"
-msgstr "СпиÑ\80ала"
+msgid "Tritone"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81лов:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:42
-msgid "Glossy clumpy jam spread"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219
+msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:43
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pixel smear"
-msgstr "Пиксели"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Blue1"
+msgstr "Вредност"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:43
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
-msgstr "Избор"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Blue2"
+msgstr "Вредност"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:44
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HSL Bumps"
-msgstr "Стил"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Blue3"
+msgstr "Вредност"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
-#: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
-#: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
-#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
-#: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
-#: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
-#: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
-#: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
-#: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bumps"
-msgstr "Стил"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Red1"
+msgstr "Повтори"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:44
-msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:16
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Red2"
+msgstr "Повтори"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:45
-msgid "Cracked glass"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:19
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Red3"
+msgstr "Повтори"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:45
-msgid "Under a cracked glass"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:22
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange1"
+msgstr "Агол"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:46
-msgid "Bubbly Bumps"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:25
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange2"
+msgstr "Агол"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:46
-msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:28
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange3"
+msgstr "Агол"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47
-msgid "Glowing bubble"
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:31
+msgctxt "Palette"
+msgid "Brown1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
-#: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
-#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
-#: ../share/filters/filters.svg.h:70
-#, fuzzy
-msgid "Ridges"
-msgstr "Вредност"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47
-msgid "Bubble effect with refraction and glow"
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:34
+msgctxt "Palette"
+msgid "Brown2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:37
+msgctxt "Palette"
+msgid "Brown3"
+msgstr ""
+
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Neon"
-msgstr "Ништо"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Green1"
+msgstr "Датотека"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Neon light effect"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Green2"
+msgstr "Датотека"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:49
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Molten metal"
-msgstr "Правоаголник"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Green3"
+msgstr "Датотека"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:49
-msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:49
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Purple1"
+msgstr "Филтри"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:50
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pressed steel"
-msgstr "Текст"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Purple2"
+msgstr "Филтри"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:50
-msgid "Pressed metal with a rolled edge"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:55
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Purple3"
+msgstr "Филтри"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:51
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Matte bevel"
-msgstr "Големина на фонт:"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Metalic1"
+msgstr "Метар"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:51
-msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:61
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Metalic2"
+msgstr "Метар"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:52
-msgid "Thin Membrane"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:64
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Metalic3"
+msgstr "Метар"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:52
-msgid "Thin like a soap membrane"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:67
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Metalic4"
+msgstr "Метар"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:53
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Matte ridge"
-msgstr "Висина:"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey1"
+msgstr "Група"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:53
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Soft pastel ridge"
-msgstr "Големина на фонт:"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey2"
+msgstr "Група"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:54
-msgid "Glowing metal"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:76
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey3"
+msgstr "Група"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:54
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Glowing metal texture"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey4"
+msgstr "Група"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:55
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Leaves"
-msgstr "Долни"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey5"
+msgstr "Група"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
-#: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:85 ../share/palettes/palettes.h:1192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scatter"
-msgstr "Вметни"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Black"
+msgstr "Стил"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:55
-msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
-msgstr ""
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:89
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "90% Gray"
+msgstr "Група"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Translucent"
-msgstr "Агол"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "80% Gray"
+msgstr "Група"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:56
-msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
-msgstr ""
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:97
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "70% Gray"
+msgstr "Група"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:57
-msgid "Cross-smooth"
-msgstr ""
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:101
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "60% Gray"
+msgstr "Група"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Blur inner borders and intersections"
-msgstr "Објект"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:105
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "50% Gray"
+msgstr "Група"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:58
-msgid "Iridescent beeswax"
-msgstr ""
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:109
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "40% Gray"
+msgstr "Група"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:58
-msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
-msgstr ""
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:113
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "30% Gray"
+msgstr "Група"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:59
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:117
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "20% Gray"
+msgstr "Група"
+
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:121
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "10% Gray"
+msgstr "Група"
+
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:125
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "7.5% Gray"
+msgstr "Група"
+
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:129
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "5% Gray"
+msgstr "Група"
+
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:133
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "2.5% Gray"
+msgstr "Група"
+
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eroded metal"
-msgstr "Правоаголник"
+msgctxt "Palette"
+msgid "White"
+msgstr "Уреди"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:59
-msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:139
+msgctxt "Palette"
+msgid "Maroon (#800000)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:60
-msgid "Cracked Lava"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:142
+msgctxt "Palette"
+msgid "Red (#FF0000)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:60
-msgid "A volcanic texture, a little like leather"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:145
+msgctxt "Palette"
+msgid "Olive (#808000)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:61
-#, fuzzy
-msgid "Bark"
-msgstr "Стил"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:61
-msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:148
+msgctxt "Palette"
+msgid "Yellow (#FFFF00)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:62
-msgid "Lizard skin"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:151
+msgctxt "Palette"
+msgid "Green (#008000)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:62
-msgid "Stylized reptile skin texture"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:154
+msgctxt "Palette"
+msgid "Lime (#00FF00)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Stone wall"
-msgstr "Избриши"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:157
+msgctxt "Palette"
+msgid "Teal (#008080)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:63
-msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:160
+msgctxt "Palette"
+msgid "Aqua (#00FFFF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:64
-msgid "Silk carpet"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:163
+msgctxt "Palette"
+msgid "Navy (#000080)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:64
-msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:166
+msgctxt "Palette"
+msgid "Blue (#0000FF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Refractive gel A"
-msgstr "Избор"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:169
+msgctxt "Palette"
+msgid "Purple (#800080)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:65
-msgid "Gel effect with light refraction"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:172
+msgctxt "Palette"
+msgid "Fuchsia (#FF00FF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:66
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Refractive gel B"
-msgstr "Избор"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:66
-msgid "Gel effect with strong refraction"
-msgstr ""
+msgctxt "Palette"
+msgid "default outer 1"
+msgstr "Номинални"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:67
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Metallized paint"
-msgstr "Правоаголник"
+msgctxt "Palette"
+msgid "default outer 2"
+msgstr "Номинални"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:67
-msgid ""
-"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
-msgstr ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:181
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "default outer 3"
+msgstr "Номинални"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:68
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dragee"
-msgstr "Процент"
+msgctxt "Palette"
+msgid "default block"
+msgstr "Номинални"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:68
-msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:187
+msgctxt "Palette"
+msgid "default added blue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:69
-#, fuzzy
-msgid "Raised border"
-msgstr "Премести"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:190
+msgctxt "Palette"
+msgid "default block header"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:69
-msgid "Strongly raised border around a flat surface"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:193
+msgctxt "Palette"
+msgid "default alert block"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:70
-msgid "Metallized ridge"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:196
+msgctxt "Palette"
+msgid "default added red"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:70
-msgid "Gel Ridge metallized at its top"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:199
+msgctxt "Palette"
+msgid "default alert block header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:71
-#, fuzzy
-msgid "Fat oil"
-msgstr "Боја на подвлекување"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:202
+msgctxt "Palette"
+msgid "default example block"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:71
-msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:205
+msgctxt "Palette"
+msgid "default added green"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:72
-#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:208
+msgctxt "Palette"
+msgid "default example block header"
+msgstr ""
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colorize"
-msgstr "Затвори"
+msgctxt "Palette"
+msgid "default covered text"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:72
-msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:214
+msgctxt "Palette"
+msgid "default covered bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:73
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parallel hollow"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
+msgctxt "Palette"
+msgid "default background"
+msgstr "Боја на решетка"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
-#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
-#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
-#: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
-#: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
-#: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
-#: ../src/filter-enums.cpp:31
-msgid "Morphology"
-msgstr ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:220
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "default text"
+msgstr "Номинални"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:73
-msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:223
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light outer 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:74
-msgid "Hole"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:226
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light outer 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:74
-msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:229
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light outer 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:75
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Black hole"
-msgstr "Боја на подвлекување"
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light block"
+msgstr "Номинални"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:75
-msgid "Creates a black light inside and outside"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:235
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light block header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:76
-#, fuzzy
-msgid "Smooth outline"
-msgstr "Затвори"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:238
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light block header text"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:76
-msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:241
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light alert block"
+msgstr ""
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:244
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light alert block header"
+msgstr ""
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:247
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light alert block header text"
+msgstr ""
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:250
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light example block"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:77
-#, fuzzy
-msgid "Cubes"
-msgstr "Зачувај документ"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:253
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light example block header"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:77
-msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:256
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light example block header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:78
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Peel off"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light covered text"
+msgstr "Номинални"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:78
-msgid "Peeling painting on a wall"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:262
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light covered bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:79
-#, fuzzy
-msgid "Gold splatter"
-msgstr "Вметни"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:79
-msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:265
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light background"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:80
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gold paste"
-msgstr "Ориентација:"
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light text"
+msgstr "Номинални"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:80
-msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:271
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle outer 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:81
-msgid "Crumpled plastic"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:274
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle outer 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:81
-msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:277
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle outer 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:82
-msgid "Enamel jewelry"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:280 ../share/palettes/palettes.h:283
+#: ../share/palettes/palettes.h:286
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle added blue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:82
-msgid "Slightly cracked enameled texture"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:289
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle added red"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:292
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle alert block header text"
+msgstr ""
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rough paper"
-msgstr "Група"
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle added green"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:83
-msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:298
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle example block header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:84
-msgid "Rough and glossy"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:301
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle header text"
+msgstr "Избриши"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:304 ../share/palettes/palettes.h:316
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle added grey"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:84
-msgid ""
-"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:307
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle covered bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:85
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "In and Out"
-msgstr "Избор"
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle background"
+msgstr "Боја на решетка"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:85
-msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
-msgstr ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:313
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle covered text"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:86
-msgid "Air spray"
-msgstr ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:319
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle text"
+msgstr "Избриши"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:86
-msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:322
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross outer 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:87
-msgid "Warm inside"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:325
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross outer 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:87
-msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:328
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross outer 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:88
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cool outside"
-msgstr "Затвори"
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross background"
+msgstr "Боја на решетка"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:88
-msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:334
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross block"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:89
-msgid "Electronic microscopy"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:337
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross block header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:89
-msgid ""
-"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:340
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:90
-#, fuzzy
-msgid "Tartan"
-msgstr "Страница"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:343
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross bullet"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:90
-msgid "Checkered tartan pattern"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:346
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross covered bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:91
-#, fuzzy
-msgid "Invert hue"
-msgstr "Безимено"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:349
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross covered text"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:91
-msgid "Invert hue, or rotate it"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:352
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross added red"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Inner outline"
-msgstr "Затвори"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:355
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross alert block header text"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:92
-msgid "Draws an outline around"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:358
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross added green"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:93
-#, fuzzy
-msgid "Outline, double"
-msgstr "Затвори"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:361
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross example block header text"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:93
-msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:364
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:94
-#, fuzzy
-msgid "Fancy blur"
-msgstr "Атрибут"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:367
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross added yellow"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:94
-msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:370
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross added white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:95
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Glow"
-msgstr "Затвори"
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly text"
+msgstr "Тип:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:95
-msgid "Glow of object's own color at the edges"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:376 ../share/palettes/palettes.h:385
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly added grey"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:96
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "Затвори"
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly outer"
+msgstr "Големина на фонт:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:96
-msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
-msgstr ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:382
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly background"
+msgstr "Боја на решетка"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:97
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color emboss"
-msgstr "Затвори"
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly header text"
+msgstr "Вметни"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:97
-msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:391
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly covered bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:98
-#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Solarize"
-msgstr "Страница"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:394
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly covered text"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:98
-msgid "Classical photographic solarization effect"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:397
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly added red"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:99
-#, fuzzy
-msgid "Moonarize"
-msgstr "Затвори"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:400
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly alert block header text"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:99
-msgid ""
-"An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
-"lights"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:403
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly added green"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:100
-msgid "Soft focus lens"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:406
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly example block header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:100
-msgid "Glowing image content without blurring it"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:409
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly added blue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:101
-msgid "Stained glass"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:412
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly added default blue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:101
-msgid "Illuminated stained glass effect"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:415
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull outer 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:102
-msgid "Dark glass"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:418
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull outer 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:102
-msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:421
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull outer 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103
-#, fuzzy
-msgid "HSL Bumps alpha"
-msgstr "Стил"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:424
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull block"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
-#: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
-#: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
-#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
-#: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
-#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
-#: ../share/filters/filters.svg.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Image effects, transparent"
-msgstr "Документ"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:427
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull added grey"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103
-msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:430
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull block header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:104
-msgid "Bubbly Bumps alpha"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:433
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull covered text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:104
-msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:436
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull covered bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:105
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smooth edges"
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull background"
+msgstr "Боја на решетка"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:442
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull text"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 msgstr "Преврти вертикално"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:105
-msgid ""
-"Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:445
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver outer frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
-#, fuzzy
-msgid "Torn edges"
-msgstr "Премести"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
-msgid ""
-"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:448 ../share/palettes/palettes.h:451
+#: ../share/palettes/palettes.h:475
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver added red"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:107
-#, fuzzy
-msgid "Feather"
-msgstr "Метар"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:454
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver outer 1"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:107
-msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:457
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver outer 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:108
-#, fuzzy
-msgid "Blur content"
-msgstr "Датотека"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:460
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver outer 3"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:108
-msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:463
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver added blue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:109
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:466
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specular light"
-msgstr "Извези"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
-msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
-msgstr ""
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver block header text"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:110
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:469
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Roughen inside"
-msgstr "Група"
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver added green"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:110
-msgid "Roughen all inside shapes"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:472
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver example block header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:111
-msgid "Evanescent"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:478
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver alert block header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:111
-msgid ""
-"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
-"transparency at edges"
-msgstr ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:481
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver covered text"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:112
-msgid "Chalk and sponge"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:484
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver covered bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:112
-msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
-msgstr ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:487
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver background"
+msgstr "Боја на решетка"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:113
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "People"
-msgstr "Филтри"
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver text"
+msgstr "Избриши"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:113
-msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
-msgstr ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:493
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane outer 1"
+msgstr "Агол"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:114
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:496
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scotland"
-msgstr "Стил"
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane outer 2"
+msgstr "Агол"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:114
-msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
-msgstr ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:499
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane outer 3"
+msgstr "Агол"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:115
-msgid "Noise transparency"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:502
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane block"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:115
-msgid "Basic noise transparency texture"
-msgstr ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:505
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane added orange"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:116
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:508
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noise fill"
-msgstr "Безимено"
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane block header"
+msgstr "Долни"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:116
-msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:511
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane alert block"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:117
-msgid "Garden of Delights"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:514
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane added red"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:117
-msgid ""
-"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:517
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane alert block header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:118
-#, fuzzy
-msgid "Diffuse light"
-msgstr "Затвори"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:118
-msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:520
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane example block"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:119
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:523
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cutout Glow"
-msgstr "Надвор"
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane added green"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:119
-msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:526
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane example block header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:120
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:529
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HSL Bumps, matte"
-msgstr "Стил"
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane covered text"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:120
-msgid ""
-"Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:532
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane covered bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:121
-msgid "Dark Emboss"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:535
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:121
-msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:538
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane background"
+msgstr "Боја на решетка"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:541
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane text"
+msgstr "Избриши"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:544
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine outer 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:122
-msgid "Simple blur"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:547
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine outer 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:122
-msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:550
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine outer 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:123
-msgid "Bubbly Bumps, matte"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:553
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine outer 4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:123
-msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:556
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine added yellow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124
-#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
-msgid "Emboss"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:559
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine added blue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124
-msgid ""
-"Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
-"Blend"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:562
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:125
-msgid "Blotting paper"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:565
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine added green"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:125
-msgid "Inkblot on blotting paper"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:568
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine example block title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:126
-msgid "Wax print"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:571
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine covered text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:126
-msgid "Wax print on tissue texture"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:574
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine covered bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:127
-msgid "Inkblot"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:577
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine background"
+msgstr "Боја на решетка"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:580
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine text"
+msgstr "Избриши"
+
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:583
+msgctxt "Palette"
+msgid "black (#000000)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:127
-msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:586
+msgctxt "Palette"
+msgid "dimgray (#696969)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:129
-#, fuzzy
-msgid "Color outline, in"
-msgstr "Затвори"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:589
+msgctxt "Palette"
+msgid "gray (#808080)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:129
-msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:592
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkgray (#A9A9A9)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:130
-msgid "Liquid"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:595
+msgctxt "Palette"
+msgid "silver (#C0C0C0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:130
-msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:598
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightgray (#D3D3D3)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:131
-#, fuzzy
-msgid "Watercolor"
-msgstr "Боја на подвлекување"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:601
+msgctxt "Palette"
+msgid "gainsboro (#DCDCDC)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:131
-msgid "Cloudy watercolor effect"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:604
+msgctxt "Palette"
+msgid "whitesmoke (#F5F5F5)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:132
-#, fuzzy
-msgid "Felt"
-msgstr "Текст"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:607
+msgctxt "Palette"
+msgid "white (#FFFFFF)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:132
-msgid ""
-"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:610
+msgctxt "Palette"
+msgid "rosybrown (#BC8F8F)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Ink paint"
-msgstr "Избор"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:613
+msgctxt "Palette"
+msgid "indianred (#CD5C5C)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:133
-msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:616
+msgctxt "Palette"
+msgid "brown (#A52A2A)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:134
-msgid "Tinted rainbow"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:619
+msgctxt "Palette"
+msgid "firebrick (#B22222)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:134
-msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:622
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightcoral (#F08080)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:135
-#, fuzzy
-msgid "Melted rainbow"
-msgstr "Правоаголник"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:625
+msgctxt "Palette"
+msgid "maroon (#800000)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:135
-msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:628
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkred (#8B0000)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:136
-msgid "Flex metal"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:631
+msgctxt "Palette"
+msgid "red (#FF0000)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:136
-msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:634
+msgctxt "Palette"
+msgid "snow (#FFFAFA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:137
-msgid "Comics draft"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:637
+msgctxt "Palette"
+msgid "mistyrose (#FFE4E1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
-#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
-#: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
-#: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
-#: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
-#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
-#: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
-msgid "Non realistic 3D shaders"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:640
+msgctxt "Palette"
+msgid "salmon (#FA8072)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:137
-msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:643
+msgctxt "Palette"
+msgid "tomato (#FF6347)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:138
-msgid "Comics fading"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:646
+msgctxt "Palette"
+msgid "darksalmon (#E9967A)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:138
-msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:649
+msgctxt "Palette"
+msgid "coral (#FF7F50)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:139
-#, fuzzy
-msgid "Smooth shader"
-msgstr "Преврти вертикално"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:652
+msgctxt "Palette"
+msgid "orangered (#FF4500)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:139
-msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:655
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightsalmon (#FFA07A)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:140
-#, fuzzy
-msgid "Emboss shader"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:658
+msgctxt "Palette"
+msgid "sienna (#A0522D)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:140
-msgid "Combination of smooth shading and embossing"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:661
+msgctxt "Palette"
+msgid "seashell (#FFF5EE)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:141
-#, fuzzy
-msgid "Smooth shader dark"
-msgstr "Преврти вертикално"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:664
+msgctxt "Palette"
+msgid "chocolate (#D2691E)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:141
-msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:667
+msgctxt "Palette"
+msgid "saddlebrown (#8B4513)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:142
-#, fuzzy
-msgid "Comics"
-msgstr "Комбинирај"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:670
+msgctxt "Palette"
+msgid "sandybrown (#F4A460)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:142
-msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:673
+msgctxt "Palette"
+msgid "peachpuff (#FFDAB9)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:143
-#, fuzzy
-msgid "Satin"
-msgstr "Стил"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:676
+msgctxt "Palette"
+msgid "peru (#CD853F)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:143
-msgid "Silky close to mother of pearl shading"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:679
+msgctxt "Palette"
+msgid "linen (#FAF0E6)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:144
-#, fuzzy
-msgid "Frosted glass"
-msgstr "Затвори"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:682
+msgctxt "Palette"
+msgid "bisque (#FFE4C4)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:144
-msgid "Non realistic frosted glass imitation"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:685
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkorange (#FF8C00)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:145
-#, fuzzy
-msgid "Smooth shader contour"
-msgstr "Преврти вертикално"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:688
+msgctxt "Palette"
+msgid "burlywood (#DEB887)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:145
-msgid "Contouring version of smooth shader"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:691
+msgctxt "Palette"
+msgid "tan (#D2B48C)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:146
-#, fuzzy
-msgid "Aluminium"
-msgstr "Сопствено"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:694
+msgctxt "Palette"
+msgid "antiquewhite (#FAEBD7)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:146
-msgid "Brushed aluminium shader"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:697
+msgctxt "Palette"
+msgid "navajowhite (#FFDEAD)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:147
-msgid "Comics fluid"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:700
+msgctxt "Palette"
+msgid "blanchedalmond (#FFEBCD)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:147
-#, fuzzy
-msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
-msgstr "Избор"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:703
+msgctxt "Palette"
+msgid "papayawhip (#FFEFD5)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:148
-#, fuzzy
-msgid "Chrome"
-msgstr "Комбинирај"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:706
+msgctxt "Palette"
+msgid "moccasin (#FFE4B5)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:148
-msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:709
+msgctxt "Palette"
+msgid "orange (#FFA500)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:149
-msgid "Chrome dark"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:712
+msgctxt "Palette"
+msgid "wheat (#F5DEB3)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:149
-msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:715
+msgctxt "Palette"
+msgid "oldlace (#FDF5E6)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:150
-msgid "Wavy tartan"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:718
+msgctxt "Palette"
+msgid "floralwhite (#FFFAF0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:150
-msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:721
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkgoldenrod (#B8860B)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:151
-msgid "3D marble"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:724
+msgctxt "Palette"
+msgid "goldenrod (#DAA520)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:151
-msgid "3D warped marble texture"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:727
+msgctxt "Palette"
+msgid "cornsilk (#FFF8DC)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:152
-msgid "3D wood"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:730
+msgctxt "Palette"
+msgid "gold (#FFD700)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:152
-msgid "3D warped, fibered wood texture"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:733
+msgctxt "Palette"
+msgid "khaki (#F0E68C)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:153
-#, fuzzy
-msgid "3D mother of pearl"
-msgstr "Правоаголник"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:736
+msgctxt "Palette"
+msgid "lemonchiffon (#FFFACD)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:153
-msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:739
+msgctxt "Palette"
+msgid "palegoldenrod (#EEE8AA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:154
-msgid "Tiger fur"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:742
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkkhaki (#BDB76B)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:154
-msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:745
+msgctxt "Palette"
+msgid "beige (#F5F5DC)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:155
-msgid "Shaken liquid"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:748
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightgoldenrodyellow (#FAFAD2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:155
-msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:751
+msgctxt "Palette"
+msgid "olive (#808000)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:156
-msgid "Comics cream"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:754
+msgctxt "Palette"
+msgid "yellow (#FFFF00)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:156
-msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:757
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightyellow (#FFFFE0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:157
-#, fuzzy
-msgid "Black Light"
-msgstr "Боја на подвлекување"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:760
+msgctxt "Palette"
+msgid "ivory (#FFFFF0)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:157
-msgid "Light areas turn to black"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:763
+msgctxt "Palette"
+msgid "olivedrab (#6B8E23)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Light eraser"
-msgstr "Висина:"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:766
+msgctxt "Palette"
+msgid "yellowgreen (#9ACD32)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
-#: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
-#: ../share/filters/filters.svg.h:199
-msgid "Transparency utilities"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:769
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkolivegreen (#556B2F)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:158
-msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:772
+msgctxt "Palette"
+msgid "greenyellow (#ADFF2F)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:159
-#, fuzzy
-msgid "Noisy blur"
-msgstr "Атрибут"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:775
+msgctxt "Palette"
+msgid "chartreuse (#7FFF00)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:159
-#, fuzzy
-msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
-msgstr "Промени големина"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:778
+msgctxt "Palette"
+msgid "lawngreen (#7CFC00)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:160
-#, fuzzy
-msgid "Film grain"
-msgstr "Пополни"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:781
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkseagreen (#8FBC8F)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:160
-msgid "Adds a small scale graininess"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:784
+msgctxt "Palette"
+msgid "forestgreen (#228B22)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:161
-msgid "HSL Bumps, transparent"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:787
+msgctxt "Palette"
+msgid "limegreen (#32CD32)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:161
-msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:790
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightgreen (#90EE90)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:162
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1569
-#, fuzzy
-msgid "Drawing"
-msgstr "Цртеж"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:793
+msgctxt "Palette"
+msgid "palegreen (#98FB98)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:162
-msgid ""
-"Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
-"images and material filled objects"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:796
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkgreen (#006400)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:163
-msgid "Velvet Bumps"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:799
+msgctxt "Palette"
+msgid "green (#008000)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:163
-msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:802
+msgctxt "Palette"
+msgid "lime (#00FF00)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:164
-msgid "Alpha draw"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:805
+msgctxt "Palette"
+msgid "honeydew (#F0FFF0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:164
-msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:808
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagreen (#2E8B57)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:165
-msgid "Alpha draw, color"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:811
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumseagreen (#3CB371)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:165
-msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:814
+msgctxt "Palette"
+msgid "springgreen (#00FF7F)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:166
-msgid "Chewing gum"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:817
+msgctxt "Palette"
+msgid "mintcream (#F5FFFA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:166
-msgid ""
-"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
-"at their crossings"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:820
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumspringgreen (#00FA9A)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:167
-#, fuzzy
-msgid "Black outline"
-msgstr "Боја на подвлекување"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:823
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumaquamarine (#66CDAA)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:167
-msgid "Draws a black outline around"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:826
+msgctxt "Palette"
+msgid "aquamarine (#7FFFD4)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:168
-#, fuzzy
-msgid "Color outline"
-msgstr "Затвори"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:829
+msgctxt "Palette"
+msgid "turquoise (#40E0D0)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:168
-msgid "Draws a colored outline around"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:832
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightseagreen (#20B2AA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:169
-#, fuzzy
-msgid "Inner Shadow"
-msgstr "Зачувај документ"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:835
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumturquoise (#48D1CC)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:169
-msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:838
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkslategray (#2F4F4F)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:170
-#, fuzzy
-msgid "Dark and Glow"
-msgstr "Водичи"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:841
+msgctxt "Palette"
+msgid "paleturquoise (#AFEEEE)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:170
-msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:844
+msgctxt "Palette"
+msgid "teal (#008080)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:171
-#, fuzzy
-msgid "Darken edges"
-msgstr "Вметни"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:847
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkcyan (#008B8B)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:171
-msgid "Darken the edges with an inner blur"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:850
+msgctxt "Palette"
+msgid "cyan (#00FFFF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:172
-#, fuzzy
-msgid "Warped rainbow"
-msgstr "Правоаголник"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:853
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightcyan (#E0FFFF)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:172
-msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:856
+msgctxt "Palette"
+msgid "azure (#F0FFFF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:173
-#, fuzzy
-msgid "Rough and dilate"
-msgstr "Група"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:859
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkturquoise (#00CED1)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:173
-msgid "Create a turbulent contour around"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:862
+msgctxt "Palette"
+msgid "cadetblue (#5F9EA0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:174
-msgid "Quadritone fantasy"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:865
+msgctxt "Palette"
+msgid "powderblue (#B0E0E6)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:174
-#, fuzzy
-msgid "Replace hue by two colors"
-msgstr "Избор"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:868
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightblue (#ADD8E6)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:175
-msgid "Old postcard"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:871
+msgctxt "Palette"
+msgid "deepskyblue (#00BFFF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:175
-msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:874
+msgctxt "Palette"
+msgid "skyblue (#87CEEB)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:176
-msgid "Fuzzy Glow"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:877
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightskyblue (#87CEFA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:176
-msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:880
+msgctxt "Palette"
+msgid "steelblue (#4682B4)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:177
-msgid "Dots transparency"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:883
+msgctxt "Palette"
+msgid "aliceblue (#F0F8FF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:177
-msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:886
+msgctxt "Palette"
+msgid "dodgerblue (#1E90FF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:178
-msgid "Canvas transparency"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:889
+msgctxt "Palette"
+msgid "slategray (#708090)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:178
-msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:892
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightslategray (#778899)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:179
-msgid "Smear transparency"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:895
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightsteelblue (#B0C4DE)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:179
-msgid ""
-"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:898
+msgctxt "Palette"
+msgid "cornflowerblue (#6495ED)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:180
-#, fuzzy
-msgid "Thick paint"
-msgstr "Избор"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:901
+msgctxt "Palette"
+msgid "royalblue (#4169E1)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:180
-msgid "Thick painting effect with turbulence"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:904
+msgctxt "Palette"
+msgid "midnightblue (#191970)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:181
-#, fuzzy
-msgid "Burst"
-msgstr "Вредност"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:907
+msgctxt "Palette"
+msgid "lavender (#E6E6FA)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:181
-msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:910
+msgctxt "Palette"
+msgid "navy (#000080)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:182
-#, fuzzy
-msgid "Embossed leather"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:913
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkblue (#00008B)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:182
-msgid ""
-"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
-"texture"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:916
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumblue (#0000CD)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:183
-#, fuzzy
-msgid "Carnaval"
-msgstr "Откажи"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:919
+msgctxt "Palette"
+msgid "blue (#0000FF)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:183
-msgid "White splotches evocating carnaval masks"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:922
+msgctxt "Palette"
+msgid "ghostwhite (#F8F8FF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:184
-#, fuzzy
-msgid "Plastify"
-msgstr "Вметни"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:925
+msgctxt "Palette"
+msgid "slateblue (#6A5ACD)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:184
-msgid ""
-"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
-"crumple"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:928
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkslateblue (#483D8B)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:185
-#, fuzzy
-msgid "Plaster"
-msgstr "Вметни"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:931
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumslateblue (#7B68EE)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:185
-msgid ""
-"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:934
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumpurple (#9370DB)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Rough transparency"
-msgstr "Група"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:937
+msgctxt "Palette"
+msgid "blueviolet (#8A2BE2)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:186
-msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:940
+msgctxt "Palette"
+msgid "indigo (#4B0082)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:187
-msgid "Gouache"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:943
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkorchid (#9932CC)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:187
-msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:946
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkviolet (#9400D3)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:188
-msgid "Alpha engraving"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:949
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumorchid (#BA55D3)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:188
-msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:952
+msgctxt "Palette"
+msgid "thistle (#D8BFD8)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:189
-msgid "Alpha draw, liquid"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:955
+msgctxt "Palette"
+msgid "plum (#DDA0DD)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:189
-msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:958
+msgctxt "Palette"
+msgid "violet (#EE82EE)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:190
-#, fuzzy
-msgid "Liquid drawing"
-msgstr "Цртеж"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:961
+msgctxt "Palette"
+msgid "purple (#800080)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:190
-msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:964
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkmagenta (#8B008B)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:191
-msgid "Marbled ink"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:967
+msgctxt "Palette"
+msgid "magenta (#FF00FF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:191
-msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:970
+msgctxt "Palette"
+msgid "orchid (#DA70D6)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:192
-msgid "Thick acrylic"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:973
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumvioletred (#C71585)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:192
-msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:976
+msgctxt "Palette"
+msgid "deeppink (#FF1493)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:193
-msgid "Alpha engraving B"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:979
+msgctxt "Palette"
+msgid "hotpink (#FF69B4)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:193
-msgid ""
-"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:982
+msgctxt "Palette"
+msgid "lavenderblush (#FFF0F5)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:194
-#, fuzzy
-msgid "Lapping"
-msgstr "Избор"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:985
+msgctxt "Palette"
+msgid "palevioletred (#DB7093)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:194
-msgid "Something like a water noise"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:988
+msgctxt "Palette"
+msgid "crimson (#DC143C)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:195
-#, fuzzy
-msgid "Monochrome transparency"
-msgstr "Група"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:991
+msgctxt "Palette"
+msgid "pink (#FFC0CB)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:195
-msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:994
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightpink (#FFB6C1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:196
-#, fuzzy
-msgid "Duotone"
-msgstr "Зум"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:997
+msgctxt "Palette"
+msgid "Butter 1"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:196
-msgid "Change colors to a duotone palette"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1000
+msgctxt "Palette"
+msgid "Butter 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:197
-msgid "Light eraser, negative"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1003
+msgctxt "Palette"
+msgid "Butter 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:197
-msgid "Like Light eraser but converts to negative"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1006
+msgctxt "Palette"
+msgid "Chameleon 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:198
-#, fuzzy
-msgid "Alpha repaint"
-msgstr "Филтри"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1009
+msgctxt "Palette"
+msgid "Chameleon 2"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:198
-msgid "Repaint anything monochrome"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1012
+msgctxt "Palette"
+msgid "Chameleon 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1015
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Saturation map"
-msgstr "Ориентација:"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange 1"
+msgstr "Агол"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:199
-msgid ""
-"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
-"saturation levels"
-msgstr ""
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1018
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange 2"
+msgstr "Агол"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1021
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Riddled"
-msgstr "Наслов:"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange 3"
+msgstr "Агол"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:200
-msgid "Riddle the surface and add bump to images"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1024
+msgctxt "Palette"
+msgid "Sky Blue 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:201
-msgid "Wrinkled varnish"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1027
+msgctxt "Palette"
+msgid "Sky Blue 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:201
-msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1030
+msgctxt "Palette"
+msgid "Sky Blue 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:202
-#, fuzzy
-msgid "Canvas Bumps"
-msgstr "Откажи"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1033
+msgctxt "Palette"
+msgid "Plum 1"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:202
-msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1036
+msgctxt "Palette"
+msgid "Plum 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:203
-msgid "Canvas Bumps, matte"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1039
+msgctxt "Palette"
+msgid "Plum 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:203
-msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1042
+msgctxt "Palette"
+msgid "Chocolate 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:204
-msgid "Canvas Bumps alpha"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1045
+msgctxt "Palette"
+msgid "Chocolate 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:204
-msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1048
+msgctxt "Palette"
+msgid "Chocolate 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:205
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1051
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lightness-Contrast"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Scarlet Red 1"
+msgstr "Промени големина"
+
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1054
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Scarlet Red 2"
+msgstr "Промени големина"
+
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1057
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Scarlet Red 3"
+msgstr "Промени големина"
+
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1060
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Aluminium 1"
+msgstr "Сопствено"
+
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1063
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Aluminium 2"
+msgstr "Сопствено"
+
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1066
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Aluminium 3"
+msgstr "Сопствено"
+
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1069
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Aluminium 4"
+msgstr "Сопствено"
+
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1072
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Aluminium 5"
+msgstr "Сопствено"
+
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1075
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Aluminium 6"
+msgstr "Сопствено"
+
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1078
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange Hilight"
 msgstr "Висина:"
 
 msgstr "Висина:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:205
-msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1081
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange"
+msgstr "Агол"
+
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1084
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange Base"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:206
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1087
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clean edges"
-msgstr "Вметни"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange Shadow"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:206
-msgid ""
-"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
-"some filters"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1090
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Yellow Highlight"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:207
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1093
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bright metal"
-msgstr "Висина:"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:207
-msgid "Bright metallic effect for any color"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1096
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Yellow Base"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:208
-msgid "Deep colors plastic"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1099
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Yellow Shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:208
-msgid "Transparent plastic with deep colors"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1102
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Orange"
+msgstr "Агол"
+
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1105
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Red"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1108
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Red Base"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:209
-msgid "Melted jelly, matte"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1111
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Deep Red"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:209
-msgid "Matte bevel with blurred edges"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1114
+msgctxt "Palette"
+msgid "Human Highlight"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:210
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Melted jelly"
-msgstr "Избриши"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Human"
+msgstr "Агол"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:210
-msgid "Glossy bevel with blurred edges"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1120
+msgctxt "Palette"
+msgid "Human Base"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:211
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Combined lighting"
-msgstr "Комбинирај"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Environmental Shadow"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:212
-msgid "Tinfoil"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1126
+msgctxt "Palette"
+msgid "Environmental Blue Highlight"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:212
-msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1129
+msgctxt "Palette"
+msgid "Environmental Blue Medium"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:213
-msgid "Copper and chocolate"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1132
+msgctxt "Palette"
+msgid "Environmental Blue Base"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:213
-msgid ""
-"Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
-"effects"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1135
+msgctxt "Palette"
+msgid "Environmental Blue Shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:214
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1138 ../share/palettes/palettes.h:1147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inner Glow"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Blue Shadow"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:214
-msgid "Adds a colorizable glow inside"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1141
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Blue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:215
-#, fuzzy
-msgid "Soft colors"
-msgstr "Затвори"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1144
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Blue Base"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:215
-msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1150
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Green Highlight"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:216
-#, fuzzy
-msgid "Relief print"
-msgstr "Ширина:"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1153
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Green"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:216
-msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1156
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Green Base"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:217
-#, fuzzy
-msgid "Growing cells"
-msgstr "Избор"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1159
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Green Shadow"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:217
-msgid "Random rounded living cells like fill"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1162
+msgctxt "Palette"
+msgid "Ubuntu Toner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:218
-#, fuzzy
-msgid "Fluorescence"
-msgstr "Правоаголник"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1165
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Magenta Highlight"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:218
-msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1168
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Magenta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:219
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1171
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Dark Violet"
+msgstr ""
+
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tritone"
-msgstr "Наслов:"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey 1"
+msgstr "Група"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:219
-msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
-msgstr ""
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1177
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey 2"
+msgstr "Група"
+
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1180
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey 3"
+msgstr "Група"
+
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1183
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey 4"
+msgstr "Група"
+
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1186
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey 5"
+msgstr "Група"
+
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1189
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey 6"
+msgstr "Група"
 
 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
 msgid "Stripes 1:1"
 
 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
 msgid "Stripes 1:1"
@@ -2325,97 +9495,150 @@ msgstr "Спирала"
 msgid "Old paint (bitmap)"
 msgstr "Пополни"
 
 msgid "Old paint (bitmap)"
 msgstr "Пополни"
 
-#: ../src/arc-context.cpp:319
+#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Add a new connection point"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Move a connection point"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Remove a connection point"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Direction"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28
+msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:382 ../src/sp-text.cpp:436
+#: ../src/text-context.cpp:1623
+msgid " [truncated]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:385
+#, c-format
+msgid "<b>Flowed text</b> (%d character%s)"
+msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:387
+#, c-format
+msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character%s)"
+msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters%s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../src/arc-context.cpp:330
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
+#: ../src/arc-context.cpp:331 ../src/rect-context.cpp:375
 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:471
+#: ../src/arc-context.cpp:482
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
 "to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
 "to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:473
+#: ../src/arc-context.cpp:484
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:499
+#: ../src/arc-context.cpp:510
 #, fuzzy
 msgid "Create ellipse"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create ellipse"
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
-#: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
-#: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
+#: ../src/box3d-context.cpp:442 ../src/box3d-context.cpp:449
+#: ../src/box3d-context.cpp:456 ../src/box3d-context.cpp:463
+#: ../src/box3d-context.cpp:470 ../src/box3d-context.cpp:477
 #, fuzzy
 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
 msgstr "Правоаголник"
 
 #. status text
 #, fuzzy
 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
 msgstr "Правоаголник"
 
 #. status text
-#: ../src/box3d-context.cpp:622
+#: ../src/box3d-context.cpp:656
 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/box3d-context.cpp:650
+#: ../src/box3d-context.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Create 3D box"
 msgstr "Затвори"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create 3D box"
 msgstr "Затвори"
 
-#: ../src/box3d.cpp:315
+#: ../src/box3d.cpp:324
 #, fuzzy
 msgid "<b>3D Box</b>"
 msgstr "Датотека"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>3D Box</b>"
 msgstr "Датотека"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:526
+#: ../src/connector-context.cpp:239
+msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connector-context.cpp:240
+msgid "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connector-context.cpp:783
 #, fuzzy
 msgid "Creating new connector"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Creating new connector"
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:775
+#: ../src/connector-context.cpp:1177
 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
 msgstr ""
 
 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:824
+#: ../src/connector-context.cpp:1207
+#, fuzzy
+msgid "Connection point drag cancelled."
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/connector-context.cpp:1320
 #, fuzzy
 msgid "Reroute connector"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reroute connector"
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#. Flush pending updates
-#: ../src/connector-context.cpp:988
+#: ../src/connector-context.cpp:1491
 #, fuzzy
 msgid "Create connector"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create connector"
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1012
+#: ../src/connector-context.cpp:1514
 msgid "Finishing connector"
 msgstr ""
 
 msgid "Finishing connector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1154
-msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
-msgstr ""
-
-#: ../src/connector-context.cpp:1227
+#: ../src/connector-context.cpp:1811
 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1339
+#: ../src/connector-context.cpp:1960
 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
+#: ../src/connector-context.cpp:1965 ../src/widgets/toolbox.cpp:8145
 msgid "Make connectors avoid selected objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Make connectors avoid selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
+#: ../src/connector-context.cpp:1966 ../src/widgets/toolbox.cpp:8155
 msgid "Make connectors ignore selected objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Make connectors ignore selected objects"
 msgstr ""
 
@@ -2427,102 +9650,102 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop.cpp:826
-msgid "No previous zoom."
-msgstr ""
-
-#: ../src/desktop.cpp:851
-msgid "No next zoom."
-msgstr ""
-
-#: ../src/desktop-events.cpp:187
+#: ../src/desktop-events.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid "Create guide"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create guide"
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:391
+#: ../src/desktop-events.cpp:405
 #, fuzzy
 msgid "Move guide"
 msgstr "Премести"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move guide"
 msgstr "Премести"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
+#: ../src/desktop-events.cpp:412 ../src/desktop-events.cpp:458
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "Delete guide"
 msgstr "Избриши"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete guide"
 msgstr "Избриши"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:425
+#: ../src/desktop-events.cpp:438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
 msgstr "Водичи"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
 msgstr "Водичи"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
+#: ../src/desktop.cpp:847
+msgid "No previous zoom."
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop.cpp:872
+msgid "No next zoom."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:144
 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:150
 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:157
 #, c-format
 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:162
 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:964
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:986
 msgid "Unclump tiled clones"
 msgstr ""
 
 msgid "Unclump tiled clones"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1016
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1039
 #, fuzzy
 msgid "Delete tiled clones"
 msgstr "Избриши"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete tiled clones"
 msgstr "Избриши"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1086 ../src/selection-chemistry.cpp:2035
 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
 msgstr ""
 
 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1092
 msgid ""
 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
 "group</b>."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
 "group</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1101
 #, fuzzy
 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
 msgstr "Затвори"
 
 #, fuzzy
 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
 msgstr "Затвори"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1504
 #, fuzzy
 msgid "Create tiled clones"
 msgstr "Затвори"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create tiled clones"
 msgstr "Затвори"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1695
 msgid "<small>Per row:</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>Per row:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1708
 msgid "<small>Per column:</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>Per column:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1716
 msgid "<small>Randomize:</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>Randomize:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1869
 msgid "_Symmetry"
 msgstr ""
 
 msgid "_Symmetry"
 msgstr ""
 
@@ -2531,628 +9754,618 @@ msgstr ""
 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
 #.
 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
 #.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1877
 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1889
 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1890
 msgid "<b>PM</b>: reflection"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
 msgid "<b>PM</b>: reflection"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1895
 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1934
 msgid "S_hift"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
 msgid "S_hift"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1944
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift X:</b>"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift X:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1952
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1960
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1967
 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1977
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift Y:</b>"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift Y:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1985
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1993
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2156
 #, fuzzy
 msgid "<b>Exponent:</b>"
 msgstr "Елипса"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Exponent:</b>"
 msgstr "Елипса"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015
 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2022
 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2030 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2200
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2277 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2353
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2402 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2533
 msgid "<small>Alternate:</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>Alternate:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2036
 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2048 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2218
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2295
 msgid "<small>Cumulate:</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>Cumulate:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2054
 msgid "Cumulate the shifts for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Cumulate the shifts for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2059
 msgid "Cumulate the shifts for each column"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
 msgid "Cumulate the shifts for each column"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2066
 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072
 msgid "Exclude tile height in shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Exclude tile height in shift"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2077
 msgid "Exclude tile width in shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Exclude tile width in shift"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086
 #, fuzzy
 msgid "Sc_ale"
 msgstr "Промени големина"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sc_ale"
 msgstr "Промени големина"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2094
 #, fuzzy
 msgid "<b>Scale X:</b>"
 msgstr "Датотека"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Scale X:</b>"
 msgstr "Датотека"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2102
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2110
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2117
 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2125
 #, fuzzy
 msgid "<b>Scale Y:</b>"
 msgstr "Датотека"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Scale Y:</b>"
 msgstr "Датотека"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2141
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2163
 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2170
 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2178
 #, fuzzy
 msgid "<b>Base:</b>"
 msgstr "Елипса"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Base:</b>"
 msgstr "Елипса"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2185 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2192
 msgid ""
 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2206
 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2224
 msgid "Cumulate the scales for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Cumulate the scales for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2229
 msgid "Cumulate the scales for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Cumulate the scales for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2246
 #, fuzzy
 msgid "<b>Angle:</b>"
 msgstr "Правоаголник"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Angle:</b>"
 msgstr "Правоаголник"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2254
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2262
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2269
 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2283
 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2301
 msgid "Cumulate the rotation for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Cumulate the rotation for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2306
 msgid "Cumulate the rotation for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Cumulate the rotation for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315
 msgid "_Blur & opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "_Blur & opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
 #, fuzzy
 msgid "<b>Blur:</b>"
 msgstr "Елипса"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Blur:</b>"
 msgstr "Елипса"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2338
 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2345
 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2359
 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2373
 msgid "<b>Fade out:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Fade out:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2380
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2387
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2394
 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2408
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421
 #, fuzzy
 msgid "Co_lor"
 msgstr "Затвори"
 
 #, fuzzy
 msgid "Co_lor"
 msgstr "Затвори"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
 #, fuzzy
 msgid "Initial color: "
 msgstr "Боја на мрежата:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Initial color: "
 msgstr "Боја на мрежата:"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2430
 msgid "Initial color of tiled clones"
 msgstr ""
 
 msgid "Initial color of tiled clones"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2430
 msgid ""
 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
 "stroke)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
 "stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
 #, fuzzy
 msgid "<b>H:</b>"
 msgstr "Елипса"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>H:</b>"
 msgstr "Елипса"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2459
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2466
 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
 #, fuzzy
 msgid "<b>S:</b>"
 msgstr "Елипса"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>S:</b>"
 msgstr "Елипса"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2482
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2489
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2496
 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2504
 #, fuzzy
 msgid "<b>L:</b>"
 msgstr "Елипса"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>L:</b>"
 msgstr "Елипса"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2511
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2518
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2525
 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2539
 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
 #, fuzzy
 msgid "_Trace"
 msgstr "Создади"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Trace"
 msgstr "Создади"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2559
 msgid "Trace the drawing under the tiles"
 msgstr ""
 
 msgid "Trace the drawing under the tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
 msgid ""
 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
 "apply it to the clone"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
 "apply it to the clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
 msgid "1. Pick from the drawing:"
 msgstr ""
 
 msgid "1. Pick from the drawing:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
-msgid "Pick the visible color and opacity"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
-#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
-#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
-msgid "Opacity"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2589
+msgid "Pick the visible color and opacity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2597
 msgid "Pick the total accumulated opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick the total accumulated opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2604
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2605
 msgid "Pick the Red component of the color"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick the Red component of the color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2612
 msgid "G"
 msgstr ""
 
 msgid "G"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2613
 msgid "Pick the Green component of the color"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick the Green component of the color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2620
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2621
 msgid "Pick the Blue component of the color"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick the Blue component of the color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
-msgid "clonetiler|H"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2628
+msgctxt "Clonetiler color hue"
+msgid "H"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2629
 msgid "Pick the hue of the color"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick the hue of the color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
-msgid "clonetiler|S"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2636
+msgctxt "Clonetiler color saturation"
+msgid "S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2637
 msgid "Pick the saturation of the color"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick the saturation of the color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
-msgid "clonetiler|L"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
+msgctxt "Clonetiler color lightness"
+msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2645
 msgid "Pick the lightness of the color"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick the lightness of the color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2655
 msgid "2. Tweak the picked value:"
 msgstr ""
 
 msgid "2. Tweak the picked value:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2665
 msgid "Gamma-correct:"
 msgstr ""
 
 msgid "Gamma-correct:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
 msgstr ""
 
 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2677
 msgid "Randomize:"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2682
 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2689
 #, fuzzy
 msgid "Invert:"
 msgstr "Точка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invert:"
 msgstr "Точка"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2693
 msgid "Invert the picked value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert the picked value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2699
 msgid "3. Apply the value to the clones':"
 msgstr ""
 
 msgid "3. Apply the value to the clones':"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2709
 #, fuzzy
 msgid "Presence"
 msgstr "Правоаголник"
 
 #, fuzzy
 msgid "Presence"
 msgstr "Правоаголник"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2712
 msgid ""
 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
 "that point"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
 "that point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2719
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2722
 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2732
 msgid ""
 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
 "or stroke)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
 "or stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2742
 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2769
 msgid "How many rows in the tiling"
 msgstr ""
 
 msgid "How many rows in the tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2789
 msgid "How many columns in the tiling"
 msgstr ""
 
 msgid "How many columns in the tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2819
 msgid "Width of the rectangle to be filled"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of the rectangle to be filled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
 msgid "Height of the rectangle to be filled"
 msgstr ""
 
 msgid "Height of the rectangle to be filled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2859
 #, fuzzy
 msgid "Rows, columns: "
 msgstr "Датотека"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rows, columns: "
 msgstr "Датотека"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2860
 msgid "Create the specified number of rows and columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Create the specified number of rows and columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
 msgid "Width, height: "
 msgstr ""
 
 msgid "Width, height: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2870
 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2886
 msgid "Use saved size and position of the tile"
 msgstr ""
 
 msgid "Use saved size and position of the tile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2889
 msgid ""
 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2913
 #, fuzzy
 msgid " <b>_Create</b> "
 msgstr "Датотека"
 
 #, fuzzy
 msgid " <b>_Create</b> "
 msgstr "Датотека"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2915
 msgid "Create and tile the clones of the selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Create and tile the clones of the selection"
 msgstr ""
 
@@ -3161,156 +10374,158 @@ msgstr ""
 #. diagrams on the left in the following screenshot:
 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
 #. diagrams on the left in the following screenshot:
 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2930
 msgid " _Unclump "
 msgstr ""
 
 msgid " _Unclump "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2931
 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
 msgstr ""
 
 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2937
 msgid " Re_move "
 msgstr ""
 
 msgid " Re_move "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2954
 msgid " R_eset "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
 msgid " R_eset "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
 msgid ""
 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
 "to zero"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
 "to zero"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
+#: ../src/dialogs/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Page"
 msgstr "Страница"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Page"
 msgstr "Страница"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
+#: ../src/dialogs/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2619
 #, fuzzy
 msgid "_Drawing"
 msgstr "Цртеж"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Drawing"
 msgstr "Цртеж"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
+#: ../src/dialogs/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2621
 #, fuzzy
 msgid "_Selection"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Selection"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:146
+#: ../src/dialogs/export.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "_Custom"
 msgstr "Сопствено"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Custom"
 msgstr "Сопствено"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:271
+#: ../src/dialogs/export.cpp:275
 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
 msgstr ""
 
 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:285
+#: ../src/dialogs/export.cpp:289
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:313
+#: ../src/dialogs/export.cpp:317
 msgid "_x0:"
 msgstr ""
 
 msgid "_x0:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:318
+#: ../src/dialogs/export.cpp:322
 msgid "x_1:"
 msgstr ""
 
 msgid "x_1:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:323
+#: ../src/dialogs/export.cpp:327
 #, fuzzy
 msgid "Wid_th:"
 msgstr "Ширина:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Wid_th:"
 msgstr "Ширина:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:329
+#: ../src/dialogs/export.cpp:333
 msgid "_y0:"
 msgstr ""
 
 msgid "_y0:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:334
+#: ../src/dialogs/export.cpp:338
 msgid "y_1:"
 msgstr ""
 
 msgid "y_1:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:339
+#: ../src/dialogs/export.cpp:343
 #, fuzzy
 msgid "Hei_ght:"
 msgstr "Висина:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hei_ght:"
 msgstr "Висина:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:471
+#: ../src/dialogs/export.cpp:475
 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
 msgstr ""
 
 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
+#: ../src/dialogs/export.cpp:488 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "Ширина:"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "Ширина:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
+#: ../src/dialogs/export.cpp:488 ../src/dialogs/export.cpp:502
 #, fuzzy
 msgid "pixels at"
 msgstr "пиксели"
 
 #, fuzzy
 msgid "pixels at"
 msgstr "пиксели"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:492
+#: ../src/dialogs/export.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "dp_i"
 msgstr "dpi"
 
 #, fuzzy
 msgid "dp_i"
 msgstr "dpi"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
+#: ../src/dialogs/export.cpp:502 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "Висина:"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "Висина:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
+#: ../src/dialogs/export.cpp:513 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242
 #, fuzzy
 msgid "dpi"
 msgstr "dpi"
 
 #. true = has mnemonic
 #, fuzzy
 msgid "dpi"
 msgstr "dpi"
 
 #. true = has mnemonic
-#: ../src/dialogs/export.cpp:520
+#: ../src/dialogs/export.cpp:524
 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
 msgstr ""
 
 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:590
+#: ../src/dialogs/export.cpp:594
 msgid "_Browse..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Browse..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:619
+#: ../src/dialogs/export.cpp:623
 #, fuzzy
 msgid "Batch export all selected objects"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Batch export all selected objects"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:623
+#: ../src/dialogs/export.cpp:627
 msgid ""
 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
 "(caution, overwrites without asking!)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
 "(caution, overwrites without asking!)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:631
+#: ../src/dialogs/export.cpp:635
 #, fuzzy
 msgid "Hide all except selected"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide all except selected"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:635
+#: ../src/dialogs/export.cpp:639
 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
 msgstr ""
 
 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:652
+#: ../src/dialogs/export.cpp:656
 #, fuzzy
 msgid "_Export"
 msgstr "Извези"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Export"
 msgstr "Извези"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:656
+#: ../src/dialogs/export.cpp:660
 msgid "Export the bitmap file with these settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Export the bitmap file with these settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:682
+#: ../src/dialogs/export.cpp:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Batch export %d selected object"
 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Batch export %d selected object"
 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
@@ -3318,177 +10533,169 @@ msgstr[0] "Избор"
 msgstr[1] "Избор"
 msgstr[2] "Избор"
 
 msgstr[1] "Избор"
 msgstr[2] "Избор"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1013
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1017
 msgid "Export in progress"
 msgstr ""
 
 msgid "Export in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1101
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1105
 #, c-format
 msgid "Exporting %d files"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Exporting %d files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1149 ../src/dialogs/export.cpp:1226
 #, c-format
 msgid "Could not export to filename %s.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not export to filename %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1175
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1179
 msgid "You have to enter a filename"
 msgstr ""
 
 msgid "You have to enter a filename"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1180
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1184
 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
 msgstr ""
 
 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1195
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1199
 #, c-format
 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1207
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1211
 #, c-format
 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1362
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1334 ../src/dialogs/export.cpp:1369
 msgid "Select a filename for exporting"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
 msgid "Select a filename for exporting"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
+#: ../src/dialogs/find.cpp:364 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
+#: ../src/dialogs/find.cpp:367 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "exact"
 msgstr "Текст"
 
 #, fuzzy
 msgid "exact"
 msgstr "Текст"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
+#: ../src/dialogs/find.cpp:367 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "partial"
 msgstr "Спирала"
 
 #, fuzzy
 msgid "partial"
 msgstr "Спирала"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
+#: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
 #, fuzzy
 msgid "No objects found"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "No objects found"
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:530
+#: ../src/dialogs/find.cpp:532
 #, fuzzy
 msgid "T_ype: "
 msgstr "Тип:"
 
 #, fuzzy
 msgid "T_ype: "
 msgstr "Тип:"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
+#: ../src/dialogs/find.cpp:539 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 msgid "Search in all object types"
 msgstr ""
 
 msgid "Search in all object types"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
+#: ../src/dialogs/find.cpp:539 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 msgid "All types"
 msgstr ""
 
 msgid "All types"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
+#: ../src/dialogs/find.cpp:550 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 msgid "Search all shapes"
 msgstr ""
 
 msgid "Search all shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
+#: ../src/dialogs/find.cpp:550 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 msgid "All shapes"
 msgstr ""
 
 msgid "All shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+#: ../src/dialogs/find.cpp:567 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Search rectangles"
 msgstr "Правоаголник"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search rectangles"
 msgstr "Правоаголник"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+#: ../src/dialogs/find.cpp:567 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Rectangles"
 msgstr "Правоаголник"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rectangles"
 msgstr "Правоаголник"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+#: ../src/dialogs/find.cpp:572 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
 msgstr ""
 
 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+#: ../src/dialogs/find.cpp:572 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Ellipses"
 msgstr "Елипса"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ellipses"
 msgstr "Елипса"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#: ../src/dialogs/find.cpp:577 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
 msgid "Search stars and polygons"
 msgstr ""
 
 msgid "Search stars and polygons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#: ../src/dialogs/find.cpp:577 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Стил"
 
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Стил"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+#: ../src/dialogs/find.cpp:582 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Search spirals"
 msgstr "Спирала"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search spirals"
 msgstr "Спирала"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+#: ../src/dialogs/find.cpp:582 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Spirals"
 msgstr "Спирала"
 
 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
 #, fuzzy
 msgid "Spirals"
 msgstr "Спирала"
 
 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
-#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+#: ../src/dialogs/find.cpp:595 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
 msgid "Search paths, lines, polylines"
 msgstr ""
 
 msgid "Search paths, lines, polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
+#: ../src/dialogs/find.cpp:595 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2250
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Вметни"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Вметни"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+#: ../src/dialogs/find.cpp:600 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
 msgid "Search text objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Search text objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+#: ../src/dialogs/find.cpp:600 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Texts"
 msgstr "Текст"
 
 #, fuzzy
 msgid "Texts"
 msgstr "Текст"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#: ../src/dialogs/find.cpp:605 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
 msgid "Search groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Search groups"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#: ../src/dialogs/find.cpp:605 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "Група"
 
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "Група"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+#: ../src/dialogs/find.cpp:610 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
 msgid "Search clones"
 msgstr ""
 
 msgid "Search clones"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "Clones" is a noun indicating type of object to find
+#. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find
 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
 #, fuzzy
 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
 #, fuzzy
-msgid "find|Clones"
+msgctxt "Find dialog"
+msgid "Clones"
 msgstr "Затвори"
 
 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
 msgid "Search images"
 msgstr ""
 
 msgstr "Затвори"
 
 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
 msgid "Search images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
-#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Images"
-msgstr "Слика"
-
 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
 msgid "Search offset objects"
 msgstr ""
 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
 msgid "Search offset objects"
 msgstr ""
@@ -3497,74 +10704,78 @@ msgstr ""
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
+#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Text: "
+msgid "_Text:"
 msgstr "Текст"
 
 msgstr "Текст"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
+#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
-msgid "_ID: "
+#. Create the label for the object id
+#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/dialogs/item-properties.cpp:123
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:337
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:446
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:453 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+msgid "_ID:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
+#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Style: "
+msgid "_Style:"
 msgstr "Стил"
 
 msgstr "Стил"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 msgid ""
 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Attribute: "
+msgid "_Attribute:"
 msgstr "Атрибут"
 
 msgstr "Атрибут"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+#: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Search in s_election"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search in s_election"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+#: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
 msgid "Limit search to the current selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Limit search to the current selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "Search in current _layer"
 msgstr "Документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search in current _layer"
 msgstr "Документ"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+#: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "Limit search to the current layer"
 msgstr "Документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Limit search to the current layer"
 msgstr "Документ"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
 msgid "Include _hidden"
 msgstr ""
 
 msgid "Include _hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+#: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
 msgid "Include hidden objects in search"
 msgstr ""
 
 msgid "Include hidden objects in search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
 msgid "Include l_ocked"
 msgstr ""
 
 msgid "Include l_ocked"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+#: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
 msgid "Include locked objects in search"
 msgstr ""
 
 msgid "Include locked objects in search"
 msgstr ""
 
@@ -3590,123 +10801,115 @@ msgstr "Решетка"
 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
 msgstr ""
 
 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
 msgstr ""
 
-#. Create the label for the object id
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
-msgid "_Id"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:132
 msgid ""
 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
 msgstr ""
 
 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
 msgid ""
 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
 msgstr ""
 
 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
-#: ../src/verbs.cpp:2492
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2472
+#: ../src/verbs.cpp:2478
 #, fuzzy
 msgid "_Set"
 msgstr "Избор"
 
 #. Create the label for the object label
 #, fuzzy
 msgid "_Set"
 msgstr "Избор"
 
 #. Create the label for the object label
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Label"
+msgid "_Label:"
 msgstr "Долни"
 
 msgstr "Долни"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:164
 msgid "A freeform label for the object"
 msgstr ""
 
 #. Create the label for the object title
 msgid "A freeform label for the object"
 msgstr ""
 
 #. Create the label for the object title
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Title"
+msgid "_Title:"
 msgstr "Наслов:"
 
 #. Create the frame for the object description
 msgstr "Наслов:"
 
 #. Create the frame for the object description
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "_Description"
 msgstr "Избор"
 
 #. Hide
 #, fuzzy
 msgid "_Description"
 msgstr "Избор"
 
 #. Hide
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "_Hide"
 msgstr "Водичи"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Hide"
 msgstr "Водичи"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:226
 msgid "Check to make the object invisible"
 msgstr ""
 
 #. Lock
 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
 msgid "Check to make the object invisible"
 msgstr ""
 
 #. Lock
 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:235
 msgid "L_ock"
 msgstr ""
 
 msgid "L_ock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:236
 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
 msgstr ""
 
 #. Create the frame for interactivity options
 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
 msgstr ""
 
 #. Create the frame for interactivity options
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:246
 #, fuzzy
 msgid "_Interactivity"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Interactivity"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:320
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:327
 msgid "Ref"
 msgstr ""
 
 msgid "Ref"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:405
 #, fuzzy
 msgid "Lock object"
 msgstr "Објект"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lock object"
 msgstr "Објект"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:405
 #, fuzzy
 msgid "Unlock object"
 msgstr "Објект"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unlock object"
 msgstr "Објект"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:424
 #, fuzzy
 msgid "Hide object"
 msgstr "Објект"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide object"
 msgstr "Објект"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:424
 #, fuzzy
 msgid "Unhide object"
 msgstr "Објект"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unhide object"
 msgstr "Објект"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:448
 msgid "Id invalid! "
 msgstr ""
 
 msgid "Id invalid! "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
 msgid "Id exists! "
 msgstr ""
 
 msgid "Id exists! "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:457
 #, fuzzy
 msgid "Set object ID"
 msgstr "Објект"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set object ID"
 msgstr "Објект"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:472
 #, fuzzy
 msgid "Set object label"
 msgstr "Вметни"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set object label"
 msgstr "Вметни"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:480
 #, fuzzy
 msgid "Set object title"
 msgstr "Вметни"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set object title"
 msgstr "Вметни"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:490
 #, fuzzy
 msgid "Set object description"
 msgstr "Избор"
 #, fuzzy
 msgid "Set object description"
 msgstr "Избор"
@@ -3718,18 +10921,10 @@ msgstr ""
 #. default x:
 #. default y:
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
 #. default x:
 #. default y:
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
 msgid "Target:"
 msgstr ""
 
 msgid "Target:"
 msgstr ""
 
-#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
-#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
@@ -3743,15 +10938,11 @@ msgid "Arcrole:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42 ../src/rdf.cpp:230
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Наслов:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Наслов:"
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
-msgid "Show:"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
 msgid "Actuate:"
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
 msgid "Actuate:"
@@ -3763,802 +10954,783 @@ msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
 msgstr "URL:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:509 ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
 msgid "X:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
 msgid "X:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:512 ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
 #, fuzzy
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
-#, fuzzy
-msgid "Width:"
-msgstr "Ширина:"
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Link Properties"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Height:"
-msgstr "Висина:"
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Properties"
 msgstr "Правоаголник"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Properties"
 msgstr "Правоаголник"
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:450
 #, c-format
 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:452
 #, c-format
 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:565
 #, c-format
 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:717
 msgid "<i>Checking...</i>"
 msgstr ""
 
 msgid "<i>Checking...</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:787
 msgid "Fix spelling"
 msgstr ""
 
 msgid "Fix spelling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:961
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:973
 msgid "_Accept"
 msgstr ""
 
 msgid "_Accept"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:973
 msgid "Accept the chosen suggestion"
 msgstr ""
 
 msgid "Accept the chosen suggestion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:975
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore once"
 msgstr "Ништо"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore once"
 msgstr "Ништо"
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:975
 msgid "Ignore this word only once"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore this word only once"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:977
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore"
 msgstr "Ништо"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore"
 msgstr "Ништо"
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:977
 msgid "Ignore this word in this session"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore this word in this session"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:984
 msgid "A_dd to dictionary:"
 msgstr ""
 
 msgid "A_dd to dictionary:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:984
 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
 msgstr ""
 
 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1008
 #, fuzzy
 msgid "_Stop"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Stop"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1008
 msgid "Stop the check"
 msgstr ""
 
 msgid "Stop the check"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1010
 #, fuzzy
 msgid "_Start"
 msgstr "Стил"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Start"
 msgstr "Стил"
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1010
 msgid "Start the check"
 msgstr ""
 
 msgid "Start the check"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "Точка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "Точка"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Layout"
-msgstr "Изглед"
-
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:238
 msgid "Align lines left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
 msgid "Align lines left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "Center lines"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 #, fuzzy
 msgid "Center lines"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:267
 msgid "Align lines right"
 msgstr ""
 
 msgid "Align lines right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:281
 msgid "Justify lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Justify lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:303 ../src/widgets/toolbox.cpp:7606
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal text"
 msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal text"
 msgstr "Преврти хоризонтално"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:317 ../src/widgets/toolbox.cpp:7613
 #, fuzzy
 msgid "Vertical text"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical text"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:332
 msgid "Line spacing:"
 msgstr ""
 
 msgid "Line spacing:"
 msgstr ""
 
-#. Text
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 ../src/verbs.cpp:2522
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
-#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
-#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
-#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
-#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
-#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:425
 #, fuzzy
 msgid "Set as default"
 msgstr "Постави како основно"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set as default"
 msgstr "Постави како основно"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:668 ../src/text-context.cpp:1519
 #, fuzzy
 msgid "Set text style"
 msgstr "Вметни"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set text style"
 msgstr "Вметни"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:156
 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:171
 #, c-format
 msgid ""
 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
 "commit changes."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
 "commit changes."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:267
 msgid "Drag to reorder nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Drag to reorder nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:287
 msgid "New element node"
 msgstr ""
 
 msgid "New element node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:309
 msgid "New text node"
 msgstr ""
 
 msgid "New text node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
-#: ../src/nodepath.cpp:2249
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:330 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1412
 msgid "Duplicate node"
 msgstr ""
 
 msgid "Duplicate node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:351
 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
 msgstr ""
 
 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:367 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1574
 msgid "Unindent node"
 msgstr ""
 
 msgid "Unindent node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:382 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1553
 msgid "Indent node"
 msgstr ""
 
 msgid "Indent node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:394 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1506
 msgid "Raise node"
 msgstr ""
 
 msgid "Raise node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:406 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1523
 msgid "Lower node"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:451 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1447
 msgid "Delete attribute"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
 msgid "Delete attribute"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:496
 msgid "Attribute name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
 msgid "Attribute name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
-#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:516 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:161
+#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:768
 msgid "Set attribute"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
 msgid "Set attribute"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:518
 #, fuzzy
 msgid "Set"
 msgstr "Избор"
 
 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
 #, fuzzy
 msgid "Set"
 msgstr "Избор"
 
 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:541
 msgid "Attribute value"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:877
 msgid "Drag XML subtree"
 msgstr ""
 
 msgid "Drag XML subtree"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1314
 msgid "New element node..."
 msgstr ""
 
 msgid "New element node..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1336
 #, fuzzy
 msgid "Cancel"
 msgstr "Откажи"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cancel"
 msgstr "Откажи"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1344
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "Создади"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "Создади"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1378
 #, fuzzy
 msgid "Create new element node"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create new element node"
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1394
 #, fuzzy
 msgid "Create new text node"
 msgstr "Избриши"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create new text node"
 msgstr "Избриши"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1429
 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
 msgstr ""
 
 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1476
 #, fuzzy
 msgid "Change attribute"
 msgstr "Атрибут"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change attribute"
 msgstr "Атрибут"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:671
 msgid "Grid _units:"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid _units:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
 msgid "_Origin X:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Origin X:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 msgid "X coordinate of grid origin"
 msgstr ""
 
 msgid "X coordinate of grid origin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:675
 msgid "O_rigin Y:"
 msgstr ""
 
 msgid "O_rigin Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:675
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 msgid "Y coordinate of grid origin"
 msgstr ""
 
 msgid "Y coordinate of grid origin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:679
 #, fuzzy
 msgid "Spacing _Y:"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
 #, fuzzy
 msgid "Spacing _Y:"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
 msgid "Base length of z-axis"
 msgstr ""
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
 msgid "Base length of z-axis"
 msgstr ""
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3586
 #, fuzzy
 msgid "Angle X:"
 msgstr "Агол"
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
 #, fuzzy
 msgid "Angle X:"
 msgstr "Агол"
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
 msgid "Angle of x-axis"
 msgstr ""
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
 msgid "Angle of x-axis"
 msgstr ""
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3665
 #, fuzzy
 msgid "Angle Z:"
 msgstr "Агол"
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
 #, fuzzy
 msgid "Angle Z:"
 msgstr "Агол"
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
 msgid "Angle of z-axis"
 msgstr ""
 
 msgid "Angle of z-axis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:683
 #, fuzzy
 msgid "Grid line _color:"
 msgstr "Боја на мрежата:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Grid line _color:"
 msgstr "Боја на мрежата:"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:683
 #, fuzzy
 msgid "Grid line color"
 msgstr "Боја на решетка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Grid line color"
 msgstr "Боја на решетка"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:683
 msgid "Color of grid lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Color of grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor grid line color:"
 msgstr "Боја на мрежата:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor grid line color:"
 msgstr "Боја на мрежата:"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
 #, fuzzy
 msgid "Major grid line color"
 msgstr "Боја на мрежата:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Major grid line color"
 msgstr "Боја на мрежата:"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:689
 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:693
 #, fuzzy
 msgid "_Major grid line every:"
 msgstr "Боја на мрежата:"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Major grid line every:"
 msgstr "Боја на мрежата:"
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:693
 #, fuzzy
 msgid "lines"
 msgstr "Затвори"
 
 #, fuzzy
 msgid "lines"
 msgstr "Затвори"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular grid"
 msgstr "Правоаголник"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular grid"
 msgstr "Правоаголник"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
 msgid "Axonometric grid"
 msgstr ""
 
 msgid "Axonometric grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "Create new grid"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create new grid"
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
 #, fuzzy
 msgid "_Enabled"
 msgstr "Вредност"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Enabled"
 msgstr "Вредност"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
 msgid ""
 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
 "grids."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
 "grids."
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
 msgid "Snap to visible _grid lines only"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap to visible _grid lines only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:331
 msgid ""
 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
 "will be snapped to"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
 "will be snapped to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
 #, fuzzy
 msgid "_Visible"
 msgstr "Затвори"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Visible"
 msgstr "Затвори"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:336
 msgid ""
 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
 "to invisible grids."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
 "to invisible grids."
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
 #, fuzzy
 msgid "Spacing _X:"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spacing _X:"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
 msgid "Distance between vertical grid lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Distance between vertical grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:679
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
 msgid "Distance between horizontal grid lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Distance between horizontal grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
 msgid "_Show dots instead of lines"
 msgstr ""
 
 msgid "_Show dots instead of lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:713
 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:70 ../src/display/snap-indicator.cpp:73
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:161 ../src/display/snap-indicator.cpp:164
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "grid line"
 msgstr "Водичи"
 
 #, fuzzy
 msgid "grid line"
 msgstr "Водичи"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "grid intersection"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "grid intersection"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "guide"
 msgstr "Водичи"
 
 #, fuzzy
 msgid "guide"
 msgstr "Водичи"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "guide intersection"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "guide intersection"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "guide origin"
 msgstr "Водичи"
 
 #, fuzzy
 msgid "guide origin"
 msgstr "Водичи"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "grid-guide intersection"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "grid-guide intersection"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "cusp node"
 msgstr "Промени големина"
 
 #, fuzzy
 msgid "cusp node"
 msgstr "Промени големина"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "smooth node"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 #, fuzzy
 msgid "smooth node"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "path"
 msgstr "Вметни"
 
 #, fuzzy
 msgid "path"
 msgstr "Вметни"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "path intersection"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "path intersection"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "bounding box corner"
 msgstr "Промени големина"
 
 #, fuzzy
 msgid "bounding box corner"
 msgstr "Промени големина"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "bounding box side"
 msgstr "Промени големина"
 
 #, fuzzy
 msgid "bounding box side"
 msgstr "Промени големина"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "bounding box"
-msgstr "Промени големина"
-
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "page border"
 msgstr "Боја на мрежата:"
 
 #, fuzzy
 msgid "page border"
 msgstr "Боја на мрежата:"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "line midpoint"
 msgstr "Ширина:"
 
 #, fuzzy
 msgid "line midpoint"
 msgstr "Ширина:"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:118
 #, fuzzy
 msgid "object midpoint"
 msgstr "Објект"
 
 #, fuzzy
 msgid "object midpoint"
 msgstr "Објект"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:121
 #, fuzzy
 msgid "object rotation center"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "object rotation center"
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:124
 #, fuzzy
 msgid "handle"
 msgstr "Облик"
 
 #, fuzzy
 msgid "handle"
 msgstr "Облик"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "bounding box side midpoint"
 msgstr "Промени големина"
 
 #, fuzzy
 msgid "bounding box side midpoint"
 msgstr "Промени големина"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:130
 #, fuzzy
 msgid "bounding box midpoint"
 msgstr "Промени големина"
 
 #, fuzzy
 msgid "bounding box midpoint"
 msgstr "Промени големина"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:133
 #, fuzzy
 msgid "page corner"
 msgstr "Боја на мрежата:"
 
 #, fuzzy
 msgid "page corner"
 msgstr "Боја на мрежата:"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:136
 msgid "convex hull corner"
 msgstr ""
 
 msgid "convex hull corner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "quadrant point"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 #, fuzzy
 msgid "quadrant point"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:142
 #, fuzzy
 msgid "center"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 #, fuzzy
 msgid "center"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "corner"
 msgstr "Затвори"
 
 #, fuzzy
 msgid "corner"
 msgstr "Затвори"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "text baseline"
 msgstr "Порамни"
 
 #, fuzzy
 msgid "text baseline"
 msgstr "Порамни"
 
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "constrained angle"
+msgstr "Избор"
+
 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
 #, fuzzy
 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
 #, fuzzy
+msgid "constraint"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:167
+#, fuzzy
 msgid "Bounding box corner"
 msgstr "Промени големина"
 
 msgid "Bounding box corner"
 msgstr "Промени големина"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Bounding box midpoint"
 msgstr "Промени големина"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bounding box midpoint"
 msgstr "Промени големина"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Bounding box side midpoint"
 msgstr "Промени големина"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bounding box side midpoint"
 msgstr "Промени големина"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:176 ../src/ui/tool/node.cpp:1192
 #, fuzzy
 msgid "Smooth node"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smooth node"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:179 ../src/ui/tool/node.cpp:1191
 #, fuzzy
 msgid "Cusp node"
 msgstr "Затвори"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cusp node"
 msgstr "Затвори"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "Line midpoint"
 msgstr "Ширина:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line midpoint"
 msgstr "Ширина:"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "Object midpoint"
 msgstr "Објект"
 
 #, fuzzy
 msgid "Object midpoint"
 msgstr "Објект"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "Object rotation center"
 msgstr "Правоаголник"
 
 #, fuzzy
 msgid "Object rotation center"
 msgstr "Правоаголник"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid "Handle"
 msgstr "Агол"
 
 #, fuzzy
 msgid "Handle"
 msgstr "Агол"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "Path intersection"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Path intersection"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Guide"
 msgstr "Водичи"
 
 #, fuzzy
 msgid "Guide"
 msgstr "Водичи"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Guide origin"
 msgstr "Водичи"
 
 #, fuzzy
 msgid "Guide origin"
 msgstr "Водичи"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:204
 msgid "Convex hull corner"
 msgstr ""
 
 msgid "Convex hull corner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:207
 msgid "Quadrant point"
 msgstr ""
 
 msgid "Quadrant point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
 msgstr "Затвори"
 
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
 msgstr "Затвори"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:216
 #, fuzzy
 msgid "Text baseline"
 msgstr "Порамни"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text baseline"
 msgstr "Порамни"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:219
+msgid "Multiple of grid spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:250
 msgid " to "
 msgstr ""
 
 msgid " to "
 msgstr ""
 
-#: ../src/document.cpp:441
+#: ../src/document.cpp:468
 #, c-format
 msgid "New document %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "New document %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/document.cpp:473
+#: ../src/document.cpp:499
 #, c-format
 msgid "Memory document %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Memory document %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/document.cpp:628
+#: ../src/document.cpp:691
 #, c-format
 msgid "Unnamed document %d"
 msgstr ""
 
 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
 #, c-format
 msgid "Unnamed document %d"
 msgstr ""
 
 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
-#: ../src/draw-context.cpp:581
+#: ../src/draw-context.cpp:561
 msgid "Path is closed."
 msgstr ""
 
 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
 msgid "Path is closed."
 msgstr ""
 
 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
-#: ../src/draw-context.cpp:596
+#: ../src/draw-context.cpp:576
 msgid "Closing path."
 msgstr ""
 
 msgid "Closing path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/draw-context.cpp:706
+#: ../src/draw-context.cpp:686
 #, fuzzy
 msgid "Draw path"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Draw path"
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/draw-context.cpp:866
+#: ../src/draw-context.cpp:847
 #, fuzzy
 msgid "Creating single dot"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Creating single dot"
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/draw-context.cpp:867
+#: ../src/draw-context.cpp:848
 #, fuzzy
 msgid "Create single dot"
 msgstr "Затвори"
 
 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
 #, fuzzy
 msgid "Create single dot"
 msgstr "Затвори"
 
 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
-#: ../src/dropper-context.cpp:302
+#: ../src/dropper-context.cpp:313
 #, c-format
 msgid " alpha %.3g"
 msgstr ""
 
 #. where the color is picked, to show in the statusbar
 #, c-format
 msgid " alpha %.3g"
 msgstr ""
 
 #. where the color is picked, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:304
+#: ../src/dropper-context.cpp:315
 #, c-format
 msgid ", averaged with radius %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", averaged with radius %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:304
+#: ../src/dropper-context.cpp:315
 #, c-format
 msgid " under cursor"
 msgstr ""
 
 #. message, to show in the statusbar
 #, c-format
 msgid " under cursor"
 msgstr ""
 
 #. message, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:306
+#: ../src/dropper-context.cpp:317
 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:306 ../src/tools-switch.cpp:208
+#: ../src/dropper-context.cpp:317 ../src/tools-switch.cpp:215
 msgid ""
 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
 "to copy the color under mouse to clipboard"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
 "to copy the color under mouse to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:344
+#: ../src/dropper-context.cpp:355
 #, fuzzy
 msgid "Set picked color"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set picked color"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:616
 msgid ""
 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:618
 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:753
 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:753
 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1045
 #, fuzzy
 msgid "Draw calligraphic stroke"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Draw calligraphic stroke"
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/eraser-context.cpp:527
+#: ../src/eraser-context.cpp:530
 #, fuzzy
 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/eraser-context.cpp:830
+#: ../src/eraser-context.cpp:836
 #, fuzzy
 msgid "Draw eraser stroke"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Draw eraser stroke"
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/event-context.cpp:618
+#: ../src/event-context.cpp:638
 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
 msgstr ""
 
@@ -4567,12 +11739,12 @@ msgid "[Unchanged]"
 msgstr ""
 
 #. Edit
 msgstr ""
 
 #. Edit
-#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
+#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2262
 #, fuzzy
 msgid "_Undo"
 msgstr "Врати"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Undo"
 msgstr "Врати"
 
-#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
+#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2264
 #, fuzzy
 msgid "_Redo"
 msgstr "Повтори"
 #, fuzzy
 msgid "_Redo"
 msgstr "Повтори"
@@ -4600,7 +11772,7 @@ msgstr ""
 msgid "  description: "
 msgstr "Избор"
 
 msgid "  description: "
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/extension/effect.cpp:39
+#: ../src/extension/effect.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid " (No preferences)"
 msgstr "Правоаголник"
 #, fuzzy
 msgid " (No preferences)"
 msgstr "Правоаголник"
@@ -4620,99 +11792,95 @@ msgstr ""
 msgid "Show dialog on startup"
 msgstr ""
 
 msgid "Show dialog on startup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/execution-env.cpp:134
+#: ../src/extension/execution-env.cpp:135
 #, c-format
 msgid "'%s' working, please wait..."
 msgstr ""
 
 #. static int i = 0;
 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
 #, c-format
 msgid "'%s' working, please wait..."
 msgstr ""
 
 #. static int i = 0;
 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
-#: ../src/extension/extension.cpp:252
+#: ../src/extension/extension.cpp:254
 msgid ""
 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:255
+#: ../src/extension/extension.cpp:257
 msgid "an ID was not defined for it."
 msgstr ""
 
 msgid "an ID was not defined for it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:259
+#: ../src/extension/extension.cpp:261
 msgid "there was no name defined for it."
 msgstr ""
 
 msgid "there was no name defined for it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:263
+#: ../src/extension/extension.cpp:265
 msgid "the XML description of it got lost."
 msgstr ""
 
 msgid "the XML description of it got lost."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:267
+#: ../src/extension/extension.cpp:269
 msgid "no implementation was defined for the extension."
 msgstr ""
 
 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
 msgid "no implementation was defined for the extension."
 msgstr ""
 
 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
-#: ../src/extension/extension.cpp:274
+#: ../src/extension/extension.cpp:276
 msgid "a dependency was not met."
 msgstr ""
 
 msgid "a dependency was not met."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:294
+#: ../src/extension/extension.cpp:296
 msgid "Extension \""
 msgstr ""
 
 msgid "Extension \""
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:294
+#: ../src/extension/extension.cpp:296
 msgid "\" failed to load because "
 msgstr ""
 
 msgid "\" failed to load because "
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:625
+#: ../src/extension/extension.cpp:640
 #, c-format
 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:723
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/extension.cpp:724
+#: ../src/extension/extension.cpp:739
 msgid "ID:"
 msgstr ""
 
 msgid "ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:725
+#: ../src/extension/extension.cpp:740
 #, fuzzy
 msgid "State:"
 msgstr "Ротирај"
 
 #, fuzzy
 msgid "State:"
 msgstr "Ротирај"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:725
+#: ../src/extension/extension.cpp:740
 #, fuzzy
 msgid "Loaded"
 msgstr "Ништо"
 
 #, fuzzy
 msgid "Loaded"
 msgstr "Ништо"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:725
+#: ../src/extension/extension.cpp:740
 #, fuzzy
 msgid "Unloaded"
 msgstr "Безимено"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unloaded"
 msgstr "Безимено"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:725
+#: ../src/extension/extension.cpp:740
 msgid "Deactivated"
 msgstr ""
 
 msgid "Deactivated"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:756
+#: ../src/extension/extension.cpp:771
 msgid ""
 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
 "this extension."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
 "this extension."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:989
 msgid ""
 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
 "expected."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
 "expected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/init.cpp:274
+#: ../src/extension/init.cpp:281
 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/init.cpp:288
+#: ../src/extension/init.cpp:295
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
 #, c-format
 msgid ""
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4724,37 +11892,6 @@ msgstr ""
 msgid "Adaptive Threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "Adaptive Threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
-#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
-#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
-#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Висина:"
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
-#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Offset"
-msgstr "Надвор"
-
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
@@ -4770,8 +11907,8 @@ msgstr "Надвор"
 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
@@ -4783,7 +11920,7 @@ msgstr "Надвор"
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
@@ -4794,19 +11931,15 @@ msgid "Raster"
 msgstr "Крени"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
 msgstr "Крени"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
-msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)"
+msgstr "Слика"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Add Noise"
 msgstr "Ништо"
 
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Add Noise"
 msgstr "Ништо"
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Тип:"
-
 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
 msgid "Uniform Noise"
 msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
 msgid "Uniform Noise"
 msgstr ""
@@ -4832,8 +11965,9 @@ msgid "Poisson Noise"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
-msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add random noise to selected bitmap(s)"
+msgstr "Избор"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
 #, fuzzy
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
 #, fuzzy
@@ -4848,8 +11982,9 @@ msgstr "Вредност"
 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Radius"
+msgid "Radius:"
 msgstr "Крени"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
 msgstr "Крени"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
@@ -4859,7 +11994,7 @@ msgstr "Крени"
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
 #, fuzzy
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
 #, fuzzy
-msgid "Sigma"
+msgid "Sigma:"
 msgstr "Промени големина"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
 msgstr "Промени големина"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
@@ -4868,17 +12003,13 @@ msgid "Blur selected bitmap(s)"
 msgstr "Слика"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
 msgstr "Слика"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Channel"
 msgstr "Откажи"
 
 #, fuzzy
 msgid "Channel"
 msgstr "Откажи"
 
-#. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layer"
+msgid "Layer:"
 msgstr "Долни"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
 msgstr "Долни"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
@@ -4930,7 +12061,7 @@ msgid "Matte Channel"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
-msgid "Extract specific channel from image."
+msgid "Extract specific channel from image"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
@@ -4938,11 +12069,12 @@ msgid "Charcoal"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
-msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)"
+msgstr "Слика"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
-msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
+msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
@@ -4951,7 +12083,7 @@ msgid "Contrast"
 msgstr "Затвори"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
 msgstr "Затвори"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
-msgid "Adjust"
+msgid "Adjust:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
@@ -4965,13 +12097,15 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4686
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Amount"
+msgid "Amount:"
 msgstr "Точка"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
 msgstr "Точка"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
-msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)"
+msgstr "Слика"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
 #, fuzzy
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
 #, fuzzy
@@ -4979,8 +12113,9 @@ msgid "Despeckle"
 msgstr "Избор"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
 msgstr "Избор"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
-msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)"
+msgstr "Избор"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
 #, fuzzy
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
 #, fuzzy
@@ -4989,11 +12124,11 @@ msgstr "Вредност"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
 #, fuzzy
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
+msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)"
 msgstr "Слика"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
 msgstr "Слика"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
-msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
+msgid "Emboss selected bitmap(s); highlight edges with 3D effect"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
@@ -5002,8 +12137,9 @@ msgid "Enhance"
 msgstr "Откажи"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
 msgstr "Откажи"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
-msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enhance selected bitmap(s); minimize noise"
+msgstr "Слика"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
 #, fuzzy
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
 #, fuzzy
@@ -5011,7 +12147,7 @@ msgid "Equalize"
 msgstr "Ширина:"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
 msgstr "Ширина:"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
-msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
+msgid "Equalize selected bitmap(s); histogram equalization"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
@@ -5021,14 +12157,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
-#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Factor"
+msgid "Factor:"
 msgstr "Боја на подвлекување"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
 msgstr "Боја на подвлекување"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
-msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)"
+msgstr "Слика"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
 #, fuzzy
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
 #, fuzzy
@@ -5037,44 +12174,49 @@ msgstr "Увези"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
 #, fuzzy
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "Implode selected bitmap(s)."
+msgid "Implode selected bitmap(s)"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
-msgid "Level (with Channel)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
+msgid "Level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Black Point"
+msgid "Black Point:"
 msgstr "Боја на подвлекување"
 
 msgstr "Боја на подвлекување"
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "White Point"
+msgid "White Point:"
 msgstr "Уреди"
 
 msgstr "Уреди"
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
-msgid "Gamma Correction"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
+msgid "Gamma Correction:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
 msgid ""
 msgid ""
-"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
-"between the given ranges to the full color range."
+"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
+"to the full color range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
-msgid "Level"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
+msgid "Level (with Channel)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Channel:"
+msgstr "Откажи"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
 msgid ""
 msgid ""
-"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
-"to the full color range."
+"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
+"between the given ranges to the full color range"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
@@ -5084,8 +12226,7 @@ msgstr "Долни"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
 msgid ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
 msgid ""
-"Replace each pixel component with the median color in a circular "
-"neighborhood."
+"Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
@@ -5093,27 +12234,17 @@ msgid "HSB Adjust"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
-#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
-#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
-msgid "Hue"
+msgid "Hue:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
-#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
-#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
-msgid "Saturation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Saturation:"
+msgstr "Ориентација:"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
 #, fuzzy
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
 #, fuzzy
-msgid "Brightness"
+msgid "Brightness:"
 msgstr "Висина:"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
 msgstr "Висина:"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
@@ -5127,8 +12258,9 @@ msgid "Negate"
 msgstr "Создади"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
 msgstr "Создади"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
-msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)"
+msgstr "Слика"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
 #, fuzzy
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
 #, fuzzy
@@ -5138,7 +12270,7 @@ msgstr "Преврти хоризонтално"
 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
 msgid ""
 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
 msgid ""
 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
-"range of color."
+"range of color"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
@@ -5146,9 +12278,16 @@ msgid "Oil Paint"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
-msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
+msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5680
+#, fuzzy
+msgid "Opacity:"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
 msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
 msgstr ""
@@ -5165,22 +12304,16 @@ msgstr "Крени"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
 msgid ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
 msgid ""
-"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
-"appearance."
+"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
 msgid "Reduce Noise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
 msgid "Reduce Noise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
-msgid "Order"
-msgstr ""
-
 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
 msgid ""
 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
 msgid ""
-"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
+"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
@@ -5199,14 +12332,13 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Облик"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
 msgstr "Облик"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
-msgid "Azimuth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Azimuth:"
+msgstr "Точка"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Elevation"
+msgid "Elevation:"
 msgstr "Избор"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
 msgstr "Избор"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
@@ -5214,16 +12346,16 @@ msgid "Colored Shading"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
-msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
+msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
 #, fuzzy
-msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
+msgid "Sharpen selected bitmap(s)"
 msgstr "Слика"
 
 msgstr "Слика"
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
-msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46
+msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
@@ -5243,25 +12375,30 @@ msgid "Swirl"
 msgstr "Спирала"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
 msgstr "Спирала"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Degrees"
+msgid "Degrees:"
 msgstr "Избриши"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
 msgstr "Избриши"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
-msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
+msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
-msgid "Threshold"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:8384
+msgid "Threshold:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
 #, fuzzy
-msgid "Threshold selected bitmap(s)."
+msgid "Threshold selected bitmap(s)"
 msgstr "Слика"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
 msgstr "Слика"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
@@ -5269,8 +12406,9 @@ msgid "Unsharp Mask"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
-msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms"
+msgstr "Слика"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
 #, fuzzy
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
 #, fuzzy
@@ -5278,16 +12416,19 @@ msgid "Wave"
 msgstr "Зачувај"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
 msgstr "Зачувај"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
-msgid "Amplitude"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Amplitude:"
+msgstr "Порамни"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
-msgid "Wavelength"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Wavelength:"
+msgstr "Избор"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
-msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave"
+msgstr "Слика"
 
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
 #, fuzzy
 
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
 #, fuzzy
@@ -5299,156 +12440,143 @@ msgid "Width in px of the halo"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
-msgid "Number of steps"
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
-msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
-#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:2
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
-msgid "Generate from Path"
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PostScript"
-msgstr "Точка"
+msgid "Number of steps:"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
+msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
-msgid "Restrict to PS level"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:357
+msgid "Restrict to PS level:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:358
 #, fuzzy
 msgid "PostScript level 3"
 msgstr "Точка"
 
 #, fuzzy
 msgid "PostScript level 3"
 msgstr "Точка"
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "PostScript level 2"
 msgstr "Точка"
 
 #, fuzzy
 msgid "PostScript level 2"
 msgstr "Точка"
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
 #, fuzzy
 msgid "Convert texts to paths"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Convert texts to paths"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:326
+msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250
 #, fuzzy
 msgid "Rasterize filter effects"
 msgstr "Правоаголник"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rasterize filter effects"
 msgstr "Правоаголник"
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
-msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:366
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Resolution for rasterization (dpi):"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:367
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "Export area is drawing"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export area is drawing"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "Export area is page"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export area is page"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
-msgid "Limit export to the object with ID"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:331
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:369
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:254
+msgid "Limit export to the object with ID:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "PostScript (*.ps)"
-msgstr "Точка"
-
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336
 #, fuzzy
 msgid "PostScript File"
 msgstr "Точка"
 
 #, fuzzy
 msgid "PostScript File"
 msgstr "Точка"
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
-msgid "Encapsulated PostScript"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:364
+msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
-msgstr "Точка"
-
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374
 #, fuzzy
 msgid "Encapsulated PostScript File"
 msgstr "Точка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Encapsulated PostScript File"
 msgstr "Точка"
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
-msgid "Restrict to PDF version"
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:242
+msgid "Restrict to PDF version:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244
+msgid "PDF 1.5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:246
 msgid "PDF 1.4"
 msgstr ""
 
 msgid "PDF 1.4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249
+msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2404
 #, fuzzy
 msgid "EMF Input"
 msgstr "Внеси"
 
 #, fuzzy
 msgid "EMF Input"
 msgstr "Внеси"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2409
 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
 msgstr ""
 
 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2410
 msgid "Enhanced Metafiles"
 msgstr ""
 
 msgid "Enhanced Metafiles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2418
 #, fuzzy
 msgid "WMF Input"
 msgstr "Внеси"
 
 #, fuzzy
 msgid "WMF Input"
 msgstr "Внеси"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2423
 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
 msgstr ""
 
 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2424
 msgid "Windows Metafiles"
 msgstr ""
 
 msgid "Windows Metafiles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2432
 #, fuzzy
 msgid "EMF Output"
 msgstr "Надвор"
 
 #, fuzzy
 msgid "EMF Output"
 msgstr "Надвор"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2438
 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
 msgstr ""
 
 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2439
 #, fuzzy
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Правоаголник"
 #, fuzzy
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Правоаголник"
@@ -5458,37 +12586,39 @@ msgid "Drop Shadow"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
-msgid "Blur radius, px"
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:97
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:157
+msgid "Blur radius (px):"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
-#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:98
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opacity, %"
+msgid "Opacity (%):"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal offset, px"
+msgid "Horizontal offset (px):"
 msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
 msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical offset, px"
+msgid "Vertical offset (px):"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
-#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:104
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:164
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
+#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "Големина на фонт:"
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "Големина на фонт:"
@@ -5497,15 +12627,28 @@ msgstr "Големина на фонт:"
 msgid "Black, blurred drop shadow"
 msgstr ""
 
 msgid "Black, blurred drop shadow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
 #, fuzzy
 msgid "Drop Glow"
 msgstr "Затвори"
 
 #, fuzzy
 msgid "Drop Glow"
 msgstr "Затвори"
 
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:108
 msgid "White, blurred drop glow"
 msgstr ""
 
 msgid "White, blurred drop glow"
 msgstr ""
 
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:155
+msgid "Drop shadow, color -EXP-"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:165
+#, fuzzy
+msgid "Experimental"
+msgstr "Извези"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:168
+msgid "Colorizable Drop shadow"
+msgstr ""
+
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
 #, fuzzy
 msgid "Bundled"
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
 #, fuzzy
 msgid "Bundled"
@@ -5526,7 +12669,7 @@ msgstr "Печати на екран"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
 #, fuzzy
 
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Drift Size"
+msgid "Drift Size:"
 msgstr "Големина на фонт:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
 msgstr "Големина на фонт:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
@@ -5534,223 +12677,228 @@ msgstr "Големина на фонт:"
 msgid "Snow has fallen on object"
 msgstr "Вметни"
 
 msgid "Snow has fallen on object"
 msgstr "Вметни"
 
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:147
 #, c-format
 msgid "%s GDK pixbuf Input"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s GDK pixbuf Input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Link or embed image:"
+msgstr "Слика"
+
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "embed"
+msgstr "Комбинирај"
+
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:156
+msgid ""
+"Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file "
+"outside this SVG document and all files must be moved together."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "GIMP Gradients"
 msgstr "Аргумент:"
 
 #, fuzzy
 msgid "GIMP Gradients"
 msgstr "Аргумент:"
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
 msgstr ""
 
 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:281
 msgid "Gradients used in GIMP"
 msgstr ""
 
 msgid "Gradients used in GIMP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Grid"
 msgstr "Решетка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Grid"
 msgstr "Решетка"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Width"
+msgid "Line Width:"
 msgstr "Ширина:"
 
 msgstr "Ширина:"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Spacing"
+msgid "Horizontal Spacing:"
 msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 msgstr "Преврти хоризонтално"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Spacing"
+msgid "Vertical Spacing:"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 msgstr "Преврти вертикално"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Offset"
+msgid "Horizontal Offset:"
 msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 msgstr "Преврти хоризонтално"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Offset"
+msgid "Vertical Offset:"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 msgstr "Преврти вертикално"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
-#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
-#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
-#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Render"
-msgstr "Повтори"
-
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:211
 msgid "Draw a path which is a grid"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw a path which is a grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:967
 #, fuzzy
 msgid "JavaFX Output"
 msgstr "Надвор"
 
 #, fuzzy
 msgid "JavaFX Output"
 msgstr "Надвор"
 
-#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:972
 msgid "JavaFX (*.fx)"
 msgstr ""
 
 msgid "JavaFX (*.fx)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:973
 msgid "JavaFX Raytracer File"
 msgstr ""
 
 msgid "JavaFX Raytracer File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
-msgid "LaTeX Print"
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Output"
 msgstr "Надвор"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Output"
 msgstr "Надвор"
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:113
 msgid "LaTeX PSTricks File"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX PSTricks File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:348
+msgid "LaTeX Print"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2418
 msgid "OpenDocument Drawing Output"
 msgstr ""
 
 msgid "OpenDocument Drawing Output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
 msgstr ""
 
 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
 msgid "OpenDocument drawing file"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
 msgid "OpenDocument drawing file"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
 msgid "media box"
 msgstr ""
 
 msgid "media box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
 msgid "crop box"
 msgstr ""
 
 msgid "crop box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
 msgid "trim box"
 msgstr ""
 
 msgid "trim box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
 msgid "bleed box"
 msgstr ""
 
 msgid "bleed box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:61
 msgid "art box"
 msgstr ""
 
 msgid "art box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Select page:"
 msgstr "Избор"
 
 #. Display total number of pages
 #, fuzzy
 msgid "Select page:"
 msgstr "Избор"
 
 #. Display total number of pages
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:87
 #, c-format
 msgid "out of %i"
 msgstr ""
 
 #. Crop settings
 #, c-format
 msgid "out of %i"
 msgstr ""
 
 #. Crop settings
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:93
 msgid "Clip to:"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip to:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "Page settings"
 msgstr "Ориентација:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page settings"
 msgstr "Ориентација:"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
 msgstr ""
 
 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:108
 msgid ""
 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
 "and slow performance."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
 "and slow performance."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "rough"
 msgstr "Група"
 
 #. Text options
 #, fuzzy
 msgid "rough"
 msgstr "Група"
 
 #. Text options
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Text handling:"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text handling:"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
 #, fuzzy
 msgid "Import text as text"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Import text as text"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:121
 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:124
 #, fuzzy
 msgid "Embed images"
 msgstr "Слика"
 
 #, fuzzy
 msgid "Embed images"
 msgstr "Слика"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:127
 msgid "Import settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Import settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:249
 msgid "PDF Import Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "PDF Import Settings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
-msgid "pdfinput|medium"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:394
+#, fuzzy
+msgctxt "PDF input precision"
+msgid "rough"
+msgstr "Група"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:395
+msgctxt "PDF input precision"
+msgid "medium"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgctxt "PDF input precision"
 msgid "fine"
 msgstr "Затвори"
 
 msgid "fine"
 msgstr "Затвори"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgctxt "PDF input precision"
 msgid "very fine"
 msgstr "Безимено"
 
 msgid "very fine"
 msgstr "Безимено"
 
@@ -5780,67 +12928,64 @@ msgstr ""
 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
 msgstr ""
 
 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:701
 #, fuzzy
 msgid "PovRay Output"
 msgstr "Надвор"
 
 #, fuzzy
 msgid "PovRay Output"
 msgstr "Надвор"
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:706
 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
 msgstr ""
 
 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:707
 msgid "PovRay Raytracer File"
 msgstr ""
 
 msgid "PovRay Raytracer File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "SVG Input"
 msgstr "Внеси"
 
 #, fuzzy
 msgid "SVG Input"
 msgstr "Внеси"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:94
 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
 msgstr ""
 
 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:95
 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
 msgstr ""
 
 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "SVG Output Inkscape"
 msgstr "Надвор"
 
 #, fuzzy
 msgid "SVG Output Inkscape"
 msgstr "Надвор"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:108
 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
 msgstr ""
 
 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:109
 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
 msgstr ""
 
 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "SVG Output"
 msgstr "Надвор"
 
 #, fuzzy
 msgid "SVG Output"
 msgstr "Надвор"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:122
 msgid "Plain SVG (*.svg)"
 msgstr ""
 
 msgid "Plain SVG (*.svg)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:123
 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
 #, fuzzy
 msgid "SVGZ Input"
 msgstr "Внеси"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "SVGZ Input"
 msgstr "Внеси"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
 msgstr ""
 
 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
 msgstr ""
 
@@ -5849,14 +12994,11 @@ msgid "SVG file format compressed with GZip"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
 #, fuzzy
 msgid "SVGZ Output"
 msgstr "Надвор"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "SVGZ Output"
 msgstr "Надвор"
 
 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
 msgstr ""
 
 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
 msgstr ""
 
@@ -5868,20 +13010,20 @@ msgstr ""
 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
 msgstr ""
 
 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
+#: ../src/extension/internal/win32.cpp:486
 msgid "Windows 32-bit Print"
 msgstr ""
 
 msgid "Windows 32-bit Print"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "WPG Input"
 msgstr "Внеси"
 
 #, fuzzy
 msgid "WPG Input"
 msgstr "Внеси"
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
 msgstr ""
 
 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:109
 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
 msgstr ""
 
 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
 msgstr ""
 
@@ -5898,151 +13040,132 @@ msgstr ""
 #. running from the console, in which case calling sp_ui
 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
 #. running from the console, in which case calling sp_ui
 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
-#: ../src/extension/system.cpp:106
+#: ../src/extension/system.cpp:109
 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
 msgstr ""
 
 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
-#. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
-#. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
-#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
-#: ../src/file.cpp:156
+#: ../src/file.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "default.svg"
 msgstr "Номинални"
 
 #, fuzzy
 msgid "default.svg"
 msgstr "Номинални"
 
-#: ../src/file.cpp:248 ../src/file.cpp:1039
+#: ../src/file.cpp:262 ../src/file.cpp:1061
 #, c-format
 msgid "Failed to load the requested file %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to load the requested file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:273
+#: ../src/file.cpp:286
 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
 msgstr ""
 
 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:279
+#: ../src/file.cpp:292
 #, c-format
 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:308
+#: ../src/file.cpp:321
 #, fuzzy
 msgid "Document reverted."
 msgstr "Документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document reverted."
 msgstr "Документ"
 
-#: ../src/file.cpp:310
+#: ../src/file.cpp:323
 msgid "Document not reverted."
 msgstr ""
 
 msgid "Document not reverted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:460
+#: ../src/file.cpp:473
 msgid "Select file to open"
 msgstr ""
 
 msgid "Select file to open"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:547
+#: ../src/file.cpp:557
 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
 msgstr ""
 
 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:552
+#: ../src/file.cpp:562
 #, c-format
 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/file.cpp:557
+#: ../src/file.cpp:567
 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr ""
 
 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:588
+#: ../src/file.cpp:598
 #, c-format
 msgid ""
 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
 "caused by an unknown filename extension."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
 "caused by an unknown filename extension."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:589 ../src/file.cpp:597 ../src/file.cpp:603
+#: ../src/file.cpp:599 ../src/file.cpp:607 ../src/file.cpp:615
+#: ../src/file.cpp:621 ../src/file.cpp:626
 msgid "Document not saved."
 msgstr ""
 
 msgid "Document not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:596
+#: ../src/file.cpp:606
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:614
 #, c-format
 msgid "File %s could not be saved."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File %s could not be saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:610
+#: ../src/file.cpp:631
 #, fuzzy
 msgid "Document saved."
 msgstr "Документ"
 
 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
 #, fuzzy
 msgid "Document saved."
 msgstr "Документ"
 
 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
-#: ../src/file.cpp:742 ../src/file.cpp:1176 ../src/file.cpp:1297
+#: ../src/file.cpp:764 ../src/file.cpp:1198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "drawing%s"
 msgstr "Цртеж"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "drawing%s"
 msgstr "Цртеж"
 
-#: ../src/file.cpp:748
+#: ../src/file.cpp:770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "drawing-%d%s"
 msgstr "Цртеж"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "drawing-%d%s"
 msgstr "Цртеж"
 
-#: ../src/file.cpp:752
+#: ../src/file.cpp:774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%"
 
-#: ../src/file.cpp:767
+#: ../src/file.cpp:789
 msgid "Select file to save a copy to"
 msgstr ""
 
 msgid "Select file to save a copy to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:769
+#: ../src/file.cpp:791
 msgid "Select file to save to"
 msgstr ""
 
 msgid "Select file to save to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:860
+#: ../src/file.cpp:886
 msgid "No changes need to be saved."
 msgstr ""
 
 msgid "No changes need to be saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:877
+#: ../src/file.cpp:903
 #, fuzzy
 msgid "Saving document..."
 msgstr "Зачувај документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving document..."
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/file.cpp:1036
+#: ../src/file.cpp:1058
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "Увези"
 
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "Увези"
 
-#: ../src/file.cpp:1086
+#: ../src/file.cpp:1108
 msgid "Select file to import"
 msgstr ""
 
 msgid "Select file to import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1198 ../src/file.cpp:1312
+#: ../src/file.cpp:1220
 msgid "Select file to export to"
 msgstr ""
 
 msgid "Select file to export to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1344
-#, c-format
-msgid "Error saving a temporary copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/file.cpp:1364
-msgid "Open Clip Art Login"
-msgstr ""
-
-#: ../src/file.cpp:1390
-#, c-format
-msgid ""
-"Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
-"password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
-"didn't forget to choose a license."
-msgstr ""
-
-#: ../src/file.cpp:1411
-#, fuzzy
-msgid "Document exported..."
-msgstr "Документ"
-
-#: ../src/file.cpp:1439 ../src/verbs.cpp:2265
+#: ../src/file.cpp:1463 ../src/verbs.cpp:2251
 msgid "Import From Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
 msgid "Import From Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
@@ -6080,7 +13203,7 @@ msgstr ""
 msgid "Flood"
 msgstr ""
 
 msgid "Flood"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
+#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Слика"
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Слика"
@@ -6090,6 +13213,11 @@ msgstr "Слика"
 msgid "Merge"
 msgstr "Страница"
 
 msgid "Merge"
 msgstr "Страница"
 
+#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Offset"
+msgstr "Надвор"
+
 #: ../src/filter-enums.cpp:33
 msgid "Specular Lighting"
 msgstr ""
 #: ../src/filter-enums.cpp:33
 msgid "Specular Lighting"
 msgstr ""
@@ -6099,7 +13227,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tile"
 msgstr "Наслов:"
 
 msgid "Tile"
 msgstr "Наслов:"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
+#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
 msgid "Turbulence"
 msgstr ""
 
 msgid "Turbulence"
 msgstr ""
 
@@ -6133,219 +13261,204 @@ msgstr "Пополни"
 msgid "Stroke Paint"
 msgstr "Ротирај"
 
 msgid "Stroke Paint"
 msgstr "Ротирај"
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/filter-enums.cpp:53
-msgid "filterBlendMode|Normal"
-msgstr ""
+#: ../src/filter-enums.cpp:51
+#, fuzzy
+msgctxt "Filter blend mode"
+msgid "Normal"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:54
+#: ../src/filter-enums.cpp:52
+msgctxt "Filter blend mode"
 msgid "Multiply"
 msgstr ""
 
 msgid "Multiply"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:55
+#: ../src/filter-enums.cpp:53
+#, fuzzy
+msgctxt "Filter blend mode"
 msgid "Screen"
 msgid "Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Облик"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:56
+#: ../src/filter-enums.cpp:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgctxt "Filter blend mode"
 msgid "Darken"
 msgstr "Вметни"
 
 msgid "Darken"
 msgstr "Вметни"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:57
+#: ../src/filter-enums.cpp:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgctxt "Filter blend mode"
 msgid "Lighten"
 msgstr "Висина:"
 
 msgid "Lighten"
 msgstr "Висина:"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:63
+#: ../src/filter-enums.cpp:61
 msgid "Matrix"
 msgstr ""
 
 msgid "Matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:64
+#: ../src/filter-enums.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Saturate"
 msgstr "Дистрибуција"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saturate"
 msgstr "Дистрибуција"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:65
+#: ../src/filter-enums.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Hue Rotate"
 msgstr "Ротирај"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hue Rotate"
 msgstr "Ротирај"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:66
+#: ../src/filter-enums.cpp:64
 msgid "Luminance to Alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "Luminance to Alpha"
 msgstr ""
 
-#. File
-#: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Номинални"
-
-#: ../src/filter-enums.cpp:73
+#: ../src/filter-enums.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Over"
 msgstr "Редослед"
 
 #, fuzzy
 msgid "Over"
 msgstr "Редослед"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:74
+#: ../src/filter-enums.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "In"
 msgstr "Во"
 
 #, fuzzy
 msgid "In"
 msgstr "Во"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:75
+#: ../src/filter-enums.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Out"
 msgstr "Надвор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Out"
 msgstr "Надвор"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:76
+#: ../src/filter-enums.cpp:74
 msgid "Atop"
 msgstr ""
 
 msgid "Atop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:77
+#: ../src/filter-enums.cpp:75
 msgid "XOR"
 msgstr ""
 
 msgid "XOR"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:78
+#: ../src/filter-enums.cpp:76
 msgid "Arithmetic"
 msgstr ""
 
 msgid "Arithmetic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:84
+#: ../src/filter-enums.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "Identity"
 msgstr "Сантиметар"
 
 #, fuzzy
 msgid "Identity"
 msgstr "Сантиметар"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:85
+#: ../src/filter-enums.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "Table"
 msgstr "Вредност"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table"
 msgstr "Вредност"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:86
+#: ../src/filter-enums.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Discrete"
 msgstr "Дистрибуција"
 
 #, fuzzy
 msgid "Discrete"
 msgstr "Дистрибуција"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:87
+#: ../src/filter-enums.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "Затвори"
 
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "Затвори"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:88
+#: ../src/filter-enums.cpp:86
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
+#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:436
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:142
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Дуплицирај"
 
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Дуплицирај"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:95
+#: ../src/filter-enums.cpp:93
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211 ../src/verbs.cpp:2239
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Ништо"
-
-#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
+#: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:249
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
 #, fuzzy
 msgid "Red"
 msgstr "Повтори"
 
 #, fuzzy
 msgid "Red"
 msgstr "Повтори"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
+#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:250
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
 msgid "Green"
 msgstr ""
 
 msgid "Green"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
+#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:251
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412
 #, fuzzy
 msgid "Blue"
 msgstr "Вредност"
 
 #, fuzzy
 msgid "Blue"
 msgstr "Вредност"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
+#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:255
 msgid "Alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "Alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:111
+#: ../src/filter-enums.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Erode"
 msgstr "Ништо"
 
 #, fuzzy
 msgid "Erode"
 msgstr "Ништо"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:112
+#: ../src/filter-enums.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Dilate"
 msgstr "Вметни"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dilate"
 msgstr "Вметни"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:118
+#: ../src/filter-enums.cpp:116
 msgid "Fractal Noise"
 msgstr ""
 
 msgid "Fractal Noise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:125
+#: ../src/filter-enums.cpp:123
 #, fuzzy
 msgid "Distant Light"
 msgstr "Ориентација:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Distant Light"
 msgstr "Ориентација:"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:126
+#: ../src/filter-enums.cpp:124
 #, fuzzy
 msgid "Point Light"
 msgstr "Висина:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Point Light"
 msgstr "Висина:"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:127
+#: ../src/filter-enums.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid "Spot Light"
 msgstr "Висина:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spot Light"
 msgstr "Висина:"
 
-#: ../src/flood-context.cpp:246
+#: ../src/flood-context.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "Visible Colors"
 msgstr "Затвори"
 
 #, fuzzy
 msgid "Visible Colors"
 msgstr "Затвори"
 
-#: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
-#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
+#: ../src/flood-context.cpp:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lightness"
-msgstr "Висина:"
+msgctxt "Flood autogap"
+msgid "None"
+msgstr "Ништо"
 
 
-#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
+#: ../src/flood-context.cpp:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgctxt "Flood autogap"
 msgid "Small"
 msgstr "Промени големина"
 
 msgid "Small"
 msgstr "Промени големина"
 
-#: ../src/flood-context.cpp:266
+#: ../src/flood-context.cpp:268
+#, fuzzy
+msgctxt "Flood autogap"
 msgid "Medium"
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Долни"
 
 
-#: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
+#: ../src/flood-context.cpp:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgctxt "Flood autogap"
 msgid "Large"
 msgstr "Страница"
 
 msgid "Large"
 msgstr "Страница"
 
-#: ../src/flood-context.cpp:469
+#: ../src/flood-context.cpp:471
 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:509
+#: ../src/flood-context.cpp:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
 #, c-format
 msgid ""
 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
@@ -6355,7 +13468,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:513
+#: ../src/flood-context.cpp:515
 #, c-format
 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
 #, c-format
 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
@@ -6363,59 +13476,59 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
+#: ../src/flood-context.cpp:787 ../src/flood-context.cpp:1101
 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:1104
+#: ../src/flood-context.cpp:1106
 msgid ""
 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
+#: ../src/flood-context.cpp:1124 ../src/flood-context.cpp:1283
 msgid "Fill bounded area"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill bounded area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:1142
+#: ../src/flood-context.cpp:1143
 #, fuzzy
 msgid "Set style on object"
 msgstr "Вметни"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set style on object"
 msgstr "Вметни"
 
-#: ../src/flood-context.cpp:1201
+#: ../src/flood-context.cpp:1202
 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
+#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:77
 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
 msgstr ""
 
 #. POINT_LG_BEGIN
 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
 msgstr ""
 
 #. POINT_LG_BEGIN
-#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
+#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:78
 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
+#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
+#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:80
 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
-#: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
+#: ../src/gradient-drag.cpp:81 ../src/gradient-drag.cpp:82
 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
+#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:83
 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
 msgstr ""
 
 #. POINT_RG_FOCUS
 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
 msgstr ""
 
 #. POINT_RG_FOCUS
 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
-#: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
+#: ../src/gradient-drag.cpp:84 ../src/gradient-drag.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
 msgstr "Зачувај документ"
 #, fuzzy
 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
 msgstr "Зачувај документ"
@@ -6476,7 +13589,7 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
 msgstr[2] ""
 
 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:187 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:740
 #, fuzzy
 msgid "Add gradient stop"
 msgstr "Зачувај документ"
 #, fuzzy
 msgid "Add gradient stop"
 msgstr "Зачувај документ"
@@ -6491,75 +13604,75 @@ msgstr "Дуплицирај"
 msgid "Create default gradient"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 msgid "Create default gradient"
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:588
+#: ../src/gradient-context.cpp:589
 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:686
+#: ../src/gradient-context.cpp:698
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:687
+#: ../src/gradient-context.cpp:699
 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:807
+#: ../src/gradient-context.cpp:819
 #, fuzzy
 msgid "Invert gradient"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invert gradient"
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:924
+#: ../src/gradient-context.cpp:936
 #, c-format
 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:928
+#: ../src/gradient-context.cpp:940
 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:591
+#: ../src/gradient-drag.cpp:629
 #, fuzzy
 msgid "Merge gradient handles"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Merge gradient handles"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:912
+#: ../src/gradient-drag.cpp:934
 #, fuzzy
 msgid "Move gradient handle"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move gradient handle"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
+#: ../src/gradient-drag.cpp:987 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:771
 #, fuzzy
 msgid "Delete gradient stop"
 msgstr "Избриши"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete gradient stop"
 msgstr "Избриши"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1129
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1151
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
 "+Alt</b> to delete stop"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
 "+Alt</b> to delete stop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1155 ../src/gradient-drag.cpp:1162
 msgid " (stroke)"
 msgstr ""
 
 msgid " (stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1137
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1145
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1167
 #, c-format
 msgid ""
 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
 "separate focus"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
 "separate focus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1148
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1170
 #, c-format
 msgid ""
 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
 #, c-format
 msgid ""
 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
@@ -6570,33 +13683,30 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1823
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1870
 #, fuzzy
 msgid "Move gradient handle(s)"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move gradient handle(s)"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1859
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1906
 #, fuzzy
 msgid "Move gradient mid stop(s)"
 msgstr "Избриши"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move gradient mid stop(s)"
 msgstr "Избриши"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:2147
+#: ../src/gradient-drag.cpp:2194
 #, fuzzy
 msgid "Delete gradient stop(s)"
 msgstr "Избриши"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete gradient stop(s)"
 msgstr "Избриши"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
-#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
+#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Unit"
 msgstr "Единица"
 
 #. Add the units menu.
 #, fuzzy
 msgid "Unit"
 msgstr "Единица"
 
 #. Add the units menu.
-#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
+#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1576 ../src/widgets/toolbox.cpp:3316
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6040 ../src/widgets/toolbox.cpp:8403
 #, fuzzy
 msgid "Units"
 msgstr "Единици"
 #, fuzzy
 msgid "Units"
 msgstr "Единици"
@@ -6606,15 +13716,10 @@ msgstr "Единици"
 msgid "Point"
 msgstr "Точка"
 
 msgid "Point"
 msgstr "Точка"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
+#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:294
 msgid "pt"
 msgstr ""
 
 msgid "pt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Points"
-msgstr "Точки"
-
 #: ../src/helper/units.cpp:38
 #, fuzzy
 msgid "Pt"
 #: ../src/helper/units.cpp:38
 #, fuzzy
 msgid "Pt"
@@ -6641,10 +13746,10 @@ msgstr ""
 msgid "Pixel"
 msgstr ""
 
 msgid "Pixel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
+#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:290
 #, fuzzy
 msgid "px"
 msgstr "px"
 #, fuzzy
 msgid "px"
 msgstr "px"
@@ -6659,12 +13764,12 @@ msgid "Px"
 msgstr ""
 
 #. You can add new elements from this point forward
 msgstr ""
 
 #. You can add new elements from this point forward
-#: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
+#: ../src/helper/units.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "Процент"
 
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "Процент"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
+#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "%"
 msgstr "%"
 #, fuzzy
 msgid "%"
 msgstr "%"
@@ -6678,7 +13783,7 @@ msgstr ""
 msgid "Millimeter"
 msgstr "Милиметар"
 
 msgid "Millimeter"
 msgstr "Милиметар"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
+#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:298
 #, fuzzy
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 #, fuzzy
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
@@ -6775,222 +13880,189 @@ msgstr ""
 msgid "Ex squares"
 msgstr ""
 
 msgid "Ex squares"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:328
+#: ../src/inkscape.cpp:324
 #, fuzzy
 msgid "Autosaving documents..."
 msgstr "Зачувај документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Autosaving documents..."
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/inkscape.cpp:399
+#: ../src/inkscape.cpp:395
 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
 msgstr ""
 
 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
+#: ../src/inkscape.cpp:398 ../src/inkscape.cpp:405
 #, c-format
 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:424
+#: ../src/inkscape.cpp:420
 msgid "Autosave complete."
 msgstr ""
 
 msgid "Autosave complete."
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:661
+#: ../src/inkscape.cpp:670
 msgid "Untitled document"
 msgstr ""
 
 #. Show nice dialog box
 msgid "Untitled document"
 msgstr ""
 
 #. Show nice dialog box
-#: ../src/inkscape.cpp:691
+#: ../src/inkscape.cpp:702
 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:692
+#: ../src/inkscape.cpp:703
 msgid ""
 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
 "locations:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
 "locations:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:693
+#: ../src/inkscape.cpp:704
 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
 msgstr ""
 
 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
 msgstr ""
 
 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
-#: ../src/interface.cpp:868
+#: ../src/interface.cpp:820
 msgid "Commands Bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Commands Bar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:868
+#: ../src/interface.cpp:820
 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
 msgstr ""
 
 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:870
+#: ../src/interface.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Snap Controls Bar"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap Controls Bar"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/interface.cpp:870
+#: ../src/interface.cpp:822
 msgid "Show or hide the snapping controls"
 msgstr ""
 
 msgid "Show or hide the snapping controls"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:872
+#: ../src/interface.cpp:824
 msgid "Tool Controls Bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Tool Controls Bar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:872
+#: ../src/interface.cpp:824
 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:874
+#: ../src/interface.cpp:826
 msgid "_Toolbox"
 msgstr ""
 
 msgid "_Toolbox"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:874
+#: ../src/interface.cpp:826
 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
 msgstr ""
 
 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:880
+#: ../src/interface.cpp:832
 #, fuzzy
 msgid "_Palette"
 msgstr "Вметни"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Palette"
 msgstr "Вметни"
 
-#: ../src/interface.cpp:880
+#: ../src/interface.cpp:832
 msgid "Show or hide the color palette"
 msgstr ""
 
 msgid "Show or hide the color palette"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:882
+#: ../src/interface.cpp:834
 msgid "_Statusbar"
 msgstr ""
 
 msgid "_Statusbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:882
+#: ../src/interface.cpp:834
 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
 msgstr ""
 
 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:956
-#, c-format
-msgid "Verb \"%s\" Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.cpp:995
+#: ../src/interface.cpp:842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open _Recent"
-msgstr "Отвори"
-
-#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
-#: ../src/interface.cpp:1096
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter group #%s"
-msgstr "Уреди"
+msgid "Default interface setup"
+msgstr "Номинални"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:1107
-msgid "Go to parent"
+#: ../src/interface.cpp:843
+msgid "Set the custom task"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
-#: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Drop color"
-msgstr "Затвори"
-
-#: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
+#: ../src/interface.cpp:844
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Drop color on gradient"
-msgstr "Затвори"
-
-#: ../src/interface.cpp:1400
-msgid "Could not parse SVG data"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.cpp:1439
-msgid "Drop SVG"
-msgstr ""
+msgid "Wide"
+msgstr "Водичи"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:1495
-msgid "Drop bitmap image"
+#: ../src/interface.cpp:844
+msgid "Setup for widescreen work"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1587
+#: ../src/interface.cpp:941
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
-"you want to replace it?</span>\n"
-"\n"
-"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgid "Verb \"%s\" Unknown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
+#: ../src/interface.cpp:983
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Филтри"
-
-#: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
-#, c-format
-msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
-msgstr ""
+msgid "Open _Recent"
+msgstr "Отвори"
 
 
-#: ../src/io/sys.cpp:444
-#, c-format
-msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
+#: ../src/interface.cpp:1088
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter group #%s"
+msgstr "Уреди"
 
 
-#: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
-#, c-format
-msgid "Failed to execute child process (%s)"
+#: ../src/interface.cpp:1099
+msgid "Go to parent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/io/sys.cpp:623
-#, c-format
-msgid "Invalid program name: %s"
-msgstr ""
+#: ../src/interface.cpp:1190 ../src/interface.cpp:1276
+#: ../src/interface.cpp:1379 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Drop color"
+msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
-#, c-format
-msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
-msgstr ""
+#: ../src/interface.cpp:1229 ../src/interface.cpp:1339
+#, fuzzy
+msgid "Drop color on gradient"
+msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
-#, c-format
-msgid "Invalid string in environment: %s"
+#: ../src/interface.cpp:1392
+msgid "Could not parse SVG data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/io/sys.cpp:705
-#, c-format
-msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
+#: ../src/interface.cpp:1431
+msgid "Drop SVG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/io/sys.cpp:918
-#, c-format
-msgid "Invalid working directory: %s"
+#: ../src/interface.cpp:1465
+msgid "Drop bitmap image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/io/sys.cpp:986
+#: ../src/interface.cpp:1557
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to execute helper program (%s)"
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
+"you want to replace it?</span>\n"
+"\n"
+"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/knot.cpp:431
+#: ../src/knot.cpp:432
 msgid "Node or handle drag canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Node or handle drag canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/knotholder.cpp:134
+#: ../src/knotholder.cpp:152
 #, fuzzy
 msgid "Change handle"
 msgstr "Правоаголник"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change handle"
 msgstr "Правоаголник"
 
-#: ../src/knotholder.cpp:213
+#: ../src/knotholder.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "Move handle"
 msgstr "Избор"
 
 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
 #, fuzzy
 msgid "Move handle"
 msgstr "Избор"
 
 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../src/knotholder.cpp:234
+#: ../src/knotholder.cpp:252
 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/knotholder.cpp:237
-msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
+#: ../src/knotholder.cpp:255
+msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/knotholder.cpp:240
+#: ../src/knotholder.cpp:258
 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
@@ -7012,57 +14084,37 @@ msgstr "Промени големина"
 msgid "Dockbar style to show items on it"
 msgstr ""
 
 msgid "Dockbar style to show items on it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
-#, fuzzy
-msgid "Floating"
-msgstr "Избор"
-
-#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
-msgid "Whether the dock is floating in its own window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Default title"
-msgstr "Номинални"
-
-#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
-msgid "Default title for the newly created floating docks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
-msgid "Width for the dock when it's of floating type"
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
+msgid "Iconify"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
-msgid "Height for the dock when it's of floating type"
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
+msgid "Iconify this dock"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float X"
-msgstr "Избор"
-
-#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
-msgid "X coordinate for a floating dock"
-msgstr ""
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Y"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Close this dock"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
-msgid "Y coordinate for a floating dock"
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
+msgid "Controlling dock item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
-#, c-format
-msgid "Dock #%d"
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
+msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
+#. Name
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7618
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:34
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Ориентација:"
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Ориентација:"
@@ -7157,32 +14209,10 @@ msgstr ""
 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
 msgstr ""
 
 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
 msgstr ""
 
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
-msgid "Iconify"
-msgstr ""
-
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
-msgid "Iconify this dock"
-msgstr ""
-
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close this dock"
-msgstr "Зачувај документ"
-
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
-msgid "Controlling dock item"
-msgstr ""
-
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
-msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
-msgstr ""
+msgid "Default title"
+msgstr "Номинални"
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
 msgid "Default title for newly created floating docks"
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
 msgid "Default title for newly created floating docks"
@@ -7229,10 +14259,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1565
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1031
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1411
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1678
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "Страница"
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "Страница"
@@ -7242,7 +14272,7 @@ msgstr "Страница"
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "Документ"
 
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "Документ"
 
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -7403,186 +14433,236 @@ msgstr ""
 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
 msgstr ""
 
 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Floating"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
+msgid "Whether the dock is floating in its own window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
+msgid "Default title for the newly created floating docks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
+msgid "Width for the dock when it's of floating type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
+msgid "Height for the dock when it's of floating type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Float X"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
+msgid "X coordinate for a floating dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Float Y"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
+msgid "Y coordinate for a floating dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
+#, c-format
+msgid "Dock #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:897
 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:86
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:87
 msgid "doEffect stack test"
 msgstr ""
 
 msgid "doEffect stack test"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:87
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:88
 msgid "Angle bisector"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: boolean operations
 msgid "Angle bisector"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: boolean operations
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:89
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Boolops"
 msgstr "Затвори"
 
 #, fuzzy
 msgid "Boolops"
 msgstr "Затвори"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:90
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:91
 msgid "Circle (by center and radius)"
 msgstr ""
 
 msgid "Circle (by center and radius)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:91
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:92
 msgid "Circle by 3 points"
 msgstr ""
 
 msgid "Circle by 3 points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:92
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Dynamic stroke"
 msgstr "Боја на подвлекување"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dynamic stroke"
 msgstr "Боја на подвлекување"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:93
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Lattice Deformation"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lattice Deformation"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:94
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Line Segment"
 msgstr "Избриши"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Segment"
 msgstr "Избриши"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:95
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:97
 msgid "Mirror symmetry"
 msgstr ""
 
 msgid "Mirror symmetry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:97
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Parallel"
 msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 #, fuzzy
 msgid "Parallel"
 msgstr "Преврти хоризонтално"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:98
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Path length"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Path length"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:99
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:101
 msgid "Perpendicular bisector"
 msgstr ""
 
 msgid "Perpendicular bisector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:100
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Perspective path"
 msgstr "Правоаголник"
 
 #, fuzzy
 msgid "Perspective path"
 msgstr "Правоаголник"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:101
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Power stroke"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "Rotate copies"
 msgstr "Ротирај"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate copies"
 msgstr "Ротирај"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:102
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "Recursive skeleton"
 msgstr "Избриши"
 
 #, fuzzy
 msgid "Recursive skeleton"
 msgstr "Избриши"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:103
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Tangent to curve"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tangent to curve"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:104
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Text label"
 msgstr "Вметни"
 
 #. 0.46
 #, fuzzy
 msgid "Text label"
 msgstr "Вметни"
 
 #. 0.46
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:107
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Bend"
 msgstr "Вредност"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bend"
 msgstr "Вредност"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:108
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Gears"
 msgstr "Затвори"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gears"
 msgstr "Затвори"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:109
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Pattern Along Path"
 msgstr "Вметни"
 
 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
 #, fuzzy
 msgid "Pattern Along Path"
 msgstr "Вметни"
 
 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:110
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:113
 msgid "Stitch Sub-Paths"
 msgstr ""
 
 #. 0.47
 msgid "Stitch Sub-Paths"
 msgstr ""
 
 #. 0.47
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:112
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
 msgid "VonKoch"
 msgstr ""
 
 msgid "VonKoch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:113
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
 msgid "Knot"
 msgstr ""
 
 msgid "Knot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:114
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Construct grid"
 msgstr "Сантиметри"
 
 #, fuzzy
 msgid "Construct grid"
 msgstr "Сантиметри"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:118
 msgid "Spiro spline"
 msgstr ""
 
 msgid "Spiro spline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Envelope Deformation"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Envelope Deformation"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:117
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate Sub-Paths"
 msgstr "Вметни"
 
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate Sub-Paths"
 msgstr "Вметни"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:118
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:121
 msgid "Hatches (rough)"
 msgstr ""
 
 msgid "Hatches (rough)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Sketch"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sketch"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:123
 #, fuzzy
 msgid "Ruler"
 msgstr "Филтри"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ruler"
 msgstr "Филтри"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:273
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:282
 #, fuzzy
 msgid "Is visible?"
 msgstr "Затвори"
 
 #, fuzzy
 msgid "Is visible?"
 msgstr "Затвори"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:273
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:282
 msgid ""
 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
 "disabled on canvas"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
 "disabled on canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:294
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "No effect"
 msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 #, fuzzy
 msgid "No effect"
 msgstr "Преврти хоризонтално"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:341
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:350
 #, c-format
 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:639
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
 msgstr "Правоаголник"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
 msgstr "Правоаголник"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:644
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:653
 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
 #, fuzzy
-msgid "Bend path"
+msgid "Bend path:"
 msgstr "Вметни"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
 msgstr "Вметни"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
@@ -7612,25 +14692,25 @@ msgstr "Вметни"
 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
-msgid "Size X"
+#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
+msgid "Size X:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
+#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
 msgid "The size of the grid in X direction."
 msgstr ""
 
 msgid "The size of the grid in X direction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
-msgid "Size Y"
+#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
+msgid "Size Y:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
+#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
 msgid "The size of the grid in Y direction."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "The size of the grid in Y direction."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
 #, fuzzy
-msgid "Stitch path"
+msgid "Stitch path:"
 msgstr "Ротирај"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
 msgstr "Ротирај"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
@@ -7639,7 +14719,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
 #, fuzzy
-msgid "Number of paths"
+msgid "Number of paths:"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
 msgstr "Зачувај документ"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
@@ -7647,8 +14727,9 @@ msgid "The number of paths that will be generated."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
-msgid "Start edge variance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Start edge variance:"
+msgstr "Исчисти ги сите"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
 msgid ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
 msgid ""
@@ -7657,8 +14738,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
-msgid "Start spacing variance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Start spacing variance:"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
 msgid ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
 msgid ""
@@ -7667,7 +14749,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
-msgid "End edge variance"
+msgid "End edge variance:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
@@ -7677,7 +14759,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
-msgid "End spacing variance"
+msgid "End spacing variance:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
@@ -7688,7 +14770,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
 #, fuzzy
-msgid "Scale width"
+msgid "Scale width:"
 msgstr "Датотека"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
 msgstr "Датотека"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
@@ -7706,7 +14788,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
 #, fuzzy
-msgid "Top bend path"
+msgid "Top bend path:"
 msgstr "Вметни"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
 msgstr "Вметни"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
@@ -7715,7 +14797,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
 #, fuzzy
-msgid "Right bend path"
+msgid "Right bend path:"
 msgstr "Вметни"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
 msgstr "Вметни"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
@@ -7724,7 +14806,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
 #, fuzzy
-msgid "Bottom bend path"
+msgid "Bottom bend path:"
 msgstr "Вметни"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
 msgstr "Вметни"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
@@ -7733,7 +14815,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
 #, fuzzy
-msgid "Left bend path"
+msgid "Left bend path:"
 msgstr "Вметни"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
 msgstr "Вметни"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
@@ -7759,7 +14841,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
 #, fuzzy
-msgid "Teeth"
+msgid "Teeth:"
 msgstr "Текст"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
 msgstr "Текст"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
@@ -7767,8 +14849,9 @@ msgid "The number of teeth"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
-msgid "Phi"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Phi:"
+msgstr "Вметни"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
 msgid ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
 msgid ""
@@ -7778,7 +14861,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
 #, fuzzy
-msgid "Trajectory"
+msgid "Trajectory:"
 msgstr "Боја на подвлекување"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
 msgstr "Боја на подвлекување"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
@@ -7786,9 +14869,8 @@ msgid "Path along which intermediate steps are created."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Steps"
+msgid "Steps:"
 msgstr "Стил"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
 msgstr "Стил"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
@@ -7808,88 +14890,71 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. initialise your parameters here:
 msgstr ""
 
 #. initialise your parameters here:
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fixed width"
+msgid "Fixed width:"
 msgstr "Ширина:"
 
 msgstr "Ширина:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:343
 msgid "Size of hidden region of lower string"
 msgstr ""
 
 msgid "Size of hidden region of lower string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
 #, fuzzy
 msgid "In units of stroke width"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "In units of stroke width"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
 msgstr ""
 
 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345 ../src/widgets/stroke-style.cpp:690
 msgid "Stroke width"
 msgstr ""
 
 msgid "Stroke width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345
 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
 msgstr ""
 
 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:346
 #, fuzzy
 msgid "Crossing path stroke width"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Crossing path stroke width"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:346
 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
 msgstr ""
 
 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Switcher size"
+msgid "Switcher size:"
 msgstr "Големина на фонт:"
 
 msgstr "Големина на фонт:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347
 msgid "Orientation indicator/switcher size"
 msgstr ""
 
 msgid "Orientation indicator/switcher size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:348
 msgid "Crossing Signs"
 msgstr ""
 
 msgid "Crossing Signs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:348
 msgid "Crossings signs"
 msgstr ""
 
 msgid "Crossings signs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359
 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
 msgstr ""
 
 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Single"
-msgstr "Агол"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
-msgid "Single, stretched"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
+#. / @todo Is this the right verb?
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:652
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Repeated"
-msgstr "Филтри"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
-msgid "Repeated, stretched"
-msgstr ""
+msgid "Change knot crossing"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
 #, fuzzy
-msgid "Pattern source"
+msgid "Pattern source:"
 msgstr "Вметни"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
 msgstr "Вметни"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
@@ -7898,7 +14963,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Pattern copies"
+msgid "Pattern copies:"
 msgstr "Вметни"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
 msgstr "Вметни"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
@@ -7912,34 +14977,21 @@ msgstr "Правоаголник"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Преврти вертикално"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
-"limited to -90% of pattern width."
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Normal offset"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tangential offset"
+msgid "Spacing:"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 msgstr "Преврти вертикално"
 
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
+"limited to -90% of pattern width."
+msgstr ""
+
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Offsets in unit of pattern size"
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Offsets in unit of pattern size"
@@ -7951,19 +15003,12 @@ msgid ""
 "height"
 msgstr ""
 
 "height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Pattern is vertical"
-msgstr "Вметни"
-
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
-msgid "Fuse nearby ends"
+msgid "Fuse nearby ends:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
@@ -7971,7 +15016,7 @@ msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
-msgid "Frequency randomness"
+msgid "Frequency randomness:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
@@ -7979,8 +15024,9 @@ msgid "Variation of distance between hatches, in %."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
-msgid "Growth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Growth:"
+msgstr "Зум"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
 msgid "Growth of distance between hatches."
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
 msgid "Growth of distance between hatches."
@@ -7988,7 +15034,7 @@ msgstr ""
 
 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
 
 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
-msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
+msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
@@ -7998,8 +15044,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
-msgid "1st side, out"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "1st side, out:"
+msgstr "Големина на фонт:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
 msgid ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
 msgid ""
@@ -8008,8 +15055,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
-msgid "2nd side, in"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "2nd side, in:"
+msgstr "Ништо"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
 msgid ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
 msgid ""
@@ -8018,8 +15066,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
-msgid "2nd side, out"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "2nd side, out:"
+msgstr "Зум"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
 msgid ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
 msgid ""
@@ -8028,7 +15077,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
-msgid "Magnitude jitter: 1st side"
+msgid "Magnitude jitter: 1st side:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
@@ -8038,15 +15087,16 @@ msgstr ""
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
-msgid "2nd side"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "2nd side:"
+msgstr "Ништо"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
-msgid "Parallelism jitter: 1st side"
+msgid "Parallelism jitter: 1st side:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
@@ -8062,8 +15112,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
-msgid "Variance: 1st side"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Variance: 1st side:"
+msgstr "Големина на фонт:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
@@ -8093,7 +15144,7 @@ msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
-msgid "Thickness: at 1st side"
+msgid "Thickness: at 1st side:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
@@ -8101,8 +15152,9 @@ msgid "Width at 'bottom' half-turns"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
-msgid "at 2nd side"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "at 2nd side:"
+msgstr "Големина на фонт:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
 msgid "Width at 'top' half-turns"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
 msgid "Width at 'top' half-turns"
@@ -8110,7 +15162,7 @@ msgstr ""
 
 #.
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
 
 #.
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
-msgid "from 2nd to 1st side"
+msgid "from 2nd to 1st side:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
@@ -8118,7 +15170,7 @@ msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
-msgid "from 1st to 2nd side"
+msgid "from 1st to 2nd side:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
@@ -8145,41 +15197,32 @@ msgid ""
 "amount"
 msgstr ""
 
 "amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Висина:"
-
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
 #, fuzzy
 msgid "Both"
 msgstr "Зум"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
 #, fuzzy
 msgid "Both"
 msgstr "Зум"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5547
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "Стил"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "Стил"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5560
 msgid "End"
 msgstr ""
 
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark distance"
+msgid "Mark distance:"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
 msgid "Distance between successive ruler marks"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Distance between successive ruler marks"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
 #, fuzzy
-msgid "Major length"
+msgid "Major length:"
 msgstr "Избор"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
 msgstr "Избор"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
@@ -8188,7 +15231,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
 #, fuzzy
-msgid "Minor length"
+msgid "Minor length:"
 msgstr "Затвори"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
 msgstr "Затвори"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
@@ -8196,7 +15239,7 @@ msgid "Length of minor ruler marks"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
-msgid "Major steps"
+msgid "Major steps:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
@@ -8205,7 +15248,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
 #, fuzzy
-msgid "Shift marks by"
+msgid "Shift marks by:"
 msgstr "Стил"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
 msgstr "Стил"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
@@ -8214,7 +15257,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
 #, fuzzy
-msgid "Mark direction"
+msgid "Mark direction:"
 msgstr "Избор"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
 msgstr "Избор"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
@@ -8227,7 +15270,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "Border marks"
+msgid "Border marks:"
 msgstr "Боја на мрежата:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
 msgstr "Боја на мрежата:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
@@ -8238,7 +15281,7 @@ msgstr ""
 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
 #, fuzzy
 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
 #, fuzzy
-msgid "Strokes"
+msgid "Strokes:"
 msgstr "Ротирај"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
 msgstr "Ротирај"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
@@ -8247,7 +15290,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
 #, fuzzy
-msgid "Max stroke length"
+msgid "Max stroke length:"
 msgstr "Избор"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
 msgstr "Избор"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
@@ -8255,15 +15298,16 @@ msgid "Maximum length of approximating strokes"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
-msgid "Stroke length variation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Stroke length variation:"
+msgstr "Ориентација:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
-msgid "Max. overlap"
+msgid "Max. overlap:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
@@ -8271,15 +15315,16 @@ msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
-msgid "Overlap variation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Overlap variation:"
+msgstr "Ориентација:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
-msgid "Max. end tolerance"
+msgid "Max. end tolerance:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
@@ -8290,7 +15335,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
 #, fuzzy
-msgid "Average offset"
+msgid "Average offset:"
 msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
 msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
@@ -8298,15 +15343,16 @@ msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
-msgid "Max. tremble"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Max. tremble:"
+msgstr "Избор"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
 msgid "Maximum tremble magnitude"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
 msgid "Maximum tremble magnitude"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
-msgid "Tremble frequency"
+msgid "Tremble frequency:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
@@ -8315,21 +15361,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
 #, fuzzy
-msgid "Construction lines"
+msgid "Construction lines:"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
 msgstr ""
 
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
-#: ../src/seltrans.cpp:530 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
-#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Промени големина"
-
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
 msgid ""
 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
 msgid ""
 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
@@ -8337,8 +15375,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
-msgid "Max. length"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Max. length:"
+msgstr "Избор"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
 msgid "Maximum length of construction lines"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
 msgid "Maximum length of construction lines"
@@ -8346,7 +15385,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
 #, fuzzy
-msgid "Length variation"
+msgid "Length variation:"
 msgstr "Ориентација:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
 msgstr "Ориентација:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
@@ -8354,7 +15393,7 @@ msgid "Random variation of the length of construction lines"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
-msgid "Placement randomness"
+msgid "Placement randomness:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
@@ -8363,7 +15402,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
 #, fuzzy
-msgid "k_min"
+msgid "k_min:"
 msgstr "Комбинирај"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
 msgstr "Комбинирај"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
@@ -8371,66 +15410,67 @@ msgid "min curvature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
-msgid "k_max"
+msgid "k_max:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
 msgid "max curvature"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
 msgid "max curvature"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
-msgid "Nb of generations"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Nb of generations:"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
 msgstr ""
 
 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Generating path"
+msgid "Generating path:"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
 msgstr ""
 
 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
 msgid "Use uniform transforms only"
 msgstr ""
 
 msgid "Use uniform transforms only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
 msgid ""
 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
 "(otherwise, they define a general transform)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
 "(otherwise, they define a general transform)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
 msgid "Draw all generations"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw all generations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
 msgstr ""
 
 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
 msgstr ""
 
 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference segment"
+msgid "Reference segment:"
 msgstr "Избриши"
 
 msgstr "Избриши"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
 msgstr ""
 
 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
 msgstr ""
 
 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
-msgid "Max complexity"
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
+msgid "Max complexity:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
 msgid "Disable effect if the output is too complex"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable effect if the output is too complex"
 msgstr ""
 
@@ -8448,36 +15488,36 @@ msgstr "Правоаголник"
 msgid "Change scalar parameter"
 msgstr "Спирала"
 
 msgid "Change scalar parameter"
 msgstr "Спирала"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:159
 msgid "Edit on-canvas"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit on-canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Copy path"
 msgstr "Вметни"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy path"
 msgstr "Вметни"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:179
 #, fuzzy
 msgid "Paste path"
 msgstr "Ширина:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste path"
 msgstr "Ширина:"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "Link to path"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Link to path"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:417
 #, fuzzy
 msgid "Paste path parameter"
 msgstr "Вметни"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste path parameter"
 msgstr "Вметни"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:449
 #, fuzzy
 msgid "Link path parameter to path"
 msgstr "Вметни"
 
 #, fuzzy
 msgid "Link path parameter to path"
 msgstr "Вметни"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
+#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Change point parameter"
 msgstr "Спирала"
 #, fuzzy
 msgid "Change point parameter"
 msgstr "Спирала"
@@ -8497,6 +15537,11 @@ msgstr "Спирала"
 msgid "Change unit parameter"
 msgstr "Спирала"
 
 msgid "Change unit parameter"
 msgstr "Спирала"
 
+#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Change vector parameter"
+msgstr "Спирала"
+
 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
 #, c-format
 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
 #, c-format
 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
@@ -8507,861 +15552,643 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:265
+#: ../src/main.cpp:267
 msgid "Print the Inkscape version number"
 msgstr ""
 
 msgid "Print the Inkscape version number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:270
+#: ../src/main.cpp:272
 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:275
+#: ../src/main.cpp:277
 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
 msgstr ""
 
 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:280
+#: ../src/main.cpp:282
 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
 msgstr ""
 
 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:281 ../src/main.cpp:286 ../src/main.cpp:291
-#: ../src/main.cpp:358 ../src/main.cpp:363 ../src/main.cpp:368
-#: ../src/main.cpp:373 ../src/main.cpp:379
+#: ../src/main.cpp:283 ../src/main.cpp:288 ../src/main.cpp:293
+#: ../src/main.cpp:360 ../src/main.cpp:365 ../src/main.cpp:370
+#: ../src/main.cpp:375 ../src/main.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "FILENAME"
 msgstr "ИМЕ НА ДАТОТЕКА"
 
 #, fuzzy
 msgid "FILENAME"
 msgstr "ИМЕ НА ДАТОТЕКА"
 
-#: ../src/main.cpp:285
+#: ../src/main.cpp:287
 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
 msgstr ""
 
 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:290
+#: ../src/main.cpp:292
 msgid "Export document to a PNG file"
 msgstr ""
 
 msgid "Export document to a PNG file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:295
+#: ../src/main.cpp:297
 msgid ""
 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
 "EPS/PDF (default 90)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
 "EPS/PDF (default 90)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:296 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
+#: ../src/main.cpp:298 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "DPI"
 msgstr "DPI"
 
 #, fuzzy
 msgid "DPI"
 msgstr "DPI"
 
-#: ../src/main.cpp:300
+#: ../src/main.cpp:302
 msgid ""
 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
 "corner)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
 "corner)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:301
+#: ../src/main.cpp:303
 msgid "x0:y0:x1:y1"
 msgstr ""
 
 msgid "x0:y0:x1:y1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:305
+#: ../src/main.cpp:307
 #, fuzzy
 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/main.cpp:310
+#: ../src/main.cpp:312
 #, fuzzy
 msgid "Exported area is the entire page"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exported area is the entire page"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/main.cpp:315
+#: ../src/main.cpp:317
 msgid ""
 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
 "user units)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
 "user units)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:320
+#: ../src/main.cpp:322
 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 msgstr ""
 
 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:321
+#: ../src/main.cpp:323
 msgid "WIDTH"
 msgstr ""
 
 msgid "WIDTH"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:325
+#: ../src/main.cpp:327
 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 msgstr ""
 
 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:326
+#: ../src/main.cpp:328
 msgid "HEIGHT"
 msgstr ""
 
 msgid "HEIGHT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:330
+#: ../src/main.cpp:332
 msgid "The ID of the object to export"
 msgstr ""
 
 msgid "The ID of the object to export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:331 ../src/main.cpp:424
+#: ../src/main.cpp:333 ../src/main.cpp:431
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
 #. See "man inkscape" for details.
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
 #. See "man inkscape" for details.
-#: ../src/main.cpp:337
+#: ../src/main.cpp:339
 msgid ""
 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:342
+#: ../src/main.cpp:344
 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:347
+#: ../src/main.cpp:349
 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
 msgstr ""
 
 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:348
+#: ../src/main.cpp:350
 msgid "COLOR"
 msgstr ""
 
 msgid "COLOR"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:352
+#: ../src/main.cpp:354
 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
 msgstr ""
 
 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:353
+#: ../src/main.cpp:355
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:357
+#: ../src/main.cpp:359
 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
 msgstr ""
 
 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:362
+#: ../src/main.cpp:364
 msgid "Export document to a PS file"
 msgstr ""
 
 msgid "Export document to a PS file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:367
+#: ../src/main.cpp:369
 msgid "Export document to an EPS file"
 msgstr ""
 
 msgid "Export document to an EPS file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:372
+#: ../src/main.cpp:374
 msgid "Export document to a PDF file"
 msgstr ""
 
 msgid "Export document to a PDF file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:378
+#: ../src/main.cpp:379
+msgid ""
+"Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is "
+"exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result "
+"in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:385
 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
 msgstr ""
 
 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:384
+#: ../src/main.cpp:391
 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
 msgstr ""
 
 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:389
+#: ../src/main.cpp:396
 msgid ""
 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
 "PDF)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 msgid ""
 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
 "PDF)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:395
+#: ../src/main.cpp:402
 msgid ""
 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
 "query-id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 msgid ""
 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
 "query-id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:401
+#: ../src/main.cpp:408
 msgid ""
 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
 "query-id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 msgid ""
 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
 "query-id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:407
+#: ../src/main.cpp:414
 msgid ""
 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
 "id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 msgid ""
 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
 "id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:413
-msgid ""
-"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
-"id"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.cpp:418
-msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.cpp:423
-msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
-#: ../src/main.cpp:429
-msgid "Print out the extension directory and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.cpp:434
-msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.cpp:439
-msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.cpp:444
-msgid "Verb to call when Inkscape opens."
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.cpp:445
-msgid "VERB-ID"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.cpp:449
-msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.cpp:450
-msgid "OBJECT-ID"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.cpp:454
-msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.cpp:762 ../src/main.cpp:1088
-msgid ""
-"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
-"\n"
-"Available options:"
-msgstr ""
-
-#. ## Add a menu for clear()
-#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "Датотека"
-
-#: ../src/menus-skeleton.h:17
-#, fuzzy
-msgid "_New"
-msgstr "Ново"
-
-#. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
-#. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
-#: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
-#, fuzzy
-msgid "_Edit"
-msgstr "Уреди"
-
-#: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
-#, fuzzy
-msgid "Paste Si_ze"
-msgstr "Големина на фонт:"
-
-#: ../src/menus-skeleton.h:71
-#, fuzzy
-msgid "Clo_ne"
-msgstr "Затвори"
-
-#: ../src/menus-skeleton.h:91
-#, fuzzy
-msgid "_View"
-msgstr "Преглед"
-
-#: ../src/menus-skeleton.h:92
-#, fuzzy
-msgid "_Zoom"
-msgstr "Зум"
-
-#: ../src/menus-skeleton.h:108
-#, fuzzy
-msgid "_Display mode"
-msgstr "Прикажи"
-
-#: ../src/menus-skeleton.h:120
-#, fuzzy
-msgid "Show/Hide"
-msgstr "Водичи"
-
-#. Not quite ready to be in the menus.
-#. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
-#: ../src/menus-skeleton.h:139
-#, fuzzy
-msgid "_Layer"
-msgstr "Долни"
-
-#: ../src/menus-skeleton.h:159
-#, fuzzy
-msgid "_Object"
-msgstr "Објект"
-
-#: ../src/menus-skeleton.h:166
-msgid "Cli_p"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menus-skeleton.h:170
-msgid "Mas_k"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menus-skeleton.h:174
-#, fuzzy
-msgid "Patter_n"
-msgstr "Вметни"
-
-#: ../src/menus-skeleton.h:198
-#, fuzzy
-msgid "_Path"
-msgstr "Вметни"
-
-#: ../src/menus-skeleton.h:225
-#, fuzzy
-msgid "_Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: ../src/menus-skeleton.h:244
-#, fuzzy
-msgid "Filter_s"
-msgstr "Големина на фонт:"
-
-#: ../src/menus-skeleton.h:250
-#, fuzzy
-msgid "Exte_nsions"
-msgstr "Избриши"
-
-#: ../src/menus-skeleton.h:257
-msgid "Whiteboa_rd"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menus-skeleton.h:261
-#, fuzzy
-msgid "_Help"
-msgstr "Водичи"
-
-#: ../src/menus-skeleton.h:265
-msgid "Tutorials"
-msgstr ""
-
-#: ../src/node-context.cpp:228
-msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
-"+Alt</b>: move along handles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/node-context.cpp:229
-msgid ""
-"<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/node-context.cpp:230
-msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nodepath.cpp:755 ../src/seltrans.cpp:623
-#, fuzzy
-msgid "Stamp"
-msgstr "Стил"
-
-#: ../src/nodepath.cpp:1671 ../src/nodepath.cpp:1697
-#, fuzzy
-msgid "Move nodes vertically"
-msgstr "Преврти вертикално"
-
-#: ../src/nodepath.cpp:1673 ../src/nodepath.cpp:1699
-#, fuzzy
-msgid "Move nodes horizontally"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
-
-#: ../src/nodepath.cpp:1675 ../src/nodepath.cpp:1701 ../src/nodepath.cpp:1716
-#: ../src/nodepath.cpp:3625
-#, fuzzy
-msgid "Move nodes"
-msgstr "Премести"
-
-#: ../src/nodepath.cpp:1754
-msgid ""
-"<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nodepath.cpp:1924
-#, fuzzy
-msgid "Align nodes"
-msgstr "Порамни"
-
-#: ../src/nodepath.cpp:1986
-#, fuzzy
-msgid "Distribute nodes"
-msgstr "Дистрибуција"
-
-#: ../src/nodepath.cpp:2024
-#, fuzzy
-msgid "Add nodes"
-msgstr "Ништо"
-
-#: ../src/nodepath.cpp:2026 ../src/nodepath.cpp:2128
-#, fuzzy
-msgid "Add node"
-msgstr "Ништо"
-
-#: ../src/nodepath.cpp:2220
-msgid "Break path"
+#: ../src/main.cpp:420
+msgid ""
+"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
+"id"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2276
-msgid "Close subpath"
+#: ../src/main.cpp:425
+msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2337
-#, fuzzy
-msgid "Join nodes"
-msgstr "Преврти вертикално"
-
-#: ../src/nodepath.cpp:2364
-msgid "Close subpath by segment"
+#: ../src/main.cpp:430
+msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2418
-msgid "Join nodes by segment"
+#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
+#: ../src/main.cpp:436
+msgid "Print out the extension directory and exit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2431 ../src/nodepath.cpp:2446
-msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
+#: ../src/main.cpp:441
+msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2603 ../src/nodepath.cpp:2639 ../src/nodepath.cpp:2643
-#, fuzzy
-msgid "Delete nodes"
-msgstr "Избриши"
-
-#: ../src/nodepath.cpp:2605
-msgid "Delete nodes preserving shape"
+#: ../src/main.cpp:446
+msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2662 ../src/nodepath.cpp:2676
-msgid ""
-"Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
-"segments."
+#: ../src/main.cpp:451
+msgid "Verb to call when Inkscape opens."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2772
-msgid "Cannot find path between nodes."
+#: ../src/main.cpp:452
+msgid "VERB-ID"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2804 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
-#, fuzzy
-msgid "Delete segment"
-msgstr "Избриши"
+#: ../src/main.cpp:456
+msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2825
-msgid "Change segment type"
+#: ../src/main.cpp:457
+msgid "OBJECT-ID"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2842 ../src/nodepath.cpp:3579
-msgid "Change node type"
+#: ../src/main.cpp:461
+msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3529 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
-msgid "Delete node"
+#: ../src/main.cpp:799 ../src/main.cpp:1125
+msgid ""
+"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
+"\n"
+"Available options:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3871
+#. ## Add a menu for clear()
+#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Retract handle"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "_File"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3926
+#: ../src/menus-skeleton.h:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move node handle"
-msgstr "Избор"
-
-#: ../src/nodepath.cpp:4111
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
-"angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
-"handles"
-msgstr ""
+msgid "_New"
+msgstr "Ново"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4305
+#: ../src/menus-skeleton.h:47 ../src/verbs.cpp:2474 ../src/verbs.cpp:2480
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate nodes"
-msgstr "Ротирај"
-
-#: ../src/nodepath.cpp:4420
-msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
-msgstr ""
+msgid "_Edit"
+msgstr "Уреди"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4446
+#: ../src/menus-skeleton.h:57 ../src/verbs.cpp:2274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale nodes"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð¸Ð½Ð°"
+msgid "Paste Si_ze"
+msgstr "Ð\93олемина Ð½Ð° Ñ\84онÑ\82:"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4490
+#: ../src/menus-skeleton.h:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flip nodes"
+msgid "Clo_ne"
 msgstr "Затвори"
 
 msgstr "Затвори"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4659
-msgid ""
-"<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
-"vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
-msgstr ""
+#: ../src/menus-skeleton.h:89
+#, fuzzy
+msgid "_View"
+msgstr "Преглед"
 
 
-#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4892
-msgid "end node"
-msgstr ""
+#: ../src/menus-skeleton.h:90
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Зум"
 
 
-#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
-#: ../src/nodepath.cpp:4897
-msgid "cusp"
-msgstr ""
+#: ../src/menus-skeleton.h:106
+#, fuzzy
+msgid "_Display mode"
+msgstr "Прикажи"
 
 
-#. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
-#: ../src/nodepath.cpp:4900
-msgid "smooth"
-msgstr ""
+#. Better location in menu needs to be found
+#. "         <verb verb-id=\"ViewModePrintColorsPreview\" radio=\"yes\"/>\n"
+#. "         <verb verb-id=\"DialogPrintColorsPreview\" />\n"
+#: ../src/menus-skeleton.h:121
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide"
+msgstr "Водичи"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4902
+#. "       <verb verb-id=\"DialogScript\" />\n"
+#. Not quite ready to be in the menus.
+#. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
+#: ../src/menus-skeleton.h:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "Ð\98зглед"
+msgid "_Layer"
+msgstr "Ð\94олни"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4904
-msgid "symmetric"
-msgstr ""
+#: ../src/menus-skeleton.h:162
+#, fuzzy
+msgid "_Object"
+msgstr "Објект"
 
 
-#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4910
-msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
+#: ../src/menus-skeleton.h:169
+msgid "Cli_p"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4912
-msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
+#: ../src/menus-skeleton.h:173
+msgid "Mas_k"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4915
-msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
-msgstr ""
+#: ../src/menus-skeleton.h:177
+#, fuzzy
+msgid "Patter_n"
+msgstr "Вметни"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4927
-msgid ""
-"<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
-"<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
-"rotate"
-msgstr ""
+#: ../src/menus-skeleton.h:201
+#, fuzzy
+msgid "_Path"
+msgstr "Вметни"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4928
-msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
-msgstr ""
+#: ../src/menus-skeleton.h:228
+#, fuzzy
+msgid "_Text"
+msgstr "Текст"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4954 ../src/nodepath.cpp:4966
-msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
-msgstr ""
+#: ../src/menus-skeleton.h:248
+#, fuzzy
+msgid "Filter_s"
+msgstr "Големина на фонт:"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4958
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
-"or <b>drag around</b> nodes to select."
-msgid_plural ""
-"<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
-"or <b>drag around</b> nodes to select."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/menus-skeleton.h:254
+#, fuzzy
+msgid "Exte_nsions"
+msgstr "Избриши"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4964
-msgid "Drag the handles of the object to modify it."
+#: ../src/menus-skeleton.h:261
+msgid "Whiteboa_rd"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4972
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
-msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/nodepath.cpp:4979
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
-msgid_plural ""
-"<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/menus-skeleton.h:265
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "Водичи"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4985
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
-msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/menus-skeleton.h:269
+msgid "Tutorials"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:439
+#: ../src/object-edit.cpp:437
 msgid ""
 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
 "vertical radius the same"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
 "vertical radius the same"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:443
+#: ../src/object-edit.cpp:441
 msgid ""
 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
 "horizontal radius the same"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
 "horizontal radius the same"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
+#: ../src/object-edit.cpp:445 ../src/object-edit.cpp:449
 msgid ""
 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
 "lock ratio or stretch in one dimension only"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
 "lock ratio or stretch in one dimension only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
-#: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
+#: ../src/object-edit.cpp:683 ../src/object-edit.cpp:686
+#: ../src/object-edit.cpp:689 ../src/object-edit.cpp:692
 msgid ""
 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
-#: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
+#: ../src/object-edit.cpp:695 ../src/object-edit.cpp:698
+#: ../src/object-edit.cpp:701 ../src/object-edit.cpp:704
 msgid ""
 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:709
+#: ../src/object-edit.cpp:707
 msgid "Move the box in perspective"
 msgstr ""
 
 msgid "Move the box in perspective"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:927
+#: ../src/object-edit.cpp:925
 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:930
+#: ../src/object-edit.cpp:928
 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:933
+#: ../src/object-edit.cpp:931
 msgid ""
 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
 "segment"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
 "segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:937
+#: ../src/object-edit.cpp:935
 msgid ""
 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
 "segment"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
 "segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1076
+#: ../src/object-edit.cpp:1074
 msgid ""
 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1083
+#: ../src/object-edit.cpp:1081
 msgid ""
 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
 "randomize"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
 "randomize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1272
+#: ../src/object-edit.cpp:1270
 msgid ""
 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1275
+#: ../src/object-edit.cpp:1273
 msgid ""
 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1319
+#: ../src/object-edit.cpp:1317
 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1355
+#: ../src/object-edit.cpp:1353
 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:49
+#: ../src/path-chemistry.cpp:51
 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:53
+#: ../src/path-chemistry.cpp:55
 msgid "Combining paths..."
 msgstr ""
 
 msgid "Combining paths..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:161
+#: ../src/path-chemistry.cpp:171
 #, fuzzy
 msgid "Combine"
 msgstr "Комбинирај"
 
 #, fuzzy
 msgid "Combine"
 msgstr "Комбинирај"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:168
+#: ../src/path-chemistry.cpp:178
 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:180
+#: ../src/path-chemistry.cpp:190
 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:184
+#: ../src/path-chemistry.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "Breaking apart paths..."
 msgstr "Зачувај документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Breaking apart paths..."
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:271
+#: ../src/path-chemistry.cpp:283
 msgid "Break apart"
 msgstr ""
 
 msgid "Break apart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:273
+#: ../src/path-chemistry.cpp:285
 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:285
+#: ../src/path-chemistry.cpp:297
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:291
+#: ../src/path-chemistry.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "Converting objects to paths..."
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Converting objects to paths..."
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:313
+#: ../src/path-chemistry.cpp:325
 #, fuzzy
 msgid "Object to path"
 msgstr "Текст"
 
 #, fuzzy
 msgid "Object to path"
 msgstr "Текст"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:315
+#: ../src/path-chemistry.cpp:327
 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:551
+#: ../src/path-chemistry.cpp:595
 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:560
+#: ../src/path-chemistry.cpp:604
 #, fuzzy
 msgid "Reversing paths..."
 msgstr "Филтри"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reversing paths..."
 msgstr "Филтри"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:594
+#: ../src/path-chemistry.cpp:638
 #, fuzzy
 msgid "Reverse path"
 msgstr "Филтри"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reverse path"
 msgstr "Филтри"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:596
+#: ../src/path-chemistry.cpp:640
 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:493
+#: ../src/pen-context.cpp:253 ../src/pencil-context.cpp:554
+#, fuzzy
+msgid "Drawing cancelled"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/pen-context.cpp:495 ../src/pencil-context.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Continuing selected path"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Continuing selected path"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:277 ../src/pen-context.cpp:503
+#: ../src/pen-context.cpp:505 ../src/pencil-context.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "Creating new path"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Creating new path"
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:280 ../src/pen-context.cpp:505
+#: ../src/pen-context.cpp:507 ../src/pencil-context.cpp:290
 msgid "Appending to selected path"
 msgstr ""
 
 msgid "Appending to selected path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:381
-msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
-msgstr ""
-
-#: ../src/pencil-context.cpp:387
-#, fuzzy
-msgid "Drawing a freehand path"
-msgstr "Зачувај документ"
-
-#: ../src/pencil-context.cpp:392
-msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
-msgstr ""
-
-#. Write curves to object
-#: ../src/pencil-context.cpp:466
-msgid "Finishing freehand"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pencil-context.cpp:522 ../src/pen-context.cpp:253
-#, fuzzy
-msgid "Drawing cancelled"
-msgstr "Избор"
-
-#: ../src/pencil-context.cpp:572
-msgid ""
-"<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
-"Release <b>Alt</b> to finalize."
-msgstr ""
-
-#: ../src/pencil-context.cpp:600
-#, fuzzy
-msgid "Finishing freehand sketch"
-msgstr "Зачувај документ"
-
-#: ../src/pen-context.cpp:662
+#: ../src/pen-context.cpp:668
 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:672
+#: ../src/pen-context.cpp:678
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1266
+#: ../src/pen-context.cpp:1289
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1267
+#: ../src/pen-context.cpp:1290
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1285
+#: ../src/pen-context.cpp:1308
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
 "angle"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
 "angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1307
+#: ../src/pen-context.cpp:1330
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1308
+#: ../src/pen-context.cpp:1331
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1355
+#: ../src/pen-context.cpp:1379
 #, fuzzy
 msgid "Drawing finished"
 msgstr "Цртеж"
 
 #, fuzzy
 msgid "Drawing finished"
 msgstr "Цртеж"
 
-#: ../src/persp3d.cpp:335
+#: ../src/pencil-context.cpp:395
+msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Drawing a freehand path"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:406
+msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
+msgstr ""
+
+#. Write curves to object
+#: ../src/pencil-context.cpp:498
+msgid "Finishing freehand"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:604
+msgid ""
+"<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
+"Release <b>Alt</b> to finalize."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:632
+#, fuzzy
+msgid "Finishing freehand sketch"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/persp3d.cpp:344
 msgid "Toggle vanishing point"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle vanishing point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/persp3d.cpp:346
+#: ../src/persp3d.cpp:355
 msgid "Toggle multiple vanishing points"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle multiple vanishing points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.cpp:101
+#: ../src/preferences-skeleton.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Dip pen"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Marker"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Brush"
+msgstr "Вредност"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:104
+#, fuzzy
+msgid "Wiggly"
+msgstr "Наслов:"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:105
+msgid "Splotchy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:106
+#, fuzzy
+msgid "Tracing"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../src/preferences.cpp:130
 msgid ""
 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
 msgstr ""
 msgid ""
 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
 msgstr ""
@@ -9369,7 +16196,7 @@ msgstr ""
 #. the creation failed
 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
 #. the creation failed
 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:116
+#: ../src/preferences.cpp:145
 #, c-format
 msgid "Cannot create profile directory %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Cannot create profile directory %s."
 msgstr ""
@@ -9377,7 +16204,7 @@ msgstr ""
 #. The profile dir is not actually a directory
 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
 #. The profile dir is not actually a directory
 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:134
+#: ../src/preferences.cpp:163
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory."
 msgstr ""
@@ -9385,884 +16212,832 @@ msgstr ""
 #. The write failed.
 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
 #. The write failed.
 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:145
+#: ../src/preferences.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Failed to create the preferences file %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create the preferences file %s."
 msgstr ""
 
-#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
-#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:163
-#, c-format
-msgid "The preferences file %s is not a regular file."
-msgstr ""
-
-#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
-#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:175
-#, c-format
-msgid "The preferences file %s could not be read."
-msgstr ""
-
-#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
-#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:188
+#: ../src/preferences.cpp:210
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
-msgstr ""
-
-#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
-#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
-#: ../src/preferences.cpp:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
-msgstr "Правоаголник"
-
-#: ../src/preferences-skeleton.h:98
-#, fuzzy
-msgid "Dip pen"
-msgstr "Избор"
-
-#: ../src/preferences-skeleton.h:99
-#, fuzzy
-msgid "Marker"
-msgstr "Вметни"
-
-#: ../src/preferences-skeleton.h:100
-#, fuzzy
-msgid "Brush"
-msgstr "Вредност"
-
-#: ../src/preferences-skeleton.h:101
-#, fuzzy
-msgid "Wiggly"
-msgstr "Наслов:"
+msgid "The preferences file %s is not a regular file."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:102
-msgid "Splotchy"
+#: ../src/preferences.cpp:220
+#, c-format
+msgid "The preferences file %s could not be read."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Tracing"
-msgstr "Преврти вертикално"
+#: ../src/preferences.cpp:231
+#, c-format
+msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.cpp:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../src/rdf.cpp:172
+#: ../src/rdf.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "CC Attribution"
 msgstr "Атрибут"
 
 #, fuzzy
 msgid "CC Attribution"
 msgstr "Атрибут"
 
-#: ../src/rdf.cpp:177
+#: ../src/rdf.cpp:178
 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
 msgstr ""
 
 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:182
+#: ../src/rdf.cpp:183
 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
 msgstr ""
 
 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:187
+#: ../src/rdf.cpp:188
 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
 msgstr ""
 
 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:192
+#: ../src/rdf.cpp:193
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
 msgstr ""
 
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:197
+#: ../src/rdf.cpp:198
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
 msgstr ""
 
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:202
+#: ../src/rdf.cpp:203
 msgid "Public Domain"
 msgstr ""
 
 msgid "Public Domain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:207
+#: ../src/rdf.cpp:208
 msgid "FreeArt"
 msgstr ""
 
 msgid "FreeArt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:212
+#: ../src/rdf.cpp:213
 msgid "Open Font License"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Font License"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Наслов:"
-
-#: ../src/rdf.cpp:230
-msgid "Name by which this document is formally known."
+#: ../src/rdf.cpp:231
+msgid "Name by which this document is formally known"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:232
+#: ../src/rdf.cpp:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date"
+msgid "Date:"
 msgstr "Вметни"
 
 msgstr "Вметни"
 
-#: ../src/rdf.cpp:233
-msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/rdf.cpp:235
-msgid "Format"
+#: ../src/rdf.cpp:234
+msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:236
-msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
+#: ../src/rdf.cpp:237
+msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:239
-msgid "Type of document (DCMI Type)."
+#: ../src/rdf.cpp:240
+msgid "Type of document (DCMI Type)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:242
+#: ../src/rdf.cpp:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Creator"
+msgid "Creator:"
 msgstr "Создади"
 
 msgstr "Создади"
 
-#: ../src/rdf.cpp:243
+#: ../src/rdf.cpp:244
 msgid ""
 msgid ""
-"Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
+"Name of entity primarily responsible for making the content of this document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:245
+#: ../src/rdf.cpp:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rights"
+msgid "Rights:"
 msgstr "Висина:"
 
 msgstr "Висина:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:246
+#: ../src/rdf.cpp:247
 msgid ""
 msgid ""
-"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
+"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:248
-msgid "Publisher"
+#: ../src/rdf.cpp:249
+msgid "Publisher:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:249
-msgid "Name of entity responsible for making this document available."
+#: ../src/rdf.cpp:250
+msgid "Name of entity responsible for making this document available"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:252
+#: ../src/rdf.cpp:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Identifier"
+msgid "Identifier:"
 msgstr "Сантиметар"
 
 msgstr "Сантиметар"
 
-#: ../src/rdf.cpp:253
-msgid "Unique URI to reference this document."
-msgstr ""
-
-#: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
-msgid "Source"
+#: ../src/rdf.cpp:254
+msgid "Unique URI to reference this document"
 msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:256
 msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:256
-msgid "Unique URI to reference the source of this document."
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Точка"
+
+#: ../src/rdf.cpp:257
+msgid "Unique URI to reference the source of this document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:258
+#: ../src/rdf.cpp:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Relation"
+msgid "Relation:"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/rdf.cpp:259
-msgid "Unique URI to a related document."
+#: ../src/rdf.cpp:260
+msgid "Unique URI to a related document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:261
-msgid "Language"
+#: ../src/rdf.cpp:262 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1297
+msgid "Language:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:262
+#: ../src/rdf.cpp:263
 msgid ""
 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
 msgid ""
 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
-"document (e.g. 'en-GB')"
+"document (e.g. 'en-GB')"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:264
-msgid "Keywords"
+#: ../src/rdf.cpp:265
+msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:265
+#: ../src/rdf.cpp:266
 msgid ""
 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
 msgid ""
 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
-"classifications."
+"classifications"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
-#: ../src/rdf.cpp:269
-msgid "Coverage"
-msgstr ""
-
 #: ../src/rdf.cpp:270
 #: ../src/rdf.cpp:270
-msgid "Extent or scope of this document."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Coverage:"
+msgstr "Редослед"
 
 
-#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
+#: ../src/rdf.cpp:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Extent or scope of this document"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 #: ../src/rdf.cpp:274
 
 #: ../src/rdf.cpp:274
-msgid "A short account of the content of this document."
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/rdf.cpp:275
+msgid "A short account of the content of this document"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
 msgstr ""
 
 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
-#: ../src/rdf.cpp:278
+#: ../src/rdf.cpp:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contributors"
+msgid "Contributors:"
 msgstr "Сантиметри"
 
 msgstr "Сантиметри"
 
-#: ../src/rdf.cpp:279
+#: ../src/rdf.cpp:280
 msgid ""
 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
 msgid ""
 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
-"this document."
+"this document"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
-#: ../src/rdf.cpp:283
-msgid "URI"
-msgstr ""
+#: ../src/rdf.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "URI:"
+msgstr "URL:"
 
 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
 
 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
-#: ../src/rdf.cpp:285
-msgid "URI to this document's license's namespace definition."
+#: ../src/rdf.cpp:286
+msgid "URI to this document's license's namespace definition"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
-#: ../src/rdf.cpp:289
+#: ../src/rdf.cpp:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fragment"
+msgid "Fragment:"
 msgstr "Аргумент:"
 
 msgstr "Аргумент:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:290
-msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
+#: ../src/rdf.cpp:291
+msgid "XML fragment for the RDF 'License' section"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:361
+#: ../src/rect-context.cpp:374
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
 "circular"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
 "circular"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:508
+#: ../src/rect-context.cpp:521
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
 "b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
 "b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:511
+#: ../src/rect-context.cpp:524
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:513
+#: ../src/rect-context.cpp:526
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:517
+#: ../src/rect-context.cpp:530
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:542
+#: ../src/rect-context.cpp:555
 #, fuzzy
 msgid "Create rectangle"
 msgstr "Правоаголник"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create rectangle"
 msgstr "Правоаголник"
 
-#: ../src/select-context.cpp:233
+#: ../src/select-context.cpp:178
+msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/select-context.cpp:179
+msgid ""
+"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
+msgstr ""
+
+#: ../src/select-context.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Move canceled."
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move canceled."
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/select-context.cpp:241
+#: ../src/select-context.cpp:246
 #, fuzzy
 msgid "Selection canceled."
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection canceled."
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/select-context.cpp:555
+#: ../src/select-context.cpp:561
 msgid ""
 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
 "rubberband selection"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
 "rubberband selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:557
+#: ../src/select-context.cpp:563
 msgid ""
 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
 "touch selection"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
 "touch selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:721
+#: ../src/select-context.cpp:728
 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:722
+#: ../src/select-context.cpp:729
 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:723
+#: ../src/select-context.cpp:730
 msgid ""
 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:898
+#: ../src/select-context.cpp:903
 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
 msgstr ""
 
 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:195
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:306
 #, fuzzy
 msgid "Delete text"
 msgstr "Избриши"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete text"
 msgstr "Избриши"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:203
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:314
 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:332 ../src/text-context.cpp:1027
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:209 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:272
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364 ../src/widgets/toolbox.cpp:6132
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Избриши"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Избриши"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:249
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:360
 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:341
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "Delete all"
 msgstr "Избриши"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete all"
 msgstr "Избриши"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:464
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:647
 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:662 ../src/selection-describer.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Group"
 msgstr "Група"
 
 #, fuzzy
 msgid "Group"
 msgstr "Група"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:551
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:676
 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
 msgstr ""
 
 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:592
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:717
 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:723 ../src/sp-item-group.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid "Ungroup"
 msgstr "Одгрупирај"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ungroup"
 msgstr "Одгрупирај"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:688
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:809
 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:815 ../src/selection-chemistry.cpp:875
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:909 ../src/selection-chemistry.cpp:973
 msgid ""
 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:736
+#. TRANSLATORS: "Raise" means "to raise an object" in the undo history
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:855
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "undo_action|Raise"
-msgstr "Избор"
+msgctxt "Undo action"
+msgid "Raise"
+msgstr "Крени"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:748
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:867
 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:771
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:890
 #, fuzzy
 msgid "Raise to top"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Raise to top"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:784
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:903
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:834
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:953
 #, fuzzy
 msgid "Lower"
 msgstr "Долни"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lower"
 msgstr "Долни"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:846
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:965
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:881
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1000
 msgid "Lower to bottom"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower to bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:888
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1007
 msgid "Nothing to undo."
 msgstr ""
 
 msgid "Nothing to undo."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:895
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1015
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to redo."
 msgstr "Донеси Напред"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to redo."
 msgstr "Донеси Напред"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:955
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgstr "Вметни"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgstr "Вметни"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:962
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1084
 #, fuzzy
 msgid "Paste style"
 msgstr "Вметни"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste style"
 msgstr "Вметни"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:971
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1094
 msgid "Paste live path effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste live path effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:991
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1115
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1127
 #, fuzzy
 msgid "Remove live path effect"
 msgstr "Датотека"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove live path effect"
 msgstr "Датотека"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1138
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1148
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1348
 #, fuzzy
 msgid "Remove filter"
 msgstr "Датотека"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove filter"
 msgstr "Датотека"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1157
 #, fuzzy
 msgid "Paste size"
 msgstr "Големина на фонт:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste size"
 msgstr "Големина на фонт:"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1166
 msgid "Paste size separately"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste size separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1176
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1202
 #, fuzzy
 msgid "Raise to next layer"
 msgstr "Документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Raise to next layer"
 msgstr "Документ"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1209
 #, fuzzy
 msgid "No more layers above."
 msgstr "Документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "No more layers above."
 msgstr "Документ"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1221
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1247
 #, fuzzy
 msgid "Lower to previous layer"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lower to previous layer"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1254
 #, fuzzy
 msgid "No more layers below."
 msgstr "Документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "No more layers below."
 msgstr "Документ"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1464
 #, fuzzy
 msgid "Remove transform"
 msgstr "Ориентација:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove transform"
 msgstr "Ориентација:"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1567
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
 msgstr "Ротирај за 90 степени"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
 msgstr "Ротирај за 90 степени"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1567
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 90&#176; CW"
 msgstr "Ротирај за 90 степени"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 90&#176; CW"
 msgstr "Ротирај за 90 степени"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:533
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1588 ../src/seltrans.cpp:517
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:771
 #, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgstr "Ротирај"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgstr "Ротирај"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1635
 #, fuzzy
 msgid "Rotate by pixels"
 msgstr "Ротирај за 90 степени"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate by pixels"
 msgstr "Ротирај за 90 степени"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1690
 msgid "Scale by whole factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale by whole factor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1705
 #, fuzzy
 msgid "Move vertically"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move vertically"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1708
 #, fuzzy
 msgid "Move horizontally"
 msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move horizontally"
 msgstr "Преврти хоризонтално"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
-#: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1711 ../src/selection-chemistry.cpp:1737
+#: ../src/seltrans.cpp:511 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:692
 #, fuzzy
 msgid "Move"
 msgstr "Премести"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move"
 msgstr "Премести"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1731
 #, fuzzy
 msgid "Move vertically by pixels"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move vertically by pixels"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1734
 #, fuzzy
 msgid "Move horizontally by pixels"
 msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move horizontally by pixels"
 msgstr "Преврти хоризонтално"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1866
 #, fuzzy
 msgid "The selection has no applied path effect."
 msgstr "Зачувај документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "The selection has no applied path effect."
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
-#, fuzzy
-msgid "The selection has no applied clip path."
-msgstr "Зачувај документ"
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2069
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selection has no applied mask."
-msgstr "Зачувај документ"
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
-msgid "action|Clone"
-msgstr ""
+msgctxt "Action"
+msgid "Clone"
+msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2085
 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2092
 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
 msgstr ""
 
 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2116
 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2119
 #, fuzzy
 msgid "Relink clone"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Relink clone"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2133
 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2187
 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2191
 msgid "Unlink clone"
 msgstr ""
 
 msgid "Unlink clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2204
 msgid ""
 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2227
 msgid ""
 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
 "flowed text?)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
 "flowed text?)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2233
 msgid ""
 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
 "defs&gt;)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
 "defs&gt;)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2280
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2348
 #, fuzzy
 msgid "Objects to marker"
 msgstr "Правоаголник"
 
 #, fuzzy
 msgid "Objects to marker"
 msgstr "Правоаголник"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2376
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2388
 #, fuzzy
 msgid "Objects to guides"
 msgstr "Правоаголник"
 
 #, fuzzy
 msgid "Objects to guides"
 msgstr "Правоаголник"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
 #, fuzzy
 msgid "Objects to pattern"
 msgstr "Правоаголник"
 
 #, fuzzy
 msgid "Objects to pattern"
 msgstr "Правоаголник"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2509
 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
 msgstr ""
 
 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2562
 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2565
 #, fuzzy
 msgid "Pattern to objects"
 msgstr "Вметни"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pattern to objects"
 msgstr "Вметни"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2647
 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2651
 #, fuzzy
 msgid "Rendering bitmap..."
 msgstr "Филтри"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rendering bitmap..."
 msgstr "Филтри"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2825
 #, fuzzy
 msgid "Create bitmap"
 msgstr "Спирала"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create bitmap"
 msgstr "Спирала"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2857
 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2860
 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
 msgstr ""
 
 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3041
 msgid "Set clipping path"
 msgstr ""
 
 msgid "Set clipping path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3043
 #, fuzzy
 msgid "Set mask"
 msgstr "Стил"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set mask"
 msgstr "Стил"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3058
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3169
 msgid "Release clipping path"
 msgstr ""
 
 msgid "Release clipping path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3171
 #, fuzzy
 msgid "Release mask"
 msgstr "Филтри"
 
 #, fuzzy
 msgid "Release mask"
 msgstr "Филтри"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3190
 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
 msgstr ""
 
 #. Fit Page
 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
 msgstr ""
 
 #. Fit Page
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3210 ../src/verbs.cpp:2721
 #, fuzzy
 msgid "Fit Page to Selection"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fit Page to Selection"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3239 ../src/verbs.cpp:2723
 #, fuzzy
 msgid "Fit Page to Drawing"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fit Page to Drawing"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3260 ../src/verbs.cpp:2725
 #, fuzzy
 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
 msgstr "Избор"
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "Link" means internet link (anchor)
-#: ../src/selection-describer.cpp:45
+#. TRANSLATORS: "Link" means internet link (anchor)
+#: ../src/selection-describer.cpp:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "web|Link"
-msgstr "во"
+msgctxt "Web"
+msgid "Link"
+msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:47
+#: ../src/selection-describer.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "Circle"
 msgstr "Датотека"
 
 #, fuzzy
 msgid "Circle"
 msgstr "Датотека"
 
-#. ellipse
-#: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2510
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
+#. Ellipse
+#: ../src/selection-describer.cpp:48 ../src/selection-describer.cpp:73
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 ../src/verbs.cpp:2498
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4050
 #, fuzzy
 msgid "Ellipse"
 msgstr "Елипса"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ellipse"
 msgstr "Елипса"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:51
+#: ../src/selection-describer.cpp:50
 msgid "Flowed text"
 msgstr ""
 
 msgid "Flowed text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:57
+#: ../src/selection-describer.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Line"
 msgstr "Затвори"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line"
 msgstr "Затвори"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:59
+#: ../src/selection-describer.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Path"
 msgstr "Вметни"
 
 #, fuzzy
 msgid "Path"
 msgstr "Вметни"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
+#: ../src/selection-describer.cpp:60 ../src/widgets/toolbox.cpp:2893
 msgid "Polygon"
 msgstr ""
 
 msgid "Polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:63
+#: ../src/selection-describer.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Polyline"
 msgstr "Елипса"
 
 #. Rectangle
 #, fuzzy
 msgid "Polyline"
 msgstr "Елипса"
 
 #. Rectangle
-#: ../src/selection-describer.cpp:65
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 ../src/verbs.cpp:2506
+#: ../src/selection-describer.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 ../src/verbs.cpp:2494
 #, fuzzy
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Правоаголник"
 
 #. 3D box
 #, fuzzy
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Правоаголник"
 
 #. 3D box
-#: ../src/selection-describer.cpp:67
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 ../src/verbs.cpp:2508
+#: ../src/selection-describer.cpp:66
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 ../src/verbs.cpp:2496
 msgid "3D Box"
 msgstr ""
 
 msgid "3D Box"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "Clone" is a noun, type of object
-#: ../src/selection-describer.cpp:74
-msgid "object|Clone"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "Clone" is a noun, type of object
+#: ../src/selection-describer.cpp:71
+#, fuzzy
+msgctxt "Object"
+msgid "Clone"
+msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:78
+#: ../src/selection-describer.cpp:75
 msgid "Offset path"
 msgstr ""
 
 msgid "Offset path"
 msgstr ""
 
-#. spiral
-#: ../src/selection-describer.cpp:80
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2514
+#. Spiral
+#: ../src/selection-describer.cpp:77
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 ../src/verbs.cpp:2502
 #, fuzzy
 msgid "Spiral"
 msgstr "Спирала"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spiral"
 msgstr "Спирала"
 
-#. star
-#: ../src/selection-describer.cpp:82
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2512
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
+#. Star
+#: ../src/selection-describer.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 ../src/verbs.cpp:2500
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900
 msgid "Star"
 msgstr ""
 
 msgid "Star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:128
-msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
-msgstr ""
-
-#. no items
-#: ../src/selection-describer.cpp:130
-msgid ""
-"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
-msgstr ""
-
-#: ../src/selection-describer.cpp:139
+#: ../src/selection-describer.cpp:137
 msgid "root"
 msgstr ""
 
 msgid "root"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:151
+#: ../src/selection-describer.cpp:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "layer <b>%s</b>"
 msgstr "Елипса"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "layer <b>%s</b>"
 msgstr "Елипса"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:153
+#: ../src/selection-describer.cpp:151
 #, c-format
 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:162
+#: ../src/selection-describer.cpp:160
 #, c-format
 msgid "<i>%s</i>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<i>%s</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:171
+#: ../src/selection-describer.cpp:169
 #, c-format
 msgid " in %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " in %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:173
+#: ../src/selection-describer.cpp:171
 #, fuzzy, c-format
 msgid " in group %s (%s)"
 msgstr "Уреди"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " in group %s (%s)"
 msgstr "Уреди"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:175
+#: ../src/selection-describer.cpp:173
 #, c-format
 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:178
+#: ../src/selection-describer.cpp:176
 #, c-format
 msgid " in <b>%i</b> layers"
 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid " in <b>%i</b> layers"
 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:188
+#: ../src/selection-describer.cpp:186
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
 msgstr ""
 
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:192
+#: ../src/selection-describer.cpp:190
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
 msgstr ""
 
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:196
+#: ../src/selection-describer.cpp:194
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
 msgstr ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
 msgstr ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
+#: ../src/selection-describer.cpp:209 ../src/spray-context.cpp:243
+#: ../src/tweak-context.cpp:203
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object selected"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object selected"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
@@ -10270,7 +17045,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
 msgstr[1] ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:216
+#: ../src/selection-describer.cpp:214
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
@@ -10278,7 +17053,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
 msgstr[1] ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:221
+#: ../src/selection-describer.cpp:219
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
@@ -10286,7 +17061,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
 msgstr[1] ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:226
+#: ../src/selection-describer.cpp:224
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
@@ -10294,103 +17069,104 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
 msgstr[1] ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:231
+#: ../src/selection-describer.cpp:229
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:236
+#: ../src/selection-describer.cpp:234
 #, c-format
 msgid "%s%s. %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s%s. %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:536 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
+#: ../src/seltrans.cpp:520 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:830
 msgid "Skew"
 msgstr ""
 
 msgid "Skew"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:548
+#: ../src/seltrans.cpp:532
 #, fuzzy
 msgid "Set center"
 msgstr "Датотека"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set center"
 msgstr "Датотека"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:645
+#: ../src/seltrans.cpp:607
+#, fuzzy
+msgid "Stamp"
+msgstr "Стил"
+
+#: ../src/seltrans.cpp:629
 msgid ""
 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
 "Shift also uses this center"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
 "Shift also uses this center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:672
+#: ../src/seltrans.cpp:656
 msgid ""
 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:673
+#: ../src/seltrans.cpp:657
 msgid ""
 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
 "b> to scale around rotation center"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
 "b> to scale around rotation center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:677
+#: ../src/seltrans.cpp:661
 msgid ""
 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
 "skew around the opposite side"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
 "skew around the opposite side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:678
+#: ../src/seltrans.cpp:662
 msgid ""
 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
 "to rotate around the opposite corner"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
 "to rotate around the opposite corner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:812
+#: ../src/seltrans.cpp:796
 #, fuzzy
 msgid "Reset center"
 msgstr "Документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset center"
 msgstr "Документ"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1057 ../src/seltrans.cpp:1156
+#: ../src/seltrans.cpp:1034 ../src/seltrans.cpp:1131
 #, c-format
 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
 #, c-format
 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1268
+#: ../src/seltrans.cpp:1245
 #, c-format
 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
 #, c-format
 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1328
+#: ../src/seltrans.cpp:1320
 #, c-format
 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1370
+#: ../src/seltrans.cpp:1355
 #, c-format
 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1540
+#: ../src/seltrans.cpp:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
 msgstr ""
 
-#: ../src/shape-editor.cpp:468
-msgid "Drag curve"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sp-anchor.cpp:178
+#: ../src/sp-anchor.cpp:179
 #, c-format
 msgid "<b>Link</b> to %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Link</b> to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-anchor.cpp:182
+#: ../src/sp-anchor.cpp:183
 msgid "<b>Link</b> without URI"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Link</b> without URI"
 msgstr ""
 
@@ -10414,7 +17190,7 @@ msgid "<b>Arc</b>"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:270
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Flow region"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Flow region"
 msgstr ""
@@ -10423,276 +17199,114 @@ msgstr ""
 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:487
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:479
 #, c-format
 msgid "Flow excluded region"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Flow excluded region"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:376
-#, c-format
-msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
-msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:378
-#, c-format
-msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
-msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/sp-guide.cpp:287
+#: ../src/sp-guide.cpp:288
 msgid "Guides Around Page"
 msgstr ""
 
 msgid "Guides Around Page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:421
+#: ../src/sp-guide.cpp:420
 msgid ""
 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
 "delete"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
 "delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:426
+#: ../src/sp-guide.cpp:425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "vertical, at %s"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "vertical, at %s"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "horizontal, at %s"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
-
-#: ../src/sp-guide.cpp:434
-#, c-format
-msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sp-image.cpp:1128
-msgid "embedded"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sp-image.cpp:1136
-#, c-format
-msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sp-image.cpp:1137
-#, c-format
-msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/spiral-context.cpp:319
-msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/spiral-context.cpp:321
-msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/spiral-context.cpp:453
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/spiral-context.cpp:479
-#, fuzzy
-msgid "Create spiral"
-msgstr "Спирала"
-
-#: ../src/sp-item.cpp:1035
-#, fuzzy
-msgid "Object"
-msgstr "Објект"
-
-#: ../src/sp-item.cpp:1052
-#, c-format
-msgid "%s; <i>clipped</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sp-item.cpp:1057
-#, c-format
-msgid "%s; <i>masked</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sp-item.cpp:1065
-#, c-format
-msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sp-item.cpp:1067
-#, c-format
-msgid "%s; <i>filtered</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sp-item-group.cpp:760
-#, c-format
-msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
-msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/sp-line.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "Елипса"
-
-#: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Union"
-msgstr "Непознато"
-
-#: ../src/splivarot.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Intersection"
-msgstr "Избор"
-
-#: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Difference"
-msgstr "Процент"
-
-#: ../src/splivarot.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Exclusion"
-msgstr "Наставка"
-
-#: ../src/splivarot.cpp:101
-msgid "Division"
-msgstr ""
-
-#: ../src/splivarot.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Cut path"
-msgstr "Вметни"
-
-#: ../src/splivarot.cpp:121
-msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
-msgstr ""
-
-#: ../src/splivarot.cpp:125
-msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
-msgstr ""
-
-#: ../src/splivarot.cpp:131
-msgid ""
-"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
-msgstr ""
-
-#: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
-msgid ""
-"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
-"difference, XOR, division, or path cut."
-msgstr ""
-
-#: ../src/splivarot.cpp:192
-msgid ""
-"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
-msgstr ""
-
-#: ../src/splivarot.cpp:633
-msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
-msgstr ""
-
-#: ../src/splivarot.cpp:954
-#, fuzzy
-msgid "Convert stroke to path"
-msgstr "Избор"
-
-#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
-#: ../src/splivarot.cpp:957
-msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
-msgstr ""
-
-#: ../src/splivarot.cpp:1040
-msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
-msgstr ""
-
-#: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
-#, fuzzy
-msgid "Create linked offset"
-msgstr "Создади"
-
-#: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
-#, fuzzy
-msgid "Create dynamic offset"
-msgstr "Зачувај документ"
-
-#: ../src/splivarot.cpp:1254
-msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
-msgstr ""
-
-#: ../src/splivarot.cpp:1472
-#, fuzzy
-msgid "Outset path"
-msgstr "Вметни"
-
-#: ../src/splivarot.cpp:1472
-#, fuzzy
-msgid "Inset path"
-msgstr "Избор"
-
-#: ../src/splivarot.cpp:1474
-msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
+#: ../src/sp-guide.cpp:428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "horizontal, at %s"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../src/sp-guide.cpp:433
+#, c-format
+msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1652
-msgid "Simplifying paths (separately):"
+#: ../src/sp-image.cpp:1141
+msgid "embedded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1654
-msgid "Simplifying paths:"
+#: ../src/sp-image.cpp:1149
+#, c-format
+msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1691
+#: ../src/sp-image.cpp:1150
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
+msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1703
+#: ../src/sp-item-group.cpp:742
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "<b>%d</b> paths simplified."
+msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
+msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/sp-item.cpp:988
+#, fuzzy
+msgid "Object"
+msgstr "Објект"
+
+#: ../src/sp-item.cpp:1001
+#, c-format
+msgid "%s; <i>clipped</i>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1717
-msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
+#: ../src/sp-item.cpp:1006
+#, c-format
+msgid "%s; <i>masked</i>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1731
-msgid "Simplify"
+#: ../src/sp-item.cpp:1014
+#, c-format
+msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1733
-msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
+#: ../src/sp-item.cpp:1016
+#, c-format
+msgid "%s; <i>filtered</i>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-lpe-item.cpp:348
+#: ../src/sp-line.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "Елипса"
+
+#: ../src/sp-lpe-item.cpp:350
 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/sp-offset.cpp:426
+#: ../src/sp-offset.cpp:428
 #, c-format
 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
+#: ../src/sp-offset.cpp:429 ../src/sp-offset.cpp:433
 #, fuzzy
 msgid "outset"
 msgstr "Надвор"
 
 #, fuzzy
 msgid "outset"
 msgstr "Надвор"
 
-#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
+#: ../src/sp-offset.cpp:429 ../src/sp-offset.cpp:433
 #, fuzzy
 msgid "inset"
 msgstr "Точка"
 
 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
 #, fuzzy
 msgid "inset"
 msgstr "Точка"
 
 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/sp-offset.cpp:430
+#: ../src/sp-offset.cpp:432
 #, c-format
 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-path.cpp:156
+#: ../src/sp-path.cpp:155
 #, c-format
 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
 #, c-format
 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
@@ -10700,19 +17314,20 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../src/sp-path.cpp:159
+#: ../src/sp-path.cpp:158
 #, c-format
 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 #, c-format
 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
 
-#: ../src/sp-polygon.cpp:226
+#: ../src/sp-polygon.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "<b>Polygon</b>"
 msgstr "Датотека"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Polygon</b>"
 msgstr "Датотека"
 
-#: ../src/sp-polyline.cpp:177
+#: ../src/sp-polyline.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "<b>Polyline</b>"
 msgstr "Елипса"
 #, fuzzy
 msgid "<b>Polyline</b>"
 msgstr "Елипса"
@@ -10724,45 +17339,40 @@ msgstr "Правоаголник"
 
 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
 
 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
-#: ../src/sp-spiral.cpp:325
+#: ../src/sp-spiral.cpp:324
 #, c-format
 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-star.cpp:309
+#: ../src/sp-star.cpp:308
 #, c-format
 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 #, c-format
 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
 
-#: ../src/sp-star.cpp:313
-#, c-format
+#: ../src/sp-star.cpp:312
+#, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/sp-switch.cpp:100
-#, c-format
-msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
-msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Датотека"
+msgstr[1] "Датотека"
+msgstr[2] "Датотека"
 
 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
 
 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
-#: ../src/sp-text.cpp:419
+#: ../src/sp-text.cpp:428
 msgid "&lt;no name found&gt;"
 msgstr ""
 
 msgid "&lt;no name found&gt;"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-text.cpp:425
-#, c-format
-msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
-msgstr ""
+#: ../src/sp-text.cpp:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../src/sp-text.cpp:426
+#: ../src/sp-text.cpp:441
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
+msgid "<b>Text</b>%s (%s, %s)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/sp-tref.cpp:368
 msgstr ""
 
 #: ../src/sp-tref.cpp:368
@@ -10778,13798 +17388,13951 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-tspan.cpp:284
+#: ../src/sp-tspan.cpp:288
 #, fuzzy
 msgid "<b>Text span</b>"
 msgstr "Правоаголник"
 
 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
 #, fuzzy
 msgid "<b>Text span</b>"
 msgstr "Правоаголник"
 
 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
-#: ../src/sp-use.cpp:327
+#: ../src/sp-use.cpp:334
 #, fuzzy
 msgid "..."
 msgstr "Отвори..."
 
 #, fuzzy
 msgid "..."
 msgstr "Отвори..."
 
-#: ../src/sp-use.cpp:335
+#: ../src/sp-use.cpp:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
-msgstr "Датотека"
-
-#: ../src/sp-use.cpp:339
-msgid "<b>Orphaned clone</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/star-context.cpp:333
-msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
-msgstr ""
-
-#: ../src/star-context.cpp:464
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/star-context.cpp:465
-#, c-format
-msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/star-context.cpp:494
-#, fuzzy
-msgid "Create star"
-msgstr "Спирала"
-
-#: ../src/text-chemistry.cpp:104
-msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-chemistry.cpp:109
-msgid ""
-"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
-"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
-msgstr ""
-
-#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
-#: ../src/text-chemistry.cpp:115
-msgid ""
-"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
-"path first."
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-chemistry.cpp:125
-msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
-msgid "Put text on path"
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-chemistry.cpp:204
-msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-chemistry.cpp:226
-msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
-msgid "Remove text from path"
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
-msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-chemistry.cpp:293
-msgid "Remove manual kerns"
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-chemistry.cpp:313
-msgid ""
-"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
-"into frame."
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-chemistry.cpp:381
-msgid "Flow text into shape"
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-chemistry.cpp:403
-msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-chemistry.cpp:477
-msgid "Unflow flowed text"
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-chemistry.cpp:489
-msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-chemistry.cpp:507
-msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-chemistry.cpp:535
-#, fuzzy
-msgid "Convert flowed text to text"
-msgstr "Избор"
-
-#: ../src/text-chemistry.cpp:540
-msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-context.cpp:441
-msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-context.cpp:443
-msgid ""
-"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-context.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid "Create text"
-msgstr "Избриши"
-
-#: ../src/text-context.cpp:522
-msgid "Non-printable character"
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-context.cpp:537
-msgid "Insert Unicode character"
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-context.cpp:572
-#, c-format
-msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
-msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-context.cpp:649
-#, c-format
-msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-context.cpp:681
-msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-context.cpp:694
-msgid "Flowed text is created."
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-context.cpp:696
-#, fuzzy
-msgid "Create flowed text"
-msgstr "Зачувај документ"
-
-#: ../src/text-context.cpp:698
-msgid ""
-"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
-"created."
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-context.cpp:834
-msgid "No-break space"
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-context.cpp:836
-msgid "Insert no-break space"
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-context.cpp:873
-msgid "Make bold"
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-context.cpp:891
-msgid "Make italic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-context.cpp:930
-#, fuzzy
-msgid "New line"
-msgstr "Затвори"
-
-#: ../src/text-context.cpp:964
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-context.cpp:1012
-msgid "Kern to the left"
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-context.cpp:1037
-#, fuzzy
-msgid "Kern to the right"
-msgstr "Ориентација:"
-
-#: ../src/text-context.cpp:1062
-msgid "Kern up"
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-context.cpp:1088
-msgid "Kern down"
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-context.cpp:1165
-#, fuzzy
-msgid "Rotate counterclockwise"
-msgstr "Ротирај за 90 степени"
-
-#: ../src/text-context.cpp:1186
-#, fuzzy
-msgid "Rotate clockwise"
-msgstr "Ротирај за 90 степени"
-
-#: ../src/text-context.cpp:1203
-#, fuzzy
-msgid "Contract line spacing"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
-
-#: ../src/text-context.cpp:1211
-msgid "Contract letter spacing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-context.cpp:1230
-msgid "Expand line spacing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-context.cpp:1238
-#, fuzzy
-msgid "Expand letter spacing"
-msgstr "Преврти вертикално"
-
-#: ../src/text-context.cpp:1368
-#, fuzzy
-msgid "Paste text"
-msgstr "Вметни"
-
-#: ../src/text-context.cpp:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
-"paragraph."
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-context.cpp:1604
-#, c-format
-msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
-msgid ""
-"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
-"then type."
-msgstr ""
-
-#: ../src/text-context.cpp:1722
-#, fuzzy
-msgid "Type text"
-msgstr "Тип:"
-
-#: ../src/text-editing.cpp:40
-msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Датотека"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:130
-msgid ""
-"To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
-"nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
-"object to select."
+#: ../src/sp-use.cpp:346
+msgid "<b>Orphaned clone</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:136
-msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
+#: ../src/spiral-context.cpp:327
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:142
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
-"resize. <b>Click</b> to select."
+#: ../src/spiral-context.cpp:329
+msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:148
+#: ../src/spiral-context.cpp:460
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
-"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
+"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:154
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
-"segment. <b>Click</b> to select."
-msgstr ""
+#: ../src/spiral-context.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "Create spiral"
+msgstr "Спирала"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:160
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
-"<b>Click</b> to select."
-msgstr ""
+#: ../src/splivarot.cpp:67 ../src/splivarot.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Union"
+msgstr "Непознато"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:166
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
-"shape. <b>Click</b> to select."
-msgstr ""
+#: ../src/splivarot.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Intersection"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:172
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
-"path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
-msgstr ""
+#: ../src/splivarot.cpp:85 ../src/splivarot.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Difference"
+msgstr "Процент"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:178
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
-"line modes only)."
-msgstr ""
+#: ../src/splivarot.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Exclusion"
+msgstr "Наставка"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:184
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
-"path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
+#: ../src/splivarot.cpp:102
+msgid "Division"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:196
-msgid ""
-"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
-"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
-msgstr ""
+#: ../src/splivarot.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Cut path"
+msgstr "Вметни"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:202
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
-"zoom out."
+#: ../src/splivarot.cpp:122
+msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:214
-msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
+#: ../src/splivarot.cpp:126
+msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:220
+#: ../src/splivarot.cpp:132
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
-"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
-"object's fill and stroke to the current setting."
+"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:226
-msgid "<b>Drag</b> to erase."
+#: ../src/splivarot.cpp:148 ../src/splivarot.cpp:163
+msgid ""
+"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
+"difference, XOR, division, or path cut."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:232
-msgid "Choose a subtool from the toolbar"
+#: ../src/splivarot.cpp:193
+msgid ""
+"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
-#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
-#, c-format
-msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
+#: ../src/splivarot.cpp:881
+msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
-#: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
-msgid "Select an <b>image</b> to trace"
-msgstr ""
+#: ../src/splivarot.cpp:1228
+#, fuzzy
+msgid "Convert stroke to path"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:106
-msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
+#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
+#: ../src/splivarot.cpp:1231
+msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:124
-msgid "Select one image and one or more shapes above it"
+#: ../src/splivarot.cpp:1314
+msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:234
+#: ../src/splivarot.cpp:1434 ../src/splivarot.cpp:1505
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Trace: No active desktop"
-msgstr "Зачувај документ"
-
-#: ../src/trace/trace.cpp:334
-msgid "Invalid SIOX result"
-msgstr ""
+msgid "Create linked offset"
+msgstr "Создади"
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:439
+#: ../src/splivarot.cpp:1435 ../src/splivarot.cpp:1506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Trace: No active document"
+msgid "Create dynamic offset"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:462
-msgid "Trace: Image has no bitmap data"
-msgstr ""
-
-#: ../src/trace/trace.cpp:469
-msgid "Trace: Starting trace..."
+#: ../src/splivarot.cpp:1531
+msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ## inform the document, so we can undo
-#: ../src/trace/trace.cpp:571
+#: ../src/splivarot.cpp:1749
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Trace bitmap"
-msgstr "Спирала"
-
-#: ../src/trace/trace.cpp:575
-#, c-format
-msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
-msgstr ""
+msgid "Outset path"
+msgstr "Вметни"
 
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Nothing</b> selected"
+#: ../src/splivarot.cpp:1749
+#, fuzzy
+msgid "Inset path"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:210
-#, c-format
-msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
-msgstr ""
-
-#: ../src/tweak-context.cpp:214
-#, c-format
-msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
+#: ../src/splivarot.cpp:1751
+msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:218
-#, c-format
-msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
+#: ../src/splivarot.cpp:1929
+msgid "Simplifying paths (separately):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:222
-#, c-format
-msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
+#: ../src/splivarot.cpp:1931
+msgid "Simplifying paths:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:226
+#: ../src/splivarot.cpp:1968
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
-"<b>counterclockwise</b>."
+msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:230
+#: ../src/splivarot.cpp:1980
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
+msgid "<b>%d</b> paths simplified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:234
-#, c-format
-msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
+#: ../src/splivarot.cpp:1994
+msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:238
-#, c-format
-msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
+#: ../src/splivarot.cpp:2008
+msgid "Simplify"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:246
-#, c-format
-msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
+#: ../src/splivarot.cpp:2010
+msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:254
-#, c-format
-msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
-msgstr ""
+#: ../src/spray-context.cpp:245 ../src/tweak-context.cpp:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Nothing</b> selected"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:258
+#: ../src/spray-context.cpp:251
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
+msgid ""
+"%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:262
+#: ../src/spray-context.cpp:254
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
+msgid ""
+"%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:266
+#: ../src/spray-context.cpp:257
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
-msgstr ""
-
-#: ../src/tweak-context.cpp:1223
-msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
-msgstr ""
-
-#: ../src/tweak-context.cpp:1259
-#, fuzzy
-msgid "Move tweak"
-msgstr "Премести"
-
-#: ../src/tweak-context.cpp:1263
-msgid "Move in/out tweak"
+"%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial "
+"selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1267
-#, fuzzy
-msgid "Move jitter tweak"
-msgstr "Вметни"
-
-#: ../src/tweak-context.cpp:1271
-#, fuzzy
-msgid "Scale tweak"
-msgstr "Промени големина"
-
-#: ../src/tweak-context.cpp:1275
-#, fuzzy
-msgid "Rotate tweak"
-msgstr "Ротирај"
-
-#: ../src/tweak-context.cpp:1279
+#: ../src/spray-context.cpp:775
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate/delete tweak"
+msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1283
-msgid "Push path tweak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tweak-context.cpp:1287
-msgid "Shrink/grow path tweak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tweak-context.cpp:1291
-msgid "Attract/repel path tweak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tweak-context.cpp:1295
+#: ../src/spray-context.cpp:883 ../src/widgets/toolbox.cpp:4644
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Roughen path tweak"
-msgstr "Вметни"
-
-#: ../src/tweak-context.cpp:1299
-msgid "Color paint tweak"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tweak-context.cpp:1303
-msgid "Color jitter tweak"
-msgstr ""
+msgid "Spray with copies"
+msgstr "Ротирај"
 
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1307
+#: ../src/spray-context.cpp:887 ../src/widgets/toolbox.cpp:4651
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blur tweak"
-msgstr "Боја на подвлекување"
-
-#. check whether something is selected
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:257
-msgid "Nothing was copied."
-msgstr ""
+msgid "Spray with clones"
+msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:318 ../src/ui/clipboard.cpp:520
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:544
+#: ../src/spray-context.cpp:891
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing on the clipboard."
-msgstr "Ð\94онеÑ\81и Ð\9dапÑ\80ед"
+msgid "Spray in single path"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:374
-msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
+#: ../src/star-context.cpp:343
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:385 ../src/ui/clipboard.cpp:403
-#, fuzzy
-msgid "No style on the clipboard."
-msgstr "Донеси Напред"
-
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:425
-msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
+#: ../src/star-context.cpp:474
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:432
-#, fuzzy
-msgid "No size on the clipboard."
-msgstr "Донеси Напред"
-
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:483
-msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
+#: ../src/star-context.cpp:475
+#, c-format
+msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. no_effect:
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:507
+#: ../src/star-context.cpp:508
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No effect on the clipboard."
-msgstr "Ð\94онеÑ\81и Ð\9dапÑ\80ед"
+msgid "Create star"
+msgstr "СпиÑ\80ала"
 
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:527 ../src/ui/clipboard.cpp:554
-msgid "Clipboard does not contain a path."
+#: ../src/text-chemistry.cpp:105
+msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Item dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "Object _Properties"
-msgstr "Правоаголник"
-
-#. Select item
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "_Select This"
-msgstr "Избор"
-
-#. Create link
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "_Create Link"
-msgstr "Создади"
-
-#. Set mask
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Set Mask"
-msgstr "Стил"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:110
+msgid ""
+"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
+"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
+msgstr ""
 
 
-#. Release mask
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Release Mask"
-msgstr "Филтри"
+#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
+#: ../src/text-chemistry.cpp:116
+msgid ""
+"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
+"path first."
+msgstr ""
 
 
-#. Set Clip
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Set Clip"
-msgstr "Безимено"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:126
+msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
+msgstr ""
 
 
-#. Release Clip
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Release Clip"
-msgstr "Филтри"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2350
+msgid "Put text on path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "Create link"
-msgstr "Создади"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:205
+msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
+msgstr ""
 
 
-#. "Ungroup"
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
-#, fuzzy
-msgid "_Ungroup"
-msgstr "Одгрупирај"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:227
+msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
+msgstr ""
 
 
-#. Link dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:346
-msgid "Link _Properties"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:230 ../src/verbs.cpp:2352
+msgid "Remove text from path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Select item
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:352
-msgid "_Follow Link"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:270 ../src/text-chemistry.cpp:291
+msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Reset transformations
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:357
-msgid "_Remove Link"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:294
+msgid "Remove manual kerns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Link dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:405
-msgid "Image _Properties"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:314
+msgid ""
+"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
+"into frame."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "Edit Externally..."
-msgstr "Уреди"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:382
+msgid "Flow text into shape"
+msgstr ""
 
 
-#. Item dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:504
-msgid "_Fill and Stroke"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:404
+msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. *
-#. * Constructor
-#.
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
-msgid "About Inkscape"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:478
+msgid "Unflow flowed text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
-msgid "_Splash"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:490
+msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
-msgid "_Authors"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:508
+msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
+#: ../src/text-chemistry.cpp:536
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Translators"
-msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
+msgid "Convert flowed text to text"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "_License"
-msgstr "Линк"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:541
+msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
-#. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
-#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
-#.
-#. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
-#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
-#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
-#. string here should be changed.)
-#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
-#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
-#. should be in UTF-*8..
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
-msgid "about.svg"
+#: ../src/text-context.cpp:449
+msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
-#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
-#, fuzzy
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Ориентација:"
+#: ../src/text-context.cpp:451
+msgid ""
+"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
+#: ../src/text-context.cpp:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80амни"
+msgid "Create text"
+msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
-#, fuzzy
-msgid "Distribute"
-msgstr "Дистрибуција"
+#: ../src/text-context.cpp:530
+msgid "Non-printable character"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
-msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
+#: ../src/text-context.cpp:545
+msgid "Insert Unicode character"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "H:" stands for horizontal gap
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
-msgid "gap|H:"
+#: ../src/text-context.cpp:580
+#, c-format
+msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
-msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
+#: ../src/text-context.cpp:582 ../src/text-context.cpp:881
+msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Vertical gap
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
-msgid "V:"
+#: ../src/text-context.cpp:669
+#, c-format
+msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
-msgid "Remove overlaps"
+#: ../src/text-context.cpp:715
+msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
+#: ../src/text-context.cpp:726
+msgid "Flowed text is created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrange connector network"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Create flowed text"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
-msgid "Unclump"
+#: ../src/text-context.cpp:730
+msgid ""
+"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
+"created."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
-#, fuzzy
-msgid "Randomize positions"
-msgstr "Големина и позиција"
+#: ../src/text-context.cpp:866
+msgid "No-break space"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
-#, fuzzy
-msgid "Distribute text baselines"
-msgstr "Дистрибуција"
+#: ../src/text-context.cpp:868
+msgid "Insert no-break space"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
-#, fuzzy
-msgid "Align text baselines"
-msgstr "Порамни"
+#: ../src/text-context.cpp:905
+msgid "Make bold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:923
+msgid "Make italic"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
+#: ../src/text-context.cpp:962
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Connector network layout"
+msgid "New line"
 msgstr "Затвори"
 
 msgstr "Затвори"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
-#, fuzzy
-msgid "Nodes"
-msgstr "Ништо"
+#: ../src/text-context.cpp:996
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
-#, fuzzy
-msgid "Relative to: "
-msgstr "Избор"
+#: ../src/text-context.cpp:1044
+msgid "Kern to the left"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
+#: ../src/text-context.cpp:1069
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Treat selection as group: "
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "Kern to the right"
+msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
-msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
+#: ../src/text-context.cpp:1094
+msgid "Kern up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1119
+msgid "Kern down"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
+#: ../src/text-context.cpp:1195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align left edges"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80амни"
+msgid "Rotate counterclockwise"
+msgstr "РоÑ\82иÑ\80аÑ\98 Ð·Ð° 90 Ñ\81Ñ\82епени"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
+#: ../src/text-context.cpp:1216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center objects horizontally"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
+msgid "Rotate clockwise"
+msgstr "РоÑ\82иÑ\80аÑ\98 Ð·Ð° 90 Ñ\81Ñ\82епени"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
+#: ../src/text-context.cpp:1233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align right sides"
-msgstr "Порамни"
+msgid "Contract line spacing"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
-msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
+#: ../src/text-context.cpp:1240
+msgid "Contract letter spacing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
-msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
+#: ../src/text-context.cpp:1258
+msgid "Expand line spacing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
+#: ../src/text-context.cpp:1265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align top edges"
-msgstr "Порамни"
-
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
-msgid "Center on horizontal axis"
-msgstr ""
+msgid "Expand letter spacing"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
+#: ../src/text-context.cpp:1394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align bottom edges"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80амни"
+msgid "Paste text"
+msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
-msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
+#: ../src/text-context.cpp:1640
+#, c-format
+msgid ""
+"Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new "
+"paragraph."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
-#, fuzzy
-msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
+#: ../src/text-context.cpp:1642
+#, c-format
+msgid "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1650 ../src/tools-switch.cpp:197
+msgid ""
+"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
+"then type."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
+#: ../src/text-context.cpp:1760
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align baselines of texts"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
+msgid "Type text"
+msgstr "Тип:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
-msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
+#: ../src/text-editing.cpp:42
+msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
-#, fuzzy
-msgid "Distribute left edges equidistantly"
-msgstr "Преврти вертикално"
+#: ../src/tools-switch.cpp:137
+msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
-#, fuzzy
-msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
+#: ../src/tools-switch.cpp:143
+msgid "To spray a path by pushing, select it and drag over it."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
-#, fuzzy
-msgid "Distribute right edges equidistantly"
-msgstr "Преврти вертикално"
+#: ../src/tools-switch.cpp:149
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
+"resize. <b>Click</b> to select."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
-msgid "Make vertical gaps between objects equal"
+#: ../src/tools-switch.cpp:155
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
+"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
-#, fuzzy
-msgid "Distribute top edges equidistantly"
-msgstr "Преврти вертикално"
+#: ../src/tools-switch.cpp:161
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
+"segment. <b>Click</b> to select."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
-#, fuzzy
-msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
-msgstr "Преврти вертикално"
+#: ../src/tools-switch.cpp:167
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
+"<b>Click</b> to select."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
-#, fuzzy
-msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
-msgstr "Преврти вертикално"
+#: ../src/tools-switch.cpp:173
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
+"shape. <b>Click</b> to select."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
-#, fuzzy
-msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
+#: ../src/tools-switch.cpp:179
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
+"path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
-#, fuzzy
-msgid "Distribute baselines of texts vertically"
-msgstr "Преврти вертикално"
+#: ../src/tools-switch.cpp:185
+msgid ""
+"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
+"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
+"line modes only)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
-msgid "Randomize centers in both dimensions"
+#: ../src/tools-switch.cpp:191
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
+"path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
-msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
+#: ../src/tools-switch.cpp:203
+msgid ""
+"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
+"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
+#: ../src/tools-switch.cpp:209
 msgid ""
 msgid ""
-"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
-"overlap"
+"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
+"zoom out."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
-#, fuzzy
-msgid "Nicely arrange selected connector network"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/tools-switch.cpp:221
+msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
-#, fuzzy
-msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
+#: ../src/tools-switch.cpp:227
+msgid ""
+"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
+"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
+"object's fill and stroke to the current setting."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
-#, fuzzy
-msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
-msgstr "Преврти вертикално"
+#: ../src/tools-switch.cpp:233
+msgid "<b>Drag</b> to erase."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
-#, fuzzy
-msgid "Distribute selected nodes horizontally"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
+#: ../src/tools-switch.cpp:239
+msgid "Choose a subtool from the toolbar"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
-#, fuzzy
-msgid "Distribute selected nodes vertically"
-msgstr "Преврти вертикално"
+#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
+#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
+#, c-format
+msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
+msgstr ""
 
 
-#. Rest of the widgetry
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
-msgid "Last selected"
+#: ../src/trace/trace.cpp:73 ../src/trace/trace.cpp:138
+#: ../src/trace/trace.cpp:146 ../src/trace/trace.cpp:245
+msgid "Select an <b>image</b> to trace"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
-msgid "First selected"
+#: ../src/trace/trace.cpp:108
+msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
-#, fuzzy
-msgid "Biggest object"
-msgstr "Објект"
+#: ../src/trace/trace.cpp:126
+msgid "Select one image and one or more shapes above it"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
+#: ../src/trace/trace.cpp:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallest object"
-msgstr "Ð\9eбÑ\98ект"
+msgid "Trace: No active desktop"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83мент"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1573
-#, fuzzy
-msgid "Selection"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/trace/trace.cpp:336
+msgid "Invalid SIOX result"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
+#: ../src/trace/trace.cpp:441
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Profile name:"
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "Trace: No active document"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
+#: ../src/trace/trace.cpp:464
+msgid "Trace: Image has no bitmap data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:471
+msgid "Trace: Starting trace..."
+msgstr ""
+
+#. ## inform the document, so we can undo
+#: ../src/trace/trace.cpp:574
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98"
+msgid "Trace bitmap"
+msgstr "СпиÑ\80ала"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
-msgid "Messages"
+#: ../src/trace/trace.cpp:578
+#, c-format
+msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
-msgid "Capture log messages"
+#: ../src/tweak-context.cpp:211
+#, c-format
+msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
-msgid "Release log messages"
+#: ../src/tweak-context.cpp:215
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
-msgid "Metadata"
+#: ../src/tweak-context.cpp:219
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
-msgid "License"
+#: ../src/tweak-context.cpp:223
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
-msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
+#: ../src/tweak-context.cpp:227
+#, c-format
+msgid ""
+"%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
+"<b>counterclockwise</b>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "<b>License</b>"
-msgstr "Елипса"
+#: ../src/tweak-context.cpp:231
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
+msgstr ""
 
 
-#. ---------------------------------------------------------------
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
-msgid "Show page _border"
+#: ../src/tweak-context.cpp:235
+#, c-format
+msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
-msgid "If set, rectangular page border is shown"
+#: ../src/tweak-context.cpp:239
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
-msgid "Border on _top of drawing"
+#: ../src/tweak-context.cpp:247
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
-msgid "If set, border is always on top of the drawing"
+#: ../src/tweak-context.cpp:255
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
-msgid "_Show border shadow"
+#: ../src/tweak-context.cpp:259
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
-msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
+#: ../src/tweak-context.cpp:263
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Back_ground:"
-msgstr "Боја на решетка"
+#: ../src/tweak-context.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
+#: ../src/tweak-context.cpp:1228
+msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Background color"
-msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ñ\80еÑ\88еÑ\82ка"
+msgid "Move tweak"
+msgstr "Ð\9fÑ\80емеÑ\81Ñ\82и"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
-msgid ""
-"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1268
+msgid "Move in/out tweak"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
+#: ../src/tweak-context.cpp:1272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border _color:"
-msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¼Ñ\80ежаÑ\82а:"
+msgid "Move jitter tweak"
+msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
+#: ../src/tweak-context.cpp:1276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page border color"
-msgstr "Боја на мрежата:"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
-msgid "Color of the page border"
-msgstr ""
+msgid "Scale tweak"
+msgstr "Промени големина"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
+#: ../src/tweak-context.cpp:1280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default _units:"
-msgstr "Ð\9dоминални"
+msgid "Rotate tweak"
+msgstr "РоÑ\82иÑ\80аÑ\98"
 
 
-#. ---------------------------------------------------------------
-#. General snap options
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
+#: ../src/tweak-context.cpp:1284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show _guides"
-msgstr "Ð\92одиÑ\87и"
+msgid "Duplicate/delete tweak"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
-msgid "Show or hide guides"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1288
+msgid "Push path tweak"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
-msgid "_Snap guides while dragging"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1292
+msgid "Shrink/grow path tweak"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
-msgid ""
-"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
-"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
-"part of the guide near the cursor will snap)"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1296
+msgid "Attract/repel path tweak"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
+#: ../src/tweak-context.cpp:1300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Guide co_lor:"
-msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¼Ñ\80ежаÑ\82а:"
+msgid "Roughen path tweak"
+msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
-msgid "Guideline color"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1304
+msgid "Color paint tweak"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
-msgid "Color of guidelines"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1308
+msgid "Color jitter tweak"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+#: ../src/tweak-context.cpp:1312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Highlight color:"
+msgid "Blur tweak"
 msgstr "Боја на подвлекување"
 
 msgstr "Боја на подвлекување"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
-msgid "Highlighted guideline color"
+#. check whether something is selected
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:262
+msgid "Nothing was copied."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
-msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:334 ../src/ui/clipboard.cpp:543
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid "Nothing on the clipboard."
+msgstr "Донеси Напред"
+
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:392
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "New" refers to grid
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:403 ../src/ui/clipboard.cpp:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grid|_New"
-msgstr "РеÑ\88еÑ\82ка"
+msgid "No style on the clipboard."
+msgstr "Ð\94онеÑ\81и Ð\9dапÑ\80ед"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:445
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create new grid."
-msgstr "Зачувај документ"
+msgid "No size on the clipboard."
+msgstr "Донеси Напред"
+
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:505
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
+#. no_effect:
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Remove"
-msgstr "Датотека"
+msgid "No effect on the clipboard."
+msgstr "Донеси Напред"
+
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:549 ../src/ui/clipboard.cpp:577
+msgid "Clipboard does not contain a path."
+msgstr ""
+
+#. Item dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:112 ../src/verbs.cpp:2664
+msgid "_Object Properties..."
+msgstr ""
+
+#. Select item
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "_Select This"
+msgstr "Избор"
+
+#. Create link
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "_Create Link"
+msgstr "Создади"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
+#. Set mask
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove selected grid."
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Set Mask"
+msgstr "СÑ\82ил"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
+#. Release mask
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Guides"
-msgstr "Ð\92одиÑ\87и"
+msgid "Release Mask"
+msgstr "ФилÑ\82Ñ\80и"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
+#. Set Clip
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grids"
-msgstr "РеÑ\88еÑ\82ка"
+msgid "Set _Clip"
+msgstr "Ð\91езимено"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
+#. Release Clip
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Snap"
-msgstr "Стил"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
-msgid "Color Management"
-msgstr ""
+msgid "Release C_lip"
+msgstr "Филтри"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scripting"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Create link"
+msgstr "Создади"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
+#. "Ungroup"
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:313 ../src/verbs.cpp:2346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "Ð\95липÑ\81а"
+msgid "_Ungroup"
+msgstr "Ð\9eдгÑ\80Ñ\83пиÑ\80аÑ\98"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
+#. Link dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Border</b>"
-msgstr "Датотека"
+msgid "Link _Properties..."
+msgstr "Документ"
+
+#. Select item
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:359
+msgid "_Follow Link"
+msgstr ""
+
+#. Reset transformations
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:364
+msgid "_Remove Link"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
+#. Link dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:412
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Format</b>"
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "Image _Properties..."
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Guides</b>"
-msgstr "Ð\95липÑ\81а"
+msgid "Edit Externally..."
+msgstr "УÑ\80еди"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
-msgid "Snap _distance"
+#. Item dialog
+#. Fill and Stroke dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:513 ../src/ui/context-menu.cpp:569
+#: ../src/verbs.cpp:2631
+msgid "_Fill and Stroke..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
-msgid "Snap only when _closer than:"
+#. Edit Text dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:576 ../src/verbs.cpp:2646
+msgid "_Text and Font..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
-msgid "Always snap"
+#. Spellcheck dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:583 ../src/verbs.cpp:2654
+msgid "Check Spellin_g..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
-msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
+#. *
+#. * Constructor
+#.
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:78
+msgid "About Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
-msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:89
+msgid "_Splash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
-msgid ""
-"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
-"specified below"
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:93
+msgid "_Authors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Options for snapping to grids
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Snap d_istance"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "_Translators"
+msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
-msgid "Snap only when c_loser than:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "_License"
+msgstr "Линк"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
-msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
+#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
+#. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
+#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
+#.
+#. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
+#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
+#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
+#. string here should be changed.)
+#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
+#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
+#. should be in UTF-*8..
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:150
+msgid "about.svg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
-msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
+#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Ориентација:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
-msgid ""
-"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
-"specified below"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:239
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888
+#, fuzzy
+msgid "Align"
+msgstr "Порамни"
 
 
-#. Options for snapping to guides
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
-msgid "Snap dist_ance"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:398
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
+#, fuzzy
+msgid "Distribute"
+msgstr "Дистрибуција"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:468
+msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
-msgid "Snap only when close_r than:"
+#. TRANSLATORS: "H:" stands for horizontal gap
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
+msgctxt "Gap"
+msgid "H:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
-msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
+msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
-msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
+#. TRANSLATORS: Vertical gap
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
+msgctxt "Gap"
+msgid "V:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
-msgid ""
-"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
-"below"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8242
+msgid "Remove overlaps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8035
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Snap to objects</b>"
-msgstr "Ð\9eбÑ\98екÑ\82"
+msgid "Arrange connector network"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:633
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Snap to grids</b>"
-msgstr "Елипса"
+msgid "Exchange Positions"
+msgstr "Големина и позиција"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:667
+msgid "Unclump"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:738
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Snap to guides</b>"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Randomize positions"
+msgstr "Ð\93олемина Ð¸ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ\86иÑ\98а"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
-msgid "(invalid UTF-8 string)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
+#, fuzzy
+msgid "Distribute text baselines"
+msgstr "Дистрибуција"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
-#, c-format
-msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid "Align text baselines"
+msgstr "Порамни"
 
 
-#. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
-#. Inkscape::GC::release(defsRepr);
-#. inform the document, so we can undo
-#. Color Management
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
-msgid "Link Color Profile"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890
+#, fuzzy
+msgid "Rearrange"
+msgstr "Агол"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
-msgid "Remove linked color profile"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2242
+#, fuzzy
+msgid "Nodes"
+msgstr "Ништо"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
-msgstr "Ð\95липÑ\81а"
+msgid "Relative to: "
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
-msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
+#, fuzzy
+msgid "Treat selection as group: "
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
-msgid "Link Profile"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
+msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Profile Name"
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "Align left edges"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80амни"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:911
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>External script files:</b>"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Center on vertical axis"
+msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:914
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Ð\94одаÑ\98"
+msgid "Align right sides"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80амни"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Датотека"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
+msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
+msgstr ""
 
 
-#. inform the document, so we can undo
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
-#, fuzzy
-msgid "Add external script..."
-msgstr "Уреди"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
+msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove external script"
-msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
+msgid "Align top edges"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80амни"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:739
-#, fuzzy
-msgid "<b>Creation</b>"
-msgstr "Датотека"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926
+msgid "Center on horizontal axis"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:740
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:929
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Defined grids</b>"
-msgstr "Елипса"
+msgid "Align bottom edges"
+msgstr "Порамни"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:932
+msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:937
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove grid"
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:940
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Align baselines of texts"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945
+msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:949
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "Ð\92одиÑ\87и"
+msgid "Distribute left edges equidistantly"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:952
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parameters"
-msgstr "меÑ\82Ñ\80и"
+msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:955
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No preview"
-msgstr "Печати на екран"
+msgid "Distribute right edges equidistantly"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
-msgid "too large for preview"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:959
+msgid "Make vertical gaps between objects equal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:963
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enable preview"
-msgstr "Печати на екран"
+msgid "Distribute top edges equidistantly"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:966
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Inkscape Files"
-msgstr "Печати на екран"
+msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:969
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Files"
-msgstr "Ð\93олемина Ð½Ð° Ñ\84онÑ\82:"
+msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:974
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Images"
-msgstr "Слика"
+msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:977
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Vectors"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Distribute baselines of texts vertically"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:983
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Bitmaps"
-msgstr "СÑ\82ил"
+msgid "Nicely arrange selected connector network"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#. ###### File options
-#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
-msgid "Append filename extension automatically"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:986
+msgid "Exchange positions of selected objects - selection order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
-#, fuzzy
-msgid "Guess from extension"
-msgstr "Избриши"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:989
+msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
-msgid "Left edge of source"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:992
+msgid "Exchange positions of selected objects - clockwise rotate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
-msgid "Top edge of source"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:997
+msgid "Randomize centers in both dimensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
-msgid "Right edge of source"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1000
+msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
-msgid "Bottom edge of source"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1005
+msgid ""
+"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
+"overlap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1013
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Source width"
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1016
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Source height"
-msgstr "Ð\92иÑ\81ина:"
+msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1019
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Destination width"
-msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
+msgid "Distribute selected nodes horizontally"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1022
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Destination height"
-msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
+msgid "Distribute selected nodes vertically"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
-msgid "Resolution (dots per inch)"
+#. Rest of the widgetry
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1027
+msgid "Last selected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. #########################################
-#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
-#. #########################################
-#. ##### Export options buttons/spinners, etc
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
-#, fuzzy
-msgid "Document"
-msgstr "Документ"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1028
+msgid "First selected"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1029
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "СопÑ\81Ñ\82вено"
+msgid "Biggest object"
+msgstr "Ð\9eбÑ\98екÑ\82"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
-msgid "Cairo"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1030
+#, fuzzy
+msgid "Smallest object"
+msgstr "Објект"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
-msgid "Antialias"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Profile name:"
+msgstr "Датотека"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
+#. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
+#. * update our running configuration
+#. *
+#. * FIXME!
+#. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
+#. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
+#.
+#.
+#. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
+#. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
+#.
+#. -----------
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:881
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "Боја на решетка"
+msgid "Save"
+msgstr "Зачувај"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:491
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Destination"
+msgid "Change color definition"
 msgstr "Ориентација:"
 
 msgstr "Ориентација:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:696
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Preview"
-msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82и Ð½Ð° ÐµÐºÑ\80ан"
+msgid "Remove stroke color"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:696
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file selected"
+msgid "Remove fill color"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:701
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fill"
-msgstr "Пополни"
-
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
-msgid "Stroke _paint"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
-msgid "Stroke st_yle"
-msgstr ""
+msgid "Set stroke color to none"
+msgstr "Избор"
 
 
-#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
-msgid ""
-"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
-"one of the color components. Each column determines how much of each color "
-"component from the input is passed to the output. The last column does not "
-"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:701
+#, fuzzy
+msgid "Set fill color to none"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:717
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Image File"
-msgstr "Слика"
+msgid "Set stroke color from swatch"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:717
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected SVG Element"
-msgstr "Избриши"
+msgid "Set fill color from swatch"
+msgstr "Избор"
 
 
-#. TODO: any image, not just svg
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
-msgid "Select an image to be used as feImage input"
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
+msgid "Messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
-msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
+msgid "Capture log messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
-msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
+msgid "Release log messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
-msgid "Light Source:"
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
+msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
-msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
+msgid "License"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
-msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:156
+msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. default x:
-#. default y:
-#. default z:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Избор"
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
-#, fuzzy
-msgid "X coordinate"
-msgstr "Создади"
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
-#, fuzzy
-msgid "Y coordinate"
-msgstr "Создади"
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Z coordinate"
-msgstr "Создади"
+msgid "<b>License</b>"
+msgstr "Ð\95липÑ\81а"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
-#, fuzzy
-msgid "Points At"
-msgstr "Точки"
+#. ---------------------------------------------------------------
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
+msgid "Show page _border"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
-#, fuzzy
-msgid "Specular Exponent"
-msgstr "Извези"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
+msgid "If set, rectangular page border is shown"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
-msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
+msgid "Border on _top of drawing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
-#, fuzzy
-msgid "Cone Angle"
-msgstr "Агол"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
+msgid "If set, border is always on top of the drawing"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
-msgid ""
-"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
-"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
-"cone. No light is projected outside this cone."
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
+msgid "_Show border shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
-msgid "New light source"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
+msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Duplicate"
-msgstr "Ð\94Ñ\83плиÑ\86иÑ\80аÑ\98"
+msgid "Back_ground:"
+msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ñ\80еÑ\88еÑ\82ка"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Filter"
-msgstr "Големина на фонт:"
+msgid "Background color"
+msgstr "Боја на решетка"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
+msgid ""
+"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "R_ename"
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "Border _color:"
+msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¼Ñ\80ежаÑ\82а:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rename filter"
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "Page border color"
+msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¼Ñ\80ежаÑ\82а:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
-#, fuzzy
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Долни"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
+msgid "Color of the page border"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add filter"
-msgstr "Ð\94олни"
+msgid "Default _units:"
+msgstr "Ð\9dоминални"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
+#. ---------------------------------------------------------------
+#. General snap options
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate filter"
-msgstr "Ð\94Ñ\83плиÑ\86иÑ\80аÑ\98"
+msgid "Show _guides"
+msgstr "Ð\92одиÑ\87и"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
-#, fuzzy
-msgid "_Effect"
-msgstr "Објект"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
+msgid "Show or hide guides"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
-#, fuzzy
-msgid "Connections"
-msgstr "Затвори"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
+msgid "_Snap guides while dragging"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
-msgid "Remove filter primitive"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
+msgid ""
+"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
+"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
+"part of the guide near the cursor will snap)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove merge node"
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "Guide co_lor:"
+msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¼Ñ\80ежаÑ\82а:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
-msgid "Reorder filter primitive"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
+msgid "Guideline color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
-#, fuzzy
-msgid "Add Effect:"
-msgstr "Објект"
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
-#, fuzzy
-msgid "No effect selected"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
+msgid "Color of guidelines"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No filter selected"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "_Highlight color:"
+msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
-#, fuzzy
-msgid "Effect parameters"
-msgstr "Правоаголник"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
+msgid "Highlighted guideline color"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
-msgid "Filter General Settings"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
+msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. default x:
-#. default y:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Coordinates:"
-msgstr "Создади"
+msgctxt "Grid"
+msgid "_New"
+msgstr "Ново"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
-msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Create new grid."
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
-msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
+#, fuzzy
+msgctxt "Grid"
+msgid "_Remove"
+msgstr "Датотека"
 
 
-#. default width:
-#. default height:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Избриши"
+msgid "Remove selected grid."
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width of filter effects region"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Guides"
+msgstr "Ð\92одиÑ\87и"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height of filter effects region"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Grids"
+msgstr "РеÑ\88еÑ\82ка"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
-#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 ../src/verbs.cpp:2577
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mode:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80емеÑ\81Ñ\82и"
+msgid "Snap"
+msgstr "СÑ\82ил"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
-msgid ""
-"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
-"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
-"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
-"performed without specifying a complete matrix."
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
+msgid "Color Management"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Value(s):"
-msgstr "Ð\92Ñ\80едноÑ\81Ñ\82"
+msgid "Scripting"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Operator:"
-msgstr "Создади"
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "Ð\95липÑ\81а"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
-msgid "K1:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "<b>Border</b>"
+msgstr "Датотека"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
-msgid ""
-"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
-"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
-"values of the first and second inputs respectively."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "<b>Page Size</b>"
+msgstr "Елипса"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
-msgid "K2:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "<b>Guides</b>"
+msgstr "Елипса"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
-msgid "K3:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
+msgid "Snap _distance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
-msgid "K4:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
+msgid "Snap only when _closer than:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
-msgid "Size:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
+msgid "Always snap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
-#, fuzzy
-msgid "width of the convolve matrix"
-msgstr "Правоаголник"
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
-msgid "height of the convolve matrix"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
-msgid ""
-"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
-"applied to pixels around this point."
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
 msgid ""
 msgid ""
-"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
-"applied to pixels around this point."
+"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
+"specified below"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
+#. Options for snapping to grids
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "Snap d_istance"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
-msgid ""
-"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
-"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
-"arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
-"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
-"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
-"would lead to a common blur effect."
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
+msgid "Snap only when c_loser than:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
-#, fuzzy
-msgid "Divisor:"
-msgstr "Дистрибуција"
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
-msgid ""
-"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
-"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
-"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
-"effect on the overall color intensity of the result."
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
-#, fuzzy
-msgid "Bias:"
-msgstr "Стил"
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
-msgid ""
-"This value is added to each component. This is useful to define a constant "
-"value as the zero response of the filter."
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
+msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
-#, fuzzy
-msgid "Edge Mode:"
-msgstr "Премести"
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
 msgid ""
 msgid ""
-"Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
-"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
-"or near the edge of the input image."
+"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
+"specified below"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
-msgid "Preserve Alpha"
+#. Options for snapping to guides
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
+msgid "Snap dist_ance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
-msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
+msgid "Snap only when close_r than:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. default: white
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
-#, fuzzy
-msgid "Diffuse Color:"
-msgstr "Затвори"
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
-msgid "Defines the color of the light source"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
-msgid "Surface Scale:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
 msgid ""
 msgid ""
-"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
-"channel"
+"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
+"below"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Constant:"
-msgstr "Затвори"
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
-msgid "This constant affects the Phong lighting model."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
-msgid "Kernel Unit Length:"
-msgstr ""
+msgid "<b>Snap to objects</b>"
+msgstr "Објект"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale:"
-msgstr "Промени големина"
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
-msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
-msgstr ""
+msgid "<b>Snap to grids</b>"
+msgstr "Елипса"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
-msgid "X displacement:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snap to guides</b>"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
-msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
+msgid "(invalid UTF-8 string)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
-msgid "Y displacement:"
+#. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
+#. Inkscape::GC::release(defsRepr);
+#. inform the document, so we can undo
+#. Color Management
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:431 ../src/verbs.cpp:2737
+msgid "Link Color Profile"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
-msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:506
+msgid "Remove linked color profile"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. default: black
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:520
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flood Color:"
-msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
+msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
+msgstr "Ð\95липÑ\81а"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
-msgid "The whole filter region will be filled with this color."
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:522
+msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:524
+msgid "Link Profile"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:555
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
+msgid "Profile Name"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:586
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard Deviation:"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "<b>External script files:</b>"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
-msgid "The standard deviation for the blur operation."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
-msgid ""
-"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
-"Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:611
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Датотека"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
+#. inform the document, so we can undo
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:651
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Radius:"
-msgstr "Ð\9aÑ\80ени"
+msgid "Add external script..."
+msgstr "УÑ\80еди"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:677
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Source of Image:"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "Remove external script"
+msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:758
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delta X:"
-msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
+msgid "<b>Creation</b>"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
-msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:759
+#, fuzzy
+msgid "<b>Defined grids</b>"
+msgstr "Елипса"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:970
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delta Y:"
-msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
+msgid "Remove grid"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
-msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Избор"
 
 
-#. default: white
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specular Color:"
-msgstr "Ð\98звези"
+msgid "Parameters"
+msgstr "меÑ\82Ñ\80и"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exponent:"
-msgstr "Ð\98звези"
+msgid "No preview"
+msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82и Ð½Ð° ÐµÐºÑ\80ан"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
-msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:490
+msgid "too large for preview"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
-msgid ""
-"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
-"function."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:578
+#, fuzzy
+msgid "Enable preview"
+msgstr "Печати на екран"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
-msgid "Base Frequency:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:713
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "All Inkscape Files"
+msgstr "Печати на екран"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:718
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Octaves:"
-msgstr "Ð\90кÑ\82ивен"
+msgid "All Files"
+msgstr "Ð\93олемина Ð½Ð° Ñ\84онÑ\82:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:724
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Seed:"
+msgid "All Images"
+msgstr "Слика"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:729
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "All Vectors"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
-msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:734
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "All Bitmaps"
+msgstr "Стил"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
-msgid "Add filter primitive"
+#. ###### File options
+#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:928
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1476
+msgid "Append filename extension automatically"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
-msgid ""
-"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
-"multiply, darken and lighten."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1086
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1340
+#, fuzzy
+msgid "Guess from extension"
+msgstr "Избриши"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
-msgid ""
-"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
-"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
-"grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
+msgid "Left edge of source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
-msgid ""
-"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
-"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
-"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
-"adjustment, color balance, and thresholding."
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
+msgid "Top edge of source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
-msgid ""
-"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
-"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
-"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
-"between the corresponding pixel values of the images."
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
+msgid "Right edge of source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
-msgid ""
-"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
-"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
-"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
-"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
-"is faster and resolution-independent."
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
+msgid "Bottom edge of source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
-msgid ""
-"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
-"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
-"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
-"opacity areas recede away from the viewer."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
+#, fuzzy
+msgid "Source width"
+msgstr "Датотека"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
-msgid ""
-"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
-"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
-"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
-"effects."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
+#, fuzzy
+msgid "Source height"
+msgstr "Висина:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
-msgid ""
-"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
-"opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
-"a graphic."
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
+#, fuzzy
+msgid "Destination width"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
+#, fuzzy
+msgid "Destination height"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1369
+msgid "Resolution (dots per inch)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
-msgid ""
-"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
-"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
+#. #########################################
+#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
+#. #########################################
+#. ##### Export options buttons/spinners, etc
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1407
+#, fuzzy
+msgid "Document"
+msgstr "Документ"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1439
+msgid "Source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
-msgid ""
-"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
-"or another part of the document."
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1459
+msgid "Cairo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
-msgid ""
-"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
-"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
-"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
-"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
+msgid "Antialias"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
-msgid ""
-"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
-"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
-"thicker."
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1465
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "Боја на решетка"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1488
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Show Preview"
+msgstr "Печати на екран"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:631
+#, fuzzy
+msgid "No file selected"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58
+msgid "Stroke _paint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
-msgid ""
-"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
-"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
-"a slightly different position than the actual object."
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59
+msgid "Stroke st_yle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
+#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474
 msgid ""
 msgid ""
-"The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
-"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
-"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
-"opacity areas recede away from the viewer."
+"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
+"one of the color components. Each column determines how much of each color "
+"component from the input is passed to the output. The last column does not "
+"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
-msgid ""
-"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "Image File"
+msgstr "Слика"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "Selected SVG Element"
+msgstr "Избриши"
+
+#. TODO: any image, not just svg
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:657
+msgid "Select an image to be used as feImage input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
-msgid ""
-"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
-"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
-"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:749
+msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
-msgid "Duplicate filter primitive"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
+msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
-msgid "Set filter primitive attribute"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:947
+msgid "Light Source:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Unit:"
-msgstr "Единица"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
+msgid "Azimuth"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Angle (degrees):"
-msgstr "Агол"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
+msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rela_tive change"
+msgid "Elevation"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
-msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
+msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
+#. default x:
+#. default y:
+#. default z:
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set guide properties"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Location"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Guideline"
-msgstr "Водичи"
-
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Guideline ID: %s"
-msgstr "Водичи"
-
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Current: %s"
-msgstr "Ориентација:"
+msgid "X coordinate"
+msgstr "Создади"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate"
+msgstr "Создади"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection only or whole document"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
+msgid "Z coordinate"
+msgstr "Создади"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
-msgid "Refresh the icons"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
+#, fuzzy
+msgid "Points At"
+msgstr "Точки"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mouse"
-msgstr "Ð\9fÑ\80емеÑ\81Ñ\82и"
+msgid "Specular Exponent"
+msgstr "Ð\98звези"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
-msgid "Grab sensitivity:"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
+msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
+#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:977
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pixels"
-msgstr "пикÑ\81ели"
+msgid "Cone Angle"
+msgstr "Ð\90гол"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:977
 msgid ""
 msgid ""
-"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
-"with mouse (in screen pixels)"
+"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
+"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
+"cone. No light is projected outside this cone."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
-msgid "Click/drag threshold:"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1040
+msgid "New light source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
-msgid ""
-"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1081
+#, fuzzy
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "Дуплицирај"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
-msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1107
+#, fuzzy
+msgid "_Filter"
+msgstr "Големина на фонт:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
-msgid ""
-"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
-"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
-"mouse)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1121
+#, fuzzy
+msgid "R_ename"
+msgstr "Датотека"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
-msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1223
+#, fuzzy
+msgid "Rename filter"
+msgstr "Датотека"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
-msgid ""
-"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1259
+#, fuzzy
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Долни"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
-msgid "Scrolling"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1328
+#, fuzzy
+msgid "filter"
+msgstr "Големина на фонт:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
-msgid "Mouse wheel scrolls by:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335
+#, fuzzy
+msgid "Add filter"
+msgstr "Долни"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
-msgid ""
-"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
-"(horizontally with Shift)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1363
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate filter"
+msgstr "Дуплицирај"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
-msgid "Ctrl+arrows"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1430
+#, fuzzy
+msgid "_Effect"
+msgstr "Објект"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
-msgid "Scroll by:"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1438
+#, fuzzy
+msgid "Connections"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1557
+msgid "Remove filter primitive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
-msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1931
+#, fuzzy
+msgid "Remove merge node"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2049
+msgid "Reorder filter primitive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2083
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Acceleration:"
+msgid "Add Effect:"
+msgstr "Објект"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2084
+#, fuzzy
+msgid "No effect selected"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
-msgid ""
-"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
-"acceleration)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2085
+#, fuzzy
+msgid "No filter selected"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2123
+#, fuzzy
+msgid "Effect parameters"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2124
+msgid "Filter General Settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
-msgid "Autoscrolling"
+#. default x:
+#. default y:
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2180
+#, fuzzy
+msgid "Coordinates:"
+msgstr "Создади"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2180
+msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
-msgid "Speed:"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2180
+msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
+#. default width:
+#. default height:
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2181
+#, fuzzy
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2181
+#, fuzzy
+msgid "Width of filter effects region"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2181
+#, fuzzy
+msgid "Height of filter effects region"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
 msgid ""
 msgid ""
-"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
-"autoscroll off)"
+"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
+"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
+"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
+"performed without specifying a complete matrix."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
-msgid "Threshold:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
+#, fuzzy
+msgid "Value(s):"
+msgstr "Вредност"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
-msgid ""
-"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
-"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
+#, fuzzy
+msgid "Operator:"
+msgstr "Создади"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
+msgid "K1:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
-msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2205
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2206
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
+msgid ""
+"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
+"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
+"values of the first and second inputs respectively."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
-msgid ""
-"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
-"canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
-"Selector tool (default)."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2205
+msgid "K2:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
-msgid "Mouse wheel zooms by default"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2206
+msgid "K3:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
-msgid ""
-"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
-"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
+msgid "K4:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
-msgid "Enable snap indicator"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
+msgid "Size:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
-msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
+#, fuzzy
+msgid "width of the convolve matrix"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
-msgid "Delay (in ms):"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
+msgid "height of the convolve matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
 msgid ""
 msgid ""
-"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
-"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
-"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
+"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
+"applied to pixels around this point."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
-msgid "Only snap the node closest to the pointer"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
+msgid ""
+"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
+"applied to pixels around this point."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
+#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
+#, fuzzy
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
 msgid ""
 msgid ""
-"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
+"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
+"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
+"arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
+"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
+"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
+"would lead to a common blur effect."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Weight factor:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Divisor:"
+msgstr "Ð\94иÑ\81Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\86иÑ\98а"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
 msgid ""
 msgid ""
-"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
-"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
-"initially the closest to the pointer (when set to 1)"
+"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
+"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
+"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
+"effect on the overall color intensity of the result."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
-msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
+#, fuzzy
+msgid "Bias:"
+msgstr "Стил"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
 msgid ""
 msgid ""
-"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
-"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
-"constraint line"
+"This value is added to each component. This is useful to define a constant "
+"value as the zero response of the filter."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Snapping"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Edge Mode:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80емеÑ\81Ñ\82и"
 
 
-#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
-msgid "Arrow keys move by:"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
+msgid ""
+"Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
+"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
+"or near the edge of the input image."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
-msgid ""
-"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
-"(in px units)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2218
+msgid "Preserve Alpha"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
-msgid "> and < scale by:"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2218
+msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
-msgid ""
-"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
+#. default: white
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221
+#, fuzzy
+msgid "Diffuse Color:"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
+msgid "Defines the color of the light source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
-msgid "Inset/Outset by:"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
+msgid "Surface Scale:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
 msgid ""
 msgid ""
-"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
+"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
+"channel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
-msgid "Compass-like display of angles"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2256
+#, fuzzy
+msgid "Constant:"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2256
+msgid "This constant affects the Phong lighting model."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
-msgid ""
-"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
-"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
-"counterclockwise"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258
+msgid "Kernel Unit Length:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
-msgid "Rotation snaps every:"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
+msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
-msgid "degrees"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
+msgid "X displacement:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
-msgid ""
-"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
-"[ or ] rotates by this amount"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
+msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
-msgid "Zoom in/out by:"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
+msgid "Y displacement:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
-msgid ""
-"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
-"multiplier"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
+msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
+#. default: black
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show selection cue"
+msgid "Flood Color:"
+msgstr "Боја на подвлекување"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
+msgid "The whole filter region will be filled with this color."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
+#, fuzzy
+msgid "Standard Deviation:"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
+msgid "The standard deviation for the blur operation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
 msgid ""
 msgid ""
-"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
+"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
+"Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
-msgid "Enable gradient editing"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
+#, fuzzy
+msgid "Source of Image:"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250
+#, fuzzy
+msgid "Delta X:"
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250
+msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
-msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251
+#, fuzzy
+msgid "Delta Y:"
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251
+msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
-msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
+#. default: white
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
+#, fuzzy
+msgid "Specular Color:"
+msgstr "Извези"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257
+msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2266
 msgid ""
 msgid ""
-"Converting an object to guides places these along the object's true edges "
-"(imitating the object's shape), not along the bounding box."
+"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
+"function."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
-msgid "Ctrl+click dot size:"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2267
+msgid "Base Frequency:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "times current stroke width"
+msgid "Octaves:"
+msgstr "Активен"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2269
+#, fuzzy
+msgid "Seed:"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
-msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2269
+msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
-msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
+msgid "Add filter primitive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
-"objects."
+"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
+"multiply, darken and lighten."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "Create new objects with:"
-msgstr "Зачувај документ"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
-msgid "Last used style"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
+msgid ""
+"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
+"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
+"grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
-msgid "Apply the style you last set on an object"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
+msgid ""
+"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
+"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
+"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
+"adjustment, color balance, and thresholding."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
-msgid "This tool's own style:"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
+msgid ""
+"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
+"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
+"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
+"between the corresponding pixel values of the images."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
 msgid ""
 msgid ""
-"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
-"the button below to set it."
+"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
+"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
+"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
+"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
+"is faster and resolution-independent."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. style swatch
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Take from selection"
-msgstr "Избриши"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
-msgid "This tool's style of new objects"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
+msgid ""
+"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
+"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
+"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
+"opacity areas recede away from the viewer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
-msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
+msgid ""
+"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
+"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
+"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
+"effects."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
-msgid "Tools"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
+msgid ""
+"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
+"opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
+"a graphic."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
-msgid "Bounding box to use:"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
+msgid ""
+"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
+"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
-msgid "Visual bounding box"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
+msgid ""
+"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
+"or another part of the document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
-msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
+msgid ""
+"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
+"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
+"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
+"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
-msgid "Geometric bounding box"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2342
+msgid ""
+"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
+"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
+"thicker."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
-msgid "This bounding box includes only the bare path"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2346
+msgid ""
+"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
+"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
+"a slightly different position than the actual object."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Conversion to guides:"
-msgstr "Премести"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
-msgid "Keep objects after conversion to guides"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2350
+msgid ""
+"The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
+"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
+"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
+"opacity areas recede away from the viewer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2354
 msgid ""
 msgid ""
-"When converting an object to guides, don't delete the object after the "
-"conversion."
+"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
-#, fuzzy
-msgid "Treat groups as a single object"
-msgstr "Зачувај документ"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2358
 msgid ""
 msgid ""
-"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
-"converting each child separately."
+"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
+"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
+"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
-msgid "Average all sketches"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2377
+msgid "Duplicate filter primitive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
-msgid "Width is in absolute units"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2430
+msgid "Set filter primitive attribute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select new path"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "all"
+msgstr "Ð\92Ñ\80едноÑ\81Ñ\82"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
-msgid "Don't attach connectors to text objects"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59
+msgid "common"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Selector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "Selector"
-msgstr "Избор"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
-msgid "When transforming, show:"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60
+msgid "inherited"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "Objects"
-msgstr "Објект"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
-msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
+msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
-msgid "Box outline"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
+msgid "Armenian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
-msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
+msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
-msgid "Per-object selection cue:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Зум"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
-msgid "No per-object selection indication"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Комбинирај"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
-msgid "Mark"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Coptic"
+msgstr "Комбинирај"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
-msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
+msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
-msgid "Box"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Deseret"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
+msgid "Devanagari"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
-msgid "Each selected object displays its bounding box"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
+msgid "Ethiopic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Node
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Node"
-msgstr "Ð\9dиÑ\88Ñ\82о"
+msgid "Georgian"
+msgstr "Ð\92одиÑ\87и"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Path outline:"
-msgstr "Затвори"
+msgid "Gothic"
+msgstr "Зум"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Path outline color"
-msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
+msgid "Greek"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
-msgid "Selects the color used for showing the path outline."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
+msgid "Gujarati"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
-msgid "Path outline flash on mouse-over"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
+msgid "Gurmukhi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
-msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Han"
+msgstr "Агол"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
-msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Hangul"
+msgstr "Агол"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
-msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
+msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
-msgid "Flash time"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
+msgid "Hiragana"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
-msgid ""
-"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
-"milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
-"path."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
+msgid "Kannada"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Tweak
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2504
-msgid "Tweak"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
+msgid "Katakana"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
-#, fuzzy
-msgid "Paint objects with:"
-msgstr "Зачувај документ"
-
-#. Zoom
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Зум"
-
-#. Shapes
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shapes"
-msgstr "Ð\9eблик"
+msgid "Khmer"
+msgstr "РедоÑ\81лед"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sketch mode"
-msgstr "Избор"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
-msgid ""
-"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
-"instead of averaging the old result with the new sketch."
-msgstr ""
+msgid "Lao"
+msgstr "Изглед"
 
 
-#. Pen
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2518
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pen"
-msgstr "Ð\9fенкало"
+msgid "Latin"
+msgstr "СÑ\82ил"
 
 
-#. Calligraphy
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 ../src/verbs.cpp:2520
-msgid "Calligraphy"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
+msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
-msgid ""
-"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
-"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200
+msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
-msgid ""
-"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
-"selection)"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
+msgid "Myanmar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Paint Bucket
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 ../src/verbs.cpp:2532
-msgid "Paint Bucket"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
+msgid "Ogham"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Eraser
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2536
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eraser"
-msgstr "Ð\9aÑ\80ени"
+msgid "Old Italic"
+msgstr "СÑ\82ил"
 
 
-#. LPETool
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2538
-msgid "LPE Tool"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
+msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Gradient
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2524
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gradient"
-msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82:"
+msgid "Runic"
+msgstr "Ð\9dиÑ\88Ñ\82о"
 
 
-#. Connector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 ../src/verbs.cpp:2530
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Connector"
-msgstr "Затвори"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
-msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
-msgstr ""
-
-#. Dropper
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 ../src/verbs.cpp:2528
-msgid "Dropper"
-msgstr ""
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Агол"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
-msgid "Save and restore window geometry for each document"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
+msgid "Syriac"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remember and use last window's geometry"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "Tamil"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81лов:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
-#, fuzzy
-msgid "Don't save window geometry"
-msgstr "Зачувај документ"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dockable"
-msgstr "Промени големина"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
-msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
-msgstr ""
+msgid "Thaana"
+msgstr "Страница"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
-msgid "Zoom when window is resized"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
-msgid "Show close button on dialogs"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Страница"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
-msgid "Normal"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99
+msgid "Canadian Aboriginal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
-msgid "Aggressive"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100
+msgid "Yi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Saving window geometry (size and position):"
-msgstr "Зачувај документ"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
-msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
-msgid ""
-"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
-"preferences)"
-msgstr ""
+msgid "Tagalog"
+msgstr "Страница"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
-msgid ""
-"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
-"document)"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
+msgid "Hanunoo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
-msgid "Dialog behavior (requires restart):"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Buhid"
+msgstr "Водичи"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
-msgid "Dialogs on top:"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
+msgid "Tagbanwa"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
-msgid "Dialogs are treated as regular windows"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Braille"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
-msgid "Dialogs stay on top of document windows"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106
+msgid "Cypriot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
-msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
+msgid "Limbu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
-msgid "Dialog Transparency:"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
+msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opacity when focused:"
+msgid "Shavian"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 msgstr "Преврти вертикално"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opacity when unfocused:"
-msgstr "Преврти вертикално"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
-msgid "Time of opacity change animation:"
-msgstr ""
+msgid "Linear B"
+msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
-msgid "Miscellaneous:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "Tai Le"
+msgstr "Наслов:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
-msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112
+msgid "Ugaritic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
-msgid ""
-"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
-"(this is the default which can be changed in any window using the button "
-"above the right scrollbar)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "New Tai Lue"
+msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
-msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Buginese"
+msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
-msgid "Windows"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
+msgid "Glagolitic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
-msgid "Move in parallel"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
+msgid "Tifinagh"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
-msgid "Stay unmoved"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
+msgid "Syloti Nagri"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
-msgid "Move according to transform"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118
+msgid "Old Persian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
-msgid "Are unlinked"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119
+msgid "Kharoshthi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Are deleted"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "unassigned"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80амни"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
-msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Balinese"
+msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
-msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122
+msgid "Cuneiform"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
-msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123
+msgid "Phoenician"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
-msgid ""
-"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
-"example, a rotated clone will move in a different direction than its "
-"original."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
+msgid "Phags-pa"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
-msgid "When the original is deleted, its clones:"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125
+msgid "N'Ko"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
-msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
+msgid "Kayah Li"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
-msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
+msgid "Lepcha"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
-msgid "When duplicating original+clones:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Rejang"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Relink duplicated clones"
-msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
+msgid "Sundanese"
+msgstr "СÑ\82ил"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
-msgid ""
-"When duplicating a selection containing both a clone and its original "
-"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
-"instead of the old original"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Saurashtra"
+msgstr "Дистрибуција"
 
 
-#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clones"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+msgid "Cham"
+msgstr "Ð\9aомбиниÑ\80аÑ\98"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
-msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
+msgid "Ol Chiki"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
-msgid ""
-"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
+msgid "Vai"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
-msgid "Remove clippath/mask object after applying"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Carian"
+msgstr "Страница"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
-msgid ""
-"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
-"drawing"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Lycian"
+msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
-msgid "Clippaths and masks"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Lydian"
+msgstr "Долни"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
-msgid "Scale stroke width"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
+msgid "Basic Latin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
-msgid "Scale rounded corners in rectangles"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Избриши"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
-msgid "Transform gradients"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
+msgid "Latin Extended-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
-msgid "Transform patterns"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
+msgid "Latin Extended-B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Optimized"
-msgstr "Ð\9eпÑ\82имизиÑ\80аÑ\98"
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
-msgid "Preserved"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
+msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
-msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
+msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
-msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
+msgid "Greek and Coptic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
-msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
+msgid "Cyrillic Supplement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
-msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
+msgid "Arabic Supplement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
-msgid "Store transformation:"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
+msgid "NKo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
-msgid ""
-"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
-"attribute"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Samaritan"
+msgstr "Страница"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
+msgid "Hangul Jamo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
-msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
+msgid "Ethiopic Supplement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
-msgid "Transforms"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192
+msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. blur quality
-#. filter quality
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
-msgid "Best quality (slowest)"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201
+msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
-msgid "Better quality (slower)"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
+msgid "Khmer Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
-msgid "Average quality"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207
+msgid "Tai Tham"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lower quality (faster)"
-msgstr "Ð\94олни"
+msgid "Vedic Extensions"
+msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
-msgid "Lowest quality (fastest)"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
+msgid "Phonetic Extensions Supplement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
-msgid "Gaussian blur quality for display:"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
+msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
-msgid ""
-"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
-"always uses best quality)"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
+msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
-msgid "Better quality, but slower display"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
+msgid "Greek Extended"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
-msgid "Average quality, acceptable display speed"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
+msgid "Superscripts and Subscripts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
-msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
+msgid "Currency Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
-msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
-msgid "Filter effects quality for display:"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
+msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. show infobox
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
-msgid "Show filter primitives infobox"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
+msgid "Arrows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
-msgid ""
-"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
-"filter effects dialog."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
+msgid "Mathematical Operators"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select in all layers"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Ð\95липÑ\81а"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select only within current layer"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "СанÑ\82имеÑ\82Ñ\80и"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
-#, fuzzy
-msgid "Select in current layer and sublayers"
-msgstr "Документ"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore hidden objects and layers"
-msgstr "Избор"
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Цртеж"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
+msgid "Block Elements"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore locked objects and layers"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Ð\95липÑ\81а"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
-msgid "Deselect upon layer change"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
+msgid "Dingbats"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
-msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
-msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
+msgid "Supplemental Arrows-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
-msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Braille Patterns"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
+msgid "Supplemental Arrows-B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
-msgid ""
-"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
-"its sublayers"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
-"themselves or by being in a hidden layer)"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
+msgid "Supplemental Mathematical Operators"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
-"themselves or by being in a locked layer)"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
+msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
-"current layer changes"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
+msgid "Latin Extended-C"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
-#, fuzzy
-msgid "Selecting"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
+msgid "Georgian Supplement"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
-msgid "Default export resolution:"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
+msgid "Ethiopic Extended"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
-msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
+msgid "Cyrillic Extended-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
-msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
+msgid "Supplemental Punctuation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
-msgid ""
-"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
-"Import and Export to OCAL function."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
+msgid "CJK Radicals Supplement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
-msgid "Open Clip Art Library Username:"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
+msgid "Kangxi Radicals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
-msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
+msgid "Ideographic Description Characters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
-msgid "Open Clip Art Library Password:"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
-msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
-#, fuzzy
-msgid "Import/Export"
-msgstr "Увези"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
-#, fuzzy
-msgid "Perceptual"
-msgstr "Процент"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
+msgid "Bopomofo Extended"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Relative Colorimetric"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "CJK Strokes"
+msgstr "РоÑ\82иÑ\80аÑ\98"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
-msgid "Absolute Colorimetric"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
+msgid "Katakana Phonetic Extensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
-msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
-#, fuzzy
-msgid "Display adjustment"
-msgstr "Прикажи"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
-#, c-format
-msgid ""
-"The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
-"Searched directories:%s"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
-#, fuzzy
-msgid "Display profile:"
-msgstr "Прикажи"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
+msgid "Yijing Hexagram Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
-msgid "Retrieve profile from display"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
+msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
-msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
+msgid "Yi Syllables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859
-msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
+msgid "Yi Radicals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display rendering intent:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80икажи"
+msgid "Lisu"
+msgstr "ТоÑ\87ка"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
-msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
+msgid "Cyrillic Extended-B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proofing"
-msgstr "ТоÑ\87ка"
+msgid "Bamum"
+msgstr "СÑ\82ил"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
-msgid "Simulate output on screen"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
+msgid "Modifier Tone Letters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
-msgid "Simulates output of target device."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
+msgid "Latin Extended-D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
-msgid "Mark out of gamut colors"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
+msgid "Common Indic Number Forms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
-msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
+msgid "Devanagari Extended"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
-msgid "Out of gamut warning color:"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
+msgid "Hangul Jamo Extended-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
-msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
+msgid "Javanese"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
-msgid "Device profile:"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
+msgid "Myanmar Extended-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
-msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
+msgid "Tai Viet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
-msgid "Device rendering intent:"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Meetei Mayek"
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
+msgid "Hangul Syllables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
-#, fuzzy
-msgid "Black point compensation"
-msgstr "Ориентација:"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
+msgid "Hangul Jamo Extended-B"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
-msgid "Enables black point compensation."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
+msgid "High Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
-msgid "Preserve black"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
+msgid "High Private Use Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
-msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
+msgid "Low Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
-msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Variation Selectors"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<none>"
-msgstr "Ð\9dиÑ\88Ñ\82о"
+msgid "Vertical Forms"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
-msgid "Color management"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
+msgid "Combining Half Marks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
-#, fuzzy
-msgid "Major grid line emphasizing"
-msgstr "Боја на мрежата:"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
-msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
+msgid "Small Form Variants"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
-msgid ""
-"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
-"of major grid line color."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default grid settings"
-msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
+msgid "Specials"
+msgstr "СпиÑ\80ала"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grid units:"
-msgstr "РеÑ\88еÑ\82ка"
+msgid "Script: "
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
-msgid "Origin X:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Range: "
+msgstr "Агол"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
-msgid "Origin Y:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "Append"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:575
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing X:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
+msgid "Append text"
+msgstr "Тип:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing Y:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
+msgid "Angle (degrees):"
+msgstr "Ð\90гол"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grid line color:"
-msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¼Ñ\80ежаÑ\82а:"
+msgid "Rela_tive change"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
-msgid "Color used for normal grid lines"
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47
+msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Major grid line color:"
-msgstr "Боја на мрежата:"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
-msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
-msgstr ""
+msgid "Set guide properties"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Major grid line every:"
-msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¼Ñ\80ежаÑ\82а:"
+msgid "Guideline"
+msgstr "Ð\92одиÑ\87и"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
-msgid "Show dots instead of lines"
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guideline ID: %s"
+msgstr "Водичи"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current: %s"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:146
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
-msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:158
+msgid "Magnified:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use named colors"
-msgstr "Избор"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
-msgid ""
-"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
-"'magenta') instead of the numeric value"
-msgstr ""
+msgid "Actual Size:"
+msgstr "Ширина:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XML formatting"
+msgctxt "Icon preview window"
+msgid "Sele_ction"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline attributes"
-msgstr "Ð\90Ñ\82Ñ\80ибÑ\83т"
+msgid "Selection only or whole document"
+msgstr "Ð\94окÑ\83мент"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
-msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "Премести"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
+msgid "Grab sensitivity:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indent, spaces:"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "pixels"
+msgstr "пикÑ\81ели"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
 msgid ""
 msgid ""
-"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
-"indentation"
+"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
+"with mouse (in screen pixels)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
-#, fuzzy
-msgid "Path data"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
-msgid "Allow relative coordinates"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
+msgid "Click/drag threshold:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
-msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
+msgid ""
+"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
-msgid "Force repeat commands"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:880
+msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
 msgid ""
 msgid ""
-"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
-"of 'L 1,2 3,4')"
+"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
+"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
+"mouse)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
-#, fuzzy
-msgid "Numbers"
-msgstr "Зачувај документ"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
+msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
-#, fuzzy
-msgid "Numeric precision:"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
+msgid ""
+"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
-msgid "How many digits to write after the decimal dot"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
+msgid "Scrolling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
-#, fuzzy
-msgid "Minimum exponent:"
-msgstr "Сопствено"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
+msgid "Mouse wheel scrolls by:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
 msgid ""
 msgid ""
-"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
-"anything smaller is written as zero."
+"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
+"(horizontally with Shift)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
-#, fuzzy
-msgid "SVG output"
-msgstr "Надвор"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
-#, fuzzy
-msgid "System default"
-msgstr "Постави како основно"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
-msgid "Albanian (sq)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
+msgid "Ctrl+arrows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
-msgid "Amharic (am)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
+msgid "Scroll by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
-msgid "Arabic (ar)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
+msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
-msgid "Armenian (hy)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Acceleration:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
+msgid ""
+"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
+"acceleration)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
-msgid "Azerbaijani (az)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
+msgid "Autoscrolling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
-msgid "Basque (eu)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
+msgid "Speed:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
-msgid "Belarusian (be)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
+msgid ""
+"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
+"autoscroll off)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
-msgid "Bulgarian (bg)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
+msgid ""
+"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
+"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
-msgid "Bengali (bn)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
+msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
-msgid "Breton (br)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
+msgid ""
+"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
+"canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to "
+"Selector tool (default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
-msgid "Catalan (ca)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
+msgid "Mouse wheel zooms by default"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
-msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
+msgid ""
+"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
+"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
-msgid "Chinese/China (zh_CN)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
+msgid "Enable snap indicator"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
-msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226
+msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
-msgid "Croatian (hr)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
+msgid "Delay (in ms):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
-msgid "Czech (cs)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
+msgid ""
+"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
+"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
+"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
-msgid "Danish (da)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
+msgid "Only snap the node closest to the pointer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
-msgid "Dutch (nl)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
+msgid ""
+"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
-msgid "Dzongkha (dz)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Weight factor:"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
+msgid ""
+"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
+"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
+"initially the closest to the pointer (when set to 1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
-msgid "German (de)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:240
+msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
-msgid "Greek (el)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
+msgid ""
+"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
+"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
+"constraint line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "English (en)"
-msgstr "Ð\90гол"
+msgid "Snapping"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
-msgid "English/Australia (en_AU)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Steps"
+msgstr "Стил"
+
+#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
+msgid "Arrow keys move by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
-msgid "English/Canada (en_CA)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
+msgid ""
+"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
+"(in px units)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
-msgid "English/Great Britain (en_GB)"
+#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
+msgid "> and < scale by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
-msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
+msgid ""
+"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
-#, fuzzy
-msgid "Esperanto (eo)"
-msgstr "Создади"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
-msgid "Estonian (et)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
+msgid "Inset/Outset by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
-msgid "Finnish (fi)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:261
+msgid ""
+"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
-msgid "French (fr)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
+msgid "Compass-like display of angles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
-msgid "Irish (ga)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
+msgid ""
+"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
+"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
+"counterclockwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
-msgid "Galician (gl)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
+msgid "Rotation snaps every:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
-msgid "Hebrew (he)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
+msgid "degrees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
-msgid "Hungarian (hu)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
+msgid ""
+"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
+"[ or ] rotates by this amount"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
-msgid "Indonesian (id)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
+msgid "Zoom in/out by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
-msgid "Italian (it)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
+msgid ""
+"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
+"multiplier"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
-msgid "Japanese (ja)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Show selection cue"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
-msgid "Khmer (km)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
+msgid ""
+"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
-msgid "Kinyarwanda (rw)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
+msgid "Enable gradient editing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
-msgid "Korean (ko)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288
+msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
-msgid "Lithuanian (lt)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:293
+msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
-msgid "Macedonian (mk)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
+msgid ""
+"Converting an object to guides places these along the object's true edges "
+"(imitating the object's shape), not along the bounding box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
-msgid "Mongolian (mn)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
+msgid "Ctrl+click dot size:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nepali (ne)"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+msgid "times current stroke width"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
-msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:302
+msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
-msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
+msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
-msgid "Panjabi (pa)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
+msgid ""
+"<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
+"objects."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
-msgid "Polish (pl)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "Style of new objects"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
-msgid "Portuguese (pt)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
+msgid "Last used style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
-msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
+msgid "Apply the style you last set on an object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
-msgid "Romanian (ro)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
+msgid "This tool's own style:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
-msgid "Russian (ru)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372
+msgid ""
+"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
+"the button below to set it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
-msgid "Serbian (sr)"
-msgstr ""
+#. style swatch
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Take from selection"
+msgstr "Избриши"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
-msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
+msgid "This tool's style of new objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
-msgid "Slovak (sk)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
+msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
-msgid "Slovenian (sl)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
+msgid "Tools"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
-msgid "Spanish (es)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
+msgid "Bounding box to use:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
-msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
+msgid "Visual bounding box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
-msgid "Swedish (sv)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
+msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
-msgid "Thai (th)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
+msgid "Geometric bounding box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
-msgid "Turkish (tr)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
+msgid "This bounding box includes only the bare path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
-msgid "Ukrainian (uk)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Conversion to guides:"
+msgstr "Премести"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
+msgid "Keep objects after conversion to guides"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
-msgid "Vietnamese (vi)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
+msgid ""
+"When converting an object to guides, don't delete the object after the "
+"conversion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
-msgid "Language (requires restart):"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "Treat groups as a single object"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
+msgid ""
+"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
+"converting each child separately"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
-msgid "Set the language for menus and number formats"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
+msgid "Average all sketches"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
-#, fuzzy
-msgid "Smaller"
-msgstr "Промени големина"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
+msgid "Width is in absolute units"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toolbox icon size"
-msgstr "Ð\93олемина Ð¸ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ\86иÑ\98а"
+msgid "Select new path"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
-msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
+msgid "Don't attach connectors to text objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
+#. Selector
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Control bar icon size"
-msgstr "Ð\93олемина Ð¸ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ\86иÑ\98а"
+msgid "Selector"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
-msgid ""
-"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
+msgid "When transforming, show:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Secondary toolbar icon size"
-msgstr "Ð\93олемина Ð¸ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ\86иÑ\98а"
+msgid "Objects"
+msgstr "Ð\9eбÑ\98екÑ\82"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
-msgid ""
-"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
+msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
-msgid "Work-around color sliders not drawing."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
+msgid "Box outline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
-msgid ""
-"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
-"color sliders."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
+msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
-#, fuzzy
-msgid "Clear list"
-msgstr "Исчисти ги сите"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
+msgid "Per-object selection cue:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
-#, fuzzy
-msgid "Maximum documents in Open Recent:"
-msgstr "Зачувај документ"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
+msgid "No per-object selection indication"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
-msgid ""
-"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
-"the list"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
+msgid "Mark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
-msgid "Zoom correction factor (in %):"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
+msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106
-msgid ""
-"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
-"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
-"display objects in their true sizes"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
+msgid "Each selected object displays its bounding box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
+#. Node
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Interface"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Node"
+msgstr "Ð\9dиÑ\88Ñ\82о"
 
 
-#. Autosave options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enable autosave (requires restart)"
-msgstr "Зачувај документ"
+msgid "Path outline"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "Path outline color"
+msgstr "Боја на подвлекување"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
+msgid "Selects the color used for showing the path outline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
+#, fuzzy
+msgid "Always show outline"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
+msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
+msgid "Update outline when dragging nodes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
 msgid ""
 msgid ""
-"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
-"minimizing loss in case of a crash"
+"Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the "
+"outline will only update when completing a drag"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
-msgid "Interval (in minutes):"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
+msgid "Update paths when dragging nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
-msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
+msgid ""
+"Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will "
+"only be updated when completing a drag"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
-msgid "filesystem|Path:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
+msgid "Show path direction on outlines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
-msgid "The directory where autosaves will be written"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
+msgid ""
+"Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the "
+"middle of each outline segment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of autosaves:"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "Show temporary path outline"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124
-msgid ""
-"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
+msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
-#. * update our running configuration
-#. *
-#. * FIXME!
-#. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
-#. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
-#.
-#.
-#. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
-#. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
-#.
-#. -----------
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
-msgid "Autosave"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Show temporary outline for selected paths"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
-msgid "2x2"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
+msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
-msgid "4x4"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Flash time:"
+msgstr "Документ"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
-msgid "8x8"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
+msgid ""
+"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
+"milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
+"path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
-msgid "16x16"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "Editing preferences"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150
-msgid "Oversample bitmaps:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
+msgid "Show transform handles for single nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153
-msgid "Automatically reload bitmaps"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
+msgid "Show transform handles even when only a single node is selected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155
-msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
+msgid "Deleting nodes preserves shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
-msgid "Bitmap editor:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
+msgid ""
+"Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to "
+"get the other behavior"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
-msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
+#. Tweak
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 ../src/verbs.cpp:2490
+msgid "Tweak"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176
-msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Object paint style"
+msgstr "Објект"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178
+#. Spray
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 ../src/verbs.cpp:2492
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bitmaps"
-msgstr "Стил"
+msgid "Spray"
+msgstr "Спирала"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
-msgid "Language:"
+#. Zoom
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Зум"
+
+#. Shapes
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
+#, fuzzy
+msgid "Shapes"
+msgstr "Облик"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "Sketch mode"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
+msgid ""
+"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
+"instead of averaging the old result with the new sketch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
-msgid "Set the main spell check language"
+#. Pen
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1184 ../src/verbs.cpp:2506
+#, fuzzy
+msgid "Pen"
+msgstr "Пенкало"
+
+#. Calligraphy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 ../src/verbs.cpp:2508
+msgid "Calligraphy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
-msgid "Second language:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
+msgid ""
+"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
+"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
 msgid ""
 msgid ""
-"Set the second spell check language; checking will only stop on words "
-"unknown in ALL chosen languages"
+"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
+"selection)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
-msgid "Third language:"
+#. Paint Bucket
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 ../src/verbs.cpp:2520
+msgid "Paint Bucket"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
-msgid ""
-"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
-"in ALL chosen languages"
+#. Eraser
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 ../src/verbs.cpp:2524
+#, fuzzy
+msgid "Eraser"
+msgstr "Крени"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
+msgid "Show font samples in the drop-down list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
-msgid "Ignore words with digits"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
+msgid ""
+"Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
-msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
+#. Gradient
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 ../src/verbs.cpp:2512
+#, fuzzy
+msgid "Gradient"
+msgstr "Аргумент:"
+
+#. Connector
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 ../src/verbs.cpp:2518
+#, fuzzy
+msgid "Connector"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
+msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
-msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
+#. Dropper
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 ../src/verbs.cpp:2516
+msgid "Dropper"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247
-msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
+msgid "Save and restore window geometry for each document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1249
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Remember and use last window's geometry"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
-msgid "Add label comments to printing output"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
+#, fuzzy
+msgid "Don't save window geometry"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
-msgid ""
-"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
-"rendered output for an object with its label"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
+#, fuzzy
+msgid "Dockable"
+msgstr "Промени големина"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
+msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272
-msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
+msgid "Zoom when window is resized"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
-msgid ""
-"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
-"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
-"may affect other objects using the same gradient"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
+msgid "Show close button on dialogs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
-msgid "Simplification threshold:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7642 ../src/widgets/toolbox.cpp:7673
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7704
+msgid "Normal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
-msgid ""
-"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
-"this command several times in quick succession, it will act more and more "
-"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
+msgid "Aggressive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
-msgid "Latency skew:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "Saving window geometry (size and position)"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
+msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
-msgid "(requires restart)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
+msgid ""
+"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
+"preferences)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
 msgid ""
 msgid ""
-"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
-"some systems)."
+"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
+"document)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284
-msgid "Pre-render named icons"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid "Dialog behavior (requires restart)"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
+msgid "Dialogs on top:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
-msgid ""
-"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
-"working around bugs in GTK+ named icon notification"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
+msgid "Dialogs are treated as regular windows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
-msgid "User config: "
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
+msgid "Dialogs stay on top of document windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
+msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User data: "
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "Dialog Transparency"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83па"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User cache: "
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "Opacity when focused:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
-msgid "System config: "
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "Opacity when unfocused:"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
+msgid "Time of opacity change animation:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System data: "
-msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82ави ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð¾Ñ\81новно"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Ð\95липÑ\81а"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
-msgid "PIXMAP: "
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
+msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
-msgid "DATA: "
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630
+msgid ""
+"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
+"(this is the default which can be changed in any window using the button "
+"above the right scrollbar)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318
-msgid "UI: "
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
+msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327
-msgid "Icon theme: "
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
+msgid "Windows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
-#, fuzzy
-msgid "System info"
-msgstr "Елемент"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
+msgid "Move in parallel"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
-#, fuzzy
-msgid "General system information"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640
+msgid "Stay unmoved"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
-msgid "Misc"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
+msgid "Move according to transform"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
-msgid "Layer name:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
+msgid "Are unlinked"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add layer"
-msgstr "Долни"
+msgid "Are deleted"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
+msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Above current"
-msgstr "Зачувај документ"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
+msgid "Clones are translated by the same vector as their original"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Below current"
-msgstr "Документ"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
+msgid "Clones preserve their positions when their original is moved"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
-msgid "As sublayer of current"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
+msgid ""
+"Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for "
+"example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
+msgid "When the original is deleted, its clones:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Избриши"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
+msgid "Orphaned clones are converted to regular objects"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "_Rename"
-msgstr "Датотека"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
+msgid "Orphaned clones are deleted along with their original"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Rename layer"
-msgstr "Избриши"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
+msgid "When duplicating original+clones:"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Renamed layer"
+msgid "Relink duplicated clones"
 msgstr "Избриши"
 
 msgstr "Избриши"
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Долни"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
+msgid ""
+"When duplicating a selection containing both a clone and its original "
+"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
+"instead of the old original"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
+#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Add"
-msgstr "Ð\94одаÑ\98"
+msgid "Clones"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
-msgid "New layer created."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674
+msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
-#, fuzzy
-msgid "Unhide layer"
-msgstr "Крени"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
+msgid ""
+"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
-#, fuzzy
-msgid "Hide layer"
-msgstr "Крени"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
+msgid "Remove clippath/mask object after applying"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
-#, fuzzy
-msgid "Lock layer"
-msgstr "Долни"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
+msgid ""
+"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
+"drawing"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unlock layer"
-msgstr "Ð\94олни"
+msgid "Before applying"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656
-#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "Ново"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
+msgid "Do not group clipped/masked objects"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:661
-msgid "Top"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
+msgid "Enclose every clipped/masked object in its own group"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:667
-msgid "Up"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
+msgid "Put all clipped/masked objects into one group"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:673
-msgid "Dn"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
+msgid "Apply clippath/mask to every object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:679
-#, fuzzy
-msgid "Bot"
-msgstr "Зум"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
+msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:689
-msgid "X"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
+msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
-msgid "Apply new effect"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
+msgid "After releasing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Current effect"
-msgstr "Документ"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
+msgid "Ungroup automatically created groups"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Effect list"
-msgstr "Објект"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
+msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
-msgid "Unknown effect is applied"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
+msgid "Clippaths and masks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
-msgid "No effect applied"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:538
+msgid "Scale stroke width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
-msgid "Item is not a path or shape"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
+msgid "Scale rounded corners in rectangles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
-msgid "Only one item can be selected"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
+msgid "Transform gradients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
-#, fuzzy
-msgid "Empty selection"
-msgstr "Избриши"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710
+msgid "Transform patterns"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create and apply path effect"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "Optimized"
+msgstr "Ð\9eпÑ\82имизиÑ\80аÑ\98"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
-#, fuzzy
-msgid "Remove path effect"
-msgstr "Датотека"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
+msgid "Preserved"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
-#, fuzzy
-msgid "Move path effect up"
-msgstr "Датотека"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:539
+msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
-#, fuzzy
-msgid "Move path effect down"
-msgstr "Датотека"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:550
+msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
-#, fuzzy
-msgid "Activate path effect"
-msgstr "Датотека"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:561
+msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:572
+msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deactivate path effect"
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "Store transformation"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
-msgid "Heap"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
+msgid ""
+"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
+"attribute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "In Use"
-msgstr "Точка"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
+msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
-#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Slack"
-msgstr "Стил"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728
+msgid "Transforms"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Total"
-msgstr "Наслов:"
+#. blur quality
+#. filter quality
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758
+msgid "Best quality (slowest)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "Непознато"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760
+msgid "Better quality (slower)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Combined"
-msgstr "Комбинирај"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762
+msgid "Average quality"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Recalculate"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Lower quality (faster)"
+msgstr "Ð\94олни"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Ready."
-msgstr "Повтори"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766
+msgid "Lowest quality (fastest)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
-msgid ""
-"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
-"preferences.xml"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745
+msgid "Gaussian blur quality for display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Датотека"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
+msgid ""
+"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
+"always uses best quality)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Username:"
-msgstr "Датотека"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
+msgid "Better quality, but slower display"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
-msgid "Password:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
+msgid "Average quality, acceptable display speed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
-msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
+msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
-msgid ""
-"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
-"name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779
+msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
-msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
+msgid "Filter effects quality for display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
-#, fuzzy
-msgid "Search for:"
-msgstr "Спирала"
+#. show infobox
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782
+msgid "Show filter primitives infobox"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
-msgid "No files matched your search"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
+msgid ""
+"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
+"filter effects dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "СпиÑ\80ала"
+msgid "Number of Threads:"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
-msgid "Files found"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348
+msgid "(requires restart)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:93
-msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789
+msgid ""
+"Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian blur"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:136
-msgid "Could not set up Document"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
+#, fuzzy
+msgid "Select in all layers"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
-msgid "Failed to set CairoRenderContext"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798
+#, fuzzy
+msgid "Select only within current layer"
+msgstr "Документ"
 
 
-#. set up dialog title, based on document name
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SVG Document"
+msgid "Select in current layer and sublayers"
 msgstr "Документ"
 
 msgstr "Документ"
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "ТоÑ\87ка"
+msgid "Ignore hidden objects and layers"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#. build custom preferences tab
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:215
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rendering"
-msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80и"
+msgid "Ignore locked objects and layers"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
-msgid "_Execute Javascript"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:802
+msgid "Deselect upon layer change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
-msgid "_Execute Python"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804
+msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
-msgid "_Execute Ruby"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
+msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
-msgid "Script"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
+msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Надвор"
-
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
-msgid "Errors"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
+msgid ""
+"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
+"its sublayers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
-msgid "Set SVG Font attribute"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:812
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
+"themselves or by being in a hidden layer)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
-msgid "Adjust kerning value"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
+"themselves or by being in a locked layer)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
-#, fuzzy
-msgid "Family Name:"
-msgstr "Датотека"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
+"current layer changes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set width:"
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "Selecting"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
-msgid "glyph"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
+msgid "Default export resolution:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. SPGlyph* glyph =
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
-#, fuzzy
-msgid "Add glyph"
-msgstr "Долни"
-
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
-msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
+msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
-msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
+msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
-msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
+msgid ""
+"The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the "
+"Import and Export to OCAL function"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
-msgid "Set glyph curves"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
+msgid "Open Clip Art Library Username:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
-msgid "Reset missing-glyph"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
+msgid "The username used to log into Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
-msgid "Edit glyph name"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
+msgid "Open Clip Art Library Password:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
-msgid "Set glyph unicode"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
+msgid "The password used to log into Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove font"
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "Import/Export"
+msgstr "Увези"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
+#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove glyph"
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "Perceptual"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\86енÑ\82"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove kerning pair"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Relative Colorimetric"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
-msgid "Missing Glyph:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
+msgid "Absolute Colorimetric"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
-#, fuzzy
-msgid "From selection..."
-msgstr "Избриши"
-
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Текст"
-
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
-msgid "Glyph name"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
+msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Matching string"
-msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
+msgid "Display adjustment"
+msgstr "Ð\9fÑ\80икажи"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
-#, fuzzy
-msgid "Add Glyph"
-msgstr "Долни"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906
+#, c-format
+msgid ""
+"The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
+"Searched directories:%s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Get curves from selection..."
-msgstr "Избриши"
-
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
-msgid "Add kerning pair"
-msgstr ""
+msgid "Display profile:"
+msgstr "Прикажи"
 
 
-#. Kerning Setup:
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
-msgid "Kerning Setup:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912
+msgid "Retrieve profile from display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
-msgid "1st Glyph:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915
+msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
-msgid "2nd Glyph:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917
+msgid "Retrieve profiles from those attached to displays"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add pair"
-msgstr "Долни"
-
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
-msgid "First Unicode range"
-msgstr ""
+msgid "Display rendering intent:"
+msgstr "Прикажи"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
-msgid "Second Unicode range"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
+msgid "The rendering intent to use to calibrate display output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
-#, fuzzy
-msgid "Kerning value:"
-msgstr "Исчисти ги сите"
-
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
-#, fuzzy
-msgid "Set font family"
-msgstr "Група на фонтови"
-
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "font"
+msgid "Proofing"
 msgstr "Точка"
 
 msgstr "Точка"
 
-#. select_font(font);
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
-#, fuzzy
-msgid "Add font"
-msgstr "Долни"
-
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
-#, fuzzy
-msgid "_Font"
-msgstr "Точка"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
+msgid "Simulate output on screen"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
-#, fuzzy
-msgid "_Global Settings"
-msgstr "Ориентација:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
+msgid "Simulates output of target device"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
-msgid "_Glyphs"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
+msgid "Mark out of gamut colors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
-#, fuzzy
-msgid "_Kerning"
-msgstr "Цртеж"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933
+msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
-#, fuzzy
-msgid "Sample Text"
-msgstr "Промени големина"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
+msgid "Out of gamut warning color:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
-#, fuzzy
-msgid "Preview Text:"
-msgstr "Печати на екран"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939
+msgid "Selects the color used for out of gamut warning"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
-#, c-format
-msgid ""
-"Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941
+msgid "Device profile:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
-#, fuzzy
-msgid "Set fill"
-msgstr "Безимено"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
+msgid "The ICC profile to use to simulate device output"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
-#, fuzzy
-msgid "Set stroke"
-msgstr "Вметни"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
+msgid "Device rendering intent:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
-#, fuzzy
-msgid "Edit..."
-msgstr "Уреди"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
+msgid "The rendering intent to use to calibrate device output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Convert"
-msgstr "РедоÑ\81лед"
+msgid "Black point compensation"
+msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:950
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change color definition"
+msgid "Enables black point compensation"
 msgstr "Ориентација:"
 
 msgstr "Ориентација:"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
-#, fuzzy
-msgid "Remove stroke color"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952
+msgid "Preserve black"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
-#, fuzzy
-msgid "Remove fill color"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
+msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
-#, fuzzy
-msgid "Set stroke color to none"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
+msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set fill color to none"
-msgstr "Избор"
+msgid "<none>"
+msgstr "Ништо"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017
+msgid "Color management"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set stroke color from swatch"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Major grid line emphasizing"
+msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¼Ñ\80ежаÑ\82а:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
-msgid "Set fill color from swatch"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
+msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
-#, c-format
-msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
+msgid ""
+"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
+"of major grid line color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
-msgid "Arrange in a grid"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027
+#, fuzzy
+msgid "Default grid settings"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#, fuzzy
+msgid "Grid units:"
+msgstr "Решетка"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
-msgid "Rows:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
+msgid "Origin X:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
-msgid "Number of rows"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
+msgid "Origin Y:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Equal height"
-msgstr "Ð\92иÑ\81ина:"
+msgid "Spacing X:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
-msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
+#, fuzzy
+msgid "Spacing Y:"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
-#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align:"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80амни"
+msgid "Grid line color:"
+msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¼Ñ\80ежаÑ\82а:"
 
 
-#. #### Number of columns ####
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
+msgid "Color used for normal grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "Major grid line color:"
+msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¼Ñ\80ежаÑ\82а:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
-msgid "Number of columns"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
+msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Equal width"
-msgstr "ШиÑ\80ина:"
+msgid "Major grid line every:"
+msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¼Ñ\80ежаÑ\82а:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
-msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
+msgid "Show dots instead of lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
+msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fit into selection box"
+msgid "Use named colors"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
-#, fuzzy
-msgid "Set spacing:"
-msgstr "Преврти вертикално"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078
+msgid ""
+"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
+"'magenta') instead of the numeric value"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
+msgid "XML formatting"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
+msgid "Inline attributes"
+msgstr "Ð\90Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82"
 
 
-#. ## The OK button
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
-msgid "tileClonesDialog|Arrange"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
+msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrange selected objects"
+msgid "Indent, spaces:"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#. #### begin left panel
-#. ### begin notebook
-#. ## begin mode page
-#. # begin single scan
-#. brightness
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
+msgid ""
+"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
+"indentation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brightness cutoff"
-msgstr "Ð\92иÑ\81ина:"
+msgid "Path data"
+msgstr "ШиÑ\80ина:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
-msgid "Trace by a given brightness level"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
+msgid "Allow relative coordinates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
-msgid "Brightness cutoff for black/white"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1091
+msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093
+msgid "Force repeat commands"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094
+msgid ""
+"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
+"of 'L 1,2 3,4')"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single scan: creates a path"
+msgid "Numbers"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#. canny edge detection
-#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edge detection"
+msgid "Numeric precision:"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
-msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
-msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
-msgstr ""
-
-#. quantization
-#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
-#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
-#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
-msgid "Color quantization"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
+msgid "Significant figures of the values written to the SVG file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
-msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
+#, fuzzy
+msgid "Minimum exponent:"
+msgstr "Сопствено"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
-msgid "The number of reduced colors"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
+msgid ""
+"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
+"anything smaller is written as zero"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors:"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+msgid "SVG output"
+msgstr "Ð\9dадвоÑ\80"
 
 
-#. swap black and white
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invert image"
-msgstr "Ð\91езимено"
+msgid "System default"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82ави ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð¾Ñ\81новно"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
-msgid "Invert black and white regions"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Albanian (sq)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. # end single scan
-#. # begin multiple scan
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
-#, fuzzy
-msgid "Brightness steps"
-msgstr "Висина:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Amharic (am)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
-msgid "Trace the given number of brightness levels"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Arabic (ar)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
-#, fuzzy
-msgid "Scans:"
-msgstr "Облик"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Armenian (hy)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
-msgid "The desired number of scans"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Azerbaijani (az)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Затвори"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Basque (eu)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
-msgid "Trace the given number of reduced colors"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Belarusian (be)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
-msgid "Grays"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+msgid "Bulgarian (bg)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
-msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+msgid "Bengali (bn)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
-msgid "Smooth"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+msgid "Breton (br)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
-msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+msgid "Catalan (ca)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
-#, fuzzy
-msgid "Stack scans"
-msgstr "Стил"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
-msgid ""
-"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
-"gaps)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+msgid "Chinese/China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
-#, fuzzy
-msgid "Remove background"
-msgstr "Боја на решетка"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
-msgid "Remove bottom (background) layer when done"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+msgid "Croatian (hr)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
-msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+msgid "Czech (cs)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. # end multiple scan
-#. ## end mode page
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "Премести"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+msgid "Danish (da)"
+msgstr ""
 
 
-#. ## begin option page
-#. # potrace parameters
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
-msgid "Suppress speckles"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+msgid "Dutch (nl)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
-msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+msgid "Dzongkha (dz)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
-msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+msgid "German (de)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
-msgid "Smooth corners"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+msgid "Greek (el)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
-msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+#, fuzzy
+msgid "English (en)"
+msgstr "Агол"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+msgid "English/Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
-msgid "Increase this to smooth corners more"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
+msgid "English/Canada (en_CA)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
+msgid "English/Great Britain (en_GB)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
+msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Optimize paths"
-msgstr "Ð\9eпÑ\82имизиÑ\80аÑ\98"
+msgid "Esperanto (eo)"
+msgstr "Создади"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
-msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+msgid "Estonian (et)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
-msgid ""
-"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
-"optimization"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+msgid "Farsi (fa)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
-msgid "Tolerance:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+msgid "Finnish (fi)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ## end option page
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
-msgid "Options"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+msgid "French (fr)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ### credits
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
-msgid ""
-"Inkscape bitmap tracing\n"
-"is based on Potrace,\n"
-"created by Peter Selinger\n"
-"\n"
-"http://potrace.sourceforge.net"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+msgid "Irish (ga)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
-#, fuzzy
-msgid "Credits"
-msgstr "Создади"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+msgid "Galician (gl)"
+msgstr ""
 
 
-#. #### begin right panel
-#. ## SIOX
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
-#, fuzzy
-msgid "SIOX foreground selection"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+msgid "Hebrew (he)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
-msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+msgid "Hungarian (hu)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ## preview
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Вметни"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Indonesian (id)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
-msgid ""
-"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
-"tracing"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Italian (it)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
-#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Печати на екран"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Japanese (ja)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
-msgid "Abort a trace in progress"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Khmer (km)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
-msgid "Execute the trace"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Kinyarwanda (rw)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "_Horizontal"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Korean (ko)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
-msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Lithuanian (lt)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "_Vertical"
-msgstr "Преврти вертикално"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Macedonian (mk)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
-msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+msgid "Mongolian (mn)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Width"
-msgstr "ШиÑ\80ина:"
+msgid "Nepali (ne)"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
-msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "_Height"
-msgstr "Висина:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
-msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+msgid "Panjabi (pa)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "A_ngle"
-msgstr "Агол"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+msgid "Polish (pl)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
-msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+msgid "Portuguese (pt)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
-msgid ""
-"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
-"displacement, or percentage displacement"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
-msgid ""
-"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
-"or percentage displacement"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+msgid "Romanian (ro)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element A"
-msgstr "Правоаголник"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+msgid "Russian (ru)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element B"
-msgstr "Правоаголник"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+msgid "Serbian (sr)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element C"
-msgstr "Правоаголник"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element D"
-msgstr "Правоаголник"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+msgid "Slovak (sk)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element E"
-msgstr "Правоаголник"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+msgid "Slovenian (sl)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element F"
-msgstr "Правоаголник"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+msgid "Spanish (es)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Rela_tive move"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
-msgid ""
-"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
-"edit the current absolute position directly"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+msgid "Swedish (sv)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
-msgid "Scale proportionally"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+msgid "Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
-msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+msgid "Thai (th)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
-msgid "Apply to each _object separately"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+msgid "Turkish (tr)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
-msgid ""
-"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
-"transform the selection as a whole"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+msgid "Ukrainian (uk)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
-msgid "Edit c_urrent matrix"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+msgid "Vietnamese (vi)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
-msgid ""
-"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
-"this matrix"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
+msgid "Language (requires restart):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128
+msgid "Set the language for menus and number formats"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Move"
-msgstr "Ð\9fÑ\80емеÑ\81Ñ\82и"
+msgid "Large"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Scale"
+msgid "Small"
 msgstr "Промени големина"
 
 msgstr "Промени големина"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Rotate"
-msgstr "РоÑ\82иÑ\80аÑ\98"
+msgid "Smaller"
+msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð¸Ð½Ð°"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
-msgid "Ske_w"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
+#, fuzzy
+msgid "Toolbox icon size:"
+msgstr "Големина и позиција"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
-msgid "Matri_x"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135
+msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
-msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138
+#, fuzzy
+msgid "Control bar icon size:"
+msgstr "Големина и позиција"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
-msgid "Apply transformation to selection"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139
+msgid ""
+"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit transformation matrix"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Secondary toolbar icon size:"
+msgstr "Ð\93олемина Ð¸ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ\86иÑ\98а"
 
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
-msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143
+msgid ""
+"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
-msgid "Zoom drawing if window size changes"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
+msgid "Work-around color sliders not drawing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
-msgid "Cursor coordinates"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148
+msgid ""
+"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
+"color sliders"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
-msgid "Z:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154
+#, fuzzy
+msgid "Clear list"
+msgstr "Исчисти ги сите"
 
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
-msgid ""
-"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
-"use selector (arrow) to move or transform them."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159
+#, fuzzy
+msgid "Maximum documents in Open Recent:"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:838
-#, c-format
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
 msgid ""
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
-"closing?</span>\n"
-"\n"
-"If you close without saving, your changes will be discarded."
+"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
+"the list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:845 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
-msgid "Close _without saving"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163
+msgid "Zoom correction factor (in %):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
-#, c-format
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164
 msgid ""
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
-"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
-"\n"
-"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
+"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
+"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
+"display objects in their true sizes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
-msgid "_Save as SVG"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167
+msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
-msgid "_Blend mode:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
+msgid ""
+"When on, will allow dynamic layout of components that are not completely "
+"finished being refactored"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B_lur:"
-msgstr "Ð\92Ñ\80едноÑ\81Ñ\82"
+msgid "Interface"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Toggle current layer visibility"
-msgstr "Документ"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178
+msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Lock or unlock current layer"
-msgstr "Документ"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
+msgid ""
+"When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the "
+"directory where the currently open document is; when it's off, it will open "
+"in the directory where you last saved a file using that dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
+#. Autosave options
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current layer"
-msgstr "Ð\94окумент"
+msgid "Enable autosave (requires restart)"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´окумент"
 
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
-msgid "(root)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185
+msgid ""
+"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
+"minimizing loss in case of a crash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
-msgid "Proprietary"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187
+msgid "Interval (in minutes):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
-msgid "MetadataLicence|Other"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187
+msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change blur"
-msgstr "Атрибут"
+msgctxt "Filesystem"
+msgid "Path:"
+msgstr "Вметни"
 
 
-#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
-msgid "Change opacity"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189
+msgid "The directory where autosaves will be written"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "U_nits:"
-msgstr "Единици"
-
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Width of paper"
-msgstr "Правоаголник"
+msgid "Maximum number of autosaves:"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Height of paper"
-msgstr "Правоаголник"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
+msgid ""
+"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
-#, fuzzy
-msgid "P_age size:"
-msgstr "Големина на фонт:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
+msgid "2x2"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid "Page orientation:"
-msgstr "Ориентација:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
+msgid "4x4"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "_Landscape"
-msgstr "Печати на екран"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
+msgid "8x8"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "_Portrait"
-msgstr "Точка"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
+msgid "16x16"
+msgstr ""
 
 
-#. ## Set up custom size frame
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid "Custom size"
-msgstr "Сопствено"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217
+msgid "Oversample bitmaps:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "_Fit page to selection"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220
+msgid "Automatically reload bitmaps"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
-msgid ""
-"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
-"is no selection"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222
+msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "Set page size"
-msgstr "Големина на фонт:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1236
+msgid "Bitmap editor:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "List"
-msgstr "Точка"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242
+msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "swatches|Size"
-msgstr "Големина на фонт:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
+msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tiny"
-msgstr "во"
+msgid "Bitmaps"
+msgstr "СÑ\82ил"
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
-msgid "small"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298
+msgid "Set the main spell check language"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "medium" indicates size of colour swatches
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
-msgid "swatchesHeight|medium"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301
+msgid "Second language:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "large"
-msgstr "Страница"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302
+msgid ""
+"Set the second spell check language; checking will only stop on words "
+"unknown in ALL chosen languages"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
-msgid "huge"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305
+msgid "Third language:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "swatches|Width"
-msgstr "Ширина:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
+msgid ""
+"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
+"in ALL chosen languages"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "narrower"
-msgstr "Долни"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308
+msgid "Ignore words with digits"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
-msgid "narrow"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
+msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "medium" indicates width of colour swatches
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
-msgid "swatchesWidth|medium"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
+msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "wide"
-msgstr "Водичи"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
+msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "wider"
-msgstr "Ð\92одиÑ\87и"
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
-msgid "swatches|Wrap"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335
+msgid "Add label comments to printing output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/random.cpp:123
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337
 msgid ""
 msgid ""
-"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
-"random numbers."
+"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
+"rendered output for an object with its label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Backend"
-msgstr "Боја на решетка"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339
+msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Vector"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341
+msgid ""
+"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
+"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
+"may affect other objects using the same gradient"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
-msgid "Bitmap"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
+msgid "Simplification threshold:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
-msgid "Bitmap options"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345
+msgid ""
+"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
+"this command several times in quick succession, it will act more and more "
+"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
-msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348
+msgid "Latency skew:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
 msgid ""
 msgid ""
-"Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
-"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
-"will not be correctly rendered."
+"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
+"some systems)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351
+msgid "Pre-render named icons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353
 msgid ""
 msgid ""
-"Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
-"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
-"will be rendered exactly as displayed."
+"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
+"working around bugs in GTK+ named icon notification"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
+#. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1359
+msgid "User config: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fill:"
-msgstr "Ð\9fополни"
+msgid "User data: "
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stroke:"
-msgstr "РоÑ\82иÑ\80аÑ\98"
+msgid "User cache: "
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
-msgid "O:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371
+msgid "System config: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
-msgid "N/A"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374
+#, fuzzy
+msgid "System data: "
+msgstr "Постави како основно"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377
+msgid "PIXMAP: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381
+msgid "DATA: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385
+msgid "UI: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394
+msgid "Icon theme: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing selected"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "System info"
+msgstr "Ð\95леменÑ\82"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<i>None</i>"
-msgstr "Ð\95липÑ\81а"
+msgid "General system information"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
-msgid "No fill"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411
+msgid "Misc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
-msgid "No stroke"
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:349 ../src/ui/dialog/input.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Вредност"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:350 ../src/ui/dialog/input.cpp:362
+msgid "Screen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:351 ../src/ui/dialog/input.cpp:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pattern"
-msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
+msgid "Window"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еглед"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
-msgid "Pattern fill"
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:530
+msgid "Test Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:584 ../src/ui/dialog/input.cpp:772
+msgid "Hardware"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:602
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pattern stroke"
-msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
+msgid "Link:"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:617
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>L</b>"
-msgstr "Ð\95липÑ\81а"
+msgid "Axes count:"
+msgstr "ТоÑ\87ка"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:640
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linear gradient fill"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "axis:"
+msgstr "Ð\9aÑ\80ени"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:652
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linear gradient stroke"
-msgstr "Зачувај документ"
+msgid "Button count:"
+msgstr "Зум"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:810
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>R</b>"
-msgstr "Ð\95липÑ\81а"
+msgid "Tablet"
+msgstr "Ð\92Ñ\80едноÑ\81Ñ\82"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
-msgid "Radial gradient fill"
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:839 ../src/ui/dialog/input.cpp:1572
+msgid "pad"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
-msgid "Radial gradient stroke"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:42
+msgid "Layer name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Different"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\86енÑ\82"
+msgid "Add layer"
+msgstr "Ð\94олни"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
-msgid "Different fills"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Above current"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
-msgid "Different strokes"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Below current"
+msgstr "Документ"
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:155
+msgid "As sublayer of current"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Unset</b>"
-msgstr "Ð\95липÑ\81а"
+msgid "Position:"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset fill"
-msgstr "Ð\91езимено"
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
-msgid "Unset stroke"
-msgstr ""
+#. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Layer"
+msgstr "Долни"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flat color fill"
-msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
+msgid "_Rename"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flat color stroke"
-msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
+msgid "Rename layer"
+msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
 
 
-#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
+#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>a</b>"
-msgstr "Ð\95липÑ\81а"
+msgid "Renamed layer"
+msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fill is averaged over selected objects"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Ð\94олни"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stroke is averaged over selected objects"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "_Add"
+msgstr "Ð\94одаÑ\98"
 
 
-#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:226
+msgid "New layer created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:473 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>m</b>"
-msgstr "Ð\95липÑ\81а"
+msgid "Unhide layer"
+msgstr "Ð\9aÑ\80ени"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:473 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multiple selected objects have the same fill"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
+msgid "Hide layer"
+msgstr "Ð\9aÑ\80ени"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:484 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:588
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
+msgid "Lock layer"
+msgstr "Ð\94олни"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:484 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:588
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit fill..."
-msgstr "УÑ\80еди"
+msgid "Unlock layer"
+msgstr "Ð\94олни"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:635
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit stroke..."
-msgstr "Уреди"
+msgctxt "Layers"
+msgid "New"
+msgstr "Ново"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:640
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last set color"
-msgstr "Боја на подвлекување"
+msgctxt "Layers"
+msgid "Top"
+msgstr "Тип:"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:646
+msgctxt "Layers"
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652
+msgctxt "Layers"
+msgid "Dn"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:658
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last selected color"
-msgstr "Избор"
+msgctxt "Layers"
+msgid "Bot"
+msgstr "Зум"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
-msgid "White"
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:668
+msgid "X"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
-msgid "Black"
+#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
+msgid "Apply new effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy color"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+msgid "Current effect"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste color"
-msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
+msgid "Effect list"
+msgstr "Ð\9eбÑ\98екÑ\82"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
-msgid "Swap fill and stroke"
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
+msgid "Unknown effect is applied"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
-msgid "Make fill opaque"
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:274
+msgid "No effect applied"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
-msgid "Make stroke opaque"
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:278
+msgid "Item is not a path or shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
-msgid "Remove fill"
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:282
+msgid "Only one item can be selected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
-msgid "Remove stroke"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Empty selection"
+msgstr "Избриши"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "Unknown effect"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply last set color to fill"
-msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
+msgid "Create and apply path effect"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply last set color to stroke"
-msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
+msgid "Remove path effect"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:415
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply last selected color to fill"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Move path effect up"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply last selected color to stroke"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Move path effect down"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:470
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invert fill"
-msgstr "Ð\91езимено"
+msgid "Activate path effect"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:470
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invert stroke"
-msgstr "Вметни"
+msgid "Deactivate path effect"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
+msgid "Heap"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "White fill"
-msgstr "УÑ\80еди"
+msgid "In Use"
+msgstr "ТоÑ\87ка"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
+#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
+#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "White stroke"
-msgstr "УÑ\80еди"
+msgid "Slack"
+msgstr "СÑ\82ил"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Black fill"
-msgstr "Боја на подвлекување"
+msgid "Total"
+msgstr "Наслов:"
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Непознато"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Black stroke"
-msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
+msgid "Combined"
+msgstr "Ð\9aомбиниÑ\80аÑ\98"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste fill"
-msgstr "Ð\91езимено"
+msgid "Recalculate"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste stroke"
-msgstr "Вметни"
+msgid "Ready."
+msgstr "Повтори"
+
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
+msgid ""
+"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
+"preferences.xml"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422
+msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461
+msgid ""
+"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
+"name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475
+msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change stroke width"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Search for:"
+msgstr "СпиÑ\80ала"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
-msgid ", drag to adjust"
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567
+msgid "No files matched your search"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
-#, c-format
-msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:578
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Спирала"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:595
+msgid "Files found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
-msgid " (averaged)"
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:98
+msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
-msgid "0 (transparent)"
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:141
+msgid "Could not set up Document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
-msgid "100% (opaque)"
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:145
+msgid "Failed to set CairoRenderContext"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
+#. set up dialog title, based on document name
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "SVG Document"
+msgstr "Документ"
+
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Точка"
+
+#. build custom preferences tab
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Adjust saturation"
-msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80и"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
-#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
-"<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
+msgid "_Execute Javascript"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
-#, fuzzy
-msgid "Adjust lightness"
-msgstr "Висина:"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
-#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
-"<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
+msgid "_Execute Python"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
-msgid "Adjust hue"
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
+msgid "_Execute Ruby"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
-#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
-"b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
+msgid "Script"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Adjust stroke width"
-msgstr "Ð\98збор"
+msgid "Output"
+msgstr "Ð\9dадвор"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
-#, c-format
-msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
+msgid "Errors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "Link" means to _link_ two sliders together
-#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
-msgid "sliders|Link"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:123
+msgid "Set SVG Font attribute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:178
+msgid "Adjust kerning value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "L Gradient"
-msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82:"
+msgid "Family Name:"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "R Gradient"
-msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82:"
+msgid "Set width:"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
-#, c-format
-msgid "Fill: %06x/%.3g"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:437
+msgid "glyph"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
-#, c-format
-msgid "Stroke: %06x/%.3g"
-msgstr ""
+#. SPGlyph* glyph =
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Add glyph"
+msgstr "Долни"
 
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Stroke width: %.5g%s"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:485
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:530
+msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
-#, c-format
-msgid "O:%.3g"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:493
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:538
+msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
-#, c-format
-msgid "O:.%d"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:508
+msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
-#, c-format
-msgid "Opacity: %.3g"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:514
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:558
+msgid "Set glyph curves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:123
-msgid "Split vanishing points"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:578
+msgid "Reset missing-glyph"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:168
-msgid "Merge vanishing points"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:594
+msgid "Edit glyph name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:224
-msgid "3D box: Move vanishing point"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
+msgid "Set glyph unicode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:305
-#, c-format
-msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
-msgid_plural ""
-"<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
-"b> to separate selected box(es)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
-#. but currently we update the status message anyway
-#: ../src/vanishing-point.cpp:312
-#, c-format
-msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
-msgid_plural ""
-"<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
-"<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../src/vanishing-point.cpp:320
-#, c-format
-msgid ""
-"shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
-msgid_plural ""
-"shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
-"(es)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "Remove font"
+msgstr "Датотека"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1140
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:637
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Switch to next layer"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
+msgid "Remove glyph"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1141
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Switched to next layer."
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
+msgid "Remove kerning pair"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1143
-msgid "Cannot go past last layer."
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:664
+msgid "Missing Glyph:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1152
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:668
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Switch to previous layer"
-msgstr "Избор"
+msgid "From selection..."
+msgstr "Избриши"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1153
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:670
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Switched to previous layer."
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Reset"
+msgstr "ТекÑ\81Ñ\82"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1155
-msgid "Cannot go before first layer."
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:681
+msgid "Glyph name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
-#: ../src/verbs.cpp:1306
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:682
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No current layer."
-msgstr "Документ"
-
-#: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
-#, c-format
-msgid "Raised layer <b>%s</b>."
-msgstr ""
+msgid "Matching string"
+msgstr "Ориентација:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1202
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:685
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layer to top"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Add Glyph"
+msgstr "Ð\94олни"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1206
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:692
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Raise layer"
-msgstr "Ð\9aÑ\80ени"
+msgid "Get curves from selection..."
+msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
-#, c-format
-msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
+msgid "Add kerning pair"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1210
+#. Kerning Setup:
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:749
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layer to bottom"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Kerning Setup"
+msgstr "ЦÑ\80Ñ\82еж"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1214
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:751
+msgid "1st Glyph:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
+msgid "2nd Glyph:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:756
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lower layer"
+msgid "Add pair"
 msgstr "Долни"
 
 msgstr "Долни"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1223
-msgid "Cannot move layer any further."
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:768
+msgid "First Unicode range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
-#, c-format
-msgid "%s copy"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:769
+msgid "Second Unicode range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1263
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:776
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate layer"
-msgstr "Ð\94Ñ\83плиÑ\86иÑ\80аÑ\98"
+msgid "Kerning value:"
+msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\87иÑ\81Ñ\82и Ð³Ð¸ Ñ\81иÑ\82е"
 
 
-#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
-#: ../src/verbs.cpp:1266
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:834
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Duplicated layer."
-msgstr "Ð\94Ñ\83плиÑ\86иÑ\80аÑ\98"
+msgid "Set font family"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83па Ð½Ð° Ñ\84онÑ\82ови"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1295
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:843
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete layer"
-msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
+msgid "font"
+msgstr "ТоÑ\87ка"
 
 
-#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
-#: ../src/verbs.cpp:1298
+#. select_font(font);
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:858
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deleted layer."
-msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
+msgid "Add font"
+msgstr "Ð\94олни"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1309
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:878
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle layer solo"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
+msgid "_Font"
+msgstr "ТоÑ\87ка"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1389
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:886
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
+msgid "_Global Settings"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:887
+msgid "_Glyphs"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1404
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:888
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
+msgid "_Kerning"
+msgstr "ЦÑ\80Ñ\82еж"
 
 
-#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
-#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
-#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:1912
-msgid "tutorial-basic.svg"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:895
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:896
+#, fuzzy
+msgid "Sample Text"
+msgstr "Промени големина"
 
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1916
-msgid "tutorial-shapes.svg"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:900
+#, fuzzy
+msgid "Preview Text:"
+msgstr "Печати на екран"
 
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1920
-msgid "tutorial-advanced.svg"
+#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Set fill"
+msgstr "Безимено"
+
+#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Set stroke"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:281 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:148
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "Edit..."
+msgstr "Уреди"
+
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Convert"
+msgstr "Редослед"
+
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:528
+#, c-format
+msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1924
-msgid "tutorial-tracing.svg"
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:349
+msgid "Arrange in a grid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1928
-msgid "tutorial-calligraphy.svg"
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:659
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4
+msgid "Rows:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1932
-msgid "tutorial-elements.svg"
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:667
+msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1936
-msgid "tutorial-tips.svg"
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:671
+#, fuzzy
+msgid "Equal height"
+msgstr "Висина:"
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:681
+msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
+#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
+#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:687 ../src/ui/dialog/tile.cpp:757
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unlock all objects in the current layer"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
+msgid "Align:"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80амни"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
+#. #### Number of columns ####
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:729
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unlock all objects in all layers"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Columns:"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
-#, fuzzy
-msgid "Unhide all objects in the current layer"
-msgstr "Документ"
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:737
+msgid "Number of columns"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:741
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unhide all objects in all layers"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Equal width"
+msgstr "ШиÑ\80ина:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2239
-msgid "Does nothing"
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
+msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2242
+#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:796
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create new document from the default template"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "Fit into selection box"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2244
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:802
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Open..."
-msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80и..."
+msgid "Set spacing:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2245
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:822
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open an existing document"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2246
-msgid "Re_vert"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:847
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2247
-msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
+#. ## The OK button
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:870
+msgid "tileClonesDialog|Arrange"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2248
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:871
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Save"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98"
+msgid "Arrange selected objects"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2248
+#. #### begin left panel
+#. ### begin notebook
+#. ## begin mode page
+#. # begin single scan
+#. brightness
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save document"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "Brightness cutoff"
+msgstr "Ð\92иÑ\81ина:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2250
-#, fuzzy
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Зачувај како..."
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
+msgid "Trace by a given brightness level"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2251
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
+msgid "Brightness cutoff for black/white"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save document under a new name"
+msgid "Single scan: creates a path"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2252
+#. canny edge detection
+#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save a Cop_y..."
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 ÐºÐ°ÐºÐ¾..."
+msgid "Edge detection"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2253
-#, fuzzy
-msgid "Save a copy of the document under a new name"
-msgstr "Зачувај документ"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
+msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2254
-#, fuzzy
-msgid "_Print..."
-msgstr "Печати..."
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
+msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2254
-msgid "Print document"
+#. quantization
+#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
+#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
+#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
+msgid "Color quantization"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
-#: ../src/verbs.cpp:2257
-msgid "Vac_uum Defs"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
+msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2257
-msgid ""
-"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
-"defs&gt; of the document"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
+msgid "The number of reduced colors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2259
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Previe_w"
-msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82и Ð½Ð° ÐµÐºÑ\80ан"
+msgid "Colors:"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2260
-msgid "Preview document printout"
+#. swap black and white
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
+#, fuzzy
+msgid "Invert image"
+msgstr "Безимено"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
+msgid "Invert black and white regions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2261
+#. # end single scan
+#. # begin multiple scan
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Import..."
-msgstr "Увези"
+msgid "Brightness steps"
+msgstr "Ð\92иÑ\81ина:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2262
-msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
+msgid "Trace the given number of brightness levels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2263
-msgid "_Export Bitmap..."
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "Scans:"
+msgstr "Облик"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
+msgid "The desired number of scans"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2264
-msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
+msgid "Trace the given number of reduced colors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2265
-msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
+msgid "Grays"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2266
-msgid "Export To Open Clip Art Library"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
+msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2266
-msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
+#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
+msgid "Smooth"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2267
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
+msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "N_ext Window"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еглед"
+msgid "Stack scans"
+msgstr "СÑ\82ил"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2268
-msgid "Switch to the next document window"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
+msgid ""
+"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
+"gaps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2269
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P_revious Window"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еглед"
+msgid "Remove background"
+msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ñ\80еÑ\88еÑ\82ка"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2270
-msgid "Switch to the previous document window"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
+msgid "Remove bottom (background) layer when done"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2271
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
+msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
+msgstr ""
+
+#. # end multiple scan
+#. ## end mode page
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4396
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4663
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+msgid "Mode"
+msgstr "Ð\9fÑ\80емеÑ\81Ñ\82и"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2272
+#. ## begin option page
+#. # potrace parameters
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
+msgid "Suppress speckles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
+msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
+msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
+msgid "Smooth corners"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
+msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
+msgid "Increase this to smooth corners more"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close this document window"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "Optimize paths"
+msgstr "Ð\9eпÑ\82имизиÑ\80аÑ\98"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2273
-msgid "_Quit"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
+msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2273
-msgid "Quit Inkscape"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
+msgid ""
+"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
+"optimization"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2276
-msgid "Undo last action"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
+msgid "Tolerance:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2279
-msgid "Do again the last undone action"
+#. ### credits
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
+msgid ""
+"Inkscape bitmap tracing\n"
+"is based on Potrace,\n"
+"created by Peter Selinger\n"
+"\n"
+"http://potrace.sourceforge.net"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2280
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Исечи"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2281
-msgid "Cut selection to clipboard"
-msgstr ""
+msgid "Credits"
+msgstr "Создади"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2282
+#. #### begin right panel
+#. ## SIOX
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Copy"
-msgstr "Ð\9aопиÑ\80аÑ\98"
+msgid "SIOX foreground selection"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2283
-msgid "Copy selection to clipboard"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
+msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2284
+#. ## preview
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Paste"
+msgid "Update"
 msgstr "Вметни"
 
 msgstr "Вметни"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2285
-msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
+msgid ""
+"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
+"tracing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2286
-msgid "Paste _Style"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Печати на екран"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2287
-msgid "Apply the style of the copied object to selection"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
+msgid "Abort a trace in progress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2289
-msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
+msgid "Execute the trace"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2290
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste _Width"
-msgstr "ШиÑ\80ина:"
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2291
-msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
+msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2292
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste _Height"
-msgstr "Висина:"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2293
-msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
-msgstr ""
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2294
-msgid "Paste Size Separately"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
+msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2295
-msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
+msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2296
-msgid "Paste Width Separately"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
+msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2297
-msgid ""
-"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
-"object"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "A_ngle:"
+msgstr "Агол"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2298
-msgid "Paste Height Separately"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2299
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
 msgid ""
 msgid ""
-"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
-"object"
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2300
-msgid "Paste _In Place"
+"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
+"displacement, or percentage displacement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2301
-msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
+msgid ""
+"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
+"or percentage displacement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2302
-#, fuzzy
-msgid "Paste Path _Effect"
-msgstr "Вметни"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2303
-#, fuzzy
-msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
-msgstr "Документ"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2304
-#, fuzzy
-msgid "Remove Path _Effect"
-msgstr "Датотека"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2305
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove any path effects from selected objects"
-msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
+msgid "Transformation matrix element A"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2306
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Filters"
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "Transformation matrix element B"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2307
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove any filters from selected objects"
-msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
+msgid "Transformation matrix element C"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2308
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
+msgid "Transformation matrix element D"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2309
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete selection"
-msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
+msgid "Transformation matrix element E"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2310
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Duplic_ate"
-msgstr "Ð\94Ñ\83плиÑ\86иÑ\80аÑ\98"
+msgid "Transformation matrix element F"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2311
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate selected objects"
+msgid "Rela_tive move"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2312
-#, fuzzy
-msgid "Create Clo_ne"
-msgstr "Зачувај документ"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2313
-msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2314
-msgid "Unlin_k Clone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2315
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
 msgid ""
 msgid ""
-"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
-"standalone objects"
+"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
+"edit the current absolute position directly"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2316
-msgid "Relink to Copied"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
+msgid "Scale proportionally"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2317
-msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
+msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2318
-#, fuzzy
-msgid "Select _Original"
-msgstr "Избор"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2319
-msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
+msgid "Apply to each _object separately"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2320
-#, fuzzy
-msgid "Objects to _Marker"
-msgstr "Правоаголник"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2321
-#, fuzzy
-msgid "Convert selection to a line marker"
-msgstr "Документ"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2322
-#, fuzzy
-msgid "Objects to Gu_ides"
-msgstr "Правоаголник"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2323
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
 msgid ""
 msgid ""
-"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
-"edges"
+"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
+"transform the selection as a whole"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2324
-msgid "Objects to Patter_n"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:109
+msgid "Edit c_urrent matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2325
-msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:109
+msgid ""
+"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
+"this matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2326
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pattern to _Objects"
-msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
+msgid "_Move"
+msgstr "Ð\9fÑ\80емеÑ\81Ñ\82и"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2327
-msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "_Scale"
+msgstr "Промени големина"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2328
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clea_r All"
-msgstr "Исчисти ги сите"
+msgid "_Rotate"
+msgstr "Ротирај"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
+msgid "Ske_w"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2329
-msgid "Delete all objects from document"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:131
+msgid "Matri_x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2330
-#, fuzzy
-msgid "Select Al_l"
-msgstr "Избери ги сите"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:155
+msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2331
-msgid "Select all objects or all nodes"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:162
+msgid "Apply transformation to selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2332
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:857
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select All in All La_yers"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Edit transformation matrix"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2333
-msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:100
+msgid "Drag curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2334
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "In_vert Selection"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Add node"
+msgstr "Ð\9dиÑ\88Ñ\82о"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2335
-msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:167
+msgctxt "Path segment tip"
+msgid "<b>Shift</b>: click to toggle segment selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2336
-msgid "Invert in All Layers"
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:171
+msgctxt "Path segment tip"
+msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: click to insert a node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2337
-msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175
+msgctxt "Path segment tip"
+msgid ""
+"<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to "
+"insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2338
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179
+msgctxt "Path segment tip"
+msgid ""
+"<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert "
+"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select Next"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Retract handles"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2339
-msgid "Select next object or node"
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:246
+msgid "Change node type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2340
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select Previous"
-msgstr "Избор"
+msgid "Straighten segments"
+msgstr "Избриши"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2341
-msgid "Select previous object or node"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Make segments curves"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2342
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "D_eselect"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Add nodes"
+msgstr "Ð\9dиÑ\88Ñ\82о"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2343
-msgid "Deselect any selected objects or nodes"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate nodes"
+msgstr "Дуплицирај"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2344
-msgid "_Guides Around Page"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:331
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1371
+#, fuzzy
+msgid "Join nodes"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2345
-msgid "Create four guides aligned with the page borders"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:338
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1382
+#, fuzzy
+msgid "Break nodes"
+msgstr "Премести"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2346
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Path Effect Parameter"
-msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
+msgid "Delete nodes"
+msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2347
-msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:663
+#, fuzzy
+msgid "Move nodes"
+msgstr "Премести"
 
 
-#. Selection
-#: ../src/verbs.cpp:2350
-msgid "Raise to _Top"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:666
+#, fuzzy
+msgid "Move nodes horizontally"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2351
-msgid "Raise selection to top"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:670
+#, fuzzy
+msgid "Move nodes vertically"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2352
-msgid "Lower to _Bottom"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:674
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:677
+#, fuzzy
+msgid "Rotate nodes"
+msgstr "Ротирај"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2353
-msgid "Lower selection to bottom"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:681
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Scale nodes uniformly"
+msgstr "Промени големина"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2354
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:684
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Raise"
-msgstr "Ð\9aÑ\80ени"
+msgid "Scale nodes"
+msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð¸Ð½Ð°"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2355
-msgid "Raise selection one step"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Scale nodes horizontally"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2356
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:695
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Lower"
-msgstr "Ð\94олни"
+msgid "Scale nodes vertically"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2357
-msgid "Lower selection one step"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Flip nodes horizontally"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2358
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:702
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Group"
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83па"
+msgid "Flip nodes vertically"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2359
-msgid "Group selected objects"
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:553
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid ""
+"<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object "
+"selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2361
-msgid "Ungroup selected groups"
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:557
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2363
-msgid "_Put on Path"
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%u of %u</b> node selected."
+msgid_plural "<b>%u of %u</b> nodes selected."
+msgstr[0] "Избор"
+msgstr[1] "Избор"
+msgstr[2] "Избор"
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:571
+#, c-format
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2365
-msgid "_Remove from Path"
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:577
+#, c-format
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2367
-msgid "Remove Manual _Kerns"
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:586
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
-#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
-#: ../src/verbs.cpp:2370
-msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:589
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2372
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:594
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:597
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Union"
-msgstr "Непознато"
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "Drag to select objects to edit"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2373
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create union of selected paths"
+msgid "Cusp node handle"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2374
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Intersection"
+msgid "Smooth node handle"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2375
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create intersection of selected paths"
+msgid "Symmetric node handle"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2376
-msgid "_Difference"
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Auto-smooth node handle"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:341
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "more: Shift, Ctrl, Alt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2377
-msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:343
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "more: Ctrl, Alt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2378
-#, fuzzy
-msgid "E_xclusion"
-msgstr "Наставка"
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:349
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid ""
+"<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° "
+"increments while rotating both handles"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2379
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:354
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
 msgid ""
 msgid ""
-"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
-"path)"
+"<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2380
-msgid "Di_vision"
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:360
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2381
-msgid "Cut the bottom path into pieces"
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:363
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
-#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2384
-msgid "Cut _Path"
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:370
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid ""
+"<b>Shift+Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments and rotate both "
+"handles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2385
-msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:374
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
-#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
-#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2389
-#, fuzzy
-msgid "Outs_et"
-msgstr "Надвор"
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:379
+msgctxt "Path hande tip"
+msgid "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2390
-#, fuzzy
-msgid "Outset selected paths"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:386
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>Auto node handle</b>: drag to convert to smooth node (%s)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2392
-msgid "O_utset Path by 1 px"
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:389
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>%s</b>: drag to shape the segment (%s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2393
-msgid "Outset selected paths by 1 px"
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:405
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2395
-msgid "O_utset Path by 10 px"
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1145
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2396
-msgid "Outset selected paths by 10 px"
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1147
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Shift</b>: click to toggle selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
-#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
-#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2400
-msgid "I_nset"
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1152
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines, click to delete node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2401
-#, fuzzy
-msgid "Inset selected paths"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1155
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2403
-msgid "I_nset Path by 1 px"
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1159
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Alt</b>: sculpt nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2404
-#, fuzzy
-msgid "Inset selected paths by 1 px"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1167
+#, c-format
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2406
-msgid "I_nset Path by 10 px"
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1170
+#, c-format
+msgctxt "Path node tip"
+msgid ""
+"<b>%s</b>: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles "
+"(more: Shift, Ctrl, Alt)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2407
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1173
+#, c-format
+msgctxt "Path node tip"
+msgid ""
+"<b>%s</b>: drag to shape the path, click to select only this node (more: "
+"Shift, Ctrl, Alt)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1181
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "Move node by %s, %s"
+msgstr "Премести"
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inset selected paths by 10 px"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Symmetric node"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2409
-msgid "D_ynamic Offset"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1194
+#, fuzzy
+msgid "Auto-smooth node"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2409
-msgid "Create a dynamic offset object"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:797
+#, fuzzy
+msgid "Scale handle"
+msgstr "Промени големина"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2411
-msgid "_Linked Offset"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:821
+#, fuzzy
+msgid "Rotate handle"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2412
-msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
+#. We need to call MPM's method because it could have been our last node
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1331 ../src/widgets/toolbox.cpp:1360
+msgid "Delete node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2414
-msgid "_Stroke to Path"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1339
+#, fuzzy
+msgid "Cycle node type"
+msgstr "Промени големина"
+
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1354
+#, fuzzy
+msgid "Drag handle"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2415
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Convert selected object's stroke to paths"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Retract handle"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2416
-msgid "Si_mplify"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:137
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2417
-msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:139
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Ctrl:</b> scale uniformly"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2418
-#, fuzzy
-msgid "_Reverse"
-msgstr "Филтри"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2419
-msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:144
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid ""
+"<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2421
-msgid "_Trace Bitmap..."
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:146
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Shift</b>: scale from the rotation center"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2422
-msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:149
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2423
-msgid "_Make a Bitmap Copy"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:151
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2424
-msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:156
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2425
-#, fuzzy
-msgid "_Combine"
-msgstr "Комбинирај"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:311
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid ""
+"<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° "
+"increments"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2426
-msgid "Combine several paths into one"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:314
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
-#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2429
-msgid "Break _Apart"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:318
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2430
-msgid "Break selected paths into subpaths"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:320
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid ""
+"<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation "
+"center"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2431
-#, fuzzy
-msgid "Rows and Columns..."
-msgstr "Датотека"
+#. event
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:325
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "Rotate by %.2f°"
+msgstr "Ротирај за 90 степени"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2432
-#, fuzzy
-msgid "Arrange selected objects in a table"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:419
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid ""
+"<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° "
+"increments"
+msgstr ""
 
 
-#. Layer
-#: ../src/verbs.cpp:2434
-#, fuzzy
-msgid "_Add Layer..."
-msgstr "Долни"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:422
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2435
-#, fuzzy
-msgid "Create a new layer"
-msgstr "Зачувај документ"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:426
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2436
-#, fuzzy
-msgid "Re_name Layer..."
-msgstr "Избриши"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:429
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid ""
+"<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2437
-#, fuzzy
-msgid "Rename the current layer"
-msgstr "Документ"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:435
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "Skew horizontally by %.2f°"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2438
-msgid "Switch to Layer Abov_e"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "Skew vertically by %.2f°"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2439
-msgid "Switch to the layer above the current"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:479
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Rotation center</b>: drag to change the origin of transforms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2440
-msgid "Switch to Layer Belo_w"
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
+msgid "_Blend mode:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2441
-msgid "Switch to the layer below the current"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Blur:"
+msgstr "Вредност"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2442
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
+msgid "Toggle current layer visibility"
 msgstr "Документ"
 
 msgstr "Документ"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2443
-msgid "Move selection to the layer above the current"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Lock or unlock current layer"
+msgstr "Документ"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2444
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
+msgid "Current layer"
 msgstr "Документ"
 
 msgstr "Документ"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2445
-msgid "Move selection to the layer below the current"
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:567
+msgid "(root)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2446
-msgid "Layer to _Top"
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:36
+msgid "Proprietary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2447
-msgid "Raise the current layer to the top"
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:39
+msgid "MetadataLicence|Other"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2448
-msgid "Layer to _Bottom"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Change blur"
+msgstr "Атрибут"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2449
-msgid "Lower the current layer to the bottom"
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:213
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:858
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1152
+msgid "Change opacity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2450
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Raise Layer"
-msgstr "Ð\9aÑ\80ени"
+msgid "U_nits:"
+msgstr "Ð\95диниÑ\86и"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2451
-msgid "Raise the current layer"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Width of paper"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2452
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Lower Layer"
-msgstr "Ð\94олни"
+msgid "Height of paper"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2453
-msgid "Lower the current layer"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
+msgid "T_op margin:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2454
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate Current Layer"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
+msgid "Top margin"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2455
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate an existing layer"
-msgstr "Ð\94Ñ\83плиÑ\86иÑ\80аÑ\98"
+msgid "L_eft:"
+msgstr "ТекÑ\81Ñ\82"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2456
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Delete Current Layer"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
+msgid "Left margin"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2457
-msgid "Delete the current layer"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Ri_ght:"
+msgstr "Висина:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2458
-msgid "_Show/hide other layers"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Right margin"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2459
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Solo the current layer"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
+msgid "Botto_m:"
+msgstr "Ð\97Ñ\83м"
 
 
-#. Object
-#: ../src/verbs.cpp:2462
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate _90&#176; CW"
-msgstr "РоÑ\82иÑ\80аÑ\98 Ð·Ð° 90 Ñ\81Ñ\82епени"
+msgid "Bottom margin"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
 
 
-#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
-#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2465
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate selection 90° clockwise"
-msgstr "РоÑ\82иÑ\80аÑ\98 Ð·Ð° 90 Ñ\81Ñ\82епени"
+msgid "Description"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2466
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
-msgstr "РоÑ\82иÑ\80аÑ\98 Ð·Ð° 90 Ñ\81Ñ\82епени"
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
 
 
-#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
-#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2469
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
-msgstr "РоÑ\82иÑ\80аÑ\98 Ð·Ð° 90 Ñ\81Ñ\82епени"
+msgid "_Landscape"
+msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82и Ð½Ð° ÐµÐºÑ\80ан"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2470
-msgid "Remove _Transformations"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "_Portrait"
+msgstr "Точка"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2471
-msgid "Remove transformations from object"
-msgstr ""
+#. ## Set up custom size frame
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Custom size"
+msgstr "Сопствено"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2472
-msgid "_Object to Path"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:334
+msgid "Resi_ze page to content..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2473
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Convert selected object to path"
+msgid "_Resize page to drawing or selection"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2474
-msgid "_Flow into Frame"
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2475
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:361
 msgid ""
 msgid ""
-"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
-"frame object"
+"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
+"is no selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2476
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:426
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Unflow"
-msgstr "Ð\92Ñ\80аÑ\82и"
+msgid "Set page size"
+msgstr "Ð\93олемина Ð½Ð° Ñ\84онÑ\82:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2477
-msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "Точка"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2478
-msgid "_Convert to Text"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:134
+#, fuzzy
+msgctxt "Swatches"
+msgid "Size"
+msgstr "Страница"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2479
-msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:138
+#, fuzzy
+msgctxt "Swatches height"
+msgid "Tiny"
+msgstr "во"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2481
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flip _Horizontal"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
+msgctxt "Swatches height"
+msgid "Small"
+msgstr "Промени големина"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2481
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flip selected objects horizontally"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
+msgctxt "Swatches height"
+msgid "Medium"
+msgstr "Долни"
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
+#, fuzzy
+msgctxt "Swatches height"
+msgid "Large"
+msgstr "Страница"
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:142
+msgctxt "Swatches height"
+msgid "Huge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:164
+#, fuzzy
+msgctxt "Swatches"
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2484
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flip _Vertical"
-msgstr "Преврти вертикално"
+msgctxt "Swatches width"
+msgid "Narrower"
+msgstr "Долни"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2484
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flip selected objects vertically"
-msgstr "Преврти вертикално"
+msgctxt "Swatches width"
+msgid "Narrow"
+msgstr "Долни"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2487
-msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:170
+#, fuzzy
+msgctxt "Swatches width"
+msgid "Medium"
+msgstr "Долни"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2489
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit mask"
-msgstr "Стил"
+msgctxt "Swatches width"
+msgid "Wide"
+msgstr "Водичи"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Release"
-msgstr "Филтри"
+msgctxt "Swatches width"
+msgid "Wider"
+msgstr "Водичи"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2491
+#. TRANSLATORS: "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove mask from selection"
-msgstr "Избриши"
+msgctxt "Swatches"
+msgid "Wrap"
+msgstr "Група"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2493
+#: ../src/ui/widget/random.cpp:123
 msgid ""
 msgid ""
-"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
+"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
+"random numbers."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit clipping path"
-msgstr "Вметни"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2497
-msgid "Remove clipping path from selection"
-msgstr ""
+msgid "Backend"
+msgstr "Боја на решетка"
 
 
-#. Tools
-#: ../src/verbs.cpp:2500
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select"
+msgid "Vector"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2501
-msgid "Select and transform objects"
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
+msgid "Bitmap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2502
-#, fuzzy
-msgid "Node Edit"
-msgstr "Уреди"
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
+msgid "Bitmap options"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2503
-msgid "Edit paths by nodes"
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
+msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2505
-msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
+msgid ""
+"Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
+"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
+"will not be correctly rendered."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2507
-msgid "Create rectangles and squares"
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
+msgid ""
+"Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
+"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
+"will be rendered exactly as displayed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2509
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create 3D boxes"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+msgid "Fill:"
+msgstr "Ð\9fополни"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2511
-msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Stroke:"
+msgstr "Ротирај"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:115
+msgid "O:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2513
-msgid "Create stars and polygons"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:157
+msgid "N/A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2515
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1028
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create spirals"
-msgstr "СпиÑ\80ала"
+msgid "Nothing selected"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2517
-msgid "Draw freehand lines"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "<i>None</i>"
+msgstr "Елипса"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
+msgid "No fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2519
-msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
+msgid "No stroke"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2521
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2523
-msgid "Create and edit text objects"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1028
+msgid "Pattern fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2525
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create and edit gradients"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "Pattern stroke"
+msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2527
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Zoom in or out"
-msgstr "Зум"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2529
-msgid "Pick colors from image"
-msgstr ""
+msgid "<b>L</b>"
+msgstr "Елипса"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2531
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create diagram connectors"
+msgid "Linear gradient fill"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2533
-msgid "Fill bounded areas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2534
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LPE Edit"
-msgstr "УÑ\80еди"
+msgid "Linear gradient stroke"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2535
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Path Effect parameters"
-msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
+msgid "<b>R</b>"
+msgstr "Ð\95липÑ\81а"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2537
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
+msgid "Radial gradient fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
+msgid "Radial gradient stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Erase existing paths"
-msgstr "ФилÑ\82Ñ\80и"
+msgid "Different"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\86енÑ\82"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2539
-msgid "Do geometric constructions"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
+msgid "Different fills"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Tool prefs
-#: ../src/verbs.cpp:2541
-msgid "Selector Preferences"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
+msgid "Different strokes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2542
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:197
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Selector tool"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "<b>Unset</b>"
+msgstr "Ð\95липÑ\81а"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2543
-msgid "Node Tool Preferences"
+#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:500
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:683
+#, fuzzy
+msgid "Unset fill"
+msgstr "Безимено"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:516
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:683
+msgid "Unset stroke"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2544
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Node tool"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Flat color fill"
+msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2545
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tweak Tool Preferences"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Flat color stroke"
+msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2546
+#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "<b>a</b>"
+msgstr "Ð\95липÑ\81а"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2547
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rectangle Preferences"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Fill is averaged over selected objects"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2548
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Stroke is averaged over selected objects"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2549
+#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "3D Box Preferences"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "<b>m</b>"
+msgstr "Ð\95липÑ\81а"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2550
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Multiple selected objects have the same fill"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2551
-msgid "Ellipse Preferences"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2552
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Edit fill..."
+msgstr "УÑ\80еди"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2553
-msgid "Star Preferences"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Edit stroke..."
+msgstr "Уреди"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2554
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Star tool"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Last set color"
+msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2555
-msgid "Spiral Preferences"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Last selected color"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233
+msgid "White"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469
+msgid "Black"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2556
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
-msgstr "Правоаголник"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2557
-msgid "Pencil Preferences"
-msgstr ""
+msgid "Copy color"
+msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2558
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Paste color"
+msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2559
-msgid "Pen Preferences"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:783
+msgid "Swap fill and stroke"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2560
-#, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Pen tool"
-msgstr "Правоаголник"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:525
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:534
+msgid "Make fill opaque"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2561
-msgid "Calligraphic Preferences"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253
+msgid "Make stroke opaque"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2562
-#, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
-msgstr "Правоаголник"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:482 ../src/widgets/fill-style.cpp:485
+msgid "Remove fill"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2563
-msgid "Text Preferences"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:491 ../src/widgets/fill-style.cpp:485
+msgid "Remove stroke"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2564
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Text tool"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Remove"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2565
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:546
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gradient Preferences"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Apply last set color to fill"
+msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2566
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
-msgstr "Правоаголник"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2567
-msgid "Zoom Preferences"
-msgstr ""
+msgid "Apply last set color to stroke"
+msgstr "Боја на подвлекување"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2568
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:569
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
-msgstr "Правоаголник"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2569
-msgid "Dropper Preferences"
-msgstr ""
+msgid "Apply last selected color to fill"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2570
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:580
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Apply last selected color to stroke"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2571
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Connector Preferences"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Invert fill"
+msgstr "Ð\91езимено"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2572
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:620
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Connector tool"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Invert stroke"
+msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2573
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:632
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paint Bucket Preferences"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "White fill"
+msgstr "УÑ\80еди"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2574
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:644
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "White stroke"
+msgstr "УÑ\80еди"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2575
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:656
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eraser Preferences"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Black fill"
+msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2576
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:668
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Black stroke"
+msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2577
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:711
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LPE Tool Preferences"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Paste fill"
+msgstr "Ð\91езимено"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2578
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:729
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Paste stroke"
+msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
 
 
-#. Zoom/View
-#: ../src/verbs.cpp:2581
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:893
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Ð\97Ñ\83м"
+msgid "Change stroke width"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2581
-#, fuzzy
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Зум"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:988
+msgid ", drag to adjust"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2582
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1035
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Ð\97Ñ\83м"
+msgid "Opacity (%)"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2582
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1069
+#, c-format
+msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1073
+msgid " (averaged)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1101
+msgid "0 (transparent)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1125
+msgid "100% (opaque)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Зум"
+msgid "Adjust saturation"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1281
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
+"<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2583
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Rulers"
-msgstr "ФилÑ\82Ñ\80и"
+msgid "Adjust lightness"
+msgstr "Ð\92иÑ\81ина:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2583
-msgid "Show or hide the canvas rulers"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1287
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
+"<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2584
-msgid "Scroll_bars"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
+msgid "Adjust hue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2584
-msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1293
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
+"b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2585
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1416
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Grid"
-msgstr "РеÑ\88еÑ\82ка"
+msgid "Adjust stroke width"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2585
-msgid "Show or hide the grid"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1403
+#, c-format
+msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2586
+#. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together
+#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "G_uides"
-msgstr "Водичи"
+msgctxt "Sliders"
+msgid "Link"
+msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2586
-msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "L Gradient"
+msgstr "Аргумент:"
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "R Gradient"
+msgstr "Аргумент:"
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
+#, c-format
+msgid "Fill: %06x/%.3g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2587
-msgid "Toggle snapping on or off"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Stroke: %06x/%.3g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2588
-msgid "Nex_t Zoom"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
+#, c-format
+msgid "Stroke width: %.5g%s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2588
-msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
+#, c-format
+msgid "O:%.3g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2590
-msgid "Pre_vious Zoom"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
+#, c-format
+msgid "O:.%d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2590
-msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
+#, c-format
+msgid "Opacity: %.3g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2592
-#, fuzzy
-msgid "Zoom 1:_1"
-msgstr "Зум"
+#: ../src/vanishing-point.cpp:126
+msgid "Split vanishing points"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2592
-msgid "Zoom to 1:1"
+#: ../src/vanishing-point.cpp:171
+msgid "Merge vanishing points"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2594
+#: ../src/vanishing-point.cpp:237
+msgid "3D box: Move vanishing point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vanishing-point.cpp:318
+#, c-format
+msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
+msgid_plural ""
+"<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
+"b> to separate selected box(es)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
+#. but currently we update the status message anyway
+#: ../src/vanishing-point.cpp:325
+#, c-format
+msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
+msgid_plural ""
+"<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
+"<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../src/vanishing-point.cpp:333
+#, c-format
+msgid ""
+"shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
+msgid_plural ""
+"shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
+"(es)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1134
+#, fuzzy
+msgid "Switch to next layer"
+msgstr "Документ"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Zoom 1:_2"
-msgstr "Ð\97Ñ\83м"
+msgid "Switched to next layer."
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2594
-msgid "Zoom to 1:2"
+#: ../src/verbs.cpp:1137
+msgid "Cannot go past last layer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2596
+#: ../src/verbs.cpp:1146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Zoom 2:1"
-msgstr "Ð\97Ñ\83м"
+msgid "Switch to previous layer"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2596
-msgid "Zoom to 2:1"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:1147
+#, fuzzy
+msgid "Switched to previous layer."
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2599
-msgid "_Fullscreen"
+#: ../src/verbs.cpp:1149
+msgid "Cannot go before first layer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2599
-msgid "Stretch this document window to full screen"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:1166 ../src/verbs.cpp:1263 ../src/verbs.cpp:1295
+#: ../src/verbs.cpp:1301
+#, fuzzy
+msgid "No current layer."
+msgstr "Документ"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2602
-msgid "Toggle _Focus Mode"
+#: ../src/verbs.cpp:1195 ../src/verbs.cpp:1199
+#, c-format
+msgid "Raised layer <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2602
-msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:1196
+#, fuzzy
+msgid "Layer to top"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2604
+#: ../src/verbs.cpp:1200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Duplic_ate Window"
-msgstr "Ð\94Ñ\83плиÑ\86иÑ\80аÑ\98"
+msgid "Raise layer"
+msgstr "Ð\9aÑ\80ени"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2604
-msgid "Open a new window with the same document"
+#: ../src/verbs.cpp:1203 ../src/verbs.cpp:1207
+#, c-format
+msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2606
+#: ../src/verbs.cpp:1204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_New View Preview"
-msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82и Ð½Ð° ÐµÐºÑ\80ан"
+msgid "Layer to bottom"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2607
+#: ../src/verbs.cpp:1208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New View Preview"
-msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82и Ð½Ð° ÐµÐºÑ\80ан"
+msgid "Lower layer"
+msgstr "Ð\94олни"
 
 
-#. "view_new_preview"
-#: ../src/verbs.cpp:2609
-msgid "_Normal"
+#: ../src/verbs.cpp:1217
+msgid "Cannot move layer any further."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2610
-msgid "Switch to normal display mode"
+#: ../src/verbs.cpp:1231 ../src/verbs.cpp:1250
+#, c-format
+msgid "%s copy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2611
+#: ../src/verbs.cpp:1258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No _Filters"
-msgstr "Големина на фонт:"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2612
-msgid "Switch to normal display without filters"
-msgstr ""
+msgid "Duplicate layer"
+msgstr "Дуплицирај"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2613
+#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
+#: ../src/verbs.cpp:1261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Outline"
-msgstr "Затвори"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2614
-msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
-msgstr ""
+msgid "Duplicated layer."
+msgstr "Дуплицирај"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2615
+#: ../src/verbs.cpp:1290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Toggle"
-msgstr "Ð\90гол"
+msgid "Delete layer"
+msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2616
-msgid "Toggle between normal and outline display modes"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
+#: ../src/verbs.cpp:1293
+#, fuzzy
+msgid "Deleted layer."
+msgstr "Избриши"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2618
-msgid "Color-managed view"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:1304
+#, fuzzy
+msgid "Toggle layer solo"
+msgstr "Документ"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2619
+#: ../src/verbs.cpp:1365
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle color-managed display for this document window"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2621
+#: ../src/verbs.cpp:1370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ico_n Preview..."
-msgstr "Печати на екран"
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2622
-msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
+#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language,
+#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language
+#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
+#: ../src/verbs.cpp:1894
+msgid "tutorial-basic.svg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2624
-msgid "Zoom to fit page in window"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1898
+msgid "tutorial-shapes.svg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2625
-msgid "Page _Width"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1902
+msgid "tutorial-advanced.svg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2626
-msgid "Zoom to fit page width in window"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1906
+msgid "tutorial-tracing.svg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2628
-msgid "Zoom to fit drawing in window"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1910
+msgid "tutorial-calligraphy.svg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2630
-msgid "Zoom to fit selection in window"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1914
+msgid "tutorial-interpolate.svg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Dialogs
-#: ../src/verbs.cpp:2633
-msgid "In_kscape Preferences..."
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1918
+msgid "tutorial-elements.svg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2634
-#, fuzzy
-msgid "Edit global Inkscape preferences"
-msgstr "Правоаголник"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1922
+msgid "tutorial-tips.svg"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2635
+#: ../src/verbs.cpp:2198 ../src/verbs.cpp:2729
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Document Properties..."
+msgid "Unlock all objects in the current layer"
 msgstr "Документ"
 
 msgstr "Документ"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2636
-msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2202 ../src/verbs.cpp:2731
+#, fuzzy
+msgid "Unlock all objects in all layers"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2637
+#: ../src/verbs.cpp:2206 ../src/verbs.cpp:2733
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document _Metadata..."
+msgid "Unhide all objects in the current layer"
 msgstr "Документ"
 
 msgstr "Документ"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2638
-msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2639
-msgid "_Fill and Stroke..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2640
-msgid ""
-"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
-#: ../src/verbs.cpp:2642
+#: ../src/verbs.cpp:2210 ../src/verbs.cpp:2735
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S_watches..."
-msgstr "Зачувај како..."
-
-#: ../src/verbs.cpp:2643
-msgid "Select colors from a swatches palette"
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2644
-msgid "Transfor_m..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2645
-msgid "Precisely control objects' transformations"
-msgstr ""
+msgid "Unhide all objects in all layers"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2646
-msgid "_Align and Distribute..."
+#: ../src/verbs.cpp:2225
+msgid "Does nothing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2647
+#: ../src/verbs.cpp:2228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align and distribute objects"
-msgstr "Дистрибуција"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2648
-msgid "Undo _History..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2649
-msgid "Undo History"
-msgstr ""
+msgid "Create new document from the default template"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2650
-msgid "_Text and Font..."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2230
+#, fuzzy
+msgid "_Open..."
+msgstr "Отвори..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2651
-msgid "View and select font family, font size and other text properties"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2231
+#, fuzzy
+msgid "Open an existing document"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2652
-msgid "_XML Editor..."
+#: ../src/verbs.cpp:2232
+msgid "Re_vert"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2653
-msgid "View and edit the XML tree of the document"
+#: ../src/verbs.cpp:2233
+msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2654
+#: ../src/verbs.cpp:2234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Find..."
-msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82и..."
+msgid "_Save"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2655
+#: ../src/verbs.cpp:2234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find objects in document"
+msgid "Save document"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2656
-msgid "Find and _Replace Text..."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2236
+#, fuzzy
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Зачувај како..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2657
+#: ../src/verbs.cpp:2237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find and replace text in document"
+msgid "Save document under a new name"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2658
-msgid "Check Spellin_g..."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2238
+#, fuzzy
+msgid "Save a Cop_y..."
+msgstr "Зачувај како..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2659
+#: ../src/verbs.cpp:2239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check spelling of text in document"
+msgid "Save a copy of the document under a new name"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2660
-msgid "_Messages..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2661
-msgid "View debug messages"
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2662
+#: ../src/verbs.cpp:2240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S_cripts..."
-msgstr "Печати..."
-
-#: ../src/verbs.cpp:2663
-msgid "Run scripts"
-msgstr ""
+msgid "_Print..."
+msgstr "Печати..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2664
-msgid "Show/Hide D_ialogs"
+#: ../src/verbs.cpp:2240
+msgid "Print document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2665
-msgid "Show or hide all open dialogs"
+#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
+#: ../src/verbs.cpp:2243
+msgid "Vac_uum Defs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2666
-#, fuzzy
-msgid "Create Tiled Clones..."
-msgstr "Затвори"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2667
+#: ../src/verbs.cpp:2243
 msgid ""
 msgid ""
-"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
-"scattering"
+"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
+"defs&gt; of the document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2668
-msgid "_Object Properties..."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2245
+#, fuzzy
+msgid "Print Previe_w"
+msgstr "Печати на екран"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2669
-msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
+#: ../src/verbs.cpp:2246
+msgid "Preview document printout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2672
-msgid "_Instant Messaging..."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2247
+#, fuzzy
+msgid "_Import..."
+msgstr "Увези"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2672
-msgid "Jabber Instant Messaging Client"
+#: ../src/verbs.cpp:2248
+msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2674
-msgid "_Input Devices..."
+#: ../src/verbs.cpp:2249
+msgid "_Export Bitmap..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
-msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
+#: ../src/verbs.cpp:2250
+msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2676
-msgid "_Input Devices (new)..."
+#: ../src/verbs.cpp:2251
+msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2678
+#. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
+#: ../src/verbs.cpp:2253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Extensions..."
-msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
+msgid "N_ext Window"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еглед"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2679
-msgid "Query information about extensions"
+#: ../src/verbs.cpp:2254
+msgid "Switch to the next document window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2680
+#: ../src/verbs.cpp:2255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layer_s..."
-msgstr "Ð\94олни"
+msgid "P_revious Window"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еглед"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2681
-#, fuzzy
-msgid "View Layers"
-msgstr "Крени"
+#: ../src/verbs.cpp:2256
+msgid "Switch to the previous document window"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2682
+#: ../src/verbs.cpp:2257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Path Effect Editor..."
-msgstr "Ð\9eбÑ\98екÑ\82"
+msgid "_Close"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2683
+#: ../src/verbs.cpp:2258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Manage, edit, and apply path effects"
+msgid "Close this document window"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2684
-#, fuzzy
-msgid "Filter Editor..."
-msgstr "Уреди"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2685
-msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2686
-msgid "SVG Font Editor..."
+#: ../src/verbs.cpp:2259
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2687
-msgid "Edit SVG fonts"
+#: ../src/verbs.cpp:2259
+msgid "Quit Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Help
-#: ../src/verbs.cpp:2690
-#, fuzzy
-msgid "About E_xtensions"
-msgstr "Избриши"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2691
-msgid "Information on Inkscape extensions"
+#: ../src/verbs.cpp:2262
+msgid "Undo last action"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2692
-msgid "About _Memory"
+#: ../src/verbs.cpp:2265
+msgid "Do again the last undone action"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2693
-msgid "Memory usage information"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2266
+#, fuzzy
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Исечи"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2694
-msgid "_About Inkscape"
+#: ../src/verbs.cpp:2267
+msgid "Cut selection to clipboard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2695
-msgid "Inkscape version, authors, license"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2268
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "Копирај"
 
 
-#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
-#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
-#. Tutorials
-#: ../src/verbs.cpp:2700
-msgid "Inkscape: _Basic"
+#: ../src/verbs.cpp:2269
+msgid "Copy selection to clipboard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2701
-msgid "Getting started with Inkscape"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2270
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "Вметни"
 
 
-#. "tutorial_basic"
-#: ../src/verbs.cpp:2702
-msgid "Inkscape: _Shapes"
+#: ../src/verbs.cpp:2271
+msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2703
-msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
+#: ../src/verbs.cpp:2272
+msgid "Paste _Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2704
-msgid "Inkscape: _Advanced"
+#: ../src/verbs.cpp:2273
+msgid "Apply the style of the copied object to selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2705
-msgid "Advanced Inkscape topics"
+#: ../src/verbs.cpp:2275
+msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_advanced"
-#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2707
+#: ../src/verbs.cpp:2276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inkscape: T_racing"
-msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82и Ð½Ð° ÐµÐºÑ\80ан"
+msgid "Paste _Width"
+msgstr "ШиÑ\80ина:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2708
-msgid "Using bitmap tracing"
+#: ../src/verbs.cpp:2277
+msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_tracing"
-#: ../src/verbs.cpp:2709
+#: ../src/verbs.cpp:2278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inkscape: _Calligraphy"
-msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82и Ð½Ð° ÐµÐºÑ\80ан"
+msgid "Paste _Height"
+msgstr "Ð\92иÑ\81ина:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2710
-msgid "Using the Calligraphy pen tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2279
+msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2711
-msgid "_Elements of Design"
+#: ../src/verbs.cpp:2280
+msgid "Paste Size Separately"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2712
-msgid "Principles of design in the tutorial form"
+#: ../src/verbs.cpp:2281
+msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_design"
-#: ../src/verbs.cpp:2713
-msgid "_Tips and Tricks"
+#: ../src/verbs.cpp:2282
+msgid "Paste Width Separately"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2714
-msgid "Miscellaneous tips and tricks"
+#: ../src/verbs.cpp:2283
+msgid ""
+"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
+"object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_tips"
-#. Effect -- renamed Extension
-#: ../src/verbs.cpp:2717
-#, fuzzy
-msgid "Previous Extension"
-msgstr "Избриши"
+#: ../src/verbs.cpp:2284
+msgid "Paste Height Separately"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2718
-msgid "Repeat the last extension with the same settings"
+#: ../src/verbs.cpp:2285
+msgid ""
+"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
+"object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2719
-msgid "Previous Extension Settings..."
+#: ../src/verbs.cpp:2286
+msgid "Paste _In Place"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2720
-msgid "Repeat the last extension with new settings"
+#: ../src/verbs.cpp:2287
+msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2724
+#: ../src/verbs.cpp:2288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fit the page to the current selection"
+msgid "Paste Path _Effect"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2289
+#, fuzzy
+msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
 msgstr "Документ"
 
 msgstr "Документ"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2726
+#: ../src/verbs.cpp:2290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fit the page to the drawing"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Remove Path _Effect"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2728
-msgid ""
-"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2291
+#, fuzzy
+msgid "Remove any path effects from selected objects"
+msgstr "Избриши"
 
 
-#. LockAndHide
-#: ../src/verbs.cpp:2730
+#: ../src/verbs.cpp:2292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unlock All"
-msgstr "Ð\94олни"
+msgid "Remove Filters"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2732
+#: ../src/verbs.cpp:2293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unlock All in All Layers"
-msgstr "Избор"
+msgid "Remove any filters from selected objects"
+msgstr "Избриши"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2734
+#: ../src/verbs.cpp:2294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unhide All"
-msgstr "Крени"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2295
+#, fuzzy
+msgid "Delete selection"
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2296
+#, fuzzy
+msgid "Duplic_ate"
+msgstr "Дуплицирај"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2736
+#: ../src/verbs.cpp:2297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unhide All in All Layers"
+msgid "Duplicate selected objects"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2740
-msgid "Link an ICC color profile"
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2741
+#: ../src/verbs.cpp:2298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Color Profile"
-msgstr "Датотека"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2742
-msgid "Remove a linked ICC color profile"
-msgstr ""
+msgid "Create Clo_ne"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
-msgid "Dash pattern"
+#: ../src/verbs.cpp:2299
+msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
-msgid "Pattern offset"
+#: ../src/verbs.cpp:2300
+msgid "Unlin_k Clone"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. display the initial welcome message in the statusbar
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
+#: ../src/verbs.cpp:2301
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
-"use selector (arrow) to move or transform them."
+"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
+"standalone objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
-#, c-format
-msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
+#: ../src/verbs.cpp:2302
+msgid "Relink to Copied"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
-#, c-format
-msgid "%s: %d - Inkscape"
+#: ../src/verbs.cpp:2303
+msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
-#, c-format
-msgid "%s (outline) - Inkscape"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2304
+#, fuzzy
+msgid "Select _Original"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
-#, c-format
-msgid "%s - Inkscape"
+#: ../src/verbs.cpp:2305
+msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
+#: ../src/verbs.cpp:2306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Ð\9dиÑ\88Ñ\82о"
+msgid "Objects to _Marker"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
+#: ../src/verbs.cpp:2307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "remove"
-msgstr "Датотека"
-
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
-msgid "Change fill rule"
-msgstr ""
+msgid "Convert selection to a line marker"
+msgstr "Документ"
 
 
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
+#: ../src/verbs.cpp:2308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set fill color"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Objects to Gu_ides"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
-#, fuzzy
-msgid "Set gradient on fill"
-msgstr "Зачувај документ"
+#: ../src/verbs.cpp:2309
+msgid ""
+"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
+"edges"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
-msgid "Set pattern on fill"
+#: ../src/verbs.cpp:2310
+msgid "Objects to Patter_n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Family frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
+#: ../src/verbs.cpp:2311
+msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83па Ð½Ð° Ñ\84онÑ\82ови"
+msgid "Pattern to _Objects"
+msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
 
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. Style frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
-msgid "fontselector|Style"
+#: ../src/verbs.cpp:2313
+msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
+#: ../src/verbs.cpp:2314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font size:"
-msgstr "Ð\93олемина Ð½Ð° Ñ\84онÑ\82:"
+msgid "Clea_r All"
+msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\87иÑ\81Ñ\82и Ð³Ð¸ Ñ\81иÑ\82е"
 
 
-#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
-#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
-#. * some representative characters that users of your locale will be
-#. * interested in.
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
-msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
+#: ../src/verbs.cpp:2315
+msgid "Delete all objects from document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
-msgid ""
-"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
-"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
-"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
-"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
+#: ../src/verbs.cpp:2316
+#, fuzzy
+msgid "Select Al_l"
+msgstr "Избери ги сите"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2317
+msgid "Select all objects or all nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
+#: ../src/verbs.cpp:2318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "reflected"
+msgid "Select All in All La_yers"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "direct"
-msgstr "Уреди"
-
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
-msgid "Repeat:"
+#: ../src/verbs.cpp:2319
+msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
+#: ../src/verbs.cpp:2320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Assign gradient to object"
-msgstr "Дистрибуција"
-
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
-msgid "<small>No gradients</small>"
-msgstr ""
+msgid "In_vert Selection"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
-msgid "<small>Nothing selected</small>"
+#: ../src/verbs.cpp:2321
+msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
-msgid "<small>No gradients in selection</small>"
+#: ../src/verbs.cpp:2322
+msgid "Invert in All Layers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
-msgid "<small>Multiple gradients</small>"
+#: ../src/verbs.cpp:2323
+msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
-msgid "Edit the stops of the gradient"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2324
+#, fuzzy
+msgid "Select Next"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
-msgid "<b>New:</b>"
+#: ../src/verbs.cpp:2325
+msgid "Select next object or node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
+#: ../src/verbs.cpp:2326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create linear gradient"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "Select Previous"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
-msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
+#: ../src/verbs.cpp:2327
+msgid "Select previous object or node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
+#: ../src/verbs.cpp:2328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Ð\9dиÑ\88Ñ\82о"
+msgid "D_eselect"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
-msgid "Create gradient in the fill"
+#: ../src/verbs.cpp:2329
+msgid "Deselect any selected objects or nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
-msgid "Create gradient in the stroke"
+#: ../src/verbs.cpp:2330
+msgid "_Guides Around Page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
-#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
-msgid "<b>Change:</b>"
+#: ../src/verbs.cpp:2331
+msgid "Create four guides aligned with the page borders"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
-msgid "No document selected"
+#: ../src/verbs.cpp:2332
+#, fuzzy
+msgid "Next path effect parameter"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2333
+#, fuzzy
+msgid "Show next editable path effect parameter"
+msgstr "Вметни"
+
+#. Selection
+#: ../src/verbs.cpp:2336
+msgid "Raise to _Top"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
-msgid "No gradients in document"
+#: ../src/verbs.cpp:2337
+msgid "Raise selection to top"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
-msgid "No gradient selected"
+#: ../src/verbs.cpp:2338
+msgid "Lower to _Bottom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
-msgid "No stops in gradient"
+#: ../src/verbs.cpp:2339
+msgid "Lower selection to bottom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
+#: ../src/verbs.cpp:2340
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change gradient stop offset"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "_Raise"
+msgstr "Ð\9aÑ\80ени"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
-msgid "Add stop"
+#: ../src/verbs.cpp:2341
+msgid "Raise selection one step"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814
-msgid "Add another control stop to gradient"
+#: ../src/verbs.cpp:2342
+#, fuzzy
+msgid "_Lower"
+msgstr "Долни"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2343
+msgid "Lower selection one step"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
+#: ../src/verbs.cpp:2344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete stop"
-msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
+msgid "_Group"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83па"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
-msgid "Delete current control stop from gradient"
+#: ../src/verbs.cpp:2345
+msgid "Group selected objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Label
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
-msgid "Offset:"
+#: ../src/verbs.cpp:2347
+msgid "Ungroup selected groups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:875
-msgid "Stop Color"
+#: ../src/verbs.cpp:2349
+msgid "_Put on Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:905
-msgid "Gradient editor"
+#: ../src/verbs.cpp:2351
+msgid "_Remove from Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1192
-#, fuzzy
-msgid "Change gradient stop color"
-msgstr "Зачувај документ"
+#: ../src/verbs.cpp:2353
+msgid "Remove Manual _Kerns"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
-msgid "No paint"
+#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
+#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
+#: ../src/verbs.cpp:2356
+msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
+#: ../src/verbs.cpp:2358
+#, fuzzy
+msgid "_Union"
+msgstr "Непознато"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2359
+#, fuzzy
+msgid "Create union of selected paths"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flat color"
-msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
+msgid "_Intersection"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
-msgid "Linear gradient"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2361
+#, fuzzy
+msgid "Create intersection of selected paths"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
-msgid "Radial gradient"
+#: ../src/verbs.cpp:2362
+msgid "_Difference"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
-msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
+#: ../src/verbs.cpp:2363
+msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
-msgid ""
-"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
-"evenodd)"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2364
+#, fuzzy
+msgid "E_xclusion"
+msgstr "Наставка"
 
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
+#: ../src/verbs.cpp:2365
 msgid ""
 msgid ""
-"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
-msgid "No objects"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
-msgid "Multiple styles"
+"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
+"path)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
-msgid "Paint is undefined"
+#: ../src/verbs.cpp:2366
+msgid "Di_vision"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
-msgid ""
-"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
-"pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
-"create a new pattern from selection."
+#: ../src/verbs.cpp:2367
+msgid "Cut the bottom path into pieces"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
-msgid "Transform by toolbar"
+#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
+#. Advanced tutorial for more info
+#: ../src/verbs.cpp:2370
+msgid "Cut _Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
-msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
+#: ../src/verbs.cpp:2371
+msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
-msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
+#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
+#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
+#: ../src/verbs.cpp:2375
+#, fuzzy
+msgid "Outs_et"
+msgstr "Надвор"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
-"scaled."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2376
+#, fuzzy
+msgid "Outset selected paths"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
-"are scaled."
+#: ../src/verbs.cpp:2378
+msgid "O_utset Path by 1 px"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
-msgid ""
-"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/verbs.cpp:2379
+msgid "Outset selected paths by 1 px"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
-msgid ""
-"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
-"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/verbs.cpp:2381
+msgid "O_utset Path by 10 px"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
-msgid ""
-"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/verbs.cpp:2382
+msgid "Outset selected paths by 10 px"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
-msgid ""
-"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
-"scaled, rotated, or skewed)."
+#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
+#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
+#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
+#: ../src/verbs.cpp:2386
+msgid "I_nset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. four spinbuttons
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
-#, fuzzy
-msgid "select_toolbar|X position"
-msgstr "Избор"
-
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
+#: ../src/verbs.cpp:2387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "select_toolbar|X"
+msgid "Inset selected paths"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
-msgid "Horizontal coordinate of selection"
+#: ../src/verbs.cpp:2389
+msgid "I_nset Path by 1 px"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "select_toolbar|Y position"
-msgstr "Избор"
-
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
+#: ../src/verbs.cpp:2390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "select_toolbar|Y"
+msgid "Inset selected paths by 1 px"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
-msgid "Vertical coordinate of selection"
+#: ../src/verbs.cpp:2392
+msgid "I_nset Path by 10 px"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
+#: ../src/verbs.cpp:2393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "select_toolbar|Width"
+msgid "Inset selected paths by 10 px"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
-#, fuzzy
-msgid "select_toolbar|W"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/verbs.cpp:2395
+msgid "D_ynamic Offset"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
-msgid "Width of selection"
+#: ../src/verbs.cpp:2395
+msgid "Create a dynamic offset object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
-msgid "Lock width and height"
+#: ../src/verbs.cpp:2397
+msgid "_Linked Offset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
-msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
+#: ../src/verbs.cpp:2398
+msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
-#, fuzzy
-msgid "select_toolbar|Height"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/verbs.cpp:2400
+msgid "_Stroke to Path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
+#: ../src/verbs.cpp:2401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "select_toolbar|H"
+msgid "Convert selected object's stroke to paths"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
-msgid "Height of selection"
+#: ../src/verbs.cpp:2402
+msgid "Si_mplify"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid "Affect:"
-msgstr "Објект"
-
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
-msgid ""
-"Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
-"transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
+#: ../src/verbs.cpp:2403
+msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
-#, fuzzy
-msgid "Scale rounded corners"
-msgstr "Промени големина"
-
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
-#, fuzzy
-msgid "Move gradients"
-msgstr "Избор"
-
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
-#, fuzzy
-msgid "Move patterns"
-msgstr "Вметни"
-
-#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
+#: ../src/verbs.cpp:2404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System"
-msgstr "Ð\95леменÑ\82"
+msgid "_Reverse"
+msgstr "ФилÑ\82Ñ\80и"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
-msgid "CMS"
+#: ../src/verbs.cpp:2405
+msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
-msgid "_R"
+#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
+#: ../src/verbs.cpp:2407
+msgid "_Trace Bitmap..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
-msgid "_G"
+#: ../src/verbs.cpp:2408
+msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
-msgid "_B"
+#: ../src/verbs.cpp:2409
+msgid "_Make a Bitmap Copy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
-msgid "_H"
+#: ../src/verbs.cpp:2410
+msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
-msgid "_S"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2411
+#, fuzzy
+msgid "_Combine"
+msgstr "Комбинирај"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
-msgid "_L"
+#: ../src/verbs.cpp:2412
+msgid "Combine several paths into one"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
-msgid "_C"
+#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
+#. Advanced tutorial for more info
+#: ../src/verbs.cpp:2415
+msgid "Break _Apart"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
-msgid "_M"
+#: ../src/verbs.cpp:2416
+msgid "Break selected paths into subpaths"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
-msgid "_Y"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2417
+#, fuzzy
+msgid "Rows and Columns..."
+msgstr "Датотека"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
-msgid "_K"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2418
+#, fuzzy
+msgid "Arrange selected objects in a table"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
+#. Layer
+#: ../src/verbs.cpp:2420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gray"
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83па"
+msgid "_Add Layer..."
+msgstr "Ð\94олни"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
+#: ../src/verbs.cpp:2421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Ð\9eÑ\82кажи"
+msgid "Create a new layer"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
-msgid "Magenta"
+#: ../src/verbs.cpp:2422
+#, fuzzy
+msgid "Re_name Layer..."
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2423
+#, fuzzy
+msgid "Rename the current layer"
+msgstr "Документ"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2424
+msgid "Switch to Layer Abov_e"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2425
+msgid "Switch to the layer above the current"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2426
+msgid "Switch to Layer Belo_w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
-msgid "Yellow"
+#: ../src/verbs.cpp:2427
+msgid "Switch to the layer below the current"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
-msgid "Fix"
+#: ../src/verbs.cpp:2428
+#, fuzzy
+msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
+msgstr "Документ"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2429
+msgid "Move selection to the layer above the current"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
-msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
+#: ../src/verbs.cpp:2430
+#, fuzzy
+msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
+msgstr "Документ"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2431
+msgid "Move selection to the layer below the current"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Label
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
-msgid "_A"
+#: ../src/verbs.cpp:2432
+msgid "Layer to _Top"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
-msgid "Alpha (opacity)"
+#: ../src/verbs.cpp:2433
+msgid "Raise the current layer to the top"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
-#, fuzzy
-msgid "RGBA_:"
-msgstr "RGB"
+#: ../src/verbs.cpp:2434
+msgid "Layer to _Bottom"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
-msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
+#: ../src/verbs.cpp:2435
+msgid "Lower the current layer to the bottom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
+#: ../src/verbs.cpp:2436
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
+msgid "_Raise Layer"
+msgstr "Крени"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
-msgid "HSL"
+#: ../src/verbs.cpp:2437
+msgid "Raise the current layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
+#: ../src/verbs.cpp:2438
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
+msgid "_Lower Layer"
+msgstr "Долни"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
-msgid "Unnamed"
+#: ../src/verbs.cpp:2439
+msgid "Lower the current layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
-msgid "Wheel"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2440
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Current Layer"
+msgstr "Документ"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
+#: ../src/verbs.cpp:2441
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Attribute"
-msgstr "Ð\90Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82"
+msgid "Duplicate an existing layer"
+msgstr "Ð\94Ñ\83плиÑ\86иÑ\80аÑ\98"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
+#: ../src/verbs.cpp:2442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Value"
-msgstr "Ð\92Ñ\80едноÑ\81т"
+msgid "_Delete Current Layer"
+msgstr "Ð\94окÑ\83мент"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
-msgid "Type text in a text node"
+#: ../src/verbs.cpp:2443
+msgid "Delete the current layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
+#: ../src/verbs.cpp:2444
+msgid "_Show/hide other layers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2445
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set stroke color"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Solo the current layer"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
+#. Object
+#: ../src/verbs.cpp:2448
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set gradient on stroke"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "Rotate _90&#176; CW"
+msgstr "РоÑ\82иÑ\80аÑ\98 Ð·Ð° 90 Ñ\81Ñ\82епени"
 
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
+#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
+#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
+#: ../src/verbs.cpp:2451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set pattern on stroke"
-msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
+msgid "Rotate selection 90° clockwise"
+msgstr "РоÑ\82иÑ\80аÑ\98 Ð·Ð° 90 Ñ\81Ñ\82епени"
 
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
+#: ../src/verbs.cpp:2452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set markers"
-msgstr "СÑ\82ил"
+msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
+msgstr "РоÑ\82иÑ\80аÑ\98 Ð·Ð° 90 Ñ\81Ñ\82епени"
 
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. Stroke width
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
-msgid "StrokeWidth|Width:"
-msgstr ""
+#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
+#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
+#: ../src/verbs.cpp:2455
+#, fuzzy
+msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
+msgstr "Ротирај за 90 степени"
 
 
-#. Join type
-#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
-#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
-msgid "Join:"
+#: ../src/verbs.cpp:2456
+msgid "Remove _Transformations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
-#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
-#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
-msgid "Miter join"
+#: ../src/verbs.cpp:2457
+msgid "Remove transformations from object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
-#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
-#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
-msgid "Round join"
+#: ../src/verbs.cpp:2458
+msgid "_Object to Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
-#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
-#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
-msgid "Bevel join"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2459
+#, fuzzy
+msgid "Convert selected object to path"
+msgstr "Избор"
 
 
-#. Miterlimit
-#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
-#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
-#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
-#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
-#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
-#. when they become too long.
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
-msgid "Miter limit:"
+#: ../src/verbs.cpp:2460
+msgid "_Flow into Frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
-msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
+#: ../src/verbs.cpp:2461
+msgid ""
+"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
+"frame object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Cap type
-#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
-msgid "Cap:"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2462
+#, fuzzy
+msgid "_Unflow"
+msgstr "Врати"
 
 
-#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
-#. of the line; the ends of the line are square
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
-msgid "Butt cap"
+#: ../src/verbs.cpp:2463
+msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
-#. line; the ends of the line are rounded
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
-msgid "Round cap"
+#: ../src/verbs.cpp:2464
+msgid "_Convert to Text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
-#. line; the ends of the line are square
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
-msgid "Square cap"
+#: ../src/verbs.cpp:2465
+msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Dash
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
-msgid "Dashes:"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2467
+#, fuzzy
+msgid "Flip _Horizontal"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 
-#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
-#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
-msgid "Start Markers:"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2467
+#, fuzzy
+msgid "Flip selected objects horizontally"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
-msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2470
+#, fuzzy
+msgid "Flip _Vertical"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
-msgid "Mid Markers:"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2470
+#, fuzzy
+msgid "Flip selected objects vertically"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
-msgid ""
-"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
-"last nodes"
+#: ../src/verbs.cpp:2473
+msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
-msgid "End Markers:"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2475
+#, fuzzy
+msgid "Edit mask"
+msgstr "Стил"
 
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
-msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2476 ../src/verbs.cpp:2482
+#, fuzzy
+msgid "_Release"
+msgstr "Филтри"
 
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
+#: ../src/verbs.cpp:2477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set stroke style"
-msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
+msgid "Remove mask from selection"
+msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
-msgid "Color/opacity used for color tweaking"
+#: ../src/verbs.cpp:2479
+msgid ""
+"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
-msgid "Style of new stars"
+#: ../src/verbs.cpp:2481
+#, fuzzy
+msgid "Edit clipping path"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2483
+msgid "Remove clipping path from selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
+#. Tools
+#: ../src/verbs.cpp:2486
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style of new rectangles"
-msgstr "Правоаголник"
+msgid "Select"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2487
+msgid "Select and transform objects"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
+#: ../src/verbs.cpp:2488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style of new 3D boxes"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Node Edit"
+msgstr "УÑ\80еди"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
-msgid "Style of new ellipses"
+#: ../src/verbs.cpp:2489
+msgid "Edit paths by nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
-msgid "Style of new spirals"
+#: ../src/verbs.cpp:2491
+msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
-msgid "Style of new paths created by Pencil"
+#: ../src/verbs.cpp:2493
+msgid "Spray objects by sculpting or painting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
-msgid "Style of new paths created by Pen"
+#: ../src/verbs.cpp:2495
+msgid "Create rectangles and squares"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
+#: ../src/verbs.cpp:2497
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style of new calligraphic strokes"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "Create 3D boxes"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
-msgid "TBD"
+#: ../src/verbs.cpp:2499
+msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
-msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
+#: ../src/verbs.cpp:2501
+msgid "Create stars and polygons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
+#: ../src/verbs.cpp:2503
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert node"
-msgstr "ТоÑ\87ка"
+msgid "Create spirals"
+msgstr "СпиÑ\80ала"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
-msgid "Insert new nodes into selected segments"
+#: ../src/verbs.cpp:2505
+msgid "Draw freehand lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Точка"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
-msgid "Delete selected nodes"
+#: ../src/verbs.cpp:2507
+msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
+#: ../src/verbs.cpp:2509
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Join endnodes"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
+msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
-#, fuzzy
-msgid "Join selected endnodes"
-msgstr "Преврти вертикално"
+#: ../src/verbs.cpp:2511
+msgid "Create and edit text objects"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
+#: ../src/verbs.cpp:2513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Join"
-msgstr "во"
+msgid "Create and edit gradients"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
+#: ../src/verbs.cpp:2515
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Break nodes"
-msgstr "Ð\9fÑ\80емеÑ\81Ñ\82и"
+msgid "Zoom in or out"
+msgstr "Ð\97Ñ\83м"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
-msgid "Break path at selected nodes"
+#: ../src/verbs.cpp:2517
+msgid "Pick colors from image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
+#: ../src/verbs.cpp:2519
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Join with segment"
-msgstr "Избриши"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
-msgid "Join selected endnodes with a new segment"
-msgstr ""
+msgid "Create diagram connectors"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
-msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
+#: ../src/verbs.cpp:2521
+msgid "Fill bounded areas"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
+#: ../src/verbs.cpp:2522
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Node Cusp"
-msgstr "Ништо"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
-msgid "Make selected nodes corner"
-msgstr ""
+msgid "LPE Edit"
+msgstr "Уреди"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
+#: ../src/verbs.cpp:2523
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Node Smooth"
-msgstr "УÑ\80еди"
+msgid "Edit Path Effect parameters"
+msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
-msgid "Make selected nodes smooth"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2525
+#, fuzzy
+msgid "Erase existing paths"
+msgstr "Филтри"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
-msgid "Node Symmetric"
+#: ../src/verbs.cpp:2526
+msgid "LPE Tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
-msgid "Make selected nodes symmetric"
+#: ../src/verbs.cpp:2527
+msgid "Do geometric constructions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
-#, fuzzy
-msgid "Node Auto"
-msgstr "Уреди"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
-msgid "Make selected nodes auto-smooth"
+#. Tool prefs
+#: ../src/verbs.cpp:2529
+msgid "Selector Preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
+#: ../src/verbs.cpp:2530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Node Line"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+msgid "Open Preferences for the Selector tool"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
-msgid "Make selected segments lines"
+#: ../src/verbs.cpp:2531
+msgid "Node Tool Preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
+#: ../src/verbs.cpp:2532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Node Curve"
-msgstr "Печати на екран"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
-msgid "Make selected segments curves"
-msgstr ""
+msgid "Open Preferences for the Node tool"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
+#: ../src/verbs.cpp:2533
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Handles"
-msgstr "Водичи"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
-msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
-msgstr ""
+msgid "Tweak Tool Preferences"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
+#: ../src/verbs.cpp:2534
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Outline"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
+#: ../src/verbs.cpp:2535
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show the outline of the path"
+msgid "Spray Tool Preferences"
 msgstr "Правоаголник"
 
 msgstr "Правоаголник"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
+#: ../src/verbs.cpp:2536
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next path effect parameter"
-msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
+msgid "Open Preferences for the Spray tool"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
+#: ../src/verbs.cpp:2537
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show next path effect parameter for editing"
-msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
+msgid "Rectangle Preferences"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
+#: ../src/verbs.cpp:2538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit the clipping path of the object"
-msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
+msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
+#: ../src/verbs.cpp:2539
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit mask path"
-msgstr "СÑ\82ил"
+msgid "3D Box Preferences"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
+#: ../src/verbs.cpp:2540
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit the mask of the object"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
-msgid "X coordinate:"
+#: ../src/verbs.cpp:2541
+msgid "Ellipse Preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
+#: ../src/verbs.cpp:2542
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "X coordinate of selected node(s)"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
+msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
-msgid "Y coordinate:"
+#: ../src/verbs.cpp:2543
+msgid "Star Preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
-#, fuzzy
-msgid "Y coordinate of selected node(s)"
-msgstr "Преврти вертикално"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
+#: ../src/verbs.cpp:2544
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enable snapping"
-msgstr "Печати на екран"
+msgid "Open Preferences for the Star tool"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
-msgid "Bounding box"
+#: ../src/verbs.cpp:2545
+msgid "Spiral Preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
-#, fuzzy
-msgid "Snap bounding box corners"
-msgstr "Промени големина"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
-#, fuzzy
-msgid "Bounding box edges"
-msgstr "Промени големина"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
+#: ../src/verbs.cpp:2546
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Snap to edges of a bounding box"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð¸Ð½Ð°"
+msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
-msgid "Bounding box corners"
+#: ../src/verbs.cpp:2547
+msgid "Pencil Preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
+#: ../src/verbs.cpp:2548
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Snap to bounding box corners"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð¸Ð½Ð°"
+msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
-msgid "BBox Edge Midpoints"
+#: ../src/verbs.cpp:2549
+msgid "Pen Preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
-#, fuzzy
-msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
-msgstr "Промени големина"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
-#, fuzzy
-msgid "BBox Centers"
-msgstr "Преврти вертикално"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
-#, fuzzy
-msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
-msgstr "Промени големина"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
+#: ../src/verbs.cpp:2550
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Snap nodes or handles"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Open Preferences for the Pen tool"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
-#, fuzzy
-msgid "Snap to paths"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/verbs.cpp:2551
+msgid "Calligraphic Preferences"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
+#: ../src/verbs.cpp:2552
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Path intersections"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
-#, fuzzy
-msgid "Snap to path intersections"
-msgstr "Објект"
+#: ../src/verbs.cpp:2553
+msgid "Text Preferences"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
+#: ../src/verbs.cpp:2554
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To nodes"
-msgstr "Ð\9fÑ\80емеÑ\81Ñ\82и"
+msgid "Open Preferences for the Text tool"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
+#: ../src/verbs.cpp:2555
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Snap to cusp nodes"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð¸Ð½Ð°"
+msgid "Gradient Preferences"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
+#: ../src/verbs.cpp:2556
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smooth nodes"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
+msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
-#, fuzzy
-msgid "Snap to smooth nodes"
-msgstr "Промени големина"
+#: ../src/verbs.cpp:2557
+msgid "Zoom Preferences"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
+#: ../src/verbs.cpp:2558
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Midpoints"
-msgstr "ШиÑ\80ина:"
+msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
-msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
+#: ../src/verbs.cpp:2559
+msgid "Dropper Preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
+#: ../src/verbs.cpp:2560
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Object Centers"
+msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
 msgstr "Правоаголник"
 
 msgstr "Правоаголник"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
+#: ../src/verbs.cpp:2561
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Snap from and to centers of objects"
-msgstr "Ð\9eбÑ\98екÑ\82"
+msgid "Connector Preferences"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
+#: ../src/verbs.cpp:2562
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotation Centers"
-msgstr "Избор"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
-msgid "Snap from and to an item's rotation center"
-msgstr ""
+msgid "Open Preferences for the Connector tool"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
+#: ../src/verbs.cpp:2563
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page border"
-msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¼Ñ\80ежаÑ\82а:"
+msgid "Paint Bucket Preferences"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
+#: ../src/verbs.cpp:2564
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Snap to the page border"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð¸Ð½Ð°"
+msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
+#: ../src/verbs.cpp:2565
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Snap to grids"
-msgstr "Ð\95липÑ\81а"
+msgid "Eraser Preferences"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
+#: ../src/verbs.cpp:2566
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Snap to guides"
+msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
 msgstr "Правоаголник"
 
 msgstr "Правоаголник"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
-msgid "Star: Change number of corners"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
+#: ../src/verbs.cpp:2567
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Star: Change spoke ratio"
-msgstr "Ориентација:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
-msgid "Make polygon"
-msgstr ""
+msgid "LPE Tool Preferences"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
+#: ../src/verbs.cpp:2568
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make star"
-msgstr "СпиÑ\80ала"
+msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
-msgid "Star: Change rounding"
-msgstr ""
+#. Zoom/View
+#: ../src/verbs.cpp:2571
+#, fuzzy
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Зум"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
-msgid "Star: Change randomization"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2571
+#, fuzzy
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Зум"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
-msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2572
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Зум"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
-msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2572
+#, fuzzy
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Зум"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
-msgid "triangle/tri-star"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2573
+#, fuzzy
+msgid "_Rulers"
+msgstr "Филтри"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
-msgid "square/quad-star"
+#: ../src/verbs.cpp:2573
+msgid "Show or hide the canvas rulers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
-msgid "pentagon/five-pointed star"
+#: ../src/verbs.cpp:2574
+msgid "Scroll_bars"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
-msgid "hexagon/six-pointed star"
+#: ../src/verbs.cpp:2574
+msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
+#: ../src/verbs.cpp:2575
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corners"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+msgid "_Grid"
+msgstr "РеÑ\88еÑ\82ка"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
-msgid "Corners:"
+#: ../src/verbs.cpp:2575
+msgid "Show or hide the grid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
-msgid "Number of corners of a polygon or star"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2576
+#, fuzzy
+msgid "G_uides"
+msgstr "Водичи"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
-msgid "thin-ray star"
+#: ../src/verbs.cpp:2576
+msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
-msgid "pentagram"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2577
+#, fuzzy
+msgid "Enable snapping"
+msgstr "Печати на екран"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
-msgid "hexagram"
+#: ../src/verbs.cpp:2578
+msgid "Nex_t Zoom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
-msgid "heptagram"
+#: ../src/verbs.cpp:2578
+msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
-msgid "octagram"
+#: ../src/verbs.cpp:2580
+msgid "Pre_vious Zoom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
-msgid "regular polygon"
+#: ../src/verbs.cpp:2580
+msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
-#, fuzzy
-msgid "Spoke ratio"
-msgstr "Ориентација:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
+#: ../src/verbs.cpp:2582
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spoke ratio:"
-msgstr "Ориентација:"
-
-#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
-#. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
-msgid "Base radius to tip radius ratio"
-msgstr ""
+msgid "Zoom 1:_1"
+msgstr "Зум"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
-msgid "stretched"
+#: ../src/verbs.cpp:2582
+msgid "Zoom to 1:1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
-msgid "twisted"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2584
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:_2"
+msgstr "Зум"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
-msgid "slightly pinched"
+#: ../src/verbs.cpp:2584
+msgid "Zoom to 1:2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
-msgid "NOT rounded"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2586
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom 2:1"
+msgstr "Зум"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
-msgid "slightly rounded"
+#: ../src/verbs.cpp:2586
+msgid "Zoom to 2:1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
-msgid "visibly rounded"
+#: ../src/verbs.cpp:2589
+msgid "_Fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
-msgid "well rounded"
+#: ../src/verbs.cpp:2589
+msgid "Stretch this document window to full screen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
-msgid "amply rounded"
+#: ../src/verbs.cpp:2592
+msgid "Toggle _Focus Mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
-msgid "blown up"
+#: ../src/verbs.cpp:2592
+msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
+#: ../src/verbs.cpp:2594
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rounded"
-msgstr "Ништо"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
-msgid "Rounded:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
-msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
-msgid "NOT randomized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
-msgid "slightly irregular"
-msgstr ""
+msgid "Duplic_ate Window"
+msgstr "Дуплицирај"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
-msgid "visibly randomized"
+#: ../src/verbs.cpp:2594
+msgid "Open a new window with the same document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
+#: ../src/verbs.cpp:2596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "strongly randomized"
-msgstr "Ð\9fозиÑ\86иÑ\98а Ð¸ Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð¸Ð½Ð°"
+msgid "_New View Preview"
+msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82и Ð½Ð° ÐµÐºÑ\80ан"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
+#: ../src/verbs.cpp:2597
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Randomized"
-msgstr "Ð\9aÑ\80ени"
+msgid "New View Preview"
+msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82и Ð½Ð° ÐµÐºÑ\80ан"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
-msgid "Randomized:"
+#. "view_new_preview"
+#: ../src/verbs.cpp:2599
+msgid "_Normal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
-msgid "Scatter randomly the corners and angles"
+#: ../src/verbs.cpp:2600
+msgid "Switch to normal display mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
+#: ../src/verbs.cpp:2601
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Defaults"
-msgstr "Ð\9dоминални"
+msgid "No _Filters"
+msgstr "Ð\93олемина Ð½Ð° Ñ\84онÑ\82:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
-msgid ""
-"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
-"change defaults)"
+#: ../src/verbs.cpp:2602
+msgid "Switch to normal display without filters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
+#: ../src/verbs.cpp:2603
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change rectangle"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "_Outline"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
-msgid "W:"
+#: ../src/verbs.cpp:2604
+msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
+#. new ZoomVerb(SP_VERB_VIEW_MODE_PRINT_COLORS_PREVIEW, "ViewModePrintColorsPreview", N_("_Print Colors Preview"),
+#. N_("Switch to print colors preview mode"), NULL),
+#: ../src/verbs.cpp:2607
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width of rectangle"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "_Toggle"
+msgstr "Ð\90гол"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
-msgid "H:"
+#: ../src/verbs.cpp:2608
+msgid "Toggle between normal and outline display modes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
-#, fuzzy
-msgid "Height of rectangle"
-msgstr "Правоаголник"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
-msgid "not rounded"
+#: ../src/verbs.cpp:2610
+msgid "Color-managed view"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
+#: ../src/verbs.cpp:2611
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal radius"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
-msgid "Rx:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
-msgid "Horizontal radius of rounded corners"
-msgstr ""
+msgid "Toggle color-managed display for this document window"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
+#: ../src/verbs.cpp:2613
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical radius"
-msgstr "Преврти вертикално"
+msgid "Ico_n Preview..."
+msgstr "Печати на екран"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
-msgid "Ry:"
+#: ../src/verbs.cpp:2614
+msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
-msgid "Vertical radius of rounded corners"
+#: ../src/verbs.cpp:2616
+msgid "Zoom to fit page in window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
-msgid "Not rounded"
+#: ../src/verbs.cpp:2617
+msgid "Page _Width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
-msgid "Make corners sharp"
+#: ../src/verbs.cpp:2618
+msgid "Zoom to fit page width in window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TODO: use the correct axis here, too
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
-msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
+#: ../src/verbs.cpp:2620
+msgid "Zoom to fit drawing in window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
-msgid "Angle in X direction"
+#: ../src/verbs.cpp:2622
+msgid "Zoom to fit selection in window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
-msgid "Angle of PLs in X direction"
+#. Dialogs
+#: ../src/verbs.cpp:2625
+msgid "In_kscape Preferences..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
-msgid "State of VP in X direction"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2626
+#, fuzzy
+msgid "Edit global Inkscape preferences"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
-msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2627
+#, fuzzy
+msgid "_Document Properties..."
+msgstr "Документ"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
-msgid "Angle in Y direction"
+#: ../src/verbs.cpp:2628
+msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
+#: ../src/verbs.cpp:2629
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Angle Y:"
-msgstr "Ð\90гол"
+msgid "Document _Metadata..."
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
 
 
-#. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
-msgid "Angle of PLs in Y direction"
+#: ../src/verbs.cpp:2630
+msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
-msgid "State of VP in Y direction"
+#: ../src/verbs.cpp:2632
+msgid ""
+"Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke "
+"properties..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
-msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+#: ../src/verbs.cpp:2633
+msgid "Glyphs..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
-msgid "Angle in Z direction"
+#: ../src/verbs.cpp:2634
+msgid "Select characters from a glyphs palette"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
-msgid "Angle of PLs in Z direction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
+#: ../src/verbs.cpp:2636
+#, fuzzy
+msgid "S_watches..."
+msgstr "Зачувај како..."
 
 
-#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
-msgid "State of VP in Z direction"
+#: ../src/verbs.cpp:2637
+msgid "Select colors from a swatches palette"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
-msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+#: ../src/verbs.cpp:2638
+msgid "Transfor_m..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
-#, fuzzy
-msgid "Change spiral"
-msgstr "Спирала"
+#: ../src/verbs.cpp:2639
+msgid "Precisely control objects' transformations"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
-msgid "just a curve"
+#: ../src/verbs.cpp:2640
+msgid "_Align and Distribute..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
-msgid "one full revolution"
+#: ../src/verbs.cpp:2641
+#, fuzzy
+msgid "Align and distribute objects"
+msgstr "Дистрибуција"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2642
+msgid "_Spray options..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
+#: ../src/verbs.cpp:2643
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of turns"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "Some options for the spray"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
-msgid "Turns:"
+#: ../src/verbs.cpp:2644
+msgid "Undo _History..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
-msgid "Number of revolutions"
+#: ../src/verbs.cpp:2645
+msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
-#, fuzzy
-msgid "circle"
-msgstr "Датотека"
+#: ../src/verbs.cpp:2647
+msgid "View and select font family, font size and other text properties"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
-msgid "edge is much denser"
+#: ../src/verbs.cpp:2648
+msgid "_XML Editor..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
-msgid "edge is denser"
+#: ../src/verbs.cpp:2649
+msgid "View and edit the XML tree of the document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
+#: ../src/verbs.cpp:2650
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "even"
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "_Find..."
+msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82и..."
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
+#: ../src/verbs.cpp:2651
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "center is denser"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
+msgid "Find objects in document"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
-msgid "center is much denser"
+#: ../src/verbs.cpp:2652
+msgid "Find and _Replace Text..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
+#: ../src/verbs.cpp:2653
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Divergence"
-msgstr "Процент"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
-msgid "Divergence:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
-msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
-msgstr ""
+msgid "Find and replace text in document"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
+#: ../src/verbs.cpp:2655
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "starts from center"
-msgstr "Ð\94окумент"
+msgid "Check spelling of text in document"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´окумент"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
-msgid "starts mid-way"
+#: ../src/verbs.cpp:2656
+msgid "_Messages..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
-msgid "starts near edge"
+#: ../src/verbs.cpp:2657
+msgid "View debug messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
+#: ../src/verbs.cpp:2658
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inner radius"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "S_cripts..."
+msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82и..."
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
-msgid "Inner radius:"
+#: ../src/verbs.cpp:2659
+msgid "Run scripts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
-msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
+#: ../src/verbs.cpp:2660
+msgid "Show/Hide D_ialogs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
-msgid "Bezier"
+#: ../src/verbs.cpp:2661
+msgid "Show or hide all open dialogs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
-#, fuzzy
-msgid "Create regular Bezier path"
-msgstr "Зачувај документ"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
-#, fuzzy
-msgid "Spiro"
-msgstr "Спирала"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
+#: ../src/verbs.cpp:2662
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Spiro path"
-msgstr "СпиÑ\80ала"
+msgid "Create Tiled Clones..."
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
-msgid "Zigzag"
+#: ../src/verbs.cpp:2663
+msgid ""
+"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
+"scattering"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
-msgid "Create a sequence of straight line segments"
+#: ../src/verbs.cpp:2665
+msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
-#, fuzzy
-msgid "Paraxial"
-msgstr "Спирала"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
-msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
+#. #ifdef WITH_INKBOARD
+#. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient",
+#. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL),
+#. #endif
+#: ../src/verbs.cpp:2670
+msgid "_Input Devices..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
-msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2671
+msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
-#, fuzzy
-msgid "Triangle in"
-msgstr "Агол"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
+#: ../src/verbs.cpp:2672
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Triangle out"
-msgstr "Ð\90гол"
+msgid "_Extensions..."
+msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
-msgid "From clipboard"
+#: ../src/verbs.cpp:2673
+msgid "Query information about extensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
+#: ../src/verbs.cpp:2674
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shape:"
-msgstr "Ð\9eблик"
+msgid "Layer_s..."
+msgstr "Ð\94олни"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
-msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2675
+#, fuzzy
+msgid "View Layers"
+msgstr "Крени"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
-msgid "(many nodes, rough)"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2676
+#, fuzzy
+msgid "Path Effect Editor..."
+msgstr "Објект"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
+#: ../src/verbs.cpp:2677
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(default)"
-msgstr "Ð\9dоминални"
+msgid "Manage, edit, and apply path effects"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
+#: ../src/verbs.cpp:2678
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(few nodes, smooth)"
+msgid "Filter Editor..."
 msgstr "Уреди"
 
 msgstr "Уреди"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
-msgid "Smoothing:"
+#: ../src/verbs.cpp:2679
+msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
-msgid "Smoothing: "
+#: ../src/verbs.cpp:2680
+msgid "SVG Font Editor..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
-msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
+#: ../src/verbs.cpp:2681
+msgid "Edit SVG fonts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
-msgid ""
-"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
-"change defaults)"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2682
+#, fuzzy
+msgid "Print Colors..."
+msgstr "Печати..."
 
 
-#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
-msgid "(pinch tweak)"
+#: ../src/verbs.cpp:2683
+msgid ""
+"Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
+#. Help
+#: ../src/verbs.cpp:2686
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(broad tweak)"
-msgstr "Боја на подвлекување"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
-msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
-msgstr ""
+msgid "About E_xtensions"
+msgstr "Избриши"
 
 
-#. Force
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
-msgid "(minimum force)"
+#: ../src/verbs.cpp:2687
+msgid "Information on Inkscape extensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
-msgid "(maximum force)"
+#: ../src/verbs.cpp:2688
+msgid "About _Memory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
-#, fuzzy
-msgid "Force"
-msgstr "Точка"
+#: ../src/verbs.cpp:2689
+msgid "Memory usage information"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
-#, fuzzy
-msgid "Force:"
-msgstr "Точка"
+#: ../src/verbs.cpp:2690
+msgid "_About Inkscape"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
-msgid "The force of the tweak action"
+#: ../src/verbs.cpp:2691
+msgid "Inkscape version, authors, license"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
-#, fuzzy
-msgid "Move mode"
-msgstr "Премести"
+#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
+#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
+#. Tutorials
+#: ../src/verbs.cpp:2696
+msgid "Inkscape: _Basic"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
-#, fuzzy
-msgid "Move objects in any direction"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/verbs.cpp:2697
+msgid "Getting started with Inkscape"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
-#, fuzzy
-msgid "Move in/out mode"
-msgstr "Премести"
+#. "tutorial_basic"
+#: ../src/verbs.cpp:2698
+msgid "Inkscape: _Shapes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
-msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
+#: ../src/verbs.cpp:2699
+msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
-#, fuzzy
-msgid "Move jitter mode"
-msgstr "Ротирај"
+#: ../src/verbs.cpp:2700
+msgid "Inkscape: _Advanced"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
-msgid "Move objects in random directions"
+#: ../src/verbs.cpp:2701
+msgid "Advanced Inkscape topics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
+#. "tutorial_advanced"
+#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
+#: ../src/verbs.cpp:2703
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale mode"
-msgstr "Промени големина"
+msgid "Inkscape: T_racing"
+msgstr "Печати на екран"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
-#, fuzzy
-msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
-msgstr "Вметни"
+#: ../src/verbs.cpp:2704
+msgid "Using bitmap tracing"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
+#. "tutorial_tracing"
+#: ../src/verbs.cpp:2705
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate mode"
-msgstr "РоÑ\82иÑ\80аÑ\98"
+msgid "Inkscape: _Calligraphy"
+msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82и Ð½Ð° ÐµÐºÑ\80ан"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
-#, fuzzy
-msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
-msgstr "Ротирај за 90 степени"
+#: ../src/verbs.cpp:2706
+msgid "Using the Calligraphy pen tool"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
+#: ../src/verbs.cpp:2707
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate/delete mode"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Inkscape: _Interpolate"
+msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82и Ð½Ð° ÐµÐºÑ\80ан"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
-msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
+#: ../src/verbs.cpp:2708
+msgid "Using the interpolate extension"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
-msgid "Push mode"
+#. "tutorial_interpolate"
+#: ../src/verbs.cpp:2709
+msgid "_Elements of Design"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
-msgid "Push parts of paths in any direction"
+#: ../src/verbs.cpp:2710
+msgid "Principles of design in the tutorial form"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
-#, fuzzy
-msgid "Shrink/grow mode"
-msgstr "Преврти вертикално"
+#. "tutorial_design"
+#: ../src/verbs.cpp:2711
+msgid "_Tips and Tricks"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
-msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
+#: ../src/verbs.cpp:2712
+msgid "Miscellaneous tips and tricks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
+#. "tutorial_tips"
+#. Effect -- renamed Extension
+#: ../src/verbs.cpp:2715
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Attract/repel mode"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Previous Extension"
+msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
-msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
+#: ../src/verbs.cpp:2716
+msgid "Repeat the last extension with the same settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
-msgid "Roughen mode"
+#: ../src/verbs.cpp:2717
+msgid "Previous Extension Settings..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
-msgid "Roughen parts of paths"
+#: ../src/verbs.cpp:2718
+msgid "Repeat the last extension with new settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
-msgid "Color paint mode"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2722
+#, fuzzy
+msgid "Fit the page to the current selection"
+msgstr "Документ"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
+#: ../src/verbs.cpp:2724
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
+msgid "Fit the page to the drawing"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
+#: ../src/verbs.cpp:2726
+msgid ""
+"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
+msgstr ""
+
+#. LockAndHide
+#: ../src/verbs.cpp:2728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color jitter mode"
-msgstr "РоÑ\82иÑ\80аÑ\98"
+msgid "Unlock All"
+msgstr "Ð\94олни"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
+#: ../src/verbs.cpp:2730
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jitter the colors of selected objects"
+msgid "Unlock All in All Layers"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
+#: ../src/verbs.cpp:2732
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blur mode"
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "Unhide All"
+msgstr "Ð\9aÑ\80ени"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
+#: ../src/verbs.cpp:2734
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
+msgid "Unhide All in All Layers"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
+#: ../src/verbs.cpp:2738
+msgid "Link an ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2739
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Channels:"
-msgstr "Ð\9eÑ\82кажи"
+msgid "Remove Color Profile"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
-msgid "In color mode, act on objects' hue"
+#: ../src/verbs.cpp:2740
+msgid "Remove a linked ICC color profile"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
-msgid "H"
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
+msgid "Dash pattern"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
-msgid "In color mode, act on objects' saturation"
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
+msgid "Pattern offset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
-msgid "S"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:384
+msgid "Zoom drawing if window size changes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
-msgid "In color mode, act on objects' lightness"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508
+msgid "Cursor coordinates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
-msgid "L"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:523
+msgid "Z:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
-msgid "In color mode, act on objects' opacity"
+#. display the initial welcome message in the statusbar
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:558
+msgid ""
+"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
+"use selector (arrow) to move or transform them."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
-msgid "O"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:624
+#, c-format
+msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Fidelity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
-msgid "(rough, simplified)"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:626
+#, c-format
+msgid "%s: %d (no filters) - Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
-msgid "(fine, but many nodes)"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:628
+#, c-format
+msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
-#, fuzzy
-msgid "Fidelity"
-msgstr "Сантиметар"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
-msgid "Fidelity:"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:630
+#, c-format
+msgid "%s: %d - Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
-msgid ""
-"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
-"generate a lot of new nodes"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:634
+#, c-format
+msgid "%s (outline) - Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
-#, fuzzy
-msgid "Pressure"
-msgstr "Правоаголник"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
-msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:636
+#, c-format
+msgid "%s (no filters) - Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
-#, fuzzy
-msgid "No preset"
-msgstr "Печати на екран"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
-#, fuzzy
-msgid "Save..."
-msgstr "Зачувај како..."
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:638
+#, c-format
+msgid "%s (print colors preview) - Inkscape"
+msgstr ""
 
 
-#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
-msgid "(hairline)"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:640
+#, c-format
+msgid "%s - Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:802
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(broad stroke)"
-msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
+msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:804
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pen Width"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
-msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
-msgstr ""
+msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#. Thinning
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
-msgid "(speed blows up stroke)"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:859
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
+"closing?</span>\n"
+"\n"
+"If you close without saving, your changes will be discarded."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
-msgid "(slight widening)"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:866 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:923
+msgid "Close _without saving"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
-#, fuzzy
-msgid "(constant width)"
-msgstr "Ориентација:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
-msgid "(slight thinning, default)"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:915
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
+"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
+"\n"
+"Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
-msgid "(speed deflates stroke)"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:926
+msgid "_Save as SVG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
+#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:69 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:91
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stroke Thinning"
-msgstr "РоÑ\82иÑ\80аÑ\98"
+msgid "none"
+msgstr "Ð\9dиÑ\88Ñ\82о"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
-msgid "Thinning:"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Датотека"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
-msgid ""
-"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
-"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:337
+msgid "Change fill rule"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Angle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
-msgid "(left edge up)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:422 ../src/widgets/fill-style.cpp:501
+#, fuzzy
+msgid "Set fill color"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:422 ../src/widgets/fill-style.cpp:501
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(horizontal)"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
+msgid "Set stroke color"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
-msgid "(right edge up)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Set gradient on fill"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pen Angle"
-msgstr "Ð\90гол"
+msgid "Set gradient on stroke"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
-msgid "Angle:"
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:656
+msgid "Set pattern on fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
-msgid ""
-"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
-"fixation = 0)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:657
+#, fuzzy
+msgid "Set pattern on stroke"
+msgstr "Вметни"
 
 
-#. Fixation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
-msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
-msgstr ""
+#. Family frame
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Група на фонтови"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
-msgid "(almost fixed, default)"
+#. Style frame
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:188
+#, fuzzy
+msgctxt "Font selector"
+msgid "Style"
+msgstr "Стил"
+
+#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
+#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
+#. * some representative characters that users of your locale will be
+#. * interested in.
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:639
+msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
-msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:168
+msgid ""
+"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
+"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
+"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
+"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fixation"
-msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
+msgid "reflected"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fixation:"
-msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
+msgid "direct"
+msgstr "УÑ\80еди"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
-msgid ""
-"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
-"fixed angle)"
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:190
+msgid "Repeat:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Cap Rounding
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(blunt caps, default)"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82ави ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð¾Ñ\81новно"
+msgid "Assign gradient to object"
+msgstr "Ð\94иÑ\81Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\86иÑ\98а"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
-msgid "(slightly bulging)"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:191
+msgid "<small>No gradients</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
-msgid "(approximately round)"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:201
+msgid "<small>Nothing selected</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
-msgid "(long protruding caps)"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:212
+msgid "<small>No gradients in selection</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
-msgid "Cap rounding"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:222
+msgid "<small>Multiple gradients</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
-msgid "Caps:"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:487
+msgid "Edit the stops of the gradient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
-msgid ""
-"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
-"round caps)"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2875 ../src/widgets/toolbox.cpp:3199
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3237 ../src/widgets/toolbox.cpp:3853
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3877 ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5538
+msgid "<b>New:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Tremor
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
-msgid "(smooth line)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "Create linear gradient"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
-msgid "(slight tremor)"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:574
+msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
-msgid "(noticeable tremor)"
-msgstr ""
+#. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Ништо"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
-msgid "(maximum tremor)"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:602
+msgid "Create gradient in the fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
-#, fuzzy
-msgid "Stroke Tremor"
-msgstr "Избор"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
-msgid "Tremor:"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:616
+msgid "Create gradient in the stroke"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
-msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
+#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
+#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3207 ../src/widgets/toolbox.cpp:3225
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3855 ../src/widgets/toolbox.cpp:3866
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5512 ../src/widgets/toolbox.cpp:5523
+msgid "<b>Change:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Wiggle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
-msgid "(no wiggle)"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:274
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:915 ../src/widgets/stroke-style.cpp:419
+msgid "No document selected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
-msgid "(slight deviation)"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:280
+msgid "No gradients in document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
-msgid "(wild waves and curls)"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:286
+msgid "No gradient selected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
-#, fuzzy
-msgid "Pen Wiggle"
-msgstr "Наслов:"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:551
+msgid "No stops in gradient"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:665
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wiggle:"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81лов:"
+msgid "Change gradient stop offset"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
-msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
+#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:805
+msgid "Add stop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Mass
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
-msgid "(no inertia)"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
+msgid "Add another control stop to gradient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
-msgid "(slight smoothing, default)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Delete stop"
+msgstr "Избриши"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
-msgid "(noticeable lagging)"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:813
+msgid "Delete current control stop from gradient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
-msgid "(maximum inertia)"
+#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:869
+msgid "Stop Color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
-msgid "Pen Mass"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:899
+msgid "Gradient editor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
-msgid "Mass:"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1189
+#, fuzzy
+msgid "Change gradient stop color"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
-msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:232 ../src/widgets/paint-selector.cpp:615
+msgid "No paint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:234 ../src/widgets/paint-selector.cpp:679
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Trace Background"
-msgstr "Боја на решетка"
+msgid "Flat color"
+msgstr "Боја на подвлекување"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
-msgid ""
-"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
-"minimum width, black - maximum width)"
+#. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR);
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:236 ../src/widgets/paint-selector.cpp:742
+msgid "Linear gradient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
-msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:238 ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
+msgid "Radial gradient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tilt"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81лов:"
+msgid "Swatch"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
-msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:244
+msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
-#, fuzzy
-msgid "Choose a preset"
-msgstr "Печати на екран"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
-msgid "Arc: Change start/end"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:256
+msgid ""
+"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
+"evenodd)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
-msgid "Arc: Change open/closed"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:267
+msgid ""
+"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
-msgid "Start:"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:582
+msgid "No objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
-msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:593
+msgid "Multiple styles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
-msgid "End:"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:604
+msgid "Paint is undefined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
-msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1015
+msgid ""
+"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
+"pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
+"create a new pattern from selection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Closed arc"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+msgid "Swatch fill"
+msgstr "Ð\91езимено"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
-msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:249
+msgid "Transform by toolbar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
-#, fuzzy
-msgid "Open Arc"
-msgstr "Отвори"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
-msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
+msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
-msgid "Make whole"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:308
+msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
-msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
+msgid ""
+"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
+"scaled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
-msgid "Pick opacity"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321
+msgid ""
+"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
+"are scaled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
 msgid ""
 msgid ""
-"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
-"pick only the visible color premultiplied by alpha"
+"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
+"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
-#, fuzzy
-msgid "Pick"
-msgstr "Вметни"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:334
+msgid ""
+"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
+"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
-msgid "Assign opacity"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
+msgid ""
+"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
+"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:347
 msgid ""
 msgid ""
-"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
+"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
+"scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
+#. four spinbuttons
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Assign"
-msgstr "Порамни"
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "X position"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
-#, fuzzy
-msgid "Closed"
-msgstr "Затвори"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "X:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
-#, fuzzy
-msgid "Open start"
-msgstr "Отвори"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
+msgid "Horizontal coordinate of selection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open end"
-msgstr "Отвори"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
-msgid "Open both"
-msgstr ""
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "Y position"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
-msgid "All inactive"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466
+#, fuzzy
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
-msgid "No geometric tool is active"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
+msgid "Vertical coordinate of selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show limiting bounding box"
-msgstr "Промени големина"
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
-msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:472
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "W:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
-msgid "Get limiting bounding box from selection"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:474
+msgid "Width of selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
-msgid ""
-"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
-"of current selection"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:481
+msgid "Lock width and height"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
-msgid "Choose a line segment type"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:482
+msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:491
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display measuring info"
-msgstr "Прикажи"
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "Height"
+msgstr "Висина:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
-msgid "Display measuring info for selected items"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:491
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "H:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
-msgid "Open LPE dialog"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:493
+msgid "Height of selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
-msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "Affect:"
+msgstr "Објект"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
-msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:530
+msgid ""
+"Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
+"transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
-msgid "Delete objects touched by the eraser"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "Scale rounded corners"
+msgstr "Промени големина"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:560
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "Исечи"
+msgid "Move gradients"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:571
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cut out from objects"
+msgid "Move patterns"
 msgstr "Вметни"
 
 msgstr "Вметни"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
-msgid "Text: Change font family"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "System"
+msgstr "Елемент"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
-msgid "Text: Change alignment"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
+msgid "CMS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
-msgid "Text: Change font style"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
+msgid "_R:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
-#, fuzzy
-msgid "Text: Change orientation"
-msgstr "Ориентација:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
-msgid "Text: Change font size"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
+msgid "_G:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
-msgid "Select font family (Alt+X to access)"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
+msgid "_B:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
-msgid ""
-"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
-"default font instead."
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
+msgid "_H:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
-#, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Порамни"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
-#, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "Порамни"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
+msgid "_S:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
-msgid "Justify"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
+msgid "_L:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
-msgid "Bold"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
+msgid "_C:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
-msgid "Italic"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
+msgid "_M:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change connector spacing"
-msgstr "Зачувај документ"
+msgid "_Y:"
+msgstr "Y:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
-msgid "Avoid"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
+msgid "_K:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
-#, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ништо"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Connector Spacing"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "Gray"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83па"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
+msgid "Cyan"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кажи"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
-msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
+msgid "Magenta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
-#, fuzzy
-msgid "Graph"
-msgstr "Група"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
-#, fuzzy
-msgid "Connector Length"
-msgstr "Затвори"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
-msgid "Length:"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
+msgid "Fix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
-msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
+msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
-msgid "Downwards"
+#. Label
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:177
+msgid "_A:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
-msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:472
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:187
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:199
+msgid "Alpha (opacity)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
-msgid "Do not allow overlapping shapes"
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Color Managed"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:347
+msgid "Out of gamut!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fill by"
-msgstr "Ð\9fополни"
+msgid "Too much ink!"
+msgstr "Ð\97Ñ\83м"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
+#. Create RGBA entry and color preview
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:362
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fill by:"
-msgstr "Пополни"
+msgid "RGBA_:"
+msgstr "RGB"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
-msgid "Fill Threshold"
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:370
+msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
-msgid ""
-"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
-"pixels to be counted in the fill"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
-msgid "Grow/shrink by"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
+msgid "HSL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
-msgid "Grow/shrink by:"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
+msgid "Unnamed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
-msgid ""
-"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:62
+msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close gaps"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+msgid "Attribute"
+msgstr "Ð\90Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close gaps:"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+msgid "Value"
+msgstr "Ð\92Ñ\80едноÑ\81Ñ\82"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
-msgid ""
-"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
-"to change defaults)"
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:170
+msgid "Type text in a text node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dimension.py:99
-msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "Set markers"
+msgstr "Стил"
 
 
-#. report to the Inkscape console using errormsg
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
-msgid "Side Length 'a'/px: "
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:676
+#, fuzzy
+msgctxt "Stroke width"
+msgid "Width:"
+msgstr "Ширина:"
+
+#. Join type
+#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
+#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:714
+msgid "Join:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
-msgid "Side Length 'b'/px: "
+#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
+#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
+#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:726
+msgid "Miter join"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
-msgid "Side Length 'c'/px: "
+#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
+#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
+#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:736
+msgid "Round join"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
-msgid "Angle 'A'/radians: "
+#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
+#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
+#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:746
+msgid "Bevel join"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
-msgid "Angle 'B'/radians: "
+#. Miterlimit
+#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
+#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
+#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
+#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
+#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
+#. when they become too long.
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:758
+msgid "Miter limit:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
-msgid "Angle 'C'/radians: "
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:766
+msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
-msgid "Semiperimeter/px: "
+#. Cap type
+#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:778
+msgid "Cap:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
-msgid "Area /px^2: "
+#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
+#. of the line; the ends of the line are square
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:790
+msgid "Butt cap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
-msgid ""
-"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
-"required by this extension. Please install them and try again."
+#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
+#. line; the ends of the line are rounded
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:798
+msgid "Round cap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/embedimage.py:74
-msgid ""
-"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
-"an existing file! Unable to embed image."
+#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
+#. line; the ends of the line are square
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:806
+msgid "Square cap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/embedimage.py:76
-#, python-format
-msgid "Sorry we could not locate %s"
+#. Dash
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:812
+msgid "Dashes:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/embedimage.py:101
-#, python-format
-msgid ""
-"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
-"or image/x-icon"
+#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
+#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:829
+msgid "Start Markers:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
-msgid ""
-"The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
-"from http://pyxml.sourceforge.net/."
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:831
+msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/extractimage.py:66
-msgid "Unable to find image data."
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:840
+msgid "Mid Markers:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex.py:66
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:842
 msgid ""
 msgid ""
-"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
-"this extension. Please download and install the latest version from http://"
-"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
-"by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
+"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
+"last nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex.py:222
-#, python-format
-msgid "No matching node for expression: %s"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:851
+msgid "End Markers:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
-#, python-format
-msgid "No style attribute found for id: %s"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:853
+msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
-#, python-format
-msgid "unable to locate marker: %s"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1206 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1303
+#, fuzzy
+msgid "Set stroke style"
+msgstr "Вметни"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
-#: ../share/extensions/pathscatter.py:208
-#: ../share/extensions/perspective.py:61
+#: ../src/widgets/swatch-selector.cpp:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "This extension requires two selected paths."
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Change swatch color"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
-#, python-format
-msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:209
+msgid "Color/opacity used for color tweaking"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:29
-msgid ""
-"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
-"required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
-"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
-"numpy."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
+msgid "Style of new stars"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:68
-#: ../share/extensions/summersnight.py:43
-#, python-format
-msgid ""
-"The first selected object is of type '%s'.\n"
-"Try using the procedure Path->Object to Path."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Style of new rectangles"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:74
-#: ../share/extensions/summersnight.py:50
-msgid ""
-"This extension requires that the second selected path be four nodes long."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Style of new 3D boxes"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:99
-#: ../share/extensions/summersnight.py:82
-msgid ""
-"The second selected object is a group, not a path.\n"
-"Try using the procedure Object->Ungroup."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:221
+msgid "Style of new ellipses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:101
-#: ../share/extensions/summersnight.py:84
-msgid ""
-"The second selected object is not a path.\n"
-"Try using the procedure Path->Object to Path."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:223
+msgid "Style of new spirals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:104
-#: ../share/extensions/summersnight.py:87
-msgid ""
-"The first selected object is not a path.\n"
-"Try using the procedure Path->Object to Path."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:225
+msgid "Style of new paths created by Pencil"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
-msgid ""
-"Failed to import the numpy module. This module is required by this "
-"extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
-"can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:227
+msgid "Style of new paths created by Pen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
-msgid "No face data found in specified file."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Style of new calligraphic strokes"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
-msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:231 ../src/widgets/toolbox.cpp:233
+msgid "TBD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
-msgid "No edge data found in specified file."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:243
+msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
-msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1349
+#, fuzzy
+msgid "Insert node"
+msgstr "Точка"
 
 
-#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
-msgid ""
-"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
-"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1350
+msgid "Insert new nodes into selected segments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
-msgid "Internal Error. No view type selected\n"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
+#, fuzzy
+msgid "Insert"
+msgstr "Точка"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1361
+msgid "Delete selected nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/summersnight.py:36
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1372
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This extension requires two selected paths. \n"
-"The second path must be exactly four nodes long."
-msgstr "Избор"
+msgid "Join selected nodes"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
-#, python-format
-msgid "Could not locate file: %s"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1375
+#, fuzzy
+msgid "Join"
+msgstr "во"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
+msgid "Break path at selected nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
-msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
+#, fuzzy
+msgid "Join with segment"
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
+msgid "Join selected endnodes with a new segment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.py:52
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
-msgid "You must select at least two elements."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
+#, fuzzy
+msgid "Delete segment"
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
+msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Nodes"
+msgid "Node Cusp"
 msgstr "Ништо"
 
 msgstr "Ништо"
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
-msgid "By max. segment length"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
+msgid "Make selected nodes corner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "By number of segments"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "Node Smooth"
+msgstr "УÑ\80еди"
 
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
-msgid "Division method"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
+msgid "Make selected nodes smooth"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
-msgid "Maximum segment length (px)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1433
+msgid "Node Symmetric"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
-#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
-#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
-#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
-#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
-#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
-msgid "Modify Path"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1434
+msgid "Make selected nodes symmetric"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1443
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of segments"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "Node Auto"
+msgstr "УÑ\80еди"
 
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1444
+msgid "Make selected nodes auto-smooth"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1453
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AI 8.0 Input"
-msgstr "Ð\92неÑ\81и"
+msgid "Node Line"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
 
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
-msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1454
+msgid "Make selected segments lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
-msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1463
+#, fuzzy
+msgid "Node Curve"
+msgstr "Печати на екран"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1464
+msgid "Make selected segments curves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1473
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AI SVG Input"
-msgstr "Ð\92неÑ\81и"
+msgid "Show Transform Handles"
+msgstr "Ð\92одиÑ\87и"
 
 
-#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
-msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1474
+#, fuzzy
+msgid "Show transformation handles for selected nodes"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
-msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484
+#, fuzzy
+msgid "Show Handles"
+msgstr "Водичи"
 
 
-#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
-msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1485
+#, fuzzy
+msgid "Show Bezier handles of selected nodes"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
-msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1495
+#, fuzzy
+msgid "Show Outline"
+msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
-msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1496
+#, fuzzy
+msgid "Show path outline (without path effects)"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
-msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
+#, fuzzy
+msgid "Edit clipping paths"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1519
+#, fuzzy
+msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1529
+#, fuzzy
+msgid "Edit masks"
+msgstr "Стил"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1530
+#, fuzzy
+msgid "Show mask(s) of selected object(s)"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
-msgid "Corel DRAW Input"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
+msgid "X coordinate:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
-msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate of selected node(s)"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
-msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
+msgid "Y coordinate:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
-msgid "Corel DRAW templates input"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate of selected node(s)"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
-msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2196
+msgid "Bounding box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
-msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2196
+#, fuzzy
+msgid "Snap bounding box corners"
+msgstr "Промени големина"
 
 
-#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
-msgid "Computer Graphics Metafile files input"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2205
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box edges"
+msgstr "Промени големина"
 
 
-#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
-msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2205
+#, fuzzy
+msgid "Snap to edges of a bounding box"
+msgstr "Промени големина"
 
 
-#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
-msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2214
+msgid "Bounding box corners"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
-msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2214
+#, fuzzy
+msgid "Snap to bounding box corners"
+msgstr "Промени големина"
 
 
-#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
-msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
+msgid "BBox Edge Midpoints"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brighter"
-msgstr "Ð\92иÑ\81ина:"
+msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
+msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð¸Ð½Ð°"
 
 
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blue Function"
-msgstr "Избор"
+msgid "BBox Centers"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2233
+#, fuzzy
+msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
+msgstr "Промени големина"
 
 
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Green Function"
+msgid "Snap nodes or handles"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Red Function"
+msgid "Snap to paths"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Darker"
-msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
+msgid "Path intersections"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
-msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2259
+#, fuzzy
+msgid "Snap to path intersections"
+msgstr "Објект"
 
 
-#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
-msgid "Less Hue"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268
+#, fuzzy
+msgid "To nodes"
+msgstr "Премести"
 
 
-#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
-msgid "Less Light"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268
+#, fuzzy
+msgid "Snap to cusp nodes"
+msgstr "Промени големина"
 
 
-#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Less Saturation"
-msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
+msgid "Smooth nodes"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "More Hue"
-msgstr "Ð\9fÑ\80емеÑ\81Ñ\82и"
+msgid "Snap to smooth nodes"
+msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð¸Ð½Ð°"
 
 
-#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "More Light"
-msgstr "Ð\92иÑ\81ина:"
+msgid "Line Midpoints"
+msgstr "ШиÑ\80ина:"
 
 
-#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
-msgid "More Saturation"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2286
+msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
-msgid "Negative"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2295
+#, fuzzy
+msgid "Object Centers"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Randomize"
-msgstr "Ð\9aÑ\80ени"
+msgid "Snap from and to centers of objects"
+msgstr "Ð\9eбÑ\98екÑ\82"
 
 
-#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Blue"
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "Rotation Centers"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
+msgid "Snap from and to an item's rotation center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Green"
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "Page border"
+msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¼Ñ\80ежаÑ\82а:"
 
 
-#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Red"
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "Snap to the page border"
+msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð¸Ð½а"
 
 
-#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
-msgid "By color (RRGGBB hex):"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2322
+#, fuzzy
+msgid "Snap to grids"
+msgstr "Елипса"
 
 
-#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace color"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Snap to guides"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
-msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2535
+msgid "Star: Change number of corners"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
-msgid "RGB Barrel"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2582
+#, fuzzy
+msgid "Star: Change spoke ratio"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2626
+msgid "Make polygon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2626
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Convert to Dashes"
-msgstr "Ð\91езимено"
+msgid "Make star"
+msgstr "СпиÑ\80ала"
 
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
-msgid "A diagram created with the program Dia"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2663
+msgid "Star: Change rounding"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
-msgid "Dia Diagram (*.dia)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2700
+msgid "Star: Change randomization"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Dia Input"
-msgstr "Внеси"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2894
+msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
-msgid ""
-"In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
-"at http://live.gnome.org/Dia"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2901
+msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
-msgid ""
-"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
-"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
-"Inkscape installation."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2922
+msgid "triangle/tri-star"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
-msgid "Dimensions"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2922
+msgid "square/quad-star"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
-#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
-msgid "Visualize Path"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2922
+msgid "pentagon/five-pointed star"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "X Offset"
-msgstr "Надвор"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2922
+msgid "hexagon/six-pointed star"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2925
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Y Offset"
-msgstr "Ð\9dадвоÑ\80"
+msgid "Corners"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
 
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Dot size"
-msgstr "Големина на фонт:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2925
+msgid "Corners:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Големина на фонт:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2925
+msgid "Number of corners of a polygon or star"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
-msgid "Number Nodes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
+msgid "thin-ray star"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Altitudes"
-msgstr "Порамни"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
+msgid "pentagram"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
-msgid "Angle Bisectors"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
+msgid "hexagram"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Centroid"
-msgstr "Преврти вертикално"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
+msgid "heptagram"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Circumcentre"
-msgstr "Документ"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
+msgid "octagram"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Circumcircle"
-msgstr "Датотека"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
+msgid "regular polygon"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2941
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Common Objects"
-msgstr "Објект"
+msgid "Spoke ratio"
+msgstr "Ориентација:"
 
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2941
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contact Triangle"
-msgstr "Агол"
+msgid "Spoke ratio:"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
+#. Base radius is the same for the closest handle.
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944
+msgid "Base radius to tip radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
+msgid "stretched"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
+msgid "twisted"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
-msgid "Custom Point Specified By:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
+msgid "slightly pinched"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Custom Points and Options"
-msgstr "Големина и позиција"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
+msgid "NOT rounded"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
-msgid "Draw Circle Around This Point"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
+msgid "slightly rounded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Draw From Triangle"
-msgstr "Агол"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
+msgid "visibly rounded"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
-msgid "Draw Isogonal Conjugate"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
+msgid "well rounded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
-msgid "Draw Isotomic Conjugate"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
+msgid "amply rounded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
-msgid "Draw Marker At This Point"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962 ../src/widgets/toolbox.cpp:2977
+msgid "blown up"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2965
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Excentral Triangle"
-msgstr "Ð\90гол"
+msgid "Rounded"
+msgstr "Ð\9dиÑ\88Ñ\82о"
 
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
-msgid "Excentres"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2965
+msgid "Rounded:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Excircles"
-msgstr "Датотека"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2965
+msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Extouch Triangle"
-msgstr "Агол"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2977
+msgid "NOT randomized"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Gergonne Point"
-msgstr "Ротирај"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2977
+msgid "slightly irregular"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
-msgid "Incentre"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2977
+msgid "visibly randomized"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2977
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Incircle"
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "strongly randomized"
+msgstr "Ð\9fозиÑ\86иÑ\98а Ð¸ Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð¸Ð½а"
 
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nagel Point"
-msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
+msgid "Randomized"
+msgstr "Ð\9aÑ\80ени"
 
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
-msgid "Nine-Point Centre"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
+msgid "Randomized:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
-msgid "Nine-Point Circle"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
+msgid "Scatter randomly the corners and angles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2995 ../src/widgets/toolbox.cpp:3928
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183 ../src/widgets/toolbox.cpp:8449
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Orthic Triangle"
-msgstr "Ð\90гол"
+msgid "Defaults"
+msgstr "Ð\9dоминални"
 
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Orthocentre"
-msgstr "Редослед"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2996 ../src/widgets/toolbox.cpp:3929
+msgid ""
+"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
+"change defaults)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3068
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Point At"
-msgstr "ТоÑ\87ки"
+msgid "Change rectangle"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3255
+msgid "W:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Radius / px"
-msgstr "Ð\9aÑ\80ени"
+msgid "Width of rectangle"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3272
+msgid "H:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Report this triangle's properties"
+msgid "Height of rectangle"
 msgstr "Правоаголник"
 
 msgstr "Правоаголник"
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3286 ../src/widgets/toolbox.cpp:3301
+msgid "not rounded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Symmedial Triangle"
-msgstr "Ð\90гол"
+msgid "Horizontal radius"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
 
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3289
+msgid "Rx:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3289
+msgid "Horizontal radius of rounded corners"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Symmedian Point"
+msgid "Vertical radius"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 msgstr "Преврти вертикално"
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
-msgid "Symmedians"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3304
+msgid "Ry:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
-msgid ""
-"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
-"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
-"your own ones.\n"
-"            \n"
-"All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
-"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
-"function.\n"
-"Enter as functions of the side length or angles.\n"
-"Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
-"Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
-"Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
-"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
-"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
-"\n"
-"You can use any standard Python math function:\n"
-"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
-"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
-"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
-"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
-"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
-"\n"
-"Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
-"sec(x); csc(x); cot(x)\n"
-"\n"
-"You can specify the radius of a circle about a custom point using an "
-"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
-"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
-"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
-"            "
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3304
+msgid "Vertical radius of rounded corners"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Triangle Function"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3323
+msgid "Not rounded"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Trilinear Coordinates"
-msgstr "Создади"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
+msgid "Make corners sharp"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
-msgid ""
-"- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
-"- assume dxf drawing is in mm.\n"
-"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
-"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
-"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
+#. TODO: use the correct axis here, too
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3519
+msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
-msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3586
+msgid "Angle in X direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "Преврти вертикално"
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3588
+msgid "Angle of PLs in X direction"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
-#, fuzzy
-msgid "DXF Input"
-msgstr "Внеси"
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3610
+msgid "State of VP in X direction"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
-msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3611
+msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
-msgid "Or, use manual scale factor"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3626
+msgid "Angle in Y direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
-msgid "Use automatic scaling to size A4"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3626
+#, fuzzy
+msgid "Angle Y:"
+msgstr "Агол"
+
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3628
+msgid "Angle of PLs in Y direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
-msgid ""
-"- AutoCAD Release 13 format.\n"
-"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
-"- assume dxf drawing is in mm.\n"
-"- only LWPOLYLINE and SPLINE elements are supported.\n"
-"- ROBO-Master option is a specialized spline readable only by ROBO-Master "
-"and AutoDesk viewers, not Inkscape."
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3649
+msgid "State of VP in Y direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
-msgid "Desktop Cutting Plotter"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3650
+msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
-msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3665
+msgid "Angle in Z direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
-msgid "enable ROBO-Master output"
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3667
+msgid "Angle of PLs in Z direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
-msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3688
+msgid "State of VP in Z direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3689
+msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3746
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DXF Output"
-msgstr "Ð\9dадвоÑ\80"
+msgid "Change spiral"
+msgstr "СпиÑ\80ала"
 
 
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
-msgid "DXF file written by pstoedit"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3885
+msgid "just a curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
-msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3885
+msgid "one full revolution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blur height"
-msgstr "Ð\92иÑ\81ина:"
+msgid "Number of turns"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Blur stdDeviation"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
+msgid "Turns:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Blur width"
-msgstr "Ширина:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
+msgid "Number of revolutions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edge 3D"
-msgstr "Ð\92Ñ\80едноÑ\81Ñ\82"
+msgid "circle"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
-msgid "Illumination Angle"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
+msgid "edge is much denser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
-msgid "Only black and white"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
+msgid "edge is denser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shades"
-msgstr "Ð\9eблик"
+msgid "even"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Embed Images"
-msgstr "Слика"
+msgid "center is denser"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Embed only selected images"
-msgstr "Слика"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
+msgid "center is much denser"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EPS Input"
-msgstr "Ð\92неÑ\81и"
+msgid "Divergence"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\86енÑ\82"
 
 
-#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
-msgid "LaTeX formula"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
+msgid "Divergence:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
-msgid "LaTeX formula: "
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
+msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
-msgid "Export as GIMP Palette"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3913
+#, fuzzy
+msgid "starts from center"
+msgstr "Документ"
 
 
-#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
-msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3913
+msgid "starts mid-way"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
-msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3913
+msgid "starts near edge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
-msgid "Extract Image"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
+#, fuzzy
+msgid "Inner radius"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
-msgid "Note: The file extension is appended automatically."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
+msgid "Inner radius:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
-msgid "Path to save image"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
+msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
-msgid "Extrude"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3988
+msgid "Bezier"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3989
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lines"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+msgid "Create regular Bezier path"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3995
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Polygons"
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "Spiro"
+msgstr "СпиÑ\80ала"
 
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
-msgid "Open files saved with XFIG"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3996
+#, fuzzy
+msgid "Create Spiro path"
+msgstr "Спирала"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
+msgid "Zigzag"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
-msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
+msgid "Create a sequence of straight line segments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4010
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XFIG Input"
-msgstr "Ð\92неÑ\81и"
+msgid "Paraxial"
+msgstr "СпиÑ\80ала"
 
 
-#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Flatness"
-msgstr "Големина на фонт:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4011
+msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Flatten Beziers"
-msgstr "Големина на фонт:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4019
+msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4048
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Guide Lines"
-msgstr "Ð\92одиÑ\87и"
+msgid "Triangle in"
+msgstr "Ð\90гол"
 
 
-#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4049
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr "ТекÑ\81Ñ\82"
+msgid "Triangle out"
+msgstr "Ð\90гол"
 
 
-#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
-msgid "Foldable Box"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4051
+msgid "From clipboard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
-msgid "Paper Thickness"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4076 ../src/widgets/toolbox.cpp:4077
+#, fuzzy
+msgid "Shape:"
+msgstr "Облик"
 
 
-#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
-msgid "Tab Proportion"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4076
+msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
-msgid "Fractalize"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
+msgid "(many nodes, rough)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
-msgid "Smoothness"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160 ../src/widgets/toolbox.cpp:4268
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4285 ../src/widgets/toolbox.cpp:4493
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4588 ../src/widgets/toolbox.cpp:4604
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4620 ../src/widgets/toolbox.cpp:4683
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088 ../src/widgets/toolbox.cpp:5121
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6111
+#, fuzzy
+msgid "(default)"
+msgstr "Номинални"
 
 
-#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
-msgid "Subdivisions"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
+#, fuzzy
+msgid "(few nodes, smooth)"
+msgstr "Уреди"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4163
+msgid "Smoothing:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
-msgid "Calculate first derivative numerically"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4163
+msgid "Smoothing: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
-msgid "Draw Axes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4164
+msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
-msgid "End X value"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4184
+msgid ""
+"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
+"change defaults)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
-msgid "First derivative"
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4268
+msgid "(pinch tweak)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "(broad tweak)"
+msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
-msgid "Function Plotter"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
+msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "Избор"
-
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
-msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
+#. Force
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4285
+msgid "(minimum force)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
-msgid "Multiply X range by 2*pi"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4285
+msgid "(maximum force)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of samples"
-msgstr "Зачувај документ"
-
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
-msgid "Range and sampling"
-msgstr ""
+msgid "Force"
+msgstr "Точка"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove rectangle"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Force:"
+msgstr "ТоÑ\87ка"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
-msgid ""
-"Select a rectangle before calling the extension,\n"
-"it will determine X and Y scales.\n"
-"\n"
-"With polar coordinates:\n"
-"   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
-"   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
-"   Isotropic scaling is disabled.\n"
-"   First derivative is always determined numerically."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
+msgid "The force of the tweak action"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
-msgid ""
-"Standard Python math functions are available:\n"
-"\n"
-"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
-"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
-"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
-"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
-"cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
-"\n"
-"The constants pi and e are also available."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4306
+#, fuzzy
+msgid "Move mode"
+msgstr "Премести"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start X value"
-msgstr "Исчисти ги сите"
+msgid "Move objects in any direction"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81ник"
+msgid "Move in/out mode"
+msgstr "Ð\9fÑ\80емеÑ\81Ñ\82и"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
-msgid "Use polar coordinates"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
+msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Y value of rectangle's bottom"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Move jitter mode"
+msgstr "РоÑ\82иÑ\80аÑ\98"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4321
+msgid "Move objects in random directions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Y value of rectangle's top"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Scale mode"
+msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð¸Ð½Ð°"
 
 
-#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
-msgid "Circular pitch, px"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4328
+#, fuzzy
+msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
+msgstr "Вметни"
 
 
-#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gear"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+msgid "Rotate mode"
+msgstr "РоÑ\82иÑ\80аÑ\98"
 
 
-#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
-msgid "Number of teeth"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4335
+#, fuzzy
+msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
+msgstr "Ротирај за 90 степени"
 
 
-#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pressure angle"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Duplicate/delete mode"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
-msgid "GIMP XCF"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
+msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
-msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4348
+msgid "Push mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
-msgid "Save Grid:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4349
+msgid "Push parts of paths in any direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Guides:"
-msgstr "Ð\92одиÑ\87и"
+msgid "Shrink/grow mode"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
-msgid "Border Thickness [px]"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4356
+msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cartesian Grid"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "Attract/repel mode"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
-msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
+msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
-msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4369
+msgid "Roughen mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
-msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4370
+msgid "Roughen parts of paths"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
-msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
+msgid "Color paint mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Major X Division Spacing [px]"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
+msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Major X Division Thickness [px]"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
+msgid "Color jitter mode"
+msgstr "РоÑ\82иÑ\80аÑ\98"
 
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
-msgid "Major X Divisions"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4384
+#, fuzzy
+msgid "Jitter the colors of selected objects"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Major Y Division Spacing [px]"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
+msgid "Blur mode"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Major Y Division Thickness [px]"
+msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
 msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 msgstr "Преврти хоризонтално"
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
-msgid "Major Y Divisions"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
-msgid "Minor X Division Thickness [px]"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
+msgid "Channels:"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кажи"
 
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
-msgid "Subdivisions per Major X Division"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4430
+msgid "In color mode, act on objects' hue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
-msgid "Subdivisions per Major Y Division"
+#. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4434
+msgid "H"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
-msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4446
+msgid "In color mode, act on objects' saturation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
-msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
+#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4450
+msgid "S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
-msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4462
+msgid "In color mode, act on objects' lightness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
-msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
+#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4466
+msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
-msgid "Angle Divisions"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4478
+msgid "In color mode, act on objects' opacity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
-msgid "Angle Divisions at Centre"
+#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4482
+msgid "O"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
-msgid "Centre Dot Diameter [px]"
+#. Fidelity
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4493
+msgid "(rough, simplified)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
-msgid "Circumferential Label Outset [px]"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4493
+msgid "(fine, but many nodes)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
-msgid "Circumferential Label Size [px]"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4496
+#, fuzzy
+msgid "Fidelity"
+msgstr "Сантиметар"
 
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
-msgid "Circumferential Labels"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4496
+msgid "Fidelity:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
-msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4497
+msgid ""
+"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
+"generate a lot of new nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
-msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4515 ../src/widgets/toolbox.cpp:4702
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5239
+#, fuzzy
+msgid "Pressure"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4516
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4588
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
+msgid "(narrow spray)"
+msgstr "Ð\94олни"
 
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
-msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4588
+#, fuzzy
+msgid "(broad spray)"
+msgstr "Боја на подвлекување"
 
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
-msgid "Major Circular Divisions"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4591
+msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
-msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
-msgstr ""
+#. Mean
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4604
+#, fuzzy
+msgid "(minimum mean)"
+msgstr "Сопствено"
 
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
-msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4604
+msgid "(maximum mean)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
-msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4607
+#, fuzzy
+msgid "Focus"
+msgstr "Точка"
 
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
-msgid "Polar Grid"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4607
+#, fuzzy
+msgid "Focus:"
+msgstr "Точка"
 
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
-msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4607
+msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
-msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
-msgstr ""
+#. Standard_deviation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4620
+#, fuzzy
+msgid "(minimum scatter)"
+msgstr "Сопствено"
 
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
-msgid "1/10"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4620
+msgid "(maximum scatter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
-msgid "1/2"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4626
+#, fuzzy
+msgid "Toolbox|Scatter"
+msgstr "Вметни"
 
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
-msgid "1/3"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4626
+#, fuzzy
+msgid "Toolbox|Scatter:"
+msgstr "Вметни"
 
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
-msgid "1/4"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4626
+msgid "Increase to scatter sprayed objects."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
-msgid "1/5"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4645
+#, fuzzy
+msgid "Spray copies of the initial selection"
+msgstr "Објект"
 
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
-msgid "1/6"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4652
+msgid "Spray clones of the initial selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
-msgid "1/7"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4658
+#, fuzzy
+msgid "Spray single path"
+msgstr "Филтри"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4659
+msgid "Spray objects in a single path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
-msgid "1/8"
+#. Population
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4683
+msgid "(low population)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
-msgid "1/9"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4683
+msgid "(high population)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4686
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom..."
-msgstr "СопÑ\81Ñ\82вено"
+msgid "Amount"
+msgstr "ТоÑ\87ка"
 
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Delete existing guides"
-msgstr "Правоаголник"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4687
+msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic."
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Golden ratio"
-msgstr "Ориентација:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4703
+msgid ""
+"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Guides creator"
-msgstr "Боја на мрежата:"
+#. Rotation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712
+msgid "(low rotation variation)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712
+msgid "(high rotation variation)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal guide each"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preset"
-msgstr "ТекÑ\81Ñ\82"
+msgid "Rotation:"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
-msgid "Rule-of-third"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4717
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation "
+"than the original object."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
+#. Scale
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start from edges"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
+msgid "(low scale variation)"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical guide each"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
+msgid "(high scale variation)"
+msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
 
 
-#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
-msgid "Draw Handles"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4736
+msgid "Toolbox|Scale"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
-msgid "Export to an HP Graphics Language file"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4736
+#, fuzzy
+msgid "Toolbox|Scale:"
+msgstr "Големина и позиција"
 
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
-msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than "
+"the original object."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4912
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HPGL Output"
-msgstr "Ð\9dадвоÑ\80"
+msgid "No preset"
+msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82и Ð½Ð° ÐµÐºÑ\80ан"
 
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
-msgid "Mirror Y-axis"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4930
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "Зачувај како..."
+
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088 ../src/widgets/toolbox.cpp:6111
+msgid "(hairline)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088 ../src/widgets/toolbox.cpp:6111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plot invisible layers"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "(broad stroke)"
+msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
 
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
-msgid "X-origin (px)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5091 ../src/widgets/toolbox.cpp:6114
+#, fuzzy
+msgid "Pen Width"
+msgstr "Ширина:"
 
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
-msgid "Y-origin (px)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5092
+msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
-msgid "hpgl output flatness"
+#. Thinning
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
+msgid "(speed blows up stroke)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
-msgid "Ask Us a Question"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
+msgid "(slight widening)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command Line Options"
-msgstr "Ð\93олемина Ð¸ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ\86иÑ\98а"
+msgid "(constant width)"
+msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
 
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
-msgid "FAQ"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
+msgid "(slight thinning, default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
-msgid "Keys and Mouse Reference"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
+msgid "(speed deflates stroke)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Inkscape Manual"
-msgstr "Печати на екран"
-
-#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
-msgid "New in This Version"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5108
+#, fuzzy
+msgid "Stroke Thinning"
+msgstr "Ротирај"
 
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
-msgid "Report a Bug"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5108
+msgid "Thinning:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
-msgid "SVG 1.1 Specification"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5109
+msgid ""
+"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
+"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
-msgid "Attribute to Interpolate"
+#. Angle
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5121
+msgid "(left edge up)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End Value"
-msgstr "Ð\92Ñ\80едноÑ\81Ñ\82"
+msgid "(horizontal)"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
 
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5121
+msgid "(right edge up)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Number"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Pen Angle"
+msgstr "Ð\90гол"
 
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5125
 msgid ""
 msgid ""
-"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
-"this \"other\":"
+"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
+"fixation = 0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
-msgid "Integer Number"
+#. Fixation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5139
+msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
-msgid "Interpolate Attribute in a group"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5139
+msgid "(almost fixed, default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
-#, fuzzy
-msgid "No Unit"
-msgstr "Единица"
-
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "Редослед"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5139
+msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other Attribute"
-msgstr "Ð\90Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82"
+msgid "Fixation"
+msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
 
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other Attribute type"
-msgstr "Ð\90Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82"
+msgid "Fixation:"
+msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
 
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Start Value"
-msgstr "Исчисти ги сите"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5143
+msgid ""
+"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
+"fixed angle)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
+#. Cap Rounding
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "СÑ\82ил"
+msgid "(blunt caps, default)"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82ави ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð¾Ñ\81новно"
 
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Tag"
-msgstr "Страница"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5155
+msgid "(slightly bulging)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
-msgid ""
-"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
-"elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
-"selection"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5155
+msgid "(approximately round)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Transformation"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5155
+msgid "(long protruding caps)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Translate X"
-msgstr "Ориентација:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
+msgid "Cap rounding"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Translate Y"
-msgstr "Ориентација:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
+msgid "Caps:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
-msgid "Where to apply?"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5160
+msgid ""
+"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
+"round caps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
-msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
+#. Tremor
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
+msgid "(smooth line)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate endpaths"
-msgstr "Дуплицирај"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
+msgid "(slight tremor)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Exponent"
-msgstr "Извези"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
+msgid "(noticeable tremor)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
-msgid "Interpolate"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
+msgid "(maximum tremor)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Interpolate style"
-msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
+msgid "Stroke Tremor"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
-msgid "Interpolation method"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5175
+msgid "Tremor:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
-msgid "Interpolation steps"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5176
+msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
-msgid ""
-"\n"
-"The path is generated by applying the \n"
-"substitutions of Rules to the Axiom, \n"
-"Order times. The following commands are \n"
-"recognized in Axiom and Rules:\n"
-"\n"
-"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
-"\n"
-"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
-"\n"
-"+: turn left\n"
-"\n"
-"-: turn right\n"
-"\n"
-"|: turn 180 degrees\n"
-"\n"
-"[: remember point\n"
-"\n"
-"]: return to remembered point\n"
+#. Wiggle
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5190
+msgid "(no wiggle)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
-msgid "Axiom"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5190
+msgid "(slight deviation)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
-msgid "Axiom and rules"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5190
+msgid "(wild waves and curls)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "L-system"
-msgstr "Ð\95леменÑ\82"
+msgid "Pen Wiggle"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81лов:"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left angle"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Wiggle:"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81лов:"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
-#, no-c-format
-msgid "Randomize angle (%)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5194
+msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
-#, no-c-format
-msgid "Randomize step (%)"
+#. Mass
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
+msgid "(no inertia)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Right angle"
-msgstr "Правоаголник"
-
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Rules"
-msgstr "Филтри"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
+msgid "(slight smoothing, default)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
-msgid "Step length (px)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
+msgid "(noticeable lagging)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
-msgid "Lorem ipsum"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
+msgid "(maximum inertia)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
-msgid "Number of paragraphs"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5210
+msgid "Pen Mass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
-msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5210
+msgid "Mass:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
-msgid "Sentences per paragraph"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5211
+msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5226
+#, fuzzy
+msgid "Trace Background"
+msgstr "Боја на решетка"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5227
 msgid ""
 msgid ""
-"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
-"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
-"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
+"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
+"minimum width, black - maximum width)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
-msgid "Color Markers to Match Stroke"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5240
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font size [px]"
-msgstr "Ð\93олемина Ð½Ð° Ñ\84онÑ\82:"
+msgid "Tilt"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81лов:"
 
 
-#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
-msgid "Length Unit: "
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5253
+msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
-msgid "Measure"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5268
+#, fuzzy
+msgid "Choose a preset"
+msgstr "Печати на екран"
 
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
-msgid "Measure Path"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5357
+msgid "Arc: Change start/end"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
-msgid "Offset [px]"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5421
+msgid "Arc: Change open/closed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Precision"
-msgstr "Избор"
-
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
-msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5547
+msgid "Start:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
-msgid ""
-"This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
-"on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
-"be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
-"from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
-"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
-"real world, Scale must be set to 250."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5548
+msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Angle"
-msgstr "Агол"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5560
+msgid "End:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
-msgid "Magnitude"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5561
+msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5577
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Motion"
-msgstr "Избор"
-
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
-msgid "ASCII Text with outline markup"
-msgstr ""
+msgid "Closed arc"
+msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
-msgid "Text Outline File (*.outline)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5578
+msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5584
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Outline Input"
-msgstr "Ð\92неÑ\81и"
+msgid "Open Arc"
+msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80и"
 
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "End t-value"
-msgstr "Вредност"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5585
+msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
-msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
+msgid "Make whole"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
-msgid "Multiply t-range by 2*pi"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
+msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Parametric Curves"
-msgstr "метри"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5687
+msgid "Pick opacity"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
-msgid "Range and Sampling"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5688
+msgid ""
+"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
+"pick only the visible color premultiplied by alpha"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5691
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Samples"
-msgstr "Ð\9eблик"
+msgid "Pick"
+msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
 
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5700
+msgid "Assign opacity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5701
 msgid ""
 msgid ""
-"Select a rectangle before calling the extension,\n"
-"it will determine X and Y scales.\n"
-"\n"
-"First derivatives are always determined numerically."
+"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5704
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start t-value"
-msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\87иÑ\81Ñ\82и Ð³Ð¸ Ñ\81иÑ\82е"
+msgid "Assign"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80амни"
 
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5889
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "x-Function"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Closed"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
 
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5891
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "x-value of rectangle's left"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Open start"
+msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80и"
 
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5893
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "x-value of rectangle's right"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Open end"
+msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80и"
 
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
-#, fuzzy
-msgid "y-Function"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5895
+msgid "Open both"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
-#, fuzzy
-msgid "y-value of rectangle's bottom"
-msgstr "Правоаголник"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5954
+msgid "All inactive"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
-#, fuzzy
-msgid "y-value of rectangle's top"
-msgstr "Правоаголник"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5955
+msgid "No geometric tool is active"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5988
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copies of the pattern:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Show limiting bounding box"
+msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð¸Ð½Ð°"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Deformation type:"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5989
+msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
-msgid "Duplicate the pattern before deformation"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6000
+msgid "Get limiting bounding box from selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Pattern along Path"
-msgstr "Вметни"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6001
+msgid ""
+"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
+"of current selection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
-msgid "Ribbon"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6013
+msgid "Choose a line segment type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6029
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Snake"
-msgstr "СÑ\82ил"
+msgid "Display measuring info"
+msgstr "Ð\9fÑ\80икажи"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
-msgid "Space between copies:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6030
+msgid "Display measuring info for selected items"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
-msgid ""
-"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
-"pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
-"clones... allowed)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6050
+msgid "Open LPE dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Cloned"
-msgstr "Затвори"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6051
+msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Copied"
-msgstr "Комбинирај"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6115
+msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Follow path orientation"
-msgstr "Ориентација:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6133
+msgid "Delete objects touched by the eraser"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Moved"
-msgstr "Ð\9fÑ\80емеÑ\81Ñ\82и"
+msgid "Cut"
+msgstr "Ð\98Ñ\81еÑ\87и"
 
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Original pattern will be:"
+msgid "Cut out from objects"
 msgstr "Вметни"
 
 msgstr "Вметни"
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
-msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6389
+msgid "Text: Change font family"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
-msgid ""
-"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
-"pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
-"clones... allowed)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6436
+msgid "Text: Change font size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
-msgid "Bleed (in)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6582
+msgid "Text: Change font style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
-msgid "Bond Weight #"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6659
+msgid "Text: Change superscript or subscript"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
-msgid "Book Height (inches)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6803
+msgid "Text: Change alignment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Book Properties"
-msgstr "Правоаголник"
-
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
-msgid "Book Width (inches)"
-msgstr ""
+msgid "Text: Change line-height"
+msgstr "Ориентација:"
 
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
-msgid "Caliper (inches)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6881
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change word-spacing"
+msgstr "Ориентација:"
 
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6920
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cover"
-msgstr "РедоÑ\81лед"
+msgid "Text: Change letter-spacing"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
-msgid "Cover Thickness Measurement"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6965
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change dx (kern)"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6996
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Interior Pages"
-msgstr "Ð\91езимено"
+msgid "Text: Change dy"
+msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
 
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
-msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7027
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change rotate"
+msgstr "Ориентација:"
 
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7072
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of Pages"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "Text: Change orientation"
+msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
 
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
-msgid "Pages Per Inch (PPI)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7436
+#, fuzzy
+msgid "Font Family"
+msgstr "Група на фонтови"
 
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
-msgid "Paper Thickness Measurement"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7437
+#, fuzzy
+msgid "Select Font Family (Alt-X to access)"
+msgstr "Група на фонтови"
 
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
-msgid "Perfect-Bound Cover Template"
+#. Entry width
+#. Extra list width
+#. Cell layout
+#. Enable entry completion
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7444
+msgid "Font not found on system"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7476
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove existing guides"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Font Size"
+msgstr "Ð\93олемина Ð½Ð° Ñ\84онÑ\82:"
 
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specify Width"
-msgstr "ШиÑ\80ина:"
+msgid "Font size (px)"
+msgstr "Ð\93олемина Ð½Ð° Ñ\84онÑ\82:"
 
 
-#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7489
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Perspective"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Toggle Bold"
+msgstr "Ð\90гол"
 
 
-#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
-msgid "AutoCAD Plot Input"
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7490
+msgid "Toggle bold or normal weight"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
-#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
-msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7502
+msgid "Toggle Italic/Oblique"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Open HPGL plotter files"
-msgstr "Датотека"
-
-#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
-msgid "AutoCAD Plot Output"
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7503
+msgid "Toggle italic/oblique style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
-msgid "Save a file for plotters"
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7515
+msgid "Toggle Superscript"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
-msgid "3D Polyhedron"
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7516
+msgid "Toggle superscript"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Clockwise Wound Object"
-msgstr "Објект"
-
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
-msgid "Cube"
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7528
+msgid "Toggle Subscript"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7529
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cuboctahedron"
-msgstr "Редослед"
-
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
-msgid "Dodecahedron"
-msgstr ""
+msgid "Toggle subscript"
+msgstr "Точка"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
-msgid "Draw Back-Facing Polygons"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7546 ../src/widgets/toolbox.cpp:7547
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "Порамни"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
-msgid "Edge-Specified"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7554 ../src/widgets/toolbox.cpp:7555
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Порамни"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7562 ../src/widgets/toolbox.cpp:7563
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edges"
-msgstr "Ð\92Ñ\80едноÑ\81Ñ\82"
+msgid "Align right"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80амни"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
-msgid "Face-Specified"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7570
+msgid "Justify"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7571
+msgid "Justify (only flowed text)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7577
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Faces"
-msgstr "Ð\93олемина Ð½Ð° Ñ\84онÑ\82:"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80амни"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7578
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filename:"
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "Text alignment"
+msgstr "Ð\92неÑ\81и"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
-msgid "Fill Color (Blue)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7605
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
-msgid "Fill Color (Green)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7612
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
-msgid "Fill Color (Red)"
-msgstr ""
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7619
+#, fuzzy
+msgid "Text orientation"
+msgstr "Ориентација:"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fill Opacity/ %"
+#. Drop down menu
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7642
+#, fuzzy
+msgid "Smaller spacing"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 msgstr "Преврти вертикално"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
-msgid "Great Dodecahedron"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7642
+#, fuzzy
+msgid "Larger spacing"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
-msgid "Great Stellated Dodecahedron"
-msgstr ""
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7647
+#, fuzzy
+msgid "Line Height"
+msgstr "Висина:"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
-msgid "Icosahedron"
-msgstr ""
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7648
+#, fuzzy
+msgid "Line:"
+msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7649
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Light x-Position"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Spacing between lines (times font size)"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
+#. Drop down menu
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7673 ../src/widgets/toolbox.cpp:7704
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Light y-Position"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Negative spacing"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7673 ../src/widgets/toolbox.cpp:7704
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Light z-Position"
+msgid "Positive spacing"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
-msgid "Line Thickness / px"
-msgstr ""
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7678
+#, fuzzy
+msgid "Word spacing"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
-msgid "Load From File"
-msgstr ""
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7679
+#, fuzzy
+msgid "Word:"
+msgstr "Премести"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
-msgid "Maximum"
-msgstr ""
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7680
+#, fuzzy
+msgid "Spacing between words (px)"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
-msgid "Mean"
-msgstr ""
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7709
+#, fuzzy
+msgid "Letter spacing"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minimum"
-msgstr "СопÑ\81Ñ\82вено"
+msgid "Letter:"
+msgstr "Ð\9cеÑ\82аÑ\80"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7711
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Model File"
-msgstr "Ð\93олемина Ð½Ð° Ñ\84онÑ\82:"
+msgid "Spacing between letters (px)"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7740
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Object Type"
-msgstr "Ð\9eбÑ\98екÑ\82"
+msgid "Kerning"
+msgstr "ЦÑ\80Ñ\82еж"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7741
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Object:"
-msgstr "Ð\9eбÑ\98екÑ\82"
+msgid "Kern:"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7742
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Octahedron"
-msgstr "РедоÑ\81лед"
+msgid "Horizontal kerning (px)"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7771
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate Around:"
-msgstr "РоÑ\82иÑ\80аÑ\98"
+msgid "Vertical Shift"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7772
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotation / Degrees"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Vert:"
+msgstr "ТоÑ\87ка"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7773
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scaling Factor"
-msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
+msgid "Vertical shift (px)"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7802
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shading"
+msgid "Letter rotation"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 msgstr "Преврти вертикално"
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
-msgid "Small Triambic Icosahedron"
-msgstr ""
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7803
+#, fuzzy
+msgid "Rot:"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
-msgid "Snub Cube"
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7804
+#, fuzzy
+msgid "Character rotation (degrees)"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7919
+msgid "Set connector type: orthogonal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
-msgid "Snub Dodecahedron"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7919
+msgid "Set connector type: polyline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Stroke Opacity/ %"
-msgstr "РоÑ\82иÑ\80аÑ\98"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7967
+#, fuzzy
+msgid "Change connector curvature"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
-msgid "Tetrahedron"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8015
+#, fuzzy
+msgid "Change connector spacing"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
-msgid "Then Rotate Around:"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8129
+#, fuzzy
+msgid "EditMode"
+msgstr "Премести"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
-msgid "Truncated Cube"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8130
+msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
-msgid "Truncated Dodecahedron"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8144
+msgid "Avoid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
-msgid "Truncated Icosahedron"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8154
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ништо"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
-msgid "Truncated Octahedron"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8165
+msgid "Orthogonal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
-msgid "Truncated Tetrahedron"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8166
+msgid "Make connector orthogonal or polyline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertices"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
+msgid "Connector Curvature"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еглед"
+msgid "Curvature:"
+msgstr "Создади"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
-msgid "X-Axis"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8181
+msgid "The amount of connectors curvature"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
-msgid "Y-Axis"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8191
+#, fuzzy
+msgid "Connector Spacing"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
-msgid "Z-Axis"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8192
+msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:57
-msgid "Z-Sort Faces By:"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8203
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "Група"
 
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:60
-msgid "polyhedron|Show:"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8213
+#, fuzzy
+msgid "Connector Length"
+msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
-msgid "Bleed Margin"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8213
+msgid "Length:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
-msgid "Bleed Marks"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8214
+msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Зум"
-
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Canvas"
-msgstr "Откажи"
-
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Color Bars"
-msgstr "Затвори"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8226
+msgid "Downwards"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
-msgid "Crop Marks"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8227
+msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
-msgid "Left:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8243
+msgid "Do not allow overlapping shapes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marks"
-msgstr "СÑ\82ил"
+msgid "New connection point"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Page Information"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8259
+msgid "Add a new connection point to the currently selected item"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Positioning"
-msgstr "Избор"
-
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
-msgid "Printing Marks"
-msgstr ""
+msgid "Remove connection point"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
-msgid "Registration Marks"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8271
+msgid "Remove the currently selected connection point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Right:"
-msgstr "Висина:"
-
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set crop marks to"
-msgstr "СÑ\82ил"
+msgid "Fill by"
+msgstr "Ð\9fополни"
 
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8372
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Star Target"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а"
+msgid "Fill by:"
+msgstr "Ð\9fополни"
 
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Top:"
-msgstr "Тип:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8384
+msgid "Fill Threshold"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "PostScript Input"
-msgstr "Точка"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8385
+msgid ""
+"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
+"pixels to be counted in the fill"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Jitter nodes"
-msgstr "Ротирај"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8411
+msgid "Grow/shrink by"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
-msgid "Maximum displacement in X, px"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8411
+msgid "Grow/shrink by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
-msgid "Maximum displacement in Y, px"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8412
+msgid ""
+"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8437
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shift node handles"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Close gaps"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8438
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shift nodes"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
+msgid "Close gaps:"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8450
 msgid ""
 msgid ""
-"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
-"selected path."
+"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
+"to change defaults)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
-msgid "Use normal distribution"
+#.
+#. Local Variables:
+#. mode:c++
+#. c-file-style:"stroustrup"
+#. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
+#. indent-tabs-mode:nil
+#. fill-column:99
+#. End:
+#.
+#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:fileencoding=utf-8:textwidth=99 :
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:1
+msgid ""
+"\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill "
+"original path's area up to \"Area radius\" value. Outlines start from \"1/2 D"
+"\" up to \"Area width\" total width with \"D\" steps where D is taken from "
+"the nearest tool definition (\"Tool diameter\" value). Only one offset will "
+"be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 D\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
-msgid "Alphabet Soup"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:2
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:1
+msgid "2-points mode (move and rotate, maintained aspect ratio X/Y)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Random Seed"
-msgstr "Крени"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2
+msgid "3-points mode (move, rotate and mirror, different X/Y scale)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bar Height:"
-msgstr "Ð\92иÑ\81ина:"
+msgid "Action:"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
-msgid "Barcode"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:5
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:1
+msgid "Add numeric suffix to filename"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
-msgid "Barcode Data:"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:6
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:2
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:2
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:2
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:2
+msgid "Additional post-processor:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Barcode Type:"
-msgstr "Тип:"
+msgid "All in one"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80амни"
 
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Arbitrary Angle:"
-msgstr "Агол"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:6
+msgid "Area artefacts"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrange"
-msgstr "Ð\90гол"
+msgid "Area width:"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
-msgid "Bottom to Top (90)"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:8
+msgid "Artefact diameter:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Point:"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
-
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:6
-msgid "Left to Right (0)"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:12
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:3
+msgid ""
+"Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its "
+"approximation. The segment will be split into two segments if the distance "
+"between path's segment and it's approximation exceeds biarc interpolation "
+"tolerance."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:7
-msgid "Radial Inward"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:4
+msgid "Biarc interpolation tolerance:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:8
-msgid "Radial Outward"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:3
+msgid ""
+"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also "
+"you can save original shape. Only the start point of each curve will be "
+"used. Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) "
+"and add or remove XML tag 'dxfpoint' with any value."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:15
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Restack"
-msgstr "ТекÑ\81Ñ\82"
+msgid "Convert selection:"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:16
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Restack Direction:"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "DXF points"
+msgstr "Ð\92неÑ\81и"
 
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:11
-msgid "Right to Left (180)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:17
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:7
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:6
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Directory:"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:12
-msgid "Top to Bottom (270)"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:18
+msgid "Draw additional graphics to debug engraving path:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Point:"
-msgstr "Преврти вертикално"
-
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:19
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "restack|Bottom"
-msgstr "Ð\97Ñ\83м"
+msgid "Engraving"
+msgstr "ЦÑ\80Ñ\82еж"
 
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:20
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:12
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:8
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:6
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "restack|Left"
-msgstr "ТекÑ\81Ñ\82"
+msgid "File:"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:21
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:7
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "restack|Middle"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81лов:"
+msgid "Full path to log file:"
+msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
 
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:19
-#, fuzzy
-msgid "restack|Right"
-msgstr "Текст"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:22
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:8
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:8
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:1
+msgid "Gcodetools"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:23
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:15
+#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:12
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:2
+msgid ""
+"Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), "
+"makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-"
+"in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear motion "
+"when needed. Tutorials, manuals and support can be found at English support "
+"forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://"
+"www.cnc-club.ru/gcodetoolsru Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, "
+"John Brooker, Henry Nicolas. Gcodetools ver. 1.6.01"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:24
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:16
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:12
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Generate log file"
+msgstr "Датотека"
 
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:20
-#, fuzzy
-msgid "restack|Top"
-msgstr "Текст"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:26
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:4
+msgid "Just check tools"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Initial size"
-msgstr "Големина на фонт:"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:27
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:18
+msgid "Maximum area cutting curves:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Minimum size"
-msgstr "Сопствено"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:28
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:12
+msgid "Maximum distance for engraving:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
-msgid "Random Tree"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:29
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:19
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:19
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:12
+msgid "Maximum splitting depth:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
-#, no-c-format
-msgid "Curve (%):"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:30
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:20
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:20
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:13
+msgid "Minimum arc radius:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
-msgid "Rubber Stretch"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:31
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:14
+msgid "Number of sample points used to calculate distance:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
-#, no-c-format
-msgid "Strength (%):"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:32
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:21
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:15
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:21
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:14
+msgid "Offset along Z axis:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Optimized SVG (*.svg)"
-msgstr "Оптимизирај"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:35
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:8
+msgid ""
+"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror,"
+"rotation in XY plane) of the path. 3-points mode only: do not put all three "
+"into one line (use 2-points mode instead). You can modify Z surface, Z depth "
+"values later using text tool (3rd coordinates). If there are no orientation "
+"points inside current layer they are taken from the upper layer. Do not "
+"ungroup orientation points! You can select them using double click to enter "
+"the group or by Ctrl+Click. Now press apply to create control points "
+"(independent set for each layer)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:2
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:36
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Optimized SVG Output"
-msgstr "Ð\9dадвоÑ\80"
+msgid "Orientation type:"
+msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
 
 
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:3
-msgid "Scalable Vector Graphics"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:37
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:23
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:23
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:16
+msgid "Path to Gcode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
-msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:38
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:24
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:17
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:24
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:17
+msgid "Post-processor:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
-#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
-msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:39
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:25
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:15
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:18
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:25
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Процент"
 
 
-#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
-msgid "sK1 vector graphics files input"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:40
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:26
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:19
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:26
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:19
+msgid "Scale along Z axis:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
-msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:41
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:27
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:20
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:27
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:20
+msgid "Select all paths if nothing is selected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
-msgid "sK1 vector graphics files output"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:42
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:5
+msgid ""
+"Selected tool type fills appropriate default values. You can change these "
+"values using the Text tool later on. The topmost (z order) tool in the "
+"active layer is used. If there is no tool inside the current layer it is "
+"taken from the upper layer. Press Apply to create new tool."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
-msgid "A diagram created with the program Sketch"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:43
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:21
+msgid "Sharp angle tolerance:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
-msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:44
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:22
+msgid ""
+"This function creates path to engrave sharp angles. Cutter's shape function "
+"is defined by the tool. Some simple shapes: cone....(45 degrees)...........: "
+"w cone....(height/diameter=10/3).: 10/3 w sphere..(\"r\" diameter).........: "
+"math.sqrt(max(0,r**2-w**2)) ellipse.(R1=r and R2=r*4r).....: math.sqrt(max(0,"
+"r**2-w**2))*4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
-msgid "Sketch Input"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:45
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:6
+msgid "Tools library"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
-msgid "Gear Placement"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:46
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Tools type:"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:47
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:28
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:16
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:23
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:28
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:21
+msgid "Units (mm or in):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
-msgid "Inside (Hypotrochoid)"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:48
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:29
+msgid ""
+"Usage: 1. Select all Area Offsets (gray outlines) 2. Object/Ungroup (Shift"
+"+Ctrl+G) 3. Press Apply Suspected small objects will be marked out by "
+"colored arrows."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
-msgid "Outside (Epitrochoid)"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:49
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Z depth:"
+msgstr "Текст"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:50
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:30
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:17
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:24
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:29
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:22
+msgid "Z safe height for G00 move over blank:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
-msgid "Quality (Default = 16)"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:51
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:12
+msgid "Z surface:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
-msgid "R - Ring Radius (px)"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:52
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18
+msgid "clear dxfpoint sign"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:53
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotation (deg)"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "cone"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:54
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spirograph"
-msgstr "СпиÑ\80ала"
+msgid "cylinder"
+msgstr "Ð\95липÑ\81а"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
-msgid "d - Pen Radius (px)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:55
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Номинални"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
-msgid "r - Gear Radius (px)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:56
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Избриши"
 
 
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
-msgid "Behavior"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:57
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:11
+msgid "lathe cutter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
-msgid "Straighten Segments"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:58
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:32
+msgid "mark with an arrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
-msgid "Envelope"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:59
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:33
+#, fuzzy
+msgid "mark with style"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:60
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:12
+msgid "plasma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
-msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:61
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:19
+msgid "set as dxfpoint and draw arrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
-msgid "Microsoft's GUI definition format"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:62
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20
+msgid "set as dxfpoint and save shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:63
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XAML Output"
-msgstr "Ð\9dадвоÑ\80"
+msgid "tangent knife"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
-msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
+#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:1
+msgid "Check for Gcodetools latest stable version and try to get the updates."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
-msgid ""
-"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
-"files"
+#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:2
+msgid "Check for updates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ZIP Output"
-msgstr "Надвор"
-
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
-msgid ""
-"(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
-"library/codecs.html#standard-encodings)"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
-msgid "(The day names list must start from Sunday)"
-msgstr ""
+msgid "DXF Points"
+msgstr "Точки"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
-msgid "Automatically set size and position"
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:4
+msgid "Draw additional graphics to debug engraving path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Calendar"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+msgid "Create fine cut using:"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Char Encoding"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
+msgid "File"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Configuration"
-msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
+msgid "Fine cut count:"
+msgstr "Ð\97Ñ\83м"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Day color"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+msgid "Fine cut width:"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
-msgid "Day names"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Lathe"
+msgstr "Метар"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
-msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:16
+msgid "Lathe X axis remap:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:17
+msgid "Lathe Z axis remap:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Localization"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Lathe width:"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Monday"
-msgstr "Ð\9fÑ\80емеÑ\81Ñ\82и"
+msgid "Orientation points"
+msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
-msgid "Month (0 for all)"
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1
+msgid "Barcode - Datamatrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Month Margin"
+msgid "Cols:"
 msgstr "Затвори"
 
 msgstr "Затвори"
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Month Width"
-msgstr "Ширина:"
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
+msgid "Square Size (px):"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
+msgid "Sentence case"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1
+msgid "Hide lines behind the sphere"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Month color"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+msgid "Lines of latitude:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
-msgid "Month names"
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3
+msgid "Lines of longitude:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7
+msgid "Tilt (deg):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8
+msgid "Wireframe Sphere"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Months per line"
-msgstr "Преврти вертикално"
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Големина на фонт:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size [px]"
+#~ msgstr "Големина на фонт:"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
-msgid "Next month day color"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angle"
+#~ msgstr "Агол"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Дистрибуција"
+#~ msgid "Rotation, degrees"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
-msgid "Saturday and Sunday"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year (0 for current)"
+#~ msgstr "Документ"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
-msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "find|Clones"
+#~ msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sunday"
-msgstr "Стил"
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Тип:"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
-msgid "The options below have no influence when the above is checked."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Radius"
+#~ msgstr "Крени"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
-msgid "Week start day"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Weekday name color "
-msgstr "Избор"
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Наслов:"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
-msgid "Weekend"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Вметни"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Weekend day color"
-msgstr "Избор"
+#~ msgid "Rights"
+#~ msgstr "Висина:"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Year (0 for current)"
-msgstr "Документ"
+#~ msgid "Identifier"
+#~ msgstr "Сантиметар"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Year color"
-msgstr "Затвори"
+#~ msgid "undo action|Raise"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
-msgid "You may change the names for other languages:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "web|Link"
+#~ msgstr "во"
 
 
-#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Convert to Braille"
-msgstr "Безимено"
+#~ msgid "Object _Properties"
+#~ msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
-msgid "fLIP cASE"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connector network layout"
+#~ msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lowercase"
-msgstr "Долни"
+#~ msgid "Grid|_New"
+#~ msgstr "Решетка"
 
 
-#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
-msgid "rANdOm CasE"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paint objects with:"
+#~ msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
-msgid "By:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "layers|Top"
+#~ msgstr "Долни"
 
 
-#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace text"
-msgstr "Филтри"
+#~ msgid "_Width"
+#~ msgstr "Ширина:"
 
 
-#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace:"
-msgstr "Филтри"
+#~ msgid "_Height"
+#~ msgstr "Висина:"
 
 
-#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
-msgid "Sentence case"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "swatches|Size"
+#~ msgstr "Големина на фонт:"
 
 
-#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title Case"
-msgstr "Наслов:"
+#~ msgid "large"
+#~ msgstr "Страница"
 
 
-#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
-msgid "UPPERCASE"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "swatches|Width"
+#~ msgstr "Ширина:"
 
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Angle a / deg"
-msgstr "Агол"
+#~ msgid "wide"
+#~ msgstr "Водичи"
 
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Angle b / deg"
-msgstr "Агол"
+#~ msgid "wider"
+#~ msgstr "Водичи"
 
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Angle c / deg"
-msgstr "Агол"
+#~ msgid "Next Path Effect Parameter"
+#~ msgstr "Вметни"
 
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
-msgid "From Side a and Angles a, b"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Print Colors Preview"
+#~ msgstr "Печати на екран"
 
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
-msgid "From Side c and Angles a, b"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "select toolbar|X position"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
-msgid "From Sides a, b and Angle a"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "select toolbar|X"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
-msgid "From Sides a, b and Angle c"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "select toolbar|Y position"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
-msgid "From Three Sides"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "select toolbar|Y"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
-msgid "Side Length a / px"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "select toolbar|Width"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
-msgid "Side Length b / px"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "select toolbar|W"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
-msgid "Side Length c / px"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "select toolbar|Height"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Triangle"
-msgstr "Агол"
+#~ msgid "select toolbar|H"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
-msgid "ASCII Text"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task:"
+#~ msgstr "Стил"
 
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
-msgid "Text File (*.txt)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Radius [px]"
+#~ msgstr "Крени"
 
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Input"
-msgstr "Внеси"
+#~ msgid "Rotation [deg]"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
-msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show next path effect parameter for editing"
+#~ msgstr "Вметни"
 
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Attribute to set"
-msgstr "Атрибут"
+#~ msgid "Select Font Size"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
-msgid "Compatibility with previews code to this event"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal Text"
+#~ msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
-msgid ""
-"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
-"space, and only with a space."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical Text"
+#~ msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
-msgid "Run it after"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Write session file:"
+#~ msgstr "Безимено"
 
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
-msgid "Run it before"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a location and filename"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set Attributes"
-msgstr "Атрибут"
+#~ msgid "Set filename"
+#~ msgstr "Датотека"
 
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
-msgid "Source and destination of setting"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accept invitation"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
-msgid "The first selected sets an attribute in all others"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decline invitation"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
-msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specifies the left end of the bisector"
+#~ msgstr "Вметни"
 
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
-msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
+#~ msgstr "Вметни"
 
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
-msgid ""
-"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
-"browser (like Firefox)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
+#~ msgstr "Вметни"
 
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
-msgid ""
-"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
-"a defined event occurs on the first selected element."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
+#~ msgstr "Вметни"
 
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Value to set"
-msgstr "Вредност"
+#~ msgid "Intersect"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
-msgid "Web"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Identity A"
+#~ msgstr "Сантиметар"
 
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
-msgid "When should the set be done?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Identity B"
+#~ msgstr "Сантиметар"
 
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
-msgid "on activate"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "2nd path"
+#~ msgstr "Вметни"
 
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on blur"
-msgstr "Атрибут"
+#~ msgid "Number of copies"
+#~ msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
-msgid "on click"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of copies of the original path"
+#~ msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on element loaded"
-msgstr "Зачувај документ"
+#~ msgid "Origin of the rotation"
+#~ msgstr "Ориентација:"
 
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
-msgid "on focus"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the starting angle"
+#~ msgstr "Ориентација:"
 
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
-msgid "on mouse down"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the rotation angle"
+#~ msgstr "Ориентација:"
 
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
-msgid "on mouse move"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Elliptic Pen"
+#~ msgstr "Елипса"
 
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on mouse out"
-msgstr "Зум"
+#~ msgid "Sharp"
+#~ msgstr "Облик"
 
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
-msgid "on mouse over"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Method"
+#~ msgstr "Метар"
 
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
-msgid "on mouse up"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose pen type"
+#~ msgstr "Печати на екран"
 
 
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All selected ones transmit to the last one"
-msgstr "Преврти вертикално"
+#~ msgid "Pen width"
+#~ msgstr "Ширина:"
 
 
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Attribute to transmit"
-msgstr "Атрибут"
+#~ msgid "Maximal stroke width"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
-msgid ""
-"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
-"with a space, and only with a space."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Round ends"
+#~ msgstr "Ништо"
 
 
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
-msgid "Source and destination of transmitting"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Capping"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
-msgid "The first selected transmits to all others"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 0"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
-msgid ""
-"This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
-"to the second when an event occurs."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 1"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transmit Attributes"
-msgstr "Атрибут"
+#~ msgid "Control handle 2"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "When to transmit"
-msgstr "Ориентација:"
+#~ msgid "Control handle 3"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
-msgid "Amount of whirl"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 4"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotation is clockwise"
-msgstr "Ротирај за 90 степени"
+#~ msgid "Control handle 5"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
-msgid "Whirl"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 6"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
-#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
-msgid "A popular graphics file format for clipart"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 7"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
-#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
-msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 8"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
-#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
-msgid "Windows Metafile Input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 9"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XAML Input"
-msgstr "Внеси"
+#~ msgid "Control handle 10"
+#~ msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Gelatine"
+#~ msgid "Control handle 11"
 #~ msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 #~ msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Punch hole"
-#~ msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
+#~ msgid "Control handle 12"
+#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Burnt edges"
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð¸Ð½Ð°"
+#~ msgid "Control handle 13"
+#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Interruption width"
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
+#~ msgid "Control handle 14"
+#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "AI 8.0 Output"
-#~ msgstr "Ð\9dадвор"
+#~ msgid "Control handle 15"
+#~ msgstr "Ð\98збор"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "EPSI Output"
-#~ msgstr "Ð\9dадвоÑ\80"
+#~ msgid "End type"
+#~ msgstr "Тип:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Export area is whole canvas"
-#~ msgstr "Ð\98звези"
+#~ msgid "Adjust the offset"
+#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Export canvas"
-#~ msgstr "Ð\98звези"
+#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
+#~ msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Layers"
-#~ msgstr "Ð\94олни"
+#~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
+#~ msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
+#~ msgid "Display unit"
+#~ msgstr "Прикажи"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
 #~ msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 #~ msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Melt and glow"
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+#~ msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Badge"
-#~ msgstr "Ð\92Ñ\80едноÑ\81Ñ\82"
+#~ msgid "Scale x"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð¸Ð½Ð°"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Ghost outline"
-#~ msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+#~ msgid "Scale factor in x direction"
+#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Flow inside"
-#~ msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83па"
+#~ msgid "Scale y"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð¸Ð½а"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Set filename"
-#~ msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+#~ msgid "Scale factor in y direction"
+#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Accept invitation"
+#~ msgid "Offset in x direction"
+#~ msgstr "Избор"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Offset y"
+#~ msgstr "Надвор"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Offset in y direction"
 #~ msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 #~ msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Length right"
+#~ msgid "Adjust the origin"
 #~ msgstr "Ориентација:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgstr "Ориентација:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
-#~ msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
+#~ msgid "Iterations"
+#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Intersect"
+#~ msgid "Float parameter"
+#~ msgstr "Правоаголник"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Location along curve"
 #~ msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 #~ msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Identity A"
-#~ msgstr "СанÑ\82имеÑ\82аÑ\80"
+#~ msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
+#~ msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Identity B"
-#~ msgstr "СанÑ\82имеÑ\82аÑ\80"
+#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
+#~ msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "2nd path"
+#~ msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
 #~ msgstr "Вметни"
 
 #, fuzzy
 #~ msgstr "Вметни"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Starting"
+#~ msgid "Stack step"
 #~ msgstr "Стил"
 
 #, fuzzy
 #~ msgstr "Стил"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Rotation angle"
-#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+#~ msgid "point param"
+#~ msgstr "СпиÑ\80ала"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Number of copies"
-#~ msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+#~ msgid "path param"
+#~ msgstr "СпиÑ\80ала"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Origin of the rotation"
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "Ð\94олни"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the starting angle"
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
+#~ msgid "Transform Handles:"
+#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the rotation angle"
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
+#~ msgid "Session file"
+#~ msgstr "Ð\91езимено"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Elliptic Pen"
-#~ msgstr "Ð\95липÑ\81а"
+#~ msgid "Message information"
+#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Sharp"
-#~ msgstr "Ð\9eблик"
+#~ msgid "Active session file:"
+#~ msgstr "Ð\91езимено"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Round"
-#~ msgstr "Ништо"
+#~ msgid "Close file"
+#~ msgstr "Затвори"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open new file"
+#~ msgstr "Датотека"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set delay"
+#~ msgstr "Постави како основно"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Method"
-#~ msgstr "Ð\9cеÑ\82аÑ\80"
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80и"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Maximal stroke width"
-#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+#~ msgid "Pause"
+#~ msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "angle"
-#~ msgstr "Ð\90гол"
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Round ends"
-#~ msgstr "Ð\9dиÑ\88Ñ\82о"
+#~ msgid "Open session file"
+#~ msgstr "Ð\91езимено"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "left capping"
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+#~ msgid "_Register"
+#~ msgstr "Ð\9aÑ\80ени"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 0"
-#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+#~ msgid "_Server:"
+#~ msgstr "ФилÑ\82Ñ\80и"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 1"
-#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+#~ msgid "_Username:"
+#~ msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 2"
-#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+#~ msgid "P_ort:"
+#~ msgstr "Ð\98звези"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 3"
-#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 4"
-#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+#~ msgid "Chatroom _name:"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 5"
-#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+#~ msgid "Chatroom _server:"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 6"
-#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+#~ msgid "Chatroom _password:"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 7"
-#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+#~ msgid "Chatroom _handle:"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 8"
-#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+#~ msgid "Connect to chatroom"
+#~ msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 9"
-#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+#~ msgid "_Invite user"
+#~ msgstr "Ð\91езимено"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 10"
-#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\82кажи"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 11"
-#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+#~ msgid "bounding box"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð¸Ð½Ð°"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 12"
-#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+#~ msgid "Distribute nodes"
+#~ msgstr "Ð\94иÑ\81Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\86иÑ\98а"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 13"
-#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+#~ msgid "Flip nodes"
+#~ msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 14"
-#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+#~ msgid "auto"
+#~ msgstr "Ð\98зглед"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 15"
-#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+#~ msgid "The selection has no applied clip path."
+#~ msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "End type"
-#~ msgstr "Тип:"
+#~ msgid "The selection has no applied mask."
+#~ msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Reflection line"
-#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+#~ msgid "Center objects horizontally"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the offset"
-#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+#~ msgid "<b>Format</b>"
+#~ msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Scaling factor"
-#~ msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
+#~ msgid "P_age size:"
+#~ msgstr "Ð\93олемина Ð½Ð° Ñ\84онÑ\82:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Display unit"
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80икажи"
+#~ msgid "Page orientation:"
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Scale x"
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð¸Ð½Ð°"
+#~ msgid "Join endnodes"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Scale y"
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð¸Ð½Ð°"
+#~ msgid "Edit mask path"
+#~ msgstr "СÑ\82ил"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Offset x"
-#~ msgstr "Ð\9dадвор"
+#~ msgid "Edit the mask of the object"
+#~ msgstr "Ð\98збор"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Offset y"
-#~ msgstr "Ð\9dадвоÑ\80"
+#~ msgid "Document exported..."
+#~ msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the origin"
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Iterations"
+#~ msgid "Light x-Position"
 #~ msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 #~ msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Float parameter"
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+#~ msgid "Light y-Position"
+#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Stack step"
-#~ msgstr "СÑ\82ил"
+#~ msgid "Light z-Position"
+#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "point param"
-#~ msgstr "СпиÑ\80ала"
+#~ msgid "Scaling Factor"
+#~ msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "path param"
-#~ msgstr "СпиÑ\80ала"
+#~ msgid "restack|Bottom"
+#~ msgstr "Ð\97Ñ\83м"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Ð\94олни"
+#~ msgid "restack|Left"
+#~ msgstr "ТекÑ\81Ñ\82"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "All Image Files"
-#~ msgstr "Слика"
+#~ msgid "restack|Middle"
+#~ msgstr "Ð\9dаÑ\81лов:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Target"
-#~ msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а"
+#~ msgid "restack|Right"
+#~ msgstr "ТекÑ\81Ñ\82"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Path:"
-#~ msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
+#~ msgid "restack|Top"
+#~ msgstr "ТекÑ\81Ñ\82"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Session file"
-#~ msgstr "Ð\91езимено"
+#~ msgid "Gelatine"
+#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Message information"
-#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+#~ msgid "Punch hole"
+#~ msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Close file"
-#~ msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+#~ msgid "Burnt edges"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð¸Ð½Ð°"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Set delay"
-#~ msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82ави ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð¾Ñ\81новно"
+#~ msgid "AI 8.0 Output"
+#~ msgstr "Ð\9dадвоÑ\80"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Rewind"
-#~ msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80и"
+#~ msgid "EPSI Output"
+#~ msgstr "Ð\9dадвоÑ\80"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
+#~ msgid "Export area is whole canvas"
+#~ msgstr "Ð\98звези"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Register"
-#~ msgstr "Ð\9aÑ\80ени"
+#~ msgid "Export canvas"
+#~ msgstr "Ð\98звези"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Server:"
-#~ msgstr "ФилÑ\82Ñ\80и"
+#~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
+#~ msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Username:"
-#~ msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+#~ msgid "Melt and glow"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "P_ort:"
-#~ msgstr "Ð\98звези"
+#~ msgid "Badge"
+#~ msgstr "Ð\92Ñ\80едноÑ\81Ñ\82"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Connect"
+#~ msgid "Ghost outline"
 #~ msgstr "Затвори"
 
 #, fuzzy
 #~ msgstr "Затвори"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Chatroom _handle:"
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+#~ msgid "Flow inside"
+#~ msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83па"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Connect to chatroom"
-#~ msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+#~ msgid "All Image Files"
+#~ msgstr "Слика"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\82кажи"
+#~ msgid "Target"
+#~ msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Organization"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Organization"
@@ -24607,18 +31370,6 @@ msgstr "Внеси"
 #~ msgid "Bump for bitmaps"
 #~ msgstr "Стил"
 
 #~ msgid "Bump for bitmaps"
 #~ msgstr "Стил"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Path Effects"
-#~ msgstr "Објект"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Effe_cts"
-#~ msgstr "Објект"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "el Greek"
-#~ msgstr "Датотека"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Snap nodes"
 #~ msgstr "Промени големина"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Snap nodes"
 #~ msgstr "Промени големина"
@@ -24631,10 +31382,6 @@ msgstr "Внеси"
 #~ msgid "Embed All Images"
 #~ msgstr "Слика"
 
 #~ msgid "Embed All Images"
 #~ msgstr "Слика"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Major Y Division Spacing"
-#~ msgstr "Преврти хоризонтално"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Convolve"
 #~ msgstr "Затвори"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Convolve"
 #~ msgstr "Затвори"
@@ -24667,22 +31414,6 @@ msgstr "Внеси"
 #~ msgid "Artist text"
 #~ msgstr "Преврти вертикално"
 
 #~ msgid "Artist text"
 #~ msgstr "Преврти вертикално"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Amount of Blur"
-#~ msgstr "Точка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Големина на фонт:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "I hate text"
-#~ msgstr "Вметни"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Metal"
-#~ msgstr "Метар"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Iron Man vector objects"
 #~ msgstr "Избор"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Iron Man vector objects"
 #~ msgstr "Избор"
@@ -24719,14 +31450,6 @@ msgstr "Внеси"
 #~ msgid "Lolo"
 #~ msgstr "Затвори"
 
 #~ msgid "Lolo"
 #~ msgstr "Затвори"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Last gen. segment"
-#~ msgstr "Избриши"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Процент"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Change LPE point parameter"
 #~ msgstr "Спирала"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Change LPE point parameter"
 #~ msgstr "Спирала"
@@ -24765,12 +31488,6 @@ msgstr "Внеси"
 #~ msgstr[0] "Избор"
 #~ msgstr[1] "Избор"
 
 #~ msgstr[0] "Избор"
 #~ msgstr[1] "Избор"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
-#~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
-#~ msgstr[0] "Избор"
-#~ msgstr[1] "Избор"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
@@ -24801,10 +31518,6 @@ msgstr "Внеси"
 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
 #~ msgstr "Правоаголник"
 
 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
 #~ msgstr "Правоаголник"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export"
-#~ msgstr "Извези"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Spacing X"
 #~ msgstr "Преврти вертикално"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Spacing X"
 #~ msgstr "Преврти вертикално"
@@ -24829,10 +31542,6 @@ msgstr "Внеси"
 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
 #~ msgstr "Датотека"
 
 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
 #~ msgstr "Датотека"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spiro splines mode"
-#~ msgstr "Преврти вертикално"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Change calligraphic profile"
 #~ msgstr "Зачувај документ"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Change calligraphic profile"
 #~ msgstr "Зачувај документ"
@@ -24841,18 +31550,10 @@ msgstr "Внеси"
 #~ msgid "Save current settings as new profile"
 #~ msgstr "Зачувај документ"
 
 #~ msgid "Save current settings as new profile"
 #~ msgstr "Зачувај документ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Postscript"
-#~ msgstr "Точка"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Bend Path"
 #~ msgstr "Вметни"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Bend Path"
 #~ msgstr "Вметни"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Space between copies of the pattern"
-#~ msgstr "Правоаголник"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
 #~ msgstr "Донеси Напред"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
 #~ msgstr "Донеси Напред"
@@ -24865,18 +31566,10 @@ msgstr "Внеси"
 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
 #~ msgstr "Објект"
 
 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
 #~ msgstr "Објект"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tall"
-#~ msgstr "Вредност"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Square"
 #~ msgstr "Облик"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Square"
 #~ msgstr "Облик"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wide"
-#~ msgstr "Водичи"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Delete Segment"
 #~ msgstr "Избриши"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Delete Segment"
 #~ msgstr "Избриши"
@@ -24889,10 +31582,6 @@ msgstr "Внеси"
 #~ msgid "Select second option: "
 #~ msgstr "Избриши"
 
 #~ msgid "Select second option: "
 #~ msgstr "Избриши"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Random Position"
-#~ msgstr "Големина и позиција"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "X Channel"
 #~ msgstr "Откажи"
 #, fuzzy
 #~ msgid "X Channel"
 #~ msgstr "Откажи"
@@ -24905,14 +31594,6 @@ msgstr "Внеси"
 #~ msgid "Search Tag"
 #~ msgstr "Правоаголник"
 
 #~ msgid "Search Tag"
 #~ msgstr "Правоаголник"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Measure unit:"
-#~ msgstr "Номинални"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Degrees:"
-#~ msgstr "Избриши"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Pin Dialog"
 #~ msgstr "Извези"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Pin Dialog"
 #~ msgstr "Извези"
@@ -24921,42 +31602,10 @@ msgstr "Внеси"
 #~ msgid "Slope"
 #~ msgstr "Промени големина"
 
 #~ msgid "Slope"
 #~ msgstr "Промени големина"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-#~ msgstr "Елипса"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date:"
-#~ msgstr "Вметни"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Format:"
-#~ msgstr "Точка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creator:"
-#~ msgstr "Создади"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Identifier:"
-#~ msgstr "Сантиметар"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source:"
-#~ msgstr "Точка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Relation:"
-#~ msgstr "Избор"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Subject:"
 #~ msgstr "Објект"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Subject:"
 #~ msgstr "Објект"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Coverage:"
-#~ msgstr "Редослед"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Contributor:"
 #~ msgstr "Сантиметри"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Contributor:"
 #~ msgstr "Сантиметри"
@@ -24969,10 +31618,6 @@ msgstr "Внеси"
 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
 #~ msgstr "Атрибут"
 
 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
 #~ msgstr "Атрибут"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default License"
-#~ msgstr "Номинални"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Angle Y"
 #~ msgstr "Агол"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Angle Y"
 #~ msgstr "Агол"
@@ -25009,10 +31654,6 @@ msgstr "Внеси"
 #~ msgid "Gradients"
 #~ msgstr "Аргумент:"
 
 #~ msgid "Gradients"
 #~ msgstr "Аргумент:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal kerning"
-#~ msgstr "Преврти хоризонтално"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Vertical kerning"
 #~ msgstr "Преврти вертикално"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Vertical kerning"
 #~ msgstr "Преврти вертикално"